Sentence alignment for gv-bul-20120319-339.xml (html) - gv-swe-20120319-2136.xml (html)

#bulswe
1Турция: полицията атакува кюрди, отбелязващи НеурузTurkiet: Polis attackerar kurder under Newroz-firandet
2Хиляди кюрди излязоха по улиците на цяла Турция, за да отбележат Неуруз в предварително планирано събития, но бяха разпръснати с водни оръдия и сълзотворен газ.Tusentals kurder gick ut på gatorna för att fira Newroz [en], ett planerat evenemang, men skingrades med hjälp av vattenkanoner och tårgas medan de omringades av polis över hela Turkiet idag.
3Въпреки бруталността, с която бяха посрещнати в Диарбекир, кюрдите продължиха похода си към площада, където са тържествата за Неуруз, бележещ първият ден на пролетта.Trots brutaliteten i Diyar Bakir fortsatte kurder att marschera mot torget där Newroz-firandet, som markerar vårens första dag, skulle hållas.
4В миналото не е било разрешено да се показва кюрдската идентичност в обществото, но от 1980 година насам Неуруз се превръща в символично събитие за кюрдската култура и идентичност.Förr fick kurder inte utöva sin kurdiska identitet offentligt, men sedan 1980-talet har Newroz blivit ett symboliskt evenemang då kurdisk kultur och identitet är starkt framträdande.
5Неуруз обикновено се празнува между 18 и 21 март, но официалната дата е 21-ви март.Newroz firas vanligen mellan den 18 och 21 mars, men det officiella datumet för Newroz är den 21 mars.
6По време на Неуруз кюрдите обличат традиционни дрехи и участват във фолклорни танци.Under Newroz klär sig kurdiska människor i traditionella kläder och deltar i folkdanser.
7За съжаление, насилието на 18 март ескалира при присъствието на турските части за борба с масовите безредици, барикадирали входовете към площада.Tyvärr eskalerade våldet idag genom den turkiska kravallpolisens närvaro och de barrikader som upprättats framför ingångarna till torget.
8Кюрдска жена отбелязва Неуруз в турската столица Анкара.Kurdiska kvinnor firar Newroz i den turkiska huvudstaden Ankara.
9Снимка от Jiyan Azadi, TwitterFoto: Jiyan Azadi publicerat på Twitter
10Якбун Алп от Амед (Диарбекир) в Twitter:Yekbun Alp från Amed (Diyarbakir) tweetade:
11@YekbunAlp: Турската полиция затвори Амед и не позволява на никой да напусне града, за да празнува Неуруз.@YekbunAlp [en]: Turkisk polis har låst Amed och släpper inte ut någon från staden för att fira Newroz.
12В несполучлив опит да разпръсне кюрди, проправящи си път към площада, за да отбележат Неуруз, полицията използва прекомерна сила, обяснява Алп:I ett misslyckat försök att skingra kurderna på väg till torget för att fira Newroz använde den turkiska kravallpolisen onödigt våld. Alp berättar:
13@YekbunAlp: Турската полиция използва сълзотворен газ срещу празнуващите!!!@YekbunAlp [en]: Turkisk polis använder tårgas mot firarna!!!
14Насилието продължава и това води до убийството на представителя в Истанбул на кюрдската Партия на мира и демокрацията.Våldet fortsatte, med resultat att en av Freds- och demokratipartiets (BDP) ledamöter i Istanbul dog.
15Съпредседателят на партията Гюлтан Къшанак потвърди смъртта на Хачи Зенгин в своя профил Twitter.BDP:s medordförande Gültan Kışanak bekräftade Haci Zengins död på sitt Twitterkonto [tu].
16Ройтерс също писа за инцидента:Reuters rapport [en] om händelsen:
17Турската полиция използва водно оръдие, сълзотворен газ и палки, за да прекъсне кюрдските демонстрации из страна в неделя като местен политик беше убит по време на протест, знак за повишаване на напрежението в навечерието на кюрдската Нова година следващата седмица.Turkisk polis använde vattenkanoner, tårgas samt anföll demonstranterna med batonger för att upplösa de kurdiska demonstrationerna i landet under söndagen och en lokalpolitiker dog under protesterna, ett tecken på ökade spänningar inför det kurdiska nyåret nästa vecka.