Sentence alignment for gv-cat-20130211-4165.xml (html) - gv-eng-20130206-392174.xml (html)

#cateng
1‘Levitant’ per Singapur: un projecte fotogràfic desafia la gravetatLevitating Around Singapore
2Jayden Tan i Jeff Cheong han estat ‘levitant' [en] per Singapur i, fins i tot, han ensenyat els estudiants els secrets de la fotografia de levitació.Jayden Tan and Jeff Cheong have been ‘levitating' around Singapore and they are even teaching students about the secrets of levitation photography.
3El seu projecte ha guanyat gran atenció a Singapur i molta gent ha apuntat ja la creativitat de les seues fotos.Their project has been gaining attention in Singapore and many people have already noted the creativity of their photos.
4Ens prenem de manera seriosa la fotografia de levitació.We take this levitating photography seriously.
5Tot es fa sense cables, tot és suor i passió.Its all done without any cables, its all sweat and passion.
6Sense photoshop, sense retocs.No photoshop no touch ups.
7Sols corregim el color de la foto per dotar-la d'una determinada atmosferaWe only colour correct the photo to create a certain mood okies :-)
8Jayden i Jeff ens han donat permís per a compartir les seues meravelloses fotografies amb els lectors de Global Voices.Jayden and Jeff have given us the permission to share their wonderful photos to the readers of Global Voices.
9I dessota podeu trobar l'entrevista via e-mail que vam tenir amb ells.Below is an email interview which we conducted with them.
10Què us va inspirar a l'hora de començar aquest projecte?What inspired you to start this project?
11Quan el vàreu posar en funcionament?When did you begin this project?
12Natsumi Hayashi [ja] va fer famosa la fotografia de levitació amb les seues instantànies que desafien la gravetat.Natsumi Hayashi made levitation photography famous with her gravity-defying shots.
13I, d'aleshores ençà, molta gent des d'Àsia al món s'ha unit a aquesta bogeria i ha començat a compartir les seues millors fotos, on apareixen ells mateixos ‘flotant' mentre fan les seues (mundanes) activitats quotidianes.And since then many people from Asia to the world joined in the craze and started sharing cool photos of themselves ‘floating' whilst going about in their daily (mundane) activities.
14Vàrem obrir la pàgina de Facebook en algun moment de juliol de l'any passat.We started the Facebook page sometime in July last year.
15Quines reaccions heu rebut per part de la comunitat local?What are the reactions you received from the local community?
16Hi ha diversos grups a Singapur que fan fotografia de levitació.There were several groups in Singapore shooting levitation photos.
17Tots estàvem connectats per una mateixa passió i fou genial que els diaris locals dedicaren les seues portades a aquest interès tan especial nostre!We are all connected by the same passion and it was great that the local papers did a coverage of this special interest group on front page!
18De tot el projecte, quines són les vostres imatges favorites?What are your favorite photos from the project?
19Ens agrada l'àlbum més recent que férem pel Nadal del passat any.We like the latest album for last year's Christmas.
20Colaboràrem amb ballarins, blocaires de cuina i alguns dels nostres amics.We collaborated with dancers, food bloggers and some of our friends.
21Fou una sessió èpica amb un grup tan gran.It was an epic shoot with such a large group.
22La temàtica era el Nadal als tròpics i pensem que té la màgia suficient com per escampar l'alegria del Nadal.The theme was Christmas in tropics and we think its got the magic to spread the Christmas cheer.
23L'altre que més ens agrada és l'àlbum que vam realitzar a l'aeroport Changi de Singapur.The other one we like is the album shot at Singapore Changi Airport.
24Tinguérem la sort d'aconseguir un permís per tal de fer fotos a l'àrea de trànsit.We were lucky to get permission to shoot at the transit area.
25L'aeroport disposa d'un escenari magnífic i un teló de fons molt interessant com ara el jardí de papallones, l'escultura de pluja cinètic i el terrat amb piscina.The airport has a beautiful setting and very interesting backdrop like the butterfly garden, kinetic rain sculpture and a roof top swimming pool.
26Quins plans teniu en el present any pel que fa al projecte de levitació?Plans for this year with regard to the Levitation project
27Continuarem contant noves històries divertides i creatives i ens desafiarem per tal de superar l'àlbum anterior.We will continue the fun and creative new stories and challenge ourselves to outdo the previous album.
28De fa poc que tenim l'oportunitat de mostrar el nostre projecte als estudiants més joves.Of late we found the opportunity to share our work with young students.
29I una part divertida de les coses és poder impartir certes habilitats de la vida alegre i senzilla.And it fun side of things do have some light-hearted life skills to impart.
30La fotografia de levitació requereix molt de treball per tal de capturar la imatge perfecta.Levitation photography requires alot of hardwork to capture the perfect shot.
31Aprenem de les lliçons de perserverància, tenacitat i perfecció i les compartim en un compromís ad hoc.Lessons of perseverance, tenacity and perfection comes through and we share these in ad hoc engagement.
32La sessió acaba amb una lliçó pràctica que els permet copsar el sentit del treball.The session ends with hands-on lesson where they get a sense of the work.
33Però quan veuen el resultat, l'orgull i l'astorament fan efecte i donen aquests nens la sensació d'èxit en veure's ells mateixos fent el que sembla impossible.But when they see the result, the pride and awe kicks in and it gives these kids a sense of achievement to see themselves doing the impossible.