Sentence alignment for gv-ces-20150203-3244.xml (html) - gv-deu-20150206-26268.xml (html)

#cesdeu
1Facebooková stránka z Rangúnu chce „vypovědět příběh Barmy, osud po osudu““Rangoon Revealed” – eine Facebookseite erzählt Burmas Geschichte, eine Seele nach der anderen
2„Mým živobytím je šití oblečení, můj manžel se živí jako řidič rikši.“Ich flicke Klamotten für meinen Lebensunterhalt, während mein Mann als Trishawfahrer sein Geld verdient.
3Vydělám kolem 2000 kyatů denně [přibližně 50 Kč], vezmu staré oblečení, spravím ho a prodám na trhu.Ich verdiene ca. 2000 Kyats täglich, indem ich alte Klamotten sammle, sie flicke und sie auf dem Markt verkaufe.
4Máme tři děti a děláme, co můžeme, abychom je zabezpečili.Wir haben drei Kinder und tun unser Bestes, um sie zu unterstützen.
5Podívejte, 2000 kyatů není dost na zajištění denních potřeb, přestože to tvrdil jeden z těch ignorantských politiků. “Wissen Sie, 2000 Kyats sind nicht genug, um die täglichen Bedürfnisse einer Person zu befriedigen, ganz gleich, was manch einer dieser ignoranten Politiker behaupten mag.”
6Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed.Photo mit freundlicher Genehmigung der Rangoon Revealed Facebookseite.
7Stránku založili Thaw Htet a Zwe Paing Htet, kteří chtějí „vypovědět příběh Barmy, osud po osudu“ tím, že uveřejní fotografie obyvatel Rangúnu doplněné o krátký popis jejich životů.Eine Gruppe Teenager aus Myanmar hat eine Facebookseite gegründet, die sich “Rangoon Revealed” nennt und einen intimen Blick in das Leben normaler Leute in Yangon, der ehemaligen Hauptstadt Myanmars, bietet. Myanmar war früher als Burma bekannt, während Yangon Rangoon genannt wurde.
8Když se redaktor Global Voices zeptal na inspiraci, která vedla ke spuštění tohoto online projektu, uvedli tito dva mladí obyvatelé Rangúnu, že si přejí, aby jejich čtenáři lépe pochopili životy běžných Barmánců.Ins Leben gerufen von Thaw Htet und Zwe Paing Htet, versucht die Seite “Rangoon Revealed” “Burmas Geschichte zu erzählen, eine Seele nach der anderen”, mit Fotos von in Yangon lebenden Menschen und einer kurzen Beschreibung ihrer Lebensgeschichte, die auf der Seite veröffentlicht werden.
9Auf die Frage von Global Voices nach ihrer Inspiration für dieses Onlineprojekt, sagten die beiden jungen Leute aus Yangon, dass es ihr Ziel sei, das Leben der Normalbürger Burmas besser zu verstehen.
10Dodali:Sie fügten hinzu:
11Chceme zachytit hlasy chudých lidí a těch, kteří se v životě potýkají s problémy.Wir möchten der armen Bevölkerung und denen, die es im Leben schwer haben, eine Stimme verleihen.
12Někteří cizinci si možná myslí, že se situace v Barmě zásadně zlepšila. Ale neuvědomují si, že v některých případech se život nyní stal ještě těžším.Es mag wohl manche Ausländer geben, die denken, dass sich die Situation in Myanmar stark verbessert hat, aber was sie nicht realisieren, ist, dass das Leben manchmal sogar noch schwieriger geworden ist, als es vorher war.
13Některé z uveřejněných fotografií se v Barmě staly velmi populárními. Například jde o následující snímek řidiče tříkolové rikši.Manche der Fotos sind in Myanmar zu einem viralen Hit geworden, wie zum Beispiel das untere, das den Fahrer einer Trishaw (ein dreirädriges Fahrzeug) zeigt:
14Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed.Foto mit freundlicher Genehmigung der “Rangoon Revealed” Facebookseite.
15Fotografii doprovází slova tohoto mladého muže:Das Foto wird von einem persönlichen Zitat begleitet:
16Mám dvojče, bratra, který vypadá jako já, ale je velmi inteligentní.Ich haben einen Zwillingsbruder, der gleich aussieht, aber sehr schlau ist.
17Já jsem třikrát propadl v deváté třídě, takže jsem se rozhodl finančně podporovat své sourozence tím, že budu pracovat jako řidič rikši.Ich bin in der neunten Klasse dreimal durchgefallen, also habe ich beschlossen, meine Geschwister zu unterstützen, indem ich als Trishawfahrer arbeite.
18Zatímco jsem tvrdě pracoval, můj bratr studoval tak dobře, jak jen dokázal.Während ich hart gearbeitet habe, hat auch mein Bruder studiert so gut er konnte.
19Při zkoušce v 11. třídě dosáhl čtyř vyznamenání.Er hat 4 Auszeichnungen in der Prüfung der elften Klasse bekommen.
20Pomocí facebookové stránky „Rangoon Revealed“ zamýšlí Thaw Htet bojovat se stereotypem, že řidiči rikši jsou líní. Pravdou je, že mnozí z nich tvrdě pracují, aby mohli finančně zabezpečit své rodiny.Thaw Htet hofft, dass er durch “Rangoon Revealed” das Vorurteil korrigieren kann, dass Rickshawfahrer faul sind, obwohl in Wirklichkeit viele von ihnen hart arbeiten, um ihre Familien zu unterstützen.
21Níže uveřejňujeme některé další fotografie obyvatel Rangúnu, jejichž životní příběhy byly zaznamenány na této facebookové stránce.Die unteren Fotos zeigen weitere Einwohner Yangons, deren Lebensgeschichten auf der Facebookseite geteilt wurden: Foto zur Verfügung gestellt von der “Rangoon Revealed” Facebookseite.
22Jsem rozvedená - a to se zdá být v této zemi něčím špatným.Ich bin geschieden und das scheint eine schlimme Sache in diesem Land zu sein.
23Ačkoli dokážu vydělat dost na to, abych mohla žít sama, lidé mě stále kritizují, někdy mě častují slovem „mote-soe-ma“, pohrdavým výrazem označujícím lovkyni.Obwohl ich soviel Geld verdienen kann, um für mich selbst zu sorgen, kritisieren mich die Leute noch immer und nennen mich manchmal ‘mote-soe-ma', eine abwertende Bezeichnung für Jägerin.
24Jako kdyby lidé předpokládali, že ženy nemají na vybranou.Es ist so, als ob die Leute denken, dass Frauen keine Wahlmöglichkeiten haben.
25Jaký nejšťastnější okamžik jste prožil se svým synem?Was ist dein glücklichster Moment mit deinem Sohn?
26Nemám žádný nejšťastnější okamžik.Es gibt keinen glücklichsten Moment.
27Každý okamžik s ním je požehnáním.Jeder Moment mit ihm ist ein Segen.
28Jsem šťastný, když mám hodně zákazníků, protože mi šéf vynadá, když toho neprodám dost.Ich bin glücklich, wenn ich viele Kunden habe, weil mein Chef mich beschimpft, wenn ich nicht genug verkaufe.
29Pocházím z malého města v oblasti Makwei a přijel jsem do Rangúnu za prací.Ich kam aus einer kleinen Stadt aus dem Magwe Bezirk, um in Yangon zu arbeiten.
30Jsem teď daleko od svých rodičů, které podporuji penězi z prodeje tohoto jídla.Ich bin jetzt weit weg von meinen Eltern, die ich mit dem Geld unterstütze, das ich verdiene, indem ich diese Snacks verkaufe.
31Chodím s těmito provazy 30 let.Ich trage diese Seile nun seit 30 Jahren.
32Viděl jsem, jak se Barma mění, a na tohle jsem přišel: Vzdělání je zásadní.Ich habe gesehen, wie sich Myanmar verändert hat und ich habe folgendes herausgefunden. Bildung ist fundamental.
33Vy děti máte možnost se učit.Ihr Jungen habt die Möglichkeit zu lernen.
34Rozhodně se teď co nejvíc snažte, abyste nemuseli v budoucnu trpět.Sorgt dafür, dass ihr euch anstrengt, so dass ihr später nicht leiden müsst.
35Neudělejte tu osudnou chybu.Begeht nicht diesen fatalen Fehler.
36Peru prádlo a ubrusy z restaurací.Ich wasche Wäsche und Tischtücher von Restaurants.
37Hádám, že jediné práce, které můžu dělat, jsou ty, které nikdo jiný dělat nechce.Ich glaube, die einzigen Jobs, die ich bekommen kann, sind die, die kein anderer machen will.
38Jaký byl nejšťastnější okamžik Vašeho života?Was war der glücklichste Moment in deinem Leben?
39Když má žena porodila první dítě.Als meine Frau unser erstes Kind bekommen hat.
40Jaký byl ten nejsmutnější?Was war dein traurigster Moment?
41Když toto dítě zemřelo.Als das gleiche Kind gestorben ist.