# | cat | eng |
---|
1 | Per un grapat de blocaires: Forcen un diputat rus a dimitir | A Fistful of Bloggers: Russian MP Pressured to Resign |
2 | No passa sovint que els activistes anticorrupció russos puguin presumir d'èxits. | It's not often that Russian anti-corruption activists can boast about their results. |
3 | Aquesta setmana és diferent. | This week is one of those times. |
4 | El 12 de febrer de 2013, el cap de RosPil i membre del Consell de Coordinació de l'Oposició, Aleksei Navalni, va escriure [ru] un llarg article en què acusava el president del Comitè d'Ètica de la Duma, Vladímir Pekthin, de vulnerar l'ètica del parlament. | On February 12, 2013, head of RossPil and Coordinating Council of the Opposition member, Alexey Navalny, wrote [ru] a long post accusing the Chairman of the Duma Ethics Committee, Vladimir Pekhtin, of breaching parliamentary ethics. |
5 | Navalni afirmava que Pekhtin no havia declarat béns immobiliaris per valor de més de dos milions de dòlars a la Declaració de béns i patrimoni [ru] que tots els funcionaris russos estan obligats a presentar. | He alleged that Pekhtin has failed to declare over two million USD worth of Florida real estate in his Declaration of Income and Assets [ru]. Russian officials are obligated to make such declarations. |
6 | Sorprenentment, al cap de diversos dies d'assetjament incessant per part dels mitjans i de blocaires com Navalni, Pekhtin va dimitir [ru] el dia 20 de febrer. | Remarkably, after several days of incessant harrying from media and bloggers like Navalny, on February 20 Pekhtin finally resigned [ru]. |
7 | Una imatge toscament manipulada de Vladímir Pekhtin davant d'una propietat a peu de platja que corre per RuNet. | A crudely photoshopped image of Vladimir Pekhtin in front of an ocean-front property being passed around RuNet. |
8 | Anònim: imatge de lliure distribució online. | Anonymous image freely distributed online. |
9 | Com a cap del Comitè d'Ètica, Pekhtin sempre ha estat obertament hostil vers els tres diputats de Rússia Justa que també són membres actius de l'oposició -els Gudkovs (pare i fill) i Ília Ponomarev. | As head of the Ethics Committee, Pekhtin has long been openly hostile to the three Just Russia MPs who also happen to be active members of the opposition - the Gudkovs (father and son), and Ilya Ponomarev. |
10 | L'estiu passat, Pekhtin els va acusar d'instigar la multitud en un míting que va acabar amb violència el 6 de maig del 2012, i Dmitri Gudkov va inventar el terme “pekhting” [ru] per a descriure aquesta mena de pressió política. | Last summer Pekhtin accused them of instigating the crowd at a May 6, 2012 rally that turned violent, prompting Dmitry Gudkov to invent the term “pekhting” [ru] to describe such political pressure. |
11 | Aquesta història i la posició de Pekhtin fan que les acusacions contra ell fossin encara més feridores. | This history and Pekhtin's position made accusations against him even more biting. |
12 | Tot i que Navalni es va endur gran part del mèrit per publicar-ho, va ser un nouvingut a l'activisme anticorrupció en línia qui va quadrar [ru] els detalls dels contractes immobiliaris del solar i els dos apartaments de Pekhtin a Miami. | Although Navalny got most of the credit for breaking the story, the detailed minutia of real estate contracts for Pekhtin's two apartments and a plot of land in Miami was originally worked out [ru] by a newcomer to online anti-corruption activism. |
13 | Es tracta del Dr. Z, un físic que escriu des de Santiago de Compostela [ru] en un bloc que va encetar la primavera passada [ru], afirmant: | The legwork was done by Dr. Z, a physicist blogging from Spain [ru], who started his blog last spring [ru], stating: |
14 | El meu hobby és la investigació anticorrupció. | My hobby - anti-corruption investigations. |
15 | Abans de publicar el reportatge sobre Pekhtin, el Dr. Z s'havia aventurat a confirmar acusacions de plagi [ru] contra diversos diputats de la Duma. | Before he published the Pekhtin story, Dr. Z dabbled in substantiating plagiarism accusations [ru] against several Duma deputies. |
16 | Més endavant, el 6 de febrer, va publicar una guia detallada [ru] per a seguir el rastre de propietats que els polítics russos tenen a l'estranger, fent servir registres públics occidentals. | Then, on February 6, he posted detailed guidelines [ru] on how to track down foreign property owned by Russian politicians, using Western public domain records and registries. |
17 | Sembla que Pekhtin va ser la primera aventura del Dr. Z en aquesta mena d'investigació. | Pekhtin appears to have been the first of Dr. Z's forays into such research. |
18 | Curiosament, mentre que Navalni va agrair al Dr. Z que l'avisés, mai no va aclarir que el 80% del material que va publicar havia estat trobat i publicat pel Dr. Z. | Curiously, while Navalny thanked Dr. Z for giving him a “heads up” on Pekhtin, he never made it clear that around 80% of the materials he posted were first found and published by Dr. Z. |
19 | Navalni tampoc no va enllaçar l'article inicial. | Navalny also didn't link to the original post. |
20 | Sembla que al Dr. Z no li fa res -si més no, no s'ha queixat públicament. | Dr. Z doesn't seem to mind - at least he hasn't publicly complained. |
21 | No està clar a qui és lleial el Dr. Z (un blocaire [ru] dedueix d'alguna entrevista seva que té el suport de l'exministre d'hisenda Aleksei Kudrin i un grup de funcionaris del govern hostils als siloviki), però els seus resultats són impressionants. | While Dr. Z's allegiances are unclear (one blogger [ru] has interpreted some of his interviews to mean that he is backed by former Finance Minister Alexey Kudrin and a group of government officials hostile to the siloviki), his results are impressive. |
22 | La dimissió de Pekhtin va sorprendre molta gent, incloent-hi Navalni, que es va queixar [ru] en veure la notícia: | Pekhtin's resignation came as a surprise to many, including Navalny, who complained [ru] upon seeing the news: |
23 | Em sap una mica de greu pels 189 dòlars que haurem de pagar per l'enviament, la legalització i el reenviament dels documents originals de les seves propietats immobiliàries. | I'm a little sorry for the $189 dollars that we are going to pay for the delivery, notarization, an forwarding of the original documents on his real estate. |
24 | Demà arribaran a Moscou, però ja no són necessaris (o potser sí). | They will arrive to Moscow tomorrow, but now they won't be needed (or maybe they will). |
25 | Hauria estat una gran investigació. | It would have been a grand inquest. |
26 | La majoria de gent, incloent-hi el publicista Dmitri Olxanski, va predir que les acusacions no portarien enlloc -Pekhtin no va fer res d'il·legal, només poc ètic, i els polítics russos tendeixen a protegir-se entre ells. | Most, including publicist Dmitry Olshansky, predicted that nothing would come of the accusations - Pekhtin didn't do anything criminal, just unethical, and Russian politicians tend to protect their own. |
27 | Olxanski va comparar [ru] Rússia amb un país del tercer món: | Olshansky compared [ru] Russia to a third world country: |
28 | Però publicar revelacions enginyoses a Nova York és una cosa, i fer el mateix en algun lloc de l'Àfrica és una altra. | But publishing clever exposes in New York is one thing, and doing the same somewhere in Africa is another. |
29 | A Nova York, el desemmascarador aconseguirà vergonya, judicis i dimissions per als seus objectius. A l'Àfrica, passarà una bona temporada clavant cartells a palmeres i baobabs, i llavors vindran partidaris de l'estat amb passamuntanyes i se l'enduran vés a saber on. | If in New York the whistle-blower will achieve shaming, trials, and resignations for his subjects, in Africa he will spend a long while affixing the posters to palms and baobab trees, and then state supporters with stockings on their heads will come and take him away who knows where. |
30 | Però una dimissió és exactament el que ha portat. | But, of course, a resignation was precisely what happened. |
31 | Per què? | Why? |
32 | Potser Pekhtin no era prou important per a protegir-lo -al cap i a la fi, pel nivell dels funcionaris corruptes de Rússia, dos milions de dòlars en béns immobiliaris són pràcticament xavalla. | Perhaps Pekhtin was simply not important enough to protect - after all, by the standards of corrupt Russian officials two million dollars worth of real estate is practically peanuts. |
33 | O potser Putin, que ja s'ha distanciat del partit governant Rússia Unida, s'està preparant per a monopolitzar el mercat de la lluita anticorrupció. | Or maybe, Putin, who has already distanced himself from the ruling United Russia party, is himself gearing up to corner the market on fighting graft. |
34 | A l'enemic declarat de Pekhtin, el diputat Dmitri Gudkov, no li va agradar precisament la idea, ni com es va fer, i va piular [ru] enigmàticament: | Pekhtin's sworn enemy, MP Dmitry Gudkov, was not particularly happy with that idea, or with how the deed was done, tweeting [ru] darkly: |
35 | Per cert, no estic content amb la dimissió de Pekhtin. | By the way, I'm not that happy with Pekhtin's resignation. |
36 | De tota manera la decisió la van prendre per ell al Kremlin. | The decision was made for him in the Kremlin anyway. |
37 | Estic en contra de desposseir algú d'un càrrec sense investigacio i judici. | I am against stripping office without trial and investigation. |
38 | Fins i tot per a Pekhtin. [ | Even for Pekhtin. |
39 | …] Això no s'acabarà amb la dimissió de Pekhtin. | […] It won't end with Pekhtin's resignation. |
40 | […] Em penso que s'acabarà amb la dissolució del parlament. | […] I think it will end with the parliament dissolving |
41 | El segon de DemVybor, Kirill Xulika, discrepa [ru], ja que opina que és més possible que Putin finalment s'estigui embolicant en lluites internes de diferents faccions de l'elit: | DemVybor's second in command, Kirill Shulika, disagreed [ru], thinking that its more likely that Putin is finally becoming embroiled in faction-based elite infighting: |
42 | Hi ha la opinió que Putin renunciarà a qualsevol que enganxin, però jo no ho crec. | There's an opinion that now Putin will give up anyone who gets caught, but I don't think so. |
43 | És més possible que, si agafem la Duma, hi hagi equilibri entre Rússia Unida i l'oposició; i si agafem la branca executiva, hi haurà víctimes de la guerra entre clans. | More likely, if you take the Duma, there will be a balance between “United Russia” and the opposition, and if you take the executive branch, the victims will come from inter-clan warfare. |
44 | Independentment del resultat, hi ha un pensament positiu: sembla que, fins i tot a Rússia, les campanyes a Internet contra els funcionaris corruptes no són del tot inútils. | Regardless of the upshot, there is one bright thought: apparently, even in Russia, internet campaigns against corrupt officials aren't completely useless. |