# | cat | fra |
---|
1 | Fa molt de temps que somnies els dolços nadalencs? | Pénurie de beurre au Japon à l'approche des fêtes de Noël |
2 | Si ets a Japó, oblida-te'n, s'ha acabat la mantega Al Japó temen que les festes de Nadal els remetin a la margarina de colza. | On craint que les fêtes de Noël au Japon soient associées à la margarine à base de colza. |
3 | Imatge de David Schofield, 11 de febrer del 2011. | Photo de David Schofield, 11 février 2011. |
4 | CC 2.0. | CC 2.0. |
5 | Japó pateix un gran dèficit de mantega que podria tenir conseqüències terribles per als amants del dolç que escalfa l'hivern en aquest país: el pastís de Nadal. | Le Japon se retrouve au coeur d'une pénurie de beurre qui pourrait avoir de terribles conséquences pour les amoureux de la traditionnelle petite douceur hivernale du pays, le gâteau de Noël. |
6 | Alerta: s'aplacen les festes nadalenques. | Attention: la fête de Noël a été repoussée. |
7 | Com que al Japó falta mantega, potser durant aquestes festes els nipons no podran comprar els pastissos tradicionals de Nadal. | En raison d'une pénurie de beurre au Japon, il se pourrait qu'il soit impossible d'acheter les traditionnels gâteaux de Noël en cette période de fêtes. |
8 | Al Japó, encara que Nadal no es consideri en si mateix un dia festiu, és tradició menjar pollastre rostit o fregit i pastís de Nadal a la vetlla. | Au Japon, alors que Noël en soi n'est considéré comme un jour férié, le réveillon est traditionnellement observé en mangeant du poulet rôti ou frit et le gâteau de Noël. |
9 | Els pastissos nadalencs japonesos solen estar fets a base de pa de pessic o de coca recoberta de maduixes i grans quantitats de nata. | La pâtisserie de Noël japonaise prend généralement la forme d'une génoise ou d'une charlotte recouverte de fraises et de généreuses quantités de crème fouettée. |
10 | La crema de mantega també és un element important per a decorar aquests pastissos: | La crème au beurre est également un élément important de l'ornementation : |
11 | Un pastís de Nadal en forma de piano! | Un gâteau de Noël en forme de piano ! |
12 | El pastís amb crema de mantega en forma de piano que va fer Seijofugetsudo. | La gâteau à la crème au beurre en forme de piano préparé par Seijofugetsudo. |
13 | La manca de mantega al Japó és un problema des de principis del 2014 quan, el mes de maig, el govern va prometre facilitar la importació de mantega per a satisfer la demanda dels consumidors. | La pénurie de beurre au Japon est devenu un problème dès le début de l'année 2014, lorsque, en mai, le gouvernement a promis de faciliter l'importation de beurre pour faire face à la demande des consommateurs. |
14 | Segons el ministeri d'Agricultura japonès (vegeu la traducció al anglès aquí), aquest problema està relacionat amb la major freqüència d'estius molt calorosos que han esgotat les vaques i els han impedit produir llet. | Selon le ministère japonais de l'agriculture (traduction en anglais ici), le problème est lié à l'augmentation de la fréquence des étés très chauds qui ont épuisé les vaches et les ont empêché de produire du lait. |
15 | El ministre d'Agricultura afegeix que una població cada cop més envellida a les zones rurals de Japó també contribueix al dèficit de productes lactis: | Une population vieillissante dans les zones rurales du Japon signifie également moins de producteurs laitiers, précise le ministre de l'agriculture : |
16 | El 1985 hi havia prop de 82.000 establiments productors de llet que criaven al voltant de 2,11 milions d'animals. | Il y avait près de 82.000 foyers de producteurs laitiers en 1985, élevant autour de 2,11 millions d'animaux. |
17 | Però, des de llavors, aquesta xifra ha caigut en picat i, aquest any, el nombre de productors de llet ronda els 19.000 que s'ocupen de 1,4 milions d'animals aproximadament. | Ces chiffres ont cependant chuté depuis et le nombre de producteurs cette année s'élève à environ 19.000 pour près de 1,4 millions d'animaux. |
18 | Tan sols han passat cinc anys des del 2009 i el volum de llet crua ha caigut al voltant d'un 5%, ha passat de 7,88 milions de tones a 7,45 milions. | En à peine cinq ans depuis l'année 2009, le volume de lait cru a chuté d'environ 5 %, de 7,88 millions de tonnes à 7,45 millions. |
19 | (Si voleu saber-ne més, consulteu aquest article de NHK, escrit en japonès, que conté més informació sobre els problemes que pateixen els productors de mantega al Japó.) | (Pour ceux que cela intéresse, cette fiche d'information de NHK, rédigée en japonais, contient plus d'informations sur les problèmes auxquels sont confrontés les producteurs de beurre au Japon.) |
20 | Tot i que s'està important mantega, sembla que els estocs s'estan gastant molt ràpidament. | Malgré les importations, les stocks de beurre semblent s'écouler rapidement. |
21 | 本当にバター売ってないな~。 pic.twitter.com/5C9r1cBC08 | 本当にバター売ってないな~。 pic.twitter.com/5C9r1cBC08 |
22 | - 小林 健志 (@cobatake) 15 de novembre del 2014 | - 小林 健志 (@cobatake) November 15, 2014 |
23 | Uau, realment ja no queda mantega per a vendre. | Waouh, ils n'ont vraiment plus de beurre en vente. |
24 | Aquest dèficit a les portes de Nadal ha creat un nou fenòmen entre els japonesos a Internet: els refugiats de la mantega. | La pénurie à la veille de Noël a fait naître une nouvelle tendance sur internet au Japon: les réfugiés du beurre. |
25 | - justastarter (@justastarter1) 2 de Novembre del 2014 | - justastarter (@justastarter1) November 2, 2014 |
26 | Ja no queda mantega (゚Д゚) Els refugiats de la mantega que provenen d'arreu del Japó han assaltat Twitter i hi han deixat piulades sobre aquesta nova crisi. | Il n'y a plus de beurre ! (゚Д゚) “Les réfugiés du beurre” venant des quatre coins du Japon ont pris Twitter d'assault pour tweeter au sujet de cette crise. |
27 | NAVER Matome ha recopilat tota la informació aquí: http://t.co/HltjvzTH6g | NAVER Matome rassemble toutes les informations ici : http://t.co/HltjvzTH6g |
28 | - 絆を紡ぐちよ (@bunealopunny) 20 de Novembre del 2014 | - 絆を紡ぐちよ (@bunealopunny) November 20, 2014 |
29 | Pensava que la manca de mantega només era un problema temporal, però com més investigo sobre el tema, més me n'adono que és un problema ben seriós. | Je pensais que la pénurie de beurre était juste temporaire mais plus je fais des recherches là-dessus et plus il s'avère que c'est un problème sérieux. |
30 | Molts dels usuaris de Twitter recalquen el fet que el dèficit de mantega afectarà les fetes de Nadal. | Beaucoup d'utilisateurs de Twitter soulèvent le fait que la pénurie de beurre va affecter les fêtes de Noël. |
31 | - うつぼざる (@marmot02) 9 de novembre del 2014 | - うつぼざる (@marmot02) November 9, 2014 |
32 | Arriba Nadal i, al supermercat del barri, ha desaparegut la mantega. | Noël arrive et le beurre a disparu du supermarché de mon quartier. |
33 | Això sembla un problema crònic, però jo només espero que aconseguim sortir-nos-en durant el Nadal. | Bien que ça passe pour un problème chronique, j'espère juste que nous réussirons à traverser la période de Noël. |
34 | De totes maneres, no està tot perdut, aquells qui necessiten mantega per a fer correctament el pastís de Nadal disposen d'un gran nombre de vídeos de Youtube que expliquen, en japonès, com fabricar mantega del no res. | Toutefois, tout n'est pas perdu pour ceux qui ont besoin de beurre pour faire le parfait gâteau de Noël. Nombre de vidéos YouTube en japonais expliquent comme fabriquer du beurre à partir de rien. |