# | cat | eng |
---|
1 | L'amenaça de guerra s'abat sobre Síria | Drums of War on Syria Getting Louder |
2 | Aquest article forma part de la nostra cobertura especial Sobreviure a Síria. | “The Revolutionaries of Manbij” in Aleppo, Syria. |
3 | “Els Revolucionaris de Manbij” en Alep, Síria. | Photo by Dona Bozzi. |
4 | Fptp de Dona Bozzi. | Copyright Demotix, July 23, 2013. |
5 | Copyright Demotix, 23 de juliol de 2013. L'amença de guerra s'abat sobre Síria ara que els Estats Units es preparen per dur a terme una campanya de bombardeigs “punitius”. | The drums of war are getting louder as US lawmakers prepare to vote on a “punitive” bombing campaign on Syria. |
6 | A la xarxa, els experts en la matèria han proliferat de la nit al dia. | Online, everyone has become an overnight expert on Syria. |
7 | El palestí Iyad al-Baghdadi remarcava: | Palestinian Iyad El-Baghdadi notes: |
8 | No resulta fascinant com la consciència col·lectiva es va despertar de sobte quan va entrar en joc el terrible patiment del poble de #Syria? | Isn't it amazing how everyone's conscience suddenly woke up when it comes to the horrible suffering of #Syria‘s people? - Iyad El-Baghdadi (@iyad_elbaghdadi) September 1, 2013 |
9 | La siriana Mohja Khaf deia que estava contra la guerra. | Syrian Mohja Khaf says she is against the war. |
10 | I explicava el perquè: | She reasons: |
11 | El meu eix són les dones i els homes que constitueixen la base de la revolució a Síria. | My axis is women& men of the grassroots Syrian revolution. |
12 | L'atac dels EUA no els ajudarà a legitimar la seua lluita per una #Syria lliure, democràtica. | US strikes will not help their legitimate struggle for a free,democratic #Syria - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 |
13 | L'atac dels EUA no és la panacea que ens alliberarà del Carnisser de #Syria i posarà remei a la malaltia. | US strikes are not a magical bullet that will take out the Butcher of #Syria and save the day. |
14 | L'atac dels EUA no és una resposta a les pregàries per la crisi humanitària de Síria -suposarà més agonia per als civils. | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 U.S. strike is not a prayer-answer to the Syrian humanitarian crisis-it means more civilian agonies. |
15 | #Syria | #Syria |
16 | | - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 |
17 | I afegia: | And she adds: |
18 | Ningú no pot negar les horribles massacres de civils perpetrades per al-Àssad contra els sirians, siga quina siga la seua postura respecte a l'atac imminent dels EUA #Syria | Let no one deny the horrific massacres of Syrian civilians by assad, no matter what position one has on the imminent U.S. strikes #Syria - Mohja Kahf (@ProfKahf) August 29, 2013 |
19 | Kahf ens recordava: | Kahf reminds us: |
20 | No importa quina siga la teua opinió respecte a l'atac nord-americà #Syria, NO POTS NEGAR que els joves sirians van prendre els carrers en una autèntica REVOLUCIÓ del poble. | No matter your position on US strikes #Syria, DO NOT DENY that young Syrians took to streets in genuine grassroots REVOLUTION. |
21 | Maleït siga. | Goddammit. |
22 | I el també sirià Amal Hanano afegia: | - Mohja Kahf (@ProfKahf) September 4, 2013 |
23 | Recordatori: milers de sirians van ser assassinats per corejar: el poble vol enderrocar el règim. | And Syrian Amal Hanano adds: Reminder: thousands of Syrians were killed for chanting: the people want to topple the regime. |
24 | #Syria | #Syria |
25 | Un altre sirià, Maysaloon, se sorprenia per la duplicitat d'estàndards que aplica cada país: | - Amal Hanano (@AmalHanano) August 30, 2013 Syrian Maysaloon is surprised with the double standards applied by different countries: |
26 | Saüd al-Faisal diu que no es pot tolerar que Assad utilitze gas verinós. | Saud al Faisal says that Assad's use of poison gas cannot be tolerated. |
27 | Curiosament, quan Saddam el va fer servir, no els va importar #Pt #PotKettleBlack | Funnily they didn't mind when Saddam used it #Pt #PotKettleBlack - Maysaloon (@Maysaloon) September 1, 2013 |
28 | I Dima Khatib afegia [ar]: | And Dima Khatib adds [ar]: |
29 | Sols perquè algú no confie en els americans no vol dir que simpatize amb el règim d'al-Àssad. | Just because someone doesn't trust the Americans doesn't mean he is siding with the Assad regime. |
30 | Deixeu d'exercir el terrorisme intel·lectual i d'obliterar els altres en nom de la lluita per la llibertat. | Stop exercising intellectual terrorism and obliterating others in the name of fighting for freedom |
31 | Segons Michael Hanna, la guerra de Síria podria durar anys: | According to Michael Hanna, a war on Syria could last for years: |
32 | Si aspirem a un debat seriós sobre Síria, hauríem de comprendre primerament que, si tenim en compte la seua trajectòria actual, aquesta guerra durarà anys. | If we want to have serious discussion about Syria, we should begin with understanding that this war, on current trajectory, will last years. - Michael Hanna (@mwhanna1) September 2, 2013 |
33 | Des de Bahrain, l'escriptor Alí al-Said piulava: | From Bahrain, writer Ali Al Saeed tweets: |
34 | El missatge que llança #Obama als dictadors malvats del món: si vols massacrar el teu poble, perfecte, sempre que no utilitzes armes químiques. | #Obama‘s message to evil dictators of the world: It's cool to slaughter your people as long as you don't use chemical weapons. |
35 | #Syria #Assad | #Syria #Assad |
36 | En un tuit anterior, es demanava: | - Ali Al Saeed (@alialsaeed) September 4, 2013 |
37 | Per què matar 100.000 persones i desplaçar-ne 2 milions no provoca resposta, però usar gas verinós contra 1.000 exigeix un atac militar? | In an earlier tweet, he wonders: How is killing 100,000 & displacing 2 million people is fine, but using poison gas on 1000 requires military strike? |
38 | #Syria #SyriaCrisis | #Syria #SyriaCrisis |
39 | En Amman, la capital de Jordània, Alí Dahmash va presenciar una manifestació contra la guerra davant l'ambaixada dels EUA: | - Ali Al Saeed (@alialsaeed) September 4, 2013 In Amman, the capital of Jordan, Ali Dahmash, witnessed an anti-war demonstration outside the US Embassy: |
40 | Tot just acabe de passar per l'ambaixada dels EUA en #Amman i hi havia prop de 100 persones que es manifestaven pacíficament per la decisió d'Obama de bombardejar #Syria - #Jordan #Jo | Just passed by the US Embassy in #Amman and there were a few 100 people peacefully protesting Obama decision to bomb #Syria - #Jordan #Jo - Ali Dahmash (@AliDahmash) September 1, 2013 |
41 | El comentarista Marc Lynch afegia: | Commentator Marc Lynch adds: |
42 | El més trist d'aquesta marxa cap a la guerra impulsada per l'administració Obama és veure'ls espargir els mateixos arguments que durant dos anys van esclafar efectivament. | Saddest part of Obama admin Syria war push is seeing them peddling the same arguments they spent two years effectively smacking down. - Marc Lynch (@abuaardvark) September 4, 2013 |
43 | Per la seua banda, el comentarista saudita Sultan al-Qassemi preguntava: | While UAE commentator Sultan Al Qassemi asks: |
44 | Per què els Estats del Golf (que el 2010 compraren armes per valor de 123 bilions de dòlars als EUA) i Turquia (amb el segon exèrcit més gran de l'OTAN) subcontracten els Estats Units per fer la guerra a Síria? | Why do the Gulf States ($123B arms purchases from the US in 2010) & Turkey (Nato's second largest army) outsource their Syria war to the US? - שחררו את פלסטין (@SultanAlQassemi) September 1, 2013 |
45 | I és normal estar confós, com explicava Ms. Entropy, des d'Egipte: | And it's fine to be confused, says Ms. Entropy, from Egypt: |
46 | A diferència dels experts en #Syria que han brotat com bolets, jo només sé del context el suficent com per reconèixer la meua ignorància - més que suficient per trencar-me el cor. | Unlike many of the instant experts on #Syria, I know only enough about the context to grasp my ignorance - itself enough to break my heart. - Ms. Entropy (@MsEntropy) September 1, 2013 |