# | cat | eng |
---|
1 | Espanya: brutalitat policial durant la vaga general | Spain: Images of Police Brutality During General Strike |
2 | Aquest article forma part de la cobertura especial Europa en crisi. | This post is part of our special coverage Europe in Crisis. |
3 | El #29M (29 de març) els sindicats d'Espanya van convocar una vaga general en protesta contra la reforma laboral [en] del govern de Mariano Rajoy, del Partit Popular. | On #29M (29 March) Spain's trade unions called a general strike in protest against the Labour Reform introduced by Mariano Rajoy's (of the Popular Party) government. |
4 | Aquesta aturada ha estat la primera que ha hagut d'afrontar el Govern al cap de només cent dies de mandat. | This strike was the first that the government has faced, and only 100 days after Rajoy came to power. |
5 | Les causes que van comportar que milers de persones sortissin als carrers a tot el país van ser les mesures adoptades per l'executiu, que en un intent de prendre la via ràpida a l'hora de sortir de la crisi i fomentar la creació de llocs de feina ha desregularitzat el mercat laboral, ha abaratit el comiat, ha flexibilitzat la capacitat de l'empresari a l'hora d'ampliar els torns laborals abaixant sous, fomentant la mobilitat dels treballadors, i ha facilitat la contractació de joves en pràctiques durant períodes de temps més llargs. | The massive demonstrations held all over the country came as a result of measures adopted by the Executive, which in its eagerness to take the quickest route out of the economic crisis and to create jobs has deregulated the labour market, made it easier to fire workers, increased employer's flexibility to increase working hours, decreased wages, encouraged the mobility of workers, and facilitated the hiring of young people on work experience placements for longer periods. |
6 | Grups de moviments ciutadans no vinculats als sindicats majoritaris, com ¡Democracia Real Ya!, es van unir a l'anomenat bloc crític de la vaga. | Groups of citizen movements not linked to the main trade unions, such as ¡Democracia Real Ya! [True Democracy Now!] joined the strike in the so-called ‘Critical block' [es]. |
7 | Durant la jornada, en la qual la participació dels treballadors va ser majoritària, es van viure moments de molta tensió, especialment a Barcelona, on van haver-hi confrontacions entre les brigades antidisturbis i els manifestants. | Throughout the day of the strike, in which a majority of workers participated, there were numerous moments of tension, especially in Barcelona where riot police clashed with protesters. |
8 | Novament, els agents de seguretat no presentaven les plaques d'identificació. | Once again, the security agents failed to wear their identification badges. |
9 | Manifestants ferits amb pilotes de goma durant la vaga general, Barcelona. | Protesters wounded by rubber bullets during the general strike, Barcelona. |
10 | Fotografia Jesús G. | Photo Jesús G. |
11 | Pastor, copyright Demotix 3/12. | Pastor, copyright Demotix 3/29/12. |
12 | Durant la jornada, que a la majoria de ciutats va transcórrer de manera pacífica, hi va haver topades entre uns quants col·lectius. | During the day, which passed peacefully in the majority of cities, there were confrontations between various groups. |
13 | Presentem aquí el cas dels bombers, que es manifestaven en contra de les retallades que pateixen i a qui els antidisturbis també van acabar copejant i carregant: | In the following video we present the case of the firefighters, who were protesting the cuts that they are suffering, and who were also the target of violence by the riot police who charged and beat them: |
14 | En tots dos vídeos, gravats per activistes, es pot observar que els policies porten porres elèctriques. | In the next two videos filmed by activists, we can see that the police were carrying electric batons. |
15 | En el primer, els manifestants els envolten mentre s'observa com dos d'ells, els qui queden enrere, fugen. | In the first video, protesters surround them while we see two police officers (the slowest) running away. |
16 | En el segon, gravat des del punt de vista contrari, es veu els quatre activistes més avançats (una dona rossa i tres homes), una agressió a un manifestant que cau a terra, i els dos que queden més endarrerits al primer vídeo. | The second video, filmed from the opposite perspective, shows the four at the head of the crowd (a blonde woman and three men), an attack on a protester who falls to the ground, and the two from the first video slightly behind the others. |
17 | Els manifestants van descobrir, novament, un altre grup de policies infiltrats entre la gentada que agredien els manifestants i escalfaven l'ambient de manera que la posterior càrrega policial estigués justificada en certa manera (font: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508). | The protesters discover once again a group of police officers infiltrated in the crowd to attack protesters and heighten tensions so that the subsequent police charge would be in some way justified. (Source: http://www.tercerainformacion.es/spip.php?article35508 [es]): |
18 | També es van poder gravar les declaracions des de l'hospital d'un manifestant que va rebre l'impacte d'una bala de goma de la policia durant la jornada a Barcelona. | Another video shows the statement made from hospital by a protester who was hit by a rubber bullet fired by police during the strike in Barcelona. |
19 | Té dues costelles trencades i un pulmó perforat. | He has two broken ribs and a punctured lung. |
20 | @ARMAKdeODELOT: MOLT GREU PASSA-HO @DemocraciaReal: Noi 19 anys ingressat a l'UCI, estat molt greu, vessament cerebral, després de la càrrega policial a Vitòria #29M | @ARMAKdeODELOT: VERY SERIOUS, PLEASE SHARE @DemocraciaReal: Young man aged 19 admitted to UCI, very serious condition, brain haemorrhage, following police charge in Vitoria #29M |
21 | I en aquest altre vídeo es pot veure com els antidisturbis disparen dues vegades pilotes de goma contra dos ciclistes sense cap motiu: | And in the following video we see riot police shooting two rounds of rubber bullets at two cyclists with no motive whatsoever: |
22 | @Fotomovimiento: Els nostres benvolguts mossos avui a plaça Catalunya… I ara que surti en Trias i els defensi… Indignant! | @Fotomovimiento: Our beloved police force today in Plaça Catalunya.. Let Trias come out and defend them now.. |
23 | #29Mhttp://www.youtube.com/watch? | Get angry! #29Mhttp://www.youtube.com/watch? |
24 | v=V_bLULITkh4 | v=V_bLULITkh4 |
25 | Durant les manifestacions del 29-M a Barcelona, a 3 dels 41 joves detinguts se'ls van aplicar penes de privació de llibertat. | During the 29M protests, 3 of the 41 young people detained were given custodial sentences. |
26 | El càrrec no es va basar en el que podien haver fet (se'ls va arrestar el 29 al matí), sinó en el que va succeir al vespre als carrers de Barcelona després del seu arrest. | The charges were not based on what they had done (they were arrested on the morning of the 29), but on what happened in Barcelona's streets in the evening following their detention. |
27 | La magistrada encarregada del cas al·lega que hi ha risc de reincidència delictiva, perquè els encausats podrien alterar l'ordre en uns altres esdeveniments a Barcelona durant les setmanes vinents. | The magistrate overseeing the case alleged that there was a risk of reoffending, as the accused could cause a breach of the peace during other events in Barcelona in the coming weeks. |
28 | Uns quants col·lectius amb afinitat al dret han publicat un comunicat conjunt en defensa dels detinguts. | A number of groups involved with the law have published a joint statement defending the detainees [es]. |
29 | Durant aquestes setmanes hi ha hagut protestes en ciutats espanyoles en rebuig de l'empresonament dels manifestants. | In the weeks following the strike, there have been protests in various Spanish cities against the imprisonment of protesters. |
30 | Protesta a Madrid contra la detenció de 176 persones a Espanya (57 a Madrid) durant el 29-M. | Protest in Madrid against the arrest of 176 people in Spain (57 in Madrid) during 29M events. |
31 | Foto d'Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotic 3/30/2012. | Photo by Alberto Sibaja Ramírez, copyright Demotix 3/30/2012. |
32 | S'ha creat una pàgina web per recollir tots els casos de violència indiscriminada durant la jornada de vaga. | A website has been created to document the cases of indiscriminate violence [es] that ocurred on the day of the strike. |