Sentence alignment for gv-cat-20130329-5166.xml (html) - gv-rus-20130822-24408.xml (html)

#catrus
1Atenció! Nadó a bord!Внимание, на борту дети!
2Entrevista a una família viatgera i blogueraИнтервью с немецкой семьёй путешествующих блогеров
3Entrevista a “The Family Without Borders” (La família sense fronteres): Anna i Thomas Alboth, pares, viatgers i bloguers [en] que han estat a la mar Negra i a l'Amèrica Central amb les seves dues filles.Все ссылки к этой статье ведут на англоязычные сайты, пока не указано иное. Интервью с “семьёй без границ”, Анной и Томасом Албоc - родителями, путешественниками и блогерами, которые совершили путешествие по побережью Чёрного моря и по Центральной Америке со своими двумя маленькими дочерьми.
4El 2010, una parella jove de Berlín (Anna, periodista polonesa, i Thomas, fotògraf alemany) decidiren viure el seu somni de rodamons amb la seva filla Hanna de només 6 mesos.В 2010 году молодая пара из Берлина (польская журналистка Анна и немецкий фотограф Томас) решили осуществить свою мечту поездить по миру со своей дочерью Анной на борту, которой тогда было 6 месяцев.
5Amb un Renault Espace carregat fins a dalt, viatjaren durant mig any de la mar Negra a la mar Càspia travessant el Caucas.На забитом до отказа Рено Эспэйс они путешестовали в течение полугода по побережью Чёрного моря, выехали через Кавказские горы к Каспийскому морю.
6Tot va sortir tan bé que el 2012 recorregueren, ja amb la seva segona filla Mila, l'Àmerica Central des de Mèxic fins a Guatemala, Belize i Hondures.Эта затея имела такой успех, что в 2012 они уже со своей второй дочерью объездили Центральную Америку - через Мексику в Гватемалу, Белиз, Гондурас.
7Des del seu primer viatge, decidiren compartir les seves insòlites experiències en un blog, The Family Without Borders [Facebook, en].Во время первого путешествия они решили рассказывать о необычных событиях, произошедших с ними, в блоге The Family Without Borders (Семья без границ).
8Tingué tant d'èxit que el 2011 va ser nomenat millor blog de viatges per l'edició polonesa del National Geographic.Их заметки пользовались такой популярностью у широкого круга читателей, что журнал National Geographic в Польше признал блог лучшим блогом о путешествиях (Best Travel Blog) 2011 года.
9Global Voices (GV): Imagineu-vos d'aquí a 25 anys.Global Voices (GV): Давайте представим, что будет через 25 лет.
10Les vostres filles tenen nens i volen viatjar amb ells.У ваших дочерей будут свои собственные дети и они захотят совершить путешествие, взяв их с собой.
11Com reaccionaríeu?Что вы на это скажете?
12Mèxic (Yukatán), Illa d'Holbox.Мексика (Юкатан), остров Хольбош.
13Foto © Thomas Alboth, amb permís.Фото Томаса Албос. Используется с разрешения.
14Anna (A): Espero que sigui així.Анна (A): Я надеюсь, что так и будет.
15Fa poc, vam parlar sobre els pares, els fills i els néts i de com pot canviar tot.Недавно мы обсуждали отношения между родителями, детьми и внуками и то, как всё может поменяться.
16Ens preocupa una mica que triïn una forma de vida completament diferent i ens seria difícil acceptar que ens diguessin coses com “vull anar a un hotel”.Мы также размышляли над тем, что они, возможно, предпочтут другой образ жизни тому, который выбрали мы, и нам будет трудно дать согласие, когда однажды они заявят нечто типа ” Я хочу переночевать в отеле“.
17Però, per altra banda, a mesura que es fan grans em preocupa cada vegada més que els pugui passar alguna cosa, suposo que són coses de mares.C другой стороны, чем старше они становятся, тем больше я беспокоюсь о том, что с ними может что-то случится.
18Thomas (T): A mi m'agradaria.Это всё мамины страхи.
19Però no estic segur que els agradi aquest estil de vida.Томас(T): Я бы очень этого хотел, но не могу сказать с уверенностью, что они полюбят такой образ жизни.
20Tinc amics que han crescut en un bloc d'apartaments i que ara tenen una vida completament diferent.У меня есть друзья, которые выросли в общежитии, но выбрали противоположный стиль жизни.
21També m'alegra ser diferent als meus pares.Я также в целом рад, что во всём отличаюсь от своих родителей.
22Potser un dia es quedin en un hotel i duguin bones maletes, però no passa res.Однажды они, должно быть, спустятся из номера отеля с элегантными чемоданами на колёсиках, и это будет для меня совершенно нормальным.
23GV: La revista National Geographic considera el vostre blog el Millor Blog de Viatges de 2011.GV: В 2011 году журнал National Geographic признал Ваш блог лучшим блогом о путешествиях.
24Per què penseu que ha tingut tant d'èxit?Почему ваш блог имел такой успех, как вы думаете?
25A: Crec que ha sigut per dos motius.A: Я полагаю, на это имеются две причины.
26En primer lloc, no havíem planejat que fos una cosa gran, simplement feiem el que ens agradava i penso que aquestes coses creixen quan realment fas el que t'agrada.Во-первых, у нас не было каких-то великих планов, просто мы делали то, что нам нравилось и я думаю, когда занят любимым делом, не замечаешь, как продолжаешь двигаться дальше. Мы знали всех этих блогеров - путешественников, для которых написание блогов было работой.
27Hem vist blogs de viatges planificats, però nosaltres escrivíem principalment als avis, perquè poguessin veure que Hanna estava sana i contenta.Мы же писали прежде всего для родителей, для того, чтобы они могли видеть, что Анна находится в безопасности и улыбается.
28Així va començar.Это было только начало.
29Després d'un temps, vam comprovar les estadístiques i vam veure que gent de 20, 40, 50 països visitaven el nostre blog i estàvem al·lucinats.Спустя некоторое время мы увидели статистику и обнаружили, что наш блог посещали люди из 20, 40, 50 стран, и мы подумали про себя: “Безумие!”
30Aquesta generació de joves europeus que estudien a l'estranger, viatgen i troben la seva parella a un altre país creuen que si tenen fills s'acabarà tot.Существует же целое поколение европеек и европейцев, которые учатся за границей, путешествуют, встречают своих вторых половинок в других странах и при этом думают про себя, что когда у них появятся дети, всё это закончится.
31Penso que quan veuen el que nosaltres hem fet, se n'adonen que hi ha esperança i que no tot ha d'acabar aquí.Я думаю, когда вы увидите, что мы делали, то поймёте, что с рождением ребёнка всё только начинается.
32La família al seu pis de Berlín.Семья в своей квартире в Берлине.
33Foto de Kasia Odrozek.Фото Касия Одрожек.
34GV: Us repartiu la feina: qui escriu, qui fa les fotos…?GV: Было ли у Вас чёткое распределение обязанностей: кто пишет в блоге, кто фотографирует?
35A: Sí, cadascú s'encarrega d'una cosa.A: Да, у нас чёткое распределение обязанностей.
36Jo he fet algunes fotos, però en general ell sempre té la càmera.Иногда я делаю несколько снимков, но не часто, как правило, камера всё время в руках Томаса.
37Jo escric les entrades, Thomas ha escrit potser dues entrades en aquests tres anys.Я пишу сообщения, Томас за эти три года написал, пожалуй, два сообщения.
38Ell s'encarrega de les coses tècniques del blog i jo del missatge.Он выполняет всю техническую работу для создания блога, а моя задача - общаться с посетителями сайта.
39En la carretera, normalment és Thomas qui condueix i jo li indico per on hem d'anar [riu].Когда мы в пути, он за рулём, а я говорю ему, куда нам ехать.
40Tot funciona quan ho fem junts.Всё получается, если мы действуем сообща.
41Fa un parell de setmanes, ell estava a Myanmar i jo a Palestina i no vam publicar res al blog, era una sensació estranya.Две недели назад он был в Бирме, а я в Палестине, и мы не опубликовали ни одной заметки для блога. Такое редко случается.
42GV: Hagués sigut la vostra experiència diferent sense el blog?GV: Получили бы вы столь разнообразный опыт, не используя блог?
43A: Per mi, el fet de tenir el blog em motivava més a l'hora d'obtenir informació sobre qualsevol cosa.A: Для меня блог был хорошей мотивацией для того, чтобы узнавать обо всём как можно больше нового.
44Durant el segon viatge, escrivia d'una manera més periodística i per això apuntava moltes coses, preguntava més a la gent, agafava fullets dels museus, etc. No sé si ho hagués fet així sabent que no anava a publicar-ho.Во время второго путешествия я писала в журналисткой манере, поэтому я записывала намного больше и спрашивала о деталях, когда я разговаривала с местными жителями, брала с собой брошюры и так далее. Я не знаю, делала бы я это всё, если бы знала, что не буду это опубликовывать.
45T: Jo estava una mica gelós, perquè escriure significa processar de nou; mentre que editar les imatges no té res a veure, no necessites més coneixements, no necessites entendre la situació per fer una foto.T: Я немного ревновал, поскольку написание статей подразумевает размышление. Обработка фотографий, напротив, несколько другой род деятельности: не требуется глубоких знаний, не нужно понимать ситуацию, чтобы сделать снимок.
46Al llac Sevan, Armènia.На озере Севан в Армении.
47Foto © Thomas Alboth, amb permís.Фото Томаса Албос .
48GV: Quin és el vostre record preferit d'aquests viatges?Используется с разрешения. GV: Ваше самое яркое воспоминание о путешествии?
49T: Més que un record, és la sensació de seguir el teu propi ritme, de decidir sobre la teva pròpia vida.T: Большей ценностью, чем воспоминание, является ощущение того, что ты живёшь в своём собственном темпе, и сам распоряжаешься своей жизнью.
50Quan et quedes a un lloc, caus en un ritme monòton: t'aixeques, et fas un café, agafes el tramvia o el metro per anar a l'oficina i el 80 per cent del teu dia és previsible.Если долго живёшь на одном месте, то попадаешь в ежедневную рутину, просыпаешься, пьёшь на ходу кофе, едешь на трамвае или на метро на работу, и так расписано 80% дня.
51Això és el que m'agrada del viatge, durant mig any tu decideixes el que vols fer.Мне понравилось в путешествии то, что в течение полугода решаешь сам, что будешь делать завтра.
52GV: Hi ha hagut algun moment que comencéssiu a pensar, “açò ha sigut un error”?GV: Вы когда-либо думали, что всё это было ошибкой?
53A: Va haver un moment en què estava espantada i vaig pensar que tota aquella gent que ens deia que érem uns pares irresponsables tenia raó.A: Только раз был случай, когда мне было страшно и я подумала, что все эти люди, которые называли нас безответственными родителями, были правы.
54Va ser una nit a un hotel de Guatemala quan vam veure tres homes grans amb pistoles passar pel corredor mentre discutien per telèfon.Это случилось ночью в отеле в Гватемале. Мы увидели трёх вооружённых мужчин, которые проходили мимо нашей комнаты, и сердито разговаривали с кем-то по мобильнику.
55Havíem de fer alguna cosa per tranquil·litzar-nos i els vam preguntar si eren perillosos.Мы должны были что-то сделать, чтобы почувствовать, что мы в безопасности, и мы спросили их, опасны ли они.
56No parlàvem espanyol, però afortunadament coneixíem la paraula “peligroso”.Мы плохо говорили по-испански, но, к счастью, знали слово peligroso - опасный.
57Ens van respondre “sí, però no per a vosaltres ni aquí”.Они ответили: “Да, но не для вас и не здесь.”
58Després vam saber que a Guatemala tothom tenia pistoles, perquè no els les havien pres després de la guerra civil.Позже мы узнали, что у каждого жителя в Гватемале было оружие, поскольку население не было обезоружено после гражданской войны.
59GV: Dieu que els vostres viatges tracten sobre les persones i les seves històries.GV: Вы говорите, что главное место во всех ваших рассказах о путешествиях занимают люди и их истории.
60Quina ha sigut la cosa més sorprenent que heu escoltat o experimentat?Что самого удивительного вам удалось услышать или испытать?
61T: Si véns d'un món totalment diferent, fins i tot l'estil de vida de la gent et sembla interessant i a vegades sorprenent.T: Если вы приехали из другой страны, то повседневная жизнь местных жителей кажется вам интересной и иногда даже необычной.
62La família s'acomiada dels seus amfitrions a Guatemala, Cascada Chilasco.Анна и Томас Албос прощаются с семьёй, принимавшей их в Гватемале, водопад Чиласко.
63Foto © Anna Alboth, amb permís.Фото Анны Албос. Используется с разрешения.
64A: Durant el segon viatge, a Guatemala, ens vam allotjar a la petita casa d'una família maia que tenia cadires de plàstic i una televisió.A: Во время второго путешествия, в Гватемале, нас принимала семья майя. Нас приютили в маленьком доме, в котором были пластиковые стулья и телевизор.
65Després de parlar amb ells, es van sorprendre; però no pel fet que havíem estat tot aquell temps viatjant, sinó perquè havíem estat sense televisió durant tant de temps.После того как мы пообщались, они были поражены, но не тем, что мы так долго были в пути, а тем, что мы так долго могли обходиться без телевизора.
66A la nit, quan vaig començar a tallar les patates per a la sopa, totes aquelles noies es posaren immediatament a ajudar-me. Així és com fan ells les coses, sempre tots plegats.Когда я однажды вечером начала чистить картошку для супа, сразу же ко мне присоединились все три маленьких девочки, у них так принято: всё делать вместе.
67Когда мы уезжали, они спросили нас, когда мы планируем вернуться назад и в тот момент было так неспокойно на душе: хотелось сказать, что мы позвоним им, но у них не было телефона, они хотели бы написать нам письмо, но не умели писать.
68Quan marxàvem, ens van preguntar quan tornaríem i va ser desolador.GV: Какие у вас планы на будущее?
69Volíem dir-los que els trucaríem, però no tenien telèfon. Ens volien enviar una carta, però no sabien escriure.A: Конечно же, мы снова будем путешествовать, но только тогда, как я закончу книгу о Центральной Америке.
70GV: Teniu plans per al futur?Тогда мы снова отправимся в путь…
71A: Farem un altre viatge, és clar. Però abans he d'acabar el meu llibre sobre l'Amèrica Central i aleshores viatjarem de nou.26 марта 2013 “Семья без границ” представила свои фотографии и рассказы в рамках фотовыставки в магазине”Глобетроттер” в Берлине.
72El 26 de març de 2013, la Família Sense Fronteres va compartir les seves fotos i històries en una presentació a la botiga Globetrotter de Berlín.
73Per a més informació, visiteu el seu blog [en] o el seu Facebook [en].Более подробную информацию вы сможете найти в блоге семьи или на их Facebook-странице. Перевод: Оксана Ломова