# | cat | eng |
---|
1 | “Syria Untold”: Cròniques de la revolució síria | ‘Syria Untold': The Storytelling of the Syrian Revolution |
2 | Una Síria oberta i creativa ha aflorat després de dècades d'aïllament i silenci mentre la lluita continua sobre el terreny durant més de dos anys d'ençà de l'aixecament sirià. | More than two years into the Syrian uprising as the battle continues on the ground, a new outspoken and creative Syria has emerged after decades of isolation and silence. |
3 | Des de vagues i segudes, passant per cançons creatives i pancartes, fins a incomptables manifestacions ciutadanes, la resistència diària contra la tirania encara no rep gairebé cobertura per part dels mitjans convencionals. | From strikes to sit-ins, from creative songs and banners to countless citizen demonstrations, daily resistance against tyranny carries on, largely uncovered by mainstream media. |
4 | Després de mesos treballant amb un grup de periodistes, escriptors, programadors i dissenyadors sirians que viuen tant a Síria com a l'estranger, vam engegar Syria Untold, un projecte centrat en explicar la història de la revolució siriana. | For a few months, I have been working with a group of Syrian journalists, writers, programmers, and designers based in Syria and abroad on a digital media project focusing on telling the story of the Syrian revolution. |
5 | El nostre projecte combina la recopilació d'informació de les xarxes socials i la informació que comparteixen els activistes locals amb els continguts originals que crea el nostre equip. | We are now ready to launch Syria Untold. Our project combines content aggregation from social media and information collected and shared by grassroots activists with original content created by our team. |
6 | Hi ha dues versions, en anglès i en àrab. | We have two versions, English and Arabic. |
7 | Ens centrem en la història de l'aixecament sirià a través de les campanyes locals, la desobediència civil, l'art i la creativitat. | We will focus on the story of the uprising through grassroots campaigns, civil disobedience, art, and creativity. |
8 | La història de les veus que normalment no reben atenció per part dels mitjans convencionals. | The story of the voices that do not usually get covered by mainstream media. |
9 | La història de la resistència diària que continua, malgrat la militarització creixent sobre el terreny i els intents del règim de silenciar qualsevol forma d'expressió ciutadana. | The story of the daily resistance that continues despite increasing militarization on the ground and despite the regime's attempts to silence every form of citizen expression. |
10 | Volem donar ressò a aquestes veus i ajudar els altres a entendre-les en context. | We want to highlight these voices and help others understand them in context. |
11 | Syria Untold treballa conjuntament amb Global Voices Online. | Syria Untold will be partnering with Global Voices Online. |
12 | Com a part de l'interès de GV de donar ressò a les veus dels ciutadans i a les iniciatives locals, els editors de Global Voices s'encarreguen de revisar els posts de Syria Untold, mentre que els traductors voluntaris s'encarreguen de la traducció. | Syria Untold posts will be edited by Global Voices editors and translated by volunteer translators, as part of GV's interest in highlighting citizen voices and grassroots initiatives. |
13 | Necessitem l'ajuda de tothom per fer-ho possible, així que estigueu atents a #syriauntold! | We will need everyone's help to make this happen, so stay tuned for #syriauntold! |
14 | http://www.syriauntold.com/ | http://www.syriauntold.com/ |
15 | Sobre Syria Untold: | About Syria Untold: |
16 | Syria Untold és un mitjà de comunicació digital independent que analitza la crònica de la lluita a Síria i les diverses formes de resistència. | Syria Untold is an independent digital media project exploring the storytelling of the Syrian struggle and the diverse forms of resistance. |
17 | Som un equip d'escriptors, periodistes, programadors i dissenyadors sirians que vivim a Síria i a l'estranger que intenta donar ressò a la història de la revolució siriana que homes i dones escriuen dia rere dia. Després de dècades de repressió i paràlisi, una Síria nova i oberta ha aflorat gràcies a campanyes a nivell local, a formes emergents d'autogestió i d'autogovern i a noves manifestacions de creativitat sense fi per part dels ciutadans. | We are a team of Syrian writers, journalists, programmers and designers living in the country and abroad trying to highlight the narrative of the Syrian revolution, which Syrian men and women are writing day by day. Through grassroots campaigns, emerging forms of self-management and self-government and endless manifestations of citizen creativity, a new outspoken Syria has emerged, after decades of repression and paralysis. |
18 | Amb l'atenció creixent dels mitjans convencionals sobre els aspectes geoestratègics i militars, més que no pas sobre la dinàmica interna que s'està desenvolupant sobre el terreny, creiem que hi ha molts aspectes de la lluita siriana que no han sortit a la llum, moltes històries que ens agradaria que no s'oblidessin. | With mainstream media focusing increasingly on geostrategic and military aspects and less on internal dynamics developing on the ground, we believe there are many aspects of the Syrian struggle that remain uncovered, many stories that we would not like to see forgotten. |
19 | Benvinguts a les històries de la resistència i de la creativitat del dia a dia. Benvinguts a Syria Untold. | Welcome to the stories of daily resistance and creativity. Welcome to Syria Untold. |