# | cat | eng |
---|
1 | Egipte celebra i lamenta la caiguda dels Germans Musulmans | Egyptians Overthrow Morsi and Muslim Brotherhood Rule |
2 | Aquest post forma part la nostra cobertura especial Els egipcis enderroquen Mursi. Muhàmmad Mursi, líder dels Germans Musulmans, ha deixat de ser el president d'Egipte. | Mohamed Morsi, the Muslim Brotherhood senior member, is no longer the president of Egypt. |
3 | El regnat d'un any de Mursi va ser interromput després de les massives protestes que van recorrer el país el proppassat 30 de juny exigint la seua dimissió. | Morsi's one-year reign was cut short, after massive protests across Egypt calling for him to resign started on June 30. |
4 | El cap de les Forces Armades egípcies, el general Abdel Fattah Al Sisi va anunciar en directe que el president del Tribunal Constitucional serà el nou president interí alhora que es constituirà un govern nacional de tecnòcrates. | Head of the Egyptian Armed Forces General Abdel Fattah Al Sisi said in an announcement broadcast live minutes ago that the Chief Justice of the Constitutional Court will be the new interim president and that a technocrat national government will be formed. |
5 | Al Sisi també va declarar que la constitució quedava suspesa i que aviat començarien els preparatius de les eleccions presidencials i parlamentàries. | Al Sisi also announced that the Egyptian constitution has been suspended and that preparations will be made for both presidential and parliamentary elections. |
6 | Molts se n'alegren d'assistir a la fi dels dies dels Germans Musulmans al timó de la política egípcia. | Many are happy to see the end of the Muslim Brotherhood's days at the helm of Egyptian politics. |
7 | Rasha Abdul·là afirmava: | Rasha Abdulla states: |
8 | Al Sisi anuncia el final del règim de Morsi. | Al Sisi announcing the end of Morsi's rule. |
9 | Captura de pantalla de CNN International | Screen grab from CNN International |
10 | @RashaAbdulla: EGIPTE PROVOCA LA CAIGUDA DELS GERMANS MUSULMANS. | @RashaAbdulla: EGYPT BRINGS ABOUT THE DOWNFALL OF THE MUSLIM BROTHERHOOD. |
11 | ESCRIVIM LA HISTÒRIA. | HISTORY IN THE MAKING. |
12 | L'egipci Hossam Eid exclamava [ar]: | Egyptian Hossam Eid exclaims [ar]: |
13 | @EidH: Ja no hi haurà Germans [Musulmans] mai més | @EidH: There will be no [Muslim] Brotherhood again |
14 | I sobre la suspensió de la constitució, el bloguer Eman AbdElRahman remarcava sarcàsticament: | And on the suspension of the constitution, blogger Eman AbdElRahman sarcastically says: |
15 | @LastoAdri: Al fem de la història, la més grandiosa constitució del món | @LastoAdri: To the garbage of history, the greatest constitution of the world |
16 | Informes des de la plaça Tahrir, epicentre de la revolució egípcia al centre històric del Caire: | Reporting from Tahrir Square, the epicentre of the Egyptian revolution in downtown Cairo, reports: |
17 | @Beltrew: Mai abans havia vist res de semblant: la cançó Beladi beladi beladi es filtra a través del rugit de la multitud i l'explosió dels focs d'artifici #Egypt (Egipte) | @Beltrew: I have never seen anything like this before: Beladi beladi beladi song filters through roar of crowd & explosion of fireworks #Egypt |
18 | Hi ha, però, l'altra cara de la moneda: l'anunci va enfurir els partidaris de Mursi. | On the flip side of the coin, the announcement angered the pro-Morsi. |
19 | Mosa'ab Elshamy comentava: | Mosa'ab Elshamy reports: |
20 | @mosaabrizing: Tant d'enuig a la seguda dels GM. | @mosaabrizing: So much anger at MB sit-in. |
21 | De lluny s'escolten trets de pistola. | Hearing distant gunshots. |
22 | Els àrabs segueixen de prop els esdeveniments d'Egipte. | Arabs too closely followed the unfolding events in Egypt. |
23 | El iemenita Abd el-Kader Alguneid piulava: | Yemeni Abdulkader Alguneid tweets: |
24 | @alguneid: L'exèrcit d'#Egypt (Egipte) tot just expulsa Mursi | @alguneid: #Egypt Army is sacking Morsi, right now |
25 | Des de Bahrain, Salma exclamava: | Bahraini Salma exclaims: |
26 | @salmasays: Egipte és preciós | @salmasays: Egypt is beautiful |
27 | Mansoor Al-Jamri, també des de Bahrain, assenyalava: | Mansoor Al-Jamri, also from Bahrain, notes: |
28 | @MANSOOR_ALJAMRi: Els egipcis han rectificat i acaben amb el segrest de la Primavera Àrab. | @MANSOOR_ALJAMRi: Egyptians correct the path and end the hijacking of the Arab Spring. |
29 | Llarga vida a Egipte! | Long live Egypt! |
30 | Mentre el marroquí Ahmed compartia un punt de vista diferent: | And Moroccan Ahmed had a different view: |
31 | @blafrancia: Egipte va en camí de convertir-se en Pakistan. | @blafrancia: Egypt is on its way to become Pakistan. |
32 | Eleccions i colp d'estat. | Election and coup. |
33 | Eleccions i colp d'estat. | Election and coup. |
34 | Eleccions i colp d'estat. | Election and coup. |
35 | El resultat és la total desconfiança en la democràcia i l'extremisme religiós i polític. | The result is a total disbelief in democracy and religious and political extremism |