Sentence alignment for gv-cat-20120131-919.xml (html) - gv-eng-20120125-288513.xml (html)

#cateng
1Àfrica: ja ha començat la Copa de les Nacions de l'Àfrica del 2012!Africa: 2012 Cup of Nations Kicks Off! [All links to external content are in French]
2El començament de la Copa de les Nacions de l'Àfrica (CAN) s'ha celebrat el dissabte 21 de gener a Bata, Guinea Equatorial.The Africa Cup of Nations began in Bata, Equatorial Guinea this Saturday January 21, 2012, kicking off three weeks of fierce competition.
3Comencen, així, tres setmanes de dures competicions damunt la gespa.
4La competició internacional de futbol més important de l'Àfrica té lloc al Gabon i a Guinea Equatorial entre el 21 de gener i el 12 de febrer del 2012.The Cup of Nations, the most important international football competition in Africa, is taking place in Gabon and Equatorial Guinea between January 21 and 12 February.
5Els aficionats de l'Àfrica i de tot el món han apreciat notablement les actuacions que han precedit el començament de les dues primeres proves d'aquesta CAN. Balls, sons i il·luminació formaven part d'aquesta presentació:Supporters in Africa and around the world have been enjoying the build-up to the two opening matches; dancing, light and sound were all part of the spectacle:
6GaGuie, la mascota.GaGuie the Mascot!
7GAGUIE equival a: GA de Gabon, GUI de Guinea i E d'Equatorial.With GAGUIE : GA as in Gabon, GUI as in Guinea and E as in Equatorial!
8Imatge de fr.cafonline.com.Image from fr.cafonline.com with permission
9Heus aquí un resum de les tres primeres jornades:Here is a round up of the first three days of the tournament.
10Primera jornadaMatchday One
11Com a inici de l'espectacle, Líbia va jugar amb Guinea Equatorial i. sorprenentment, el país amfitrió i per primera vegada en aquesta competició va ser qui es va emportar la victòria amb el resultat d'1 a 0.Libya took on Equatorial Guinea in the curtain raiser on 21 January, and it was co-hosts Equatorial Guinea, making their tournament debut, who took a surprise 1-0 win.
12Quan faltaven sis minuts per a l'acabament del partit, Balboa, el número 11 de l'equip equatoguineà, va obrir finalment el marcador després d'un cara a cara amb el porter libi.With just six minutes remaining, Balboa, the Equatorial Guinea number 11 finally opened the scoring after a one-on-one with the Libyan goalkeeper.
13El marcador va quedar en 1-0 fins que l'àrbitre va xiular el final, una alegria per a l'abundant públic equatoguineà.The score stayed 1-0 until the final whistle, to the delight of the Equatorial Guinea fans who had packed the stadium.
14D'un altra banda, els senegalesos van quedar fora de la competició amb la derrota per 2 a 1 amb Zàmbia.The Senegalese fluffed their entry to the competition with a 2-1 defeat inflicted by Zambia on the same day.
15Els internautes aficionats al Senegal van culpar l'entrenador senegalès de la derrota:Senegal fans took to the web to place the blame on coach of the national team.
16Per exemple, Touy escriu a Seneweb News [fr]:Touy wrote on Seneweb News [fr]:
17El problema que hi ha amb els entrenadors locals és que encara que s'adonin que el capità (per exemple Niang) no és al nivell, tenen por de fer-lo sortir en detriment de la victòria, és clar!The problem with having a local coach is that even if he realises that the captain, let's say Niang, is not good enough he'll either be afraid or too modest to take him off, to the detriment of getting the win of course!
18Amara Traoré a RFI aclareix una mica aquest tema [fr]:Amara Traoré [fr] on RFI sheds some light on the subject for us:
19Tothom sabia, fins i tot abans que comencés la CAN, que els zambians són molt vius i que utilitzarien aquesta vivor per dirigir els senegalesos, molt més resistents.Everyone knew, even before the Cup of Nations began, that the Zambians are very energetic and would use that energy to combat the much bigger and stronger Sengalese.
20Aleshores, l'entrenador i el seu equip tècnic haurien d'haver trobat un sistema per aturar-los abans d'atacar-los.So the coach and his staff should find a system to contain thembefore going on the attack.
21Per tant, crec que no ha fet la seva feina, que era veure venir les coses i jugar amb futbolistes ràpids, però sobretot no augmentar l'atac on no hi ha ningú.He hasn't done his job which is to anticipate and play fast players but above all not to throw men forward who then can't find each other.
22CAN 2012: Algèria contra la República Centreafricana, per Magharebia al Flickr (llicència CC 2.0- Atribució)
23Segona jornadaMatchday Two
24La segona jornada va començar amb la classificació d'un dels favorits de la competició: els Éléphants de la Costa d'Ivori amb un magnífic gol de Didier Drogba al minut 39, que va portar a la victòria Costa d'Ivori amb el Sudan.The second matchday saw the entry of one of the competition favourites: the ‘Elephants' of Côte d'Ivoire. A magnificent strike by Didier Drogba in the 39th minute secured the victory for Côte d'Ivoire over Sudan.
25No obstant això, la victòria dels Éléphants no va satisfer tots els internautes ivorians.The win for the Elephants wasn't enough for every Ivorian fan on the net however.
26Molts pensaven que ho haurien pogut fer millor.Many felt that they could have done better.
27Phox Hermann diu :Phox Hermann [fr] said:
28La vérité est bonne à dire heinnn.Good to tell the truth, riiight.
29ELEPHANT ke moi jai vu là c N'IMPORTE KOIThat was no ELEPHANT that I saw
30La veritat fa bon dir, oi?Bi Tia Vincent Toh [fr] added:
31Els Éléphants que he vist avui no són res. Bi Tia Vincent Toh afegeix [fr]:keeping hold of a one goal lead brought us out in a cold sweat.
32La conservation d'un unique but nous a donné des sueurs froides. Que Mr Gervino soit un peu plus réaliste devant les buts, Que Mr Yaya Touré regagne sa place au milieu et joue effectivement comme à city Que la défense cesse d etre trop permeable,If only Mr Gervino [sic] was more realistic in front of goal, If only Mr Yaya Touré could get his place back in the middle and play as well as he does at city If only the defence stopped leaking,
33Mantenir-nos amb un únic gol ens ha fet suar la gota. Que el senyor Gervino sigui una mica més realista amb els gols.Angola also played their first game and overpowered Burkina Faso with a 2-1 victory.
34Que el senyor Yaya Touré recuperi el seu lloc al centre i jugui eficaçment com al Manchester City.
35Que la defensa deixi de ser un obstacle tan fàcil de superar.
36Angola també es trobava a la cita i es va imposar a Burkina Faso amb una victòria per 2 a 1.
37Tercera jornadaMatchday Three
38El segon país amfitrió de la CAN 2012, el Gabon, es va imposar ahir al Níger amb una victòria per 2 a 0 en un ambient immillorable a l'estadi de l'Amitié de Libreville, en el primer partit del grup C.Gabon, the second co-host team of the 2012 Cup of Nations showed their strength with a 2-0 win over Niger, the opening Group C match of the tournament played in a fantastic atmosphere in the Stade de l'Amitié in Libreville.
39Rodrigue Magaya comenta el gol d'Aubameyang a Facebook [fr]:Rodrigue Magaya [fr] commented on Aubameyang's goal on Facebook:
40Que dire ?!!! merci aux gars, il fallait ça pour la beauté du spetacle et naturelement monter a tt nos adversaires que nous sommes la!!bien en place et on a pas peur!!!vive la can, et vive encore plus nos pantheres;que Dieu benisse le gabon!!!!!! Que què puc dir?!what can I say?!!!thanks to the lads, we needed that for the beauty of the contest and naturally to show all our opponents that we're here!!right on the spot and with no fear!!long live the cup of nations, and may our panthers live even longer;God bless Gabon!!!!!!
41Gràcies nois, aquest gol feia falta per fer del partit un espectacle i, naturalment, mostrar a tots els nostres adversaris que sabem on som i que no tenim por!
42Visca la CAN i visca també les nostres panteres; que déu beneeixi el Gabon!
43Podeu seguir la CAN a les cadenes de televisió TV5 Monde, Canal+ Afrique i també a Twitter i a Google+ mitjançant les etiquetes #CAN2012 i #ACN2012 (en anglès).The 2012 Cup of Nations can be followed on TV5 Monde, Canal+ Afrique and on Twitter and Google+ via the hashtags #CAN2012 (in French) et #ACN2012 (in English).