# | bul | srp |
---|
1 | Забраната върху “Дъщерята на Индия” изведе на преден план въпроса със синовете на Индия | Zabrana dokumentarca ‘Ćerke Indije’ stavlja njene sinove u žižu javnosti |
2 | През 2013 Индия отбеляза първата годишнина от бруталното изнасилване на младата студентка, което стана повод за дълбоки размишления и печал в страната, а междувременно улиците на Ню Делхи се изпълниха с протестиращи срещу сексуалното насилие. | Indija je obeležila prvu godišnjicu brutalnog silovanja mlade studentkinje, što je bacilo Indiju u duboko preispitivanje i žalost, koji su izveli hiljade ljudi na ulice Delhija kako bi protestovali protiv nasilja nad ženama. |
3 | В Индия за пореден път бе отворена дискусията за проблема със случаите на изнасилване в страната, като този път повод стана документалният филм на английския режисьор Лесли Ъдуин “Дъщерята на Индия”, който разказва за бруталното групово изнасилване и последващо убийство на обещаващата млада физиотерапевтка Джоти Сингх през 2012 г. | Debata povodom problema silovanja u Indiji je ponovo pokrenuta , ovoga puta podstaknuta dokumentarcem Leslija Udvina Ćerka Indije o grupnom silovanju i ubistvu Juti Sing Pandi, psihoterapeuta iz Delhija, koje se dogodilo u tom gradu 2012. godine. |
4 | в Ню Делхи. Филмът показва единия от обвинените изнасилвачи, Мукеш Сингх, който твърди, че жените имат повече вина за изнасилванията, отколкото мъжете и че те не трябва да се опитват да се противопоставят по време на този акт. | Film prikazuje Mukeša Sing, jednog od osuđenih silovatelja, gde on tvrdi da su žene više odgovorne za silovanje od muškaraca, kao i da žene ne treba da se opiru dok ih siluju. |
5 | Двама от адвокатите на защитата също се появяват във филма, споделяйки подобни сексистки и агресивни мисли относно жените в Индия. | Dva advokata odbrane koji se pojavljuju u dokumentarcu iznose slične seksističke i nasilne tvrdnje o ženama u Indiji. |
6 | Още преди да бъде излъчен, филмът попадна под обстрела на обвиненията, че показвал Индия в лоша светлина, че бил проява на лош вкус и че не отразявал проблема с нужния такт. | Čak i pre nego što je ugledao svetlost dana, film se suočio sa optužbama da prikazuje Indiju u lošem svetlu, što je činjeno neumesno, a prema problemu su se ophodili nepravedno. |
7 | Някои дори го нарекоха измислица. | Neki su izjavili da je izmišljen. |
8 | Правителството на дясната партия Бхаратия Джаната (“Индийска народна партия”), водено от министър-председателя Нарендра Моди, се намеси и успя да получи от съда заповед за забрана на излъчването му в Индия с довода, че показва “недостоверно съдържание”. | Desničarska partija Bharateja Janata, koja je na vlasti i koju vodi premijer Narerdra Mordi, je napravila iskorak i obezbedila sudsku zabranu prikazivanja ovog filma navodeći da se radi o “neprikladnom sadržaju”. |
9 | БиБиСи първоначално бе планирало да излъчи филма за Деня на жената, 8 март, но избърза да го пусне на 4 март и да го публикува в YouTube. | Prvo je BBC trebalo da prikaže film na Međunarodni dan žena 8. marta, ali je prikazivanje pomereno na 4. mart i film je prikazan u celosti na Jutjubu . |
10 | Тогава индийското правителство поиска от YouTube да забранят достъпа до “Дъщерята на Индия” в страната и от сайта се съгласиха. | Indijska vlada je zahtevala od Jutjuba da blokira prikazivanje filma u zemlji i Jutjub se povinovao tom zahtevu |
11 | @IndiasDaughter е най-суровата действителност: докато си честитим по случай Деня на жената, мислим за престъпленията.. | @IndiasDaughter (Ćerka Indije) je najtužnija realnost koja postoji dok govorimo “Srećan 8. mart”. Zločin je u svesti .. |
12 | Тази мисъл… ТРЯБВА да променим това! | Misao . To moramo promeniti! |
13 | Документалният филм акцентира върху Мукеш Сингх, който е в затвора, осъден на смърт чрез обесване за това, че е взел участие в изнасилването на Джоти Сингх Пандей в движещ се автобус на 16 декември 2012. | - Čirangda Singh (@IChitrangda) 8. mart 2015. Dokumentarac se najviše fokusira na Mukeša Singa, koji se nalazi iza rešetaka, osuđenog na vešanje zboh uloge u silovanju Juoti Sing Pandej tokom vožnje autobusom 16. decembra 2012. godine. |
14 | Две седмици след нападението, тя издъхва от своите рани. | Podlegla je povredama dve nedelje kasnije. |
15 | Показани са и интервюта с нейните родители и адвокатите на защитата. | Film se takođe bazira na intervjuima sa članovima porodice i zastupnicima odbrane. |
16 | Оставяйки критиката настрана, в социалните медии започнаха да се повдигат въпроси от типа на: “Защо правителството ще иска да забрани документалния филм?”. | Ostavljajući kritiku po strani, na mnogim društvenim mrežama se postavlja pitanje zašto će vlada zabraniti prikazivanje dokumentarca. |
17 | В знак на протест срещу забраната, известният новинарски канал NDTV, който трябваше да излъчи филма, на 8 март, в продължение на единия час, който бе предвиден за излъчването му, пусна черен фон със заглавието на филма. | Kako bi protestovao protiv zabrane, popularni kanal NDTV, koji je trebalo da prikaže film, prikazivao je crni ekran sa nazivom filma tokom jednosatnog programa osmog marta kada je trebalo prikazati film. |
18 | На въпроса защо вместо това не са излъчили друго предаване, редакционният директор Сониа Сингх каза в туит: | Pojašnjavajući zašto nisu hteli da prikažu nešto drugo, direktorka uredništva Sonia Sing je objavila na Tviteru: Mi nećemo vikati, ali će se naš glas čuti. |
19 | Няма да крещим, но ще бъдем чути @SharmaKadambini: #IndiasDaughters от 21:00 до 22:00 pic.twitter.com/UKfqtTImL7” | Mi nećemo vikati, ali će se naš glas čuti. @SharmaKadambini: #IndiasDaughters pic.twitter.com/UKfqtTImL7” |
20 | Престъпленията срещу жени в Индия определено са сериозен проблем. | - sonia sing (@soniandtv) 8. mart 2015. Zločini protiv su sigurno problem za Indiju. |
21 | Според Националното бюро за данни за престъпленията в Индия, на всеки 20 минути една жена бива изнасилена в страната. | Prema Nacionalnom zavodu za statistiku koja se odnosi na zločine, svakih dvadeset minuta jedna žena doživi silovanje u Indiji. |
22 | От 2010 година насам, докладваните престъпления срещу жени, в това число и изнасилванията, са се увеличили със 7,1 %. | Od 2010. broj prijavljenih zločina koji uključuju i silovanje je porastao za 7,1 procenat. |
23 | В същото време, филмът не е перфектен. | Fim nije perfektan u isto vreme. |
24 | Сътрудничката на Global Voices Анналиса Мерилли посочи някои от основните недостатъци в наратива на филма пред новинарския уебсайт Quartz: | Dopisnica GG-a Analisa Merili ukazala je na neke osnovne nedostatke u narativu dokumentarca na sajtu Quartz. |
25 | На документалния филм му липсва смелостта да посочи откъде е породен проблемът. | Dokumentarcu nedostaje snaga kako bi ukazao na određene probleme. |
26 | Погледнете заглавието - “Дъщерята на Индия”. | Pogledajte samo naziv Ćerka Indije. |
27 | Защо? | Zašto? |
28 | Не е ли това едно твърде патриархално название за Джоти Сингх? | Zar nije odrednica koja se daje Jioti Sing u srži patrijarhalna? |
29 | Тя не беше дъщерята на Индия. | Ona nije ćerka Indije. |
30 | Тя беше обещаващата студентка по медицина на Индия. | Ona je bila student medicine koja je puno obećavala. |
31 | Тя беше истинската гражданка на Ню Делхи, готова да спре полицаят, биещ детето, откраднало чантата й. | Ona je bila strastveni stanovnik Delhija koji bi sprečio policajca da tuče dete samo zato što je ono okralo njenu torbu. |
32 | Тя беше безстрашната жена, която се изправи срещу мъжете, които след това щяха да я убият. Защото не би приела да се подиграят с нея, не би направила това, което искат от нея. | Bila je neustraštiva žena koja se usprotivila muškarcima koji su je onda ubili zato što nije dozvolila da je oni maltretiraju i da radi samo ono što oni od nje traže. |
33 | Куджила Маскилламани, студентка по кинорежисура във Филмовия и телевизионен институт “Сатяджит Рей” в Колката, написа в своя блог, че дори и да не е идеален, това не е основателна причина той да бъде забранен: | Kunjila Masilamani, studentkinja filma na Institutu za film i televiziju Satijah Rej u Kolkati, je napisala na svom blogu da iako fim nije savršen, to nije razlog da bi bio zabranjen. |
34 | Няма нищо артистично тук. | Nema ničeg umetniičkog u njemu. |
35 | По-скоро прилича на “Беднякът милионер”, тъй като показва Индия като народ от третия свят, затънал в бедност и анти-социални действия. | Štaviše, on je poput filma Slumdog Millionaire tako što prikazuje Indiju kao zemlju trećeg sveta koja tone u siromaštvo i antisocijalna zbivanja. Zemlju kojoj su potrebne reforme. |
36 | Страна, която има нужда от реформи. | Naslađivanje nad prilikom da se kritikuje bivša kolonija je više nego očigledna. |
37 | Очевидно е, че е просто още една възможност бившата колония да бъде критикувана. | Radost što postoji mogućnost da se kritikuje bivša kolonija je prilično očigledna. |
38 | Индия на гетата, на младежите, напускащи училище, за да изкарват прехраната си, жени, които търсят закрила само при съпрузите си - идеалният скеч. | Indija sirotinjskih četvrti, omladine koja napušta škole kako bi zaradila za život, žene koje samo traže zaštitu od svojih muževa - slika je zaista upečatljiva. […] |
39 | […] Аз не съм дъщерята на Индия. | Ja nisam ćerka Indije. |
40 | Не мисля, че и Джоти Сингх беше. Индия, това е Мукеш Сингх. | Ne mislim ni da je Juoti Sing. Indija je u stvari Mukeš Sing . |
41 | Аз не мога да се идентифицирам с нищо, което се случва там. | Ja ne mogu ništa podržavati što potiče odavde. |
42 | Нито като жена, нито като човешко същество. | Ni kao žena ni kao ljudsko biće. |
43 | Този филм, с всичките си краски, за мен е един “чужд” филм. | U ovom festivalu boja ja sam strani film . |
44 | Посредствен и който представлява заплаха за страната; филм, който ме прави част от едно заговорничество. | Mediokritet koji predstavlja pretnju, a film me je učinio delom zavere protiv nje. |
45 | Джоти Сингх, днес ти ми липсваш. | Juti Sing, danas mi nedostaješ. |
46 | Ако погледнем коефициента на осъдените за изнасилване, ще забележим, че Индия се откроява с “впечатляващите” 24,2 % (2012). За сравнение, във Великобритания са 7 %, а в Швеция- 10%. | Posmatrajući broj osuđenih za silovanje , u Indiji on iznosi “impresivnih” 24,2 procenta (2012) u poređenju sa britanskih 7 ili švedskih 10. Zašto onda silovanje i dalje predstavlja problem? |
47 | Тогава, защо изнасилванията не престават? Според Aнджали Джоши в “Хъфингтън пост” неравенството между половете си вирее в Индия: “Не става въпрос за патогенния случай на обвиняване на жертвата. | Rodna nejednakost cveta u Indiji prema Anjali Joši koja je za Hafington Post izjavila: “Ovo nije patološki slučaj osude žrtve. |
48 | Този манталитет е бил подхранван от поколения наред неравенство. | Ovakav pogled na problem je opstao u indijskoj kulturi kao rezultat rodne nejednakosti koja traje generacijama. |
49 | Тези изнасилвачи не са “гнилите ябълки в кошницата”; техният начин на мислене е отражение на цялата културна норма в Индия. | Ovi silovatelji nisu kliconoše problema. Štaviše, njihov način razmišljanja predstavlja kulturnu normu u Indiji. |
50 | Нужно е цялото индийско общество да си зададе въпроса как да избави Индия от тази неравнопоставеност между половете, която се е загнездила дълбоко в него. | Svim slojevima indijskog društva treba postaviti pitanje o tome kako iskoreniti ranu nejednakost koja se usadila u korenu samog društva. |
51 | Откъде да се започне? | Gde početi? |
52 | Известната актриса Твинкл Кханна сподели какво според нея трябва да се направи в свой туит: Всичко започва с аборта, ако бебето е от женски пол и стига до изнасилванията и убийствата на жени. | Poznata glumica Tvinkl Kana je na Tviteru u nekoliko reči objasnila šta bi trebalo da se uradi u društvu povodom toga: To počinje od abortusa do silovanja ili ubijanja žena. |
53 | Днес, в домовете си, ние отглеждаме утрешните мъже. | Mi danas podižemo sutrašnje muškarce. Hajde da to uradimo pravilno u Indiji. |
54 | Индия, отглеждай ги както трябва. | - Tvinkl Kana (@mrsfunnybones) 5. mart 2015. |