Sentence alignment for gv-cat-20140220-8106.xml (html) - gv-eng-20140207-455529.xml (html)

#cateng
1Una revolució dins de les Pussy Riot?A Riot Within Pussy Riot?
2Images mixed by Kevin Rothrock.Images mixed by Kevin Rothrock.
3Des que van eixir de la presó l'any passat, Nadezhda Tolokonnikova i Maria Alekhina, membres del col·lectiu rus de punk feminista Pussy Riot, han estat fent una gira mundial per a publicitar-se, visitant països a Àsia i Europa.Since their release from jail late last year Nadezhda Tolokonnikova and Maria Alekhina, members of the feminist punk collective Pussy Riot, have gone on a worldwide publicity tour, visiting countries in Asia and Europe.
4En ser alliberades anunciaren que el seu nou objectiu és lluitar pels drets humans, especialment el dels presos russos (polítics i de tota mena).At the time of their release they had announced that their new goal is the fight for human rights, specifically the rights of Russian prisoners - political or otherwise.
5La nit del 5 de febrer oferiren un concert organitzat per Amnistia internacional a Nova York.Last night, Feb 5, as part of this tour they appeared at an Amnesty International-organized concert in New York.
6Segons [ru] el periodista rus Anton krasovsky (perseguit per la seua orientació sexual), el concert no hauria sigut possible sense l'ajuda del multimilionari i antic candidat presidencial Mikhail Prokhorov i la seua germana Irina.According to [ru] journalist Anton Krasovsky (who himself was at once point persecuted for his sexual orientation) the concert wouldn't have been possible without the help of Russian billionaire and erstwhile presidential candidate Mikhail Prokhorov and his sister Irina.
7Durant la seua intervenció, les xiques de Pussy Riot parlaren sobre els abusos als drets humans comesos a Rússia i informaren al públic sobre el cas de la Plaá Bolotnaya, que molts consideren de natura política:During their segment the Pussy Riot girls spoke about human rights abuses in Russia, and educated the audience about the Bolotnaya Square case, which many view as political in nature:
8Estem a Nova York i hi ha 15000 persones més que ara coneixen el #BolotnoeCase (cas Bolotnoe).We are in New York, and there are 15,000 more people who know about the #BolotnoeCase.
9Comencem hui.Starting today.
10I sí, creiem que és important.And yes, we believe in caring
11A Nova York també es reuniren amb l'ambaixadora de les nacions Unides, Samantha Power, que les va anomenar «problemàtiques valentes» en un tuit, i aparegueren al Colbert Report.While in New York they also met US ambassador to the UN, Samantha Power, who called them “brave troublemakers” in a tweet, and appeared on the Colbert Report.
12(El fundador de la publicació nacionalista russa online Sputnik & Pogrom va assenyalar [ru] que eren les primeres convidades que el Colbert entrevistava amb intèrpret).(The founder of the nationalist online publication Sputnik & Pogrom pointed out [ru] that they were probably the first guest Colbert interviewed through an interpreter.)
13Per desgràcia, tota aquesta publicitat ha molestat alguns membres del col·lectiu i un dia després del concert integrants anònims de Pussy Riot (recordem que encara que 3 persones foren arrestades, almenys 5 dones participaren en l'espectacle punk en la Catedral de Crist Salvador) publicaren un comunicat a la seua pàgina de LiveJournal, pussyriot.livejournal.com [ru].Unfortunately, all of this publicity may have ruffled a few feathers back home. The day after the concert, other, anonymous members of Pussy Riot (the reader will remember that although 3 persons were arrested, at least 5 women were involved in the punk performance in the Cathedral of Christ the Savior) made a statement on their LiveJournal page, pussy-riot.livejournal.com [ru].
14Al comunicat [ru] proclamaren que Tolokonnikova i Alekhina ja no són membres de Pussy Riot perquè el seu activisme a favor dels drets humans és diametralment oposat a la violenta desorganització que regeix el mètode de les Pussy Riot:In this statement [ru] they proclaimed that Tolokonnikova and Alekhina are no longer members of Pussy Riot, because their human-rights activism is necessarily in opposition to the violent disruption at the heart of of the Pussy Riot method:
15Ens fa molt feliços que Nadya i Masha foren alliberades.We are very happy Masha and Nadya were released.
16[…] desafortunadament per a nosaltres, estan tan concentrades en el problema de les presons russes que han oblidat els objectius i ideals del nostre grup: feminisme, insurrecció separatista, lluita contra l'autoritarisme i culte a la personalitat […] L'activisme a favor dels drets humans no pot qüestionar les normes i regles que formen la base de la societat patriarcal moderna perque és una part institucionalitzada d'aquesta societat […][…] Unfortunately for us, they are so concentrated on the problem of Russian prisons, that they forgot about the goals and ideals of our group: feminism, separatist insurgence, struggle against authoritarianism and the cult of personality […] Human rights activism can't criticize norms and rules that are at the base of the modern patriarchal society, because it is an institutionalized part of this society […]
17També han criticat el concert d'Amnistia Internacional, en el qual Tolokonnikova i Alekhina participaren amb el primer espectacle legal de les Pussy Riot.They also criticized the Amnesty International concert, which billed Tolokonnikova and Alekhina's involvement as the first legal performance of Pussy Riot.
18«Pussy Riot no fa concerts legals» digueren les membres anònimes.“Pussy Riot doesn't do legal performances” - say the anonymous members.
19De fet, tota la idea és hostil al concepte de protesta punk.In fact, the whole idea is inimical to the concept of punk protest.
20També han subratllat que l'anonimat es una part fonamental de la imatge de Pussy Riot, així que no està clar si Ekaterina Samutsevich, que prèviament havia tingut discrepàncies amb Tolokonnikova i Alekhina quan va arribar a un acord amb el fiscal [en] (segons va informar Global Voices) per a aconseguir una reducció de la condemna, és encara part del col·lectiu.They also stressed anonymity as an integral part of the Pussy Riot image, so it is unclear if Ekaterina Samutsevich, who previously had a falling out with Tolokonnikova and Alekhina when she took a plea bargain [Global Voices report] for early release, is still part of the collective.
21És un intent per a apropiar-se d'una marca mundialment coneguda?Is this an attempt to hijack a worldwide, popular brand?
22O potser Pussy Riot es més gran que les seues dues membres més conegudes.Or, perhaps, Pussy Riot is indeed larger than its two most famous members.
23En qualsevol cas, el grup darrere del comunicat fou directe:In any case, the group behind the statement is unequivocal:
24Des d'ara en endavant Nadya i Masha estan al costat oposat al nostre de la tanca.Since we are now on opposite sides of the barricades with Nadya and Masha, separate us.
25Recordeu, ja no som Nadya i Masha, i elles ja no són Pussy Riot.Remember, we are no longer Nadya and Masha, they are no longer Pussy Riot.