# | cat | fra |
---|
1 | El nou primer ministre grec que sacsejarà l'ordre polític de Grècia | Un premier ministre de choc pour ébranler le vieil ordre politique de la Grèce |
2 | Analistes en matèria de política subratllen el risc d'un possible atac de Godzilla a Atenes, si SYRIZA triomfa a les eleccions. Mem tuitejat per @kgougakis | Texte : “Les analystes politiques alertent sur le risque d'une possible attaque de Godzilla à Athènes si Syriza remporte les élections” Mème tweeté par @kgougakis |
3 | Els usuaris grecs de les xarxes socials han piulat sense descans durant un mes. | |
4 | No han deixat de fer-ho fins el 25 de gener, dia de les eleccions nacionals a Grècia, que prepara el terreny per a que Alexis Tsipras es converteixi en el valent nou primer ministre del país. Tsipras, de 40 anys d'edat, es declara ateu. | La twittosphère grecque en surchauffe depuis un mois, est carrément en feu depuis le 25 janvier, jour des élections législatives en Grèce qui ont pavé la voie à l'audacieux nouveau premier ministre quadragénaire Alexis Tsipras. |
5 | No només ha estat un innovador per haver defugit amb cortesia de la clàssica cerimònia religiosa d'investidura davant l'Arquebisbe, líder de l'església ortodoxa grega, sinó també per ser el primer ministre més jove de la història grega des de 1865. | Le premier geste historique de Tsipras, qui se dit athée, a été d'esquiver poliment le traditionnel serment religieux d'intronisation devant l'Archevêque. Il est aussi devenu le plus jeune premier ministre de l'histoire grecque depuis 1865. |
6 | Això no és tot, però. | Et ce n'est pas tout. |
7 | Per primera vegada en 40 anys, els dos partits polítics principals, el PASOK i Nova Democràcia [ND] han perdut el timó del nou govern. Nombroses famílies «tradicionals» amb una llarga història en la vida política grega han quedat finalment fora del parlament. | Pour la première fois depuis 40 ans, les deux principaux partis politiques de Grèce, PASOK et Nouvelle Démocratie ne sont pas dans le nouveau gouvernement, et de nombreuses anciennes dynasties politiques de la Grèce moderne ont finalement disparu du parlement. |
8 | Molts grecs es despertaran demà a una Grècia sense PASOK ni Nova Democràcia en el govern per primera vegada en les seves vides. | De nombreux Grecs quadragénaires se réveilleront demain pour la première fois de leur vie dans une Grèce sans PASOK ni ND au gouvernement |
9 | Tot va començar quan l'anterior parlament no va ser capaç d'aconseguir els vots suficients per elegir un nou cap de govern, un paper més aviat cerimoniós, i va provocar així que es convoquessin eleccions generals anticipades. | Tout a commencé avec l'incapacité sans précédent du parlement précédent à réunir suffisamment de voix pour élire un nouveau président-chef de l'Etat, dont le rôle est surtout honorifique, ce qui a déclenché des élections législatives anticipées. |
10 | El partit de l'oposició va acusar el govern de sembrar el pànic a fi de guanyar el suport del vot a la presidència i evitar així les eleccions, mentre que l'exprimer ministre Andonis Samaràs advertia que «si el seu govern perdés, el país correria un risc catastròfic de tornar a les profunditats del deute de la crisi» i va assegurar que «negar-se a acceptar la selecció presidencial és xantatge polític». | L'opposition a accusé le gouvernement de semer la peur pour obtenir le soutien au vote présidentiel et éviter des élections, avec la mise en garde de l'ex-Premier Ministre Antonis Samaras que “le pays risquait un retour catastrophique aux profondeurs de la crise de la dette si le gouvernement tombait” et proclamait que “le refus de s'accorder sur le choix présidential [était] du chantage politique”. |
11 | El govern i el seu alarmisme, i els aliats en els principals mitjans de comunicació alertaven a tothora de la «fi del món» si Syriza arribés al poder, cosa que queda reflectida en aquest article d'un portal de notícies populars publicat el mes de desembre de 2014: | Le gouvernement et ses alliés des médias traditionnels n'ont cessé de jouer la peur d'une “fin du monde” si SYRIZA arrivait au pouvoir, comme le supposait cet article d'un portail d'actualités à grande diffusion en décembre 2014 : |
12 | Tot indica que [el govern] recorrerà al terrorisme polític amb lemes com ara «Syriza ens conduirà a la bancarrota», «Syriza ens portarà fora de la zona euro», «amb Syriza els caixers automàtics es quedaran buits», «ens anihilaran», etc. Com sempre! | Tout montre que [le gouvernement] se livrera à des activités de terrorisme politique, comme “Syriza nous mènera à la banqueroute”, “Syriza nous fera sortir de l'Euro”, “les distributeurs de billets seront vides si Syriza l'emporte”, “ils vont nous anéantir” etc. - exactement tout pareil et déjà vu avant ! |
13 | Després de les votacions, el seu partit, Syriza, va obtenir només 149 dels 151 escons que es necessiten per a la majoria en un parlament de 300, aleshores Tsipras va arribar a un acord de coalició amb Grecs Independents (GI), partit populista de dreta (que va obtenir només el 4,74% de vots). | Après les élections générales, le parti Syriza n'a obtenu que 149 des 151 sièges nécessaires pour la majorité absolue au parlement, et M. Tsipras a donc accepté de partager le pouvoir avec le parti populiste de droite les Grecs Indépendants (qui n'ont rassemblé que 4,74 % des voix). |
14 | Els analistes esperen amb ulls atents veure com cooperen els dos partits; a més de l'oposició a la troika que comparteixen, cadascú té una agenda totalment diferent. | Les observateurs sont dans l'expectative sur la coopération des deux partis : à part leur opposition à la troïka, leurs programmes n'ont rien en commun. |
15 | NO estic contenta amb la decisió de Syriza de formar coalició amb GI. | Je ne suis PAS contente de la décision de SYRIZA de former une coalition avec les Grecs Indépendants. |
16 | Són racistes, homòfobs i uns sonats antisemites. | Ce sont des dingues racistes, homophobes et antisémites. |
17 | En una publicació amb el títol «Grècia es despertarà a un món diferent», el bloguer Teacherdude sintetitza de manera convincent la coalició entre Syriza i GI: | Dans un billet intitulé “La Grèce s'éveille à un monde nouveau”, le blogueur Teacherdude résume éloquemment l'aliance entre Syriza et les Grecs Indépendants : |
18 | L'elecció de Grecs Independents haurà sorprès molts observadors, especialment aquells que viuen a l'estranger; els pot resultar difícil de comprendre una unió entre un partit radical socialista i un altre conservador nacionalista. | Le choix des Grecs Indépendants a surpris maints observateurs, surtout ceux à l'étranger qui trouvent difficile à concevoir un partenariat entre des partis socialiste radical et nationaliste conservateur. |
19 | Tot i així, per a Syriza constitueix la menys dolenta de les opcions possibles. | Pourtant ceci constitue pour Syriza le moins mauvais choix vu les options disponibles. |
20 | Es confiava en que el candidat més obvi per aquesta coalició hauria estat el Parit Comunista Grec (KKE) però, per a qualsevol vagament assabentat de la política grega, aquesta unió és impossible ja que el KKE no cedirà mai en els seus principis radicals com ara abandonar la Unió Europea, la zona euro i l'OTAN. | Le candidat partenaire de coalition le plus évident aurait été le Parti Communiste Grec (KKE) mais quiconque même vaguement au fait de la politique grecque connaît l'impossibilité d'une telle alliance car le KKE n'est prêt à aucun compromis sur ses principes de gauche comportant la sortie de l'Union Européenne, de l'euro et de l'OTAN. |
21 | D'aquesta manera, Grecs Independents, que havien estat titllats moltes vegades de grup de teòrics de la conspiració d'extrema dreta i racistes […], han entrat finalment al govern […]. | Au final ce sont donc les Grecs Indépendants, souvent dépeints comme un rassemblement de théoriciens du complot d'extrême-droite et de racistes à la limite de l'illégalité […] qui ont fait l'affaire […]. |
22 | Tanmateix, el líder de GI, Panos Kammenos, que ha mostrat contínuament la seva oposició a les mesures d'austeritat que la troika els imposa, potser amb la seva participació calmi els grups de grecs més conservadors que opinen que no deixaran en les mans de «radicals salvatges» la decisió absoluta sobre les qüestions de defensa i l'ordre. […] | Il n'empêche que le parti dirigé par Panos Kammenos a affirmé à maintes reprises et sans ambigüité son opposition aux mesures d'austérité imposées par la troïka, et sa participation [au gouvernement] rassurera peut-être les Grecs plus conservateurs que des questions comme la défense et l'ordre ne seront pas seulement décidées par une bande de “radicaux déchaînés”. […] |
23 | De tornada a la natura no convencional del nou primer ministre, aquest article resumeix «tots els rècords» que Tsipras ha batut: | Pour revenir au côté non-conformiste du nouveau premier ministre grec, cet article liste les nombreux “records de Tsipras” : |
24 | 1. El primer ministre més jove (40 anys). | 1. Plus jeune premier ministre (40 ans). |
25 | [correcció: el Primer Ministre més jove en la història contemporània de Grècia] 2. El primer ministre nat després de la “Metapolítefsi” [transició democràtica l'any 1974] 3. El primer primer ministre grec i ateu. 4. El primer primer ministre grec solter; només ha fet un contracte de convivència. | [correctif : de la Grèce moderne] 2. Premier premier ministre né après le “Metapolitefsi” [la transition démocratique de 1974] 3. Premier premier ministre grec athée 4. Premier premier ministre grec non marié ; il vit en union libre. |
26 | 5. El primer primer ministre grec que no ha batejat els seus fills, però sí ha fet una cerimònia de nomenament civil. | 5. Premier premier ministre grec à n'avoir pas fait baptiser ses enfants : il a choisi une cérémonie républicaine. |
27 | 6. El primer primer ministre grec que ha pres la possessió del càrrec en una celebració civil en lloc del clàssic acte religiós. | 6. Premier premier ministre grec à avoir prêté un serment civil au lieu du traditionnel serment religieux. |
28 | 7. El primer primer ministre que assisteix a la cerimònia d'investidura sense corbata. | 7. Premier premier ministre grec sans cravate à sa prestation de serment. |
29 | 8. El primer primer ministre que prové de la classe social mitjana i no de les «famílies polítiques» tradicionals. | 8. Premier premier ministre grec originaire de la classe moyenne et non des “familles politiques” traditionnelles. |
30 | A Grècia, un país on Església i Estat treballen junts, «cada alt càrrec públic, dels socialistes als dictadors de dreta, ha assumit el càrrec amb rituals i rodejats de Bíblies, creus i de tant en tant aigua beneïda». | En Grèce, où l'Eglise et l'Etat vont toujours la main dans la main, “chaque haut-responsable, depuis les dictateurs de droite jusqu'aux socialistes, endosse sa fonction avec un rituel impliquant bibles, croix et même souvent eau bénite”. |
31 | Enguany però, Alexis Tsipras va visitar l'arquebisbe d'Atenes per anunciar-li que no requeria els seus serveis i, per aquells que volguessin un jurament religiós, invitaria un clergue menor. | Mais cette fois, Alexis Tsipras a poliment informé l'Archevêque qu'il se passerait de ses services et qu'un clerc subalterne serait invité pour ceux désireux de prêter un serment religieux. |
32 | Un avanç com aquest no podia passar desapercebut per als usuaris de Twitter a Grècia: | Pareille innovation ne pouvait passer inaperçue dans la twittosphère grecque : |
33 | Eight members of new government (mostly Ind Greeks) opt for religious swearing in ceremony #Greece pic.twitter.com/PhTOzg0mSY - Derek Gatopoulos (@dgatopoulos) January 27, 2015 | Huit membres du nouveau gouvernement (presque tous des Grecs Indépendants) optent pour le serment religieux à la cérémonie |
34 | Watching a #Greek govt swear a #political oath is as rare as seeing a polar bear on the #Acropolis. | Un gouvernement grec prêter un serment politique c'est aussi rare à voir qu'un ours blanc sur l'Acropole |
35 | - Bruno Tersago (@BrunoTersago) January 27, 2015 | C'est sans précédent, pas de prêtres. |
36 | Això no té precedents, sense sacerdots. Digueu el que voleu sobre Tsipras, però no hi ha sacerdots. | On dira ce qu'on voudra de Tsipras, mais il n'y a pas de prêtres !!! |
37 | En el primer comunicat de premsa oficial com a partit de l'oposició, ND va desaprovar el nou acte d'investidura secular del nou govern. | Le premier communiqué de presse officiel de parti d'opposition de Nouvelle Démocratie a simplement consisté en sa réprobation du serment séculier du nouveau gouvernement : |
38 | He shows off ignoring a long tradition of the Hellenic Nation, whose course is interwoven with Orthodox Christianity. | |
39 | El senyor Tsipras ha començat molt malament. | Un très mauvais départ pour M. Tsipras. |
40 | Pareix donar l'esquena a una llarga tradició de la nació hel·lènica, trajectòria que ha anat lligada al cristianisme ortodox. | Il exhibe son ignorance d'une longue tradition de la nation hellénique, dont le cours est entrelacé avec le christianisme orthodoxe. |
41 | Després de jurar el càrrec, Tsipras va visitar el Memorial de la Resistència Nacional de Kessariani en honor als grecs afusellats per nazis i aliats durant l'ocupació nazi en la Segona Guerra Mundial. | Après son investiture, M. Tsipras s'est rendu au Mémorial de la Résistance nationale à Kessariani pour un hommage aux Grecs tués par l'Allemagne et ses alliés pendant la deuxième guerre mondiale : |
42 | Etern record a vosaltres, germans, els vostres cossos van caure en una lluita justa i honrada. | Souvenir éternel à vous, frères, tombés dans votre combat de l'honnêteté |
43 | L'esdeveniment va tenir lloc la vigília del 70 aniversari de l'alliberament dels presoners del camp de concertació i exterminació nazi d'Auschwitz: | Il l'a fait la veille du 70ème anniversaire de la libération d'Auschwitz, le camp de concentration nazi allemand : |
44 | Merkel, que avui celebrarà el 70 aniversari d'Auschwitz, ben cert que apreciaria que Tsipras retés homenatge als combatents grecs contra els nazis. | [La chancelière allemande Angela] Merkel, qui célébrera aujourd'hui le 70ème anniversaire d'Auscwitz, appréciera sûrement la commémoration par Tsipras des combattants anti-nazis grecs |
45 | Diversos internautes no van acollir favorabement els moviments audaços de Tsipras: | Des internautes n'ont pas bien accueilli les hardiesses de Tsipras : |
46 | Jura civil, ofrena floral al sacrifici dels combatents de la Resistència Nacional Grega. | Serment civil, dépôt d'une couronne au mémorial du sacrifice des combattants de la Résistance grecque. |
47 | Aquest no és un primer ministre grec. | Ce n'est pas un Premier Ministre grec. |
48 | A Grècia també és una tradició en política que l'anterior primer ministre rebi i doni la benvinguda al nou primer ministre en el Palau Maximos, residència oficial i oficina del primer ministre. | Autre tradition politique en Grèce, l'accueil du nouveau premier ministre par son prédécesseur à la Maison Maximos, siège officiel de l'Etat. |
49 | Però l'esdeveniment no va comptar pas amb la presència de l'exprimer ministre Samaràs. Aquest fet va ser criticat fins i tot pels conservadors. | Mais le premier ministre sortant Antonis Samaras a brillé par son absence à la cérémonie, s'attirant la sévère critique des conservateurs eux-mêmes, comme l'ex-porte-parole du gouvernement, Evangelos Antonaros : |
50 | Diu així el portaveu de l'anterior govern, Evàngelos Antonaros: | Ceci est une attitude problématique, qui expose le parti en entier. |
51 | Són comportaments problemàtics que demostren com és el partit polític. | |
52 | La grandesa en la derrota és la diferència categòrica que defineix un gran líder. | La grandeur dans la défaite est la différence capitale qui définit un grand chef. |
53 | El pitjor primer ministre des de la Metapolítefsi completa el seu càrrec com cal: des de la nimietat. | Le pire premier ministre depuis la transition démocratique termine son mandat selon sa nature : avec mesquinerie. |
54 | Antonis se'n va… | Antonis s'en va… |
55 | Una pàgina grega molt popular de Facebook que publica diàriament cites i mems, va compartir aquesta imatge: | Une page Facebook très lue de citations et mèmes grecs partage cette image : |
56 | Primer partit [Syriza]: indignació. | “Premier parti [Syriza] : indignation. |
57 | El segon [ND]: comoditat. | Deuxième parti [Nouvelle Démocratie] : avantages et aisance. |
58 | El tercer [Alba Daurada]: incultes. | Troisième parti [Aube Dorée] : inculture. |
59 | Les tres característiques dels grecs. | Les trois caractéristiques des Grecs. |
60 | Font: Facebook, pàgina «Frappe Ministry» | Source: page Facebook “Frappe Ministry” |
61 | Per últim, si bé no menys important, tothom té la vista fixa en el tercer lloc, el partit d'extrema dreta Alba Daurada al Parlament grec. | |
62 | D'aquest partit, hi ha disset membres electes per al Parlament. | Aube Dorée a obtenu ~38. |
63 | Alba Daurada va obtenir 38.000 vots aproximadament i un escó menys que el 2012. | 000 voix et un siège de moins qu'en 2012. |
64 | És un bon començament, tot i així encara s'ha situat tercer en les eleccions. | C'est un bon début, même s'il arrive 3e aux élections 2015. |
65 | «El 40-50% de la policia d'Atenes va votar Alba Daurada. » Un dels majors reptes per a Tsipras. | “40-50 % de la police d'Athènes a voté pour Aube Dorée” (selon le journal to Vima) un des plus gros défis de Tsipras |