# | cat | fra |
---|
1 | El patrimoni del Iemen, víctima de guerra | PHOTOS : Le patrimoine historique du Yémen, autre victime de la guerre |
2 | Una vista fascinant del casc antic de Sanà. Fotografia d'Ameen Alghabri. | La vieille ville de Sanaa, par le photographe Ameen Alghabri |
3 | El Iemen, un dels centres de civilització més antics del món àrab i un dels països àrabs més pobres ha estat víctima dels atacs aeris liderats per l'Aràbia Saudita, el seu ric veí, durant gairebé tres mesos. | Le Yémen, un des plus anciens centres de civilisation du monde arabe, et aussi le pays arabe le plus pauvre, est pilonné depuis près de trois mois par les frappes aériennes menées par son riche voisin l'Arabie Saoudite. |
4 | L'operació va començar quan els houthis, un grup rebel, va capturar Sanà, la capital, cosa que va fer que el president Abdu Rabu Mansour Hadi s'exiliés a la ciutat portuària d'Aden i que, al poc, hagués de buscar refugi a la capital saudita, Al-Riyad. | L'opération a débuté après que les rebelles Houthis se sont emparés de la capitale Sana'a, ce qui a provoqué la fuite à Aden du Président Abdu Rabu Mansour Hadi, avant qu'il cherche refuge dans la capitale saoudienne Riyad. |
5 | Han mort més de 2500 persones i hi ha hagut 11000 ferits des que la guerra va començar el 25 de març. | Il y a eu plus de 2.500 morts et 11.000 blessés depuis le premier jour de la guerre le 25 mars. |
6 | Hi ha un milió de desplaçats dins el país i 21,1 milions, el 80% de la població, necessita ajuda humanitària d'acord amb l'últim informe de l'Oficina de les Nacions Unides per a la Coordinació d'Afers Humanitaris. | Un million de personnes sont des déplacés internes au Yémen et 21,1 millions - 80 % de la population - ont besoin d'aide humanitaire, selon le le dernier rapport du bureau de l'ONU pour la Coordination des Affaires Humanitaires (UNOCHA en anglais). |
7 | Tanmateix, les víctimes de la guerra no es limiten a les persones. | Pourtant les habitants ne sont pas les seules victimes de cette guerre. |
8 | El patrimoni del Iemen també ha patit. | Le patrimoine historique du Yémen souffre aussi. |
9 | El 9 de maig els avions saudites van fixar el seu objectiu en la mesquita d'Imam al-Hadi, a la ciutat de Saada, un bastió dels houthi. | Le 9 mai, les bombardiers saoudiens ont aussi visé la Mosquée de l'Imam al-Hadi dans la ville de Saada, bastion des Houthistes. |
10 | La mesquita és la tercera més antiga del Iemen i es va construir fa 1200 anys. | Cette mosquée, édifiée il y a 1.200 ans, est la troisième plus ancienne du Yémen. |
11 | Els atacs saudites es dirigeixen a la mesquita històrica d'Al-Hadi a Saada. | Les raids saoudiens visent la mosquée historique de l'Imam Al-Hiadi à Saada. |
12 | El vídeo és de l'emissora de televisió houthi Almasirah. | Vidéo de la télévision houthie Almasirah. |
13 | #Yemen #Peace4Yemen https://t.co/6K1v8e0BO9 - Yemen Updates (@yemen_updates), 9 de maig de 2015. | Photo de la mosquée Al-Hadi de Sanaa frappée aujourd'hui par les raids aériens saoudiens, 4 morts et 10 blessés. |
14 | Foto de la mesquita d'Al-Hadi a la província de Saada, que avui ha estat atacada durant els bombardejos saudites. | Jamila Hanan, une militante humanitaire, a partagé des photographes de la belle et antique mosquée dans son tweet : |
15 | Hi ha hagut quatre morts i deu persones més han estat ferides. #Yemen pic.twitter.com/DO1mjxGPEK | Je lis à propos de la belle mosquée Al-Hadi à Saada Yémen construite au 9ème siècle. |
16 | - Fatik Al-Rodaini (@Fatikr), 9 de maig de 2015. | Je n'arrive pas à croire qu'elle a été bombardée. |
17 | Jamila Hanan, una activista dels drets humans, va compartir fotografies de la preciosa i antiga mesquita al seu tweet: Llegint sobre la preciosa mesquita d'Al-Hadi a #Saada, #Iemen, construïda al segle IX. | Le 11 mai, c'est la vieille ville de Sana'a, capitale du Yémen et une des plus anciennes villes habitées au monde, qui était massivement bombardée de nuit, avec de graves dommages à de nombreux bâtiments historiques. |
18 | Intento fer-me a la idea que l'han bombardejada. pic.twitter.com/5x5qSL3CQd - Jamila Hanan (@JamilaHanan), 9 de maig de 2015. | |
19 | L'11 de maig, el casc antic de Sanà, la capital del Iemen i una de les ciutats habitades més antigues del món, va ser durament bombardejada durant la nit, cosa que va provocar danys greus a diversos edificis històrics. | D'autres zones endommagées par les frappes aériennes sont la vieille ville de Saada et le site archéologique de la cité pré-islamique fortifiée de Baraqish, ce qui a amené la Directrice Générale de l'UNESCO à publier une déclaration appelant les parties à protéger le patrimoine culturel du Yémen. |
20 | Altres zones colpejades pels atacs aèris van ser el casc antic de Saada i el jaciment arqueològic de la ciutat emmurallada preislàmica de Baraqish, fets que van dur a la directora general de la UNESCO a publicar una nota de premsa on cridava a totes les parts a protegir el patrimoni cultural del Iemen. | |
21 | Això és el que va dir Irina Bokova: | Mme Irina Bokova écrit : |
22 | Estic especialment afligida per les notícies sobre els atacs aèris a zones densament poblades com les ciutats de Sanà i Saada. | Je suis particulièrement préoccupée par les informations concernant les frappes aériennes qui ont visé des zones très densément peuplées comme les villes de Sana'a et de Saada. |
23 | A més de provocar un gran sofriment entre la població, aquests atacs destrueixen el patrimoni cultural únic del Iemen, que és el repositori de la identitat, història i memòria del poble i un testimoni excepcional de les fites de la civilització islàmica. | |
24 | Faig una crida a totes les parts perquè s'abstinguin de fer servir militarment els llocs i monuments del patrimoni cultural o que els incloguin entre els seus objectius durant els atacs i que respectin així les seves obligacions segons els tractats internacionals. El 24 de maig, dos atacs aeris saudites van dirigir-se a l'antiga ciutadella d'Al-Shareef, a la ciutat de Bajel, província de Hodeida. | En plus des souffrances humaines qu'elles provoquent, ces attaques détruisent le patrimoine culturel unique du Yémen, qui est dépositaire de l'identité, de l'histoire et de la mémoire de la population et représente un témoignage exceptionnel des réalisations de la civilisation islamique […] J'appelle toutes les parties à faire en sorte que les sites et les édifices du patrimoine culturel ne soient pas pris pour cibles, conformément à leurs obligations en vertu des traités internationaux […] |
25 | El patrimoni del Iemen està sent atacat durant els bombardejos saudites. Fotos del castell d'Al-Shareef, ciutat de Bajel, Hodeida. | Le 24 mai, deux raids aériens saoudiens ont visé l'ancienne citadelle d'Al-Sharif dans la ville de Bajel, dans la province de Hodeida. |
26 | L'oest del Iemen ha estat atacat tres vegades pels saudites. pic.twitter.com/o39QAGsVQZ | Le patrimoine yéménite sous les bombes saoudiennes Photos de la citadelle d'Al-Sharif, Bajel, Hodeida. |
27 | - Fatik Al-Rodaini (@Fatikr), 28 de maig de 2015. | Le Yémen de l'ouest frappé 3 fois par les Saoudiens |
28 | El 4 de juny, Dar-al-Hajar, el Palau de Roca, situat a dalt d'un turó a Wadi Dhar, al nord de Sanà, i construït el 1786 per Imam Mansur, va ser objectiu d'atacs saudites. | Le 4 juin, Dar-al-Hajjar (le Palais du Rocher), perché sur un piton dans le Wadi Dhar, au nord de Sana'a, et construit par l'Imam Mansur en 1786, aurait été visé par les frappes aériennes saoudiennes. |
29 | Avui les forces aèries saudites han atacat Dar-al-Hajar. | Dar al-Ahajer touché aujourd'hui par l'aviation de l'Arabie Saoudite. |
30 | El patrimoni del país i la seva història també estan sota foc saudita. | |
31 | #Yemen pic.twitter.com/ZL4hrP49bZ - Fatik Al-Rodaini (@Fatikr), 4 de juny de 2015 | Le patrimoine et l'histoire du pays aussi sous le feu saoudien. |
32 | El 25 de maig les forces aèries saudites van destruir completament el On May 25, museu regional de Dhamar, on es custodiaven milers d'artefactes de la civilització himiarita. | Le 25 mai, le Musée régional de Dhamar, qui abritait des milliers d'objets de la civilisation Himyarite, a été totalement détruit par les bombardements saoudiens. |
33 | El museu de Dhamar, on es custodiaven més de deu mil artefactes de la civilització himiarita i del jaciment proper de Zafar, destruït per míssils de les forces aèries saudites. | Le musée de Dhamar, contenant plus de 10.000 objets de la civilisation Himyarite, et le site voisin de Zafar, détruits par les missiles saoudiens |
34 | #Iemen - ghumdan (@ghumdan), 5 de juny de 2015. | Le musée de Dhamar avant et après les récentes frappes aériennes de la coalition sous direction saoudienne |
35 | #متحف_ذمار قبل وبعد قصف #التحالف_العربي El museu de #Dhamar abans i després dels atacs aèris de la coalició dirigida pels saudites. pic.twitter.com/XQ9iuSvKQc - رياض باكرموم (@Riyadhbakarmoom), 22 de maig de 2015. | Et le 1er juin, le barrage de Marib, décrit comme “l'une des plus imposantes merveilles d'ingéniérie de l'antiquité” et parmi les plus importants sites antiques du Yémen, remontant à la reine de Saba, était endommagé par les frappes aériennes saoudiennes, qui ont touché son canal du nord, le mieux préservé. |
36 | L'1 de juny, la Gran Presa de Marib, considerada «una de les més grans meravelles de l'enginyeria del món antic» i un dels llocs més importants de l'Antiguitat iemenita ja que es remunta als temps de la Reina de Sabà, va resultar danyada pels atacs aeris saudites, que van afectar la resclosa nord, la que es trobava en millor estat. | |
37 | La presa va ser construïda al segle VIII a. C. a la ciutat de Marib, que va ser la capital del Regne de Sabà. | Le barrage originel a été édifié au 8ème siècle avant J.-C., dans la ville de Marib autrefois capitale du royaume de Saba. |
38 | La «meravella de l'enginyeria» de la ciutat de la Reina de Sabà, danyada durant un atac aeri: http://t.co/S81MIfWnON | La ‘merveille d'ingéniérie' de la ville de la Reine de Saba endommagée lors d'un raid aérien |
39 | - National Geographic (@NatGeo), 3 de juny de 2015. | Le journal Yemen Post a partagé une photo avant-après du grand barrage : |
40 | El diari Yemen Post Newspaper va compartir una fotografia de l'abans i el després de la Gran Presa: | AVANT et APRÈS… photo du site touristique historique au Yémen du “Barrage de Marib” atteint par un raid aérien saoudien. |
41 | ABANS I DESPRÉS… Foto del punt històric d'interès turístic del #Iemen, la presa de Marib, que va ser danyada durant un atac aeri #saudita. | Le 5 juin, c'était au tour du magnifique château d'Al-Qahera (Le Caire) surplombant la ville de Taïz d'être détruit par un raid aérien saoudien. |
42 | #اليمن pic.twitter.com/ucRmWp7tHP - Yemen Post Newspaper (@YemenPostNews), 1 de juny de 2015. | Les forces houthistes et du président déchu Ali Abdullah Saleh l'auraient utilisé comme position militaire d'où pilonner leurs adversaires dans la ville. |
43 | El 5 de juny, el preciós castell d'Al-Qahera, amb vistes a la ciutat de Taiz, va ser destruït per atacs aeris saudites. | Le journal Yemen Post a tweeté des photos du château bombardé et des photos avant-après montrant les dommages. |
44 | Algunes fonts diuen que els houthi i les forces d'Ali Abdulla Saleh, l'antic president del país, el van fer servir de base per bombardejar els seus oponents a la ciutat. | |
45 | El diari Yemen Post News va tuitejar fotografies del castell mentre era atacat i de la seva situació abans i després de l'atac, on es veia els danys que havia patit. | |
46 | El castell d'Al-Qahera DESTRUÏT: Un dels llocs històrics més importants del #Iemen i Patrimoni de la Humanitat de la #UNESCO ha resultat danyat durant els atacs aeris #saudites #اليمن pic.twitter.com/DfEhHW7Uwd | Le château d'AlQahera DÉTRUIT : un des PREMIERS sites historiques et inscrit au patrimoine de l'UNESCO, touché par les frappes aériennes saoudiennes AVANT & APRES LE RAID : le château historique d'AlQahera vieux de 800 ans à Taïz n'est plus, grâce à 2 missiles saoudiens |
47 | - Yemen Post Newspaper (@YemenPostNews), 4 de juny de 2015. | |
48 | ABANS I DESPRÉS DE L'ATAC: el castell d'Al-Qahera, a Taiz, un edifici històric amb 800 anys d'història, ha estat destruït gràcies a dos míssils saudites #Iemen #اليمن pic.twitter.com/9QLtSncaKu - Yemen Post Newspaper (@YemenPostNews), 8 de juny de 2015 | La destruction de tous ces sites du patrimoine yéménite par les raids aériens saoudiens dans tout le Yémen semblait passer inaperçue, jusqu'à ce que, le 12 juin au matin, un missile saoudien explose dans le quartier Qassimi du Vieux Sana'a, inscrit au Patrimoine Mondial de l'UNESCO pour ses 9.000 maisons en brique crue, dont certaines construites avant le 11ème siècle. |
49 | La destrucció de tots aquests elements del patrimoni durant els atacs saudites a Iemen van passar, aparentment, inadvertits fins el 12 de juny, quan un míssil saudita va impactar al barri de Qassimi, al casc antic de Sanà, considerat Patrimoni de la Humanitat de per la UNESCO, on hi havia 9000 cases de fang, algunes de les quals havien estat construïdes abans del segle XI. | |
50 | Les notícies de la destrucció d'aquest element del patrimoni de 3000 anys d'història van consternar a tothom, però la major part dels iemenites estaven desolats. | Le monde a été scandalisé en apprenant la destruction de ce patrimoine vieux de 3.000 ans par les bombes saoudiennes, mais pour la plupart des Yéménites, le chagrin est immense. |
51 | Un vídeo de la UNESCO ens ensenya ràpidament el casc antic de Sanà: | Une vidéo mise en ligne par l'UNESCO donne un aperçu du vieux Sanaa : |
52 | El fotògraf Alex Potter va comentar: | Commentaires du photographe Alex Potter : |
53 | Pols al pols. #Sanà#Iemenpic.twitter.com/rwkSwkrek7 | “Souviens-toi que tu es né poussière et que tu redeviendras poussière” |
54 | - Alex Potter (@alexkpotter), 12 de juny de 2015. | Le reportage de CNN cette nuit sur la destruction de la Vieille Ville de Sanaa |
55 | Els informatius de matinada de la @CNN ens porten notícies de la destrucció del casc antic de #Sanà #Iemen https://t.co/VMF3m5NKVA | La Directrice générale de l'UNESCO a une nouvelle fois condamné et déploré le raid sur la Sana'a ancienne. |
56 | - Alex Potter (@alexkpotter), 13 de juny de 2015. | Dans une déclaration elle a écrit : |
57 | La directora general de la UNESCO va condemnar una vegada més els atacs al casc antic de Sanà. | J'appelle une nouvelle fois toutes les parties à respecter et protéger le patrimoine culturel au Yémen. |
58 | Va fer les següents declaracions: | Ce patrimoine porte en lui l'âme du peuple yéménite. |
59 | Reitero la meva crida a totes les parts perquè respectin i protegeixin el patrimoni cultural del Iemen. | C'est un symbole de son histoire millénaire en matière de connaissance, qui appartient à l'humanité tout entière. |
60 | Aquest patrimoni sosté l'ànima del poble iemenita, és un símbol de la història milenària de coneixement i pertany a tota la humanitat. | Ahmed Al-Sayaghi a partagé des photos du quartier de Qassemi dans le Vieux Sana'a avant et après la frappe du missile, montrant les maisons détruites. |
61 | Ahmed Al-Sayaghi va compartir fotografies del barri de Qassemi, al casc antic de Sanà, abans i després de l'atac. | |
62 | En elles es pot veure les cases destruïdes. | LA VIEILLE VILLE DE SANAA avant & après les frappes aériennes |
63 | EL CASC ANTIC DE LA CIUTAT DE #SANÀ Abans i després dels atacs aeris ? #Iemen pic.twitter.com/DUrMofYEF3 | Abubakr Al-Samahi exprime éloquemment le sentiment de nombreux Yémenites dans son article sur al-Araby al-Jadeed : |
64 | - • A. Sayaghi • (@AhmedSayaghi), 12 de juny de 2015. | Nous avons pris l'habitude de voir la destruction du Yémen. |
65 | Abubakr Al-Samahi va expressar amb eloqüència els sentiments de molts iemenites al seu article a al-Araby al-Jadeed: Ens hem acostumat a veure com es destrueix el Iemen. | Pourtant, quand ce qui est détruit, ce sont les bâtiments que vous vous rappelez, les rues où vous marchiez, les vues que vous aimiez, la pilule est plus amère…Certes, les milliers de vies disparues dans la guerre au Yémen comptent plus. |
66 | Tot i així, costa més veure com es destrueixen edificis que recordes, carrers pels que has caminat i paisatges que t'estimaves. | Mais, comme de nombreux autres Yéménites, je ressens une profonde douleur en voyant la destruction de notre patrimoine, de lieux que nous voulons partager avec le monde. |
67 | És clar, les vides dels milers de persones mortes a la guerra del Iemen són més importants. | Nos ancêtres ont mis des centaines, sinon des milliers d'années pour construire nos villes dans les sables et nos palais dans les montagnes. |
68 | Tanmateix, jo, i molts altres iemenites, ens sentim profundament adolorits quan veiem la destrucció del nostre patrimoni, de llocs que volem compartir amb el món. | |
69 | Els nostres avantpassats van invertir centenars, si no milers, d'anys en construir les nostres ciutats a la sorra i els nostres palaus a les muntanyes. | |
70 | Només cal un moment per destruïr-ho. | Il suffit d'un instant pour qu'ils soient détruits. |
71 | Ali Almurtada va fer una comparació per explicar el sentiment de dolor dels iemenites. | Ali Almurtada use d'une comparaison pour analyser la douleur des Yéménites. |
72 | Si et costa entendre què represent el casc antic de Sanà pels iemenites, imagina que es destrueixen les piràmides d'#Egipte. #Iemen | Si vous avez du mal à comprendre ce que le Vieux Sanaa représente pour les Yéménites, imaginez les pyramides d'Egypte détruites. |
73 | - Ali Almurtada (@AliAlmurtada), 13 de juny de 2015. | |
74 | Potser el Iemen és un país pobre econòmicament, però és molt ric culturalment, amb el seu patrimoni i història, que són l'orgull dels iemenites i és molt dolorós veure com això es destrueix. | Le Yémen est peut-être un pays économiquement pauvre, mais il est culturellement très riche par son patrimoine et son histoire, source de fierté pour les Yéménites qui souffrent d'assister à sa destruction. |
75 | Sembla que l'operació saudita Restaurar l'Esperança ha canviat el seu nom per Destruïr la Història. | L' “Opération Restaurer l'Espoir” de l'Arabie Saoudite semble s'être convertie en “Opération Détruire l'Histoire”. |
76 | Avui, els iemenites ploren per persones i pedres, vida i història, que avui totes les parts destrueixen a la guerra, l'antic president Saleh i les forces houthi i, sobretot, la coalició liderada pels saudites | Aujourd'hui, les Yéménites pleurent êtres humains et pierres, vies présentes et histoire, que détruisent dans cette guerre toutes les parties, forces de l'ex-président Saleh avec les Houthistes, et surtout la coalition menée par l'Arabie Saoudite. |