# | cat | eng |
---|
1 | Un músic antifeixista mor apunyalat per un neonazi a Grècia | Anti-fascist Musician Stabbed to Death by Neo-nazi in Greece |
2 | El raper grec Pavlos Fissas, també conegut com Killah P. | Greek Rapper Pavlos Fyssas, also known as Killah P. |
3 | Foto de la versió grega de Wikipedia. | Photo via Greek Wikipedia |
4 | El cantant de hip-hop i antifeixista grec Pavlos Fissas, conegut com Killah P., va morir apunyalat [en] el dimecres 18 de setembre del 2013 a mans d'un neonazi i simpatitzant del partit Alba Daurada que va confessar el crim [en] després d'haver estat arrestat el mateix dia. | Greek anti-fascist hip hop musician Pavlos Fyssas, also known as Killah P., was stabbed to death on Wednesday, 18 September 2013, by a neonazi and Golden Dawn party supporter who confessed his crime after being arrested on the same day. |
5 | Segons els testimonis, poques hores després de la mitjanit del 18, un grup de 30 homes vestits amb samarretes negres i botes militars van atacar Fissas, de 34 anys, i 7 dels seus amics a prop d'una cafeteria d'Amfiali, Keratsini, un districte d'Atenes, on mirava un partit de futbol amb la seva parella. | According to eyewitnesses, a few hours after midnight on the 18th, a group of 30 men wearing black T-shirts and military boots, attacked 34-year-old Fyssas and 7 of his friends near a coffee shop at Amfiali, Keratsini, a district of Athens, where he was watching a football match with his girlfriend. |
6 | Un home, sobre el qual es comenta que va arribar al lloc del fets després d'haver rebut una trucada dels membres de la banda, va apunyalar Fissas al cor dues vegades. | A man, said to have driven to the scene after answering a phone call by members of the mob, stabbed Fyssas twice, aiming for his heart. |
7 | Més tard, els testimonis van identificar-lo com un dels neonazis més coneguts del Pireu. | He was later recognized by witnesses as one of Piraeus' most notorious neonazis. |
8 | Fissas va assenyalar el seu assassí [el] i possiblement el va identificar [en] abans de morir a l'hospital hores més tard. | Fyssas pointed at his murderer [el], and possibly identified him, before expiring in hospital, several hours later. |
9 | Segons el pare de la víctima, els metges van opinar [el] que l'apunyalada s'havia executat de forma professional. | According to the victim's father, doctors opined (video, el) that the stabbing was professionally executed. |
10 | Es pensa que l'atac va ser una emboscada premeditada, ja que el músic havia declarat públicament la seva oposició a Alba Daurada. | It is believed that the attack was a pre-arranged ambush, given the musician's stated opposition to the Golden Dawn party. |
11 | El partit va negar tenir cap relació amb l'agressor o l'assassinat, tot i que les proves i els testimonis demostraven el contrari. | Golden Dawn itself denied any connection to the perpetrator or the murder, despite evidence and testimonies pointing to the contrary. |
12 | El periodista va piular la declaració d'un testimoni ocular: | Journalist Leonidas Saklabanis tweeted an eyewitness testimony: |
13 | Testimoni ocular (amic de Fissas): Van apunyalar-lo dues vegades perquè no aconseguien abatre'l. | Eyewitness (Fyssas' friend): They stabbed him twice because they couldn't take him down. |
14 | Portaven samarretes negres. | They wore black T-shirts. |
15 | L'usuari de Twitter i bloguer Monahus va destacar: | Blogger and twitter user Monahus pointed out: |
16 | Segons el pare de Fissas, algunes persones els van sentir parlar dels membres d'Alba Daurada i van avisar per telèfon els que van fer-li l'emboscada posteriorment. | According to Fyssas' father, some people heard them talking about Golden Dawnists and called the others that ambushed him afterwards. |
17 | Testimonis oculars també assenyalen que van demanar als agents de policia allí presents que intervinguessin, però s'hi van negar perquè hi havia “massa” atacants. | Eyewitnesses also claimed that they pleaded with police officers present to interfere, but they declined because the attackers were “too many”. |
18 | El periodista grec resident a Londres Giannis Bambúlias va afegir-hi: | London-based Greek journalist Yannis Baboulias added: |
19 | Cal mencionar que l'assassí va ser finalment arrestat per una agent de policia, mentre que els seus companys estaven palplantats sense fer res. | @YannisBab: Worth mentioning that the killer was in the end arrested by a female officer, while her collegues stood there and did nothing. |
20 | L'editor adjunt del diari grec en llengua anglesa Kathimeriní English Edition (@ekathimerini), Nikos Malkutzis, va comentar: | #Greece Deputy editor of Greece's daily English language newspaper, Kathimerini English Edition (@ekathimerini) Nick Malkoutzis commented: |
21 | Pel que fa a l'assassinat de l'antifeixista Pavlos Fissas, el govern també té preguntes per contestar en referència a la falta d'acció per part dels agents de policia que van presenciar l'apunyalament. | @NickMalkoutzis: On murder of antifascist Pavlos Fyssas, gov't also has Qs to answer regarding apparent inaction of police who witnessed stabbing #Greece |
22 | D'entrada, els principals mitjans de comunicació s'aferraven a la idea d'una discussió pel futbol, fet que va provocar que semblés un assassinat premeditat i lliure de motius polítics: | Initially, mainstream media latched on to the football quarrel-rhetoric, making the murder seem not premeditated and with no political motives: |
23 | És increïble que el canal de televisió SKAI divulgui la notícia d'un antifeixista assassinat amb el titular “El van matar pel futbol”. | @YannisBab: Unbelievable that TV station SKAI runs story of murdered antifascist under the title “He killed him over football”. |
24 | Quina vergonya. | Absolute disgrace. |
25 | L'assassí confés, de 45 anys d'edat [en], primer va dir a la policia que ja es trobava a la cafeteria on la víctima seia amb els seus amics i es va veure obligat a apunyalar-lo en defensa pròpia. | The 45-year old self-confessed murderer initially told the police that he was already at the coffee shop where the victim was sitting with his friends, that they attacked him as he was heading back to his car, and that he was forced to stab the victim in self-defense. |
26 | També va negar ser membre d'Alba Daurada, afirmant que no tenia cap lligam amb el partit nazi. | He also denied being a member of Golden Dawn, claiming a “loose” association with the neo-nazi party. |
27 | No obstant això, les seves al·legacions eres incoherents i contradeien la declaració que la seva dona havia fet a la policia. | However, his allegations were incoherent and contradicted the statement that his wife gave to the police. |
28 | Ella va declarar que, durant el partit de futbol, el seu marit era a casa quan va rebre una trucada d'un estrany i va marxar corrents. Després, va admetre que, a través d'una trucada posterior, li van demanar que es desfés de la “literatura política” i que eliminés les proves incriminatòries: | She stated that during the football match, her husband was at home when he received a phone call by a stranger and rushed out, and later admitted being told to dispose of “political literature” and assorted incriminating evidence in a followup phone call: |
29 | Fonts policíaques van informar @jeansouliotis que el membre d'Alba Daurada que va apunyalar l'antifeixista Pavlos Fissas va dir a la seva dona que es desfés del carnet de membre del partit. | @NickMalkoutzis: Police sources tell @jeansouliotis that Golden Dawn member who stabbed antifascist Pavlos Fyssas told wife to throw away his party card |
30 | S'han trobat pistoles elèctriques i porres al pis de l'assassí de Fissas, el qual va demanar a la seva dona que eliminés qualsevol objecte relacionat amb Alba Daurada. | @inflammatory_: Taser+batons found at the flat of Fyssas' murder who asked his wife to remove any material in connection w Golden Dawn #rbnews @Polyfimos |
31 | Segons un amic de l'agressor [el], no era només simpatitzant d'Alba Daurada, sinó que ell i familiars seus també treballaven a les oficines del partit. | According to a friend of the perpetrator [el], he was not only a Golden Dawn supporter, but he and members of his family also worked at the party's offices. |
32 | La policia investiga l'agressor per haver dut a terme actes violents en nom del partit, com ara apallissar immigrants al Pireu. | The perpetrator is being investigated by the police for performing violent acts on the party's behalf, such as beating up immigrants around Piraeus. |
33 | La seva dona i un amic, treballadors d'Alba Daurada, van ser arrestats per proporcionar informació falsa [en] i per haver intentat eliminar proves a l'apartament de l'agressor. | His wife and a friend of his, also working for Golden Dawn, were both arrested for providing false testimonies and attempting to eliminate evidence from the perpetrator's apartment. |
34 | Apostolis Kaparudakis, cofundador de la ràdio per internet independent radiobubble [en], va citar [el] una notícia: | Apostolis Kaparoudakis, co-founder of the independent web radio radiobubble, quoted a news article: |
35 | TVXS: “Alba Daurada pagava l'assassí perquè apallissés immigrants”. I la bloguera alepouda va afegir-hi [el]: | TVXS: “The killer was being paid by Golden Dawn to beat up immigrants” http://bit.ly/18y8zm1 #rbnews #massmedia #KillahP |
36 | Segons el portaveu de la policia grega, l'agressor anava a les oficines d'Alba Daurada 5 o 6 cops a la setmana. | and blogger alepouda added: According to the police spokesperson, the perpetrator was visiting G.D's local offices 5 to 6 times a week. |
37 | A part del testimonis, existeixen diverses fotografies d'Alba Daurada i vídeos al YouTube en què es veu l'agressor participant en actes i sortides del partit, com és el cas de la famosa donació de menjar i roba destinada únicament als grecs. | #KillahP Besides the testimonies, there are several Golden Dawn photos and videos on YouTube, where the perpetrator can be spotted participating in the party's events or outings, such as the infamous only-for-Greeks food and clothes hand-outs. |
38 | Pavlos Fissas, la víctima, era un artista de hip-hop conegut i estimat, i les seves cançons i accions reflectien el seu esperit antifeixista i antirracista: | Pavlos Fyssas, the victim, was a well-known and loved underground hip hop artist, his songs and actions reflecting of his independent anti-fascist and anti-racist spirit: |
39 | Testimoni ocular: “Ni jo ni Pavlos pertanyem a cap grup polític. | Eyewitness: “Neither I, nor Pavlos belong to any political party. |
40 | Ells busquen víctimes”. | They are looking for victims”. |
41 | El diari The Editor [el] va assegurar: | The Editors' Newspaper [el] attested: |
42 | Killah P, [significa] “Assassí del Passat”. | Killah P, [meant] “Killer of the Past”. |
43 | [..] [Pavlos] que provenia d'una família de classe treballadora, era un antifeixista compromès, estimat al seu barri i conegut a l'escena hip-hop grega. | [..] [Pavlos] hailed from a working family, was an avowed anti-fascist, beloved in his neighborhood and known to the Greek hip hop scene. |
44 | [..] “I tant que era un antifeixista en actiu. | [..] “Of course he was an active anti-fascist. |
45 | Només cal que escolteu la lletra de les seves cançons”, explicava un veí. | Just listen to his lyrics,” explained a neighbor. |
46 | La mare d'un bon amic seu va confirmar que “no era membre de cap partit, però sí que era políticament actiu a la seva manera. | The mother of a good friend of his confirmed that “he wasn't a member of any party, but he was politically active in his own way. |
47 | No ho dubteu ni per un moment. El van assassinar per raons polítiques”. | Do not doubt for one second: It was a politically motivated murder.” |
48 | “Ell sempre lluitava per allò que creia”, va dir un botiguer a prop al lloc del crim. | “He always fought for his beliefs,” said a shop owner, near the scene of his murder. |
49 | La notícia es va escampar com la pólvora a Twitter quan els internautes enfadats van començar a piular i a publicar missatges sobre l'assassinat en què assenyalaven els membres d'Alba Daurada com els responsables morals: | The news spread like wildfire on Twitter, as incensed netizens started tweeting and posting about the murder, pointing to Golden Dawn for moral responsibility: |
50 | Com pot ser que Kasidiaris [agent de premsa de l'Alba Daurada] aparegui parlant a tots els canals de televisió i que encara no l'hagin arrestat per còmplice? | How come [Golden Dawn press officer] Kasidiaris is on every TV channel commenting and hasn't been arrested yet for abetting? |
51 | #animals | #animals |
52 | Molts usuaris de Twitter continuaven recordant als altres que les primeres víctimes d'Alba Daurda van ser els immigrants. | Many Twitter users kept reminding others that immigrants were Golden Dawn's first victims. |
53 | Vasilis Papageorgiu va escriure-hi: | Vasilis Papageorgiou wrote: |
54 | No és el primer que han matat, tret que no considerem persones els immigrants morts a mans dels membres d'Alba Daurada. | He wasn't the first one killed. Not unless we consider the immigrants murdered by Golden Dawn as non-humans. |
55 | Com a conseqüència, el bloguer Anthony Verias va assenyalar en un mapa els atacs racistes a Grècia: | Accordingly, blogger Anthony Verias pointed to a map of racist attacks in Greece: |
56 | Un mapa amb els atacs racistes que han tingut lloc a #Grècia via @MindThe_Gab #rbnews #KillahP http://map.crisis-scape.net/ | @VeriasA: Map with racist attacks which have taken place in #Greece via @MindThe_Gab #rbnews #KillahP http://map.crisis-scape.net/ |
57 | El portal de notícies alternatiu amb seu a Tessalònica Alterthess [el] va recordar [el] els avisos dels metges, als quals no s'ha donat importància, sobre els assalts a immigrants: | Thessaloniki-based alternative news site Alterthess reminded of doctors' unheeded warnings about assaults against immigrants: |
58 | Neurocirurgià de l'Hospital de Nikea: Fa 3 anys que demanem que es presti atenció a les desenes d'atacs racistes http://dlvr.it/3zxDsF [el] | Nikaia hospital neurosurgeon: 3 years now we are yelling about dozens of racist attacks http://dlvr.it/3zxDsF [el] |
59 | Amnistia Internacional va condemnar [en] l'assassinat de l'activista antifeixista i va exhortar el govern grec que previngués futures accions de violència extremista per raons polítiques: | Amnesty International condemned the murder of the anti-fascist activist, and exhorted the Greek government to prevent further politically motivated extremist violence: |
60 | Aquesta onada de xenofòbia, intolerància i atacs per raons polítiques és totalment horripilant; les autoritats han d'actuar ara per tal d'evitar que la violència s'estengui i esdevingui incontrolable. | This surge in xenophobia, intolerance and politically motivated attacks in Greece is truly chilling - the authorities must act now to prevent such violence from spreading before it gets out of hand |
61 | L'editor i autor de Global Voices Asteris Masuras va crear un storify [en] sobre aquest tema i va col·laborar en la redacció d'aquest article. | Global Voices editor and author Asteris Masouras created a storify on this subject, and contributed to this report. |
62 | A continuació es pot escoltar una de les cançons de Killah P. amb subtítols en anglès, un remix en versió hip-hop d'una cançó de la coneguda banda de rock grega Trypes, la qual es va convertir en un himne antifeixista [el] contra la por que s'adequa esgarrifosament a la seva la lluita i al seu destí final. | The following is one of Killah P's songs with subtitles in English, a hip hop remix of a well known song by Greek rock band Trypes which became an anti-fascist anthem against fear, eerily apposite to his fight and final fate. |