Sentence alignment for gv-cat-20140721-8694.xml (html) - gv-eng-20140718-480792.xml (html)

#cateng
1L'abatiment del vol 17 de Malaysia Airlines: “Tots compartim el nostre dolor per aquesta desgràcia”Malaysians on MH17 Crash: “Regardless of Nationality, We Are All United in Grief”
2Els familiars dels passatgers van acudir a l'Aeroport internacional de Kuala Lumpur després de l'estavellament de l'avió.Family members rushed to Kuala Lumpur International Airport when informed about the flight MH17 crash.
3Imatge de Danny Chan, Copyright @Demotix.Photo by Danny Chan, Copyright @Demotix.
4(7/18/2014) El vol 17 de l'aerolínia Malaysia Airlines que cobria la ruta Amstedam-Kuala Lumpur amb 298 persones a bord, entre passatgers i membres de la tripulació, es va estavellar a l'est d'Ucraïna.(7/18/2014) Malaysia Airlines flight MH17, en route from Amsterdam to Kuala Lumpur, crashed in eastern Ukraine Thursday evening, killing all 298 passengers and crew members aboard.
5La majoria dels informes indiquen que l'aeronau va rebre l'impacte d'un míssil prop de la frontera entre Ucraïna i Rússia.Most reports indicate that the plane was shot down by a missile approximately 50km from the Russia-Ukraine border.
6Cada país atribueix la culpa a l'altre: d'una banda el govern ucraïnès acusa els insurgents pro-russos d'haver utilitzat un sistema de míssils terra-aire per enderrocar l'aparell mentre que els líders rebels han negat qualsevol implicació en l'accident.The Ukraine government is accusing pro-Russian insurgents of using a BUK surface-to-air missile system to shoot down the plane but rebel leaders have denied this. This infographic shows the flight path and crash site of MH17:
7Aquesta imatge mostra el trajecte que seguia l'avió i el lloc on va caure:Infographic: Crashsite Map incl. MH17 Flight Path - pic.twitter.com/JkPwUJAv8u
8Infografia: lloc de la caiguda i trajecte de l'MH17- Florian Witulski (@vaitor) July 18, 2014
9El primer ministre malaisi Najib Razak va manifestar als ciutadans malaisis que s'han de prendre, sense demora, les mesures que convinguin contra els culpables de la catàstrofe.Malaysian Prime Minister Najib Razak assured his constituents that those who shot down the plane will be brought to justice:
10És un dia tràgic d'un any tràgic per a Malàisia.This is a tragic day, in what has already been a tragic year, for Malaysia.
11Si ens confirmen que l'avió va ser realment enderrocat, demanarem que tot el pes de la justícia caigui immediatament sobre els culpables.If it transpires that the plane was indeed shot down, we insist that the perpetrators must swiftly be brought to justice.
12Els passatgers i els membres de la tripulació provenien de països diferents.The flight's passengers and crew came from many different countries.
13Avui, però, tots compartim el nostre dolor per aquesta desgràcia sense importar la nacionalitat.But today, regardless of nationality, we are all united in grief.
14El ministre també va afirmar que l'Organització d'Aviació Civil Internacional havia declarat segur l'itinerari, tot i travessar la zona dels enfrontaments.He also clarified that the aircraft's flight route, even if it passed directly above a conflict zone, was declared safe by the International Civil Aviation Organisation.
15El vol 17 abatut a l'est d'Ucraïna.Flight MH17 crashed in eastern Ukraine.
16Imatge de Danny Chan, Copyright @Demotix (7/18/2014)Photo by Danny Chan, Copyright @Demotix (7/18/2014)
17Aquest atac al vol MH17 és la segona tragèdia que viu l'aerolínia malàisia. Un altre vol operat per un Boeing 777-200 també ha desaparegut enguany.The MH17 crash was the second time that a Malaysian Airlines Boeing 777-200 aircraft went down this year.
18El vol 370, també de la mateixa companyia aèria, que sortia de l'aeroport de Kuala Lumpur amb destinació a Pequín amb 239 persones a bord va perdre's del mapa no deixant rastre el passat 8 de març una hora després de l'enlairament.On March 8, a Malaysian Airlines MH370 plane carrying 237 people went missing just an hour after it left Kuala Lumpur during its flight to Beijing. The MH370 plane and its passengers have yet to be found.
19Nau i passatgers continuen desapareguts. La filla d'un dels membres de la tripulació va piular un encoratjador missatge d'ànim a les famílies i als amics dels passatgers desapareguts:A daughter of an MH370 flight attendant tweeted her message of support to the families and friends of MH17 passengers:
20Com a membre de la família d'un dels tripulants del vol 370 i en representació de tots, resem pel vol 17. Sigueu fortes estimades famílies.As the family member of the crew MH370, and on behalf of all them, we pray for MH17. Stay strong dear families.
21Josie Fernández, de l'organització Transparència Internacional de Malàisia, ha exigit que es fes una investigació urgent de l'incident:#PrayForMH17 - Maira E. (@Gorgxous_) July 17, 2014
22El que ha ocorregut no té precedents.Josie Fernandez of Transparency International Malaysia urged a complete probe of the incident:
23Malàisia és l'únic país on dos avions del mateix tipus i de la mateixa companyia aèria han estat involucrats en dues catàstrofes que han provocat nombroses morts en pocs mesos.What has happened is unprecedented - Malaysia is the only country where the same carrier, the same type of planes have been involved in tragedies with loss of many lives within months.
24El vol 370, entretant, continua desaparegut.MH370 has not been found.
25Malàisia ha d'exigir les accions pertinents a nivell internacional per aquesta tragèdia que no té precedents.Malaysia must demand for international action on this unprecedented tragedy.
26Es tractava d'un avió amb passatgers a bord i no que estiguéssim en guerra contra cap nació.This is a passenger plane. We are not at war with any nations.
27Alyaa Alhadjri, per al diari digital The Ant Daily, va comparar l'abatiment del vol 17 amb una «massacre massiva»:Writing for The Ant Daily, Alyaa Alhadjri described the shooting down of MH17 as a ‘mass murder':
28Per què els vols comercials de passatgers continuen sobrevolant els punts en conflicte on ja han derrocat més d'una aeronau i per on s'havia advertit que s'evités aquest espai aeri?Why are commercial passenger jets still flying over a conflict area where airplanes have been shot down and warned to steer clear of the airspace.
29Independentment de les causes d'un altre Boeing 777 de Malaysia Airlines caigut per segona volta en 133 dies, el fet d'haver perdut la vida 537 persones en total en tots dos desastres aeris, no ajuda a recuperar la confiança en l'aerolínia nacional.Whatever the causes for another MAS Boeing 777 for going down a second time in 133 days, losing 537 people in two air disasters does not help lift passengers' confidence in the national airline.
30Mentre Malàisia plora una nova desgràcia aèria, és inevitable que molts ciutadans tornin a exercir pressió el govern perquè doni les explicacions oportunes sobre la desaparició misteriosa del vol 370.As Malaysia grieves over another tragic crash, it seems inevitable that many citizens will again press the government to explain the mysterious disappearance of MH370.