# | cat | eng |
---|
1 | Tailàndia: Supervivència i creativitat durant les inundacions | Thailand: Survival and Creativity During Floods |
2 | La situació de Tailàndia millora a mesura que es van controlant les inundacions, tot i que es calcula que hi ha hagut més de sis-cents morts, d'acord amb Saksith Saiyasombut: | The situation in Thailand is improving as floodwaters are receding but the death toll has now reached more than 600, according to Saksith Saiyasombut: |
3 | Ara que ja ha passat el pitjor i que els nivells d'aigua disminueixen lentament i fermament en moltes zones del país, la sensació de normalitat torna a Bangkok. | Now that the worst seems to be over and the tide are slowly, but steady receding in many parts of the country, a sense of normalcy returns to Bangkok. |
4 | Tanmateix, el patiment continua a les zones afectades, on encara es lluita contra les inundacions i els morts són mes de sis-cents. | However, the suffering for many in the affected areas continue, there's still conflict along the barriers and the death toll is now over 600. |
5 | Ladprao64 també observa que la vida torna a la normalitat en molts llocs: | Ladprao64 also observes that life is getting back to normal in many places: |
6 | Encara que moltes persones continuen lluitant a les cases i llocs de feina negats dels voltants de Bangkok, al nord i en algunes zones de la mateixa capital comencem a tornar a la normalitat. | Although many people are still struggling with flooded homes and workplaces on the vicinity of Bangkok, further north and some areas of the city itself, our little patch is getting back to normal. |
7 | Vam anar a Central Ladprao dissabte perquè havia obert el dia abans i no vam tenir cap dificultat per arribar-hi. | We went to Central Ladprao on Saturday - it had opened the day before - and had no real difficulty getting there. |
8 | Hi ha una mica d'aigua prop de l'SCB Plaza i els cotxes feien servir només els carrils exteriors, però es podia passar pels carrils interiors si calia. | There was some water near the SCB Plaza and cars were using the two outside lanes but the inside ones would have been passable if necessary. |
9 | D'una altra banda, hi havia molt de fang que demostrava fins a quin punt havia pujat l'aiguat i que farà que el lloc presenti un mal aspecte durant un cert temps. | Apart from that, there was plenty of mud to show where the water had reached and the place is going to look rather shabby for a while. |
10 | Les inundacions de Tailàndia han estat les pitjors dels últims cinquanta anys per la quantitat de morts i danys causats en béns i infraestructures. | The flood disaster in Thailand is the worst in the past five decades in terms of human casualties and damages in properties and infrastructures. |
11 | Tanmateix, el mateix desastre que va inundar la majoria de províncies durant unes quantes setmanes, incloent-hi algunes parts de Bangkok, va desenvolupar la inventiva de la gent a l'hora de bregar amb les inundacions. | But the disaster which flooded majority of the provinces for several weeks, including parts of Bangkok, also showed the inventive ways of people as they coped with the floods. |
12 | Thai Flood Hacks és un compte de Tumblr que recull els invents creats durant les inundacions i que detalla els fabricats per persones normals i corrents. | Thai Flood Hacks is a Tumblr account which gathers the interesting flood devices and approaches which were created by ordinary residents to survive the floods. |
13 | Per exemple, a continuació podem veure una barca improvisada feta de gibrells de plàstic: | For example, below is an improvised boat made of plastic tubs: |
14 | No saps on aparcar quan tot s'ha inundat? | Worried about parking in flooded buildings? |
15 | Mira aquest aparcament per a motos: | Below is some unique motorbike parking: |
16 | I bosses per a cotxes protegeixen aquests vehicles: | And car bags protect these vehicles: |
17 | A continuació podem veure una armilla per nedar feta d'ampolles per a gats: | Below is a water bottle swimming vest for cats: |
18 | Sembla que aquest camió amfibi està preparat per circular per les carreteres negades: | This amphibious pickup truck seems ready for the flooded roads: |
19 | Les universitats també hi van participar creant aparells que poguessin ajudar a salvar vides durant les inundacions. | Universities also helped in manufacturing devices that could help save lives during the flooding. |
20 | Un exemple popular és el FloodDuck, que alerta sobre la possibilitat que parts de l'aigua estiguin electrificades: | A popular example is the FloodDuck which gives a warning of electric current in the floodwater: |
21 | Clarice Africa identifica unes quantes aplicacions dissenyades i desenvolupades en comunitat que proporcionen informació útil als habitants. | Clarice Africa identifies several crowdsourcing applications which provide useful information to residents. |
22 | N'és un exemple el lloc web És inundada casa meva?, «a través de la qual els habitants de Bangkok que van ser evacuats de casa seva podien introduir l'adreça postal i saber la situació de les inundacions a les zones properes dels seus habitatges». | An example is the website Is my house flooded?, “where Bangkok residents who evacuated their respective homes can simply enter their postal address and find out the flood situation near their homes.” |
23 | A continuació posem un article sobre els rescatadors de gossos i els voluntaris que buscaven i ajudaven gossos abandonats a la ciutat: | Here's a story of dog rescuers and volunteers as they search and help stranded dogs in the city: |
24 | Vam trobar uns quants gossos a les cases i garatges buits que havien pujat a cotxes que flotaven. | We found several dogs in deserted houses & garages that were perched on floating cars. |
25 | Era evident que feia dies que no havien menjat. | It was evident that they had not eaten in days. |
26 | Estaven terroritzats i fins i tot als rescatadors els va costar atrapar-los amb xarxes i amb les mans. | These dogs were terrified & our rescuers struggled to catch them with their nets & bare hands. |
27 | També vam trobar cadells abandonats sobre una pila d'escombraries que suraven. Estaven encantats de veure'ns i que de seguida van saltar a la nostra barca, on van trobar menjar i afecte. | We also found puppies stranded on a pile of floating rubbish who were delighted to see us & promptly jumped in our boat where they enjoyed some food & affection. |
28 | La seva mare era en unes aigües profundes i, tot i que estava morta de por, també la vam poder rescatar. | Their mother was in deep water nearby & although terrified, we finally managed to rescue her also. |