# | cat | swe |
---|
1 | Xina: apareix penjat un pres polític de Tiananmen | Kina: Politiska fången Li Wangyang hittad död |
2 | | Li Wangyang [en], en kinesisk politisk fånge som tillbringat största delen av sitt liv i häkte, hittades död [en] på morgonen onsdagen den 6 juni 2012, efter en intervju med utländsk media om massakern den 4 juni (Himmelska fridens torg) år 1989 och livet för politiska fångar i Kina. |
3 | Li Wangyang [en], un pres polític xinés que va passar la major part de la seua vida entre reixes, fou trobat mort el dimecres 6 de juny de 2012. | Li släpptes den 5 maj 2011, efter 22 år i fängelse, döv och blind som ett resultat av den tortyr han utsatts för. |
4 | Segons un informe de l'organització Drets Humans Xinesos [zh], el 6 de juny a les 7 del matí, la germana de Li va trobar el seu cos penjat a la sala de l'hospital on estava ingressat, com si s'haguera suïcidat. | Han var arbetaraktivist och deltog i den demokratiska studentrörelsen år 1989 som en ledande figur inom Shaoyang citys oberoende fackliga rörelse. Han arresterades efter protesterna vid Himmelska fridens torg och tillbringade 11 år i fängelse anklagad för statsfientlig verksamhet. |
5 | La policia s'emportà el cadàver, tot ignorant les demandes dels familiars de que se'n feren fotografies. | Han påbörjade en hungerstrejk i fängelset och torterades; fängelseväktarna drog ut hans tänder och tvingade honom att äta. |
6 | Poc abans, Li havia estat entrevistat per mitjans estrangers sobre la massacre del 4 de juny de 1989 a la Plaça Tiannamen de Pequín i la vida dels presos polítics a la Xina. Li va ser alliberat el 5 de maig de 2011, després de 22 anys d'empresonament. | Han släpptes för en kort tid år 2000 men fängslades igen i maj 2001 för en period på tio år i ett tillslag mot China Democracy Party [en] [“Kinas demokratiska parti”], den här gången anklagad för att ha uppviglat till undergrävande av statens makt. |
7 | Les tortures l'havien deixat sord i cec. | Li Wangyang och hans syster på sjukhuset. |
8 | Era un activista obrer i va participar en el moviment estudiantil per la democràcia de 1989 com a representant de la lliga obrera de la ciutat de Shaoyang (Hunan). | Bild tagen av skärm under nyheterna på Hong Kong Now TV. Li intervjuades av Hong Kongs kabel-TV för en nyhetshistoria om 23-årsdagen av massakern på Himmelska fridens torg den 4 juni. |
9 | Deprés de la repressió de Tiananmen, va ser arrestat i enviat a presó amb una pena d'onze anys amb càrrecs de subversió contra l'Estat. A presó, va fer una vaga de fam i va ser torturat: els guàrdies de la presó li obriren la boca a la força i l'obligaren a menjar. | Under intervjun sa han att han aldrig skulle ångra vad han gjort i sin strävan för demokratisk reform i Kina och att han uppmuntrats av Hong Kong-befolkningens krav på att den kinesiska regimen ska ge upprättelse till 4 juni-massakern, som inte ens nämns i kinesiska läroböcker. |
10 | L'any 2000 va ser breument alliberat, però en maig de 2001 el van tornar a empresonar, aquest cop amb una pena de deu anys i càrrecs d'incitació a la subversió, en el marc de la repressió contra el Partit Democràtic de la Xina [en]. | Enligt en rapport från den kinesiska människorättsorganisationen WeiquanWang [ki] hittade Lis syster hans kropp kl 7 den 6 juni, hängande från fönsterkarmen på en sjukhusavdelning där han var inlagd, som om han begått självmord. |
11 | Li Wangyang i la seua germana a l'hospital. Captura de pantalla de l'informatiu de Now TV, de Hong Kong. | Polisen förde sedan snabbt bort Lis kropp, utan hänsyn till släktingarnas begäran att få ta bilder av den döda kroppen. |
12 | En l'entrevista que li va fer un canal de televisió per cable de Hong Kong per a un reportatge sobre el 23 aniversari de la Massacre del 4 de Juny, Li va dir que mai es penediria del que havia fet per la reforma democràtica a la Xina i que la insistència de la gent de Hong Kong en commemorar la data l'encoratjava. | |
13 | L'informe de de l'organització Drets Humans Xinesos [zh] explica que Zhu Chengzhi, un amic de Li, es nega a creure que es suïcidara: | Lis vän vägrade tro att Li begått självmord: Enligt Zhu Chengzhi [Lis vän] hade han ett långt samtal med Li WangYang den 4 juni och Li var optimistisk. |
14 | Segons Zhu Chengzhi [amic de Li], el 4 de juny van tenir una llarga conversa i Li era optimista. | Även om hans hälsa var dålig, hade många uttryckt sin oro för Li och han höll långsamt på att bli bättre. |
15 | Molta gent s'havia mostrat preocupada per les seues condicions de salut, que ara estaven millorant poc a poc. | Igår [den 5 juni] bad Li sin syster att köpa honom en radio så att han kunde börja öva att lyssna [med hörapparat]. |
16 | El 5 de juny, Li li va demanar a la seua germana que li comprara una ràdio per a començar a practicar l'escolta amb un audífon. | Två bilder [VARNING: innehållet kan uppröra], som sägs ha tagits av ögonvittnen till platsen där Li hängde, har spritts via Facebook och Twitter. |
17 | Dues fotografies [AVÍS: contingut gràfic], considerades proves dels fets, han circulat per Facebook i Twitter. | De visar att fönsterkarmen där Li hängde var för låg och att hans fötter [ki] fortfarande nådde golvet. |
18 | Segons alguns internautes, les fotografies mostren com el marc de la finestra del qual penjava el cos de Li era massa baix i que els seus peus encara tocaven terra. | |
19 | Els internautes xinesos van expressar la seua indignació en saber la notícia, a sota teniu una selecció de tuits que reaccionen a la mateixa [zh]: | Kinesiska nätmedborgare upprördes över nyheterna; nedan listas ett urval tweets med reaktioner på händelsen som publicerats på Twitter [ki]: |
20 | @BaiqiaoCh: Açò és massa. | @BaiqiaoCh: Det här är mer än skamligt. |
21 | Ni tan sols s'esforcen per simular el suicidi de Li Wangyang i els té igual la ràbia de la gent. | De anstränger sig inte ens för att iscensätta Li Wangyangs självmord på ett trovärdigt sätt och bortser helt ifrån människors ilska. |
22 | Dedicaria la meua vida a descobrir l'assassí. | Jag skulle tillbringa resten av livet med att jaga mördaren. |
23 | @tufuwugan: Valent, Li Wangyang havia sobreviscut tots aquests 21 anys però va morir de forma no natural a l'hospital sota la vigilància de deu policies de seguretat. | @tufuwugan: Den uthållige Li Wangyang hade överlevt alla dessa 21 år men mötte en onaturlig död på sjukhuset då han var under övervakning av tio säkerhetspoliser. |
24 | A mes, era sord I cec I no podia moure's lliurement. | Han var dessutom döv och blind och kunde inte röra sig utan svårighet. |
25 | La seua mort té molt a vora amb aquells que restringeixen la seua llibertat. | De som begränsade hans frihet har ansvaret för hans död. |
26 | Wangyang és un ciutadà lliure, aquells que van restringir la seua llibertat són assassins. | Wangyang är en fri medborgare; de som begränsade hans frihet är mördare. |
27 | Prohibir als seus familiars i amics examiner el cos emporant-se'l a la força demostra que són culpables. | Att förbjuda Lis familj och vänner att undersöka kroppen genom att föra bort den mot deras vilja pekar på att de är skyldiga. |
28 | @crushglass_X: Quanta gent havia sentit a parlar de Li Wangyang quan era viu? | @crushglass_X: Hur många hade hört talas om Li Wangyang medan han levde? |
29 | Ara és mort i serà recordat com un gran lluitador per la democràcia. | Nu är han död och kallas en stor förkämpe för demokrati. |
30 | Açò mostra que la gent no para atenció a aquells que no són famosos. | Detta visar att folk inte lägger märke till de som inte är berömda. |
31 | El preu que paguen aquesta gent és molt més alt que el que paguen els famosos i influents. | För dessa människor är priset de betalar mycket högre än de berömda och inflytelserikas. |
32 | @xuange12: Incidents així passen sovint: La teua influència ha afectat la meua carrera política, per això tu et converteixen en el dolent. | @xuange12: Så här går det oftast till: Ditt inflytande har påverkat min politiska karriär, då blir du skurken. |
33 | Al meu territori, jo tinc poder absolut. | I mitt territorium har jag absolut makt. |
34 | La meua aposta és que Li Wangyang va ser mort per aquest tipus de gent estreta de mires. | Min gissning är att Li Wangyang dödades av denna typ av trångsynta människor. |
35 | Si tingueres una miqueta de sentit comú, no haurien fet una cosa així. | Om de hade något sunt förnuft skulle de inte göra något sådant. |
36 | Ningú hi guanya. Només el reemplaçament de la racionalitat per l'emoció, equipada amb poder descontrolat, pot haver conduit a açò. | Ingen tjänar på det. Bara då känslor ersätter rationalitet och utrustas med obegränsad makt kan detta ske. |
37 | @wenyunchao: Si les autoritats no poden dissipar els dubtes sobre si Li Wangyang fou “passivament suïcidat”, podem expressar una sospita raonable que les autoritats han començat a assassinar dissidents en secret? | @wenyunchao: Om myndigheterna inte kan skingra tvivlen om att Li Wangyang begick “passivt självmord”, kan det då finnas skäl att tro att myndigheterna har börjat mörda politiska dissidenter i hemlighet? |