Sentence alignment for gv-cat-20121115-3252.xml (html) - gv-eng-20121114-371656.xml (html)

#cateng
1Lenin al Tadjikistan: un ‘poc millor Hitler’ o un ‘autèntic heroi'?Lenin in Tajikistan: ‘Better Hitler’ or ‘Real Hero'?
2El 21 de setembre de 1991, menys de dues setmanes després que el Tadjikistan proclamara la seua independència de la Unió Soviètica, una multitud emprenyada enderrocava el monument a Vladimir Lenin situat al centre de Dushanbe.On September 21, 1991, less than two weeks after Tajikistan proclaimed its independence from the Soviet Union, angry crowd toppled a monument to Vladimir Lenin in the center of Dushanbe.
3L'eliminació d'aquest monument simbolitzava la pruïja de la intel·lectualitat nacionalista i d'alguns polítics per desfer-se'n de tot allò que poguera recordar-los el seu passat comunista.The removal of the monument symbolized the desperate rush of the nationalist intelligentsia and some politicians to rid themselves of all reminders of their communist past.
4La guerra civil que va esclatar al poc va retardar la demolició de molts altres monuments dedicats al líder de la revolució bolxevic en la república centreasiàtica.The civil war that broke out soon afterwards delayed the demolition of many other monuments to the leader of the Bolshevik Revolution in the Central Asian republic.
5No fou fins la dècada del 2000, quan les autoritats del Tadjikistan es van embarcar en un nou projecte de construcció nacional, que els monuments de Lenin van començar a caure arreu del país.Only in the 2000s, when the leadership of Tajikistan embarked on a new nation-building project, Lenin's monuments began to fall all over the country.
6‘L'avi Lenin' va desaparèixer de les places cèntriques a les principals ciutats del Tadjikistan.‘Grandfather Lenin' disappeared from the central squares of major cities and towns in Tajikistan.
7Els seus monuments van ser remplaçats per les estàtues de nova factura d'Ismaïl ibn Àhmad, un emir a qui s'atribueix la creació d'un imperi tadjik al segle desè.His monuments were replaced with newly sculpted statues of Ismoili Somoni, a ruler who is credited with creating a Tajik empire in the tenth century.
8En la major part de ciutats i pobles del Tadjikistan, els monuments soviètics a Lenin foren remplaçats per estàtues d'Ismaïl Ibn Àhmad.In most cities and towns of Tajikistan, Soviet monuments to Lenin were replaced with statues of Ismoili Somoni.
9Aquest monument a Ibn Àhmad s'alça a la plaça major de Dushanbe, al punt on es trobava la de Lenin, enderrocada el 1991.This monument to Somoni stands on Dushanbe's central square, right where Lenin's statue was toppled in 1991.
10Foto d'Alexander Sodiqov (2010).Photo by Alexander Sodiqov (2010).
11Un ‘poc millor Hitler'A ‘better Hitler'
12La pressa del govern per retirar les escultures de Lenin ha provocat debats encesos entre els blocaires del país.The government's rush to take down Lenin's sculptures has provoked heated debates among the country's bloggers.
13Alguns argumenten que els monuments del període soviètic haurien de ser destruïts i oblidats per tot el dolor i el sofriment que la conquesta bolxevic va infligir a la regió.Some have argued that the monuments of the Soviet period should be destroyed and forgotten because of all the pain and suffering that the Bolshevik conquest inflicted on the region.
14El desembre de 2011, el periodista Salim Aioubzod va explicar [tg] al seu bloc el perquè no hi ha lloc per a les estàtues de Lenin al nou Tadjikistan:In December 2011, journalist Salim Aioubzod explained [tj] in his blog why there is no place for Lenin's statues in the new Tajikistan:
15El novembre de 1919, Lenin va designar Mikhail Frunze comandant del Front del Turquestan i el va enviar a Àsia Central.In November 1919, Lenin appointed Mikhail Frunze the commander of the Turkestan Front and sent him to Central Asia.
16La raó [de l'expedició de Frunze] “no era conquerir el territori, sinó eliminar tots els enemics”.The [reason for Frunze's dispatch] “was not to conquer the territory, but to eliminate all enemies”.
17Crec que açò és motiu més que suficient per cremar tot allò relacionat amb Lenin i la seua banda.I believe this provides enough justification for burning everything related to Lenin and his gang.
18Les seues escultures haurien de ser recollides i destruïdes.His sculptures should be collected and destroyed.
19Les estàtues no són història; història és el dolor que ha turmentat tanta gent des de llavors i que sempre ho farà.They [sculptures] are not history; history is the pain that has tormented so many people ever since and will always continue to do so.
2021 anys després de la independència del Tadjikistan, encara resten algunes estàtues i bustos de Lenin al país.After 21 years of Tajikistan's independence, there are some statues and busts of Lenin remaining in the country.
21Aquesta foto mostra una gran escultura de Lenin a Istaravshan, al nord del Tadjikistan.This photo depicts a big sculpture of Lenin in Istaravshan, northern Tajikistan.
22Imatge per cortesia de Sergey Abashin (2012).Image by Sergey Abashin (2012), used with author's permission.
23El blocaire també comparava [tg] Lenin amb Adolf Hitler, líder de l'Alemanya nazi:The blogger also compared [tj] Lenin to Adolf Hitler, the leader of the fascist Germany:
24Si les escultures són importants [per raons històriques], llavors per què Alemanya va retirar totes les estàtues d'Adolf Hitler?If sculptures are [important for historical reasons], then why did Germany remove all statues of Adolf Hitler?
25En efecte, Lenin era una mica millor que Hitler, tot i que no hi ha gaire diferència en el nombre de persones que van matar durant les guerres i el terror que ambdós encapçalaren.Yes, Lenin was a slightly better Hitler, although there isn't probably much difference in the number of people killed in the wars and terror the two individuals led.
26Milions de persones foren les seues víctimes.Millions of people [were their victims].
27Més recentment, l'1 de novembre, Tojikzamin continuava la discussió.More recently, on November 1, Tojikzamin continued the discussion.
28Perplex per l'observació que encara poden trobar-se algunes estàtues de Lenin a escoles del país, el blocaire assegurava [tg]:Perplexed by an observation that Lenin's statues can still be found in schools across Tajikistan, the blogger claimed [tj]:
29No hauríem d'oblidar que les estàtues no són objectes innocus.We shouldn't forget that statues are not harmless objects.
30Els nens que veuen Lenin cada dia durant els 11 anys d'escola mai s'estimaran la seua terra natal o la seua nació.Children which see Lenin every day during the 11 years of school will never love their Fatherland or their nation.
31Sempre creuran que encara viuen a un estat soviètic, un estat governat per la ‘mare Rússia'.They will always think that we still live in a Soviet state, the state that is governed by ‘mother Russia'.
32Aquests nens sempre pensaran que ‘l'avi Lenin' fou l'heroi més gran del poble tadjik i no coneixeran els herois reals de la nostra nació.These children will always think that ‘Grandfather Lenin' was the greatest hero of the Tajik people and will not know the real heroes of our nation.
33El manteniment de desenes de monuments a Lenin en la nostra república independent deshonra tots els tadjiks del món.The continued presence of tens of monuments to Lenin in our independent republic disgraces all of the world's Tajiks.
34Aquesta estàtua de Lenin va romandre molt de temps a la plaça major de Khorog, a l'est del Tadjikistan, abans de ser remplaçada el 2010 per un monument a Ibn Àhmad.This statue of Lenin long stood on the central square of Khorog, eastern Tajikistan, before being replaced in 2010 by a monument to Somoni.
35Foto d'Alexander Sodiqov (2009).Photo by Alexander Sodiqov (2009)
36Un ‘autèntic heroi'A ‘real hero'
37Però alguns ciberciutadans opinen de manera diferent.But some netizens think differently.
38En referència a la retirada d'un monument de Lenin a Khujand, ciutat del nord del país anomenada ‘Leninobod' (la ‘Ciutat de Lenin') entre 1939 i 1992, Alexey Somin escrivia [ru] al seu bloc:Commenting on the removal of Lenin's monument in Khujand, the northern Tajik city that had been called ‘Leninobod' (the ‘City of Lenin') between 1939-1992, Alexey Somin wrote [ru] in his blog:
39Molesta algú aquest monument?Did the monument disturb anyone?
40Ens impedeix construir un nou estat, basat en nous principis i valors?Did it prevent us from building a new state, based on new principles and values?
41Per què no podem simplement deixar el monument on estava i que servisca com a monument històric?Why couldn't we just leave the monument to be where it was and to serve as a historical monument?
42El més ofensiu és que els monuments i bustos de Lenin de tot el país s'estan substituint per estàtues d'Ibn Àhmad.The most offensive thing is that Lenin's monuments and busts all over the country are replaced with monuments to Somoni.
43Per què?Why?
44Què ha fet ell per a merèixer remplaçar Lenin?What did Somoni do to deserve to replace Lenin?
45Sí, fa molt de temps va fundar un imperi on el tadjik era la llengua de l'estat.Yes, he did found an empire a long time ago where Tajik was the state language.
46Però el seu imperi mai es va dir ‘Tadjikistan' i es va desplomar en només 100 anys.But his empire was never called ‘Tajikistan' and it collapsed after only 100 years.
47Després d'això, els tadjiks no van tenir un estat propi, van viure sota el jou dels pobles turquesos.After that, the Tajiks did not have a state of their own, they lived under the yoke of the Turkic peoples.
48Mentre que en l'època de Lenin [els tadjiks] van aconseguir el seu propi estat.And in Lenin's period [the Tajiks] got a state of their own.
49Així que qui va fer més pels tadjiks i el Tadjikistan?So who did more for the Tajiks and Tajikistan?
50Una estàtua enorme de Lenin va dominar durant anys el paisatge de Khujand (abans ‘Leninobod'), al nord del Tadjikistan.A massive statue of Lenin long dominated the landscape of Khujand (previously ‘Leninobod'), in northern Tajikistan.
51Foto d'Alexander Sodiqov (2003).Photo by Alexander Sodiqov (2003).
52Comentant aquest post, Dalnoboyshchik va escriure:Commenting under this blog, Dalnoboyshchik wrote [ru]:
53Estic completament d'acord!I fully agree!
54Les estàtues de Lenin haurien de deixar-se on estan!Lenin's statues should be left where they are!
55Aquesta és la nostra història, hauria de respectar-se.This is our history, it should be respected.
56Que erigisquen nous monuments a qui vulguen, però no haurien de tocar Lenin.Let them erect new monuments, to whomever they like, but they shouldn't touch Lenin.
57La història mostrarà qui va ser un autèntic heroi i que va fer més pel nostre país.History will show who was a real hero and who did more for our country.
58Els darrers dies de l'estàtua de Lenin a Khujand.The last days of Lenin's statue in Khujand.
59Imatge per cortesia d'Asia-PLUS.Image by Asia-PLUS, used with permission.
60Què fer?What to do?
61Aquests debats en curs sobre els monuments són una petita part de les grans batalles que es lliuren al si de la societat tadjik al voltant dels valors i les interpretacions històriques.These ongoing debates over monuments are representative of larger battles over values and interpretations of history within Tajik society.
62Mentrestant, alguns ciberciutadans tadjiks discuteixen també sobre què fer amb les escultures soviètiques retirades per les autoritats.Meanwhile, some Tajik netizens also discuss what to do with the Soviet sculptures taken down by the authorities.
63Dessota el post de Somin, Beparvo proposava [ru]:Underneath Somin's blog, Beparvo proposed[ru]:
64Estic d'acord que l'estàtua de Lenin és un monument històric.I agree that Lenin's statue is a historical monument.
65Però en aquest cas, no hauria de romandre en el centre de cada ciutat i cada poble del Tadjikistan.But in this case, this monument should not remain in the center of every town and village in Tajikistan.
66Hauria d'estar en un museu.It should be in the museum.
67No haurien de desfer-se'n o destruir aquests monuments.These monuments should not be disposed of or destroyed.
68Són història.They are history.
69Haurien de ser traslladats sense fer soroll i amb cura al museu.They should be carefully and quietly taken to the museum.
70Temur Mengliev sosté una opinió diferent:Temur Mengliev has a different opinion:
71Hauríem de ser més intel·ligents.We should be smarter.
72Les estàtues de Lenin més importants - des d'un punt de vista històric i estètic - haurien de traslladar-se al museu.The most important of Lenin's statues - from the historical and aesthetic points of view - should be taken to the museum.
73I la resta d'estàtues - de les quals en resten centenars al Tadjikistan - haurien de subhastar-se.And the rest of the statues - of which there are hundreds across Tajikistan - should be auctioned.
74Hi ha ciutadans per als qui Lenin significa molt.There are citizens for whom Lenin means much.
75Deixem-los comprar aquests monuments i col·locar-los als seus patis o datxes.Let them purchase these monuments and place them in their yards or in dachas.
76Després de 21 anys d'independència, alguns tadjiks encara reverencien Lenin.21 years into independence, some Tajiks still revere Lenin.
77A Varzob, a uns 40 quilòmetres al nord de Dushanbe, un baix relleu en granit de Lenin decora una mansió de recent factura.In Varzob, some 40 kilometers north of Dushanbe, a granite bas-relief of Lenin decorates a newly-built mansion.
78Foto per cortesia de Christian Mark Bleuer (2012).Photo by Christian Mark Bleuer (2012), used with permission.