# | cat | fra |
---|
1 | Kirguizistan: imatges que presagien les guerres per l'aigua | Neuf photos du Kirghizistan qui présagent des prochaines guerres de l'eau en Asie Centrale |
2 | En la regió de Batkén, al Kirguizistan, trobar aigua potable és molt difícil. | Trouver une eau saine et potable est une tâche ardue dans la région de Batken au Kirghizistan. |
3 | A causa de les nombroses preses hidroelèctriques en les rodalies, els rius s'assequen i la gent no té més remei que “lluitar” amb dents i ungles per cada gota d'aigua. | La proximité de nombreux barrages a tari les rivières, et les gens se sentent alors obligés de se battre pour quelques gouttes d'eau. |
4 | Imatge de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. |
5 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
6 | La versió original d'aquest article va ser publicada primer a la plataforma Creative Time Reports [en, com tots els enllaços d'ara endavant]. | La version originale de cet article a d'abord été publiée sur Creative Time Reports. |
7 | Fotografies de Fyodor Savintsev, text de Katya Kazbek i l'editor de Global Voices a l'Àsia Central, Chris Rickleton. | Photos par Fyodor Savintsev, texte de Katya Kazbek et l'Editeur de Global Voices en Asie Centrale Chris Rickleton. |
8 | Avui dia, 780 milions de persones no tenen accés a l'aigua potable. | En ce moment, 780 millions de personnes ne peuvent pas boire une eau saine et potable. |
9 | La manca d'aquest estimat recurs a l'Àsia Central posa els seus habitants en dures condicions i en risc sanitari i presagia també el començament de la «guerra de l'aigua» (batusses frontereres per accedir a l'aigua que empitjoren el conflicte ecològic i engreveixen la situació política de cada regió). | L'indisponibilité de cette précieuse ressource en Asie Centrale confine les habitants dans une situation de grande urgence et de risque sanitaire ; mais aussi constitue la source de “conflits d'eau” transfrontaliers potentiels et d'accrochages pour l'accès à l'eau, ce qui aggrave les conflits écologiques et donne à la région des connotations politiques sulfureuses. |
10 | Kurambaev Almaz és un home de 69 anys que viu amb la seva dona a més de 100 km de distància de la ciutat més propera en la província kirguís d'Oix. | Kurambaev Almaz, 69 ans, vit avec sa femme à plus de 100 km de la ville la plus proche dans la province d'Osh du Kirghizistan. |
11 | Almaz s'ha de desplaçar al llom d'un somer per les muntanyes en cerca d'aigua potable. | Almaz se déplace à dos d'âne dans les montagnes à la recherche d'eau potable. |
12 | Imatge de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2008. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2008. |
13 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
14 | Segons l'Organització per a la Cooperació i el Desenvolupament Econòmic (OCDE), d'aquí al 2030 gairebé la meitat de la població mundial viurà en àrees caracteritzades per una «elevada escassesa d'aigua». | D'ici 2030, presque la moitié de la population mondiale habitera dans “des zones de sérieuses difficultés d'approvisionnement en eau,” selon l'Organisation de Coopération et de développement économique (OCDE). |
15 | L'Àsia Central està dividida en dues zones: la regió muntanyosa on abunda l'aigua i la regió riu avall on predomina la sequedat. | L'Asie Centrale est constituée de zones riches en eau en amont et pauvres en eau en aval. |
16 | Tot i que el Tadjikistan i el Kirguizistan són països muntanyosos, tenen les dues economies més febles de la regió. Sembla que la natura els hagués volgut compensar amb abundància de recursos ecològics per falta de riquesa material. | Le fait que le Tadjikistan et le Kirghizistan, des pays en amont, aient les économies les plus faibles de la région pourrait être vu comme un moyen de la nature de compenser la pauvreté matérielle par une abondance écologique. |
17 | Tot i això, l'equilibri dels recursos de l'Àsia Central està lluny de la felicitat. | Et encore, le bilan des ressources est loin d'être réjouissant. |
18 | Actualment, alguns legisladors kirguís estan avaluant la idea de tallar l'abastament d'aigua a la part semiàrida de l'Uzbekistan (la nació amb la població i les forces armades més nombroses en la regió) després que l'Uzbekistan tanqués a l'abril el subministrament de gas de la ciutat d'Oix, al sud del Kirguizistan. | Actuellement certains parlementaires kirghizes jouent avec l'idée de réduire le débit de l'eau de la zone semi-aride d'Ouzbékistan, la région qui compte le plus d'habitants et une armée permanente, après que l'Ouzbékistan a coupé en avril la fourniture en gaz de la ville d'Osh dans le sud du Kirghizistan. |
19 | Vista de la carretera que travessa el port de muntanya de Kalmak Ashu al Kirguizistan, a més de 3.000 metres d'altitud. | La route du col de Kalmak-Ashu au Kirghizistan, à plus de 3.000 mètres d'altitude. |
20 | Imatge de Fyodor Savintsev / Salt Image, 2008. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2008. |
21 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
22 | La decisió de l'Uzbekistan de tallar l'abastament de gas d'Oix és el resultat d'una vella i permanent disputa per l'aigua. | La décision de l'Ouzbékistan de couper le gaz d'Osh résulterait d'un contentieux sur l'eau. |
23 | A Taixkent, la capital uzbeka, les autoritats estan força horroritzades amb els projectes kirguís i tadjiks de construir gegantesques preses hidroelèctriques aigües amunt dels rius Sirdarià i Amudarià. | Les autorités officielles au Tachkent, la capitale de l'Ouzbékistan, sont opposées aux projets de construction de grands barrages du Kirghizistan et Tadjikistan, en amont des fleuves Syr Darya et Amou Darya. |
24 | Una família beu d'una canonada aigua que brolla de la muntanya en la província kirguís de Narín. | Une famille boit l'eau d'une conduite sortant des montagnes de la région de Naryn au Kirghizistan. |
25 | Imatge de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. |
26 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
27 | L'Uzbekistan depèn d'aquestes fonts d'aigua per treure de perill el seu sector agrícola i té por que els seus veïns puguin tenir l'avantatge de retenir i retardar l'emissió de l'aigua. | L'Ouzbékistan compte sur ses ressources en eau pour son secteur agricole stratégiquement vital, et craint que les barrages ne lui valent des voisins prompts à faire pression en retardant l'écoulement de l'eau. |
28 | El 2012, el president de l'Uzbekistan, Islam Karimov, va advertir que podria arribar una guerra imparable si continuen amb aquests projectes sense prendre en consideració els països de les parts més baixes dels rius, com ara l'Uzbekistan i el Kazakhstan, . | En 2012 le Président de l'Ouzbékistan, Islam Karimov, a averti que le fait de faire avancer ces projets sans concertation avec les Etats en aval comme l'Ouzbékistan et le Kazakhstan pourrait mener à une guerre impitoyable. |
29 | Issik Kul és el llac més gran del Kirguizistan i el desè d'aigua dolça més gran del món per massa d'aigua. | Le lac Issyk Kul est le plus grand du Kirghizistan et le dixième au monde en termes de volume d'eau. |
30 | Fotografia de Fyodor Savintsev /Salt Images, 2012. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. |
31 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
32 | Els problemes de l'aigua no es limiten als conflictes entre els estats de la regió, sinó que a més provoquen enfrontaments interns entre les comunitats que viuen a cada país. | Les problèmes d'eau ne se limitent pas aux conflits entre les pays de la région, mais s'étendent à des confrontations intra-étatiques et entre collectivités territoriales. |
33 | La causa d'aquest conflicte és també la degeneració de les infraestructures de l'època soviètica. | Ils proviennent aussi de la dégradation des infrastructures de l'ère soviétique. |
34 | Per exemple, el Kirguizistan perd un terç de la riquesa hídrica a causa del deteriorament dels seus sistemes d'irrigació. | A titre d'exemple, les pays en aval du Kirghizistan perdent le tiers de leurs ressources en eau par les trous de leurs réseaux d'irrigation détériorés. |
35 | Aquest problema és crucial en les àrees rurals on es necessiten grans quantitats d'aigua pel desenvolupament de les plantacions. | Ce problème est crucial dans les zones rurales, où de grandes quantités d'eau sont nécessaires au développement des cultures. |
36 | Un jove pastor vigila el seu ramat pujat a un tronc d'arbre al tombant del llac Issik Kul. | Un jeune berger surveille un troupeau de vaches en se tenant sur un tronc d'arbre près du Lac Issyk Kul.. |
37 | Fotografia de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2013. |
38 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports,avec leur autorisation. |
39 | Per tal d'evitar que els conreus s'assequin, els kirguís, ja amb un dogal al coll, s'ho han apanyat per construir preses que desvien els rius locals cap als seus camps per facilitar-ne la irrigació, cosa que genera una gran sequera en les comunitats riu avall. | Pour empêcher les légumes de se dessécher, des villageois kirghizes désespérés ont construit des barrages manuels qui dévient les rivières locales et facilitent l'irrigation. Leurs actions ont causé une sécheresse aux communautés en aval. |
40 | En algunes àrees, com la província kirguí de Batkén, on només un reduït nombre de persones sap identificar objectivament les línies frontereres entre el Kirguizistan i el Tadjikistan, han esdevingut comuns els enfrontaments violents entre els naturals de la zona per culpa de l'aigua. | Dans des zones comme la région kirghize de Batken, où l'on peut difficilement identifier objectivement où commence le Kirghizistan et où commence le Tadjikistan, de violents affrontements entre villageois kirghizes et tadjiks à propos de l'eau d'irrigation sont devenus monnaie courante. |
41 | La poma de la discòrdia és qui en furta a qui. | Chaque partie accuse l'autre de vol. |
42 | Una pedrera plena d'aigua provinent del desglaç de les neus del districte de Nookat, Kirguizistan. | Une carrière remplie d'eau provenant de la fonte des neiges dans la région de Nookat du Kirghizistan. |
43 | Fotografia de Fyodor Savintsev, 2012. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. |
44 | Copyrght: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, Avec leur autorisation. |
45 | Diversos científics russos, que estudien les conseqüències de l'escassesa d'aigua, afirmen que aquest problema a l'Àsia és solament la punta de l'iceberg d'una crisi profunda en què tota la regió asiàtica es pot veure immersa. | Mais la rareté de l'eau en Asie Centrale est juste un aspect d'une crise plus profonde avec de graves conséquences sur toute la région du continent asiatique, d'après plusieurs scientifiques étudiant les conséquences du manque d'eau. |
46 | Uns militars vigilen l'entrada a la presa de Kambaratinsk, a la vora del riu Narín. | Des militaires surveillent l'entrée du barrage de Kambaratinsk sur la rivière Naryn. |
47 | La central hidroelèctrica de Kambar-Ati-1 al peu de la presa va ser, en gran part, finançada per Rússia amb 2 mil milions de dòlars. Tindrà una capacitat a l'entorn de 1.900 MW. | La centrale hydroélectrique de Kambar-Ati-1 à la base du barrage, en grande partie financée par un plan d'aide russe de 2 milliards de dollars, aura une capacité de prés de 1.900 Megawatts. |
48 | Imatge de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. |
49 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
50 | A la Xina, la pressió humana i l'activitat comercial a gran escala abusen exageradament dels rius Ili i Irtix, que continuen cap a Kazakhstan. L'Irtix és el principal afluent del riu Obi, a Rússia. | En Chine, une population importante et une activité commerciale à grande échelle exercent une forte pression sur les fleuves Illi et Irtysh, qui coulent tous deux dans le Kazakhstan, le deuxième étant relié à l'Ob en Russie. |
51 | Si el drenatge de la conca de l'Obi-Irtix no cessa, causarà danys irreversibles en les àmplies terres fèrtils de tota l'Àsia, posarà en perill la indústria pesquera i perjudicarà inexorablement la part russa de l'oceà Àrtic. | Un drainage graduel du bassin de l'Ob-Irtysh causera des dommages irréversibles à toute l'Asie, menaçant de vastes étendues de terres fertiles, mettant en péril l'industrie de la pêche et causant des nuisances réelles à la partie russe de l'Océan Arctique. |
52 | Des de la caiguda de la Unió Soviètica, el sistema d'irrigació del Kirguizistan es troba en un estat d'abandonament. | Depuis la fin de l'Union soviétique, le système d'irrigation est tombé en décadence au Kirghizistan. |
53 | Fotografia de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. | Photo de Fyodor Savintsev / Salt Images, 2012. |
54 | Copyright: Creative Time Reports. Ús autoritzat. | Copyright: Creative Time Reports, avec leur autorisation. |
55 | Aquests conflictes per l'aigua a l'Àsia Central poden ser discussions locals de poca importància als ulls de la resta del món. | Les conflits d'eau en Asie Centrale sont souvent perçus par le reste du monde comme des escarmouches locales de moindre importance. |
56 | Això no obstant, a mesura que el nivell regional d'aigua minva any rere any, les inquietuds dels naturals de la zona per les sequeres desembocarà en conflicte entre més i més persones. | Mais le niveau de l'eau diminuant d'année en année dans la région, l'angoisse des sécheresses entrainera de plus en plus de gens à entrer en conflit . |
57 | S'està acostant el punt de no retorn d'aquesta catàstrofe ecològica. | Nous nous rapprochons du point de non retour de cette catastrophe écologique. |
58 | Ara és d'una importància fonamental donar a conèixer al món aquesta situació, mentre hi hagi temps, per prevenir les escassedats d'aigua i les guerres que se'n poden originar. | Il est maintenant primordial de faire connaître cette situation, tant qu'il est encore possible de se prémunir des pénuries d'eau-et d'empêcher la généralisation des guerres qui en résulteraient. |