Sentence alignment for gv-cat-20131223-7592.xml (html) - gv-eng-20131001-435740.xml (html)

#cateng
1La lluita d'un jove saudita de 16 anys a SíriaThe 16-year-old Saudi who is Fighting in Syria
2Des que va esclatar a Síria la guerra civil, diversos grups de gihadistes han intentat persuadir els joves perquè s'uneixin al seu exèrcit.Since the civil war has broken in Syria, various Jihadist groups have been trying to attract young people to join their armies.
3La seqüència permanent de massacres que s'ha al·legat durant aquest període s'ha convertit en una eina important amb l'objectiu de mobilitzar milers d'ultraconservadors per unir-se a aquests grups. L'Aràbia Saudita constitueix una de les fonts més importants de guerrillers gihadistes.The continuous reported footage of massacres over that period has provided an intense tool to mobilize thousands of ultraconservatives to join these groups; and Saudi Arabia has been one of the major sources of Jihadist fighters.
4Moath, una vegada arribat a Síria. via @twit_rimaMoath, after arriving to Syria. via @twit_rima
5La setmana passada, una història va atreure especialment l'atenció a Twitter quan un jove de 16 anys, Moath al-Hamili, va arribar a Síria per unir-se a un d'aquests grups.Last week, one particular story received major attention within the Saudi Twittersphere when a 16-year-old, Moath al-Hamili, arrived to Syria to join these groups.
6Moath és el fill de na Reema al-Jourish, coneguda pel paper actiu que va jugar a l'oposició de l'empresonament del seu marit, Abdullah al-Hamili, a la presó des de fa 10 anys sense que no s'hagi celebrat cap litigi.Moath is the son of Reema al-Jourish, who has been known for her very active role in opposing the arbitrary imprisonment of her husband, Abdullah al-Hamili, who has been imprisoned for 10 years without a court ruling.
7Un jutge, de fet, va emetre la sentència d'alliberament de l'home i, no obstant això, ell va continuar encarcerat.In fact, a judge issued a release order for him, but he was kept imprisoned.
8El darrer febrer, Al-Jourish va ser una de les dones que va participar a una protesta molt difosa abans que no les arrestessin i quedessin privades de llibertat durant setmanes.Back in February, al-Jourish was one of the women who participated in a very publicized sit-in, before they were arrested and imprisoned for weeks.
9La casa de la família d'Al-Jourish va quedar assetjada i van prohibir als seus fills tenir contacte amb qualsevol.Her family's house was under siege, and her children were prohibited from contacting anyone.
10Moath també va ser empresonat quan va reclamar la llibertat de la seva mare.Moath was also arrested when he demanded the release of his mother.
11Dimecres, Al-Jourish va comentar al Twitter [ar]:On Wednesday, al-Jourish tweeted [ar]:
12@twit_rima: Al·là, moltes gràcies per totes les teves benediccions.@twit_rima: Thank you, Allah, for all of your blessings.
13El meu fill Moath ha arribat a Síria.My son, Moath, has arrived to Syria.
14Demano a Al·là que li doni fortalesa.I ask Allah to give him strength.
15I continua:She continued:
16@twit_rima: A l'Aràbia Saudita han perseguit el meu fill per haver recolzat els presoners.@twit_rima: My son has been harassed within [Saudi Arabia] for supporting prisoners.
17Jo no deixaria que els tirans l'agafessin amb tanta facilitat.I would not let him be taken easily by the tyrants.
18La terra de dignitat i glòria és, per a ell, més misericordiosa.The land of dignity and glory is more merciful for him.
19El diari Al-Hayat va publicar un petit article [ar] sobre ella, al qual se cita:al-Hayat newspaper published a short story [ar] about her, in which it stated:
20Afirma: Un representant del Ministeri de l'Interior anomenat Um Mohammad va advertir-me sobre el meu fill Moath.She said: “A representative from the Interior Ministry whose name was Um Mohammad was warning me from my son, Moath.”
21Al-Jourish va publicar el següent a Twitter com a resposta:al-Jourish responded to the story by tweeting:
22El diari Al-Hayat va informar sobre la meva declaració com va voler.Al-Hayat newspaper reported my statements the way they wanted.
23Vull que els periodistes sàpiguen que he enregistrat la trucada.I want to let the journalist know that I have recorded the phone call.
24Abans de res, la representant [del Ministeri] de l'Interior no va advertir-me sobre el meu fill, sinó que va amenaçar-me.First of all, the Interior [Ministry] representative did not warn me from my son, but rather threatened me.
25Ella va declarar que el meu fill aniria a la presó, com el seu pare.She said that he would be next to his father in the prison.
26Igualment, va amenaçar-me mencionant la meva filla: va dir que la perdria.She also threatened me by mentioning my daughter. She said that I would lose them.
27Vaig dir-li que prefereixo tenir el meu fill a Síria que a la presó de la policia secreta.I also told [her] that I prefer having my son in Syria to having him in prisons of the secret police.
28Ell ha estat testimoni dels efectes de la tortura i va escoltar tot allò que va ocórrer al seu pare a la presó.He has witnessed the effects of torture and he heard from his father what had happened to him in prison.
29No vull que la tragèdia del seu pare es repeteixi de nou; prefereixo, però, tenir el meu fill a la terra de la dignitat i que respiri la llibertat que en una presó torturat per la policia secreta.I do not want the tragedy of his father to be repeated. I prefer having him in the land of dignity and breathing freedom than being in the prisons of the secret police under torture.
30El diari tampoc no ha mencionat que la policia secreta m'assetjava i intentava torturar-me psicològicament, ni que el meu marit posseïa una orde de llibertat.The newspaper didn't also mention that the secret police also harasses me and tries to psychologically torture me. It didn't also mention that my husband has a release order.
31Les reaccions a Twitter van ser variades.The Twittersphere reaction was mixed.
32Els simpatitzants gihadistes estaven molt entusiasmats amb aquestes notícies i van considerar això com una oportunitat d'animar mes joves a unir-se a la batalla.Jihadist sympathizers were excited about the news and took it as a chance to encourage more young people to join the battle.
33D'altra banda, molts usuaris de Twitter van acusar la mare de temeritat i d'arriscar la vida del seu fill.On the other hand, so many people accused the mother of recklessness and endangering the life of her son.
34Na Nada A escriu:Nada A writes:
35Encara pijor que una dona que envia el seu fill a la mort són les persones que l'encoratgen.Worse than a woman who sends her child to die in the so-called Jihad are those who cheer for her.
36On volem anar a parar!?Where are we going?!
37Alguns dels que havien participat anteriorment a manifestacions polítiques pacífiques s'han convertit en grups violents i ultraconservadors una volta que han estat detinguts i condemnats a presó.Several of those who had previously participated in peaceful political action have turned into these violent, ultraconservative groups after they had been arrested and sentenced to prison.
38Mohammad al-Qahtani, membre empresonat de la rebel Associació saudita pels Drets Polítics i Civils, ha informat que el ministre de l'Interior anima els presoners a lluitar a Síria:Currently-imprisoned member of the defiant Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA) Mohammad al-Qahtani has even reported that the Interior Ministry encourages prisoners to go fight in Syria:
39@MFQahtani: Un nou escàndol per al ministre de l'Interior saudita: van oferir alliberar alguns dels joves presoners detinguts per manifestar-se, sempre que estiguessin d'acord amb anar a lluitar a Síria.@MFQahtani: A new scandal for the Saudi Interior Ministry: They offered to release some young prisoners who were arrested for demonstrating if they agreed to go to fight in Syria.
40A més, Abdullah al-Hamid, membre de l'ACPRA, ha informat, però, d'incidències similars per part de diversos jutges:Furthermore, ACPRA member Abdullah al-Hamid has also reported similar incidences by judges:
41@Abubelal_1951: La mare de Mohammad al-Talaq, assassinat a Síria, va escriure en una carta adreçada al rei: el jutge Al-Husni va aconsellar al meu fill i als seus 19 companys manifestants no manifestar-se i els va incitar a lluitar-hi contra els xiïtes [a Síria].@Abubelal_1951: The mother of Mohammad al-Talaq, who was killed in Syria, said in her letter to the king: Judge al-Husni warned my son and his 19 fellow demonstrators from demonstrating and incited them to fight the Shiite there [in Syria]!