Sentence alignment for gv-cat-20130422-5416.xml (html) - gv-zhs-20130420-12384.xml (html)

#catzhs
1Brasil: els desplaçats per una hidroelèctrica lluiten per la seva subsistència巴西因发电厂而搬迁民众的生存困境
2Aquest article, escrit per Ana Aranha i titulat originalment Vidas em Trânsito [pt] (“Vides en trànsit”), forma part de la cobertura especial #AmazôniaPública [pt] que realitza l'agència brasilera de periodisme d'investigació Pública, encarregada d'informar sobre l'impacte de les grans obres de construcció que es duen a terme a la regió amazònica del riu Madeira a l'estat de Rondônia, al Brasil.Ana Aranha 所撰写的这篇文章最初以 Vidas em Trânsito (转变中的生活)为题发表于巴西新闻调查机构 Pública 的 #AmazôniaPública专题中。
3Aquest article forma part d'una sèrie de cinc articles que es publicaran a Global Voices Online.这个专题报导了巴西朗多尼亚州亚马逊流域玛代拉河沿岸的超大型建设计划带来的冲击。
4En el primer article d'aquesta sèrie, l'agència Pública va informar sobre el caos social que afecta la població pesquera de Jaci Paranà [es], situada a la regió del riu Madeira, a causa de la construcció de la central hidroelèctrica de Jirau [en].完整的故事将以一系列五篇文章在全球之声上刊出。
5Deixant els carrers polsosos de Jaci Paraná 15 quilòmetres enrere de l'autopista nacional, es troba la població de Nova Mutum Paranà, que ofereix una imatge molt diferent a la de Jaci.本系列第一篇文章中 Agência Pública 报导了因吉饶水坝建设计划造成玛代拉河地区一个渔村社会的混乱。
6L'única semblança amb Jaci és el grup de treballadors amb uniforme a la parada d'autobús al final de la jornada.从加西巴拉那满是尘沙的街道沿着高速公路走十五公里,便会来到和加西截然不同的新穆通巴拉那村。
7Però a Nova Mutum Paranà totes les carreteres estan asfaltades.这里和加西唯一的共通点是黄昏时分公车站牌下那群穿着制服从建筑工地归来的工人。
8Hi ha voreres i grans rotondes amb gespa plantada al centre.在新穆通村所有的道路都铺好了,有着人行道和中间种上草坪的圆环,一切都 是整整齐齐规划过的。
9Tot està dissenyat de forma simètrica.村里有商业区和分布于不同街区的一千六百栋房屋所构成的住宅区。
10Hi ha una zona comercial i una zona residencial, amb 1.600 cases organitzades en diferents blocs.每个街区中的每栋房屋都一模一样,相互之间以草坪分隔。
11Les cases de cada bloc són idèntiques, així com també ho són les àrees amb gespa que les separen.新穆通村荒凉的街道。
12Un carrer desert a Nova Mutum Paranà, un poble construït per la central hidroelèctrica de Jirau, que contrasta amb l'explosió demogràfica de Jaci. Foto: Marcelo Min.这个村庄由吉饶发电厂兴建,和人口爆炸的加西截然不同。
13L'empresa Energia Sustentável [en] (Energia sostenible) va dissenyar i construir la població de Nova Mutum Paranà perquè fos habitada pels enginyers i supervisors de Jirau, treballadors que s'emporten la família amb ells allà on hagin de treballar.照片来自 Marcelo Min。
14En lloc de música popular i ventres nus, són dones embarassades i fills els que apareixen als portals de les cases mentre els homes es dirigeixen a la parada d'autobús.新穆通巴拉那村是由 Energia Sustentável(永续能源)设计建造,供携家带眷的吉饶水坝工程师和管理员居住。
15La major part del poble està ocupada per treballadors de la companyia, però a l'entrada hi ha una zona reservada per a les 150 famílies que residien a l'antic Mutum Paranà, un poble riberenc que va desaparèixer després que la zona fos inundada per a poder posar en funcionament la central hidroelèctrica.当男人们离开家向公车站前进时,家家户户门前站着怀孕的女人和幼童,民族音乐和袒露的肚皮皆无处可寻。 村庄绝大部分住着工人。
16La comunitat estava formada per aproximadament 400 famílies i la majoria dels habitants van optar per cobrar la indemnització.入口处有一块保留给从旧穆通巴拉那村迁来此地的一百五十户人家,他们原本位于河边的家园已沉入发电厂大坝水底。
17Nova Mutum és l'escenari favorit d'Energia Sustentável per als anuncis de responsabilitat social de l'empresa.这个社区原先有约四百户居民,其中大部分选择了领取赔偿金。
18Per tot el poble es poden veure cartells sobre la sostenibilitat acompanyats de fotografies de riberencs i treballadors, sempre amb el segell de l'empresa.新穆通村是 Energia Sustentavel 企业社会责任的宣传重点,关于永续经营的传单在村里随处可见,上面总是并列着河岸居民和工作人员的照片,加上公司的标志。
19Però si passeges una estona pel poble, observaràs que no hi ha ningú al carrer.但是在村里走上几分钟却一个人影都没看到之后,你不得不问:人都到哪儿去了?
20És inevitable preguntar-se: on són els seus habitants?“房子很漂亮,但我们的生存呢?”
21“Les cases són molt maques però, i la nostra existència?”, es pregunta Rovaldo Herculino Batista, un riberenc que ha venut la casa que li va concedir l'empresa constructora de la central hidroelèctrica, ja que no ha pogut trobar feina a Nova Mutum:Rovaldo Herculino Batista 问。
22No té cap sentit construir una ciutat meravellosa, una nova Jerusalem, si fas marxar la gent del lloc on viu, on té la seva feina i la seva vida.他卖掉了从发电厂得来的房子,因为他在新穆通找不到工作: 让一个人离开他工作和生活的地方,就算造出新耶路撒冷这样美好的城市也没有用。
23Com ens haurem de guanyar la vida?我们该怎样赚钱维生?
24Batista no va saber adaptar-se al poble construït per l'empresa propietària de la central hidroelèctrica i va haver de tornar a la riba del riu. Foto: Marcelo MinBatista 无法适应发电厂建造的村庄生活,于是又回到了河边。
25A l'Antic Mutum, tal i com els riberencs es refereixen a l'antiga comunitat, s'hi podia pescar, treballar a la mina i dur a terme altres tipus de feina.照片来自 Marcelo Min。
26Batista era miner i tenia una botiga de ferroveller on desmuntava dragues abandonades per vendre'n les peces.这些水上人家称他们的昔日家园旧穆通,在那里他们捕鱼、挖矿或做其他的工作。
27La seva dona venia fruites i verdures que transportava en un carretó per tota la comunitat.Batista 原本是矿工,他还有个地方拆解废弃的挖泥船再把废金属拿去卖钱。
28Els diners no eren cap problema per a la família.他的妻子推着手推车在社区里叫卖蔬果。
29Després que els obliguessin a mudar-se, van fer-se amb una petita botiga de queviures, però els veïns ja no es podien permetre comprar-hi.他们的家庭收入无虞。
30Ja no disposava de la seva botiga de ferroveller i tampoc tenia accés a la pesca.搬家以后他们开了个小杂货店,但他们的邻居不再有足够的收入到他们那里消费。
31Batista va intensificar les visites a la zona minera, però tot i així es va fer difícil quadrar els comptes a la seva nova llar, amb sis fills i tres néts.废铁场没了,也没地方可以捕鱼。
32A part que els productes eren més cars al mercat local, la factura de la llum era escandalosa.Batista 更常到矿场去,但收入变得难以应付他那有六个小孩和三个孙子女的新家的开销。
33Durant els tres mesos abans de renunciar a la seva “Nova Jerusalem”, Batista va rebre factures d'electricitat de 629, 671 i 547 rals (318, 339 i 276 dòlars nord-americans).当地市场的物价比较贵,而电费更是高的不合理。
34在他放弃他的“新耶路撒冷”的 三个月前,Batista 接到了数目分别是 629,671 和 547 巴西雷亚尔(318,339 和 276 美元)的电费帐单。
35Resulta irònic que els habitants més afectats per la construcció d'una de les majors centrals hidroelèctriques del país es vegin obligats a pagar les quotes d'electricitat més altes. A més a més, també han de pagar 19 rals mensuals (uns 9,5 dòlars nord-americans) per l'enllumenat públic.多讽刺啊,受到国内最大发电厂建设影响最多的居民得付最昂贵的电费,外加每个月 19 巴西雷亚尔(约 9.5 美元)的公共照明费。
36El projecte Amazônia Pública [pt] l'han dut a terme tres equips de reporters de l'agència Pública de reportatges i periodisme d'investigació (Agência Pública de Reportagem e Jornalismo Investigativo), que van viatjar per tres àrees diferents de l'Amazònia entre els mesos de juliol i octubre de 2012, i visitaren també la zona al llarg del riu Madeira on es troben les centrals hidroelèctriques, a l'estat de Rondônia.Amazônia Pública 计划由 新闻调查机构记者组成的三个团队于 2012 年七月到十月间造访朗多尼亚州玛代拉河沿岸水力发电厂并撰写报导。
37Tots els reportatges tenen com objectiu explorar la complexitat de les inversions actuals a l'Amazònia, incloses negociacions i articulacions polítiques, i escoltar els agents involucrats (governs, empreses, societat civil) per tal de delimitar el context en què aquests projectes han estat desenvolupats.这些记事希望能探讨亚马逊河流域地方上投资建设的复杂性,包括各种协商和政治作用,并且 倾听其中各个角色的声音 -- 政府、企业、社区 -- 以架构这些计划发展的来龙去脉。
38La perspectiva clau d'aquests reportatges, així com també de tota la producció de Pública en general, és l'interès del públic: com les accions i les negociacions polítiques i econòmiques afecten la vida de les persones.如同整个计划,这些记事最重要的观点是公共利益:各种活动、政治和经济协商如何影响人民的生活。