Sentence alignment for gv-cat-20130703-5778.xml (html) - gv-rus-20130710-23489.xml (html)

#catrus
1Croàcia s'uneix a la Unió Europea entre clamors, escepticisme i indiferènciaПрисоединение Хорватии к Евросоюзу под аплодисменты, скептицизм и апатию
2Després de nou anys d'espera, Croàcia s'ha convertit en l'estat membre número 28 de la Unió Europea.После девяти лет ожидания 1 июля 2013 Хорватия присоединилась к Евросоюзу, став его 28-м членом.
3Tot i això, la resposta del país balcànic a l'adhesió l'1 de juliol del 2013 ha estat poc entusiasta, amb la majoria dels comentaris positius a la xarxa provinents dels mitjans de comunicació i dels polítics d'aquest país.Однако реакция на вступление в ЕС страны Балканского полуострова оказалась достаточно спокойной, основная масса позитивных комментариев в интернете исходила от государственных СМИ и политиков. Немногие хорватцы отметили это событие в социальных сетях, большинство вообще его проигнорировало.
4Hi ha pocs croates que ho hagin celebrat a les xarxes socials; la majoria gairebé no n'han fet cap comentari, ben diferent de les setmanes prèvies quan hi va haver converses força animades que parlaven del futur a la Unió Europea amb sarcasme i escepticisme.А ведь за несколько недель до того, как Хорватия должна была вступить в ЕС, сеть кипела оживленными дискуссиями, в которых перспективы в ЕС были встречены с сарказмом и скептицизмом.
5Croàcia entra a la UE amb un PIB dels més baixos de tot el bloc.Согласно данным Eurostat [анг], Хорватия присоединилась к ЕС с одним из самых низким показателей ВВП среди стран блока.
6El seu PIB per capita és equivalent al 61% del PIB per capita mitjà dels altres 27 estats membres, just per sobre de Romania (49%) i Bulgària (47%) segons les dades d'Eurostat [en].ВВП страны составляет 61% от среднего значения ВВП остальных 27 стран-участниц, опередив только Румынию и Болгарию, в которых это цифра составляет 49 и 47% соответственно.
7El país entra a la UE amb la tercera taxa d'atur més alta de tots els estats membres, que l'abril del 2013 s'enfilava fins als 18,1 punts; la mitjana de la UE va ser d'11 punts.Кроме того, страна присоединилась к союзу с третьим самым высоким уровнем безработицы среди всех стран-участниц, который на апрель 2013 года составил 18,1% (для сравнения: среднее значение безработицы в ЕС составляет 11%).
8A Facebook, el sentiment entre els croats es podia resseguir a través de les etiquetes #Hrvatska [hr] i #CroatiaEU [en].В Facebook настроение хорватов можно было проследить под хештегами #Hrvatska [хор] и #CroatiaEU.
9Diverses pàgines de Facebook com ara Occupy Croatia [hr] i Anonymous Croatia [hr] van compartir una fotografia de Zagreb on es veia una multitud de persones que s'empenyien per rebre els paquets de menjar regal dels supermercats Lidl, com a part de les celebracions per l'accés de Croàcia a la Unió.А на таких страницах в Facebook как Occupy Croatia [Занимай Хорватию] и Anonymous Croatia [Анонимная Хорватия] были опубликованы фотографии из Загреба, на которых толпа людей толкается ради подарочного пакета с едой от европейской сети продуктовых магазинов Lidl, который стал частью празднования вступления Хорватии в Союз.
10Entre els usuaris de Twitter no es va desencadenar gaire eufòria.Среди пользователей Twitter не осталось и следа эйфории.
11Es van deixar veure les declaracions oficials sobre les celebracions i el protocol, així com també debats sobre si aquesta entrada comportaria canvis positius en matèria econòmica i social.Также там можно было увидеть официальные заявления о празднованиях и документы соглашения, а также дебаты о том, принесет ли этот шаг позитивные изменения в экономику и социальную жизнь Хорватии.
12Així i tot, hi va haver molt pocs comentaris o imatges positives.Но уж больно мало было написано комментариев в поддержку этого шага.
13La gran majoria de les piulades amb les etiquetes #Hrvatska i #CroatiaEU provenien d'agències de notícies i de missatges d'altres ciutadans europeus que donaven la benvinguda a Croàcia a la Unió.Львиная доля сообщений в Twitter под хештегами #Hrvatska и #CroatiaEU принадлежала выпускам новостей и гражданами ЕС, приветствующим Хорватию в Союзе.
14Després d'haver celebrat la vigília de l'entrada oficial a la UE i haver fet el compte enrere, sembla que els croats han estat una mica més tranquils a les xarxes socials.После празднования и отсчета последних минут до официального вступления в ЕС, показалось, что на следующий день в социальных сетях хорваты немного поутихли.
15Els dies abans de l'adhesió de Croàcia, a molts tuitaires se'ls veia una mica inquiets per l'esdeveniment que s'acostava i per les celebracions.За день до официального вступления Хорватии можно было подумать, что многие пользователи Twitter испытывали некое волнение, вызванное грядущим событием и празднованиями.
16El tuitaire Jack Burton Jr (@JackBurtonJr) va escriure:Пользователь Jack Burton Jr (@JackBurtonJr) пишет:
17@JackBurtonJr: Croàcia ha aconseguit els seus objectius centenaris: formar part de la UE i l'OTAN i confirmar la seva posició a Occident; i ara, cap a on anem?@JackBurtonJr: Хорватия достигла своей столетней цели, она присоединилась к ЕС и НАТО, тем самым утвердив свою позицию среди столбов Запада, и куда нам сейчас стремиться?
18Un altre usuari de Facebook, Ivan Radman, era això [hr] el que havia de dir, alhora que compartia la fotografia d'un home una mica desmanegat que buscava llaunes a les escombraries al costat d'una carta de restaurant on hi havia diversos plats típics sota el títol “Menú europeu”:Пользователь Facebook Иван Радман не удержался от следующего комментария, написанного к выложенной им фотографии потрёпанного мужчины, роющегося в мусорных контейнерах в поисках еды, в то время как на плакате возле него было изображено меню с несколькими популярными блюдами под заголовком «Европейское меню»:
19Croàcia és tan rica com el seu ciutadà més pobre.Хорватия настолько богата, насколько богат ее самый бедный гражданин.
20No hi ha cap altre índex que es mereixi ser la mesura de la bona vida.Никакие другие признаки не заслуживают быть мерилом достойного уровня жизни.
21Som estruços i rucs.Мы страусы и ослы.
22Hem perdut el sentit de la unitat i hem permès això.Мы потеряли связь единства, мы позволили этому случиться.
23Em fa vergonya.Мне стыдно.
24Hi va haver qui fins i tot va expressar la seva por a les xarxes socials que Croàcia revisquera la situació grega [hr] dels darrers vint anys en convertir-se, o en aquest cas continuar essent, un dels països econòmicament més febles de la Unió Europea.Некоторые пользователи социальных сетей даже опасались, что Хорватия пойдет по шагам Греции, которые она сделала, пребывая в Евросоюзе за последние 20 лет, и в таком случаи останется самой слабой экономически развитой странной организации.
25L'única cosa que va fer una mica d'ombra a la tan esperada data va ser la cancel·lació d'última hora de la visita oficial a Zagreb de la cancellera alemanya Angela Merkel.Кроме того было еще одна событие, которое бросило тень на увековеченную дату. В последнюю минуту канцлер Германии Ангела Меркель отменила свой официальный визит в Загреб, столицу страны.
26Aquesta decisió d'Angela Merkel va tenir una reacció negativa entre la ciutadania croata i hi va haver qui es va preguntar si, en lloc de donar-los la benvinguda a la Unió, se'ls estava rebutjant.Такое решение Меркель вызвало негативную реакцию среди граждан Хорватии, некоторым даже показалось, что их избегают, а не приветствуют в союзе.
27L'analista polític croat Bobo Weber, quan se li va preguntar en una entrevista amb Al Jazeera Balkans sobre la decisió de la líder alemanya de no assistir a les celebracions d'estat a Croàcia durant la vespra de la seva entrada a la UE, va declarar que no creia que aquesta decisió tingués gaire relació amb la seva visió de Croàcia com a part de la família europea i que la recent condició d'estat membre de Croàcia es desenvoluparia tal com s'havia planejat:Хорватский политический аналитик Бобо Вебер на вопрос, как повлияет решение лидера Германии не посещать государственное празднование Хорватии, организованное накануне вступления в ЕС, сказал в интервью на Al Jazeera Balkans, что он сомневается в том, что это решение имеет что-то общее с отношением канцлера Германии к Хорватии, и что новый член ЕС будет развиваться в этой организации так, как было запланировано ранее.
28De totes maneres, l'oposició croata actual veu altres raons en la cancel·lació de la visita de Merkel [hr]. Aquests citen les reformes legislatives que ha dut a terme recentment el govern croat per tal de posar un límit a les ordres de detenció europees.Нынешняя хорватская оппозиция, однако, разглядела другие причины отмены Ангелой Меркель своей поездки [хор], указывая на недавние правительственные поправки, целью которых стало наложение временного ограничения на европейские ордеры на аресты.
29Amb aquestes reformes, Alemanya no podria extradir l'agent de l'Administració de Seguretat Estatal de l'antiga Iugoslàvia, Josip Perković, a qui es busca per assassinat i resideix a Croàcia.В этом случае Германия не сможет добиться экстрадиции бывшего югославского агента Администрации государственной безопасности Йосипа Перковича, проживающего на данный момент в Хорватии и разыскиваемого за убийство.
30El portal de notícies croat Vijesti.hr [hr], que rep actualitzacions en temps real de més de 300 fonts informatives de Croàcia, va piular un article de Deutsche Welle que especula sobre aquesta legislació recent, el cas Perković i la relació que això pugui tenir amb la cancel·lació de la visita d'Angela Merkel a Croàcia en una data tan assenyalada:На хорватском новостном портале Vijesti.hr [хор], куда поступают обновления более чем с 300 новостных источников Хорватии, была перепечатана статья с Deutche Welle, в которой приводились догадки об этом недавнем законодательном акте, то есть о деле Перковича и его возможных связях с отменой визита Ангелы Меркель в Хорватию в этот важный день:
31Això no és una bufetada alemanya a Croàcia, sinó una bufetada croata a la democràcia! - article -«Это не пощечина Германии, нанесенная Хорватии, это пощечина Хорватии, влепленная демократии!» - статья -
32Independentment de tot això, els polítics croats van celebrar a la xarxa l'entrada a la UE.Несмотря на это, политики Хорватии отмечали в сети присоединение страны к ЕС.
33El viceprimer ministre croat Neven Mimica (@MimicaEU) deia el següent al seu compte de Twitter nou de trinca:Заместитель премьер-министра Хорватии Невен Мимика (@MimicaEU) написал следующее сообщение на своем новеньком аккаунте в Twitter:
34@MimicaEU: Croàcia és a la Unió Europea.@MimicaEU: Хорватия в Евросоюзе.
35Estic orgullós de ser croat i europeu. NM #CroatiaEUЯ горд тем, что я хорват и европейский NM #CroatiaEU
36Marija Lugarić (@marija_lugaric), una diputada al parlament croat també va piular el matí que Croàcia s'adheria a la Unió:Представитель парламента Хорватии Мария Лугарич (@marija_lugaric) также написала с утра сообщение о том, что Хорватия присоединилась к Евросоюзу:
37@marija_lugaric: I així… ja som a la UE@marija_lugaric: и так… мы в ЕС :)
38El portal austríac Die Presse Politik (DiePresse_Pol) va ser dels primers a donar la benvinguda a la família europea a Croàcia a través de Twitter i en croat:Австрийский портал Die Presse Politik (DiePresse_Pol) [нем] стал одним из первых, кто в сети Twitter поприветствовал Хорватию в Европейской семье на хорватском языке:
39@DiePresse_Pol: Benvinguda Croàcia http://bit.ly/17ls2sQ@DiePresse_Pol: добро пожаловать, Хорватия http://bit.ly/17ls2sQ
40El tuitaire Darko Horvatić (@komarac_) va escriure de manera sarcàstica:Пользователь Twitter Дарко Хорватич (@komarac_) написал саркастическое сообщение:
41@komarac_: La tieta EU ja és aquí, l'últim d'amagar-se ha perdut…@komarac_: Тетушка ЕС уже здесь, кто последний спрячется, тот тухлое яйцо…
42Fins ara, un grup d'internautes polonesos han estat els més alegres i originals a l'hora de donar una benvinguda càlida als ciutadans croats a través d'un lloc web creat especialment per a l'ocasió que resa “Hrvatska benvinguda a .А группа польских пользователей сети до сих пор остается одной из самых искренних и оригинальных в своих пожеланиях хорватским гражданам. Эти пожелания собраны на специально созданной для этого события вебстранице, начинающейся словами “Hrvatska welcome to .
43EU” [hr].EU”.
44Tanmateix, hi va haver ciutadans croats que no semblaven gaire emocionats com el tuitaire Asteroid B612 (@marina_b612):Тем не менее, некоторые хорватские граждане были не так взволнованы, как пользователь Twitter Asteroid B612 (@marina_b612):
45@marina_b612: Diferencio els ciutadans europeus de la resta pel fet que entenc el que la resta diuen…@marina_b612: я отличаю граждан ЕС от других тем, что я понимаю, что говорят другие…