# | cat | fra |
---|
1 | Les 5 receptes tradicionals del món francòfon | 5 recettes de plats traditionnels du monde francophone |
2 | Tots els enllaços condueixen a pàgines en francès. El temps de Carnestoltes i dimarts de carnaval són senyal de plats suculents arreu del món. | La saison des carnavals et de Mardi Gras signifient souvent des plats succulents dans le monde entier. |
3 | Per fer agafar gana a qualcú, més avall es recullen receptes dels plats típics de les regions francòfones, que mostren amb orgull l'herència de les habilitats culinàries franceses. | Pour se mettre en appétit, voici quelques recettes des plats typiques des régions francophones, portant fièrement l'héritage du savoir-manger en France. |
4 | Bon appetit! | Bon appétit ! |
5 | Costa d'Ivori: Alloco o Aloco | Côte d'Ivoire: L'alloco |
6 | Aquest és un plat tradicional de l'Àfrica de l'oest i de l'Àfrica central. | L' allloco est un plat traditionnel d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique centrale. |
7 | L'aloco conté plàtans de cuinar fregits en oli de cacauet o de palma i pot emprar-se sia com a berena o guarnicions del plat principal. L'aloco es serveix a més en uns restaurants característics a cel obert, anomenats localment allocodromes, on es pot menjar plats típics ivorians a bon preu com és l'attiéké, poulet braisé (pollastre a la brasa), etc… | Il est composé de bananes plantain frites dans l'huile d'arachide ou de l'huile de palme, et peut servir de goûter ou d'accompagnement pour un plat de résistance. l'alloco est d'ailleurs à l'origine des restaurants à ciel ouverts appelés allocodrome où l'on peut manger pour pas cher des plats typiquement ivoriens (attiéké, poulet braisé etc..). |
8 | Aloco: Plàtan de cuinar fregit a miques (aquí com acompanyament de peix fregit). Imatge de Wikimèdia Commons | Alocco: tranches de banane plantain frites (accompagnées ici de poissons frits) via wikimédia commons |
9 | El blog “Recettes africaines” (receptes africanes, en català) va compartir-n'hi una personalitzada amb pebrot: | le blog Recettes africaines nous partage une recette personnalisée avec du piment : |
10 | S'emmatxuquen els pebrots amb la ceba i l'all amb un morter o amb un robot de cuina. | Pilez les piments avec l'oignon et l'ail. Vous pouvez utiliser un robot cuilinaire ou un mortier. |
11 | S'afegeixen al tomàquet concentrat, l'aigua i la meitat d'una pastilla per a brou dissolta en aigua i es mescla tot. | Mélangez avec la tomate concentré ,l'eau, la moitié du bouillon cube et l'eau. |
12 | Es calfa l'oli un poc i s'hi afegeix la mescla de pebrots. | Chauffez l'huile juste un peu et ajoutez le mélange de piment. |
13 | Es cou durant 15 minuts a foc lent. | Faites cuire pendant 15 minutes à feu doux. |
14 | Per acabar, se salpebra i, opcionalment, s'afegeixen unes gotes de llimona. (Així m'agrada molt). | Pour finir salez et poivrez, ajoutez un peu de citron si vous voulez (Moi j'aime bien). |
15 | Ara servirem els plàtans o aloco amb els pebrots. | Maintenant servez vos bananes frits avec le piment. |
16 | Si volem, podem servir tot també acompanyat d'Attieké. | Vous pouvez aussi servir avec de l'Attieké. |
17 | Louisiana (EUA): Jambalaya/ Gumbo amb brou de cranc de riu | Lousianne (USA): le jambalaya / gumbo à l'écrevisse |
18 | El Jambalaya abasta una tirallonga de versions, segons la mena de carn, d'aquest plat clàssic a base d'arròs. Totes les versions són molt especiades: un exemple és l'“arròs crioll Jumbalaya”, el plat distintiu de l'estat de Louisiana i, concretament, de la ciutat de Nova Orleans. | Le jambalaya recouvre une multitude de recettes de viandes à base de riz, toutes très épicées tel que le « riz créole Jumbalaya ». ce plat est la signature de l'État de Louisiane, et plus particulièrement de la ville de la Nouvelle-Orléans. |
19 | La versió més típica és el gumbo (ocra, en català) amb brou de cranc de riu. | Une version typique est le gumbo à l'ecrevisse. |
20 | Crawfish etouffée o gumbo amb caldo de cranc. | crawfish etouffée ou gumbo à l'écrevisse via wikimédia commons |
21 | Imatge de Wikimèdia Commons. | Marmiton nous partage une recette de gumbo aux crevettes : |
22 | La pàgina web de cuina Marmiton ens revela aquesta recepta d'ocres amb gambetes: | Nettoyez les crevettes en enlevant l'intestin, mais laissez les têtes (cela donne du goût). |
23 | Hem d'escloscar les gambes i extreure'ls els intestins. Reservem però els caps (donen sabor al caldo). | Coupez les gombos en rondelles de 1 cm, et faites-les cuire dans de l'eau salée (20 min). |
24 | Hem de tallar les ocres en rodanxes d'1 cm i les fiquem a bullir en aigua salada durant 20 min. | Faites revenir l'ail, l'oignon, et les crevettes dans un peu d'huile d'olive. |
25 | Hem de sofregir l'all, la ceba i les gambetes amb un raig d'oli d'oliva i salpebrem (10 min). | Salez et poivrez (10 min). Égouttez vos gombos cuits, et versez-les sur les crevettes (5 min). |
26 | Hem d'escórrer les ocres bullides i les posem damunt les gambetes (5 min). | Servir seul, ou avec du riz et un piment. |
27 | El servim sol o amb arròs i un pebrot. Madagascar: Ravitoto | Madagascar : le ravitoto Le ravitoto est une recette traditionnelle malgache. |
28 | El ravitoto és una recepta tradicional malgaixa. L'ingredient principal són les fulles de mandioca. | Ce sont des feuilles de manioc doux pilées avec un mortier auquel on ajoute des oignons et de la viande de porc. |
29 | Hem de passar-les pel morter on afegim cebes i carn de porc. | Jenny M. à Antananarivo rend hommage à ce plat “incontournable” de la cuisine malgache et propose cette recette : |
30 | Jenny M. a Antananarivo ret homenatge a aquest plat “imprescindible” de la cuina malgaixa i ens en proposa la seva recepta: | #1. Faire cuire le porc avec un peu d'eau. #2. Dans une grosse marmite, une fois l'huile chauffée, ajouter les oignons, l'ail et la viande. |
31 | Hem de coure el porc amb un poc d'aigua. | Une fois la viande bien dorée, ajouter les feuilles pilées, le gingembre et le Kub'Or ainsi qu'une tasse d'eau. |
32 | Deixem guisar a foc lent durant 30 minuts i després llevem la tapadora perquè el guisat redueixi (de 5 a 10 min). Ravitoto. | #3. Laisser mijoter 30 minutes puis finir la cuisson sans le couvercle pour laisser le ragoût réduire un peu (5 à 10 minutes). |
33 | Imatge de Dodovanille. | ravitoto via Dodovanille |
34 | Marroc: Tajine | Maroc : le tajine |
35 | El tajine és un guisat rústic els ingredients del qual poden ser diversos segons l'humor del xef o els productes que hi ha al mercat. | Le tajine est un ragout rustique complété selon l'humeur du chef ou selon le marché. |
36 | Cada casa marroquina té la seva pròpia recepta amb variacions, sempre però ha de ser a base de carn o peix amb guarnició de verdures o fuites seques. | Chaque cuisinière marocaine à sa propre recette avec des variations autour d'un ragout de viande ou de poisson accompagné de légumes ou même de fruits secs. le blog La Cuisine Marocaine propose un terfass, un tajine d'agneau aux truffes blanches : |
37 | El blog La Cuisine Marocaine (La cuina marroquina) ens proposa una variant del tajine amb carn de xai i trufes blanques: | Si vous utilisez des truffes fraiches, rincez les soigneusement a l'eau froide pour les débarrasser de leur sable. |
38 | Si utilitzeu trufes fresques, esbandiu-les delicadament amb aigua freda per treure'ls la terra. | Epluchez-les et mettez-les au fur et a mesure dans un saladier d'eau. |
39 | Les esclofollem i les fiquem alhora en una enciamera amb aigua. | Selon leur grosseur, coupez-les ou laissez-les entières. |
40 | Les hem de bullir tallades o senceres (segons la mida) durant 15 minuts fins que entendreixen. | Ensuite, faites-les cuire à l'eau bouillante salée pendant environ 15 min jusqu'à ce qu'elles soient tendres. |
41 | Les deixem a escórrer. | Egouttez les Bien. |
42 | Tallem l'espatlla de xai a trossos. | Coupez l'épaule d'agneau en morceaux. |
43 | Pelem i laminem un all. | Epluchez l?ail et coupez-le en lamelles. |
44 | Posem al foc una olla, hi ragem oli d'oliva i fiquem la carn de xai a daurar a foc mitjà. | Dans une marmite, versez l?huile d'olive, ajoutez les morceaux de viande et faites-les dorer à feu moyen. |
45 | Al cap de 5 min, vessem 40 cL d'aigua, hi tirem l'all i la cúrcuma. | Au bout de 5 min, versez 40 cl d'eau, ajoutez l?ail et le curcuma. |
46 | Salpebrem. | Salez et poivrez. |
47 | Cobrim i deixem coure a foc lent a l'entorn d'una hora. | Couvrez et laissez mijoter a feu doux pendant environ 1 h. |
48 | 10 min abans d'acabar de coure, afegim les trufes a l'olla. | Ajoutez les truffes dans la marmite 10 min environ avant la fin de la cuisson. |
49 | Tajine del Marroc. Imatge de Wikimèdia Commons. | Tajine du Maroc via wikimedia commons |
50 | França: coq au vin | France: le coq au vin |
51 | Coq au vin rouge. Imatge de Wikimèdia Commons. | Coq au vin rouge via wikimedia commons |
52 | El coq au vin, o pollastre al vi, és un clàssic de la cuina francesa. | le coq au vin est un classique de la cuisine française. |
53 | La història del coq au vin és bastant original, descrita al blog Œnologie Perwez: | L'historique du coq au vin est assez original, comme le décrit oenologie perwez: |
54 | Una tribu alvernesa va ser assetjada pels romans. Per burlar-se d'aquests invasors, el cap de la tribu els va enviar un gall magre, combatiu i agressiu a tall de la determinació del poble gal. | Une tribu Arverne était assiégée par les romains; le chef, pour narguer le Romain, lui fit parvenir un coq maigre, combatif et agressif, pour témoigner de la détermination des Gaulois. |
55 | Durant una treva, el general (Juli Cèsar) va convidar el comandant alvernès a un menjar on li van servir un saborós plat d'au en una espessa salsa vermellenca. | Lors d'une trêve, le général (Jules César) invita le chef Arverne à un repas où lui fut servi une délicieuse volaille baignée d'une onctueuse sauce rouge. |
56 | Mentre gaudia el menjar, el gal va demanar al Cèsar: “Quina és aquesta menja?” | S'étant régalé, le Gaulois demanda à César: “Quel est donc ce mets?”. |
57 | Cèsar li va respondre que es tractava del seu gall, macerat en vi i cuinat lentament… | Il lui répondit qu'il s'agissait de son coq, mariné dans du vin et cuit lentement… |