Sentence alignment for gv-cat-20111018-331.xml (html) - gv-eng-20111015-261023.xml (html)

#cateng
1Rússia: El futur de l'efecte xarxa de LiveJournalRussia: The Future of LiveJournal's Network Effect
2El 12 d'octubre de 2011 el diari Vedomosti va publicar [en] un article titulat “Un Journal mig mort” [ru] on analitzava la caiguda en el trànsit de LiveJournal durant els últims nou mesos.On October 12, 2011, the Vedomosti newspaper published an article titled “A Half-Dead Journal” [ru] which analyzed the drop in LiveJournal's traffic within the last nine months.
3La publicació va aixecar una acalorada discussió sobre la credibilitat de la tasca dels periodistes, el valor de l'efecte xarxa i l'estructura de la blocosfera russa.The publication provoked a heated discussion on the credibility of journalists' work, the value of network effect, and the structure of the Russian blogosphere.
4Defensa de LiveJournalDefense of LiveJournal
5Svetlana Ivannikova, cap de LiveJournal Rússia, Demian Kudryavtsev, el director executiu de Kommersant Publishing House (un dels principals accionistes de SUP Fabrik, una empresa que utilitza LiveJournal) i el blocaire Anton Nossik (que va treballar d'evangelista dels mitjans socials a SUP Fabrik del 2006 al 2008) van afirmar que Vedomosti va fer un mal treball periodístic i que va interpretar les dades erròniament.Svetlana Ivannikova, head of LiveJournal Russia, Demian Kudryavtsev, the managing director of Kommersant Publishing House (one of three main shareholders of the SUP Fabrik, a company that operates LiveJournal) and blogger Anton Nossik (who worked as a ‘social media evangelist' at SUP Fabrik in 2006-2008) claimed that Vedomosti did a bad journalistic job and misinterpreted the data.
6Ivannikova va presentar gràfics que comparaven l'estructura del trànsit de dades de LiveJournal el 2009 i el 2010, que mostraven que el descens podia estar relacionat amb el predomini estacional.Ivannikova presented graphs that compared the traffic structure of LiveJournal in 2009 and 2010, which showed that the drop in traffic might indeed be connected with seasonal prevalence.
7Per què LiveJournal és important?Why LiveJournal is important
8El debat sobre si LiveJournal perd públic o no s'ha donat des de mitjan any 2010, a mesura que xarxes socials més alternatives entraven al mercat rus.The debates on whether or not LiveJournal was losing its audience have been taking place since mid-2010, as more and more alternative social networks entered the Russian market.
9Durant molt de temps, LiveJournal ha estat una plataforma de referència per a molts blocaires.For a long time, LiveJournal has been a platform of choice for many bloggers.
10Era tan popular entre els usuaris de la xarxa que va entrar al punt de mira del gran negoci rus.It was so popular among netizens that it got into the spotlight of the Russian big business.
11El 2007, el va comprar [ru] l'empresari rus Alexander Mamut i accionistes menors (més tard, Mamut va vendre'n una part significativa a un altre oligarca, Alisher Usmanov, i la Kommersant Publishing House, controlada per Usmanov).In 2007, it was bought [ru] by the Russian businessman Alexander Mamut and minor shareholders (later Mamut sold a significant share to another ‘oligarch' Alisher Usmanov and Usmanov-controlled Kommersant Publishing House).
12L'agost de 2011, Usmanov i Mamut van anunciar [en] que vendrien SUP (alguns comentaristes van argumentar que l'article de Vedomisti s'havia publicat deliberadament per un comprador potencial per tal d'abaixar-ne el preu).In August 2011, Usmanov and Mamut announced that they would sell SUP (some commenters argued that the Vedomosti article was published on purpose by a potential buyer in order to reduce the price).
13La preponderància de LiveJournal sobre blocs independents o blocs que no tenien connexions d'amistat com una de les seves funcions bàsiques ha estat una característica important comparada amb les blocosferes d'altres països.The preference of LiveJournal over stand-alone blogs or blogs that didn't have friend connections as one of their core functions has been an important distinguishing feature as compared to other countries' blogospheres.
14El 2011, tanmateix, la plataforma va experimentar [en] atacs distribuïts de denegació de servei (DDoS), els quals van impulsar alguns usuaris a establir-se en xarxes socials alternatives, com Google+ i Facebook.In 2011, however, the platform experienced DDoS attacks, which pushed some users to establish their presence on alternative social networking platforms, such as Google+ and Facebook.
15Entre més coses, l'article de Vedomosti apuntava que l'estructura financera de LiveJournal no era transparent (com a empresa privada, SUP no té l'obligació de compartir les dades de trànsit o l'estat de les finances) i que una de les fonts d'ingressos eren emplaçaments publicitaris encoberts als blocs, un mercat d'una mida que ni tan sols els analistes podien avaluar.Among other things, the Vedomosti article noted that LiveJournal's financial structure was non-transparent (as a privately-held company, SUP doesn't have an obligation to share its traffic data or financial statements) and that one of the revenue streams was covert blog ad placements, the market whose size even ad analysts cannot evaluate.
16Usuaris confososUsers confused
17Els observadors de l'escàndol (que també té un altre aspecte: Kommersant i Vedomosti són dos competidors directes en el sector de l'anàlisi financera), amb tot, van expressar més confusió que no lleialtat respecte a la seva plataforma preferida.The observers of the scandal (it also has another aspect: Kommersant and Vedomosti are two main competitors in the niche of business analysis), however, expressed confusion rather than loyalty to their once preferred platform.
18Sergey Muhammedov, un popular fotoblocaire, va escriure [ru]:Sergey Muhammedov, a popular photoblogger, wrote [ru]:
19[Qui sap], no crec en aquesta estadística, però sembla certa.[Who knows], I don't believe in this statistics, but that's how it feels.
20No vaig notar una gran pujada el setembre després de l'estiu.I didn't feel an overwhelming increase in September after the summer.
21Yuri Sinodov, una periodista tecnològica al portal Roem.ru, es queixava [ru] que el problema de LiveJournal era la seva política poc transparent a l'hora de revelar dades.Yuri Sinodov, an IT-journalist at Roem.ru, complained [ru] that the problem of LiveJournal was its non-transparent policy in disclosing data.
22Argumentava que els representants de LiveJournal podrien fer públiques les dades perquè els blocaires pensessin per si mateixos si, tal com ells afirmaven, l'article de Vedomosti no era professional.He argued that representatives of LiveJournal could open the data to make bloggers think for themselves, if the Vedomosti article was non-professional, as they claimed.
23Tanmateix, Sinodov presentava tres indicadors independents que secundaven la tesi principal de l'article: el públic de la plataforma disminueix malgrat que el públic rus a internet augmenta.He, however, presented three independent indicators that supported the main thesis of the article: the platform's audience is declining even as the Internet audience in Russia is growing.
24El valor de l'efecte xarxaThe value of the network effect
25Els comentaristes de Sinodov també van discutir que el centre del “cas LiveJournal” i l'efecte xarxa s'ha anat acumulant durant gairebé una dècada.Sinodov's commenters also discussed the core of the ‘LiveJournal' case - and the network effect that has been accumulated within almost a decade.
26El comentarista anònim Alter Ego preguntava [ru] per què ningú no creava un lloc equivalent a LiveJournal i si la plataforma no era el que es moria, sinó el format:Anonymous commenter Alter Ego asked [ru] why no one was creating an analogue of LiveJournal and whether it was not the platform that was dying but the format:
27[…] El servei satisfà els usuaris lleials que escriuen molt i que constitueixen el públic principal.[…] The service satisfies loyal users who write a lot and who constitute the core audience.
28Només necessiten escriure i publicar-ho en algun lloc.They just need to write and to publish it somewhere.
29Aquesta és la raó per la qual no té sentit desenvolupar aquest servei o crear-ne un de més desenvolupat, i l'onada de nouvinguts no entendrà aquest format, independentment que el desenvolupis o no.This is why there's no sense developing this service or creating a more developed analogue, and the wave of the newcomers will not get such a format, regardless of whether you will develop it or not.
30L'usuari Ilyin va escriure [ru] que fins i tot si els comptes i els fitxers migressin cap a qualsevol altra plataforma, el problema real seria migrar la “connectivitat” entre els usuaris:User Ilyin wrote [ru] that even if the accounts and files would migrate to any other platform, the real issue would be with migrating the ‘connectivity' of users:
31Moure's cap a altres […] plataformes significa una reconfiguració i un trencament de la connectivitat.Moving to other […] platforms involves re-configuration with breaking up of connectivity.
32[…] Totes les connexions [entre blocaires] estan amenaçades.[…] All connections [between bloggers] are threatened.
33Especialment les que no estan emmagatzemades en registres, sinó en hàbits personals.Especially those that are not fixed in the logs, but fixed in human habits.
34Per exemple: “Puc trobar patriotes als comentaris dels articles de Tema [Tema és un blocaire popular], “els bojos de províncies tenen imatges vermelles amb un número.” ***E.g.: “I can find patriots in the comments to Tema's posts [Tema is a popular blogger], “provincial madmen have red userpics with a number.” ***
35Nombroses plataformes són molt més grans que una ciutat, fins i tot més grans que alguns països.Many platforms are much bigger than cities, even bigger than certain countries.
36A diferència de les ciutats, tanmateix, són molt més vulnerables a les decisions empresarials, algunes de les quals poden portar al creixement o al declivi.Unlike cities, however, they're much more vulnerable to the executive decisions, some of which may lead either to growth or decline.
37La velocitat de migració dels usuaris, òbviament, mitiga aquesta vulnerabilitat.The speed of migration of users, of course, mitigates this vulnerability.
38No obstant això, com més contingut, hàbits i relacions es creen entre usuaris, més reals semblen aquests espais.Nevertheless, the more content, habits, and relations are created by users, the more real these virtual spaces look.
39El cas de LiveJournal, amb el seu pas d'un inversor a un altre, les seves dades poc transparents, el nombre cada vegada més gran de bots tant virtuals com humans [en] i la publicitat pagada, s'assembla al de MySpace, una plataforma que havia tingut un valor d'un milió de milions de dòlars, però que finalment es va vendre per cinquanta milions de dòlars i es va quedar amb un tipus d'usuari molt específic.The case of LiveJournal with its transfer from one investor to another, its non-transparent data, a growing number of both computer and human bots and paid advertisement, resembles the fate of MySpace, a platform that was once worth a billion dollars, but was eventually sold for $50 million and was left with a very specific niche of users.
40A diferència de LiveJournal, MySpace no havia estat mai l'escenari de discussions polítiques i de la llibertat d'expressió en països autoritaris.Unlike LiveJournal, MySpace had never been an arena for political discussions and free speech in authoritarian countries.
41Això posa el procés, percebut ara com una davallada, en una nova perspectiva, i condueix a les preguntes següents: 1. Quant trigaran els blocaires russos a reconstruir la seva connectivitat si LiveJournal continua perdent força?This puts the process now perceived as a decline in a new perspective and leads to the ongoing questions: 1. How long will it take Russian bloggers to re-build their connectivity if LiveJournal continues to decline?
422. Si no ho fan, serem testimonis del primer trencament en massa de xarxes digitals polítiques reeixit?2. If they don't, shall we witness the first successful massive disruption of political digital networks?
433. Si ho fan, quina configuració triaran els blocaires: serà una plataforma única (com el LiveJournal dels últims deu anys), o una xarxa social de preferència, o un híbrid de xarxes socials?2. If they do, what configuration will the bloggers choose: would it be a unique platform (like LiveJournal of the past 10 years), or a preferred social network, or a hybrid of several social networks?