Sentence alignment for gv-cat-20130911-6839.xml (html) - gv-rus-20130917-25533.xml (html)

#catrus
1Milers de persones rebutgen els resultats de les eleccions a CambodjaТысячи людей не согласны с результатами выборов в Камбодже
2Milers de persones es van afegir a la protesta en contra de les irregularitats durant les eleccions a Cambodja.Тысячи людей собрались, чтобы выразить протест против нарушений, допущенных на выборах в Камбодже.
3Fotografia per Kimlong Meng, Copyright @Demotix (9/7/2013)Фотография: Kimlong Meng, Copyright: @Demotix (07/09/2013)
4Tots els enllaços porten a pàgines en anglès, excepte quan s'indica el contrari. Més de deu mil persones van participar a l'assemblea que va organitzar des de l'oposició el Partit pel Rescat Nacional de Cambodja (PNRC) per protestar contra la suposada manipulació [km] dels resultats electorals per part del partit governant, el Partit Popular de Cambodja (PPC).Более десяти тысяч человек собрались на демонстрацию [анг], организованную оппозиционной Партией национального спасения Камбоджи (англ. аббревиатура CNRP), чтобы выразить протест по поводу предполагаемых нарушений [анг], допущенных правящей партией - Народной партией Камбоджи (CPP в английской аббревиатуре) - при подсчёте голосов избирателей.
5El partit governant va guanyar per una majoria ajustada després d'aconseguir 68 escons, en comparació amb els 55 escons de l'oposició.Правящая партия выиграла [анг] выборы с незначительным перевесом, получив 68 мест в нижней палате парламента, в то время как оппозиция получила 55 мест.
6Va ser la pitjor actuació electoral del PPC des del 1998, que ha estat en el poder durant les passades tres dècades.С 1988 года это самые низкие [анг] результаты выборов для Народной партии Камбоджи, которая оставалась у власти в течение трех последних десятилетий.
7Casey Nelson va compartir el que va observar durant l'assemblea pacífica del passat 7 de setembre:Кейси Нельсон поделился своими наблюдениями [анг] во время мирной демонстрации 7 сентября:
8L'esdeveniment estava molt ben organitzat.Акция протеста была очень хорошо организована.
9Es van facilitar ampolles d'aigua, pa, cintes per al cabell adornades amb eslògans, adhesius i flors de lotus a tots els participants.Была вода в бутылках, хлеб, повязки на голову c лозунгами, стикеры и цветы лотоса для всех участников.
10Es va instal·lar un punt d'atenció sanitària i els doctors van patrullar pels voltants del parc.Был установлен медицинский пункт, и были врачи, которые патрулировали окраины парка.
11Els organitzadors van ajudar directament i van controlar el públic.Организаторы направляли и координировали действия массы собравшихся.
12Es van tancar els camins de vianants i les sortides de tot el parc.Дороги и выходы по всей длине парка были оцеплены.
13Almenys a la zona de la manifestació, la presència policial era mínima i es va encarregar principalment del control del trànsit.По крайней мере, в пределах видимости, присутствие полицейских [анг] в зоне демонстрации было минимальным, в основном, они контролировали движение.
14Més d'una dotzena “d'observadors de drets humans”, alguns d'ells fàcilment identificables per les seves samarretes blaves, presumiblement de l'ONU, de la CCHR [es] i d'altres ONGs, vagaven per la zona i entre el públic.Большое количество “защитников прав человека”, которых можно была узнать по синим рубашкам, возможно из ООН, Гражданской комиссии по правам человека и других общественных организаций, прогуливались в толпе или вокруг неё.
15També vaig veure 4 o 5 estrangers entre la gentada que participaven a la manifestació.Ещё я заметил четверых или пятерых иностранцев в числе демонстрантов.
16Els participants portaven flors de lotus, senyeres i pancartes fetes a mà en què es repetien paraula per paraula les mateixes 5 o 6 consignes, majoritàriament en khmer i anglès, per exemple: “El meu vot, la meva vida”; “El meu vot, la meva nació”; “On és el meu vot?”Участники держали цветы лотоса [анг], флаги и нарисованные от руки плакаты, которые повторяли пять или шесть девизов, как на кхмерском, так и на английском. Среди них - “мой голос, моя жизнь”, “мой голос, моя нация”, “куда пропал мой голос?”, “будет справедливость - будет мир”, “требуем независимую комиссию для расследования”.
17; “Hi ha justícia, hi ha pau” i “Necessitem un comitè de la veritat independent.”
18Concentració al Parc de la Llibertat de Phnom Penh.Демонстрация в Парке Свободы в Пномпене.
19Fotografia per @RupertBAbbottФото @RupertBAbbott
20OU Ritthy també va assistir a l'assemblea al Parc de la Llibertat de Phnom Penh [ca]:OU Ritthy тоже участвовал [анг] в собрании в Парке Свободы в Пномпене:
21Tot just marxo del Parc de la Llibertat.Выхожу из Парка Свободы.
22Hi ha aproximadament uns 20.000 manifestants (el nombre no ha disminuït però tampoc no s'ha incrementat gaire si es compara amb manifestacions anteriors).Число демонстрантов составляет около 20000, другими словами, количество не выросло и не упало по сравнению с предыдущей массовой акцией протеста.
23El Parc de la Llibertat NO està completament ple, encara que també hi ha gent en un altre parc proper que evita els espais massificats al Parc de la Llibertat.Территория Парка Свободы не переполнена, но многие стоят или сидят в парках поблизости, избегая появляться в самом Парке Свободы/на его разрешенных дорожках.
24Potser fa massa calor o simplement NO són manifestants, sinó tan sols gent que ha vingut a observar.Может, дело в жаре, а может, и нет демонстрантов, есть лишь люди, которые будто бы наблюдают.
25Realment és una manifestació pacífica i no violenta.Это поистине мирная демонстрация, никакой агрессии.
26La gent és civilitzada, tranquil·la i responsable.Участники ведут себя цивилизованно, спокойно и ответственно.
27L'oposició demana la creació d'un comitè independent per investigar les eleccions a l'Assemblea Nacional del 28 de juliol:Оппозиция требует создания независимой комиссии [анг] для расследования результатов выборов в Национальную ассамблею:
28Nosaltres, els participants a la manifestació pacífica d'avui, tenim com a objectius proveir justícia al nostre electorat, exigir la creació d'un comitè independent amb la participació d'agències nacionals i de l'Organització de les Nacions Unides per resoldre les disputes relatives a les irregularitats de les eleccions nacionals del 28 de juliol del 2013.Мы, участники сегодняшней мирной демонстрации, ставим перед собой цель добиться справедливых выборов и создания независимой комиссии с участием национальных организаций и Организации Объединённых Наций, чтобы прекратить полемику в связи с нарушениями, допущенными во время национальных выборов 28 июля 2013 года.
29Aquest comitè ha d'investigar amb imparcialitat les al·legacions de frau per tal de garantir el respecte de la veritable voluntat del poble khmer.Эта комиссия должна провести беспристрастное исследование на предмет фальсификации выборов, чтобы таким образом гарантировать соблюдение истинной свободы воли кхмерского народа.
30Ens adherim als principis de no violència a les nostres activitats, les nostres paraules, els nostres cors; no considerem cap khmer un enemic; volem justícia i una reconciliació nacional que perduri.Мы присоединяемся к принципам ненасилия нашими действиями, нашими словами, нашими сердцами. Ни одного кхмера мы не признаём врагом; мы хотим справедливости и прочного национального примирения.
31Al blog Khmer Bird, Thomas Mclean va entrevistar Bun Bunnat, un membre de l'oposició:Томас Маклин взял интервью у Буна Буннета, члена оппозиции, для Khmer Bird.
32Volem que aquestes manifestacions siguin una lliçó per a la propera generació, que Cambodja exigeixi una societat lliure i una comunitat democràtica.(Прим.переводчика: Khmer Bird - блогер из Камбоджи). Мы хотим, чтобы эти демонстрации стали уроком для следующего поколения: Камбоджа нуждается в свободном и демократичном обществе.
33Volem que la comunitat internacional presti atenció a les violacions dels drets humans que tenen lloc a Cambodja.Мы хотим, чтобы международное сообщество обратило внимание на нарушения прав человека, которые допускаются в Камбодже.
34Som khmers i necessitem tenir la nostra pròpia veu.Мы кхмеры, и нам нужен наш голос.
35Aquestes són algunes de les observacions que es van fer a Twitter:Затем в Twitter появляются некоторые замечания:
36El partit s'havia preparat clarament per als mitjans de comunicació internacionals.Очевидно, что при подготовке партия ориентировалась на международные СМИ.
37La majoria de les consignes eren bilingües i els simpatitzants tenien ordre d'aixecar-les quan s'apropés algun fotògraf.На большинстве плакатов надписи сделаны на двух языках, и ассистенты поднимают их каждый раз, когда поблизости находится фотограф.
38Personalment, dubto que la manifestació de demà canviï res.Лично я сомневаюсь, что завтрашняя демонстрации что-либо изменит.
39Em sona ingenu exigir un canvi durant tres hores de meditació pacífica.Три часа мирной медитации, чтобы добиться изменений, - это кажется мне наивным.
40La concentració política finalitza sense complicacions a Phnom Penh durant el cap de setmana.#electionsKH Политический митинг прошёл без осложнений в Пномпене #Cambodia в конце недели.
41Tanmateix, s'han planejat més concentracions per al cap de setmana vinent.В любом случае, на следующих выходных планируется провести больше демонстраций.
42Malgrat la protesta, el cos electoral de Cambodja va procedir a anunciar els resultats oficials de les eleccions i va confirmar la victòria del partit governant.Несмотря на протесты, Национальная избирательная комиссия Камбоджи приступила к объявлению официальных результатов выборов, которые подтверждают победу правящей партии.
43L'oposició va rebutjar els resultats i va prometre més oncentracions.Оппозиция опровергает [анг] результаты и обещает организовать новые демонстрации [анг].
44També han planejat boicotejar la sessió d'obertura del Parlament.Также планируется бойкот [анг] на время первого заседания Парламента.
45Sam Sotha creu que el Poder del Poble [km] s'hauria de promoure a través d'eleccions i no a través de concentracions:Сэм Соза считает, что “Власть Народа” [кх] должна продвигаться посредством выборов, а не посредством организации протестов. (Прим.переводчика: “Власть Народа” - имеется в виду оппозиционная Партия Национального спасения Камбоджи.)
46El poble de Cambodja no necessita una “Primavera cambodjana”!Народу Камбоджи не нужна “Камбоджийская весна”!
47Cambodja no necessita el “Poder del Poble” a través de protestes al carrer, sinó que el que Cambodja necessita és el “Poder del Poble” a través de les urnes.Камбодже не нужно, чтобы “Власть народа” показывала себя во время протестов на улицах, Камбодже нужно, чтобы “Власть народа” показала себя в избирательных урнах.
48Mentrestant, diversos grups de drets humans reclamen als líders dels dos partits polítics més importants del país que organitzin una cimera política que abordi la controvèrsia electoral:В то же время, различные группы защиты прав человека настойчиво просят лидеров обеих ведущих партий организовать политическую встречу, чтобы обсудить прения по поводу выборов:
49La cimera dels líders dels dos partits polítics i la solució pacífica i reeixida en resposta al desig del poble constituiran un model històric per a la propera generació cambodjana.Встреча лидеров обеих политических партий и мирное и действенное решение, которое отвечало бы требованиям народа, станет положительным историческим примером для следующего поколения Камбоджи. Перевод: Ульяна Сидорова