# | cat | ell |
---|
1 | Grafits a Teheran: escletxes per a la llibertat d'expressió | Γκράφιτι στην Τεχεράνη |
2 | L'Iran no és conegut per la seva llibertat d'expressió ni per les manifestacions populars en el domini públic. | Το Ιραν ως χώρα δε φημίζεται για την ελευθερία της έκφρασης ή για τις λαϊκές δημόσιες διαδηλώσεις του. |
3 | Tot i això, l'art urbà no és pas inexistent. | Όμως η αστική τέχνη είναι ζωντανή εκεί [en]. |
4 | Si els frescos, els mosaics i altres pintures decoren les parets d'algunes ciutats, l'art clandestí, tot i no estar tant present com a Europa, també és visible: grafits i diversos dibuixos de plantilla es pinten tant discretament com indiscretament a les ciutats. Grafit a Teheran. | Τοιχογραφίες, ψηφιδωτά και άλλα είδη “θεμιτής” τέχνης κοσμούν τους τοίχους κάποιων πόλεων, ενώ η “υπόγεια” τέχνη, παρότι δεν είναι τόσο εμφανής όσο στην Ευρώπη, γίνεται αισθητή στην Τεχεράνη: γκράφιτι, ετικέτες και τεχνοτροπίες με στένσιλ είναι πιο ευδιάκριτα ή πιο ευρέως υπαρκτά στις πόλεις. |
5 | Foto: Melinda Legendre | |
6 | Algunes parets estan clafides de pintades propagandístiques, d'un màrtir és un exemple, però també es pot tractar de dibuixos abstractes, amb una funció simplement ornamental. | Κάποιοι τοίχοι έχουν καλυφθεί εντελώς με προπαγανδιστικές ζωγραφιές - σαν αυτή ενός μάρτυρα για παράδειγμα. ‘Ομως αυτή μπορεί να είναι μια αφηρημένη εικόνα, απλά διακοσμητική. |
7 | N'hi ha que són veritables obres d'art. | Κάποιες είναι πραγματικά αληθινά έργα τέχνης. |
8 | Fa unes setmanes, un fotògraf de Teheran em va enviar per email aquestes dues imatges d'un grafit amb aquest comentari: | Πριν λίγες εβδομάδες, ένας φωτογράφος από την Τεχεράνη μου έστειλε ηλεκτρονικά αυτές τις φωτογραφίες με τα γκράφιτι: περιελάμβανε και αυτή την παρατήρηση: |
9 | He fet aquestes fotografies a Teheran, a prop d'una parada d'autobús. | Έβγαλα αυτές τις φωτογραφίες στην Τεχεράνη, κοντά σε μια στάση λεωφορείου. |
10 | Penso que hi ha algú que es baralla amb la municipalitat de Teheran. | Νομίζω πως κάποιος τα έχει βάλει με το Δήμο. Γκράφιτι στην Τεχεράνη. |
11 | Un dia ell o ella dibuixa un grafit i a l'endemà la municipalitat l'esborra. | Φωτογραφία: Melinda Legendre Γκράφιτι στην Τεχεράνη, Νοέμβριος 2012. |
12 | I així durant dies. | Φωτογραφία: Issa |
13 | Tres setmanes més tard, en demanar permís per citar i publicar la seva fotografia, va contestar que això seria un honor per a ell i va voler afegir: | |
14 | Grafit a Teheran, novembre 2012. | Γκράφιτι στην Τεχεράνη, Νοέμβριος 2012. |
15 | Foto: Issa | Φωτογραφία: Issa |
16 | | Τρεις εβδομάδες μετά, όταν του ζήτησα την άδεια να χρησιμοποιήσω το όνομά του και να δημοσιοποιήσω τις φωτογραφίες μου, είπε οτι θα ήταν τιμή του και πρόσθεσε: |
17 | Ara, ells han pintat una cosa, una mena de dibuix o motiu, a aquesta paret per impedir que aquesta persona continuï dibuixant-hi grafits. | Τώρα έχουν προσθέσει κάτι σαν σχέδιο ή μοτίβο πάνω στον τοίχο, ώστε να εμποδίσουν το συγκεκριμένο καλλιτέχνη να προσθέσει άλλα γκράφιτι. |
18 | Però abans d'això, aquest mur estava totalment brut. | Όμως ο τοίχος πριν από το γκράφιτι ήταν εξαιρετικά βρώμικος. |
19 | Ara almenys ja no està brut. | Τουλάχιστον τώρα δεν είναι. |
20 | Així que ara l'enemic de la municipalitat és amic de la gent, perquè aquesta paret ja no està bruta. | Έτσι, ο “εχθρός” του Δήμου είναι πλέον ένας φιλάνθρωπος που φροντίζει ο τοίχος να μην είναι βρώμικος. |
21 | Tots aquells que s'expressen així corren un risc molt més gran que a Europa. | Όσοι εκφράζονται ελεύθερα στο Ιράν διαπράττουν μεγαλύτερο ρίσκο απ' ό,τι αυτοί στην Ευρώπη. |
22 | Actualment no existeix cap llei a l'Iran, però si les autoritats consideren l'obra subversiva, aquesta es converteix senzillament en un crim. | Αυτή τη στιγμή, κανένας νόμος δεν ισχύει στο Ιράν, αλλά αν οι αρχές θεωρούν ότι κάτι είναι ανατρεπτικό, τότε η τέχνη μετατρέπεται σε έγκλημα. |
23 | L'art urbà només acaba de començar a l'Iran. | Η τέχνη του δρόμου προς το παρόν αναπτύσσεται στο Ιράν. |
24 | Esperem que prosperi. | Ας ελπίσουμε ότι θα ευημερήσει. |