Sentence alignment for gv-cat-20130725-6112.xml (html) - gv-nld-20130629-16013.xml (html)

#catnld
1El Iemen, un bell país més enllà dels titularsJemen, meer dan de krantenkoppen
2El Iemen és un país de la part sud de la la península aràbiga, ric en cultura, herència i història, amb persones extremament amables i hospitalàries.Jemen is een land dat in het zuidelijke deel van het Arabisch Schiereiland ligt. Het is rijk aan cultuur, erfgoed en geschiedenis en de mensen zijn ontzettend vriendelijk en gastvrij.
3Però això no surt a les notícies.Maar dat wordt niet verteld in de media.
4Sovint a les retransmissions dels mitjans occidentals es dóna una imatge falsa d'aquest país en magnificar el seus aspectes negatius.Jemen wordt in de media vaak verkeerd voorgesteld, doordat de negatieve kanten van het land benadrukt worden.
5Un país de 24 milions de persones amb diferents circumstàncies personals “s'ha reduït a Al-Qaida… les guerres, la pobresa, el cat, el tribalisme o la llar ancestral d'Ossama bin Laden”, escriu la bloguera Atiaf Alwazir (@womanfromyemen) al seu post “The Flawed Media Narrative on Yemen” [en] (La narrativa imperfecta dels mitjans de comunicació sobre el Iemen):Een land met 24 miljoen inwoners met allerlei verschillende achtergronden wordt beperkt tot “Al Qaida, oorlogen, armoede, Qat, stamtradities en het land van Osama Bin Laden”, zo schrijft blogger Atiaf Alwazir (@womanfromyemen) in haar artikel “The Flawed Media Narrative on Yemen” [en - alle links]:
6El periodisme que parla del Iemen hui dia no tracta d'informar sobre la veritat o d'inspirar la gent perquè pense de manera independent, sinó de veure qui pot escriure la història més sensacionalista sobre el país - sense importar quantes vegades s'haja contat ja la història - perquè és això el que ven.De hedendaagse journalistiek betreffende Jemen richt zich niet op de feiten, of op het aanzetten tot individueel denken. Het gaat om wie het het beste sensatieverhaal over het land kan schrijven, ook al is dit al meerdere malen verteld, omdat dat is wat verkoopt.
7No obstant això, alguns iemenites estan intentant canviar açò.Sommige Jemenieten proberen dit echter te veranderen.
8A través del cine, la fotografia, els blogs i les xarxes socials, volen que el món conega el Iemen per la riquesa del seu art, la seua arquitectura única i els impressionants paisatges i vistes que el país ofereix.Met behulp van film, fotografie, blogs en social media willen zij de wereld laten zien dat Jemen beschikt over geweldige kunst, unieke architectuur en adembenemende landschappen en natuurschoon.
9Vista panoràmica que captura l'arquitectura única del Iemen, realitzada pel fotògraf Mohammed Alnahdi.Een panoramisch beeld van de unieke architectuur van Jemen, door fotograaf Mohammed Alnahdi.
10Conèixer el IemenLeer Jemen kennen
11El Iemen és una de les civilitzacions més antigues del món, la seua història es remunta al primer mil·lenni d. de C.Jemen is een van de oudste culturen in de wereld, met een geschiedenis die teruggaat tot de eerste eeuw v.C.
12Se la coneixia popularment com Arabia Felix, que significa l'Aràbia afortunada o l'Aràbia feliç.Het was algemeen bekend als Arabia Felix, dat Gelukkig Arabië of Blij Arabië betekent.
13De fet, al Iemen es troben quatre llocs que són patrimoni de la humanitat.In Jemen zijn zelfs vier plaatsen van de Werelderfgoedlijst te vinden.
14En primer lloc, la mateixa capital, l'antiga ciutat de Sanà [en].Ten eerste, de hoofdstad, Sanaa. Een van de oudste bewoonde steden in de wereld.
15Una de les ciutats habitades més antigues del món, presumeix de més de 103 mesquites, 14 hammams (banys turcs) i més de 6.000 cases de tova amb múltiples pisos de factura única amb façanes decorades de manera espectacular i adornades amb finestres de vidres de colors.In de stad zijn meer dan 103 moskeeën, 14 hamams (badhuizen) en meer dan 6000 modder huizen met meerdere verdiepingen te vinden. Deze traditionele huizen hebben een unieke architectuur en spectaculair versierde gevels met ramen van gebrandschilderd glas.
16Un video pujat per la UNESCO [en] fa un cop d'ull a la vella Sanà:Een video van UNESCO biedt een vluchtige blik van het oude Sanaa:
17En segon lloc està Xibam [en], també coneguda com la “Manhattan del desert”, que és llar dels gratacels més antics del món - 500 cases de tova d'onze pisos.Ten tweede is er Shibam, ook wel bekend als het “Manhattan van de woestijn”, waar de oudste wolkenkrabbers in de wereld zich bevinden; 500 modder-baksteen huizen met elf verdiepingen.
18Xibam, la Manhattan del desert, pel fotògraf Mikhaïl Vorobiev.Shibam, het Manhattan van de woestijn, door fotograaf Michail Vorobyev.
19En tercer lloc està l'illa de Socotra [en], la més gran del seu arxipèlag, important per la seua biodiversitat i la seua particular flora i fauna.Dan is er ook nog het eiland Socotra, het grootste lid van een eilandengroep, dat belangrijk is om de biodiversiteit en de verschillende flora en fauna.
20Segons la UNESCO, “el 37% de les 825 espècies vegetals de Socotra, el 90% de les seues espècies rèptils i el 95% de les seues espècies de caragols de terra no existeixen en cap altre lloc del món.”Volgens UNESCO “komen 37% van de 825 plantensoorten op Socotra, 90% van de reptielensoorten en 95% van de slakkensoorten nergens anders ter wereld voor”.
21Es pot fer una ullada a l'illa en aquest vídeo de YouTube pujat per ToYemen [en]:Neem een kijkje op het eiland in dit YouTube filmpje dat geüpload werd door ToYemen:
22En últim lloc se situa Zabid [en], la pintoresca ciutat costanera de carrerons estrets i edificis de rajola cremada.Als laatste is er de schilderachtige stad aan de kust, Zabid, met nauwe steegjes en stenen gebouwen.
23Més enllà de la representació dels mitjans de comunicacióMeer dan de portrettering in de media
24S'han dut a terme diversos esforços en línia per combatre la visió estreta que els mitjans de comunicació tenen del Iemen.Op het internet wordt op meerdere manieren geprobeerd tegen het beperkte beeld van Jemen in de media te vechten.
25En aquest curtmetratge de 20 minuts fet per a l'edició de 2010 del Zoom, el concurs de curtmetratges que organitza el British Council, i penjat a YouTube per ZoomCompetition [en], es mostra la vida senzilla que porten els iemenites en un intent per corregir els malentesos que la cobertura distorsionada dels mitjans de comunicació ha contribuït a estendre:In dit korte filmpje van 20 minuten, dat gemaakt werd voor The British Council's Zoom Short Film Competition in 2010 en geüpload werd door ZoomCompetition, wordt geprobeerd misvattingen over Jemenieten in de media te ontkrachten door hun simpele leven te laten zien:
26Per a educar la gent en la història i l'herència del Iemen, la poeta iemenita Sana Uqba (@Sanasiino), que viu a Londres, va escriure i recitar un poderós poema sobre el Iemen (vídeo pujat per Yemeniah Feda'aih):Om mensen over de geschiedenis en het erfgoed van Jemen te leren, schreef de Jemenitische dichter Sana Uqba (@Sanasiino), die in Londen woont, een indrukwekkend gedicht over Jemen (video geüpload door Yemeniah Feda'aih):
27Una de les entrades més populars del meu blog, titulada “Yemen… unraveled facts about my beautiful homeland“[en] (Iemen… fets revelats sobre la meua bella patria”), destaca molts fets amagats sobre el Iemen, com ara que d'ací procedeix una de les millors i més cares mels del món - la “mel Doani” - o que va ser un dels primers països a introduir el cafè a Europa, ja que exportava la seua pròpia marca de cafè des del port de Mokha.In een van de meest populaire berichten op mijn blog, genaamd “Jemen… feiten over mijn mooie thuisland” benadruk ik verborgen feiten over Jemen, zoals het feit dat Jemen de bron is van een van de meest geraffineerde en duurste honing, de “Doani honing” ter wereld is en dat Jemen een van de eerste landen was dat koffie introduceerde in Europa door hun eigen koffiemerk te exporteren vanuit Mocha.
28Fahd Aqlan, un iemenita de 35 anys que viu al Caire, Egipte, va obrir una pàgina de Facebook anomenada So you think you've seen Yemen? [en] (Així que creus que has vist el Iemen?) per reparar els torts i mostrar al món altres aspectes del Iemen més enllà d'aquells que retraten els titulars.Fahd Aqlan, een 35-jarige man uit Jemen die nu in Caïro, Egypte woont, is een Facebook pagina begonnen, genaamd So you think you've seen Yemen? om misvattingen over Jemen te ontkrachten en een ander beeld van Jemen te geven dan het beeld dat door de media gecreëerd wordt.
29Summer Nasser, una activista iemenita i bloguera instal·lada a Nova York, va posar en funcionament una altra pàgina titulada The People of Yemen [en] (El poble del Iemen), que descriu com “un projecte fotogràfic que mostra la vida al Iemen, una foto a cada moment per a la gent d'arreu del món.”Summer Nasser, een activist en blogger uit Jemen, nu woonachtig in New York, is een Facebook pagina met de naam The People of Yemen gestart. Ze beschrijft de pagina als een “foto project dat het leven in Jemen, foto voor foto, aan de wereld laat zien”.
30Altres també han parlat a favor del seu país.Anderen hebben hun steun voor het land uitgesproken.
31El periodista Adam Baron, que resideix al Iemen, deia [en] al seu escrit Drones-Ad-Hoc:De in Jemen werkzame journalist Adam Baron zei in een hoorzitting over onbemande luchtvaartuigen:
32Els iemenites, per norma, són immensament amables i acollidors.Jemenieten zijn doorgaans bijna onmetelijk vriendelijk en verwelkomend.
33A Twitter, el periodista espanyol Samuel Aranda (@Samuel_Aranda_), guanyador d'un Word Press Award, va defensar el país com a estranger:Op Twitter zei de Spaanse journalist en winnaar van de World Press Photo Samuel Aranda (@Samuel_Aranda_):
34@Samuel_Aranda_: Per als qui pensen que al Iemen sols hi ha extremistes.@Samuel_Aranda_: Voor iedereen die denkt dat Jemen bestaat uit extremisten.
35Visiteu el Iemen!!! http://www.youtube.com/watch?Breng een bezoek aan Jemen!!! http://www.youtube.com/watch?
36v=yNMsm1Fl_X8&feature=related…v=yNMsm1Fl_X8&feature=related…
37Mostres de la cuina del IemenProef de keuken van Jemen
38El menjar iemenita normalment s'acompanya de pa casolà i cuit al gres.Eten in Jemen wordt vaak geserveerd met brood en wordt gekookt in steengoed.
39Aquesta foto mostra un desdejuni típic o un sopar que consta de pa, faves i fetge, acompanyat de te amb llet i cardamom:Op deze foto is een typisch ontbijt of diner gemaakt met brood, tuinbonen en lever te zien dat geserveerd wordt met thee met melk en kardemom:
40Un desdejuni típic o sopar del Iemen.Een typisch ontbijt of diner in Jemen.
41Foto per cortesia de la pàgina de Facebook “So you think you've seen Yemen?”.Foto via “So you think you've seen Yemen?” Facebook pagina.
42El Bint Al Sahn (pastís de mel) és un plat tradicional molt popular al Iemen.Bint El Sahn is een erg populair en traditioneel gerecht uit Jemen.
43Traduït al català literalment significa “filla del plat.”Het betekent letterlijk “dochter van het bord”.
44Es fa superposant moltes capes de massa, que es fornegen i serveixen amb un toc de mel per damunt.Het bestaat uit meerdere lagen deeg, dat gebakken en geserveerd wordt met honing.
45Es pren durant el menjar com a plat principal, no com a postres.Het wordt gegeten als hoofdmaaltijd, niet als dessert.
46El famós Bint Al Sahn.Het beroemde gerecht Bint El Sahn.
47Fotografiat per Hend AbdullahFoto door Hend Abdullah
48Yemeni Kitchen [en] (Cuina del Iemen) és un bon blog per a introduir-se en la cuina del país.Yemeni Kitchen is een leuke blog om mensen bekend te maken met de keuken van Jemen.
49El blog, com el descriuen els seus autors, “se centra en el menjar iemenita amb un gir històric”.De blog wordt door de auteurs beschreven als “Jemenitisch eten met een historische twist”.
50No només proporciona una recepta pas per pas del plat que presenta, sinó que també conta la història que hi ha al darrere.Hier vind je recepten van de gerechten, maar ook een beschrijving van de geschiedenis achter deze gerechten.
51Música i dansa iemenitesJemenitische muziek en dans
52La Bara'a és una dansa tradicional del nord del Iemen que es compon de moviments ràpids amb una jambia [en], la daga típica iemenita, mentre es balla al ritme del tambor i la xeremia, un tipus de flauta autòctona.Bara'a is een traditionele dans uit het noorden van Jemen en wordt uitgevoerd met snelle bewegingen terwijl een Janbiya, de Jemenitische dolk, gedragen wordt en wordt gedanst op de klanken van de Jemenitische trommel en de mizmar, een soort van fluit.
53Al següent vídeo pujat a YouTube per GTB313 [en] es pot veure la destresa dels joves ballarins:Jonge mensen voeren deze dans uit in de volgende video, geüpload door GTB313:
54Al sud, hi ha la dansa i música anomenades Hardamout, tal com es pot veure en aquest video de YouTube pujat per Yemen Reform [en]:In het zuiden is de Hardamout dans en muziek populair. Bekijk het in deze video geüpload door Yemen Reform:
55Per escoltar diverses cançons i ritmes iemenites, es poden visitar els enllaços següents: Ayoub Tarish és un famós cantant i compositor iemenita; Yemen Reform recopil·la vídeos de YouTube de diferents cantants iemenites que interpreten Alharethi, Alanessi, Alkebsi i també diverses Yemeni Nasheed Asswat Yemenia (veus iemenites).Klik op de volgende links om verschillende liedjes en ritmes uit Jemen te horen: Ayoub Tarish is een beroemde zanger en componist uit Jemen; Yemen Reform zet filmpjes op YouTube van Jemenitische zangers zoals Alharethi, Alanessi, Alkebsi en stemmen zoals Asswat Yemenia.
56A més a més, hi ha cançons d'Abu Bakr Salem Balfaqih, Ali Thahban i Muhammad Morsehd Naji entre altres; My Diwan té la col·lecció més gran de cançons iemenites i Ahmed Fathi és un destacat músic, cantant i compositor iemenita que també toca el llaüt àrab.Bovendien zijn hier ook liedjes te vinden voor Abu Bakr Salem Balfaqih, Ali Thahban en Mohammed Morsehd Naji; My Diwan heeft de grootste verzameling van Jemenitische liedjes en Ahmed Fathi is een vooraanstaand Jemenitische muzikant, zanger, componist en oudspeler.
57Art, fotografia i paisatges Aquest vídeo, pujat per TourYemen [en], mostra l'art, la cultura i els impressionants paisatges i precioses vistes del Iemen:Kunst, fotografie en landschappen In dit filmpje, geüpload door TourYemen, zijn de kunst, cultuur en adembenemende landschappen en het geweldige natuurschoon van Jemen te zien:
58Altra vista panoràmica del Iemen està disponible en aquest vídeo pujat a YouTube per tomeriko [en]:In dit filmpje, geüpload door tomeriko, is nog een panoramisch beeld van Jemen te zien:
59Es poden trobar més fotos espectaculars del Iemen a les pàgines de Facebook dels fotògrafs Ameen Al-Ghabri i Abu Malik:Meer adembenemende foto's van Jemen zijn te zien op de Facebook pagina's van fotografen Ameen Al-Ghabri en Abu Malik:
60Una foto preciosa de la vella ciutat de Sanà a través de la lent d'Ameen Alghabri.Een geweldige foto van het oude gedeelte van Sanaa door Ameen Alghabri.
61Una selecció de fotos de la ciutat d'Aden feta per Ameen Alghabri.Een aantal foto's van de havenstad Aden door Ameen Alghabri.
62Una vista impressionant de la ciutat d'Ibb des d'un penya-segat.Een adembenemend uitzicht over de stad Ibb, gezien vanaf een steile rots.
63Foto d'Abu Malik.Foto: Abu Malik.
64Alguns dels pintors iemenites més famosos són Lamia Al-Kibsi, Fuad Al-Futaih [ar] i Mazher Nizar [en], i es pot veure més del seu treball ací [ar] i ací [en].Een aantal van de meest beroemde schilders uit Jemen zijn Lamia Al-Kibsi, Fouad Al-Foutaih en Mazher Nizar. Meer werk van hem kan hier en hier bekeken worden.
65Pintura a l'oli de Al-Futaih, que pertany a la col·lecció privada de l'autora d'aquest post, Noon Arabia.Olieschilderij van Fouad Al Foutaih, uit de privécollectie van de auteur van dit artikel, Noon Arabia.
66Com alternativa als mitjans occidentals, es pot resseguir la cultura local i les històries socials a través dels mitjans propis del país com ara The Yemen Times [en] i La Voix du Yemen [fr].Voor een alternatief op de Westerse media kunnen lokale, culturele en sociale berichten via de Jemenitische media, zoals The Yemen Times en La Voix du Yemen gevolgd worden.