# | cat | rus |
---|
1 | 18 impactants fotos dels rana tharus del sud del Nepal | 18 потрясающих фотографий народности рана тхару с южного подножья гор Непала |
2 | Rana tharus - El blanc platejat queda sorprenent i preciós en combinació amb els vestits de colors i els xals negres. | Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках. |
3 | Imatge de Solveig Boergen. | Фотография Зольвейг Борген (Solveig Boergen). |
4 | Utilitzada amb permís. | Используется с разрешения. |
5 | Els rana tharus, el poble nadiu de Kailali i Kanchanpur a l'oest del Nepal, havien estat terratinents rics, però al llarg del temps també han estat testimonis de saquejos, invasions i discriminacions. | Однажды богатые землевладельцы - народность рана тхару, населяющая районы Кайлали и Канчанпур в глубине западного Непала - стали свидетелями разграблений, вторжений и дискриминации. |
6 | Els pobles aïllats on viuen han patit saquejos de forma regular per part de bandits. | Их отдаленные деревни регулярно грабили [анг] бандиты. |
7 | Els tharus van ser desplaçats quan es va ampliar la reserva natural de Shuklaphanta i molts van perdre les seves terres ancestrals com a conseqüència d'un programa de colonització de terres. | Их переместили [анг] при расширении заповедника “Шуклафанта”, многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель. |
8 | Els tharus de Xitwan van passar a ocupar només un 14 % de la seva zona després que un programa contra la malària ruixés amb DDT (dicloro difenil tricloroetà) els voltants les cases on vivien. | После того, как в рамках программы по борьбе с малярией [анг], вокруг их домов был распылен ДДТ (дихлордифенилтрихлорэтан), тхару стали занимать лишь 14 процентов своей территории. |
9 | Anteriorment, havien ocupat gairebé el 90 % de la zona. | До этого они замали почти 90 процентов территории. |
10 | És difícil trobar documents escrits sobre els rana tharus perquè han viscut aïllats. | Сложно найти письменные документы о рана ххару, поскольку они жили в изоляции. |
11 | Bikram Rana escriu al seu blog el següent: | Бикрам Рана (Bikram Rana) пишет в своём блоге: |
12 | A l'Índia els rana tharus de Khiri i Nainital són tribus reconegudes. | В Индии рана ххару из Кхири и Найнитала - это племя, включенное в списки [анг]. |
13 | En el cas del Nepal, en termes d'hàbitats, els rana tharus són els residents nadius de Kailali i Kanchanpur des del segle XVI i són els primers pobladors de les dues regions, als quals més tard es van unir els dangauras de Dang i, després de l'eradicació de la malària i el pla de reassentament del règim Panchayat, les tribus khasiyas. | В Непале рана тхару населяют районы Кайлали и Канчанпур с 16-го века и являются первыми их поселенцами. Позже к ним были присоединены дангаурас данг, а после борьбы с малярией [анг] и плана переселения режима Панчаят [анг] и племя кхаси [анг]. |
14 | No obstant això, malgrat totes les adversitats, no han oblidat la seva cultura i tradició. | Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции. |
15 | La seva forma de vida continua sent diferent, i els seus vestits i ornaments tradicionals són una delícia per a qualsevol fotògraf i dissenyador. | Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера. |
16 | Solveig Boergen, un fotògraf alemany que viu i treballa al Japó, va viatjar a Kanchanpur, a l'oest del Nepal, per captar la vida quotidiana dels rana tharus. | Немецкий фотограф Зольвейг Борген, живущая и работающая в Японии, путешествовала в районе Канчанпур западного Непала, чтобы запечатлеть обычный день рана тхару. |
17 | Aquí hi ha el que va veure: | Вот что она увидела: |
18 | A mesura que el sol treu el cap per la finestra de la casa de fang, una dona gran rana s'ocupa de preparar el menjar. | Солнце только заглядывает в окно глинянного дома, а старая дама рана уже занята приготовлением еды. |
19 | Els raigs il·luminen l'entorn i el racó de la cuina fosc es converteix en un retrat pintat en ocre. | Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой. |
20 | Les feines del matí comprenen netejar i portar el bestiar a l'aire lliure. | Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота. |
21 | Les tasques del matí comprenen netejar i portar el bestiar a l'aire lliure. | Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных. |
22 | Una jove ajuda a cuidar les cabres i a portar herba als animals. Una dona amb una brusa brillant s'asseu en un bressol de corda i fa figures de fang perquè hi juguin els seus néts durant el proper festival. | Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике. |
23 | S'inspira en la naturalesa, els tatuatges que porta als braços i els colors brillants de la seva brusa. | Она черпает вдохновение из природы, рисунков на её руках и ярких цветов на блузке. |
24 | Igual que al poema “Solitary Reaper” de William Wordsworth, la dona cull sola l'arròs. | Как отшельник Уильяма Вордсворта [прим. переводчика: английский поэт-романтик], женщина пожинает рисовые плантации в одиночестве. |
25 | El vestit brillant que porta destaca entre un mar de color groc. | Её яркий костюм выделяется в море желтого. |
26 | Quan la seva amiga s'hi afegeix, sembla una competició entre el vestit tradicional d'una i el modern de l'altra. | Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы. |
27 | En tots dos casos, els colors brillen al camp groc. | Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле. |
28 | Val la pena mirar la unió de la comunitat per aconseguir una captura abundant. | Момент сбора общины с целью плодотворного улова следует понаблюдать. |
29 | L'alegria de treballar en equip i compartir la captura són un bon exemple. | Радость работы вместе и разделение улова - у них можно многому научиться. |
30 | La captura és suficient per a tothom. | Улова хватает на всех. |
31 | És temporada de casament i les noies presumeixen dels seus guarniments. | Свет мой, зеркальце, скажи… |
32 | Mirallet, mirallet, digues qui és la més bonica? | Скажите мне, если я плохо выгляжу. |
33 | Oi que em queda bé? | Они не оставляют даже ноги. |
34 | I tampoc s'obliden de les cames. | Они просто ломятся от серебряных украшений. |
35 | Estan carregades de guarniments de plata. Igual que el bonic patchwork dels vestits, els colors triats pels rana formen una barreja de colors vius inspirats en la naturalesa. | Как красивый пэчворк [прим. переводчика: лоскутная техника шитья] в их платьях, цвета, выбираемые рана из смеси ярких красок, подсказаны самой природой. |
36 | Els més petits, despreocupats i tranquils, juguen i passegen pel poble. | Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. |
37 | Porten somriures preciosos i innocents. | Их улыбки совершенны и невинны. |
38 | El futur decidirà si els joves seguiran els passos dels seus avantpassats i conservaran la riquesa cultura. | Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее. |
39 | Totes les imatges s'han utilitzat amb permís. | Все фотографии опубликованы с разрешения. |
40 | Es va publicar una versió de la història al blog de Voice of Tharus. | Пост был опубликован в блоге “Голос тхару” (Voice of Tharu). |