# | cat | fra |
---|
1 | Iran: el nou avió de combat vola en un cel de photoshop a la imatge oficial | Le nouvel avion de combat furtif iranien s'élance dans un ciel fictif |
2 | Aquest post és part de la nostra cobertura de Relacions Internacionals i Seguretat | Ce billet fait partie de notre dossier Relations internationales & sécurité. |
3 | El Qaher-313 de l'Iran en un cel de photoshop, fotografia publicada als mitjans nacionals. | Un Qaher-313 iranien vole sur fond de ciel modifié avec Photoshop. |
4 | Els blocaires iranians van revelar a principis de febrer que una foto oficial [fa] que mostra el Qaher 313 (un caça furtiu recentment presentat a l'Iran) és, en realitat, una fotografia retocada amb photoshop [en]. | Des blogueurs ont révélé début février qu'une photo officielle montrant récemment l'avion de chasse furtif iranien en vol, le Qaher-313, est en réalité une image truquée avec Photoshop. |
5 | Malgrat l'afirmació del govern iranià que l'avió ja estava patrullant els cels, els descreguts blocaires van observar que la imatge havia estat agafada de la cerimònia d'inauguració a Teheran i sobreposada a un fons d'imatge diferent. | Malgré les affirmations du gouvernement iranien que l'avion est en train de patrouiller dans le ciel, des blogueurs vigilants ont découvert que l'image avait été prise lors d'une cérémonie d'inauguration à Téhéran et superposée à un arrière-plan différent. |
6 | Mentre que molts iranians (possiblement, també els militars) han promogut entusiasmats el Qaher-313 via Facebook [fa], molts blocaires veuen la imatge com una oportunitat per burlar-se del règim de Teheran. | Tandis que de nombreux Iraniens (dont probablement des militaires) ont utilisé Facebook pour promouvoir avec enthousiasme le Qaher-313, beaucoup de blogueurs ont vu dans cette image l'occasion de se moquer du régime de Téhéran. |
7 | Les acusacions que la fotografia d'un mico que l'Iran va enviar suposadament a l'espai també és falsa alimenten encara més les burles d'aquests blocaires. | Leurs moqueries trouvent de la substance dans les allégations que la photographie d'un singe que l'Iran aurait envoyé dans l'espace est aussi truquée. |
8 | Després que esclatés l'escàndol de la fotografia del mico, Freedomseeker va escriure [fa] que els mitjans iranians havien començat a informar sobre l'èxit del Ministeri de Defensa en la construcció d'un modern avió de guerra. | Après que le scandale du singe a éclaté, Freedomseeker a écrit que les organes de presse iraniens commençaient à faire état de la production réussie d'un très moderne avion de combat du Ministère de la Défense. |
9 | El blocaire trobava ‘estrany' que l'avió fos inaugurat en un estadi esportiu cobert, quan acostumen a ser presentats mentre volen. Freedomseeker, en remarcar també que les dimensions eren més petites que les d'avions similars, assegurava que: | Le blogueur trouvait ‘bizarre' que l'avion soit dévoilé dans un stade couvert alors que d'habitude les avions sont plutôt montrés en plein vol. Freedomseeker a aussi remarqué que les dimensions étaient plus petites que pour d'autres avions comparables, soufflant cette conclusion : |
10 | No podrem confiar en les declaracions de la República Islàmica fins que no veiem l'avió de combat en vol, perquè el govern té una reputació dolenta quant a retocar fotografies amb photoshop i presentar maquetes en comptes de l'objecte real”. | Nous ne pouvons croire les affirmations de la République islamique avant d'avoir vu cet avion de combat en vol, car le gouvernement a la très mauvaise réputation de faire des photos truquées et de présenter des modèles au lieu de l'objet véritable. |
11 | Alguns altres blocaires també van voler recordar que hi ha qüestions molt més importants per al país que la construcció d'un nou avió de guerra. | Certains blogueurs rappelaient qu'il y a des préoccupations bien plus importantes pour le pays que de construire un nouvel avion de combat. |
12 | Xcalibur, que va publicar [fa] una foto de l'avió i n'estimava els costos, explica: | Xcalibur a publié une photo de l'avion et en a estimé les coûts, disant : |
13 | La gent vol pa i no avions de guerra. | Les gens veulent du pain, pas des avions de chasse. |
14 | Tant de bo poguéssim alimentar la gent afamada amb bales i míssils!” | Si seulement nous pouvions nourrir les affamés avec des missiles et des balles ! |
15 | 666Sabz va publicar [fa] diverses fotografies i en comparar el Qaher-313 amb models estrangers, va percebre que la cabina de vol del Qaher era molt petita. | 666Sabz a publié plusieurs photos et comparé le Qaher-313 à des modèles étrangers, notant que le cockpit du Qaher est très petit. |
16 | D'altra banda, Tweatter va escriure [fa] que després del gloriós retorn del mico de l'espai, la República Islàmica busca ara un altre mico estúpid per fer de pilot del Qaher-313. | Tweatter a écrit qu'après le retour glorieux du singe cosmonaute, la République islamique cherche désormais un singe idiot pour devenir le pilote du Qaher-313. |
17 | D'aquesta manera, the Qaher-313 ha proporcionat tant als blocaires com als escèptics noves oportunitats per ridiculitzar el poder militar de l'autoproclamat govern iranià. | Le Qaher-313 a pareillement fourni aux blogueurs et sceptiques de nouvelles occasions de se moquer de la puissance militaire auto-proclamée du régime iranien. |
18 | De fet, el següent vídeo demostra com la burla va més enllà del presumpte avió de combat de cinquena generació de Teheran. | En effet, la vidéo suivante démontre que la raillerie dépasse la supposée cinquième génération d'avions de combat de Téhéran. |
19 | Aquest post i les seues traduccións al castellà, l'àrab i el francès han estat realitzades per encàrrec de la International Security Network (ISN) com a part d'un acord per localitzar les veus ciutadanes d'arreu del món en relació amb temes de relacions internacionals i seguretat. | Ce billet et ses traductions en espagnol, arabbe et français ont été commandés par le Réseau Sécurité Internationale (ISN)) dans le cadre d'un partenariat pour mettre en avant la voix des citoyens sur les questions de relations internationales et de sécurité à travers le monde. |
20 | Aquest post fou publicat originàriament al bloc de l'ISN [en], podeu trobar històries semblants aquí [en]. | Ce billet a d'abord été publié sur le blog de l'ISN, voir les sujets similaires ici. |