# | cat | eng |
---|
1 | La propera campanya electoral al Japó admetrà piulades, correus electrònics i blogs | Japan's Next Election Campaign will be Tweeted, Emailed and Blogged |
2 | El Japó ha aprovat un projecte de llei [en] que permetrà als candidats polítics escriure tuits, comentar en blogs i publicar anuncis en línia durant les campanyes electorals. | Japan has approved a bill that will allow political candidates to tweet and blog and run online advertisements during their election campaigns |
3 | Fins la setmana passada, els candidats a les eleccions havien de navegar amb cautela per les seves pàgines de Facebook, comptes de Twitter i blogs per evitar infringir les estrictes lleis electorals que prohibien l'activitat política en línia [en]. | Up until last week, Japanese electoral candidates had to cautiously navigate their Facebook pages, Twitter accounts and blogs to avoid breaking the country's strict election laws which banned online political activity. |
4 | La llei electoral modificada i aprovada el 19 d'abril per les dues cambres del sistema legislatiu japonès permetrà als candidats polítics utilitzar els mitjans de comunicació socials i altres plataformes en línia per expressar les seves opinions i arribar als votants. | The revised election law passed by both houses of Japan's legislature on April 19, 2013 will allow political candidates to use social media and other online platforms to voice their opinions and reach their voters. |
5 | L'impacte del projecte de llei podria veure's ja al juliol, durant les eleccions a la Cambra dels Consellers. | The bill's impact could be soon as early as July, during the election for the House of Councilors. |
6 | Joves activistes i impulsors del canvi havien estat treballant entre bastidors per modificar la llei electoral japonesa. | Young activists and change-makers had been working behind the scenes to revise Japan's election law. |
7 | Kensuke Harada, un dels fundadors de One Voice Campaign [ja] que advocava a favor de fer campanya electoral a la xarxa va escriure [ja] en un comentari a Facebook: | Kensuke Harada, one of the founders of the One Voice Campaign [ja] that advocated for online election campaigning wrote [ja] in a Facebook post: |
8 | Per fi s'aixeca la prohibició de fer campanya electoral en línia! | Finally the ban on online election campaigning is lifted! |
9 | Hem estat treballant en aquesta qüestió mitjançant One Voice Campaign des del passat mes d'abril [2012]. | We've been working on this issue as One Voice Campaign since last April [2012]. |
10 | És un afer en què els nostres predecessors han estat treballant durant anys. | This is the issue that our elders have been working on for years. |
11 | L'abril de l'any passat, però, ningú no en parlava, ni tan sols els polítics o la gent. | But April last year, nobody was talking about it, not even the politicians, or the public. |
12 | Tot i això, jo igualment volia un canvi. | But I still wanted change. |
13 | Vaig pensar que sens dubte seria divertit si cada un de nosaltres treballés per canviar la llei. | I thought it would be definitely fun if each one of us worked to make a difference in the law. |
14 | Amb tal passió, diverses persones es van unir a l'equip One Voice i van conformar el que som actualment. | With that passion, various people came together to the One Voice crew, and shaped how we are today. |
15 | Estic agraït als que no són membres, però que també ens van ajudar molt. […] | I am grateful to the people who are not members but helped us a lot too. […] |
16 | No sé quin va ser el nostre impacte a l'hora d'aprovar la llei, però puc dir que no va ser zero. | I don't know how much impact we had in passing the bill but I can say it wasn't zero. |
17 | Amb les veus de cadascun de nosaltres, la política pot canviar! | With voices from each one of us, politics can change! |
18 | Pots portar el canvi! | You can bring change! |
19 | Imatge de la Dieta Nacional del Japó: Fotografia de l'usuari de flickr Dick Thomas Johnson subjecte a la llicència Creative Commons BY-2. | Image of Japanese Diet: Photo by flickr user By Dick Thomas Johnson under Creative Commons License BY-2. |
20 | 0-Deed | 0-Deed |
21 | S'espera que el canvi recuperi el vot jove, oferint als joves japonesos, els quals s'han allunyat dels antics mitjans de comunicació com els diaris, la possibilitat d'informar-se sobre política mitjançant Internet. | The change is expected to recapture Japan's youth vote, by offering young people, who have turned away from old media like newspapers, an option to be politically informed online. |
22 | Només el 37,89 per cent dels votants [ja] d'entre 20 i 29 anys van exercir el dret de vot durant les eleccions generals celebrades el desembre de 2012, cosa que va significar una davallada sense precedents en el percentatge total de vots, que va arribar a nivells de la potsguerra, amb un 59,3 per cent. | Only 37.89 percent of voters in their 20s exercised the right to vote during the general election held in December 2012, which made overall voting rates hit a post-war record low of 59.3 percent. |
23 | La campanya en línia, però, no serà totalment gratuïta, atès que hi ha regles i restriccions tant per als candidats com per als votants. | But online campaign will not be completely free, there are rules and restrictions for both candidates and voters. |
24 | Una preocupació és el falsejament d'identitat; falsejar la identitat i publicar comentaris maliciosos pot conduir a penes de presó de fins a dos anys o una multa d'aproximadament 3.000 dòlars americans [en]. | One concern is identity fraud; falsifying identity and posting damaging messages can lead to imprisonment of up to two years or a fine of up to roughly 3,000 US Dollars. |
25 | Els Proveïdors d'Internet (ISP) tenen l'autoritat per eliminar comentaris maliciosos si els usuaris no proporcionen raons acceptables en els dos dies següents després d'haver estat notificats. | Internet service providers (ISP) have the authority to delete malicious comments, if users fail to provide acceptable reasons within two days of being notified。 |
26 | GMO GlobalSign, una empresa de certificació de seguretat a Internet, va anunciar [en] que proporcionaria serveis de verificació als partits polítics que actuessin en línia. | GMO GlobalSign, an Internet security certification company, announced that they would provide verification services for political parties online. |
27 | El Partit Liberal Demòcrata del Japó també va anunciar [ja] el seu pla d'estendre l'ús dels Certificats de Validació Estesa [en] als llocs webs dels polítics individuals. | The Liberal Democratic Party of Japan also announced [ja] their plan to extend the use of Extended Validation Certificates on websites of individual politicians. |
28 | El partit va aplicar la popular certificació Verisign en el seu lloc web oficial el 2011. | They embraced the popular Verisign certification on their official website in 2011. |
29 | A Yamada, bloguer de música i usuari de Twitter (@wms), li preocupa [ja] que els pseudònims, comuns en l'esfera dels mitjans de comunicació ciutadans, puguin causar problemes als usuaris: | Music blogger and Twitter user Yamada (@wms) worries [ja] that pseudonyms, common in the citizen media sphere, might get users in trouble: |
30 | @wms: Segons algunes fonts, hi ha possibilitats que els usuaris en línia siguin arrestats per publicar comentaris polítics amb pseudònims. Tot i que ara s'accepten totalment els mitjans de comunicació social per a fer campanya en línia, penso que publicar comentaris polítics pot ser perillós si no fas servir un compte amb el teu nom autèntic. | @wms: According to some sources, there are chances of online users getting arrested by posting political comments with pseudonyms Even though social media is now fully acceptable for online campaigns, I think it can be dangerous to post political comments if you don't use an account with your real name. |
31 | Una altra preocupació és l'ús de publicitat en línia. | Another concern is the use of online advertisement. |
32 | Muto Nobuki [ja], un usuari de Twitter que treballa en les notícies i en la indústria de la publicitat piula al Twitter: | Muto Nobuki, a Twitter user who works in the news and advertising industry tweets: |
33 | @mutonobuki: Ara que hi ha un nou mercat en línia, els partits polítics se senten inquiets si no publiquen anuncis a Internet i el més probable és que hi inverteixin grans quantitats de diners. | @mutonobuki: Now that there's a new market online, political parties feel anxious without placing online ads, it is likely they will pour money on the Internet. |
34 | Tot i això, el seu pressupost és limitat, de manera que certs mitjans de comunicació perdran ingressos de publicitat. | But they have a limited budget, so certain media will lose advertising revenue. |
35 | A Kalaiyo [ja], simpatitzant del Partit Liberal Demòcrata, el qual és força popular entre els votants japonesos conservadors, li preocupa que la nova llei permeti als partits polítics comprar tants anuncis en línia com vulguin, però que no contempli mesures per als candidats independents: | Kalaiyo, a supporter of the Liberal Democratic Party, which is popular among Japan's conservative voters, worries that the revised law allows political parties to buy as many online ads as they want, but leaves out measures for independent candidates: |
36 | @kalaiyo: La política del Japó es basa en un sistema de partits. | @kalaiyo: Japan's politick is based on a party system. |
37 | Per tant, és habitual que els candidats independents que no pertanyen a cap partit tinguin desavantatges. | So it's common that independent candidates that do not belong to any party have disadvantages. |
38 | No obstant això, és força estrany que (la llei) prohibeixi publicar anuncis en línia als candidats independents. | However it's kind of strange that [the law] bans independents from placing online ads. |
39 | Ryosuke Nishida, investigador i professor d'emprenedoria social i polítiques públiques escriu en el seu blog [ja]: | Ryosuke Nishida, a researcher and professor on social entrepreneurship and public policy writes on his blog [ja]: |
40 | Penso que permetre les campanyes en línia és un bon punt de partida. | I think permitting online campaigns is a good starting point. |
41 | Els ciutadans posen més atenció a la política durant les campanyes electorals. | Citizens pay more attention to politics during election campaigns. |
42 | Fent servir les tecnologies de la informació, els polítics tindran un millor coneixement de les TI de mitjà a llarg termini mentre aprenen a adaptar-se a les últimes tecnologies: això possiblement portarà a un govern en línia i a (la integració de) comunicacions i radiodifusió. | Using Information Technology, politicians will have better understanding of IT in the mid to long term while learning to adapt themselves to latest technologies: this will potentially lead to e-government and [integration of] communication and broadcasting. |
43 | Un altre usuari de Twitter escriu sobre com d'irònic és que s'hagi aprovat la nova llei, mentre que els legisladors hagin estat incapaços de trobar una solució a l'estat inconstitucional del procés electoral japonès a causa de la disparitat de vots [en]: | Another Twitter user writes about the irony of the new law being passed while legislators have been unable to solve the unconstitutional state of Japan's election process due to vote disparity: |
44 | @gankuma_: Permeteu-me pensar en veu alta - el projecte de llei de fer campanya en línia es va aprovar ràpidament mentre que els que seuen en l'assemblea legislativa sembla que tenen menys motivació per resoldre el tema de les eleccions inconstitucionals. | @gankuma_: Let me think out loud - the online campaign bill was passed quickly while those who sit in the legislatures seem to have lesser motivation to resolve the issue of our unconstitutional elections. |
45 | Fotografia de Thumbnail per l'usuari de flickr 7_70 subjecte a la llicència Creative Commons BY-NC-ND 2.0 | Thumbnail photo by flickr user 7_70 under Creative Commons License BY-NC-ND 2.0 |