# | cat | eng |
---|
1 | Al Japó, l'estiu és l'estació dels focs d'artifici | Summer is the Season for Fireworks in Japan |
2 | 花火 (Focs d'artifici) del Festival de Focs Artificials Flotants en 2013 a Kobe. | 花火 (Fireworks) from 2013 Kobe “floating fireworks festival.” |
3 | Foto cortesia de l'usuari de Flickr Xiaojun Deng. | Photo courtesy Flickr user Xiaojun Deng. |
4 | Imatge amb llicència CC BY 2.0. | Photo licensed under CC BY 2.0. |
5 | Els calorosos mesos de juliol i agost signifiquen vacances d'estiu per als estudiants, enfeinats viatges de retorn a la llar dels avantpassats per a les famílies i una gran quantitat de festivals per tot el Japó. | The hot months of July and August mean summer holidays for students, crowded trips back to the ancestral home for families and plenty of festivals all over Japan. |
6 | Els focs d'artifici són un esdeveniment molt esperat per part de tots durant els mesos d'estiu. | Fireworks are something everyone looks forward to in the summer months. |
7 | Aquests espectacles pirotècnics solen concentrar grans masses de gent procedent de tot el país, i normalment tenen una duració d'almenys una hora. | Fireworks displays are often massive events all over Japan, and often last for at least an hour. |
8 | Els festivals de focs artificials també suposen una oportunitat per a què artesans amb grans habilitats competisquen i vegen quin equip és capaç de crear l'espectacle més elaborat. | Fireworks festivals also provide an opportunity for highly-skilled artisans to compete and see which team can create the most elaborate display. |
9 | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 7:08pm PDT |
10 | Focs d'artifici a la prefectura de Fukui. | Fireworks in Fukui Prefecture. |
11 | (1 d'agost del 2015) | (August 1st, 2015) |
12 | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT | A photo posted by Fujio Kojima (@fujiwo) on Jul 31, 2015 at 4:55am PDT |
13 | Hem anat la família a vore l'espectacle de focs artificials. | The family went to see the fireworks display. |
14 | (1 d'agost del 2015) | (August 1st, 2015) |
15 | Sorprenentment hi ha hagut poca investigació relacionada amb la pirotècnica al Japó. | There has been surprisingly little research on the history of fireworks in Japan. |
16 | Diuen que aquesta pràctica data del segle XVI i de la introducció de les armes de foc al país nipó per part dels europeus. | The practice is said to date back to the 16th century, and the introduction of firearms to Japan by Europeans. |
17 | Focs artificials al pont de Ryogoku, riu Sumida a Edo - Hiroshige. | Fireworks at Ryogoku Bridge, Sumida River in Edo - Hiroshige. |
18 | Font: Wikimedia Commons. | Image source: Wikimedia Commons. |
19 | Alguns investigadors suggereixen que la pràctica actual de realitzar grans espectacles pirotècnics al Japó es remunta a una cerimònia commemorativa del segle XVII a Edo (Tokyo en l'actualitat) per a rendir homenatge a víctimes del brot de fam i còlera. | Some researchers suggest that the modern practice of holding massive fireworks displays in Japan dates back to a memorial service in the 17th century in Edo (now called Tokyo), to pay tribute to victims of famine and a cholera outbreak. |
20 | De fet, així com els mesos d'estiu al Japó són per a divertir-se als festivals i les platges, els espectacles pirotècnics solen celebrar-se durant i molt prop de l'Obon, un moment a mitjan agost en el qual moltes famílies nipones recorden als que ja no estan. | Indeed, while the summer months in Japan are a time to have fun at festivals and at the beach, fireworks festivals in Japan are typically held during or quite close to O-Bon, a time when many Japanese families remember the dead in mid-August. |
21 | De vegades els espectacles de focs d'artifici s'inclouen com a part de les cerimònies Obon. | Sometimes fireworks displays are included as part of O-Bon ceremonies. |
22 | A aquest vídeo, com a part d'una cerimònia Obon a mitjan agost, els participants es preparen per al toro-nagashi (灯籠流し), on es llancen fanals de paper al riu. | In this video, as part of an O-Bon ceremony in mid-August, participants are preparing for toro-nagashi (灯籠流し), where paper lanterns are released down a flowing river. |
23 | Diuen que els fanals guien els esperits dels morts perquè tornen al món inferior. | The laterns are said to guide the spirits of the dead back to the nether world. |
24 | Els participants solen recordar els seus avantpassats durant la cerimònia. | Participants usually return to their family's ancestral when taking part in the ceremony. |
25 | No obstant això, els festivals de focs d'artifici al Japó tenen lloc durant els mesos de juliol i agost, i no sempre es redueixen a la festivitat de l'Obon d'agost. | However, fireworks festivals are held in Japan throughout July and August, and are not always tied to the August O-Bon holiday. |
26 | Festival d'Art de Focs d'Artifici PLA, Tondabayashi, Osaka. | PLA Art of Fireworks festival, Tondabayashi, Osaka. |
27 | En altres parts del Japó també se celebren magnífics «festivals del foc». | Some parts of Japan also hold stupendous “fire festivals.” |
28 | La xicoteta comunitat costera d'Oi, a unes dues hores al nord de Kyoto, du a terme cada any en agost un esdeveniment que consisteix en enormes torxes de fusta enceses i que creen figures espectaculars | The small seaside community of Oi, about two hours north of Kyoto, holds an annual event each August that sees gigantic wooden torches set alight to create a spectacular blaze. |
29 | La festa de l'Obon i el fet d'acudir a vore els focs d'artifici s'han convertit en un assumpte de família. | The O-Bon holiday does tend to make watching fireworks a family affair. |
30 | Les famílies tornen als pobles dels avantpassats per contemplar el festival de l'Obon en honor als morts. | Families return back to home towns to observe the O-Bon festival of the dead. |
31 | L'estiu és un període d'unió per a les famílies, i vore els focs d'artifici en conjunt sol convertir-se en un preat record de família. | Summertime is a time for families to get together, and watching fireworks together often becomes a treasured family memory. |
32 | A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT | A photo posted by Eri Hirakawa (@eringiccho) on Aug 1, 2015 at 10:39am PDT |
33 | * #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan | * #長良川#花火#祭り#花#浴衣#夏#岐阜#fireworks#flowers#summer#festival#yukata#gifu#japan |
34 | A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT | A photo posted by @marronkana1226 on Aug 1, 2015 at 10:41am PDT |