# | bul | srp |
---|
1 | Декларация за Свободата в Интернет | Deklaracija o slobodi interneta |
2 | Както много хора досега отбелязаха, светът e достигнал критична точка по отношение на темата свобода в интернет. | Kao što su mnogi primetili, svet se nalazi u ključnom trenutku kada je u pitanju sloboda interneta. |
3 | В много страни по целия свят се създават нови закони, които да цензурират интернет пространството, докато блогърите приемат все повече рискове, когато защитават мнението си. | U mnogim zemljama širom sveta, stvaraju se novi zakoni o cenzuri interneta, a blogeri su sve više u opasnosti ako se oglase. |
4 | През последната година, организации се обединиха както никога досега, за да се борят за онлайн свобода. | U poslednjih godinu dana, organizacije širom sveta su se povezale kao nikad pre u borbi za online slobodu. |
5 | От борбата срещу SOPA и PIPA в САЩ до глобалните усилия, които капитулираха ACTA: постигнали сме дух на интернет свободата. | Od borbe protiv SOPA i PIPA u SAD-u, do globalnih napora koji su zaustavili Dogovor o trgovini protiv krivotvorenja (ACTA), postgli smo vrhunac internet slobode i otvorenosti. |
6 | С тази мисъл, различни групи се събраха, за да съставят Декларация за Свободата в Интернет, като Global Voices Advocacy принадлежи към първите подписали се. | Imajući to na umu, nekoliko grupa se nedavno okupilo kako bi stvorili Deklaraciju slobode na Internetu, gde je Global Voices bio jedan od prvih potpisnika. |
7 | Досега декларацията е подписана от над 1 300 организации и фирми, като броят продължава да нараства. | Do danas, Deklaraciju je potpisalo više od 1300 organizacija i kompanija i taj broj i dalje raste. |
8 | По-долу можете да намерите оригиналния текст на декларацията. | U nastavku ćete naći tekst Deklaracije. |
9 | Можете да подпишете декларацията тук. Също така можете да участвате и чрез други организации, като например EFF, Free Press, Access и дори Cheezburger. | Možete potpisati Deklaraciju ovde; a možete se i uključiti kroz brojne organizacije, uključujući EFF, Free Press, Access, pa čak i Cheezburger. |
10 | Въведение Ние вярваме, че свободен и открит интернет може да доведе до един по-добър свят. | Verujemo da slobodan i otvoren internet može dovesti do boljeg sveta. |
11 | За да поддържаме интернет пространството свободно и отворено, призоваваме общности, индустрии и правителства да признаят тези принципи. | Da bi internet ostao slobodan i otvoren, pozivamo zajednice, industrije i države da prepoznaju ove principe. |
12 | Ние вярваме, че тези ще доведат до повече креативност, иновации и по-отворени общества. | Verujemo da će to omogućiti više kreativnosti, više inovacija i više otvorenih društava. |
13 | Ние участваме в международно движение, за да защитим нашата свобода, защото вярваме, че си заслужава да се борим за това. | Mi se pridružujemo međunarodnom pokretu da bismo odbranili naše slobode, jer verujemo da se za njih vredi boriti. |
14 | Нека да обсъдим тези принципи - съгласни с тях или не, нека ги дискутираме, превеждаме, да ги усвоим и да разширим дискусията с тези около нас - по начин, по който само интернет може да го позволи. | Hajde da raspravljamo o ovim načelima - da se složimo ili ne slažimo s njima, da raspravljamo o njima, da ih prevedemo, da ih učinimo vašim i proširimo raspravu unutar vaše zajednice - onako kako to jedino internet može uraditi. |
15 | Присъединете се към нас и да запазим интернета свободен и отворен. | Pridružite nam se u održavanju slobodnog i otvorenog interneta. |
16 | Декларация | DEKLARACIJA |
17 | Ние подкрепяме един отворен и свободен интернет. | Zalažemo se za slobodan i otvoren internet. |
18 | Ние подкрепяме прозрачните и партисипативни процеси за създаването на интернет политика и налагането на 5 основополагащи принципа: | Podržavamo transparentne procese u kojima se može učestvovati za izradu internet politike i za postavljanje pet osnovnih načela: |
19 | Изказ: Интернет не може да бъде цензуриран. | Izražavanje: Ne cenzurišite internet. |
20 | Достъп: Насърчаване на универсален достъп до бързи и нескъпоструващи мрежи. | Pristup: Promovišite opšti pristup brzoj i povoljnoj mreži. |
21 | Отвореност: Запазване на интернет като отворена мрежа, в която всеки има свободата да се свързва с други хора, да комуникира, да пише, чете, рзглежда, да говори, слуша, учи, създава и да бъде иновативен. | Otvorenost: Održavajte internet kao otvorenu mrežu, gde svako slobodno može da se povezuje, komunicira, piše, čita, gleda, govori, sluša, uči, stvara i bavi se inovacijama. |
22 | Иновация: Опазва не на свободата да се въвеждат иновации и да се твори. | Inovacija: Zaštitite slobodu za inovacije i stvaranje bez dozvole. |
23 | Не блокирайте никакви нови технологии и не наказвайте иноваторите за действията на потребителите на техните продукти. | Nemojte blokirati nove tehnologije, i nemojte kažnjavati inovatore zbog akcija onih koji koriste njihove alate. |
24 | Частна сфера: Опазване на частната сфера и защита на свободата на всеки да контролира това как техните данни и устройства се използват. | Privatnost: Zaštitite privatnost i branite svačiju mogućnost da kontrolišu kako se njihovi podaci i uređaji koriste |