Sentence alignment for gv-cat-20130704-5825.xml (html) - gv-fas-20130704-2081.xml (html)

#catfas
1Egipte celebra i lamenta la caiguda dels Germans Musulmans Aquest post forma part la nostra cobertura especial Els egipcis enderroquen Mursi.مصری‌ها، مُرسی و قوانین اخوان‌المسلمین را ملغی کردند.
2Muhàmmad Mursi, líder dels Germans Musulmans, ha deixat de ser el president d'Egipte.محمد مُرسی، عضو ارشد اخوان المسلمین، دیگر رئیس‌جمهور مصر نیست.
3El regnat d'un any de Mursi va ser interromput després de les massives protestes que van recorrer el país el proppassat 30 de juny exigint la seua dimissió.حکومت یک ساله او، پس از هجوم انبوه معترضان از روز 30 ژوئن به خیابان‌های مصر برای استعفا‌ دادنش، برچیده شد.
4El cap de les Forces Armades egípcies, el general Abdel Fattah Al Sisi va anunciar en directe que el president del Tribunal Constitucional serà el nou president interí alhora que es constituirà un govern nacional de tecnòcrates.ژنرال عبد الفتاح السیسی، رئیس ارتش مصر در یک برنامه زنده تلویزیونی چند دقیقه قبل اعلام کرد رئیس دادگاه عالی قانون اساسی، رئیس‌جمهور موقت خواهد شد و دولت تکنوکرات ملی تشکیل خواهد شد.
5Al Sisi també va declarar que la constitució quedava suspesa i que aviat començarien els preparatius de les eleccions presidencials i parlamentàries.السیسی، همچنین اعلام کرد که قانون اساسی مصر به حالت تعلیق درآمده و برای هر دو انتخابات ریاست جمهوری و پارلمانی آماده سازی خواهد شد.
6Molts se n'alegren d'assistir a la fi dels dies dels Germans Musulmans al timó de la política egípcia.جمع کثیری از مردم، از به پایان رسیدن سکان‌داری اخوان‌المسلمین در سیاست مصر خوشحالند.
7Rasha Abdul·là afirmava:راشا عبدالله توضیح می‌دهد:
8Al Sisi anuncia el final del règim de Morsi.السیسی در حال ملغی کردن قوانین اخوان‌المسلمین.
9Captura de pantalla de CNN Internationalتصویر از سی‌ان‌ان اینترنشنال
10@RashaAbdulla: EGIPTE PROVOCA LA CAIGUDA DELS GERMANS MUSULMANS.@RashaAbdulla:مصر، انحطاط اخوان‌المسلمین را به ارمغان می‌آورد.
11ESCRIVIM LA HISTÒRIA.تاریخ در حال آفرینش است.
12L'egipci Hossam Eid exclamava [ar]:[ar]حسام عید مصری فریاد می‌زند:
13@EidH: Ja no hi haurà Germans [Musulmans] mai més@EidH:دیگر برادرانی، دوباره در کار نخواهد بود.
14I sobre la suspensió de la constitució, el bloguer Eman AbdElRahman remarcava sarcàsticament:و امام عبدالرحمن درباره تعلیق قانون اساسی به تمسخر می‌گوید:
15@LastoAdri: Al fem de la història, la més grandiosa constitució del món@LastoAdri: بهترین قانون اساسی دنیا در زباله‌دان تاریخ
16Informes des de la plaça Tahrir, epicentre de la revolució egípcia al centre històric del Caire:گزارشی از میدان تحریر، هسته مرکزی انقلاب مصر در مرکز قاهره، چنین می‌رسد:
17@Beltrew: Mai abans havia vist res de semblant: la cançó Beladi beladi beladi es filtra a través del rugit de la multitud i l'explosió dels focs d'artifici #Egypt (Egipte)@Beltrew: هرگز چنین چیزی ندیده بودم: ترانه بلادی بلادی بلادی [سرزمین من] فراتر از همهمه جمعیت و هیاهوی آتش‌بازی
18Hi ha, però, l'altra cara de la moneda: l'anunci va enfurir els partidaris de Mursi.در آن روی سکه، این اعلان، خشم طرفداران مرسی را برانگیخته است.
19Mosa'ab Elshamy comentava:مصعب الشامی گزارش می‌دهد:
20@mosaabrizing: Tant d'enuig a la seguda dels GM.@mosaabrizing: خشم بسیاری در تحصن اخوان‌المسلمین وجود دارد.
21De lluny s'escolten trets de pistola.صدای گلوله از دور می‌آید.
22Els àrabs segueixen de prop els esdeveniments d'Egipte.مردم عرب در کشورهای دیگر از نزدیک این اتفاق را دنبال می‌کردند:
23El iemenita Abd el-Kader Alguneid piulava:عبدالاکبر الگنید توییت می‌کند:
24@alguneid: L'exèrcit d'#Egypt (Egipte) tot just expulsa Mursi@alguneid: ارتش مصر در حال سرنگونی مُرسی، همین حالا
25Des de Bahrain, Salma exclamava:سلمای بحرینی فریاد می‌زند:
26@salmasays: Egipte és preciós@salmasays: ای مصر زیبا!
27Mansoor Al-Jamri, també des de Bahrain, assenyalava:منصور الجمری هم از بحرین اضافه می‌کند:
28@MANSOOR_ALJAMRi: Els egipcis han rectificat i acaben amb el segrest de la Primavera Àrab.@MANSOOR_ALJAMRi: مصری‌ها راه درست را پیدا کردند و به دزدیِ بهارِ عرب پایان دادند.
29Llarga vida a Egipte!زنده باد مصر!
30Mentre el marroquí Ahmed compartia un punt de vista diferent:احمد مراکشی اما نقطه‌نظر متفاوتی دارد:
31@blafrancia: Egipte va en camí de convertir-se en Pakistan.@blafrancia: مصر در راه تبدیل شدن به پاکستانی دیگر است.
32Eleccions i colp d'estat.انتخابات و کودتا.
33Eleccions i colp d'estat.انتخابات و کودتا.
34Eleccions i colp d'estat.انتخابات و کودتا.
35El resultat és la total desconfiança en la democràcia i l'extremisme religiós i polític.نتیجه، تماما عدم اعتماد به دموکراسی و افراط‌گرایی مذهبی و سیاسی خواهد شد.