Sentence alignment for gv-cat-20120301-1190.xml (html) - gv-eng-20120228-297188.xml (html)

#cateng
1Vídeo, en Defensa dels Drets HumansVideo Highlights: Defending Human Rights
2Aquesta secció té com a objectiu assenyalar notícies interessants i recents de Global Voices que mostren les maneres diferents en que els vídeos estan ajudant a les persones explicar les seves històries d'arreu al món.This section aims to showcase interesting and recent posts in Global Voices that show the many ways in which videos are helping people tell stories all around the world.
3Podeu seguir l'activitat per regions al nostre canal de YouTube.You can follow the activity by regions in our YouTube channel.
4Moltes històries amb vídeos d'aquest més s'han centrat en les violacions dels drets humans i les mesures que s'estan prenent per parlar sobre els abusos i intentar protegir les minories i comunitats desfavorides.Several stories using video this month have focused on human rights violations and the steps being taken to speak out on the abuses and try to protect minorities and disadvantaged communities.
5Feu clic a través de les històries per mirar més vídeos i aprendre més sobre cada cas.Click through to the stories to see more videos and learn more about each case.
6Dret a la vida i la no discriminacióThe right to life and non-discrimination
7Guatemala: Parlem del Genocidi de les Dones Indígines [anglès]Guatemala: Speaking Out on the Genocide of Indigenous Women
8Gràcies a moltes activistes els tribunals internacionals que siguen els processos contra Guatemala tindran en compte la violència a que les dones indígines es van enfrontar per més que 36 anys.Thanks to activists the international courts following the genocide proceedings against Guatemala will be taking into account the violence indigenous women faced for more than 36 years where they were victims because they were women and because they were indigenous.
9Un documental i diversos testimonis de vídeos expliquen les seves històries grades, històries que es va mantenir en silenci per la discriminació a que les víctimes s'enfrontaven a les seves comunitats i la seva por de venjança.A documentary and several video testimonials tell their harrowing stories, stories that due to the discrimination the victims faced in their communities and the fear of retribution many kept silent for decades.
10Uganda: torna el projecte de llei contra els homosexualsUganda: The Anti-Gay Bill That Won't Go Away
11S'ha presentat de nou per votar a Uganda el mateix projecte de llei que es va presentar el 2009:The same bill that was presented in 2009 is showing up again for voting in Uganda:
12Uganda ha tornar al polèmic projecte de llei contra els homosexuals.Uganda has again re-tabled the controversial anti-gay bill.
13Membre del parliament d'Uganda, David Bahati, que va proposar el projecte el 2009 ha considerat tornant a presentar-lo però amb alguns canvis.Ugandan member of parliament, David Bahati, who proposed the bill back in 2009 has again considered tabling the draconian bill but with changes.
14Afirma haver exclòs la pena de mort i la detenció de membres de la família que neguen d'informar dels homosexuals a les autoritats.He claims to have dropped the death penalty and jailing of family members who fail to report homosexuals to the authorities.
15Però, sota més escrutini s'ha notat que no ha canviat el projecte de llei res, i que queda exactament igual com el 2009.However, under further scrutiny it has been noted that no changes have been made in the bill, and it is still exactly the same one presented back in 2009.
16El següent vídeo explica l'impacte que el projecte tindrà en la comunitat LGBT i també en les seves famílies i amics:The following video explains the impact this bill will have on the LGBT community as well as their families and friends:
17Hong Kong: Vídeos Contra la Intimidació Homofòbica a les EscolesHong Kong: Videos Against Homophobic Bullying in Schools
18A Hong Kong, estudiants a les escoltes admeten que alguns estudiants sufren de la intimidació i la discriminació, aleshores una organització ha posat en marxa una campanya per crear consciència sobre la qüestió, centrant-se en produir vídeos en línea d'entrevistes amb estudiants sexualment diverses i expertes en el tema.In Hong Kong, students in schools admit that homosexual students are bullied and discriminated, so an organization has spearheaded a campaign to raise awareness on this issue, focusing on producing online videos of interviews with sexually diverse students and experts on the topic.
19Dret a l'educacióThe right for an education
20Espanya: violentes càrregues contra policials contra estudiants a ValènciaSpain: Police Violence Against Students in Valencia
21iand
22Espanya: Campanya Contra els Estudiants Segueix a València [anglès]Spain: Crackdown Against Students Continues in Valencia
23A València, nens en edat escolar van decidir protestar retallades pressupostàries que havien afectat les seves escoles, forçant-los portat mantes per la falta d'escalfament, durant el que ha estat un hivern particularment fred a Europa.In Valencia, school children decided to protest budget cuts that affected their schools, forcing them to carry blankets with them due to lack of heating, in what has been a particularly cold winter in Europe.
24La polícia va reaccionar a les protestes amb violència amb estudiants ferits i detinguts; s'ha gravat diversos vídeos mostrant abusos contra menors d'edat, dones, i la gent gran:Police reacted to the protests violently with students injured and detained; many videos have been made showing the abuses against minors, females and the elderly.
25Pocs dies desprès de la repressió brutal de la policia a l'Institut d'Educació Secundària Lluís Vives a València [castellà], els estudiants han estat de nou els blancs d'abusos de la polícia a una protesta pacífica en que protestaven, precisament, contra la violència policial.Just a few days after the brutal police crackdown at the Luis Vives Institute of Secondary Education in Valencia [es], students have again been the target of beatings, pushing and violence from the police at a pacific protest in which they were, precisely, demonstrating against police violence.
26Aquest cop, la repressió va començar per la tarda amb una força inesperada.This time,the crackdown started on the afternoon with unexpected force.
27Dret a casaThe right to a home
28Brasil: Comunitat Quilombo a Bahia en Punt de Ser Desallotjat [anglès]Brazil: Quilombo Community in Bahia About to Be Evicted
29Una de les comunitats descendent d'esclaus a Brasil, Quilombo Rio dos Macacos, on viuen aproximadament 50 famílies, té una data de desallotjament: 4 març 2012.One of the oldest slave descendent communities in Brazil, Quilombo Rio dos Macacos, where around 50 families live, has a date for eviction: March 4, 2012.
30La demanda de la terra vé de la Marina de Brasil, que té la intenció d'ampliar una residència pels seus oficials a aquell territori, l'àrea de frontera entre Salvador i Simões Filho, estat de Bahia…The claim for the land comes from the Navy of Brazil, that intends to broaden a condo for its officers in that territory, in the border area between Salvador and Simões Filho, state of Bahia…
31Descendents de pobles originals d'Àfrica que, durant el colonialisme, van ser capturats i portats a Brasil per convertir-se en esclaus, els Quilombolas ara es consideren en peril de tornen a perdre les seves cases, malgrat el seu dret a la terra on viuen que està consagrat en la constitució.Descendants of original peoples from Africa who, during colonialism, were taken from their land to become slaves in Brazil, the Quilombolas now see themselves under threat of losing their homes again, despite their right to the land they inhabit enshrined in the constitution.
32Aquest breu documental [portugués] mostra la situació a que els Quilombolas s'estan enfrontant: els fa por sortir de les seves cases, sense poder de moure lliberament i preoccupant-se pel seu benestar, les seves famílies i les seves cases.This short documentary [pt] shows the situation the Quilombolas are facing: afraid to leave their houses, unable to move freely and fearing for their well-being, their families and their homes.
33Colòmbia: Periodista Ciutadà Ameneçat Pel Seu Vídeo Viral [anglès]Colombia: Citizen Journalist Threatened Over Viral Video
34Un vídeo [castellà] de la resposta violenta del govern contra manifestants pacífics posant-se de peu contra el desviament d'un rio de la seva comunitat per la construcció d'una presa ha donat lloc a amenaces de mort contra el periodista ciutadà.A video [es] made of the violent response the government had to peaceful protesters standing up against the rerouting of a river in their community for a dam construction has caused the citizen journalist to receive death threats.
35Brasil: El Sistema Penitenciari Deficient de les Amèriques [anglès]Brazil: The Deficient Prison Systems of the Americas
36Els esdeveniments recents a presons de l'Amèrica Llatina que van costa la vida de centeners de presos han donat lloc a investigacions de la situació d'habitatge i l'amuntegament a que s'enfronta a molts centres penitenciaris, i els observadors estan analitzant si són tragèdies a punt de passar.Recent events in Latin American prisons that cost the life of hundreds of inmates have people looking into the living situation and overcrowding faced in many penitentiary centers, and analyzing if they are tragedies waiting to happen.
37Les persones que estan privades de la seva llibertat com a càstig pels seus crims haurien d'estar garantitzades condicions mínimes de vida, i de tant en tant no es compleix aquestes condicions, com és evident en documental de la vida a presons brasileres, el qual també proposa solucions per aquesta situació difícil.People who are being deprived of their liberty as punishment for their crimes should be guaranteed minimum living conditions, and sometimes these aren't met, as shown in the documentary of life in Brazilian prisons, which also provides possible solutions for this difficult situation.