Sentence alignment for gv-cat-20130926-6894.xml (html) - gv-eng-20130912-433661.xml (html)

#cateng
1Els russos reaccionen a l'editorial de Putin sobre Síria publicat al New York TimesHow Russians Read Putin's NYT Op-Ed on Syria
2Vladímir Putin, 16 de juliol de 2013, servei de premsa del Kremlin, domini públic.Vladimir Putin, 16 July 2013, Kremlin press service, public domain.
3No passa cada dia que el president rus escrigui un article d'opinió [en] al New York Times com va succeir el passat 11 de setembre. De seguida la blogosfera americana es va omplir d'una allau de reaccions, els tuits de periodistes es succeïen sense parar amb els comentaris de sorpresos internautes d'a peu.It's not every day that the Russian President pens an opinion piece in the New York Times, but it happened yesterday, and the American blogosphere promptly lost its collective marbles, as tweeting journalists and surprised ordinary Internet users stumbled over each other to react.
4Després de les eleccions locals i regionals, la majoria de bloguers russos semblen massa preocupats amb els seus problemes locals com per a interessar-se en allò que Putin tingui a dir als estatunidencs.In the aftermath of local and regional elections, most Russian bloggers seem to be too preoccupied with domestic issues to take much interest in what Putin had to say to Americans.
5Però no tothom ha ignorat la notícia i molts usuaris de RuNet han elogiat la proposició del President, que contemplen com un necessari desplegament de autoritat moral russa en l'escenari mundial.But not everyone has ignored the story, and many RuNet users have hailed the President's overture as something of a needed display of Russian moral authority on the world stage.
6Poques hores després de la publicació de l'article a la pàgina web del New York Times, el portal de traducció en línia inoSMI.re va penjar una versió en rus [ru].Within hours of its publication on the New York Times' website, the online translation portal inoSMI.ru posted a Russian language version [ru] of Putin's article.
7L'endemà 12 de setembre, la traducció ja havia rebut 476 comentaris, la majoria d'ells favorables.At the time of this writing, the translation has attracted 476 comments, the majority of which express positive responses.
8L'usuari Skuter, per exemple, escrivia:User Skuter, for instance, writes:
9[Putin] ha fet el que calia.[Putin] did the right thing.
10La majora d'estatunidencs entenen tot el que diu i ho admeten.The majority of Americans understand all this and admit it.
11Ara cal que no només els nord-americans ho sàpiguen, sinó que també Obama sàpiga allò que ells [ja] saben.Now let not just the Americans know it, but let Obama know what the Americans [already] know.
12No crec que s'hagi excedit.I don't think it's going overboard.
13I bombobama [Obama] li deu una botella de whisky a Putin per salvar les aparences… i potser, fins i tot, la pell…And bombobama [Obama] owes Putin a bottle of whiskey for saving face… and maybe his life…
14Un altre usuari anomenat zapravdu deia amb un regust de teoria de la conspiració de l'11-S:Another user called zapravdu writes, with a tinge of 9/11 conspiracy theory:
15Un escrit magnífic i el més important és que els americans ho hagin escoltat, perquè no té res a veure amb la informació que reben a través dels seus principals mitjans de comunicació, que diuen tot el contrari.A magnificent piece, and all the better that the American people heard it, since it's always the exact opposite message in their mass media.
16Fins i tot quan es tracta de l'11-S, molts sols en tenen informació superficial.Even when it comes to 9/11, many have only the superficial info.
17Evidentment, no tothom es meravellava de l'eloqüència de Putin.Not everyone, of course, marveled at Putin's eloquence.
18L'usuari namik83 contrastava la postura actual de Rússia en contra de la intervenció armada a Síria amb el fet que el 2008 es donés suport a l'enviament de tropes a Ossètia del Sud i després a Geòrgia:User namik83 contrasted Russia's nonintervention position in Syria with its willingness to engage troops in South Ossetia and then Georgia in 2008:
19És un discurs molt bonic… però quan Rússia va bombardejar Geòrgia, on estaven les sancions de les Nacions Unides de les quals ara en parlen tant?Very pretty words … but when Russia bombed Georgia, where were the UN sanctions they're now talking about so much?
20Anton Krasovski (un periodista rus que va perdre la feina l'any passat després de fer pública la seva homosexualitat) es va fer ressò del rebuig que sent la comunitat LGBT cap al govern rus després de la recent onada de lleis antigai. Es preguntava a Facebook [en] si Putin tenia en ment els homosexuals quan va escriure que “Déu va fer tots els homes iguals”.Echoing the sentiments of many in the LGBT community (whose patience with the Russian government has worn thin, after the recent wave of anti-gay laws), Anton Krasovsky (a gay Russian journalist who last year lost his job after coming out) asked on Facebook if Putin had homosexuals in mind, when he wrote that “God created us equal.”
21A Twitter hi ha evidències d'una xarxa de zombis a favor de l'article de Putin que tuiteja comentaris elogiosos sota l'etiqueta #PutinForPeace [ru].On Twitter, there is evidence of a botnet celebrating Putin's op-ed, tweeting laudatory remarks and using the hashtag “#PutinForPeace.”
22Molts d'aquests comptes dubtosos, com el de Vasili Kuharev [ru], publiquen amb poca freqüència i normalment només sota etiquetes relacionades amb campanyes de suport al Kremlin.Many of these suspicious accounts, like Vasilii Kuharev's, post relatively infrequently, typically using hashtags involved in various pro-Kremlin campaigns.
23El senyor Kukarev, per exemple, només ha estat actiu en quatre ocasions des del juliol de 2013, una vegada per lloar Putin [ru] i tres per criticar membres destacats de l'oposició russa, sempre amb etiquetes sospitoses.(Mr. Kukarev's account, for example, has been active four times since July 2013, once praising Putin [ru], and three times criticizing prominent members of the Russian opposition, always using suspect hashtags.)
24Si les autoritats russes estan darrere dels esforços per promocionar l'escrit de Putin i de presentar-ho com a una victòria de les relacions públiques sobre la Casa Blanca, la xarxa d'usuaris ficticis a Twitter n'és sens dubte una eina rudimentària.If the Russian authorities are behind efforts to promote Putin's New York Times piece (and frame it as a public relations victory over the White House), the Twitter botnet is undeniably a primitive attempt.
25Però els bots de la xarxa russa no són els únlics que tracten que la notícia agafi aquest rumb.But the bots aren't the only ones on the Russian Internet trying to spin the story in this direction.
26Stanislav Apetian, àlies Politrash, és un bloguer proKremlin que també ha intervingut en l'enaltiment de l'article de Putin.Stanislav Apetian, aka Politrash, is a pro-Kremlin blogger who also weighed in today on the President's New York Times article.
27Apetian ha traduït al rus, amb l'ajuda d'un amic, dotzenes de comentaris positius (així com alguns de negatius) d'internautes americans escollits a l'atzar al Facebook i els ha publicat junts [ru] a LiveJournal.Apetian collected dozens of positive reactions (as well as a few negative ones) posted to Facebook by random Americans, translated them into Russian with the help of a friend, and published them together [ru] on LiveJournal.
28La feina d'Apetian, que almenys no resulta tan falsa com els retuits robòtics, transmet el mateix sentiment que la campanya #PutinForPeace: orgull per l'aparent popularitat de les seves paraules -cosa poc freqüent.Apetian's work conveys the same sentiments propagated by the #PutinForPeace campaign (pride in Russia's apparent-and admittedly rare-public relations coup), without the phoniness of robotic retweets.
29Resulta irònic que sigui més efectiu promocionar l'article de Putin mitjançant les reaccions dels internautes americans que no pas fent servir les dels russos.Ironically, it seems that the more effective strategy for promoting a positive twist on Putin's article is the one that relies on American netizens-not Russia's.