Sentence alignment for gv-cat-20131203-7529.xml (html) - gv-eng-20131202-445300.xml (html)

#cateng
1Manifestacions #Euromaidan: “Lluitem per continuar sent Ucraïna”#Euromaidan Protests: ‘We Fight to Remain Ukraine’
2Després que la policia ataqués i dispersés brutalment els manifestants a Kíev durant el vuitè dia de les manifestacions #Euromaidan i que les autoritats ucraïneses prohibissin manifestacions pacífiques [en] i concentracions de ciutadans fins al 8 de gener del 2014, els manifestants es van agrupar i concentrar de nou, aquesta vegada amb encara més participació, per protestar a Kíev i a altres ciutats ucraïneses.After police brutally beat and dispersed protesters in Kyiv on the eight day of #Euromaidan protests and Ukrainian authorities banned peaceful protests and citizen gatherings until January 8, 2014, protesters regrouped and gathered again, this time in larger numbers, to protest in Kyiv and several other Ukrainian cities.
3Moltes de les protestes eren pacífiques, però un grup més petit de manifestants agressius es va enfrontar amb la policia i va llançar cadenes, bombes incendiàries i de fum als agents, els quals van contestar amb gasos lacrimògens i granades de llum i soroll.Many of the protests were peaceful, but a smaller group of more aggressive demonstrators clashed with police, launching chains, fire, and smoke bombs at officers, who responded with tear gas and light and sound grenades.
4Arran de la brutalitat policial que van ordenar les autoritats ucraïneses “per tal de desallotjar la plaça de la Independència per muntar-hi l'arbre de Nadal tradicional”, el moviment de protesta va començar a fer crides a través de la xarxa perquè els ciutadans es mobilitzessin i s'organitzés una manifestació d'àmbit nacional l'1 de desembre del 2013.After the police brutality ordered by Ukrainian authorities “to clear Independence Square for mounting the traditional Christmas tree”, the protest movement began calling online for citizens to mobilize again nationwide on December 1, 2013.
5Les reaccions de la policia i de les autoritats ucraïneses envers les protestes -que ja duren una setmana- contra la decisió del govern de suspendre l'acord històric que podria portar Ucraïna una passa més a prop de la Unió Europea sembla que només va enfurismar els ciutadans i impulsar més manifestacions.The reactions of police and Ukrainian officials to the week-long protests against the government's decision to put a halt to a historic agreement that would bring Ukraine one step closer to the European Union seems only to have angered citizens and encouraged more protests.
6Més d'un milió d'ucraïnesos d'arreu del país van sortir al carrer de la capital d'Ucraïna l'1 de desembre per expressar la seva disconformitat amb les accions que ha pres el govern.More than one million Ukrainians from around the country came into the streets of Ukraine's capital on December 1 to express their disagreement with the government's actions.
7El compte de Twitter dels organitzadors de les manifestacions “Euromaidan” resumeixen els sentiments dels manifestants en una sola frase:The Twitter account of Euromaidan organizers summarized the protesters' feelings with the following phrase [uk]:
8“I avui ja no lluitem per ser Europa, lluitem per continuar sent Ucraïna”.“And today we no longer fight to become Europe, we fight to remain Ukraine” #Євромайдан #Ukraine #ЄС #Європа #Україна
9La gent es va començar a concentrar de bon matí el dissabte 30 de novembre a la plaça de Sant Miquel i al parc Xevtxenko, on va organitzar-se en files per procedir amb la marxa fins la plaça de la Independència [Maidan Nezaleixnosti], epicentre de les manifestacions fins que va ser desallotjada per la policia el matí anterior.People began gathering early on Sunday morning in Mykhailivska Square and in Shevchenko Park, forming organized rows and proceeding to march to Maidan Nezaleshnosti [Independence Square], which had been the main protest site until it was cleared by police the previous morning.
10Joves avancen cap a la plaça de la Independència l'1 de desembre del 2013.Youth advancing to Maidan Nezalezhnosti on Dec. 1, 2013.
11A les pancartes es llegeix “Feu vaga!Placards read “Strike!
12Feu l'amor!Love!
13Que no us prenguin els drets!”, “NO a la violència policial”, “Disperseu les forces especials o ens enterraran!”, entre d'altres.Don't give your rights away!”, “NO To police violence!”, “Disperse special forces or they will bury us!” and more.
14Foto de Sasha Burlaka, utilitzada amb permís.Photo by Sasha Burlaka.
15Sembla que els pocs agents de policia que hi havia a la plaça de la Independència no van intentar aturar els manifestants aquest cop, sinó que van optar per sortir corrents.Used with permission. It seems the few police officers present at Independence Square did not attempt to stop protesters this time, choosing to run away instead.
16Poc després que els ciutadans es dirigissin cap a la plaça, els usuaris de xarxes socials van declarar que els manifestants havien “pres” la plaça i l'arbre de Nadal -suposadament la causa per la qual els antiavalots van actuar amb mà de ferro el matí del dissabte 30 de novembre-.Soon after the citizens marched to Maidan, social media users reported that the square including the Christmas tree-the alleged cause for the riot police crack down on protesters on the early morning of Saturday, November 30-had been “taken” by protesters .
17L'usuari de YouTube Video About va carregar al seu compte un vídeo d'aquests moments:YouTube user Video About uploaded this moment as it was captured on video:
18Alhora, els manifestants també es van dirigir cap a l'edifici de l'alcaldia de Kíev, que es troba a prop. Després de trencar unes quantes finestres i d'unes quantes empentes amb els guàrdies, els manifestants també van prendre l'edifici.Simultaneously, protesters also moved onto to the Kyiv City Administration building, located nearby. After a few broken windows and some initial nudging with the guards, the building was also taken by protesters.
19Hores més tard, l'oposició ucraïnesa va decidir traslladar-hi la seu.Later in the day, Ukraine's political opposition decided to locate its headquarters there.
20Un dels manifestants, Maksim Savanevski, va afirmar des de Kíev:A protester, Maksym Savanevsky, reported [uk] from Kyiv:
21Hem pres la plaça, l'alcaldia de Kíev i l'arbre de Nadal.We have taken over Maidan, [the Christmas tree] and [Kyiv City Administration].
22Tot i això, un grup de manifestants més agressius no es va aturar a la plaça, sinó que es va dirigir cap a la seu presidencial.A group of more aggressive protesters, however, did not stop at Maidan, but moved on to the Presidential Administration building.
23Així, els manifestants es van trobar, de nou, cara a cara amb els antiavalots, que tenien l'ordre de defensar la institució.Soon the protesters were face-to-face with riot police again, who were tasked with protecting the institution.
24Alguns dels manifestants van trobar un buldòzer abandonat i el van transportar cap al lloc dels fets, on van provar d'utilitzar-lo per penetrar les línies policials [vídeo].Several people found an abandoned bulldozer, brought it to the site and tried to use it to penetrate the police lines .
25El canal de televisió Russia Today va enregistrar l'incident:Russia Today captured this incident:
26Altres manifestants també van utilitzar cadenes i bombes incendiàries i de fum contra la policia.Some protesters also used chains, fire, and smoke bombs against the police.
27La situació en què va desembocar el conflicte ha representat el moment més tens de les manifestacions fins ara.The situation that ensued has been the most tense moment of the protests to date.
28Al principi, la policia va utilitzar gasos lacrimògens i granades de llum i soroll en un intent de desfer-se dels manifestants.Initially, police used tear gas, light and sound grenades in an attempt to fight off the protesters.
29Tan bon punt es van adonar de la possible i seriosa onada de violència, molts han començat a adreçar-se als líders de l'oposició per tal d'evitar que els manifestants incitin les autoritats a fer us de les forces especials.Upon realizing that serious violence may ensue, many have started calling on opposition leaders to try to prevent the protesters from provoking authorities to call on special forces.
30En aquell moment, l'oposició mantenia una roda de premsa a l'edifici de l'alcaldia de Kíev.At the time, the opposition was holding a press conference in the Kyiv City Administration building.
31Uns quants activistes, entre ells el cantant Saixko Polozhinski i l'activista Oleksandr Solontai, van arribar-hi abans que els membres del Parlament.Several activists including singer Sashko Polozhynsky and activist Oleksandr Solontai reached the venue before members of parliament.
32Polozhinski va reclamar el buldòzer i va intentar convèncer els manifestants perquè les manifestacions continuessin sent pacífiques.Polozhynski claimed the bulldozer and tried to appeal to the protesters to keep the protests peaceful.
33L'ara oficial compte de Twitter Euromaidan va descriure l'escena:The now official Євромайдан [Euromaidan] Twitter account described [ru] the scene:
34Polozhinski és com Lenin al buldòzer!Polozhynski is like Lenin atop a buldozer!
35Fa una crida perquè tothom s'aturi i utilitzi el cervell, però no en fan cas.Calls on everyone to stop and use their brains, but [they] do not listen.
36Els intents dels activistes i dels membres del Parlament de calmar els manifestants van tenir poc èxit.#євромайдан #евромайдан The attempts of activists and MPs to calm protesters were only somewhat successful.
37Finalment, els antiavalots van respondre-hi i van carregar contra els manifestants.Eventually, riot police responded and launched at the protesters.
38Van perseguir la gent pel carrer i van atacar tothom indiscriminadament.They chased people down the streets, beating anyone they could indiscriminately.
39Entre les víctimes d'aquest episodi hi ha més de vint periodistes locals i internacionals, els quals la policia va continuar atacant [vídeo] fins i tot després que els representants dels mitjans de comunicació s'identifiquessin.Among the victims of these events are over twenty local and international journalists, whom police continued to beat even after media representatives clearly identified themselves.
40La televisió pública en línia Hromadske.tv va compartir aquesta foto d'un periodista ferit:Public online television Hromadske.tv shared this photo [uk] of an injured reporter:
41Denis Danko, periodista del programa “Groshi”, ferit.Beaten “Groshi” program reporter, Denys Dan'ko
42Després dels incidents entre els manifestants i la policia, l'oposició va condemnar públicament la violència, va titllar de “provocadors” els manifestants agressius i va subratllar el to pacífic de les protestes.After the conflicts of protesters with police, the opposition publicly condemned the violence, calling aggressive protesters “provocators” and stressing the peaceful nature of protests.
43Es van veure membres del Parlament convencent gent perquè s'aturessin les agressions a prop de la seu presidencial i perquè es tornés a la plaça de la Independència per tal de continuar amb les manifestacions pacífiques.MPs were seen convincing people to stop the aggression near Presidential Administration and return to Maidan for peaceful protests.
44L'usuari de Twitter Andriy Bilash va compartir la foto següent:Twitter user Andriy Bilash shared the following photo:
45Klitxko fa una crida perquè la gent no vagi al carrer Bankova [on es troba la seu presidencial].Klitchko calls in people not to go to Bankova [street, where Presidential Administration is located] #євромайдан.
46Posteriorment, després dels xocs amb la policia a prop de la seu presidencial, va tenir lloc un altre incident violent al costat del monument a Lenin al centre de Kíev.After the clashes with police near the Presidential Administration building, another violent incident took place next to the Lenin monument in downtown Kyiv.
47Els xocs amb els antiavalots es van produir quan un grup de manifestants radicals desconeguts van intentar destruir el monument.Clashes with riot police took place when unidentified radical protesters attempted to destroy the monument.
48Aviat es va apaivagar la violència amb l'ajuda d'altres manifestants moderats que van interferir i van prendre el control de la situació.The violence was soon tamed with the help of more moderate protesters who interfered and took control of the situation.
49Mentrestant, les protestes a la plaça de la Independència van ser en general pacífiques durant tot el dia. Els manifestants van alçar cartells i pancartes, van cantar cançons i van acabar de decorar l'estructura de l'arbre de Nadal amb cartells i pòsters de l'”Euromaidan”.In the meantime, protests on Independence Square were mostly peaceful throughout the day. Protesters hung banners and signs, sang songs and decorated the unfinished Christmas tree frame with Euromaidan signs and posters.
50Un manifestant a la plaça de la Independència amb una pancarta l'1 de desembre del 2013.A protester on Maidan Nezalezhnosti holds a sign on Dec. 1, 2013.
51Foto d'Alexandra Gnatoush, utilitzada amb permís.Photo by Alexandra Gnatoush.
52L'usuari de Twitter Korzhik va compartir algunes fotografies de les pancartes que es podien trobar al carrer Khresxatik, el carrer principal de Kíev.Used with permission. Twitter user Коржик shared the photos of banners from Kyiv's main street, Khreshchatyk.
53A la pancarta superior es llegeix “Estem en contra d'un estat policial” [uk]:The top banner reads “We are against a police state” [uk]:
54La nova decoració del carrer Khresxatik.New design of Khreshchatyk.
55Maksim Savanevski, des de Kíev, va afegir:Maksym Savanevsky from Kyiv added [uk]:
56Aquest any tenim el millor arbre de Nadal dels 22 anys d'independència.This year we have a best Christmas three in 22 years of independence #євромайдан
57Al vespre, l'usuari Korzhik va compartir aquesta fotografia dels manifestants que encara hi havia a la plaça de la Independència:In the evening, user Коржик shared this photo [ru] of protesters still at Independence Square:
58Ara hi ha menys gent a la plaça que ahir, però, de tota manera, com a mínim encara hi ha 150.000 persones.Right now there are fewer people on Maidan than during the day, but still at least 150,000.
59Cap al final del dia, l'1 de desembre del 2013, els manifestants de Kíev i d'altres ciutats d'Ucraïna encara es mantenien dempeus.As of the end of the day on December 1, 2013, protesters in Kyiv and other Ukrainian cities are standing their ground.
60L'oposició va anunciat que el proper dilluns 2 de desembre cridaran els manifestants perquè bloquegin l'edifici del gabinet ministerial i exigiran la dimissió del govern.The opposition has announced that on Monday, December 2, they will call on protesters to block the Cabinet building, their main demand being that the government resigns.
61Els manifestants #Euromaidan omplen el centre de Kíev l'1 de desembre del 2013.#Euromaidan protesters fill central Kyiv on Dec. 1, 2013.
62Foto d'Alexandra Gnatoush, utilitzada amb permís.Photo by Alexandra Gnatoush. Used with permission.