Sentence alignment for gv-cat-20121122-3426.xml (html) - gv-fra-20121120-128678.xml (html)

#catfra
1Dos artistes tunisians imputats per fer grafitsDeux artistes tunisiens seront jugés pour des graffiti
2El 3 de novembre, la policia va arrestar els grafiters Oussama Bouajila i Chahine Berriche en el moment que pintaven grafits a Gabès, al sud-est de Tunísia.Le 3 novembre, la police a interpellé les graffeurs Oussama Bouagila et Chahine Berriche en train de réaliser des graffiti à Gabes, au sud-est de la Tunisie.
3Bouajila i Berriche formen part de Zwewla [ar] [“el pobre” en dialecte tunisià], un col·lectiu d'artistes de carrer cèlebres pels seus grafits en defensa dels marginats i desfavorits de Tunísia.Bouagila et Berriche font partie de Zwewla [arabe] [ “le pauvre” en dialecte tunisien], un collectif d'artistes de rue célèbre pour ses graffitis en faveur des pauvres et des personnes marginalisées en Tunisie.
4A Bouajila i Berriche se'ls acusa d'haver “escrit, sense autorització, sobre un bé públic” i de “publicar informacions falses susceptibles de pertorbar l'ordre públic”.Bouagila et Berriche sont accusés d'avoir “écrit, sans autorisation, sur un bien public” et de “publier de fausses informations susceptibles de troubler l'ordre public”.
5Els dos joves artistes van ser posats en llibertat en espera del judici, previst per al proper 5 de decembre.Les deux jeunes artistes ont été remis en liberté dans l'attente de leur procès, fixé au 5 décembre.
6Un grafit de Zwewla a Sussa, a la costa oriental de Tunísia: “Assalariats i aturats contra la injustícia i l'explotació”Un graffiti de Zwewla à Sousse, au centre-est de la Tunisie : “Les salariés et les chômeurs sont contre l'injustice et l'exploitation”
7Oussama Bouajila va declarar a Nawaat.org [ar] que quan va ser detingut amb Berriche, feien un grafit que resava: “el poble reclama drets per als pobres”.Oussama Bouajila a déclaré à Nawaat.org que lors de son arrestation par la police avec Berriche, ils étaient en train de réaliser un graffiti qui disait : “le peuple veut des droits pour les pauvres.”
8A Slateafrique, al bloc de Tawa fi Tunis, se citen [fr] les propostes de Bouajila :Sur Slateafrique, le blog Tawa fi Tunis cite les propos de Bouajila :
9Hem impulsat aquest moviment grafiter perquè ningú parla de nosaltres, dels nostres problemes d'atur, de pobresa i de marginalitat.Nous avons fait ce mouvement de graffiti parce que personne ne parle de nous, de nos problèmes de chômage, de pauvreté et de marginalisation.
10Per això, vam decidir parlar per nosaltres mateixos.Nous avons donc décidé de parler par nous-mêmes.
11Per què el grafit?Pourquoi le graffiti?
12Perquè el grafit és més accessible als tunisians que no el Facebook, per exemple.Parce que le graffiti est plus accessible au tunisien qui n'a pas Facebook par exemple.
13“Han soterrat els pobres que encara són vius”, grafit de Zwewla.“Ils ont enterré les pauvres vivants”, graffiti de Zwewla.
14Foto d'Hamideddine BoualiPhoto Hamideddine Bouali
15D'altra banda, Berriche es queixava també [fr] de les lleis tunisianes que, va dir, “no garanteixen la llibertat d'expressió”:Par ailleurs, Berriche s'est plaint des lois tunisiennes qui, dit-il, “ne garantissent pas la liberté d'expression”:
16El problema no és la policia que tracta de detenir-nos o de confiscar-nos el material.Le problème, ce n'est pas la police qui a essayé de nous arrêter ou qui nous a confisqué notre matériel.
17L'autèntic problema és la llei, que s'aplica a uns, però no a altres.Le vrai problème, c'est la loi qui s'applique pour les uns et pas pour les autres.
18I aquesta mateixa llei no protegeix la llibertat d'expressió i continua reprimint els activistes i militants amb mètodes idèntics als que empraven els antics dictadors.Et la loi en elle-même ne garantit par la liberté d'expression et continuer de réprimer avec les mêmes méthodes des anciens dictateurs, les activistes et militants