Sentence alignment for gv-cat-20140130-7968.xml (html) - gv-eng-20131209-446417.xml (html)

#cateng
1Ucraïna: Els traductors s'organitzen a Facebook per oferir cobertura #Euromaidan en directeUkraine: Translators Organize on Facebook to Provide Live #Euromaidan Updates
2Els traductors voluntaris que segueixen les manifestacions Euromaidan a Ucraïna s'han organitzat a Facebook i han creat pàgines com Maidan Needs Translators [en] i Euromaidan Translators [en], en què es comparteixen notícies urgents de les manifestacions que necessiten traducció per arribar al públic internacional, i Euro-Maidan As It Is [en], en què es publiquen els continguts traduïts.Volunteer translators following the Euromaidan protests in Ukraine have organized on Facebook, setting up pages like Maidan Needs Translators and Euromaidan Translators where urgent news from the protests that require translation to reach a wider international audience are shared and Euro-Maidan As It Is, where translated content is published.
3Els traductors també s'encarreguen de redactar continguts per equilibrar la balança amb les pàgines en llengua anglesa com Euromaidan in English, Euromaidan Updates in English i Euromaidan News and Analysis [uk, en].The translators also provide content for counterpart English-language pages Euromaidan in English, Euromaidan Updates in English and Euromaidan News and Analysis [uk, en].
4El procés està molt descentralitzat, i els traductors no només s'encarreguen de traduir, sinó que també suggereixen continguts nous.The process is very decentralized with volunteers not only carrying out translations but also suggesting fresh content.
5La descripció de Maidan Needs Translators [en] diu:Description on Maidan Needs Translators page reads:
6Busquem gent que vulgui traduir per a nosaltres i nadius per revisar.Looking for those who are willing to translate for us and native speakers to proof-read.
7Gràcies per la vostra ajuda!All help will be appreciated!
8Les pàgines que coordinen les traduccions ja compten amb centenars de “m'agrada”, i només durant els dos primers dies.The pages that coordinate translations gathered hundreds of likes in just the first two days.
9Durant la manifestació massiva Euromaidan del 8 de desembre, els voluntaris de Facebook van jugar un paper fonamental amb les seves traduccions en directe de notícies i esdeveniments importants.Throughout the mass Euromaidan rally of December 8, Facebook volunteers played an important role, offering real-time translations of important news and developments.