# | ces | epo |
---|
1 | Kambodžští zaměstnanci textilních továren chtějí dosáhnout zvýšení minimální mzdy pomocí tlaku na H&M, Walmart a Zaru | Kamboĝo: Laboristoj de vestfabrikoj postulas de mondskalaj vestfirmaoj plialtigi minimuman salajron [La originalo de ĉi tiu artikolo aperis en la 21a de septembro 2014.] |
2 | Kambodžští pracovníci naléhají na globální značky oblečení, aby jim zajistily minimální měsíční mzdu 177 dolarů. | Kamboĝaj laboristoj postulas de mondskalaj vestfirmaoj pagi 177 usonajn dolarojn monate kiel minimuman salajron. |
3 | Foto organizace Licadho. | Foto el LICADHO. |
4 | Po celonárodní stávce v loňském prosinci jsou kambodžští pracovníci textilních továren nyní zpět v ulicích a požadují minimální měsíční mzdu 177 dolarů. | Laboristoj de kamboĝaj vestfabrikoj, kiuj okazigis tutlandan strikon en la lasta decembro, nun denove estas sur strato postulante monatan minimuman salajron de 177 usonaj dolaroj. |
5 | Loňská stávka byla uspořádána, aby vyvinula tlak na vládu v otázce zvýšení měsíční mzdy - ta byla tehdy 80 dolarů. | La lastjara striko [angle k.a.] celis fari premon sur la registaron, ke ĝi plialtigu monatan salajron, kiu tiam estis 80 usonaj dolaroj. |
6 | Pracovníci textilních továren požadovali, aby jim mzdy byly zdvojnásobeny, vláda připustila pouze zvýšení o 15 až 20 dolarů. | Laboristoj de vestfabrikoj deziris duobligi la salajron, sed la registaro nur akceptis aldonon de 15 al 20 usonaj dolaroj. |
7 | Stávka zmobilizovala desítky tisíc zaměstnanců napříč celou zemí, v lednu ale byla úřady násilně rozehnána. Během zákroku došlo k úmrtí pěti protestujících. | La striko mobilizis dekojn da miloj da laboristoj tra la tuta lando, sed ĝi, en la lasta januaro, estis perforte disigita [angle k.a.] de ŝtataj fortoj kaj rezultigis la mortojn de kvin laboristoj. |
8 | Současný minimální měsíční plat, který dostávají kambodžští zaměstnanci textilního průmyslu, je stanoven na 100 dolarů. | La minimuma salajro de kamboĝaj vestfabrikaj laboristoj nun estas fiksita je 100 usonaj dolaroj monate. |
9 | Zisky z exportu v tomto sektoru ekonomiky představují kolem třetiny hrubého domácího produktu země (který byl loni 15,25 miliard dolarů). | La eksporta enspezo de la vestfabrika sektoro lastjare okupis [angle] ĉirkaŭ trionon de la landa MEP (malneta enlanda produkto) de 15,25 miliardoj da usonaj dolaroj. |
10 | V Kambodži pracuje v textilním průmyslu více než 600 000 zaměstnanců, většina z nich jsou ženy. | En Kamboĝo troviĝas pli ol 600 000 vestfabrikaj laboristoj, kaj plej multaj el ili estas virinoj. |
11 | Kromě nízkých platů trpí ovšem také špatnými pracovními podmínkami, které často vedou k případům masového omdlévání. | Krom la malalta salajro, laboristoj ankaŭ suferas de aĉaj laborkondiĉoj. Ofte okazas amasa sveno de laboristoj [angle k.a.] en diversaj ŝvitlaborejoj. |
12 | V polovině září oživili tito zaměstnanci svou kampaň za zvýšení platů, tentokrát ale směřují svou výzvu globálním značkám oblečení, které přímo nebo prostřednictvím subdodavatelů nakupují textil z Kambodži. | Ĉi-semajne, denove, laboristoj de vestfabrikoj okazigis kampanjon por postuli altigon de salajro, sed ĉi-foje, ili direktis [angle] sian apelacion al mondskalaj vestfirmaoj, kiuj subkontraktas kun kamboĝaj liverantoj kaj aĉetadas varojn de ili. |
13 | Tato kampaň, přezdívaná jako „Kupec musí zajistit základní plat 177 dolarů“, má za účel tlačit na globální značky, jako jsou H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas a Zara, aby se svými dodavateli přímo vyjednaly vyšší plat pro kambodžské pracovníky. | La kampanjo nomiĝas “La aĉetistoj donu bazan salajron de 177 usonaj dolaroj” kaj celas fari premon sur mondskalajn firmaojn kiel H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas kaj Zara, ke ili traktu rekte kun siaj liverantoj pri altigo de salajro de vestfabrikaj laboristoj. |
14 | Pošlete zelené logo všem značkám, které produkují v Kambodži, a žádejte, aby zvýšily platy na 177 dolarů. | Algluu ĉi tiun verdan etikedon al ĉiuj varoj liveritaj el Kamboĝo, kaj postulu de vestfirmaoj plialtigi minimuman salajron de laboristoj ĝis 177 usonaj dolaroj. |
15 | Více než 500 pracovníků textilních továren se shromáždilo v komplexu Canadia Industrial Park v Phnompenhu, hlavním městě země, aby protestovalo za vyšší platy. | Pli ol 500 vestfabrikaj laboristoj kolektiĝis [angle] ĉe la industria parko Canadia en Pnompeno, ĉefurbo de la lando, por postuli pli altan salajron. |
16 | Podle odborů se k tomuto protestu přidalo napříč zemí asi 300 továren. | Laŭ vestfabrikistaj sindikatoj, ĉirkaŭ 300 fabrikoj tra la tuta lando partoprenis en la protestado. |
17 | Toto video zachycuje protestující s transparenty, kteří žádají, aby mezinárodní společnosti nenechávaly kambodžské pracovníky textilních továren hladovět: | En ĉi tiu filmeto laboristoj tenas banderolojn postulante de internaciaj firmaoj ne malsatmortigi vestfabrikajn laboristojn en Kamboĝo. |
18 | Vedoucí představitelé odborů vysvětlili, že minimální mzda 177 dolarů je založena na průměrných měsíčních výdajích těchto pracovníků. | Gvidantoj de la sindikato klarigis, ke la postulo de la minimuma salajro de 177 usonaj dolaroj baziĝas sur la meznombro de monata vivkosto de vestfabrikaj laboristoj. |
19 | Jedna zaměstnankyně, která se účastnila manifestace, zprostředkovala náladu mezi svými spolupracovníky anglicky psaným novinám The Cambodia Daily: | Unu el la laboristoj, kiu partoprenis en la protestado, eĥis [angle] senton de siaj kamaradoj en la anglalingva ĵurnalo “The Cambodia Daily” [La Kamboĝa Ĵurnalo]: |
20 | Chceme vyšší mzdy, protože nyní nemáme dost peněz, abychom se uživili, vše je velmi drahé - nájem, elektřina, voda, jídlo… | Ni volas pli altan salajron, ĉar hodiaŭ ni ne havas sufiĉe da mono por vivteni nin, ĉar ĉio estas tre multekosta, nome lupago, elektro, akvo kaj manĝaĵo. |
21 | Kambodžští pracovníci žádají minimální měsíční mzdu 177 dolarů. | Kamboĝaj laboristoj postulas monatan minimuman salajron de 177 usonaj dolaroj. |
22 | Fotografie organizace Licadho. | Foto el LICADHO. |
23 | Organizace Community Legal Education Center (Komunitní centrum právního vzdělávání), místní skupina pro lidská práva, podporuje tuto kampaň a vyzvala textilní značky a jejich dodavatele „k přijetí zodpovědnosti a zajištění lidské důstojnosti kambodžským pracovníkům“. | Loka grupo pri homaj rajtoj “The Community Legal Education Center” [La Komunuma Centro de Edukado pri Leĝo] subtenas [angle] la kampanjon. Ĝi instigis vestfirmaojn kaj ties liverantojn “plenumi sian respondecon kaj sekurigi homan dignon por siaj laboristoj en Kamboĝo.” |
24 | Vláda zareagovala rozmístěním policejních a armádních jednotek na místě protestu. | La registaro reagis al la protestado kaj disen postenigis [angle] policajn trupojn kaj armeojn ĉe la aktuala loko de la protestado. |
25 | Mezitím opozice ujistila pracovníky, že přenesou jejich kampaň do parlamentu. | Dume, la opoziciantoj garantiis [angle], ke ili diskutigos la salajrokampanjon en la parlamento. |
26 | Voják natáčí protestující pracovníky textilních továren v Phnompenhu, kteří dále požadují zvýšení platu. | Soldato filmas vestfabrikajn laboristojn protestantajn, kiuj postulas altigon de salajro en Pnompeno. |
27 | Kampaň za zvýšení minimální mzdy je podporována odbory v mnoha zemích. | Ĉi tiu kampanjo pri altigo de salajro estas subtenata de laboristaj sindikatoj en multaj landoj. |
28 | V Kanadě se objevila online petice, která nabádá spotřebitele, aby nekupovali oblečení, které je „pošpiněno vykořisťováním a útlakem“. | En Kanado troviĝas reta petskribo, kiu instigas [angle] konsumantojn ne aĉeti vestaĵojn “malpurigitajn per ekspluatado kaj subpremado.” |
29 | Doufejme, že plánovaná série protestů bude nadále poklidná a vláda bude respektovat právo pracovníků požadovat lepší životní a pracovní podmínky. | Espereble, la planita serio de protestadoj ĉiam okazos pace kaj la registaro respektos la rajton de la laboristoj postuli pli bonajn viv- kaj labor-kondiĉojn. |
30 | Je také důležité, aby globální značky oblečení prokázaly svoji angažovanost ve zlepšení životní úrovně pracovníků v kambodžských textilních továrnách. | Estas ankaŭ grave por mondskalaj vestfirmaoj pruvi sian strebon al plibonigo de bonfarto de vestfabrikaj laboristoj en Kamboĝo. |