# | cat | zhs |
---|
1 | Es tem per la vida del ciutadà sirià empresonat, Bassel Khartabil, transferit a un lloc desconegut | 羁押中的叙利亚网民先驱Bassel Khartabil被解送至未公开地点而引发疑惧 |
2 | Aquest és el cartell de FreeBassel de @freeBassel en Twitter. Bassel Safadi ha estat empresonat a Síria durant quatre anys. | 刊载于推特账号@freebassel上「释放Bassel」的海报图片。 |
3 | Amics i activistes temen per la seva vida després d'haver sigut transferit el passat 3 d'octubre de la presó on es trobava a un parador desconegut. | Bassel Khartabil在叙利亚已被羁押近四年,今日他被解送至未公开地点之后,他的朋友及社运人士担心他的安危。 |
4 | Els activistes van fer una crida al govern sirià per a que alliberés immediatament l'enginyer sirià-palestí Bassel Khartabil, també conegut com a Bassel Safadi, després que fos traslladat de la seva presó a un lloc desconegut el dia 3 d'octubre. | 叙利亚-巴勒斯坦裔软件工程师Bassel Khartabil(别名Bassel Safadi )今日稍早被解送至未公开地点。 |
5 | Safadi, que ha estat en la presó durant quatre anys, és també un reputat desenvolupador de software de codi obert. | 社运人士呼吁叙利亚政府立即释放被拘禁的Bassel Khartabil。 |
6 | És un dirigent de Creative Commons en Síria i ha treballat en projectes com Mozilla Firefox i Wikipedia. | Bassel Safadi已被拘禁四年之久。 |
7 | També se li atribueix l'obertura d'Internet a Síria i l'ampliació de l'accés i el coneixement d'aquest al públic. | 他是知名的开放原始码软件开发者,也是Creative Commons在叙利亚的领导者,积极参与如Mozilla Firefox和Wikipedia等计划。 |
8 | Segons el Parlament Europeu, la seva detenció forma part dels esforços del govern sirià per restringir l'accés a les comunitats en línia i sufocar la llibertat d'expressió al país. | 叙利亚的因特网开通以及大众得以更加广泛的运用网络也归功于他。 根据欧洲议会指出,拘禁Bassel是叙利亚政府倾力限制网络社群及打压国内言论自由的一环。 |
9 | Segons una pàgina de Facebook creada per simpatitzants que demanen el seu alliberament: | 根据呼吁释放他的支持者为他成立的Facebook页面: |
10 | Bassel va ser transferit de la presó d'Adra a un lloc desconegut després que arribés una patrulla, de la qual desconeixem la seva afiliació, i li demanés que recollís les seves coses. | 在一个不知所属单位的巡逻兵来叫Bassel把他的东西打包之后,Bassel从Adra监狱解送至未公开地点。 |
11 | Creiem que l'han traslladat a la seu del Jutjat Civil de l'Exèrcit en el Districte d'Al Qaboun. | 估计Bassel已被押解至位于Al Qaboun宪兵队的民事法庭总部。 |
12 | Ens preocupa i temem per la vida de Bassel, ja que tornem a desconèixer on es troba. | 我们现在对于Bassel的再次踪迹成谜感到忧心。 |
13 | Khartabil fou arrestat el 15 de març del 2012, el primer aniversari de l'inici de la revolució siriana. | Khartabil在叙利亚革命一周年纪念2015年3月时被逮捕,他被军情局215分局讯问、刑求了四日。 |
14 | Va ser interrogat i torturat durant cinc dies per la Secció Militar 215. | 在那之后他被解提至248分局,遭羁押禁见达九个月之久。 |
15 | Després el van portar a la Divisió d'Interrogació 248 i el van detenir en règim d'incomunicació durant nou mesos. | 在2012年12月9号,Khartabil在没有委任律师的状况下,被带往军事检察官当前,且以「敌国间谍」之罪名被起诉。 |
16 | El 9 de desembre del 2012, van portar Khartabil davant un fiscal militar sense dret a cap advocat i va ser acusat «d'espionatge per a un enemic de l'Estat». | 之后他便被押解至位于大马士革的Adra监狱直到今日。 TheElectronic Frontier Foundation (EFF) 提到: |
17 | Després el van destinar a la Presó d'Adra a Damasc, on havia estat retingut fins el 3 d'octubre. | 正是因为Bassel身为科技份子及社运人士的能见度使他成为被拘禁的目标。 |
18 | La Fundació Fronteres Electròniques (en anglès Electronic Frontier Foundation o EFF) apunta que: | 他的友人同时也是社会运动人士的Mohamed Najem在Change.org网站上发起一份请愿书呼吁立刻释放Bassel。 |
19 | Fou la notorietat com a tecnòleg i activista el que va fer de Bassel un objectiu de detenció. | 请前往连结签署。 |
20 | Una petició en línia, llençada pel seu amic i activista Mohamed Najem, i que fa una crida per l'alliberament immediat de Khartabil, està disponible en Change.org. | 同样是Bassel的朋友,言论自由运动人士Jillian C. |
21 | Per favor, cliqueu a l'enllaç per signar-la. Jillian C. | York,同时也是EFF国际言论自由事务总监,表达她对联署的支持,她的推特写道: |
22 | | My friend Bassel Safadi has been transferred from Adra prison in Syria, we don't know where-Please sign our petition https://t.co/sER4lWTXjB |
23 | York, que a més de ser la directora de l'EFF per la Llibertat d'Expressió International, és també amiga i activista per la llibertat d'expressió, dóna el seu suport en aquesta campanya. | - jillian c. york (@jilliancyork) October 3, 2015 |
24 | Va tuitejar: | 的朋友Bassel Safadi从叙利亚的Adra监狱被移往我们无法知晓的地点,请签署我们的请愿书。 |
25 | El meu amic Bassel Safadi ha estat traslladat de la presó d'Adra en Síria a no sabem on- Per favor, signeu la nostra petició. | 她还提到:「我们知道请愿书并不能说服叙利亚当局(或任何人)但这是所有我们能做的。 |
26 | Som conscients que les peticions no convenceran Síria (o ningú) però és tot el que tenim. | 请帮助发声,使Bassel能够维持平安。」 |
27 | Per favor, ajudeu-nos a difondre la notícia per que Bassel estiga segur. | 译者:Stella Peng 校对:Issac Hu |