Sentence alignment for gv-cat-20150812-10078.xml (html) - gv-eng-20150727-533137.xml (html)

#cateng
1La crisi a Grècia obliga alguns grecs a tornar a la seva Turquia natalGreece Crisis Propelling Some Ethnic Greeks Back to Their Homeland on a Turkish Island
2Imatge de Wikimedia Commons, per l'usuari Bilderbrei (CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported).Featured image is found at Wikimedia Commons, by user Bilderbrei (CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported).
3El portal de notícies Greek Reporter i Anastassios Adamopoulos han tornat a publicar recentment una història que va aparèixer per primera vegada al diari turc Hurriet Daily News en línia, el qual se centrava en la tornada de moltes famílies a la seua terra natal a l'illa turca de Gökçeada (província de Çanakkale i coneguda en grec com a Imbros), tot per tal de fugir d'una crisi que empitjora dia a dia.News portal Greek Reporter and Anastassios Adamopoulos recently republished a story that first appeared at Turkish Hurriet Daily News online, focusing on a trend that has seen many Greek families escape the worsening economic crisis in Greece by returning to their homeland on the Turkish island of Gökçeada in Çanakkale Province, known in Greek as Imbros.
4En l'informe, l'alcalde Ünal Çetin felicita els grecs per ajudar a impulsar l'economia local de l'illa. Diverses famílies repatriades han obert xicotets hotels boutique per tal de guanyar-se la vida.In the report, local Mayor Ünal Çetin congratulates Greeks for helping to boost the island's local economy, with several repatriated families starting up small boutique hotels to make a living.
5Mentrestant, el usuaris de mitjans socials turcs i grecs comparteixen comentaris sota les etiquetes #Imvros i #Gokceada per celebrar la bellesa de l'illa.Meanwhile, Turkish and Greek social media users have been coming together under the hashtags #Imvros and #Gokceada to celebrate the island's beauty.
6Moltes famílies gregues, la major part descendents de grecs nascuts i criats a l'illa des de l'antiguitat fins a la meitat del segle XX, encara passen l'estiu a Imbros.Many Greek families, mostly descendants of ethnic Greeks born and raised on the island from antiquity until the mid-point of the 20th century, still spend their summers in Imbros.
7Aquestes famílies van emigrar posteriorment a Grècia per culpa d'una campanya de discriminació duta a terme per l'estat turc.These families subsequently emigrated to Greece due to a Turkish state-sponsored campaign of discrimination.
8El fet de tornar a l'illa malgrat les relacions menys-que-perfectes entre Ankara i Atenes diu molt sobre la magnitud de la catàstrofe que ha sacsejat Grècia, així com la força del seu vincle amb l'illa.The fact that they are moving back despite less-than-perfect relations between Ankara and Athens says much about the scale of the catastrophe that has befallen Greece, as well as the strength of their bond with the island.
9A més a més, mentre segueixen filtrant-se males notícies sobre l'economia que van deixar enrere, el tema del seu retorn a Gökçeada n'és un de regeneració progressiva i de tornada a casa:Moreover, while bad economic news continues to seep out of the country they left behind, the theme of their return to Gökçeada is one of gradual regeneration and homecoming:
10[Escola infantil privada de Gökçeada] L'escola ha obert les portes després de 49 anys.[Private Gökçeada Greek Primary] School reopened after 49 years.
11Sols dos estudiants #imvros #shcool #studentsTwo students only #imvros #shcool #students