Sentence alignment for gv-cat-20120201-949.xml (html) - gv-fra-20120131-96358.xml (html)

#catfra
1Filipines: protesta contra l'eliminació d'arbres per part d'un centre comercialPhilippines : Déraciner des arbres pour un centre commercial, pas question
2El projecte de SM City Baguio, un centre comercial del nord de les Filipines, d'eliminar més de cent arbres per fer lloc a un nou aparcament i una zona d'esbarjo s'ha rebut amb protestes multitudinàries de ciutadans preocupats i de grups d'activistes.Le projet du centre commercial SM de la ville de Baguio dans le Nord des Philippines de retirer plus d'une centaine d'arbres pour la construction d'un nouveau parking et d'un site de loisirs a été accueilli par d'importantes protestations de la part des habitants concernés et de diverses associations.
3SM pertany a l'home de negocis més ric de les Filipines.Le groupe SM appartient au plus riche homme d'affaires des Philippines.
4Milers de persones van manifestar-se pels carrers de la ciutat de Baguio el 20 de gener per defensar els arbres i van fer una crida al boicot públic de SM City Baguio.Des milliers de personnes ont défilé dans les rues de la ville de Baguio le 20 janvier dernier afin de défendre les arbres et d'appeler le public à boycotter le centre commercial SM Baguio.
5L'etiqueta #ProtectBaguiotrees va convertir-se en el concepte més utilitzat a Twitter al país aquell dia.Le mot-clic #ProtectBaguiotrees (Protéger les arbres de Baguio) a été ce jour-là sur Twitter le sujet le plus tendance dans le pays. .
6El bloc Take Me to the Riot va fer que la tornada de la cançó de Joni Mitchel “They paved paradise to put up a parking lot” [Han pavimentat el paradís per posar-hi un aparcament] fos el punt de partida de les reflexions sobre la qüestió:Le blog Take Me to the Riot a fait du refrain de la chanson de Joni Mitchel “Ils ont pavé le Paradis pour construire un parking”, le point de départ de ses réflexions sur la question :
7Còmicament, sembla com si la història sencera d'aquella muntanya hagués estat sempre relacionada amb desarrelaments i desplaçaments.Curieusement, il semble que l'histoire toute entière de cette montagne ne soit faite que de déracinement et de déplacement.
8Les tribus -com els kankanaey, els igorots i els ifugao- van ser desarrelades del cor de la ciutat i desplaçades cap a més llocs.Des tribus - comme celles des Kankanaeys, des Igorots et des Ifugaos - ont été expulsées du centre- ville et déplacées vers d'autres endroits.
9Alguns van haver d'anar-se'n a zones de la província de Benguet.Certaines ont dû aller en d'autres zones de la province de Benguet.
10Aquesta gent, com els arbres, han viscut aquí durant més anys que qualsevol SM Baguio, 7-eleven o McDonald's de Session Road.Ces gens à l'image de ces arbres se trouvaient là depuis plus longtemps que le centre commercial SM Baguio, la supérette 7-11 ou le McDonald de Session Road.
11Però el mercantilisme, en aquest cas els grans aparcaments, sempre són més forts -prou per desarrelar i desplaçar aquells qui coneixen la terra des de fa més temps i potser més íntimament.Mais le mercantilisme, dont l'objet s'avère être dans le cas présent la construction de parkings, est toujours suffisamment plus fort pour parvenir à déraciner et à déplacer ceux qui connaissent cette terre depuis plus longtemps et peut-être même plus intimement.
12Protesta davant de SM Baguio.Manifestation devant le centre commercial SM Baguio.
13Foto de @KrissyAngelaPhoto de @KrissyAngela
14El bloc A Mommy Who Tries Living Life to the Fullest!, inspirat per l'animació en 3D Wall-E (que ens ensenya a protegir el medi), assenyala la manca de diferències significants entre arrancar els arbres per traslladar-los i tallar-los.Le blog A Mommy Who Tries Living Life to the Fullest! (Une mère qui essaie de vivre sa vie à plein!) qui s'est inspiré du nouveau film pro-environnemental d'animation en 3D des studios Pixar, Wall-E, souligne le manque de différence significative entre le fait de déraciner et de déplacer des arbres et celui de les abattre.
15Aquestes promeses estan bé si no saps què va passar amb els arbres que es van trasplantar en el passat.Ces lieux sont biens si vous ne savez pas ce qui est arrivé aux anciens arbres qui y étaient plantés.
16El Dr. Michael Bengwayan (director executiu de Cordillera Ecological Center-PINE TREE) va dir que, dels 497 pins que va trasplantar Camp John Hay Development Corp. l'any 1994, només en van sobreviure menys del 20%, i els que no van morir mostraven signes de deteriorament.Le Directeur général du Centre écologique de la Cordillère PINE TREE, a déclaré que pour 497 pins plantés par la compagnie Camp John Hay Development Corporation en 1994, moins de 20% d'entre eux seulement avaient survécu et que ceux qui n'étaient pas morts montraient des signes de détérioration.
17Per tant, hauríem de ser conscients que dels 187 pins que es trasplantaran, només en sobreviuran aproximadament 30.Donc, il faut nous attendre à ce que sur les 187 pins déracinés, à peu près 30 arbres seulement survivent.
18Els habitants de Baguio City es queixen de la manca de consultes públiques i qüestionen l'expedició del permís al centre comercial per arrencar el arbres.Les habitants de la ville de Baguio ont dénoncé le manque de consultations publiques et s'interrogent sur la délivrance du permis au centre commercial pour le retrait de ces arbres.
19Els estudiants ataquen la complicitat del govern amb les grans empreses:Des étudiants ont écrit pour mettre en exergue la connivence du gouvernement avec les grandes entreprises :
20Pitjor encara, fins i tot l'administració actual aprova aquesta mesura unilateral i sembla no voler protegir els interessos de la majoria de la població.Bien pire, l'actuelle administration va même jusqu'à autoriser cette démarche inique et semble refuser de protéger les intérêts de la majorité de la population.
21El president Aquino, juntament amb els mateixos funcionaris, no mostra desaprovació per aquest pla i el DENR (Departament de Medi i de Recursos Naturals) concedeix el permís per a l'execució del projecte.Le Président Aquino ainsi que les autorités de la ville elles-mêmes ne manifestent aucune désapprobation quant à ce projet et le Département de l'Environnement et des Ressources naturelles a délivré le permis pour sa mise en oeuvre.
22El bloc Stretching the Symbolic, mentrestant, arriba a la conclusió que la protesta acabarà essent, a la llarga, contra el “sistema capitalista internacional”:Pendant ce temps, le blog Stretching the Symbolic conclut que cette cause est finalement une cause contre le “système capitaliste”.
23No es tracta només d'una lluita pels arbres, o contra els centres comercials i la seva avarícia corporativa; és una lluita per la nostra gent, per Baguio i el país, contra un sistema on els projectes de tala d'arbres com aquest només són una de les nombroses manifestacions del mal.Ce n'est pas juste une lutte pour défendre des arbres ou une lutte contre le groupe SM et sa cupidité ; c'est une lutte pour nos concitoyens de la ville de Baguio et du pays tout entier contre un ample système dont les projets d'abattage d'arbres ne sont que l'une de ses nombreuses et néfastes manifestations.
24És una lluita contra un sistema on les coses es fan en benefici d'uns pocs i a costa de la majoria.C'est un combat contre un système où tout est fait au profit de quelques-uns et au détriment de nombreux autres.