Sentence alignment for gv-cat-20120425-1788.xml (html) - gv-eng-20120401-306559.xml (html)

#cateng
1Vídeos destacats: Cultura, drets humans, ciberactivisme i crowdfunding
2Aquesta secció té com a objectiu destacar les entrades més interessants i recents de Global Voices, que mostren les diverses maneres en que els vídeos estan ajudant a les persones a explicar la seva història per tot el món.
3Podeu seguir les activitats per regions al nostre canal YouTube.Video Highlights: Culture, Human Rights, Online Activism and Crowdfunding
4La Terra, imatge de Esparta Palma CCB a FlirckThe Earth, image by Esparta Palma CCBy on Flickr
5CulturaCulture
6Índia: L'últim diari escrit a mà de tot el mónIndia: The Last Handwritten Newspaper in the World
7Els primers diaris del món eren manuscrits i ara “El Musalman” [en] probablement sigui l'últim diari escrit a mà al món.The earliest forms of newspaper were handwritten and now ‘The Musalman‘ probably is the last handwritten newspaper in the world.
8Aquest diari escrit en urdú es va fundar el 1927 per Chenab Syed Asmadullah Sahi i es publica a diari a Chennai, Índia, des de llavors.This Urdu language newspaper was established in 1927 by Chenab Syed Asmadullah Sahi and has been published daily in the Chennai city of India ever since.
9Azerbaiyán: Novruz Bayram [en]Azerbaijan: Novruz Bayram
10A l'Iran i als països del seu voltant, com Azerbaiyàn, es celebra un cop més el Novruz [en], l'any nou zoroàstric o persa.Alongside Iran and elsewhere, Azerbaijan once again celebrated Novruz, the Zoroastrian or Persian New Year.
11Festejat normalment el dia del equinocci de primavera, el Novruz marca el primer dia de la nova estació i constitueix una de les dates més importants del calendari azerbaidjanès.Usually celebrated on the day of the vernal equinox, Novruz marks the first day of Spring, and is one of the most important dates in the Azerbaijani calendar.
12El vídeo que es mostra a continuació [en] forma part d'una promoció preparada per a Eurovisió que ensenya com es celebra la festivitat a l'Azerbaidjan.This next promotional video prepared for Eurovision shows how the holiday is celebrated in Azerbaijan.
13Drets humans i vídeosHuman rights and videos
14Etiòpia: Graven maltractament infantil amb una càmera de telèfon mòbilEthiopia: Child Abuse Caught on Mobile Phone Camera
15Els usuaris etíops de Facebook han reaccionat a un vídeo de YouTube, gravat amb un telèfon mòbil, on apareix una nena que rep constantment maltractes per part de la seva mare.Ethiopian Facebook users have reacted to a mobile phone recorded YouTube video which shows a little girl constantly being abused by her mother.
16Poc després d'haver pujar el vídeo, els cibernautes de Facebook van organitzar una campanya a Internet [en] per demanar justicia i van iniciar un grup [en] a Facebook anomenat “Etíops contra el maltractament infantil”Shortly after the upload of the video, netizens on Facebook organized an online campaign for justice by starting a Facebook group called “Ethiopians Against Child Abuse”:
17Atenció: aquest vídeo conté imatges violentes.Warning: the video shows situations of child abuse.
18Aquest mes també hem vist altres reaccions a Etiòpia en relació amb l'abús dels drets humans. Al següent tema, una treballadora domèstica etíop es colpejada pels seus caps davant de l'Ambaixada de Etiòpia al Líban.This month also saw other reactions in Ethiopia regarding human rights abuses, in the next case, an Ethiopian domestic worker was beaten by her employers in front of the Ethiopian Embassy in Lebanon, and it was captured on video.
19L'episodi es va gravat en vídeo.Sadly, she committed suicide shortly after.
20Desafortunadament, la noia es va suïcidar poc després.Ethiopia: Outrage Over Abuse of Ethiopian Domestic Worker in Lebanon
21Etiòpia: Ira pel maltractament d'una treballadora domèstica etíop al Líban.Ethiopia Lebanon: Online Outrage Over Death of Domestic Worker Turns into Activism
22Etiòpia/Líban: Cuitadans etíops demanen justícia per la mort d'una treballadora domèsticahttp://youtu.be/aJeoGYG2Nfc
23La naturalesa gràfica d'aquest vídeo [en] junt amb el tràgic desenllaç dels esdeveniments, ha escandalitzat els cibernautes etíops.The graphic nature of the video together with the tragic end of the plot left Ethiopians netizens outraged.
24Aquests, han fet servir Facebook i altres llocs de petició a Internet per plorar la pèrdua i reclamar justícia per a les treballadores domèstiques al Orient Mitjà.Ethiopians have been using Facebook and online petition sites to mourn her death and campaign for justice for domestic workers in the Middle East.
25CiberactivismeOnline activism
26Kony 2012: cobertura especial [en]Kony 2012 Special Coverage Page
27La campanya Kony 2012 ha provocat l'augment de discussions a la web sobre el ciberactivisme i la seva efectivitat com a mitjà per a reflectir els conflictes i les situacions que viuen els diferents països de l'Àfrica.With the Kony 2012 campaign, discussions increased online on the topics of online activism, its efficiency and how media portrays the conflicts and situations lived in different African countries.
28S'ha creat una pàgina de cobertura especial amb la finalitat de seguir les reaccions que es produeixen pel polèmic vídeo sobre la situació a Uganda.A Special Coverage page was created to follow the reactions on the polemic video with Ugandans weighing in on the topic:
29Uganda: Kony 2012, resposta en vídeo del Primer Ministre de UgandaUganda: Kony 2012 Video Response from Ugandan Prime Minister
30Als comentaris llençats a YouTube sobre el vídeo anterior, Ugacentricity entén les intencions que s'amaguen darrere del vídeo de Invisible Children, però defèn la necessitat d'una descripció sincera dels fets:http://youtu.be/ye5X9Xdg2CE On the YouTube comments for the previous video, Ugacentricity gives credit to the intentions behind the Invisible Children's video, but defends the need for an accurate portrayal:
31Sense cap dubte, les intencions de Jason DEUEN haver estat bones, però deixa de banda la veritat i els fets, pel drama i les insinuacions.No doubt, Jason's intentions MAY have been good, but he threw truth and fact out in favour of drama and innuendo.
32És cert que, de no haver-ho fet així, potser no l'hagués arribat a 100 milions d'espectadors, però el fi no sempre justifica els mitjans.True, he may not have got the 100 million+ viewers, but the end doesn't always justify the means.
33Com ugandès afectat per Kony, preferiria que 100 persones haguessin escoltat la veritat de la meva història a que 100 milions es creguin les falsedats sobre ella.As a Ugandan who was affected by Kony, I'd rather have had 100 people listening to the truth in my story than 100 million believing the untruths in it.
34Algunes persones, inspirades en el vídeo original de Kony 2012, han donat una sèrie de respostes que es poden trobar el post Uganda: Yes We Kony!A series of video responses made by people inspired by the original Kony 2012 video can be found in the post Uganda: Yes We Kony!.
35Las parodias a Kony 2012.Other examples of online activism:
36Altres exemples de ciberactivisme: Les següents històries, postejades el mes de març, mostren altres episodis d'activisme a la xarxa:Online activism continues in the following examples of stories posted during the month of March 2012:
37A Puerto Rico, una organització busca despertar la consciència, mitjançant un vídeo musical, sobre els riscos de fer cesàries electives a dones que esperen un fill.In Puerto Rico, an organization is seeking to raise awareness on the dangers and risks of planning unnecessary C-sections on women expecting babies through a music video.
38A Rússia, el sexe i els vídeos han estat els instruments quan han fet servir els seguidors i detractors de Putin durant les eleccions; aquest article ens mostra alguns exemples.In Russia, sex and videos were used as a means for political support by Putin supporters and detractors during the Election season, and this article walks us through some different examples.
39A Latinoamèrica, dones afectades pel frau d'implants mamaris defectuosos utilitzen la web per explicar les seves històries i aconseguir recolzament.In Latin America, women who had breast surgery with faulty implants are taking to the web to get their stories out and gather support.
40Mitjançant blocs, foros, grups de Facebook i vídeos, les dones parlen sobre les conseqüències dels augments de pit, sobre el cost de desfer-se dels implants defectuosos i sobre els aspectes legals amb els que s'ha de lluitar quan un procediment mèdic acaba malament.Through blogs, online forums, Facebook groups and online videos [es], women are talking about the high incidence of cosmetic breast enhancements, on financial responsibility for the removal of faulty implants and on the legal aspects of dealing with medical procedures that go wrong.
41CrowdsourcingCrowdsourcing
42Nicaragua: Pel·lícula sobre les conseqüències del filtrat d'un vídeo casolà íntim busca finançamentNicaragua: Film on the Consequences of a Leaked Sex Video Seeks Crowdfunding
43Un premiat equip de productors i actors es reuneix a la Nicaragua rural per realitzar una pel·lícula ambientada a la actualitat i que explica les conseqüències que té per a un parella jove el fet de que, un vídeo íntim, que ells mateixos van gravar, es faci públic per error i com s'han d'enfrontar a les conseqüències del seus actes.An award-winning team of producers and actors is coming together in rural Nicaragua to make a movie based on actual events exploring the consequences of a couple of young people in love who make an intimate video of themselves which then becomes public by mistake, and how they deal with the backlash of their actions.
44Es busca finançament extra per fer front al cost del lloc on es gravarà, Matagalpa, Nicaragua. Tots els diners aconseguits es gastaran en aquesta comunitat.They are looking for extra funding to cover costs on location in Matagalpa, Nicaragua, and all the money raised will be spent locally.