# | cat | rus |
---|
1 | El Tadjikistan roman un ‘infern per als gais’ | Таджикистан остается “адом для геев” |
2 | La problemàtica gai és encara un tema tabú al Tadjikistan. | Гомосексуализм является запретной темой в Таджикистане. |
3 | Tot i que el país va despenalitzar l'homosexualitat fa quinze anys, no s'aprecia gaire tolerància cap a les minories sexuals dins d'una societat fonamentalment conservadora. | Хотя гомосексуализм был исключен в стране из числа преступлений пятнадцать лет назад, в консервативном обществе все еще очень мало толерантности по отношению к сексуальным меньшинствам. |
4 | A les actituds homòfobes, cal afegir que els pocs individus que s'atreveixen a revelar la seua ‘inusual' orientació sexual esdevenen un blanc fàcil per als abusos físics i psicològics, incloent-hi els de la policia (pdf [en]). | В дополнение к гомофобии редкие лица, решающиеся раскрыть свою “нетрадиционную” ориентацию, зачастую становятся жертвами физического и психологического насилия, также и со стороны полиции (pdf, анг). |
5 | Com a resultat, la comunitat lèsbica, gai, bisexual i transsexual (LGBT) roman [en] “una de les parts més hermètiques i reservades de la societat tadjik”. | В результате, сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (ЛГБТ) остается [анг] “одним из наиболее закрытых и скрытных частей таджикского общества”. |
6 | Una discussió recent a la blocosfera del país ens brinda una ullada excepcional al que significa ser gai al Tadjikistan i com la gent del país percep els membres de la comunitat LGBT. | Недавняя дискуссия в таджикской блогосфере дает небольшое представление и том, что значит быть геем в Таджикистане, и как народ страны относится к членам ЛГБТ сообщества. |
7 | ‘Significa DOLOR…' | “Это значит БОЛЬ…” |
8 | La discussió va començar a partir que el blocaire Rishdor va descriure [ru] un violent incident a la seua universitat. Els estudiants van descobrir que un dels seus companys de classe era gai. | Обсуждение началось после того, как блогер Rishdor написал о случае насилия в его университете, где студенты узнали, что один из их однокурсников гей. |
9 | Rishdor escriu [ru]: | Rishdor пишет: |
10 | Per algun motiu, tothom s'ho va prendre com una ofensa personal. | Как-то все восприняли это как личную обиду. |
11 | Es va decidir que havien de donar-li una lliçó [al gai]. | Гомика решили проучить. |
12 | Al voltant de vuit dels nostres companys de classe el van apallissar als serveis. | Человек 8 однокурсников избили его в туалете. |
13 | El van colpejar greument; hi havia molta sang al seu rostre i a la seua roba… | Жестоко избили, у него все лицо и костюм были в крови… |
14 | Entre molts altres comentaris dessota d'aquesta entrada del bloc, un lector suggereix [ru] que l'incident reflecteix una actitud popularment estesa cap als gais al Tadjikistan: | Среди множества других комментариев под этой записью в блоге один читатель предполагает, что инцидент отражает широко распространенное в Таджикистане отношение к гомосексуалам: |
15 | Crec que no és la primera vegada [que es pega a un xic]. | [Д]умаю это не первый случай. |
16 | Mentre estiga al Tadjikistan, haurà de seguir enfrontant-se a aquesta actitud. | Пока он в Таджикистане он будет с «этим отношением» сталкиваться. |
17 | Cada dia. I si demana ajuda [a la policia], l'apartaran d'un cop de peu, tot ridiculitzant-lo; haurà de patir una actitud depreciativa allà on vaja, i una multitud de gent jove li anirà sempre al darrere, pertot arreu. | Каждый день. Когда он пойдет в правоохранительные органы за помощью, его выгонят издеваясь, везде его будут встречать с насмешкой, и толпа непонятных молодых людей будет всегда и везде его преследовать. |
18 | Realment ho lamente per ell. | Мне искренне жаль его. |
19 | Un altre lector, Shakha, pregunta [ru]: | Другой читатель, Shakha, спрашивает: |
20 | Per què persisteix aquesta actitud cap als gais al nostre país? | [П]очему в нашей стране сохраняется такое отношение к геям? |
21 | Ser gai ja no es considera cap crim; l'estat no castiga oficialment la gent per aquest motiu. | Ведь быть геем это уже давно не преступление, за это не предусмотрено никакого официального наказания со стороны государства. |
22 | I la ciència moderna ha demostrat que l'homosexualitat no és cap tipus d'aberració psiquiàtrica que pot ser tractada amb medicació (o mitjançant lapidació o flagel·lació)… | И современная наука уже давно доказала, что гомосексуализм - это не какое-то психиатрическое отклонение, которое можно вылечить таблетками (или побиванием камнями, плетями)… |
23 | En resposta al post de Rishdor, un altre blocaire, Drugoi (Diferent) escriu [ru]: | В ответ на пост Rishdor блогер Drugoi пишет: |
24 | Saps el que significa ser gai al Tadjikistan? | Вы знаете что значит быть геем в Таджикистане? |
25 | No podreu imaginar res de pitjor! … | Хуже ничего и не придумаешь!.. |
26 | SER GAI SIGNIFICA ESTAR INFRAVALORAT! | БЫТЬ ГЕЕМ ЗНАЧИТ, БЫТЬ НЕПОНЯТЫМ. |
27 | Per tothom. | Почти никем. |
28 | Significa estar condemnat a la solitud i a la indiferència, fins i tot per part de la teua família i amics; [significa] ser víctima del seu menyspreu i la seua compassió per ser de la manera que eres. | Это значит, быть обреченным на одиночество и равнодушие даже родных и семьи, друзей, на их презрение и сожаление что ты такой. |
29 | [Significa] que intentaran convéncer-te, o convéncer-se ells mateixos, que és tan sols una malaltia i que hauria de tractar-se el més aviat possible. | Попытки убедить тебя, а, скорее себя самих, что это лишь болезнь, как грипп и ее можно и нужно поскорей вылечить. |
30 | Significa DOLOR, PATIMENT, INSULTS, SOLITUD, HUMILIACIÓ. | Это БОЛЬ, СТРАДАНИЯ, ОБИДА, ОДИНОЧЕСТВО, УНИЖЕНИЯ. |
31 | En un altre post en resposta titulat “Deixa els gais en pau”, el blocaire Fragaira insta [ru] els lectors: | В посте под названием “Оставьте в покое геев!” блогер Fragaria призывает читателей: |
32 | Pareu d'interferir en la vida dels altres… Apreneu a tractar els éssers humans com a éssers humans, abans que com a xiques, xics o gais… Accepteu les persones tal com són. | Хватит лезть в чужую жизнь… Научитесь относиться к человеку как к человеку, а не как к девушке, парню или гею… Принимайте людей такими, какими они уже сформировались. |
33 | Sigueu tolerants. | Будьте толерантными. |
34 | Què us importa si una persona prefereix el sexe amb un home o una dona? | Какая вам разница, с представителем какого пола этот человек предпочитает секс? |
35 | ‘Un infern per als gais' | “Ад для геев” |
36 | Tanmateix, els comentaris dels lectors a aquest darrer bloc indiquen que els membres de la comunitat LGBT no estan a prop d'aconseguir l'acceptació majoritària al Tadjikistan. | Все же комментарии к последнему блогу показывают, что членам ЛГБТ сообщества еще далеко до признания в Таджикистане. |
37 | Un lector anònim comenta [ru]: | Анонимный читатель комментирует: |
38 | Tant si vivim en l'Edat Mitjana com en el present, el que està prohibit està prohibit. | Живём в среднековьи или в современном мире, всё равно запретное есть запретное. |
39 | Ningú no hauria [d'abandonar] la seua fe per reconèixer que aquests malalts formen part de la societat… | Не стоит продавать свою веру ради признания этих больных в обществе… |
40 | Un altre blocaire, Teocrat, argumenta [ru] que acceptar els drets dels gais és com si s'acceptaren els drets de zoòfils i pedòfils. | Другой блогер, Teocrat, утверждает, что признание прав гомосексуалов равнозначно признанию прав зоофилов и педофилов. |
41 | També suggereix que “si els gais volen que se'ls tracte com a qualsevol altra persona, llavors haurien de comportar-se com ho fa tothom”. | Он также говорит, что “если геи хотят отношения к себе как ко всем остальным, то пусть и ведут себя как все остальные”. |
42 | El blocarie Bachai Sako va [tj] més lluny en negar els gais un lloc a la societat tadjik: | Блогер Bachai Sako заходит еще дальше [тадж], указывая на то, что геем не место в таджикском обществе: |
43 | Els homosexuals no són ni tadjiks ni musulmans. | Гомосексуалы не являются ни таджиками, ни мусульманами. |
44 | Són malalts, o animals. | Они больные люди или животные. |
45 | Sota d'aquests comentaris, Mustafo escriu [ru]: | Под этими комментариями Mustafo пишет: |
46 | No he tingut ocasió de conèixer cap homosexual al nostre país. | Мне с гомосексуалами в нашей стране как-то не доводилось встречаться. |
47 | Però, a jutjar per aquests comentaris, el Tadjikistan és un infern per als gais. | Но судя по комментариям, Таджикистан ад для геев. |