Sentence alignment for gv-bul-20120406-793.xml (html) - gv-swe-20120403-2317.xml (html)

#bulswe
1Египет: Кампанията “Вашата лична карта, вашите права” цели женитеEgypten: “Ditt ID-kort, dina rättigheter” riktar in sig på kvinnor
2Всички препратки водят към текстове на английски, освен ако изрично е посочено друго.Enligt siffror från det egyptiska inrikesministeriet saknar så många som 4 miljoner kvinnor [en] i landet nationella identitetskort.
32 милиона лични карти за 2 милиона жени Според данни на египетското Министерство на вътрешните работи, 4 милиона жени в страната не разполагат с национални карти за самоличност.En kvinna utan nationellt ID-kort har inte rätt att äga mark [ar], att köpa eller sälja tillgångar och eller ens ärva [ar] från avlidna familjemedlemmar.
4Една жена без национална идентификация не е в състояние да притежават земя, не може да се купи или да продаде активи и дори не може да наследи починали членове от семейството си.Bristen på ID-kort förhindrar också kvinnor att ta del av en mängd offentliga tjänster, inklusive utbildning, hälsovård, rösträtt och andra grundläggande sociala rättigheter.
5Липсата на лични карти също така предотвратява достъпа на жените до различни обществени услуги като образование, здравеопазване, право на глас и други основни социални права.Det är därför en ny kampanj lanserats, med det slutliga målet att förse alla kvinnor med nationella ID-kort.
6Ето защо започна нова кампания, имаща за цел да осигури националните лични карти на всички жени.Kampanjen kallas “Ditt ID-kort, dina rättigheter” och målet är att utfärda gratis ID-kort till 2 miljoner egyptiska kvinnor.
7Кампанията се нарича “Вашата лична карта, вашите права” и целта й е безплатно да издаде документи за самоличност на 2 милиона египетски жени.Kampanjen kommer att inledas med ett pilotförsök under tre månader [ar].
8Тази акция ще започне с един опитен период от три месеца.2 miljoner ID-kort till 2 miljoner kvinnor
9Според Facebook страницата на кампанията (арабски):Enligt kampanjens Facebook-sida:
10Пилотният проект е с продължение три месеца, започвайки от март, и ще се проведе в провинцията Калиобея, която има общо 14 области. Целта на пилотния период са 40 000 жени, които нямат лични карти.Pilotförsöket kommer att pågå under tre månader, med början i mars, och kommer att äga rum i Qaliobeya-guvernementet, vilket har 14 distrikt, och målet för pilotförsöket är 40.000 kvinnor utan ID-kort.
11Бяха избрани следните области в Калиобея: Бенха, Калиуб, Шебин Ел-Канатер и Ел-Канатер Ел-Кхайрея.Följande distrikt har valts inom Qaliobeya för pilotförsöket: distrikten Benha, Qalioub, Shebin El Kanater och El-Kanater El-Khayreya.
12Според доклад на ООН от 2006, 41% от египетските жени над 18 години са неграмотни.Enligt en FN-rapport år 2006 är 41% av de vuxna kvinnorna i Egypten inte läs- eller skrivkunniga.
13Снимка от Илен Пърлман.Foto från Ilene Perlman.
14Това не е първата кампания, която се опитва да постигне тази цел, но сегашната е подкрепена от различни неправителствени организации, включително UN Women (Бюро на Организацията на обединените нации за равнопоставеност на половете и овластяване на жените), UNDP (Програма за развитие на Организацията на обединените нации), Министерство за административно развитие, Социален фонд за развитие, Министерство на външните работи и др.Detta är inte den första kampanjen [en] att försöka uppnå detta mål; denna kampanj har dock stöd från en mängd icke-statliga organisationer, inklusive UN Women (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women), UNDP (United Nations Development Program) [en], MSAD (Ministry of State for Administrative Development) [ar], SFD (Social Fund for Development) [ar], MoFA (Ministry of Foreign Affairs) [en] och andra.
15Организаторите на кампанията също така използват социални медии, за да се повиши осведомеността за проекта (акаунт в Twitter и страница във Facebook) както и по различни въпроси, свързани с неравенството между половете в страната.Kampanjorganisatörerna tar också hjälp av sociala medier för att sprida kunskap om projektet. De har skaffat konton på Twitter [ar] och Facebook [ar] för att öka medvetenhet om kampanjen såväl som olika frågor angående könsdiskriminering i landet.
16On Twitter, they announced:På Twitter tillkännagav de:
17@Million_ID: Египет се класира номер 120 сред 128 страни, когато става въпрос за неравенството между половете.@Million_ID [ar]: Egypten rankas som nummer 120 ibland 128 länder då det gäller könsdiskriminering.
18Вашата лична карта, вашите праваDitt ID-kort, dina rättigheter
19Най-сетне, те искат хората да помогнат да се повиши осведомеността за кампанията, чрез споделяне и ретуитване на постовете във Facebook и Twitter, поканвайки интернет гражданите:Slutligen vill de att människor ska hjälpa dem att sprida kunskapen om kampanjen genom att dela och retweeta deras inlägg på Facebook och Twitter.
20@Million_ID: Целта на нашето присъствие в интернет не е само да ни чуят жените в селата, но и да се повиши осведомеността за кампанията сред средната и висшата класа.Så här beskriver de orsaken bakom sin vädjan till nätmedborgarna: @Million_ID [ar]: Syftet med vår närvaro på webben är inte att nå kvinnorna i byarna, utan att sprida kunskap om kampanjen ibland medel- och överklassen.