Sentence alignment for gv-cat-20140127-7774.xml (html) - gv-eng-20140116-451802.xml (html)

#cateng
1Comencem amb les bones notícies?Shall We Start with the Good News?
2Diuen que cada núvol té un fil de llum.They say every cloud has a silver lining.
3Foto de Matthew Perkins a Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)Photo by Matthew Perkins on Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
4Ací ve la bona notícia: amb els anys, Global Voices ha recollit infinitats d'històries d'esperança humana, valentia i creativitat procedents d'arreu del món.Here's the good news: Throughout the years, Global Voices has brought you countless stories of human hope, bravery and creativity from all over the world.
5I ací ve la dolenta: igual que altres pàgines web, sovint som culpables de centrar-nos en les històries negatives i, tal volta, fins i tot som culpables de deprimir-vos.And here's the bad: Like other news sites, we're often guilty of focusing on negatives and perhaps even of depressing you.
6Esteu sempre desitjant llegir Global Voices?Do you look forward to reading Global Voices?
7O us dissuadeix l'aparent i interminable rastrera d'històries d'injustícia i patiment humà?Or are you put off by the seemingly endless stream of stories of injustice and human suffering?
8Per a l'any 2014 estem planejant buscar més periodistes que els motiven les solucions i, amb sort, decidits a aportar més llum a la humanitat, i no obscuritat i desesperació.In 2014 we're planning on pursuing more solution driven journalism, and hopefully showing more light and humanity than darkness and despair.
9Açò no significa que ignorarem les coses dolentes, com la violència o la pobresa, però de veritat volem subratllar esdeveniments més positius.This does not mean we will ignore the bad things, like violence or poverty. But we do want to highlight more positive developments.
10De fet, ja hem començat a fer-ho: publiquem bones notícies que mai no heu sentit sobre el Iemen, que milions de nens de Bangladesh reben llibres de texts gratis [en], o com els angolesos utilitzen la xarxa per preservar les seues llengües.In fact we've already started doing it, by posting stories about good news you never heard from Yemen, or millions of children in Bangladesh receiving free textbooks, or how Angolans use the internet to preserve their languages.
11Moltes de les nostres històries se centren en els moviments socials en línia i en la mobilització ciutadana destinada a millorar les societats.So many of our stories are centered on online social movements and citizens mobilizing to improve their societies.
12Volem contar les notícies de manera que inspiren esperança, sense recórrer al pessimisme habitual dels mitjans de comunicació. Per als principiants, hem creat una categoria nova anomenada Bones notícies [en] a Global Voices.We want to tell this news in a way that inspires hope, rather than falling back on the more negative framing of regular mainstream news media.
13A final de desembre, el nostre cofundador, Ethan Zuckerman, la nostra editora suplent, Sahar H.For starters, we've created a new Good News category on Global Voices.
14Ghazi, la nostra editora legal, Ellery Biddle, i i jo mateixa conversarem al Facebook de Global Voices sobre aquesta idea.At the end of December, we hosted a conversation on GV Face about this idea between our co-founder Ethan Zuckerman, our deputy editor, Sahar H.
15Ens costarà un esforç a llarg termini canviar gradualment la manera en què nosaltres i els nostres autors i editors contem les històries.Ghazi, advocacy editor, Ellery Biddle, and myself. It's going to be a long term effort to gradually change the way we tell stories together with our authors and editors.
16Estem seguint l'exemple de moltes altres pàgines web i de noves organitzacions periodístiques que són pioneres en aquest tipus de cobertura sota el principi de publicar notícies positives, pioners en periodistes que els motiven les solucions, en reportatges constructius i similars.We're following the lead of many other websites and news organizations who are pioneering this type of reporting under the headings like positive news, solutions-driven journalism, constructive reporting, and similar.
17Fins i tot el Huffington Post té una secció de bones notícies [en] (encara que probablement trobareu més històries de mascotes galanxones allí que a Global Voices).Even the Huffington Post has a Good News section (though you'll probably find more cute pet stories there than you ever will on Global Voices).
18El món que volem que experimenteu a Global Voices és bonic.The world we want you to experience on Global Voices is beautiful.
19L'habiten individus valents i creatius que creuen que cal fer del món un lloc millor.It's inhabited by brave and creative individuals who believe in making the world a better place.
20Potser, fins i tot podem donar als nostres lectors la sensació que també hi ha coses que poden fer per ajudar.Maybe we can even give our readers a sense that there's something they can do to help too.
21Feu una ullada a les nostres bones notícies i deixeu-nos saber què més us agradaria veure a Global Voices.Take a look at our Good News and let us know what else you'd like to see on Global Voices.