# | cat | fas |
---|
1 | Un llibre de fotografies de Geoffrey Hiller retrata la vida diària a Birmània | عکس: زندگی در میانمار |
2 | Graduades universitàries surten d'un centre de bellesa. | فارغ التحصیلان دانشگاه، در حال ترک کردن سالن زیبایی. |
3 | Meiktila, 2013 | میکتیلا، 2013 |
4 | El guardonat fotògraf Geoffrey Hiller [en] va visitar Birmània per primera vegada el 1987 i es va sorprendre del que va veure al país: | جفری هیلر، برنده چند جایزه عکاسی، اولین بار در سال ١٩٨٧ به میانمار رفت و چیزی که در این کشور دید “دغدغه” ذهنش شد: |
5 | Després d'un viatge frenètic, el que em va sorprendre no van ser els monjos ni les pagodes, sinó les cares de les birmanes, pintades de blanc, que normalment somreien. | پس از سفری بسیار مهیج، دیدن صورتهای سفید شده مردم برمه که اغلب لبخند بر لب داشتند دغدغه ذهنم شد، نه راهب ها و پاگوداها. |
6 | Volia saber més sobre qui eren realment, assetjades per un govern corrupte i les sancions internacionals. | می خواستم بیشتر بدانم واقعا چه کسانی هستند و با آزار دولتی فاسد و تحریم های بین المللی چه می کنند. |
7 | Des d'aleshores, ha tornat a Birmània diverses vegades i ha pogut ser testimoni dels canvis que s'han produït al país en els darrers anys: | از آن زمان تا به حال چندین بار به میانمار برگشته است و در این چند سال اخیر، تغییراتی را که در کشور اتفاق افتاده دیده است: |
8 | Hi vaig tornar un altre cop el 2013. | باز در سال ٢٠١٣ بازگشتم. |
9 | La meva càmera es va centrar en immortalitzar la vida diària, des dels carrers estrets de la capital colonial de Yangon, fins els mercats polsegosos de Mandalay, els musulmans a Meiktila i la vida a la ciutat fluvial de Pathein. | دوربینم بر ثبت کردن زندگی روزانه تمرکز کرد، از خیابانهای شلوغ یانگون، پایتختی با معماری کلونیال، گرفته تا بازارهای گرد و خاکی ماندلی و مسلمان میکتیلا و زندگی کنار رودخانه پتین. |
10 | L'aparença de Yangon ha canviat: s'hi han construït edificis nous i hi circulen cotxes d'importació. | چهره یانگون با ساخت و سازهای جدید و ماشین های وارداتی تغییر کرده است. |
11 | Té previst publicar un llibre a través de la plataforma Kickstarter [en] que inclourà les fotografies que documenten la vida a Birmània des del 1987 fins a la transició històrica recent. | هیلر قصد دارد کتابی از طریق پروژه کیک استارتر منتشر کند که شامل عکسهای زندگی در میانمار از سال ١٩٨٧ تا تحول تاریخی اخیر است. |
12 | El llibre, La Transició de Birmània, també inclourà fotografies de la Meiktila que Hiller va visitar [en] abans que les revoltes [en] irrompessin a la ciutat: | کتاب، برمه در تحول، عکس هایی از میکتیلا را هم دربردارد، که هیلر آن ها را قبل از شروع آشوبها گرفته است: |
13 | Després de la meva experiència en aquesta ciutat pacífica, les notícies sobre les lluites, les matances i les cases cremades em resulten increïbles. | پس از تجربهای که در آن شهر آرام داشتم، خبرهای جنگ و کشتار و سوزاندن خانهها برایم غیرقابل باور است. |
14 | He parlat amb desenes d'habitants de Meiktila, tant budistes com musulmans, i mai no m'hagués imaginat que esclataria tanta violència. | با چندین شهروند میکتیلا، هم بودایی و هم مسلمان، صحبت کرده بودم و هیچ وقت فکر نمی کردم چنین خشونتی دربگیرد. |
15 | Els donatius per al projecte del llibre es van fer a través de la plataforma Kickstarter [en] fins al passat 9 d'octubre i van superar àmpliament la xifra mínima necessària. | کیک استارتر تا ٩ اکتبر کمک مالی برای این پروژه قبول میکند. |
16 | Dalah, 2011 Una dona fuma un cigar a Mandalay, 1987 | زنی در حال کشیدن سیگار، ماندلی، 1987. |
17 | Un edifici a Yangon, 2012 | ساختمانی در یانگون، 2012. |
18 | Un jove sosté una fotografia de la líder de l'oposició Aung San Suu Kyi i el seu pare, el General Aung San. | پسری جوان در حال نگه داشتن عکس از رهبر اپوزیسیون، آنگ سان سو چی و پدرش، ژنرال آنگ سان. |
19 | Ferri de Yangon, 2012 | قایق یانگون، 2012. |
20 | Treballadores a Meiktila, 2013 | زنان کارگر میکتیلا، 2013. |
21 | *Fotografies de Geoffrey Hiller. | *تمام عکس ها توسط جفری هیلر گرفته شده اند. * |