Sentence alignment for gv-cat-20131010-7189.xml (html) - gv-fra-20131025-156003.xml (html)

#catfra
1Condemnat a presó el conductor que es va negar a parlar en castellàEspagne : Un automobiliste condamné à Valence pour refus de parler castillan
2Carles Mateu, el conductor que es va negar a parlar en castellà en un control de tràsit rutinari a València, ha estat condemnat a sis mesos de presó i a la retirada del carnet de conduir per desobediència a l'autoritat.Carles Mateu, un homme qui a refusé de parler castillan durant un banal contrôle routier à Valence, a été condamné à six mois de prison et au retrait de son permis de conduire pour avoir désobéi aux autorités policières. “NOUS SOMMES TOUS DES CARLES MATEU / Un groupe soutenant le conducteur condamné à 6 mois de prison à Valence”.
3Cartell de la concentració en suport a Carles Mateu en Alemenara (Castelló).Affiche du groupe de soutien de Carles Mateu dans la ville d'Alemenara.
4Presó per parlar en català El valencià Carles Mateu conduia com de costum al desembre de 2012 quan la guàrdia civil el va aturar en un control rutinari a Castelló.(Castelló). En décembre 2012, Mateu a été arrêté par la Guardia Civil, la force de police militaire, lors d'un contrôle routier à Castelló (Valencia).
5Fou retingut durant tres hores per dos agents, que el van acusar de negar-se a sotmetre's a la prova d'alcoholèmia i de no dur el cinturó de seguretat ni l'armilla reflectant.Mais il a été retenu pendant trois heures par deux agents, qui l'ont accusé d'avoir refusé de se soumettre à un test d'alcoolémie et de non-port de la ceinture de sécurité ainsi que du gilet jaune réfléchissant.
6Mateu, tanmateix, manté que aquestes denúncies són falses i els agents el van sancionar perquè els va parlar en valencià, variant dialectal del català que es parla al País Valencià, i es va negar a expressar-se en castellà.Mateu clame pourtant le contraire: ces rapports seraient mensongers et les agents l'auraient sanctionné pour avoir parlé en valencien, un dialecte catalan, et refusé de s'exprimer en castillan.
7El valencià, la llengua materna de Mateu, és llengua oficial al territori juntament amb el castellà, com a Catalunya i a les Illes Balears.La langue valencienne possède un statut officiel dans la région avec le castillan, comme c'est également le cas en Catalogne et dans les îles Baléares.
8Segons el diari electrònic La Veu del País Valencià, Mateu va sentir que els agents mostraven “menyspreu” cap a la seua persona i la seua llengua, amb frases com “Hábleme en español, estamos en España”.Selon La Veu del País Valencià, un média en ligne, Mateu a eu le sentiment que les agents ont affiché des signes de “mépris” envers lui et sa langue, utilisant des phrases telles que “parle-moi en castillan, nous sommes en Espagne”.
9La justícia va absoldre Mateu al gener de 2013, però la Fiscalia va presentar recurs i la sentència fou revocada, al mateix temps que s'arxivava la denúncia de Mateu per acusacions falses.Mateu a été acquitté en janvier 2013, mais le procureur de la République a fait appel et le jugement a été révoqué.
10La nova sentència del 20 de setembre de 2012 el condemna a 6 mesos de presó i a la retirada del permís de conduir durant un any i un dia. Ell defensa la seua innocència i afirma que la seua situació és un reflex de la repressió i de la persecució que pateix el català.Dans le même temps, son action à l'encontre des fausses accusations des agents de police a été rejetée. Le nouveau verdict, prononcé le 20 septembre dernier, le condamne à six mois de prison et à la suspension de son permis de conduire pendant un an et un jour.
11El cas ha despertat un gran interès tant civil com polític arreu dels territoris de parla catalana, ja que molts ho veuen com un cas més de discriminació per motius lingüístics, semblant als que es van denunciar al festival de música ArenalDe victime à coupable L'affaire a suscité un grand intérêt, tant civil que politique, parmi les territoires de langue catalane, que beaucoup considèrent comme un énième cas de discrimination linguistique, similaire à ceux rapportés au festival de musique Arenal Sound l'été dernier.
12Sound aquest estiu, també a Castelló. En una entrevista a El Punt Avui, Mateu explica:Dans une interview donnée au journal catalan El Punt Avui, Mateu explique:
13He de dir que vaig reaccionar com qualsevol persona a qui intenten furtar el seu dret a la lliure expressió i vaig reaccionar -ho dic sincerament i amb el cor a la mà- per sota de la pressió a què els dos agents em van sotmetre.Je dirai que j'ai réagi comme n'importe quelle personne dont le droit d'expression aurait été bafoué, et j'ai réagi - je le dis sincèrement, la main sur le cœur - j'étais sous pression et soumis à ces deux agents.
14Imatge compartida a Twitter per Alícia (@marclia), professora de català a la Universitat de València.“MOI AUSSI, JE POSSEDE LE DEFAUT DE PARLER VALENCIEN.”
15Segons va explicar l'advocat de Mateu al diari electrònic Vilaweb, s'ha passat aImage partagée sur Twitter par Alícia (@marclia), professeur de Catalan à l'université de Valence.
16considerar el conflicte lingüístic com una estratègia de Mateu per retardar el control d'alcoholèmia, cosa que converteix la víctima en infractor. Tots som Carles MateuL'avocat de Mateu a expliqué au journal numérique VilaWeb que le conflit linguistique est désormais considéré comme une stratégie que Mateu a utilisé pour éviter l'alcootest, le faisant passer de victime à coupable.
17Les mostres de solidaritat amb Mateu han proliferat a la xarxa.Nous sommes tous des Carles Mateu
18La pàgina de Facebook Jo també sóc Carles MateLes démonstrations de solidarité se sont multipliées sur le net.
19u recull missatges de suport cap al conductor i cap a totes les persones discriminades pel fet d'expressar-se en la seua llengua.La page Facebook Jo També Sóc Carles Mateu (moi aussi, je suis Carles Mateu), reçoit les messages de soutien.
20A Twitter, amb l'etiqueta #TotsSomCarlesMateu nombrosos internautes han manifestat el seu malestar davant el que consideren una agressió.Sur Twitter, de nombreux internautes ont exprimé leur mécontentement grâce au mot-clé #TotSomCarlesMateu (Nous sommes tous des Carles Mateu).
21Antoni Manyanós (@amanyanos), professor de Geografia i Història i arqueòleg originari de Castelló com Mateu, diu:Antoni Manyanós (@amanyanos), professeur d'histoire-géographie, déclare:
22El País Valencià un lloc on el règim espanyol et pot condembar [sic] a presó per parlar valencià amb la Guàrdia Civil #TotssomCarlesMateu #ProuValence, un endroit où le régime espagnol peut vous envoyer en prison pour avoir parlé valencien avec la Guardia Civil
23- Antoni #soseducació (@amanyanos) September 24, 2013 També la periodista valenciana Amàlia Garrigós (@AmaliaGarrigos) animava els seus seguidors a signar a Change.La journaliste valencienne Amàlia Garrigós (@AmaliaGarrigos) a encouragé ses abonnés à signer une pétition sur Change.org, qui réclame des agents de sécurité parlant catalan:
24org una petició perquè els cossos de seguretat espanyols s'expressen en català:Un conducteur valencien condamné pour avoir parlé sa propre langue.
25Un conductor valencià condemnat per parlar en la seua llengua.Signerez-vous cette pétition?
26Signeu? Jo ja ho he fet!Je viens de le faire !
27De plus, un groupe soutenant Mateu s'est constitué dans sa ville d'Almenara, et une pétition sur Change.org a rassemblé plus de 11 500 signatures demandant l'annulation de la condamnation.
28#TotsSomCarlesMateu http://t.co/g33L4XeCWKDes réactions politiques
29- Amàlia Garrigós (@AmaliaGarrigos) September 20, 2013 El cas de Carles Mateu va arribar al Parlament Espanyol gràcies als diputats Joan Baldoví, deCompromís, i Joan Tardà, d'Esquerra Republicana.Le cas de Carles Mateu est arrivé au Parlement Espagnol grâce à Joan Baldoví de la Coalició Compromís (coalition Compromis-Q), et Joan Tardà, de la Esquerra Republicana de Catalunya (Gauche Républicaine de Catalogne, ERC).
30Baldoví va dir en una intervenció que seria una “barbaritat” que un ciutadà valencià anara a la presó per parlar en la seua llengua, mentre que Tardà va formular diverses preguntes al ministre de l'Interior.Baldoví a déclaré qu'il serait “barbare” d'envoyer un citoyen en prison pour avoir parlé sa propre langue, tandis que Tardà a formulé de nombreuses questions au Ministère de l'Intérieur.
31Per la seua part, Ramon Tremosa, diputat de CiU, va denunciar el cas davant la Comissió Europea: Ara entrem pregunta a Comissió Europa contra condemna Carles Mateu pel català.Ramon Tremosa, un membre du Parlement Européen représentant le parti catalan de droite modérée au pouvoir, Convergència i Unió, a rapporté ce cas à la Commission Européenne avec le soutien des partis ERC et ICV-EUIA:
32La signem @ciu @Esquerra_ERC i @icveuia #TotssomCarlesMateu - Ramon Tremosa (@ramontremosa) September 24, 2013Maintenant nous sollicitons la Commission Européenne concernant la condamnation à l'encontre de Carles Mateu pour avoir parlé catalan.
33A més, es va organitzar una concentració de suport a Mateu a Almenara, el seu poble, i una petició a Change.org ha recollit més d'11.
34500 signatures per exigir la retirada de la pena de presó.Soussigné: @ciu @Esquerra_ERC i @icveuia #WeAreAllCarlesMateu
35Visibilitzar el conflicte lingüístic per acabar amb ell Josep Escribano, president de l'associació cívica per la llengua El Tempir, va animar els oïents del programa Estira la llengua de Ràdio Nacional d'Andorra a denunciar la discriminació lingüística per fer pressió social i evitar que continue.Accroître la sensibilisation pour arrêter le conflit linguistique Josep Escribano, président d'El Tempir, une association civique pour la langue, a encouragé les gens à rapporter les cas de discrimination linguistique afin de générer une pression sociale.
36Escribano argumenta que la supremacia lingüística dels castellà ha fet que, amb el temps, els catalanoparlants interioritzen el prejudici cap a la seua llengua, que consideren d'inferior categoria.Escribano assure que la suprématie de la langue castillane a, au fil du temps, permis aux gens parlant le catalan d'intérioriser leurs préjugés envers leur propre langue, qu'ils déprécient.
37Però es mantenia optimista:Mais il demeure optimiste :
38Cada vegada més, la gent que és ferma i que té una lleialtat lingüística, que s'estima el país i que s'estima la llengua, està fent un pas endavant i ho denuncia.De plus en plus, les gens qui sont fermes et ont une loyauté linguistique, qui aiment la nation catalane et sa langue font un pas en avant en rapportant les cas de discrimination.
39En fer-se públics els casos de discriminació lingüística, els ciutadans reben el suport de les entitats que defensen la llengua i de la comunitat de parlants i faciliten la normalització de l'ús de la llengua i el respecte als drets lingüístics.En rendant public ces cas de discrimination linguistique, les citoyens reçoivent le soutien des entités défendant la langue et la communauté, ce qui facilite la normalisation linguistique et les droits linguistiques universels de l'utilisation du catalan.