Sentence alignment for gv-cat-20121121-3397.xml (html) - gv-ell-20121206-17401.xml (html)

#catell
1Bolívia, tens Internet?Στη Βολιβία έχετε Ίντερνετ;
2El Cens Nacional de Població i Habitatge de Bolívia es durà a terme el 21 de novembre.Η Εθνική Απογραφή Πληθυσμού και Νοικοκυριών της Βολιβίας για το 2012 θα πραγματοποιηθεί στις 21 Νοεμβρίου 2012.
3L'anterior cens nacional es va fer fa més d'una dècada, el desembre del 2001.Η τελευταία εθνική απογραφή έγινε πριν από μια δεκαετία και περισσότερο, το Δεκέμβριο του 2011.
4Dirigit per l'Institut Nacional d'Estadística (INE), el cens nacional del 2012 té per objectiu [es] proporcionar “informació actualitzada sobre les condicions demogràfiques, socials, econòmiques i d'habitatge al país, i permetre així ajustar, definir i avaluar plans, programes, polítiques públiques i estratègies per a un desenvolupament humà, econòmic i social sostenible en els àmbits nacional, departamental i municipal”.Καθοδηγούμενη από το Εθνικό Ινστιτούτο Στατιστικών (INE στα Ισπανικά), η εθνική απογραφή του 2012 αποσκοπεί [es] στην παροχή “σύγχρονων πληροφοριών για δημογραφικές, κοινωνικές, οικονομικές και σχετικές με τα νοικοκυριά συνθήκες στη χώρα, επιτρέποντας τη ρύθμιση, τον καθορισμό και την αξιολόγηση σχεδίων, προγραμμάτων, δημόσιων πολιτικών και στρατηγικών για τη βιώσιμη ανθρώπινη, οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη σε εθνικό, νομαρχιακό και δημοτικό επίπεδο”.
5Orientat principalment a temes demogràfics i d'habitatge, el qüestionari del cens [es] ha suscitat el debat als diversos mitjans socials al voltant de la pregunta 17: “Hi ha servei d'Internet en aquesta casa?”Στοχεύοντας κυρίως σε δημογραφικά ζητήματα και νοικοκυριά, το ερωτηματολόγιο της απογραφής [es] έχει προκαλέσει συζητήσεις στις πλατφόρμες κοινωνικών δικτύων, και ειδικότερα η ερώτηση 17: “Έχετε πρόσβαση στο διαδίκτυο στην κατοικία σας;”
6Investigadors, analistes i activistes esperaven que el cens de 2012 confiaven aconseguir més dades i informació d'aquest cens.Ερευνητές, αναλυτές και ακτιβιστές περίμεναν περισσότερη έρευνα σε βάθος και πληροφορίες από την απογραφή του 2012.
7No obstant, l'única pregunta sobre l'accés a Internet es limita a l'existència del servei i deixa de banda el tipus de connexió, la qualitat, els usos, l'escletxa digital i d'altres, desaprofitant així l'oportunitat de recol·lectar informació més detallada sobre aquesta qüestió.Ωστόσο, η μόνη ερώτηση που αφορά την πρόσβαση στο διαδίκτυο αφορά μόνο την παροχή, παραβλέποντας τον τύπο της σύνδεσης, την ποιότητα, τις χρήσεις, το ψηφιακό χάσμα και άλλα πολλά, χάνοντας έτσι μια ευκαιρία για συλλογή πληροφοριών σε βάθος για αυτό το ζήτημα.
8Nayeli i Carla, per Safe the Children (CC BY-NC-ND 2.0)Η Nayeli και η Carla από το “Σώστε τα παιδιά” (CC BY-NC-ND 2.0)
9S'estima [es] que al voltant del 30% de la població i el 9% de llars gaudeixen d'accés a Internet a Bolívia.Υπολογίζεται [es] οτι περίπου το 30% του πληθυσμού και το 9% των νοικοκυριών έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο στην Βολιβία. Το ποσοστό δεν είναι μεγάλο.
10El nombre no és alt; tanmateix, la seva qualitat mostra un panorama encara pitjor: només el 0,7 de cada 100 disposa de connexions de banda ampla.Όμως η ποιότητα της παροχής είναι ένα ακόμα χειρότερο σενάριο. Μόλις το 0,7% των νοικοκυριών έχουν ευρυζωνική σύνδεση.
11Mario Durán, blocaire i activista resident en El Alto, indica al seu blog [es] que caldria respondre “no” a la pregunta 17 si s'accedeix a Internet mitjançant un USB de banda ampla o un telèfon mòbil.Ο Mario Durán, blogger και ακτιβιστής που διαμένει στο El Alto, υποστηρίζει στο ιστολόγιό του [es] ότι η ερώτηση 17 θα έπρεπε να παίρνει την απάντηση “όχι” σε περιπτώσεις που η σύνδεση στο διαδίκτυο γίνεται μέσω κινητού ευρυζωνικού usb ή κινητού τηλεφώνου.
12Una multitud de respostes a favor i en contra del seu argument en vingueren com a conseqüència de compartir la seva opinió als mitjans de comunicació socials.Αφού κοινοποίησε την άποψή του στα κοινωνικά δίκτυα, μια σειρά απαντήσεων στράφηκαν υπέρ ή κατά αυτής της θέσης.
13Eliana Quiroz, una coneguda activista digital, comentava en una discussió oberta [es] a la pàgina de Facebook de la campanya “Más ancho de banda para Bolivia”:Η Eliana Quiroz, πολύ γνωστή ψηφιακή ακτιβίστρια, σχολίασε σε μια ανοιχτή συζήτηση [es] στην αντίστοιχη σελίδας της καμπάνιας στο Facebook page: “Más ancho de banda para Bolivia” (Περισσότερη ευρυζωνικότητα στη Βολιβία):
14Añadir más preguntas es caro y como no consideran que la conexión a Internet sea estratégica, pues no incluyeron nada.Η πρόσθεση περισσότερων ερωτήσεων κοστίζει πολύ και (η κυβέρνηση) δεν αντιλαμβάνεται ότι το διαδίκτυο μπορεί να είναι στρατηγικό και έτσι δεν συμπεριέλαβε τίποτα άλλο.
15La pregunta está como está y asi nomás hay que responderla.Η ερώτηση είναι όπως είναι και πρέπει να την απαντήσουμε.
16Para el siguiente censo espero que haya una bateria de preguntas acerca de Internet.Στην επόμενη απογραφή ελπίζω να υπάρχει ένα πακέτο ερωτήσεων για το Διαδίκτυο.
17Habra que hacer lobby y activismo cuando corresponda.Ασκήσεις πίεσης και υπεράσπισης πρέπει να γίνονται τη σωστή στιγμή.
18Tot i les mancances de les preguntes del cens, Grover Yapura (@GroverYapura) [es] afirma a través del seu compte de Tuiter:Παρ΄ όλα τα κενά στις ερωτήσεις της απογραφής, ο Grover Yapura (@GroverYapura) [es] δηλώνει στο λογαριασμό του στο Twitter:
19@GroverYapura: #Censo2012, solo hay una opcion el 21: Ser contado y ayudar a contar #Bolivia@GroverYapura: #Censo2012 Υπάρχει μόνο μια επιλογή για τις 21 του μήνα: Να μετρηθούμε και να βοηθήσουμε στο μέτρημα #Bolivia
20Els mitjans de comunicació majoritaris i ciutadans informen activament sobre el Cens Nacional de Bolívia per mitjà de les etiquetes #Censo2012 [es] i #CensoBo [es].Τα δημοφιλή μέσα, καθώς και τα μέσα των πολιτών συμμετέχουν ενεργά στη μετάδοση της Εθνικής Απογραφής στη Βολιβία με τα hashtags #Censo2012 [es] και #CensoBo [es].