# | cat | eng |
---|
1 | Xina, Hong Kong: Un anunci que fomenta un avortament feliç crea controvèrsia | China, Hong Kong: ‘Happy Ad’ for Student Abortions Ignites Debate |
2 | Un hospital a la Xina ha fet públic un paquet de pagament a terminis especial per a estudiants de la universitat, per realitzar avortaments apropiadament, en el cas d'embaràs accidental o no desitjat. | A hospital in mainland China has advertised a special installment payment package for university students, for getting abortions conveniently, in the event of accidental or unwanted pregnancies. |
3 | El cartell promocional de l'hospital ha captat l'atenció dels internautes de Hong Kong i ha aixecat un debat moral. | The hospital's marketing poster has caught the attention of Hong Kong's netizens and has triggered a moral debate. |
4 | L'anunci feliç de l'hospital | Hospital's happy ad |
5 | El cartell de l'hospital, mostrant a tres noies saltant d'alegria perquè ara poden pagar a terminis els avortaments. | The hospital's poster, showing three girls jumping with joy because now they can pay by installment for abortion. |
6 | Imatge pública. | Public Image. |
7 | L'anunci diu: | The advertisement copy states that: |
8 | Si et quedes embarassada per accident durant el teu any universitari Ara hi ha paquets de pagament a terminis per avortaments Aquesta oferta està limitada a alumnes. Només necessites portar el teu document d'identitat o targeta d'estudiant en persona a l'hospital Shenyang Sun Yatsen i gaudiràs de les nostres facilitats de pagament a terminis per avortament. | If you get pregnant by accident during your university year Now there is installment payment package for abortion This offer is limited to students only You just need to bring your ID or student card, in person, to Shenyang Sun Yatsen hospital and then you can enjoy our installment payment facility for abortion. |
9 | El primer termini és de només el 30% i hi ha altres paquets per poder triar. | The first installment is as low as 30% and there are other packages of your choice. |
10 | El procés és molt còmode i ens assegurarem que la teva privacitat sigui garantida. | The process is very convenient and we will make sure your privacy is protected. |
11 | Tot i que l'avortament és una practica comuna a la Xina, el cartell ha aixecat un debat moral [zh] a Hong Kong: | While abortion is a common practice in China, the poster has triggered a moral debate [zh] in Hong Kong: |
12 | @Aris Coffee: Si no tenim en compte qüestions religioses, no li veig cap problema a aquest anunci. | @Aris Coffee: If we put aside religious reasons against abortion, I don't see any problem in this advertisement. |
13 | El pagament a terminis és útil per aquelles noies que van a la universitat que es queden embarassades per accident i no són suficientment madures per ser mares. | The installment payment is helpful to those university-going women who get pregnant by accident and who are not mature enough to become parents. |
14 | No necessiten anar a un metge sense llicència per avortar. | They don't need to go to the unlicensed doctors for abortion. |
15 | L'opció de pagar a terminis no és diferent a contractar una assegurança mèdica o comprar aparells electrònics a terminis. | The installment payment arrangement is no different from buying medical insurance or electrical appliances by installment. |
16 | @俞火: No crec que sigui una qüestió legal o religiosa. | @俞火: I don't think this is a legal or religious issue. |
17 | Aquí estem parlant de vida. | We are talking about life here. |
18 | No importen les circumstàncies, és un tema seriós, en comptes de ser una decisió divertida per saltar d'alegria. | No matter what the circumstances, it is a serious issue, rather than being a joyful decision for jumping up and down. |
19 | L'elecció pot ser la mateixa, però l'actitud marca la diferència. | The choice may be the same, but the attitude makes a difference. |
20 | El fet que aprenguis de l'incident i evitis cometre el mateix error un altra vegada depèn de l'actitud. | Whether you would learn from the incident and avoid making the same mistake again depends on the attitude. |
21 | No volem que aquestes noies vagin a doctors no llicenciats per avortar, però això no vol dir que s'hagi de promocionar de forma tan lleugera l'avortament com «divertit i emocionant», com un anunci d'una festa! @Carmen Tong: 我是不反對墮胎的, 正如你說的情況, 女性是能該擁有the control of their own body. | We don't want these kids to go to unlicensed doctors for abortion, but it doesn't mean that they have to so happily promote abortion as “joyful and exciting”, as if it is for some merchandise for a party! |
22 | 反感的是此廣告promote的價值觀: 處理掉一個生命很害易, 冇錢都唔緊要. | |
23 | 不安全性行為也冇所謂, 一旦出事有我們提供方便! @Carmen Tong: No estic en contra de l'avortament i, com has mencionat, les dones haurien de tenir control sobre el seu cos. | @Carmen Tong: I am not against abortion and as you have mentioned, women should be able to take control of their own body. |
24 | El que em desagrada són els valors que aquest anunci promou: que és fàcil desfer-se d'una vida. | What I dislike is the value that this advertisement is promoting: that it is easy to get rid of a life. |
25 | No necessites tenir tots els diners preparats, no necessites tenir sexe segur - quan un accident ocorre, nosaltres ens en podem fer càrrec. | You don't need to have all the money ready, you don't need to have safe sex - when accident happens, we can take care of it. |
26 | Això és similar a aquells anuncis de préstecs fàcils, animant-te a malgastar els diners fins i tot si tens deutes. | This is similar to those easy loan ads, encouraging you towards wasteful consumption even if you are in debt. |
27 | @Joyce Ho: Per aquells que pensen que aquest anunci no té cap problema, sabeu que a la Xina no tenen educació sexual? | @Joyce Ho: For those who think this advertisement has no problem, do you know that in China they don't have sex education? |
28 | Aquest tipus d'anuncis que menyspreen la vida i glorifiquen l'avortament han fet que les noies adolescents tinguin conductes sexuals extremadament irresponsables. | Such kind of advertisements which look down upon life and beautify abortion, has led to the extremely careless sexual acts among teenage girls. |
29 | No tenen sexe segur i poden sofrir diverses operacions per avortar en un any. | They don't perform safe sex and may undergo several abortion operations within a year. |
30 | No em vull enredar en el debat sobre el dret a la vida de l'embrió, però la pràctica de sexe sense protecció i freqüents avortaments són molt nocius per a la salut de les dones. | I don't want to entangle in the debate about the right to life of the embryo, but unprotected sexual intercourse and frequent abortions are very harmful to women's health. |
31 | Això és sentit comú. | This is common sense. |
32 | De tota manera, a la Xina, moltes noies joves, fins i tot universitàries, desconeixen aquests fets. | However, in mainland China, so many young girls, even university students, are ignorant about such facts. |
33 | No haurien de fer-se responsables les companyies mèdiques i el govern per aquesta situació? | Shouldn't the medical companies and the government take responsibility for the situation? |