Sentence alignment for gv-cat-20130329-5166.xml (html) - gv-ind-20130612-5245.xml (html)

#catind
1Atenció!Perhatian!
2Nadó a bord! Entrevista a una família viatgera i blogueraBaby on Board: Wawancara dengan Keluarga Blogger Wisatawan
3Entrevista a “The Family Without Borders” (La família sense fronteres): Anna i Thomas Alboth, pares, viatgers i bloguers [en] que han estat a la mar Negra i a l'Amèrica Central amb les seves dues filles.Sebuah wawancara dengan Keluarga Tanpa Batas (The Family without Borders): Anna dan Thomas Alboth, sepasang orangtua, wisatawan dan blogger yang pergi melancong di sekitar Laut Hitam dan Amerika Tengah dengan dua putri kecilnya.
4El 2010, una parella jove de Berlín (Anna, periodista polonesa, i Thomas, fotògraf alemany) decidiren viure el seu somni de rodamons amb la seva filla Hanna de només 6 mesos.Tahun 2010, pasangan muda asal Berlin - Anna, seorang jurnalis Polandia dan Thomas, fotografer berdarah Jerman- memutuskan untuk mewujudkan mimpi berkeliling dunia- dan mereka memutuskan untuk membawa serta putri mereka, Hanna yang masih berumur 6 bulan.
5Berbekal penuh dengan Renault Espace mereka berjalan selama setahun menjelajahi Laut Hitam melewati Kaukasus hingga Laut Kaspia.
6Amb un Renault Espace carregat fins a dalt, viatjaren durant mig any de la mar Negra a la mar Càspia travessant el Caucas.Perjalanan mereka berlangsung mulus hingga tahun 2012 saat putri kedua, Mila hadir, mereka melanjutkan perjalanan ke Amerika Tengah dari Meksiko menuju ke selatan ke Guatemala, Belize dan Honduras.
7Tot va sortir tan bé que el 2012 recorregueren, ja amb la seva segona filla Mila, l'Àmerica Central des de Mèxic fins a Guatemala, Belize i Hondures.Sejak perjalanan pertama, mereka memutuskan untuk berbagi pengalaman melalui blog perjalanan mereka The Family Without Borders [en; Facebook]. Ternyata blog ini menjadi begitu menarik minat hingga pada 2011 blog ini menjadi blog terbaik dalam bahasa Polandia edisi National Geographic.
8Des del seu primer viatge, decidiren compartir les seves insòlites experiències en un blog, The Family Without Borders [Facebook, en].From their first trip on they decided to share their unusual experiences through their blog, The Family Without Borders [en; Facebook].
9Tingué tant d'èxit que el 2011 va ser nomenat millor blog de viatges per l'edició polonesa del National Geographic.The interest turned out to be so significant that in 2011 the blog was named the Best Travel Blog by the Polish edition of the National Geographic.
10Global Voices (GV): Imagineu-vos d'aquí a 25 anys.Global Voices (GV): Bayangkan 25 tahun ke depan.
11Les vostres filles tenen nens i volen viatjar amb ells.Anak-anak kalian juga sudah mempunyai anak dan mau berkeliling dengan bayi-bayi mereka.
12Com reaccionaríeu?Bagaimana reaksi Anda?
13Mèxic (Yukatán), Illa d'Holbox.Meksiko (Yukatan), Pulau Holbox.
14Foto © Thomas Alboth, amb permís.Foto © Thomas Alboth,digunakan sesuai izin.
15Anna (A): Espero que sigui així.Anna (A): Saya berharap nanti akan seperti ini.
16Fa poc, vam parlar sobre els pares, els fills i els néts i de com pot canviar tot.Akhir-akhir ini kami berdiskusi tentang orangtua, anak-anak dan cucu dan bagaimana semuanya bisa berubah.
17Ens preocupa una mica que triïn una forma de vida completament diferent i ens seria difícil acceptar que ens diguessin coses com “vull anar a un hotel”.Kami sedikit khawatir kalau suatu saat nanti mereka memilih cara hidup yang berbeda dengan yang kami jalani, mungkin itu akan sulit untuk diterima, misalnya mereka bilang “saya mau ke hotel saja.”
18Però, per altra banda, a mesura que es fan grans em preocupa cada vegada més que els pugui passar alguna cosa, suposo que són coses de mares.Di sisi lain, dengan mereka tumbuh besar saya punya kekhawatiran akan sesuatu yang mungkin saja bisa terjadi pada mereka, semacam firasat ibu begitu.
19Thomas (T): A mi m'agradaria.Thomas (T): Saya mengharapkan itu sebenarnya.
20Però no estic segur que els agradi aquest estil de vida. Tinc amics que han crescut en un bloc d'apartaments i que ara tenen una vida completament diferent.Tapi saya tidak yakin apa mereka mungkin menyukai gaya hidup ini, saya punya beberapa teman yang hidup di lingkungan flat dan mereka akhirnya tumbuh menjadi orang yang berbeda.
21També m'alegra ser diferent als meus pares.Saya sendiri juga merasa senang pada akhirnya saya menjadi begitu jauh berbeda dengan orangtua saya.
22Potser un dia es quedin en un hotel i duguin bones maletes, però no passa res.Jadi kalau satu saat nanti mereka bilang mau tinggal di hotel, dengan koper bagus saya pikir tidak apa-apa.
23GV: La revista National Geographic considera el vostre blog el Millor Blog de Viatges de 2011.GV: Anda mendapat anugerah Best Travel Blog pada tahun 2011 oleh National Geographic.
24Per què penseu que ha tingut tant d'èxit?Menurut anda kenapa blog ini menjadi begitu sukses?
25A: Crec que ha sigut per dos motius.A: Saya pikir karena dua hal.
26En primer lloc, no havíem planejat que fos una cosa gran, simplement feiem el que ens agradava i penso que aquestes coses creixen quan realment fas el que t'agrada.Pertama, kami tidak merencanakan ini menjadi sesuatu yang besar, kami hanya melakukan apa yang kami senangi, dan saya pikir sesuatu akan menjadi besar kalau yang Anda kerjakan yang Anda senangi.
27Hem vist blogs de viatges planificats, però nosaltres escrivíem principalment als avis, perquè poguessin veure que Hanna estava sana i contenta.Kami kenal beberapa travel bloggers yang jalan dengan rencana bisnis, buat kami pada dasarnya menulis untuk kakek dan nenek, supaya beliau bisa melihat Hanna aman dan tersenyum.
28Així va començar.Itu awalnya.
29Després d'un temps, vam comprovar les estadístiques i vam veure que gent de 20, 40, 50 països visitaven el nostre blog i estàvem al·lucinats.Setelah beberapa waktu kami mengecek statistik pengunjung blog dari 20, 40, 50 dan kami pikir “wow”.
30Aquesta generació de joves europeus que estudien a l'estranger, viatgen i troben la seva parella a un altre país creuen que si tenen fills s'acabarà tot.Ada pasangan muda Eropa yang sedang merantau belajar, berkelana, mereka pasangan berbeda bangsa dan mereka pikir kalau mereka punya anak semua ini akan berakhir.
31Penso que quan veuen el que nosaltres hem fet, se n'adonen que hi ha esperança i que no tot ha d'acabar aquí.Saya pikir ketika mereka melihat apa yang kali lakukan, mereka melihat harapan ini tidak akan berakhir.
32La família al seu pis de Berlín.Seluruh anggota keluarga di flat mereka di Berlin.
33Foto de Kasia Odrozek.Foto oleh Kasia Odrozek
34GV: Us repartiu la feina: qui escriu, qui fa les fotos…?GV: Apakah anda membagi pekerjaan dengan jelas: seperti siapa yang menulis, siapa yang mengambil gambar dan seterusnya?
35A: Sí, cadascú s'encarrega d'una cosa.A: Ya, kami membagi pekerjaan kami.
36Jo he fet algunes fotos, però en general ell sempre té la càmera.Terkadang saya yang mengambil gambar, tetapi kamera hampir selalu di tangannya.
37Jo escric les entrades, Thomas ha escrit potser dues entrades en aquests tres anys.Saya yang menulis posting, Thomas mungkin menulis dua posting dalam tiga tahun ini.
38Ell s'encarrega de les coses tècniques del blog i jo del missatge.Untuk blog, dia yang mengatur semua hal yang berkenaan dengan teknis dan saya mengerjakan hal-hal yang berkenaan dengan komunikasi dengan manusia.
39En la carretera, normalment és Thomas qui condueix i jo li indico per on hem d'anar [riu].Dan selama perjalanan Thomas yang selalu mengemudi sementara saya yang selalu mengatakan padanya kita harus kemana saja {sambil tertawa].
40Tot funciona quan ho fem junts.Semua pekerjaan kami lakukan bersama.
41Fa un parell de setmanes, ell estava a Myanmar i jo a Palestina i no vam publicar res al blog, era una sensació estranya.Beberapa minggu lalu, dia berada di Burma dan saya di Palestina dan kami tidak membuat posting apapun di blog, rasanya aneh.
42GV: Hagués sigut la vostra experiència diferent sense el blog?GV: Menurut Anda apakah pengalaman Anda akan berbeda jika tanpa blog?
43A: Per mi, el fet de tenir el blog em motivava més a l'hora d'obtenir informació sobre qualsevol cosa.A: Bagi saya memiliki blog memotivasi untuk mendapat pengetahuan lebih tentang apapun.
44Durant el segon viatge, escrivia d'una manera més periodística i per això apuntava moltes coses, preguntava més a la gent, agafava fullets dels museus, etc. No sé si ho hagués fet així sabent que no anava a publicar-ho.Di perjalanan kedua, saya menulis lebih kepada jurnalistik, jadi saya mencatat lebih banyak hal, bertanya lebih kontekstual saat berbicara dengan orang, mengambil leaflet musium dan lain-lain. Saya tidak tahu kalau saya akan melakukan ini tanpa mempublikasikannya.
45T: Jo estava una mica gelós, perquè escriure significa processar de nou; mentre que editar les imatges no té res a veure, no necessites més coneixements, no necessites entendre la situació per fer una foto.T: Saya sedikit cemburu, karena menulis itu seperti memproses ulang, sementara mengedit gambar bukan pengalaman yang sama, Anda tidak perlu wawasan lebih, Anda juga tidak perlu mengerti suatu situasi untuk membuat gambar.
46Al llac Sevan, Armènia.Di Danau Sevan, Armenia.
47Foto © Thomas Alboth, amb permís.Photo © Thomas Alboth, digunakan sesuai izin.
48GV: Quin és el vostre record preferit d'aquests viatges?GV: Apa kenangan favorit Anda selama perjalanan Anda?
49T: Més que un record, és la sensació de seguir el teu propi ritme, de decidir sobre la teva pròpia vida.T: Lebih dari sekedar kenangan, perasaan mandiri, Anda yang menentukan hidup Anda.
50Quan et quedes a un lloc, caus en un ritme monòton: t'aixeques, et fas un café, agafes el tramvia o el metro per anar a l'oficina i el 80 per cent del teu dia és previsible.Jika Anda hidup di satu tempat tertentu, Anda akan masuk ke dalam rutinitas harian, Anda bangun, sarapan minum kopi, naik trem atau metro, pergi ke kantor dan 80 persen dari hari Anda sudah terprediksi.
51Això és el que m'agrada del viatge, durant mig any tu decideixes el que vols fer.Yang saya sukai dari perjalanan ini adalah selama setengah tahun Andalah yang menentukan apa yang ingin Anda lakukan.
52GV: Hi ha hagut algun moment que comencéssiu a pensar, “açò ha sigut un error”?GV: Apakah pernah ada masa-masa yang membuat Anda berpikir bahwa ini “sebuah kesalahan”?
53A: Va haver un moment en què estava espantada i vaig pensar que tota aquella gent que ens deia que érem uns pares irresponsables tenia raó.A: Pernah suatu kali saya merasa begitu takut dan saya pikir kalau orang akan bilang kami orangtua yang tidak bertanggung jawab adalah benar.
54Va ser una nit a un hotel de Guatemala quan vam veure tres homes grans amb pistoles passar pel corredor mentre discutien per telèfon.Satu malam di Guatemala ketika kami melihat tiga pria besar melewati koridor, berbicara di telepon dengan marah.
55Havíem de fer alguna cosa per tranquil·litzar-nos i els vam preguntar si eren perillosos.Kami harus berbuat sesuatu supaya bisa merasa jauh lebih tenang, jadi kami tanya mereka apakah mereka akan berbahaya.
56No parlàvem espanyol, però afortunadament coneixíem la paraula “peligroso”.Kami tidak begitu baik berbahasa Spanyol, tapi untungnya kami tahu kalau kata peligroso artinya berbahaya.
57Ens van respondre “sí, però no per a vosaltres ni aquí”.Mereka bilang “ya berbahaya, tapi bukan untuk Anda dan tidak disini”.
58Després vam saber que a Guatemala tothom tenia pistoles, perquè no els les havien pres després de la guerra civil.Di situ kami belajar bahwa di Guatemala semua orang bersenjata sejak perang saudara disana.
59GV: Dieu que els vostres viatges tracten sobre les persones i les seves històries.GV: Anda bilang bahwa perjalanan kalian tentang beberapa orang dan cerita mereka.
60Quina ha sigut la cosa més sorprenent que heu escoltat o experimentat?Apa hal tergila yang kalian dengar atau hadapi?
61T: Si véns d'un món totalment diferent, fins i tot l'estil de vida de la gent et sembla interessant i a vegades sorprenent.T: Jika Anda datang dari dunia yang berbeda, kegiatan harian dan cara hidup orang lain akan terlihat menarik dan kadang-kadang aneh.
62La família s'acomiada dels seus amfitrions a Guatemala, Cascada Chilasco.Berat rasanya mengucapkan selamat tinggal kepada tuan rumah di Guatemala, Air Terjun Chilasco.
63Foto © Anna Alboth, amb permís.Foto © Anna Alboth, digunakan sesuai izin.
64A: Durant el segon viatge, a Guatemala, ens vam allotjar a la petita casa d'una família maia que tenia cadires de plàstic i una televisió.A: Di perjalanan kedua di Guatemala, kami menginap di sebuah rumah keluarga suku Maya, rumahnya kecil dengan beberapa kursi plastik dan televisi.
65Després de parlar amb ells, es van sorprendre; però no pel fet que havíem estat tot aquell temps viatjant, sinó perquè havíem estat sense televisió durant tant de temps.Setelah berbicara dengan mereka, mereka terkejut bukan karena kami sudah berjalan begitu lama-tapi karena kami bisa hidup tanpa menonton televisi untuk sekian lama.
66A la nit, quan vaig començar a tallar les patates per a la sopa, totes aquelles noies es posaren immediatament a ajudar-me.Dan malamnya, ketika saya mau memotong kentang untuk membuat sup, anak-anak perempuan mereka langsung membantu karena itu kebiasaan mereka, mereka selalu melakukan semua bersama.
67Així és com fan ells les coses, sempre tots plegats. Quan marxàvem, ens van preguntar quan tornaríem i va ser desolador.Ketika kami berpamitan, mereka bertanya kapan kami akan datang kembali dan itu benar-benar membuat hati terenyuh, kami ingin bilang kami akan telepon mereka tapi mereka tidak punya telepon, kalau mereka ingin mengirim surat mereka tidak bisa menulis.
68Volíem dir-los que els trucaríem, però no tenien telèfon.GV: Apa rencana ke depan?
69Ens volien enviar una carta, però no sabien escriure.A: Kami akan berjalan lagi, tentu saja.
70GV: Teniu plans per al futur? A: Farem un altre viatge, és clar.Tapi saya harus menyelesaikan buku saya tentang Amerika Tengah dulu sebelumnya.
71Però abans he d'acabar el meu llibre sobre l'Amèrica Central i aleshores viatjarem de nou.
72El 26 de març de 2013, la Família Sense Fronteres va compartir les seves fotos i històries en una presentació a la botiga Globetrotter de Berlín.Pada 26 Maret 2013, The Family without Borders akan berbagi foto dan cerita mereka dalam slide presentasi di toko Globetrotter di Berlin.
73Per a més informació, visiteu el seu blog [en] o el seu Facebook [en].Untuk informasi lanjut, silahkan kunjungi blog mereka atau Facebook.