Sentence alignment for gv-cat-20151111-11393.xml (html) - gv-rus-20151115-43892.xml (html)

#catrus
1Myanmar vota en un dia d'eleccions històriquesКак жители Мьянмы голосовали в исторический день выборов
2Els ciutadans esperen i miren amb serietat en recompte dels vots en directe enfront de l'oficina del partit de l'oposició.Жители с упорством ждут и наблюдают за подсчетами бюллетеней для голосования перед офисом оппозиционной партии. Автор фото: Иравади.
3Foto d'Irrawaddy compartida a Facebook.Опубликовано в Facebook.
4Malgrat algunes irregularitats conegudes, Myanmar ha tingut èxit amb la celebració d'unes eleccions generals pacífiques el 8 de novembre.8 ноября жители Мьянмы (бывшая Бирма) успешно и мирно [анг] проголосовали на всеобщих выборах, несмотря на сообщения о некоторых нарушениях.
5En aquestes eleccions ha participat un total de 91 formacions polítiques i ètniques.В общей сложности 91 политическая и этническая партия приняла участие в избирательной кампании.
6El partit del govern, el Partit Unió Solidaritat i Desenvolupament (USDP), liderat pel President Thein Sein; d'altra banda, el partit a l'oposició, la Lliga Nacional per la Democràcia (NLD), encapçalat per la guanyadora del Nobel de la Pau, Aung San Suu Kyi.На сегодняшний день правящую партию (Союзную партию солидарности и развития (СПСР) возглавляет Тейн Сейн, в то время как оппозиционную партию (Национальную лигу за демократию (НЛД)) возглавляет лауреат Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи.
7Independentment dels resultats electorals, el 25 per cent dels seients al Parlament estan reservats per als militars.Независимо от результатов выборов четверть мест в парламенте зарезервирована за военными.
8Així recull la constitució de l'any 2008, redactada per l'exèrcit per tal d'assegurar-ne la continuïtat de la influència militar en un govern civil.Данное решение было сделано согласно конституции, разработанной [анг] армией в 2008 году и закрепляющей ведущую роль в стране вооруженных сил.
9A més a més, a Aung San Suu Kyi se li prohibeix segons la constitució convertir-se en presidenta encara que el seu partit obtinga la majoria dels vots, ja que estava casada amb un estranger i té un fill estranger.Кроме того, согласно конституции, Аун Сан Су Лжи не может занять должность президента, даже если ее партия получит большинство голосов. Такое решение объясняется ее замужеством за иностранцем и наличием от этого брака детей, которые также являются гражданами другой страны.
10Encara que tècnicament són les segones eleccions generals a Myanmar, molts consideren la data del 8 de novembre com el dia de les primeres eleccions lliures i justes.Несмотря на то, что технически это вторые по счету всеобщие выборы в Мьянме, многие считают, что 8 ноября выборы впервые прошли честно и справедливо.
11Myanmar va estar sota una dictadura militar durant 50 anys.Мьянма находится под властью военной диктатуры в течение 50 лет.
12L'any 1990, el partit d'Aung San Suu Kyi va obtindre una victòria indiscutible, però el poder militar va ignorar els resultats i es va fer amb el control del govern.В 1990 году партия Аун Сан Су Чжи выиграла парламентские выборы. Впоследствии военные не только аннулировали результаты выборов, но и взяли под контроль правительство.
13L'any 2010, el govern va permetre algunes reformes polítiques, com per exemple la celebració d'eleccions, encara que va ser acusat de manegar els resultats.В 2010 году правительство утвердило несколько реформ, включая проведение выборов, даже несмотря сообщения о подтасовке [анг] результатов.
14Algunes de les qüestions que van perjudicaren la campanya electoral inclouen els informes sobre errors en massa a les llistes de votants, la inhabilitació d'alguns grups ètnics (per exemple, el grup musulmà Rohingya) i els prejudicis i deficiències de la comissió electoral.Проблемы [анг] во время предвыборной агитации включали в себя отчеты о грубых ошибках в списке голосующих, лишение избирательных прав [анг] некоторых этнических групп (например мусульман рохинджа), предвзятость, а также недостатки избирательной комиссии [анг].
15Malgrat aquests desafius, molts ciutadans han continuat creient en la promesa d'unes eleccions el 8 de novembre per tal de promoure el canvi en la societat.Несмотря на эти трудности, многие жители продолжали верить в обещание, данное 8 ноября о содействии изменениям в обществе.
16Molta gent ha emprat eslògans com ara အသဲကြားက မဲတပြား (Un vot des del cor) i ပြောင်းလဲချိန်တန်ပြီ (Hora de canviar), els quals mostren el sentiment del poble al voltant de les eleccions generals.Многие жители использовали такие лозунги “Голосование от всего сердца” и “Время перемен”, которые отражали известное отношение к всеобщим выборам.
17A continuació figuren algunes de les observacions compartides pels votants durant el dia dels comicis a diversos mitjans socials.Ниже приведены наблюдения, которыми поделились в социальных сетях участники голосования.
18Alguns començaren a fer cua a les 04:00, encara que els col·legis electorals no obrien fins les 06:00.Некоторые участники голосования выстроились в очередь еще с 4 часов утра, хотя избирательные участки открывались только в 6 утра.
19Ye Ling Aung va posar a Twitter una foto de la gent mentre feia cua.Йе Лин Аун разместила в Twitter фотографию людей, которые выстроились в очередь на выборы.
20Els deu primers ja han entrat.Первые 10 человек вошли в избирательный участок.
21Ara ja sóc el primer.Теперь я первая в очереди.
22#MyanmarElection#Myanmarvotespic.twitter.com/HlR1FZSdGG- Ye Lin Aung (@yelinaung) 7 de novembre de 2015Многие люди выложили фотографии их испачканных чернилами пальцев, показывая тем самым, что они проголосовали.
23Molta gent va publicar fotos amb els dits bruts de tinta per tal de mostrar que havien votat.Блоггер Эй Мьят Ной Кин поделилась своими мыслями [анг] о значимости этого дня:
24La bloguera Ei Myat Kne Khin va compartir els seus pensaments sobre la importància del dia:Итак, для остальной части людей 8 ноября - это обычный воскресный день, когда они могут повеселиться с друзьями и заняться своими делами.
25Bo, per a la resta de persones, el 8N serà sols un diumenge més per eixir amb els amics i altres coses, però per a nosaltres, els ciutadans birmans que anem a votar, no és simplement un dia mésНо не для нас. Для нас, жителей Мьянмы, которые собираются проголосовать, это не обычный день.
26Kenneth Wong explica el que pot significar aquest símbol:Кеннет Вонг объяснил [анг], что это может означать:
27Els meus amics birmans que han votat estan compartint amb orgull fotos dels seus dits bruts de tinta - prova d'un vot de qualitat.Мои друзья из Бирмы, которые уже проголосовали, с гордостью делятся фотографиями испачканных чернилами пальцев как доказательством отданного голоса.
28Podríem dir que hui el poble birmà li trau el dit a l'antic règim!Можно сказать, что на сегодняшний день люди из Бирмы показывают старому режиму средний палец!
29La activista Khin Ohmar va observar que molta gent es queixava de no trobar el seu nom a les llistes de votants, mentre que altres declaraven haver rebut diverses targetes d'autorització per a votar.Активист Хин Охмар отметила [анг], что многие люди жаловались на то, что не нашли свои имена в списке голосующих, в то время как другие рассказывали о получении карточек с множественными одобрениями от избирателей.
30També ha llegit a les notícies que el partit governant intenta aplicar la constitució militar.Она также прочитала несколько новостных статей, в которых говорилось о том, что правящая партия лидирует в военных избирательных кругах.
31Després que els col·legis electorals tancaren les portes a les 16:00, la gent esperava amb ànsia els resultats preliminars.После того, как избирательные участки закрылись в 4 часа дня, люди с тревогой ожидали предварительных результатов.
32Lupa Aung, periodista, va felicitar aquells que estaven treballant hores extra als col·legis electorals:Журналист Лупа Аун похвалила [бирм] тех, кто работал сверхурочно на избирательном участке:
33Respecte per aquells que compleixen els deure als col·legis electorals.Выражаю уважение всем тем, кто выполнял свои обязанности на избирательных участках.
34Alguns fins i tot no han menjat en tot el dia. Bravo per la seua paciència treballant pel canvi.Некоторые из них работали без перерывов, не успевая даже поесть. Одобряю их терпение работать, прилагая все усилия.
35Una multitud es reuneix davant la seu del NLD a Mandalay per tal de veure el recompte en directe dels vots.Толпа собирается перед офисом Национальной лиги за демократию в городе Мандалай, чтобы следить за подсчетом голосов.
36Fotoc ompartida per Nik Nayman a Facebook.Фото в Facebook опубликовал Ник Найман.
37Mentrestant, a Loikaw, capital de la regió de Kayah, l'arribada de 5000 vots pre-comptats ha indignat candidats i votants.Между тем, в городе Лойко, столице штата Кая, появление бюллетеней с предварительными голосами разозлило кандидатов и участников голосования.
38Josephine Nan Mu informa:Как сообщает [анг,бирм] Джозефин Нан Му,
395000 pre-vots van arribar no se sap d'on a una comissió electoral de Loikaw.5000 предварительных голосов поступили из неоткуда в отделение избирательной комиссии в городе Лойко.
40No està clar d'on venen.Откуда они появились, совершенно неясно.
41Lluita contra altres representats i contra qui estiga al càrrec allí!Борьба c другими представителями и всеми ответственными!
42L'arribada de vots «avançats» es va donar a diverses regions del país.Появление «дополнительных» голосов произошло в нескольких районах по всей стране.
43Una notícia que preocupava a la població i a la comissió de vigilància electoral.Эта новость вызвала беспокойство в обществе и органах наблюдения за выборами.
44Burma Partnership, xarxa de democràcia i d'organitzacions legals pels drets humans, va observar que els vots sospitosos afavorien el partit del govern:Согласно наблюдениям [анг] сети организаций по гражданским правам “Сотрудничества Бирмы”, сомнительные голоса оказались в пользу правящей партии:
45Al voltant de la mitjanit van arribar els vots avançats a Myitkyina, la major part dels quals eren a favor de l'USDP.Около полуночи в городе Мьичина появились дополнительные голоса, которые преимущественно оказались в пользу Союзной партии солидарности и развития.
46La mateixa situació amb l'arribada de vots avançats a Monywa, Lashio, Taunggy.Такую же ситуацию можно наблюдать в городах Моньва, Лашио и Таунджи.
47Sembla que a regions remotes i ètniques, estratègiques per a l'exèrcit birmà, no permetran obtindre la victòria al NLD o al partit ètnic a l'oposició.Создается впечатление, что в отдаленных и этнических районах, которые имеют стратегическое значение для вооруженных сил Бирмы, эти голоса не позволят Национальной лиге за демократию или этнической оппозиции одержать победу.
48No obstant això i sorprenentment, l'oposició no es queixa:Но как ни странно, оппозиция не возражала против этого:
49El que resulta interessant és que el candidat del NLD, qui ja havia guanyat anit pel recompte de vots, no posa cap objecció a aquesta arribada il·legítima de vots avançats a mitjanit.Самое интересное то, что кандидат от Национальной лиги за демократию, который почти выиграл по подсчетам голосов прошлой ночью, не протестует против незаконного поступления в полночь дополнительных голосов.
50Serà interessant veure si el NLD en conjunt respon a l'arribada a mitjanit d'aquests vots avançats.Будет интересно посмотреть, ответит ли за это сама Национальная лига за демократию.