# | cat | rus |
---|
1 | La Rússia tsarista prohibeix la pornografia a Internet | Царская Россия запрещает порно в Интернете |
2 | Ivan el Terrible i el seu fill, d'Ilià Repin, amb l'antiga estrella porno Sasha Grey. | Картина И. Репина “Иван Грозный убивает своего сына”, в которой засветилась бывшая порнозвезда Саша Грей. |
3 | Imatges editades per Kevin Rothrock. | Фото отредактировано Кевином Ротроком. |
4 | Vladimir Putin va dir una vegada que la meitat d'Internet no és sinó «material pornogràfic». | Владимир Путин как-то сказал [анг], что половина Интернета это ничто иное, как “порнографический материал”. |
5 | Mentre un important estudi acadèmic demostrava en 2010 que realment sols un 4 per cert de les pàgines web eren pornogràfiques, és un fet indiscutible que en la xarxa hi ha molt més material per a adults. | В то время как крупное академическое исследование в 2010 выявило [анг], что на самом деле, лишь 4% веб-сайтов можно рассматривать как чисто порнографические. Неоспоримым фактом также является то, что огромная часть информации в Интернете ориентирована именно на взрослую аудиторию. |
6 | No obstant això, si el sistema judicial rus se'n sap eixir, el nombre de pàgines pornogràfiques legals en la Runet podria descendir fins a zero. | Если российская судебная система обратит на это внимание, то число легальных порносайтов сразу упадет до нуля. |
7 | És així: un tribunal del districte de Tatarstan ha prohibit 163 pàgines porno i, segons el que s'extrau de la sentència, tot el porno d'Internet va contra la llei. | Все верно: районный суд Татарстана отправил в бан 136 порносайтов, и в постановлении чётко указано, что размещение порнографии в Интернете незаконно. |
8 | El 13 d'abril de 2015 el diari Izvestia informava que un tribunal del districte Apastovsky de Tatarstan va ordenar a Roskomnadzor, la comissió de vigilància de mitjans de comunicació del govern federal, afegir 136 pàgines web a la llista negra d'Internet si aquests no aconseguien eliminar tot el contingut pornogràfic durant els tres dies següents. | 13 апреля 2015 года газета Известия сообщила, что Апастовский районный суд Татарстана поручил надзорному ведомству Роскомнадзора добавить 136 сайтов в чёрный список, если те не уберут порнографический материал со своих страниц в течение трёх дней. |
9 | El llistat inclou xHamster, una de les pàgines porno més populars del món. | Список сайтов включает и xHamster, один из наиболее популярных порнографических ресурсов во всем мире. |
10 | La fiscalia del districte local, la qual va demanar al tribunal que prengués mesures contra el porno a Internet, va anomenar en la demanda obscurs acords internacionals des de principis del segle vint, informava Izvestia. | Местная прокуратура, подавшая петицию в суд с требованием закрыть все порносайты, цитирует международные соглашения начала 20-го века, говорит газета Известия. |
11 | En primer lloc, els fiscals assenyalaren que els tractats internacionals constitueixen una part integral de la llei russa segons la Constitució Russa, debatent fins i tot (encara que és poc convencional) que les obligacions internacionals tenen prioritat sobre la legislació nacional quan les dues entren en conflicte. | Во-первых, прокуроры указывают, что международные нормы включают в себя и российские законы, согласно Конституции РФ, и даже имеют приоритет над внутренним законодательством если возникают различные расхождения. |
12 | Després, els fiscals citaren l'Acord per a la Supressió de la Circulació de Publicacions Obscenes, signada a París en 1910, i el posterior acord internacional signat en Ginebra en 1923, les quals prohibeixen la producció, possessió i distribució de material pornogràfic. | Также прокуратура цитирует Международную конвенцию о пресечении обращения порнографических изданий и торговли, подписанную в Париже в 1910 году, а также последующее Женевское соглашение 1923 года, которые касались производства и распространения порнографических материалов. |
13 | Els signants d'aquests acords internacionals van ser, per descomptat, l'Imperi tsarista i la Unió Soviètica, i el fiscal del districte d'Apastovsky diu que hui en dia la Federació Russa encara està vinculada a aquests acords. | Подписавшими их сторонами были, разумеется в то время царская Россия и после Советский Союз, и как говорит Апастовский суд: сегодняшняя Россия до сих пор придерживается тех соглашений. |
14 | Segons un director de cine per a adults que va parlar per a Izvestia, la llei russa és molt imprecisa a l'hora de regular la pornografia. | Согласно одному из производителей фильмов “для взрослых”, российские законы остаются очень неясными в сфере порнографии. |
15 | L'única llei escrita, diu, és l'Article 242 del codi criminal federal, el qual concreta distints tipus de distribució il·legal, però no defineix clarament les maneres legals per donar publicitat, difondre i comerciar amb el porno. | Есть лишь закон относительно книжного производства, а именно статья 242 Российского Уголовного кодекса, где оговариваются нелегальные виды распространения порнографии, но при этом нет определения легальных путей рекламирования, распространения и торговли в этой сфере. |
16 | Com aconseguiren assenyalar els fiscals de Tartarstan les 163 pàgines web (la petició de prohibició més gran feta mai a Rússia) per a la llista negra de Roskomnadzor? | Каким же образом Татарстанская прокуратура отобрала эти 136 сайтов для добавления их в черный список Роскомнадзора? |
17 | La fiscalia del districte va dir que va buscar a Yandex (el motor de recerca per Internet més important a Rússia) els termes «prostitutes Kazan» i «vídeo porno». | Оказывается, прокурор просто ввел в Яндекс слова: “проститутки Казани” и “порно видео”. |
18 | Experts en pel·lícules del Ministeri de Cultura van examinar acte seguit les pàgines web d'aquesta llista i van confirmar que són certament de contingut pornogràfic. | После этого эксперты-киноведы из Министерства Культуры подтвердили, что перечисленные сайты и правда содержат порнографический контент. |
19 | Encara no està clar si Roskomnadzor bloquejarà aquestes pàgines web a tota Rússia o sols a Tatarstan. | Хотя остается неясным будет ли Роскомнадзор блокировать доступ к этим сайтам на территории всей России или только в Татарстане. |
20 | Tampoc se sap si Roskomnadzor i el fiscal del districte d'Apatovsky es detindran amb les 163 pàgines o si duran a terme una campanya ampliada contra la resta de milions de pàgines porno. | Также неизвестно, собираются ли Роскомнадзор и Апастовский районный суд остановить работу только этих 136 сайтов или же запустят глобальную кампанию против миллионов других порно сайтов. |
21 | Passe el que passe, sols estem davant l'últim episodi d'un atac més ampli a Internet que ha tingut lloc a Rússia des que Vladimir Putin va tornar al Kremlin en 2012. | Чтобы ни случилось, это лишь первый эпизод в череде мер по тому контролю [анг] Интернета, который имеет место в России с тех пор как Владимир Путин вернулся в Кремль в 2012 году. |
22 | Per a alguns usuaris d'Internet russos, com per exemple el músic Sergei Shnurov, la tercera legislatura de Putin ja ha espatllat el porno, passe el que passe a Tatarstan: | Для некоторых российских интернет-пользователей, таких как, например, музыкант Сергей Шнуров, третий президентский срок Путина уже сам по себе лишает удовольствия от просмотра порно, и это уже не зависит от того, какое именно решение примут в Татарстане: |
23 | Putin a la televisió. | На телевидении - Путин, на радио - Путин, в интернете - тоже Путин. |
24 | Putin a la radio. | Боюсь уже порно включать… |
25 | Putin també a Internet. | - Собака Шнурова (@YaTebyaEbal) March 10, 2015 |
26 | Em fa por buscar porno i tot… | Корректорская правка: Vitaliy |