# | cat | zhs |
---|
1 | Meena, un dibuix animat, canvia l'actitud de l'Àsia del sud envers les xiques | 卡通人物”Meena”改变了南亚民众对女孩的态度 |
2 | «Aprendre pot ser divertit». | 屏幕撷取Meena漫画封面。 |
3 | Captura de pantalla de la portada del còmic de Meena. Imatge cortesia d'UNICEF. | 图片: UNICEF |
4 | Fa només dues dècades, l'estatus de moltes dones d'alguns països de l'Àsia del sud era baix. | 早在二十年前,南亚妇女的社会地位还是相当低落;偏乡地区的女孩受教育的权利被剥夺。 |
5 | A moltes xiques de les àrees rurals no se'ls permetia estudiar. | 许多女孩一旦长大就必须马上结婚,何必给她们良好的教育呢? |
6 | Inevitablement es casava les xiques tan prompte com creixien, així que per a què estudiar? | 男孩总是能得到最好的资源,而女孩只能捡拾剩余。 |
7 | A casa els xics obtindran el millor menjar i les xiques les sobres. | 然而,这种歧视的观念正逐渐被改变,而这改变或可部分归功于一个卡通人物。 |
8 | Però aquesta actitud tan discriminatòria ha canviat moltíssim, en part gràcies a un dibuix animat [en]. El personatge de ficció Meena [en] protagonitza un programa de televisió homònim de l'Àsia meridional. | 卡通人物”Meena”是同名电视卡通节目的主角,由联合国儿童基金会(UNICFF)赞助,于南亚播出,在当地相当受欢迎。 |
9 | Promoguts per UNICEF [en], Meena i el seu programa de televisió són molt populars a la zona. UNICEF ha desenvolupat la Iniciativa Comunicativa de Meena (MCI) [en] com un projecte de comunicació destinat a canviar les percepcions i el comportament que obstaculitzen la supervivència, protecció i desenvolupament de les xiques d'Àsia del sud. | 联合国儿童基金会成立了”Meena通信促进会(Meena Communication initiative, MCI)”,旨在改变那些阻碍南亚女孩生存、安全、以及发展的观念与行为。 |
10 | Bangla Desh va ser el primer país que conegué Meena [en] quan una pel·lícula sobre la seua lluita per a anar a l'escola es va emetre a la televisió nacional de Bangla Desh (BTV) el 1993. | 孟加拉国是第一个认识Meena的国家。 1993年,一部描述Meena如何克服困难去上学的影片于孟加拉国国家电视台(Bangladesh national television, BTV)播出。 |
11 | Els personatges secundaris de les seues històries són, entre altres, Raju, el germà de Meena, i el seu lloro Mithu. | 影片中的主要配角包含她的兄弟Raju以及她的宠物鹦鹉Mithu。 |
12 | Aquesta és Meena. | UNICFF一份旧报告曾写道: |
13 | Imatge de Wikimedia | 认识Meena。 |
14 | Segons un vell informe d'UNICEF [en]: | 图片来源为维基共享资源。 |
15 | Des dels seus inicis fa 14 anys, ella ha ensenyat milions de dones i xiques el que poden aconseguir. | 14年前,她的出现让成千上万的妇女及女孩知道女性也可以很有成就。 |
16 | Els seus missatges estan relacionats amb diferents qüestions, des de reconéixer o resoldre el problema de l'assetjament escolar fins al desafiament de l'estigma del VIH/SIDA, passant pel dret de les xiques a practicar esport. | 她触及的议题广泛,从霸凌问题、HIV/AIDS污名,到女孩参与运动的权利。 |
17 | Les històries de Meena són molt entretingudes i divertides, però també reflecteixen, en la seua essència, les realitats de les xiques que viuen a l'Àsia del sud. | Meena的故事情节是趣味而富有娱乐性的,然而故事的核心意义却是反省的,反省着南亚女孩生活的真实处境。 |
18 | Meena ha estés missatges per parar els casaments d'infants i la pràctica del dot i ha promogut una utilització saludable dels banys, l'enviament de les xiques a l'escola, la igualtat entre xics i xiques i el dret a l'educació per a les treballadores domèstiques. | 透过卡通节目,Meena散播的讯息包含停止童婚及嫁妆问题、提倡卫生厕所、让女孩上学、男女童的平等、当地工人受教育的权利等等。 她展现出女性为社会做出贡献的潜力,前提是她们要能够得到平等发挥的机会。 |
19 | Els seus programes destaquen la potencial contribució a la societat que les xiques poden fer si se'ls concedeix igualtat de condicions. | 这个小小的卡通人物是如何传递这些观念,提供有巨大的力量帮助社会从根本上做出改变? |
20 | Com un missatge estés per una xiqueta menuda, un dibuix animat, pot ser tan poderós com per contribuir a canviar la societat radicalment? | 家庭主妇Naznin Rahman这样告诉曙光日报(Daily Prothom Alo)[孟加拉国语]: |
21 | La mestressa de casa Naznin Rahman va escriure al diari Daily Prothom Alo [bn]: | 我的母亲Zohra Begum在她两名长子结婚时有收取嫁妆,当时Meena还没有开始播出。 |
22 | Ma mare Zohra Begum va demanar dot per als seus dos fills més grans. | 从她开始看Meena起,她逐渐对女孩有了更多的同情。 |
23 | Per aquell temps Meena no existia. | 当她小儿子结婚时,我们更发现Meena对她造成了影响;她没有为我的弟弟收取任何嫁妆。 |
24 | Des que ha començat a veure Meena, ha desenvolupat una simpatia envers les xiques en particular. | Shuvo Ankur在BDNews24.com的儿童页面写到Meena带来的正面影响: |
25 | Quan ja havia casat el seu fill més menut, ens n'adonarem de com Meena li havia influït. | Meena打从一开始就受到欢迎,而且很快就可以看到她所带来的改变。 |
26 | No va demanar cap dot per al meu germà menut. | 早些时候,许多偏乡地区的女孩早早就辍学投入家事工作。 |
27 | Shuvo Ankur [bn] va escriure sobre els canvis positius que havia provocat Meena a la pàgina per a xiquets BDNews24.com: | 然而,自从Meena开始播出后情况就开始变了。 影片中的Meena一开始也是被禁止上学,但她改变了她的命运而获准去上学。 |
28 | Meena va aconseguir popularitat des del principi. | Meena的聪明与机智让她学会了算数以及其他的基本能力,并足以对抗其他人的阴谋诡计而救了她的爸爸。 |
29 | Els canvis van ser visibles poc després. | 她从小偷的手中救回了他们的牛只。 |
30 | Al principi, a les zones rurals les estudiants deixaven l'escola i acabaven treballant de criades, però la situació va variar després que es començara a emetre el programa de Meena. | 她的才智变得很出名,而南亚各国对女孩的刻意忽视也逐渐开始松动。 |
31 | En la pantalla, als inicis, Meena tampoc tenia permís per anar a l'escola, però va canviar el seu destí i va aconseguir el permís per fer-ho. | Sohanur Rahman在Kishorebarta上发表言论,认为在这个卡通里可以学到很多东西: |
32 | Gràcies al seu enginy i a la seua intel·ligència, Meena va aprendre a comptar i va adquirir altres coneixements essencials per evitar que son pare fóra enganyat per altres persones. | 我们从Meena身上学到了很多。 从90年代至今,Meena逐渐成为了一个明星,并在我们的社会中扮演了一个特殊的脚色。 |
33 | Va salvar les seues vaques d'un lladre. | Meena也透过广播播放。 |
34 | La seua intel·ligència es va fer popular i la negligència que patien les xiques dels països d'Àsia del sud va començar a desaparèixer lentament. | Meena的配音员,24岁的Farzana Islam Tithi告诉The Daily Star: |
35 | Sohanur Rahman [bn] va escriure a Kishorebarta que encara queda molt per aprendre d'aquest programa de dibuixos animats: | 每个人从小就很喜爱Meena,而且无论老少大家都很喜欢看这部卡通,我过去也一向很爱看。 或许Meena的声音从那个时候就开始不断冲击我的想法,而这种感觉也帮助了我为Meena配音。 |
36 | Hem aprés molt de Meena. | 推特用户Bengalithing推崇Meena为角色典范: |
37 | Des dels 90 fins avui, Meena s'ha convertit en una estrella i en un personatge especial de la nostra societat. També s'emet Meena a la ràdio. | To be honest, Meena from Meena cartoon was one of my childhood role models. |
38 | Farzana Islam Tithi, de 24 anys, qui posa veu a Meena, va comentar al periòdic The Daily Star [en]: | #nosarcasm #truth #bengali |
39 | Tothom estima Meena des de la seua infància i tothom, sense importar la seua edat, ha vist aquests dibuixos amb il·lusió. | - PerksOfBeingBengali♡ (@bengalithingss) October 24, 2013 |
40 | Jo també els veia. | 老实说,Meena卡通里的Meena是我儿提时期的角色典范。 |
41 | Potser l'accent de Meena va tenir un gran efecte en mi i crec que aquest sentiment m'ha ajudat a posar-li veu. | #不嘲讽#实话#孟加拉国的 -PerksOfBeingBengali♡ (@bengalithingss) October 24, 2013 |
42 | L'usuari de Twitter Bengalithings [en] considera que Meena és un model de comportament: | 联合国儿童基金会的孟加拉国推特账户表示: |
43 | | Animation character Meena continues to influence lives of children and dispel negative social stereotypes… http://t.co/h5mbXHr64Y |
44 | Per a ser sincera, el dibuix animat Meena va ser un dels referents de la meua infància. | - UNICEF Bangladesh (@UNICEFBD) December 24, 2013 |
45 | #nosarcasm (sense sarcasme) #truth (veritat) #bengali El compte de Twitter bengalí d'UNICEF (@UNICEFBD) recorda que: | 动画人物Meena持续地影响着许多儿童的生命,并且化解各种负面的社会刻板印象…… http://t.co/h5mbXHr64Y |
46 | El personatge de dibuixos animats, Meena, continua influenciant les vides dels xiquets i dissipa els estereotips socials negatius… http://t.co/h5mbXHr64Y [en] | - UNICEF Bangladesh (@UNICEFBD) December 24, 2013 |
47 | Cada any el 24 d'octubre se celebra el “Meena Day” [en] o Dia de Meena a Bangla Desh per a promoure la consciència social sobre l'escolarització del 100% dels xiquets, per a evitar l'abandonament escolar i assegurar-los una educació adequada. | 在孟加拉国,每年的10月24日是”Meena 日”,提倡社会的觉醒,包含100%入学率、避免孩童辍学、保障适当的教育。 |
48 | Segons alguns informes [bn], Meena també ha guanyat popularitat més enllà de la regió de l'Àsia del sud. | 根据一项报告指出,Meena在南亚以外的地区也逐渐受到欢迎。 |
49 | S'ha doblat a més de 30 llengües com l'àrab, el birmà o el xinès. | Meena已经配音成30几种不同的语言,包含阿拉伯、缅甸,以及中文。 Meena的免费漫画书可以在这里下载。 |
50 | Podeu descarregar-vos el còmic de Meena en anglès ací. | 译者:Matt 校对:PaoJ |