# | cat | rus |
---|
1 | Trenta persones a Grècia troben feina gràcies a una etiqueta de Twitter | 30 человек в Греции получили новую работу благодаря хештэгу в Твиттере |
2 | Aquest article forma part de l'acord de col·laboració entre Global Voices i Vilaweb. | Граффити на греческом: “Ни на что не надеюсь. |
3 | Aquest grafit en grec diu “No tinc esperança en res, no tinc por de res, estic desocupat”, una versió particular d'una famosa citació d'un autor grec. | Ничего не боюсь. Я безработный”, - перефразированная знаменитая цитата греческого писателя. |
4 | Foto de SpirosK via Flickr. | Фото от SpirosK с Flickr. |
5 | CC BY-NC-ND 2.0 | Лицензия CC BY-NC-ND 2.0 |
6 | En una època en què la desocupació ha arribat al 27% a Grècia, una etiqueta de Twitter ha ajudat una trentena de persones a trobar feina. | Во время, когда безработица в Греции достигла ошеломляющих 27 процентов, хештэг в Твиттере помог около 30 людям в стране найти работу. |
7 | L'etiqueta #aggeliesergasias (#avísdefeina, en grec), la va crear l'usuari @dimitrischrid al començament del mes d'octubre passat per ajudar els usuaris dels mitjans socials a compartir informació sobre ofertes de feina a Grècia i a fora. | Хештэг #aggeliesergasias (предложениеработы) был создан пользователем @dimitrischrid в начале октября, чтобы помочь пользователем социальных сетей делиться информацией о возможностях трудоустройства в Греции и за границей. |
8 | L'11 de desembre, l'etiqueta va ésser durant onze hores tema dominant entre la comunitat tuitaire grega, gràcies al multitudinari ús que en feien els usuaris de Twitter i els portals de feina. | 11 декабря хештэг продержался на вершине топ-листа тем 11 часов, благодаря использовавшим его пользователям Твиттера и популярным порталам по трудоустройству. |
9 | Sabíeu que #aggeliesergasias va ser tema dominant el dimecres 11 durant onze hores a Grècia? | Вы знали, что #aggeliesergasias был главной темой В Греции в среду, 11 числа, 11 часов? http://t.co/HE05KfTGEB #trndnl |
10 | L'etiqueta ha esdevingut un símbol de la solidaritat a internet respecte al problema creixent de la desocupació al país. | Он стал символом Интернет-солидарности против растущей проблемы безработицы в стране. |
11 | Alguns mitjans grecs s'han fet ressò de la iniciativa i n'han destacat la simplicitat, la intel·ligència i l'efectivitat. | Некоторые греческие СМИ упомянули инициативу, охарактеризовав её как простую, умную и эффективную. |
12 | El blog Keep Talking Greece [en], dedicat a compartir històries de “grecs reals” afectats per la crisi, escrivia: | Блог Keep Talking Greece [анг. ], посвящённый обмену историями “реальных” греков, пострадавших от кризиса, пишет: |
13 | En pocs dies ha esclatat: els usuaris de Twitter s'han posat a escriure piulades amb ofertes de feina que els arriben, mentre que els demandants de feina han començat a penjar-hi sol·licituds. | За несколько дней вспыхнуло: пользователи Твиттера начали размещать предложения о работе, о которых они знали или слышали, а ищущие работу стали размещать свои просьбы. |
14 | Les repiulades i els favorits han ajudat a convertir ràpidament en un èxit aquest mitjà modern per a fer visibles, a través dels mitjans socials, feines proposades a Atenes o a Xanthi, a Londres o a Preveza, a Creta o a Ginebra. | Ретвиты и добавления в “Избранное” быстро содействовали успеху этого начинания, социальная сеть стала путём к получению работы в Афинах или Ксанти, в Лондоне или Превезе, в Сете или Женеве. |
15 | El creador @dimitrischrid va explicar al portal de notícies Protagon [el] l'efecte que havia tingut l'etiqueta fins aleshores: | Создатель @dimitrischrid рассказал новостному сайту Protagon [гр. ] об эффекте, произведённом хештэгом: |
16 | Fins ara, tot i que és molt d'hora i molta gent no sap aquesta manera de cercar feina, una trentena de persones m'han enviat missatges per dir-me que n'han trobada i m'ho volien agrair. | До сегодняшнего дня, и это ещё очень рано, и многие не знают об этом способе поиска работы, около 30 человек написали мне сообщения, сказав, что они были наняты и хотят поблагодарить меня за это. |
17 | […] Cadascú de nosaltres pot fer una etiqueta, per a la qual no cal ésser pagats tot i que obtingui èxit: la recompensa moral que rebo cada dia val tot l'or del món. | […] Каждый из нас может сделать хештэг, нет способа получить деньги за его успех, но моральная награда, получаемая мной каждый день, дороже всех денег в мире. |
18 | L'esforç també s'ha expandit per Facebook [el]. | Усилия также расширены за счёт Фейсбука [гр.]. |