# | cat | srp |
---|
1 | COMUNICAT: Global Voices demana l'alliberament de 9 periodistes a Etiòpia | IZJAVA: Zajednica Globalnih Glasova zahteva oslobađanje devet novinara u Etiopiji |
2 | Els bloguers de Zone 9 a Addis Abeba, detinguts el 25 d'abril. | Blogeri Zone 9 u Adis Abebi, uhapšeni 25 aprila. |
3 | Fotografia d'Endalk, utilitzada amb permís. | Fotografija: Endalk, koristi se uz dozvolu. |
4 | La comunitat de Global Voices demana l'alliberament dels 9 periodistes detinguts a Etiòpia. | Zajednica Globalnih Glasova poziva na oslobadanje devet novinara uhapšenih u Etiopiji. |
5 | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret i Natnael Feleke (tots membres del col·lectiu de bloguers Zone 9) i els periodistes Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes i Edom Kassaye van ser detinguts entre el 25 i el 26 d'abril del 2014 a Addis Abeba. | Befeqadu Hailu, Abel Wabela, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kibret, i Natnael Feleke (svi članovi grupe blogera Zona 9) i novinari Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes i Edom Kassaye su uhapšeni 25 i 26 aprila 2014 u Adis Abebi. |
6 | En especial, ens preocupa que 4 traductors de Global Voices es troben entre els detinguts: Hailu, Wabela, Kassaye i Kibret. | Posebno smo zabrinuti zato što su i četiri prevodioca Globalnih Glasova - Hailu, Wabela, Kassaye i Kibret - među privedenima. |
7 | Des del 2012, el col·lectiu de bloguers Zone 9 ha treballat per fomentar la consciència cívica i la crítica sobre temes socials i polítics a Etiòpia. | Od 2012, grupa blogera Zona 9 radi na podsticanju uključivanja građana i kritičkih komentara o društvenim i političkim pitanjima u Etiopiji. |
8 | Tot i que les condicions han estat difícils, tots han exercit la llibertat d'expressió amb la intenció de promoure el diàleg i el debat pacífics. | Uprkos teškim uslovima, oni su iskoristili svoje pravo na slobodno izražavanje u interesu promovisanja mirnog dijaloga i debate. |
9 | Global Voices és una comunitat de bloguers, d'activistes, d'escriptors i de traductors de 137 països. | Globalni Glasovi predstavljaju zajednicu blogera, aktivista, pisaca, prevodioca iz 137 zemalja. |
10 | El dret universal de la llibertat d'expressió és fonamental per dur a terme la nostra missió: explicar històries de tot el món que no gaudeixen de la cobertura dels mitjans convencionals i defensar el dret de tothom de parlar amb llibertat i sense por. | Naša misija počiva na univerzalnom ljudskom pravu na slobodu izražavanja: da ispričamo priče iz celog sveta koje se retko pojavljuju u medijima i da branimo prava svih ljudi da slobodno i bez straha govore. |
11 | La violació flagrant de la llibertat d'expressió dels nostres amics ens indigna, i estem molt preocupats per la seva seguretat. | Ogorčeni smo zbog ovog otvorenog kršenja prava naših prijatelja na slobodno izražavanje i duboko smo zabrinut za njihovu bezbednost. |
12 | No ens podem quedar callats. | Mi ne možemo ćutati. |
13 | El fet de ser bloguers no és cap delicte. | Blogiovanje nije zločin. |
14 | El 3 de maig, el dia mundial de la llibertat de premsa, demanem, com a comunitat, que les autoritats etíops alliberin els nostres col·legues i amics i tota la resta de periodistes que es trobin a presons d'Etiòpia. | 3 maja - Svetski dan slobode medija - mi kao zajednica zahtevamo od etiopskih vlasti da oslobode naše kolege i prijatelje blogere, i sve ostale zatvorene novinare u Etiopiji. |
15 | Si voleu associar els vostre nom o la vostra organització amb aquest comunicat, cliqueu aquí i sumeu-vos a la llista. | Ako želite da dodate vaše ime ili organizaciju ovoj izjavi, molimo vas da kliknite ovde i dodate se na našu listu. |
16 | Actualitzarem aquesta publicació periòdicament a mesura que rebem més noms. | Mi ćemo ažuriratiovaj post periodično kako primamo nova imena. |
17 | Amics i aliats que donen suport a aquest comunicat: | Prijatelji i saradnici koji podržavaju ovu izjavu: |
18 | PEN American Center, EUA | PEN Američki Centar, SAD |
19 | Internet Sans Frontières, Àfrica | Internet Bez Granica, Afrika |
20 | Electronic Frontier Foundation, EUA | Electronic Frontier Foundation, SAD |
21 | Ushahidi, Kenya | Ushahidi, Kenija |
22 | Bloggers Association of Kenya | Udruženje Blogera Kenije |
23 | KenyaUnlimited | KenyaUnlimited |
24 | AfricanHadithi, Àfrica | AfricanHadithi, Afrika |
25 | EngageMedia, Àsia-Pacífic | EngageMedia, Azija-Pacifik |
26 | Digital Media Law Project, EUA | Projekat Zakona Digitalnih Medija, SAD |
27 | MIT Center for Civic Media, EUA | MIT Centar za Građanske Medije, SAD |
28 | Article 19, Mundial | Član 19, Global |
29 | Visualizing Impact, Líban | Predstasvljeno Delovanje, Liban |
30 | Access, Mundial | Pristup, Global |
31 | HIVOS, Mundial | HIVOS, Global |
32 | Association for Progressive Communications, Mundial | Udruženje za Naprednu Komunikaciju, Global |
33 | Educación y Ciudadanía, Mèxic | Educación y Ciudadanía, Meksiko |
34 | e-globalknowledge, Mundial | e-globalknowledge, Global |
35 | Más de 131, Mèxic | Más de 131, Meksiko |
36 | Red en Defensa de los Derechos Digitales, Mèxic | Red en Defensa de los Derechos Digitales, Meksiko |
37 | Bytes for All, Pakistan | Bytes for All, Pakistan |