Sentence alignment for gv-cat-20151022-11000.xml (html) - gv-zhs-20151025-14384.xml (html)

#catzhs
1Es tem per la vida del ciutadà sirià empresonat, Bassel Khartabil, transferit a un lloc desconegut羁押中的叙利亚网民先驱Bassel Khartabil被解送至未公开地点而引发疑惧
2Aquest és el cartell de FreeBassel de @freeBassel en Twitter. Bassel Safadi ha estat empresonat a Síria durant quatre anys.刊载于推特账号@freebassel上「释放Bassel」的海报图片。
3Amics i activistes temen per la seva vida després d'haver sigut transferit el passat 3 d'octubre de la presó on es trobava a un parador desconegut.Bassel Khartabil在叙利亚已被羁押近四年,今日他被解送至未公开地点之后,他的朋友及社运人士担心他的安危。
4Els activistes van fer una crida al govern sirià per a que alliberés immediatament l'enginyer sirià-palestí Bassel Khartabil, també conegut com a Bassel Safadi, després que fos traslladat de la seva presó a un lloc desconegut el dia 3 d'octubre.叙利亚-巴勒斯坦裔软件工程师Bassel Khartabil(别名Bassel Safadi )今日稍早被解送至未公开地点。
5Safadi, que ha estat en la presó durant quatre anys, és també un reputat desenvolupador de software de codi obert.社运人士呼吁叙利亚政府立即释放被拘禁的Bassel Khartabil。
6És un dirigent de Creative Commons en Síria i ha treballat en projectes com Mozilla Firefox i Wikipedia.Bassel Safadi已被拘禁四年之久。
7També se li atribueix l'obertura d'Internet a Síria i l'ampliació de l'accés i el coneixement d'aquest al públic.他是知名的开放原始码软件开发者,也是Creative Commons在叙利亚的领导者,积极参与如Mozilla Firefox和Wikipedia等计划。
8Segons el Parlament Europeu, la seva detenció forma part dels esforços del govern sirià per restringir l'accés a les comunitats en línia i sufocar la llibertat d'expressió al país.叙利亚的因特网开通以及大众得以更加广泛的运用网络也归功于他。 根据欧洲议会指出,拘禁Bassel是叙利亚政府倾力限制网络社群及打压国内言论自由的一环。
9Segons una pàgina de Facebook creada per simpatitzants que demanen el seu alliberament:根据呼吁释放他的支持者为他成立的Facebook页面:
10Bassel va ser transferit de la presó d'Adra a un lloc desconegut després que arribés una patrulla, de la qual desconeixem la seva afiliació, i li demanés que recollís les seves coses.在一个不知所属单位的巡逻兵来叫Bassel把他的东西打包之后,Bassel从Adra监狱解送至未公开地点。
11Creiem que l'han traslladat a la seu del Jutjat Civil de l'Exèrcit en el Districte d'Al Qaboun.估计Bassel已被押解至位于Al Qaboun宪兵队的民事法庭总部。
12Ens preocupa i temem per la vida de Bassel, ja que tornem a desconèixer on es troba.我们现在对于Bassel的再次踪迹成谜感到忧心。
13Khartabil fou arrestat el 15 de març del 2012, el primer aniversari de l'inici de la revolució siriana.Khartabil在叙利亚革命一周年纪念2015年3月时被逮捕,他被军情局215分局讯问、刑求了四日。
14Va ser interrogat i torturat durant cinc dies per la Secció Militar 215.在那之后他被解提至248分局,遭羁押禁见达九个月之久。
15Després el van portar a la Divisió d'Interrogació 248 i el van detenir en règim d'incomunicació durant nou mesos.在2012年12月9号,Khartabil在没有委任律师的状况下,被带往军事检察官当前,且以「敌国间谍」之罪名被起诉。
16El 9 de desembre del 2012, van portar Khartabil davant un fiscal militar sense dret a cap advocat i va ser acusat «d'espionatge per a un enemic de l'Estat».之后他便被押解至位于大马士革的Adra监狱直到今日。 TheElectronic Frontier Foundation (EFF) 提到:
17Després el van destinar a la Presó d'Adra a Damasc, on havia estat retingut fins el 3 d'octubre.正是因为Bassel身为科技份子及社运人士的能见度使他成为被拘禁的目标。
18La Fundació Fronteres Electròniques (en anglès Electronic Frontier Foundation o EFF) apunta que:他的友人同时也是社会运动人士的Mohamed Najem在Change.org网站上发起一份请愿书呼吁立刻释放Bassel。
19Fou la notorietat com a tecnòleg i activista el que va fer de Bassel un objectiu de detenció.请前往连结签署。
20Una petició en línia, llençada pel seu amic i activista Mohamed Najem, i que fa una crida per l'alliberament immediat de Khartabil, està disponible en Change.org.同样是Bassel的朋友,言论自由运动人士Jillian C.
21Per favor, cliqueu a l'enllaç per signar-la. Jillian C.York,同时也是EFF国际言论自由事务总监,表达她对联署的支持,她的推特写道:
22My friend Bassel Safadi has been transferred from Adra prison in Syria, we don't know where-Please sign our petition https://t.co/sER4lWTXjB
23York, que a més de ser la directora de l'EFF per la Llibertat d'Expressió International, és també amiga i activista per la llibertat d'expressió, dóna el seu suport en aquesta campanya.- jillian c. york (@jilliancyork) October 3, 2015
24Va tuitejar:的朋友Bassel Safadi从叙利亚的Adra监狱被移往我们无法知晓的地点,请签署我们的请愿书。
25El meu amic Bassel Safadi ha estat traslladat de la presó d'Adra en Síria a no sabem on- Per favor, signeu la nostra petició.她还提到:「我们知道请愿书并不能说服叙利亚当局(或任何人)但这是所有我们能做的。
26Som conscients que les peticions no convenceran Síria (o ningú) però és tot el que tenim.请帮助发声,使Bassel能够维持平安。」
27Per favor, ajudeu-nos a difondre la notícia per que Bassel estiga segur.译者:Stella Peng 校对:Issac Hu