Sentence alignment for gv-cat-20130124-3941.xml (html) - gv-srp-20130123-10499.xml (html)

#catsrp
1Les intervencions militars franceses a l'ÀfricaOd Gabona do Malija: Pregled Francuskih Vojnih Intervencija u Africi
2La intervenció militar francesa a Mali, anomenada Operació Serval [es], va començar l'11 de gener com a reacció/a conseqüència de l'avanç dels grups islamistes [fr] cap a Bamako.[Svi linkovi vode na članke na francuskom jeziku, ukoliko nije drugačije naznačeno] Francuska vojna intervencija u Maliju, poznata kao Operacija Serval započela je 11 januara 2013, nakon što su terorističke grupe napredovale ka Bamako-u.
3Tot i que ha estat lloada per una part important de la població de Mali [en] i nombrosos observadors exteriors [fr], aquesta intervenció s'allunya de la línia no-intervencionista mantinguda fins ara pel president francès François Hollande a l'Àfrica.Hvaljena od većine Malijskog stanovništva i mnogih međunarodnih posmatrača, vojna intervencija, međutim skreće iz ne-intervencionističke linije koju je u Africi najavio francuski predsednika Hollande.
4Fes clic per veure el mapa interactiu de Google realitzat per Jeune Afrique.Pogledajte Vojna Akcija Koja je Skrenula u Maliju na većoj karti Google-ova interaktivna karta Malijskog sukoba od Jeune Afrique
5A un article titulat Àfrica: per què les intervencions franceses a l'Àfrica no provoquen protestes… [fr], François d'Alençon escriu:Francis d'Alençon se pita zašto francuske intervencije u Africi ne pokreću proteste širom sveta:
6Estrany… la intervenció francesa a Mali no molesta a ningú mentre que accions americanes similars provocarien una tempesta de protestes… És l'avantatge de no ser una súper potència.Ovo je čudno… Francuska intervencija u Maliju ne smeta nikome, dok bi slične akcije u SAD-u podigle buru protesta ..
7I cita extractes del diari txec Lidové noviny:Ima loših strana ako niste najveća svetska super moć.
8Els francesos han intervingut més de 50 vegades a l'Àfrica després de 1960.Da bi to ilustrovao, on navodi citat iz čeških novina Lidové noviny:
9Han combatut al Txad, a la guerra no declarada amb Líbia, han protegit els règims de Djibouti i de la República Centreafricana dels rebels, han evitat un cop d'estat a les Comores, van intervenir a la Costa d'Ivori.Do sada su Francuzi intervenisali više od 50 puta u Africi od 1960. Oni su se borili u Čadu, u ratu s Libijom, štitili režim od pobunjenika u Džibutiju i Centralnoj Afričkoj Republici, sprečili državni udar u Komori i intervenisalu u Obali Slonovače.
10Ja sigui per preservar els interessos econòmics, protegir els residents francesos o demostrar l'estatus de gran potència del país, els inquilins del Palau de l'Elisi, tant de dretes com d'esquerres, han manifestat amb freqüència la seva inclinació per les accions unilaterals… Tanmateix, ningú ha protestat mai… Si els Estats Units intervinguessin amb una vehemència així, hi hauria protestes interminables a Europa.Bilo da bi sačuvali ekonomske interese, zaštitili francuske državljane ili prikazali još uvek impozantnu moć Francuske, glavni stanari Palate Elysee, bilo da su sa leve ili sa desne strane, su često izražavali svoje sklonosti ka jednostranoj akciji. Međutim, niko nikada nije protestovao.
11I les ambaixades americanes veurien desfilar diplomàtics enfadats, començant pels francesos.Ako bi SAD tako intervenisale, protesti bi se raširili čitavom Evropom.
12Mapa de la rebel·lió tuareg a l'Azawad, al nord de Mali indicant els atacs dels rebels el 5 d'abril de 2012 per Orionist a Wikipédia (CC-BY-3.Američke ambasade bi videle ljutite diplomate na svojim vratima, počevši s Francuzima. Karta Tuarezi pobune u Azawadu, Severni Mali, prikazuje pobunjeničke napade od 5. aprila, 2012 (CC-BY-3.
130) A continuació, oferim una cronologia d'aquestes intervencions franceses [són nombroses, però contràriament al que afirma el diari, hi ha menys de 50] feta utilitzant la crida de les principals intervencions militars franceses [fr] a l'Àfrica de Nestor N'Gampoula i la de Jean-Patrick Grumberg per Dreuz.info, la qual subratlla que aquestes intervencions militars de França a l'Àfrica són principalment a les seves antigues colònies:0) Sledi hronologija tih intervencija [Zaista ih ima nekoliko, ali suprotno od onoga što navodi češki list, bilo je manje od 50 francuskih intervencija u Africi ]. Ovo se temelji na dva članka: jedan je izveštaj koji je napisao Nestor N'Gampoula za Oeil d'Afrique a drugi je od Jean-Patrick Grumberg-a za Dreuz Info. Grumberg dodaje da se većina francuskih intervencija u Africi događala na teritorijama bivših kolonija:
14L'any 1964, després d'una temptativa de cop d'Estat contra el règim d'aleshores, les tropes aèries desembarquen a Libreville, al Gabon.1964 godine, Francuske vazdušne snage su se prizemljile u Libreville-u, Gabon nakon pokušaja puča protiv tadašnjeg režima.
15De 1968 a 1972, els contingents francesos participen a la lluita contra la rebel·lió al Tibesti [fr], regió del nord del Txad.Od 1968 do 1972, francuski vojnici su učestvovali u borbi protiv pobune u regiji Tibesti u severnom Čadu.
16L'any 1978 al Zaire (actual República democràtica del Congo), 600 legionaris francesos es rendeixen a la ciutat de Kolwezi [es], al sud-est, per socórrer milers d'africans i d'europeus amenaçats pels rebels katanguesos.1978 u Zairu (danas Demokratska Republika Kongo), 600 Francuskih legionara je otišlo u grad Kolwezi, u jugo-istočnom delu zemlje da pomogne hiljadama Afrikanaca i Evropljana kojima su pretili pobunjenici Katangan.
17Aquesta misió respon a la crida del president Mobutu Sese Seko d'ajudar el seu país.Ta misija je pokrenuta kao odgovor na poziv za pomoć ovoj zemlji od strane predsednika Mobutu Sese Seko-a.
18L'operació va costar la vida de 5 legionaris, però va permetre evacuar a 2.700 occidentals.U ovoj operaciji poginulo je pet legionara, ali je omogućena evakuacija 2700 zapadnjaka.
19L'any 1979 a la República Centreafricana, l'emperador Jean-Bedel Bokassa I és destituït per paracaigudistes francesos de l'Operació Barracuda[fr].1979 godine u Centralnog Afričkoj Republici, vladar Jean-Bedel Bokassa je uklonjen od strane francuskih padobranaca tokom Operatcije Barracuda.
20De 1983 a 1984, al Txad França emprèn l'Operació Manta, amb 3.000 homes, per fer front a una ofensiva d'opositors armés recolzats per Líbia.Francuska je od 1983-1984 u Čadu, pokrenula Operaciju Manta, u kojoj je učestvovalo 3000 ljudi da bi se suprotstavili naoružanim pobunjenicima koje podržava Libija.
21Dos anys més tard, és a dir, l'any 1986, una altra acció militar francesa aèria, anomenada “Operació Épervier”, va ser desplegada després d'una ofensiva antigovernamental.Dve godine kasnije, još jedna francuska vojna akcija, sastavljena uglavnom od vazdušnih napada pod nazivom “Operacija Kobac“, je pokrenuta nakon napada protiv vlade.
22L'any 1989 a les Comores, després de l'assassinat del president Ahmed Abdallah [es] i la presa de poder del país pels mercenaris del francès Bob Denard [es], uns 200 soldats francesos desembarcaren, exigint així a aquests últims abandonar el país.1989 u Komori nakon atentata na predsednika Ahmed Abdallah-a i preuzimanja zemlje od strane francuskog plaćenika Bob Denard-a, oko 200 francuskih vojnika je stiglo u zemlju da ih istera iz zemlje.
23L'any 1990, París envia al Gabon les tropes, a Libreville i a Port-Gentil [es] per reforçar el dispositiu francès, amb greus motins com a a conseqüència.1990, Pariz šalje vojnike u Gabon u Libreville i Port-Gentil da ojača francuski kontingent nakon izbijanja nasilnih nereda.
24L'operació va permetre l'evacuació d'uns 1.800 estrangers.Oko 1800 stranaca je evakuisano tokom ove operacije.
25L'any 1991 al Zaire (actual República democràtica del Congo), les tropes belgues i franceses aconsegueixen evacuar als estrangers després de violents motins i saquejos al país.1991 godine u Zairu (danas Demokratska Republika Kongo), belgijski i francuski vojnici uspeli su evakuisati strance nakon nasilnih nereda i pljački u zemlji.
26L'any 1991, les tropes franceses amb base a Djibouti ajuden la rebel·lió afar [fr] i desarmen els soldats etíops que travessen la frontera després de l'enderrocament del president etíop Mengistu Hailé Mariam.Iste godine, francuski vojnici sa sedištem u Džibutiju su pomogli Afar pobuni u razoružavanju Etiopljanskih vojnika koji su prešli granicu nakon svrgavanja predsednika Etiopije Mengistu Haile Mariama.
27L'any 1994, les tropes franceses i belgues evacuen els europeus de Ruanda mentre que els hutus massacren a centenes de milers de tutsis.1994, francuski i belgijski vojnici su evakuisali Evropljane dok je Rwanda Hutus masakrirao stotine hiljada Tutsija.
28Més tard, el mateix any, uns 2.500 soldats francesos, recolzats pels contingents de països africans, llançant l'”Operació Turquoise”[fr], descrita com un esforç humanitari, del Zaire a l'est de Ruanda.Kasnije iste godine, oko 2500 francuskih vojnika, koje su podržali afrički vojnici, krenulo je u “Operaciju Tirkiz“, opisanoj kao humanitarni napor, u Zairu i istočnoj Ruandi.
29L'any 1995, un miler d'homes participen a l'operació Azalée [fr], posant fi a un nou cop d'Estat de Denard [es] contra el president Saïd Mohamed Djohar a les Comores.1995 godine, hiljade ljudi uključenih u Operaciju Azalea su okončali još jedan pokušaj državnog udara protiv predsednika Said Mohamed Djohar-a od strane Bob Denarda.
30L'any 1996, a la República Centreafricana, a conseqüència de motins armats contra el president escollit Ange-Félix Patassé[es], l'operació Almandin [fr] assegura la seguretat dels estrangers amb l'evacuació de 1.600 persones.1996 godine u Centralnoj Afričkoj Republici (CAR), operacija Almandin je obezbedila sigurnost strancima i izvedena je uspešna evakuacija 1600 ljudi nakon što se vojska pobunila protiv predsednika Ange-Félix Patassé-a.
31L'any següent, 1997, concretament després de l'assassinat de dos militars francesos, una operació francesa va ser ordenada contra els rebels a Bangui (República Centreafricana).Sledeće godine, 1997, posebno nakon ubistva dvojice francuskih vojnika, započela je francuska operacija protiv pobunjenika u Bangui-ju (Centralna Afrička Republika).
32El mateix any 1997, uns 1.200 soldats francesos socorren els habitants francesos i africans durant els combats entre l'armada congolesa i els partidaris del cap militar congolès Denis Sassou Nguesso [fr], avui president de la República del Congo [es].Iste godine, 1997, 1200 francuskih vojnika je spasilo francuske i afričke emigrante tokom borbi između vojske Konga i pristalica vojnog vođe Denis Sassou Nguesso-a, danas predsednika Republike Kongo.
33L'any 2002, les forces franceses preparen l'operació Licorne [fr] per ajudar als occidentals atrapats per una sublevació militar que tingué com a conseqüència la divisió de la Costa d'Ivori en dos.2002 godine, francuske snage su pokrenule akciju Operacija Licorne gde su pomogli zapadnjacima zarobljenim od strane vojne pobune, koja je na kraju podelila Obalu Slonovače na dve regije.
34L'any 2003, al Zaire (actual República democràtica del Congo), l'operació Artémis [fr] a l'Ituri [fr], al nord-est, va assegurar la zona i posà fi als massacres abans del desplegament de 2.000 cascos blaus, dels quals 80% francesos.2003 godine, Zaire (sada Demokratska Republika Kongo), Operacija Artemis u Ituri je obezbedila prostor i okončala neprestane pokolje. Nakon toga usledilo je raspoređivanje 2000 pripadnika mirovnih snaga, od kojih su 80% bili Francuzi.
35L'any 2004, destruïren a la Costa d'Ivori la petita força aèria ivoriana després que les forces governamentals bombardegessin una base francesa.2004 godine u Obali Slonovače, Francuska je uništila mali avion Obale Slonovače nakon što su vladine snage bombardovale francusku bazu.
36L'any 2008, una nova intervenció francesa enforteix el règim del president txadià Idriss Deby i evacua els estrangers durant els atacs dels rebels que han travessat el Sudan.2008 godine nova francuska intervencija jača režim predsednika Čada, Idriss Deby-ja i evakuiše strance, dok pobunjenici iz susednog Sudana napadaju.
37L'any 2011 a Líbia [es] els avions francesos són els primers a bombardejar les forces de Moammar al-Gaddafi al març, després del vot de l'Organització de Nacions Unides que autoritza la intervenció a Líbia per protegir els civils capturats durant una rebel·lió contra Kadhafi.Marta 2011 godine, francuske vazdušne snage su prve bombardovale Gadafijeve snage u Libiji nakon što je glasanje u UN-u odobrilo intervenciju u Libiji da bi se zaštitili civili zatečeni u pobuni protiv Gaddafija.
38L'OTAN va prendre el control de la missió global el 31 de març, que va permetre als rebels libis vèncer les forces del govern i prendre el poder.NATO je 31. marta preuzeo upravljanje celom misijom koja je pomogla libijskim pobunjenicima da poraze vladine snage i preuzmu vlast.
39L'any 2011 - Costa d'Ivori - Les forces franceses fan inclinar la balança cap al costat de les forces de l'ONU en el moment en que esclata la guerra civil, que ha esclatat després de la negació de Laurent Gbagbo a dimitir i a acceptar la victòria electoral d'Alassane Quattara com a president.2011 u Obali Slonovače, francuske snage iz UN-a održavaju ravnotežu u korist Ouattara tokom građanskog rata. Rat je izbio nakon što je Laurent Gbagbo odbio da podnese ostavku i prihvatiti rezultate izbora po kojima je Alassane Ouattara proglašen predsednikom.
40França havia decidit trencar amb el seu paper de “policia de l'Àfrica” negant-se a intervenir de nou a la República Centreafricana, on François Bozizé (antic cap de les armades que va arribar al poder amb un cop d'estat que va destituir el president escollit Ange-Félix Patassé [es] el 15 de març) fa front a una rebel·lió [es].Francuska je odlučila da prekine sa svojom ulogom policajca u Africi odbijanjem da ponovo interveniše u Centralnoj Afričkoj Republici gde se François Bozizé (bivši vojni komandant koji je došao na vlast svrgavanjem izabranog predsednika Ange-Félix Patassé 15 marta, 2003) suočio sa rastućom pobunom.
41Llavors no podia saber que els esdeveniments a Mali [fr] acabarien espentant-lo a l'acció:Teško da je mogao da predvidi razvoj događaja u Maliju:
422013 - Mali [es] - Els francesos bombardegen els rebels islàmics després que hagin intentat ampliar la base del seu poder dirigint-se cap a la capital maliana, Bamako.2013 godine u Maliju, francuske snage su bombardovale islamističke pobunjenike nakon što su pokušali da prošire svoj uticaj i moć u Malijskom glavnom gradu, Bamako.
43França ja havia avisat que el control del nord de Mali pels rebels suposava una amenaça per a la seguretat d'Europa.Francuska je već upozorila da kontrola na severu Malija od strane pobunjenika predstavlja pretnju za sigurnost Evrope.
44Al mateix temps, França va organitzar una operació comando per intentar salvar un ostatge francès detingut pels militants de Shabaab a Somàlia, també aliats d'Al-Qaïda.U isto vreme, Francuska je započela akciju komandosa u pokušaju da spase francuske taoce koje drže vojnici al Shabaab-a u Somaliji, takođe povezanih s al-Qaedom.
45L'ostatge va ser assassinat [fr].Vojnici su ubili taoca.