Sentence alignment for gv-cat-20130219-4291.xml (html) - gv-eng-20130214-393455.xml (html)

#cateng
1Austràlia/Israel: tensions per l'enigmàtica mort del Presoner XSecret Life and Death of Mossad Spy ‘Prisoner X’
2El 2 de febrer de 2013, l'emissió del programa “Foreign Correspondent” [en] de la cadena australiana ABC (Australian Broadcasting Corporation) va provocar una allau de reaccions a les xarxes del país.Revelations by Australian Broadcasting Corporation's (ABC) progamme Foreign Correspondent on 12 February, 2013 have fired up Australian onliners.
3El documental revela que l'enigmàtic Presoner X, que presumptament va cometre suïcidi el 2010 en una presó d'Israel, no només tenia la doble nacionalitat australiana i israeliana sinó que a més era agent del Mossad [Institut d'Intel·ligència i Tasques Especials israelià].The mysterious Prisoner X who allegedly committed suicide in an Israeli gaol in 2010 was not only a dual citizen of Australia and Israel, but also a Mossad agent.
4J-Wire, [en] portal jueu de notícies d'Austràlia i Nova Zelanda, va respondre al dia següent:J-Wire, Jewish online news from Australia and New Zealand, responded the next day:
5El programa de l'ABC ha assenyalat amb prudència que certs temes que es podrien considerar fets són, en realitat, meres especulacions.The ABC program was careful to point out that certain issues which could be interpreted as facts are in fact mere speculation.
6Diuen que ells “van entendre que Zygier va ser reclutat pel Mossad ”.They say they “understood Zygier had been recruited by Mossad”.
7L'ABC també assenyala encertadament que Austràlia i Nova Zelanda són països tranquils i “innocents”The ABC correcty points out that countries such as Australia and New Zealand are quiet and “innocent”.
8No hi ha cap dubte que Ben Zygier “va desaparèixer” el 2010 i els activistes dels drets humans han criticat el Govern israelià per mantenir en secret el seu empresonament.There is no doubt that Ben Zygier “disappeared” in 2010 and human rights activists have criticized the Israeli government for the secret imprisonment of Prisoner X.
9Els mitjans de comunicació israelians han sigut censurats emparant-se en les fèrries lleis de seguretat nacional.Israeli media has been silenced by powerful laws which impact on the nation's security.
10A Austràlia els missatges que la gent ha deixat per a la família de Zygier continuen sense respondre.In Australia, messages left for the Zygier family remain unanswered.
11Era en Ben Zygier el “Presoner X”… potser només els temps ho dirà i potser en serà un munt de temps.Was Ben Zygier “Prisoner X”… perhaps only time will tell, and perhaps a substantial amount of time.
12Han subestimat els poders dels mitjans de comunicació.They underestimated the power of the media.
13El Govern israelià ha intentat continuar censurant-los però aparentment ha acabat admetent-ho:The Israeli government tried to continue its censorship but has now come clean apparently:
14Segons Al Jazeera, Israel ha confirmat l'esmentat suïcidi d'un presoner Australià que va treballar per l'agència d'espionatge Mossad.Israel has confirmed the reported suicide of an Australian prisoner who had worked for the Israeli spy agency Mossad, according to Al Jazeera.
15Israel va trencar el silenci el dimecres passat després que la cadena de notícies australiana ABC descobrís la identitat del Presoner X: es tractaria d'un home de 34 anys que va fer servir diferents noms, entre ells Ben Zygier, Ben Allen i Ben Alon.Israel broke its silence on Wednesday after Australia's ABC news network first revealed the identity of Prisoner X, a 34-year-old man who had used three different names, including Ben Zygier, Ben Allen, and Ben Alon.
16Ben Zygier, Prisoner X - Imatge de Mahmoud illean copyright Demotix 13 Feb 2013Ben Zygier, Prisoner X - Image by Mahmoud illean copyright Demotix 13 Feb 2013
17Tot i que d'entrada ho havia negat, el Govern australià també ha reconegut que estava al corrent de la seva vida i mort, ambdues envoltades de misteri.The Australian government also admitted knowledge of his mysterious life and death, after initial denials.
18Què sabien i quan se'n van assabentar continuarà sent, sens dubte, una discussió oberta.What and when they knew will be an ongoing debate no doubt.
19Asher Wolf [en] vol una resposta ara:Asher Wolf wants answers now:
20@Asher_Wolf: El Presoner X mai va ser jutjat, es desconeixen els càrrecs que se li imputaven i va morir sol.@Asher_Wolf: Prisoner X never stood trial, was jailed for crimes unknown & died alone.
21Els diplomàtics i polítics que el van abandonar han de ser investigats al respecte.The diplomats & politicians who abandoned him must face an inquiry
22El cas ha creat tensions entre els dos països que en general mantenen bones relacions. No és la primera vegada que Mossad fa servir passaports Australians.It's not the first time that Mossad's use of Australian passports has caused tension between the two normally friendly nations.
23Sense anar més lluny per a l'assassinat de Mahmoud Al-Mabhouh [en] el 2010 es van fer servir passaports falsos.Fake passports were used in the assassination of Mahmoud Al-Mabhouh in 2010.
24Amelia Freelander [en] segueix les connexions entre els fets:Amelia Freelander is following connections between the events:
25@MiaRubySydney [en]: La trama es complica RT @JamalDajani [en] La detenció del Presoner X està relacionada amb l'assassinat a Dubai atribuït al Mossad, on es van fer servir passaports australians falsos.@MiaRubySydney: The plot thickens RT @JamalDajani Prisoner X arrest is related to the Mossad's assassination in Dubai using stolen Australian passports
26El conegut escriptor i blocaire australià Antony Loewenstein [en] va tuitejar un enllaç del bloc d'en Richard Silverstein Tikun Olam [en]:Prominent Australian author and blogger Antony Loewenstein tweeted a link to Richard Silverstein's blog Tikun Olam:
27@antloewenstein: Els mitjans #Australians faran les preguntes necessàries sobre la comunitat #Sionista després del descobriment d'un altre més que probable espia? http://www.richardsilverstein.com/2013/02/12/prisoner-x-was-mossad-agent-ben-zygier/ [en]@antloewenstein: Will #Australian media ask necessary questions about #Zionist community after exposure of another likely spy? http://www.richardsilverstein.com/2013/02/12/prisoner-x-was-mossad-agent-ben-zygier/ …
28Silverstein explica:According to Silverstein:
29El 2010 vaig informar que Israel havia arrestat un individu no identificat i que l'havia tancat en una presó d'Israel en el més absolut secretisme.Back in 2010, I reported that Israel had arrested an unidentified individual, and imprisoned him in total secrecy in an Israeli jail.
30La cel·la que ocupava va allotjar anteriorment a Yigal Amir. Ni els seus guardes sabien de qui es tractava.The cell he occupied had once housed Yigal Amir Even his jailers didn't know who he was.
31Wmmbb de Duckpond es fa les preguntes clau a l'entrada “PRISONER X, MURDERED?” [en] (EL PRESONER X, ASSASSINAT?)Wmmbb of Duckpond asks the big questions in the post PRISONER X, MURDERED?:
32Ara apareixeran tot tipus d'especulacions sobre la mort de Ben Zyglier.Speculation around the death of Ben Zyglier will now be rife.
33Què deu haver fet?What could he have done?
34Al The Happy Antipodean [en] li preocupa que aviat les especulacions es comencin a tractar com a fets als mitjans de comunicació:The Happy Antipodean is concerned that speculation soon becomes fact in the media:
35Al principi es posava en dubte la manera en que va morir Zygier però ara ja es parla de suïcidi com si fos un fet…In early stories doubt was cast over the way Zygier died but today suicide is being stated as a fact…
36Enmig de tot aquest minuciós anàlisi dut a terme pels mitjans sorprèn el silenci de la família de Zygier que resideix a Melbourne i és ben coneguda dins de la comunitat jueva.Surprising amid all of this media scrutiny is the silence of Zygier's Melbourne family, which is prominent in the Jewish community.
37De moment cap mitjà ha pogut obtenir cap declaració dels seus membres.No media organisation has so far been able to extract new information from any of its members.
38A Abalinx [en], simpatitzant del partit australià a l'oposició, el Liberal Party, li capfica la manca d'ajuda que reben els ciutadans a l'estranger:Abalinx, a supporter of the opposition Liberal Party in Australian, is concerned about support of citizens overseas:
39Ja és prou lamentable que un ciutadà australià mori tot sol al seu país però és molt pitjor que ho faci a l'estranger oblidat fins i tot pel seu propi govern.It is bad enough when an Australian dies alone in his own country. It is worse when he or she dies alone in a foreign country, forgotten even by his own government.
40El fet que el Presoner X (ara identificat com a Ben Zygier) demanés la doble nacionalitat no eximeix el Departament d'Afers Exteriors australià de la seva responsabilitat. Hauria d'haver passat la informació a una esfera superior on fos tractada degudamentEven though Prisoner X (now identified as Ben Zygier) took on a dual Israeli citizenship does not absolve the Australian Foreign Affairs Department for failing to pass on the information up higher for further discussion.
41El Dr Ben Saul del Centre for International Law de Sydney sospesa varis controvèrcies del Dret internacional at the Drum:[en]Dr Ben Saul of the Sydney Centre for International Law canvasses many of international law questions at the Drum:
42Els israelians són uns Mestres en tècniques obscures: assassinat (a Munich), rapte (Eichmann encapçala la llista que continua), tortura (de presoners Eichmann), atac militar preventiu (des de Iraq a Síria), intercepció violenta al mar de ciutadans (la Gaza flotilla), i colonització de territori estranger (les parts més suculentes de Palestina). [en]The Israelis are masters of all the dark arts: assassination (from Munich), abduction (from Eichmann onward), torture (of Palestinian prisoners), pre-emptive military strikes (from Iraq to Syria), violent interception of civilians at sea (the Gaza flotilla), and colonising foreign territory (the juiciest parts of Palestine).
43I acaba tot fent-se ressò del sentiment dels jueus locals que el cas ha fet aflorar:He finishes by reflecting on local Jewish sentiment about the case:
44Les comunitats jueves d'Austràlia també estan horroritzades per aquest episodi i es mereixen alguna cosa millor.Australia's Jewish communities are also aghast at this episode and deserve better.
45Després de donar tant de suport a Israel s'esperaria que Israel tractés els jueus australians que serveixen al seu país amb més dignitat independentment del que hagin fet.After giving so much to support to Israel, one would hope that Israel would treat Australian Jews serving their other homeland with greater dignity, whatever they have done.
46Un sap que té les de guanyar amb una exclusiva d'aquesta envergadura.You know you're on a winner with an exclusive scoop like this one.
47Mark Scott [en], el director executiu de l'ABC va tuitejar:Mark Scott, Managing Director of ABC, tweeted:
48@abcmarkscott:Gran reacció al twitter aquesta nit després de l'emissió de Foreign Correspondent sobre el Presoner X.@abcmarkscott: Huge twitter reaction to tonight's Foreign Correspondent on Prisoner X.
49Ara en directe. http://bit.ly/XFBfGF @ForeignOfficial [en]Up now on iview. http://bit.ly/XFBfGF @ForeignOfficial
50En podeu llegir molt més a l'etiqueta de Twitter #prisonerx [en].The #prisonerx hashtag has plenty more…