Sentence alignment for gv-cat-20130211-4165.xml (html) - gv-rus-20130214-21419.xml (html)

#catrus
1‘Levitant’ per Singapur: un projecte fotogràfic desafia la gravetatПаря над Сингапуром
2Jayden Tan i Jeff Cheong han estat ‘levitant' [en] per Singapur i, fins i tot, han ensenyat els estudiants els secrets de la fotografia de levitació.Джайден Тан и Джефф Чеон «парили» [анг] по Сингапуру и даже обучали студентов секретам левитационной фотографии.
3El seu projecte ha guanyat gran atenció a Singapur i molta gent ha apuntat ja la creativitat de les seues fotos.В Сингапуре их проект [анг] привлек большое внимание, кроме того все большее количество людей подчеркивает креативность их фотографий.
4Ens prenem de manera seriosa la fotografia de levitació.Мы серьезно относимся к левитационной фотографии.
5Tot es fa sense cables, tot és suor i passió.Все сделано без каких либо тросов, все достигается с помощью больших усилий и страсти.
6Sense photoshop, sense retocs.Никакого фотошопа, никакой ретуши.
7Sols corregim el color de la foto per dotar-la d'una determinada atmosferaМы только корректируем цвет фотографии для того, чтобы создать правильное впечатление :-)
8Jayden i Jeff ens han donat permís per a compartir les seues meravelloses fotografies amb els lectors de Global Voices.Джейден и Джеф также дали нам разрешение поделиться своими удивительными фотографиями с читателями Global Voices.
9I dessota podeu trobar l'entrevista via e-mail que vam tenir amb ells.Ниже можно прочитать имейл-интервью, проведенное с ними.
10Què us va inspirar a l'hora de començar aquest projecte?Что вдохновило вас начать этот проект?
11Quan el vàreu posar en funcionament?Когда вы начали этот проект?
12Natsumi Hayashi [ja] va fer famosa la fotografia de levitació amb les seues instantànies que desafien la gravetat.Натсуми Хаяши сделала известной левитационную фотографию своими бросающими вызов гравитации снимками.
13I, d'aleshores ençà, molta gent des d'Àsia al món s'ha unit a aquesta bogeria i ha començat a compartir les seues millors fotos, on apareixen ells mateixos ‘flotant' mentre fan les seues (mundanes) activitats quotidianes.И с того времени многие люди не только со всей Азии, но и со всего мира присоединились к этому безумию и начали делиться прикольными фотографиями, на которых они «плавают в воздухе», занимаясь повседневными (земными) делами.
14Vàrem obrir la pàgina de Facebook en algun moment de juliol de l'any passat.Мы создали страницу в Facebook где-то в июле прошлого года.
15Quines reaccions heu rebut per part de la comunitat local?Какой была реакция местного сообщества?
16Hi ha diversos grups a Singapur que fan fotografia de levitació.В Сингапуре существовало несколько групп, снимающих левитационные фотографии.
17Tots estàvem connectats per una mateixa passió i fou genial que els diaris locals dedicaren les seues portades a aquest interès tan especial nostre!Мы все были объединены общим пристрастием, и поэтому здорово, что местные газеты на первой странице сделали репортаж об этой группе со специфическими интересами!
18De tot el projecte, quines són les vostres imatges favorites?Какие фотографии в проекте ваши любимые?
19Ens agrada l'àlbum més recent que férem pel Nadal del passat any.Нам нравится последний альбом, снятый на Рождество прошлого года.
20Colaboràrem amb ballarins, blocaires de cuina i alguns dels nostres amics.Мы сотрудничали с танцорами, блогерами, пишущими о еде, и некоторыми нашими друзьями.
21Fou una sessió èpica amb un grup tan gran.Снимок с таким большим количеством людей получился эпичным.
22La temàtica era el Nadal als tròpics i pensem que té la màgia suficient com per escampar l'alegria del Nadal.Темой стало Рождество в тропиках и мы думаем, что он (альбом) магическим образом распространил рождественское веселье.
23L'altre que més ens agrada és l'àlbum que vam realitzar a l'aeroport Changi de Singapur.Еще нам нравится альбом, снятый в Международном аэропорту Чанги.
24Tinguérem la sort d'aconseguir un permís per tal de fer fotos a l'àrea de trànsit.Нам повезло заполучить разрешение снимать в транзитной зоне.
25L'aeroport disposa d'un escenari magnífic i un teló de fons molt interessant com ara el jardí de papallones, l'escultura de pluja cinètic i el terrat amb piscina.В аэропорту красивая обстановка и очень интересный фон, например, сад бабочек, скульптура живого дождя и удивительный бассейн на крыше.
26Quins plans teniu en el present any pel que fa al projecte de levitació?Планы на этот год, относящиеся к «Левитационному проекту»?
27Continuarem contant noves històries divertides i creatives i ens desafiarem per tal de superar l'àlbum anterior.Мы продолжим веселиться, создавать новые истории и бросать вызов самим себе с целью превзойти предыдущие альбомы.
28De fa poc que tenim l'oportunitat de mostrar el nostre projecte als estudiants més joves.В последнее время мы нашли возможность поделиться нашей работой с молодыми студентами.
29I una part divertida de les coses és poder impartir certes habilitats de la vida alegre i senzilla.И в этом кроется свой интерес, ведь существуют действительно веселые жизненные навыки, которыми можно поделиться.
30La fotografia de levitació requereix molt de treball per tal de capturar la imatge perfecta.Для того чтобы сделать идеальный левитационный снимок, нужно приложить много усилий.
31Aprenem de les lliçons de perserverància, tenacitat i perfecció i les compartim en un compromís ad hoc.Уроки упорства, настойчивости и совершенствования приходят отдельным занятием.
32La sessió acaba amb una lliçó pràctica que els permet copsar el sentit del treball.Сессия заканчивается практическим уроком, на котором у каждого вырабатывается представление о работе.
33Però quan veuen el resultat, l'orgull i l'astorament fan efecte i donen aquests nens la sensació d'èxit en veure's ells mateixos fent el que sembla impossible.Но когда студенты видят результат, то эти дети наполняются гордостью и трепетом, которые дают чувство удовлетворения, ведь они видят себя, делающими невозможное.