Sentence alignment for gv-cat-20140304-8168.xml (html) - gv-eng-20140302-460105.xml (html)

#cateng
1#DZ2014, l'etiqueta contra el frau i la dictadura a Algèria#DZ2014, a Hashtag against Fraud and Dictatorship in Algeria
2Algèria s'afanya a viure unes eleccions presidencials capitals per al seu futur.[All links forward to french articles unless stated otherwise] Algeria is about to witness crucial presidential elections.
3La jornada electoral és prevista per al 17 d'abril.The country's future is at stake.
4Després de quinze anys al poder, Abdelaziz Bouteflika ha anunciat que es tornarà a presentar a un quart mandat al capdavant del règim algerià.Election day is penciled in for April 17. Having ruled the country for 15 years, Abdelaziz Bouteflika announced his intention to run once more for a 4th term.
5Però aquest quart mandat no és ben vist per tothom i hi ha moltes veus que denuncien aquest projecte polític.This announcement is far from being saluted and many have voiced their opposition to this political project.
6A les xarxes socials i al web, la contestació s'organitza.The protest movement is mobilizing through social networks and the web.
7Tot va començar a Facebook.It all started on Facebook.
8Uns quants joves algerians de sectors ben diversos es van aplegar un dissabte al matí davant la Universitat d'Alger [en] a Bouzareah [en], un municipi situat a la rodalia de la capital algeriana.On February 22, Algerians from various backgrounds gathered in front of the University of Algiers [en] in Bouzareah [en], a suburb and a district in the capital.
9Els seus eslògans expressaven prou clarament la seva ràbia i còlera.Their slogans describe their rage and anger.
10Les seves reivindicacions eren simptomàtiques d'un profund desig de canvi.Their demands are a reflection of a profound desire for change.
11Però des que van mostrar els seus cartells hostils al règim i a un enèsim mandat d'Abdelaziz Bouteflika al capdavant de l'estat, la policia se'ls va endur directament a comissaria.But no sooner had they started demonstrating than the police cracked down on those protesters and arrested them.
12Aquest vídeo relata aquella concentració:This is a video of the gathering :
13Una dona que hi va participar explicava per què estava en contra del quart mandat de Bouteflika:A woman who took part in this event, explains why she is against a 4th term for Bouteflika:
14El 2008 no ens esperàvem pas tot això.Previously in 2008, we weren't expecting it at all [Bouteflika running for a third presidential term].
15Era massa gros tot el que havia passat.It was so surprising that it went ok.
16Aquesta vegada, fins i tot abans que hagués declarat que es presentava a un quart mandat, li volem dir que no! No et volem pas!But this time before he even declares his intention to run for a 4th term, we want to tell him STOP. We don't want you!
17Algèria no és una monarquia.Algeria is not a monarchy.
18Algèria no és una dictadura.Algeria is not a dictatorship.
19És un estat de dret i hi hem de treballar tots plegats. Hi parlen Amira, Idir, Leila i alguns més [fr].It is a state based on the rule of law and we all want to work towards that.
20Estaven al corrent que els policies serien molt més nombrosos que ells en la concentració que volien organitzar.Amira, Idir, Leila and others were certain they will be outnumbered by the Algerian police during the protest.
21Però inconscientment, o potser conscientment, van comprovar que les xarxes socials són poc vigilades pels aparells de seguretat a Algèria.Yet they still gathered. But whether consciously or not, they also proved that social networks are highly monitored by the security apparatus in Algeria.
22També van provar que tota mobilització democràtica ja no és possible a Algèria fora de les xarxes socials.They also proved that for any democratic mobilization to possibly take place in Algeria it has to channel through social platforms.
23La seva crida a Facebook [fr] no es va prendre seriosament al principi.When their call for protest was first initiated on Facebook [ar, fr], nobody took them seriously.
24Però dia a dia, més i més persones van començar a unir-se a aquesta petita comunitat oposada a un quart mandat d'Abdelaziz Bouteflika, de setanta-set anys i el president que ja ha regnat el país des del 1999: és a dir, quinze anys.But then day after day, the number of those supporting this call started growing. They are moved by one goal: Saying no to a 4th term of 77 years old Abdelaziz Bouteflika, the Algerian President who has been governing the country since 1999.
25Un president que encara vol detenir el poder tot i que havia promès de passar el testimoni a la joventut, tal com deia en un discurs el 2012:A president seeking to keep his hands on the reins of power while he had promised, just two years before in 2012, to pass the torch to the youth of the country.
26http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
27v=nPH6iGiMfCcv=nPH6iGiMfCc
28Així es va posar en marxa, doncs, un moviment de contestació que convoca concentracions cada setmana davant les universitat per a mirar d'aturar la reelecció d'Abdelaziz Bouteflika.Consequently a protest movement was organized with gatherings taking place every week in front of the Algerian universities trying to impede the reelection of Bouteflika for 5 more years.
29Per a expressar la còlera dels algerians, uns quants cibermilitants han llançat nombroses iniciatives al web algerià.Many other initiatives were also set up by cyber-activists.
30I per aplegar-les totes i guiar millor l'opinió pública s'ha creat una etiqueta, #DZ2014, que permet de trobar totes les informacions essencials sobre la pròxima elecció presidencial que tindrà lloc el 17 d'abril a Algèria [fr].But in a spirit of the unity of the cause, these efforts were pooled under one hashtag: #DZ2014.
31Gràcies a l'etiqueta, l'internauta accedeix directament a moltes pàgines de Facebook que difonen cada hora informacions sobre el desenvolupament de les eleccions. Unes informacions que destaquen els tripijocs utilitzats ací i allà per a afavorir el frau o imposar la dictadura als algerians.Through this hashtag, netizens are redirected to a multitude of Facebook Pages that keep them updated on the latest: the Presidential Election scheduled for April 17 in Algeria.
32Així, les pàgines de Facebook 1, 2, 3 win rayah ya Si [fr], DZ Wikileaks [fr], Envoyés Spéciaux Algériens [fr], Antichitadz [ar], Algérie Discussion [fr] i Algérie Election Présidentielle [fr], entre més, han esdevingut veritables mitjans socials que escruten el mínim esdeveniment polític i n'analitzen el detall.Pages like 1, 2, 3 win rayah ya Si, DZ Wikileaks, Envoyés Spéciaux Algériens, Antichitadz Algérie Discussion, Algérie Election Présidentielle. These pages became tools to fight the alleged fraud in the pre-electoral period.
33Però a Facebook i Twitter, no sols es comenta seriosament l'actualitat política.But Facebook and Twitter are more than just news sources.
34Els activistes miren de mobilitzar l'opinió pública fent riure, també.Mobilization can be as successful when achieved through humor and satire.
35Per això s'hi han difós fotomuntatges, bromes i vídeos ridiculitzadors.For instance, Radio Trottoirpage became really popular in that respect for its photo-montage, jibes, and mocking videos.
36La pàgina de Facebook Radio Trottoir [ar] és de fet un veritable mitjà que s'ha construït sobre aquest model d'informació basada en la ironia i la sàtira, com per exemple aquest fotomuntatge compartit per nombrosos Facebookers:This photo designed by Kamel Labiad, an “Algerian graphic designer and film maker living in the UK” went viral on Facebook is an example of Algerians' dark humor:
37La caricatura diu: ‘Ens demanen que els votem? Responguem-los amb 4 (no): quart mandat, transmissió hereditària, corrupció, dinosaures.'The caricature translates as follows: They ask you to vote?
38YouTube també s'ha encès [fr] amb tota aquesta mobilització política.Answer them by 4 (no's): 4th mandate, hereditary transmission, corruption, dinosaurs
39Els seus usuaris no paren de penjar-hi vídeos que s'adrecen als seus dirigents per a reclamar-los comptes i explicacions.YouTube has also been put to good use to mobilize as many anti 4th-term supporters as possible.
40Uns altres s'adrecen directament a Abdelaziz Bouteflika i li demanen que plegui, com li ho diu ben clarament aquest noi algerià: “Fins i tot els servidors del règim s'oposen a aquest quart mandat que humilia Algèria.Youtubers are demanding accountability from their leaders. Some of them are even speaking directly to Abdelaziz Bouteflika and asking him to leave.
41Nosaltres també hem de dir no i rebutjar de donar cinc anys més a Bouteflika”, diu en un vídeo difós a YouTube.This young Algerian doesn't mince his words: Even the regime servants are opposed to this 4th term which humiliates Algeria.
42Alguns col·lectius ciutadans filmen les seves accions de protesta sobre el terreny i sensibilitzen l'opinió pública.We as well should say no and refuse to grant Bouteflika 5 more years in power.
43Aquests vídeos s'han difós en massa a les xarxes socials.Citizen Groupies are filming their protests and try to raise the awareness of the public opinion.
44Una compartició que ha estat possible gràcies a l'etiqueta #DZ2014, principal arma dels militants algerians en la seva lluita contra el frau electoral i la dictadura.These videos have been heavily shared on social media. Their dissemination has been made more possible through the hashtag #DZ2014.