# | cat | eng |
---|
1 | Els llibres de text al Japó, una font inesperada d'il·lustracions divertides | Unintentionally Amusing Illustrations Found in Japanese Textbooks |
2 | Captura de pantalla de l'usuari de YouTube hahaha douga | Screencap from YouTube user hahaha douga |
3 | Arreu del món, els estudiants tenen l'habilitat de convertir els llibres de text, el símbol de l'aprenentatge obligatori i avorrit, en un entreteniment intemporal. | All around the world, students have the ability to turn the textbook, the symbol of compulsory yet boring learning, into a thing of timeless amusement. |
4 | El Japó no és pas la excepció. | Japan is no exception. |
5 | Això era en un llibre de maternitat. | This was in a maternity textbook. |
6 | Completament surrealista! | So surreal! |
7 | A la pagina web Matome Naver, els usuaris publiquen imatges de diversos llibres de text que van des de gracioses sense voler fins a surrealistes, passant per extremadament divertides. | On the Matome Naver website, users have taken to posting illustrations from various educational textbooks that range from unintentionally humorous to outright funny and surreal. |
8 | És clar que s'haurien de prendre seriosament en el context del llibre, però la comunitat Matome Naver es complau en demostrar com en poden arribar a ser d'absurdes les il·lustracions dels llibres de text. | It's clear they are meant to be taken seriously within the context of the textbook, but the Matome Naver community is delighting in demonstrating just how absurd textbook illustrations can be. |
9 | Tan aviat com vaig obrir el llibre vaig descobrir aquests vuit nois i el que sigui que estan fent. | No sooner had I opened my textbook when I discovered whatever these eight guys are. |
10 | Algunes imatges intenten representar famosos coneguts mundialment: | Some illustrations appear to intended to resemble world-famous celebrities: |
11 | Parlant del tema [il·lustracions divertides als llibres de text], durant la classe d'anglès d'avui he trobat aquesta: Luciano Pavarotti. | If we're talking [funny textbook illustrations], I discovered this one during today's English lesson: Luciano Pavarotti. |
12 | Fins i tot ha d'il·lustrar el que és un cantant! | It's even supposed illustrate what a singer is! |
13 | Altres semblen compartir una semblança no intencionada amb icones d'anime o manga populars: | Others seem to bear an unintentional resemblance to popular anime and manga icons: |
14 | Quan miro aquesta il·lustració no puc pensar en altra cosa que no sigui Shingeki no Kyojin [L'avanç dels gegants]. | All I can think of when I look at this textbook illustration is Shingeki no Kyojin [Attack on Titan]. |
15 | El fil sobre les il·lustracions dels llibres de text de Matome Naver és molt popular, fins ara ha rebut més de 700.000 visites i més de 900 usuaris l'han marcat com a “Favorit”. | The textbook illustration thread is very popular on Matome Naver, with over 700,000 views so far and over 900 users marking it as a ‘favorite.' |
16 | L'usuari de Matome Naver amayasa, el creador del fil, fa un breu resum de l'impacte d'aquestes il·lustracions: | Matome Naver user amayasa, the creator of the thread, succinctly sums up the impact of these textbook illustrations: |
17 | Per culpa d'aquestes il·lustracions, sóc incapaç de concentrar-me en estudiar, ha! ha! ha! | Thanks to these illustrations, I'm unable to concentrate while studying, haha. |
18 | El Japó no és pas un ignorant de la natura viral de les il·lustracions dels llibres de text. | Japan is no stranger to the viral nature of textbook illustrations. |
19 | A començaments de juny, l'editorial Sanseido KK va retirar 10.000 llibres de primària després de descobrir que hi havia una il·lustració d'una nena amb tres braços (el tercer braç està recolzat a la taula mentre la nena sosté una corona de flors amb les dues mans). | Earlier in June, publisher Sanseido KK recalled 10,000 grade one school textbooks after discovering the girl in the illustration possessed three arms (the third arm is resting on table, while the girl grips a basket in both hands). |
20 | L'editorial es va disculpar públicament després que els nens s'adonessin de l'error. | The publisher issued a public apology after children discovered the error: |
21 | Ficada de pota de l'il·lustrador! | Textbook illustration blooper! |
22 | 10.000 llibres de text retirats! | 10,000 textbooks recalled! |
23 | Per què l'editorial ha de recollir (i corregir) tots i cadascun dels exemplars? | Why does the publisher need to collect each and every one [and correct the mistake]? |
24 | Qui sap. | Who knows? |
25 | A més a més, la web de notícies sobre videojocs Kotaku va incloure l'any passat una secció amb il·lustracions de llibres retocades pels estudiants en un intent de fer-les més interessants. | Furthermore, video game news site Kotaku covered student attempts to make textbook illustrations more interesting via doodling last year. |
26 | Aquestes il·lustracions inclouen des d'homenatges a series d'animació populars fins a imatges suggeridores poc apropiades per a la feina o l'aula. | Illustrations vary from homages to popular anime series to suggestive images not suitable for work or the classroom. |
27 | Un retoc a l'estil de “La guerra de les galàxies” | A doodle in the style of “Star Wars” |
28 | Fins i tot els llibres fets per a estudiants fora del Japó, específicament llibres per aprendre japonès, ofereixen sense voler una dosi d'humor. | Even textbooks created for students outside of Japan, Japanese-language textbooks specifically, offer unintentional humour. |
29 | [La il·lustració explica el terme japonès chikan (grapejador) i el verb sawaru (sentir).] | [Illustration explains the Japanese term chikan (groper) and the verb sawaru (to feel).] |
30 | Trobat en un llibre de text japonès. | Found in a Japanese textbook. |
31 | Em pregunto per què un home gran i un noi jove… | Why an old man and a young man, I wonder… |