Sentence alignment for gv-cat-20150205-9298.xml (html) - gv-ell-20150206-27206.xml (html)

#catell
1El nou primer ministre grec que sacsejarà l'ordre polític de GrèciaΈνας τολμηρός νέος Πρωθυπουργός ταράζει την παλιά πολιτική τάξη στην Ελλάδα
2Analistes en matèria de política subratllen el risc d'un possible atac de Godzilla a Atenes, si SYRIZA triomfa a les eleccions.
3Mem tuitejat per @kgougakisMeme στο Twitter του χρήστη @kgougakis
4Els usuaris grecs de les xarxes socials han piulat sense descans durant un mes.
5No han deixat de fer-ho fins el 25 de gener, dia de les eleccions nacionals a Grècia, que prepara el terreny per a que Alexis Tsipras es converteixi en el valent nou primer ministre del país. Tsipras, de 40 anys d'edat, es declara ateu.Στα ελληνικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης οι χρήστες δημοσιεύουν ασταμάτητα εδώ και ένα μήνα, αλλά έχουν πάρει φωτιά από τις 25 Ιανουαρίου, την ημέρα των εθνικών εκλογών, που άνοιξε το δρόμο για τον νέο τολμηρό 40χρονο Πρωθυπουργό της χώρας, Αλέξη Τσίπρα.
6No només ha estat un innovador per haver defugit amb cortesia de la clàssica cerimònia religiosa d'investidura davant l'Arquebisbe, líder de l'església ortodoxa grega, sinó també per ser el primer ministre més jove de la història grega des de 1865.Ο Τσίπρας, που δηλώνει άθεος, έγραψε ιστορία, αποφεύγοντας ευγενικά τον παραδοσιακό θρησκευτικό όρκο από τον Αρχιεπίσκοπο της χώρας στην τελετή ορκωμοσίας του. Έγινε, επίσης, ο νεώτερος Έλληνας Πρωθυπουργός στην ιστορία μετά το 1865.
7Això no és tot, però.Δεν είναι όμως μόνο αυτά.
8Per primera vegada en 40 anys, els dos partits polítics principals, el PASOK i Nova Democràcia [ND] han perdut el timó del nou govern. Nombroses famílies «tradicionals» amb una llarga història en la vida política grega han quedat finalment fora del parlament.Για πρώτη φορά σε 40 χρόνια, τα δύο μεγάλα πολιτικά κόμματα της Ελλάδας, το ΠΑΣΟΚ και η Νέα Δημοκρατία, δεν είναι στην κυβέρνηση, ενώ πολλές “παραδοσιακές” οικογένειες με μακρά ιστορία στη σύγχρονη πολιτική της Ελλάδας βρίσκονται εκτός Κοινοβουλίου.
9Molts grecs es despertaran demà a una Grècia sense PASOK ni Nova Democràcia en el govern per primera vegada en les seves vides.Πολλοί Έλληνες στην ηλικία των 40 θα ξυπνήσουν αύριο σε μια Ελλάδα χωρίς ΠΑΣΟΚ ή ΝΔ στην εξουσία για πρώτη φορά στη ζωή τους.
10Tot va començar quan l'anterior parlament no va ser capaç d'aconseguir els vots suficients per elegir un nou cap de govern, un paper més aviat cerimoniós, i va provocar així que es convoquessin eleccions generals anticipades.Όλα ξεκίνησαν όταν το προηγούμενο Κοινοβούλιο, άνευ προηγουμένου, απέτυχε να εκλέξει νέο Πρόεδρο της Δημοκρατίας, ένα αξίωμα με έναν μάλλον περισσότερο εθιμοτυπικό ρόλο. Αυτή η κίνηση προκάλεσε πρόωρες εκλογές.
11El partit de l'oposició va acusar el govern de sembrar el pànic a fi de guanyar el suport del vot a la presidència i evitar així les eleccions, mentre que l'exprimer ministre Andonis Samaràs advertia que «si el seu govern perdés, el país correria un risc catastròfic de tornar a les profunditats del deute de la crisi» i va assegurar que «negar-se a acceptar la selecció presidencial és xantatge polític».Η αντιπολίτευση κατηγόρησε την κυβέρνηση ότι έσπειρε το φόβο για να πετύχει την εκλογή Προέδρου και να αποφευχθούν οι εκλογές [en], ενώ ο πρώην Πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς προειδοποιούσε ότι “η χώρα κινδυνεύει με μια καταστροφική επιστροφή στα βάθη της κρίσης του χρέους, αν πέσει η κυβέρνηση” και ισχυριζόταν ότι “η άρνηση εκλογής Προέδρου σημαίνει πολιτικό εκβιασμό”.
12El govern i el seu alarmisme, i els aliats en els principals mitjans de comunicació alertaven a tothora de la «fi del món» si Syriza arribés al poder, cosa que queda reflectida en aquest article d'un portal de notícies populars publicat el mes de desembre de 2014:Υπήρξε αυτός ο συνεχής εκφοβισμός από πλευράς της Κυβέρνησης και των συμμάχων της στα κυρίαρχα ΜΜΕ ότι “θα έρθει το τέλος του κόσμου” αν ο Σύριζα έρθει στην εξουσία, όπως είκασε αυτό το άρθρο τον Δεκέμβρη του 2014:
13Tot indica que [el govern] recorrerà al terrorisme polític amb lemes com ara «Syriza ens conduirà a la bancarrota», «Syriza ens portarà fora de la zona euro», «amb Syriza els caixers automàtics es quedaran buits», «ens anihilaran», etc. Com sempre!Και όλα δείχνουν ότι θα πορευτούν με ασκήσεις πολιτικής τρομοκρατίας, του τύπου κι επιπέδου, «ο ΣΥΡΙΖΑ θα μας οδηγήσει στη χρεοκοπία», «ο ΣΥΡΙΖΑ θα μας βγάλει απ' το ευρώ», «με το ΣΥΡΙΖΑ θα αδειάσουν τα ΑΤΜ», «θα μας τινάξουν στον αέρα» και τα λοιπά, συναφή και λίγο-πολύ γνωστά!
14Després de les votacions, el seu partit, Syriza, va obtenir només 149 dels 151 escons que es necessiten per a la majoria en un parlament de 300, aleshores Tsipras va arribar a un acord de coalició amb Grecs Independents (GI), partit populista de dreta (que va obtenir només el 4,74% de vots).Μετά τις εκλογές, ο Σύριζα συγκέντρωσε μόνο 149 από τις 151 έδρες που χρειάζονται για την αυτοδυναμία στο Κοινοβούλιο των 300 εδρών, με αποτέλεσμα ο Τσίπρας να καταλήξει σε συμφωνία με το λαϊκιστικό δεξιό κόμμα των Ανεξάρτητων Ελλήνων (που πήρε ένα ποσοστό μόλις 4,74%).
15Els analistes esperen amb ulls atents veure com cooperen els dos partits; a més de l'oposició a la troika que comparteixen, cadascú té una agenda totalment diferent.Αναλυτές αναμένουν να δούνε πώς θα συνεργαστούν τα δυο κόμματα· πέρα από την κοινή τους εναντίωση στην Τρόικα, έχουν τελείως διαφορετικές απόψεις.
16NO estic contenta amb la decisió de Syriza de formar coalició amb GI.ΔΕΝ είμαι χαρούμενη που ο ΣΥΡΙΖΑ αποφάσισε να σχηματίσει κυβέρνηση με τους ΑΝΕΛ.
17Són racistes, homòfobs i uns sonats antisemites.Είναι ρατσιστές, ομοφοβικοί, αντισημιτιστές τρελάρες. #ekloges2015
18En una publicació amb el títol «Grècia es despertarà a un món diferent», el bloguer Teacherdude sintetitza de manera convincent la coalició entre Syriza i GI:Σε μια δημοσίευση [en] με τίτλο “Η Ελλάδα ξυπνάει σε έναν διαφορετικό κόσμο”, ο blogger Teacherdude εύγλωττα συνόψισε τη συμμαχία μεταξύ Σύριζα και ΑΝΕΛ:
19L'elecció de Grecs Independents haurà sorprès molts observadors, especialment aquells que viuen a l'estranger; els pot resultar difícil de comprendre una unió entre un partit radical socialista i un altre conservador nacionalista.Η επιλογή των ΑΝΕΛ έχει ξαφνιάσει αρκετούς παρατηρητές, ειδικά αυτούς στο εξωτερικό που τους είναι δύσκολο να κατανοήσουν μια συνεργασία μεταξύ ενός ριζοσπαστικού σοσιαλιστικού κόμματος και ενός συντηρητικού εθνικιστικού κόμματος.
20Tot i així, per a Syriza constitueix la menys dolenta de les opcions possibles.Αυτό αποτελεί για το Σύριζα τη λιγότερο χείριστη επιλογή μεταξύ αυτών που είχε στη διάθεσή του.
21Es confiava en que el candidat més obvi per aquesta coalició hauria estat el Parit Comunista Grec (KKE) però, per a qualsevol vagament assabentat de la política grega, aquesta unió és impossible ja que el KKE no cedirà mai en els seus principis radicals com ara abandonar la Unió Europea, la zona euro i l'OTAN.Ο πιο προφανής υποψήφιος για συνεργασία θα ήταν το ΚΚΕ, αλλά οποιοσδήποτε, ακόμα κι από αυτούς που ελάχιστα γνωρίζουν για την πολιτική κατάσταση στην Ελλάδα, θα γνώριζε ότι μια τέτοια συμμαχία δεν θα ήταν ποτέ δυνατή, καθώς το ΚΚΕ δεν συμβιβάζει ποτέ τις δικές του αριστερές αρχές, όπως την έξοδο από την ΕΕ, την Ευρωζώνη και το ΝΑΤΟ.
22D'aquesta manera, Grecs Independents, que havien estat titllats moltes vegades de grup de teòrics de la conspiració d'extrema dreta i racistes […], han entrat finalment al govern […].Έτσι, τελικά οι Ανεξάρτητοι Έλληνες, που συχνά έχουν περιγραφεί ως μια ομάδα δεξιών με θεωρίες συνωμοσίας και ακραίων ρατσιστών […], επιλέχθηκαν ως σύμμαχοι […].
23Tanmateix, el líder de GI, Panos Kammenos, que ha mostrat contínuament la seva oposició a les mesures d'austeritat que la troika els imposa, potser amb la seva participació calmi els grups de grecs més conservadors que opinen que no deixaran en les mans de «radicals salvatges» la decisió absoluta sobre les qüestions de defensa i l'ordre. […]Ωστόσο, το κόμμα του Πάνου Καμμένου έχει εκφράσει επανειλημμένα την αντίθεσή του στην Τρόικα, που επιβάλλει μέτρα λιτότητας, ενώ η συμμετοχή του στην κυβέρνηση ίσως κατευνάσει τους πιο συντηρητικούς ότι ζητήματα, όπως η άμυνα και η αστυνόμευση, δεν θα βρίσκονται στην ευχέρεια αποκλειστικά μερικών “άγριων ριζοσπαστικών”.
24De tornada a la natura no convencional del nou primer ministre, aquest article resumeix «tots els rècords» que Tsipras ha batut:Όσον αφορά στον αντισυμβατικό χαρακτήρα του νέου Έλληνα Πρωθυπουργού, το άρθρο αυτό συνοψίζει τα πολλά ρεκόρ του Τσίπρα:
251. El primer ministre més jove (40 anys).1. Νεώτερος Πρωθυπουργός (40 ετών).
26[correcció: el Primer Ministre més jove en la història contemporània de Grècia] 2. El primer ministre nat després de la “Metapolítefsi” [transició democràtica l'any 1974] 3. El primer primer ministre grec i ateu.[διόρθωση:νεώτερος Πρωθυπουργός της Σύγχρονης Ελλάδας] 2. Πρώτος Πρωθυπουργός γεννημένος μετά τη Μεταπολίτευση [1974] 3. Πρώτος άθεος Έλληνας Πρωθυπουργός 4. Πρώτος ανύπαντρος Πρωθυπουργός· έχει υπογράψει μόνο σύμφωνο συμβίωσης.
274. El primer primer ministre grec solter; només ha fet un contracte de convivència.
285. El primer primer ministre grec que no ha batejat els seus fills, però sí ha fet una cerimònia de nomenament civil.5. Πρώτος Έλληνας Πρωθυπουργός που δεν έχει βαφτίσει τα παιδιά του, αλλά έχει κάνει πολιτική τελετή ονοματοδοσίας.
296. El primer primer ministre grec que ha pres la possessió del càrrec en una celebració civil en lloc del clàssic acte religiós.6. Πρώτος Έλληνας Πρωθυπουργός που ορκίζεται με πολιτικό αντί για θρησκευτικό όρκο.
307. El primer primer ministre que assisteix a la cerimònia d'investidura sense corbata.7. Πρώτος Πρωθυπουργός που ορκίζεται χωρίς γραβάτα.
318. El primer primer ministre que prové de la classe social mitjana i no de les «famílies polítiques» tradicionals.8. Πρώτος Πρωθυπουργός που κατάγεται από τη μεσαία τάξη και όχι από κάποια παραδοσιακή “πολιτική οικογένεια”.
32A Grècia, un país on Església i Estat treballen junts, «cada alt càrrec públic, dels socialistes als dictadors de dreta, ha assumit el càrrec amb rituals i rodejats de Bíblies, creus i de tant en tant aigua beneïda».Στην Ελλάδα, όπου Εκκλησία και Κράτος [en] προχωρούν χέρι-χέρι, “κάθε ανώτερος αξιωματούχος, από σοσιαλιστές μέχρι δεξιούς δικτάτορες, αναλαμβάνει το αξίωμά του με μια τελετή που περιλαμβάνει Βίβλους, σταυρούς και συχνά αγιασμό”.
33Enguany però, Alexis Tsipras va visitar l'arquebisbe d'Atenes per anunciar-li que no requeria els seus serveis i, per aquells que volguessin un jurament religiós, invitaria un clergue menor.Αλλά φέτος, ο Αλέξης Τσίπρας ενημέρωσε τον Αρχιεπίσκοπο ότι δεν θα χρειαστεί τις υπηρεσίες του και ότι θα καλέσει έναν κατώτερο κληρικό για όσους επιθυμούν να ορκιστούν με θρησκευτικό όρκο.
34Un avanç com aquest no podia passar desapercebut per als usuaris de Twitter a Grècia:Μια τέτοια εξέλιξη δεν θα μπορούσε να περάσει απαρατήρητη στη σφαίρα του ελληνικού Twitter:
35Eight members of new government (mostly Ind Greeks) opt for religious swearing in ceremony #Greece pic.twitter.com/PhTOzg0mSY - Derek Gatopoulos (@dgatopoulos) January 27, 2015Οκτώ μέλη της νέας κυβέρνησης (κυρίως των ΑΝΕΛ) επιλέγουν τον θρησκευτικό όρκο στην τελετή ορκωμοσίας #Greece pic.twitter.com/PhTOzg0mSY
36Watching a #Greek govt swear a #political oath is as rare as seeing a polar bear on the #Acropolis. - Bruno Tersago (@BrunoTersago) January 27, 2015Το να παρακολουθείς μια ελληνική κυβέρνηση να ορκίζεται με πολιτικό όρκο είναι τόσο σπάνιο όσο το να δεις πολική αρκούδα στην Ακρόπολη
37Això no té precedents, sense sacerdots.Αυτό είναι πρωτάκουστο, δεν υπάρχουν ιερείς.
38Digueu el que voleu sobre Tsipras, però no hi ha sacerdots.Πείτε ό,τι θέλετε για τον Τσίπρα, αλλά δεν υπάρχουν ιερείς!!!
39En el primer comunicat de premsa oficial com a partit de l'oposició, ND va desaprovar el nou acte d'investidura secular del nou govern.Η πρώτη επίσημη ανακοίνωση της Νέας Δημοκρατίας ως κόμμα της αντιπολίτευσης ήταν απλώς η αποδοκιμασία του πολιτικού όρκου της νέας κυβέρνησης:
40He shows off ignoring a long tradition of the Hellenic Nation, whose course is interwoven with Orthodox Christianity.
41El senyor Tsipras ha començat molt malament.Πολύ άσχημα ξεκίνησε ο κ. Τσίπρας.
42Pareix donar l'esquena a una llarga tradició de la nació hel·lènica, trajectòria que ha anat lligada al cristianisme ortodox.Αγνοεί επιδεικτικά μια παράδοση αιώνων του Ελληνικού Έθνους, η πορεία του οποίου είναι συνυφασμένη με την Ορθοδοξία.
43Després de jurar el càrrec, Tsipras va visitar el Memorial de la Resistència Nacional de Kessariani en honor als grecs afusellats per nazis i aliats durant l'ocupació nazi en la Segona Guerra Mundial.Μετά την ανάληψη καθηκόντων, ο κ. Τσίπρας επισκέφτηκε το Μνημείο Πεσόντων στην Καισαριανή [en] για να αποτίσει φόρο τιμής στους Έλληνες που δολοφονήθηκαν από τους Γερμανούς και τους συμμάχους τους κατά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο:
44Etern record a vosaltres, germans, els vostres cossos van caure en una lluita justa i honrada.” Αιώνια η μνήμη σε σας, αδελφοί στον τίμιο που πέσατε Αγώνα. ” pic.twitter.com/KBBqRlfyPI
45L'esdeveniment va tenir lloc la vigília del 70 aniversari de l'alliberament dels presoners del camp de concertació i exterminació nazi d'Auschwitz:- a.tsipras (@atsipras) January 26, 2015 Το γεγονός πραγματοποιήθηκε την παραμονή της 70ής επετείου από την απελευθέρωση στο Άουσβιτς, το ναζιστικό γερμανικό στρατόπεδο συγκέντρωσης:
46Merkel, que avui celebrarà el 70 aniversari d'Auschwitz, ben cert que apreciaria que Tsipras retés homenatge als combatents grecs contra els nazis.Η Μέρκελ, με την ευκαιρία της 70ης επετείου της απελευθέρωσης από το Άουσβιτς σήμερα, σίγουρα θα εκτιμήσει το γεγονός ότι ο Τσίπρας θυμάται τους Έλληνες που πολέμησαν τους Ναζί.
47Diversos internautes no van acollir favorabement els moviments audaços de Tsipras:Κάποιοι χρήστες του διαδικτύου δεν είδαν με καλό μάτι τις τολμηρές κινήσεις του Τσίπρα:
48Jura civil, ofrena floral al sacrifici dels combatents de la Resistència Nacional Grega.Πολιτικός όρκος, κατάθεση στεφάνου στον τόπο θυσίας των αγωνιστών της εθνικής αντίστασης.
49Aquest no és un primer ministre grec.Δεν είναι Έλληνας πρωθυπουργός αυτός.
50A Grècia també és una tradició en política que l'anterior primer ministre rebi i doni la benvinguda al nou primer ministre en el Palau Maximos, residència oficial i oficina del primer ministre.- Manolis Grigorakis (@mgrigorakis) January 26, 2015 Μια άλλη πολιτική παράδοση στην Ελλάδα είναι η υποδοχή του νέου Πρωθυπουργού από τον απερχόμενο στο Μέγαρο Μαξίμου, την επίσημη έδρα του κράτους.
51Però l'esdeveniment no va comptar pas amb la presència de l'exprimer ministre Samaràs.Αλλά ο πρώην Πρωθυπουργός Αντώνης Σαμαράς δεν ήταν εκεί.
52Aquest fet va ser criticat fins i tot pels conservadors. Diu així el portaveu de l'anterior govern, Evàngelos Antonaros:Στο γεγονός αυτό ασκήθηκε έντονη κριτική ακόμα και από τους συντηρητικούς [en], συμπεριλαμβανομένου του πρώην κυβερνητικού εκπροσώπου, Ευάγγελου Αντώναρου:
53Són comportaments problemàtics que demostren com és el partit polític.Προβληματική συμπεριφορά που εκθέτει μια ολόκληρη παράταξη.
54La grandesa en la derrota és la diferència categòrica que defineix un gran líder.Η μεγαλοσύνη στην ήττα είναι η σπουδαία διαφορά πού κάνει κάποιον μεγάλο ηγέτη.
55El pitjor primer ministre des de la Metapolítefsi completa el seu càrrec com cal: des de la nimietat.- Evangelos Antonaros (@EvangAntonaros) January 26, 2015 Ο χειρότερος πρωθυπουργός της μεταπολίτευσης ολοκληρώνει τη θητεία του όπως του πρέπει.
56Antonis se'n va…Με μικροψυχία.
57Una pàgina grega molt popular de Facebook que publica diàriament cites i mems, va compartir aquesta imatge:- Δε Στρέηντζερ (@The_Stranger_gr) January 26, 2015
58Primer partit [Syriza]: indignació. El segon [ND]: comoditat.Ο Αντώνης φεύγει.. pic.twitter.com/8bT6jOOf8J
59El tercer [Alba Daurada]: incultes.- Βασίλης Ρόγγας (@VasilisRongas) January 27, 2015
60Les tres característiques dels grecs. Font: Facebook, pàgina «Frappe Ministry»Μια δημοφιλής σελίδα στο Facebook με καθημερινές ατάκες και memes δημοσιεύει την παρακάτω εικόνα:
61Per últim, si bé no menys important, tothom té la vista fixa en el tercer lloc, el partit d'extrema dreta Alba Daurada al Parlament grec.Τέλος, αλλά εξίσου σημαντικό, όλα τα βλέμματα είναι στραμμένα στο ακροδεξιό κόμμα της Χρυσής Αυγής που κέρδισε την τρίτη θέση στο Κοινοβούλιο [en].
62D'aquest partit, hi ha disset membres electes per al Parlament.Από το κόμμα εκλέχθηκαν 17 Μέλη του Κοινοβουλίου.
63Alba Daurada va obtenir 38.000 vots aproximadament i un escó menys que el 2012. És un bon començament, tot i així encara s'ha situat tercer en les eleccions.Η Χρυσή Αυγή πήρε περίπου 38.000 ψήφους (λιγότερους) και μία θέση λιγότερη σε σχέση με τις εκλογές του 2012, παρά το γεγονός ότι βγήκε 3ο κόμμα στις εκλογές.
64«El 40-50% de la policia d'Atenes va votar Alba Daurada. » Un dels majors reptes per a Tsipras.Το 40-50% των αστυνομικών της Αθήνας ψήφισε Χρυσή Αυγή (@tovimagr) http://t.co/PabbVXuZsN μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για τον Τσίπρα.