Sentence alignment for gv-cat-20130810-6181.xml (html) - gv-rus-20130826-24993.xml (html)

#catrus
1Alemanya: manifestacions contra l'espionatgeГермания: демонстрации против слежки
2Molts ciutadans i ciutadanes alemanys van sortir al carrer dissabte 27 de juliol per manifestar-se contra l'”Estat d'espionatge”.Многие граждане Германии вышли в субботу 27-го июля на улицы для участия в демонстрации против государственной слежки.
3No sols veuen que corre perill la seva privacitat, sinó també els seus drets fonamentals i la mateixa democràcia.Они считают, что в опасности не только личная сфера каждого, но и основные права человека и сама демократия.
4Com a conseqüència de les revelacions d'Edward Snowden, el govern alemany es va veure abocat a explicar al públic el seu coneixement sobre l'espionatge dut a terme pels serveis secrets americans i britànics.После разоблачений Эдварда Сноудена немецкое правительство под давлением общества должно было дать объяснения о том, что оно знало про слежку американских и британских спецслужб.
5El ministre de l'Interior, Hans-Peter Friedrich, va posar la seguretat per sobre d'altres drets fonamentals [de] i es va mostrar preocupat per la indignació que això havia provocat.При этом министр внутренних дел Фридрих заявил, что безопасность важнее других основных прав [нем], чем вызвал волну возмущения.
6L'escriptora Juli Zeh, qui juntament amb altres personalitat va publicar una carta oberta al diari Frankfurter Allgemeine [de] que posteriorment va aparèixer a Change.org [de], descriu l'Agència de Seguretat Nacional americana com una banda de lladres, en declaracions a la cadena de televisió pública ZDF.Писательница Юли Це вместе с другими опубликовала открытое письмо в газете FAZ [нем], а позже также выложила его на платформе Change.org [нем]. В комментарее на общественно-правовом телевизионном канале ZDF она назвала американскую спецслужбу NSA бандой взломщиков.
7Es pot llegir el text a Netzpolitik.de [de]:Этот текст можно прочитать на сайте Netzpolitik.de [нем]:
8“Quan penso en l'assumpte de l'Agència de Seguretat Nacional, m'imagino una casa que ha estat saquejada per una banda de lladres.Когда я думаю про дело NSA, я вижу дом, который обчищает банда взломщиков.
9Els seus habitants s'ho miren de fora.Жители дома стоят рядом и смотрят.
10L'administrador de la finca també s'ho queda mirant.Домоуправление тоже стоит рядом и смотрит.
11Potser criden els lladres des del darrere: ‘exigim explicacions sense miraments.Может они еще кричат вдогонку ворам: “Мы требуем беспощадного расследования.
12Volem saber a quin joc es juga aquí'.Мы хотим знать, что тут происходит.”
13I els lladres els responen: ‘Tot va bé'; pugen al cotxe i se'n van.А взломщики отвечают: “Хорошо, согласны”, садятся в машину и уезжают.
14Ni escoltar, ni veure, ni parlar.Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю.
15Imatges de la cancellera Merkel, el ministre de l'Interior Friedrich i el cap de la Cancelleria Federal Ronald Pofalla a una manifestació.Изображения канцлера Меркель, министра внутренних дел Фридрих и начальника ведомства канцлера Пофалла на демонстрации.
16(Font: mw238 a Flickr amb CC BY-SA 2.0)(Источник: mw238 на Flickr под CC BY-SA 2.0)
17Jakob Jochmann descriu l'abolició de l'estat de dret a l'article “Política d'una societat paral·lela” [de] de la manera següent:Якоб Йохманн так описывает устранение правового государства в своей статье “Политка как параллельное общество” [нем]:
18Des que el ministre de l'Interior alemany va postular públicament els “súper drets fonamentals”, que estan per sobre de les lleis fonamentals, la dissolució del contracte social és oficial.С тех пор как министр внутренних дел Германии публично заявил о “супер-основных правах”, действительных за пределами конституции, официально происходит расторжение общественного договора.
19Quan un govern es rendeix davant la realitat en lloc de manejar-la mitjançant la política, és com si el Leviatan es negués a complir les seves obligacions.Когда правительство сдается перед реальностью вместо того, чтобы противостоять ей с помощью политических мер, Левиафан отказывается выполнять свои обязанности.
20No obstant això, el problema no és del govern.Тем не менее, проблема не является лишь проблемой правительства.
21Podem parlar de les deficiències del sistema amb tot el dret del món perquè no hi ha correctiu per a la casta política, construïda sobre l'adveniment de la postdemocràcia.Можно с уверенностью говорить о провале системы, поскольку коррективы для касты политиков, появившейся в рамках развития постдемократии, не существует.
22Per als suposats sobirans -el poble-, no hi ha cap prova que garanteixi que s'intenti aturar l'abolició de l'estat de dret.У народа, якобы суверена, нет возможности остановить устранение правового государства.
23A més, no només hi ha una manca d'alternatives polítiques, sinó també d'urgència i de comunicació.Для этого не хватает не только политических альтернатив, но и срочности и коммуникации.
24Diversos milers de persones es van manifestar el dia 27 de juliol i van donar la seva opinió sobre el govern d'Angela Merkel i els serveis secrets internacionals.Несколько тысяч людей приняли участие в акции протеста в субботу во многих городах и высказали свое мнение о правительстве канцлера Меркель и международных спецслужбах.
25A continuació trobareu algunes impressions de la manifestació.Ниже мы приводим несколько впечатлений от демонстраций.
26Alguns tuitaires van compartir fotos de pancartes que aclarien els motius pels quals participaven a la manifestació:Некоторые пользователи Twitter поделились фотографиями плакатов, которые объясняют мотивацию участников демонстраций: “Кому нечего бояться, не нужно бояться разоблачителей!”
27“Qui no tingui por de res, que no espanti els denunciants!”“Раньше мы выступали только за 35-часовую рабочую неделю.
28#StopWatchingUs #Prism #BND #FreiburgСегодня речь идет о голой свободе!”
29Abans només ens havíem de manifestar per una setmana laboral de 35 hores.“Нельзя дожидаться момента, когда борьбу за свободу начнут называть предательством страны.” (Эрих Кестнер)
30Avui es tracta de la llibertat més bàsica!Лучший слоган! :D Слоган на плакате:
31#stopwatchingus“Я так рассержена!
32“No ens hem d'esperar fins que la lluita per la llibertat es qualifiqui d'alta traïció” (Erich Kästner) #StopWatchingUs #FreiburgЯ даже вышла на улицу с партией FDP!” Участники демонстрации, которые кричат прохожим: »Мы представляем ваши основные права!«
33El millor lema! ? #StopWatchingUsЛетняя жара тоже стала темой в Twitter:
34Manifestant, els vianants criden: “Ens prenem els vostres drets fonamentals seriosament!”#StopWatchingUs #Berlin #Pic pic.twitter.com/jH5vbJsXD3
35<3 #stopwatchingus #leipzig #noprism- Johnny Haeusler (@spreeblick) July 27, 2013
36La calorada estival també va ser tractada a Twitter:“Демонстрация в 36-градусную жару против 360-градусной слежки”
37#StopWatchingUs #Berlin #Pic pic.twitter.com/jH5vbJsXD3Вперед на демонстрацию!
38- Johnny Haeusler (@spreeblick) July 27, 2013Свобода вместо открытого бассейна!
39Cap a la mani! #Freiheit [llibertat] en lloc de #Freibad #StopWatchingUs[Примечание переводчика: в немецком языке слова “свобода” и “открытый бассейн” начинаются со слога frei, означающий “свободный, открытый”]
40Mani ACTA (Acord comercial antifalsificaicó): -14°C Mani PRISM: 39°CACTA-Демо: -14°C против PRISM: 39°C
41I com a totes les manifestacions, es va poder veure el potencial creatiu dels participants:И как на любой демонстрации здесь тоже проявилась креативность участников:
42Us estic vigilant. #StopWatchingUs #berlin“Я слежу за тобой.”