# | cat | eng |
---|
1 | La impunitat a debat per l'indult dels mossos culpables de tortura | Pardon Granted to Police Officers Convicted of Torture in Spain |
2 | El 27 de juliol de 2006, el ciutadà d'orígen romanès Lucian Paduraru sortia de casa, a Barcelona, amb la seva dona embarassada quan cinc homes es van llançar sobre ell i el van apallissar. | [All links lead to Spanish language pages, except when otherwise noted.] On July 27, 2006, Romanian citizen Lucian Paduraru and his pregnant wife left their Barcelona home when five men approached the couple and attacked Paduraru, beating him viciously. |
3 | Els homes, que van resultar ser Mossos d'Esquadra, la policia autonòmica de Catalunya, no es van identificar com a tals. | The five men were members of the Catalan police force Mossos d'Esquadra [en], but never identified themselves to the couple. |
4 | Havien confós Paduraru amb un atracador. | The officers had mistaken Paduraru for a notoriously dangerous mugger. |
5 | Després el van portar a la comissaria de Les Corts, on van seguir amb els cops, els insults i les amenaces, i fins i tot li van posar una pistola a la boca. | Paduraru was arrested and taken to the police station in Les Corts where the beating not only continued, but worsened to include threats, insults, and even inserting the barrel of a gun into his mouth. |
6 | Només quan un dels mossos es va adonar que hi havia càmeres a la sala on estaven, van cessar els maltractaments. | It was only when one of the mossos realized security cameras monitored the room that the beating stoped. |
7 | Es dóna la circumstància que Paduraru és hemofílic. | The tragedy turned graver still with the realization that Paduraru is a hemophiliac. |
8 | Aquest cas va ser exposat, amb altres, a l'informe d'Amnistia Internacional sobre la violència policial a Espanya, «La sal a la ferida» [pdf, es]. | This case served as one of the examples in Amnesty International's Spain: Adding insult to injury [en] report about police violence in Spain. |
9 | Les càmares de la comissaria de Les Corts capten uns mossos colpejant un detingut. | Cameras capture the mossos beating a detainee in the Les Corts police station. |
10 | Foto del bloc «Chorizos ibéricos». | Photo from the blog «Chorizos ibéricos» |
11 | Els cinc mossos van ser jutjats en l'Audiència de Barcelona per delictes de tortures, lesions i detenció il·legal. | The five mossos faced charges of torture, personal injury and illegal detention and were tried in Barcelona's main court. |
12 | Tres d'ells van ser condemnats a sis anys i set mesos, un altre a dos anys i tres mesos i al cinquè li van posar una multa per maltractaments. | Three officers received a six year and seven month sentence each, one received a two year and three month sentence and the fifth received only a fine for abuse. |
13 | En el recurs, el tribunal suprem va rebaixar les penes, que van quedar suspeses a l'espera que es resolgués l'indult que havien sol·licitat. | In an appeal to the Supreme Court, the sentences were reduced and granted a suspension pending the final outcome of the police investigation for the pardon the mossos requested. |
14 | Al febrer del 2012, el govern espanyol va concedir un primer indult al·legant [es] que «investigacions policials posteriors» proporcionaven «nova i valuosa informació en relació amb els fets». | In February 2012, the government granted the first pardon claiming “subsequent police investigations” provided “new and valuable information in relation to the facts of the case.” |
15 | També es va tenir en compte el currículum dels agents i «el gran suport i les adhesions a l'indult». | They also took into account the officers' personal records with the department as well as “the mounting support and general backing for the pardon.” |
16 | L'indult reduïa encara més les penes de presó, a dos anys, i la falta d'antecedents dels mossos encausats els eximia d'ingressar a la presó. | The pardon further reduced the prison times, to two years, which coupled with their lack of prior offenses exempted the officers from their return to prison. |
17 | També commutava la seva inhabilitació per ocupar càrrecs públics, substituint-la per una suspensió de dos anys. | In addition, their banning from public office was also substituted for a two year suspension. |
18 | No obstant això, l'Audiència de Barcelona va decidir de manera excepcional que ingressaren a la presó, al·legant alarma social i la perillositat d'aquests delinqüents. | In spite of this, the Court made the unusual mandate that the officers fulfill their prison time, citing social outrage and the threat the officers posed to society. |
19 | Com a conseqüència, els mossos van demanar un segon indult. | In response, the mossos filed their second appeal. |
20 | El 23 de novembre es va saber que el govern espanyol, fent cas omís de l'opinió pública, havia concedit el segon indult als condemnats, commutant la presó per multes de 7.200 euros, a pagar «a terminis» de 10 euros durant dos anys. | Yet a few days ago, the Spanish government, ignoring public opinion, granted the officers' second appeal, commuting their prison time to a mere fine of 7,200 euros (roughly $9,350) to be paid 10 euro “installments” over two years. |
21 | Aquest segon indult ha indignat els ciutadans, que ho veuen com un clar moviment del govern a favor de la impunitat en un delicte tan greu contra els drets humans. | This secondary pardon has enraged the public, who has widely interpreted the government's action as a clear siding with the impunity and brutality that blatantly violated fundamental human rights. |
22 | Al Tuiter, els hashtags #indulto i #justiciadeespaña van arribar a ser trending topics. | On Twitter, the hashtags #indulto [pardon] and #justiciadeespaña [justice in Spain] became the trending topics the afternoon of the announcement. |
23 | L'Abraham Escobar #14N [es] i la Gloria Marcos [es] expressaven la seva indignació: | Abraham Escobar of #14N and Gloria Marcos shared their indignation: |
24 | @abraham_escobar: L'indult als mossos torturadors és vergonyós. | @abraham_escobar: The mossos' pardon is disgraceful. |
25 | Aquest sistema polític està trencat. | This political system is broken. |
26 | La injustícia es legalitza i la impunitat es consolida. | Injustice is legalized and impunity rewarded. |
27 | @gloriamarcosmar: Gano Ping alliberat, torturadors indultats, el #PP enconratjant la brutalitat policial. | @gloriamarcosmar: Gano Ping freed, torturers pardoned, the #PP [Popular Party] promotes police brutality. |
28 | ¿En quin país vivim? | What country do we live in? |
29 | #JusticiaDeEspaña | #JusticiaDeEspaña |
30 | Ricardo Sixto critica les últimes iniciatives del ministeri de justícia: | Ricardo Sixto criticized the Ministry of Justice's recent initiatives: |
31 | @Rsixtoiglesias: Espanya: s'indulta a torturadors i s'imposen taxes per recórrer a la justícia. | @Rsixtoiglesias: Spain: it pardons torturers and uses fines as a means of justice. |
32 | Ja no existeix un estat de dret. http://www.publico.es/espana/446355/ | There is no rule of law. http://www.publico.es/espana/446355/ |
33 | Aquest indult ha revelat altres fets que han tingut lloc en els darrers anys. | This pardon sheds light on the reality of what has been happening for years. |
34 | Els ciutadans comencen a descobrir que l'indult, un mecanisme pensat per humanitzar la justícia, ha estat utilitzat amb profusió pels governs espanyols [es] per anul·lar les condemnes a delinqüents pròxims al poder. | Spaniards are beginning to realize that the pardon, a mechanism intended to humanize justice, has been used extensively by the government to overturn the sentences of offenders in close proximity to power. |
35 | Com explica Ignacio Escobar al seu article «L'indult: un abús de poder quotidià» [es]: | Ignacio Escobar explains as much in his article “The pardon: A daily abuse of power“: |
36 | […] som un dels països occidentals on el Govern abusa més d'aquesta prerrogativa arbitrària. | […] we are one of the Western countries whose government abuses most this arbitrary prerogative. |
37 | Des del 1977 ja hi ha hagut 17.620 indults, sempre segons les dades del BOE [Butlletí oficial de l'estat]. | Since 1977 we have granted 17,620 pardons, according to the BOE [State Official Bulletin, en]. |
38 | Entre els perdonats hi ha el millor de cada casa: colpistes del 23-F [cop d'estat del 23 de febrer de 1981], terroristes dels GAL [Grups Antiterroristes d'Alliberament], polítics corruptes, jutges prevaricadors, grans empresaris i banquers defraudadors, narcotraficants… És una mitjana de 480 a l'any. | Among those pardoned are the best of each house: the leaders of the 23-F coup [coup of February 23, 1981, en], the GAL terrorists [Grupos Antiterroristas de Liberación, en], corrupt politicians, depraved judges, big businesses, fraudulent bankers, drug traffickers… This averages to 480 each year. |
39 | Zapatero en va concedir 3.226 durant les dues legislatures, mentre que Aznar -plusmarquista nacional- gairebé va doblar aquest nombre, amb 5.916 indults. | Zapatero granted 3,226 during his two years while Aznar -national record holder- nearly doubled this number with 5,916 pardons. |
40 | Per comparar, George W. | By comparison, George W. |
41 | Bush va aprovar en vuit anys només 200 indults als EUA, un país gairebé set vegades més gran que Espanya […] | Bush granted only 200 pardons in eight years in the United States, a country seven times the size of Spain […] |
42 | Uns 200 jutges s'han unit per signar un manifiest de repulsa per l'indult als mossos torturadors. | Nearly 200 judges united to sign a declaration of dissent against the mossos‘ pardon. |
43 | Aquests són alguns extractes del comunicat: | The following are excerpts from the press release: |
44 | [L'indult] suposa una actuació contra la dignitat humana ja que incompleix l'obligació de l'Estat de perseguir qualsevol acte de tortura, sobretot quan és realitzat per agents que estan al seu servei. […] | A pardon assumes an act in violation of human dignity whose responsibility in the persecution of said acts of torture falls on the State or the hands of its agents. […] |
45 | La tortura és un dels pitjors actes contra la dignitat de la persona. | Torture is one of the worst possible ways in which human dignity is violated. |
46 | Aquesta dignitat és el fonament d'un ordre contitucional. | This dignity is the foundation of a constitutional order. |
47 | El Tribunal Europeu de Drets Humans ha condemnat l'estat espanyol per no investigar aquests fets. | The European Court of Human Rights has condemned Spain for not investigating these acts. |
48 | […] Quan la Justícia actua, investiga i condemna, el Govern indulta. | […] When the [Ministry of] Justice acts, investigates and condemns, the Government pardons. |
49 | Per descomptat, sembla difícil explicar davant el Tribunal Europeu semblant comportament. | It then becomes challenging to explain such behavior before the European Court. |
50 | La decisió del Govern és impròpia d'un sistema democràtic de dret, il·legítima i èticament inassumible. | The Government's decision is unbecoming of a democratic system of law, illegitimate, and ethically unaffordable. |
51 | El ministre de Justícia, Alberto Ruiz Gallardón ha defensat [es] la decisió del govern: | The Minister of Justice, Alberto Ruiz Gallardón, defended the Government's decision: |
52 | Alberto Ruiz Gallardón, Ministre de Justícia espanyol. | Alberto Ruiz Gallardón, Spanish Justice Minister. |
53 | Captura d'un vídeo de YouTube. | Taken from a YouTube video. |
54 | […] no es pot pensar […] que altres poders de l'estat poden assumir competències que no són seves perquè la constitució les hi otorga al govern d'Espanya, i l'indult no és una facultat del poder judicial sino que és una facultat del poder executiu. | […] what cannot prevail is the belief that other powers can assume certain faculties that are not theirs just because the constitution grants them to the state of Spain; the pardon is not a right of the judiciary but a faculty of the executive power. |
55 | Però és possible que aquest indult serveixi per alguna cosa, com diu Ixaiac [es] en un article del Huffintong Post [es]: | But there is still hope that this pardon will count for something, as Ixaiac writes in a Huffington Post article: |
56 | Ahir el SUP [Sindicat Unificat de la Policia], avui 200 jutges. | Yesterday the SUP [Unified Police Union], today 200 judges. |
57 | Potser alguna cosa sí que s'està movent. | Maybe something is changing. |
58 | Encara que per a molts ja és massa tard. | But for most, the change comes too late. |
59 | Però tan de bo es remoguin més i més consciències contra aquest constant abús de poder. | Hopefully more and more eyes are being opened to the constant abuse of power. |
60 | Tothom és benvingut a l'hora de restaurar la justícia social. | Let's waste no time in restoring justice to our society. |