# | cat | fra |
---|
1 | Comencem amb les bones notícies? | Et si on commençait avec les bonnes nouvelles ? |
2 | Diuen que cada núvol té un fil de llum. | Le dicton dit “à quelque chose malheur est bon”. |
3 | Foto de Matthew Perkins a Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) | Photo de Matthew Perkins sur Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Ací ve la bona notícia: amb els anys, Global Voices ha recollit infinitats d'històries d'esperança humana, valentia i creativitat procedents d'arreu del món. | Voici une bonne nouvelle. Depuis des années, Global Voices a rapporté d'innombrables histoires pleines d'espoir, de courage et de créativité de par le monde. |
5 | I ací ve la dolenta: igual que altres pàgines web, sovint som culpables de centrar-nos en les històries negatives i, tal volta, fins i tot som culpables de deprimir-vos. | Voilà la mauvaise. Comme n'importe quel autre site, nous sommes souvent coupables de nous concentrer sur les histoires négatives et peut-être même responsables de vous déprimer. |
6 | Esteu sempre desitjant llegir Global Voices? | Avez-vous envie de lire Global Voices ? |
7 | O us dissuadeix l'aparent i interminable rastrera d'històries d'injustícia i patiment humà? | Etes-vous découragés, par le flux apparemment sans fin, d'histoires d'injustice et de souffrance humaine ? |
8 | Per a l'any 2014 estem planejant buscar més periodistes que els motiven les solucions i, amb sort, decidits a aportar més llum a la humanitat, i no obscuritat i desesperació. | En 2014 nous prévoyons de suivre un journalisme plus porteur de solutions et avec un peu de chance montrer plus de lumière et d'humanité que d'obscurité et de désespoir. |
9 | Açò no significa que ignorarem les coses dolentes, com la violència o la pobresa, però de veritat volem subratllar esdeveniments més positius. | Ça ne signifie pas que nous allons ignorer les mauvaises choses, comme la violence ou la pauvreté. Mais nous voulons plus mettre en avant les faits nouveaux positifs. |
10 | De fet, ja hem començat a fer-ho: publiquem bones notícies que mai no heu sentit sobre el Iemen, que milions de nens de Bangladesh reben llibres de texts gratis [en], o com els angolesos utilitzen la xarxa per preservar les seues llengües. | En fait, nous avons déjà commencé, en publiant des articles sur les bonnes nouvelles du Yémen dont vous n'avez probablement pas entendu parler, ou bien les millions d'enfants au Bangladesh qui ont reçu des manuels gratuits, ou comment les Angolais utilisent Internet pour préserver leurs langues. |
11 | Moltes de les nostres històries se centren en els moviments socials en línia i en la mobilització ciutadana destinada a millorar les societats. | Beaucoup de nos histoires sont consacrées aux mouvements sociaux en ligne et aux citoyens qui se mobilisent pour améliorer les sociétés. |
12 | Volem contar les notícies de manera que inspiren esperança, sense recórrer al pessimisme habitual dels mitjans de comunicació. | Nous voulons raconter ces histoires de telle façon qu'elles inspirent l'espoir au lieu de compter sur les mises en scènes pessimistes des médias généralistes traditionnels. |
13 | Per als principiants, hem creat una categoria nova anomenada Bones notícies [en] a Global Voices. | Pour commencer, nous avons créé une nouvelle rubrique sur le site Global Voices : Good News (Bonnes nouvelles) |
14 | A final de desembre, el nostre cofundador, Ethan Zuckerman, la nostra editora suplent, Sahar H. | Fin décembre, nous avons tenu une conversation sur GV Face au sujet de cette idée entre notre co-fondateur Ethan Zuckerman, notre rédactrice adjointe, Sahar H. |
15 | Ghazi, la nostra editora legal, Ellery Biddle, i i jo mateixa conversarem al Facebook de Global Voices sobre aquesta idea. | Ghazi, la rédactrice d'Advocacy, Ellery Biddle, et moi-même. |
16 | Ens costarà un esforç a llarg termini canviar gradualment la manera en què nosaltres i els nostres autors i editors contem les històries. | C'est un effort à faire sur le long terme pour changer, petit à petit, la façon dont nos auteurs, nos éditeurs et nous-mêmes racontons les histoires. |
17 | Estem seguint l'exemple de moltes altres pàgines web i de noves organitzacions periodístiques que són pioneres en aquest tipus de cobertura sota el principi de publicar notícies positives, pioners en periodistes que els motiven les solucions, en reportatges constructius i similars. Fins i tot el Huffington Post té una secció de bones notícies [en] (encara que probablement trobareu més històries de mascotes galanxones allí que a Global Voices). | Nous suivons le mouvement de nombreux autres sites web et organisations journalistiques qui sont les pionniers de ce type de reportages avec pour lignes directrices les informations positives, le journalisme tourné vers les solutions, des reportages constructifs… Même le Huffington Post a une rubrique Good News (où vous trouverez sûrement plus d'histoires d'animaux domestiques mignons que vous n'en verrez jamais sur Global Voices). |
18 | El món que volem que experimenteu a Global Voices és bonic. | Le monde que nous voulons vous montrer sur Global Voices est beau. |
19 | L'habiten individus valents i creatius que creuen que cal fer del món un lloc millor. | Il est habité d'individus courageux et créatifs qui croient en la construction d'un monde meilleur. |
20 | Potser, fins i tot podem donar als nostres lectors la sensació que també hi ha coses que poden fer per ajudar. | Peut-être pouvons-nous donner à nos lecteurs le sentiment qu'il y a quelque chose à faire pour y contribuer également. |
21 | Feu una ullada a les nostres bones notícies i deixeu-nos saber què més us agradaria veure a Global Voices. | Jetez un coup d'œil à nos Good News et dites nous ce que vous voudriez voir d'autre sur Global Voices. |