Sentence alignment for gv-ces-20150610-4698.xml (html) - gv-deu-20150611-29839.xml (html)

#cesdeu
1Írán před parlamentními volbami zintenzivňuje monitorování internetuIran verschärft vor den Parlamentswahlen die Überwachung des Internets
2Zástupce ministra vnitra Hossein Zolfaghari oznámil, že „bezpečnostní výbor“, který má monitorovat aktivity týkající se voleb, bude vytvořen dříve, než se původně očekávalo.Hossein Zolfaghari, stellvertretender Innenminister, gab früher als erwartet die Einrichtung eines “Sicherheitskomitees” zur Überwachung von Aktivitäten bekannt, die mit der bevorstehenden Wahl zusammenhängen. Foto: IRNA, mit freundlicher Genehmigung weiterverwendet.
3Fotografie organizace IRNA, uveřejněna se svolením. Tento článek byl poprvé publikován zde.Dieser Beitrag ist zuerst auf der Webseite der Menschenrechtsorganisation Arseh Sevom [Dritte Sphäre] Dar Sahn erschienen.
4Íránský zástupce ministra vnitra oznámil, že policie a ministerstvo informací budou monitorovat aktivity na internetu a sociálních médiích týkající se nadcházejících voleb.Irans stellvertretender Innenminister gab bekannt, dass das Ministerium für Geheimdienst und innere Sicherheit gerne das Internet und vor allem soziale Medien überwachen möchte, um Aktivitäten, die mit den nächsten Wahlen zusammenhängen, im Auge zu behalten.
5Během tiskové konference z minulého týdne oznámil Hossein Zolfaghari, že „bezpečnostní výbor“ bude vytvořen dříve, než se původně očekávalo.Im Rahmen einer in Teheran veranstalteten Pressekonferenz in der ersten Juni-Woche 2015 berichtete Irans stellvertretender Innenminister Hossein Zolfaghari über ein früher als erwartet eingerichtetes “Sicherheitskomitee” zur Überwachung von Aktivitäten, die mit den bevorstehenden Parlamentswahlen zu tun haben.
6„Bezpečnostní výbor se bude skládat ze zástupců policie, revolučních gard, armády a státního rádia a televize. ““Das Sicherheitskomitee wird aus Vertretern der Polizei, der Revolutionsgarden, der Armee und aus Repräsentanten der staatlichen Medien zusammengesetzt sein”, sagte Zolfaghari.
7Dále také uvedl, že podobné výbory budou založeny na více místech Íránu.Er fügte hinzu, entsprechende Komitees würde man im ganzen Land aufbauen.
8Z důvodu napjaté situace na íránské západní hranici a operací teroristických skupin v této oblasti (například IS) se budou nadcházející íránské volby konat v atmosféře zvýšené bezpečnosti.Im Hinblick auf die sensible Lage an Irans Westgrenzen und angesichts der in der Region beobachteten Aktivitäten terroristischer Gruppen, wie dem Islamischen Staat (IS), werden die nächsten Wahlen in einer Atmosphäre der inneren Sicherheit stattfinden.
9Zástupce ministra vnitra informoval persky psaná média, že během voleb členů parlamentu a Shromáždění expertů bude zřízeno 60 000 volebních míst, na organizaci voleb se bude podílet 300 000 lidí.Der stellvertretende Innenminister informierte die persischsprachigen Medien, dass zu den Parlamentswahlen und für die Wahlen der Mitglieder des Expertenrats 60.000 Wahllokale eingerichtet werden sollen. In den Planungsprozess seien 300.000 Leute einbezogen, die mit der Regierung des Landes zusammenarbeiten.
10Rostoucí počet íránských uživatelů sociálních sítí a vysoká rychlost šíření informací působí místním úřadům vážné starosti.Die wachsende Zahl von Nutzern sozialer Medien im Iran, verbunden mit einem stark beschleunigten Informationsaustausch, hat die iranischen Behörden ernsthaft beunruhigt.
11Kromě monitorování online informací vytvoří bezpečnostní výbor také „bezpečnostní mapu“, která má během nadcházejících voleb identifikovat citlivé oblasti.Ergänzend zu der Überwachung von Internetquellen wird das Sicherheits-Komitee für die bevorstehenden Wahlen eine Karte zur Sichtbarmachung kritischer Regionen anlegen.