Sentence alignment for gv-cat-20130204-4091.xml (html) - gv-eng-20130130-390360.xml (html)

#cateng
1Aràbia Saudita: 36 dies a presó per portar un rètol al cotxeSaudi Arabia: 36 Days in Jail for a Human Rights Sign
2La dura repressió de les manifestacions a l'Aràbia Saudita ha animat molta gent a provar nous mètodes d'expressar la seva desaprovació.Saudi Arabia's harsh crackdown on demonstrations has led many to start experimenting with new methods for showing dissent.
3Una vaga pública de fam [en] ha sigut un dels exemples que hem observat.A public hunger strike was one example that we have reported.
4En una sèrie de tuits, un usuari saudita de Tuiter, Mohammad al-Olayan, explica la seva pròpia història, on va escriure un cartell sobre drets humans al seu cotxe, que concretament deia: “No a les detencions arbitràries”.In a series of tweets, Saudi Twitter user Mohammad al-Olayan told his own story of writing a human rights sign, namely “No to arbitrary detainment,” on his car.
5El diumenge 16 de desembre em van arrestar les forces d'emergència quan tornava de la feina, pel fet de portar un cartell al vidre posterior del cotxe, el qual deia: “No a la detenció arbitrària”.On Sunday December 16th, I was arrested by emergency forces on my way back from work because of a “No to arbitrary detainment” sign on my car's rear glass.
6Em van traslladar a la comissaria de policia d'al-Manar després d'haver fotografiat el meu vehicle.I was transferred to al-Manar police [station] after my car had been photographed.
7Un policia va començar a interrogar-me i jo vaig negar tota acusació.A policeman started the interrogation and I denied responsibility.
8Els vaig dir que m'havia trobat el rètol pintat al meu cotxe de matinada, quan marxava a treballar, i com que la tinta era permanent no el vaig poder esborrar.I told them that I had found the writing at dawn when I was about to leave to work and I couldn't remove it because the ink was irremovable.
9Vaig ratificar totes les meves declaracions amb l'empremta dactilar i vaig demanar al policia que em deixés marxar, tot i que per a això es requeria una tercera persona, ja que jo no havia comès cap crim i no havia violat cap llei, però el policia va denegar la meva petició i em va dir que quedava detingut per a interrogar-me.I affirmed my statements with a fingerprint and I asked the policeman to allow me to leave even if this requires a third person since I did not commit any crime and did not violate any law, but he refused and told me that I am under detainment for interrogation.
10Aleshores, un policia em va demanar que li lliurés el telèfon mòbil i les claus; tot seguit em van dur a una cel·la compartida, molt i molt petita, plena de gent i amb unes condicions inhumanes.Then a policeman asked me to hand my mobile phone and my keys and took me to a very, very crowded communal cell with inhumane conditions.
11Els policies em van dir [que parés de parlar d'humanitat i que entrés], però m'hi vaig negar.The policemen told me [to stop talking about humanity and get in,] but I refused to do so.
12Llavors em va dur a una cel·la d'aïllament, però gotejava i estava plena de brutícia, per la qual cosa m'hi vaig negar a entrar; seguidament em va dur a un passadís i em va dir que no hi havia cap més lloc que no fos aquest i jo li vaig dir que aquest últim era millor, així que em va lligar a una porta de ferro. Finalment, ja de matinada, em van dur a la cel·la compartida […].He then took me to a solitary confinement cell, but it was leaking and full of dirt so I refused to get in so he took me to a hallway and said that no place left but this one I told him that this was a better place, so he tied me to an iron door then they took me to the communal cell at dawn […]
13L'al-Olayan va continuar amb els interrogatoris, on li van preguntar si havia assistit al judici públic dels dos cofundadors de l'Associació Política i dels Drets Humans de l'Aràbia Saudita (ACPRA) (sobre el qual vam fer una cobertura especial [en]!).al-Olayan continued by reporting further interrogation in which he was asked whether he had attended the public trial of two of Saudi Political and Civil Rights Association's (ACPRA) co-founders (which we have a Special Coverage for!)
14L'ACPRA es va assabentar del seu arrest, així que van demanar un advocat d'ofici per ajudar-lo. L'al-Olayan va tenir finalment un judici, en el qual va seguir negant tota responsabilitat.ACPRA found out about his arrest so they asked a volunteer lawyer to help him. al-Olayan was finally sent to court and he continued to deny responsibility.
15El jutge va emetre una ordre per deixar-lo lliure, després de 36 dies, amb la condició de presentar-se a futures sessions sempre que se li demanés.The judge issued an order to release him, after 36 days, on the condition of attending further sessions if he was ever called.