# | ces | deu |
---|
1 | Mladá aktivistka z Hondurasu byla osvobozena krátce po únosu | Aids-Aktivistin in Honduras aus den Händen von Entführern befreit |
2 | Keren Jemima Dunaway González, aktivistka bojující za práva pacientů nakažených HIV/AIDS v Hondurasu, byla osvobozena v úterý 6. ledna 2015. Jen několik hodin poté, co ji unesla skupina ozbrojených mužů v honduraském městě San Pedro Sula. | Keren Jemima Dunaway González, eine Teenagerin, die sich in Honduras im Kampf gegen Aids engagiert und am Dienstag in der Stadt San Pedro Sula entführt worden war, ist wieder frei. |
3 | Osmnáctiletá dívka, která je také HIV pozitivní, byla unesena třemi neznámými muži ze zaparkované dodávky, ve které seděla společně se svou matkou. | Drei bisher noch nicht identifizierte Männer packten die 18-jährige Keren und ihre Mutter in der Nähe des Büros der Stiftung Llantos, Valor y Esfuerzo (Llaves), die HIV-infizierte Kinder unterstützt. |
4 | Stalo se tak naproti sídlu neziskové organizace Fundación Llantos, Valor y Esfuerzo (Llaves), která se mimo jiné také zabývá otázkou práv těchto pacientů. | González, die Leiterin der Stiftung, konnte befreit werden. Keren wurde jedoch zunächst weiter gefangen gehalten. |
5 | Rosa Gonzáles, matka Keren, je ředitelkou této organizace. | Die Polizei gab an, die Entführer hätten Lösegeld gefordert. |
6 | Policie informovala o tom, že únosci požadovali výkupné, avšak dívka byla propuštěna potom, co je matka ujistila, že jejich rodina nemá žádné peníze. | Als ihre Mutter ihnen aber versicherte, dass die Familie kein Geld habe, hätten die Entführer sie freigelassen. |
7 | San Pedro Sula se se svými 187 vraždami na 100 000 obyvatel již třetím rokem po sobě umístil na předních příčkách padesáti měst na světě s nejvyšší mírou násilí. | San Pedro Sula gehört zu den gefährlichsten Städten der Welt mit der höchsten Mordrate der Welt. Im Jahr 2014 kamen auf 100.000 Einwohner 187 Morde. |