# | cat | srp |
---|
1 | Xina: En la saga Bo Xilai, reptaren les xarxes al govern? | Kina: Da li društveni mediji izazivaju vlasti u sagi o Bo Xilaiju? |
2 | Aquest article és part de la nostra cobertura especial Relacions Internacionals i Seguretat. | Ovaj post je dio našeg specijalnog izvještaja Međunarodni odnosi i sigurnost. |
3 | Bo Xilai retractat com a Ícar, el personatge de la mitologia grega que tractà de volar massa a prop del sol amb dues ales fetes subjectades amb cera. | Bo Xilai kao grčki mitološki lik Ikar koji se u letu previše približio suncu sa krilima od voska. |
4 | Font: Beijing Cream. | Izvor: Beijing Cream |
5 | Lluita política, assassinat, corrupció, espionatge i conflicte diplomàtic. La caiguda de Bo Xilai de les primeres files del Partit Comunista de la Xina (PCX) ha esdevingut un cas multifacètic. | Politička borba, ubojstvo, korupcija, špijunaža i diplomatski sukob - pad Bo Xilaija sa elitnog položaja u Kineskoj komunističkoj partiji (CCP) pretvorio se u višeslojnu priču. |
6 | L'afer Bo Xilai és també un bon exemple del rol disruptiu que tenen els mitjans socials a la Xina actual. | Slučaj Bo Xilai je također dobar primjer razorne uloge građanskih medija u današnjoj Kini. |
7 | Malgrat la censura, van ser les converses a les xarxes socials [en] les que posaren sobre avís els mitjans internacionals. | Usprkos cenzuri su rasprave na društvenim mrežama uzrokovale podizanje ušiju svjetskih medija. |
8 | Amb la transició de poder del PCX prevista per a l'octubre de 2012, el cas Bo Xilai ha saltat a les portades de la premsa internacional i local. | Sa CCP-ovim principom jednom u desetljeću smjene u vodstvu [pdf] planiranim u oktobru 2012, slučaj Bo Xilaija je stigao na naslovne stranice svjetskih i lokalnih medija. |
9 | És un argument força estés que els mitjans socials han fet impossible per al govern mantindre la història entre bambalines. | Općenito se smatra da su društveni mediji onemogućili vladu u nastojanjima da priču zadrže iza kulisa. |
10 | Tanmateix, també és cert que el govern ha atiat les xarxes socials en benefici propi. | Međutim, istina je i da je vlada koristila društvene medije u svoju korist. |
11 | Volia realment el govern xinés amagar el cas Bo Xilai? | Da li kineska vlada uistinu želi sakriti priču o Bo Xilaiju? |
12 | Reptaren realment les xarxes socials el control governamental sobre la informació? | Da li su društveni mediji uistinu prkosili vladinoj kontroli informacija? |
13 | L'opacitat de la política xinesa fa impossible contestar aquestes preguntes, però paga la pena reflexionar-hi. | Neprozirnost kineske politike onemogućuje odgovore na ova pitanja, ali vrijedi pokušati. |
14 | Repassem ara com els mitjans socials xinesos tingueren un rol fonamental en aparentment forçar la revelació d'informació i reptaren el control governamental sobre la informació. | Proučimo kako su kineski društveni mediji igrali veliku ulogu u naizgled prisilnom otkrivanju i u izazivanju državne kontrole informiranja. |
15 | Febrer 2012 | Februar 2012 |
16 | 1. Els primers rumors s'escampen | 1. Širenje prvih glasina |
17 | Wang Lijun, tinent d'alcalde de Chonqing, desapareix del seu lloc de treball. | Wang Lijun, zamjenik gradonačelnika u Chonqingu, nestaje sa svoje pozicije. |
18 | Malgrat la censura [en], els microblocs xinesos s'omplin d'especulacions [en] sobre el seu parador. | Unatoč cenzuri, se nagađanja o njegovom boravištu šire na kineskim mikroblogovima. |
19 | Els rumors asseguren que Wang ha demanat assil polític al consolat dels Estats Units després de perdre el favor del secretari local del PCX, Bo Xilai, qui aspira a ocupar un alt càrrec polític. | Glasine tvrde kako je Wang zatražio politički azil u američkoj ambasadi nakon što je pao u nemilost sa mjesnim eksponiranim tajnikom partije Bo Xilai, koji pretendira na mjesto u vrhu politike. |
20 | Wang hauria denunciat la implicació de Bo en l'assassinat de l'home de negocis britànic Neil Heywood [en]. | Wang je možda osudio uključenost Bo-a u ubojstvo engleskog biznismena Neil Heywood. |
21 | 2. Una “teràpia en forma de vacances” | 2. “Terapijski godišnji odmor” |
22 | Un comunicat oficial publicat a Sina Weibo [en], el Twitter xinés, diu que Wang ha estat temporalment cessat del seu lloc de treball per a una “teràpia en forma de vacances” [en]. | Službeno priopćenje na twiter naliku Sina Weibo tvrdi kako je Wang trenutno maknut sa svog položaja zbog “terapijskog godišnjeg odmora”. |
23 | La frase esdevé un meme irònic a l'Internet xinesa. | Izraz je postao ironična mema na kineskom internetu. |
24 | 3. On estan els censors? | 3. Gdje su cenzori? |
25 | El govern xinés confirma que Wang va entrar al consolat dels Estats Units en un post a Sina Weibo, que els internautes retuitegen amb urgència. | Kineska vlada potvrđuje glasinu da je Wang otišao u američki konzulat na postu Sina Weibo, što su netizenovci požurili da retwituju. |
26 | La màquina de la censura no només permet, sinó que fomenta les converses online, fent sospitar els internautes. | Cenzorski aparat nije samo dozvolio već i poticao rasprave na internetu, što je uznemirilo netizenovce. |
27 | El blocaire C. | Bloger C. |
28 | Custer, de ChinaGeeks [en] escriu: | Custersa ChinaGeeks je napisao: |
29 | At the moment, Wang is back on the Sina Weibo trending topics list twice. […] Searches for “Wang Lijun” (typed correctly) remain uncensored. | U ovom trenutku je Wang već dva puta na listi popularnih tema na Sina Weibo. |
30 | It's quite clear that Sina is not trying to suppress this story at all, which begs the question: is someone at Sina trying to damage Bo Xilai? | |
31 | Ara mateix, Wang torna a ser tema del moment (trending topic) dues vegades a la llista de Sina Weibo. | |
32 | […] Les recerques de “Wang Lijun” (correctament escrit) continuen sense estar censurades. | […] Rezultati pretrage za “Wang Lijun” (upisani ispravno) ostaju necenzurirani. |
33 | Queda bastant clar que Sina no està de cap manera intentant esborrar aquesta història, el que obliga a preguntar-se: està algú a Sina tractant de perjudicar Bo Xilai? | Očito je da Sina ne pokušava potisnuti ovu priču, pa se postavlja pitanje: da li netko na Sina-i pokušava naškoditi Bo Xilaiju? |
34 | Març 2012 | Mart 2012 |
35 | 4. Primers rumors confirmats | 4. Prve glasine potvrđene |
36 | L'agència de notícies oficial Xinhua fa un doble anunci: Wang ha estat cessat del seu lloc de treball [en] i Bo Xilai ha estat reemplaçat [en] per Zhang Dejiang com a cap del Partit a Chonqing. | Službena novinska agencija Xinhua donosi dvostruku najavu: Wang je smjenjen sa položaja a Bo Xilai je smjenjen sa položaja šefa partije u Chonqingu i postavljen je Zhang Dejiang. |
37 | Un altre informe confirma que Wang va demanar assil al consolat dels Estats Units. | Drugi izvještaj potvrđuje da je Wang zatražio politički azil u američkom konzulatu. |
38 | 5. Arriba la segona onada de rumors | 5. Nastaje drugi val glasina |
39 | En mig de la frenètica discussió sobre la purga política de Bo Xilai, s'escampen nous rumors sobre un colp d'estat [en] a Pequín i una confrontació entre el President Hu Jintao i el Primer Ministre Wen Jiabao d'una banda, i el simpatitzant de Bo Zhou Yongkang d'una altra. | Na samom vrhuncu grozničave javne rasprave oko političke čistke Bo-a, internetom se šire glasine o puču u Beijingu i sukobu između predsjednika Hu Jintao-a i premijera Wen Jiabao-a sa jedne strane i Bo-ovog pristaše Zhou Yongkanga na drugoj strani. |
40 | 6. Els rumors sobre el colp desperten el Gran Tallafocs | 6. Glasine o puču konačno bude Veliki Vatreni Zid |
41 | Els serveis de microbloc Sina Weibo i Tencent Weibo [en] prohibeixen la recerca [en] de determinades paraules. | Mikroblogovski sajtovi Sina Weibo i Tencent Weibo blokiraju tražilicu riječi. |
42 | Dies després, el govern pren dures mesures contra les xarxes socials. | Par dana nakon toga je vlada isključila društvene medije. |
43 | Arresten sis persones i tanquen 16 llocs web per “disseminar rumors digitals” que “posen severament en perill l'ordre públic, perjudiquen l'estabilitat social i mereixen un càstig”, segons publicà Xinhua [en]. | Šest ljudi je uhapšeno i 16 web stranica zatvoreno zbog “širenja glasina na internetu” koje “ozbiljno ugrožavaju javni red i mir, prijete društvenoj stabilnosti i zaslužuju kažnjavanje”, kako javlja Xinhua. |
44 | La mateixa nota comunica que Sina Weibo i Tencent Weibo han estat “correctament criticades i castigades”. | U istoj izjavi stoji da su Sina Weibo i Tencent Weibo “osuđeni i u skladu s tim kažnjeni”. |
45 | Els dos llocs web bloquegen l'opció de publicar comentaris durant tres dies. | Dvije stranice su zaustavile postavljanje komentara za tri dana. |
46 | Abril 2012 | April 2012 |
47 | 7. Els rumors esdevenen la veritat | 7. Glasine postaju istina |
48 | El 10 d'abril, Xinhua fa dos anuncis per separat: l'acomiadament de Bo [en] de la seua posició al Comitè Central del PCX per “serioses violacions disciplinàries”, i la implicació de la seua dona [en] en l'assassinat de l'home de negocis britànic wife's alleged role Neil Heywood per “interessos econòmics”. | 10. aprila Xinhua donosi dvije odvojene vijesti: otpuštanje Bo-a sa položaja u centralnom komitetu CCP zbog “ozbiljnih disciplinskih prekršaja”, i vijest o zbog “ozbiljnih disciplinskih prekršaja”, i vijest o u ubojstvu engleskog biznismena Neil Heywooda oko “ekonomskih interesa”. |
49 | Els internautes no donen crèdit: Els rumors [en] que durant mesos han inundat la xarxa de sobte omplin les portades de la premsa oficial. | |
50 | Jing Gao, de Ministry of Tofu escriu: | Netizenovci ne mogu doći sebi od iznenađenja. |
51 | Weibo user Zhang Xingsheng wrote, “We had already followed the instruction from the higher-up that we'd never believe or spread a rumor. | Glasine koje su mjesecima poplavile mrežu iznenada se nalaze na naslovnicama svih službenih novina. |
52 | But today, the rumor became the truth! | Jing Gao sa |
53 | I am puzzled! To believe or not to believe? | Ministarstva Tofu piše: |
54 | This is a question! L'usuari de Weibo Zhang Xingsheng escrigué: “Ja havíem seguit les instruccions de les altes esferes que no devíem mai creure o disseminar un rumor. | Weibo korisnik Zhang Xingsheng je napisao, “Već smo poslušali savjet odozgo da nikada ne smijemo vjerovati glasinama ili ih širiti. |
55 | Però avui el rumor ha esdevingut la veritat! | Ali danas je glasina postala istina! |
56 | Estic trasbalsat! | Zbunjen sam. |
57 | Creure o no creure? Aquesta és la qüestió! | Vjerovati ili ne, pitanje je sada! |
58 | Els 550 milions d'usuaris de microblocs [en] xinesos han estat testimonis d'una enrevesada estratagema d'informació pública. | Kineskih 550 miljona mikroblogera su svjedoci prepredene strateške igre javnog informiranja. |
59 | Rumors digitals que esdevenen la veritat oficial d'un dia per a l'altre, autoritzats pels mateixos mitjans oficials que els havien censurat i demonitzat en nom de l'harmonia social. | Glasine sa mreže postaju preko noći službena istina, odobrena od onih istih službenih medija koji su je prije toga cenzurirali i demonizirali u ime društvenog sklada. |
60 | 8. Lluita política i corrupció | 8. Politička borba i korupcija |
61 | El govern insisteix [en] que la caiguda de Bo és una acció contra la corrupció que res té a veure amb la lluita política. | Vlada uporno tvrdi kako je smjenjivanje Bo-a u cilju borbe protiv korupcije i da nema nikakve veze sa političkim previranjima. |
62 | A mesura que els detalls sobre la fortuna familiar de Bo sorgeixen a la llum, el debat públic [en] sobre l'enriquiment dels oficials del partit s'escalfa. | Pojavljuju je detalji o obiteljskom bogatstvu Bo-a i rasplamsava se javna diskusija o bogaćenju partijskih dužnosnika. |
63 | Amb el debat sobre la corrupció ocupant les pàgines dels diaris, el govern aconsegueix posar de banda la delicada discussió sobre les lluites internes al Partit. | I dok rasprave o korupciji preuzimaju mjesto u medijima, vladi uspijeva da skrene osjetljivu raspravu o političkim sukobima. |
64 | De nou, Jing Gao [en] reflexiona: | Jing Gao opisuje: |
65 | But one thing is certain. | Jedna stvar je sigurna. |
66 | Before the advent of social media, the government never owed the people an explanation. | Prije pojave društvenih medija, vlada nije nikada bila dužna dati objašnjenje građanima. |
67 | […] Today, with tens of millions of Chinese actively use Sina Weibo, a low murmur of political gossip may have already been amplified and heard by thousands before the internet police step in. | […] Danas, sa desetinama miljona Kineza koji aktivno koriste Sina Weibo, tihi mrmor političkog ogovaranja može se pojačati i proširiti na tisuće prije nego što se internetska policija umješa. |
68 | Però una cosa és certa. Abans de l'arribada dels mitjans socials, el govern mai devia una explicació al poble. | Društveni mediji igraju glavnu ulogu u poticanju javne rasprave u Kini tako što razotkrivaju sistematska prekrivanja. |
69 | […] Avui, amb desenes de milions de xinesos usant activament Sina Weibo, un lleuger xiuxiueig de gossip polític pot haver estat amplificat i escoltat per milers abans que la policia d'Internet es pose en marxa. | Ipak, jasno je i to da je kineska vlada pokazala zadivljujuće umjeće igranja sa cenzurom, propuštajući ili blokirajući informacije kako joj se svidi u cilju usmjeravanja javnog mijenja. |
70 | Els mitjans socials tenen un paper fonamental en l'impuls del debat públic a la Xina en trencar l'ocultació d'informació sistemàtica. | Tko pobjeđuje? Da li kineski društveni medijski kanali stvarno izazivaju državnu kontrolu informacija? |
71 | Tanmateix, sembla bastant clar que el govern xinés ha demostrat una habilitat d'expert a l'hora de jugar amb la censura, filtrant o prohibint continguts a conveniència per dirigir l'opinió pública. Qui guanya? | Ovaj post i njegovi prevodi na španjolskom, arapskom i francuskom jeziku su naručeni od strane Međunarodne mreže sigurnosti (ISN) u okviru suradnje na istraživanju građanskih glasova u međunarodnim odnosima i sigurnosti u svijetu. |
72 | Repten realment les xarxes socials de la Xina el control governamental de la informació? | Posjetite ISN blog za više srodnih priča. |