# | cat | fra |
---|
1 | Bulgària: es cancel·la la construcció de la central nuclear Belene | La Bulgarie abandonne la construction de la centrale nucléaire de Béléné |
2 | El 28 de març, Bulgària va anunciar oficialment la cancel·lació del projecte de construcció de la nova central nuclear Belene. | Le 28 mars, la Bulgarie a annoncé officiellement l'abandon du chantier de sa centrale nucléaire de Béléné. |
3 | El parlament ha aturat aquest projecte polèmic després d'anys de debat i més de cinc-cents milions d'euros invertits en la construcció del primer reactor. | Le parlement a mis fin à ce projet controversé après des années de discussions et plus d'un demi-milliard d'euros investis dans la construction du premier réacteur. |
4 | La decisió, la van anunciar tant els mitjans de comunicació de més audiència com el ministre d'Afers Estrangers, Nikolai Mladenov, que va tuitejar: | La décision a été annoncée par les médias généraux, mais aussi par un tweet du ministre bulgare des Affaires étrangères, Nikolaï Mladenov : |
5 | @nmladenov: #Bulgaria suspèn el polèmic projecte d'energia nuclear #Belene que ha tingut un cost de centenars de milions durant els darrers 31 anys… | @nmladenov: #Bulgaria suspend le projet controversé de centrale nucléaire de #Belene qui a coûté des centaines de millions en 31 ans… |
6 | Una captura de pantalla del Facebook de la campanya europea per prevenir la construcció d'una central nuclear en una zona sísmica de Belene, Bulgària.' | Capture d'écran de la page Facebook de la ‘campagne européenne pour empêcher la construction d'une centrale nucléaire dans la zone sismique de Belene, en Bulgarie' |
7 | Una lluita de llarga durada envolta aquesta operació conjunta amb Rússia [ru], que s'havia de construir en una zona sísmica activa. | Une bataille de longue haleine [en anglais] entoure cette co-entreprise avec la Russie [en russe], qui devait s'édifier dans une zone sismique active. |
8 | Els activistes ho han estat recordant constantment per conscienciar del risc de construir una central nuclear en aquesta regió i recordar el terratrèmol de Vrancea de l'any 1977 [en], que va causar la mort de més mil sis-centes persones. | Les militants n'ont pas cessé de se démener pour mobiliser contre les dangers de construire une centrale nucléaire dans cette région, rappelant le tremblement de terre de Vrancea en 1977, qui fit plus de 1.600 morts. |
9 | A Svishtov, una gran ciutat búlgara de la zona situada a catorze quilòmetres del lloc de construcció, hi van morir cent vint persones; el terratrèmol del 1977 també va destruir edificis de la ciutat de Belene, tan sols a tres quilòmetres de l'indret on es volia construir la central nuclear. | A Svichtov, une grande ville bulgare située à 14 km du chantier, 120 personnes avaient été tuées à l'époque, et le séisme de 1977 détruisit également des bâtiments dans la municipalité de Béléné, à seulement 3 km du site de la future centrale. |
10 | Un informe dels riscos sísmics dut a terme per activistes de Greenpeace i pel Green Policy Institute de Bulgària, i publicat a la web de la coalició nacional antinuclear BeleNE, mostrava que l'informe anterior era incoherent i que no s'havia emès cap avaluació del risc. | Un rapport sur les risques sismiques, produit par Greenpeace et L'Institut de Politiques Vertes de Bulgarie, publié sur le site internet de la coalition nationale anti-nucléaire “BeleNE”, révélait que le rapport précédent était incohérent et qu'aucune réelle évaluation du risque n'avait été effectuée. |
11 | Per tant, van arribar a la conclusió que no hi ha cap raó per la qual la zona sigui segura des d'un punt de vista sísmic i van continuar exigint la cancel·lació del projecte. | Ils concluaient donc qu'il n'existe aucun argument en faveur de la sûreté de la zone du point de vue sismique et persistèrent à réclamer l'annulation du projet. |
12 | Es van tenir en compte, amb tot, unes altres consideracions en la polèmica de Belene. | Mais d'autres considérations sont entrées en jeu dans la polémique Béléné. |
13 | Edvin Sugarev, un antic membre del parlament, va començar un gran debat al seu bloc Svobodata.com [bg] (traduït com “la llibertat”): | Edvin Sugarev [en anglais], un ancien député, lança un énorme débat sur son blog svobodata.com [en bulgare] (“la liberté”): |
14 | Comencem aquest debat civil en un moment en què el nostre país es troba al límit del fracàs: un accident en les nostres prioritats geopolítiques, un accident d'oportunitats per esdevenir un país europeu normal, un accident que ens portaria un altre cop al camp d'influència rus. | Nous commençons cette discussion citoyenne au moment où notre pays est à une limite, au-delà de laquelle ce sera la débâcle : débâcle de nos priorités géopolitiques, de nos chances de devenir un pays européen normal, de retour dans l'orbite russe. |
15 | S'ha exercit una pressió enorme sobre Bulgària perquè signés el protocol 12 del contracte per a la central nuclear Belene -signar-lo fa que aquest projecte sigui irreversible-, i el mateix passa amb la nostra energia i la dependència política de Rússia. | Une énorme pression pour signer le protocole 12 du contrat de la centrale nucléaire de Béléné a été exercée sur la Bulgarie : le signer rend le projet irréversible, de même que notre dépendance énergétique et politique envers la Russie. |
16 | Pel que podem jutjar a partir de les afirmacions del primer ministre búlgar, el govern ja havia sucumbit a la pressió -i, de fet, havia traït els interessos nacionals búlgars. | Autant qu'on peut en juger des déclarations du Premier Ministre bulgare, le gouvernement avait déjà cédé à la pression, et de fait trahi les intérêts nationaux de la Bulgarie. |
17 | Com a búlgars, hem de fer tot el que puguem per no permetre que aquesta traïció sigui un fet -i, per tant, per prevenir que formi part de l'ordre del dia a partir d'ara a Bulgària. | En tant que Bulgares, nous devons tout faire en notre pouvoir pour ne pas laisse cette trahison devenir un fait, et donc, l'empêcher de déterminer l'agenda désormais en Bulgarie. |
18 | Aquest punt de vista, també l'ha defensat el conegut periodista i blocaire Ivo Indjev, famós per la seva fervent oposició a la construcció de la central nuclear Belene. | Un point de vue aussi défendu par le renommé journaliste et blogueur Ivo Indjev, qui s'est rendu célèbre par son opposition bien plus virulente au chantier de Béléné. |
19 | Va ser, de fet, la primera persona fora del govern a ser informada [bg] de la cancel·lació del projecte, pel mateix primer ministre. | C'est lui qui a été de fait la première personnalité non officielle a être informée [en bulgare] de l'abandon du projet par le Premier Ministre lui-même. |
20 | Ahir, Indjev va preguntar [bg]: | Hier, Indjev a demandé [en bulgare] : |
21 | Després de la Unió Soviètica i la seva projecció, Belene ha quedat en no res. | Après l'URSS et sa projection à Béléné mises à néant - et maintenant ? |
22 | I ara què? L'ús de la denominació Unió Soviètica en comptes de Rússia té una explicació: en les seves declaracions [bg], Indjev posa aquest “malnom” a Rússia per tal de descriure els seus desitjos imperialistes sobre l'antiga “setzena república”, com se solia anomenar Bulgària. | L'utilisation du terme “Union Soviétique” n'est pas un hasard : dans ses éditoriaux [en bulgare], Indjev dénomme souvent ainsi la Russie pour décrire les visées impérialistes de cette dernière sur l'ex-“16ème république,” comme on appelait la Bulgarie. |
23 | Indjev també ha escrit sobre el govern rus, al qual fa referència amb el nom de “la màfia russa”. | Indjev a aussi écrit sur le pouvoir russe, qu'il appelle “la mafia russe”. |
24 | Aquestes paraules provocatives van convertir-lo en l'ovella negra dels mitjans de comunicació, però semblen confirmar-se a través dels arxius de Stratfor filtrats recentment. | Ces propos provocateurs ont fait de lui le mouton noir des média, mais paraissent étayés par la récente fuite des dossiers Stratfor. |
25 | Així, l'analista búlgar Bivol (un soci de Wikileaks) escriu [bg] sobre la reunió de l'abril de 2009 entre el llavors primer ministre búlgar Sergei Stanishev i el “ministre del crim organitzat” rus Iuri Luzhkov. | L'analyste citoyen bulgare Bivol (un partenaire de WikiLeaks pour la Bulgarie) évoque ainsi [en bulgare] une rencontre d'avril 2009 entre le Premier Ministre bulgare d'alors Sergueï Stanichev et le “ministre russe du crime organisé” Iouri Loujkov. |
26 | El segon, anomenat d'aquesta manera per Stratfor, s'encarregava d'un pressupost especial del Kremlin destinat a la interacció amb membres del crim organitzat de Rússia. | Ce dernier est défini comme tel par Stratfor et était en charge d'un budget spécial consacré par le Kremlin aux relations avec les acteurs du crime organisé en Russie. |
27 | El resultat d'aquesta reunió s'anuncia com una negociació que pretén augmentar la implicació de Rússia en el projecte de la central nuclear Belene. | L'objet de cette rencontre est annoncé comme “une négociation en vue d'accroître l'implication de la Russie dans le projet de la centrale nucléaire de Béléné.” |
28 | Després de l'anunci de la cancel·lació de la central, els mitjans de comunicació van dir que es construiria una planta de gas al mateix lloc, utilitzant un subministrament de gas provinent de Rússia. | Après l'annonce de l'abandon du projet de centrale nucléaire de Béléné, les média ont affirmé qu'une usine de gaz serait implantée sur le même site, approvisionnée par du gaz russe. |
29 | El 30 de març, els representants búlgars, encapçalats per l'acabat de nomenar ministre d'Economia i Energia Delyan Dobrev, van trobar-se amb els seus homòlegs russos per discutir sobre l'actual situació de manera diplomàticament, perquè Bulgària ha de pagar una compensació de mil milions d'euros a Rússia [ru] a causa de la cancel·lació. | Le 30 mars, une délégation bulgare, sous la houlette du ministre nouvellement nommé de l'Economie et de l'Energie, Delyan Dobrev, rencontrait ses homologues russes pour discuter d'une issue à l'amiable de la situation actuelle, car la Bulgarie doit payer une compensation d'un milliard d'euros à la Russie [en russe] en raison de l'annulation du projet. |
30 | Aquesta reunió va generar reaccions sarcàstiques a Twitter, on Ognyan Georgiev (@OGeorgiev) va tuitejar: | La rencontre a suscité le sarcasme sur Twitter, où Ognyan Georgiev (@OGeorgiev) a écrit : |
31 | @OGeorgiev Pobre, pobre Dobrev. | Pauvre, pauvre Dobrev. |
32 | Els russos el mossegaran i després l'escopiran. | Les Russes vont le mastiquer et le recracher. |
33 | La seva visita em fa por. | Cette visite me fait peur. |
34 | #belene | #belene |
35 | Llibre de text "Aprendre rus en un dia". Foto de @OGeorgiev, CC-by-SA 3.0 | Manuel "Le Russe en un jour", photo @OGeorgiev, CC-by-SA 3.0 |
36 | De tot cor, @OGeorgiev també va compartir una imatge del llibre de frases “Aprendre rus en un dia”, desitjant el millor per a Dobrev. | Bon prince, @OGeorgiev a aussi tweeté une photo d'un manuel de conversation russe, “Le Russe en un jour,” en souhaitant bonne chance à M. Dobrev. |
37 | Les reaccions arran de l'anunci eren diverses. | Les réactions à l'annonce officielle ont été mitigées. |
38 | Andrew Mac Dowall, un periodista que escrivia sobre els Balcans, va tuitejar: | Andrew MacDowall, un journaliste spécialiste des Balkans, tweete : |
39 | S'ha desistit de la central #nuclear#Belene. | @andrewmacdowall: #Belene#nuclear plant (centrale nucléaire) à la ferraille. |
40 | És aquesta la fi d'una història de quatre dècades? | La fin d'une saga de quarante ans ? |
41 | Les centrals nuclears haurien pogut ser un estímul per a #Bulgaria | La centrale aurait pu être un coup de fouet pour la #Bulgaria http://t.co/ITf1IOhn |
42 | Molts búlgars creuen que aquesta central hauria ajudat el país a alleujar els creixents preus de l'electricitat. | De nombreux Bulgares pensent que cette centrale nucléaire aurait pu aider le pays à alléger une facture d'électricité toujours plus élevée. |
43 | La pregunta que també plantegen és: com es recuperaran els diners que ja s'havien invertit en el projecte que ara s'ha cancel·lat? | Et la question qui se pose est : comment récupérer l'argent dépensé sur le projet désormais avorté ? |
44 | Hristo Ivanov (@cipisec) va tuitejar irònicament: | Hristo Ivanov (@cipisec) tweete, ironique : |
45 | @cipisec: ara podeu augmentar les taxes de la seguretat social per recuperar els diners RT:@nmladenov:#BG suspèn #Belene, un projecte que ha costat centenars de milions durant els darrers 31 anys… | Maintenant on peut augmenter les tarifs de la sécurité sociale pour récupérer l'argent RT: @nmladenov:#BG suspend #Belene qui a coûté des centaines de millions depuis 31 ans… |
46 | Alguns altres suggereixen que la construcció del reactor era tan sols una maniobra política: | D'autres suggèrent que la construction du réacteur n'était qu'une manoeuvre politique : |
47 | Malgrat tot, com us sentiu considerant la hipòtesi que, de fet, tot l'endarreriment en la decisió de la central nuclear durant els darrers dos o tres anys ha estat deliberadament afectant el “públic” per aconseguir la fi i la devolució del reactor al mateix temps? | Que vous inspire cependant l'hypothèse qu'en fait, tout le retard à décider de la centrale nucléaire depuis 2-3 ans a délibérément visé le “public” pour atteindre l'achèvement et le remboursement du réacteur dans l'intervalle ? |
48 | Tanmateix, ara ens trobem amb un reactor acabat i pagat, però gairebé inevitablement l'haurem de posar a la central de Kozlodui [que encara existeix]. | De cette manière, nous sommes maintenant en possession d'un réacteur prêt et payé, et presque inéluctablement on va l'installer dans la centrale nucléaire [existante] de Kozlodui. |
49 | […] Si haguéssim deixat de banda Belene fa dos o tres anys, aquesta opció hauria estat veritablement insòlita. | […] Si nous avions renoncé à Béléné il y a 2 ou 3 ans, cette option aurait été hautement improbable. |
50 | De fet, com va anunciar el primer ministre, Bulgària només ha d'afegir cent quaranta milions d'euros més [bg] per acabar el reactor. | En effet, comme l'a annoncé le Premier Ministre, il suffit à la Bulgarie d'ajouter 140 millions d'euros [en bulgare] pour achever le réacteur. |
51 | La web sarcàstica Не! | Le site internet satirique Не! |
52 | Новините (NoSónNotícies) va trobar una explicació alternativa [bg] del que s'havia construït al lloc destinat a la central nuclear Belene: un enorme fermentador de rakia [en], la famosa beguda alcohòlica tradicional de Bulgària (amb un contingut d'alcohol d'entre 40º i més de 60º). | Новините (NonInfos) a sa propre version [en bulgare] de ce qui va être construit sur le site de Béléné : une cuve de fermentation géante de rakia, la célèbre eau-de-vie traditionnelle bulgare (dont la teneur en alcool va de 40° à plus de 60°). |