Sentence alignment for gv-cat-20130327-5179.xml (html) - gv-zhs-20130803-12753.xml (html)

#catzhs
1Xina: l'Exèrcit Roig retorna a la xarxa per acaçar estudiants中国红军监控之手伸向学生
2A la Xina, a la província meridional de Guangdong (o Canton), el govern local va honorar la Universitat de Guangdong Baiyun pel seu “excel·lent treball” a l'hora de vigilar les activitats i opinions dels estudiants en la xarxa, segons el Nandu Daily [zh].[本文英文版原载于2013年3月25日] 根据南都日报报导:在中国南方的广东省,地方政府嘉许广东白云学院,其“优秀地”监控学生在网络上的的活动及意见。
3Conegut com “l'exèrcit roig de la xarxa” i dirigit per nou professors i sis estudiants, l'equip de “Vigilància dels estudiants en Internet i de la informació en les xarxes socials” de la Universitat de Guangdong Baiyun fou constituït el 2010 per tal de resseguir les converses entre els estudiants i controlar les opinions negatives a la xarxa.“网络舆情监控小组 ”是由广东白云学院九位老师和六位学生于2010年所组成,被昵称为“网络红军”,目的为追踪学生在网络上的言论以及监控负面观点。 他们美日的工作是监控 线上聊天室、追踪微博和跟踪线上讨论。
4El seu treball quotidià inclou la monitorització de les sales de xat, el seguiment dels microblogs i el rastreig dels fòrums en línia.受雇学生每日工作1.
5Estudiants contractats treballen una hora i mitja cada dia i guanyen 200 iuans (32 dòlars) al mes.5个小时,月薪200元人民币(约台币960元)。
6Internet a la Xina, per Karen Roach via Shutterstock中国的网络。
7Aquestes notícies van disparar de seguida la indignació a la xarxa; molts pensen que la universitat ha violat la privacitat dels estudiants i exigeixen la suspensió immediata del sistema.由Karen Roach制作(Shutterstock)
8Tanmateix, molts comentaris van ser esborrats del lloc web de microblogs xinès Sina Weibo i l'”Exèrcit Roig de la Xarxa” aviat esdevingué un mot censurat.这个新闻立即引发了网络上的愤怒,许多人认为白云学院已经触犯了学生隐私,要求他们立即停止这个系统。
9El 20 de març, Sina news publicava el següent comentari[zh]:然而,许多在新浪微博上的评论都遭到删除,而“网络红军”则迅速变成受监控的词汇。
10Segons la llei, les universitats no tenen dret a monitoritzar la informació en línia dels estudiants (ciutadans).在三月20日,新浪新闻发布了这个评论:
11No importa quina excusa branden, va en contra de la llei. Els estudiants tenen dret a demandar la universitat.根据法律,作为高校是无权监控学生(公民)网络资讯的,无论出于多么冠冕堂皇的理由,监控学生的网络资讯是涉嫌违法的行为,学生 有权提出控告。
12No obstant això, el que és lamentable i angoixant és que no només la Universitat de Baiyun pot quedar impune malgrat aquest comportament, sinó que l'”Exèrcit Roig de Baiyun - el sistema de control en línia” fou seleccionat com un exemple exitós del “Projecte de Gestió dels Afers d'Estudiants Universitaris” i fou elogiat i promogut pel Comitè d'Afers d'Estudiants Universitaris de Guangdong. L'advocat Song Jian comentava [zh] a Sina Weibo:但是,令人遗憾和担忧的是,白云学院的这种监控行为,不但没有受到有关方面的制止,而且他们的这种“白云红军--网络舆情周报制 度”还被评选为“高校学生事务管理精品专案”,受到广东省高校学生工作专业委员会的表彰,大有推而广之之势。
13El control del pensament va contra la naturalesa humana.律师宋健在新浪微博评论:
14Totes les universitats que tracten de convertir els estudiants en esclaus espirituals són una porqueria.@宋健律师:一切思想控制都是反人性的,一切培养精神奴隶的学校都是垃圾!
15“止于至善_风飘絮” un estudiant universitari de Guangdong va sol·licitar la Universitat de Baiyun que especificara els fonaments legals i el finançament d'aquest sistema:止于至善_风飘絮是名来自广东的学生,他要求白云学院拿出这个系统的法律依据和资金:
16[Una cita de l'escriptor taiwanès] Long Yingtai: Els drets es deterioren pertot.权利的侵蚀无所不在,言论自由是每个人都要随时随地寸土必争绝不退让的--龙应台。
17La llibertat d'expressió és quelcom pel qual tothom hauria de lluitar i no sacrificar en qualsevol moment o lloc. Per favor, feu públics els fonaments legals i el finançament de l'exèrcit roig en línia.请公开 -军--红--络--网--的 法律依据 以及经费等!
18En referència a Das Leben der Anderen [La vida dels altres], una pel·lícula alemanya sobre la vigilància duta a terme per agents de la policia secreta, l'Stasi, a Berlín Est durant el 1984, la celebritat de la xarxa “薛蛮子” escrivia [zh], S'està reproduint “1984” a la Universitat de Baiyun?窃听风暴(Das Leben der Anderen)是一部德国片描述1984年东柏林国家情报局斯塔西的监控手段,网友薛蛮子谈及此片并写道:白云学院是否又回到1984年了?
19L'esgarrifós “Exèrcit Roig de la Xarxa” vigila els microblogs dels estudiants, els fòrums en línia i el grup QQ.耸人听闻的“网络红军”,每天监控着学生的微博、贴吧、QQ群。
20De què es preocupa la direcció de la Universitat de Baiyun?白云学院管理层在担心什么?
21Qui protegirà la privacitat dels estudiants?谁来保护学生的隐私?
22Més enllà del sistema de monitorització, castigaran els estudiants que es queixen?监控的背后会不会打击那些发牢骚的学生?
23Quan estudiants amb una postura política ferma són reclutats per tal de vigilar els seus propis companys, com de lluny n'estem de Das Leben der Anderen?当思想政治立场坚定的学生被雇佣来监督自己的同学,离《窃听风暴》还有多远?
24En resposta a la indignació de la xarxa, la Universitat de Baiyun va republicar [zh] un article extret del Legal Daily del 20 de març, titulat “Per a netejar Internet, necessitem l'Exèrcit Roig de la Xarxa”. Concloïa:面对网络上的种种愤怒,白云学院在三月20日于法治日报上重新公告了一篇文章,标题为“净化网络世界需要‘网络红军'”,文中结论写道:
25L'”exèrcit roig de la xarxa” de la Universitat de Baiyun ha fet una contribució espectacular a la construcció de l'esperit de la civilització socialista.白云学院组成“网络红军”的做法,为社会主义精神文明建设做出了有益的探索和突出的贡献。
26No haurien d'aprendre'n altres escoles, fàbriques i organitzacions?其他学校、工厂、机关等难道不应该好好借鉴和学习吗?
27Sembla que l'exèrcit roig es quedarà per ací una estona.看来这红军还会出没好一阵子呢!