# | cat | ell |
---|
1 | La Xina allibera finalment les cinc feministes detingudes | Η Κίνα επιτέλους ελευθερώνει τις πέντε κρατούμενες φεμινίστριες |
2 | Imatge del grup de Facebook Free Chinese Feminists. | Εικόνα από την ομάδα του Facebook Group Free Chinese Feminists [Ελευθερώστε τις Κινέζες φεμινίστριες]. |
3 | Les famílies de les cinc activistes pels drets de la dona que van ser detingudes després d'haver planejat protestar contra l'assetjament sexual en el transport públic han rebut l'avís de la llibertat sota fiança a l'espera de judici. | |
4 | Segons un dels seus advocats, Liang Xiaojun, les cinc, com a presumptes autores d'un delicte, estaran sota vigilància un any i els seus drets, entre els quals es troba la possibilitat de viatjar a l'estranger, es veuran limitats. | Σύμφωνα με [En] τον δικηγόρο Liang Xiaojun οι πέντε, ως ύποπτες για εγκληματική ενέργεια, θα βρίσκονται υπό παρακολούθηση για ένα χρόνο και τα δικαιώματά τους, όπως το να ταξιδέψουν στο εξωτερικό, θα περιοριστούν. |
5 | La policia pot detenir-les de nou en qualsevol moment o sotmetre-les a més interrogatoris. | Η αστυνομία μπορεί να τις θέσει υπό κράτηση ξανά ή να προβεί σε περαιτέρω ανάκριση. |
6 | Zheng Churan, Wang Man, Li Tingting, Wei Ting Ting i Wu Rongrong varen ser detingudes pel març abans del Dia Internacional de la Dona. | Οι Zheng Churan, Wang Man, Li Tingting, Wei Tingting και Wu Rongrong συνελήφθησαν τον Μάρτιο πριν την Ημέρα της Γυναίκας. |
7 | La policia va intentar acusar-les de “buscar brega i causar problemes“, delicte pel qual la pena màxima és de cinc anys de presó. | Η αστυνομία προσπάθησε να απαγγείλει κατηγορίες για “υποκίνηση καβγάδων και πρόκληση ταραχών”, για τις οποίες η μεγαλύτερη ποινή είναι πέντε χρόνια φυλάκιση. |
8 | Els cercles feministes internacionals han estat fent campanya durant més d'un mes per a que les activistes siguen alliberades. | Οι διεθνείς κύκλοι των φεμινιστών διαδήλωναν για πάνω από ένα μήνα [En] για την απελευθέρωσή τους. |
9 | La situació actual evidencia un conflicte entre les autoritats de policia i els fiscals. | Η τωρινή κατάσταση φανερώνει μια διαμάχη ανάμεσα στην αστυνομία και τους ενάγοντες. |
10 | Wang Zheng, professora a la Universitat de Michigan i membre actiu de la campanya, va comentar (a través del grup de Facebook Free Chinese Feminists): | Η καθηγήτρια του πανεπιστημίου του Μίσιγκαν Wang Zheng, ένα ενεργό μέλος της εκστρατείας, σχολιάζει (μέσω της ομάδας του Facebook Free Chinese Feminists) [En]: |
11 | En el context xinés, aquesta és la primera vegada que un grup d'activistes socials detingut és alliberat al mateix temps. | Στην Κίνα αυτή είναι η πρώτη φορά που μια ομάδα κρατούμενων κοινωνικών ακτιβιστών ελευθερώνονται όλοι μαζί. |
12 | Aquesta decisió suggereix: una, que l'enorme mobilització sense precedents del feminisme a escala global i altres suports per part d'organitzacions no governamentals és eficaç. | Αυτή η απόφαση καταδεικνύει από τη μια μεριά ότι η χωρίς προηγούμενο τεράστια κινητοποίηση των φεμινιστών ανά τον κόσμο και άλλων μη κυβερνητικών οργανώσεων είναι αποτελεσματική. |
13 | Les peticions de base massives, a més d'obligar als polítics a respondre, hi han contribuït a demostrar clarament al govern xinés que aquesta petició no està instigada per un enemic polític dins de la mateixa nació, sinó per una força política mundial transgressora de feministes i altres organitzacions de base que lluiten per la justícia social i la igualtat. | Οι μαζικές και σωστά δομημένες συλλογές υπογραφών όχι μόνο ανάγκασαν τους πολιτικούς να ανταποκριθούν, αλλά και κατέδειξαν ξεκάθαρα στην κυβέρνηση της Κίνας ότι αυτές οι συλλογές υπογραφών δεν υποκινούνται από έναν πολιτικό εχθρό που σχετίζεται με το κράτος αλλά από μια παγκόσμια πολιτική δύναμη, τους διεθνείς φεμινιστές και άλλες οργανώσεις για την κοινωνική δικαιοσύνη και την ισότητα. |
14 | Aquesta força política no pot ser suprimida ni per l'Estat xinés ni per cap altre estat. | Αυτή η παγκόσμια πολιτική δύναμη δεν μπορεί να περιοριστεί από το κινεζικό κράτος ή οποιοδήποτε εθνικό κράτος. |
15 | I cap estat hauria de considerar aquesta força global un enemic. | Και κανένα εθνικό κράτος δεν πρέπει να αντιμετωπίζει αυτήν την παγκόσμια πολιτική δύναμη ως εχθρό. |
16 | Seria una ximpleria. | Αυτό θα ήταν ανόητο. |
17 | Dos, el govern xinés no és una entitat monolítica i la decisió és un compromís entre les diferents faccions polítiques o poders de l'Estat. | Από την άλλη μεριά η κυβέρνηση της Κίνας δεν είναι μια μονολιθική ενότητα και η απόφαση είναι ένας συμβιβασμός ανάμεσα σε διαφορετικές πολιτικές παρατάξεις ή τομείς του κράτους. |
18 | És fàcil imaginar les grans baralles que tenien lloc darrere l'escena sobre què fer amb aquella creïlla calenta que en qualsevol moment podia explotar. | Μπορεί να φανταστεί κανείς τις σφοδρές διαμάχες που έλαβαν χώρα στο παρασκήνιο ως προς τον τρόπο με τον οποίο έπρεπε διαχειριστούν την καυτή πατάτα που είχαν στα χέρια τους. |
19 | El compromís final mostra clarament que hi hagué funcionaris dins del sistema que varen fer molta pressió per trobar una solució positiva. | Ο τελικός συμβιβασμός δείχνει ξεκάθαρα ότι υπήρχαν αξιωματούχοι στο σύστημα που πίεσαν προς την εξεύρεση μιας θετικής λύσης. |
20 | Ha insistit que: | Τόνισε επίσης ότι: |
21 | Mentre l'activisme d'organitzacions no governamentals per a la defensa i l'aplicació de lleis relatives a la igualtat de gènere o qualsevol altra qüestió siga definit com a criminal, no hi haurà zona de seguretat ni per a les feministes ni per a altres activistes que treballen en altres àmbits de la justícia social. | Εφόσον ο ακτιβισμός των μη κυβερνητικών οργανώσεων για την υπεράσπιση και την επιβολή νόμων για την ισότητα των φύλων ή οποιοδήποτε άλλο θέμα ορίζεται ως εγκληματικός, δεν θα υπάρξει ζώνη ασφαλείας για τους φεμινιστές και τους ακτιβιστές που δραστηριοποιούνται σε άλλους τομείς για την κοινωνική δικαιοσύνη. |
22 | Per tant, els nostres esforços no poden acabar-se ací amb l'alliberament de les cinc feministes. | Κατά συνέπεια οι προσπάθειές μας δεν πρέπει να σταματήσουν με την απελευθέρωση των πέντε. |
23 | Com que la Cimera Mundial de la Dona s'acosta, la professora Wang Zheng urgeix les Nacions Unides a prendre mesures per alliberar les cinc activistes de la persecució política. | Με την Παγκόσμια σύνοδο κορυφής για τις γυναίκες [En] να πλησιάζει η καθηγήτρια καλεί τα Ηνωμένα Έθνη να προβούν σε ενέργειες για να σταματήσουν την πολιτική δίωξη των πέντε γυναικών. |
24 | Tal com adverteix la xarxa activista Free Chinese Feminists, la lluita ha de continuar. | Η μάχη δεν έχει τελειώσει ακόμα όπως διαμηνύει το δίκτυο ακτιβιστών Free Chinese Feminists. |
25 | Les etiquetes per a la campanya són: #FreeTheFive #FreeChineseFeminists #FreeBeijing20Five | Τα hastags στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για την εκστρατεία είναι: # FreeTheFive # FreeChineseFeminists # FreeBeijing20Five |