# | cat | ell |
---|
1 | Bahrain: Boicot als Jocs Olímpics | Μπαχρέιν: “Μποϊκοτάζ τους Ολυμπιακούς Αγώνες” |
2 | Aquest post és part de la nostra cobertura especial dels Jocs Olímpics de Londres 2012 i les protestes de Bahrain 2011/12. | To άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Ολυμπιακοί Αγώνες του Λονδίνου 2012 και Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011/12. |
3 | El fill del rei de Bahrain, el príncep Nasser Bin Hamad Al Khalifa, és el líder dels esports de Bahrain, no democràticament elegit, sinó designat com la resta de la seva família, que estan en el poder. | Ο γιος του βασιλιά του Μπαχρέιν, Πρίγκιπας Prince Nasser Bin Hamad Al Khalifa, είναι ο επικεφαλής αθλητισμού της χώρας. Δεν έχει επιλεγεί με δημοκρατικές διαδικασίες, αλλά τέθηκε εκεί όπως και η υπόλοιπη οικογένειά του, που βρίσκεται στην εξουσία. |
4 | El jove va saltar a la fama després de la revolta de 14 de febrer de l'any passat, quan presumptament va torturar personalment a molts atletes de Bahrain que es van unir a les files dels manifestants en les manifestacions massives exigint el canvi polític al país. | Ο νεαρός άνδρας απέκτησε φήμη έπειτα από την εξέγερση της 14ης Φεβρουαρίου πέρυσι, όταν κατά τα λεγόμενα βασάνισε πολλούς αθλητές του Μπαχρέιν, που ενώθηκαν με διαδηλωτές σε μαζικές πορείες, ζητώντας πολιτική αλλαγή στη χώρα. |
5 | Nasser va usar Twitter durant la revolta, tuitejant amb el seu nom real i amenaçant amb venjar-se d'aquells que són anti-règim. | Ο Nasser χρησιμοποίησε το Twitter κατά την εξέγερση, γράφοντας με το πραγματικό του όνομα, απειλώντας να πάρει εκδίκηση από τους μη-καθεστωτικούς. |
6 | Quan les campanyes van començar a demanar la seva eliminació dels Jocs Olímpics de Londres, va eliminar els seus tuits. | Όταν ξεκίνησαν εκστρατείες [en] που ζητούσαν την αποβολή του από τους Ολυμπιακούς του Λονδίνου, διέγραψε τα tweets του. |
7 | 66 254 seguidors i zero tuits. | 66.254 και μηδέν tweets. |
8 | Tots els tuits eliminats el mes passat quan el príncep tenia por de ser exclòs de Londres per les acusacions de tortura. | Όλα τα tweets διαγράφτηκαν τον προηγούμενο μήνα, όταν ο πρίγκιπας φοβήθηκε ότι θα αποβληθεί από τους Ολυμπιακούς του Λονδίνου για κατηγορίες βασανισμών. |
9 | El novembre passat, ESPN va crear un gran enrenou per reconsiderar la qüestió dels atletes de Bahrain detinguts i torturats. | Τον προηγούμενο Νοέμβριο, η ESPN προκάλεσε μεγάλο ντόρο θίγοντας και πάλι το ζήτημα των αθλητών του Μπαχρέιν υπό κράτηση και βασανισμούς. |
10 | En el vídeo, els atletes parlen de perdre els seus llocs en els seus equips, de ser detinguts, greument humiliats com a traïdors, insultats per les seves creences xiïtes i torturats personalment pel Príncep. | Στο βίντεο, οι αθλητές αναφέρουν ότι έχασαν τις θέσεις τους στις ομάδες τους, συνελήφθησαν, ταπεινώθηκαν σοβαρά ως προδότες, προσβάλλονταν οι Σιϊστικές τους πεποιθήσεις και ότι βασανίστηκαν προσωπικά από τον Πρίγκιπα. |
11 | Arresteu el torturador | Συλλάβετε τον βασανιστή |
12 | En la cerimònia inaugural dels Jocs Olímpics, una activista va tuitejar aquesta foto de Nasser Bin Hamad amb el ministre de Relacions Exteriors de Bahrain: | Στην τελετή έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων, η ακτιβίστρια Jamila Hanan (@JamilaHanan) δημοσίευσε στο Twitter αυτή τη φωτογραφία του Nasser Bin Hamad με τον Υπουργό Εξωτερικών του Μπαχρέιν: |
13 | Anònim: L'home correcte a la part frontal i amb corbata vermella. | @JamilaHanan: Ο τύπος μπροστά δεξιά με την κόκκινη γραβάτα. |
14 | VIP en els #JocsOlímpics. | VIP στους Ολυμπιακούς. |
15 | És un torturador d'atletes. | Είναι βασανιστής. Αθλητών. |
16 | El príncep Nasser de #Bahrain. | Πρίγκιπας Nasser του Μπαχρέιν. |
17 | Un ciutadà de Bahrain va comentar: | Ο Bahrainy Citizen σχολίασε [en]: |
18 | @Bahrainycitizen: Nasser Bin Hamad estava involucrat personalment en la tortura dels detinguts i avui se li permet assistir a la cerimònia d'obertura #JocsOlímpics | @Bahrainycitizen: O Nasser Bin Hamad αναμείχθηκε προσωπικά στο βασανισμό κρατουμένων και σήμερα του επιτρέπεται να παρακολουθήσει την τελετή έναρξης στους Ολυμπιακούς |
19 | Tweep Kenneth Lipp va assenyalar: | Ο χρήστης Kenneth Lipp σημείωσε [en]: |
20 | @kennethlipp: He sentit que la família reial de Bahrain és assistent en els Jocs Olímpics. | @kennethlipp: Μαθαίνω πως η βασιλική οικογένεια του Μπαχρέιν παρευρίσκεται στους Ολυμπιακούς. |
21 | Qualsevol nació civilitzada els arrestaria immediatament. | Οποιοδήποτε πολιτισμένο κράτος θα τους είχε συλλάβει κατευθείαν. |
22 | Un activista iraquià, Khalid Ibrahim, va tuitejar: | Ο Ιρακινός ακτιβιστής Khalid Ibrahim έγραψε [en]: |
23 | @khalidibrahim12: Sens dubte, convidar a un torturador de #Bahrain pel govern del Regne Unit va en contra de tots els principis i l'ètica en què els #JocsOlímpics s'han basat. | @khalidibrahim12: Αναμφίβολα η πρόσκληση ενός βασανιστή από το Μπαχρέιν εκ μέρους της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου είναι ενάντια σε κάθε ηθική και αξία που εδράζονται οι Ολυμπιακοί Αγώνες. |
24 | Per altra banda, l'activista de drets humans de Bahrain, Maryam Alkhawaja (filla de l'opositor empresonat, Alkhawaja Abdulhadi), va cridar a boicotejar els Jocs Olímpics: | Σε απάντηση, η ακτιβίστρια ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το Μπαχρέιν Maryam Alkhawaja (κόρη του φυλακισμένου Abdulhadi Alkhawaja της αντιπολίτευσης) έκανε έκκληση για μποϊκοτάρισμα των Ολυμπιακών: |
25 | @MARYAMALKHAWAJA: RT si estàs d'acord: estic boicotejant els #olympics2012 perquè, tot i haver-hi evidència, #UK i els #JocsOlímpics van permetre assistir al presumpte torturador de # Bahrain | @MARYAMALKHAWAJA: Κάντε RT αν συμφωνείτε: Μποϊκοτάρω τους Ολυμπιακούς του 2012, γιατί παρά τα δεδομένα αποδεικτικά στοιχεία, το ΗΒ επέτρεψε να παρακολουθήσει τους Ολυμπιακούς ο “λεγόμενος” βασανιστής από το Μπαχρέιν |
26 | Els atletes no ens representen | Οι αθλητές δε μας αντιπροσωπεύουν |
27 | Només tres dels atletes olímpics de Bahrain són fills de pares de Bahrain. | Μόνο τρεις από τους Ολυμπιακούς αθλητές του Μπαχρέιν έχουν γεννηθεί από Μπαχρεϊνούς γονείς. |
28 | Imatge de @Ali_Milanello a Twitter. | Φωτογραφία: @Ali_Milanello, Twitter. |
29 | Una altra de les raons per cridar a boicotejar els Jocs Olímpics són el nombre d'atletes nacionalitzats en l'equip. | Άλλος ένας λόγος για εκκλήσεις περί μποϊκοτάζ των Ολυμπιακών Αγώνων είναι ο αριθμός των αθλητών της αποστολής που έχουν πολιτογραφηθεί στη χώρα. |
30 | Durant la cerimònia d'obertura, molts ciutadans de Bahrain van tuitejar que aquests atletes s'han naturalitzat i no tenen absolutament cap relació amb Bahrain més que la de tenir la nacionalitat per representar el país en els jocs i que se'ls pagui per això. | Κατά την τελετή έναρξης, πολλοί κάτοικοι του Μπαχρέιν έγραψαν στο Twitter ότι οι αθλητές αυτοί έχουν πολιτογραφηθεί στο Μπαχρέιν και δεν έχουν καμία σχέση με τη χώρα, εκτός του ότι διατηρούν την εθνικότητα για να εκπροσωπήσουν την χώρα στους αγώνες και να πληρωθούν γι' αυτό. |
31 | Aquest problema és objecte de controvèrsia a Bahrain, tenint en compte que els atletes vénen a substituir als «no desitjats» atletes de Bahrain i a causa de «la naturalització política» que el govern ha practicat durant molt de temps per ampliar la seva base de seguidors i per a emprar-los en les forces de seguretat. | Το ζήτημα αυτό είναι αμφιλεγόμενο στο Μπαχρέιν, αν ληφθεί υπόψιν πως οι αθλητές αυτοί αντικατέστησαν “ανεπιθύμητους” αθλητές του Μπαχρέιν και λόγω της “πολιτικής πολιτογράφησης” που ασκείται από την κυβέρνηση για μεγάλο διάστημα, προκειμένου να επεκτείνει την βάση των υποστηρικτών της και να τους τοποθετήσει σε δυνάμεις ασφαλείας. |
32 | En un comentari, el bahreiní Alaa Al Shehabi va tuitejar: | Σε ένα σχόλιο, η Ala'a Al Shehabi έγραψε [en]: |
33 | @alaashehabi: No hi ha alegria en veure l'equip de #Bahrain als #JocsOlímpics, amb una mostra de Bahrain (la resta naturalitzats)- s'enfonsa la nostra ànima pels més de 20 atletes presos | @alaashehabi: Καμία χαρά καθώς παρακολουθούμε την Ολυμπιακή ομάδα του Μπαχρέιν με ένα μόνο μέρος Μπαχρεϊνούς (όλοι οι υπόλοιποι πολιτογραφημένοι)-η καρδιά μας βυθίζεται σε θλίψη για τους 20 φυλακισμένους αθλητές |
34 | Amb sarcasme, la blogger de Bahrain Amira Al Hussaini-va escriure: | Με σαρκασμό, η blogger από το Μπαχρέιν Amira Al-Hussaini έγραψε [en]: |
35 | @JustAmira: Gairebé tot el nostre equip de #Bahrain a les #Olimpíades va néixer a Etiòpia i Kenya. | @JustAmira: Σχεδόν όλη η Ολυμπιακή Ομάδα του Μπαχρέιν έχει γεννηθεί στην Αιθιοπία και την Κένυα. |
36 | No em vaig adonar que teniem una gran comunitat bahreiní allà! | Δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι είχαμε τόσο ισχυρή κοινότητα σαν χώρα εκεί! |
37 | Així mateix, va afegir: | Πρόσθεσε επίσης: |
38 | @JustAmira: Seria genial per # Bahrain si hi hagués un concurs de #gaslacrímogen en els #JocsOlímpics | @JustAmira: Θα ήταν σπουδαίο για το Μπαχρέιν αν υπήρχε αγώνισμα ρίψης δακρυγόνων στους Ολυμπιακούς |
39 | De la mateixa manera, l'usuari de Twitter a favor del règim, @ATEEKSTER [ar] va escriure per criticar els manifestants contra el règim: | Παρομοίως, ο φιλοκυβερνητικός χρήστης του Twitter @ATEEKSTER [ar] έγραψε το εξής, ασκώντας κριτική στους αντικυβερνητικούς διαδηλωτές: |
40 | @ATEEKSTER: Quin mal que els Jocs Olímpics no tinguin un esport de “còctels Molotov”, podríem haver guanyat la medalla d'or en això. | @ATEEKSTER: Κρίμα που οι Ολυμπιακοί δεν έχουν αγώνισμα για “ρίψη μολότοφ”, θα είχαμε κερδίσει το χρυσό μετάλλιο. |
41 | Tala li va respondre dient: | Η Tala του απάντησε λέγοντας [en]: |
42 | @Taltool11: què passa amb el joc d'utilitzar munició real per veure si et mors quan et dispari | |
43 | Aquest post és part de la nostra cobertura especial dels Jocs Olímpics de Londres 2012 i les protestes de Bahrain 2011/12. | @Taltool11: τι θα ‘λεγες για ένα αγώνισμα με αληθινές σφαίρες, να δούμε αν θα πεθάνεις όταν σου ρίξω |