Sentence alignment for gv-cat-20140425-8338.xml (html) - gv-eng-20140330-463790.xml (html)

#cateng
1Claudia Silva, “la dona arrossegada i morta” per la policia militar del BrasilThe ‘Woman Who Was Dragged’ and Killed by Brazil's Military Police
2Imatge del col·lectiu ñ, ús lliure.Image by Collective ñ, free use.
3Claudia Silva Ferreira va ser ferida de bala [pt] al coll i a l'esquena en mig d'una operació de la policia militar (PM) el matí del dia 16 de març de 2014 a la favela Morro da Congonha, a la zona nord de la ciutat de Rio de Janeiro.[All links lead to Portuguese-language pages except when otherwise noted.] Claudia Silva Ferreira was shot in the neck and back during a military police operation on the morning of March 16, 2014 in the Morro da Congonha favela, or slum, in the north of Rio de Janeiro.
4Inconscient la dona i mare de 38 anys, coneguda com Cacau, va ser col·locada al maleter del vehicle de la policia per a, suposadament, traslladar-la a l'hospital.Unconscious, the 38-year-old woman and mother known as Cacau was put in the trunk of a police car to supposedly be taken to the hospital.
5Encara a Morro, els veïns i amics intentaren evitar [pt] que els PM se l'emportaren, i aquests van respondre disparant enlaire per a allunyar la multitud i se l'emportaren amb el maleter obert.Neighbors and friends tried to stop the police from taking her, but the officers fired warning shots in the air to disperse the crowd, and with the trunk open they took her away.
6Més avant, al carrer Intendente Magalhães, el seu cos aparentment sense vida va caure del maleter i, enganxat a un tros de roba, va ser arrossegat per l'asfalt [pt] com a mínim uns 250 metres sense que els policies del vehicle prestaren atenció als avisos d'altres motoristes i vianants.Then, on the Intendente Magalhães highway, her apparently lifeless body rolled out of the trunk, and secured by a piece of clothing, was dragged along the asphalt for at least 250 meters without the officers in the car paying attention to the appeals of other drivers and pedestrians.
7La xocant escena del cos de Claudia arrossegat per l'asfalt va ser gravada [pt] en vídeo per “un mediactivista que va vèncer la por i va arriscar la seua pròpia pell prestant un servei per a la construcció de la democràcia”, diu l'activista Bruno Cava al Facebook.
8Atenció: aquest vídeo, divulgat pel diari Extra, conté imatges extremadament fortes.The shocking scene was filmed by an anonymous driver:
9Feu clic per a obrir-lo en una pàgina nova.The video of Claudia Silva Ferreira being dragged behind a car, released bynewspaper Extra, contains extremely graphic content.
10Els PM responsables [pt] d'arrossegar el cos de Claudia, el sotstinent Rodney Miguel Archanjo i el sergent Alex Sandro da Silva Alves, van ser arrestats [pt] l'endemà i posats en llibertat el 20 de març després que el fiscal Paulo Roberto Cunha ho demanara declarant [pt] que “si ella [Claudia] presentava signes vitals, hi ha crim de lesió corporal.The military police officers responsible for dragging Silva Ferreira, Sub-lieutenant Adir Serrano Machado, Sub-lieutenant Rodney Miguel Archanjo, and Sergeant Alex Sandro da Silva Alves, were arrested the following day. But they were released on March 20 on the request of prosecutor Paulo Roberto Cunha, who declared, “If she [Silva Ferreira] presented vital signs, there would be the crime of bodily harm.
11Però que si estava morta [quan la col·locaren al cotxe], ells no van cometre cap crim”.But, if she was dead [when placed in the trunk], they did not commit any crime.”
12Els policies esperen el juí en llibertat provisional.The police officers are awaiting judgment while released on bail.
13Acte en homenatge a Claudia i en contra de la violència policial el dia 17 de març a Madureira, zona nord de Rio de Janeiro.Protest in homage to Claudia Silva Ferreira and against police violence on March 17 in Madureira in the north zone of Rio de Janeiro.
14Foto de l'organització anarquista Terra e Liberdade OATL, ús lliurePhoto by Organização Anarquista Terra e Liberdade OATL (Anarchist Organization for Land and Liberty), free use.
15La periodista Monica Waldvogel va recordar [pt] al seu Twitter que només el sotstinent Adir Serrano està involucrat [pt] en com a mínim 63 morts.Journalist Monica Waldvogel noted on her Twitter that Sub-lieutenant Adir Serrano has been involved in at least 63 deaths.
16L'altre sotstinent, Rodney Archanjo, està involucrat [pt] en sis morts.Sub-lieutenant Rodney Archango has been involved in six deaths.
17Segons [pt] Thais Lima, filla de Claudia, els policies estaven rient quan col·locaven el cos al vehicle.According to Thais Lima, Silva Ferreira's daughter, the police officers laughed while putting her body in the car.
18El professor Eduardo Sterzi va divulgar [pt] al seu Facebook el testimoni anònim d'un veí que va presenciar l'execució de Claudia i d'altre veí que finalment també va morir:Professor Eduardo Sterzi posted on his Facebook the anonymous testimony of a resident who was present when Silva Ferreira was killed and of another resident who had just died as well:
19(…) va ser executat després d'haver-lo apuntat i d'haver caigut.(…) was killed after he had already been shot and had fallen.
20Tenia una motxilla amb drogues, però li clavaren tres pistoles per a dir que hi hagué confrontament, a més d'altres tres motxilles que també van deixar allí.He had a backpack with drugs, but three pistols were planted on him so that it could be said there was a confrontation, in addition to the other three backpacks that were also planted.
21Arribaren disparant a tots i contra tots, per això la mort de la dona.They arrived shooting at everything and everyone, and that's why the woman died.
22Segons [pt] el marit de Claudia, Alexandre da Silva, i el seu germà, Julio Ferreira, Claudia va ser atacada per la PM que va col·locar 4 armes a l'escena del crim quan, segons ells, ella a penes portava un paquet de cafè i sis reials per a comprar aliments per als seus fills.According to Silva Ferreira's husband Alexandre da Silva and his brother Julio Ferreira, Silva Ferreira was allegedly shot by the same police officer who planted four weapons on the scene of the crime, when, according to them, she was only carrying a package of coffee and six Brazilian reals (2.65 US dollars) to buy food for her children.
23Respecte al fet, l'activista Camila Pavanelli va comentar al Facebook:About this fact, activist Camila Pavanelli commented on Facebook:
24La mentida és la pressuposició de la qual hem de partir en sentir qualsevol declaració de la PM.The lie is the assumption that we should accept whatever declaration we hear from the military police.
25Però aquesta pressuposició no sempre es confirma.But they don't even confirm these assumptions all the time.
26En el cas de Claudia i les seues quatre armes, no s'estava intentant mentir per a encobrir el crim (finalment, qui serà capaç d'acreditar aquesta versió?).In the case of Claudia and her four weapons, were they not trying to lie to cover up the crime (in the end, who would be capable of believing this version?).
27Afirmar que Claudia tenia quatre armes no és sinó estendre la tortura als seus familiars.Saying that Claudia had four weapons is nothing more than extending the torture of her family.
28Foto publicada pel perfil Anonymous Rio, al Facebook.Photo posted by the profile Anonymous Rio on Facebook.
29Ús lliure.Free use.
30El cas de Claudia s'ha comparat [pt] al del xiquet João Hélio a les xarxes socials [pt], tal com recorda el diputat federal del PSOL, Chico Alencar al seu Facebook:People on social media compared the case of Silva Ferreira to that of young boy João Hélio. Federal Deputy of the PSOL (the Socialism and Freedom Party) Chico Alencar noted on his Facebook:
31Febrer de 2007.February 2007.
32Tres joves aborden un cotxe al barri d'Oswaldo Cruz, suburbi de Rio.Three young men carjack a vehicle in neighborhood of Oswaldo Cruz, a suburb of Rio.
33A la mà d'un d'ells, una arma de foc.One holds a firearm in his hand.
34Dins del cotxe, el xiquet João Hélio, la seua germana de tretze anys i la seua mare.Inside the car, a small boy, João Hélio, his 13-year-old sister and his mother.
35Va ser un dels crims més terribles i xocants que el Brasil ja va viure.It was one of the most terrible and shocking crimes that Brazil has ever witnessed.
36Al menut João Hélio el van enganxar al cinturo de seguretat, per fora del cotxe, i va ser ARROSSEGAT pels assaltants al voltant de set quilòmetres.[Trying to escape from the car] João Hélio was buckled into his seatbelt, outside the car, and was DRAGGED by the robbers for about seven kilometers.
37El seu cos va acabar completament desfigurat.His body was completely disfigured.
38Fins avui per a molts recordar i escriure sobre açò és una tasca que horroritza i arranca llàgrimes.Until today, for many, to remember and write about this is a task that causes goosebumps and brings tears to the eyes.
39El cas també s'ha comparat [pt] d'Amarildo, el paleta que va ser torturat i mort, i el seu cos “segrestat” per la policia militar a la favela de Rocinha, també a Rio de Janeiro, el juliol de 2013.The case was also compared to that of Amarildo, a stone worker who was tortured, killed, and his body “disappeared” [en] by the military police in the favela Rocinha, also in Rio de Janeiro, in July 2013.
40El record del cas João Hélio va generar encara més revoltes [pt] pel fet que els grans mitjans de comunicació feren una crida a utilitzar el nom [pt] de Claudia en compte del terme “dona arrossegada” [pt] i altres variacions.The memory of João Hélio sparked even more outcry given that mainstream media, instead of using Silva Ferreira's full name, called her the “woman who was dragged“, among other variations.
41L'activista Niara Oliveira es va preguntar [pt] al Twitter “Per què fins hui recordem el nom del xiquet arrossegat per un cotxe robat per bandits?Activist Niara Oliveira questioned this on Twitter: “Why is that today we remember the name of the boy that was dragged from a car robbed by criminals?
42PERQUÈ LA PREMSA REPETIA EL SEU NOM FINS A LA SACIETAT”, i va comentar [pt]:BECAUSE THE PRESS REPEATED HIS NAME TO EXHAUSTION,” and commented:
43Perquè quan una vida importa té nom, identitat, història.Because when a life is important, there is a name, an identity, a story.
44REPETIU SEMPRE: Cláudia da Silva Ferreira, treballadora, mare de 4 fills. - Niara de Oliveira (@NiDeOliveira71) 17 març 2014WE WILL ALWAYS REPEAT: Claudia da Silva Ferreira, worker, mother of 4 children.
45Col·lecció de notícies transmeses pels mitjans de comunicació en línia sobre la mort de Claudia Ferreira recopilades per l'activista Ana Silva que va escriure: “LA POLICIA ASSASSINA, ELS MITJANS SÓN CÍNICS I PERVERSOS.Collection of news headlines on the death of Claudia Silva Ferreira collected by activist Ana Silva. She wrote: “THE POLICE MURDER, AND THE MEDIA IS CYNICAL AND PERVERSE.
46Dona, dona, dona, veïna, veïna, veïna, morta, morta, arrossegada, arrossegada, arrossegada, arrossegada.Woman, woman, woman, resident, resident, resident, dead, dead, dragged, dragged, dragged, dragged.
47Filla d'arrossegada, funeral d'arrossegada, vidu de dona, dona arrossegada.Daughter of the dragged, burial of the dragged, widower of the woman, the woman who was dragged.
48Així mateix: sense nom, sense identitat, SENSE HUMANITAT, A PENES MÉS QUE UN CADÀVER.It is all like this: without a name, without an identity, WITHOUT HUMANITY.
49A PENES MÉS QUE UNA ESTADÍSTICA.”JUST ANOTHER CADAVER. JUST ANOTHER STATISTIC.”
50L'activista Thiago Paiva va comentar [pt] en una sèrie [pt] de tuits [pt]:Activist Thiago Paiva added to the discussion in a series of tweets:
51Per quina raó la víctima quan és de classe mitjana/alta té nom i cognom?For what reason is it that a victim of the middle/upper class has a name and a last name?
52Pensant en què he dit de matí.Thinking on what I said this morning.
53Xiquet arrossegat per un cotxe.Boy dragged by a car.
54Estereotip complet de ~classe mitjana~ - nom, cognom, sèrie de reportatges.Complete stereotype of the ~middle class~- name, last name, series of reports.
55Una dona arrossegada per un cotxe, pobra, no té “potencial” per a ser una musa que genere una causa… és només “dona arrossegada”A woman dragged by a car, poor, doesn't have the “potential” to be a muse that creates a cause.. it's just “woman who was dragged.”
56El to era de desesperança entre molts activistes i usuaris de Facebook [pt] i Twitter, com l'activista Rodrigo Cardia, que va escriure que el cas “probablement després s'oblidaria, ja que la víctima era negra i pobra - com tantes altres persones que són assassinades diàriament per la PM en tot el Brasil.”The tone was that of despair amongst many activists and users of Facebook and Twitter. Activist Rodrigo Cardia wrote that the case “probably would soon be forgotten because the victim was black and poor - like many other people who are killed daily by the military police throughout Brazil.”
57El professor Idelber Avelar va preguntar [pt] què ocorrerà amb els “criminals d'uniforme”:Professor Idelber Avelar questioned what will happen to the “uniformed criminals”: Nothing.
58Res. No ocorrerà res.Nothing is going to happen.
59No seran jutjats i, en la remotíssima possibilitat que ho siguen, seran absolts.They won't be tried, and in the remotest possibility of what could be, they will be acquitted.
60I el sistema polític brasiler continua incapaç de presentar solucions mínimament decents per a l'existència d'organitzacions criminals d'aquest tipus, aparells de tortura i mort, uniformats, que actuen amb el beneplàcit de l'estat i desafiant la llei.And the Brazilian political system continues to be incapable of presenting even minimally decent solutions for the existence of criminal organizations of this type, apparatus of torture and death, uniformed, which act with the blessing of the state and contrary to the law.
61El periodista Bruno Torturra va tuitejar [pt]:Journalist Bruno Torturra tweeted:
62La impunitat de la policia va transformar la seua prerrogativa.The impunity of the police transformed their prerogative.
63Va deixar de tenir el monopoli legal de la violència per a tenir el monopoli legal de la il·legalitatThey went from having a legal monopoly on violence to having a legal monopoly on illegality.
64- Bruno Torturra (@torturra) 18 març 2014 El cas torna a traure a la llum el debat pel final [pt] de la Policia Militar i la seua desmilitarització [pt], com demana [pt] el col·lectiu Rio na Rua (Rio al Carrer):The case brought back to the surface the debate for the end of the military police and its demilitarization, as pleaded for by the collective Rio na Rua:
65La víctima de hui ha estat una dona negra i pobra que vivia a una favela situada en un barri de classe mitjana-baixa de Rio de Janeiro.Today's victim was a woman, black and poor, a resident of a favela situated in a lower-middle class neighborhood of Rio de Janeiro.
66Cláudia, 38 anys, treballadora, mare de quatre fills, criava quatre nebots, però és una víctima de l'acció bàrbara de la PMERJ (Policia Militar de l'Estat de Rio de Janeiro).Claudia, 38 years old, worker, mother of four children, who also cared for four nieces and nephews. One more victim of the barbaric actions of the PMERJ (Military Police of the State of Rio de Janeiro).
67La veu dels carrers diu que “la policia mata pobres cada dia”.Voices from the street say that “the police kill the poor every day.”
68Quants altres casos com el d'ella no han tingut veu als mitjans de comunicació?How many other cases like hers will not find a voice in the media?
69I quina veu tindrà el cas de Cláudia?And what voice will Claudia's case gain?
70La seua mort és un exemple més que la desmilitarització de la policia és una qüestió urgent.Her death is one more example that the demilitarization of the police is an urgent issue.
71No volem més exemples.We don't want more examples.
72Volem la fi de la Policia Militar.We want the end of the military police.
73“Aquest autobús va ser cremat pel poble després de l'assassinat d'una altra veïna negra que vivia a una favela de la ciutat de Rio.“This bus was burnt by the people following the murder of yet another black slum dweller, a woman from the city of Rio.
74Açò no és vandalisme.This is not vandalism.
75Açò és revolta.This is revolt.
76Açò no és crim.This is not a crime.
77És dret a indignar-se.It is a right to become indignant.
78Esta vida que va ser llevada no apaga el dolor d'aquesta família i de totes les que són víctimes de genocidi promogut per l'estat.This life that has been taken doesn't relieve the pain of this family and of all who are victims of the genocide promoted by the state.
79PER LA FI DE LA PM!FOR THE END OF THE MILITARY POLICE!”
80” Text i foto de l'organització anarquista Terra e Liberdade OATL, ús lliure.Text and photo by Organização Anarquista Terra and Liberdade (Anarchist Organization for Land and Liberty), free use.
81Es van publicar bons texts sobre l'assassinat de Claudia Ferreira, entre aquests podem destacar “Claudia Silva Ferreira, 38 anos, auxiliar de limpeza, morta arrossegada por carro da PM” (Claudia Silva Ferreira, 38 anys, auxiliar de neteja, morta arrossegada pel cotxe de la PM) publicat [pt] per Camila de Magalhães Gomes al blog “Blogueiras Feministas” (Blogueres Feministes):Many pieces were published about the death of Silva Ferreira, amongst which stands out “Claudia Silva Ferreira, 38 years old, janitorial worker, killed by being dragged by a military police car”, published by Camila de Magalhães Gomes on the blog “Blogueiras Feministas” (Feminist Bloggers):
82Imatge publicada pel col·lectiu “Se não tiver direitos não vai ter copa” (Si no tenim drets no tindrem copa) al Facebook.Image posted by the collective “Se não tiver direitos não vai ter copa”(If there are no rights, there will not be a World Cup) on Facebook.
83Ús lliure.Free use.
84Qui cridarà per Claudia?Who will shout for Claudia?
85Qui sabrà el seu nom llevat dels familiars [pt] i de les persones de la seua comunitat?Who will know her name aside from her family and the people of her community?
86[pt] Qui se sublevarà contra els criminals uniformats, agents de l'estat?Who will rise up against the uniformed criminals, agents of the state?
87Qui demanarà la responsabilització d'eixos agents?Who will ask that these agents be held responsible?
88Per què l'aldarull davant aquesta brutalitat perpetrada per agents públics és tan menor?Why is this outcry in the face of this brutality perpetrated by public agents so little?
89O fins i tot el text “Claudia Silva Ferreira: baleada, arrastada e morta pela PM. Até quando?”Amanda Vieira wrote in a piece titled “Claudia Silva Ferreira: shot, dragged, and killed by the military police.
90(Claudia Silva Ferreira: tirotejada, arrossegada i morta per la PM.Until when?” on the blog “FemMaterna”:
91Fins a quan?) publicat [pt] per Amanda Vieira al blog “FemMaterna”:For the great majority of newspapers, a woman died.
92Per a la gran majoria dels diaris, ha mort una dona. Per a nosaltres, ha mort Claudia Silva Ferreira, una persona que tenia una identitat, una història, un nom digne de ser mencionat als titulars dels diaris.For us, Claudia Silva Ferreira died, a person that had an identity, a story, a name worthy of being mentioned in newspaper headlines.
93Ella tenia una vida digna de ser preservada tant com qualsevol altra persona en aquest país que, com a mínim oficialment, no accepta la pena de mort.She had a life worthy of being preserved, as much as anyone else in this country that, at least officially, does not accept the death penalty.
94I al text [pt] ““A mulher arrastada” - corpos violentáveis e a naturalização da violência policial” (La dona arrossegada - cossos violentats i la naturalització de la violència policial) de l'activista Fabiano Camilo:Activist Fabiano Camilo reflected in “‘The woman who was dragged'- violated bodies and the naturalization of the police violence”:
95La violència policial, que en la societat brasilera ha adquirit una dimensió d'hàbit i ha passat a ser naturalitzada i justificada tàcitament, motiu pel qual no ens sorprèn i no ens indigna, es dirigeix, sobretot, contra els cossos que la nostra cultura identifica com subjectes a ser violentats: cossos indis, cossos negres, cossos pobres o miserables, cossos femenins cisgèneres, cossos transgèneres, cossos no heterosexuals.Police violence, which in Brazilian society has acquired a sense of habit, is starting to become naturalized and tacitly justified, the reason for which does not surprise us and does not repulse us, directed above all against the bodies that our culture identifies as acceptable of being violated: indigenous bodies, black bodies, poor bodies, or miserable bodies, feminine bodies, transgender bodies, non-heterosexual bodies.
96No obstant això, no són eixos els únics cossos que poden ser violentats per la policia militar.Nevertheless, these aren't the only bodies that can be violated by the military police.
97El policia civil Lucas Ed va resumir [pt], al Facebook, el sentiment de molts:Civil police officer Lucas Ed summarized on Facebook the feelings of many:
98Cláudia no ho mereixia, el seu marit no ho mereixia, els seus fills, els nebots que ella criava.Claudia didn't deserve it, her husband didn't deserve it, nor her kids, nor her nieces and nephews that she cared for.
99Els carioques no mereixien veure això, ni els brasilers, ni els éssers humans.The people of Rio didn't deserve to see this, nor the Brazilian people, nor any human being.
100Quina cosa més trista.What a sad thing to happen.