# | cat | rus |
---|
1 | Gegants, hackers i trols: la mitologia de l'activisme a la xarxa | Великаны, хакеры и тролли: место встречи мифов и сетевой активности |
2 | Qualsevol usuari d'Internet sap que un trol és algú que publica un comentari deliberadament provocador per encetar o alimentar una discussió a la xarxa. | Сетяне называют “троллем” того, “кто намеренно размещает провокационное сообщение” с целью разжечь конфликт в Сети. |
3 | Que aquests polèmics internautes s'anomenin trols no és cap casualitat. | “Троллями” этих сетевых провокаторов окрестили неслучайно. |
4 | El significat original de “trol” ens remet a la mitologia escandinava, en la qual els trols són “criatures amb gust per fer maleses i entremaliadures” [en]. | Первоначальное значение слова уходит корнями в скандинавскую мифологию, где тролли - это “существа, созданные для причинения вреда и сотворения зла.” |
5 | De fet, el món d'Internet té molt més a veure amb la mitologia del que molts podeu pensar. | И в самом деле, у онлайн-мира намного больше общего с мифологическим миром, чем вы можете себе представить. |
6 | Molts dels rols que han aparegut a l'era Internet tenen molt a veure amb l'estructura que es feia servir als contes tradicionals per explicar la realitat. | Многие роли, появившиеся в Интернет-эпоху, очень сходны с той структурой, которая использовалась в традиционных сказках для передачи каких-либо фактов слушателям. |
7 | Per exemple, Loki, en el folklore scandinau, és un entabanador (en anglès, trickster), un personatge que trenca les normes amb la finalitat última d'aconseguir efectes positius. | Например, Локи в скандинавском фольклоре - это ловкач, персонаж, нарушающий правила не по злому умыслу, а для создания игровой ситуации. |
8 | A la xarxa, un trickster (el Termcat encara no ha inclòs aquest terme a la Terminologia de Xarxes Socials) és un delator, un espieta informal que alerta la resta del món per impulsar el canvi social. | В онлайн-мире ловкач - это информатор, чуждый условностям деятель, который оповестит о чём-либо мировое сообщество, чтобы спровоцировать общественные изменения. |
9 | Com l'ex soldat dels Estats Units Bradley Manning [es], acusat de filtrar informació classificada a WikiLeaks. | Например, бывший военнослужащий армии США Брэдли Мэннинг, которого обвиняют в передаче секретной информации WikiLeaks. |
10 | En la mateixa línia, els ferrers (blacksmiths en anglès) i els gnoms prenen les matèries en la seva forma natural i construeixen objectes que permeten als déus lluitar contra els seus enemics. | Подобным образом, кузнецы и гномы берут материал в сыром виде и строят из него объекты, позволяющие богам бороться против врагов. |
11 | Dónen una forma útil i comprensible a les matèries primeres, el mateix que fa el periodisme ciutadà amb les enormes quantitats de dades que WikiLeaks i altres fan accesibles a la xarxa. | Они придают сырью пригодную для применения и понятную форму, подобно тому, как профессиональные и гражданские журналисты поступают с информацией, размещаемой на сайте WikiLeaks. |
12 | En la mitologia nòrdica, quan Thor i les altres divinitats no aconsegueixen propulsar el vaixell funerari de Baldr [en] per tal que pugui ressuscitar a un altre món, criden a una geganta de forces sobrenaturals perquè impulsi el vaixell. | А в германо-скандинавской мифологии, когда Tор с другими богами не смогли сдвинуть с места погребальный корабль Бальдра, чтобы он воскрес в мире ином, они послали за великаншей, обладающей сверхъестественной силой, чтобы сдвинуть корабль. |
13 | En el món online, organitzacions amb una força “gegantina” com Anonymous, fan servir el seu pes per donar a conèixer i defensar les causes que consideren justes. | В онлайновом мире группы с силой “великана”, такие как Анонимус, налегают своей массой на информацию или идеи с целью их пропаганды. Информаторы и ловкачи |
14 | El noi que mai s'espantava, John Bauer, 1912. Foto d'Alfred Smedberg. | Иллюстрация к книге Альфреда Смедберга “Мальчик, который ничего не боялся”, Ион Бауэр, 1912 г. |
15 | Domini públic. | Открытый источник. |
16 | En la mitologia, el trickster és un personatge que maquina i furta amb la finalitat última d'aconseguir efectes positius, no sempre amb intencions del tot pures. | Часто ловкач привносит положительные перемены при помощи махинаций и воровства, несмотря на то, что его намерения далеки от благородных. |
17 | L'informador Bradley Manning [es] va explicar que va furtar informació classificada sobre les guerres de l'Iraq i l'Afganistan, segons la transcripció d'Alexa O'Brien [en] del seu testimoni: | Брэдли Мэннинг сам отметил это, когда во время дачи показаний признался в том, что заполучил секретную правительственную информацию о войнах в Ираке и Афганистане. |
18 | Vaig fer còpies de seguretat de les taules de CIDNE-I i CIDNE-A SingAct com a part del procés per guardar la informació. | Вот стенограмма [анг] его признания: Я сделал копии таблиц CIDNE-I и CIDNE-A SigAct в рамках процесса резервирования информации. |
19 | Quan les vaig fer, no tenia intenció d'utilitzar aquesta informació per a cap altre motiu que no fos guardar-la com a còpia de seguretat. | В момент, когда я это делал, у меня не было намерения использовать эту информацию для каких-либо других целей, помимо резервирования. |
20 | Tot i així, més tard vaig decidir fer-la pública. | Однако, позже я решил сделать эту информацию достоянием общественности. |
21 | En aquell moment vaig pensar, i encara penso ara, que aquestes taules són dos dels documents més importants dels nostres temps. | В тот момент я верил и верю сейчас, что эти таблицы являются двумя из наиболее значительных документов нашего времени. |
22 | El seu paper d'informador, o d'activador d'alertes (o com es diu en francès, “alert-launcher”), es caracteritza per la seva posició de mediador de dades amb l'objectiu de provocar, com ha declarat, un debat nacional sobre el paper de l'exèrcit americà i sobre la política exterior dels Estats Units. | Его роль информатора (или, как говорят французы, “бьющего тревогу”) характеризуется целью - опять же, по его признанию [анг] - спровоцировать общенациональные дебаты касательно роли вооружённых сил и внешней политики США. |
23 | La seva acció ha permès restablir una comunicació entre l'estructura governamental, la qual retenia una veritat, i la població, qui n'estava privada. | Своими действиями он помог восстановить коммуникацию между правительством, которое замалчивало правду, и народом, который был лишён этой правды. |
24 | Si bé la seva decisió podria justificar-se segons la lògica humana, es tracta d'un crim. | Несмотря на то, что с чисто гуманистической точки зрения его решение может быть оправдано, тем не менее, это считается преступлением. |
25 | Els comentaris de Bradley Manning, de fet, s'han vist refusats, controvertits i ignorats [en] pels mitjans de comunicació. | Вышло так, что СМИ выступают против, отвергают и даже игнорируют [анг] Мэннинга. WikiLeaks и кузнецы |
26 | Llavors Manning va donar la informació a WikiLeaks, qui va treballar les dades i els va donar forma, de manera semblant a com fan els ferrers mitològics. | Впоследствии Мэннинг предоставил информацию WikiLeaks, который обработал и придал форму данным методом, не сильно отличающимся от метода кузнецов из мифологии. |
27 | Figures com les de Julian Assange i Birgitta Jónsdóttir [en], membre del parlament islandès, van processar i analitzar la matèria que Manning els havia donat. | Такие персоны, как Джулиан Ассанж и член парламента Исландии Биргитта Йонсдоттир обработали и проанализировали предоставленные Мэннингом данные. |
28 | Un treball periodístic: identificar-ne el context, els actors, i les implicacions polítiques per tal d'assegurar l'impacte de la informació. | Их работа была журналистской, определяющей контекст, игроков и политические последствия для того, чтобы эта информация произвела полный эффект. |
29 | Un paper que Julian Assange descriu [en] així: | Джулиан Ассанж так описал свою роль [анг]: |
30 | La mecànica quàntica i la seva evolució moderna m'han permès pensar en una teoria del canvi i d'entendre correctament com una cosa porta a l'altra. | Квантовая механика и современный уровень её развития снабдили меня теорией перемен и правильным пониманием того, как одно явление порождает другое. |
31 | En altres paraules, com que els fets clau no han estat identificats, segueixen sent ambigus i esmunyedissos. | Иначе говоря, до тех пор, пока ключевые данные не будут явным образом определены, они останутся неточными и неуловимыми. |
32 | WikiLeaks no és l'únic que assumeix el rol del ferrer. | WikiLeaks - не единственный субъект, принявший на себя роль кузнеца. |
33 | El periodisme ciutadà també té un paper en recollir i donar forma a la informació per a fer-la comprensible. | Гражданские журналисты тоже играют роль в ковке информации и придании ей доступной для понимания формы. |
34 | Un exemple d'això és el llarg treball de recerca i difusió realitzat per Heather Mash i Jemila Hanan sobre les condicions de vida de la comunitat Rohingya, a Birmània [es]. | Важным тому примером служат обширные исследования и работы по распространению, проводимые прежде всего Хизером Марш (Heather Marsh) и Джемилой Ханан (Jemila Hanan) и связанные с условиями жизни мусульманского меньшинства - сообщества рохинджа в Мьянме, подвергающегося преследованиям. |
35 | Aquest treball periodístic és més que un rol de mediació, tal i com explica la Jamila Hanan [fr] en el seu article [en] del febrer del 2013: | Такая журналистская работа - это больше, чем просто посредническая роль, как пояснила Ханан в своём блоге [анг] в феврале 2013 г. : |
36 | La utilització dels mitjans socials per aturar un genocidi no coneix precedents: és un territori verge. | Не существует прецедентов использования социальных медиа с целью прекращения геноцида - это неизведанная территория. |
37 | Hem d'utilitzar els mitjans socials per crear i, els mitjans, ser nosaltres mateixos, el poble. | Нам нужно использовать социальные медиа, чтобы творить и быть медиа, нам, народу. |
38 | Els nostres objectius són: 1. Difondre la informació 2. Establir connexions 3. Animar la gent a actuar | Наши цели таковы: 1. распространять информацию; 2. устанавливать связи; 3. побуждать людей к действиям. |
39 | Però les informacions de Mannings i l'anàlisi de WikiLeaks haguessin estat inútils sense una audiència. | Анонимус и великаны Однако информация Мэннинга и анализ WikiLeaks не имели бы смысла, не будь аудитории. |
40 | No només es tracta de desenterrar i presentar la informació, sinó també d'impulsar-la. | Недостаточно было просто обнаружить информацию и придать ей форму - должно было вмешаться что-то, чтобы информацию всё же прочитали. |
41 | I aquí és on intervé el grup de hacktivistes Anonymous, les accions dels quals, inscrits en el col·lectiu, agafen una força sobrenatural. Un rol que Anonymous sembla completar amb entusiasme. | Группа хактивистов Анонимус взяла на себя эту роль, использую свою мощь, чтобы протолкнуть информацию, как пояснила бывшая сотрудница британской контрразведки Энни Mейхон [анг] в колонке комментатора для RT (Russia Today - англ. |
42 | L'Annie Machon, ex agent del MI5 [en], ho explica així: | Россия сегодня; российская международная многоязычная информационная телевизионная компания): |
43 | Si es pot fer en el ciberespai, s'obté un impacte mundial del que s'està fent i del missatge que es vol difondre. | Если вы можете сделать это в виртуальном пространстве, то весь мир узнает о ваших поступках и о послании, которое вы хотите донести миру. |
44 | I és precisament el que Anonymous ha fet amb aquest assalt públic en contra d'algunes pàgines web israelianes. | Как раз этого добился Анонимус с его нашумевшими атаками против конкретных израильских веб-сайтов. |
45 | No els anomenem atacs: són intents de denegació de servei distribuïda en contra de certs països i certes pàgines web. | Не будем называть их атаками: это распространяемое отрицание попыток управлять конкретными странами и конкретными веб-сайтами. |
46 | És a dir, una forma automatitzada d'afluència massiva en contra de certes pàgines web, que provoca un mal funcionament. | Так что здесь мы видим своего рода автоматизированный массовый наплыв на конкретные веб-сайты, которые приводят к их полному выходу из строя. |
47 | Anonymous es basa en les dades facilitades i treballades pels periodistes ciutadans per dur a terme les seves accions, però el seu rol no és treballar la informació com un ferrer, sinó injectar a la informació una força circulatòria gràcies a la seva força gegantina, com el gegant mitològic. | В то время как для осуществления своих действий Анонимус полагается на данные, представленные и облечённые в форму гражданскими журналистами, их роль заключается не в ковке информации, подобно кузнецу, а во вливании информации с циркуляторной силой, с применением сверхъестественной мощи, подобно мифологическому великану. |
48 | A Twitter, per exemple, es poden trobar molts comentaris sobre operacions recents, com ara: #OpIsrael, #OpKashmir, #OpRohingya (que ha cridat l'atenció sobre les informacions disponibles del genocidi d'aquesta comunitat), #ReformCFAA (que forma part d'un moviment de protesta en contra de la Llei del Frau i de l'Abús Inadequat de la Informàtica), o #OpGabon, en contra el tràfic d'éssers humans. | Twitter, например, изобилует постами, касающимися их последних действий, такими как: #OpIsrael, #OpKashmir, #OpRohingya (привлекли внимание общественности к имеющейся информации о геноциде этого национального меньшинства), #ReformCFAA (входит в состав акций протеста против Закона о борьбе с компьютерным мошенничеством и злоупотреблениями [анг]) или #OpGabon против незаконной торговли человеческими органами. |