# | cat | ell |
---|
1 | Mà dura a la Xina contra els “social media”: sis detinguts i setze webs tancades | Αυστηροί έλεγχοι στα κοινωνικά δίκτυα στην Κίνα: 6 συλλήψεις και 16 ιστοσελίδες έκλεισαν |
2 | La notícia s'escampà el dissabte 31 de març de 2012 de bon matí, quan es van connectar els internautes xinesos més matiners: sis persones havien estat detingudes i setze webs tancades per “haver fabricat o disseminat rumors en línia”, segons l'Oficina Nacional Xinesa d'Informació a Internet (SIIO) i la policia de Pequín, tal com ho ha recollit l'agència de notícies oficial Xinhua [en]. | |
3 | La notícia de Xinhua també afirma que els populars serveis de microbloc Sina Weibo i Tencent Weibo [en], alternatives xineses de Twitter, han rebut “crítiques i càstigs en conseqüència”. | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος για τη Διαδικτυακή Λογοκρισία. Κανείς δεν μπορεί να ακούσει τις κραυγές σας εδώ. |
4 | En què consisteix aquest càstig? | Φιμώστε τους ανθρώπους. Από το Ministry of Tofu |
5 | | Τα νέα άρχισαν να εξαπλώνονται σε όλο το κινέζικο διαδίκτυο, το πρωί του Σαββάτου, 31 Μαρτίου του 2012: έξι άνθρωποι συνελήφθησαν και 16 ιστοσελίδες έκλεισαν λόγω «κατασκευής ή διάδοσης φημών στο διαδίκτυο», σύμφωνα με το Εθνικό Γραφείο Διαδικτυακής Πληροφόρησης της Κίνας (SIIO) και την αστυνομία του Πεκίνου, όπως το ειδησιογραφικό πρακτορείο Xinhua αναφέρει. |
6 | No hi ha manera de saber-ho, però els internautes xinesos ràpidament n'han notat el resultat: amdues companyies han desactivat l'opció de publicar comentaris del 31 de març al 3 d'abril. | Στην ίδια αναφορά δηλώνεται ότι οι δημοφιλείς παρόμοιες με το Twitter ιστοσελίδες microblogging Sina Weibo και Tencent Weibo, όπου οι υποτιθέμενες φήμες έκαναν την εμφάνισή τους, «κρίθηκαν και τιμωρήθηκαν αναλόγως». |
7 | Molts mitjans estrangers han recollit la notícia, com la BBC, The Wall Street Journal, Al-Jazeera i Forbes [en]. Rectified.name [en], un bloc xinès acabat d'estrenar, ha publicat: | Δεν υπάρχει τρόπος να γνωρίζουμε σε τι ακριβώς συνίσταται η ποινή, ωστόσο οι κινέζοι netizens σύντομα παρατήρησαν τα αποτελέσματα αυτής: 2 ιστοσελίδες microblogging απαγόρευσαν σε χρήστες να αναρτούν σχόλια από το Σάββατο, 31 Μαρτίου, μέχρι και την Πέμπτη 3 Απριλίου. |
8 | Ací ningú pot sentir els teus crits. Tenen la gent callada amb esparadrap. | Πολλά ξένα μέσα μαζικής ενημέρωσης παρέθεσαν την είδηση, όπως τα BBC, The Wall Street Journal, Al Jazeera και το Forbes. |
9 | Font: Ministry of Tofu | Το ολοκαίνουργιο blog Rectified.name έγραψε: |
10 | Al principi d'aquesta setmana hi ha hagut una onada de rumors als microblocs xinesos que afirmaven que hi havia disturbis polítics i divisió a les altes esferes del Partit. | Νωρίς αυτήν την εβδομάδα υπήρξε ένας κατακλυσμός συγκλονιστικών φημών σύμφωνα με τις οποίες υπήρχε πολιτική αναταραχή και ρωγμές μεταξύ της ηγεσίας του κόμματος. |
11 | Anit, saltà la notícia que les autoritats competents han penalitzat les dues plataformes de microblocs més influents de la Xina, Sina Weibo i Tencent Weibo, per no actuar amb prou força per aturar els rumors. | Χθες το βράδυ κυκλοφόρησαν τα νέα ότι οι σχετικές αρχές επέπληξαν τις δύο δημοφιλέστερες microblog πλατφόρμες, Sina Weibo και Tencent Weibo, επειδή δεν αντέδρασαν ώστε να καταστείλουν αυτές τις φήμες. |
12 | Xinhua [en] ha citat un portaveu de la SIIO que detallava que aquests rumors (eufemisme recurrent per al·ludir a crítiques al govern) parlaven de “vehicles militars entrant a Pequín i alguna cosa que no anava bé a la ciutat”. | Το πρακτορείο ειδήσεων Xinhua παρέθεσε τα λεγόμενα του εκπρόσωπου τύπου του SIIO ο οποίος ισχυρίστηκε ότι αυτές οι φήμες (ένας αρκετά συχνός ευφημισμός για άσκηση κυβερνητικής κριτικής) σχετίζονταν με «στρατιωτικά οχήματα να εισέρχονται στο Πεκίνο και κάτι κακό να συμβαίνει στην πόλη». |
13 | Es referien a les converses sobre un suposat colp d'estat i la lluita pel poder al Partit Comunista Xinès (PCX) que havien inundat internet arran de la destitució de l'alt oficial del partit Bo Xilai. | Αναφέρθηκαν σε συζητήσεις για μία υποτιθέμενη απόπειρα πραξικοπήματος και για έντονη κινητικότητα στο Κινέζικο Κομμουνιστικό Κόμμα (CCP), οι οποίες έλαβαν χώρα στο διαδίκτυο, μετά την απομάκρυνση του κορυφαίου πολιτικού αξιωματούχου Bo Xilai από το πόστο του. |
14 | Els comentaris sobre Bo Xilai i el suposat colp d'estat feia setmanes que se censuraven [en] a les xarxes socials xineses. | Τα σχόλια σχετικά με τον Bo Xilai και το υποτιθέμενο πραξικόπημα λογοκρίθηκαν νωρίτερα αυτόν τον μήνα στα κινέζικα κοινωνικά δίκτυα. |
15 | Jing Gao, de Ministry of Tofu [en], ha escrit: | Η Jing Gao, από το Ministry of Tofu, έγραψε: |
16 | “A tots els usuaris de Weibo: recentment, els comentaris deixats per microblocaires han començat a contindre molta informació il·legal i perjudicial, incloent-hi rumors. | Το πρωί της 31 Μαρτίου, οι χρήστες του Sina Weibo κατά την προσπάθειά τους να αφήσουν σχόλια, λάμβαναν μία ειδοποίηση λάθους από το σύστημα: |
17 | | «Προς όλους τους χρήστες του Weibo, πρόσφατα, σχόλια από microbloggers έχουν αρχίσει να περιέχουν παράνομες και επιζήμιες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων και φημών. |
18 | En un esforç per netejar-los tots alhora, la funció de comentaris a Sina Weibo es desactivarà temporalment del 31 de març a les 8.00 fins el 3 d'abril a les 8.00. | Σε μία προσπάθεια να εκκαθαρίσουμε το σύστημα με μία μόνο κίνηση, η λειτουργία σχολιασμού του Sina Weibo θα απενεργοποιηθεί προσωρινά από τις 8 π.μ. της 31 Μαρτίου έως και τις 8 μ.μ. 3 Απριλίου. |
19 | Després de la neteja, reobrirem la secció de comentaris. | Μετά τον καθαρισμό, θα ξανανοίξουμε το τμήμα σχολιασμού. |
20 | Una necessària neteja de la informació propicia que tots tinguem un millor ambient de comunicació. | Είναι απαραίτητος ο καθαρισμός πληροφοριών ώστε να παρέχεται μία καλύτερη ατμόσφαιρα επικοινωνίας σε όλους. |
21 | Esperem que ho comprengueu i que ho tingueu en compte. | Περιμένουμε την κατανόηση και τον σεβασμό σας. |
22 | Gràcies pel vostre suport.” | Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας». |
23 | Un usuari de Sina Weibo: "La mascota de Sina deu fer una pinta així aquests dies". | Ένας χρήστης του Sina Weibo: « Η μασκότ του Sina θα έπρεπε να μοιάζει έτσι αυτές τις μέρες». |
24 | Font: Ministry of Tofu. | Φωτογραφία από το Ministry of Tofu |
25 | El portaveu de la SIIO citat per Xinhua [en] ha destacat que un nombre desconegut de persones, també acusades de disseminar rumors, van rebre “amonestacions” i van ser “conscienciades”, però demostraren “voluntat de penedir-se'n”. | Μία ακόμα δήλωση εκπροσώπου του SIIO που παρατέθηκε στο Xinhua επισημαίνει ότι ένας άγνωστος αριθμός ανθρώπων, που κατηγορούνται επίσης για την διάδοση φημών, επιπλήχτηκαν και ενημερώθηκαν και έδειξαν πρόθεση «μετανοίας». |
26 | Segons Xinghua, la policia de Pequín afirmà que els rumors “pertorben severament l'ordre públic, soscaven l'estabilitat social i mereixen un càstig”. | Σύμφωνα με το Xinhua, η αστυνομία του Πεκίνου δήλωσε ότι φήμες «διαταράσσουν σοβαρά την δημόσια τάξη, υπονομεύουν την κοινωνική σταθερότητα και αξίζει να επιβληθούν τιμωρίες». |
27 | C. | Ο C. |
28 | Custer, de Techinasia [en], ha comentat: | Custer, από το Techinasia, δηλώνει: |
29 | La notícia acaba amb aquesta frase: “Les dues companyies [Sina i Tencent] han assegurat que implementaran les regulacions competents a consciència i prendran mesures per adaptar-se i augmentar la seua supervisió [de continguts].” | Οι φήμες αναφέρεται ότι επιφέρουν «κακή επιρροή» στην κοινωνία και αυτοί που τις σπείρουν χαρακτηρίζονται «παραβάτες» που δρουν «κακόβουλα» και «αναίτια». Το Xinhua είναι το επίσημο ειδησεογραφικό πρακτορείο της Κίνας και αυτές οι λέξεις επιλέχθηκαν πιθανότατα με μεγάλη προσοχή. |
30 | | Η έκθεση τελειώνει με την πρόταση: «Οι δύο εταιρείες [Sina and Tencent] δήλωσαν ότι θα εφαρμόσουν πλήρως τις ισχύουσες διατάξεις, θα πάρουν μέτρα για να μεταρρυθμιστούν και θα αυξήσουν την εποπτεία του περιεχομένου τους». |
31 | Això és molt significatiu, especialment si eres usuari dels microblocs. | Αυτό είναι κάτι το πολύ σημαντικό, ειδικά εάν είσαι χρήστης του weibo. |
32 | La Xina té el sistema de censura d'internet [en] més sofisticat del món, conegut en anglés com el Great Firewall of China [en] (Gran Muralla-Tallafocs de la Xina). | Η Κίνα διαθέτει αναμφισβήτητα το πιο «εξελιγμένο» σύστημα λογοκρισίας Internet στον κόσμο, γνωστό και ως Great Firewall of China. |
33 | Tanmateix, molts veuen els social media, especialment els microblocs, com l'instrument per a desafiar el control governamental de la informació al segle XXI. | Ωστόσο τα κοινωνικά δίκτυα και ειδικότερα τα microblogs, θεωρούνται από πολλούς τα εργαλεία του 21ου αιώνα που θα μπορούσαν να αποτελούν μία πρόκληση για τον έλεγχο της πληροφορίας από την κυβέρνηση. |
34 | El Partit Comunista és molt conscient del poder dels social media. | Το Κομμουνιστικό Κόμμα έχει επίσης πλήρη επίγνωση της δύναμης των κοινωνικών δικτύων. |
35 | Les autoritats xineses han augmentat els esforços per a controlar la informació en línia [en] durant l'últim any, arran dels episodis de la Primavera Àrab, que posaren de manifest que Twitter i Facebook poden ajudar a enderrocar governs. | Οι κινεζικές αρχές έχουν αυξήσει τις προσπάθειές τους για τον ελέγχο των online πληροφοριών από πέρυσι, μετά τα επεισόδια της Αραβικής Άνοιξης, που έφεραν τα Twitter και Facebook στο προσκήνιο, ως εργαλεία τα οποία θα μπορούσαν να ανατρέψουν κυβερνήσεις. |
36 | El desembre passat, el govern xinès llançà noves mesures [en] que han forçat els microblocaires a registrar-s'hi amb el nom real. | Τον περασμένο Δεκέμβριο, οι κινεζικές αρχές δημιούργησαν νέα μέτρα, τα οποία αναγκάζουν τους microbloggers να εγγράφονται με τα πραγματικά τους ονόματα. |
37 | Tot i així, hi ha un sentiment general que les companyies d'internet xineses són prou populars i poderoses per desafiar el govern. | Υπάρχει μία διάχυτη αίσθηση, ωστόσο, ότι οι πάροχοι internet στην Κίνα είναι δημοφιλείς και ισχυροί αρκετά ώστε να αποτελέσουν μία πρόκληση για την κυβέρνηση. |
38 | La qüestió és: algú pot esquivar a la Xina el control del Partit Comunista? | Το ερώτημα είναι: Μπορεί κάποιος στην Κίνα να «ξεγελάσει» το Κομμουνιστικό Κόμμα; |
39 | C. | Ο C. |
40 | Custer, de Techinasia, acaba l'apunt dient: | Custer, από το Techinasia, δηλώνει στο τέλος της ανάρτησής του: |
41 | | Εάν θεωρήσουν ότι το Weibo συνιστά μία πραγματική απειλή για την κοινωνική σταθερότητα, δεν θα διστάσουν να το βγάλουν από την πρίζα. |
42 | Però això no passarà mai, perquè Sina i Tencent no són estúpides. | Ωστόσο δεν θα γίνει ποτέ κάτι τέτοιο, μίας και τα Sina και Tencent δεν είναι και τόσο αφελή. |
43 | Potser fins ara s'han estat prenent a la lleugera les regulacions sobre el registre amb nom real, però ambdues entenen que complir les regulacions és l'única manera de fer negocis a la Xina. | Μπορεί να παίζουν με τους κανόνες σχετικά με την υποχρεωτική εισαγωγή πραγματικών στοιχείων μέχρι στιγμής, ωστόσο γνωρίζουν ότι ο μόνος τρόπος για να δραστηριοποιηθεί μία εταιρεία στην Κίνα είναι με το να πηγαίνει με τα νερά της κυβέρνησης. |
44 | (No em creieu? Pregunteu-ho a Google.) | (Δεν με πιστεύετε; Ρωτήστε την Google). |
45 | Així que si ets als microblocs, espera a veure canvis significatius els mesos vinents (i potser no retuitejar aquests rumors sobre el colp d'estat, tret que vulgues conèixer els teus agents de Seguretat Nacional locals una miqueta millor). | Έτσι, εάν είστε στο weibo, περιμένετε να δείτε σημαντικές αλλαγές κατά τους επόμενους μήνες (και ίσως να μην αναδημοσιεύετε φήμες περί πραξικοπήματος, εκτός και αν ενδιαφέρεστε να γνωρίσετε καλύτερα το τοπικό παράρτημα κρατικής ασφάλειας). |
46 | El registre amb nom real encara no ha impactat significativament el discurs als microblocs xinesos, però tinc la clara impressió que aquesta música prompte deixarà de sonar. | Η εγγραφή με πραγματικά στοιχεία δεν έχει ακόμα επηρεάσει σημαντικά τα κινέζικα microblogs, ωστόσο έχω την αίσθηση ότι «ο χορός πρόκειται πολύ σύντομα να σταματήσει». |
47 | El control d'internet és un assumpte de màxima importància a la Xina. | Ο έλεγχος του διαδικτύου στην Κίνα αποτελεί μείζον ζήτημα. |
48 | El poder de les xarxes socials per a articular protestes socials és una amenaça directa per a l'harmonia i l'estabilitat orwelianes del Partit Comunista de la Xina. | Η δύναμη των κοινωνικών δικτύων να εκφράζουν πολιτικές και κοινωνικές ανησυχίες συνιστά μία άμεση απειλή στην οργουελική αρμονία και σταθερότητα του ΚΚΚ. |
49 | Havent d'afrontar el refredament de l'economia i en plena transició de lideratge, el PCX sembla pensar que atacar internet és la millor manera d'aferrar-se al poder. | Εν όψει μίας καμπής της οικονομίας της χώρας και εν μέσω μίας μεταβατικής ηγεσίας, το ΚΚΚ φαίνεται να θεωρεί ότι επιτιθέμενο στο διαδίκτυο είναι ο καλύτερος τρόπος για να κρατηθεί στην εξουσία. |