Sentence alignment for gv-cat-20130725-6112.xml (html) - gv-rus-20130630-23361.xml (html)

#catrus
1El Iemen, un bell país més enllà dels titularsЙемен, за пределами заголовков
2El Iemen és un país de la part sud de la la península aràbiga, ric en cultura, herència i història, amb persones extremament amables i hospitalàries. Però això no surt a les notícies.Йемен - это страна в южной части Аравийского полуострова с богатой культурой, наследием и историей, а также очень дружелюбными и гостеприимными людьми, зачастую плохо представленная западными СМИ, которые подчёркивают только негативные аспекты страны.
3Sovint a les retransmissions dels mitjans occidentals es dóna una imatge falsa d'aquest país en magnificar el seus aspectes negatius.
4Un país de 24 milions de persones amb diferents circumstàncies personals “s'ha reduït a Al-Qaida… les guerres, la pobresa, el cat, el tribalisme o la llar ancestral d'Ossama bin Laden”, escriu la bloguera Atiaf Alwazir (@womanfromyemen) al seu post “The Flawed Media Narrative on Yemen” [en] (La narrativa imperfecta dels mitjans de comunicació sobre el Iemen):Я начал писать свой первый пост в блоге о Йемене в апреле 2011 года с этого: Что вы знаете о Йемене, кроме того, что это страна беспорядков, которые описывались в последнее время, начиная с февраля 2011?
5El periodisme que parla del Iemen hui dia no tracta d'informar sobre la veritat o d'inspirar la gent perquè pense de manera independent, sinó de veure qui pot escriure la història més sensacionalista sobre el país - sense importar quantes vegades s'haja contat ja la història - perquè és això el que ven.Что ещё вы знаете, о чём вы слышали, кроме того, что это самая бедная страна арабского мира, рай для террористов, база Аль-Каиды на Аравийском полуострове, родина Осамы бен Ладена, жители страны вооружены, похищают туристов и жуют кат?
6No obstant això, alguns iemenites estan intentant canviar açò.Панорама уникальной архитектуры Йемена, фотограф: Мухаммед Альханди
7A través del cine, la fotografia, els blogs i les xarxes socials, volen que el món conega el Iemen per la riquesa del seu art, la seua arquitectura única i els impressionants paisatges i vistes que el país ofereix.Многие, вероятно, не знают, что Йемен - одна из древнейших цивилизаций мира, её история датируется первым тысячелетием до нашей эры.
8Vista panoràmica que captura l'arquitectura única del Iemen, realitzada pel fotògraf Mohammed Alnahdi.Она была известна как Arabia Felix, что означает “Счастливая Аравия”.
9Conèixer el IemenФактически, в Йемене находится четыре древних города.
10El Iemen és una de les civilitzacions més antigues del món, la seua història es remunta al primer mil·lenni d. de C.Первый - это сама старая столица, Санаа [анг]. Это один из древнейших городов мира.
11Se la coneixia popularment com Arabia Felix, que significa l'Aràbia afortunada o l'Aràbia feliç. De fet, al Iemen es troben quatre llocs que són patrimoni de la humanitat.В городе больше 103 мечетей, 14 хаммамов (бань) и больше 6000 многоэтажных глиняных домов с уникальной архитектурой, особым образом декорированными фасадами и окнами из неоднородного стекла.
12En primer lloc, la mateixa capital, l'antiga ciutat de Sanà [en].(Видео старого Санаа загружено UNESCO)
13Una de les ciutats habitades més antigues del món, presumeix de més de 103 mesquites, 14 hammams (banys turcs) i més de 6.000 cases de tova amb múltiples pisos de factura única amb façanes decorades de manera espectacular i adornades amb finestres de vidres de colors.Второй - Шибам [анг], известный как “Манхеттен пустыни”, родина древнейших небоскребов на Земле, 500 11-этажных глиняных домов. Шибам, Манхеттен пустыни, фотограф: Михаил Воробьёв.
14Un video pujat per la UNESCO [en] fa un cop d'ull a la vella Sanà:Третий - остров Сокотра [анг], самый большой на архипелаге, важный благодаря своему разнообразию биологических видов и интересной флоре и фауне.
15En segon lloc està Xibam [en], també coneguda com la “Manhattan del desert”, que és llar dels gratacels més antics del món - 500 cases de tova d'onze pisos.Согласно UNESCO, “37% из 825 видов растений Сокотры, 90% рептилий и 95% земляных улиток не встречаются больше нигде в мире”.
16Xibam, la Manhattan del desert, pel fotògraf Mikhaïl Vorobiev.Остров Сокотра: (видео загружено ToYemen)
17En tercer lloc està l'illa de Socotra [en], la més gran del seu arxipèlag, important per la seua biodiversitat i la seua particular flora i fauna.Четвертый город - Забид [анг], бывший столицей Йемена в 13-15 веках и являющийся выдающимся археологическим и историческим объектом.
18Segons la UNESCO, “el 37% de les 825 espècies vegetals de Socotra, el 90% de les seues espècies rèptils i el 95% de les seues espècies de caragols de terra no existeixen en cap altre lloc del món.”К сожалению, как написала блогер Атиаф Альвазир (@womanfromyemen) в своем посте”The Flawed Media Narrative on Yemen” (“Искаженный рассказ медиа о Йемене”),:
19Йемен, земля, где живет 24 миллиона людей разного происхождения, из разных регионов, сект, в множеством диалектов и разнообразием ландшафта, сжался до размеров Аль-Каиды или Аль-Каиды Аравийского полуострова (AQAP), войн, нищеты, ката, межплеменной вражды, родины Осамы бен Ладена… Аль-Каида перевесила всю остальную информацию о Йемене.
20Es pot fer una ullada a l'illa en aquest vídeo de YouTube pujat per ToYemen [en]:Обычно на главные страницы попадают самые провокативные истории о Йемене, как заметил Атиаф Альвазир:
21Современный журнализм в Йемене больше не имеет никакого отношения к правдивым фактам или к тому, чтобы вдохновить людей на независимые мысли, он призван рассказывать только о сенсационных фактах (и не важно, сколько раз уже о них говорилось) - ведь это то, что продается.
22En últim lloc se situa Zabid [en], la pintoresca ciutat costanera de carrerons estrets i edificis de rajola cremada.Группа йеменских активистов взяла на себя задачу показать Йемен глазами йеменцев.
23Més enllà de la representació dels mitjans de comunicació S'han dut a terme diversos esforços en línia per combatre la visió estreta que els mitjans de comunicació tenen del Iemen.Они хотят, чтобы мир увидел Йемен не только из новостей и заголовков, а наслаждался богатым искусством, уникальной архитектурой и захватывающей дух природой и ландшафтами, которыми известен Йемен.
24En aquest curtmetratge de 20 minuts fet per a l'edició de 2010 del Zoom, el concurs de curtmetratges que organitza el British Council, i penjat a YouTube per ZoomCompetition [en], es mostra la vida senzilla que porten els iemenites en un intent per corregir els malentesos que la cobertura distorsionada dels mitjans de comunicació ha contribuït a estendre:Этот короткий 20-минутный фильм был снят для Конкурса короткометражных фильмов Британского совета в 2010 году и показывает правду о простой жизни йеменцев и пытается исправить недоразумения, которыми полны СМИ. (видео загружено ZoomCompetition)
25Per a educar la gent en la història i l'herència del Iemen, la poeta iemenita Sana Uqba (@Sanasiino), que viu a Londres, va escriure i recitar un poderós poema sobre el Iemen (vídeo pujat per Yemeniah Feda'aih):Для того, чтобы дать людям представление о истории Йемена и его наследия, йеменский поэт Сана Угба, живущий в Лондоне, Великобритания (@Sanasiino), написал и прочитал замечательное стихотворение о Йемене: (видео загружено на Youtube пользователем Yemeniah Feda'aih)
26Una de les entrades més populars del meu blog, titulada “Yemen… unraveled facts about my beautiful homeland“[en] (Iemen… fets revelats sobre la meua bella patria”), destaca molts fets amagats sobre el Iemen, com ara que d'ací procedeix una de les millors i més cares mels del món - la “mel Doani” - o que va ser un dels primers països a introduir el cafè a Europa, ja que exportava la seua pròpia marca de cafè des del port de Mokha.Один из наиболее популярных постов моего блога называется “Yemen… unraveled facts about my beautiful homeland” (“Йемен… скрытые факты о моей прекрасной Родине”). Он описывает много скрытых фактов о Йемене, например, то, что в этой стране производят один из самых лучших и самых дорогих сортов меда в мире - “мёд Доани”, и это одна из первых стран, привезших кофе в Европу, экспортируя собственный сорт кофе из порта Мокка.
27Fahd Aqlan, un iemenita de 35 anys que viu al Caire, Egipte, va obrir una pàgina de Facebook anomenada So you think you've seen Yemen?Фад Агдан, 35-летний йеменец, проживающий в Алжире, начал вести в Facebook страницу под названием So you think you've seen Yemen?
28[en] (Així que creus que has vist el Iemen?) per reparar els torts i mostrar al món altres aspectes del Iemen més enllà d'aquells que retraten els titulars.(“И вы считаете, что видели Йемен?”), чтобы развеять непонимания и показать ещё один аспект Йемена, который не показывают в заголовках.
29Summer Nasser, una activista iemenita i bloguera instal·lada a Nova York, va posar en funcionament una altra pàgina titulada The People of Yemen [en] (El poble del Iemen), que descriu com “un projecte fotogràfic que mostra la vida al Iemen, una foto a cada moment per a la gent d'arreu del món.”Summer Nasser, йеменский активист и блогер, живущий в Нью-Йорке, ведет ещё одну страницу в Facebook под названием The People of Yemen (“Люди Йемена”). Это “фотопроект, который фото за фото описывает жизнь Йемена для людей во всем мире”.
30Altres també han parlat a favor del seu país. El periodista Adam Baron, que resideix al Iemen, deia [en] al seu escrit Drones-Ad-Hoc:Чтобы узнать больше о культуре Йемена, вы можете посетить различные блоги и каналы Youtube.
31Els iemenites, per norma, són immensament amables i acollidors.Еда: Йеменская еда готовится в каменной печи и часто подается с домашним хлебом.
32A Twitter, el periodista espanyol Samuel Aranda (@Samuel_Aranda_), guanyador d'un Word Press Award, va defensar el país com a estranger:Эта фотография показывает типичный йеменский обед, который состоит из хлеба, бобов, печени и сопровождается чаем с молоком и кардамоном.
33@Samuel_Aranda_: Per als qui pensen que al Iemen sols hi ha extremistes.Типичный йеменский завтрак или обед Бинт-эль-сан - это очень популярное и традиционное йеменское блюдо.
34Visiteu el Iemen!!! http://www.youtube.com/watch?В буквальном переводе оно означает “дочь тарелки”.
35v=yNMsm1Fl_X8&feature=related… Mostres de la cuina del IemenБлюдо готовится из многих слоев теста, запекается и подается с капелькой меда сверху.
36El menjar iemenita normalment s'acompanya de pa casolà i cuit al gres.Едят это блюдо в качестве основного, а не на десерт.
37Aquesta foto mostra un desdejuni típic o un sopar que consta de pa, faves i fetge, acompanyat de te amb llet i cardamom:Знаменитое блюдо бинт-эль-сан, фотография Хенда Абдуллы Yemeni Kitchen - это прекрасный блог, который ознакомит вас с различными типами кухни этой страны.
38Un desdejuni típic o sopar del Iemen. Foto per cortesia de la pàgina de Facebook “So you think you've seen Yemen?”.Блог, как описывают его авторы, “делает упор на йеменской кухне с уклоном в историю”.
39El Bint Al Sahn (pastís de mel) és un plat tradicional molt popular al Iemen.В нем не только даются пошаговые рецепты, но и описывается история, которая стоит за ними.
40Музыка и танцы: Традиционный северный йеменский танец называется бара и состоит из плавных движений при помощи янбия (йеменского ножа) под звуки йеменского барабана и музмара - музыкального духового йеменского инструмента.
41Traduït al català literalment significa “filla del plat.”Посмотрите видео, в котором молодежь исполняет этот танец:
42Es fa superposant moltes capes de massa, que es fornegen i serveixen amb un toc de mel per damunt. Es pren durant el menjar com a plat principal, no com a postres.(видео загружено на YouTube пользователем GTB313) Южный йеменский танец Хардамут, а также музыку вы найдете на этом видео на YouTube, которые загрузил пользователь Yemen Reform:
43Для того, чтобы прослушать различные йеменские песни и ритмы, пройдите по следующим ссылкам: Аюб Тариш - известный йеменский певец и композитор; Yemen Reform предоставляет видео на YouTube выступлений различных йеменских певцов, таких, как Альхарети, Аланесси, Алькебси, а также различных йеменских голосов.
44Кроме того, там же есть песни, в частности, Абу бакра Салема Бальфакиха, Али Тхабана и Мохаммеда Морседа Наджи; в My Diwan есть самая большая коллекция йеменских песен.
45El famós Bint Al Sahn. Fotografiat per Hend AbdullahАхмед Фати - выдающийся йеменский музыкант, певец, композитор и музыкант, играющий на уд.
46Yemeni Kitchen [en] (Cuina del Iemen) és un bon blog per a introduir-se en la cuina del país.Ландшафт: В этом видео показана культура, искусство, потрясающий ландшафт и виды Йемена.
47El blog, com el descriuen els seus autors, “se centra en el menjar iemenita amb un gir històric”.(Видео загружено на Youtube пользователем TourYemen) Фотографии
48No només proporciona una recepta pas per pas del plat que presenta, sinó que també conta la història que hi ha al darrere.Старый Санаа: Красивый снимок старого города Санаа, фотография Амена Алгабри
49Música i dansa iemenitesАден
50La Bara'a és una dansa tradicional del nord del Iemen que es compon de moviments ràpids amb una jambia [en], la daga típica iemenita, mentre es balla al ritme del tambor i la xeremia, un tipus de flauta autòctona.Подборка фотографий портового города Адена, фотограф Амен Алгабри Ещё больше захватывающих дух фотография Йемена можно увидеть на Facebook-страницах фотографов Амена Аль-Габри и Абу Малика
51Al següent vídeo pujat a YouTube per GTB313 [en] es pot veure la destresa dels joves ballarins:Захватывающий дух вид города Ибб с утёса. Фотограф: Абу Малик
52Al sud, hi ha la dansa i música anomenades Hardamout, tal com es pot veure en aquest video de YouTube pujat per Yemen Reform [en]:Художники: Картина маслом Фуада Аль-Фонте, из частной коллекции автора этой статьи, “Полуночная Аравия”
53Per escoltar diverses cançons i ritmes iemenites, es poden visitar els enllaços següents: Ayoub Tarish és un famós cantant i compositor iemenita; Yemen Reform recopil·la vídeos de YouTube de diferents cantants iemenites que interpreten Alharethi, Alanessi, Alkebsi i també diverses Yemeni Nasheed Asswat Yemenia (veus iemenites).Среди самых известных художников Йемена - Ламия Аль-Кибси, Фуал Аль-Фонте и Мазер Низар, его работы можно также увидеть здесь и здесь.
54A més a més, hi ha cançons d'Abu Bakr Salem Balfaqih, Ali Thahban i Muhammad Morsehd Naji entre altres; My Diwan té la col·lecció més gran de cançons iemenites i Ahmed Fathi és un destacat músic, cantant i compositor iemenita que també toca el llaüt àrab.
55Art, fotografia i paisatges Aquest vídeo, pujat per TourYemen [en], mostra l'art, la cultura i els impressionants paisatges i precioses vistes del Iemen:Свидетельства иностранцев о йеменцах: Журналист Арон Бэрон, живущий в Великобритании, сказал в этом случае буквально следующее:
56Altra vista panoràmica del Iemen està disponible en aquest vídeo pujat a YouTube per tomeriko [en]:Йеменцы, как правило, невероятно дружелюбны и гостеприимны.
57Es poden trobar més fotos espectaculars del Iemen a les pàgines de Facebook dels fotògrafs Ameen Al-Ghabri i Abu Malik:Обладатель награды Word Press, испанский журналист Самюэль Аранда сказал:
58Una foto preciosa de la vella ciutat de Sanà a través de la lent d'Ameen Alghabri.@Samuel_Aranda_: для тех, кто считает, что в Йемене есть только экстремисты.
59Una selecció de fotos de la ciutat d'Aden feta per Ameen Alghabri.Посетите Йемен!!! http://www.youtube.com/watch?
60Una vista impressionant de la ciutat d'Ibb des d'un penya-segat.v=yNMsm1Fl_X8&feature=related…
61Foto d'Abu Malik.(Панорамный тур по Йемену, видео загружено tomeriko)
62Alguns dels pintors iemenites més famosos són Lamia Al-Kibsi, Fuad Al-Futaih [ar] i Mazher Nizar [en], i es pot veure més del seu treball ací [ar] i ací [en].Местные СМИ: Можно также почитать больше локальных культурных и историй на местной СМИ Йемена, например, The Yemen Times и La Voix du Yemen.
63Pintura a l'oli de Al-Futaih, que pertany a la col·lecció privada de l'autora d'aquest post, Noon Arabia.В следующий раз, когда вы прочитаете заголовок о Йемене, помните, что эта страна представляет собой больше, чем Аль-Каида и кат.
64Com alternativa als mitjans occidentals, es pot resseguir la cultura local i les històries socials a través dels mitjans propis del país com ara The Yemen Times [en] i La Voix du Yemen [fr].Это был только один штрих к богатой культуре Йемена, наследию и природе для тех, кому не всё равно и кто хочет узнать о ней больше.