Sentence alignment for gv-cat-20151107-11300.xml (html) - gv-rus-20151125-43760.xml (html)

#catrus
1Cinc dades sobre el Dia dels Difunts a MèxicПять фактов о мексиканском Дне мертвых
2Altar realitzat per un estudiant en la Ciutat Universitària de San Francisco.Алтарь сделан студентом Сити-колледжа Сан-Франциско.
3Fotografia de Lupita Peimbert.Фотография Lupita Peimbert.
4Per tot arreu als Estats Units, la gent commemora el 2 de novembre com el Dia dels Difunts, una celebració mexicana que honra aquells que ja no estan amb nosaltres i que ens fa pensar en la mort d'una manera diferent.В Соединенных Штатах 2 ноября люди отмечают День мертвых (Día de los Muertos) - мексиканский праздник, который призывает чтить память об умерших и помогает смотреть на смерть по-другому.
5L'exquisida estètica d'aquesta tradició - calaveres decorades, flors, elaborats altars - ha seduït els americans i s'ha convertit en una de les disfresses més populars durant Halloween.Изысканность этой традиции (украшенные черепа, цветы, алтари) привлекла американцев, став одним из самых популярных костюмов Хэллоуина.
6La cultura del pop també ha fet contribucions a aquestes vacances, com les pel·lícules El llibre de la vida, del director mexicà Guillermo del Toro, i el pròxim film de Pixar, Coco.Поп-культура одобряет этот праздник, снимая фильмы, такие как “Книга жизни” [анг] мексиканского режиссера Гильермо дель Торо и готовящийся к выходу фильм “Коко” [анг] от студии Pixar.
7Diverses empreses interessades en el ampli mercat hispànic als Estats Units han incorporat la celebració del 2 de novembre als seus esforços de màrqueting i de relacions comunitàries.Различные компании, интересующиеся огромным латиноамериканским рынком в США, празднуют 2 ноября для успеха в маркетинге и связей с общественностью.
8Per exemple, la cadena de supermercats Trader Joe's decora algunes de les seues botigues amb calaveritas (calaveres decorades) i ven flors zempazuchitl (calèndules), entre altres productes.Например, сеть супермаркетов Trader Joe's украшает свои магазины calaveritas (украшенными черепами) и продает цветы zempazuchitl (бархатцы) среди других товаров.
9Vi per al Dia dels Difunts!день мертвого вина!
10@ Trader Joe's http://t.co/IhnhnARS- Andie Mills (@AndieMills) 28 de setembre de 2012Логотип Google был сделан из конфетти, типичной декорации мексиканских фестивалей. Google отмечает День мертвых с мексиканским логотипом.
11El doodle de Google d'aquest dia estava fet amb paper picat, decoració típica per a les festivitats mexicanes. .Для бизнеса, общественных, культурных или личных целей ниже приведены 5 фактов о мексиканском празднике.
12@google celebra el #DiaDeMuertos con un doodle muy mexicano https://t.co/NYwnA2HsOApic.twitter.com/727s6Jf5zo1. День Мертвых отмечается 2 ноября Ни раньше, ни позже.
13- El Universal (@El_Universal_Mx) November 2, 20152. Это очень важная традиция в Мексике
14Ja siga per a negocis, comunitats, cultura general o objectius personals, ací figuren cinc dades sobre aquesta celebració mexicana.Мы выросли, принося цветы, еду и напитки на кладбище, чтобы почтить память умерших близких.
15Ni abans ni després.Распитие напитков было для них.
16Vam créixer portant flors, menjar i begudes al cementiri per tal d'honrar aquells que ja no estan amb nosaltres.На самом деле. 3. Центральная Америка также празднует
17Bevíem sols per ells. De veritat.Но только несколько стран в Южной Америке отмечают этот праздник.
18No obstant, sols alguns països d'Amèrica del Sud ho fan.4. Празднование в Сан-Франциско уникально
19El districte de Mission a San Francisco (llar de l'ampla comunitat mexicana que hi ha a la ciutat) va adoptar la tradició en els anys 70, incorporant-la i transformant-la al llarg dels anys en una processó amb ritmes de jazz a l'estil de Nova Orleans amb les cares pintades, disfresses, i amb benediccions realitzades per mitjà de rituals asteques i ballarins.Дом мексиканского сообщества в Сан-Франциско принял традицию в 1970, добавляя к ней и изменяя ее в смесь джазовых шествий в стиле Нового Орлеана с разукрашенными лицами и костюмами и благословениями ритуалов ацтеков. 5. Он предлагает различные взгляды на смерть
20Gràcies a aquesta festivitat Mèxico-latina, la gent aprén a no témer a la mort i als difunts i a jugar amb aquests conceptes, així com a riure's de la mortalitat.Этот мексикано-латинский праздник учит людей не бояться смерть и мертвых, легко относиться к этим понятиям и смеяться над смертностью. Переводчик: Виктория Калякина