Sentence alignment for gv-cat-20131024-7369.xml (html) - gv-eng-20131018-435337.xml (html)

#cateng
1#OccupyMyself: Confessions d'una desertora de les xarxes socials#OccupyMyself: Confessions Of A Social Media Deserter
2“Em sentia cansada i ansiosa: era addicta a les xarxes socials.”“I was feeling tired and anxious: I was addicted to social media.”
3Foto: Wm. Li (CC BY-NC-ND 2.0)Photo: Wm. Li (CC BY-NC-ND 2.0)
4Segurament mai m'haguera assabentat que el passat setembre se celebrava la Social Media Week (Setmana dels mitjans de comunicació socials) de no ser perquè Rayna [en], una companya de Global Voices, va viatjar a Londres justament per assistir-hi.I would probably never have known it was Social Media Week last September had Rayna, a fellow Global Voices colleague, not come to London for it.
5Sembla que es tracta d'un esdeveniment internacional tan important que qualsevol que treballe per a Global Voices l'ha de conèixer.It seems to be such a big international event that anyone who works for Global Voices must have known about it.
6Però jo no: sóc una desertora dels mitjans de comunicació socials.But I did not: I am a social media deserter.
7Primer vaig marxar del Twitter.First, I left Twitter.
8Després d'un intens període d'abús durant les eleccions nacionals del Brasil de 2010, estava exhausta.After an intense period of over-use during the Brazilian national elections in 2010, I was knackered.
9És el que en diuen sobrecàrrega d'informació?Was it what they call information overload?
10A més d'estar físicament esgotada, comprendre que no podria estar en tot sempre em va fer sentir impotent també.Besides being physically tired, realising I could not be on the top of everything made me feel powerless as well.
11Era addicta a l'energia i l'agitació dels mitjans de comunicació socials, però no podia seguir aquell ritme.I was addicted the energy and buzz of social media, but I could no longer keep going.
12A principis del 2011, havia renunciat per complet.By the beginning of 2011, I had left completely.
13Després d'experimentar en la pròpia pell la síndrome d'abstinència, causada per mirar fixament una i altra vegada la pàgina d'accés, vaig començar a sentir-me millor.After experiencing proper withdrawal symptoms that caused me to stare repeatedly at the login page, I started to feel better.
14De sobte tenia més temps i energia per fer coses de les quals solia gaudir, com llegir llibres, i coses que m'haguera agradat tenir temps per fer, com ara aprendre a meditar.Suddenly I had more time and energy to do things I used to enjoy, like reading books, and things that I wished I had time for, like learning to meditate.
15Renunciar al Facebook fou una decisió més difícil.Leaving Facebook was a more considered decision.
16Després del Twitter, era, per ell mateix, el forat negre que xuclava tot el meu temps.After Twitter, it had become the sole black hole sucking up my time.
17Com que estava a punt de començar un curs intensiu en Psicosíntesi [en], juntament amb una nova carrera universitària, el meu temps lliure havia esdevingut massa costós, la meua atenció massa valuosa.As I was about to start a very intensive course in Psychosynthesis coupled with a new university degree, my free time had became too costly, my attention too precious.
18Sabia que el Facebook tenia l'habilitat de distraure'm i de capturar tota l'atenció del meu jo interior, així que vaig fixar la meua data de partença abans que començara el 2012 i vaig dir adéu als pocs amics que encara trobaven les meues actualitzacions en les seues cronologies cada cop més atrafegades.I knew Facebook had the ability to distract me and take my focus away from my inner self, so I set my departure date for before 2012, and said goodbye to the few friends who still saw my updates in their increasingly busy timelines.
19Vaig procedir a desactivar el meu compte de manera discreta, conscient que tinc tendència a l'addicció i que era això, i no les ferramentes, el que es trobava en l'arrel del meu problema.I quietly deactivated my account, aware that I tend to addiction and that it was this, not the tools, that were the root cause of my problem.
20He trobat a faltar mirar les fotos dels bebès i gatets dels meus amics, les invitacions a festes, esdeveniments interessants i les actualitzacions diàries de la gent que m'importa.I have missed seeing photos of friends' new babies and kittens, party invitations, interesting events, and daily updates about people I care for.
21No he trobat a faltar les invitacions a jocs, memes o ésser bombardejada amb publicitat.I have not missed the game invitations, memes, or being bombarded with advertisements.
22A més, si ho mirem pel costat positiu, m'he fet més selectiva amb la informació que consumisc, la matèria primera dels meus pensaments.Also on the plus side, I have become more selective about the information I consume, the raw material of my thoughts.
23Estic trista perquè sols uns pocs amics em deixen notes o m'envien fotos per correu electrònic i he d'admetre que no he sigut capaç de mantenir el contacte amb ells.I feel sad that only a few friends drop me notes or send me photos elsewhere, and I admit I haven't been that good at keeping in touch either.
24Trobe a faltar sentir-me connectada, però si he de dir la veritat, quan conec gent i tinc un d'aquells moments “No ho has vist a Facebook?” en els quals em sorprenen notícies velles que tothom ha vist ja en les seues cronologies, normalment em diuen, “Oh, no me n'havia adonat que havies marxat”.I miss feeling connected, but truth be told, when I meet people and have one of those “Didn't-you-see-it-on-Facebook?” moments where I'm surprised with old news everyone has already seen on their timelines, they usually say, “Oh, I hadn't noticed you left”.
25És això el que vol dir estar connectada a la gent en realitat?Is this being connected to people in a meaningful way?
26No trobe a faltar el Twitter ni el Facebook, però confesse que vaig crear un compte “fals” per tal de promoure una causa l'any passat i que vaig acabar usant-lo per seguir de prop l'embaràs de la meua amiga i després vaig entrar en contacte amb el nostre cercle comú de les 10 amigues més íntimes.I don't miss Twitter or Facebook, but I confess I created a “fake” account to promote a cause last year, ended up using it to follow my friend's pregnancy, and then got in touch with our common circle of 10 close friends.
27Tanmateix, sóc sols un membre silenciós de la seua audiència, no desitge mostrar la meua intimitat públicament a la meua cronologia.I am, however, just a silent member of their audience, not willing to be publicly intimate on my own timeline.
28M'he vist obligada a fer servir Google Plus perquè molts dels meus col·legues s'han decantat per Hangouts en lloc de Skype.I have been forced into Google Plus because many of my colleagues have begun to use Hangouts instead of Skype.
29I una vegada vaig obrir un compte de Twitter per a un servei [en] que jo mateixa oferia, però ho vaig trobar insuportable.And I once opened a Twitter account for a service I was offering, but found it unbearable.
30Em vaig sentir com si cridara enmig d'un carrer ple de gent que també cridava.It felt like I was shouting in the middle of a street packed with screaming people.
31Ensordidor -i tediós.Deafening-and boring.
32Ràpidament vaig retornar a la meua pròpia etiqueta interior, #occupymyself (ocupant-me a mi mateixa).I quickly went back to my own inner hashtag, #occupymyself.
33“Un dia vaig decidir escapar.”“One day, I decided to break free.”
34Foto d'Eric Hacke (CC BY-NC 2.0)Photo by Eric Hacke (CC BY-NC 2.0)
35Retornaré algun dia als mitjans de comunicació socials?Will I ever return to social media?
36No ho sé.I don't know.
37Trobe a faltar els vells amics.I miss my old friends.
38Trobe a faltar conèxier nova gent que pense com jo, com @giantpandinha, una de les meues millors amigues en “la vida real” que mai no haguera conegut de no haver existit Twitter.I miss meeting new like-minded people, like @giantpandinha, one of my best “real life” friends whom I would never have met if it wasn't for Twitter.
39Trobe a faltar riure'm de tant en tant d'alguna publicació estúpida a l'atzar.I miss having a laugh sometimes at some random silly post.
40Encara tinc una veueta a dintre que em diu que em perd coses.There's still a little voice inside me tell me I'm missing out.
41De vegades considere tornar, però potser esperaré fins que acabe la universitat i tinga més temps.Sometimes I consider going back, but maybe I'll wait till I finish university and have more time.
42Llavors, espere que hi haurà ferramentes dels mitjans de comunicació socials que faciliten establir connexions més conscients.By then, I hope there will be social media tools facilitating more consciously minded connections.
43Però fins aleshores, fins que dispose de més temps, potser m'estimaré més fer ioga, jardineria, explorar la naturalesa o fer totes les altres moltes coses que figuren a la meua llista vital de coses a fer.But by then, when I do have more time, perhaps I will prefer to do yoga, garden, explore nature, or do the many other things on my life to-do list.
44Gaudisc del temps desconnectada després d'haver passat dies de treball sencers connectada.I enjoy the time offline after spending whole workdays connected.
45Encara passe molt de temps davant dels ordinadors, més del que voldria, i he llegit menys llibres del que esperava, però és meravellós meditar cada dia i explorar el meu preciós espai interior, en lloc de deixar que siguen els altres els qui em distraguen.I still spend much more time in front of computers than I wish I did, and have read fewer books than I've hoped to, but it's wonderful to meditate every day and explore my precious inner space, instead of getting distracted by others.
46Tenir temps per a mi mateixa ha estat el major canvi en la meua vida des que vaig quedar lliure de les xarxes socials.Having time for myself has been the biggest change in my life since I became social media-free.
47M'encanta el fet, quan estic al món exterior, d'haver deixat de sentir la compulsió de mirar, llegir, publicar, informar, compartir o mesurar la meua rellevància en “retuits” o “m'agrada”.I love the fact that, when I'm out there in the world, I no longer feel the compulsion to check, read, post, report, share, or measure my relevance in “retweets” or ‘likes'.
48Pare més atenció al que diu la gent i sóc capaç de centrar-me per complet en allò que experimente.I pay better attention to what people say, and I'm able to focus fully on what I'm experiencing.
49Lliure de la sobredosi d'una distracció externa, puc connectar millor amb mi mateixa.Free from an overdose of external distraction, I can better connect to myself.
50No contenta amb ser una mera alliberada dels mitjans de comunicació social, m'he reservat un silenciós retir Vipassana [en] per a les pròximes setmanes, en el qual m'hi passaré 10 dies no fent més que seure quieta i meditar des de les 4 de la matinada a les 9 de la nit.No longer satisfied with being merely social media-free, I have booked myself on a silent Vipassana retreat in the coming weeks, where I shall spend 10 days doing nothing but sitting still and meditating from 4am to 9pm.
51Desafie els meus amics dels mitjans de comunicació socials que ho intenten durant 10 minuts!I dare my social media friends to do that for even 10 minutes!
52“Ara sóc zen!”“Now I am zen!”
53Foto d'Evan Lovely (CC BY 2.0)Photo by Evan Lovely (CC BY 2.0)
54La brasilera Paula Góes és exaddicta als mitjans de comunicació socials i editora multilingüe de Global Voices.Paula Góes, from Brazil, is a reformed social media addict and the Multilingual Editor of Global Voices.