Sentence alignment for gv-cat-20140128-7743.xml (html) - gv-srp-20140104-12649.xml (html)

#catsrp
1Centenars de legisladors xinesos acomiadats per un escàndol de suborn massiuStotine lokalnih kineskih zakonodavaca otpušteno posle velikog korupcijskog skandala
2A la ciutat de Hengyang, al sud de la Xina, la majoria dels legisladors han estat acomiadats després que s'hagi descobert que s'havien fet amb milions de dòlars provinents de suborns en un frau electoral massiu.Južni kineski grad Hengyang je otpustio veliki broj zaposlenih u zakonodavnim telima pošto se otkrilo da su primili milione dolara mita u masivnim izbornim prevarama.
3D'acord amb l'informe que va publicar Hunan Daily el 28 de desembre de 2013, es va descobrir que 518 legisladors de Hengyang i 68 funcionaris van acceptar suborns i que 512 legisladors van ser acomiadats.Kako piše Hunan Daily u izdanju za 28 decembar 2013, ispostavilo se da je 518 pravnika i 68 članova osoblja u Hengyangu primalo mito, a 512 pravnika je otpušteno.
4Les autoritats provincials van inhabilitar 56 delegats que havien pagat més de 18 milions de dòlars estatunidencs en suborns per guanyar-se l'entrada al cos provincial.Pokrajinske vlasti su otpustile 56 delegata za koje se ispostavilo da su platili više od miliona dolara mita da bi dobili mesta u nekom pokrajinskom telu.
5Segons Qiao Mu [en], director del Centre d'Estudis de Comunicació Internacional de la Universitat d'Estudis Internacionals de Pequín, esdevenir membre del congrés obre les portes d'una xarxa que permet contactar amb polítics i homes de negocis.Kako kaže Qiao Mu, direktor Centra za studije međunarodne komunikacije na Pekinškom univerzitetu za strane studije, ako postanete član Kongresa, to Vam otvara mrežu kontakata s političarima i poslovnim ljudima.
6El problema dels “diners per vots” s'ha estès d'ençà que el partit, fa uns anys, va introduir eleccions competitives en l'àmbit local.Problem keša za glasove je postao rašireniji od kada je stranka, pre nekoliko godina, uvela konkurentne izbore na lokalnom nivou.
7El mitjà de comunicació estatal Xinhua va escriure [en]:Foto karikaturiste Zhao Guoping sa Sina Weibo
8S'han de fer investigacions exhaustives i imposar càstigs severs per tal de mantenir la veneració al partit i la confiança de la gent en el sistema polític fonamental del país.Državni medij Xinhua piše: Moraju se uraditi temeljne istrage i dodeliti teške kazne da bi se očuvalo poštovanje stranke i poverenje ljudi u osnovni politički sistem zemlje.
9China Daily va explicar la importància de la reacció de les autoritats [en]:Kineske Dnevne novine su objasnile značaj vladine reakcije:
10L'escàndol dels suborns a Hengyang prova necessària la intensificació dels esforços per a construir un sistema electoral net i transparent.Skandal o mitu u Hengyangu pokazuje da treba pojačati napore da se izgradi čist i transparentan izborni sistem.
11Aquest escàndol ha fet que molts internautes es preguntessin si el suborn es limita només a Hengyang.Skandal o mitu je pokrenuo mnoge web korisnike da postave pitanje da li je davanje mita ograničeno samo na Hengyang?
12L'advocat Huang Leping es demanava [zh]:Pravnik Huang Leping se pita :
13D'on surten els diners?Odakle dolazi taj novac?
14Quins beneficis pot obtenir algú després de les eleccions?Koliko koristi neko ima od toga posle izbora?
15L'escàndol dels suborns de Hengyang ha posat de manifest els problemes de base del sistema electoral actual amb dues fonts de suport a les eleccions: l'una són els diners i l'altra, el poder.Skandal o mitu u Hengyangu je izneo probleme koji se nalaze u temelju postojećeg izbornog sistema, dva izvora podržavaju izbore: jedan je novac, druga je moć.
16El periodista Shi Shusi va plantejar [zh] algunes preguntes:Novinar Shi Shusi je postavio nekoliko pitanja:
17Hunan ha encobert l'escàndol tot aquest temps, cosa lloable i serveix d'alarma de cara a les eleccions de l'APNRPC.Hunan je ovaj put pokrio skandal o mitu u Hengyangu i to je vredno pohvale, a to služi kao alarm za izbore u celoj NPK.
18Tanmateix, la pregunta essencial és: Quina és la principal font del suborn?Međutim, glavno pitanje ovde je Šta je glavni uzrok tog mita?
19Com es pot prevenir de manera eficaç de cara al futur?Kako se to može zauvek sprečiti?
20Com es poden garantir unes eleccions obertes i justes?Kako se mogu osigurati otvoreni i pošteni izbori?
21El presentador de televisió Zhang Liyuan també se'n feia ressò:TV voditelj Zhang Liyuan ponavlja:
22Això no és pas un cas aïllat de suborn, si a la gent no se li concedeix el dret real de votar, les eleccions simplement són un espectacle interpretat pels funcionaris.To sigurno nije pojedinačan slučaj podmićivanja, ako ljudima ne date pravo biračko pravo, izbori su samo predstava koju izvode službenici.
23Regular un sistema electoral democràtic és la clau, no es tracta només de castigar casos concrets de suborn.Regulisanje demokratskog izbornog sistema je ključ, a ne samo kažnjavanju nekoliko korumpiranih kadrova.
24L'usuari “Hong Jingtian” opina que les eleccions mateixes queden molt lluny de les vides de la gent corrent:Korisnik “Hong Jingtian” misli da su izbori kao takvi daleko od života običnih ljudi:
25De fet, el cas de suborn de Hunan és només la punta de l'iceberg.U stvari, slučaj podmićivanja u Hunanu je samo vrh ledenog brega.
26Observa les eleccions locals a tot el país, el suborn és un fenomen habitual.Pogledajte izbore u selima širom zemlje, davanje mita je uobičajena pojava.
27Per a la gent corrent no suposa cap diferència que algú es converteixi en funcionari, qui els doni diners obtindrà el seu vot.Za obične ljude, to ko postane službenik im ne znači mnogo, ko god im da novac, dobiće glas.
28Al cap i a la fi, els electes són sempre els mateixos.Uostalom, oni koji su izabrani su svi isti.
29D'acord amb els mitjans socials, aquest escàndol no era un secret.Prema društvenim medijima, skandal s podmićivanjem u Hengyangu nije bio tajna.
30A principis d'aquest any, el cas va circular entre alguns periodistes d'investigació a la Xina, però no van poder publicar-ho a causa de la pressió i la censura.Ranije ove godine (2013), ovaj slučaj je kružio među nekim novinarima istraživačima u Kini, ali oni nisu bili u mogućnosti da objavljuju zbog pritiska i cenzure.
31El doctor Liu Yun de l'Institut d'Economia Haikou va escriure:Doktor sa Ekonomskog fakulteta, Liu Yun je napisao:
32A més de fer palesos els inconvenients del sistema electoral, cal mencionar que aquest cas de suborn a gran escala només es va poder identificar i treure a la llum gràcies a la intervenció directa del govern central al més alt nivell.Pored izlaganja nedostataka izbornog sistema, treba napomenuti da je tako veliki slučaj podmićivanja bilo moguće prepoznati i izložiti uz direktno uplitanje centralne vlasti.