Sentence alignment for gv-ces-20150921-5408.xml (html) - gv-deu-20150805-31479.xml (html)

#cesdeu
1Při útoku židovských osadníků na Západním břehu Jordánu uhořel palestinský chlapečekWestjordanland: Palästinensisches Baby verbrannt
2Graffiti na zdech vyhořelých domů: „pomsta“ a „ať žije Mesiáš”.Graffiti auf den Wänden des verbrannten Hauses: ‘Rache' und ‘lang lebe der Messias' [Foto: Facebookseite der “Rabbiner für Menschenrechte”]
3Fotografie z Facebookové stránky Rabbis for Human RightsIhr Haus wurde, zusammen mit dem Haus eines Nachbarn, von einer Gruppe Siedler angezündet.
4Jejich i sousední dům zapálila skupina osadníků, která na ohořelých zdech zanechala graffiti nápisy „pomsta“ a „ať žije Mesiáš“.Die Siedler ließen auf den verbrannten Wänden die Graffiti “Rache” und “Lang lebe der Messias” zurück.
5Místní obyvatel Mesalem Daoubasah řekl deníku Haaretz, že odtud viděl utíkat čtyři osadníky pronásledované několika místními obyvateli.Mesalem Daoubasah, ein Nachbar, sagte gegenüber Haaretz, dass er vier Siedler vom Tatort flüchten sah, von weiteren Anwohnern verfolgt.
6Podle jeho slov osadníci utíkali směrem k nedaleké osadě Ma'aleh Ephraim.Laut Daoubasah flüchteten die Siedler in Richtung der nahegelegenen Siedlung Ma'aleh Ephraim.
7Členové rodiny Dawabsheh, kteří byli zraněni poté, co extremističtí osadníci zapálili jejich dům v časných ranních hodinách.Verletzte Mitglieder der Familie Dawabsheh, nachdem extremistische Siedler im Morgengrauen ihr Haus anzündeten #Palästina
8Oblečení malého Aliho, který zemřel mučednickou smrtí, když osadníci za úsvitu podpálili jeho dům ve městě Duma.Die Kleidung des kleinen gemarterten Ali Dawabsheh, nachdem Siedler im Morgengrauen sein Haus im Dorf Duma anzündeten #Palästina
9Tělíčko batolete bylo zavinuto do rubáše a jeho pohřbu se zúčastnily davy lidí:Das Kleinkind wurde in ein Leichentuch eingewickelt und seine Beerdigung wurde von einer großen Anzahl an Unterstützern besucht:
10Zabalené tělo upáleného chlapečka Aliho Dawabshe.Der eingewickelte Körper des verbrannten Babies Ali Dawabshe.
11Je to příliš tragické na to, aby se řeklo, že je mučedníkem. Batole.Zu sagen, dass er ein Märtyrer war, fühlt sich zu schrecklich an. Ein kleines Kind.
12Fotografie pohřbu a modlitby za 18měsíčního palestinského chlapečka Aliho, který zemřel v důsledku žhářského útoku ve městě Duma.Fotos von den Gebeten und der Beerdigung des 18 Monate alten palästinensischen Kleinkindes Ali Dwabasha in #Duma. Er wurde durch Brandstiftung ermordet.
13Zatímco jeho rodiče v nemocnici bojují o život, jeden a půlroční Ali Saad Dawabsha je pochován ve městě Duma.#JETZT: Während seine Eltern im Krankenhaus ums Überleben kämpfen, wird Baby Ali Dawabsha, 1 1/2 Jahre alt, in #Duma beerdigt.
14Zatímco většina představitelů hlavního proudu izraelské politiky útok odsoudila, aktivisté pohotově poukázali na fakt, že právě tito politici (a uznávaní duchovní vůdci) mají na problému svůj podíl:Obwohl die meisten führenden israelischen Politiker die Attacke verurteilt haben, hoben Aktivisten gleich den Fakt hervor, dass genau diese Politiker (und etablierten religiösen Führer) Teil des Problems sind:
15Připomínka: izraelská ministryně spravedlnosti, Ayelet Shaked, nazvala palestinské děti „malými hady“.Nur zur Erinnerung: die israelische Justizministerin Ayelet Shaked hat palästinensische Kinder als kleine Schlangen bezeichnet.
16Odsuzování dumského útoku těmi, kdo označují palestinské děti za demografickou hrozbu, je jen hraní divadla.Die Verurteilung der #Duma Attacke durch jene, die palästinensische Kinder als eine demografische Bedrohung ansehen, ist ein öffentliches Trauerspiel.
17Izraelská ministryně spravedlnosti označila palestinská nemluvňata za „malé hady“, jejichž matky by měly být vyhlazeny.Die Justizministerin bezeichnete palästinensische Kinder als kleine Schlangen, deren Mütter ausgerottet werden sollten #Duma
18Odborné pojednání od státem dotovaných izraelských rabínů, které povoluje zabíjení palestinských dětí.Das Traktat staatlich gesponserter Rabbiner lässt die Tötung von palästinensischen Kindern zu: #Duma #AmlebendigenLeibverbrannt
19Odvetné útoky (price tag attacks) izraelských osadníků Západního břehu jsou velmi časté.Die sogenannten price tag-Angriffe israelischer Siedler im Westjordanland kommen ziemlich häufig vor.
20Od roku 2009 do první poloviny roku 2012 došlo až k 995 útokům na palestinské civilisty.Zwischen 2009 und der ersten Hälfte des Jahres 2012, gab es bis zu 995 Angriffe auf palästinensische Zivilisten.
21Jen v tomto roce bylo těchto útoků 120.Alleine dieses Jahr waren es 120 Angriffe.
22A v letech 2004 až 2011 došlo k 340 žhářským útokům.Zwischen 2004 und 2011 berief sich die Anzahl der Brandstiftungen auf 340.
23Převážná většina těchto útoků skončí bez trestního stíhání izraelskou okupační armádou.Eine überwältigende Anzahl dieser Angriffe wird von der israelischen Okkupation nicht untersucht und angeklagt.
24Podle izraelské nevládní organizace Yesh Din je až 92,6 procent stížností podaných Palestinci uzavřeno bez dalších opatření kvůli „neschopnosti vyšetřovatelů zadržet podezřelé nebo shromáždit dostatek důkazů pro podání žaloby“.Nach Angaben der israelischen Nicht-Regierungsorganisation Yesh Din werden bis zu 92,6% der palästinensischen Anzeigen ohne weitere Untersuchung aufgrund “der Unwilligkeit der Exekutive Verdächtige zu verhaften oder genug Beweise für einen Haftbefehl zu sammeln” zu den Akten gelegt.
25Jen 7,4 procent stížností vede k obžalobě, z nichž pouhá třetina skončí odsouzením.Nur 7,4% der Anzeigen führten zu Haftbefehlen und nur ein Drittel davon zu Verurteilungen.
26Jinak řečeno, podezřelý je zadržen a souzen jen v 1,8 procentech případů.In anderen Worten, nur 1,8 % der Verdächtigen werden verhaftet und verurteilt.