Sentence alignment for gv-cat-20151103-10801.xml (html) - gv-eng-20150910-539524.xml (html)

#cateng
1Història animada de com la llengua cherokee s'ha adaptat a la tecnologiaAn Animated History of How the Cherokee Have Adapted Their Language for Technology
2Al llarg de la història, cada vegada que s'han introduït noves tecnologies de la comunicació a la societat, el poble cherokee s'ha assegurat que la seva llengua escrita s'hi adaptava.Throughout history, whenever a new communication technology was introduced into society, the Cherokee people have ensured that their written language could adapt.
3Des de la impremta i la màquina d'escriure fins a les tecnologies digitals disponibles avui en dia, com els ordinadors i els telèfons intel·ligents, l'idioma cherokee és totalment funcional gràcies a l'ajuda dels defensors incansables i activistes.From the printing press and the typewriter to today's readily available digital technologies like computers and smart phones, the Cherokee language is fully functional thanks to the help of tireless advocates and activists along the way.
4La llengua cherokee és una de les varietats lingüístiques natives més utilitzades als Estats Units, es parla a les poblacions de Carolina del Nord i Oklahoma, així com a altres estats del país.As one of the most actively used native languages in the United States, the Cherokee language is spoken by populations in North Carolina and Oklahoma, as well as other states across the country.
5Actualment, ha crescut el nombre de persones que saben escriure la llengua cherokee amb sil·labari, que són caràcters que representen una síl·laba, però conservar i fomentar més parlants de la llengua escrita segueix sent una prioritat.While more people are now able to write the Cherokee language with syllabics, which are written characters that each represent a syllable, retaining and encouraging more speakers of the language continue to be a high priority.
6L'ús de la tecnologia ha estat una manera d'atraure un major interès envers la llengua.The use of technology has been one way to attract increased interest in the language.
7Un nou vídeo d'animació produït pel Programa de Serveis Educatius de la Nació Cherokee i Tecnologia de la Llengua explica la història d'aquesta adopció de les noves tecnologies al llarg del temps.A new animated video produced by the Cherokee Nation Education Services and the Language Technology Program tells the story of this adoption of new technologies over time.
8Narrat per l'heroi cherokee Sequoyah, el primer que va crear el primer sil·labari cherokee el 1821, el vídeo presenta als espectadors alguns d'aquests avenços.Narrated by the Cherokee hero Sequoyah, who first created the first Cherokee syllabary in 1821, the video introduces viewers to some of these breakthroughs.
9El Cherokee Nation Language Technology Program dóna suport als interessats a utilitzar el cherokee escrit amb un èmfasi especial en la tecnologia digital.The Cherokee Nation Language Technology Program supports those interested in utilizing written Cherokee with a special focus on digital technology.
10El seu objectiu és crear “solucions innovadores per a l'idioma cherokee en totes les plataformes digitals, que inclouen telèfons intel·ligents, ordinadors portàtils, ordinadors de sobretaula, tauletes digitals i xarxes socials.”Its aim is to create “innovative solutions for the Cherokee language on all digital platforms including smartphones, laptops, desktops, tablets and social networks.”
11Al seu web trobareu disponibles recursos, com ara un glossari de neologismes per als termes relacionats amb la tecnologia, dissenys de teclat i fonts.Available on its website are valuable resources such as a glossary of neologisms for technology-related terms, keyboard layouts, and fonts.
12Les tecnologies de la comunicació estan en constant evolució, i si la història serveix d'indici, l'idioma cherokee seguirà evolucionant juntament amb elles.Communication technology is constantly evolving, and if history is any indication, the Cherokee language will continue to evolve right along with it.