# | cat | ell |
---|
1 | Al Japó, l'estiu és l'estació dels focs d'artifici | Το καλοκαίρι είναι η εποχή των πυροτεχνημάτων στην Ιαπωνία |
2 | 花火 (Focs d'artifici) del Festival de Focs Artificials Flotants en 2013 a Kobe. | 花火 Πυροτεχνήματα από το “Φεστιβάλ αιωρούμενων πυροτεχνημάτων” στο Κόμπε. |
3 | Foto cortesia de l'usuari de Flickr Xiaojun Deng. | Πνευματικά δικαιώματα: Flicklr, χρήστης Xiaojun Deng. |
4 | Imatge amb llicència CC BY 2.0. Els calorosos mesos de juliol i agost signifiquen vacances d'estiu per als estudiants, enfeinats viatges de retorn a la llar dels avantpassats per a les famílies i una gran quantitat de festivals per tot el Japó. | Οι καυτοί μήνες του Ιουλίου και του Αυγούστου σημαίνουν διακοπές για τους φοιτητές, συνωστισμένα ταξίδια πίσω στην πατρική γη για τις οικογένειες και πολλά φεστιβάλ σε όλη την Ιαπωνία. |
5 | Els focs d'artifici són un esdeveniment molt esperat per part de tots durant els mesos d'estiu. | Όλοι ανυπομονούν για τα πυροτεχνήματα κατά τη διάρκεια των μηνών του καλοκαιριού. |
6 | Aquests espectacles pirotècnics solen concentrar grans masses de gent procedent de tot el país, i normalment tenen una duració d'almenys una hora. | Οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων είναι, πολύ συχνά, τεράστιες εκδηλώσεις σ' όλη την Ιαπωνία και πολύ συχνά διαρκούν τουλάχιστον μια ώρα. |
7 | Els festivals de focs artificials també suposen una oportunitat per a què artesans amb grans habilitats competisquen i vegen quin equip és capaç de crear l'espectacle més elaborat. | Τα φεστιβάλ πυροτεχνημάτων επίσης παρέχουν ευκαιρίες σε εξειδικευμένους τεχνίτες να ανταγωνιστούν και να δουν ποια ομάδα μπορεί να φτιάξει την πιο περίτεχνη επίδειξη. |
8 | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT |
9 | Focs d'artifici a la prefectura de Fukui. | Πυροτεχνήματα στην Επαρχία Fukui. |
10 | (1 d'agost del 2015) | (1η Αυγούστου 2015) |
11 | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT |
12 | Hem anat la família a vore l'espectacle de focs artificials. | Η οικογένεια πήγε για να δει την επίδειξη πυροτεχνημάτων. |
13 | (1 d'agost del 2015) | (1η Αυγούστου 2015) |
14 | Sorprenentment hi ha hagut poca investigació relacionada amb la pirotècnica al Japó. | Προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι έχει υπάρξει ελάχιστη έρευνα σχετικά με την ιστορία των πυροτεχνημάτων στην Ιαπωνία. |
15 | Diuen que aquesta pràctica data del segle XVI i de la introducció de les armes de foc al país nipó per part dels europeus. | Η πρακτική αυτή λέγεται πως χρονολογείται από το 16ο αιώνα, μαζί με την πρώτη επαφή των Ιαπώνων με τα πυροβόλα που έφεραν οι Ευρωπαίοι. |
16 | Focs artificials al pont de Ryogoku, riu Sumida a Edo - Hiroshige. | Πυροτεχνήματα στη γέφυρα Ryogoku, ποταμός Sumida στο Edo - Hiroshige. |
17 | Font: Wikimedia Commons. | Πηγή: Wikimedia Commons. |
18 | Alguns investigadors suggereixen que la pràctica actual de realitzar grans espectacles pirotècnics al Japó es remunta a una cerimònia commemorativa del segle XVII a Edo (Tokyo en l'actualitat) per a rendir homenatge a víctimes del brot de fam i còlera. | Μερικοί ερευνητές είναι της γνώμης πως η σύγχρονη πρακτική των μαζικών πυροτεχνημάτων στην Ιαπωνία χρονολογείται από τον 17ο αιώνα στο Edo (το σημερινό Τόκυο), ως κομμάτι ενός μνημόσυνου που σκοπό έχει να τιμήσει τα θύματα του λιμού και του ξεσπάσματος της χολέρας. |
19 | De fet, així com els mesos d'estiu al Japó són per a divertir-se als festivals i les platges, els espectacles pirotècnics solen celebrar-se durant i molt prop de l'Obon, un moment a mitjan agost en el qual moltes famílies nipones recorden als que ja no estan. | Όντως, παρότι οι καλοκαιρινοί μήνες στην Ιαπωνία είναι ο καιρός της διασκέδασης σε φεστιβάλ και στην παραλία, τα φεστιβάλ πυροτεχνημάτων τυπικά λαμβάνουν χώρα κατά τη διάρκεια ή χρονικά κοντά στο O-bon, μια περίοδο, μέσα Αυγούστου, κατά την οποία πολλές οικογένειες Ιαπώνων θυμούνται στους νεκρούς. |
20 | De vegades els espectacles de focs d'artifici s'inclouen com a part de les cerimònies Obon. | Μερικές φορές, οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων συμπεριλαμβάνονται στις τελετές O-bon. |
21 | A aquest vídeo, com a part d'una cerimònia Obon a mitjan agost, els participants es preparen per al toro-nagashi (灯籠流し), on es llancen fanals de paper al riu. | Σ' αυτό το βίντεο, ως κομμάτι της τελετής O-bon στα μέσα Αυγούστου, οι συμμετέχοντες ετοιμάζονται για το toro-nagashi, όπου χάρτινα φαναράκια αφήνονται πάνω στο ποτάμι. |
22 | Diuen que els fanals guien els esperits dels morts perquè tornen al món inferior. | Τα φαναράκια θεωρούνται πως οδηγούν τις ψυχές των νεκρών στον κάτω κόσμο. |
23 | Els participants solen recordar els seus avantpassats durant la cerimònia. | Οι συμμετέχοντες συνήθως επιστρέφουν στην πατρογονική εστία της οικογένειας κατά τη διάρκεια της τελετής. |
24 | No obstant això, els festivals de focs d'artifici al Japó tenen lloc durant els mesos de juliol i agost, i no sempre es redueixen a la festivitat de l'Obon d'agost. | Παρόλ' αυτά, οι επιδείξεις πυροτεχνημάτων λαμβάνουν χώρα στην Ιαπωνία κατά τη διάρκεια του Ιουλίου και του Αυγούστου και δεν έχουν πάντα σχέση με την αργία του O-bon τον Αύγουστο. |
25 | Festival d'Art de Focs d'Artifici PLA, Tondabayashi, Osaka. | PLA Φεστιβάλ τέχνης των πυροτεχνημάτων, Tondabayashi, Osaka. |
26 | En altres parts del Japó també se celebren magnífics «festivals del foc». | Μερικές περιοχές της Ιαπωνίας, επίσης, διοργανώνουν τα εντυπωσιακά ‘φεστιβάλ της φωτιάς'. |
27 | La xicoteta comunitat costera d'Oi, a unes dues hores al nord de Kyoto, du a terme cada any en agost un esdeveniment que consisteix en enormes torxes de fusta enceses i que creen figures espectaculars | Η μικρή παραθαλάσσια κοινότητα του Oi, περίπου δυο ώρες απόσταση βόρεια του Κυότο, διοργανώνει ένα ετήσιο γεγονός κάθε Αύγουστο με γιγαντιαίους πυρσούς που καίγονται και δημιουργούν μια εντυπωσιακή φωτιά. |
28 | La festa de l'Obon i el fet d'acudir a vore els focs d'artifici s'han convertit en un assumpte de família. | Η αργία O-bon τείνει να μετατρέπει την παρακολούθηση πυροτεχνημάτων σε μια οικογενειακή δραστηριότητα. |
29 | Les famílies tornen als pobles dels avantpassats per contemplar el festival de l'Obon en honor als morts. | Οικογένειες επιστρέφουν στις πατρικές τους πόλεις για να συμμετάσχουν στην γιορτή των νεκρών O-bon. |
30 | L'estiu és un període d'unió per a les famílies, i vore els focs d'artifici en conjunt sol convertir-se en un preat record de família. | Το καλοκαίρι είναι η εποχή όπου οι οικογένειες μαζεύονται και η παρακολούθηση πυροτεχνημάτων συχνά γίνεται μια αγαπημένη ανάμνηση. |
31 | A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT | A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT |
32 | * #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan | * #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan |
33 | A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT | A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT |