# | cat | rus |
---|
1 | El líder de System of a Down commemora el centenari del genocidi armeni amb un vídeo | Посмотрите видео Сержа Танкяна «100 лет» в память о жертвах геноцида армян |
2 | Serj Tankian participant al vídeo commemoratiu “100 years”. | Серж Танкян выступает для видео «100 лет». |
3 | Font: captura del vídeo. | Источник: Скриншот из видео |
4 | Serj Tankian és més conegut com el líder del grup de metal alternatiu i hard rock System of a Down, amb qui porta actuant des de 1994. | Серж Танкян лучше всего известен как солист группы System of a Down, выступающей в жанре альтернативный металл и хард-рок, в которой он играет с 1994 года. |
5 | La relació del grup amb el genocidi armeni és més aviat directa: tots ells són armenis dels Estats Units i descendents dels supervivents del genocidi. | Отношение группы к геноциду армян ясно: все они американские армяне и сами являются потомками людей, переживших геноцид. |
6 | El mateix Tankian s'ha definit com un activista vehement defensant diverses causes, des de la crítica al sistema penal dels Estats Units fins a problemes ambientals. | Танкян уже заявил о себе как о яром активисте во многих вопросах, начиная от критики пенитенциарной системы США до участия в решении экологических проблем. |
7 | No cal dir, doncs, que la lluita pel reconeixement internacional del genocidi armeni és especialment important per a ell. | Излишне говорить о том, что борьба за международное признание геноцида армян имеет для него особое значение. |
8 | Així ho va afirmar a la revista ‘Rolling Stone', parlant de justícia: | Недавно [анг] в интервью журналу Rolling Stones он говорил о справедливости: |
9 | Crec que és important per a nosaltres que Turquia conega la seua pròpia història de forma veritable. | Думаю, что для нас важно, чтобы жители Турции знали всю правду о своей истории. |
10 | No es tracta només del genocidi dels armenis, grecs i assiris, sinó també del que està passant ara. | Это касается не только геноцида армян, греков или ассирийцев, но также того, что происходит в настоящее время. |
11 | No hi ha acords internacionals executables que tinguen a veure amb aturar el genocidi. | Нет таких международных соглашений, которые были бы направлены на прекращение геноцида. |
12 | Independentment de l'existència de nombrosos organismes de l'ONU i, fins i tot organismes amb seu als Estats Units en matèria de prevenció de genocidis, no hi ha cap resolució vinculant per aturar cap genocidi o holocaust en curs. | Вне зависимости от количества крупных органов власти США или ООН, целью которых является решение проблемы геноцида, нет постановлений, связанных с имеющими место фактами геноцида и истребления. |
13 | Encara veiem com ocorren. | Мы до сих пор видим, что такое случается. |
14 | He llegit en la premsa d'avui que s'ha trobat una fossa comuna a Deir ez-Zor, a Síria, corresponent a les massacres de l'Estat Islàmic a aqueixa tribu d'allà, i això em va recordar tots els ossos que es troben sota aquelles arenes de Deir ez-Zor des del primer genocidi del segle XX, exactament al mateix lloc. | Сегодня я прочитал о том, что в Сирии в городе Дейр-эз-Зор было обнаружено массовое захоронение, оставшееся после расправы ИГИЛ над одним племенем. Это напомнило мне о том, что в точно таком же месте под песками Дейр-эз-Зор находятся останки людей, убитых в ходе самого первого геноцида 20 века. |
15 | Si això no és simbolisme, no sé què és. | Разве это не символично. |
16 | Global Voices va assistir a l'últim concert de System of a Down, que formava part de la seua gira “Wake Up The Souls” en commemoració del genocidi armeni. | Представители организации Global Voices посетили последний концерт группы System of a Down [анг] в рамках их тура «Wake Up The Souls» [анг], посвященного памяти геноцида армян. |
17 | El grup va fer un concert gratuït el 23 d'abril (la nit anterior al centenari oficial) a la plaça de la República, a Erevan, al qual assistiren milers d'armenis, georgians, iranians i ucraïnesos, entre altres. | 23 апреля (в ночь перед официальным столетием) группа выступила на бесплатном концерте на Площади Республики в Ереване, на которую пришли тысячи армян, а также грузины, иранцы и украинцы. |
18 | Serj Tankian actuant a la plaça de la República d'Erevan el 23 d'abril del 2015. | Серж Танкян на Площади Республики в Ереване, 23 апреля 2015 года. Photo by Joey Ayoub. |
19 | Foto de Joey Ayoub. | More Photos. |
20 | Però, si el metal no és el teu estil, no et desesperes; Tankian és un artista prolífic. | Но если вы не поклонник такого жанра, как металл, не отчаивайтесь. |
21 | Al seu vídeo “100 years” (100 anys) canta acompanyat de músics que toquen el duduk (flauta armènia), el davul (tambor turc), el kemenche (instrument iranià de corda fregada) i el cànon (instrument tradicional de corda), a més de la guitarra, el piano i el violí. | Танкян очень талантливый артист. В его видео «100 лет» используются дудук (армянская флейта), давул (местный барабан), лира [анг] (местный струнный смычковый инструмент) и канун [анг] (местный струнный инструмент), а также гитара, фортепиано и скрипка. |
22 | Aquest emotiu acte reflecteix la cruel història que han hagut de patir molts armenis, grecs i assiris. | Это красивое выступление перекликается с тяжелыми испытаниями, выпавшими на долю армян, греков и ассирийцев. |
23 | Tal com indica la descripció, “el vídeo és una ombrívola commemoració per a homenatjar els armenis, grecs i assiris víctimes del primer genocidi del segle XX”. | Как гласит описание: «это видео является печальным напоминанием в честь армян, греков и ассирийцев, ставших жертвами первого геноцида 20 века». |