# | cat | eng |
---|
1 | Entrevista amb David DeGraw, organitzador d'Occupy Wall Street | Anniversary Interview with Occupy Wall Street Movement Activist |
2 | Aquest post és part de la nostra cobertura especial #Occupy Worldwide. | This post is part of our special coverage #Occupy Worldwide. |
3 | David DeGraw, un dels primers participants del moviment del 99% ha explicat el naixement i desenvolupament de les protestes d'Occupy Wall Street en un vídeo que celebra el primer aniversari del moviment (la primera entrevista que ha donat en sis mesos). | David DeGraw, one of the early participants of the 99% movement has explained about the birth and development of the Occupy Wall Street protest in a one year anniversary video (the first interview he has given in six months). |
4 | Entrevistat per Cenk Uygur per al programa de televisió “The Young Turks”, va tractar el sorgiment del moviment, les dificultats de l'organització, com de difícil va ser unificar un grup de gent tan divers, les expectatives de ser elegit portaveu d'una organització sense líder, així com els triomfs del moviment. | Interviewed by Cenk Uygur for the TV program ‘The Young Turks', he touches on the emergence of the movement, the organization's pitfalls, how hard it was to unify such a diverse group people, the expectations to have him become a spokesperson of a leaderless organization, and also the triumphs of the movement. |
5 | Segons AmpedStatus.org, els mitjans de comunicació del moviment del 99% han estat essencials per obrir els ulls d'una nova generació i fer-los veure que poden fer un canvi: | As quoted by AmpedStatus.org, the 99% media outlet was what opened a new generation's eyes to see that they could make a change: |
6 | Es tracta d'enfortir una nova generació per ser líders, per comprometre's. | This is about empowering a new generation to be leaders, to be engaged. |
7 | […] Hi ha milions de persones involucrades en crear un canvi que no estaven compromeses i fent un canvi fa un any. | […] We have millions of people engaged in creating change that were not engaged and creating change a year ago. |
8 | […] A nivell mundial, el moviment és el Big Bang de la següent fase de l'evolució de la humanitat. | […] Occupy globally is the big bang of humanity's next phase of evolution. |
9 | Ha creat aquest nou ecosistema de transformació en massa. | It created this wild new ecosystem of mass transformation. |
10 | Milions de persones s'han posat en marxa i s'han alliberat de la gàbia de la propaganda. | Millions of people turned on, let out of the propaganda cage. |
11 | El primer pas és obrir la porta de la presó perquè la gent puga sortir volant i s'adoni que podem canviar les coses. | The first step is that you have to open the prison door so people can come flying out and realize that we can change things. |
12 | Un altre món és possible. | You say another world is possible. |
13 | Un altre món està succeint ara. | Now, another world is happening. |
14 | És necessari obtenir diners per finançar el moviment en el futur, però DeGraw és bastant reservat quant a quin serà el pròxim gran pas. | For the future, there is the need to get money to fund the movement, but DeGraw is quite closed about what the next big step will be. |
15 | Al seu blog de Tumblr parla sobre l'evolució del moviment i on hauria d'anar en el futur: | On his tumblr blog, he speaks about the evolution of the movement and where it should be going in the future: |
16 | És hora de donar-li la volta al guió de protesta » | It's time to flip the protest script » |
17 | En comptes de protestar contra el que anem en contra, anem a demostrar les coses per les quals anem a favor. | Instead of protesting what we are against, let's rally around what we are for. |
18 | Hem d'ocupar i ampliar les solucions. | We need to occupy & amplify the solutions. |
19 | Anem a ocupar les forces que estan fent evolucionar la nostra societat cap a un futur sostenible i pròsper, per al 100%. | Let's occupy the forces that are evolving our society to a sustainable and prosperous future, for the 100%. |
20 | Anem a manifestar-nos a favor de sistemes alternatius monetaris amb èxit, energies alternatives, educació alternativa, mitjans de comunicació alternatius, alimentació alternativa, salut alternativa, sistemes alternatius de govern. | Let's hold rallies around successful alternative monetary systems, alternative energy, alternative education, alternative media, alternative food, alternative healthcare, alternative systems of governance. |