Sentence alignment for gv-cat-20130221-4324.xml (html) - gv-fra-20130217-138528.xml (html)

#catfra
1Bangladesh s'uneix al barri de Shahbag pels crims de guerra de fa 42 anysLe Bangladesh uni à Shahbag contre les crimes de guerre d'il y a 42 ans
2Aquest article forma part de la nostra cobertura especial de les protestes a Shahbag.
3Poc a poc, la cruïlla Shahbag [en] a Dhaka, la capital de Bangladesh, s'ha anat convertint en un mar de persones que demanen justícia per les atrocitats comeses durant la guerra d'alliberació del país el 1971 [en], també demanen la pena capital pels criminals de guerra.(Liens en anglais et bengali) Goutte après goutte, la place Shahbag à Dhaka la capitale de Bangladesh est devenu un immense océan populaire, réclamant la justice pour les atrocités commises pendant la guerre d'Indépendance de 1971 et la peine de mort contre les criminels de guerre. Selon certaines estimations, près de 500 000 personnes sont réunies à Shahbag.
4Segons diverses fonts el nombre de participants a Shahbag és de 500.000 persones [en]. Fa deu dies, els Blocaires i Activistes en Línia [bn] (BOAN) van fer una crida per protestar contra el Secretari General de Bangladesh Abdul Quader Mollah, membre del partit islamista Jamaat-e-Islami [en], que va ser declarat culpable de crims de guerra comesos durant el 1971.Dix jours auparavant, le Réseau de Blogueurs et d'Activistes en Ligne (Bloggers and Online Activists Network, BOAN) a appelé à manifester pour réclamer la justice contre les massacres, les violations des droits de l'Homme et les crimes de guerre commis en 1971 dans tout le pays et après que le secrétaire général du parti islamiste de Bangladesh Jamaat-e-Islami Abdul Quader Mollah a été reconnu coupable de crimes de guerre commis en 1971.
5El 5 de febrer de 2013 va ser sentenciat pel Tribunal Penal Internacional a cadena perpètua [en] per 344 casos d'assassinat, violació i incendis provocats.Le 5 février 2013, ce dernier a été condamné à l'emprisonnement à perpétuité suite aux 344 charges qui pèsent sur lui pour meurtre, viol et incendie par le Tribunal Pénal International du Bangladesh.
6Des que la llei de Bangladesh va permetre la pena de mort, sempre que es tractés de crims atroços, molta gent esperava que Quader Mollah fos portat a la forca.Le Bangladesh étant l'un des pays où la peine de mort par pendaison est toujours en vigueur dans le cas de crimes odieux, la majorité de la population s'attendait à ce que Quader Mollah finisse sur la potence.
7La gent quan va veure que no l'hi portarien van envair els carrers i el Facebook.Mais après condamnation à l'emprisonnement à perpétuité seulement, le peuple s'exprime massivement dans les rues et sur Facebook.
8La multitud a Shahbag.Un océan populaire à Shahbag.
9Imatge cedida per Zakir Hossain Chowdhury.Image de Zakir Hossain Chowdhury.
10Drets d'autor de Demotix (11/2/2013)Copyright Demotix (11/2/2013)
11Khaled Hossain, un popular poeta i professor de la Universitat de Jahangirnagar té fe en l'èxit del moviment a Shahbag.Khaled Hossain, poète populaire et professeur à l'Université de Jahangirnagar, espère le succès du mouvement de Shahbag.
12Va escriure al seu mur de Facebook:Il a écrit sur son mur Facebook :
13Aquest aixecament no és provocat per l'avarícia ni pretén aconseguir un benefici material.Ce mouvement populaire n'est pas dû à la cupidité ni au profit matériel.
14Això és un resultat estètic d'un pensament col·lectiu positiu.Il s'agit d'une conséquence esthétique de pensées collectives positives.
15L'únic triomf és la victòria.Nous n'avons rien d'autre à gagner que la victoire.
16Moom Rahaman és blocaire, escriptor i professor, i fa una crida a tothom a unir-se a la cruïlla de Shahbag:Le blogueur, écrivain et enseignant Moom Rahaman appelle tout le monde à rallier la place Shahbag :
17Aquells joves que es troben a la ciutat i no han aconseguit arribar a Shahbag, heu de saber que sou lluny de la història, lluny del present i del futur.Tous ces jeunes en bonne santé, qui sont dans la ville et cependant ne se sont pas encore rendus à Shahbag, sachez donc que vous êtes très loin de l'Histoire, en dehors du présent et de l'avenir.
18Encara sou a temps d'unir-vos a nosaltres.Mais il est toujours temps de venir à nos côtés.
19Els que sou joves: ara és el moment d'anar a Shahbag.Vous les jeunes, c'est aujourd'hui le bon moment d'aller à Shahbag.
20Tausif Hamim és un jove que s'hi està durant la nit per solidaritzar-se amb la protesta.Tausif Hamim est un jeune homme qui reste toute la nuit à montrer sa solidarité aux manifestations.
21Vaskar Abedin comparteix l'estat de Hamim:Vaskar Abedin a partagé le statut de Hamim :
22Vaig a Shahbag tres cops al dia, crido eslògans i quan estic cansat i reflexiono sobre el que passa, miro al meu voltant i observo amb admiració com els fanals s'han convertit en pals on penjar reivindicacions.Je vais à Shahbag trois fois par jour, je crie des slogans, et quand je suis fatigué, je me gratte la tête, regarde tout autour, découvre avec émerveillement que les lampadaires sont devenus des gibets de potence.
23L'efígie de Quader Mollah penja d'aquest pal.L'effigie de Quader Mollah pend sur ce lampadaire.
24Aprenc paraules noves - S de Saka Chowdhury (Salahuddin Kader Chowdhury, membre del parlament), tu ets un razakar (grup paramilitar pakistaní que va participar en la guerra d'alliberació de Bangladesh), G de Golam Azam (líder polític retirat), tu ets un razakar.En même temps que les slogans, j'apprends de nouveau l'alphabet - S pour Saka Chowdhury, Tu es un Razakar, G pour Golam Azam, Tu es un Razakar.
25Quan tinc gana torno a casa, dino i torno a Shahbag. Cau la nit i els eslògans es fan més intensos, quan es fa fosc les torxes enceses fan olor de càstig.Quand j'ai faim, je rentre chez moi, je déjeune et je repars à Shahbag. le soir arrive, les slogans deviennent plus virulents pour réclamer la potence, la nuit tombe et les torches brûlent avec une odeur de vengeance.
26Jo recullo totes les torxes fetes servir, cobreixo amb paper el querozè que s'ha vessat i quan ja estic rebentat menjo cacauets i en cremo les closques amb espelmes enceses.Je recueille toutes les torches utilisées, mets du papier journal sur le kérosène versé. Je deviens de nouveau fatigué, je mange des graines d'arachide à 10 takas et brûle leurs coques avec les bougies allumées. …
27Lucky Akter cridant eslògans.Lucky Akter crie des slogans.
28Imatge cedida per Firoz Ahmed.Photographie de Firoz Ahmed.
29Drets d'autor de Demotix (11/2/2013)Copyright Demotix (11/2/2013)
30Un gran nombre de televisions privades emeten aquestes protestes.Des chaînes TV privées diffusent les manifestations actuelles.
31A causa d'aquestes emissions, Lucky Akter, una dels dirigents de la protesta, s'ha fet popular pels seus eslògans ferotges.Avec ces diffusions, Lucky Akter, une meneuse des manifestants, est devenu populaire avec ses slogans virulents.
32El britànic i bengalí Morshed Akhter escriu:L'écrivain anglo-bangladais Morshed Akhter écrit:
33Des d'avui Lucky Akter és la meva germana.A partir d'aujourd'hui, la jeune fille nommée ‘Lucky Akter' est ma soeur.
34I d'aquesta manera s'ha convertit en la nostra germana, «al costat de la família».Et c'est ainsi que Lucky est devenu la soeur de tous, la rendant plus familière.
35Molt d'amor per a tu.Toute mon affection à vous tous.
36Shimul Bashar, un reporter d'una cadena televisiva privada té esperances en la protesta de #Shahbag:Shimul Bashar, un journaliste d'une chaîne TV privée a beaucoup d'espoirs pour les manifestations de #Shahbag :
37Repeteixo que aquests dies de Shahbag formaran part de la història.Je répète que ces jours à Shahbag entreront dans l'Histoire.
38No tinc res millor que això a la meva vida.Je n'ai rien de plus cher dans ma vie.
39Mama, no puc dormir.Mère, je n'ai plus sommeil.
40Continuo donant voltes sobre Shahbag.Je pense toujours à Shahbag.
41Recordo les cares.Je me rappelle tous les visages.
42Gent de tot el món ha donat suport a la causa, però el doctor Muhammad Yunus, Premi Nobel de la Pau, encara no ha trencat el seu silenci.De nombreuses personnalités ont soutenu la cause mais le lauréat du prix Nobel, Muhammad Yunus, ne s'est oas encore manifesté.
43Azad Master ho posa de manifest:Azad Master a noté ceci :
44El doctor Zafar Iqbal, que no és Premi, ha pujat al podi amb la seva dona per cridar eslògans, però el Premi Nobel Dr. Yunus aquest cop també roman en silenci.Le non-Nobel Dr Zafar Iqbal est venu sur scène avec son épouse pour scander des slogans. Mais le lauréat du prix Nobel, Dr Yunus, est resté silencieux cette fois encore.
45Escolars protestant.Des élèves qui manifestent.
46Imatge cedida per Zakir Hossain Chowdhury.Image de Zakir Hossain Chowdhury.
47Drets d'autor @Demotix (11/2/2013)Copyright Demotix (11/2/2013)
48Saikat Shuvro Aic posa en dubte la posició del Partit Nacionalista Bengalí (BNP) (el partit més important de l'oposició) en relació a les protestes:Saikat Shuvro Aic a demandé au Bangladesh Nationalist Party (Parti Nationaliste du Bangladesh, le parti d'opposition le plus important) sa position sur les manifestations actuelles :
49Oh, BNP! No tenen ni veu ni visió!BNP, as-tu toujours ta voix ou ta vue ?
50Oh, Déu, salveu aquest partit, si us plau.O Dieu, protège ce parti.
51Molts pensen que estan recolzades pel govern.Beaucoup pensent que les manifestations ont le soutien du pouvoir.
52D'altres pensen que això demostra un fracàs per part del govern.D'autres pensent qu'elles reflètent son échec.
53Però Bijoy Mazumdar no hi està d'acord:Mais Bijoy Mazumdar a un avis différent :
54En política, no hi ha lloc per malinterpretar el que la gent vol. La política de la gent és per a la gent.En politique, il n'y a pas de place pour se méprendre sur la volonté du peuple. La politique populaire est pour le peuple.
55La política de la gent va en contra les injustícies, la repressió i l'opressió.La politique du peuple est contre l'injustice, la répression et l'oppression.
56La política de la gent no és per a que el poder s'alliberi de la corrupció.La politique du peuple ne vise pas le pouvoir, elle vise à délivrer le pouvoir de la corruption.
57La gent que protesta a Shahbag no ho fan per enfortir cap partit.Ceux qui manifestent à Shahbag ne le font pas pour fortifier un parti.
58Ells lluiten per la justícia.Ils luttent pour établir la justice.
59Aquesta protesta és un aixecament de la generació de joves. […]Ces manifestations reflètent le réveil des jeunes générations (…)
60Alguns pensen que aquestes protestes són una estratègia d'algun partit per a amagar els seus fracassos en diverses àrees.Certains pensent que ces manifestations sont un leurre du parti au pouvoir pour cacher ses échecs dans différents domaines.
61Jo tinc una resposta diferent.J'ai une réponse différente.
62Aquells que s'han unit per demanar justícia per crims de fa 42 anys, un dia la mateixa multitud seran les veus contra aquells que ara fan una corrupció descontrolada.Ceux qui s'unissent aujourd'hui en demandant la justice pour un crime commis il y a 42 ans, un jour la même foule élèvera sa voix contre ceux qui maintiennent une corruption endémique.
63Aquesta és la mateixa multitud que va esdevenir la veu el 1971 i van assegurar la nostra llibertat.C'est la même foule qui a élevé la voix 1971 et qui a arraché notre liberté.
64El 2013 la mateixa multitud ha esclatat, amb un propòsit diferent: per a fer justícia.En 2013, la même foule s'est dressée pour un objectif différent.
65Es creen cançons, poemes i sàtires cada dia. Kabir Suman un important cantant i membre del parlament de Bangala Occidental, a la Índia, ha donat el seu suport a les protestes de #Shahbag i ha creat cançons com «Exigències de la Massa» i «Tota la Nit a Shahbag».Tous les jours, des chants, des poèmes et des sketches sont créés. Le chanteur populaire et membre du Parlement du Bengale Occidental en Inde, Kabir Suman, a apporté son soutien aux manifestations de #Shahbag en créant des chants comme “Revendications des masses” et “Toute la nuit à Shahbag.”
66Cada dia, s'obren nous comptes de Facebook a favor i en contra del moviment.Tous les jours, de nouveaux comptes Facebook sont créés pour ou contre le mouvement.
67Entre els que hi estan a favor hi trobem Shahbag Movement [bn] i Projonmo Square [bn] i dels que hi estan en contra Voice of Nationalist [en] i Bamboo Castle [en].Ceux qui sont pour les manifestations incluent Shahbag Movement et Projonmo Square et les comptes Voice of Nationalist et Bamboo Castle sont contre.
68Els manifestants han promès mantenir Shahbag ocupat fins que s'escoltin les seves exigències.Les manifestants ont promis d'occuper Shahbag tant que leurs demandes ne seront pas satisfaites.