Sentence alignment for gv-cat-20121218-3714.xml (html) - gv-zhs-20121220-11930.xml (html)

#catzhs
1Catalunya: Independència d'Espanya per a fer què? Aquest article forma part de la nostra cobertura sobre Relacions Internacionals i Seguretat.加泰隆尼亚:为何追求独立?
2La manifestació independentista de l'11 de setembre de 2012 a la Via Laietana. Per Lohen11 a Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0)2012年9月11日在巴塞隆纳举行的独立游行活动,照片由Lohen11拍摄,来自Wikimedia Commons,依据创用CC BY-SA 3.0授权使用
3El 25 de novembre del 2012, els catalans van anar a votar en unes eleccions avançades que van tindre lloc només dos mesos després de la multitudinària manifestació independentista de l'11S a Barcelona. La participació electoral va assolir el 70%, la més alta en 30 anys de democràcia, i els quatre partits polítics que estan d'acord a celebrar un referèndum sobre l'autodeterminació (CiU-ERC-ICV-CUP) van aconseguir més del doble d'escons que els partits que defensen l'status quo (PSC-PP-C's).今年九月间,西班牙巴塞隆纳才出现主张独立的大规模游行活动,时隔两个月,加泰隆尼亚地区于11月25日提前举行区域大选,投票率将近七成,创30年新高,支持公投的四个政党(CiU-ERC-ICV-CUP)席次大增,比坚持维持现况的政党(PSC-PP-C)席次高出一倍以上,且无论是执政的中间偏右政党CiU,或是倾向社会主义的PSC,两大政党得票均大幅下滑。
4A més, els dos partits tradicionalment majoritaris, el governant de centre-dreta CiU i el socialista PSC van rebre un dur revés. Sembla doncs que Catalunya està de camí a un referèndum per decidir sobre la seua relació amb Espanya, i que no confia en els partits majoritaris per liderar el procés.如此看来,加泰隆尼亚似乎将举办公投,决定是否脱离西班牙独立,且选民显然不信任由主要政党筹备,但西班牙中央政府当然不会轻易放手,独裁者法兰科(Francisco Franco)政权垮台后,西班牙于1978年颁布的宪法明定,任何企图分裂国家的行为皆属违法。
5Espanya, tanmateix, no els ho posarà fàcil als catalans, ja que qualsevol intent de dividir Espanya pot considerar-se il·legal sota la Constitució, escrita el 1978 després de la caiguda de la dictadura de Francisco Franco.
6Deixant de banda les diferències culturals, molts catalans se senten atrets per la independència perquè oferiria oportunitats per construir un estat nou més eficient, democràtic, transparent i innovador. Una Catalunya independent podria ser molt diferent de l'Espanya actual, on l'opacitat i el clientelisme són sovint denunciades com dinàmiques rutinàries.除了文化差异,加泰隆尼亚许多民众支持独立,觉得有机会打造更高效能、更民主、更透明、更创新的国家,摆脱目前身陷经济危机的西班牙,也不必再忍受政治晦涩与权力分赃。
7Però podria el procés cap a la independència trencar aquestes dinàmiques sistèmiques que han dominat Espanya des de finals dels anys 70?不过西班牙现有建制自七零年代末期延续至今,加泰隆尼亚纵然独立,就能轻易扫除所有积习吗?
8Els optimistes creuen que sí. Se n'ha parlat molt ja de la viabilitat econòmica d'una Catalunya independent, que es considera possible mentre no hi haja un bloqueig al comerç.不少人相当乐观,认为独立后经济活力前景可期,只要排除贸易壁垒便大有可为,可是经济发展不只牵涉资源充沛与否,经济学家Jordi Galí在加泰隆尼亚一份报纸投书,经Wilson Initiative译为英文,其中指出:
9Però la viabilitat no és només tindre recursos suficients. En un article d'opinió publicat a La Vanguardia i traduit a l'anglés pel Col·lectiu Wilson, l'economista Jordi Galí va escriure:包括世界银行营商报告、世界竞争力报告等,这些资料均证实任何企业经理人早已明白的事,产能创造财富,而西班牙制度架构毫不理想,因此若成立新国家,将有机会重新开始,建立远大又广泛参与的流程,既可着眼于未来,又不会受过去拖累。
10Aquest informe [‘Doing Business', del Banc Mundial], i d'altres semblants, com el World Competitiveness Report, no fan altra cosa que confirmar el que és evident per a qualsevol empresari: el marc institucional espanyol està lluny de ser el més adequat per a la generació de riquesa basada en l'activitat productiva.
11La construcció d'un nou Estat ofereix, en aquest sentit, una oportunitat única per fer creu i ratlla i iniciar un procés ambiciós i engrescador que miri endavant sense la càrrega del passat.
12Però com de productiva pot ser una societat basada en l'opacitat i el clientelisme?但社会若以政治分赃为基础,能够创造多少产能?
13Inspirant-se en el llibre Why Nations Fail [es] d'Acemoglu i Robinson, Adrià Alsina escriu a e-notícies [ca] sobre la necessitat de canviar les estructures de poder de Catalunya:Adrià Alsina向Acemoglu与Robinson的著作“Why Nations Fail”寻找灵感,在e-notícies网站主张改变加泰隆尼亚地区权力结构:
14Les elits extractives controlen el poder públic i les grans empreses de serveis, i formen una casta que absorbeix la riquesa del país tal com faria un paràsit amb el seu hoste.
15Ho disfressen d'interès nacional, servei públic o protecció de la indústria local, però sempre es tracta de la mateixa protecció de privilegis minoritaris per davant dels interessos de la majoria.矿业菁英掌握公权力与大型服务公司,形成控制国家财富的阶级,一如寄生虫抓住宿主不放,他们声称是为国家利益、公共服务或保护地方产业,但总是在保护少数人士特权,牺牲多数民众利益。
16En un article posterior, afegeix:他亦在后续文章提到:
17Si Catalunya assoleix l'estat propi, tindrà l'oportunitat de desfer-se d'aquest jou, però també podria ser que simplement substituís unes elits extractives per unes altres.
18…I aquesta estructura és la que tenim l'oportunitat de canviar en els propers anys: La desastrosa connivència entre elits econòmiques i polítiques que ens ha portat al desastre.
19A la bombolla immobiliària finançada per bancs semi-públics al servei dels polítics i dels constructors, a que la majoria de grans empreses catalanes encara datin de l'època de Franco.
20Alguns dubten que aquests canvis estructurals siguen possibles amb CiU al capdavant del procés.若加泰隆尼亚独立建国,就有机会抛开枷锁,但也可能用另一群菁英取代矿业菁英。
21Per exemple, el bloc i compte de Tuiter CiU ens Roba, amb 6,870 seguidors, diu al seu perfil de Tuiter: Catalunya es mereix una independència sense lladres.我们在未来几年有机会改变这套结构,过去因为经济与政治菁英同流合污,令我们卷入风暴,半公营银行为政治人物与营建商效劳,造成房地产泡沫化,且加泰隆尼亚多数企业仍是从法兰科时代遗留至今。
22CiU ens ha robat llibertats, sobirania, identitat, benestar… i ho continuarà fent!不过有些人质疑,若仍由立场中间偏右的政党CiU推动,结构革新恐怕很难。
23Altres adverteixen que acabar amb les dinàmiques corruptes en general és molt més urgent que la independència d'Espanya en si mateixa.例如博客兼Twitter用户@CiUensRoba拥有6810人关注,帐号简介提到:
24@Moragasanti: Al Oasi catala no hi han Datils (pel poble, clar) Volem la Independencia, pero amb la motxilla de la nostra corrupció política A sobre? Bdia加泰隆尼亚理应在没有窃贼的条件下独立,CiU过去偷走我们的自由、主权、认同、福利…未来也不会变!
25@afarrasc: Els jutges han esperat el #25N+2 x imputar dirigents PSC per presumpta corrupció La indèpendència judicial és més urgent que la de Catalunya其他人则认为,相较于脱离西班牙独立,肃贪更加迫切:
26Un procés d'independència sacsejaria l'ordre polític i econòmic de Catalunya.@Moragasanti:加泰隆尼亚独立并无时间表,我们想要独立,但还得背负这些政治贪污包袱吗?
27Tanmateix, caldrà molt més que un referèndum per a sacsejar les dinàmiques socials i de poder. Podria, però, ser un primer pas?@afarrasc:行政法官等到大选结束后,才以贪污罪起诉PSC领导人,司法独立比加泰隆尼亚独立更加急迫。
28Aquest article i les seues traduccions a l'espanyol, l'àrab i el francés han estat encarregades per la International Security Network (ISN) com a part d'una col·laboracio per a recollir opinions sobre relacions internacionals i qüestions de seguretat de ciutadans d'arreu del món.
29Aquest article es va publicar en primer lloc al bloc de l'ISN, podeu trobar altres articles semblants ací.独立建国流程将撼动区域政治与经济秩序,但若要撼动社会与权力结构,一场公投恐怕还不够,能否以公投做为第一步?