# | cat | fra |
---|
1 | Jose Dos Santos, el president d'Angola amb 1.800 milions de dòlars | Jose Dos Santos, le président angolais qui valait 1,8 milliard [Tous les liens sont en anglais, sauf mention contraire] |
2 | Els cinc presidents de tot el món que s'han mantingut més temps en el poder i que hi continuen són tots africans, la majoria coneguts per nombrosos tripijocs: eleccions fraudulentes, malversació de fons, enriquiment il·lícit, violació dels drets humans… Un d'ells és el president d'Angola, José Eduardo dos Santos. | Le top 5 mondial des présidents restés le plus longtemps au pouvoir, et toujours en exercice, sont tous Africains. Ils sont surtout connus pour leurs méfaits: élections truquées, détournements de fonds, biens mal-acquis et violations des droits de l'Homme. |
3 | Dos Santos hi ha estat al capdavant des del 1979. | José Eduardo dos Santos [français], président de l'Angola, est l'un d'entre eux. |
4 | Durant el seu mandat, unes quantes ONG locals i internacionals han denunciat escàndols relacionats amb drets humans i casos de corrupció lligats amb el seu regnat. | Dos Santos dirige l'Angola depuis 1979. Son mandat fut secoué par de nombreux scandales et cas de corruption, dénoncés par plusieurs ONG locales et internationales. |
5 | J.R. Mailey, un investigador de l'Africa Center for Strategic Studies que treballa sobre recursos naturals, corrupció i seguretat a l'Àfrica, destacava que: | J.R. Mailey, chercheur au Centre d'Etudes Stratégiques de l'Afrique travaillant sur les ressources naturelles, la corruption et la sécurité en Afrique, souligne que: |
6 | Durant dècades, una petita camarilla al voltant del president d'Angola ha utilitzat hàbilment empreses fantasma anònimes per a saquejar milers de milions en actius de l'estat. | Pendant des décennies, un petit clan tournant autour du président angolais s'est habilement servi de sociétés écrans anonymes pour piller des milliards de dollars d'actifs de l'Etat. |
7 | Aquestes empreses tapadora tenen la seu en centres financers offshore coneguts com a “paradisos fiscals” o “jurisdiccions secretes”. | Ces sociétés écrans sont incorporées dans des centres financiers ‘offshore‘, plus connus comme des ‘paradis fiscaux' ou des ‘juridictions secrètes'. |
8 | El president José Eduardo dos Santos, condecorat pel president rus Vladímir Putin. | Le Président José Eduardo dos Santos décoré par le Président russe Vladimir Poutine. |
9 | Font: Cabinda.net, amb permís. | Source: cabinda.net, avec son autorisation |
10 | La web Cabinda.net calculava que la riquesa personal de Dos Santos era superior als 20.000 milions de dòlars el 2013. | Le site cabinda.net estime la fortune personnelle de Dos Santos à plus de 20 milliards de dollars en 2013. |
11 | El pressupost angolès d'aquell any per a despeses presidencials va augmentar un 50% respecte al del 2012, i en conjunt va ascendir a 69.000 milions de dòlars. | Le budget pour les dépenses présidentielles de la même année a augmenté de 50% par rapport à 2012, portant le budget total à 6,6 trillions de kwanzas angolais (environ 69 millions de dollars), un record. |
12 | Paral·lelament, el 70% dels angolesos viuen amb menys de dos dòlars diaris. | Pendant ce temps, 70% des Angolais vivent avec moins de deux dollars par jour. |
13 | Rafael Marques de Morais va escriure sobre aquest augment exponencial en un apunt titulat “Un pressupost rècord per a la presidència, els militars i els fantasma“: | Rafael Marques de Morais note dans un post de son blog, intitulé “A Record Budget for the Presidency, the Military and the Spooks” (Un Budget Record pour la Présidence, la Défense et les Services Secrets): |
14 | Sols la presidència té un pressupost de 1.800 milions de dòlars, una xifra superior al finançament per al Ministeri de Salut (1.500 milions). | La Présidence seule détient un budget de 1,8 milliard de dollars, soit plus que le Ministère de la Santé (1,5 milliard de dollars). |
15 | A tall de comparativa, el 2013 els contribuents britànics van pagar 53,4 milions de dòlars per a despeses relacionades amb la família reial, i els contribuents francesos van sufragar 101,6 milions d'euros el 2014 de despeses lligades amb les activitats del president François Hollande. | A titre de comparaison, pour l'année 2013, les contribuables britanniques ont été taxés à hauteur de 53,4 millions de dollars pour les dépenses liées à la famille royale. Les contribuables français ont versé 101,6 millions d'euros [français] en 2014 pour les coûts liés aux activités de président de Hollande. |
16 | Presseurop.eu revelava que es podien seguir pistes de la família de Dos Santos en “dubtoses” transferències de capital relacionades amb inversions recents a Portugal: | Presseurop.eu révèle que des transferts de capitaux supplémentaires “douteux” impliquant la famille de Dos Santos peuvent être repérés dans de récents investissement au Portugal: |
17 | La “seva família”, i sobretot la seva filla gran, Isabel Dos Santos, de quaranta anys. Graduada al King's College de Londres i única dona multimilionària a l'Àfrica, Isabel és una de les figures clau en aquesta estimulant família postcolonial. […] | Sa “famille”, par-dessus tout sa fille aînée Isabel Dos Santos, 40 ans. Diplômée du King's College de Londres, et unique femme milliardaire en Afrique, Mme Dos Santos est l'une des figures clés de cette torride saga post-coloniale. […] |
18 | L'hereva, fruit d'un matrimoni anterior de Dos Santos, té una cartera impressionant d'actius a Portugal. | L'héritière, née d'un précédent mariage de Dos Santos, détient un portefeuille d'actifs au Portugal à couper le souffle. |
19 | En ben pocs anys ha acaparat la meitat del capital del gegant de les telecomunicacions creat arran de la fusió de ZON i Optimus, i una bona porció del banc portuguès BPI, on és la segona accionista amb un 19,4%. | En quelques années, elle a pris le contrôle de la moitié du capital du géant des télécommunications crée par la fusion de ZON avec Optimus, ainsi que d'une grande partie de la banque portugaise BPI, faisant d'elle la deuxième plus grande actionnaire avec une participation de 19,4%. |
20 | També és al consell de direcció d'una altra institució financera, BIC Portugal, i té accions a Amorim Energia, que controla quasi el 40% de Galp, un dels principals grups petroliers i gasístics d'Europa. | Elle est également membre du conseil d'administration d'une autre institution financière, BIC Portugal, et possède des parts chez Amorim Energia, qui contrôle près de 40% de Galp, l'un des premiers groupes pétroliers et gaziers d'Europe. |
21 | Vinyeta sobre els drets humans a Angola, via Maka amb permís. | Caricatures sur les droits de l'Homme en Angola via Maka avec autorisation |
22 | L'origen de la fortuna d'Isabel Dos Santos, la va investigar amb profunditat Forbes el 2013. | L'origine de la fortune d'Isabel Dos Santos a été passée au microscope de Forbes, en 2013. |
23 | Encara que sembli estrany, uns quants mesos després la mateixa revista va establir un acord amb una empresa propietat en un 70% de Dos Santos, amb l'objectiu d'engegar una nova revista per a l'Àfrica lusòfona. | Curieusement, quelques mois plus tard, le magazine Forbes a conclu un partenariat avec une société dont Isabel Dos Santos détient 70% des parts, afin de lancer un nouveau magazine africain rédigé en langue portugaise. |
24 | Jean-Paul Marthoz, un periodista belga i assessor del Committee to Protect Journalists (CPJ), va escriure al bloc de l'organització sobre les inversions angoleses a Portugal: | Jean-Paul Marthoz, journaliste belge et conseiller principal au Comité pour la Protection des Journalistes (CPJ), a commenté sur le blog de l'organisation: |
25 | Una de les fonts de preocupació és el grup mediàtic Newshold, propietat de Pineview Overseas, establerta al Panamà i que té per accionistes poderosos personatges d'Angola com el magnat Alvaro Sobrinho. | L'une des sources de préoccupation concerne le groupe de médias Newshold, une société détenue par Pineview Overseas, une société offshore basée au Panama, dont les actionnaires sont de puissantes personnalités angolaises, à l'image du magnat Alvaro Sobrinho. |
26 | Newshold controla Sol, el tercer setmanari de Portugal, i té accions en dues revistes principals, Visâo i Expresso, com també a Correio da Manhâ, el diari populista de més tiratge de Lisboa, i l'econòmic Jornal de Negocios. | Newshold contrôle Sol, le troisième hebdomadaire portugais, et possède des parts dans deux grands magazines, Visâo et Expresson, ainsi que dans Correio da Manhâ, le tabloïd le plus vendu, et le journal financier Jornal de Negocios. |
27 | També ha mostrat interès en cas que el govern portuguès decideixi de privatitzar la radiotelevisió pública RTP (Radio e Televisâo Portuguesa). | Il a également exprimé son intérêt dans le cas où le gouvernement portugais privatiserait le groupe audiovisuel public RTP (Radio e Televisâo Portuguesa). |
28 | Molts inversors angolesos són coneguts perquè estan íntimament vinculats en l'entorn del president del país i de l'MPLA (Moviment Popular per l'Alliberament d'Angola), que ha dirigit el país sense interrupció des de la independència, el 1975. | De nombreux investisseurs angolais sont connus pour entretenir des liens étroits avec l'entourage présidentiel et le MPLA (le Mouvement Populaire de Libération de l'Angola), qui dirige le pays sans interruption depuis son indépendance, en 1975. |
29 | El 2013, la capital del país, Luanda, va ésser nomenada per segona vegada en tres anys la ciutat més cara del món. | En 2013, Luanda, la capitale de l'Angola, a été désignée pour la seconde fois en trois ans comme étant la ville la plus chère du monde. |
30 | I això malgrat que la majoria de la seva població viu en tuguris i és exclosa econòmicament dels sectors productius moderns. | La majorité de sa population vit pourtant dans des bidonvilles et est économiquement exclue du secteur moderne. |
31 | La blogaire Aminata, corresponsal de Cross Worlds a Luanda, recordava [fr] la seva experiència amb el cost de la vida a la ciutat: | La blogueuse Aminata, correspondante à Luanda pour Cross Worlds, se remémore [français] son expérience personnelle du coût de la vie à Luanda: |
32 | Viure a Luanda des del costat de la Força [en referència a la trilogia de “La guerra de les galàxies”] és poder sortir la nit de Cap d'Any i gastar-se no pas menys de 300 dòlars per poder accedir a una festa. | Vivre à Luanda, du côté de ‘la Force', c'est pouvoir sortir le soir du Réveillon et débourser au moins 30 000 kwanzas (300 USD) pour avoir accès à une soirée. |
33 | Aquella nit, malauradament vaig haver de deixar-me endur per la “força fosca”, atès que el preu de la festa era una mica superior a la meitat de la meva paga mensual com a becària… Viure a Luanda del costat de la Força també és tenir capacitat d'allotjar-se en un apartament d'un novíssim edifici per un preu “de saldo” de 7.500 dòlars mensuals (el preu mitjà per a un apartament amb una sala d'estar i dues habitacions), on gaudir del confort de la vida moderna i tenir la “preciosa” vista de les “musseques” (barris pobres). | Ce soir-là, j'ai malheureusement du me résoudre à sombrer du côté obscur, étant donné que le prix de la soirée représentait un peu plus de la moitié de ma gratification mensuelle de stagiaire… Vivre à Luanda du côté de la Force, c'est aussi pouvoir se loger dans un building tout juste sorti de terre pour la bagatelle de 7 500 USD par mois (prix moyen pour un T3), y apprécier le confort de l'habitat moderne et la charmante vue sur les musseques (bidonvilles). |
34 | Viure a Luanda del costat de la Força també és quedar per anar al perruquer a Lisboa, en un viatge d'anada i tornada de cap de setmana, i aprofitar l'avinentesa per a fer-hi una mica de compres. | Vivre à Luanda du côté de la force, c'est également prendre rendez-vous chez son coiffeur à Lisbonne, effectuer l'aller-retour en un week-end (après tout, une nuit d'avion pour aller chez le coiffeur, ça vaut le coup !) et en profiter pour faire un peu de shopping. |
35 | Cláudio Silva va escriure recentment un apunt per a Global Voices titulat Lluitar contra els pobres a Angola en comptes de la pobresa. | Cláudio Silva a récemment publié un article pour Global Voices, intitulé Angola: combattre les pauvres au lieu de combattre la pauvreté. |
36 | L'apunt aportava informació addicional sobre la lluita diària per la supervivència als carrers de Luanda. | Ce post fournit des informations supplémentaires quant à la lutte quotidienne pour la survie dans les rues de Luanda. |