Sentence alignment for gv-cat-20121212-3623.xml (html) - gv-eng-20130103-380684.xml (html)

#cateng
1Grafits a Teheran: escletxes per a la llibertat d'expressióGraffiti in Tehran
2L'Iran no és conegut per la seva llibertat d'expressió ni per les manifestacions populars en el domini públic.Iran is not known for its freedom of expression or popular demonstrations in the public.
3Tot i això, l'art urbà no és pas inexistent.But urban art is alive there.
4Si els frescos, els mosaics i altres pintures decoren les parets d'algunes ciutats, l'art clandestí, tot i no estar tant present com a Europa, també és visible: grafits i diversos dibuixos de plantilla es pinten tant discretament com indiscretament a les ciutats.Frescoes, mosaics and other ‘approved' art adorn the walls in certain cities, underground art, although not as apparent as in Europe, is still visible in Tehran: graffiti, tags and stencils are discretely or more openly present in cities. Some walls are completely covered with propaganda paintings-of a martyr, for example.
5Grafit a Teheran. Foto: Melinda LegendreBut this can also be an abstract image, simply ornamental.
6Algunes parets estan clafides de pintades propagandístiques, d'un màrtir és un exemple, però també es pot tractar de dibuixos abstractes, amb una funció simplement ornamental.Some are true works of art. A few weeks ago, a Tehran photographer sent these photos of graffiti via email; he enclosed this remark:
7N'hi ha que són veritables obres d'art.I took these in Tehran, near a bus stop.
8Fa unes setmanes, un fotògraf de Teheran em va enviar per email aquestes dues imatges d'un grafit amb aquest comentari:I think someone is fighting with the municipality of Tehran.
9He fet aquestes fotografies a Teheran, a prop d'una parada d'autobús.One day he or she draws a graffiti, the other day the municipality removes it.
10Penso que hi ha algú que es baralla amb la municipalitat de Teheran.This goes on and on. Graffiti in Tehran.
11Un dia ell o ella dibuixa un grafit i a l'endemà la municipalitat l'esborra.Photo: Melinda Legendre Graffiti in Tehran, November 2012.
12I així durant dies.Photo: Issa
13Tres setmanes més tard, en demanar permís per citar i publicar la seva fotografia, va contestar que això seria un honor per a ell i va voler afegir: Grafit a Teheran, novembre 2012.Three weeks later, when I asked him for permission to quote him and to publish his photos, he said that it would be an honour for him and he wanted to add:
14Foto: Issa Ara, ells han pintat una cosa, una mena de dibuix o motiu, a aquesta paret per impedir que aquesta persona continuï dibuixant-hi grafits.Now they painted something like a drawing or pattern on that wall to prevent that person from adding more graffiti.
15Però abans d'això, aquest mur estava totalment brut.But before that this wall was really dirty.
16Ara almenys ja no està brut.But now at least it's not dirty.
17Així que ara l'enemic de la municipalitat és amic de la gent, perquè aquesta paret ja no està bruta.So the enemy of the municipality is now a friend of people because that wall is not dirty anymore.
18Tots aquells que s'expressen així corren un risc molt més gran que a Europa.Those who express themselves in Iran are more at risk than those in Europe.
19Actualment no existeix cap llei a l'Iran, però si les autoritats consideren l'obra subversiva, aquesta es converteix senzillament en un crim.Currently, no law exists in Iran, but if authorities consider the work to be subversive; in that case, the art might become a crime.
20L'art urbà només acaba de començar a l'Iran.Street art is only springing up in Iran.
21Esperem que prosperi.Let's hope it prospers.