Sentence alignment for gv-cat-20130109-3741.xml (html) - gv-zhs-20130127-12155.xml (html)

#catzhs
1Myanmar: 2012, any de manifestacions缅甸2012:抗争之年
2El triomf electoral d'Aung San Suu Kyu, la persecució del poble Rohingya [es] i la visita del president nord-americà Barack Obama són probablement els titulars sobre Myanmar que més van impactar la comunitat internacional el 2012.翁山苏姬赢得大选、罗兴亚人遭迫害的报导以及美国总统欧巴马访问缅甸,这几项大概是国际社会印象中的缅甸2012。
3Van ser sense cap dubte esdeveniments de gran importància, i Global Voices va documentar i traduir les reaccions dels ciutadans.这些确实是2012年的大事,全球之声也得以翻译并记录公民对于这些大事与议题的反应。
4Tot i això, després de repassar les notícies que vam publicar l'any passat, podem declarar que el 2012 va ser un any decisiu de manifestacions a Myanmar.不过,藉着回顾我们去年刊登的文章,我们可以宣布,缅甸的2012年是具有突破性的抗争之年。
5Diverses comunitats van manifestar-se en contra d'alguns projectes de desenvolupament.为了对抗发展计划,缅甸出现了社区抗争。
6Per exemple, els residents de Letpadaung [es] es van oposar feroçment a un projecte de mineria de coure [es] liderat pel govern xinès.举例来说,礼勃东(Letpadaung)的中资铜矿计划就遭到当地居民激烈反对。
7Un campament establert per monjos va ser dispersat violentament per les forces estatals, un atac que la comunitat internacional va condemnar.国家透过武力,暴力驱散僧侣组成的抗议营,而引起全球谴责。
8Protests against power shortage in large cities.大城市里,民众抗议电力短缺。
9Photo from Facebook page of CJ Myanmar照片来自脸书CJ Myanmar页面
10Altres manifestacions espontànies van sorgir [es] en resposta a les apagades elèctriques de l'estiu passat.去年夏天的大停电,导致国内好几个大城市爆发自发性的抗议。
11La gent va atribuir l'escassetat d'energia a la incompetència del govern i a la decisió de desviar part del subministrament del país cap a la Xina.民众认为,电力短缺应归咎于政府无能以及政府决定提供部分国内能源给中国。 国际和平日,象征“和平”的蓝色气球升空。
12Blue balloons were released as the symbol of peace on International Day of Peace.照片来源:脸书页面CJ Myanmar
13Photo - CJ Myanmar Facebook Page为了支持政府与反叛军之间的和平对谈,民众组织了和平集会。
14Missatge per recordar als internautes que no divulguen missatges d'odi a les xarxes socials.虽然和平日活动遭到警方封锁,许多不同的团体都参加了庆祝国际和平日的集会游行。
15Foto de New Mandala这些倡议同时也强调,缅甸内战造成国内数千名难民。
16També s'hi van organitzar manifestacions per la pau per a donar suport al diàleg entre el govern i els rebels.我们翻译了一篇缅甸文的文章,内文揭露难民在难民营里的生活状况。
17Diversos grups van unir-se a una manifestació per a celebrar del Dia Internacional de la Pau, tot i que l'esdeveniment del Dia de la Pau [es] va ser obstruït per la policia.此外也有几个小规模的抗议活动,开启了公共辩论,特别是网络上的辩论:参与反采矿抗议活动的女性运动者,皆遭到短暂拘留、政府阻止民众参与军方镇压学生运动五十周年的纪念活动,此外,贩卖“佛鞋”的报导引发大众愤怒。
18Aquestes iniciatives també van assenyalar que la guerra civil [es] a Myanmar ha creat milers de refugiats al país.这张照片提醒网友不要在社群网络上传播仇恨言论。
19Vam traduir un article birmà que va exposar les condicions de vida als camps de refugiats.照片来自New Mandala
20Van haver-hi altres manifestacions petites que van generar debat públic, especialment a les xarxes: dones activistes que van unir-se a una manifestació contra el projecte de mineria van ser detingudes [es] breument, el govern va impedir un intent de commemorar [es] l'aniversari de la repressió militar contra el moviment estudantil, i molta gent es va sentir ofesa per la venda de “sabates de Buda” [es].缅甸西部的暴力行为引发国内非常激烈的讨论,另一方面,全世界几乎团结一致谴责罗兴亚人遭受到的人权侵害。
21La violència a l'oest del país va provocar la discussió més intensa mentre el món, quasi en completa unitat, condemnava la violació dels drets humans infligides al poble Rohingya [es].令人惊讶的是,国内对于努力寻求认同的罗兴亚少数族群的看法却很分歧,甚至反对派人物也没有表现出对罗兴亚人的全面支持。
22Sorprenentment, l'opinió de la gent del país sobre els Rohingya [es] - en lluita pel seu reconeixement com a grup ètnic minoritari - està dividida i ni tan sols l'oposició no ha expresat suport absolut a la situació dels Rohingya.国外的运动人士也很好奇,为什么“民主符号”翁山苏姬谈到罗兴亚议题时,只讨论“法治(rule of law)”。
23Activistes de fora del país es pregunten per què la icona de la democràcia Aung San Suu Kyi només va parlar de'l”imperi de la llei” [es] en referència a aquesta qüestió.尽管如此,罗兴亚议题的争论不应使我们忘记,当地冲突同时影响到了罗兴亚人与若开族人,已经导致数千名无辜村民离开家园。
24Tot i aixì, els debats [es] sobre el poble Rohingya no hauria de fer-nos oblidar que el conflicte local, que ha afectat als pobles Rohingya i Rakhine, ha desplaçat milers de vilatans innocents.美国总统欧巴马抵达缅甸时,有数千位民众到场欢迎。
25Milers de persones van aplaudir l'arribada a Myanmar del president nord-americà Barack Obama, un esdeveniment que va assenyalar que els líders del món estan reconeixent les reformes locals implementades pel govern civil.欧巴马的到访,代表了世界各国领袖皆认可缅甸平民政府推动的当地改革。
26Els internautes també van comentar activament sobre el famós petó [es] entre Obama i Aung San Suu Kyi.网友也热烈讨论欧巴马亲吻翁山苏姬这著名的一幕。
27Algunes reformes importants de l'any passat van incloure l'alliberament [es] de més de 500 presos polítics i la convoctòria d'eleccions parliamentàries [es] periòdiques.去年有好几个值得注意的改革,其中包括释放五百位以上的政治犯以及举行定期的国会大选。