# | cat | eng |
---|
1 | Xina: Un inversor blocaire fa caure el preu de les accions de Sina un 8% amb un tuit | China: Blogger Shorts SINA to 8% Shares Plunge With a Tweet |
2 | El 16 de juliol de 2012, Issac Mao, conegut blocaire, inversor i investigador dels mitjans socials xinès, escrigué al Tuiter [zh] que forçaria a la baixa el preu de les accions de la plataforma de microblocs xinesa Sina amb operacions en curt (venda al descobert) diàries, com a reacció al tancament del seu compte d'usuari. | On July 16, 2012, famous Chinese blogger, venture capitalist and social media researcher Isaac Mao wrote on Twitter [zh] that he would be shorting $SINA every day from June 17, in reaction to SINA Weibo's (a Chinese microblogging platform) deletion of his user account. |
3 | Com que utilitzà l'etiqueta especial d'StockTwits [en] “$+ codi borsari”, el seu tuit es va difondre a inversors de tot el món a través de la plataforma de comunicació d'inversions. | As he has used StockTwits special tag “$+ stock symbol” in his tweet, his message has been delivered to investors from all around the world via the investment communication platform. |
4 | L'endemà, 17 de juliol, el preu de les accions de Sina al NASDAQ va caure un 8 %. | On the next day, July 17, SINA's NASDAQ listed price dropped by 8%. |
5 | El preu de les accions de SINA s'enfonsà el 17 de juliol de 2012. | SINA Share price drived on July 17, 2012. |
6 | Ús no comercial de la imatge d'isunaffairs. | Non-commercial use of image from isunaffairs. |
7 | Isaac Mao: operacions en curt per a Sina | Isaac Mao: Short $SINA's share |
8 | El tuit d'Isaac Mao [zh] del 16 de juliol deia així: | Below is Isaac's Twitter message [zh] from July 16: |
9 | Isaac Mao | Isaac Mao |
10 | Des de que Sina Weibo eliminà el meu compte el 17 de juny, he volgut que em compensaren les pèrdues. | Since Sina Weibo deleted my account on June 17, I wanted them to compensate my loss. |
11 | La meua estimació [per a la meua compensació] és de 10 dòlars per una mitjana de 10 tuits per dia. També compartisc la meua anàlisi de l'acció autodestructiva que suposa la censura i recomane als inversors globals que forcen a la baixa el preu de Sina. | My calculation [for my compensation] is USD 10 for an average of 10 tweets a day. I also share my analysis of Sina's self destructive move in censorship and recommend to global investor to “short” $SINA share. |
12 | En la seua carta [en], Isaac explica millor el perquè de la seua decisió: | In his letter, Isaac further explains why he has decided to short SINA's share: |
13 | Estic forçant a la baixa les accions de $SINA cada dia des del 6/7 i gastant-me els beneficis comprant altres accions. | I'm shorting $SINA everyday since 6/7 along its downhill, then spending the earnings to buy other stocks. |
14 | Per què? | Why? |
15 | A diferència de vosaltres, que penseu en la pujada de Sina representada pel seu “creixent” nombre d'usuaris, jo crec que està decaient per diverses raons: 1. Sina presumeix de ser el servei de microblocs més gran de la Xina. | Unlike your thinking on Sina's climbing up with it's “growing” number of Weibo users, instead, it's going downturn in any ways: 1. Sina is boasting the biggest user based in China on microblogging, however, the data is questionable. |
16 | Tanmateix, les dades són qüestionables. Segons els meus càlculs, ¼ dels comptes són zombies, un ¼ estan congelats, ¼ són spam i ¼ són veus guiades*. | In my guess, 1/4 of its accounts are zombie,1/4 frozen,1/4 spammer,1/4 guided voices |
17 | 2. Sina elimina contínuament comptes d'usuaris d'alta qualitat, però políticament delicats, a un ritme de centenars de milers per mes. Tanmateix, continua comptabilitzant-los de cara als anunciants. | 2. Sina keeps deleting high quality but political-sensitive accounts in hundred of thousands rate a month, but keep them in census to advertisers. |
18 | Segons s'ha informat, Sina ha estat culpable de frau per enganyar anunciants amb comptes falsos amb milions de seguidors. | Sina reportedly make fraud by itself by faking million-follower accounts to mislead advertisers. |
19 | 3. Sina ha desplegat tota una sèrie de regulacions, com el registre amb nom real i les normes de vigilància de companys de comunitat online, que han resultat fallides per manca d'un principi consistent. | 3. Sina deployed a series of regulations on real name verification and community peer watch rules, all failed now since never has a consistent principle. |
20 | Els usuaris reals estan perdent interés en penjar informació rellevant a la xarxa. | Real users are losing interesting posting relevant information there |
21 | 4. QQ Weibo* està retallant distàncies i superant Sina com a principal servei de microblocs, malgrat que Sina encara manté alguns comptes de personatges famosos. | 4.QQ weibo is catching up, outpacing Sina as the top microblogging service, though Sina still keeps some celebrities there. |
22 | La majoria d'aquestes veus públiques tenen comptes a les dues xarxes, a QQ Weibo i a Sina Weibo. | Most of those public voices have dual account on both QQ Weibo and Sina Weibo. |
23 | 5. A banda de les queixes dels usuaris, Sina també ha d'enfrontar-se als riscos provinents de les autoritats. | 5. Apart from user's counting complains, Sina itself has to face the risks from authority as well. |
24 | Aquest és un any de canvi de lideratge polític, és molt probable que Sina no puga mantindre el seu servei de Weibo*. Hi haurà grans inflexions a la Xina, manteniu els ulls oberts. | In a leadership transition year,Sina may not be able to keep Weibo service live, most probably. |
25 | *”Veus guiades” és una referència als internautes que reben diners del govern per fer comentaris de suport a les polítiques del govern, coneguts com l'Exèrcit dels 50 centaus [es]. | |
26 | *QQ Weibo és un altre servei de microblocs xinés. *Weibo significa microbloc en xinés. | There will be several big inflexions upcoming in China, keep eyes open. |
27 | El poder del #socialnomics | The power of #socialnomics |
28 | No és la primera vegada que Isaac Mao fa campanya contra corporacions globals[zh]: | This is not the first time Isaac Mao has campaigned against global corporates [zh]: |
29 | Ja al 2006, hi hagué una campanya de suport a blocaires com @mranti (el bloc dels quals al MSN Space fou suprimit [zh] en un moment en què Microsoft ansiava entrar al mercat xinès) i el servei fou interromput al 2009. | Back in 2006, there was a campaign to show netizens' support for bloggers such as @mranti at MSN Space [whose blogs were removed [zh] as Microsoft was eager to enter the China market] and the service was crippled in 2009. |
30 | El 2007, una carta oberta [en] dirigida a Google avisava la companyia dels perills de l'autocensura, i el 2010 Google decidí abandonar el mercat xinès. | An open letter was issued to Google warning it against self-censorship practice in 2007, Google decided to leave the China market in 2010. |
31 | Ara que Sina pensa que pot fer el que li vinga en gana a casa seva, està cavant-se la seua pròpia tomba. | Now that Sina thinks it could do whatever it likes back home, it is digging a deeper grave. |
32 | La connexió entre les xarxes socials i l'economia cada cop és més estreta, d'ací l'expressió anglesa #socialnomics: l'impacte de les forces socials en els índexs econòmics. | The connection between social media and economics is getting tighter, in a field called #socialnomics. It is about the impact of social force on economic index. |
33 | La imatge d'una marca afecta al seu valor. | The image of a brand would affect its value. |
34 | Sina pensa que està bé eliminar els comptes dels seus usuaris. | SINA thinks it is OK to delete their users' account. |
35 | És un senyal que indica la seua desaparició. | This is a signal for its demise. |
36 | Després de la visibilitat aconseguida per la seua acció, el compte d'Isaac Mao a StockTwits [en] fou cancel·lat el 18 de juliol a les 00:35, hora de Pequín. | As Isaac Mao's action has resulted in such a visible consequence, his account at StockTwits was suspended on July 18 at 00:35 Beijing time. |
37 | Els internautes xinesos han estat pressionant Sina en protesta contra les seues pràctiques de censura, com el registre obligat amb nom real, des del 2011. | Chinese netizens have been pressuring SINA against its censorship practice, such as the mandatory real name registration system, since 2011. |
38 | Fa pocs mesos, alguns internautes dirigires una carta oberta [zh] als inversors de Sina, en la qual també es demanava que apostaren a la baixa: | A few months ago, a number of Chinese netizens also issued an open letter to the investors of Sina, which also urged investors to cut their shareholding in SINA: |
39 | La política del govern xinès respecte a Weibo té un impacte significatiu en les previsions de Sina. | The Chinese government's policy on Weibo has a significant effect on the prospects of Sina. |
40 | Tindre accions de Sina Corp implica una gran incertesa. | Holding the shares of Sina Corp entails tremendous uncertainty. |
41 | El 20 de setembre de 2011, el preu de les accions de Sina caigué un 15.17% fins als 92.76 $, la caiguda diària més forta des de desembre de 2008. | On 20 September 2011, the share price of Sina dropped by 15.17% to US$92. 76, the greatest daily drop since December 2008. |
42 | La capitalització borsària de Sina s'ha reduït en 1.000 milions de dòlars fins a situar-se en 6.000 milions de dòlars. | Sina's market capitalization has shrinked by US$1 billion to US$6 billion. |
43 | Els comentaristes del mercat atribueixen aquesta caiguda a la preocupació pels riscos regulatoris. | Market commentators attribute this drop to concerns over regulatory risks. |
44 | El 17 d'octubre de 2011, el Diari Pequín publicà un article d'opinió anònim titulat “La manca de credibilitat comportarà la fi de Weibo”, el qual defensava un sistema de registre amb nom real per a Weibo. | On 17 October 2011, Beijing Daily published an anonymous op-ed titled “Lack of credibility will mean the end of Weibo”, which calls for a real-name registration system for Weibo. 6 The article criticizes the serious shortcomings which come with the rapid growth of Weibo. |
45 | Si no es revisen, aquests problemes amenaçaran la societat. | If left unchecked, these problems will threaten the society. |
46 | L'article insta el govern a purificar Internet a través de mesures més exhaustives i concretes, de manera que els nous mitjans siguen responsables s'assegurar-ne la integritat. | It urges the government to purify the Internet through more comprehensive and targeted measures so that new media will be responsible for ensuring integrity. |
47 | L'article suggereix que el govern implemente completament un sistema de registre amb nom real per a Weibo i un sistema de responsabilització per a mitjans online. | It suggests that the government should fully implement a real-name registration system for Weibo and an accountability system for online media. |
48 | El Diari Metropolità del Sud, de Canton, expressà que “un sistema de registre amb nom real podria espantar els usuaris”. | Guangdong's Southern Metropolitan Daily thinks that “a strict real-name system may drive away users.” |
49 | En una entrevista recent al programa Mitja Hora d'Economia de la CCTV, la televisió nacional xinesa, Charles Chao, el director executiu de Sina, comentà que Weibo serà la futura força motriu de Sina. | In a recent interview with CCTV's program Economic Half-hour, Sina CEO Charles Chao commented that Weibo will be the future driving force of Sina. |
50 | Les polítiques regulatòries de la Xina cap a Weibo tindran sense cap dubte un impacte significatiu sobre les perspectives de Sina. | 8 China's regulatory policy towards Weibo will undoubtedly have a significant impact on the prospect of Sina. |
51 | A mesura que els conflictes socials s'aguditzen, el control del govern sobre la societat s'estrenyerà, i l'espai per a la llibertat d'expressió s'encollirà. | As social conflicts are becoming more acute, the government's control on the society will tighten, and the space for free speech will shrink. |
52 | En aquest context, la censura a Internet segur que es reforçarà, i la possibilitat que el govern xinès tanque els serveis de microbloc serà sempre amb nosaltres. | In this context, Internet censorship will undoubtedly be strengthened, and the possibility of the Chinese government shutting down the microblogging services will always be with us. |
53 | Els executors i els seus col·laboradors haurien de ser penalitzats. | Perpetrators and their collaborators should be punished. |
54 | Per això instem els inversors a reduir el seu accionariat a Sina, segons el seu propi judici tant moral com racional, i d'aquesta manera pressionar Sina i els seu servei de microbloc per tal que basen les seues pràctiques de censura en principis clars i transparents. | We hereby urge investors to reduce their shareholding in Sina based on both moral and rational judgments, thereby indirectly applying pressure to Sina and its microblogging service to get them onto censorship practices based on clear and transparent principles. |