Sentence alignment for gv-cat-20151126-11484.xml (html) - gv-rus-20151126-44273.xml (html)

#catrus
1Arran dels atacs de París, alguns africans es pregunten si totes les vides humanes tenen el mateix valorВ связи с парижскими атаками африканцы интересуются, все ли человеческие жизни имеют равную ценность
2Rebels que s'entrenen a la República Centreafricana.Тренирующиеся повстанцы в Центральной Африканской Республике.
3Fotografia de l'usuari de Flickr hdptcar, sota llicència Creative Commons.Фото взято с сайта Flickr у пользователя hdptcar согласно лицензии Creative Commons.
4Després dels atacs del 13 de novembre, que van provocar com a mínim 129 víctimes a París, França, un gran nombre d'usuaris de Facebook d'arreu del món van mostrar la seva solidaritat amb el país aplicant el filtre de la bandera francesa a la seva foto de perfil.После терактов в Париже, которые произошли 13 ноября и унесли по меньшей мере 129 жизней, огромное количество пользователей сети Facebook по всему миру показали свою солидарность с Францией, помещая на фото своего профиля изображение с французским флагом.
5Molts africans en línia es van unir a la resta del món i van fer el mateix per expressar simpatia i solidaritat amb França.Множество африканцев присоединились к этому акту, выражая сочувствие и солидарность с Францией.
6Això no obstant, n'hi va haver que no van defensar aquest gest i ho van argumentar dient que els atacs a Àfrica no reben prou simpatia global o, ni tan sols, local.Однако не все поддерживают эту идею, аргументируя тем, что атаки в Африке не получили достаточное количество сочувствия в мире или хотя бы на местном уровне.
7Un usuari de Facebook, per exemple, va voler saber per què, després que els militants de Boko Haram causessin 200 víctimes al país, no hi va haver una inclinació semblant a l'hora d'aplicar un filtre amb la bandera de Nigèria a les fotos de perfil dels usuaris.Например, один пользователь захотел узнать, почему не было похожей акции и изображения не сменялись на флаг Нигерии после того, как боевики террористической организации “Боко харам” убили 200 человек в стране.
8L'Àfrica subsahariana ha patit la part que li correspon quant a violència d'organitzacions motivades políticament o religiosament i que han causat milers de víctimes.Местность к югу от Сахары пострадала в значительной степени от насилия политических и религиозных организаций, которые ответственны за гибель нескольких тысяч людей.
9La majoria d'atacs són de grups militants com Boko Haram, a Nigèria i a la República del Camerun; Aix-Xabab, a Somàlia, Kènia i Uganda; l'Exèrcit de Resistència del Senyor, a Uganda, al Sudan del Sud i a la República Centreafricana; i els militants de Séléka, a la República Centreafricana.Большинство этих атак было совершено такими группировками, как Боко харам в Нигерии и Камеруне, Харакат аш-Шабаб в Сомали, Кении и Уганде, Господня армия сопротивления в Уганде, Южном Судане и Центральной Африканской Республике и Селека в Центральной Африканской Республике.
10Per exemple, el 2 d'abril del 2015, els militants d'Aix-Xabab van atacar la Universitat de Garissa, a Kènia, i van causar la mort de 148 estudiants.Например, 2 апреля 2015 года боевики Харакат аш-Шабаба напали на университетский колледж Гариссы в Кении, убив 148 человек.
11I el 21 de setembre del 2013, el mateix grup va atacar el centre comercial Westgate, a Nairobi, Kènia, i va causar 67 víctimes.21 сентября 2013 года эта же группировка устроила теракт в торговом центре Найроби, Кения, убив как минимум 67 человек.
12A l'abril del 2014, Boko Haram va segrestar 276 nenes escolars a Chibok, Nigèria, i es va generar una campanya global amb l'etiqueta #BringBackOurGirls (torneu-nos les nostres nenes).В апреле 2014 года Боко Харам похитила 276 школьниц из города Чибок, Нигерия, что привело к крупномасштабной кампании [анг] под хэштэгом #BringBackOurGirls (#ВернитеНашихДевочек).
13Al juliol del 2015, el mateix grup va causar, com a mínim, 200 víctimes a Kano, Nigèria.В июле 2015-го группировка убила по меньшей мере 200 человек в Кано, Нигерия.
14A començaments d'aquest any, Amnistia Internacional va descriure un atac brutal de Boko Haram a Baga, un poble a Nigèria, com a «la matança amb més víctimes dels últims anys».Международная неправительственная организация Amnesty International описывала [анг] жестокую атаку на городок Бага в Нигерии. Атака была проведена в 2015 году организацией Бокс харам и названа “самым кровавым побоищем в настоящей истории”.
15La controvèrsia oscil·la entre 150 víctimes, segons els càlculs oficials, i 2.000 víctimes, segons fonts independents.Возникли противоречия касательно числа погибших: по официальным данным погибло 150 человек, но независимые источники указывают на 2 000 погибших.
16L'atac es va produir aproximadament al mateix temps que el tiroteig a la seu de Charlie Hebdo a París, França.Атака была совершена в то же время, когда произошло нападение в редакции журнала Charlie Hebdo в Париже, Франция.
17Després de l'atac nigerià, l'autor de Global Voices Nwachukwu Egbunike va preguntar: «Per què la matança a Baga no ha originat tants titulars com l'atac a Charlie Hebdo?».После атаки в Нигерии автор статей на платформе Global Voices Nwachukwu Egbunike спросил [анг]: “Почему в заголовках о резне в Баге упоминалось меньше, чем об атаке в редакции Шарли?”
18El 2014, dels 10 països amb més víctimes a causa «d'activitats terroristes», quatre es troben a Àfrica.Четыре из десяти стран с самым высоким показателем смертности из-за террористической деятельности [анг] за 2014 год находятся в Африке.
19Nigèria ocupa la segona posició, abans d'Afganistan, però després d'Iraq.Нигерия занимает вторую строчку: перед Афганистаном, но после Ирака.
20L'usuari de Facebook Sen John Ayokunle Falodun, establert a Nigèria, va expressar la seva oposició al gest francès sobre la bandera:Пользователь сети Facebook из Нигерии Сен Джон Айокунле Фалодун высказался против [анг] акции с французским флагом:
21Trobo molt estrany que tot d'un plegat la gent expressi el seu condol per França modificant les [fotos de perfil] amb la bandera francesa.Мне кажется очень странным то, как люди внезапно стали молиться за Францию, меняя изображение своих фотографий профиля на французский флаг.
22I m'he començat a preguntar el següent: valorem més les vides de les menys de 200 víctimes de París que no pas els milers de víctimes que va causar Boko Haram?И я стал задавать себе разные вопросы: неужели жизни менее двухсот человек, погибших в Париже, мы ценим больше, чем жизни несколько тысяч, погибших от рук Боко харам?
23Quants francesos veiem que facin servir la bandera nigeriana com a [foto de perfil] i després expressin el seu condol per Nigèria quan [Boko Haram] ataca?Как много вы видите французов, которые вместо своих фотографий помещают флаг Нигерии и молятся за Нигерию всякий раз, когда они [Боко харам] устраивают атаки?
24Quants de nosaltres hem expressat el nostre condol per Nigèria com a conseqüència dels atacs de [Boko Haram]?Кто из нас молился за Нигерию в результате всех перестрелок Боко харам?
25Comença a ser hora que Àfrica i els africans es despertin per ser considerats, principalment, nigerians.Африке и африканцам давно пора очнуться и пересчитать большинство нигерийцев.
26Crec que el complex d'inferioritat és el responsable d'això.Я считаю, что всё дело в комплексе неполноценности.
27No em mal interpreteu, estic totalment en contra del terrorisme i estic dolgut pel que ha passat a París, però penso que a la meva gent li falta voluntat.Не поймите меня неправильно, я настроен радикально против терроризма и мне больно от произошедшего в Париже, но я думаю, что моему народу не хватает энтузиазма.
28En tan sols un dia, Boko Haram va causar més de 200 víctimes a Kano.Боко харам убила более двухсот человек в Кано в тот день.
29Nigèria no tenia una bandera?У Нигерии нет своего флага?
30Em pregunto per què ens agrada prendre medicaments pel mal de cap dels altres.Мне интересно, почему нам нравится отдавать свои таблетки от чужой головной боли.
31Boko Haram ens està matant a tots… Ara bé, cap nigerià fa servir la nostra bandera o se l'embolica al cos.Боко харам убивает нас пачками, … но ещё ни один нигериец не использовал наш флаг или заворачивался в него.
32La bandera francesa que s'utilitza arreu del món per mostrar solidaritat amb el país.Флаг Франции использовался людьми по всему миру, чтобы показать солидарность со страной.
33Foto de domini públic de la Viquipèdia.Фото взято со страницы на Wikipedia.
34Un altre usuari de Facebook, Kimario Pankrass, va dir:Другой пользователь Facebook Кимарио Панкрасс сказал [ссылка на источник недействительна]:
35Facebook recomana que la gent modifiqui la foto de perfil amb la bandera francesa, cosa que faria per donar suport a les víctimes, però en té una per Beirut, al Líban, on una bomba ha causat víctimes fa 24 hores?Facebook рекомендует людям поменять свои изображения на картинку с французским флагом, чтобы поддержать жертв. Но есть хоть кто-то, кто использовал бы флаг Ливана, когда в Бейруте 24 часа назад бомба убила людей?
36Què passa amb els atacs constants de Boko Haram al nord-est de Nigèria?Что насчет постоянных атак Боко харам на севере Нигерии?
37També, més de 200 persones russes van morir a causa d'una bomba que va explotar en un avió a Sinaí.А двухсот россиян, погибших от врызва бомбы в самолете над Синаем?
38Rebutjo reconèixer que alguns humans són més especials que la resta de nosaltres.Я отказываюсь признавать, что одни человеческие жизни ценнее других.
39La vida d'un simple granger a Nigèria, els afroamericans a Carolina del Sud, un banquer a Beirut, un turista rus i els francesos aficionats als concerts haurien i han de ser valorats de la mateixa manera que la vida d'un nen a Cisjordània.Жизни простого фермера в Нигерии, афроамериканцев в Южной Каролине, пекаря в Бейруте, русского туриста и француза, посетившего концерт, должны приравниваться к жизни ребенка на Западе.
40El món té un doble estàndard hipòcrita, si us plau, no hi jugueu.В мире существуют лицемерные двойные стандарты; пожалуйста, не соблюдайте их.
41El que va passar a París és menyspreable, però també ho és el que havia passat a Beirut amb prou feines 24 hores abans.То, что случилось в Париже, омерзительно, но также омерзительно и то, что произошло в Бейруте 24 часа назад.
42Suggereixo que els europeus modifiquin la foto de perfil amb la bandera francesa, els africans canviïn la bandera pel verd i blanc (bandera nigeriana), i els d'Orient Mitjà canviïn la foto pels colors del Líban.Я предлагаю европейцам поменять свои изображения профиля на картинку с французским флагом, африканцам - на флаг зеленых и белых цветов (нигерийский флаг), а жителям Ближнего Востока поменять фото на изображение флага Ливана.
43[…] Si no, potser podríeu canviar la foto de perfil per una imatge del món i així expressar que voleu un món millor.[…] Если кто-то услышит, смените своё фото на изображение земного шара для лучшего всем людям на земле.
44Pau a tot el món.Мир всему миру.
45Adamu Chiroma va compartir un article sobre Reno Omokri que va difondre's ràpidament i que citava l'ajuda que havia rebut l'expresident nigerià Goodluck Jonathan.Адаму Хирома поделился статьей [анг], которая стала объектом массового цитирования [анг] Рено Омокри, бывшего помощника экс-президента Нигерии Гудлака Джонатана.
46L'ús de la bandera francesa a les fotos de perfil, segons Omokri, mostra que els africans i asiàtics tenen una «autoestima baixa»:Как говорит Омокри, использование французского флага на изображениях профиля показывает низкую самооценку жителей Африки и Азии:
47Segons el clergat, el «terrorisme és malvat i condemnable.Согласно духовным лицам, “терроризм - это зло, которое подлежит осуждению.
48Però no només hauríem de plorar quan això passa a les nacions riques.Но мы должны оплакивать свершение зла не только тогда, когда это происходит в богатых странах.
49Ho hauríem de tractar de la mateixa manera a qualsevol lloc que passi una cosa així.Мы должны объединяться, когда это происходит в любой точке мира.
50Em compadeixo de França, però per què els africans i asiàtics posen banderes franceses als seus perfils, en lloc de les banderes de les seves nacions, quan els terroristes ataquen els seus països?Я сочувствую Франции, но почему африканцы и азиаты ставят французский флаг на своем профиле, когда они не делают то же самое с флагами своих стран, где также происходят террористические акты?
51Les vides franceses són més importants que les vides dels seus germans i germanes, víctimes diàries de terroristes que s'han criat als seus països, com els grups satànics Boko Haram i Aix-Xabab?». Luqman K.Неужели жизни французов более ценны, чем жизни их собственных братьев и сестер, которые погибают ежедневно на своей родине из-за увеличивающихся террористических организаций, как бесчеловечные Боко харам и Харакат аш-Шабаб?”
52Olateju, que va comentar sobre els arguments d'Omokri contra de l'ús de la bandera, va pensar que l'exajudant presidencial és curt de vista:Комментируя доказательства Омокри против использования флага, Лукман К. Олатейю считает [анг], что бывший помощник президента недальновиден:
53França i París són tan importants perquè són el pilar principal de l'esperança, la llibertat, les oportunitats i la civilització per al món, i, en particular, per a la seva gent.Франция и Париж особо важны, потому что они являются бастионом надежды, свободы, возможностей и цивилизации для всего мира в целом и своего народа в частности.
54Què han fet països com Àfrica per proporcionar el mateix per a la seva gent?Что сделала ваша страна, чтобы обеспечить ваш народ этими же благами?
55Suposo que diries que res.Предполагаю, что вы ничего не ответите на это.
56Aquests països han estat destruïts per la corrupció, mala administració i durant molts anys, mals líders.Ваши собственные страны сильно пострадали от коррупции, неправильного руководства плохими лидерами в течение многих лет.
57Quan la gent adinerada es posa malalta a Nigèria o, fins i tot, a Àsia, corren cap a Occident per rebre tractament.Когда ваш многочисленный народ или даже народ Азии заболеет, они побегут на Запад за помощью.
58Ni tan sols poden rebre tractament en els hospitals dels seus països perquè no confien en el sistema sanitari.Они даже не смогут лечь в больницу на своей родине для лечения, потому что они не доверяют местному здравоохранению.
59Aquesta és la raó per la qual les ciutats com París, Londres, Nova York, Brussel·les, Suïssa són importants […]. Quan [Boko Haram] va segrestar les nenes a Maiduguri [Nigèria], es va demanar a França, Gran Bretanya o Estats Units que proporcionessin recursos per ajudar a salvar-les?Вот почему Париж, Лондон, Нью-Йорк, Брюссель, Швейцария важны […] Когда [Боко харам] похитили девочек в Майдугури [в Нигерии], не вы ли просили Францию, Британию и Соединенные Штаты обеспечить вас ресурсами, чтобы помочь вам вернуть их обратно?
60Per descomptat que no. Ho van fer tot sols.Конечно, нет. Они сделали это самостоятельно.
61Altres usuaris de Facebook com Izuchukwu Justin, de Nigèria, no van veure res de malament amb el gest.Другие пользователи Facebook не увидели ничего плохого в данной акции.
62Izuchukwu Justin va destacar que Facebook no ha forçat ningú a fer servir la bandera francesa:Изучукву Джастин из Нигерии отметил [анг], что Facebook никого не заставлял использовать французский флаг:
63[…] mai no et despertes per veure la foto del teu perfil amb el filtre de la bandera francesa. Facebook mai no ha forçat ningú a fer-ho![…] вы никогда не увидите, что вам поменяли изображение вашего профиля на французский флаг, Facebook никогда не заставлял никого делать подобное!
64Per tant, per què coi us queixeu ara??Так почему, черт возьми, вы жалуетесь сейчас?
65Ep nois, creixeu!Ребята, повзрослейте!
66Això NOMÉS és per expressar solidaritat amb FRANÇA.Это просто для того, чтобы выразить солидарность с ФРАНЦИЕЙ.
67Si no ho voleu fer, em refereixo a modificar la foto de perfil i voleu mostrar solidaritat en la vostra ment, però no a Facebook, ENDAVANT!!!!Если вы не хотите этого делать, я имею в виду, менять свое изображение, если вы хотите выразить сочувствие мысленно, НЕТ ПРОБЛЕМ!!!
68A més, si decidiu no mostrar solidaritat o expressar les vostres condolences, va a compte vostre!Также, если вы решили не выражать сочувствия, не молиться за них [Францию], это тоже ваше решение!
69D'acord?ОК.
70A la pàgina web de notícies Zambia Reports, Peter Adamu va anomenar «pensament primitiu i hipòcrita» a la crítica sobre la foto de perfil amb la bandera francesa.На сайте Zambia Reports Питер Адаму называет [анг] критику изображений с французским флагом “примитивным мышлением и лицемерием”.
71Va argumentar que els actes de violència no discriminen quant a la nacionalitat, però apunten a qualsevol a la vista, així com també al fet que França i altres països occidentals han proporcionat molts recursos i ajuda.Он утверждает, что акты насилия сами по себе не являются дискриминацией на национальной почве, но между тем он учитывает, что Франция и остальные страны Запада предоставляют много ресурсов и поддержки.
72Va destacar que, als països occidentals, moltes persones van participar en la campanya #BringBackOurGirlsals i, encara que no hi participessin:По его словам, большинство людей Запада приняли участие в кампании #ВернитеНашихДевочек, но:
73Encara que França i altres nacions europees no mostressin simpatia amb les víctimes africanes, dos errors no sumen un encert.Даже если Франция и прочие европейские государства не выразили сочувствие погибшим африканцам, злом зла не поправишь.
74A més, la nostra cultura africana respecte molt les víctimes independentment dels seus orígens!Более того, наша африканская культура выказывает большое уважение погибшим независимо от расы!
75Tots estem units i vivim en un poble global, per tant, ajudem-nos els uns als altres sense tenir en compte els nostres orígens!Мы едины и мы живем в огромной деревне, так давайте поддерживать друг друга, не обращая внимание на расовое происхождение!