# | cat | eng |
---|
1 | L'antic president d'Egipte, Mohammed Morsi, sentenciat a mort per escapar de la presó en 2011 | Egypt's Former President Mohammed Morsi Sentenced to Death for 2011 Prison Escape |
2 | Dibuix del dibuixant polític @Khalidalbaih on compara l'antic Egipte i l'Egipte de hui en dia, compartida per @_amroali en Twitter | A cartoon by political cartoonist @Khalidalbaih comparing between ancient Egypt and Egypt today, shared by @_amroali on Twitter |
3 | El primer president d'Egipte escollit democràticament, Mohammed Morsi, va ser condemnat a mort junt amb altres 100 persones el passat 16 de maig de 2015. | Egypt's first democratically elected president Mohammed Morsi, along with more than 100 other people, were sentenced to death on May 16, 2015. |
4 | El cas del membre dels Germans Musulmans, qui ja està complint una condemna de 20 anys per ordenar l'arrest i la tortura de manifestants mentre estava en el poder, ha estat transmès a la màxima autoritat religiosa del país, el Mufti, perquè el segelle, abans que s'execute la sentència. | The case of the Muslim Brotherhood member, who is already serving a 20-year sentence for ordering the arrest and torture of protesters while in power, has now been refered to the country's top religious authority, the Mufti, to be rubberstamped, before the sentence can be carried out. |
5 | La propera audiència està fixada per al 2 de juny. | The next hearing is set for June 2. |
6 | La sentència fou dictada contra Morsi per col·laborar amb exmilitants per tal d'alliberar islamistes durant una fugida de la presó de Wadi Natroun enmig de la revolució egípcia en gener de 2011. | Today's sentence was handed to Morsi for collaborating with foreign militants to free Islamists during a prison break from the Wadi Natroun prison amid the Egyptian revolution in January 2011. |
7 | Entre els 105 coacusats hi havia 70 palestins, acusats de ser membres de Hamas, qui van ser acusats i processats en absència. | Among his 105 co-defendants were some 70 Palestinians, accused of being members of Hamas, who were charged and tried in absentia. |
8 | I entre els palestins sentenciats a mort, Hassan Salameh està empresonat a Israel des de 1994, i Raed Attar ja està mort. | And among the Palestinians sentenced to death, Hassan Salameh has been in an Israeli prison since 1994, and Raed Attar is already dead. |
9 | Egipte condemna als palestins Hassan Salameh i Raed Attar a mort - l'un ha estat empresonat a Israel des de 1994, l'altre està mort #MorsiTrial- Middle East Eye (@MiddleEastEye) 16 de maig de 2015 | Egypt sentences Palestinians Hassan Salameh & Raed Attar to death - one has been in Israeli prison since 1994, other is dead #MorsiTrial - Middle East Eye (@MiddleEastEye) May 16, 2015 |
10 | Segons el cas presentat contra Morsi, el militants de Hamas van emprar túnels per entrar des de Gaza fins a Egipte, on van cercar presons i alliberar islamistes empresonats per Mubarak. | According to the case brought against Morsi, Hamas militants used tunnels from Gaza to enter Egypt, where they besieged prisons, freeing Islamists jailed by Mubarak. |
11 | Entre els alliberats figuraven 30 membres de pes dels Germans Musulmans, entre els quals es trobava Morsi, així com uns 20.000 presoners. | Among those freed were 30 top Muslim Brotherhood members, including Morsi, as well as up to 20,000 inmates. |
12 | Morsi va ser president d'Egipte durant un any després de la revolució que va derrocar Hosni Mubarak a principis de 2011 (havia governat Egipte durant més de 30 anys). | Morsi was the president of Egypt for one year after the revolution, which overthrew Hosni Mubarak early 2011, who ruled Egypt for more than 30 years. |
13 | El govern de Morsi va estar interromput en juliol de 2013 després de protestes massives que pregaven per la seua eixida. | Morsi's reign was cut short in July 2013, following massive protests calling for his ouster. |
14 | Després, l'exèrcit egipci va prendre el comandament sota el lideratge del Comandant en Cap de les Forces Armades d'Egipte i Ministre de Defensa, el General Abdul Fattah El Sisi, qui és ara president de l'estat. | Then, the Egyptian Army took command, under the leadership of Commander-in-Chief of the Egyptian Armed Forces and Minister of Defence General Abdul Fattah El Sisi, who is now Egypt's president. |
15 | Des que va ser expulsat del poder, el moviment dels Germans Musulmans de Morsi ha estat prohibit a Egipte i s'ha arrestat a milers de partidaris. | Since being deposed of power, Morsi's Muslim Brotherhood movement was banned in Egypt, and thousands of its supporters arrested. |
16 | Entre aquests hi ha un guia suprem de la germandat, Mohamed Badie, i el líder, Mohamed Beltagy, els quals han estat també condemnats a mort. | Among them are brotherhood supreme guide Mohamed Badie and MB leader Mohamed Beltagy, who have also been sentenced to death. |
17 | Segons la periodista Sarah El Sirgany, qui compta amb 85.000 seguidors en Twitter i qui estava en el judici: | According to journalist Sarah El Sirgany, who has 85K followers, and who was at the trial: |
18 | El fet que hagen derivat el procés al Gran Mufti indica una sentència a mort. | Referral to the Grand Mufti indicates a death sentence. |
19 | La seua opinió és sols una recomanació. | His opinion is only advisory. |
20 | El jutge anunciarà la sentència real el 2 de juny. | The judge will announce the actual sentences on June 2 |
21 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) 16 de maig de 2015 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) May 16, 2015 |
22 | I afig: | She adds: |
23 | Per a recapitular: en el judici per espionatge, 16 van ser derivats al Mufti. | To recap: In espionage trial 16 were referred to Mufti. |
24 | En el judici per la fugida de la presó, Morsi i altres 100 van ser transferits al Mufti. | Morsi not included. In Jailbreak trial Morsi & over 100 were referred to the Mufti. |
25 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) 16 de maig de 2015 | - Sarah El Sirgany (@Ssirgany) May 16, 2015 |
26 | La notícia de la sentència de Morsi va desencadenar una tempesta de reaccions en línia, amb comentaristes més enllà del món de la política i la religió denunciant que el procés tenia motivació política. | News of Morsi's sentence drew a storm of reactions online, with commentators across the religious and political spectrum denouncing the trial as politically motivated. |
27 | De presoner a president | From Prisoner to President |
28 | El gir d'esdeveniments en la vida de Morsi, de presoner a president, no se li escapa a Rana Allam, qui es pregunta com a algú que havia escapat de la presó se li va permetre postular la presidència per començar. | The turn of events in Morsi's life from prisoner to president is not lost on Rana Allam, who wonders how someone who had escaped from prison was allowed to run for president in the first place. |
29 | Tuiteja: | She tweets: |
30 | El tribunal egipci busca la pena de mort per a l'antic president Morsi http://t.co/eojr6HLKoe per haver-se'n escapat de la presó en 2011. | Egyptian court seeks death penalty for former president Mursi http://t.co/eojr6HLKoe For jail break in 2011. .yet left to run for president!! |
31 | Així i tot, el van deixar presentar-se a president! | - Rana Allam (@Run_Rana) May 16, 2015 |
32 | Molts prediuen que Morsi no serà executat, ja que eixos casos es poden apel·lar i poden durar anys en els tribunals. | Many predict that Morsi would not be executed, as such cases can be appealed and can take years in court. |
33 | L'egipci Amr conta als seus 4.500 seguidors: | Egyptian Amr tells his 4.5K followers: |
34 | A no ser que #Sisi perda la raó, #Morsi mai no serà executat. | Unless #Sisi has lost his mind #Morsi will never be executed. |
35 | PERÒ hui s'ha executat qualsevol vestigi de respecte pel poder judicial a Egipte. | BUT Any remaining shreds of respect 4 #Egyptian judiciary were executed today |
36 | I Fustat, amb 3.900 seguidors, afig: | - Amr No 2 CC (@Cairo67Unedited) May 16, 2015 |
37 | És poc probable que tant Morsi com Muhamed Badie, dels Germans Musulmans, siguen executats al cap i a la fi. Les sentències seran commutades. | And Fustat, with 3.9K followers, adds: Neither Morsi or Muslim Brotherhood Muhamed Badie is likely to be executed in the end , their sentences will be commuted. |
38 | #MorsiTrial #Egypt | #MorsiTrial #Egypt |
39 | - fustat (@fustat) 16 de maig de 2015 | - fustat (@fustat) May 16, 2015 |
40 | Les organitzacions de Drets Humans van descriure el judici com una farsa. | Human rights organisations described the trial as a sham. |
41 | Després del veredicte, el Director Executiu de Recursos Humans (HRW) va tuitejar: | After the verdict, Human Rights Watch (HRW) Executive Director Kenneth Roth tweeted: |
42 | Morsi va rebre una sentència de 20 anys no basada en la evidència, sinó en conjectures de la policia i en la parcialitat del tribunal: anàlisi de @HRW. http://t.co/XM7IUhIr4w pic.twitter.com/s67NIFSgLv- Kenneth Roth (@KenRoth) 26 d'abril de 2015 | Morsi got 20 years based not on evidence but police conjecture & court bias: @HRW analysis. http://t.co/XM7IUhIr4w pic.twitter.com/s67NIFSgLv - Kenneth Roth (@KenRoth) April 26, 2015 |
43 | El seu col·lega, el Director de Mitjans Europeus d'HRW, Andrew Stroehlein, va afegir: | His colleague, HRW European Media Director Andrew Stroehlein added: |
44 | El tribunal sentencia a mort al derrocat president Morsi. | Court sentences ousted president Morsi to death. |
45 | Una prova més del nul respecte d'Egipte als drets http://t.co/hZg9iFgnWD pic.twitter.com/NGB5GKvElo- Andrew Stroehlein (@astroehlein) 16 de maig de 2015 | More proof Egypt's respect for rights is zero http://t.co/hZg9iFgnWD pic.twitter.com/NGB5GKvElo - Andrew Stroehlein (@astroehlein) May 16, 2015 |
46 | Els cibernautes de tota la regió van vindre a continuació: | Netizens from across the region followed suit. |
47 | Omar Ghraieb, de Gaza, escriu: | Omar Ghraieb from Gaza notes: |
48 | Molta gent m'ha contat que ja no entenen el sistema judicial d'Egipte. | Many people have told me that they no longer understand #Egypt or the judicial system there. |
49 | N'estic d'acord. | I agree. |
50 | #Gaza | #Gaza |
51 | - Omar Ghraieb (@Omar_Gaza) 16 de maig de 2015 | - Omar Ghraieb (@Omar_Gaza) May 16, 2015 |
52 | I Adel Marzooq, de Bahrain, escriu als seus 39.100 seguidors: | And Bahraini Adel Marzooq writes to his 39. 1K followers: |
53 | Definició de vergonya? | Define shame? |
54 | La resposta és: el poder judicial egipci i les lleis, mecanismes i procediments que ha instal·lat i exportat a altres països àrabs (fins i tot Bahrain) que segueixen les lleis egípcies i designen a jutges egipcis. | The answer is: The Egyptian judiciary, and the laws, mechanisms and procedures it has instilled and exported to the other Arab countries (including Bahrain) which follow Egyptian laws and appoints Egyptian judges |