# | cat | rus |
---|
1 | Google estrena el mapa col·laboratiu de Corea del Nord | Google представляет обновленную карту Северной Кореи |
2 | Gràcies a Google Maps, fent clic amb el ratolí podem viatjar arreu del món; veure els llocs més remots del planeta i explorar l'Antàrtida amb imatges panoràmiques [en]. | С сервисом Google maps вы можете путешествовать с помощью щелчка мыши; увидеть самые отдаленные места на земле и даже исследовать Антарктику с рядом панорамных изображений [анг]. |
3 | Però un dels llocs que sempre ha estat inassolible, fins i tot per a Google Maps, és l'hermètic regne de Corea del Nord. | Но одно место всегда было недоступно даже через Google maps - это “царство отшельников” Северная Корея. |
4 | Això ara ja ha canviat. | Теперь все изменилось. |
5 | El 29 de gener de 2013, Google [en] va presentar el seu nou mapa de Corea del Nord (per al qual la participació pública ha estat clau) tres setmanes després que el director executiu de Google, Eric Schmidt [en], visités el país. | 29 января 2013 года компания Google показала свою обновленную карту Северной Кореи - всего через три недели после посещения страны исполнительным директором компании Google Эриком Шмидтом. |
6 | Encara que el mapa de Corea del Nord de Google ja existia, estava gairebé en blanc. | Карта Северной Кореи в Google хоть и существовала ранее, была по большей части пустой. |
7 | Ara podem veure grans canvis al mapa (fotos d'abans i d'ara [en]). | Но сейчас вы можете увидеть радикальные изменения на карте (фото до и после). |
8 | Imatge de la capital nord-coreana del nou mapa de Google Maps. | Изображение столицы Северной Кореи в исправленных картах Google. |
9 | Captura de pantalla. | Снимок экрана. |
10 | Jayanth Mysore, el gerent del projecte Google Map Maker, va escriure [en] sobre aquesta iniciativa al bloc oficial de Google Maps. | Jayanth Майсур, старший менеджер проекта Google map maker, писал [анг] об этой возможности в официальном блоге Google Maps: |
11 | (Per veure la versió coreana, feu clic aquí) Estem treballant per afegir informació més detallada de zones que abans estaven principalment en blanc. | Мы постоянно работаем над тем, чтобы добавлять более подробные карты в местах, которые обычно по большей части пустые. |
12 | Durant molt de temps, Corea del Nord ha estat una de les nacions amb menys dades cartogràfiques […]. | Долгое время, одним из самых больших мест c ограниченными данными на карте была Cеверная Корея. |
13 | Per construir el mapa, es va reunir una comunitat de ciutadans cartògrafs al Google Map Maker i van contribuir a completar el mapa amb els noms de carreteres i punts d'interés. | Для создания этой карты сообщество городских картографов собралось вместе в Google Map Maker, чтобы внести свои изменения, добавить названия дорог, достопримечательности. |
14 | Les reaccions al web no es van fer esperar. | На это последовала мгновенная реакция в Сети. |
15 | @romanticity va escriure [ko]: | Пользователь @romanticity пишет [кор]: |
16 | La qualitat del mapa de Corea del Nord era molt pobra abans, però ara el mapa és molt detallat. | Качество карт Google Северной Кореи было действительно плохим, но теперь они предоставляют подробную карту. |
17 | Serà útil per als desertors i els refugiats. | Это будет полезным для перебежчиков и эмигрантов. |
18 | @9it va comentar [ko]: | @9it добавил [кор]: |
19 | Mai havia pensat explorar un mapa detallat de Corea del Nord, però ara que puc fer-ho sento una cosa increïble i estranya. | Я никогда даже не думал о просмотре подробной карты Северной Кореи, но сейчас я делаю это и испытываю чудесное и незнакомое чувство. |
20 | @leejik es va preguntar sobre [ko] la importància d'aquesta iniciativa: | @leejik задается вопросом [ко] о значении такого хода: |
21 | El mapa de Corea del Nord queda molt bé al Google Maps. | Карта Северной Кореи успешно появляется в Google Maps. |
22 | És això el principi d'una nació més oberta? | Сигнал ли это к началу открытости нации? |
23 | Imatge de satèl·lit de Pyongyang, la capital nord-coreana, al Google Maps. Captura de pantalla. | Изображение столицы Северной Кореи в Google Maps (вид со спутника). |
24 | @premist va destacar [ko] la diferència de la qualitat gràfica entre els dos mapes coreans: | @premist отметил [ко] различия в качестве графики двух карт Кореи: |
25 | En Corea del Sud no hi ha mapes vectorials per qüestions legals (o pot ser és per la mandra de Google?). | Векторная карта недоступна в Северной Корее из-за правовых вопросов (или, возможно, компания Google слишком ленива, чтобы сделать её). |
26 | Però ara està disponible a Pyongyang, Corea del Nord. | Но теперь она стала доступной в Пхеньяне. |
27 | De fet, hi ha restriccions legals [en] respecte a proporcionar mapes d'alta resolució de Coreal del Sud. | В Северной Корее действительно есть правовые ограничения [анг] в предоставлении карт высокого разрешения. |
28 | A @leftliber li preocupa [ko] una altra llei, la llei de Seguretat Nacional [en] de Corea del Sud, que censura gairebé tot el que té a veure amb Corea del Nord fins al punt d'empresonar un tuitaire sud-coreà per retuitejar missatges de Corea del Nord: Vaja! | Пользователь @leftliber обеспокоен [кор] другим печально известным законом о национальной безопасности [анг] Северной Кореи, согласно которому цензуре подвергается все, что связано с Северной Кореей, вплоть до тюремного заключения пользователя Twitter из Северной Кореи [анг] за репост заметок в сети Twitter Северной Кореи: |
29 | Corea del Nord apareix ara al Google Maps. | О, Северная Корея появляется в google maps. |
30 | Em poden acusar de violar la llei de seguretat nacional per haver mirat el mapa? | Есть ли шанс, что меня обвинят в нарушении закона о национальной безопасности только за то, что я посмотрел эту карту. |
31 | (Ara de debò, vivim en una situació on m'he de preocupar per això?) | (Серьезно, я живу в такой ситуации, когда я должен об этом беспокоиться…) |
32 | Alguns usuaris, com @kyeolgun, es van mostrar pessimistes i van indicar una preocupant, però vàlida perspectiva [ko]: | Некоторые пользователи в Сети, такие как @kyeolgun, были довольно пессимистичны и выдвинули тревожный, однако допустимый сценарий [кор]: |
33 | Corea del Nord ofereix dades cartogràfiques a Google. Vol dir això que ara les seves instal·lacions militars són sota terra? | Северная Корея предлагает данные для карт Google - не значит ли это, что она уже спрятала большинство своих военных объектов под землю? |
34 | (Si fos així), és aterridor. | Если это было так, то это ужасно. |