# | cat | swe |
---|
1 | Comencem amb les bones notícies? | Ska vi börja med de bra nyheterna? |
2 | Diuen que cada núvol té un fil de llum. | Det sägs att efter regn kommer solsken. |
3 | Foto de Matthew Perkins a Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) | Foto av Matthew Perkins på Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | Ací ve la bona notícia: amb els anys, Global Voices ha recollit infinitats d'històries d'esperança humana, valentia i creativitat procedents d'arreu del món. | Så här följer de goda nyheterna: Under åren har Global Voices lyft fram oräkneliga berättelser om mänskligt hopp, mod och kreativitet från alla världens hörn. |
5 | I ací ve la dolenta: igual que altres pàgines web, sovint som culpables de centrar-nos en les històries negatives i, tal volta, fins i tot som culpables de deprimir-vos. | Och här är de dåliga nyheterna: Liksom andra nyhetssidor är vi ofta skyldiga till att fokusera på de negativa aspekterna och kanske även till att göra människor nedstämda. |
6 | Esteu sempre desitjant llegir Global Voices? | Ser du fram emot att läsa artiklar och inlägg på Global Voices? |
7 | O us dissuadeix l'aparent i interminable rastrera d'històries d'injustícia i patiment humà? | Eller avskräcks du av den till synes oändliga strömmen av berättelser om orättvisor och mänskligt lidande? |
8 | Per a l'any 2014 estem planejant buscar més periodistes que els motiven les solucions i, amb sort, decidits a aportar més llum a la humanitat, i no obscuritat i desesperació. | Under år 2014 planerar vi att utöva mer lösningsdriven journalistik och förhoppingsvis visa våra läsare fler exempel på humanitet och hopp, snarare än misär och förtvivlan. |
9 | Açò no significa que ignorarem les coses dolentes, com la violència o la pobresa, però de veritat volem subratllar esdeveniments més positius. | Detta innebär inte att vi ignorerar det som är dåligt, såsom våld och fattigdom. Men vi vill rikta strålkastaren på mer positiva utvecklingar. |
10 | De fet, ja hem començat a fer-ho: publiquem bones notícies que mai no heu sentit sobre el Iemen, que milions de nens de Bangladesh reben llibres de texts gratis [en], o com els angolesos utilitzen la xarxa per preservar les seues llengües. | Faktum är att vi har redan börjat, genom att publicera inslag om goda nyheter du aldrig fick höra från Jemen [en], miljontals barn i Bangladesh får gratis läseböcker [en] samt om hur angolaner använder webben för att bevara sina språk [en]. |
11 | Moltes de les nostres històries se centren en els moviments socials en línia i en la mobilització ciutadana destinada a millorar les societats. | En så stor del av våra berättelser sätter fokus på sociala webbaserade rörelser och medborgare som slår sig samman för att förbättra de samhällen de lever i. |
12 | Volem contar les notícies de manera que inspiren esperança, sense recórrer al pessimisme habitual dels mitjans de comunicació. Per als principiants, hem creat una categoria nova anomenada Bones notícies [en] a Global Voices. | Vi vill skildra dessa nyheter på ett sätt som skapar känslor av hopp, istället för att rutinmässigt rapportera inom den typen av negativ inramning som föredras av traditionella nyhetsmedier. |
13 | A final de desembre, el nostre cofundador, Ethan Zuckerman, la nostra editora suplent, Sahar H. | Till att börja med har vi skapat en kategori vi döpt till Goda nyheter [en - än så länge, övers. anm. |
14 | Ghazi, la nostra editora legal, Ellery Biddle, i i jo mateixa conversarem al Facebook de Global Voices sobre aquesta idea. | ] på Global Voices. I slutet av december organiserade vi en konversation om den här idén på GV Face mellan vår medgrundare Ethan Zuckerman, vår verkställande redaktör Sahar H. |
15 | Ens costarà un esforç a llarg termini canviar gradualment la manera en què nosaltres i els nostres autors i editors contem les històries. | Ghazi, vår Advocacy-redaktör Ellery Biddle och mig. Vi ser framför oss en ansträngning på lång sikt tillsammans med våra skribenter och redaktörer för att gradvis ändra det sätt vi skildrar nyheter på. |
16 | Estem seguint l'exemple de moltes altres pàgines web i de noves organitzacions periodístiques que són pioneres en aquest tipus de cobertura sota el principi de publicar notícies positives, pioners en periodistes que els motiven les solucions, en reportatges constructius i similars. Fins i tot el Huffington Post té una secció de bones notícies [en] (encara que probablement trobareu més històries de mascotes galanxones allí que a Global Voices). | Vi följer tätt i spåren av ett flertal andra webbplatser och nyhetsorganisationer som leder vägen inom denna typ av rapportering under kategoriseringar som positiva nyheter, lösningsdriven journalistik, konstruktiv rapportering, mm. Till och med Huffington Post har en avdelning för avdelning för goda nyheter [en] (men där hittar du nog fler inslag om gulliga husdjur än du någonsin kommer att göra på Global Voices). |
17 | El món que volem que experimenteu a Global Voices és bonic. | Den värld vi vill att du ska få uppleva genom Global Voices är vacker. |
18 | L'habiten individus valents i creatius que creuen que cal fer del món un lloc millor. | Den bebos av modiga och kreativa individer som tror att vi kan göra den värld vi lever i till ett bättre ställe. |
19 | Potser, fins i tot podem donar als nostres lectors la sensació que també hi ha coses que poden fer per ajudar. | Kanske vi till och med kan få våra läsare att känna att det även finns saker som de kan göra för att hjälpa till. |
20 | Feu una ullada a les nostres bones notícies i deixeu-nos saber què més us agradaria veure a Global Voices. | Ta en titt på våra Goda nyheter och berätta för oss om andra saker du vill att vi rapporterar om på Global Voices. |