# | cat | ces |
---|
1 | La Xina allibera finalment les cinc feministes detingudes | Čína propustila pět zadržených aktivistek za práva žen |
2 | Imatge del grup de Facebook Free Chinese Feminists. | Obrázek z facebookové skupiny „Osvoboďte čínské feministky“ |
3 | Les famílies de les cinc activistes pels drets de la dona que van ser detingudes després d'haver planejat protestar contra l'assetjament sexual en el transport públic han rebut l'avís de la llibertat sota fiança a l'espera de judici. | Pět aktivistek za ženská práva, které byly zatčeny po plánování protestu proti sexuálnímu obtěžování ve veřejné dopravě, bylo propuštěno. |
4 | Segons un dels seus advocats, Liang Xiaojun, les cinc, com a presumptes autores d'un delicte, estaran sota vigilància un any i els seus drets, entre els quals es troba la possibilitat de viatjar a l'estranger, es veuran limitats. | Liang Siao-ťün, jeden z jejích právníků, uvedl, že ženy zůstanou - vzhledem k tomu, že jsou podezřelé ze zločinu - jeden rok pod policejním dohledem a některá jejich práva budou omezena, například právo cestovat. |
5 | La policia pot detenir-les de nou en qualsevol moment o sotmetre-les a més interrogatoris. | Policie je také může kdykoli znovu zadržet nebo dále vyslýchat. |
6 | Zheng Churan, Wang Man, Li Tingting, Wei Ting Ting i Wu Rongrong varen ser detingudes pel març abans del Dia Internacional de la Dona. | Čeng Čchu-žan, Wang Man, Li Tching-tching, Wej Tching-tching a Wu Žung-žung byly zatčeny v březnu před Mezinárodním dnem žen. |
7 | La policia va intentar acusar-les de “buscar brega i causar problemes“, delicte pel qual la pena màxima és de cinc anys de presó. | Policie hodlala vznést obvinění z „podněcování hádek a provokování potíží“, maximálním trestem by bylo pět let ve vězení. |
8 | Els cercles feministes internacionals han estat fent campanya durant més d'un mes per a que les activistes siguen alliberades. | Mezinárodní feministické kruhy vedly kampaň za propuštění aktivistek déle než měsíc. |
9 | La situació actual evidencia un conflicte entre les autoritats de policia i els fiscals. | Současná situace dává tušit konflikt mezi policejními úřady a žalobci. |
10 | Wang Zheng, professora a la Universitat de Michigan i membre actiu de la campanya, va comentar (a través del grup de Facebook Free Chinese Feminists): | Profesorka Michiganské univerzity Wang Čeng, aktivní účastnice kampaně, napsala na facebookové skupině Free Chinese Feminists (Osvoboďte čínské feministky): |
11 | En el context xinés, aquesta és la primera vegada que un grup d'activistes socials detingut és alliberat al mateix temps. | V čínském kontextu je to poprvé, kdy byla skupina zadržených společenských aktivistů najednou celá propuštěna. |
12 | Aquesta decisió suggereix: una, que l'enorme mobilització sense precedents del feminisme a escala global i altres suports per part d'organitzacions no governamentals és eficaç. | Toto rozhodnutí naznačuje dvě věci. Zaprvé - bezprecedentně široká mobilizace globálních feministických a dalších nevládních organizací je účinná. |
13 | Les peticions de base massives, a més d'obligar als polítics a respondre, hi han contribuït a demostrar clarament al govern xinés que aquesta petició no està instigada per un enemic polític dins de la mateixa nació, sinó per una força política mundial transgressora de feministes i altres organitzacions de base que lluiten per la justícia social i la igualtat. | Rozsáhlé petice pocházející od občanské společnosti nejen donutily místní politiky k reakci, nýbrž také jasně ukázaly čínské vládě, že tato akce není podněcována politickými nepřáteli, ale globální politickou silou - mezinárodními feministickými organizacemi i dalšími organizacemi občanské společnosti zasazujícími se za společenskou spravedlnost a rovnost. |
14 | Aquesta força política no pot ser suprimida ni per l'Estat xinés ni per cap altre estat. | Tato globální politická síla nemůže být potlačena Čínou ani jiným státem. |
15 | I cap estat hauria de considerar aquesta força global un enemic. | A žádný stát by se k této politické síle neměl chovat jako ke svému nepříteli. |
16 | Seria una ximpleria. | To by bylo příliš pošetilé. |
17 | Dos, el govern xinés no és una entitat monolítica i la decisió és un compromís entre les diferents faccions polítiques o poders de l'Estat. | Zadruhé - čínská vláda není jednolitá a toto rozhodnutí je kompromisem mezi různými politickými frakcemi nebo částmi státu. |
18 | És fàcil imaginar les grans baralles que tenien lloc darrere l'escena sobre què fer amb aquella creïlla calenta que en qualsevol moment podia explotar. | Můžeme si jen představovat, jak zuřivé byly v zákulisí spory o tom, jak naložit s tímto choulostivým problémem. |
19 | El compromís final mostra clarament que hi hagué funcionaris dins del sistema que varen fer molta pressió per trobar una solució positiva. | Výsledný kompromis jasně ukazuje, že v systému existují funkcionáři, kteří silně prosazovali pozitivní řešení. |
20 | Ha insistit que: | Wang Čeng dále zdůraznila: |
21 | Mentre l'activisme d'organitzacions no governamentals per a la defensa i l'aplicació de lleis relatives a la igualtat de gènere o qualsevol altra qüestió siga definit com a criminal, no hi haurà zona de seguretat ni per a les feministes ni per a altres activistes que treballen en altres àmbits de la justícia social. | Dokud bude aktivismus nevládních organizací při prosazování a implementaci zákonů týkajících se rovnosti pohlaví nebo jakýchkoli jiných záležitostí považován za zločinný, nebudou v bezpečí feministky ani jiní aktivisté zasazující se o společenskou spravedlnost. |
22 | Per tant, els nostres esforços no poden acabar-se ací amb l'alliberament de les cinc feministes. | Proto naše snahy nemohou skončit nyní, s propuštěním této pětice. |
23 | Com que la Cimera Mundial de la Dona s'acosta, la professora Wang Zheng urgeix les Nacions Unides a prendre mesures per alliberar les cinc activistes de la persecució política. | S blížící se konferencí Global Summit for Women vyzývá profesorka Wang Čeng OSN, aby byly podniknuty kroky k zastavení politické perzekuce těchto žen. |
24 | Tal com adverteix la xarxa activista Free Chinese Feminists, la lluita ha de continuar. Les etiquetes per a la campanya són: #FreeTheFive #FreeChineseFeminists #FreeBeijing20Five | Síť podporující pětici feministek nadále pokračuje ve svých aktivitách, využívá přitom hashtagy # FreeTheFive, # FreeChineseFeminists a # FreeBeijing20Five. |