# | cat | ell |
---|
1 | Indignació a l'Índia després que un post a Facebook acabés amb detinguts | Εξέγερση στην Ινδία για Συλλήψεις λόγω.. Facebook |
2 | La reacció de la ciutat de Bombai davant la mort de Balasaheb Keshav Thackeray, fundador del partit de dretes hindú Shiv Sena a l'Índia, ha despertat preocupació a l'Índia (veure l'article de Global Voices [en]). | Η αντίδραση της πόλης της Βομβάης για το θάνατο του Balasaheb Keshav Thackeray, ιδρυτή του δεξιού κόμματος Shiv Sena party της παράταξης Hindu στην Ινδία, έχει εγείρει ανησυχίες στη χώρα (βλ. άρθρο στο Global Voices [en]). |
3 | Botigues, cinemes, transport públic i altres negocis de Bombai van tancar ràpidament com a mostra de respecte, o per por a actes vandàlics per part dels seguidors de Shiv Sena. | Τα μαγαζιά, οι κινηματογράφοι, τα μέσα μαζικής μεταφοράς και διάφορες επιχειρήσεις στη Βομβάη έκλεισαν άμεσα είτε ως ένδειξη σεβασμού είτε από φόβο για τυχόν επεισόδια του όχλου των οπαδών του κόμματος Shiv Sena. |
4 | El diumenge, es va celebrar a Bombai el funeral de Thackeray, i al voltant d'un milió de persones [en] van omplir els carrers de la ciutat i la van aturar completament. | Την Κυριακή 18 Νοεμβρίου στη Βομβάη έλαβε χώρα η κηδεία του Thackeray και υπολογίζεται οτι περίπου ένα εκατομμύριο πενθούντες γέμισαν τους δρόμους της πόλης, προκαλώντας την πλήρη παύση των πάντων. |
5 | A Palghar, la policia va detenir [en] Shaheen Dhada, de 21 anys, després que publiqués aquesta actualització al seu mur del Facebook: | Στην Palghar, η αστυνομία συνέλαβε σύμφωνα με πληροφορίες [en] την Shaheen Dhada για μια κοινοποίηση που εκανε η ίδια στην “κατάστασή” της στο Facebook: |
6 | Gent com en Thackeray neix i mor cada dia i ningú hauria de complir el bandh [aturada general] per aquesta raó. | Άνθρωποι σαν τον Τhackeray γεννιούνται και πεθαίνουν καθημερινά και δεν θα έπρεπε κανείς να προχωρά σε bandh (αργία) για αυτό το λόγο. |
7 | La seva amiga Renu Srinivas, qui va fer clic a “M'agrada” en la seva actualització, també va ser detinguda. | Μια φίλη της, η Rend Renu Srinivas, που πάτησε “Μου αρέσει” στην κοινοποίηση, συνελήφθη επίσης. |
8 | La policia va entrar en acció en resposta a una queixa presentada [en] a l'estació de policia de Palghar per Bhushan Sanke, un líder local de Sena. | Η αστυνομία ανέλαβε δράση μετά από παράπονα που έγιναν [en] σε Αστυνομικό Τμήμα από τον Bhushan Sanke, τοπικό ηγέτη του Sena. |
9 | El cap a Punjab de Shiv Sena, Sukhdev Sandhu, juntament amb altres membres, presentant els seus respectes a Bal Thackeray. Amristar, Índia. | O Παντζάμπ επικεφαλής του Shiv Sena, Sukhdev Sandhu, μαζί με άλλα μέλη απέδωσαν τιμή στον Βal Thackeray στο Αμριτσάρ της Ινδίας. |
10 | 18 de novembre de 2012. | 18 Νοεμβίου 2012. |
11 | Imatge realitzada per Garavjeet Singh Chhina. | Εικόνα από το Gauravjeet Singh China. |
12 | Drets d'autor de Demotix. | ©Demotix. |
13 | @SreenivasanJain @Viv2511 Segons la policia, no s'ha arrestat cap noia. | @SreenivasanJain @Viv2511 σύμφωνα με την αστυνομία, η κοπέλα δεν συνελήφθη. |
14 | Algú va presentar una queixa i ho estan investigant. | Κάποιος έκανε παράπονα και εξετάζουν την υπόθεση. |
15 | Prasanto K Roy va afegir: | Ο Prasanto K Roy πρόσθεσε: |
16 | @prasanto @SreenivasanJain Segons s'informa, les noies no han estat arrestades però sí que estan sota supervisió en una estació de policia, acusades sota la secció 66A de la IT Act @Viv2511 | @prasanto @SreenivasanJain οι κοπέλες φαίνεται πως δεν συνελήφθησαν αλλά κρατούνται υπό εποπτεία στο αστυνομικό τμήμα, σύμφωνα με το άρθρο 66A του νόμου IT @Viv2511 |
17 | La secció 66-1 de l'acta sobre IT de la Índia tracta sobre missatges enviats a través d'ordinadors o dispositius de comunicació que puguin ser “altament ofensius”, tenir “caràcter d'amenaça” o fins i tot causar “molèstia o inconveniència”. | Το άρθρο 66-A του ινδικού Νόμου IT ασχολείται με μηνύματα που αποστέλλονται μέσω υπολογιστή ή συσκευών επικοινωνίας που μπορεί να είναι “κατάφωρα προσβλητικά” ή έχουν “απειλητικό χαρακτήρα” ή ακόμα προκαλούν “ενόχληση ή παρενόχληση”. |
18 | The Lighthouse [en] reporta: | Η ιστοσελίδα Lighthouse [en] μεταδίδει: |
19 | Les noies han estat detingudes aquesta tarda però finalment se les ha deixat en llibertat sota fiança després d'haver estat inicialment posades sota custòdia judicial. | Τα κορίτσια συνελήφθησαν σήμερα το απόγευμα, αλλά αφέθηκαν ελεύθερες με εγγύηση αμέσως μόλις παραπέμφθηκαν σε δίκη. |
20 | Efectes secundaris: La noia ha demanat perdó pel seu error, però això no era suficient per als més de 2000 (sembla que també s'ha exagerat la xifra) seguidors de Shiv Sena que més tard van atacar i saquejar la clínica ortopèdica del seu oncle a Palghar, al districte de Thane. | Εκ των υστέρων: η κοπέλα απολογήθηκε για το λάθος της, αλλά αυτό δεν ήταν αρκετό για περισσότερους από 2000 υποστηρικτές (ο αριθμός φαντάζει επίσης υπερβολικός) του Shiv Sena, οι οποίοι αργότερα επιτέθηκαν και λεηλάτησαν την ορθοπεδική κλινική του θείου της στην Palghar taluka της περιοχής Thane. |
21 | The Times of India [en] va confirmar l'incident: | Οι Times of India [en] επιβεβαίωσαν το γεγονός: |
22 | Ells [Shiv Sainik] estaven molestos per un comentari sobre Bal Thackeray publicat en una xarxa social per la jove Shaheen Dhada, la néta del propietari de l'hospital. | Οι οπαδοί του Shiv Sainik αναστατώθηκαν από ένα σχόλιο για τον Bal Thackeray που κοινοποιήθηκε σε μια ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης από τη νεαρή Shaheen Dhada, την ανιψιά του ιδιοκτήτη της κλινικής. |
23 | Els sainiks, armats amb barres de ferro i pals, van carregar contra l'hospital ortopèdic de Dhada al voltant de les 21:30. Van trencar equipament mèdic molt valuós i mobiliari, a més de destrossar la sala d'operacions. | Οι οπαδοί, οπλισμένοι με σιδερένιες μπάρες και μπαστούνια, εισέβαλαν στην ορθοπεδική κλινική γύρω στις 9:30 π.μ. Διέλυσαν ακριβό νοσοκομειακό εξοπλισμό και έπιπλα και συνέχισαν με βανδαλισμούς στο χειρουργείο. |
24 | NDTV [en] reporta que alguns dels Shiv Sainiks involucrats en l'atac van ser detinguts. | Το NDTV [en] αναφέρει σε ρεπορτάζ ότι κάποιοι οπαδοί των Shiv Sainik που συμμετείχαν στην επίθεση, συνελήφθησαν. |
25 | El Press Council of India ha exigit accions “immediates” contra el personal de la policia que va detenir les noies. | Το Συμβούλιο Τύπου της Ινδίας απαίτησε “άμεση” δράση ενάντια στο προσωπικό της αστυνομίας που συνέλαβε τις νεαρές. |
26 | Els usuaris d'Internet estaven indignats. | Οι χρήστες του διαδικτύου εξεγέρθηκαν. |
27 | A Twitter: | Στο Twitter: |
28 | @drsarosh: @indexcensorship @bdutt @dilipthecherian La Shaheen va qüestionar la lògica del bandh. La policia fomenta el bandh detenint-la? | @drsarosh: @indexcensorship @bdutt @dilipthecherian Η shaheen αμφισβήτησε τη λογική της αργίας (bandh). με τη σύλληψή της η αστυνομία εγκρίνει την αργία; |
29 | @DebSiddharth: “@harikunzru: Últim #fail de la llibertat d'expressió a l'Índia. | @DebSiddharth: “@harikunzru: Η πιο πρόσφατη #αποτυχία ελευθερίας του λόγου στην Ινδία. |
30 | Dues noies detingudes per publicacions al Facebook sobre Bal Thackeray http://t.co/1jkrBLL9” “satyameva Jayate” | Δύο κορίτσια συνελήφθησαν για κοινοποιήσεις στο fb για τον Bal Thackeray http://t.co/1jkrBLL9” “satyameva Jayate” |
31 | @abhisekhberiwal: RT @IndexCensorship: Dues dones han estat detingudes a Bombai per una publicació de Facebook, per què tenen por els polítics de #l'Índia dels mitjans socials? http://t.co/tx4mwwu5 | @abhisekhberiwal: RT @IndexCensorship: Δύο γυναίκες στη Βομβάη συνελήφθησαν για μια κοινοποίηση στο Facebook. Γιατί οι #πολιτικοί στην Ινδία φοβούνται τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης; http://t.co/tx4mwwu5 |
32 | @DarshanSays: A #l'Índia més val deixar d'utilitzar Facebook i Twitter.. mai saps quan et posaran a la presó. | @DarshanSays: Στην #Ινδία καλύτερα να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε facebook και twitter.. δεν ξέρετε πότε μπορεί να πάτε φυλακή… |
33 | @dotcompals: Atenció policia de Bombai: recolzo els comentaris del Facebook de la Shaheen Dhada. | @dotcompals: Αστυνομία της Βομβάης, προσοχή: Εγκρίνω τα σχόλια της Shaheen Dhada στο Facebook. |
34 | Siusplau, detingueu-me! | Παρακαλώ να με συλλάβετε! |
35 | @mesushovan: A partir d'ara només faré tuits sobre …………………………. i …………………….. per evitar que em detinguin. | @mesushovan: Εφεξής το tweet θα είναι …………………………. και …………………….. για να αποφύγουμε καμία σύλληψη. |
36 | Seguint l'acta d'IT de #l'Índia | Ακολουθώντας το νόμο IT στην #Ινδία |
37 | El senyor Katju[en], un ex-jutge del Tribunal Suprem de l'Índia, va escriure una carta oberta al Primer Ministre de Maharastra al seu blog: | Ο Mr. Katju [en], πρώην δικαστής στο Ανώτατο Δικαστήριο της Ινδίας, συνέταξε στο ιστολόγιό του ανοιχτή επιστολή προς τον επικεφαλής Υπουργό της Maharastra: |
38 | Al meu parer és absurd dir que protestar contra un bandh fereix sentiments religiosos. | Για μένα, είναι παράλογο να λέμε ότι οι διαμαρτυρίες για μια αργία (bandh) προσβάλλουν τα θρησκευτικά ήθη. |
39 | Segons l'article 19(1)(a) de la nostra Constitució la llibertat d'expressió és un dret fonamental garantit. | Σύμφωνα με το άρθρο 19(1)(a) του Συντάγματός μας, η ελευθερία του λόγου είναι ένα εγγυημένο θεμελιώδες δικαίωμα. |
40 | Estem vivint en una democràcia, no una dictadura feixista. | Ζούμε σε μια δημοκρατία και όχι σε φασιστική δικτατορία. |