Sentence alignment for gv-cat-20150306-9576.xml (html) - gv-tur-20150218-1176.xml (html)

#cattur
1Segons un clergue de l’Aràbia Saudita, la Terra no gira. Segons d’altres, el sol gira al voltant de la TerraSuudi Din Adamı'na Göre Dünya Dönmüyor, Diğerlerine Göre ise Güneş Dünya Çevresinde Dönüyor
2El clergue saudita Sheikh Bandar al-Khaibari esmenta en un vídeo a YouTube que la Terra és estacionària i no gira al voltant del sol.Suudi din adamı Şeyh Bandar al-Khaibari, Youtube'daki bir vidyoda Dünya'nın Güneş etrafında dönmediğini ve sabit olduğunu söylüyor.
3La televisió saudita Al Arabiya s'ha ficat amb la fita després que aquesta s'hagi viralitzat a les xarxes socials, emetent-ho arreu del món.Suudi kanalı Al Arabiya TV, olay sosyal medyada viral hâle geldikten sonra eleştiriye başladı, izleyiciler için yayın yaptı.
4Font de la imatge: captura de pantalla del vídeo d'Al Arabiya TVFotoğraf: Al Arabiya TV kanalından bir görüntü
5És impossible que la Terra giri sobre sí mateixa, declara el clergue saudita Sheikh Bandar al-Khaibari, qui insisteix que el nostre planeta és estacionari.“Dünya'nın kendi kendine dönmesine imkan yok. ” diyor gezegenimizin sabit olduğunu ısrar eden Suudi din adamı Şeyh Bandar al-Khaibari.
6La seva explicació prové d'una gravació de vídeo, del que sembla ser una lliçó, on hi diu que si en efecte la Terra girés, llavors com podria algú arribar mai a la Xina en avió.Bir derste yaptığı görülen açıklamasında, Dünya'nın dönüyor olduğu bir durumda insanların uçakla Çin'e uçakla nasıl gittiklerini sorguluyor.
7Les seves paraules exactes són:Tam olarak cümleleri:
8Com a musulmans, tenim un cervell. Primer de tot, on som?Biz Müslümanlar olarak aklımız var. İlk olarak, neredeyiz?
9Si anem a l'aeroport de Sharjah i volem anar a l'aeroport de la Xina en un avió… queda clar això?Eğer Şarika Havaalanı'na, Çin'e gitmek için gidersek, bir uçakla .. tamam mı?
10Vull que us concentreu en mi ..Benimle odaklanmanızı istiyorum ..
11Això és la Terra [sosté un objecte a les mans], si afirmeu que aquesta gira, si deixem l'aeroport de Sharjah en un vol internacional cap a l'aeroport de la Xina, i la Terra gira, oi?Bu dünya [elinde bir obje tutuyor], eğer döndüğünü iddia ederseniz, eğer Çin Havaalanı'na uluslararası bir uçuşla gitmek için ŞarikaHavaalanı'ndan çıkarsak, Dünya da dönüyor değil mi?
12Llavors, si l'avió s'atura al cel, no vindrà la Xina cap a ell?Peki, uçak havada dursa, Çin uçağa gelmez mi?
13Cert o fals?Doğru mu yanlış mı?
14Si aquesta gira, la Xina vindrà o no?Eğer dönüyorsa, Çin gelir mi gelmez mi?
15Si la Terra gira així, i l'avió està volant, mai no arribaràs a la Xina perquè la Xina està girant i tu estàs girant.Dünya böyle dönseydi ve uçak uçsaydı, Çin'e asla gidemezdiniz, çünkü Çin dönüyor ve siz de dönüyorsunuz.
16Com arribaràs mai a la Xina?Çin'e nasıl ulaşabilirsiniz?
17A YouTube, Ahmed Zayed comparteix el vídeo aquí:Youtube'da Ahmed Zayed vidyoyu paylaştı:
18I la televisió saudita Al Arabiya, que va cobrir la notícia després que aquesta s'escampés per les xarxes socials, ha traduït el vídeo aquí (subtitulat en anglès).Ve olay sosyal medyada viral olduktan sonra yayın yapan Suudi kanalı Al Arabiya TV, burada vidyonun İngilizce çevirisini yaptı.
19A Twitter, els saudites han discutit sobre si la Terra gira sobre sí mateixa o al voltant del sol sota l'etiqueta #داعية_ينفي_دوران_الأرض, que vol dir #clergue_refusa_rotació_Terra.Twitter'da, Suudiler, #dinadamı_dünyanın_dönüşünü_reddediyor anlamına gelen #داعية_ينفي_دوران_الأرض hashtag'i altında Dünya'nın kendi etrafında mı yoksa Güneş etrafında mı döndüğü konusunda sonuca varmak için birbirlerine girdiler.
20Però el debat ha anat inclús més lluny, ja que algunes persones han arribat a afirmar que és el sol el que gira al voltant d'una Terra immòbil.Konu, Güneş'in Dünya'nın etrafında döndüğünün iddia edilmesine değin ilerledi.
21Des de l'Aràbia Saudita, Naifco ha exposat i compartit a Twitter aquesta fàtua (edicte religiós), que proclama que la Terra és estacionària i és el sol el que gira al seu voltant.Suudi Arabistan'dan Naifco, Dünya'nın sabit olduğu ve Güneş'in de onun etrafında döndüğünü söyleyen bir fetvayı meydasna çıkarıp Twitter'da paylaştı.
22Aquest tuit ha estat compartit més de 500 vegades fins el moment:Tweet şu ana dek 500 defadan fazla paylaşıldı.
23Segons la fàtua, [del Secretariat General Permanent de la Fàtua a l'Aràbia Saudita], en resposta a la qüestió plantejada per un professor, és el sol qui gira al voltant de la Terra, i no pas a l'inrevés:Bir öğretmenin sorusuna cevap olarak verilen Fetva'ya göre [Suudi Arabistan Genel Sekreterliği], Güneş Dünya'nın etrafında dönüyor:
24Pregunta 3: En una classe de ciència ensenyo: La Terra gira al voltant del sol i ja que he sentit dir al Sheikh Abu Bakr Al Jazaeri que és el sol el que gira al voltant de la Terra, aquells que ensenyen aquesta matèria haurien de témer a Al·là.Soru 3: Bilim derslerinde Dünya'nın Güneş etrafında döndüğünü öğretiyorum. Ama Şeyh Abu Bakr Al Jazaeri tarafından duyduğuma göre Dünya'nın etrafında dönen Güneş, bu konularda ders verenler Allah'tan korkmalı.
25Aquest és un perill per a la seva fe ja que aquest tema el fa un apòstata.Ona olan inanca bir tehlikedir ve bu bizi dinden çıkartır.
26He explicat això als meus alumnes després de la classe.Derslerden sonra öğrencilerime anlattım.
27És això correcte o vaig errat?Bu doğru mu yoksa yanlış mıyım?
28Si us plau, feu-m'ho saber, Al·là us recompensi.Lütfen söyleyin, Allah razı olsun.
29Resposta 3: El que el Sheikh Abu Bakr ha dit és correcte.Cevap 3: Şeyh Abu Bakr'in söylediği doğrudur.
30La Terra és estacionària i és el sol el que gira al seu voltant.Dünya sabittir ve Güneş onun etrafında döner.
31De resultes de compartir aquesta fàtua, aquest microbloguer ha sofert un atac per part dels lectors, que li han professat insults per mofar-se de la religió, quan tot el que ha fet ha estat tuitejar la fàtua que explica el rebuig de la teologia saudita al fet que la Terra gira al voltant del sol.Bu fetvanın paylaşımının bir sonucu olarak, sadece Dünya'nın Güneş etrafında döndüğünü reddeden Suudi ilahiyatının fetvasını paylaşmışken, blogger, okuyucular tarafından dinle dalga geçtiği gerekçesiyle küfürler ile saldırıya maruz kaldı.
32Des de Riyadh, la capital de l'Aràbia Saudita, Musfer ben Ali recorda als seus 8.500 seguidors:Suudi Arabistan'ın başkenti Riyad'dan Musfer ben Ali, 8.5 bin takipçisine hatırlatıyor:
33Per la vostra informació, l'opinió oficial en concordança amb la xaria de l'Aràbia Saudita és que la Terra no gira.Biliniz, Suudi Arabistan'ın resmi Şeriat-uyumlu düşüncesine göre Dünya dönmüyor.
34Aquesta persona només ha repetit allò que se li ha ensenyatBu adam ona öğretileni öğretiyor.
35Tot i això, Akram Wadidi es sorprèn que hi hagi persones a Twitter que defensen les declaracions del clergue:Buna rağmen, din adamının düşüncelerini Twitter'da savunan insanların olmasına Akram Wadidi şaşıyor:
36El que és estrany és que hi hagi persones que defensin el clergue que ha dit que la Terra és estacionària i no gira. No una ni dues… moltes personesGarip olan, Dünya'nın sabit olup dönmediğini söyleyen bu din adamının laflarını savunan insanlar var. Bir iki de değil… Bir çok.
37I des de Dubai, Hazza Al Marri fa constar als seus 1.200 seguidors:Ve Dubai'den Hazza Al Marri 1.200 takipçisine söylüyor:
38La Terra és estacionària i no gira al voltant del sol i qui digui una altra cosa que no sigui això és “un home racional, a qui ningú no fa cas”!!Dünya sabittir ve Güneş de onun çevresinde döner, bundan başka herhangi bir şey söyleyen kişi “mantıklı birisidir ve kimsenin umrunda değildir!”
39Descansi en pau Galileo Galilei, l'astrònom italià “acusat vehementment d'heretgia” i forçat a retractar-se, que va passar els darrers nou anys de la seva vida, fins la seva mort el 1642, sota arrest domiciliari per advocar contra l'heliocentrisme.Günmerkezliliği savunmasından dolayı 1642'deki ölümüne dek dokuz yılını ev hapsinde geçiren, “aşırı sapkınlıktan şüpheli” bulunan ve fikrinden vazgeçmeye zorlanan İtalyan gökbilimci Galileo Galilei. Nur içinde yat.
40[tr]