# | bul | zhs |
---|
1 | Иран гледа на Украйна със завист и тревога | 伊朗人看乌克兰:嫉妒与气馁 |
2 | Протест в Украйна, излъчен от иранските “Фарда Нюс” | 乌克兰抗议画面,伊朗Farda News报导。 |
3 | Протестите в Украйна и смяната на власт в Киев бяха отразени с ентусиазъм в иранските медии. | 乌克兰近来的示威活动与政治局势,受到伊朗媒体的广泛关注。 当伊朗官方着重在强调欧美势力的阴谋介入时,伊朗民众则想起了他们自己那场失败的大型反政府示威。 |
4 | Докато иранските власти видяха случващото се като западен сценарий, воден от САЩ и Европа, иранците, които преди време вдигнаха масов протест срещу техния собствен политически режим, си припомниха за революцията, която им се изплъзна. | 尽管伊朗司法部长表示,伊朗的状况与乌克兰完全不同,但很多伊朗民众还是将2009年总统大选引发的「伊朗绿色革命 (Green Movement)」,与此次乌克兰的示威运动作一比较。 |
5 | Иранският минисър на правосъдието каза, че Украйна не може да бъде сравнявана с Иран, но много иранци намират паралели с протестите на Зеленото движение след президентските избори през 2009 г. | 伊朗部落客Abgosht写到[波斯语],很多原因让乌克兰(与突尼西亚)能够做到伊朗做不到的事情。 |
6 | Иранският блогър Абгощ пише, че има няколко причини, поради които Украйна (и Тунис) бяха способни да постигнат това, което иранците не можаха: | 因为乌克兰与突尼西亚的反对派领袖相信民主,而伊朗的反对派想要维持旧的政权架构,这是最简单也是最实际的原因‧‧‧‧‧‧他们(乌克兰与突尼西亚)的人民不是叛国者,他们的警察与国家安全部队不是坏人,而我们的却是一群相信国家利益高于个人利益的暴徒。 |
7 | Краткият и полезен отговор е, че червената нишка за лидерите на украйнското и тунизийското (опозиционно) движение беше демокрация, докато иранците биха поддържали (установената) рамка от режима… техните хора не са предатели, тяхната полиция и сили за сигурност са добри хора, нашите са бандити, които смятат, че националните интереси стоят над личните . | Sarah在推特上嘲弄伊朗军队领袖Hassan Firoozabadi,后者曾说过:「革命让乌克兰失去了独立而转变成附属国。 」 她引用伊朗作家Ebrahim Nabavi的话[波]: |
8 | В Туитър, Сара усмива лидера на иранските военни сили, Хасан Фироозабади, който каза, че “Украинската революция е бягство от независимост към зависимост”. | 我搞不懂为甚么,比起乌克兰、巴勒斯坦、伊拉克和黎巴嫩自己的人民,伊朗当局对于他国的独立情势更耿耿于怀。 |
9 | Тя туйтна, цитирайки иранския писател, Ебрахим Набави: | 自由民主伊朗在推特上引用一则伊朗极保守的报纸Kayhan的头条: |
10 | | woaw, Kayhan is out: “Orange forces took the power again in Ukraine with US & EU help”! |
11 | Не знам защо иранското правителство изглежда е загрижено за независимостта на Украйна, Палестина, Ирак и Ливан, повече от гражданите на тези държави. | [fa] http://t.co/hlWzdRNUTa |
12 | Свободен Демократичен Иран туитна, цитирайки заглавие от силно консервативния ирански вестник “Кейхан”: | - Free Democratic Iran (@democraticiran) February 22, 2014 |
13 | Лол, Кейхан излезе: “Оранжевите сили завзеха властта отново в Украйна с помощта на САЩ и Европа”! http://t.co/hlWzdRNUTa | 哇,来看看Kayhan怎么说:「橘色革命在欧美的帮助下又夺回权力了!」[ |
14 | - Free Democratic Iran (@democraticiran) Февруари 22, 2014 | 波] |
15 | @_Cafe туитна с ирония: | @_Cafe 讽刺的推文, |
16 | Ние сме по-напреднали от Украйна. | 我们比乌克兰好得多,那就是为甚么我需要翻墙软件才能在网络上写几句话的原因。 |
17 | Затова трябва да използвам анти-филтриращ софтуер, за да мога да напиша тези няколко думи в Интернет. | Nima Akbarpour 则推文提到[波], |
18 | Нима Акбарпур туитна: | 乌克兰的情势让我想到一部Zapata的电影:革命者推翻了政权后,也走上了相同的道路。 |
19 | Ситуацията на Украйна ми напомня за филм на Сапата, където революционерите завземат властта и тогава следват същия път. | 校对者:Ameli |