# | cat | fra |
---|
1 | Un músic antifeixista mor apunyalat per un neonazi a Grècia | Grèce : Un musicien anti-fasciste poignardé par un néo-nazi |
2 | El raper grec Pavlos Fissas, també conegut com Killah P. | Le rappeur grec Pavlos Fyssas, alias Killah P. |
3 | Foto de la versió grega de Wikipedia. | Photo via Greek Wikipedia |
4 | El cantant de hip-hop i antifeixista grec Pavlos Fissas, conegut com Killah P., va morir apunyalat [en] el dimecres 18 de setembre del 2013 a mans d'un neonazi i simpatitzant del partit Alba Daurada que va confessar el crim [en] després d'haver estat arrestat el mateix dia. | [Sauf mention contraire, les liens renvoient à des pages en anglais] Le rappeur anti-fasciste grec Pavlos Fyssas, aussi appelé Killah P., a été poignardé à mort mercredi 18 septembre 2013 par un néo-nazi sympathisant du parti Aube dorée, qui a avoué son crime après son arrestation le jour même. |
5 | Segons els testimonis, poques hores després de la mitjanit del 18, un grup de 30 homes vestits amb samarretes negres i botes militars van atacar Fissas, de 34 anys, i 7 dels seus amics a prop d'una cafeteria d'Amfiali, Keratsini, un districte d'Atenes, on mirava un partit de futbol amb la seva parella. | Aux dires des témoins, au petit matin du 18, une bande d'une trentaine d'individus en T-shirts noirs et godillots militaires ont attaqué Fyssas, 34 ans, et sept de ses amis devant un bar à Amfiali, Keratsini, un quartier d'Athènes, où il regardait un match de football en compagnie de son amie. |
6 | Un home, sobre el qual es comenta que va arribar al lloc del fets després d'haver rebut una trucada dels membres de la banda, va apunyalar Fissas al cor dues vegades. | Un homme, qui serait arrivé sur les lieux après avoir répondu à un appel téléphonique de quelqu'un de la bande, a poignardé à deux reprises Fyssas, le visant au coeur. |
7 | Més tard, els testimonis van identificar-lo com un dels neonazis més coneguts del Pireu. | Des témoins l'ont ensuite reconnu comme l'un des néo-nazis les plus notoires du Pirée. |
8 | Fissas va assenyalar el seu assassí [el] i possiblement el va identificar [en] abans de morir a l'hospital hores més tard. | Fyssas a désigné son meurtrier [grec], et l'a peut-être identifié, avant d'expirer à l'hôpital quelques heures plus tard. |
9 | Segons el pare de la víctima, els metges van opinar [el] que l'apunyalada s'havia executat de forma professional. | Selon le père de la victime, les médecins sont d'avis (vidéo, grec) que les coups de poignard ont été portés de manière professionnelle. |
10 | Es pensa que l'atac va ser una emboscada premeditada, ja que el músic havia declarat públicament la seva oposició a Alba Daurada. | L'attaque a pu être une embuscade préméditée, vu l'opposition déclarée du musicien au parti Aube Dorée. |
11 | El partit va negar tenir cap relació amb l'agressor o l'assassinat, tot i que les proves i els testimonis demostraven el contrari. | Ce dernier a nié toute relation avec l'auteur du meurtre, malgré les preuves et témoignages du contraire. |
12 | El periodista va piular la declaració d'un testimoni ocular: | Le journaliste Leonidas Saklabanis a twitté un témoignage direct : |
13 | Testimoni ocular (amic de Fissas): Van apunyalar-lo dues vegades perquè no aconseguien abatre'l. | Témoin (ami de Fyssas) : Ils l'ont poignardé deux fois parce qu'ils n'arrivaient pas à l'étendre au sol. |
14 | Portaven samarretes negres. | Ils portaient des T-shirts noirs. |
15 | L'usuari de Twitter i bloguer Monahus va destacar: | Le blogueur et usager de Twitter Monahus a souligné : |
16 | Segons el pare de Fissas, algunes persones els van sentir parlar dels membres d'Alba Daurada i van avisar per telèfon els que van fer-li l'emboscada posteriorment. | Selon le père de Fyssas, certains les ont entendu parler de membres d'Aube dorée et ont appelé les autres qui lui ont ensuite tendu l'embuscade. |
17 | Testimonis oculars també assenyalen que van demanar als agents de policia allí presents que intervinguessin, però s'hi van negar perquè hi havia “massa” atacants. | Les témoins visuels ont aussi affirmé qu'ils avaient supplié des agents de police présents d'intervenir, qui avaient refusé parce que les attaquants étaient “trop nombreux”. |
18 | El periodista grec resident a Londres Giannis Bambúlias va afegir-hi: | Le journaliste grec vivant à Londres Yannis Baboulias précise : |
19 | Cal mencionar que l'assassí va ser finalment arrestat per una agent de policia, mentre que els seus companys estaven palplantats sense fer res. | Ça vaut la peine de mentionner que le meurtrier a finalement été arrêté par une policière, pendant que ses collègues restaient les bras ballants. |
20 | L'editor adjunt del diari grec en llengua anglesa Kathimeriní English Edition (@ekathimerini), Nikos Malkutzis, va comentar: | Le rédacteur en chef adjoint du quotidien grec en anglais Kathimerini English Edition (@ekathimerini) Nick Malkoutzis a commenté : |
21 | Pel que fa a l'assassinat de l'antifeixista Pavlos Fissas, el govern també té preguntes per contestar en referència a la falta d'acció per part dels agents de policia que van presenciar l'apunyalament. | Sur le meurtre de l'antifasciste Pavlos Fyssas, le gouvernement doit aussi répondre à des questions sur l'apparente inaction des policiers qui ont assisté à l'agression #Grèce |
22 | D'entrada, els principals mitjans de comunicació s'aferraven a la idea d'una discussió pel futbol, fet que va provocar que semblés un assassinat premeditat i lliure de motius polítics: | Les médias généraux se sont d'abord raccrochés à la théorie de la querelle footbalistique, enlevant au meurtre toute préméditation et motivation politique : |
23 | És increïble que el canal de televisió SKAI divulgui la notícia d'un antifeixista assassinat amb el titular “El van matar pel futbol”. | Incroyable que la télévision SKAI présente le meurtre de l'antifasciste sous le titre “Il l'a tué pour une histoire de foot”. |
24 | Quina vergonya. | Honte absolue. |
25 | L'assassí confés, de 45 anys d'edat [en], primer va dir a la policia que ja es trobava a la cafeteria on la víctima seia amb els seus amics i es va veure obligat a apunyalar-lo en defensa pròpia. | Le meurtrier reconnu a d'abord déclaré à la police qu'il était déjà présent au bar où la victime consommait avec ses amis, que ceux-ci l'avaient agressé lorsqu'il retournait à sa voiture, et qu'il avait poignardé la victime en état de légitime défense. |
26 | També va negar ser membre d'Alba Daurada, afirmant que no tenia cap lligam amb el partit nazi. | Il a aussi nié faire partie d'Aube Dorée, prétendant une “vague” relation avec le parti néo-nazi. |
27 | No obstant això, les seves al·legacions eres incoherents i contradeien la declaració que la seva dona havia fet a la policia. | Mais ses allégations étaient incohérentes et en contradiction avec la déclaration de sa femme à la police. |
28 | Ella va declarar que, durant el partit de futbol, el seu marit era a casa quan va rebre una trucada d'un estrany i va marxar corrents. Després, va admetre que, a través d'una trucada posterior, li van demanar que es desfés de la “literatura política” i que eliminés les proves incriminatòries: | Elle a indiqué que pendant le match, son mari était à la maison lorsqu'il a reçu un appel téléphonique d'un inconnu et est sorti précipitamment, puis a reconnu avoir reçu l'ordre par un coup de fil ultérieur de faire disparaître la “littérature politique” et autres preuves accusatrices : |
29 | Fonts policíaques van informar @jeansouliotis que el membre d'Alba Daurada que va apunyalar l'antifeixista Pavlos Fissas va dir a la seva dona que es desfés del carnet de membre del partit. | Des sources policières disent à @jeansouliotis que le membre d'Aube Dorée qui a poignardé l'antifasciste Pavlos Fyssas a dit à la femme de jeter sa carte du parti |
30 | S'han trobat pistoles elèctriques i porres al pis de l'assassí de Fissas, el qual va demanar a la seva dona que eliminés qualsevol objecte relacionat amb Alba Daurada. | Un taser et des matraques trouvées dans l'appartement du meurtrier qui a demandé à sa femme de faire disparaître tout objet en rapport avec Aube Dorée |
31 | Segons un amic de l'agressor [el], no era només simpatitzant d'Alba Daurada, sinó que ell i familiars seus també treballaven a les oficines del partit. | D'après un ami du meurtrier [grec], non seulement il était un sympathisant d'Aube Dorée, mais il travaillait aussi, avec des membres de sa famille, dans les bureaux du parti. |
32 | La policia investiga l'agressor per haver dut a terme actes violents en nom del partit, com ara apallissar immigrants al Pireu. | La police enquête sur lui pour l'exécution d'actes de violence pour le compte du parti, comme le passage à tabac de migrants aux alentours du Pirée. |
33 | La seva dona i un amic, treballadors d'Alba Daurada, van ser arrestats per proporcionar informació falsa [en] i per haver intentat eliminar proves a l'apartament de l'agressor. | Sa femme et un de ses amis, travaillant aussi pour Aube Dorée, ont été arrêtés tous deux pour faux témoignage et tentative de destruction de preuves dans l'appartement du prévenu. |
34 | Apostolis Kaparudakis, cofundador de la ràdio per internet independent radiobubble [en], va citar [el] una notícia: | Apostolis Kaparoudakis, co-fondateur de la web-radio indépendante radiobubble, a cité un article de presse : |
35 | TVXS: “Alba Daurada pagava l'assassí perquè apallissés immigrants”. | TVXS : “Le meurtrier était payé par Aube Dorée pour tabasser les migrants” http://bit.ly/18y8zm1 #rbnews #massmedia #KillahP |
36 | I la bloguera alepouda va afegir-hi [el]: | et le blogueur alepouda ajoute : |
37 | Segons el portaveu de la policia grega, l'agressor anava a les oficines d'Alba Daurada 5 o 6 cops a la setmana. | D'après le porte-parole de la police, l'auteur du crime se rendait au siège local d'A. D. |
38 | | 5 à 6 fois par semaine. |
39 | A part del testimonis, existeixen diverses fotografies d'Alba Daurada i vídeos al YouTube en què es veu l'agressor participant en actes i sortides del partit, com és el cas de la famosa donació de menjar i roba destinada únicament als grecs. | #KillahP A côté des témoignages, il y a plusieurs photos et vidéos d'Aube Dorée sur YouTube, où l'on peut voir le meurtrier participer aux événements ou sorties du parti, comme les tristement célèbres distributions de nourriture et de vêtements réservées aux Grecs. |
40 | Pavlos Fissas, la víctima, era un artista de hip-hop conegut i estimat, i les seves cançons i accions reflectien el seu esperit antifeixista i antirracista: | Pavlos Fyssas, la victime, était un artiste underground de hip-hop connu et aimé, dont les chansons et actions traduisaient l'esprit anti-fasciste et anti-raciste indépendant : |
41 | Testimoni ocular: “Ni jo ni Pavlos pertanyem a cap grup polític. | Témoin : “Ni moi, ni Pavlos n'appartenons à aucun parti. |
42 | Ells busquen víctimes”. | Ils cherchent des victimes”. |
43 | El diari The Editor [el] va assegurar: | The Editors' Newspaper [grec] atteste : |
44 | Killah P, [significa] “Assassí del Passat”. | Killah P, [voulait dire] “Killer [qui tue] du passé”. |
45 | [..] [Pavlos] que provenia d'una família de classe treballadora, era un antifeixista compromès, estimat al seu barri i conegut a l'escena hip-hop grega. | [..] [Pavlos] sortait d'une famille ouvrière, était un anti-fasciste déclaré, aimé de son entourage et connu sur la scène grecque du hip hop. |
46 | [..] “I tant que era un antifeixista en actiu. | [..] “Bien sûr qu'il était un anti-fasciste actif. |
47 | Només cal que escolteu la lletra de les seves cançons”, explicava un veí. | Il suffit d'écouter ses textes,” a expliqué un voisin. |
48 | La mare d'un bon amic seu va confirmar que “no era membre de cap partit, però sí que era políticament actiu a la seva manera. | La mère d'un de ses amis proches a confirmé qu'il “n'était membre d'aucun parti, mais il était politiquement actif à sa façon. |
49 | No ho dubteu ni per un moment. El van assassinar per raons polítiques”. | N'en doutez pas une seconde : c'est un meurtre à motivation politique.” |
50 | “Ell sempre lluitava per allò que creia”, va dir un botiguer a prop al lloc del crim. | “Il se battait toujours pour ses convictions,” a dit un commerçant, près de la scène du meurtre. |
51 | La notícia es va escampar com la pólvora a Twitter quan els internautes enfadats van començar a piular i a publicar missatges sobre l'assassinat en què assenyalaven els membres d'Alba Daurada com els responsables morals: | La nouvelle s'est répandue comme une traînée de poudre sur Twitter, quand les internautes furieux se sont mis à twitter et poster sur le meurtre, pointant la responsabilité morale d'Aube Dorée : |
52 | Com pot ser que Kasidiaris [agent de premsa de l'Alba Daurada] aparegui parlant a tots els canals de televisió i que encara no l'hagin arrestat per còmplice? | Comment se fait-il que [l'attaché de presse d'Aube Dorée] Kasidiaris soit sur toutes les télévisions à commenter et n'ait pas encore été arrêté pour complicité ? |
53 | #animals | #animaux |
54 | Molts usuaris de Twitter continuaven recordant als altres que les primeres víctimes d'Alba Daurda van ser els immigrants. | De nombreux utilisateurs de Twitter se sont attachés à rappeler que les migrants étaient les premières victimes d'Aube Dorée. |
55 | Vasilis Papageorgiu va escriure-hi: | Vasilis Papageorgiou a écrit : |
56 | No és el primer que han matat, tret que no considerem persones els immigrants morts a mans dels membres d'Alba Daurada. | Il n'était pas le premier à être tué. A moins qu'on considère les migrants assassinés par Aube Dorée comme des non-humains. |
57 | Com a conseqüència, el bloguer Anthony Verias va assenyalar en un mapa els atacs racistes a Grècia: | Dans cet ordre d'idées, le blogueur Anthony Verias donne un lien vers une carte des attaques racistes en Grèce : |
58 | Un mapa amb els atacs racistes que han tingut lloc a #Grècia via @MindThe_Gab #rbnews #KillahP http://map.crisis-scape.net/ | Carte des attaques racistes qui ont eu lieu en Grèce http://map.crisis-scape.net/ |
59 | El portal de notícies alternatiu amb seu a Tessalònica Alterthess [el] va recordar [el] els avisos dels metges, als quals no s'ha donat importància, sobre els assalts a immigrants: | Le site alternatif d'information basé à Thessalonique Alterthess a rappelé les avertissements lancés en vain par des médecins, sur des attaques contre les migrants : |
60 | Neurocirurgià de l'Hospital de Nikea: Fa 3 anys que demanem que es presti atenció a les desenes d'atacs racistes http://dlvr.it/3zxDsF [el] | Un neuro-chirurgien de l'hôpital Nikaia : 3 ans déjà que nous gueulons à propos de dizaines d'attaques racistes http://dlvr.it/3zxDsF [el] |
61 | Amnistia Internacional va condemnar [en] l'assassinat de l'activista antifeixista i va exhortar el govern grec que previngués futures accions de violència extremista per raons polítiques: | Amnesty International a condamné le meurtre du militant anti-fasciste, et exhorté le gouvernement grec à empêcher de nouvelles violences extrémistes à visée politique : |
62 | Aquesta onada de xenofòbia, intolerància i atacs per raons polítiques és totalment horripilant; les autoritats han d'actuar ara per tal d'evitar que la violència s'estengui i esdevingui incontrolable. | Cette montée de xénophobie, d'intolérance et d'attaques à motivation politique en Grèce est proprement glaçante. Les autorités doivent agir maintenant pour empêcher ces violences de s'étendre avant qu'elles deviennent incontrôlables |
63 | L'editor i autor de Global Voices Asteris Masuras va crear un storify [en] sobre aquest tema i va col·laborar en la redacció d'aquest article. | L'éditeur et auteur pour Global Voices Asteris Masouras a créé un storify sur le sujet, et contribué à cet article. |
64 | A continuació es pot escoltar una de les cançons de Killah P. amb subtítols en anglès, un remix en versió hip-hop d'una cançó de la coneguda banda de rock grega Trypes, la qual es va convertir en un himne antifeixista [el] contra la por que s'adequa esgarrifosament a la seva la lluita i al seu destí final. | Ci-après, une des chansons de Killah P avec sous-titres en anglais, un remix hip hop d'une chanson célèbre du groupe grec de rock, devenu un chant de ralliement anti-fasciste contre la peur, étrangement en accord avec son combat et son destin. |