# | cat | eng |
---|
1 | Un home sirià converteix l'artilleria en art | Syrian Man Turns Artillery into Art |
2 | Aquesta entrada es va publicar primer a SyriaUntold. | This post was previously published on SyriaUntold. |
3 | L'artista sirià Ali Abu al-Fawz decora un projectil a Duma, Damasc. | Syrian artist Ali Abu al-Fawz decorates a rocket shell in Douma, Damascus. |
4 | Font: pàgina de Facebook d'Abu al-Fawz | Source: Abu al-Fawz's facebook page. |
5 | Convertir l'artilleria en art. Aquesta és la feina de l'artista de Duma Akram Abu al-Fawz, qui recull míssils i projectils per transformar-los en tot un assortiment d'obres d'art i objectes de decoració. | Turning artillery into art. That is the work of Douma-based artist Akram Abu al-Fawz, who collects missile and rocket shells and transforms them into a wide array of art objects and ornaments. |
6 | Abu al-Fawz, conegut a la seua comunitat com Mohammad Douma, ha hagut d'anar saltant de casa en casa després que les tropes del règim sirià cremaren l'edifici on vivia. | Abu al-Fawz, known in his community as Mohammad Douma, has been forced to move from house to house after his home was burned by Syrian regime troops. |
7 | Amb 35 anys i tres fills, Abu al-Fawz creu que el seu treball no és menys important que les batalles sobre el terreny. | The 35-year-old father of three believes that his work is no less important that the battles on the ground. |
8 | “Les armes no seran suficients per lliurar-nos de l'esclavitud en què hem viscut,” va explicar a una entrevista per a SyriaUntold. | “Weapons will not be enough to get rid of the slavery we have lived in,” he explained in an interview with SyriaUntold. |
9 | “També necessitem art, cultura i civilització per teixir la nostra llibertat.” | “We also need art, culture and civilization to weave our freedom.” |
10 | Una xiqueta juga asseguda sobre un projectil decorat per Abu al-Fawz. | A girl sits on a rocket shell decorated by Abu al-Fawz. |
11 | Font: pàgina de Facebook de l'artista | Source: The artist's Facebook page |
12 | La ciutat de Duma, als afores de Damasc, s'ha convertit en una de les àrees més castigades, però tot i així encara resisteix des de l'inici de l'alçament popular el març de 2011. | The city of Douma, located in the outskirts of Damascus, has become one of the most punished, yet resilient areas since the beginning of the popular uprising in March, 2011. |
13 | Primer va acollir les grans manifestacions pacífiques i gradualment es va convertir en una zona de guerra oberta, però Duma també és una ciutat coneguda per les seues inquietes aportacions artístiques i creatives. | First home to large peaceful demonstrations and gradually turned into an open war zone, it is also known for its restless artistic and creative contributions. |
14 | Com Abu Ali al-Bitar [en], qui s'ho va compondre per crear estufes, motos, subministraments mèdics i instruments musicals a partir de casquets de coets i bales, Abu al-Fawz crea vida de la mort. | Just like Abu Ali al-Bitar, who managed to create stoves, motorcycles, medical supplies and music instruments from rockets and bullet casings, Abu al-Fawz makes life from death. |
15 | Abu al-Fawz continua fent front a grans dificultats per dur a terme la seua feina, des dels desplaçaments a la manca de les ferramentes que necessita. | Abu al-Fawz continues to face huge difficulties to pursue his task, from displacement to the lack of necessary tools. |
16 | Per ell l'esforç paga la pena i té l'esperança que aquests artefactes “un dia es convertiran en el testimoni dels crims contra la humanitat que s'han comès a Síria.” | He believes the effort is worth it, in the hope that these artifacts will “one day bear witness to the crimes against humanity committed in Syria.” |
17 | L'artista sirià Ali Abu al-Fawz treballa en un projectil a Duma, Damasc. | Syrian artist Ali Abu al-Fawz works on a rocket shell in Douma, Damascus. |
18 | Font: la pàgina de Facebook de l'artista | Source: The artist's Facebook page |
19 | Aquesta entrada es va publicar anteriorment a SyriaUntold. | This post was previously published on SyriaUntold. |