# | cat | fra |
---|
1 | La comunitat online internacional protesta contra els projectes de llei antipirateria dels Estats Units | Monde : La mobilisation contre les lois SOPA et PIPA |
2 | El 18 de gener és una data important per a les webs corporatives. | Aujourd'hui, 18 janvier, est une journée importante pour Internet. |
3 | Des de Google fins a Twitpic, juntament amb grups de la societat civil i persones a títol individual, tothom s'ha unit amb un mateix objectiu: protestar en contra de dos projectes de llei dels Estats Units que poden tenir greus conseqüències internacionals per a la llibertat d'expressió a internet. | Des entreprises du secteur Internet, de Google à Twitpic, aux côtés d'associations et de particuliers, se sont unis autour d'une cause commune : protester contre deux projets de lois étasuniens qui pourraient avoir des conséquences graves pour la liberté d'expression en ligne dans le monde entier. |
4 | Com ha escrit el director executiu de Global Voices, Ivan Sigal, “hi ha poderoses forces corporatives i del govern que preferirien veure restringida una xarxa fins ara oberta i accessible”. | Comme l'a écrit le directeur exécutif de Global Voices, Ivan Sigal, “Des forces influentes auprès du gouvernement américain souhaitent que cette liberté et l'accessibilité faisant la force du web soient restreintes.” |
5 | Els projectes de llei SOPA (Stop Online Piracy Act) i PIPA (Protect-IP Act) forçarien les webs a censurar proactivament la informació amb drets d'autor i podrien, com escrivia Sigal, “suposar grans danys per a la feina dels activistes digitals que viuen sota règims rerpressius, com també restringir la llibertat bàsica d'expressió a tot el món”. | Les projets de lois Stop Online Piracy Act (SOPA) et Protect-IP Act (PIPA) peuvent forcer des sites à auto-censurer de façon préventive des contenus pouvant tomber sous les lois du copyright, ce qui peut, poursuit-il, ” entraîner de graves conséquences pour le travail des cyberactivistes qui vivent dans des pays où Internet est contrôlé par des régimes répressifs et restreindre les libertés essentielles d'expression partout dans le monde.” |
6 | Com que aquests projectes de llei afectarien els internautes de tot el món, membres de la comunitat internacional s'han afegit als nord-americans en la protesta. | Ces projets de lois ont le potentiel d'affecter les internautes dans le monde entier : les internautes de partout ont donc rejoint la mobilisation américaine. |
7 | Des del grup alemany pels drets digitals Netzpolitik fins a Open Media Canada, passant per blocaires a títol individual i usuaris de mitjans socials. Tots pensen de la mateixa manera: atureu aquests projectes de llei. | Du réseau allemand pour les droits numériques Netzpolitik à Open Media Canada en passant par des blogueurs ou des abonnés à des médias sociaux, avec la même intention : il faut arrêter ces lois. |
8 | Apagada | Black out |
9 | El web francès https://linuxfr.org s'apaga en contra de #SOPA | La page d'accueil du site de la communauté francophone Linux https://linuxfr.org #SOPA |
10 | Unes quantes webs han decidit expressar l'oposició als projectes apagant-se, ja sigui completament o bé amb una portada reivindicativa. | De nombreux sites ont choisi de devenir noirs pour exprimer leur opposition, soit totalement, soit via une page intermédiaire d'alerte ou une bannière. |
11 | Danica Radovanovic (@DanicaR), escriptora de la xarxa australiana de blocs DejanSEO, parla [en] de la decisió de la Wikipedia de participar en l'apagada, una decisió que afecta la diversa comunitat internacional de la web: | Danica Radovanovic (@DanicaR), qui écrit au nom du réseau de blogueurs DejanSEO, parle ici de la décision de Wikipedia anglophone de se joindre au black out, une décision qui sera remarquée par son énorme lectorat tout autour du monde : |
12 | Durant les darreres setanta-dues hores, més de mil vuit-cents usuaris de la Wikipedia han discutit sobre quines de les accions proposades voldrien dur a terme contra els projectes SOPA i PIPA. | Au cours des 72 dernières heures, plus de 1800 Wikipediens se sont réunis pour parler des actions que la communauté peut souhaiter entreprendre contre SOPA et PIPA. |
13 | Aquest és, amb escreix, el nivell de participació més gran que s'ha pogut veure mai en un debat de la comunitat de la Wikipedia, cosa que il·lustra el grau de preocupació dels wikipedistes sobre la legislació proposada. | Il s'agit, et de loin, de la plus forte participation à un tchat en ligne de notre communauté jamais vue sur Wikipedia, ce qui illustre le niveau d'inquiétude que ressentent les Wikipediens face à ce projet de loi. |
14 | La gran majoria dels participants donen suport a la decisió de la comunitat de fomentar una acció pública més important en resposta a aquests dos projectes de llei. | L'énorme majorité des participants soutiennent l'idée d'une action commune pour encourager une réaction publique à ces deux projets de loi. |
15 | Entre les propostes tingudes en compte pels wikipedistes, la que va obtenir més suport va ser l'apagada de la versió anglesa de la Wikipedia, relacionada amb apagades similars en unes altres webs que s'oposen als mateixos projectes de llei. | Parmi les actions possibles examinées par les Wikipediens, celles qui préconisent le black out de Wikipedia en anglais, comme vont le faire d'autres sites s'opposant à SOPA et PIPA, ont reçu la plus forte approbation. |
16 | L'organització francesa La Quadrature du Net s'ha afegit als opositors nord-americans i ha apagat la web mostrant la imatge següent: | En France, La Quadrature du Net a rejoint ses associations soeurs aux Etats-Unis en tirant le rideau sur son site, avec l'image suivante : |
17 | El Partit Pirata de Catalunya se solidaritza apagant la seva web. | Le Parti Pirate de Catalogne, noir en signe de solidarité |
18 | Els partits pirates es troben entre els opositors més ferms d'aquests dos projectes de llei. | Les Partis Pirates sont parmi les opposants les plus virulents aux lois contre le piratage. |
19 | A Catalunya, l'Argentina, el Canadà, Espanya, Suècia i Suïssa (entre, gairebé segur, molts països més), els partits pirates locals s'han afegit a la protesta i també han apagat les seves pàgines. | En Espagne, Catalogne, Suisse, Argentine, Canada, et Suède (parmi, plus que certainement, beaucoup d'autres pays), les Partis Pirates locaux se sont joints au mouvement en plongeant leurs sites dans le noir. |
20 | També s'han apagat el 18 de gener les webs alemanyes Chaos Computer Club i Green Party, i l'organització internacional Reporters sense Fronteres. Aquesta organització explicava la decisió i escrivia: | Egalement noirs durant cette journée du 18 janvier : le site du Chaos Computer Club et celui des Verts, en Allemagne, et le site en anglais de Reporters sans frontières qui explique sa décision : |
21 | Hem decidit apagar la versió anglesa de la nostra web durant vint-i-quatre hores com a símbol del silenci que s'escamparia per l'actual internet si s'aproven els projectes de llei SOPA i PIPA. | Nous avons décidé de fermer notre site en langue anglaise pendant 24 heures pour symboliser la chape de plomb qui pourraient s'abattre sur le Web tel que nous le connaissons si SOPA et PIPA étaient adoptées. |
22 | Aquests projectes de llei afectarien un nombre incalculable d'internautes que no han comès cap mena de violació de la propietat intel·lectual perquè es forçaria les webs a blocar l'accés a unes altres pàgines vagament sospitoses d'atemptar contra els drets d'autor. | Ces propositions affecteraient un nombre incalculables d'internautes innocent de toute violation de la propriété intellectuelle, en obligeant notamment un site tiers à bloquer l'accès à d'autres sites soupçonnés de violation du droit d'auteur dont la définition reste vague. |
23 | Si voleu veure més imatges de l'apagada de webs en protesta, consulteu la galeria d'apagades per la SOPA del web Netzpolitik. | Pour plus d'illustrations des sites en grève, vous pouvez consulter Netzpolitik et sa galerie de sites noirs contre SOPA. (Ndt : en France, consulter également la galerie de OWNI). |
24 | Traduint la importància de l'activisme | Traduire qu'il est important d'agir |
25 | En alguns països, els blocaires s'han encarregat d'educar les seves comunitats sobre la importància d'oposar-se al SOPA i al PIPA. | Dans certains pays, des blogueurs se sont impliqués pour informer leur blogosphère de l'importance de se mobiliser contre SOPA et PIPA. |
26 | La blocaire libanesa Mireille Raad ha escrit un apunt on explica per què els ciutadans libanesos s'han de preocupar per aquests projectes de llei. | La blogueuse libanaise Mireille Raad a publié cette explication des raisons pour lesquelles les citoyens libanais devraient s'intéresser à ces projets de lois. |
27 | Escriu: | Elle écrit : |
28 | Ser un libanès no t'impedeix de ser un usuari d'internet -el SOPA afectarà negativament internet i això inclou les webs de fora dels Estats Units, i aquestes webs sou vosaltres… | Etre libanais ne vous dispense pasd'utiliser internet : SOPA peut affecter Internet de façon négative les sites hébergés en dehors du territoire des Etats Unis d'Amérique sont concernés, et c'est donc vous… |
29 | …hauríeu de preocupar-vos i estar enfadats perquè, us agradi o no, internet no existeix perquè sí, s'ha creat per companyies que existeixen en països i que han de respondre les lleis locals tot i el fet que internet sigui “global”. | …Vous devriez y être attentifs, et plutôt en pétard, parce que, que vous le vouliez ou non, Internet n'existe pas dans les nuages, il est fait de sociétés qui existent dans des pays et qui doivent se plier à des lois locales, même si l'Internet est “global”. |
30 | Això fa que gent de tot el món es preocupi per la legislació SOPA -i encara que us sentiu més forts, encara hauríeu de preocupar-vos i prendre mesures online- perquè tots els ciutadans del ciberespai són iguals i, per tant, les seves accions han de tenir el mateix ressò. | C'est cela qui mobilise des gens dans le monde entier contre la loi SOPA, même si vous vous sentez impuissants, vous devriez vous en préoccuper et agir en ligne, parce que tous les citoyens du cyberespace sont égaux, et donc, ce que chacun entreprend à une égale importance. |
31 | Una nota anterior de l'activista taiwanès CK Hung, que lluita per la llibertat d'informació, anomena els projectes de llei antipirateria “The Great Firewall of Chinamerica” (el gran tallafocs de Xinamèrica). | Dans un précédent billet, un activiste taiwanais de la liberté d'Internet, CK Hung, a surnommé la loi contre le piratage “La grande muraille de la Chinamérique.” |
32 | En un gràfic [zh], el blocaire demostra el seu punt de vista: | |
33 | Nota: També hi ha una versió anglesa del gràfic: | Dans son graphique [en chinois], le blogueur fait une démonstration : |
34 | També escriu: | Il écrit aussi : |
35 | Els que són al poder estan contents amb la “protecció de la propietat intel·lectual” o “la negació del sexe”, “societat en harmonia” com un esquer que mai no serà prou bo per convèncer els ciutadans perquè donin suport als seus actes polítics i legals que faran més estricte el control del web (per exemple, triant eines per facilitar-ne el control). | Ceux qui sont au pouvoir sont contents de la “protection de la propriété intellectuelle” ou du “refus du sexe”,de la “société harmonieuse”, un appât qui ne peut jamais nourrir la bouche pour convaincre les citoyens de soutenir leur p olitique et leurs lois, lois qui leur permettront de renforcer leur contrôle sur le web (par exemple, en choisissant des outils qui facilitent leur contrôle) . |
36 | Llavors, amb aquestes lleis i polítiques, podran millorar el control de la informació dels ciutadans. | Et ensuite, par ces lois et politiques, ils peuvent renforcer leur surveillance des informations destinées aux citoyens. |
37 | Els que tenen el poder estan contents que els ciutadans només vegin un miratge i ignorin que el camí que porta cap al miratge són els danys col·laterals que amenacen una societat lliure i democràtica. | Ceux qui sont au pouvoir sont contents que les citoyens n'aient accès qu'à un mirage, et ceux-ci ignorent que la route vers le mirage est bordée de dégâts collatéraux qui mettent en péril une société démocratique et libre. |
38 | No importa qui són, al cap i a la fi, els màxims governants -Microsoft, Apple, el Partit Comunista, el Partit Demòcrata o el Partit Republicà-, la gran majoria de les víctimes són sempre els ciutadans. | Qui que soient les décideurs -Microsoft, Apple, le Parti Communiste, le Parti Democratique ou Républicain -, l'immense majorité des victimes sont toujours les citoyens. |
39 | I Taiwan és la zona de proves situada just a la intersecció d'aquestes dues grans potències de control. | Et Taiwan est en train de tater le terrain au croisement de ces deux grandes forces de surveillance. |
40 | La col·laboradora veneçolana de Global Voices Marianne Diaz explica per què no li agraden aquests projectes de llei [es]: | Au Venezuela, notre collaboratrice Marianne Diaz explique pourquoi ces projets de loi l'irritent [espagnol] : |
41 | De tota manera, els Estats Units no són la resta del món, i les lleis de propietat intel·lectual tenen limitacions territorials i varien d'un país a un altre. | …De toute façon, l'Amérique n'est pas le monde, et les lois sur la protection de la propriété intellectuelle ont des limites territoriales, elles varient de pays à pays. |
42 | Per exemple, a Veneçuela una obra és de domini públic seixanta anys després de la mort de l'autor. | Par exemple, au Venezuela, l'oeuvre tombe dans le domaine public soixante ans après le décès de l'auteur. |
43 | No obstant això, mitjançant l'aplicació de les lleis SOPA i PIPA, els Estats Units pretenen fer complir unes limitacions a tothom que es contradiuen amb la llei local. | Mais en votant SOPA et PIPA, les Etats-Unis veulent que moi, vous, et n'importe quel Sibérien se plient à des contraintes qui ne les concernent et ne correspondent pas aux lois (locales). |
44 | A Twitter hi ha hagut converses semblants. | Sur Twitter, des conversations semblables ont lieu. |
45 | Des del Regne Unit, @GokhanKaratay escriu: | Au Royaume Uni, @GokhanKaratay écrit: |
46 | Realment espero que els projectes #SOPA i #PIPA no arribin al senat. | J'espère vraiment que #SOPA et #PIPA ne seront pas votées par le Sénat. |
47 | Es necessita una legislació contra la pirateria, però aquesta no és la manera de fer-la. | Une législation contre le piratage est nécessaire, mais ce n'est vraiment pas la bonne méthode. |
48 | Fent referència a la participaicó de la plataforma argentina Cuevana, @Gaby_xoa diu: | En Argentine, @Gaby_xoa annonce que Cuevana, un site de vidéos, se joint au mouvement : |
49 | #Cuevana s'afegeix a l'apagada #ANTISOPA [en contra del projecte de llei] que restringeix la llibertat d'expressió! | #Cuevana rejoint le black out #ANTISOPA contre [le projet de loi qui] restreint la liberté d'expression ! |
50 | Què podeu fer per aturar el SOPA i el PIPA | Ce que vous pouvez faire contre SOPA et PIPA |
51 | Encara que la capacitat de la comunitat internacional és limitada per modificar un projecte de llei nord-americà, la solidaritat expressada mitjançant l'oposició a tots dos projectes és realment una ajuda per als activistes del país. | |
52 | A part els exemples esmentats en aquest text, els blocaires han trobat moltes maneres creatives de protestar, com ara afegir un Twibbon anti-SOPA o anti-PIPA o bé apagant el seu bloc de WordPress. | A l'étranger, les moyens de s'opposer à une loi américaine sont limités, mais la solidarité qui s'exprime est certainement très appréciée des activistes aux Etats-Unis. |
53 | Fight for the Future anima la comunitat internacional a signar una petició al Departament d'Estat. Però només el fet d'escriure sobre les implicacions d'aquests dos projectes ja pot ajudar. | Outre les exemples qui sont donnés ci-dessus, il existe beaucoup de façons créatives d'être solidaires, comme ajouter un Twibbon anti-SOPA ou anti-PIPA ou faire en sorte qu'un blog sur WordPress devienne noir. |
54 | Els ciutadans nord-americans, d'una altra banda, tenen un bon grapat de possibilitats. | Et ne serait-ce qu'écrire sur les implications des deux projets de lois est utile. |
55 | A continuació trobareu unes quantes maneres de participar en la protesta: | De leur côté, les citoyens américains ont beaucoup de moyens d'agir… En voici juste quelques uns. |