# | bul | swa |
---|
1 | Глобални Гласове партнира с Обединени Бежанци | Global Voices Yaanzisha Ushirikiano na Shirika la Kukutanisha Wakimbizi |
2 | Обединени бежанци | Wakimbizi Wakutanishwa |
3 | Сега светът е по-свързан от всякога, но когато бежанци, бягащи от конфликти или бедствия, изгубват връзка с любимите хора - понякога това е завинаги. | |
4 | Сред 43 милиона бежанци по света, потресаващ брой са хората, които никога няма да видят семействата си, просто защото нямат нужните средства, за да се свържат с тях. | |
5 | “Обединени Бежанци” е организация, която използва Интернет и мобилните телефони, за да помогне на разделените семейства. | Refugees United[Wakimbizi Wakutanishwa] ni shirika ambalo hutumia mtandao wa intaneti na simu za kiganjani kusaidia familia zilizopoteana. |
6 | Потребителите на тази система качват само информация, която смятат за безопасна и която същевременно им позволява да останат анонимни. | Watumiaji wa mfumo wao huweka taarifa zao binafsi wanazoona ni salama kuzitangaza hadharani ambazo bado ziwafanye wabaki kuwa na faragha ya kutokufahamika. |
7 | Много хора вече са успели да намерят семействата и приятелите си чрез “Обединени Бежанци”, но успехът на това начинание зависи единствено от това бежанците да са информирани, че подобна организация съществува. | Watu wengi tayari wameshakutana na familia na marafiki zao kupitia mfumo huu wa Shirika la Wakimbizi Wakutana, lakini kuendelea kwa mafanikio hayo kutategemea ni jinsi gani wakimbizi watajua kuwa kuna kitu kama hicho. |
8 | Как ще бъдат достигнати? | Watafikiwaje? |
9 | От миналата година насам, преводачите на организацията Глобални Гласове работят заедно с Обединени Бежанци, като превеждат информационни материали, новини в социалните мрежи и SMS съобщения на суахили, френски, сомалийски, судански арабски, амхарски и стандартен арабски. | Tangu mwaka uliopita, watafsiri wa Global Voices wamekuwa wakifanya kazi na shirika hilo la kukutanisha wakimbizi kwa kutafsiri vitendea kazi vyao, kutumia mitandao ya kijamii na ujumbe mfupi wa meneno (SMS) kwenda katika lugha za Kiswahili, Kifaransa, Kisomali, Kiamhari, Kiarabu cha Sudani na Kiarabu asilia. |
10 | Ние също така подготвяме съобщенията по начин, съобразен с местните особености, така че да са ясни и да отговарят на културните стандарти. | Tumeshirikiana nao kuwapa ushauri mahsusi kwa maeneo yanayolengwa kuhusu namna ya kutunga ujumbe unaoeleweka na unaokubalika kiutamaduni. |
11 | Обединени Бежанци се надяват да достигнат до 1 милион човека до 2015 година и ние, от Глобалните Гласове, се гордеем, че можем да предложим подкрепа. | Shirika la Refugees United linasema linalenga kufikia watu milioni 1 ifikapo mwaka 2015 na Global Voices inajisikia fahari kutoa ushirikiano wa karibu. |
12 | “Партньорството ни с Глобални Гласове е доказателство за това, че можем да достигнем още повече семейства, като работим съвместно с тяхната мощна мрежа от преводачи и блогъри. | “Ushirikiano na Global Voices ni ushahidi wa namna tunavyoweza kuzifikia familia nyingi zaidi kwa kushirikiana na mtandao wao imara wa watafsiri na wanablogu,” anasema Ida Jeng wa shirika hilo la Refugees United. |
13 | ”, каза Ида Дженг от Обединени Бежанци. | Nguvu ya kuungana kwa mara nyingine |
14 | Силата да бъдат свързани отново Блогът на организацията Обединени Бежанци съдържа хиляди истории за намерени и отново свързани семейства. | Kwenye blogu ya Refugees United kuna masimulizi yasiyohesabika kuhusu miradi ya kuwafikia watu na namna watu waliopoteana walifanikiwa kukutana kwa mara nyingine. |
15 | Тази анимация разказва историята на една жена на име Естел, която намира сестра си след 16 години, прекарани разделени една от друга. | Video hii inaelezaea simulizi la mwanamke aitwaye Estelle aliyekutana na dada yake baada ya kutengana naye kwa miaka 16. |
16 | А това е видео на двама братя от Конго, разделени в продължение на 15 години, които се срещат за първи път чрез Google Hangouts, след като намират един друг чрез Обединени Бежанци. | Na video hii inawaonyesha kaka wawili wa ki-Kongo waliotengana kwa miaka 15 na hatimaye kukutana kwa mara ya kwanza kwenye zana ya mtandaoni ya Google Hangout on Air baada ya kufahamishana mahali walipo kupitia mtandao wa shirika la Refugees United. |