# | cat | fra |
---|
1 | A Rússia, els centres de detenció per a immigrants il·legals enfronten a residents i administració | |
2 | Tots els enllaços remeten a pàgines en rus, excepte quan s'indica el contrari. | Les camps russes impopulaires mais “nécessaires” d'immigrants illégaux |
3 | A finals de juliol, el governador interí de l'óblast de Moscou va proposar l'establiment d'un centre de detenció per a immigrants il·legals en una antiga base militar a prop de Egórievsk. | Fin juillet, le gouverneur par intérim de l'oblast de Moscou a proposé la création d'un centre de détention pour les immigrants illégaux dans une ancienne base militaire près de Iegorievsk. |
4 | El cost de la renovació per donar una altra funcionalitat a la base va ser estimat en 200 milions de rubles (més de 6 milions de dòlars). | Le coût des rénovations pour réutiliser la propriété est estimé à 200 millions de roubles (plus de six millions de dollars). |
5 | No va ser cap sorpresa que els residents es mostressin menys que satisfets amb la idea i pressionaren el cap del districte, Mikhaïl Lavrov, perquè proposara la celebració d'un referèndum, amb data 22 de setembre, per decidir si Egórievsk albergaria el campament o no. | Sans surprise, les résidents locaux étaient moins enthousiastes. Le chef du district, Mikhail Lavrov, a alors suggéré un référendum sur le sujet, qui aura lieu le 22 septembre, afin de décider si Iegorievsk accueillera le camp ou pas. |
6 | Encara que Lavrov es declarava personalment contrari a la proposta del centre de detenció, sí contemplava la idea d'una votació en línia que ajudara a valorar les opinions dels electors sobre el tema. | Bien que Lavrov déclarait être personnellement opposé au centre de détention, il soutenait l'idée d'un sondage en ligne pour juger les sentiments des électeurs sur ce sujet. |
7 | El lloc web del districte va publicar ràpidament una enquesta del tipus sí/no, en la qual es demanava al públic: “Estaria d'acord amb la construcció d'un campament especial per a immigrants il·legals a l'àrea municipal d'Egórievsk?” | Le site internet du gouvernement du district a rapidement posté une enquête “oui ou non”, demandant au public: “Etes-vous d'accord avec la mise en place d'un camp spécial pour les migrants illégaux dans le secteur municipal de Iegorievsk ?” |
8 | Una escena de l'interior d'un dels nous centres temporals de detenció per a immigrants il·legals a Moscou, 2 d'agost de 2013, captura de pantalla de YouTube. | Une scène à l'intérieur d'un récent camp de détention de fortune pour les immigrants illégaux, le 2 août 2013, capture d'écran de Youtube. |
9 | Mentre que en votacions anteriors el lloc web va recollir una mitjana de menys de 100 respostes, aproximadament 10.000 persones van votar sobre el tema dels centres de detenció en les primeres 24 hores de l'enquesta. | Alors que les précédents sondages du site internet ont généré en moyenne moins de 100 réponses, environ 10 000 personnes ont voté sur la question du centre de détention lors des premières 24 heures. |
10 | En aquest temps, més del 99% dels votants -9.000 de 9.001- van mostrar el seu rebuig a la instal·lació d'un campament d'aquestes característiques. | Durant cette période, plus de 99% des sondés - 9000 sur 9001 réponses -étaient opposés à la mise en place d'un tel camp. |
11 | És més, la Cambra Pública local va escriure una carta al governador interí de l'óblast de Moscou, en la qual se li informava que el municipi ja compta amb una presó, un hospital psiquiàtric, dos internats psiconeurològics i un orfenat. | En outre, la Chambre publique locale a écrit une lettre au gouverneur par intérim de l'oblast de Moscou, notant que la municipalité a déjà aménagé une prison, un hôpital psychiatrique, deux internats neuropsychologiques et un orphelinat. |
12 | Més tard, en una entrevista a l'emissora de ràdio l'Eco de Moscou, Lavrov intentava aclarir la situació explicant que la massiva reacció negativa a la construcció del campament havia estat resultat de la confusió sobre els detalls del plan. | Plus tard, dans une interview accordée à la radio Echo de Moscou, Lavrov a tenté de clarifier la situation, expliquant que la réaction négative de la population quant à la construction de ce camp était le résultat de la confusion entourant les détails du plan. |
13 | En un comentari al lloc web de l'Eco de Moscou, un lector bromejava: | Dans un commentaire publié sur le site de l'Echo de Moscou, un internaute a plaisanté: |
14 | Els residents de la regió de Egórievsk estan en contra dels campaments d'immigrants, perquè tots els residents han expressat el seu desig d'acollir a les seves pròpies cases tots els treballadors visitants! | Les résidents de la région de Iegorievsk sont contre les camps de migrants car tous les résidents ont exprimé leur souhait d'offrir leur logement à tous les travailleurs de passage dans la région! |
15 | Benvinguts a Rússia! | Bienvenue en Russie! |
16 | Mentrestant, el cap de la comissió electoral local va anunciar que el referèndum sobre aquest tema no era necessari i Lavrov inmediatament va recular: va tancar l'enquesta online i va cancel·lar els plans de polsar l'opinió pública mitjançant votacions. | Pendant ce temps, le chef de la commission électorale locale a annoncé qu'un référendum sur le sujet n'était pas nécessaire, et Lavrov a rapidement cédé, fermant le sondage en ligne et annulant les plans d'un référendum. |
17 | La comissió electoral simplement va declarar: | La commission électorale a simplement déclaré: |
18 | Si tothom ho rebutja, on es pot construir el campament per als immigrants? | Si tout le monde refuse, où pourrons-nous mettre le camp pour les migrants ? |
19 | S'ha de fer necessàriament… | C'est quelque chose qui doit être fait… |
20 | El 28 d'agost es va informar que els plans de l'óblast de Moscou era disposar de quatre centres de detenció per al 2016 i almenys un d'ells es trobaria, amb tota probabilitat, a l'antiga base militar de Egórievsk. | Le 28 août, il a été rapporté que l'oblast de Moscou projetait d'avoir quatre centres de détention semblables d'ici 2016, avec au moins un de ces camps près de l'ancienne base militaire de Iegorievsk. |
21 | El cap del Servei Federal d'Immigració de Rússia, Oleg Molodievski, va afegir: | Le chef du Service Fédéral des Migrations de Russie, à Moscou, Oleg Molodievsky, a ajouté: |
22 | En un mes s'informarà als residents del districte sobre l'establiment del campament, s'explicaran els detalls, s'especificarà el número d'immigrants que s'hi allotjaran i com es transportaran. I després de tot això, els residents podran expressar la seva opinió sobre si el centre és necessari o no. | Dans un mois, nous informerons les résidents du district sur l'établissement du camp, expliquerons ses détails, spécifierons combien de migrants seront logés ici, et comment ils seront acheminés, après que les résidents aient exprimé leur opinion sur la nécessité de ce centre. |
23 | Molodievski també va mirar d'aplacar la por dels residents a la possibilitat que s'empresonen més criminals a prop d'ells, en els següents termes: | Molodievsky a également essayé de calmer les peurs quant à l'incarcération de davantage de criminels dans les environs, élaborant: |
24 | Aquesta és la mateixa gent que camina entre nosaltres. | Ce sont les mêmes personnes qui se promènent parmi nous. |
25 | Es mouen per l'óblast i la ciutat, però de cap manera són criminals. | Ils circulent dans l'oblast et la ville, [mais] ce ne sont pas des criminels, dans tous les sens du terme. |
26 | Hem d'esforçar-nos per explicar millor a la gent què són aquests centres. | Nous avons besoin de mieux expliquer au public ce que sont ces centres. |
27 | Tanmateix la campanya de divulgació pot suposar una àrdua batalla. | La campagne de sensibilisation du public, cependant, pourrait être une bataille difficile. |
28 | En resposta a les declaracions de Molodievski, un dels lectors comentava cínicament: | Commentant la déclaration de Molodievsky, un internaute a remarqué cyniquement: |
29 | Maravellós, amb la nostra despesa (la dels contribuents) construirem, ecalfarem, mantindrem i donarem de menjar als immigrants. | Merveilleux, à nos frais (les contribuables) nous allons également construire, chauffer, entretenir et nourrir [les migrants]. |
30 | No es podrien invertir aquests diners en pensions o en l'esmorzar dels nens i nenes de les escoles i jardins d'infants? | L'argent ne peut-il pas être dépensé sur les retraites ou les écoles et les petits-déjeuners dans les jardins d'enfants? |
31 | O per enfortir les nostres fronteres, per tal que sigui menor el número d'immigrants il·legals i que en comptes d'això vinguin estrangers amb educació superior i que vulguin treballar per 15.000 rubles? | Ou pour renforcer nos frontières, afin que les migrants soient moins nombreux, et que davantage d'étrangers hautement qualifiés prêts à travailler pour 15 000 roubles viennent ici ? |