Sentence alignment for gv-cat-20130110-3752.xml (html) - gv-eng-20130105-385003.xml (html)

#cateng
1La nit de Cap d'Any a l'Àsia CentralCelebrating New Year's Eve in Central Asia
2Des que són independents, els estats post-soviètics de l'Àsia Central han establert noves festivitats ‘nacionals'.Since independence, the post-Soviet nations of Central Asia have invented a number of new ‘national' holidays.
3Tanmateix, la festa de Cap d'Any [es], la celebració preferida del poble soviètic, encara és la tradició més aclamada per molta gent de la regió.Yet the celebration of the New Year's Eve, the Soviet people's most favorite holiday, still remains a cherished tradition among many people in the region.
4Malgrat les veus que denuncien aquesta festa com a ‘estrangera' i ‘no islàmica', moltes famílies del Kazakhstan, el Kirguizistan, el Tajikistan i l'Uzbekistan celebraren l'arribada de l'any nou d'acord amb la tradició soviètica, és a dir, amb un arbre de Nadal, amb el Ded Moroz [es] (l'homòleg del Pare Noël a l'Unió Soviètica) i la Snegúrotxka (la néta del Ded Moroz).Despite some calls to denounce the holiday as ‘foreign' and ‘un-Islamic', families in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan celebrated the arrival of the year 2013 in line with the Soviet-era tradition - with a New Year's tree, Ded Moroz (Grandfather Frost, Soviet version of Santa Claus), and Snegurochka (the Snow Maiden, Ded Moroz's granddaughter).
5KazakhstanKazakhstan
6Encara que un 17 per cent dels kazakhs veuen [ru] la festa de Cap d'Any com un costum ‘foraster', hi ha un 70 per cent que diu que no s'imagina la nit de Cap d'Any sense l'Ayaz Ata (el Ded Moroz dels kazakhs), la Snegúrotxka i l'arbre decorat.Although some 17 percent of Kazakhstanis view [ru] the New Year's celebration as a ‘foreign' custom, over 70 percent of the country's people say they cannot imagine the New Year's eve without Ayaz Ata (the Kazakh version of Ded Moroz), Snegurochka, and a decorated tree.
7Els blocaires Raul Garifulin [ru] i Vyacheslav Firsov [ru] han publicat fotos dels focs artificials de la nit de Cap d'Any a Almati, la ciutat més gran del Kazakhstan i la seva antiga capital.Bloggers Raul Garifulin [ru] and Vyacheslav Firsov [ru] have posted pictures of New Year's fireworks in Almaty, Kazakhstan's largest city and the former capital.
8Focs artificials a Almati.New Year's fireworks in Almaty.
9Imatge de Raul Garifulin. Publicat amb permís.Image by Raul Garifulin, used with permission.
10El blocaire Ernar Nurmagambetov va escriure [ru] sobre la seva visita a la nova “residència” de l'Ayaz Ata al nord de Kazakhstan:Another blogger, Ernar Nurmagambetov, wrote [ru] about his trip to Ayaz Ata's newly constructed ‘residence' in northern Kazakhstan:
11No me'n penedeixo del temps i els diners emprats en la visita de la residència del Ded Moroz.I do not regret the time and the money I spent to visit Ded Moroz's residence.
12Després del viatge, a la meva filla de 6 anys, qui ja començava a dubtar de l'existència del Ded Moroz, li brillaven els ulls.After the trip, my 6-year-old daughter - who had begun to doubt that Ded Moroz existed - had her eyes shining with joy.
13I el meu fill va muntar a un ren de veritat!!And my son rode the real reindeer!!!
14Damir Otegen va publicar [ru] a Voxpopuli, el principal bloc de fotos del Kazakshtan, un reportatge fotogràfic sobre les persones que ‘treballen' de Deds Moroz i Snegúrotxkes a les celebracions de Cap d'Any.On VoxPopuli, Kazakhstan's leading photo blog, Damir Otegen posted [ru] a photo report about individuals who ‘work' as Ded Morozes and Snegurochkas during the New Year's celebrations.
15A més, Kanat Beisekeyev va publicar [ru] la història de dos blocaires kazakhs que es van disfressar de Ded Moroz i Snegúrotxka i van desfilar pels principals carrers d'Almati felicitant l'any nou i donant regals als nens.And Kanat Beisekeyev posted [ru] a story about two Kazakhstani bloggers who dressed as Ded Moroz and Snegurochka and walked along Almaty's main streets, congratulating people on the New Year's Eve and giving children presents.
16Els blocaires Vyacheslav Nerush i Konstantin Nagayev, disfressats de Ded Moroz i Snegurochka pels carrers d'Almati.Bloggers Vyacheslav Nerush and Konstantin Nagayev, dressed as Ded Moroz and Snegurochka, on the streets of Almaty.
17KirguizistanKyrgyzstan
18Al Kirguizistan, encara és popular la festa de Cap d'Any malgrat les recents opinions d'alguns líders polítics i religiosos que estan a favor de la supressió d'aquesta tradició soviètica.In Kyrgyzstan, the New Year's celebration has not lost its popularity despite the recent calls from some religious and political leaders to discard the Soviet-era tradition.
19A finals de desembre, els clergues islàmics d'aquest país, on la majoria són musulmans, exigiren [en] la prohibició de la festa i demanaren als ciutadans que la ignoraren.In late December, Islamic clerics in this predominantly Muslims country called for the ban on the New Year's celebrations and urged the country's people to ignore the holiday.
20A més, durant una reunió amb els universitaris a Bixkek, el polític Tursunbai Bakir Uulu va dir [kg] que celebrar el Cap d'Any no tenia res a veure amb la religió islàmica.In addition, in a meeting with university students in Bishkek, lawmaker Tursunbai Bakir Uulu said [kg] marking the New Year's Eve was ‘un-Islamic'.
21No obstant això, sembla que aquestes exigències han fet poc efecte en la majoria dels kirguisos.Apparently, these calls had little effect on most Kyrgyzstanis.
22Kloop.kg ha publicat [ru] un informe detallat sobre les celebracions de l'any i ha inclòs un resum del debat sobre la idoneïtat de les festivitats que s'ha estès entre els blocaires i els tuiters del país.Kloop.kg has posted [ru] a detailed report about this year's holiday, including a summary of the discussion about the holiday's appropriateness among the country's bloggers and Twitter users.
23Les autoritats de Bixkek, la capital del país, van organitzar [ru] una gran desfilada de Deds Moroz i Snegúrotxkes per celebrar l'Any Nou.The authorities in Bishkek, the Kyrgyz capital, held [ru] a massive New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas.
24La desfilada de Deds Morozes i Snegúrotxkes a Bixkek.New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas in Bishkek.
25Imatge de la pàgina web de l'ajuntament de Bixkek. Publicat amb permís.Image from the Bishkek Mayor's Office Website, used with permission.
26TajikistanTajikistan
27Al Tajikistan, també s'han alçat veus en contra de les celebracions de Cap d'Any.In Tajikistan, there have also been recent calls to ban New Year's celebrations.
28A mitjans de novembre de 2012, la pàgina web oficial del Partit del Renaixement Islàmic instava [ru] les autoritats de Duixanbe, la capital de Tajikistan, a no muntar l'arbre tradicional de Nadal ja que no era intel·ligent gastar-se diners en una festa que no era islàmica.In mid-November 2012, the official website of the country's Islamic Revival Party urged [ru] the authorities in Dushanbe, Tajikistan's capital, not to erect the traditional New Year's tree, suggesting that it was unwise to spend money on an ‘un-Islamic' holiday.
29De forma sorprenent, alguns blocaires van donar suport a la petició.Unexpectedly, the call found support among some bloggers.
30En Blogiston.tj, Teocrat va escriure [ru]:On Blogiston.tj, Teocrat wrote [ru]:
31Personalment, penso que cadascú hauria de decidir si celebra o no aquesta festa.I personally believe that everyone should decide for themselves whether to celebrate the holiday or not.
32De qualsevol manera, el govern no hauria de gastar diners del pressupost públic en cap mena de celebració; així i tot, fa 20 anys que el pressupost públic travessa una situació delicada.But the state should not spend resources from the country's budget on celebrations of any kind; even without this spending, the budget has been in a critical state over the past 20 years.
33Crec que en aquest cas, és una bona idea prescindir d'aquesta i altres festes per estalviar una mica…I think in this situation, it makes sense to save a little bit of funds by not marking the New Year's Eve as well as many other festivities…
34Els comentaris d'aquest bloc [ru] mostren la diversitat d'opinions entre els usuaris tajiks sobre si la tradició de celebrar el Cap d'Any té arrels religioses o és més bé laica.Comments under this blog show that there is little agreement among Tajikistani users on whether the tradition of ushering in the New Year has religious roots or has a purely secular character.
35En el seu bloc, la periodista tajik Zebo Tajibaeva també demanava [ru] a les autoritats que no muntessin l'arbre a Duixanbe aquest any.On her blog, Tajik journalist Zebo Tajibaeva also called [ru] on the authorities not to put up a New Year's tree in Dushanbe this year.
36Segons ella, l'arbre que posen a la capital és tan lleig que el país estaria millor sense ell.According to journalist, the tree that the authorities traditionally erect in the capital is so ugly that the country would be better off without it.
37En resposta a les crítiques, l'alcalde de Duixanbe va anunciar [ru] que les autoritats seguirien organitzant ‘grans' celebracions per a la festa de Cap d'Any.In response to these criticisms, the mayor of Dushanbe announced [ru] that the authorities would continue organizing ‘grand' festivities for the New Year's celebrations.
38La capital va donar la benvinguda a l'any 2013 amb l'arbre tradicional, un concert multitudinari i focs artificials.The Tajik capital ushered in the year 2013 with a traditional New Year's tree, a massive concert, and fireworks.
39En NewEurasia.net, Loki publica [ru] fotos de les últimes celebracions a Duixanbe.On NewEurasia.net, Loki posts [ru] photos from the latest New Year's festivities in Dushanbe.
40UzbekistanUzbekistan
41A principis de desembre de 2012, es va informar [en] que les autoritats de l'Uzbekistan havien demanat a la televisió pública que no mostraren el Ded Moroz, la Snegúrotxka i els arbres decorats durant les celebracions de Cap d'Any.In early December 2012, there were reports that the authorities in Uzbekistan had instructed the state-run television channels not to show Ded Moroz, Snegurochka, and the decorated tree during the New Year's celebrations.
42També es va dir que les autoritats havien inventat nous noms per al Ded Moroz i la Snegúrotxka.Reports also suggested that the authorities had invented new names for the Soviet-era Ded Moroz and Snegurochka.
43Finalment, el ministre de Cultura va aclarir [ru] que es tractava d'especulacions ‘sense fonament'.The country's Ministry of Culture then had to interfere, saying [ru] such speculations were ‘baseless'.
44De fet, les celebracions a l'Uzbekistan no han canviat respecte a altres anys.Indeed, the celebrations in Uzbekistan this year were no different from the past years.
45En NewEurasia.net, el blocaire Khayyam va escriure [ru]:On NewEurasia.net blogger Khayyam wrote [ru]:
46Les celebracions de Cap d'Any han acabat <…>, i estic content d'anunciar que el Ded Moroz i la Snegúrotxka no han estat raptats; han predominat a la festa de l'Uzbekistan com sempre!The New Year's celebration is over <…>, and I am happy to announce that Ded Moroz and Snegurochka have not been abducted; they have dominated the holiday in Uzbekistan as usual!
47El blocaire també ha publicat un vídeo a YouTube de la festa d'Any Nou en la plaça principal de la capital, Taixkent.The blogger has also posted a YouTube video of the New Year's festivities on the main square of the Uzbek capital, Tashkent.