# | cat | zhs |
---|
1 | Tailàndia: Supervivència i creativitat durant les inundacions | 泰国:水灾中的生存之道与创意 |
2 | La situació de Tailàndia millora a mesura que es van controlant les inundacions, tot i que es calcula que hi ha hagut més de sis-cents morts, d'acord amb Saksith Saiyasombut: | 泰国的状况随着洪水渐退已逐步改善,但根据萨克席(Saksith Saiyasombut)报导,死亡人数现已超过 600 名: |
3 | Ara que ja ha passat el pitjor i que els nivells d'aigua disminueixen lentament i fermament en moltes zones del país, la sensació de normalitat torna a Bangkok. | 最糟的情况似乎已结束,国内各地区的潮水虽缓慢但也稳定的消退,重现曼谷的本来面貌。 |
4 | Tanmateix, el patiment continua a les zones afectades, on encara es lluita contra les inundacions i els morts són mes de sis-cents. | 然而,受影响灾区的苦难尚未完结,沿着边界地带仍争端不断,且死亡人数现已超过 600 名。 |
5 | Ladprao64 també observa que la vida torna a la normalitat en molts llocs: | Ladprao64 也观察到在许多地方,人们的生活逐渐重返常态: |
6 | Encara que moltes persones continuen lluitant a les cases i llocs de feina negats dels voltants de Bangkok, al nord i en algunes zones de la mateixa capital comencem a tornar a la normalitat. | 虽然在曼谷周遭、北部及城市本身的某些区域,有许多人仍极力抢救淹没的家园和工作场所,但这块受创的土地已慢慢恢复。 |
7 | Vam anar a Central Ladprao dissabte perquè havia obert el dia abans i no vam tenir cap dificultat per arribar-hi. | 我们在星期六去了一趟 Central Ladprao,它在之前就已经开始营业,而且我们毫无阻碍的就顺利抵达。 |
8 | Hi ha una mica d'aigua prop de l'SCB Plaza i els cotxes feien servir només els carrils exteriors, però es podia passar pels carrils interiors si calia. | 在 SCB 广场附近还有积水,车流目前使用两道外侧车道,但如果有必要,内侧车道也可以勉强使用。 |
9 | D'una altra banda, hi havia molt de fang que demostrava fins a quin punt havia pujat l'aiguat i que farà que el lloc presenti un mal aspecte durant un cert temps. | 此外,大量的泥泞堆积,清楚标明洪水之前淹没的高度,看来这个地方的脏乱还得维持一阵子。 就人员伤亡以及房屋与公共建设损害来说,泰国的水灾可谓是过去五十年来最严重的一次。 |
10 | Les inundacions de Tailàndia han estat les pitjors dels últims cinquanta anys per la quantitat de morts i danys causats en béns i infraestructures. | 但这场水灾淹没整个省份大半土地长达数周,包含曼谷部份区域,让人们面对水灾时也展现了许多创意巧思。 |
11 | Tanmateix, el mateix desastre que va inundar la majoria de províncies durant unes quantes setmanes, incloent-hi algunes parts de Bangkok, va desenvolupar la inventiva de la gent a l'hora de bregar amb les inundacions. | Thai Flood Hacks 是在 Tumblr 上建立的账号,主要是收集一般大众因应如何在洪水中求生存,所创造出有趣的洪水相关装置和方法。 |
12 | Thai Flood Hacks és un compte de Tumblr que recull els invents creats durant les inundacions i que detalla els fabricats per persones normals i corrents. | 举例来说,下面就是用塑料盆临时做成的船: |
13 | Per exemple, a continuació podem veure una barca improvisada feta de gibrells de plàstic: | 担心在被淹没的建筑物停车吗? |
14 | No saps on aparcar quan tot s'ha inundat? | 以下是独一无二的摩托车停车位: |
15 | Mira aquest aparcament per a motos: | 保护车辆的车用塑料袋: |
16 | I bosses per a cotxes protegeixen aquests vehicles: | 下面是水瓶制猫用游泳背心: |
17 | A continuació podem veure una armilla per nedar feta d'ampolles per a gats: | 水陆两用的小卡车,看来已为淹水的道路做好准备: |
18 | Sembla que aquest camió amfibi està preparat per circular per les carreteres negades: | 大专院校也提供协助,制造能在水灾中拯救生命的装置。 |
19 | Les universitats també hi van participar creant aparells que poguessin ajudar a salvar vides durant les inundacions. | 最广为人知的例子就是淹水鸭(FloodDuck),洪水中若有电流则给予警告: |
20 | Un exemple popular és el FloodDuck, que alerta sobre la possibilitat que parts de l'aigua estiguin electrificades: | 克拉芮丝. |
21 | Clarice Africa identifica unes quantes aplicacions dissenyades i desenvolupades en comunitat que proporcionen informació útil als habitants. | 阿法瑞卡(Clarice Africa)标注了数种众包的应用程序,提供居民有用的信息。 |
22 | N'és un exemple el lloc web És inundada casa meva?, «a través de la qual els habitants de Bangkok que van ser evacuats de casa seva podien introduir l'adreça postal i saber la situació de les inundacions a les zones properes dels seus habitatges». | 其中一个例子就是「我的房子淹水了吗?( Is my house flooded?)」 |
23 | A continuació posem un article sobre els rescatadors de gossos i els voluntaris que buscaven i ajudaven gossos abandonats a la ciutat: | 网站,撤离了各自住家的曼谷居民只需输入其邮政地址,就可以找到他们家附近的淹水状况。 |
24 | Vam trobar uns quants gossos a les cases i garatges buits que havien pujat a cotxes que flotaven. | 以下是狗狗救援队和义工在搜救城市里受困的狗狗时,所发生的事件。 |
25 | Era evident que feia dies que no havien menjat. | 我们在空屋和遗弃的车库中找到几只狗,牠们就待在漂流的车上休息。 |
26 | Estaven terroritzats i fins i tot als rescatadors els va costar atrapar-los amb xarxes i amb les mans. | 很明显的,牠们已经数日未进食。 |
27 | També vam trobar cadells abandonats sobre una pila d'escombraries que suraven. | 这些狗处于受惊状态,而我们的救援人员徒手用网子奋力要抓住牠们。 |
28 | Estaven encantats de veure'ns i que de seguida van saltar a la nostra barca, on van trobar menjar i afecte. | 之后也在漂流的垃圾堆上找到受困的幼犬,牠们看到我们的时候很兴奋,马上就跳到船上,开始享受食物和照顾。 |
29 | La seva mare era en unes aigües profundes i, tot i que estava morta de por, també la vam poder rescatar. | 牠们的母亲在附近的深水处,虽然也是惊惧不已,我们最后还是尽力的救出了幼犬的母亲。 |