# | cat | eng |
---|
1 | Corea del Sud: un activista imputat per retuitejar missatges de Corea del Nord | South Korea: Activist Indicted for Retweeting North Korean Messages |
2 | La setmana passada van acusar un fotògraf i activista per la llibertat d'expressió sud-coreà de violar la llei de seguretat nacional del seu país per haver retuitejat missatges publicats en un compte oficial de Twitter del govern nord-coreà. | South Korean prosecutors indicted a photographer and freedom-of-speech activist last week on charges of violating national security law, for retweeting messages posted by an official North Korean government Twitter account. |
3 | Tot i que el cas ha aixecat l'interès [en] de molts mitjans de comunicació internacionals, els mitjans sud-coreans gairebé no se n'han fet ressò. | Despite the international media's widespread coverage, the case went seriously under-reported in South Korean media. |
4 | Aquest esdeveniment ha tornat a posar sobre la taula la controvertida llei de seguretat nacional del país asiàtic. La legislació prohibeix les “accions que beneficiïn l'enemic”, però no especifica quines accions constitueixen delicte. | This case has sparked another round of debate on the controversial national security law, which prohibits “acts benefiting the enemy” without specifying what constitutes such acts. |
5 | Tuits controvertits | Controversial tweets |
6 | A Park Jung-geun, de vint-i-tres anys, el van arrestar el mes passat, però l'episodi havia començat el setembre de 2010 quan la policia va fer una batuda al seu estudi de fotografia a Seül. | Park Jung-geun, 23, was detained last month, but the incident actually goes back to September 2010, when police raided his photo studio in Seoul. |
7 | Segons que informa un diari sud-coreà [ko], des del març de 2010 fins al gener de 2011 Park va retuitejar a través dels seus dos comptes de Twitter (@seouldecadence i @dprkdecadence) aproximadament cent dos missatges publicats originalment al compte @uriminzok del govern de Corea del Nord. | According to one news report [ko], Park, from 2010 March to January 2011, with his two Twitter accounts (@seouldecadence, @dprkdecadence), retweeted about 102 messages originally tweeted by North Korean Twitter account @uriminzok. |
8 | També va publicar trenta enllaços que dirigien a vídeos del país veí. | He also tweeted 30 links that led to North Korean video content. |
9 | Imatge de perfil de l'usuari de Twitter @windburial. L'usuari va adoptar aquesta imatge creada per Park com a mostra de suport. | Twitter profile image of user @windburial, the user switched to this image created by Park in order to show his support to Park. |
10 | Park va publicar en total tres-cents vuitanta-quatre tuits “problemàtics”, que només representen un 0,5% de tots els seus missatges en aquesta xarxa social. | The overall number of Park's “problematic” tweets is 384, which is only about 0.5 per cent of his entire tweets. |
11 | Segons el seu parer es van descriure aquests tuits com “una mostra de coordinació amb la propaganda de l'enemic” (en referència a Corea del Nord) i es va recriminar que “difonen els missatges de l'enemic”. | In his trial, these tweets were depicted as “an expression of an agreement with the enemy's (referring to North Korea) propaganda” and were accused of “promoting the enemy's messages”. |
12 | L'encausat va reivindicar que només volia satiritzar el règim nord-coreà i va assegurar que el malentès s'havia produït per una lectura dels missatges fora de context. | Park claimed his retweets were a joke made to lampoon the North Korean regime and explained that the misunderstanding rose from reading his tweets out of context. For instance, Park tweeted a tweaked image of a North Korean poster (see right). |
13 | Park va publicar, per exemple, una imatge retocada d'un típic cartell de Corea del Nord (a la dreta): agressiu, bel·licista i amb un clar predomini del color vermell. Havia substituït la cara del soldat original pel seu propi rostre, i el rifle per una ampolla de whisky. | Using a typically North Korean poster, which are usually aggressive, warmongering and whose major color is red, Park replaced the soldier's face with his own face and the rifle with a bottle of whisky. |
14 | En una altra piulada, Park es comparava a si mateix amb Kim Jong-un, el nou cap de Corea del Nord, perquè tots dos “han heretat” una cosa del seu pare: en Kim, el poder, i en Park, un estudi de fotografia. | In another example, Park compared himself to North Korea's new heir, Kim Jong-un, since like Kim, he had ‘inherited' something from his father, which in Park's case is a photo studio. |
15 | Silenci dels mitjans de comunicació sud-coreans | South Korean media silence |
16 | El que ha desconcertat els sud-coreans és que, malgrat la batuda policíaca a l'estudi de Park l'any passat i les dures crítiques de l'opinió pública a internet, les últimes notícies han arribat principalment de mitjans internacionals. | What has baffled South Koreans however, is that although the police raided Park's studio last year and there has been quite strong opposition against the case online (including the creation of Internet photo memes of Park), recent updates have mostly come from the international media. |
17 | De fet, fins que els mitjans locals no han informat del cas, la majoria de sud-coreans no sabia res sobre la imputació de Park. | Until local media reported about this unusual flow of information, Park's indictment was fairly new to the South Korean general public. |
18 | Hong Sung-soo (@sungsooh) va tuitejar [ko] el missatge següent: | Hong Sung-soo (@sungsooh) tweeted [ko]: |
19 | “De veritat? | “Really? |
20 | Park ha traït la nació per haver satiritzat Corea del Nord?” | Has Park committed national treason by lampooning North Korea?” |
21 | El cas, l'han criticat de manera unànime mitjans de comunicació estrangers com ara The New York Times, The Washington Post, AP, AFP, UPI, CBS, MSNBC, The Australian i la BBC. Felicitats per haver aconseguit el Grand Slam de la cobertura informativa internacional. | Foreign media unanimously criticized (the indictment), including the New York Times, Washington Post, AP, AFP, UPI, CBS, MSNBC, the Australian, BBC - Congratulations on hitting the Grand Slam in the international media coverage. |
22 | Huh Jae-yeon (@welovehani), periodista d'un diari progressista, escrivia a Twitter [ko]: | A journalist from progressive newspaper, Huh Jae-yeon (@welovehani) tweeted [ko]: |
23 | Només nosaltres, els mitjans de comunicació coreans, continuem sense informar d'aquest tema. | Only we - the Korean media - are remaining silent on this matter. |
24 | També s'ha creat un compte de Twitter per donar suport a Park: @freepark_bot. Els seus creadors han resumit en una frase el càrrec pel qual s'ha imputat Park realment: | A Twitter account has been set up to support Park (@freepark_bot), summarizing[ko] in just one sentence what his real charge is: |
25 | El crim comès pel senyor Park: intentar fer coses banals a Twitter. | The name of Mr. Park's crime: Trying this and that on Twitter. |
26 | Recreacions de la fotografia | Internet photo meme |
27 | A continuació es mostren algunes de les imatges publicades per Park el setembre de 2011, recollides per la web sud-coreana Wiki Tree. | Here are some of the meme photos produced back in September 2011, consolidated by Wiki Tree: firstly, starting with Park's original Twitter profile photo: |
28 | La fotografia següent era la imatge de perfil original del compte de Twitter de Park: | Park's original Twitter profile image, Image from his account @seouldecadence |
29 | Imatge de perfil original del compte de Twitter de Park (@seouldecadence) | Profile image of Twitter user @blu_pn. |
30 | Imatge de perfil de Twitter de l'usuari @blu_pn, penjada al web de Wiki Tree, amb llicència Creative Commons | Posted on Wiki Tree site, CC The image above shows Park's image with him holding a large blue pen. |
31 | En la imatge anterior es veu la mateixa fotografia de Park, però amb el periodista sostenint un llapis gegant en comptes d'una ampolla de whisky. | |
32 | El tuit [ko] deia: | The tweet [ko] read: |
33 | He canviat la meva foto de perfil. | I've switched my profile photo. |
34 | Perdó per fer servir la foto de Park Jung-geun sense permís. Ho faig per manifestar la meva oposició a la batuda de les autoritats contra el senyor Park. | (Sorry for using Park Jung-geun's photo without permission) It is to voice opposition against the government authority's raid on Mr. Park. |
35 | No conec el senyor Park ni sóc membre del partit socialista (ell sí que ho és). | I have never met Mr.Park, neither am I a socialist party member (like Park himself). |
36 | Ni tan sols sóc seguidor seu. | I am not even his follower. |
37 | Però, com a membre de la nostra societat, defenso el seu dret de la llibertat d'expressió! | But as a member of our civil society, I support his rights to freedom of speech! |
38 | A continuació, alguns dels missatges publicats a l'enllaç de Wiki Tree [ko]: | Some of the messages from the Wiki Tree link [ko] read… |
39 | L'usuari de Twitter @yawoori deia [ko]: | Twitter user @yawoori [ko]: |
40 | Tots som Park Jung-geun! | We are all Park Jung-geun! |
41 | I l'usuari @Chocoberryp [ko]: | Twitter user @Chocoberryp [ko]: |
42 | Aquesta foto de perfil no és meva. | This profile photo is not mine. |
43 | Moltes persones han canviat la foto de perfil de Twitter per la imatge de Park com a mostra de protesta per la batuda de la policia contra el senyor Park, a causa d'una “violació de la llei de seguretat nacional”. | Many people have changed their Twitter profile photos to Park's image as an expression of protest against the police raid on Mr. Park, which was done under the name of ‘violation of the national security law' |
44 | Recreacions de la imatge de Park Jung-geun esteses a internet, recollides a la web de Wiki Tree, amb llicència Creative Commons | Various Internet meme photos of Park Jung-geun, Posted in the Wiki Tree site, CC |
45 | L'usuari de Twitter @Solidaritat deia [ko]: | Twitter user @Solidaritat [ko]: |
46 | No podem arrestar tots aquests Park Jung-geuns. | They cannot arrest all these Park Jung-geuns. |
47 | I, gràcies a ells, alliberaran el Park Jung-geun de veritat. | And thanks to all these numerous Park Jung-geuns, that one Park Jung-geun will be set free. |
48 | Al final passarà. | That will eventually happen. |
49 | Organitzacions defensores dels drets humans, com Amnistia Internacional, van emetre un comunicat [en] per manifestar la preocupació pel fet que la llei “té un efecte devastador sobre la llibertat d'expressió a Corea del Nord” i que “no serveix per aturar les amenaces contra la seguretat nacional, sinó per intimidar la gent i limitar-ne la llibertat d'expressió”. | Rights advocates, including Amnesty International, released a statement to voice worries that the law “has a chilling effect on freedom of expression in South Korea” and “is used not to address threats to national security, but instead to intimidate people and limit their rights to free speech”. |
50 | El partit socialista, del qual Park és membre, va presentar una demanda a internet [ko] en què qualificava la decisió de les autoritats de “mal ús de la llei de seguretat nacional, que és un símbol de l'era militar i autoritària”. | Park's socialist party filed an online petition [ko] denouncing such decision as “an abuse of the national security law which is an icon of the military, authoritarian regime era”. |
51 | El problema és que molts coreans encara defensen aquesta llei tan controvertida, amb la qual s'ha arrestat i detingut un nombre considerable de ciutadans innocents. | The remaining problem is that still a considerable number of Korean public are in support of this controversial law under which a considerable number of innocent citizens have been arrested and detained. |
52 | Kim Nakho (@capcold), que té per imatge de perfil de Twitter una fotografia retocada de Park, va escriure [ko] en aquesta xarxa social: | Kim Nakho (@capcold), who has a Twitter profile photo that tweaked Park's profile image, tweeted [ko]: |
53 | La detenció de Park és una vergonya. | Park's arrest is so outrageous. |
54 | I encara és més ridícul que aquesta desfasada llei de seguretat nacional no ha atret l'atenció pública fins que els mitjans de comunicació internacionals no se n'han fet ressò. | What is more ridiculous is that this outdated national security law that recently caught the attention of the media because of the international media's coverage on it. |
55 | Com que ja hem començat a parlar del tema, hem de pensar sobretot per què la llei ha sobreviscut fins ara. | Since we have started looking into this matter, we should focus on why that law has survived til now. |
56 | És per culpa de la gent del carrer que creu cegament que si aquesta llei deixa d'existir, la seguretat nacional correrà perill. | It is because the ordinary people who so blindly bought into the notion that if the national security law stops existing, national security will be compromised. |
57 | A la gent que la defensa per aquest motiu, realment li manca l'habilitat pedagògica. | Those people who support the law for that reason are really lack the educational ability [lack understanding]. |