# | cat | rus |
---|
1 | COMUNICAT: Global Voices demana l'alliberament de 9 periodistes a Etiòpia | ЗАЯВЛЕНИЕ: Global Voices призывает к освобождению девяти журналистов из Эфиопии |
2 | Els bloguers de Zone 9 a Addis Abeba, detinguts el 25 d'abril. | Блогеры коллектива Zone 9 в Аддис-Абебе, все арестованы 25 апреля. |
3 | Fotografia d'Endalk, utilitzada amb permís. | Фото Эндолка, использовано с разрешения. |
4 | La comunitat de Global Voices demana l'alliberament dels 9 periodistes detinguts a Etiòpia. | Сообщество Global Voices призывает к освобождению девяти арестованных в Эфиопии журналистов. |
5 | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret i Natnael Feleke (tots membres del col·lectiu de bloguers Zone 9) i els periodistes Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes i Edom Kassaye van ser detinguts entre el 25 i el 26 d'abril del 2014 a Addis Abeba. | Бефекаду Хайлу, Абель Вабела, Атнаф Берахане, Манлет Фантахум, Зелалем Кибрет и Натнаэль Фелеке (все члены коллектива блогеров Zone 9) и журналисты Асмамау Хэилегеоргис, Тесфалем Уолдис и Эдом Кассей были арестованы 25 и 26 апреля 2014 года в Аддис-Абебе. |
6 | En especial, ens preocupa que 4 traductors de Global Voices es troben entre els detinguts: Hailu, Wabela, Kassaye i Kibret. | Мы особо опечалены, что четыре переводчика Global Voices - Хайлу, Вабела, Кассей и Кибрет - среди задержанных. |
7 | Des del 2012, el col·lectiu de bloguers Zone 9 ha treballat per fomentar la consciència cívica i la crítica sobre temes socials i polítics a Etiòpia. | С 2012 года коллектив блогеров Zone 9 работал для содействия гражданской активности и критическим комментариям о социальной и политической жизни Эфиопии. |
8 | Tot i que les condicions han estat difícils, tots han exercit la llibertat d'expressió amb la intenció de promoure el diàleg i el debat pacífics. | Несмотря на сложные условия, они воспользовались своим правом на свободу слова в интересах продвижения мирного диалога и обсуждения. |
9 | Global Voices és una comunitat de bloguers, d'activistes, d'escriptors i de traductors de 137 països. | Global Voices - это сообщество блогеров, активистов, авторов и переводчиков из 137 стран. |
10 | El dret universal de la llibertat d'expressió és fonamental per dur a terme la nostra missió: explicar històries de tot el món que no gaudeixen de la cobertura dels mitjans convencionals i defensar el dret de tothom de parlar amb llibertat i sense por. | Основное право человека на свободу слова имеет основополагающее значение для нашей миссии: рассказывать плохо освещаемые истории со всего мира и защищать права любого говорить свободно и без страха. |
11 | La violació flagrant de la llibertat d'expressió dels nostres amics ens indigna, i estem molt preocupats per la seva seguretat. | Мы возмущены этим грубым нарушением прав наших друзей на свободу слова и глубоко обеспокоены за их безопасность. |
12 | No ens podem quedar callats. | Мы не можем молчать. |
13 | El fet de ser bloguers no és cap delicte. | Вести блог не преступление. |
14 | El 3 de maig, el dia mundial de la llibertat de premsa, demanem, com a comunitat, que les autoritats etíops alliberin els nostres col·legues i amics i tota la resta de periodistes que es trobin a presons d'Etiòpia. | 3 мая - Всемирный день свободы печати - мы как сообщество требуем от властей Эфиопии освободить блогеров, наших коллег и друзей, и всех остальных заключенных журналистов Эфиопии. |
15 | Si voleu associar els vostre nom o la vostra organització amb aquest comunicat, cliqueu aquí i sumeu-vos a la llista. | Если вы хотите связать имя вашей организации с этим заявлением, пожалуйста, нажмите сюда и добавьте его в наш список. |
16 | Actualitzarem aquesta publicació periòdicament a mesura que rebem més noms. | Мы будем обновлять пост по мере поступления новых названий. |
17 | Amics i aliats que donen suport a aquest comunicat: | Поддерживающие заявление друзья и союзники: |
18 | PEN American Center, EUA | PEN American Center, США |
19 | Internet Sans Frontières, Àfrica | Internet Sans Frontières, Африка |
20 | Electronic Frontier Foundation, EUA | Electronic Frontier Foundation, США |
21 | Ushahidi, Kenya | Ushahidi, Кения |
22 | Bloggers Association of Kenya | Bloggers Association of Kenya |
23 | KenyaUnlimited | KenyaUnlimited |
24 | AfricanHadithi, Àfrica | AfricanHadithi, Африка |
25 | EngageMedia, Àsia-Pacífic | EngageMedia, Asia-Pacific |
26 | Digital Media Law Project, EUA | Digital Media Law Project, США |
27 | MIT Center for Civic Media, EUA | MIT Center for Civic Media, США |
28 | Article 19, Mundial | Article 19, международная организация |
29 | Visualizing Impact, Líban | Visualizing Impact, Ливан |
30 | Access, Mundial | Access, международная организация |
31 | HIVOS, Mundial | HIVOS, международная организация |
32 | Association for Progressive Communications, Mundial | Association for Progressive Communications, международная организация |
33 | Educación y Ciudadanía, Mèxic | Educación y Ciudadanía, Мексика |
34 | e-globalknowledge, Mundial | e-globalknowledge, международная организация |
35 | Más de 131, Mèxic | Más de 131, Мексика |
36 | Red en Defensa de los Derechos Digitales, Mèxic | Red en Defensa de los Derechos Digitales, Мексика |
37 | Bytes for All, Pakistan | Bytes for All, Пакистан |