# | ces | deu |
---|
1 | První bulharský žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu | Bulgariens erstes Crowdfunding Journalismus-Projekt |
2 | Bulharsko, člen Evropské unie, má velký problém se svobodou médií. | Wenn nicht anders angegeben, führen Links im nachfolgenden Artikel zu englischsprachigen Webseiten. |
3 | Tato balkánská země se v rámci Indexu svobody tisku pro rok 2015 od organizace Reportéři bez hranic umístila na 106. příčce ze 180 zemí. | Bulgarien, ein Mitglied der Europäischen Union, hat ein großes Problem mit der Pressefreiheit. |
4 | V této nelehké situaci byl založen nový žurnalistický projekt s ambiciózním cílem postavit se mediálním impériím místních oligarchů a poskytnout veřejnosti alternativní způsob získávání informací. | Das Land am Balkan rangiert auf Platz 106 von insgesamt 180 Ländern, laut einem Index der Pressefreiheit, der 2015 von Reporter ohne Grenzen erstellt wurde. Vor diesem ungemütlichen Hintergrund entstand ein neues Medienprojekt. |
5 | KlinKlin.bg, který byl založen novináři, designéry a blogery, zamýšlí vybudovat nezávislý žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu, který má být analogií těm, které byly již založeny v Nizozemí (decorespondent.nl), Německu (krautreporter.de) a Kanadě (ricochet.media). | Es hat sich die ehrgeizige Aufgabe gestellt, den Medienimperien lokaler Oligarchen Opposition zu bieten und der Öffentlichkeit einen alternativen Zugang zu Informationen zu verschaffen. KlinKlin.bg wurde von Journalisten, Designern und Bloggern gegründet. |
6 | | Ziel ist es, ein unabhängiges, durch crowdfunding finanziertes Journalismusprojekt aufzubauen, ähnlich denen, die von gleichgesinnten Kollegen in anderen Ländern gestartet wurden: Etwa in den Niederlanden (decorespondent.nl), in Deutschland (krautreporter.de) und Kanada (ricochet.media). |
7 | Před projektem KlinKlin ale stojí velká výzva: 86,5 % obyvatel místním médiím vůbec nedůvěřuje. | KlinKlin hat es jedoch mit einer größeren Herausforderung zu tun: 86. 5% der Bürger hat kein Vertrauen in lokale Medien. |
8 | KlinKlin se nyní nachází v úvodní fázi hledání podpory a shánění finančních prostředků. | KlinKlin befindet sich noch im Frühstadium, es werden derzeit Unterstützung und Geldspenden gesammelt. |
9 | Prozatím je tento server pouze v bulharštině, jeho tým ale zvažuje i anglickou verzi. | Aktuell ist die Webseite auf Bulgarisch, doch das Team erwägt auch eine englische Version. |
10 | Za méně než týden se počet fanoušků facebookové stránky tohoto projektu nacházel kousek pod hranicí 2 700. | In weniger als einer Woche sammelte die Facebook Seite von KlinKlin bereits knapp 2,700 Fans. |
11 | Níže najdete jeho propagační video s anglickými titulky. | Es folgt das Promotions-Video, komplett versehen mit englischen Untertiteln. |