Sentence alignment for gv-cat-20130211-4165.xml (html) - gv-zhs-20130608-12624.xml (html)

#catzhs
1‘Levitant’ per Singapur: un projecte fotogràfic desafia la gravetat新加坡悬浮照计划
2Jayden Tan i Jeff Cheong han estat ‘levitant' [en] per Singapur i, fins i tot, han ensenyat els estudiants els secrets de la fotografia de levitació. El seu projecte ha guanyat gran atenció a Singapur i molta gent ha apuntat ja la creativitat de les seues fotos.陈杰登(Jayden Tan)和张杰夫(Jeff Cheong)飘浮在新加坡各处,他们传授学生拍出悬浮照的秘诀。
3Ens prenem de manera seriosa la fotografia de levitació.这项计划在新加坡获得关注,很多人也注意到悬浮照的创意性。
4Tot es fa sense cables, tot és suor i passió.我们很重视悬浮照,不是玩玩而已。
5Sense photoshop, sense retocs.这不是靠着吊钢丝拍出来的,全部都是由汗水与热情所创造出来的。
6Sols corregim el color de la foto per dotar-la d'una determinada atmosfera没有经过任何图像处理软件,不过我们的确有调整颜色改变气氛。:-)
7Jayden i Jeff ens han donat permís per a compartir les seues meravelloses fotografies amb els lectors de Global Voices.经过谭杰登和张杰夫的允许,全球之声的读者可以欣赏到他们杰出的照片。
8I dessota podeu trobar l'entrevista via e-mail que vam tenir amb ells.以下是我们透过电子邮件与他们的对话。
9Què us va inspirar a l'hora de començar aquest projecte?是什么启发,让你们开始这项计划?
10Quan el vàreu posar en funcionament?是什么时候开始这项计划的呢?
11Natsumi Hayashi [ja] va fer famosa la fotografia de levitació amb les seues instantànies que desafien la gravetat.东京飘浮少女(Natsumi Hayashi)因为反引力的悬浮照而走红。
12I, d'aleshores ençà, molta gent des d'Àsia al món s'ha unit a aquesta bogeria i ha començat a compartir les seues millors fotos, on apareixen ells mateixos ‘flotant' mentre fan les seues (mundanes) activitats quotidianes.从那时起,亚洲掀起一阵狂潮,大家开始分享自己“飘浮”于日常生活的照片。
13Vàrem obrir la pàgina de Facebook en algun moment de juliol de l'any passat.去年七月左右,我们也在脸书上开了一个新的页面,加入这阵狂潮。
14Quines reaccions heu rebut per part de la comunitat local?当地人民给予你们什么样的反应?
15Hi ha diversos grups a Singapur que fan fotografia de levitació.新加坡有很多人在拍悬浮照,我们是对悬浮照抱有相同热情而认识的。
16Tots estàvem connectats per una mateixa passió i fou genial que els diaris locals dedicaren les seues portades a aquest interès tan especial nostre!更棒的是,本地报纸还把这些拥有特别兴趣的人放在头版报导!
17De tot el projecte, quines són les vostres imatges favorites?在这项计划中,哪些是你们最喜欢的照片?
18Ens agrada l'àlbum més recent que férem pel Nadal del passat any.我们最喜欢去年圣诞节拍的照片,那是最近更新的相簿。
19Colaboràrem amb ballarins, blocaires de cuina i alguns dels nostres amics.我们与舞蹈家、美食博客和一些我们的朋友合作。
20Fou una sessió èpica amb un grup tan gran.在这么多人合作下,拍出来的照片就如史诗般辉煌壮丽。
21La temàtica era el Nadal als tròpics i pensem que té la màgia suficient com per escampar l'alegria del Nadal.我们的主题是热带圣诞节,我们认为这能散播圣诞节欢乐的气氛。
22L'altre que més ens agrada és l'àlbum que vam realitzar a l'aeroport Changi de Singapur.另外,我们也很喜欢在新加坡樟宜机场拍的相簿。
23Tinguérem la sort d'aconseguir un permís per tal de fer fotos a l'àrea de trànsit.我们很幸运能够获得允许,在过境区拍摄。
24L'aeroport disposa d'un escenari magnífic i un teló de fons molt interessant com ara el jardí de papallones, l'escultura de pluja cinètic i el terrat amb piscina.机场里有很漂亮也很有趣的背景,像是蝴蝶园、雨之舞动态雕塑还有空中游泳池。
25Quins plans teniu en el present any pel que fa al projecte de levitació?关于悬浮照,今年有什么计划吗?
26Continuarem contant noves històries divertides i creatives i ens desafiarem per tal de superar l'àlbum anterior.我们会持续进行这项有趣又具创意性的计划,并且自我挑战,希望能够超越之前的相簿。
27De fa poc que tenim l'oportunitat de mostrar el nostre projecte als estudiants més joves.最近,我们有机会能够与学生分享我们的相簿,有趣的事物总有一些轻松愉快的技巧可以传授。
28I una part divertida de les coses és poder impartir certes habilitats de la vida alegre i senzilla.要补捉最完美的瞬间,拍出悬浮照,需要非常多的努力。
29La fotografia de levitació requereix molt de treball per tal de capturar la imatge perfecta.我们在过程中与彼此所分享的是,坚持不懈、不屈不挠与追求完美的过程。
30Aprenem de les lliçons de perserverància, tenacitat i perfecció i les compartim en un compromís ad hoc.这个课程结束时,实际操作的经验会赋予学生们对于工作的责任感。
31La sessió acaba amb una lliçó pràctica que els permet copsar el sentit del treball.但是,当作品的成果出来时,伴随而来的是骄傲与敬畏。
32Però quan veuen el resultat, l'orgull i l'astorament fan efecte i donen aquests nens la sensació d'èxit en veure's ells mateixos fent el que sembla impossible.看见自己正在做不可能的事,会为这些孩子们带来成就感。