# | cat | ell |
---|
1 | Les intervencions militars franceses a l'Àfrica | Οι στρατιωτικές επεμβάσεις της Γαλλίας στην Αφρική |
2 | La intervenció militar francesa a Mali, anomenada Operació Serval [es], va començar l'11 de gener com a reacció/a conseqüència de l'avanç dels grups islamistes [fr] cap a Bamako. | Η γαλλική στρατιωτική επέμβαση στο Μάλι, με την ονομασία Operation Serval, ξεκίνησε στις 11 Ιανουαρίου μετά από την προώθηση ισλαμιστικών ομάδων προς την πρωτεύουσα Μπαμάκο. |
3 | Tot i que ha estat lloada per una part important de la població de Mali [en] i nombrosos observadors exteriors [fr], aquesta intervenció s'allunya de la línia no-intervencionista mantinguda fins ara pel president francès François Hollande a l'Àfrica. | Η επέμβαση αυτή, την οποία καλωσόρισε μέρος του πληθυσμού του Μάλι και πολλοί εξωτερικοί παρατηρητές [fr], δεν συνάδει με την πολιτική μη-επέμβασης που ακολουθεί ο Γάλλος πρόεδρος στην Αφρική. |
4 | Fes clic per veure el mapa interactiu de Google realitzat per Jeune Afrique. | Χάρτης της αντίστασης των Τουαρέγκ στο Αζαουάντ στο βόρειο Μάλι, που δείχνει τις επιθέσεις των ανταρτών, 5 Απριλίου 2012, Orionist, Wikipédia (CC-BY-3. |
5 | A un article titulat Àfrica: per què les intervencions franceses a l'Àfrica no provoquen protestes… [fr], François d'Alençon escriu: | 0) Ο François d'Alençon γράφει στο άρθρο του “Αφρική: Γιατί οι γαλλικές επεμβάσεις δεν προκαλούν διαμαρτυρίες…” [fr]: |
6 | Estrany… la intervenció francesa a Mali no molesta a ningú mentre que accions americanes similars provocarien una tempesta de protestes… És l'avantatge de no ser una súper potència. | Περίεργο, πολύ περίεργο… Η επέμβαση της Γαλλίας στο Μάλι δεν ενοχλεί κανέναν, ενώ παρόμοιες αμερικανικές ενέργειες θα ξεσήκωναν θύελλα αντιδράσεων… Απλά και μόνο επειδή δεν είναι μια υπερδύναμη. |
7 | I cita extractes del diari txec Lidové noviny: | Και παραθέτει αποσπάσματα από την τσέχικη εφημερίδα Lidové noviny [cz]: |
8 | Els francesos han intervingut més de 50 vegades a l'Àfrica després de 1960. | «Από το 1960, οι Γάλλοι έχουν επέμβει στην Αφρική περισσότερες από 50 φορές. |
9 | Han combatut al Txad, a la guerra no declarada amb Líbia, han protegit els règims de Djibouti i de la República Centreafricana dels rebels, han evitat un cop d'estat a les Comores, van intervenir a la Costa d'Ivori. | Πολέμησαν στο Τσαντ, στον ακήρυχτο πόλεμο με τη Λιβύη, προστάτευσαν τα καθεστώτα του Τζιμπουτί και της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, απέτρεψαν ένα πραξικόπημα στις Κομόρες, επενέβησαν στην Ακτή Ελεφαντοστού. |
10 | Ja sigui per preservar els interessos econòmics, protegir els residents francesos o demostrar l'estatus de gran potència del país, els inquilins del Palau de l'Elisi, tant de dretes com d'esquerres, han manifestat amb freqüència la seva inclinació per les accions unilaterals… Tanmateix, ningú ha protestat mai… Si els Estats Units intervinguessin amb una vehemència així, hi hauria protestes interminables a Europa. | Οι ένοικοι των Ηλυσίων, τόσο της αριστεράς όσο και της δεξιάς, συχνά έχουν επιδείξει την τάση τους προς τις μονομερείς ενέργειες, είτε για να προασπίσουν οικονομικά συμφέροντα είτε για να προστατεύσουν τους Γάλλους υπηκόους, είτε για να επιδείξουν τη μεγάλη δύναμη της χώρας. |
11 | I les ambaixades americanes veurien desfilar diplomàtics enfadats, començant pels francesos. | Παρόλα αυτά, κανείς ποτέ δεν έχει διαμαρτυρηθεί. |
12 | Mapa de la rebel·lió tuareg a l'Azawad, al nord de Mali indicant els atacs dels rebels el 5 d'abril de 2012 per Orionist a Wikipédia (CC-BY-3. | Εάν οι ΗΠΑ επενέβαιναν με τέτοια σφοδρότητα στην Ευρώπη, θα υπήρχαν ασταμάτητες διαμαρτυρίες. Και στις αμερικανικές πρεσβείες θα προέλαυναν εξοργισμένοι διπλωμάτες, με πρώτους τους Γάλλους. » |
13 | 0) A continuació, oferim una cronologia d'aquestes intervencions franceses [són nombroses, però contràriament al que afirma el diari, hi ha menys de 50] feta utilitzant la crida de les principals intervencions militars franceses [fr] a l'Àfrica de Nestor N'Gampoula i la de Jean-Patrick Grumberg per Dreuz.info, la qual subratlla que aquestes intervencions militars de França a l'Àfrica són principalment a les seves antigues colònies: | Ακολουθεί ένα χρονικό των γαλλικών επεμβάσεων [είναι πολλές, αλλά αντίθετα με ό,τι αναφέρει η εφημερίδα, είναι λιγότερες από 50], το οποίο βασίζεται στο άρθρο του Nestor N'Gampoula “Ανασκόπηση των βασικών γαλλικών στρατιωτικών επεμβάσεων στην Αφρική” [fr], και σε αυτό του Jean-Patrick Grumberg για το Dreuz.info [fr], στο οποίο υπογραμμίζει ότι αυτές οι στρατιωτικές επεμβάσεις της Γαλλίας στην Αφρική εντοπίζονται κυρίως στις πρώην αποικίες της [fr]: |
14 | L'any 1964, després d'una temptativa de cop d'Estat contra el règim d'aleshores, les tropes aèries desembarquen a Libreville, al Gabon. | Το 1964, μετά την απόπειρα πραξικοπήματος έναντι του τότε καθεστώτος, δυνάμεις αλεξιπτωτιστών αποβιβάζονται στη Λιμπρεβίλ, πρωτεύουσα της Γκαμπόν. |
15 | De 1968 a 1972, els contingents francesos participen a la lluita contra la rebel·lió al Tibesti [fr], regió del nord del Txad. | Από το 1968 έως το 1972, Γάλλοι στρατιώτες συμμετείχαν στις μάχες ενάντια στην εξέγερση στην περιοχή Τιμπέστι [fr] στο βόρειο Τσαντ. |
16 | L'any 1978 al Zaire (actual República democràtica del Congo), 600 legionaris francesos es rendeixen a la ciutat de Kolwezi [es], al sud-est, per socórrer milers d'africans i d'europeus amenaçats pels rebels katanguesos. | Το 1978 στο Ζαΐρ (σημερινή Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό), 600 Γάλλοι λεγεωνάριοι μεταβαίνουν στην πόλη Κολβέζι, στα νοτιοανατολικά για να προστατέψουν χιλιάδες Αφρικανούς και Ευρωπαίους που απειλούνταν από τους εξεγερμένους κατοίκους της επαρχίας Κατάνγκα. |
17 | Aquesta misió respon a la crida del president Mobutu Sese Seko d'ajudar el seu país. L'operació va costar la vida de 5 legionaris, però va permetre evacuar a 2.700 occidentals. | Η επιχείρηση στήθηκε μετά από έκκληση του προέδρου Μομπούτου για βοήθεια και στοίχισε τη ζωή σε πέντε λεγεωνάριους, επέτρεψε όμως την απελευθέρωση 2.700 υπηκόων δυτικών κρατών. |
18 | L'any 1979 a la República Centreafricana, l'emperador Jean-Bedel Bokassa I és destituït per paracaigudistes francesos de l'Operació Barracuda[fr]. | Το 1979 στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, ο βασιλιάς Ζαν-Μπεντέλ Μποκάσα [en] ανατρέπεται από τους Γάλλους αλεξιπτωτιστές στην επιχείρηση Μπαρακούντα. |
19 | De 1983 a 1984, al Txad França emprèn l'Operació Manta, amb 3.000 homes, per fer front a una ofensiva d'opositors armés recolzats per Líbia. | Την περίοδο 1983-1984, στο Τσαντ η Γαλλία έθεσε σε εφαρμογή την επιχείρηση επιχείρηση Σαλάχι, επανδρωμένη με 3.000 άτομα, προκειμένου να αντιμετωπίσει μια επίθεση της ένοπλης αντιπολίτευσης που στηριζόταν από τη Λιβύη. |
20 | Dos anys més tard, és a dir, l'any 1986, una altra acció militar francesa aèria, anomenada “Operació Épervier”, va ser desplegada després d'una ofensiva antigovernamental. | Δύο χρόνια αργότερα, το 1986 δηλαδή, μια άλλη γαλλική στρατιωτική ενέργεια, αποκαλούμενη «επιχείρηση Τσιχλογέρακο», με εναέρια ισχύ, εκτυλίχθηκε ως συνέχεια μιας αντικυβερνητικής επίθεσης. |
21 | L'any 1989 a les Comores, després de l'assassinat del president Ahmed Abdallah [es] i la presa de poder del país pels mercenaris del francès Bob Denard [es], uns 200 soldats francesos desembarcaren, exigint així a aquests últims abandonar el país. | Το 1989 στις Κομόρες, μετά τη δολοφονία του προέδρου Ahmed Abdallah και την ανάληψη του ελέγχου της χώρας από τους μισθοφόρους του Γάλλου Bob Denard, 200 περίπου Γάλλοι στρατιώτες κατέφθασαν επιτόπου, αναγκάζοντας έτσι τους τελευταίους να εγκαταλείψουν τη χώρα. |
22 | L'any 1990, París envia al Gabon les tropes, a Libreville i a Port-Gentil [es] per reforçar el dispositiu francès, amb greus motins com a a conseqüència. | Το 1990, το Παρίσι στέλνει στη Γκαμπόν στρατεύματα στη Libreville και το Port-Gentil ως ενίσχυση της γαλλικής συσκευής, ως επακόλουθο άγριων επεισοδίων. |
23 | L'operació va permetre l'evacuació d'uns 1.800 estrangers. | Η επιχείρηση είχε ως αποτέλεσμα την εκκένωση 1.800 περίπου ξένων. |
24 | L'any 1991 al Zaire (actual República democràtica del Congo), les tropes belgues i franceses aconsegueixen evacuar als estrangers després de violents motins i saquejos al país. | Το 1991 στο Ζαΐρ (σημερινή Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό), γαλλικές και βελγικές δυνάμεις καταφέρνουν να απελευθερώσουν ξένους υπηκόους μετά από εμφύλιες διαμάχες και ταραχές που ξέσπασαν στη χώρα. |
25 | L'any 1991, les tropes franceses amb base a Djibouti ajuden la rebel·lió afar [fr] i desarmen els soldats etíops que travessen la frontera després de l'enderrocament del president etíop Mengistu Hailé Mariam. | Το 1991, γαλλικές δυνάμεις που βρίσκονται στο Τζιμπουτί υποβοηθούν την εξέγερση Afar και αφοπλίζουν τους Αιθίοπες στρατιώτες που διασχίζουν τα σύνορα, μετά την ανατροπή του Προέδρου της Αιθιοπίας Mengistu Hailé Mariam. |
26 | L'any 1994, les tropes franceses i belgues evacuen els europeus de Ruanda mentre que els hutus massacren a centenes de milers de tutsis. | Το 1994, Γάλλοι και Βέλγοι στρατιώτες εκκενώνουν τους Ευρωπαίους της Ρουάντα ενόσω οι Hutus σφάζουν εκατοντάδες χιλιάδες Tutsis. |
27 | Més tard, el mateix any, uns 2.500 soldats francesos, recolzats pels contingents de països africans, llançant l'”Operació Turquoise”[fr], descrita com un esforç humanitari, del Zaire a l'est de Ruanda. | Αργότερα την ίδια χρονιά, 2.500 περίπου Γάλλοι στρατιώτες, υποστηριζόμενοι από στρατεύματα αφρικανικών χωρών, ξεκινούν την Επιχείρηση Τιρκουάζ, που είχε περιγραφεί ως μια ανθρωπιστική προσπάθεια του Ζαίρ, ανατολικά της Rwanda. |
28 | L'any 1995, un miler d'homes participen a l'operació Azalée [fr], posant fi a un nou cop d'Estat de Denard [es] contra el president Saïd Mohamed Djohar a les Comores. | Το 1995, χίλιοι άνδρες συμμετέχουν στην επιχείρηση επιχείρηση Αζαλέα, δίνοντας τέλος σε ένα νέο πραξικόπημα του Denard κατά του προέδρου Saïd Mohamed Djohar στις Κομόρες. |
29 | L'any 1996, a la República Centreafricana, a conseqüència de motins armats contra el president escollit Ange-Félix Patassé[es], l'operació Almandin [fr] assegura la seguretat dels estrangers amb l'evacuació de 1.600 persones. | Το 1996 στην Κεντρική Αφρική, ύστερα από τις ένοπλες εξεγέρσεις κατά του εκλεγμένου προέδρου Ange-Félix Patassé, η επιχείρηση Αλμανδίνης εξασφάλισε τη προστασία των ξένων και την εκκένωση 1 600 ανθρώπων. |
30 | L'any següent, 1997, concretament després de l'assassinat de dos militars francesos, una operació francesa va ser ordenada contra els rebels a Bangui (República Centreafricana). | Την επόμενη χρονιά, το 1997, ύστερα από τη δολοφονία δύο Γάλλων στρατιωτικών για την ακρίβεια, δόθηκε εντολή για μια γαλλική επιχείρηση εναντίων των στασιαστών στο Bangui (Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία). |
31 | El mateix any 1997, uns 1.200 soldats francesos socorren els habitants francesos i africans durant els combats entre l'armada congolesa i els partidaris del cap militar congolès Denis Sassou Nguesso [fr], avui president de la República del Congo [es]. | Την ίδια χρονιά, το 1997, 1.200 περίπου Γάλλοι στρατιώτες βοηθούν τους Γάλλους και Αφρικανούς πολίτες κατά τις συγκρούσεις μεταξύ του στρατού του Κονγκό και των οπαδών του πολέμαρχου του Κονγκό Denis Sassou Nguesso, σημερινό πρόεδρο της Δημοκρατίας του Κονγκό. |
32 | L'any 2002, les forces franceses preparen l'operació Licorne [fr] per ajudar als occidentals atrapats per una sublevació militar que tingué com a conseqüència la divisió de la Costa d'Ivori en dos. | Το 2002, οι γαλλικές δυνάμεις καταστρώνουν την επιχείρηση Μονόκερως για να βοηθήσουν τους παγιδευμένους από μια στρατιωτική εξέγερση δυτικούς που είχε ως αποτέλεσμα την διχοτόμιση της Ακτής Ελεφαντοστού. |
33 | L'any 2003, al Zaire (actual República democràtica del Congo), l'operació Artémis [fr] a l'Ituri [fr], al nord-est, va assegurar la zona i posà fi als massacres abans del desplegament de 2.000 cascos blaus, dels quals 80% francesos. | Το 2003, στο Ζαϊρ (σημερινή Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό), η επιχείριση Artémis βορειοανατολικά του Ituri, προστάτεψε τη περιοχή και έδωσε τέλος στις σφαγές πριν την αποστολή των 2.000 Κυανόκρανων, εκ των οποίων 80% ήταν Γάλλοι. |
34 | L'any 2004, destruïren a la Costa d'Ivori la petita força aèria ivoriana després que les forces governamentals bombardegessin una base francesa. | Το 2004, καταστρέφουν την μικρή αεροπορική δύναμη της Ακτής Ελεφαντοστού μετά το βομβαρδισμό μιας γαλλικής βάσης από τις κυβερνητικές δυνάμεις. |
35 | L'any 2008, una nova intervenció francesa enforteix el règim del president txadià Idriss Deby i evacua els estrangers durant els atacs dels rebels que han travessat el Sudan. | Το 2008 νέα γαλλική επέμβαση ενισχύει το καθεστώς του προέδρου του Τσαντ, Idriss Deby και εκκενώνει του ξένους κατά τη διάρκεια επιθέσεων των επαναστατών που εισχώρησαν από το γειτονικό Σουδάν. |
36 | L'any 2011 a Líbia [es] els avions francesos són els primers a bombardejar les forces de Moammar al-Gaddafi al març, després del vot de l'Organització de Nacions Unides que autoritza la intervenció a Líbia per protegir els civils capturats durant una rebel·lió contra Kadhafi. | Το 2011 στη Λιβύη τα γαλλικά αεροσκάφη είναι τα πρώτα που βομβάρδισαν τις δυνάμεις του Μουαμάρ Καντάφι στο Μάρτιο, μετά την ψήφιση από τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών που επέτρεπε την επέμβαση στη Λιβύη υπέρ της προστασίας των πολιτών που παγιδεύονται στις εξεγέρσεις κατά του Καντάφι. |
37 | L'OTAN va prendre el control de la missió global el 31 de març, que va permetre als rebels libis vèncer les forces del govern i prendre el poder. | To ΝΑΤΟ πήρε την εντολή της παγκόσμιας αποστολής στις 31 Μαρτίου εντολή που επέτρεψε στους Λίβυους επαναστάτες να νικήσουν τις κυβερνητικές δυνάμεις και να πάρουν την εξουσία. |
38 | L'any 2011 - Costa d'Ivori - Les forces franceses fan inclinar la balança cap al costat de les forces de l'ONU en el moment en que esclata la guerra civil, que ha esclatat després de la negació de Laurent Gbagbo a dimitir i a acceptar la victòria electoral d'Alassane Quattara com a president. | Το 2011 - Ακτή Ελεφαντοστού - Οι γαλλικές δυνάμεις γέρνουν τη πλάστιγγα προς τις δυνάμεις του ΟΗΕ, όταν ξέσπασε ο εμφύλιος σε συνέχεια της άρνησης του Laurent Gbagbo να παραιτηθεί και να δεχτεί την εκλογική νίκη του Alassane Ouattara ως προέδρου. |
39 | França havia decidit trencar amb el seu paper de “policia de l'Àfrica” negant-se a intervenir de nou a la República Centreafricana, on François Bozizé (antic cap de les armades que va arribar al poder amb un cop d'estat que va destituir el president escollit Ange-Félix Patassé [es] el 15 de març) fa front a una rebel·lió [es]. | Η Γαλλία είχε αποφασίσει να σταματήσει να παίζει το ρόλο του «χωροφύλακα της Αφρικής», αρνούμενη να επέμβει για μία ακόμα φορά στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, όπου ο Φρανσουά Μποζιζέ (πρώην στρατιωτικός που κατέλαβε την εξουσία μετά από εξέγερση κατά του Προέδρου Ανζ Φελίξ Πατασέ, στις 15 Μαρτίου 2003) ήρθε αντιμέτωπος με μια εξέγερση. |
40 | Llavors no podia saber que els esdeveniments a Mali [fr] acabarien espentant-lo a l'acció: | Δεν είχε υπολογίσει όμως τα γεγονότα στο Μάλι [fr]: |
41 | 2013 - Mali [es] - Els francesos bombardegen els rebels islàmics després que hagin intentat ampliar la base del seu poder dirigint-se cap a la capital maliana, Bamako. | 2013 - Μάλι - Οι Γάλλοι βομβαρδίζουν τους εξεγερμένους ισλαμιστές μετά από την προσπάθεια των τελευταίων να αυξήσουν την ισχύ τους, κατευθυνόμενοι προς την πρωτεύουσα Μπαμάκο. |
42 | França ja havia avisat que el control del nord de Mali pels rebels suposava una amenaça per a la seguretat d'Europa. | Η Γαλλία είχε προειδοποιήσει ότι ο έλεγχος του βορρά της χώρας από τους εξεγερμένους έθετε σε κίνδυνο την ασφάλεια της Ευρώπης. |
43 | Al mateix temps, França va organitzar una operació comando per intentar salvar un ostatge francès detingut pels militants de Shabaab a Somàlia, també aliats d'Al-Qaïda. | Την ίδια στιγμή, η Γαλλία είχε στήσει επιχείρηση για την σωτηρία ενός Γάλλου ομήρου, ο οποίος κρατούνταν από μαχητές της al Shabaab στη Σομαλία, και οι οποίοι είχαν σχέση με την Αλ Κάιντα. |
44 | L'ostatge va ser assassinat [fr]. | Ο όμηρος σκοτώθηκε [fr]. |