# | cat | ell |
---|
1 | L'antic president d'Egipte, Mohammed Morsi, sentenciat a mort per escapar de la presó en 2011 | Αίγυπτος: Ο πρώην Πρόεδρος Μόρσι καταδικάζεται εις θάνατο για υπόθεση απόδρασης το 2011 |
2 | Dibuix del dibuixant polític @Khalidalbaih on compara l'antic Egipte i l'Egipte de hui en dia, compartida per @_amroali en Twitter | “Η Αίγυπτος τότε, η Αίγυπτος τώρα”. Γελοιογραφία από τον πολιτικό γελοιογράφο @Khalidalbaih, που κάνει σύγκριση μεταξύ της Αρχαίας Αιγύπτου και της σύγχρονης. |
3 | El primer president d'Egipte escollit democràticament, Mohammed Morsi, va ser condemnat a mort junt amb altres 100 persones el passat 16 de maig de 2015. | Κοινοποιήθηκε από το λογαριασμό @_amroali στο Twitter Ο πρώτος δημοκρατικά εκλεγμένος πρόεδρος της Αιγύπτου, Μοχάμεντ Μόρσι, μαζί με άλλα 100 άτομα καταδικάστηκε εις θάνατον στις 16 Μαΐου 2015. |
4 | El cas del membre dels Germans Musulmans, qui ja està complint una condemna de 20 anys per ordenar l'arrest i la tortura de manifestants mentre estava en el poder, ha estat transmès a la màxima autoritat religiosa del país, el Mufti, perquè el segelle, abans que s'execute la sentència. | Η υπόθεση του μέλους της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, που ήδη εκτίει 20ετή ποινή φυλάκισης [en], επειδή διέταξε τη σύλληψη και βασανισμό διαδηλωτών, όσο ήταν στην εξουσία, έχει παραπεμφθεί στην ανώτατη θρησκευτική αρχή της χώρας, τον Μεγάλο Μουφτή, για να επικυρωθεί, προτού εφαρμοστεί η καταδίκη. |
5 | La propera audiència està fixada per al 2 de juny. | Η επόμενη ακρόαση θα γίνει στις 2 Ιουνίου. |
6 | La sentència fou dictada contra Morsi per col·laborar amb exmilitants per tal d'alliberar islamistes durant una fugida de la presó de Wadi Natroun enmig de la revolució egípcia en gener de 2011. | Η τωρινή καταδίκη δόθηκε στον Μόρσι, επειδή συνεργάστηκε με ξένους στρατιωτικούς για την απελευθέρωση Ισλαμιστών κατά τη διάρκεια απόδρασης από τις φυλακές Wadi Natroun, εν μέσω της Αιγυπτιακής Επανάστασης τον Ιανουάριο του 2011. |
7 | Entre els 105 coacusats hi havia 70 palestins, acusats de ser membres de Hamas, qui van ser acusats i processats en absència. | Ανάμεσα στους 105 συγκατηγορούμενούς του βρίσκονται περίπου 70 Παλαιστίνιοι, που κατηγορούνται ότι είναι μέλη της Χαμάς, οι οποίοι δικάστηκαν και καταδικάστηκαν ερήμην. |
8 | I entre els palestins sentenciats a mort, Hassan Salameh està empresonat a Israel des de 1994, i Raed Attar ja està mort. | Και ανάμεσα στους Παλαιστίνιους που καταδικάστηκαν σε θάνατο, βρίσκεται ο Hassan Salameh, ο οποίος είναι φυλακισμένος στο Ισραήλ από το 1994, και ο Raed Attar, ο οποίος είναι ήδη νεκρός. |
9 | Egipte condemna als palestins Hassan Salameh i Raed Attar a mort - l'un ha estat empresonat a Israel des de 1994, l'altre està mort #MorsiTrial- Middle East Eye (@MiddleEastEye) 16 de maig de 2015 | Η Αίγυπτος καταδικάζει εις θάνατον τους Παλαιστίνιους Hassan Salameh & Raed Attar. Ο ένας βρίσκεται σε ισραηλινή φυλακή από το 1994, ο άλλος είναι ήδη νεκρός |
10 | Segons el cas presentat contra Morsi, el militants de Hamas van emprar túnels per entrar des de Gaza fins a Egipte, on van cercar presons i alliberar islamistes empresonats per Mubarak. | Σύμφωνα με το κατηγορητήριο εναντίον του Μόρσι, μέλη της Χαμάς χρησιμοποίησαν σήραγγες από τη Γάζα για να εισέλθουν στην Αίγυπτο, όπου πολιόρκησαν φυλακές, ελευθερώνοντας Ισλαμιστές, που είχε φυλακίσει ο Μουμπάρακ. |
11 | Entre els alliberats figuraven 30 membres de pes dels Germans Musulmans, entre els quals es trobava Morsi, així com uns 20.000 presoners. | Ανάμεσα σε όσους ελευθερώθηκαν, ήταν 30 κορυφαία μέλη της Μουσουλμανικής Αδελφότητας, μεταξύ των οποίων και ο Μόρσι, καθώς και άλλοι 20.000 συγκρατούμενοι. |
12 | Morsi va ser president d'Egipte durant un any després de la revolució que va derrocar Hosni Mubarak a principis de 2011 (havia governat Egipte durant més de 30 anys). | Ο Μόρσι ήταν πρόεδρος της Αιγύπτου για ένα χρόνο μετά την επανάσταση, η οποία ανέτρεψε τον Χόσνι Μουμπάρακ στις αρχές του 2011, ο οποίος βρισκόταν στην εξουσία της Αιγύπτου για περισσότερα από 30 χρόνια. |
13 | El govern de Morsi va estar interromput en juliol de 2013 després de protestes massives que pregaven per la seua eixida. | Η διακυβέρνηση του Μόρσι διακόπηκε απότομα τον Ιούλιο του 2013, έπειτα από μαζικές διαδηλώσεις που ζητούσαν την παραίτησή του. |
14 | Després, l'exèrcit egipci va prendre el comandament sota el lideratge del Comandant en Cap de les Forces Armades d'Egipte i Ministre de Defensa, el General Abdul Fattah El Sisi, qui és ara president de l'estat. | Έπειτα, την εξουσία ανέλαβε ο Αιγυπτιακός Στρατός, υπό την ηγεσία του Αρχιστράτηγου των Αιγυπτιακών Ενόπλων Δυνάμεων και Υπουργού Άμυνας Αμπντούλ Φατάχ Ελ Σίσι, ο οποίος είναι και ο νυν πρόεδρος της Αιγύπτου. |
15 | Des que va ser expulsat del poder, el moviment dels Germans Musulmans de Morsi ha estat prohibit a Egipte i s'ha arrestat a milers de partidaris. | |
16 | Entre aquests hi ha un guia suprem de la germandat, Mohamed Badie, i el líder, Mohamed Beltagy, els quals han estat també condemnats a mort. | Από την απομάκρυνση του από την εξουσία, το κίνημα της Μουσουλμανικής Αδελφότητας του Μόρσι απαγορεύτηκε στην Αίγυπτο και χιλιάδες υποστηρικτές του συνελήφθησαν. |
17 | Segons la periodista Sarah El Sirgany, qui compta amb 85.000 seguidors en Twitter i qui estava en el judici: | Μεταξύ αυτών είναι ο ανώτατος αρχηγός Mohamed Badie και ο ηγέτης Mohamed Beltagy, οι οποίοι επίσης καταδικάστηκαν εις θάνατον. |
18 | El fet que hagen derivat el procés al Gran Mufti indica una sentència a mort. | Σύμφωνα με τη δημοσιογράφο Sarah El Sirgany, που έχει 85.000 ακόλουθους και ήταν παρούσα στη δίκη: |
19 | La seua opinió és sols una recomanació. | Παραπομπή στο Μεγάλο Μουφτή υποδεικνύει θανατική καταδίκη. |
20 | El jutge anunciarà la sentència real el 2 de juny. | Η άποψή του είναι μονάχα συμβουλευτική. |
21 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) 16 de maig de 2015 | Ο δικαστής θα ανακοινώσει τις τελικές αποφάσεις στις 2 Ιουνίου. |
22 | I afig: | Προσθέτει: |
23 | Per a recapitular: en el judici per espionatge, 16 van ser derivats al Mufti. | Συνοψίζοντας: στη δίκη για κατασκοπεία 16 άτομα παραπέμφθηκαν στο Μουφτή. |
24 | En el judici per la fugida de la presó, Morsi i altres 100 van ser transferits al Mufti. | Ο Μόρσι δεν ήταν ανάμεσά τους. |
25 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) 16 de maig de 2015 | Στη δίκη για την απόδραση, ο Μόρσι και άλλοι 100 παραπέμφθηκαν στον Μουφτή. |
26 | La notícia de la sentència de Morsi va desencadenar una tempesta de reaccions en línia, amb comentaristes més enllà del món de la política i la religió denunciant que el procés tenia motivació política. | Τα νέα για την καταδίκη του Μόρσι προκάλεσαν θύελλα αντιδράσεων διαδικτυακά, με σχολιαστές απ' όλο το θρησκευτικό και πολιτικό φάσμα να καταδικάζουν τη διαδικασία ως έχουσα πολιτικά κίνητρα. |
27 | De presoner a president | Από κρατούμενος, Πρόεδρος |
28 | El gir d'esdeveniments en la vida de Morsi, de presoner a president, no se li escapa a Rana Allam, qui es pregunta com a algú que havia escapat de la presó se li va permetre postular la presidència per començar. | Η ανατροπή των γεγονότων στη ζωή του Μόρσι από κρατούμενος σε πρόεδρο δεν έχει λησμονηθεί από την Rana Allam, η οποία απορεί πώς κατ' αρχάς επετράπη σε κάποιον που είχε αποδράσει από φυλακή να θέσει υποψηφιότητα για πρόεδρος. |
29 | Tuiteja: | Γράφει: |
30 | El tribunal egipci busca la pena de mort per a l'antic president Morsi http://t.co/eojr6HLKoe per haver-se'n escapat de la presó en 2011. Així i tot, el van deixar presentar-se a president! | Αιγυπτιακό δικαστήριο επιβάλλει θανατική ποινή για τον πρώην πρόεδρο Μόρσι http://t.co/eojr6HLKoe Για απόδραση από φυλακές το 2011…ωστόσο τον άφησαν να θέσει υποψηφιότητα για πρόεδρος!! |
31 | Molts prediuen que Morsi no serà executat, ja que eixos casos es poden apel·lar i poden durar anys en els tribunals. | Πολλοί προβλέπουν ότι ο Μόρσι δε θα εκτελεστεί, καθώς σε τέτοιες υποθέσεις ασκείται έφεση και μπορεί να διαρκέσουν χρόνια σε δίκες. |
32 | L'egipci Amr conta als seus 4.500 seguidors: | Ο Αιγύπτιος Amr λέει στους 4,5 χιλιάδες ακόλουθούς του: |
33 | A no ser que #Sisi perda la raó, #Morsi mai no serà executat. | Εκτός κι αν έχει χάσει το μυαλό του ο Σίσι, δε θα εκτελεστεί ποτέ ο Μόρσι. |
34 | PERÒ hui s'ha executat qualsevol vestigi de respecte pel poder judicial a Egipte. | ΑΛΛΑ όποια εναπομείναντα κομμάτια σεβασμού για το δικαστικό σύστημα στην Αίγυπτο εκτελέστηκαν σήμερα |
35 | I Fustat, amb 3.900 seguidors, afig: | Και ο χρήστης Fustat με 3,9 χιλιάδες ακόλουθους, προσθέτει: |
36 | És poc probable que tant Morsi com Muhamed Badie, dels Germans Musulmans, siguen executats al cap i a la fi. Les sentències seran commutades. | Ούτε ο Μόρσι ούτε ο Μουχάμεντ Μπάντι της Μουσουλμανικής Αδελφότητας φαίνεται ότι θα εκτελεστούν στην τελική, οι ποινές τους θα μετριαστούν. |
37 | #MorsiTrial #Egypt - fustat (@fustat) 16 de maig de 2015 | Οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων χαρακτήρισαν “φάρσα” την δίκη. |
38 | Les organitzacions de Drets Humans van descriure el judici com una farsa. | Έπειτα από την ετυμηγορία, ο Εκτελεστικός Διευθυντής του Παρατηρητηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Kenneth Roth, έγραψε: |
39 | Després del veredicte, el Director Executiu de Recursos Humans (HRW) va tuitejar: | Ο Μόρσι έλαβε 20 χρόνια φυλάκιση όχι βάσει τεκμηρίων αλλά βάσει αστυνομικών εικασιών και προκατειλημμένου δικαστηρίου. |
40 | Morsi va rebre una sentència de 20 anys no basada en la evidència, sinó en conjectures de la policia i en la parcialitat del tribunal: anàlisi de @HRW. http://t.co/XM7IUhIr4w pic.twitter.com/s67NIFSgLv- Kenneth Roth (@KenRoth) 26 d'abril de 2015 | |
41 | El seu col·lega, el Director de Mitjans Europeus d'HRW, Andrew Stroehlein, va afegir: | Ανάλυση από το ΠΑΔ. http://t.co/XM7IUhIr4w pic.twitter.com/s67NIFSgLv |
42 | El tribunal sentencia a mort al derrocat president Morsi. | Ο συνεργάτης του, Διευθυντής Ευρωπαϊκών Μέσων στο Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, Andrew Stroehlein, πρόσθεσε: |
43 | Una prova més del nul respecte d'Egipte als drets http://t.co/hZg9iFgnWD pic.twitter.com/NGB5GKvElo- Andrew Stroehlein (@astroehlein) 16 de maig de 2015 | Δικαστήριο καταδικάζει εις θάνατον τον εκδιωχθέντα πρόεδρο Μόρσι. Ακόμα περισσότερες αποδείξεις ότι ο σεβασμός της Αιγύπτου για τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι μηδενικός |
44 | Els cibernautes de tota la regió van vindre a continuació: | Ακολούθησαν διαδικτυακοί χρήστες από κάθε περιοχή. |
45 | Omar Ghraieb, de Gaza, escriu: | Ο Omar Ghraieb από τη Γάζα σημειώνει: |
46 | Molta gent m'ha contat que ja no entenen el sistema judicial d'Egipte. N'estic d'acord. | Πολλοί μου έχουν πει ότι δεν κατανοούν πλέον την Αίγυπτο ή το εκεί δικαστικό σύστημα. |
47 | #Gaza | Συμφωνώ. |
48 | - Omar Ghraieb (@Omar_Gaza) 16 de maig de 2015 I Adel Marzooq, de Bahrain, escriu als seus 39.100 seguidors: | Και ο Adel Marzooq από το Μπαχρέιν γράφει στους 39,1 χιλιάδες ακόλουθούς του: |
49 | Definició de vergonya? La resposta és: el poder judicial egipci i les lleis, mecanismes i procediments que ha instal·lat i exportat a altres països àrabs (fins i tot Bahrain) que segueixen les lleis egípcies i designen a jutges egipcis. | Ορισμός του όνειδους; Απάντηση: το Αιγυπτιακό δικαστικό σύστημα και οι νόμοι, οι μηχανισμοί και διαδικασίες που έχει θεσπίσει και εξαγάγει και σε άλλες αραβικές χώρες (μεταξύ των οποίων το Μπαχρέιν), που ακολουθούν το Αιγυπτιακό Δίκαιο και ορίζουν Αιγύπτιους δικαστές. |