Sentence alignment for gv-cat-20140425-8407.xml (html) - gv-eng-20140409-465762.xml (html)

#cateng
1Són eficaces les sancions econòmiques com a represàlies polítiques?Are Economic Sanctions Effective Against Rogue Rulers?
2[Els enllaços condueixen a pàgines en francès i en espanyol][All links lead to French-language pages except when otherwise noted.]
3Arran de la intervenció militar de Rússia a Crimea, s'han escoltat moltes amenaces de sancions econòmiques com a represàlies contra el govern de Vladímir Putin.Since Russia's military intervention in Crimea, economic sanctions have been threatened as a means of penalizing Vladimir Putin's government.
4La Casa Blanca ja ha anunciat la prohibició de l'entrada a aquest territori i el bloqueig dels actius del Kremlin. Pel seu costat, la Unió Europea estudia sancions similars.The White House has already announced travel bans and asset freezes for several individuals close to the Kremlin, and the European Union is examining similar sanctions.
5Això no obstant, l'eficàcia d'aquest tipus de sancions encara és motiu de discussió.Yet it is difficult to determine the effectiveness of such sanctions.
6Aquestes mesures que sancionen els països que no respecten l'estat de dret són ben conegudes al continent africà.The African continent is already familiar with the imposition of economic sanctions on countries that do not respect the rule of law.
7Per exemple, la República Centreafricana, Mali, Mauritània i Madagascar han estat copejades amb sancions com a conseqüència de diversos cops d'estat.For example, the Central African Republic, Mali, Mauritania, and Madagascar were hit with sanctions in recent years after power was seized in coups d'état.
8A més, aquests països han sofert importants dificultats per sortir del desordre polític i tornar a la cooperació internacional.These countries then faced major difficulties in emerging from the political impasse and resuming international cooperation.
9La qüestió és: van facilitar les sancions el restabliment de l'ordre constitucional?But did these economic sanctions influence their return to constitutional rule?
10Christian Chavagneux, redactor adjunt en cap d'Alternatives Economiques, recorda per què és difícil d'imposar sancions econòmiques efectives:Christian Chavagneux, deputy editor in chief of Alternatives Economiques, recalls why it is difficult to apply effective economic sanctions:
11Les lliçons de la història posen en dubte l'eficàcia de les sancions econòmiques.The lessons of history cast doubt on the efficacy of economic sanctions.
12Recordem que el boicot militar imposat a Sud-àfrica com a conseqüència de l'apartheid no va impedir mai que continués la compra d'armes. Les campanyes de desinversió i els boicots de productes de consum no han fet trontollar la seva classe dirigent.Let us remember that the military boycott of apartheid South Africa never stopped the country from buying weapons, that the divestment campaigns and consumer product boycotts didn't cause the collapse of the ruling class, and that the big banks are, in large part, still present.
13Les grans banques sempre han estat àmpliament presents.The case of Madagascar
14El cas malgaix A Madagascar, les sancions econòmiques es van imposar després que Andry Rajoelina va aconseguir el poder polític el març de 2009 amb el suport d'una part de l'armada.Madagascar was hit with economic sanctions immediately after Andry Rajoelina seized power in March 2009 with the support of part of the army.
15Poc desprès de la suspensió dels acords comercials amb els Estats Units a través de la Llei del creixement i oportunitats per a l'Àfrica (AGOA), de l'ajuda de la Comissió Europea i de les diverses agències de desenvolupament, el PIB del país s'han desplomat assolint el nivell més baix des de 2002:After the suspension of trade agreements with the United States via the African Growth and Opportunity Act (AGOA) and the suspension of aid from the European Commission and various other development agencies, the country's GDP fell rapidly, reaching its lowest level since 2002:
16El PIB de Madagascar de l'any 2001 a 2011 - Domini públic.GDP of Madagascar between 2001 and 2011. Public domain
17Tan bon punt es va derogar l'AGOA, l'economista William Easterly va argumentar que les sancions penalitzarien les poblacions empobrides i no pas els dirigents culpables: Els Estats Units han anul·lat bruscament l'AGOA a la fi de desembre de 2013 i s'han aplicat novament els drets d'importació a una taxa del 34%.Learning of the AGOA's withdrawal, economist William Easterly argued [en] at the time that the sanctions did not penalize the leaders responsible for the situation, but rather the already fragile population:
18Hem començat a percebre els efectes d'aquestes sancions en l'economia formal i informal: -Moltes fàbriques han tancat i els seus empleats han perdut la feina;The US pulled the plug on AGOA at the end of December and import duties of up to 34 percent were reintroduced.
19-Un augment de la competitivitat entre els comerciants ambulants, perquè els antics treballadors despatxats de les fàbriques no tenen un altre remei que vendre les seves mercaderies en un mercat atapeït al carrer.
20-Els països veïns (l'Illa Maurici, Swazilàndia, Lesotho i Sud-àfrica) s'han apoderat de les fàbriques malgaixes.Now we are starting to see the effects in the formal and informal economy:
21Les sancions però no han tingut pas els efectes prevists, no ha hagut cap signe d'interès per arribar a un acord de repartició del poder ni cap per al bon governament democràtic per la part del govern de Rajoelina (ndlr: el comentari d'Easterly es va publicar el 2009).Among the effects we are NOT seeing: signs of increased interest in arriving at a power-sharing agreement or instating democratic governance on the part of Rajoelina's government.
22El desenvolupament dels esdeveniments dóna la raó a Easterly.The ensuing chain of events would prove Easterly right.
23Madagascar s'enfonsa en una crisi econòmica profunda, tot i que no afecta els responsables de la crisi política, que continuaran 5 anys més al seu lloc arran del cop d'estat.Madagascar plunged into a deep economic crisis, while those responsible for the political crisis were unaffected, remaining in power for five years after the coup d'état.
24Han aparegut un nombre abundant de nous 4×4 en moltes ciutats per un cercle limitat de privilegiats mentre que la major part de la població s'empobreix ràpidament.New 4X4s proliferate in certain towns, inhabited by a small wealthy minority, while the majority of the population rapidly grows poorer.
25Un 90 % dels malgaixos viuen amb menys de dos dòlars diaris l'any 2013.In 2013, 90 percent of Madagascans were living on less than two US dollars per day.
26Sanció econòmica i posterior intervenció militar a MaliEconomic sanctions and military intervention in Mali
27Immediatament després que el Capità Sanogo i les seves tropes prenguessin el poder l'any 2012 a Mali, la comunitat internacional va anunciar sancions i va deixar de cooperar pel desenvolupament del país.After Captain Amadou Sanogo and his troops took power [en] in 2012, the international community immediately announced sanctions and withdrew its development aid in Mali.
28Tot i això, la situació empitjora ràpidament amb una escissió del nord del país per part dels grups rebels i l'inici d'una intervenció militar internacional, dirigida per França.But the situation rapidly worsened as rebel groups fought for independence for Northern Mali [en] and international military intervention began, led by France.
29Distribució d'aliments per als refugiats malians - via Wikimédia Commons CC-BY-NCFood being distributed to Malian refugees. Photo via Wikimedia Commons CC-BY-NC
30El Programa de les Nacions Unides per al Desenvolupament (PNUD) i del ministeri malià d'acció humanitària van publicar un informe final sobre els impactes de la crisi.The United Nations Development Program (UNDP) and the Malian minister for humanitarian action issued a final report on the impacts of the crisis.
31Aquest informe explicava l'impacte negatiu de les sancions en l'economia del país, incloent-hi d'una banda la suspensió de la cooperació per al desenvolupament per part dels Associats Tècnics i Financers i, d'una altra, l'embargament econòmic i financer de la Comunitat Econòmica dels Estats de l'Àfrica Occidental (EDEAO):The report was unambiguous on the negative impact of the sanctions on the country's economy and its dependence on development aid: The economic sanctions include two elements: the suspension of development aid by the technical and financial partners, and the economic embargo imposed by the Economic Community of West African States:
32La manifestació conseqüent d'aquests esdeveniments es percep a través dels aspectes següents: -la suspensió de la cooperació amb els associats; -la baixada de l'activitat (inversió, producció, bancària, comercial, importació/exportació, inflació); -el deteriorament del poder de compra de la població a través de l'augment de l'índex dels preus al consum, la degradació de la confiança dels agents econòmics (incerteses); -un descens dels ingressos (revisió del pressupost, etc.); -una baixada de les despeses en benefici dels sectors socials (Marc Estratègic per al Creixement i la Reducció de la Pobresa, Objectius de Desenvolupament del Mil·lenni, etc.).The consequences of these events have been revealed through the following conditions: - the suspension of cooperation with partners; - the decline in activity (investment, production, bank, commercial, import/export, inflation); - the decline in the population's buying power through the increase in the consumer price index, and the loss of confidence of economic agents (uncertainties); - the decline in budgetary revenues (budget revisions, etc.); - the decline in spending on social sectors (the Strategic Framework for Growth and Poverty Reduction and the [United Nations'] Millennium Development Goals, etc.).
33[…] Un dels ensenyaments clau de la crisi política i de seguretat resideix en una gran dependència de Mali respecte a les seves relacions externes. […][…] One of the key lessons of the political and security crisis lies in Mali's great dependence on its foreign relations. […]
34Una vegada més, les sancions dutes a terme han penalitzat una població local ja molt fràgil.Once again, the imposed sanctions penalized the already fragile local population.
35Aquestes sancions no han assolit la tornada al bon governament atès que va ser necessària una intervenció militar externa per establir-se com país.These sanctions did not result in a return to good government, as external military intervention was necessary to stabilize the country.
36Sembla que la comunitat internacional ha après els ensenyaments dels esdeveniments i que les mesures proposades recentment ara estan més adreçades cap als dirigents responsables, com ho demostren les sancions proposades contra Rússia.It appears that the international community has learned from these events. The recently proposed sanctions against Russia seem more targeted towards the leaders at fault.
37Tanmateix, moltes qüestions queden sense resposta a les raons que motiven la imposició de les sancions a alguns països.However, unanswered questions remain regarding the reasons that motivate the imposition of sanctions on certain countries.
38Els interessos econòmics dels països pareixen un factor decisiu a l'hora de tractar aquestes resolucions per part de la comunitat internacional.The economic interests of countries seem to be significant factors in the way these decisions are approached by the international community.