Sentence alignment for gv-cat-20120613-2013.xml (html) - gv-swe-20120608-2861.xml (html)

#catswe
1Xina: apareix penjat un pres polític de TiananmenKina: Politiska fången Li Wangyang hittad död
2Li Wangyang [en], en kinesisk politisk fånge som tillbringat största delen av sitt liv i häkte, hittades död [en] på morgonen onsdagen den 6 juni 2012, efter en intervju med utländsk media om massakern den 4 juni (Himmelska fridens torg) år 1989 och livet för politiska fångar i Kina.
3Li Wangyang [en], un pres polític xinés que va passar la major part de la seua vida entre reixes, fou trobat mort el dimecres 6 de juny de 2012.Li släpptes den 5 maj 2011, efter 22 år i fängelse, döv och blind som ett resultat av den tortyr han utsatts för.
4Segons un informe de l'organització Drets Humans Xinesos [zh], el 6 de juny a les 7 del matí, la germana de Li va trobar el seu cos penjat a la sala de l'hospital on estava ingressat, com si s'haguera suïcidat.Han var arbetaraktivist och deltog i den demokratiska studentrörelsen år 1989 som en ledande figur inom Shaoyang citys oberoende fackliga rörelse. Han arresterades efter protesterna vid Himmelska fridens torg och tillbringade 11 år i fängelse anklagad för statsfientlig verksamhet.
5La policia s'emportà el cadàver, tot ignorant les demandes dels familiars de que se'n feren fotografies.Han påbörjade en hungerstrejk i fängelset och torterades; fängelseväktarna drog ut hans tänder och tvingade honom att äta.
6Poc abans, Li havia estat entrevistat per mitjans estrangers sobre la massacre del 4 de juny de 1989 a la Plaça Tiannamen de Pequín i la vida dels presos polítics a la Xina. Li va ser alliberat el 5 de maig de 2011, després de 22 anys d'empresonament.Han släpptes för en kort tid år 2000 men fängslades igen i maj 2001 för en period på tio år i ett tillslag mot China Democracy Party [en] [“Kinas demokratiska parti”], den här gången anklagad för att ha uppviglat till undergrävande av statens makt.
7Les tortures l'havien deixat sord i cec.Li Wangyang och hans syster på sjukhuset.
8Era un activista obrer i va participar en el moviment estudiantil per la democràcia de 1989 com a representant de la lliga obrera de la ciutat de Shaoyang (Hunan).Bild tagen av skärm under nyheterna på Hong Kong Now TV. Li intervjuades av Hong Kongs kabel-TV för en nyhetshistoria om 23-årsdagen av massakern på Himmelska fridens torg den 4 juni.
9Deprés de la repressió de Tiananmen, va ser arrestat i enviat a presó amb una pena d'onze anys amb càrrecs de subversió contra l'Estat. A presó, va fer una vaga de fam i va ser torturat: els guàrdies de la presó li obriren la boca a la força i l'obligaren a menjar.Under intervjun sa han att han aldrig skulle ångra vad han gjort i sin strävan för demokratisk reform i Kina och att han uppmuntrats av Hong Kong-befolkningens krav på att den kinesiska regimen ska ge upprättelse till 4 juni-massakern, som inte ens nämns i kinesiska läroböcker.
10L'any 2000 va ser breument alliberat, però en maig de 2001 el van tornar a empresonar, aquest cop amb una pena de deu anys i càrrecs d'incitació a la subversió, en el marc de la repressió contra el Partit Democràtic de la Xina [en].Enligt en rapport från den kinesiska människorättsorganisationen WeiquanWang [ki] hittade Lis syster hans kropp kl 7 den 6 juni, hängande från fönsterkarmen på en sjukhusavdelning där han var inlagd, som om han begått självmord.
11Li Wangyang i la seua germana a l'hospital. Captura de pantalla de l'informatiu de Now TV, de Hong Kong.Polisen förde sedan snabbt bort Lis kropp, utan hänsyn till släktingarnas begäran att få ta bilder av den döda kroppen.
12En l'entrevista que li va fer un canal de televisió per cable de Hong Kong per a un reportatge sobre el 23 aniversari de la Massacre del 4 de Juny, Li va dir que mai es penediria del que havia fet per la reforma democràtica a la Xina i que la insistència de la gent de Hong Kong en commemorar la data l'encoratjava.
13L'informe de de l'organització Drets Humans Xinesos [zh] explica que Zhu Chengzhi, un amic de Li, es nega a creure que es suïcidara:Lis vän vägrade tro att Li begått självmord: Enligt Zhu Chengzhi [Lis vän] hade han ett långt samtal med Li WangYang den 4 juni och Li var optimistisk.
14Segons Zhu Chengzhi [amic de Li], el 4 de juny van tenir una llarga conversa i Li era optimista.Även om hans hälsa var dålig, hade många uttryckt sin oro för Li och han höll långsamt på att bli bättre.
15Molta gent s'havia mostrat preocupada per les seues condicions de salut, que ara estaven millorant poc a poc.Igår [den 5 juni] bad Li sin syster att köpa honom en radio så att han kunde börja öva att lyssna [med hörapparat].
16El 5 de juny, Li li va demanar a la seua germana que li comprara una ràdio per a començar a practicar l'escolta amb un audífon.Två bilder [VARNING: innehållet kan uppröra], som sägs ha tagits av ögonvittnen till platsen där Li hängde, har spritts via Facebook och Twitter.
17Dues fotografies [AVÍS: contingut gràfic], considerades proves dels fets, han circulat per Facebook i Twitter.De visar att fönsterkarmen där Li hängde var för låg och att hans fötter [ki] fortfarande nådde golvet.
18Segons alguns internautes, les fotografies mostren com el marc de la finestra del qual penjava el cos de Li era massa baix i que els seus peus encara tocaven terra.
19Els internautes xinesos van expressar la seua indignació en saber la notícia, a sota teniu una selecció de tuits que reaccionen a la mateixa [zh]:Kinesiska nätmedborgare upprördes över nyheterna; nedan listas ett urval tweets med reaktioner på händelsen som publicerats på Twitter [ki]:
20@BaiqiaoCh: Açò és massa.@BaiqiaoCh: Det här är mer än skamligt.
21Ni tan sols s'esforcen per simular el suicidi de Li Wangyang i els té igual la ràbia de la gent.De anstränger sig inte ens för att iscensätta Li Wangyangs självmord på ett trovärdigt sätt och bortser helt ifrån människors ilska.
22Dedicaria la meua vida a descobrir l'assassí.Jag skulle tillbringa resten av livet med att jaga mördaren.
23@tufuwugan: Valent, Li Wangyang havia sobreviscut tots aquests 21 anys però va morir de forma no natural a l'hospital sota la vigilància de deu policies de seguretat.@tufuwugan: Den uthållige Li Wangyang hade överlevt alla dessa 21 år men mötte en onaturlig död på sjukhuset då han var under övervakning av tio säkerhetspoliser.
24A mes, era sord I cec I no podia moure's lliurement.Han var dessutom döv och blind och kunde inte röra sig utan svårighet.
25La seua mort té molt a vora amb aquells que restringeixen la seua llibertat.De som begränsade hans frihet har ansvaret för hans död.
26Wangyang és un ciutadà lliure, aquells que van restringir la seua llibertat són assassins.Wangyang är en fri medborgare; de som begränsade hans frihet är mördare.
27Prohibir als seus familiars i amics examiner el cos emporant-se'l a la força demostra que són culpables.Att förbjuda Lis familj och vänner att undersöka kroppen genom att föra bort den mot deras vilja pekar på att de är skyldiga.
28@crushglass_X: Quanta gent havia sentit a parlar de Li Wangyang quan era viu?@crushglass_X: Hur många hade hört talas om Li Wangyang medan han levde?
29Ara és mort i serà recordat com un gran lluitador per la democràcia.Nu är han död och kallas en stor förkämpe för demokrati.
30Açò mostra que la gent no para atenció a aquells que no són famosos.Detta visar att folk inte lägger märke till de som inte är berömda.
31El preu que paguen aquesta gent és molt més alt que el que paguen els famosos i influents.För dessa människor är priset de betalar mycket högre än de berömda och inflytelserikas.
32@xuange12: Incidents així passen sovint: La teua influència ha afectat la meua carrera política, per això tu et converteixen en el dolent.@xuange12: Så här går det oftast till: Ditt inflytande har påverkat min politiska karriär, då blir du skurken.
33Al meu territori, jo tinc poder absolut.I mitt territorium har jag absolut makt.
34La meua aposta és que Li Wangyang va ser mort per aquest tipus de gent estreta de mires.Min gissning är att Li Wangyang dödades av denna typ av trångsynta människor.
35Si tingueres una miqueta de sentit comú, no haurien fet una cosa així.Om de hade något sunt förnuft skulle de inte göra något sådant.
36Ningú hi guanya. Només el reemplaçament de la racionalitat per l'emoció, equipada amb poder descontrolat, pot haver conduit a açò.Ingen tjänar på det. Bara då känslor ersätter rationalitet och utrustas med obegränsad makt kan detta ske.
37@wenyunchao: Si les autoritats no poden dissipar els dubtes sobre si Li Wangyang fou “passivament suïcidat”, podem expressar una sospita raonable que les autoritats han començat a assassinar dissidents en secret?@wenyunchao: Om myndigheterna inte kan skingra tvivlen om att Li Wangyang begick “passivt självmord”, kan det då finnas skäl att tro att myndigheterna har börjat mörda politiska dissidenter i hemlighet?