Sentence alignment for gv-cat-20130416-5384.xml (html) - gv-eng-20130414-406169.xml (html)

#cateng
1Xina: els internautes critiquen els “vulgars” drames televisius antijaponesosChina's Anti-Japanese TV War Dramas Knocked for Vulgarity
2La incessant producció per part de la indústria de l'entreteniment xinesa de drames televisius antijaponesos, que fa temps que els internautes es miren escrupolosament, ha tocat la fibra sensible dels mitjans de comunicació sota control estatal després que es filtraren a la xarxa dues captures de pantalla d'un drama bèl·lic en les quals apareixia una jove nua saludant un grup de soldats.The Chinese entertainment industry's incessant production of anti-Japanese TV dramas, under the scrutiny of netizens for a while now, has hit a nerve with China's state-controlled media after two photographs from a war drama showing a nude girl saluting a group of Chinese soldiers leaked online.
3A mesura que, en els darrers anys, s'intensificava [en] la disputa territorial entre la Xina i el Japó per les illes Senkaku, s'incrementava també el nombre de drames televisius [zh] sobre la Primera [es] i Segona Guerra Sinojaponesa, que van costar la vida a milions de xinesos.As the territorial dispute between China and Japan over islands in the East China sea has intensified over the last three years, so have the number of television dramas [zh] about the Frist and Second Sino-Japanese War, which led to the death of millions of Chinese.
4Les autoritats de l'Administració Estatal de Ràdio, Cinema i Televisió [en] es mostraven encantades d'aprovar aquests guions patriòtics.Authorities in the State Administration of Radio, Film, and Television have been delighted to approve these patriotic story plots.
5Però la nuesa reflectida en les dues fotografies fixes que es van filtrar al popular web de microbloguing xinès Sina Weibo han resultat excessives als tranquils canals de notícies controlats per l'estat, incloent-hi la Televisió Central i el Diari del Poble, que van criticar [zh] els implacables drames televisius antijaponesos [es] que s'emeten al país per ser massa vulgars.But the nudity depicted in the two photographs which leaked on popular Chinese microblogging site Sina Weibo seemed too much for even state-controlled media outlets, including the China Central Television and the People Daily, which criticized [zh] the country's relentless anti-Japanese TV dramas for being too vulgar.
6Un usuari de Sina Weibo va filtrar dues fotos preses d'un drama sobre la guerra sinojaponesa en el qual una jove nua saluda un grup de soldats xinesos.A Sina Weibo user leaked two photos taken from a Sino-Japanese War drama in which a nude girl is saluting to a group of Chinese soldiers.
7Les fotos, que han circulat àmpliament per Internet, foren recollides pels canals de notícies provincials el 9 d'abril [zh] i pels nacionals [zh] al voltant de dos dies després.The photos, which have circulated widely online, were picked up by provincial media outlets on April 9, 2011 [zh] and national news outlets [zh] about two days later.
8Les ones televisives xineses estan inundades de drames bèl·lics antijaponesos.Chinese airwaves have been inundated with anti-Japanese war dramas.
9Segons l'informe d'un noticiari local, 70 dels 200 drames emesos en horari central a les principals cadenes de televisió el 2012 tractaven de la guerra sinojaponesa.According to a local news report, 70 of the 200 primetime dramas on major TV networks in 2012 were about the Sino-Japanese War.
10Fonts de Hengdian Movie i Television City [un combinat de productores de pel·lícules i sèries dramàtiques amb base a la província de Zhejiang] van declarar [zh] que dels 300.000 actors que figuren en la seua nòmina, el 60% han interpretat a soldats japonesos.Sources from Hengdian Movie and Television City [a drama and film production compound] in Zhejiang province said [zh] that among its 300,000 contracted actors, 60 percent have performed the role of Japanese soldiers.
11Cada any, al voltant de 48 equips de producció treballen en drames antijaponesos sobre la invasió.Annually, there are about 48 drama production crews working on anti-Japanese invasion dramas.
12Un actor que interprete el paper d'un soldat japonès pot morir un total de vuit vegades al dia. Es tarda més o menys quatre mesos a completar una d'aquestes produccions, el que es tradueix en més d'un bilió de soldats japonesos “morts” sols a Hengdian.An actor playing a Japanese soldier can die up to eight times a day. A drama takes an average of four months to complete, which means more than one billion Japanese soldiers have been ‘killed' in Hengdian alone.
13En resposta a les fotos filtrades, el web de titulars Sina Weibo va fer una recopilació [zh] de captures de pantalla d'altres moments vulgars apareguts en drames bèl·lics.In response to the leaked photos, Sina Weibo's headline news microblog composed a collection [zh] of screen captures of other vulgar moments from war dramas.
14La col·lecció d'imatges va ser republicada més de 30.000 vegades en menys de 24 hores i va atraure milers de comentaris.The set of images was republished more than 30,000 in less than 24 hours and attracted thousands of comments.
15Ací dessota podeu trobar la compilació traduïda:Below is the translated collection:
16Un grup de soldats japonesos armats fugen d'una dona que els apunta amb una fletxa.A group of armed Japanese soldiers running away from a woman with an arrow aimed at them.
17Qualsevol arma és massa feble - deixeu-me espedaçar el soldat japonès.All the weapons are too weak - let me tear the Japanese soldier apart.
18Els seus braços són tan forts que trenquen per la meitat el soldat japonès sense cap dificultat.His Arms are so strong to tear the Japanese soldier into two pieces so easily.
19Els nostres soldats han esdevingut agents secrets armats amb vehicles quatre per quatre.Our soldiers have turned into armed secret agents with all-terrain vehicles.
20Què té això a veure amb la guerra sinojaponesa?How can this be about Sino-Japanese war?
21Mireu aquesta joveneta.Look at this girl.
22Encara que està rodejada per soldats japonesos, amb el seu tai txi txuan, el seu toc de la mort i les seues puntades voladores, mata amb les mans nues tots els soldats ben armats amb fusells.Even though she is surrounded by Japanese soldiers, with her Tai Chi Chuan, touch of death and flying steps, she kills all the gun-armed Japanese soldiers with bare hands.
23Aquest drama combina la invasió japonesa amb una història d'amor, de debò estan combatent els japonesos?This drama has combined the anti-Japanese invasion theme with a love story, are you genuinely fighting against the Japanese?
24Aquesta és la millor.This is the best one.
25Un “heroi” antijaponès llança una bomba al cel i abat un avió de combat japonès!!!An anti-Japanese “hero” throws a bomb to the sky and takes down a Japanese fighter plane!!!
26Quin bluf!This is such a bluff!
27Llançar-se d'un espadat per atrapar les patrulles de soldats japonesos i matar-los… Series molt afortunat si no et mates en l'intent, com ningú pot esperar que sigues capaç de matar soldats japonesos després d'això?Jump off the cliff to catch the Japanese soldiers who are driving around and kill them… You would be damn lucky if you did not die, can anyone still expect you to kill Japanese soldiers?
28He sentit a dir que aquest fusell es diu AK47…I have heard that this gun is called AK47…
29Els cibernautes de Weibo van desacreditar aquestes pel·lícules, perquè consideren que distorsionen la història real de la invasió.Netizens on Weibo disparaged the films, accusing them of distorting the invasion's actual history.
30Com a reacció a la imatge de la jove nua, l'usuari “City Grass 2013″ (@城草 2013) escrivia [zh]:In reaction to the still of the nude girl, “City Grass 2013″ (@城草 2013) wrote [zh]:
31Molt sorprès d'escoltar que apareix una heroïna nua saludant un grup de soldats xinesos en un drama antijaponès sobre la invasió.So shocked to hear that there is a nude heroine saluting to a group of Chinese soldiers in the anti-Japanese invasion drama.
32En canvi, per a molts espectadors, no existeix cap punt de referència?!In exchange for a lot of viewers, there is no baseline?!
33Recentment, els drames antijaponesos sobre la invasió llancen un munt d'idees estranyes, alguns fins i tot converteixen les prostitutes en heroïnes antijaponeses.In recent years, the anti-Japanese invasion dramas have a lot of strange ideas, some even turn prostitutes into anti-Japanese heroines.
34Quan les actrius estan en el camp de batalla, porten maquillatge i es mostren sexualment atractives.When the actresses are in the battlefield, they wear make-up and try to be sexually attractive.
35Han tergiversat la història.It has twisted the history.
36Com podem deixar que els nostres nens vegen això?How can we let our kids see this?
37L'usuari “Forest big wood” (@林林林林大木) trobava [zh] còmic l'estil de la televisió per a adults:User “Forest big wood” (@林林林林大木) found [zh] the adult-television style hilarious:
38El fet que puguen fer televisió per a adults a partir del tema de la invasió japonesa posa en relleu l'estil progressista del nostre partit, progressa amb els temps.The fact that they can develop adult-TV style out of anti-Japanese invasion theme has demonstrated our party's progressive style, it progresses with our times.
39Em passe el dia aplaudint…I clapped my hands all day…
40El guionista Bei Cun (@北村) es mostrava disgustat per l'argument [zh]:Script writer Bei Cun (@北村) was angry about the plot line [zh]:
41És que no poden produir alguna cosa més seriosa?Can't they produce something more serious?
42La guerra sinojaponesa és un episodi històric molt solemne, alhora que un trauma per al poble xinès.The Sino-Japanese War is a very solemn historic episode and it is a trauma for Chinese people.
43Aquests arguments no sols contaminen la televisió, sinó que també deshonren els nostres herois en soterrar la seua sang i les seues llàgrimes.Such plots not only pollute the TV screen, but also disgrace our heroes by burying their blood and tears.
44L'usuari “Observe the Red Cross - 365″ (@看听-红十-365) es preguntava [zh] sobre els responsables d'aquesta situació:User “Observe the Red Cross - 365″ (@看听-红十-365) wondered [zh] who is responsible for the situation:
45La televisió està inundada de drames antijaponesos sobre la invasió que capgiren la història.The TV is flooded with anti-Japanese invasion dramas that distort history.
46Venen fals patriotisme com si fóra entreteniment sols per guanyar diners.They sell fake patriotism as entertainment to make a profit.
47És tan repugnant… però quan t'atures a pensar, qui n”es el culpable…This is so disgusting…. but when you have a second thought, who did the wrong deed…
48La major part del poble xinès entén que les autoritats responsables de la propaganda han fomentat la producció d'aquests drames antijaponesos.Most Chinese people understand that propaganda authorities have encouraged the production of anti-Japanese drama.
49Per això l'usuari “ThreeWatches” va qualificar d'hipòcrites les crítiques dels mitjans estatals, la CCTV i el Diari del Poble [zh]:That's why user “ThreeWatches” called criticism from state-owned CCTV and People's Daily hypocritical [zh]:
50És cert que els drames sobre la invasió han perdut el seu punt de referència, però quan la CCTV i el Diari del Poble els critiquen per “disbaratats i foscos”, sona tan estrany com si els violadors s'acusaren entre ells d'assetjar les dones.It is true that the anti-Japanese invasion dramas have lost their baseline but when CCTV and People's Daily criticized them as “nonsense and obscurant”, it sounds strange as if rapists are accusing others for harassing women.
51“Water Rita” (@水水Rita-天然呆) es burlava del llenguatge nacionalista de la conspiració i deia [zh]:“Water Rita” (@水水Rita-天然呆) made fun of the nationalistic conspiracy language and said [zh]:
52Tinc la sospita que els directors són les forces enemigues de l'exterior que, de manera intencionada, produeixen aquests terribles drames antijaponesos sobre la invasió.I suspect the directors are the overseas enemy forces and they intentionally produce such awful anti-Japanese invasion dramas.