# | cat | ell |
---|
1 | El mural gegant que va convertir Las Palmitas en el primer barri “màgic” de Mèxic | Η τεράστια τοιχογραφία που έκανε “μαγική” μια μεξικάνικη γειτονιά |
2 | Las Palmitas i el macromural en la seva etapa final. | Η περιοχή Las Palmitas και η “γιγάντια τοιχογραφία” στο τελικό της στάδιο. |
3 | Imatge de la pàgina de Facebook del col·lectiu Germen Crew i emprada amb permís. | Η φωτογραφία είναι από την σελίδα του Facebook του συνεταιρισμού Germen Crew ύστερα από συγκατάθεσή του. |
4 | Al centre d'un petit barri de la ciutat de Pachuca, Hidalgo, i amb les façanes de 200 cases com a llenç, s'erigeix el grafit més gran de Mèxic, que es va inaugurar en juliol del 2015. | Στο κέντρο μιας μικρής γειτονιάς που βρίσκεται στην πόλη της Pachuca, Hidalgo, η μεγαλύτερη τοιχογραφία από γκράφιτι σε όλο το Μεξικό, ζωγραφισμένη επάνω σε έναν καμβά από 200 σπίτια, εγκαινιάστηκε τον Ιούλιο. |
5 | El macromural és ara part de l'essència de la colònia de Las Palmitas, un barri principalment rural, amb un cert grau d'endarreriment social i un índex de criminalitat alt que, a partir d'aquesta intervenció artística, ha aconseguit rehabilitar el seu espai i reforçar els lligams comunitaris. | Αλλά η “γιγάντια τοιχογραφία” έχει κάνει πολλά περισσότερα από το να δώσει απλά λίγο χρώμα στην λοφώδη περιφέρεια της Las Palmitas, μιας κατεξοχήν αγροτικής περιοχής με ορισμένο βαθμό φτώχειας και εγκληματικότητας. |
6 | Al capdavant del projecte es troba el col·lectiu mexicà independent Germen Crew, format per artistes urbans especialitzats en l'art del grafit, la pintura mural i la documentació audiovisual que, mitjançant l'art públic i de carrer, volen donar un nou significat als espais i restituir el teixit social per al benefici de les comunitats. | Η συλλογική προσπάθεια έχει δημιουργήσει θέσεις εργασίας, μείωσε τη νεανική εγκληματικότητα και ενστάλαξε το αίσθημα του πνεύματος της κοινότητας, μετατρέποντας το Las Palmitas σε αυτό που οι ηγέτες του έργου έχουν βαπτίσει την « πρώτη μαγική γειτονιά» - ένα λογοπαίγνιο με την ξεχωριστή πρωτοβουλία της Μεξικανικής κυβέρνησης για την προώθηση των “μαγικών πόλεων ” (Pueblos Mágicos ) ως τουριστικοί προορισμοί . |
7 | | Στην ηγεσία του έργου ήταν η ανεξάρτητη Μεξικάνικη συλλογικότητα Germen Crew, αποτελούμενη από αστούς καλλιτέχνες που ειδικεύονται στην τέχνη του γκράφιτι, στη ζωγραφική σε τοίχο, και στο οπτικοακουστικό ντοκιμαντέρ, μια ομάδα η οποία μέσω της δημόσιας τέχνης και της τέχνης του δρόμου έχει ως στόχο να δώσει άλλο πνεύμα στους δημόσιους χώρους και να αποκαταστήσει τον κοινωνικό ιστό προς όφελος των κοινοτήτων. |
8 | A la seva pàgina de Facebook diuen: | Η σελίδα τους στο Facebook λέει ως εξής: |
9 | | Η δουλειά μας είναι μια καλλιτεχνική προσφορά για τις πόλεις μας. |
10 | | Γίνεται μέσα από τα χρώματα, τις μορφές, τις υφές και τις μεικτές τεχνικές που μοιραζόμαστε τον δικό μας τρόπο δημιουργίας και σύλληψης της τέχνης. |
11 | Nuestro trabajo es una ofrenda artística para nuestras ciudades, ya que mediante colores, formas, texturas y técnicas mixtas compartimos nuestra forma de hacer y entender el arte, buscamos detonar la semilla de lo posible fortaleciendo el corazón y el entusiasmo de quien vive en los lugares que intervenimos, queremos refuncionalizar el espacio público haciéndolo más útil para quienes lo habitan, un lugar que eduque, motive, ayude, aporte y germine una nueva relación de los ciudadanos con su entorno y las expresiones que ahí convergen. | Επιδιώκουμε να πυροδοτήσουμε το σπέρμα της δυνατότητας με την ενθάρρυνση της καρδιάς και τον ενθουσιασμό των ανθρώπων που ζουν στα μέρη που βρισκόμαστε. Θέλουμε να δώσουμε νέο σκοπό στους δημόσιους χώρους, κάνοντάς τους πιο χρήσιμους για τους κατοίκους τους, τους τόπους που εκπαιδεύουν, παρακινούν και συμβάλλουν στην υποστήριξη και στη δημιουργία νέων σχέσεων με τους γύρω πολίτες και τις εκφράσεις που συγκλίνουν εκεί . |
12 | A més de comptar amb la col·laboració del govern local i federal, i amb diversos patrocinadors que van facilitar els materials, el projecte va ser impulsat principalment per la participació activa de les 452 famílies que viuen a Las Palmitas (unes 1.800 persones). | Πέρα από τη συνεργασία της τοπικής και ομοσπονδιακής κυβέρνησης, οι οποίες διευκόλυναν τα απαιτούμενα υλικά, το έργο τροφοδοτήθηκε σε μεγάλο βαθμό από την ενεργό συμμετοχή των 452 οικογενειών που ζουν στο Las Palmitas (περίπου 1.808 άτομα). |
13 | Es va consultar l'opinió de totes elles, i també van formar part de diverses activitats culturals, com tallers, xerrades i recorreguts, que es van organitzar de manera paral·lela durant els tres mesos que va durar el projecte amb l'objectiu de reduir la delinqüència juvenil. | Ζητήθηκε η γνώμη των κατοίκων σε όλη τη διάρκεια των τριών μηνών που διήρκεσε το πρόγραμμα και πήραν επίσης μέρος σε διάφορες πολιτιστικές δραστηριότητες που διεξήχθησαν ταυτόχρονα: εργαστήρια, διαλέξεις, περιηγήσεις, όλα με στόχο τη μείωση της νεανικής παραβατικότητας. “Τόση αρμονία και συνύπαρξη” |
14 | | Στο παραπάνω βίντεο, όπου αποτυπώνεται εργαστήριο κατασκευής ιπτάμενων μπαλονιών με φαναράκια, οι κάτοικοι της Las Palmitas σημείωσαν ότι οι καλλιτεχνικές δραστηριότητες είχαν θετική επίδραση στη γειτονιά: |
15 | Para nosotros es un día de fiesta en nuestra colonia, porque estamos viviendo cosas que nunca antes habíamos vivido. | Για μας είναι μια εορταστική μέρα για την περιφέρειά μας, επειδή περιμένουμε πράγματα τα οποία δεν είχαμε βιώσει ποτέ. |
16 | Veo que hay mucha armonía y convivencia, más que nada en las familias. | Βλέπω τόση αρμονία και συνύπαρξη σε όλες μας τις οικογένειες. |
17 | Yo creo que con estos eventos mi colonia va a mejorar bastante y siento que no va a haber delincuencia. | Πιστεύω ότι με αυτά τα γεγονότα η γειτονιά θα βελτιωθεί πάρα πολύ και πιστεύω ότι δεν θα υπάρχει τόση παραβατικότητα. |
18 | Aquestes són algunes de les declaracions dels habitants de Las Palmitas, que apareixen al següent vídeo sobre el taller de fanalets voladors: | Για να δείτε το βίντεο με Αγγλικούς υπότιτλους πατήστε εδώ. |
19 | En una entrevista amb Planisferio, el col·lectiu assenyala que la seva proposta innovadora es caracteritza per no realitzar-se en espais institucionals, sinó en places, mercats i fins i tot llocs marginats i amb un índex de criminalitat significatiu, i, alhora, per ser producte de l'esforç i les dinàmiques col·lectives. | Σε μια συνέντευξη με γνώμες στο περιοδικό Planisferio, ο συνεταιρισμός Seed Crew εξήγησε ότι αυτό που κάνει την προσέγγισή τους καινοτόμο είναι ότι εστιάζουν το ενδιαφέρον τους στη ζωγραφική όχι θεσμικών περιοχών, αλλά σε δημόσιες πλατείες, αγορές και περιθωριοποιημένες περιοχές με σημαντικά ποσοστά εγκληματικότητας. |
20 | Germen Crew va néixer fa més de 13 anys i ha realitzat treballs al Mercat de Jamaica de la ciudat de Mèxic, a l'explanada dels nou pobles d'Ecatepec, estat de Mèxic i a Miravalle, Guadalajara entre molts altres. | Η δήλωση “Το χρώμα είναι μαγεία” είναι η εισαγωγή ενός σύντομου βίντεο, το οποίο αποδεικνύει την μετάλλαξη της περιοχής Las Palmitas σε μια ζωντανή και χρωματιστή κοινότητα. Για να δείτε το βίντεο με Αγγλικούς υπότιτλους πατήστε εδώ: |
21 | | Με περισσότερα από 13 χρόνια ύπαρξης, ο συνεταιρισμός Crew έχει αναλάβει έργα στην Τζαμαϊκανή Αγορά της πόλης του Μεξικού, στον παραλιακό δρόμο των νέων πόλεων στο Ecatepec στο Μεξικό και στη Miravalle της Γκουανταλαχάρα μεταξύ άλλων. |
22 | Ara han aconseguit el seu objectiu de convertir Las Palmitas en el primer “barri màgic de Mèxic”, en harmonia amb la iniciativa del govern de promoure el turisme als “Pueblos Mágicos“. | Τώρα, έχουν πετύχει τον σκοπό τους να μετατρέψουν την Las Palmitas σε αυτό που το ονομάζουν “πρώτη μαγική γειτονιά του Μεξικού” και όλα φαίνεται να δείχνουν ότι θα έρθουν ακόμα περισσότερα. |
23 | I tot sembla indicar que encara n'hi ha molt més en camí. Podeu trobar més informació sobre el treball de Germen Crew a les seves xarxes socials: Facebook, Instagram, i al seu canal de YouTube. | Περισσότερες πληροφορίες για την δουλειά του συνεταιρισμού Seed Crew μπορείτε να βρείτε στη σελίδα τους στο Facebook και στο Instagram, καθώς και στο κανάλι τους στο YouTube. |