Sentence alignment for gv-cat-20150108-9160.xml (html) - gv-eng-20141231-502994.xml (html)

#cateng
1Una història tradicional dels iñupiaq d'Alaska reviu en forma de videojocTraditional Iñupiaq Story Comes To Life Through Video Game
2Una història tradicional del poble iñupiaq anomenada “Kunuuksaayuka”, narrada per Robert Nasruk Cleveland i documentada al llibre “Stories of the Black River People” (Històries de la gent del riu Negre) ha adoptat una nova vida ara en forma de videojoc per a ordinador i consoles.A traditional Iñupiaq story called Kunuuksaayuka told by Robert Nasruk Cleveland and documented in the book “Stories of the Black River People” has now taken a new life in the form of a video game for PC and other popular gaming consoles.
3Es diu Kisima Inŋitchuŋa (Never Alone, “mai sol”) i no ha parat de rebre elogis per l'enfocament únic que dóna de les comunitats natives d'Alaska, incloses en tot el desenvolupament del joc.The new game called Never Alone (Kisima Inŋitchuŋa) continues to receive praise for the unique approach of including Alaskan Native communities in the entire development of the game.
4Narrat en l'idioma iñupiat i subretolat en anglès, el joc narra la història d'una noia anomenada Nuna i una guineu àrtica amiga seva, que comencen a explorar i descobrir la causa d'un gran torb que afecta la seva comunitat.Narrated in the Iñupiat language with English sub-titles, the game tells the story of a young girl named Nuna and her arctic fox companion, who set off to explore and discover the cause of a raging blizzard affecting her community.
5Malgrat que el personatge principal era un noi a la història narrada per Cleveland, els desenvolupadors del joc van demanar l'aprovació de Minnie Gray, la seva germana, per a introduir-hi el canvi.Even though the character originally was a boy in the story told by Cleveland, the game developers sought out the approval of Minnie Gray, Cleveland's daughter to make this change.
6La iniciativa va començar com una col·laboració del Cook Inlet Tribal Council, E-Line Media i Upper One Games, que és el primer desenvolupador de videojocs propietat d'indígenes.The project started as a collaborative initiative by the Cook Inlet Tribal Council, which worked with E-Line Media and Upper One Games, which is the first indigenous-owned video game developer.
7Al bloc del videojoc, els creadors n'han documentat el procés i hi mostren com es va fer tot plegat rere les càmeres: hi apareixen els adults, joves i lingüistes que hi han participat.On the video game's blog, the makers documented the process, as well as produced this behind-the-scenes video (above) showing how elders, young people, and linguists proudly all took part in the game's development.
8Les visites i comentaris continuen arribant des de la presentació del joc i Roy Boney escrivia al bloc Native Peoples que Never Alone “és més que un típic videojoc: és una experiència cultural embolcallada en una bonica i reflexiva peça d'art digital”.Reviews continue to come in, and Roy Boney writes in the Native Peoples blog that Never Alone “is more than a typical video game. It is a cultural experience packaged into a beautiful and thoughtful piece of digital art.”