Sentence alignment for gv-cat-20150804-9914.xml (html) - gv-eng-20150709-530156.xml (html)

#cateng
1La cultura japonesa del cosplay, o com experimentar amb la identitatJapan's Cosplay Culture Helps a Global Community Experiment With Identity
2Imatge cortesia de Pixabay, usuari: nile | CC0 Domini PúblicImage couresty Pixabay user nile | CC0 Public Domain
3Durant els últims 30 anys, el cosplay (コスプレ) ha passat de ser una petita subcultura a ser un fenomen cultural a nivell mundial.Over the past 30 years, cosplay (コスプレ) has grown from a small subculture to a worldwide cultural phenomenon.
4Mentre que per alguns el cosplay s'ha convertit en un hobby que raja l'obsessió, per uns altres aquesta pràctica és una manera de provar noves identitats.While for some, cosplay has become a hobby that borders on an obsession, for others the practice of cosplay is a way to try on new identities.
5El terme cosplay es va crear combinant i escurçant les paraules “costume play” (joc de disfresses).The term cosplay was created by combing and shortening the words “costume play.”
6Se sol acreditar la creació de la paraula a l'escriptor japonès Takahashi Nobuyuki, després d'haver estar inspirat pels individus completament disfressats que es va trobar durant la seva visita a la Convenció Mundial de Ciència Ficció de 1984 a Los Angeles.Japanese writer Takahashi Nobuyuki is typically credited with creating the word after being inspired by the individuals in full costume who he encountered during a visit to the Los Angeles-based World Science Fiction Convention in 1984.
7Quan va tornar al Japó, Takahashi va animar als membres de la creixent comunitat otaku (fans apassionats per un hobby en particular, normalment relacionat amb l'anime i el manga) a adoptar aquesta pràctica.Once he returned to Japan, Takahashi went on to encourage members of Japan's burgeoning otaku community (fans who are passionate about a particular hobby, usually related to anime and manga) to take up the practice.
8Els membres van respondre, i com a resultat, el cosplay és avui dia l'expressió més visual de la cultura otaku, tant dins com fora del Japó.Members answered the the call,and as a result, cosplay is now the most visual expression of expression of otaku culture, both within and outside of Japan.
9Fins i tot i ha pàgines web dedicades exclusivament a la comunitat de cosplay, tant del Japó com del món.There is even a website, Cure, which is devoted to Japan's cosplay community.
10Publicació del vídeo promocional de WorldCosplay! https://t.co/7TxOiIwItV - コスプレサイト (Web de cosplay) Cure (@curecos) 13 de maig de 2015In an interview with Japanese news website Nippon.com, cosplayer and Cure web administrator Inui Tatsumi described the dynamics of this collaborative grassroots movement:
11En una entrevista amb la pàgina web de notícies japonesa Nippon.com, el cosplayer i administrador de la web Cure Inui Tatsumi va descriure la dinàmica d'aquest moviment popular:One of the charms of cosplay is that it's a way for a common sensibility to be shared among friends or members of a particular group.
12Un dels encants del cosplay és que és una manera de compartir una sensibilitat comú entre amics o membres d'un grup concret.So it would be rather pointless for a person to do cosplay on his or her own.
13Així que no tindria sentit que una persona fes cosplay tota sola.
14L'aspecte col·laboratiu del cosplay ha creat una relació de “donar i rebre” on tothom que hi participa fa fotos i vídeos dels altres.That collaborative aspect of cosplay has created a “give-and-take” relationship where everyone involved takes photos and videos of each other.
15I ara, els serveis de xarxes socials fan possible que aquesta interacció tingui lloc per tot el Japó i no només a les grans ciutats.And now through SNS (social network services) sites it's possible for such interaction to take place across Japan, not just in the big cities.
16Tatsumi, que apareix a la dreta a la foto de sota, ha fet del cosplay una part integral de la seva vida:Tatsumi, who appears on the right in the photo below, has made cosplay an integral part of his life:
17[ENTREVISTA] Tatsumi Inui ~ Sin Izumi ~ KANAME☆ a la Chara Expo 2015 http://t.co/F2n42DFHgz pic.twitter.com/QrYFbJfHbv - Kojacon Report (@Kojacon) 29 de juny de 2015[INTERVIEW] Tatsumi Inui ~ Sin Izumi ~ KANAME☆ at Chara Expo 2015 http://t.co/F2n42DFHgz pic.twitter.com/QrYFbJfHbv - Kojacon Report (@Kojacon) June 29, 2015
18Jugar amb la identitat sembla ser comú entre cosplayers.Playing with identity seems to be a common theme among cosplayers.
19En aquesta entrevista amb Nippon.com, Tatsume va dir que un 80% de les cosplayers ha fet algun cop d'un personatge masculí.In his interview with Nippon.com, Tatsumi went on to say that around 80% of all female cosplayers have tried dressing up like a male character at some point.
20Tatsumi també diu que vestir-se com un personatge de ficció sembla permetre a la gent recarregar-se emocionalment.Dressing up like a fictional character also seems to allow people to recharge emotionally, Tatsumi says.
21Per a aquells que tenen dificultats a l'hora de parlar amb altra gent, el cosplay pot oferir una oportunitat de sentir-se més segurs en les seves interaccions personals, ja que estan fent el paper d'algú altre.For those who have a hard time talking to other people, cosplay can offer them a chance to feel more confident in their personal interaction by taking on the role of someone other than themselves.
22En un article per a la pàgina web Kotaku, un editor de la revista Otaku USA, Patrick Macias, va dir:In an article for the website Kotaku, Patrick Macias, an editor for the magazine Otaku USA, said:
23…al Japó, on l'esperit otaku és molt fort, em sembla que no pots ser tan casual respecte el teu fandom, així que hi ha un corrent perfeccionista entre la comunitat de cosplayers.…in Japan, where the otaku spirit runs deep, I get the sense that you can't be as casual about your fandom, so there's a sort of perfectionist streak that runs through the cosplay community there.
24Això vol dir treballar molt més dur.That means far less goofing off.
25De fet, alguns cosplayers poden portar el seu art al que en qualsevol altre sector es podria considerar extrem:Indeed, some cosplayers can take their craft to what seem like extremes anywhere else:
26Quan Jotoro estava fent cosplay a Egipte, un camell es va colar arraulit furtivament…When Jotoro was cosplaying in Egypt, a random camel snuck in a furtive snuggle.
27【Butlletí→http://t.co/mQ37NX6dKe】 #エジプトコスプレの旅 #JOJO #egycon #anime #egypt #cosplay pic.twitter.com/VVTVsA8PQs -Akira Konomi❎7/19坂クラ (@akiracos) 11 de febrer de 2015For the Japanese cosplay community, the practice is as much about personal empowerment and fostering a supportive community as it is about doing the character justice.
28Per a la comunitat cosplay japonesa, aquesta pràctica se centra més en fer créixer l'autonomia personal i fomentar una comunitat de suport que no en fer justícia al personatge.
29Baixa com un Fènix.Come down like a Phoenix.
30#Cosplay #StaticShock #DCcomics #graphicdesign #Blackcosplay #RETWEET @TITANSofCOSPLAY pic.twitter.com/Bq5crZztmn#Cosplay #StaticShock #DCcomics #graphicdesign #Blackcosplay #RETWEET @TITANSofCOSPLAY pic.twitter.com/Bq5crZztmn
31- Avery Byrd (@acdramon) 28 de juny de 2015- Avery Byrd (@acdramon) junio 28, 2015
32Tot i estar a oceans de distància, un grup de cosplayers a occident també està cercant representació mentre troben el seu poder personal a través del cosplay.Though oceans apart, a group of cosplayers in the West are also pushing for representation while finding their personal power through cosplay.
33Aquest passat febrer, el moviment 28 Days of Black Cosplay va celebrar els cosplayers negres, els de color i els seus fervents fans.This past February, the 28 Days of Black Cosplay movement celebrated black cosplayers, cosplayers of color, and their ardent fans.
34El moviment ha guanyat popularitat ràpidament, i fins i tot ha aparegut en alguns dels principals mitjans de comunicació.The movement swiftly gained popularity, as was even featured on some mainstream media sites.
35COSPLAYERS.COSPLAYERS.
36De qui ens vestirem la setmana vinent per l' #AgeOfUltron ??Who are we wearing to #AgeOfUltron next week??
37Jo crec que seré el Capità Amèrica <3 pic.twitter.com/wHjH9ckA47I think I'm gonna be Cap <3 pic.twitter.com/wHjH9ckA47
38- #JurassicChaka (@princessology) 21 d'abril de 2015- #JurassicChaka (@princessology) April 21, 2015
39Aquest moviment popular va estar liderat per Chaka Cumberbatch, que fa cosplay amb el nom Princess Mentality.The grassroots movement was spearheaded by Chaka Cumberbatch, who cosplays under the name Princess Mentality.
40Cumberbatch és una apassionada i anima a altres a participar, especialment als cosplayers negres que s'inicien en aquest món, tot i que de vegades ha d'afrontar el rebuig.Cumberbatch is passionate about her craft and encourages others to participate, especially upstart black cosplayers, even in the face of pushback for the sake of “accuracy.”
41En una entrevista amb Global Voices, va dir:In an interview with Global Voices, Cumberbatch said:
42Quan jo era una setciències molt més jove, no teníem pàgines com Black Girl Nerds i moviments com Black Comics Month o #28DaysOfBlackCosplay; no teníem res més que els nostres fanarts i fanfictions on ens havíem d'inserir nosaltres mateixos en els mons que tant ens estimàvem, per poder sentir-nos connectats.When I was a much younger nerd, we didn't have websites like Black Girl Nerds and movements like Black Comics Month or #28DaysOfBlackCosplay - all we had was our fan art and our fanfics where we had to insert ourselves into the worlds we loved so much, just to feel connected.
43Penso que és extremadament important que els cosplayers de color es facin veure, que parlin i se'ls escoli; perquè si aquesta representació encara no existeix, l'haurem de crear nosaltres mateixosI think it's critically important for cosplayers of color to show up, speak up and be heard - because if that representation isn't there already, we will have to make it for ourselves.
44Cumbertbach va explicar que el fet d'encarnar un personatge a través del cosplay transcendeix els límits ètnics i culturals.Cumberbatch explained that the act of embodying a character through cosplay is one that transcends ethnic and cultural borders.
45“No penso que sigui necessari ser de la mateixa raça o cultura que el personatge per tenir una connexió personal”, va dir.“I don't feel it's necessary to be the same race or come from the same culture of a character in order to have a personal connection,” she said.
46“No sento una connexió menor amb el personatge per no ser japonesa.”“I don't feel any less of a connection to the character just because I'm not Japanese.”
47Com a resultat, Cumberbatch va dir que s'esforça molt a encarnar els personatges amb els que se sent completament connectada, fins i tot en detall com el color de les ungles.As a result, Cumberbatch said she strives to embody characters she is completely connected to, even right down to the color of the nail polish.
48“Per mi, el personatge ha de ser molt important”, va dir.“For me, I have to really care about the character,” she said.
49“Si no hi ha una connexió personal amb el personatge de la sèrie, sento que no estic realment motivada per acabar la disfressa.”“If I don't have a personal connection to the character or the series, I find that I'm just really not motivated or interested in finishing the costume.”
50Gran respecte per aquest impressionant cosplay de Scooby-Doo i la seva colla!Mad respect for this awesome Scooby and the gang cosplay!
51#cosplay #cosplayer #blackcosplay #scoobydoo pic.twitter.com/1ETzO5DK39- Cool Azz Cosplay (@coolazzcosplay) 6 de juny de 2015#cosplay #cosplayer #blackcosplay #scoobydoo pic.twitter.com/1ETzO5DK39 - Cool Azz Cosplay (@coolazzcosplay) June 6, 2015
52Gràcies al seu esforç, Cumberbatch ha contactat amb altres cosplayers d'arreu del món que continuen fent cosplays de personatges que no són de la seva raça en comptes de oposar-s'hi verbalment.For her efforts, Cumberbatch has connected with other cosplayers around the world who continue to cosplay characters outside their race in spite of vocal opposition:
53Encara que m'entristeix conèixer que els problemes que hem hagut d'afrontar a Amèrica van més enllà de les nostres fronteres, és encoratjador saber que, tot i així, és la força per a superar-los el que ens uneix a tants de nosaltres.While it saddens me to know that the problems I've faced in America transcend beyond our borders, it's encouraging to hear that even in the face of that, the strength to rise above it is what brings so many of us together.
54Tot i que febrer va acabar fa molt de temps, el moviment #28DaysOfBlackCosplay continua, no només gràcies a l'esforç de Cumberbatch, sinó també al de molts altres cosplayers negres i de color.Although February is long gone, the #28DaysOfBlackCosplay movement continues, not only through the efforts Cumberbatch but also through the efforts other black cosplayers and cosplayers of color.
55La pàgina de Tumblr Cosplaying While Black (Fent cosplay sent negre) rep moltes visites i inclou imatges de cosplayers negres i de color que pugen directament els seus usuaris.The frequently visited Tumblr website Cosplaying While Black features positive images of black cosplayers and cosplayers of colour, submitted by the users themselves.
56La cosplayer Butterfly Samurai resumeix els seus sentiments en un post per a la pàgina “Nerdy but Flirty” (setciències però coqueta):Butterfly Samurai sums up her feelings in a post for the website “Nerdy but Flirty”:
57Aquest moviment ha fomentat una comunitat, dins d'una comunitat cosplay més gran.This movement has further fostered a community within a larger cosplay community.
58La quantitat de cosplayers negres que van començar perquè havien vist a altres fer-ho és inimaginable.The amount of black cosplayers who actually started due to seeing other black cosplayers is unimaginable.
59Per tant, el 28 Days of Black Cosplay també serveix per a acollir a aquells dubitatius i donar-los el coratge de fer cosplay ells també.Therefore, 28 Days of Black Cosplay is also about shepherding those on the fringes into the fold and giving them the courage to cosplay themselves.