Sentence alignment for gv-cat-20131023-7277.xml (html) - gv-fas-20131031-3184.xml (html)

#catfas
1Un llibre de fotografies de Geoffrey Hiller retrata la vida diària a Birmàniaعکس: زندگی در میانمار
2Graduades universitàries surten d'un centre de bellesa.فارغ التحصیلان دانشگاه، در حال ترک کردن سالن زیبایی.
3Meiktila, 2013میکتیلا، 2013
4El guardonat fotògraf Geoffrey Hiller [en] va visitar Birmània per primera vegada el 1987 i es va sorprendre del que va veure al país:جفری هیلر، برنده چند جایزه عکاسی، اولین بار در سال ١٩٨٧ به میانمار رفت و چیزی که در این کشور دید “دغدغه” ذهنش شد:
5Després d'un viatge frenètic, el que em va sorprendre no van ser els monjos ni les pagodes, sinó les cares de les birmanes, pintades de blanc, que normalment somreien.پس از سفری بسیار مهیج، دیدن صورت‌های سفید شده مردم برمه که اغلب لبخند بر لب داشتند دغدغه ذهنم شد، نه راهب ها و پاگوداها.
6Volia saber més sobre qui eren realment, assetjades per un govern corrupte i les sancions internacionals.می خواستم بیشتر بدانم واقعا چه کسانی هستند و با آزار دولتی فاسد و تحریم های بین المللی چه می کنند.
7Des d'aleshores, ha tornat a Birmània diverses vegades i ha pogut ser testimoni dels canvis que s'han produït al país en els darrers anys:از آن زمان تا به حال چندین بار به میانمار برگشته است و در این چند سال اخیر، تغییراتی را که در کشور اتفاق افتاده دیده است:
8Hi vaig tornar un altre cop el 2013.باز در سال ٢٠١٣ بازگشتم.
9La meva càmera es va centrar en immortalitzar la vida diària, des dels carrers estrets de la capital colonial de Yangon, fins els mercats polsegosos de Mandalay, els musulmans a Meiktila i la vida a la ciutat fluvial de Pathein.دوربینم بر ثبت کردن زندگی روزانه تمرکز کرد، از خیابان‌های شلوغ یانگون، پایتختی با معماری کلونیال، گرفته تا بازارهای گرد و خاکی ماندلی و مسلمان میکتیلا و زندگی کنار رودخانه پتین.
10L'aparença de Yangon ha canviat: s'hi han construït edificis nous i hi circulen cotxes d'importació.چهره یانگون با ساخت و سازهای جدید و ماشین های وارداتی تغییر کرده است.
11Té previst publicar un llibre a través de la plataforma Kickstarter [en] que inclourà les fotografies que documenten la vida a Birmània des del 1987 fins a la transició històrica recent.هیلر قصد دارد کتابی از طریق پروژه کیک استارتر منتشر کند که شامل عکس‌های زندگی در میانمار از سال ١٩٨٧ تا تحول تاریخی اخیر است.
12El llibre, La Transició de Birmània, també inclourà fotografies de la Meiktila que Hiller va visitar [en] abans que les revoltes [en] irrompessin a la ciutat:کتاب، برمه در تحول، عکس هایی از میکتیلا را هم دربردارد، که هیلر آن ها را قبل از شروع آشوب‌ها گرفته است:
13Després de la meva experiència en aquesta ciutat pacífica, les notícies sobre les lluites, les matances i les cases cremades em resulten increïbles.پس از تجربه‌ای که در آن شهر آرام داشتم، خبرهای جنگ و کشتار و سوزاندن خانه‌ها برایم غیرقابل باور است.
14He parlat amb desenes d'habitants de Meiktila, tant budistes com musulmans, i mai no m'hagués imaginat que esclataria tanta violència.با چندین شهروند میکتیلا، هم بودایی و هم مسلمان، صحبت کرده بودم و هیچ وقت فکر نمی کردم چنین خشونتی دربگیرد.
15Els donatius per al projecte del llibre es van fer a través de la plataforma Kickstarter [en] fins al passat 9 d'octubre i van superar àmpliament la xifra mínima necessària.کیک استارتر تا ٩ اکتبر کمک مالی برای این پروژه قبول می‌کند.
16Dalah, 2011 Una dona fuma un cigar a Mandalay, 1987زنی در حال کشیدن سیگار، ماندلی، 1987.
17Un edifici a Yangon, 2012ساختمانی در یانگون، 2012.
18Un jove sosté una fotografia de la líder de l'oposició Aung San Suu Kyi i el seu pare, el General Aung San.پسری جوان در حال نگه داشتن عکس از رهبر اپوزیسیون، آنگ سان سو چی و پدرش، ژنرال آنگ سان.
19Ferri de Yangon, 2012قایق یانگون، 2012.
20Treballadores a Meiktila, 2013زنان کارگر میکتیلا، 2013.
21*Fotografies de Geoffrey Hiller.*تمام عکس ها توسط جفری هیلر گرفته شده اند. *