# | cat | eng |
---|
1 | En imatges: Protestes contra els criminals de guerra a Bangladesh | In Pictures: The Protesting Crowd In Shahbag |
2 | Aquest article forma part de la nostra cobertura especial de les protestes a Shahbag. | |
3 | El matí del 8 de febrer de 2013, milers de persones van començar a reunir-se al Projonmo Chottor (Plaça de la Generació) de Shahbagh, a Dakha (Bangladesh) en solidaritat amb les protestes de blocaires i ciberactivistes, que exigien un càstig més estricte per als criminals de guerra. | Last Friday, 8th of February, 2013, thousands of people started to gather since morning in Shahbagh's Projonmo Chottor (Generation Square) in solidarity with bloggers and online activists' ongoing protests. On 3:00PM the mass gathering in Bangladesh capital Dhaka started with singing the national anthem. |
4 | A les tres de la tarda, la multitud reunida va començar a cantar l'himne nacional. | It is really hard to tell how many people gathered for peaceful protests on that day. |
5 | És difícil saber el nombre exacte de persones que es va unir a les protestes pacífiques. Molts calculen que van ser quasi unes 200.000 persones. | Many opined that almost 200,000 people joined in solidarity with the protest for stricter punishment of the war criminals. |
6 | La xarxa de blocaires i ciberactivistes ha liderat les contínues protestes que s'hi han produït des del passat dimarts. | The Bloggers and online activists Network has been leading these protests continuously since last Tuesday. |
7 | Molts estudiants, mestres, activistes per la llibertat, líders de la societat civil i famílies de màrtirs de guerra s'han unit a les protestes. | Many students, teahcers, freedom fighters, civil society leaders and families of the war martyrs joined this protest. |
8 | Els manifestants comparteixen les reivindicacions i les notícies sobre diferents manifestacions a través del web informatiu Shahbag.org. | The protesters are sharing their demands and news of different protest events via an informative website titled Shahbag.org. |
9 | En aquest web també s'informa sobre les protestes d'arreu del món que es solidaritzen amb les seves reivindicacions. | In that site they are also informing about protests across the world in solidarity with their demands. |
10 | La gent pot seguir les informacions d'última hora a través de l'etiqueta de tuiter #Shahbagh i #Shahbag. | People can get updates following Twitter hashtags #Shahbagh and #Shahbag. |
11 | Diverses pàgines de Facebook com Shahbag Movement i Shahbag Square també comparteixen auqestes notícies, així com també imatges, opinions i vídeos. | Different Facebook pages such as Shahbag Movement and Shahbag Square are sharing breaking news, pictures, opinions and videos. |
12 | Les protestes a Shahbag també són retransmeses en temps real de manera intermitent. | The protests in Shahbag are also being livestreamed intermittently which you can watch. |
13 | L'última incorporació és la retransmissió radiofònica en directe dels discursos i els eslògans. | The latest addition is a streaming radio broadcasting the speaches and slogans live. |
14 | A continuació trobareu algunes fotografies sobre els esdeveniments de divendres. | Below you can find some pictures from the events of Friday. |
15 | Totes les imatges van ser fetes per Arif Hossain Sayeed i tenim el seu consentiment per a utilitzar-les. | All pictures were taken by Arif Hossain Sayeed and used with permission. |
16 | Nens participant a la massiva recollida de signatures de l'esdeveniment. | Children participating in a Mass signature petition event. |
17 | La multitud protesta i reclama “Volem la penal capital” | The protesting crowd's demand “We want capital punishment” |
18 | La multitud protesta i reclama “Volem la pena capital” | An old lady joining the protests |
19 | Una anciana s'uneix a la protesta | Agitation by the protesting crowd |
20 | Exaltació per part dels manifestants | Protests against poor coverage in international media. |
21 | Protestes per la falta de cobertura internacional de la protesta. | girls in a sit-in protest |
22 | Noies asseudes en senyal de protesta | protests continued at night |
23 | Les protestes continuen durant la nit Eslògans - La lluita continuarà | Slogans - The fight will go on |
24 | Eslògans i pancartes contra els criminals de guerra | Slogans and placards against war criminals |
25 | Protestes creatives. | Innovative protests |
26 | La multitud de manifestants | Protesting Crowd |
27 | Un eslògan de la protesta | Slogan of Protesting Crowd |
28 | Nens entre la multitud | Children among the crowd |
29 | Els nens també van participar en la protesta | Children also participated in protest |
30 | Una gran multitud a la protesta | Huge crowd at the protest |