Sentence alignment for gv-cat-20140507-8478.xml (html) - gv-eng-20140501-468936.xml (html)

#cateng
1Cuinar sota setge a HomsCooking Under Siege in Homs, Syria
2Aquest article s'ha publicat prèviament a Syria Untold [en].This post was previously published on Syria Untold.
3Hamburgueses d'Homs, dolços assetjats, pizza tenaç… Així és com la gent de la ciutat siriana d'Homs es refereix als àpats, després de vint-i-quatre mesos sota un setge que els obliga a menjar qualsevol cosa que troben.Homsi hamburgers, besieged sweets, tenacious pizza… This is how the people of Homs are referring to their meals these days, 24 months into a siege that has forced them to eat whatever they can find.
4Des de l'herba que creix als vorals dels camins fins a tortugues, ocells i insectes, els ciutadans han elevat la seva famosa creativitat i despreocupació a un altre nivell.From the grass that grows on the roadside to turtles, birds and insects, Homsis have taken their renowned creativity and lightheartedness to another level.
5Manaqish tradicional sirià, cuinat a l'assetjada Homs.Traditional Syrian manaqish, cooked in the besieged city of Homs.
6Font: pàgina de Facebook Meals Under SiegeSource: Meals Under Siege Facebook page
7Menjars sota setgeMeals under the siege
8L'abril del 2014 es va crear una pàgina de Facebook amb el nom de “Menjars sota setge” [ar], convertit en un fòrum de debat per a superar l'intent del règim de Baixar al-Assad de matar de fam la població si no es rendeix.On April 2014, a Facebook page was created under the name “Meals under the siege”, as a discussion forum on how to deal with the regime's attempts to starve the population into submission.
9Farina, arròs i blat, tots els productes bàsics i tradicionals de la cuina siriana, han quedat blocats per a centenars de milers de residents de les zones assetjades.Flour, rice, wheat, and all basic products traditionally present in every Syrian kitchen, were blocked for hundreds of thousands of residents in the besieged areas.
10En previsió del setge, alguns ciutadans havien emmagatzemat productes bàsics, que també es comencen a acabar.In anticipation of the siege, some residents had stored some basic products, but they are quickly running out of them as well.
11“Diuen que la necessitat és la mare de la invenció”, afirmava a Syria Untold un home que viu al barri antic d'Homs.“They say necessity is the mother of invention,” a man living in the old city of Homs said to Syria Untold.
12“Així que aquí ens trobem, intentant de fer un manaqish amb qualsevol cosa que trobem, incloses aquestes llavors que no ens posem d'acord si són espècies o alquena”.“So here we are, trying to make manaqish with whatever we can find, including these seeds that we found but we can't seem to agree on whether they are spices or henna”.
13“De tota manera, s'hi posa una miqueta de sal i… ja és comestible!”, afegia.“Anyway, you put a pinch of salt, and… it's edible!”, he adds.
14La necessitat també ha empès els residents de les àrees assetjades a menjar-se qualsevol font de proteïnes que es troben.Necessity has also pushed the residents of besieged areas into eating whatever source of protein they could find.
15Això inclou tortugues, ocells i insectes, tot de menges que mai no havien format part de la gastronomia siriana.This includes turtles, birds and insects, which have never been part of the Syrian gastronomy.
16Un guisat a base de figues i nespres.A stew made of figs and medlar.
17Font: Meals Under SiegeSource: Meals Under Siege Facebook page
18“Cous la carn de la tortuga i després hi afegeixes una mica de condiment i figues, o prepara-ho com una sopa.“You boil the turtle meat, and then add a side of medler and figs, or prepare it as a soup.
19En realitat, la carn de tortuga és molt bona ateses les circumstàncies.”Actually, turtle meat is very good given the circumstances.”
20L'experiència que la gent d'Homs ha adquirit en el camp de la cuina creativa sota el setge ha esdevingut molt útil per als residents d'unes altres zones que afronten una situació semblant.The expertise that Homsis have acquired in the field of creative cooking under siege has turned out to be useful for residents of other areas facing similar situations.
21Els menjars preparats es fotografien i es comparteixen a Facebook diàriament, perquè així els altres puguin inspirar-s'hi i fer servir els escassos ingredients que tenen a l'abast.The meals prepared are photographed and shared on Facebook on a daily basis, so that others can take inspiration and use the scarce ingredients at their disposal.
22Fidels al seu conegut sentit de l'humor, els residents d'Homs reflexionen sobre la seva situació amb comentaris com “Acabo de preparar aquest ocell que era tan petit que no estic segur si era un animal o un insecte” i “Un amic acaba de dir-me que la seva vinya li ha parlat i li ha dit que les fulles tenen por de sortir després de veure què ha passat a les veïnes”.True to their renowned sense of humor, residents of Homs reflect on their situation with comments such as “I just prepared this bird that was so small that I'm not sure if it was an animal or a spice”, and “A friend just told me that his grapevine has talked to him and says the leafs are scared to come out, after seeing what happened to its neighbors.”
23Superar barreresOvercoming every barrier
24Per a un observador extern, trencar la barrera psicològica necessària per a menjar-se alguna cosa que mai no s'hauria imaginat que es podia ingerir sembla difícil.To an outside observer, the psychological barrier that needs to be broken in order to eat something one never thought could be eaten seems hard to overcome.
25Però els sirians assetjats es troben molt més enllà d'aquest punt: “Quan estem famolencs no hi ha barreres psicològiques sobre què es pot menjar i què no.”But Syrians under siege are far past that point. “When you are hungry, there is no psychological barrier regarding anything that can be eaten.”
26La creativitat i l'enginy ajuden les persones assetjades a resistir la política d'inanició que els imposa el règim.Creativity and wit are helping the people under siege to resist the policy of starvation that the regime is imposing on them.
27Però fins i tot els escassos ingredients que han pogut trobar s'acaben.But even the scarce ingredients they have managed to find are running out.
28Quan vam preguntar per això, la nostra font va contestar:When asked about this, our source answers:
29“La veritat és que no podem pensar més enllà del present.“We really can't think beyond the present.
30Què passarà demà, no ho sabem, però hem notat que cada vegada que pensem que no hi ha recursos acabem trobant alguna cosa que es pot digerir.What will happen tomorrow, we don't know, but we have noticed that whenever we think there are no resources left, we find something else that can be eaten.
31Esperem que Déu ens continuï proveint.”We hope that God will continue to provide.”
32Àpat fet amb llagostes.Meal made of grasshoppers.
33Font: Meals Under SiegeSource: Meals Under Siege Facebook page
34En la mateixa línia, la pàgina de Facebook on es publiquen els àpats inclou comentaris que destaquen el fet que “un ésser humà pot ser feliç fins i tot en les pitjors circumstàncies.Along the same line, the Facebook page where the meals are posted includes comments which highlight the fact that “a human being can be happy even in the most adverse circumstances.
35El que és important és que sigui feliç amb si mateix i amb Déu”.What matters is that he is at peace with himself, and with God.”
36Des de la primera manifestació que va fer sortir centenars de persones al carrer el març del 2011 fins ara, la gent d'Homs continua ensenyant al món el significat de la dignitat, la resistència i la creativitat en època d'adversitat.From the first demonstration that took hundreds to the streets in March 2011, until today, the people of Homs continue to teach the world the meaning of dignity, resistance and creativity in the face of adversity.