Sentence alignment for gv-cat-20150114-9103.xml (html) - gv-eng-20141129-498577.xml (html)

#cateng
1Selfies, “festes d'entrepans” i “Els jocs de la fam” per a desafiar els militars tailandesosSelfies, ‘Sandwich Parties’ and ‘The Hunger Games': How Activists Have Challenged Thailand's Martial Law
2Soldats armats per a controlar una manifestació contra el cop d'estat a Bangkok.Armed soldiers stand on guard during an operation to control anti-coup protesters in Bangkok.
3Fotografia de Matthew Richards, Copyright @Demotix (5/25/2014)Photo by Matthew Richards, Copyright @Demotix (5/25/2014)
4Només han passat una mica més de sis mesos des del cop d'estat del 22 de maig, quan una junta militar va agafar el control del govern tailandès després d'haver destituït la primera ministra electa de Tailàndia,Yingluck Shinawatra.Just over six months have passed since a military junta seized control of the Thai government and ousted the country's elected leader, Yingluck Shinawatra, in a coup on May 22.
5Els militars van suspendre ràpidament la Constitució del país, van dissoldre el Senat, van imposar sancions a la llibertat d'expressió i de reunió, i van empresonar temporalment diversos dirigents polítics.The junta quickly suspended the country's constitution, dissolved the legislature, placed sanctions on free expression and assembly, and temporarily detained a number of political leaders.
6Tot i estar tan restringits amb aquestes noves mesures, els tailandesos han fet servir els mitjans socials per a fer-se sentir i atraure l'atenció cap a la situació del país.Despite this, Thai citizens have used social media to speak out and draw attention to conditions in the country.
7Les següents fotografies s'han fet durant aquests sis darrers mesos:The following images are from the past six months:
81. Selfies del cop d'estat1. Coup selfies
9Notícies insòlites: no hi ha cap selfie millor que un del cop d'estat tailandès.Newsy or a Doozy - ‘Aint no selfie like a Thai coup selfie'… @graciewtaylor pic.twitter.com/H2PIuZcKWT
10El 22 de maig, centenars de militars van entrar [thaï] a la capital carregats amb artilleria pesant.- George FM Breakfast (@GRGFMBRKFST) May 27, 2014
11Fet que va provocar que molts ciutadans s'apropessin als soldats per a fer-se “selfies contra el cop d'estat” gràcies als quals van poder mostrar que s'oposaven al cop [thaï] i alhora informar al món exterior sobre l'activitat de les tropes armades.The junta brought hundreds of armed soldiers and heavy weaponry to the capital on May 22. A number of people quickly approached soldiers to take ‘coup selfies' that served both as political statements and updates on troop activity to the outside world.
122. Arrestos i detencions2. Arrests and detention
13Per a qui no ho sàpiga, la dona amb la cinta vermella a la boca és una periodista (i una periodista ben valenta).For those who don't know, the woman with the red tape across her mouth is a journalist (a brave one).
14La junta militar va “convocar” a líders polítics i a alguns activistes pro-democràcia.#ThaiCoup pic.twitter.com/FBBXzfYUxd - แก้วมาลา Kaewmala (@Thai_Talk) May 23, 2014
15Alguns dels que es van negar a comparèixer van ser arrestats [thaï] i detinguts, i ara temen haver de passar uns quants anys a la presó.The junta “summoned” political leaders and a number of democracy activists. Some of those who initially refused to report were captured and detained, and now face several years in prison.
163. No als entrepans3. Sandwich ban
17Alguns estudiants van organitzar un pícnic contra el cop d'estat, però la policia va decidir que hi havia de posar ordre.Some students organized a picnic against the coup but it was stopped by police forces.
18No obstant això, va haver-hi estudiants que van compartir els entrepans amb els policies.The police and students shared some sandwiches.
19Imatge d'Atiwat Silpamethanont, Copyright @Demotix (6/6/2014)Photo by Atiwat Silpamethanont, Copyright @Demotix (6/6/2014)
20Els militars no van trigar gaire a imposar restriccions a tot allò que pogués portar a la dissidència política.The junta quickly placed limits on anything perceived to be political dissent.
21Després que els prohibissin les reunions de més de cinc persones, els activistes van organitzar “festes d'entrepans” als mitjans socials.After political gatherings of more than five people were banned, activists organized ‘sandwich parties' on social media.
22La junta militar se'n va adonar de seguida i va ordenar-los que paressin.The junta quickly took notice and warned activists to stop.
234. Revisió dels llibres escolars4. Textbook revisions
24Alguns dels activistes estudiants es van manifestar davant el ministeri d'Educació tailandès.Student activists protesting in front of the Thai Education Department.
25Imatge de Nattanan Warintarawet (la segona començant per la dreta).Image by Nattanan Warintarawet (second from right).
26Poc després d'haver agafat el poder, el nou govern va prohibir les classes, les reunions i les manifestacions que es van jutjar de subversives.Shortly after taking power, the junta banned lectures, meetings, and demonstrations that they saw as a threat.
27Per això, es van arrestar i detenir als estudiants i professors que van transgredir aquestes prohibicions.Students and faculty that defied the ban were arrested and detained.
28La junta militar també va imposar que els alumnes memoritzessin els “12 valors” centrats en el respecte a les autoritats i va tenir ben controlats els gestos o les accions d'aquells qui els qüestionaven.The junta also mandated memorization of “12 Values” that focused on deference to authority, and tracked the movements of those who questioned them.
29També van modificar els llibres d'història i van suprimir-hi el nom del primer ministre Thaksin Shinawatra, el partit del qual ha guanyat totes les eleccions des de l'any 2001.The junta also revised history textbooks that edited out the name of former Prime Minister Thaksin Shinawatra, whose party has won all elections since 2001.
305. Censura5. Censorship
31Alguns activistes llegint llibres al metro aeri BTS per a protestar contra el cop d'estat.Activists reading books on BTS sky train as a protest against coup.
32Imatge de Yostorn Triyos, Copyright @Demotix (6/13/2014)Photo by Yostorn Triyos, Copyright @Demotix (6/13/2014)
33Com va passar amb moltes altres formes de protesta, la junta militar també va censurar alguns llibres polèmics [thaï], com per exemple 1984, de George Orwell.Along with other forms of dissent, the junta banned controversial books, such as George Orwell's “1984.”
346. L'amenaça als pandes6. The panda threat
35L'antiga primera ministra tailandesa, Yingluck Shinawatra (a l'esquerra) amb el seu germà, Thaksin Shinawatra (al centre), un antic primer ministre a qui van fer fora del poder.Former Thailand Prime Minister Yingluck Shinawatra (left) with her brother, ousted Prime Minister Thaksin Shinawatra (center).
36Imatge extreta de la pàgina de Facebook d'Yingluck.Photo from Facebook of Yingluck.
37El cap de la junta militar va reprendre i advertir als periodistes que no fessin referència a la foto en què surten els dos antics primers ministres tailandesos (Thaksin Shinawatra i Yingluck Shinawatra) acariciant un panda en una visita que van fer a la Xina, perquè constituïa un “perill per a la seguretat nacional de Tailàndia”.The head of the junta chastised and warned journalists not to report on a photo of the two former prime ministers of Thailand, Thaksin Shinawatra and Yingluck Shinawatra, cuddling a panda on a visit to China, because it posed a “danger to Thailand's national security.”
38Hi ha gent que defensa que en aquesta foto es mostra com Pequín recolzava les forces democràtiques tailandeses.The photo has been interpreted by some as a sign of Beijing's political support for democratic forces in Thailand.
397. “Els jocs de la fam” al #DistricteThai7. Hunger Games at #DistrictThai
40Alguns detractors del cop d'estat es saluden alçant tres dits com a símbol de la lluita.Anti-coup protesters raise their hands in a three-finger salute as a symbol of struggle.
41Imatge de Gonzalo Abad, Copyright @Demotix (6/1/2014)Photo by Gonzalo Abad, Copyright @Demotix (6/1/2014)
42Poc després del cop d'estat, alguns activistes, com a símbol de protesta política, es van saludar alçant tres dits, una salutació que es va fer famosa per la pel•lícula “Els jocs de la fam”.Shortly after the coup, some activists used a three-fingered salute made popular in the film “The Hunger Games” as a form of political protest.
43Quan va sortir a nivell mundial la nova seqüela de la pel•lícula, els activistes tailandesos es van organitzar per a fer conèixer als internautes l'autoritarisme polític que regnava al seu país.As a sequel to the movie was released worldwide, Thai activists organized online to raise awareness about political authoritarianism in the country.
44Van organitzar manifestacions davant dels cinemes de les ciutats principals i van obligar a alguns cinemes de Tailàndia a anular les sessions d'aquesta pel•lícula.They staged demonstrations outside cinemas in major cities and forced the cancellation of the film at some cinemas in Thailand.
45Prayuth Chan-o-cha, el cap de l'exèrcit tailandès, a qui ara han nomenat primer ministre, ha promès restablir la llei civil mitjançant unes eleccions, però tan sols després d'haver acabat les reformes polítiques i electorals necessàries per a tornar l'estabilitat al país.Thai army leader and now designated Prime Minister Prayut Chan-o-cha has vowed to restore civilian rule by holding elections - but only after the junta has implemented the political and electoral reforms needed to restore political stability in the country.
46Mentrestant, els activistes tailandesos continuen reclamant que s'acabi la dictadura militar.In the meantime, Thai activists continue to demand the end of military dictatorship.