Sentence alignment for gv-cat-20100427-98.xml (html) - gv-eng-20100426-135101.xml (html)

#cateng
1Xina: la nova política immobiliària sacseja el mercatChina: New real estate policy hits market
2La nova política de vivenda establerta pel Consell d'Estat el 17 d'abril ha rebut una reacció del públic sense precedents, segons el Southern Weekend.New housing policy issued by the State Council April 17 has received an unprecedented reaction from the public, Southern Weekend reports.
3Els analistes i economistes han dit que la política és “la més estricta de la història”.Analysts and economists have called the policy “the strictest in history.” Construction in Guangzhou, Guangdong (photo/ Don Weinland)
4El Consell d'Estat ha demanat un augment en el preu de les entrades dels préstecs per a segones residències.The State Council has requested an increase in down payments on loans for second homes.
5Els compradors que volen comprar una segona casa de menys de 90 metres quadrats han de pagar una entrada de no menys del 50% del seu valor.Buyers looking to purchase a second home less than 90 square meters must make no less than a 50 percent down payment.
6La ràtio per a propietats de més de 90 metres quadrats està fixada en no menys del 30%. Construcció a Guangzhou, Guangdong (foto: Don Weinland)The ratio for properties over 90 square meters is set at no less than 30 percent.
7Els préstecs per a la compra de terceres residències s'han deixat de concedir temporalment, de la mateixa manera que els préstecs per a compradors de regions perifèriques que no puguin demostrar que han pagat impostos locals o seguretat social durant un any.Loans for the purchase of third homes have been temporarily stopped, as have loans to buyers from outside regions who cannot prove a year of local tax or social insurance payment.
8Aquesta és la primera política que regula la compra de terceres residències, segons el Southern Weekend.This is the first policy to regulate the purchasing of third homes, Southern Weekend reports.
9Les mesures es presenten com un intent de regular i suprimir l'especulació de les immobiliàries, que molts creuen que ha distorsionat els indicadors de la salut de mercat i ha fet que els preus augmentessin desorbitadament.The measures come as an attempt to regulate and suppress the real estate speculation that many believe has distorted healthy market signals and driven prices sky-high.
10Des del 2003, un ampli ventall de polítiques ha acompanyat, encaminat i desencaminat la gran fluctuació del mercat immobiliari xinès.Since 2003 a wide range of policies have accompanied, guided, and misguided the great fluctuation of the of the Chinese real estate market.
11El blocaire Zhu Daming escriu que els defectes en aquest canvi de política de l'abril haurien de ser evidents si ens fixem en els errors garrafals d'anteriors polítiques.Blogger Zhu Daming writes that flaws in this April's policy change should be evident from past policy blunders.
12I suggereix que la regulació dels préstecs per a segones residències portarà, a la llarga, a una inflació contínua del mercat.He suggests regulation of loans for second homes will ultimately lead to the continued inflation of the market.
13Partint d'una perspectiva històrica, les polítiques relatives als préstecs per a segones residències poden escanyar el mercat en poc temps, però la remuntada consegüent serà més intensa.Coming from a historical perspective, policy concerning loans for second homes can grab the market by the neck in a short period of time, but the following rebound will be fiercer.
14A la pràctica s'ha demostrat que [aquesta] política és defectuosa.[This] policy has been proven in practice to be flawed.
15La política més estricta en compra de segones residències del 2007 va ser el principal instrument que va causar la ràpida caiguda de les transaccions el 2008.Policy that tightened on the purchase of second homes in 2007 was the main instrument that caused the swift drop in transactions in 2008.
16Però una supressió temporal no pot, de cap manera, solucionar el veritable problema del mercat immobiliari.But temporary suppression can by no means solve the real estate market's problems.
17Contràriament, va causar l'explosiu augment de preus del 2009.On the contrary it caused the explosive rise in prices in 2009.
18El blocaire Shuoyan Wuji veu que la nova política genera un efecte en les activitats especulatives de la classe mitjana.Blogger Shuoyan Wuji sees the new policy as having an effect on the speculative activities of the middle class.
19Diu que, contràriament a la creença popular, la gent amb un poder adquisitiu mitjà pren partit en l'especulació.He says that contrary to popular belief, middle-income populations do take part in speculation.
20La nova política pot expulsar-los del panorama, escriu:The new policy should take them out of the picture, he writes.
21Primer, la pujada de les entrades en si mateixa crearà una quantitat fixa de supressió de la inversió i l'especulació en l'adquisició de cases.First, the hiking of down payments itself will create a fixed amount of suppression on investment and speculative housing purchases.
22Actualment, els qui participen en la inversió i la compra especulativa no són sols persones amb un alt poder adquisitiu.At present those participating in investment and speculative buying aren't only high-income populations.
23Les llars de la classe mitjana amb prou recursos per pagar una entrada havien participat en aquestes activitats amb entusiasme.Middle-income households with enough resources to make a down payment enthusiastically took part in such activities.
24L'augment en el preu de les entrades va lligat a un augment en el llindar per a la compra especulativa, i necessàriament farà fora la immensa majoria de la població de les files dels especuladors (i causarà, fins a un cert punt, un impulsiu descens en el mercat).Facing a rise in down payments is relative to a rise in the threshold for speculative buying and is bound to push the vast majority of middle-income populations from the ranks of the speculators-causing, to a certain degree, an impulsive decrease in the market.
25El blocaire Zhu Daming no hi està d'acord.Blogger Zhu Daming disagrees.
26Escriu que els especuladors es busquen la fluctuació que la política, inevitablement, crearà.He writes that speculators invite the fluctuation that the policy will inevitably create.
27Per què els especuladors no tenen por de l'augment en la restricció de préstecs immobiliaris?Why don't speculators fear the tightening of housing loans?
28Els factors principals són que ells tenen coneixement de l'agitació que crearà aquesta política, i que els seus recursos financers són normalment força elevats.The main factors are that they have an understanding of the wave that will be created by this policy and their financial resources are usually quite large.
29[Els seus recursos són] indiferents a la disponibilitat de préstecs.[They are] indifferent to the availability of loans.
30El blocaire Yu Fenghui escriu que la nova política efectivament amenaçarà grups amb interessos personals al mercat.Blogger Yu Fenghui writes that the new policy will indeed threaten groups with vested interests in the market.
31Però troba que aquests grups estan preparats per contrarestar les mesures que pretenen disminuir els seus beneficis.But he finds these groups poised to counteract the measures that intend to dissolve their profit.
32El que s'ha d'admetre clarament és que la política del mercat immobiliari no serà tot flors i violes.What must be clearly recognized is that real estate market policy won't be all smooth sailing.
33Progressivament s'anirà materialitzant una gran resistència.Great resistance will progressively materialize.
34Un cop tan dur provinent d'aquesta poderosa regulació perjudicarà els grups amb interessos especials que ja han format aliances i que han recollit grans beneficis del mercat.Such a heavy blow from this powerful regulation will injure special interest groups that have already formed alliances and have reaped great benefit from the market.
35Aquests interessos especials no seran els menys satisfets.These special interest groups will not be the least satisfied.
36Segur que no es quedaran amb els braços plegats, mirant amb els ulls oberts com taronges com els seus interessos personals es veuen frustrats.They will certainly not take this sitting down, watching wide-eyed as their vested interests are swallowed up.
37Segur que s'hi trencaran el cap i faran tot el que sigui al seu abast per resistir, oposar-se i, fins i tot, contraatacar la política de mercat en un esforç coordinat per preservar els seus interessos.They will certainly rack their brains and do all in their power to resist, oppose, and even counterattack the market policy in a concerted effort to preserve their interests.
38L'autor prediu que quan la política es dugui a terme i causi els primers efectes, serà quan aquests grups amb interessos especials mouran fitxa.The author predicts that when the policy is carried out and taking its initial effect, that's when these special interest groups will make their move.
39Grups amb interessos especials a banda, el reportatge del Southern Weekend afirma que els efectes en els petits inversors han estat instantanis.Special interest groups aside, the report from Southern Weekend states that effects on smalltime investors have been instantaneous.
40D'acord amb el reportatge, entre el 15 i el 18 d'abril una companyia immobiliària de Pequín va experimentar una davallada del 40% en l'inventari, però un 80% de davallada en els compradors.According to the report, between April 15 - 18 one Beijing real estate company saw a 40 percent increase in inventory, yet an 80 percent decrease in buyers.