# | cat | ell |
---|
1 | Una història tradicional dels iñupiaq d'Alaska reviu en forma de videojoc | Παραδοσιακό παραμύθι των Iñupiat γίνεται βιντεοπαιχνίδι |
2 | Una història tradicional del poble iñupiaq anomenada “Kunuuksaayuka”, narrada per Robert Nasruk Cleveland i documentada al llibre “Stories of the Black River People” (Històries de la gent del riu Negre) ha adoptat una nova vida ara en forma de videojoc per a ordinador i consoles. | Ένα παραδοσιακό παραμύθι των ιθαγενών της Αλάσκα Iñupiat με τίτλο Kunuuksaayuka, που ειπώθηκε από τον Robert Nasruk Cleveland και καταγράφηκε στο βιβλίο “Stories of the Black River People” πήρε πλέον νέα ζωή με τη μορφή βιντεοπαιχνιδιού για ηλεκτρονικούς υπολογιστές και άλλες δημοφιλείς κονσόλες παιχνιδιών. |
3 | Es diu Kisima Inŋitchuŋa (Never Alone, “mai sol”) i no ha parat de rebre elogis per l'enfocament únic que dóna de les comunitats natives d'Alaska, incloses en tot el desenvolupament del joc. | Το νέο παιχνίδι τιτλοφορείται “Ποτέ Μόνη” (Kisima Inŋitchuŋa) και συνεχίζει να απολαμβάνει θετικές κριτικές για τη μοναδική προσέγγιση του στο να συμπεριλάβει κοινότητες ιθαγενών της Αλάσκα σε ολόκληρη τη διαδικασία ανάπτυξης του παιχνιδιού. |
4 | Narrat en l'idioma iñupiat i subretolat en anglès, el joc narra la història d'una noia anomenada Nuna i una guineu àrtica amiga seva, que comencen a explorar i descobrir la causa d'un gran torb que afecta la seva comunitat. | Με αγγλικούς υπότιτλους και αρχική αφήγηση στη γλώσσα Iñupiat [en], το παιχνίδι λέει την ιστορία [en] ενός νεαρού κοριτσιού, της Nuna, και της αρκτικής αλεπούς της, που ξεκινάνε για να εξερευνήσουν και ανακαλύψουν την αιτία μιας τρομερής χιονοθύελλας που επηρεάζει την κοινότητά της. |
5 | Malgrat que el personatge principal era un noi a la història narrada per Cleveland, els desenvolupadors del joc van demanar l'aprovació de Minnie Gray, la seva germana, per a introduir-hi el canvi. | Αν και ο χαρακτήρας αρχικά ήταν αγόρι στο παραμύθι που αφηγήθηκε ο Cleveland, οι σχεδιαστές του παιχνιδιού έκαναν την αλλαγή αυτή μετά από την σύμφωνη γνώμη που ζήτησαν και έλαβαν από την Minnie Gray [en], κόρη του Cleveland. |
6 | La iniciativa va començar com una col·laboració del Cook Inlet Tribal Council, E-Line Media i Upper One Games, que és el primer desenvolupador de videojocs propietat d'indígenes. | To project ξεκίνησε σαν συλλογική πρωτοβουλία από το Cook Inlet Tribal Council, το οποίο συνεργάστηκε με τους E-Line Media και Upper One Games, οι πρώτοι σχεδιαστές βιντεοπαιχνιδιών με ιδιοκτησία από ιθαγενείς. |
7 | Al bloc del videojoc, els creadors n'han documentat el procés i hi mostren com es va fer tot plegat rere les càmeres: hi apareixen els adults, joves i lingüistes que hi han participat. | Στο ιστολόγιο του βιντεοπαιχνιδιού, οι δημιουργοί κατέγραψαν τη διαδικασία, καθώς επίσης δημιούργησαν το βίντεο με τα παρασκήνια (πιο πάνω), που δείχνει πώς γηραιότεροι, νεολαία και γλωσσολόγοι έλαβαν υπερήφανα μέρος όλοι στην ανάπτυξη του παιχνιδιού. |
8 | Les visites i comentaris continuen arribant des de la presentació del joc i Roy Boney escrivia al bloc Native Peoples que Never Alone “és més que un típic videojoc: és una experiència cultural embolcallada en una bonica i reflexiva peça d'art digital”. | Κριτικές συνεχίζουν να έρχονται και ο Roy Boney γράφει στο ιστολόγιο Native Peoples ότι το “Ποτέ Μόνη” είναι “κάτι περισσότερο από ένα τυπικό βιντεοπαιχνίδι. Είναι μια πολιτισμική εμπειρία στη συσκευασία ενός όμορφου και στοχαστικού κομματιού ψηφιακής τέχνης”. |