Sentence alignment for gv-cat-20121212-3623.xml (html) - gv-fra-20121210-130904.xml (html)

#catfra
1Grafits a Teheran: escletxes per a la llibertat d'expressióGraffitis à Téhéran
2L'Iran no és conegut per la seva llibertat d'expressió ni per les manifestacions populars en el domini públic.L'Iran n'est pas réputé pour la liberté d'expression ni pour les manifestations populaires dans le domaine public.
3Tot i això, l'art urbà no és pas inexistent. Si els frescos, els mosaics i altres pintures decoren les parets d'algunes ciutats, l'art clandestí, tot i no estar tant present com a Europa, també és visible: grafits i diversos dibuixos de plantilla es pinten tant discretament com indiscretament a les ciutats.Mais l'art urbain n'y est pas inexistant ; si les fresques, mosaïques et autres peintures ‘approuvées' ornent les murs de certaines villes, l'art clandestin, même s'il n'est pas aussi présent qu'en Europe, est visible : graffitis, tags et pochoirs s'insèrent discrètement ou plus ouvertement dans les villes.
4Grafit a Teheran.Graffiti à Téhéran.
5Foto: Melinda LegendrePhoto : Melinda Legendre
6Algunes parets estan clafides de pintades propagandístiques, d'un màrtir és un exemple, però també es pot tractar de dibuixos abstractes, amb una funció simplement ornamental.Certains murs sont entièrement recouverts de peinture propagandiste, d'un martyr par exemple. Mais ce peut aussi être un dessin abstrait, simplement ornemental.
7N'hi ha que són veritables obres d'art.Certains sont de véritables œuvres d'art. Graffiti à Téhéran, novembre 2012.
8Fa unes setmanes, un fotògraf de Teheran em va enviar per email aquestes dues imatges d'un grafit amb aquest comentari:Photo : Issa Il y a quelques semaines, un photographe de Téhéran a envoyé par e-mail à l'auteur ces deux photos d'un graffiti, avec ce commentaire :
9He fet aquestes fotografies a Teheran, a prop d'una parada d'autobús.J'ai pris [ces photos] à Téhéran, près d'un arrêt de bus.
10Penso que hi ha algú que es baralla amb la municipalitat de Teheran.Je pense que quelqu'un se bat avec la municipalité de Téhéran.
11Un dia ell o ella dibuixa un grafit i a l'endemà la municipalitat l'esborra.Un jour il ou elle dessine un graffiti, l'autre jour la municipalité l'efface.
12I així durant dies.Ceci se répète.
13Tres setmanes més tard, en demanar permís per citar i publicar la seva fotografia, va contestar que això seria un honor per a ell i va voler afegir: Grafit a Teheran, novembre 2012.Trois semaines plus tard, alors que je lui demandai la permission de le citer et de publier sa photo, il répondit que ce serait un honneur pour lui et voulut ajouter :
14Foto: Issa Ara, ells han pintat una cosa, una mena de dibuix o motiu, a aquesta paret per impedir que aquesta persona continuï dibuixant-hi grafits.Maintenant, ils ont peint quelque chose comme un dessin ou un motif sur ce mur pour empêcher cette personne d'ajouter un autre graffiti.
15Però abans d'això, aquest mur estava totalment brut.Mais avant ça, ce mur était vraiment sale.
16Ara almenys ja no està brut.Mais maintenant au moins il n'est pas sale.
17Així que ara l'enemic de la municipalitat és amic de la gent, perquè aquesta paret ja no està bruta.Ainsi l'ennemi de la municipalité est maintenant un ami des gens parce que ce mur n'est plus sale.
18Tots aquells que s'expressen així corren un risc molt més gran que a Europa.Ceux qui s'expriment ainsi risquent beaucoup plus qu'en Europe.
19Actualment no existeix cap llei a l'Iran, però si les autoritats consideren l'obra subversiva, aquesta es converteix senzillament en un crim.Aucune loi n'existe à l'heure actuelle en Iran, mais si les autorités considèrent l'œuvre comme subversive, alors elle deviendrait purement et simplement un crime.
20L'art urbà només acaba de començar a l'Iran.L'art de rue émerge seulement en Iran.
21Esperem que prosperi.Souhaitons-lui de prospérer.