Sentence alignment for gv-cat-20130228-4600.xml (html) - gv-eng-20130221-395093.xml (html)

#cateng
1Per un grapat de blocaires: Forcen un diputat rus a dimitirA Fistful of Bloggers: Russian MP Pressured to Resign
2No passa sovint que els activistes anticorrupció russos puguin presumir d'èxits.It's not often that Russian anti-corruption activists can boast about their results.
3Aquesta setmana és diferent.This week is one of those times.
4El 12 de febrer de 2013, el cap de RosPil i membre del Consell de Coordinació de l'Oposició, Aleksei Navalni, va escriure [ru] un llarg article en què acusava el president del Comitè d'Ètica de la Duma, Vladímir Pekthin, de vulnerar l'ètica del parlament.On February 12, 2013, head of RossPil and Coordinating Council of the Opposition member, Alexey Navalny, wrote [ru] a long post accusing the Chairman of the Duma Ethics Committee, Vladimir Pekhtin, of breaching parliamentary ethics.
5Navalni afirmava que Pekhtin no havia declarat béns immobiliaris per valor de més de dos milions de dòlars a la Declaració de béns i patrimoni [ru] que tots els funcionaris russos estan obligats a presentar.He alleged that Pekhtin has failed to declare over two million USD worth of Florida real estate in his Declaration of Income and Assets [ru]. Russian officials are obligated to make such declarations.
6Sorprenentment, al cap de diversos dies d'assetjament incessant per part dels mitjans i de blocaires com Navalni, Pekhtin va dimitir [ru] el dia 20 de febrer.Remarkably, after several days of incessant harrying from media and bloggers like Navalny, on February 20 Pekhtin finally resigned [ru].
7Una imatge toscament manipulada de Vladímir Pekhtin davant d'una propietat a peu de platja que corre per RuNet.A crudely photoshopped image of Vladimir Pekhtin in front of an ocean-front property being passed around RuNet.
8Anònim: imatge de lliure distribució online.Anonymous image freely distributed online.
9Com a cap del Comitè d'Ètica, Pekhtin sempre ha estat obertament hostil vers els tres diputats de Rússia Justa que també són membres actius de l'oposició -els Gudkovs (pare i fill) i Ília Ponomarev.As head of the Ethics Committee, Pekhtin has long been openly hostile to the three Just Russia MPs who also happen to be active members of the opposition - the Gudkovs (father and son), and Ilya Ponomarev.
10L'estiu passat, Pekhtin els va acusar d'instigar la multitud en un míting que va acabar amb violència el 6 de maig del 2012, i Dmitri Gudkov va inventar el terme “pekhting” [ru] per a descriure aquesta mena de pressió política.Last summer Pekhtin accused them of instigating the crowd at a May 6, 2012 rally that turned violent, prompting Dmitry Gudkov to invent the term “pekhting” [ru] to describe such political pressure.
11Aquesta història i la posició de Pekhtin fan que les acusacions contra ell fossin encara més feridores.This history and Pekhtin's position made accusations against him even more biting.
12Tot i que Navalni es va endur gran part del mèrit per publicar-ho, va ser un nouvingut a l'activisme anticorrupció en línia qui va quadrar [ru] els detalls dels contractes immobiliaris del solar i els dos apartaments de Pekhtin a Miami.Although Navalny got most of the credit for breaking the story, the detailed minutia of real estate contracts for Pekhtin's two apartments and a plot of land in Miami was originally worked out [ru] by a newcomer to online anti-corruption activism.
13Es tracta del Dr. Z, un físic que escriu des de Santiago de Compostela [ru] en un bloc que va encetar la primavera passada [ru], afirmant:The legwork was done by Dr. Z, a physicist blogging from Spain [ru], who started his blog last spring [ru], stating:
14El meu hobby és la investigació anticorrupció.My hobby - anti-corruption investigations.
15Abans de publicar el reportatge sobre Pekhtin, el Dr. Z s'havia aventurat a confirmar acusacions de plagi [ru] contra diversos diputats de la Duma.Before he published the Pekhtin story, Dr. Z dabbled in substantiating plagiarism accusations [ru] against several Duma deputies.
16Més endavant, el 6 de febrer, va publicar una guia detallada [ru] per a seguir el rastre de propietats que els polítics russos tenen a l'estranger, fent servir registres públics occidentals.Then, on February 6, he posted detailed guidelines [ru] on how to track down foreign property owned by Russian politicians, using Western public domain records and registries.
17Sembla que Pekhtin va ser la primera aventura del Dr. Z en aquesta mena d'investigació.Pekhtin appears to have been the first of Dr. Z's forays into such research.
18Curiosament, mentre que Navalni va agrair al Dr. Z que l'avisés, mai no va aclarir que el 80% del material que va publicar havia estat trobat i publicat pel Dr. Z.Curiously, while Navalny thanked Dr. Z for giving him a “heads up” on Pekhtin, he never made it clear that around 80% of the materials he posted were first found and published by Dr. Z.
19Navalni tampoc no va enllaçar l'article inicial.Navalny also didn't link to the original post.
20Sembla que al Dr. Z no li fa res -si més no, no s'ha queixat públicament.Dr. Z doesn't seem to mind - at least he hasn't publicly complained.
21No està clar a qui és lleial el Dr. Z (un blocaire [ru] dedueix d'alguna entrevista seva que té el suport de l'exministre d'hisenda Aleksei Kudrin i un grup de funcionaris del govern hostils als siloviki), però els seus resultats són impressionants.While Dr. Z's allegiances are unclear (one blogger [ru] has interpreted some of his interviews to mean that he is backed by former Finance Minister Alexey Kudrin and a group of government officials hostile to the siloviki), his results are impressive.
22La dimissió de Pekhtin va sorprendre molta gent, incloent-hi Navalni, que es va queixar [ru] en veure la notícia:Pekhtin's resignation came as a surprise to many, including Navalny, who complained [ru] upon seeing the news:
23Em sap una mica de greu pels 189 dòlars que haurem de pagar per l'enviament, la legalització i el reenviament dels documents originals de les seves propietats immobiliàries.I'm a little sorry for the $189 dollars that we are going to pay for the delivery, notarization, an forwarding of the original documents on his real estate.
24Demà arribaran a Moscou, però ja no són necessaris (o potser sí).They will arrive to Moscow tomorrow, but now they won't be needed (or maybe they will).
25Hauria estat una gran investigació.It would have been a grand inquest.
26La majoria de gent, incloent-hi el publicista Dmitri Olxanski, va predir que les acusacions no portarien enlloc -Pekhtin no va fer res d'il·legal, només poc ètic, i els polítics russos tendeixen a protegir-se entre ells.Most, including publicist Dmitry Olshansky, predicted that nothing would come of the accusations - Pekhtin didn't do anything criminal, just unethical, and Russian politicians tend to protect their own.
27Olxanski va comparar [ru] Rússia amb un país del tercer món:Olshansky compared [ru] Russia to a third world country:
28Però publicar revelacions enginyoses a Nova York és una cosa, i fer el mateix en algun lloc de l'Àfrica és una altra.But publishing clever exposes in New York is one thing, and doing the same somewhere in Africa is another.
29A Nova York, el desemmascarador aconseguirà vergonya, judicis i dimissions per als seus objectius. A l'Àfrica, passarà una bona temporada clavant cartells a palmeres i baobabs, i llavors vindran partidaris de l'estat amb passamuntanyes i se l'enduran vés a saber on.If in New York the whistle-blower will achieve shaming, trials, and resignations for his subjects, in Africa he will spend a long while affixing the posters to palms and baobab trees, and then state supporters with stockings on their heads will come and take him away who knows where.
30Però una dimissió és exactament el que ha portat.But, of course, a resignation was precisely what happened.
31Per què?Why?
32Potser Pekhtin no era prou important per a protegir-lo -al cap i a la fi, pel nivell dels funcionaris corruptes de Rússia, dos milions de dòlars en béns immobiliaris són pràcticament xavalla.Perhaps Pekhtin was simply not important enough to protect - after all, by the standards of corrupt Russian officials two million dollars worth of real estate is practically peanuts.
33O potser Putin, que ja s'ha distanciat del partit governant Rússia Unida, s'està preparant per a monopolitzar el mercat de la lluita anticorrupció.Or maybe, Putin, who has already distanced himself from the ruling United Russia party, is himself gearing up to corner the market on fighting graft.
34A l'enemic declarat de Pekhtin, el diputat Dmitri Gudkov, no li va agradar precisament la idea, ni com es va fer, i va piular [ru] enigmàticament:Pekhtin's sworn enemy, MP Dmitry Gudkov, was not particularly happy with that idea, or with how the deed was done, tweeting [ru] darkly:
35Per cert, no estic content amb la dimissió de Pekhtin.By the way, I'm not that happy with Pekhtin's resignation.
36De tota manera la decisió la van prendre per ell al Kremlin.The decision was made for him in the Kremlin anyway.
37Estic en contra de desposseir algú d'un càrrec sense investigacio i judici.I am against stripping office without trial and investigation.
38Fins i tot per a Pekhtin. [Even for Pekhtin.
39…] Això no s'acabarà amb la dimissió de Pekhtin.[…] It won't end with Pekhtin's resignation.
40[…] Em penso que s'acabarà amb la dissolució del parlament.[…] I think it will end with the parliament dissolving
41El segon de DemVybor, Kirill Xulika, discrepa [ru], ja que opina que és més possible que Putin finalment s'estigui embolicant en lluites internes de diferents faccions de l'elit:DemVybor's second in command, Kirill Shulika, disagreed [ru], thinking that its more likely that Putin is finally becoming embroiled in faction-based elite infighting:
42Hi ha la opinió que Putin renunciarà a qualsevol que enganxin, però jo no ho crec.There's an opinion that now Putin will give up anyone who gets caught, but I don't think so.
43És més possible que, si agafem la Duma, hi hagi equilibri entre Rússia Unida i l'oposició; i si agafem la branca executiva, hi haurà víctimes de la guerra entre clans.More likely, if you take the Duma, there will be a balance between “United Russia” and the opposition, and if you take the executive branch, the victims will come from inter-clan warfare.
44Independentment del resultat, hi ha un pensament positiu: sembla que, fins i tot a Rússia, les campanyes a Internet contra els funcionaris corruptes no són del tot inútils.Regardless of the upshot, there is one bright thought: apparently, even in Russia, internet campaigns against corrupt officials aren't completely useless.