# | ces | deu |
---|
1 | V moři u Malediv roste ostrov toxického odpadu | Mitten aus dem Meer der Malediven ragt eine Insel aus giftigen Abfällen empor |
2 | Thilafushi Kuni Gondu - toto je místo, kde se v ráji spaluje odpad. | Thilafushi Kuni Gondu - Müllverbrennung im Inselparadies. |
3 | Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir. | Foto von Flickr von Hani Amir. |
4 | V rámci licence CC BY-NC-ND. | CC BY-NC-ND |
5 | Každý rok navštíví ostrovní stát Maledivy kvůli jeho slunnému teplému počasí a ohromující přírodní kráse přibližně milion turistů. | Circa eine Million Touristen besuchen jedes Jahr die Inselnation der Malediven, wegen ihres warmen Klimas und wegen ihrer atemberaubenden natürlichen Schönheit. |
6 | Je zde ovšem jeden nežádoucí následek všech těchto návštěv, a to sice smetí, které za sebou turisté zanechají. | All der angesammelte Müll bereitet dem kleinen Land zunehmend Kopfzerbrechen. |
7 | Nakládání s odpadem - ať už pochází od návštěvníků nebo od 395 000 místních obyvatel - se pro tuto malou zemi stává opravdovým problémem. | Das ist die unangenehme Folge all der Gäste und auch der 395.000 Einwohnern der Malediven selbst. |
8 | Aby vláda tuto záležitost vyřešila, rozhodla se v prosinci 1991 využívat samostatný ostrov jako odkladiště obrovského množství odpadu, který vyprodukuje turistický průmysl. | Im Dezember 1991 nahm die Regierung sich dem Problem an, sie entschied eine einzelne Insel als Endstation für die Unmengen an Müll, entstanden durch die Tourismusindustrie, zu verwenden. |
9 | Thilafushi, přezdívaný jako „Ostrov odpadků“, byl původně lagunou jménem „Thilafalhu“ o délce 7 kilometrů a šířce 200 metrů v nejmělčích oblastech. | Thilafushi, die nun den Spitznamen “Müllinsel” trägt, war früher eine Lagune mit dem Namen “Thilafalhu”. Sie ist sieben Kilometer lang und an ihrer schmalsten Stellen nur 200 Meter breit. |
10 | Zde byly vykopány velké díry, do nich byl uložen odpad, překryt vrstvou suti a poté stejnoměrně zahlazen bílým pískem. | Es wurden riesige Gruben ausgehoben, der Müll wurde darin deponiert und mit einer Schicht Bauschutt bedeckt und dann mit weißem Sand eingeebnet. |
11 | Vítejte na Maledivy! | Willkommen auf den Malediven! |
12 | Na ostrov Thilafushi se denně přiváží přibližně 330 tun smetí, většina pochází z hlavního města Malé. | Ungefähr 330 Tonnen Müll werden täglich nach Thilafushi gebracht, das meiste davon stammt von der Hauptinsel Malé. |
13 | V jednu dobu sem bylo ročně sváženo množství odpadu odpovídající 31 000 plně naložených nákladních aut. | Zu einem gewissen Zeitpunkt wurden jährlich mehr als 31.000 Lastwagenladungen an Müll nach Thilafushi transportiert. |
14 | Také zde dochází k pálení odpadků pod širým nebem. | Außerdem wird der Müll hier im Freien verbrannt. |
15 | Stará se někdo o to, co místní a cizinci pracující na Thilafushi dýchají? | Ist niemand besorgt darüber, was die Einwohner und Ausländer einatmen, während sie auf #Thilafushi arbeiten? |
16 | Spalování neznámých materiálů. | Es wird unbekanntes Zeug verbrannt pic.twitter.com/r7ksUq2rwp |
17 | Dnes zabírá Thilafushi plochu více než 0,43 kilometru čtverečního, která je pronajímána pro průmyslovou činnost - například výrobu lodí, balení cementu, plnění lahví s metanem a velkokapacitní skladování. | Thilafushi hat heute eine Landmasse von mehr als 0.43 km², verpachtet an industrielle Unternehmen, wie zum Beispiel zur Schifffertigung, Verpackungsanlagen für Zement, Methangasabfüllbetriebe und verschiedene andere Großraumlagerhäuser. |
18 | Na blogu organizace pro životní prostředí Bluepeace bylo uveřejněno, že chemikálie z použitých baterií, azbest, olovo a další potenciálně nebezpečný odpad smíchaný s komunálním pevným odpadem uniká do vody a vytváří na Maledivách vážné ekologické a zdravotní problémy. | Im Blog der Umweltorganisation Bluepeace heißt es: Alte Batterien, Asbest, Blei und anderer möglicherweise gefährlicher Abfall, vermischt mit Haushaltsabfällen sickert von der Insel Thilafushi ins Meer. Dadurch werden ernste Umwelt- und Gesundheitsprobleme auf den Malediven hervorgerufen. |
19 | Toto znepokojení ovšem nevyústilo ze strany místních aktivistů v jakoukoli protestní kampaň. | Dennoch haben diese Bedenken nie eine Kampagne der lokalen Umweltaktivisten ausgelöst. |
20 | Myslíte si, že je Thilafushi chybou? | Ist Thilafushi ein Fehler? |
21 | Představíte si, jak bude vypadat tento odpad po 20 letech? | Man stelle sich den Zustand des Mülls in 20 Jahren vor? |
22 | Může být naše moře zachráněno? | Ist unser Meer noch zu retten? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS |
23 | Na stránkách cestovatelského projektu Atlas Obscura popisuje Mordy tuto situaci: | Mordy vom gemeinschaftlichen Reiseprojekt, namens Atlas Obscura beschrieb das Problem folgendermaßen: |
24 | Komerční aktivita společně s bezhlavým vyvážením odpadu zanesla lagunu velkým množstvím toxického materiálu - děravé sudy ropy, azbest, olovo a další zdraví nebezpečné kovy se mísí s denním odpadem domácností a vytváří jedovatou směs. | Gewerbliche Aktivitäten, kombiniert mit fahrlässiger Müllentsorgung, haben der Lagune Unmengen an Giftstoffen beschert. Geborstene Ölfässer, Asbest, Blei und andere üble Metalle vermischt mit Haushaltsabfällen, ergeben einen ekelhaften Abwasserschlamm. |
25 | Na ostrově je jen málo věcí, které uniknou tomuto znečištění, protože se škodlivé látky dostávají do vody a kouř, který vzniká při spalování odpadu, zahlcuje vzduch. | Es gibt nur noch wenige Stellen auf der Insel die nicht verseucht sind, da die gesundheitsschädlichen Stoffe ins Wasser sickern und die Atemluft durch die brennenden Abfallhaufen verpestet wird. |
26 | Ostrov Thilafushi - místo, kde se odpad dostává do vody. | Die Insel Thilafushi - hier wandert Müll ins Meer. |
27 | Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir. | Foto von Flickr von Hani Amir. |
28 | V rámci licence CC BY-NC-ND. | CC BY-NC-ND |
29 | Filmová tvůrkyně Alison Teal natočila dokument o svém pobytu na Maledivách jako část své série online filmů Alison's Adventures (Alisonina dobrodružství). | Als Teil ihrer Online-Filmserie, Alison's Adventures, machte Alison Teal einen Dokumentarfilm über ihre Zeit auf den Malediven. |
30 | Některé pozoruhodné fotografie z Alisoniny cesty na ostrov odpadků můžete najít zde. | Hier einige bemerkenswerte Fotos von ihrem Trip zur Müllinsel. |
31 | | Nach einem drastischen Anstieg von umher schwimmendem Müll in der Lagune, der bereits bis aufs offene Meer trieb, wurde von der Regierung im Dezember 2011 ein zeitweises Verbot erlassen, Müll auf der Insel zu deponieren. |
32 | Poté, co vlna odpadků zalila lagunu ostrova a byla unášena dále do moře, vydala vláda v prosinci 2011 dočasný zákaz svážet na ostrov smetí. | Dennoch bis zum heutigen Tag landet hier all der Müll von Malé. Der Kommentar von Alibeyya zu einem Artikel der lokalen Nachrichtenseite Minivan, brachte das Problem auf den Punkt: |
33 | Nyní ale všechen odpad z města Malé opět končí na tomto místě. | Die höchstempfindliche Umwelt der Malediven braucht ein verantwortungsbewusstes Müllentsorgungssystem. |
34 | Alibeyya komentuje článek na místním zpravodajském serveru Minivan News a poukazuje na jádro problému: | Es ist eine sehr große Herausforderung, wenn man die geografische Lage bedenkt. |
35 | Citlivé životní prostředí Malediv potřebuje zodpovědný systém nakládání s odpadem. | Jede Insel, inklusive der Ferienorte, müssen sich um ihren eigenen Müll kümmern. [..] |
36 | Jde o velkou výzvu, pokud uvážíme zeměpisnou situaci, ve které se každý ostrov včetně letovisek musí starat o své vlastní smetí. [..] | Die Ferienorte sollten in der Lage sein, ihre Müllmengen in Grenzen zu halten, ohne alles einfach in der Thilafushi-Lagune zu entsorgen. |
37 | Letoviska by měla být schopna zbavit se odpadu bez toho, aby ho vozila do laguny ostrova Thilafushi. | Anfang 2013 gab es Berichte, dass das Müllentsorgungssystem der Malediven durch lokale Politiker und Mangel an Fördergeldern ausgebremst wurde. |
38 | Na začátku roku 2013 se objevily zprávy, že nakládání s odpadem z Malediv je komplikováno místními politiky a nedostatkem finančních prostředků. | In den lokalen Berichten über illegale Müllentsorgung auf Thilafushi, herrschte große Verwirrung, wer eigentlich die Verantwortung für das Müllentsorgungssystem trägt. |
39 | Kromě informací o ilegálním vyvážení odpadků na Thilafushi panovaly také velké zmatky ohledně toho, kdo nese za nakládání s odpadem odpovědnost. | 2010 wurde die Betriebsleitung von Thilafushi an den Stadtrat von Malé City (MCC) übertragen. |
40 | Správa Thilafushi byla v roce 2010 převedena na městkou radu v Malé a v roce 2011 byla podepsána smlouva s indickou společností Tatva Global Renewable Energy, která měla ostrov revitalizovat a vyřešit problém s odpadem. | 2011 wurde dann ein Vertrag mit der indischen Firma Tatva Global Renewable Energy unterschrieben. Sie sollte das Ansehen der Insel wieder herstellen und das Müllproblem in den Griff bekommen. |
41 | Tato dohoda ovšem nebyla kvůli byrokracii a politickým zásahům nikdy naplněna a nedávno byla zrušena. | Aber das Abkommen wurde nie verwirklicht, auf Grund von bürokratischen und politischen Unstimmigkeiten und erst kürzlich wurde es ganz abgesagt. |
42 | Tím se budoucnost ostrova Thilafushi stala nejistou. | Somit ist unsicher was in der Zukunft mit Thilafushi passiert. |
43 | Abdullah Faraz píše ve svém sloupku na serveru Minivan News: | Abdullah Faraz gab eine Stellungnahme in der Minivan News ab: |
44 | První věcí, které je třeba si všimnout pod všemi těmi politickými frázemi a manévrováním, je fakt, že jde o skutečný problém, který ovlivňuje mnoho životů - jde o nebezpečí pro veřejné zdraví, učitelé a studenti jsou hospitalizováni, zavírají se školy, je tu kouř a zápach atd. | Zuallererst sollte gesagt werden, dass unter all diesem politischem Gerede und Gezerre ein wahrhaftes Problem liegt, das viele Menschenleben negativ beeinflusst, nämlich die Gesundheitsrisiken, die uns alle betreffen, Lehrer und Schüler müssen im Krankenhaus behandelt werden, Schulen müssen geschlossen werden, der Qualm, der Gestank, etc. |
45 | Veřejnost má právo být kvůli této krizi rozhořčena, je pobouřena a ve stavu nejvyšší pohotovosti, a to z dobrého důvodu. | Die Öffentlichkeit hat Recht, wenn sie sich ungerecht behandelt fühlt während dieser Krise und ist aus gutem Grund aufgebracht und in Aufruhr versetzt. |
46 | Druhou věcí ovšem je, že jde o uměle vytvořenou krizi a že zde není žádný zřejmý směr, kterým by mohla být tato syrová energie veřejnosti namířena. Jedno je ovšem jisté. | Zweitens ist festzustellen, dass dies allerdings als eine “Politik des äußersten Risikos” angesehen werden muss; es gibt keine einheitliche Richtung in die die zügellose Energie der Öffentlichkeit gehen wird. |
47 | Podle plánu se má příští měsíc na ostrově Thilafushi otevřít nové vězení. | Eins ist sicher: nächsten Monat wird ein neues Gefängnis auf Thilafushi eröffnet. |
48 | Vězení na Thilafushi, které pojme 100 vězňů, se má otevřít příští měsíc. | “@vaavu: Nächsten Monat wird das Thilafushi Gefängnis eröffnet. Es kann hundert Gefangene aufnehmen http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu“ |