Sentence alignment for gv-cat-20151211-11602.xml (html) - gv-eng-20151208-549047.xml (html)

#cateng
1Els parlants de jaqaru, al Perú, volen salvar la seua llenguaJaqaru Speakers in Peru Aim to Save Their Endangered Language
2Província de Yauyos, Perú, llar de la major part de parlants de jaqaru.Yauyos province, Peru, home to the majority Jaqaru speakers.
3Imatge: Flickr, usuari Toni Fish (CC 2.0).Image: Flickr by user Toni Fish (CC 2.0).
4Al districte de Tupe, Departament de Lima, les senyals de circulació estan escrites en dues llengües: espanyol i jaqaru.In the Tupe district of Lima, the roads signs and signals are written in two languages: Spanish and Jaqaru.
5Aquesta última és una llengua de la família de l'aimara; parlada actualment per tan sols 580 persones - la major part de les quals són dones.The latter is the language of the Aymara family; it's currently spoken by just 580 individuals-most of them women.
6Els parlants de jaqaru han fet diversos esforços per tal de preservar la seua llengua mare, tal com documenta un grup de Facebook anomenat Portal Yauyos:Jaqaru speakers have made several efforts to preserve their native tongue, as documented by a Facebook group called Portal Yauyos:
7La comunidad de hablantes de este idioma está asentados principalmente en la provincia de Yauyos, en los centros poblados de Tupe, Aiza y Colca.The community that speaks this language is settled mainly in Yauyos province, in the villages around Tupe, Aiza, and Colca.
8Los letreros fueron colocados en las calles y en la municipalidad, las escuelas de Tupe, la I.E. Integrado San Bartolomé, la iglesia y el puesto de salud.The signals were placed in the streets and the city hall, near the schools in Tupe, the San Bartolomé integrated school, the church, and the rural health post.
9Una pàgina web, anomenada també Portal Yauyos, té més coses a dir sobre l'«univers jaqaru»:A website, also named Portal Yauyos, has more to say about the “Jaqaru universe“:
10Tupe, ubicado en la provincia de Yauyos, encierra un sinfín de saberes ancestrales, donde destacan su forma de vestir y el jaqaru, el idioma propio de este pueblo.Tupe, located in Yauyos province, has an endless ancestral knowledge, where the way of dress and Jaqaru, the language of the people, stand out. […]
11[…] Lo más resaltante de Tupe es su idioma: el jaqaru, un legado para la humanidad que nació durante los primeros siglos de nuestra era.The most outstanding thing in Tupe is its language: Jaqaru, the heritage for humanity that has its origin during the first centuries of our age.
12Etimológicamente significa “lengua humana”, puesto que proviene de los vocablos Jaqi (hombre o humano) y Aru (hablar o lengua).Etymologically, it means “human language,” as it comes from the terms Jaqi (man or human) and Aru (to speak or language).
13En la actualidad el jaqaru posee una gramática que se enseña en la escuela.Nowadays, Jaqaru includes a grammar that is taught at school.
14Así se asegura la continuidad de un idioma ancestral que ha sobrevivido de manera oral y que tiene 36 consonantes y tres vocales. Más sonidos que el quechua y el aimara juntos.Thus, the continuity of an ancestral language that has survived orally is now assured as a language with 36 consonants and three vowels (more sounds than Quechua and Aymara combined).
15Segons el blog Distrito de Tupe, el nom de la ciutat té com a origen una paraula del jaqaru:According to blog Distrito de Tupe, the name of the city originates from a Jaqaru word:
16Tupe proviene de la palabra Jaqaru, “Txupi”, que significa “juntos, tupido, pegado”, en este caso los cerros de Tupinachaka, Pupr´e, Wuaqaña y Kurgnichi, están juntos, pegados.Tupe comes from the Jaqaru word “Txupi,” which means “together, dense, think.” In this case, the mountains of Tupinachaka, Pupr´e, Wuaqaña and Kurgnichi are together-right beside each other.
17En Twitter hi ha actualitzacions freqüents sobre el jaqaru i sobre com els parlants intenten preservar la llengua:On Twitter, there are frequent updates about Jaqaru and the ways its speakers preserve the langage:
18Y acá hay más información sobre cómo fue señalizado el pueblo de Tupe con carteles en jaqaru.Here we have more information about Tupe village, using signals written in Jaqaru.
19La noticia ha… https://t.co/PiCOJKiVVA - Basta de Racismo (@bastaderacismo1) noviembre 29, 2015Streets and public shops use signals in Jaqaru language in Tupe, in Lima's highlands.
20Señalizan en idioma Jaqaru calles y locales públicos de Tupe, en sierra de Lima https://t.co/DdhUWaPcaZ pic.twitter.com/Ysavdi9RoVA student of Bartolomé Herrera school recites a poem in Jaqaru, showing this language is much alive.
21- Agencia Andina (@Agencia_Andina) noviembre 28, 2015Tupe: Jaqaru universe.
22[EN VIVO] Alumna de la I.E. Bartolomé Herrera recita un poema en jaqaru demostrando q esta lengua está viva en #Tupe pic.twitter.com/8xVErvf7vK
23- Programa Pensión 65 (@pension65_peru) noviembre 27, 2015
24#FOTOS | Tupe: El universo jaqaru.Get to know it here.
25Conócelo aquí ► https://t.co/6DTIp1nz30 pic.twitter.com/7omPd60TRj - Diario La República (@larepublica_pe) noviembre 15, 2015Read more about Good Intercultural Practice “Registro Civil Bilingüe: Peruvian Civil Registry rescues Jaqaru language.”
26Conoce más la Buena Práctica Intercultural “Registro Civil Bilingüe: el #RENIEC al rescate de la lengua Jaqaru” https://t.co/4ZmJFB0WwA - RENIEC PERU (@reniecdigital) noviembre 3, 2015Linguistic landscape is ever changing and Jacaru makes us think that the Aymara family was not always where we thought it was.
27La realidad lingüística es muy cambiante y el jacaru nos recuerda que la familia aymara no estuvo siempre donde… http://t.co/NP9lcWyJ39
28- Lesli_Li (@Lesli_Li) octubre 6, 2015