Sentence alignment for gv-ces-20150601-4619.xml (html) - gv-fra-20150530-186611.xml (html)

#cesfra
1Maďarsko šíří xenofobii v národním dotazníku o imigraciLa Hongrie remet une couche de xénophobie avec une enquête nationale sur l'immigration
2Demonstrace organizace MigSzol v Budapešti.Manifestation de MigSzol à Budapest.
3Autor: Anna Vörös, použito se svolením facebookové stránky MigSzol.Photo Anna Vörös, avec l'aimable autorisation de la page Facebook de MigSzol.
4Zatímco Evropa zápolí s přívalem lidí riskujících své životy ve Středozemním moři, aby se dostali přes hranice, maďarské úřady začaly v posledních týdnech používat obzvláště nepřátelskou rétoriku vůči imigrantům.Pendant que l'Europe est aux prises avec l'afflux de ceux qui traversent la Méditerranée au péril de leurs vies pour en atteindre les bords, les autorités hongroises se distinguent ces dernières semaines par leur discours anti-immigration particulièrement virulent.
5V čele s premiérem Viktorem Orbánem rozeslala vláda začátkem května dotazník o 12 bodech do více než 8 milionů domácností. Cílem je zjistit postoje obyvatel vůči migraci.Avec le Premier Ministre Viktor Orbán en fer de lance, les pouvoirs publics ont envoyé par courrier un questionnaire en 12 points à plus de 8 millions de foyers, début mai 2015, pour évaluer les attitudes envers l'immigration.
6Vláda na svých webových stránkách uvádí, že zahájila průzkum, aby vyhodnotila podporu veřejnosti pro budoucí změny politiky. Není ale potřeba příliš podrobného rozboru dotazníku na to, aby byly patrné předsudky a xenofobní podtóny plynoucí z hlavních otázek průzkumu.Selon le site internet du gouvernement, la consultation a été lancée pour vérifier le soutien de l'opinion à de futures réformes, mais point n'est besoin d'un examen détaillé pour révéler les biais et connotations xénophobes dans les principales questions.
7Po obdržení dotazníku začalo mnoho Maďarů komentovat otázky na sociálních sítích s tím, že hrají na strunu strachu a že přímo propojují problém terorismu s imigrací.A réception du questionnaire, de nombreux Hongrois sont allés sur les réseaux sociaux exprimer que les questions posées instillaient un ton de menace en liant résolument les thèmes du terrorisme et de l'immigration.
8Hned první dotaz míří na ISIS a smrtící útok na redakci Charlie Hebdo v Paříži, aniž by v něm byla zmínka o imigraci nebo imigrantech:De fait, la première question porte sur l'EI et la tuerie de Charlie Hebdo à Paris, sans mentionner du tout l'immigration ou les migrants :
9Slyšíme různé názory na vzrůstající vlnu terorismu.On entend diverses opinions sur une montée du terrorisme.
10Do jaké míry je podle Vás šíření terorismu (krveprolití ve Francii, šokující činy ISIS) relevantní pro Váš život?A votre avis, quel impact a pour votre vie la propagation du terrorisme (le bain de sang en France, les actes choquants de l'EI ?
11Ani Evropská unie nevychází bez újmy.L'Union Européenne est égratignée au passage.
12Dotazník kritizuje špatné řízení imigrační politiky EU a navrhuje, že maďarská vláda přijme vlastní přísnější opatření:La consultation déplore la “mauvaise gestion” des politiques d'immigration de l'UE et propose que la Hongrie applique pour sa part des règles plus strictes :
132) Myslíte si, že Maďarsko by mohlo být terčem teroristického útoku v následujících několika letech?2) Pensez-vous que la Hongrie puisse être la cible d'un acte terroriste dans les prochaines années ?
143) Někteří se domnívají, že špatné řízení imigrační otázky Bruselem souvisí se zvýšeným terorismem. Souhlasíte s tímto názorem?3) Certains pensent que la mauvaise gestion de la question de l'immigration par Bruxelles n'est pas sans rapport avec l'augmentation du terrorisme. ëtes-vous d'accord avec cette opinion ?
157) Podpořili byste, kdyby maďarská vláda navrhla přísnější imigrační pravidla oproti mírným opatřením Bruselu?7) Soutiendriez-vous le gouvernement hongrois pour l'introduction d'une règlementation plus rigoureuse de l'immigration, contrastant avec la politique laxiste de Bruxelles ?
16Další otázky smazávají rozdíly mezi legální a ilegální imigrací a staví na předpokladu, že imigrace je ohrožením pro ekonomické příležitosti Maďarů:D'autres questions brouillent la frontière entre immigration légale et illégale et poussent le postulat que l'immigration met en danger les opportunités économiques des Hongrois :
174) Věděli jste, že ekonomičtí migranti překračují maďarské hranice nezákonně a že v současnosti vzrostl počet imigrantů do Maďarska dvacetinásobně?4) Saviez-vous que les migrants économiques traversent la frontière hongroise illégalement, et que le nombre des immigrants en Hongrie a été récemment multiplié par vingt ?
185) Slyšíme různé názory na otázku imigrace.5) On entend différentes opinions sur l'immigration.
19Někteří se domnívají, že ekonomičtí migranti ohrožují pracovní místa a živobytí Maďarů.Il y en a qui pensent que les migrants économiques mettent en péril les emplois et le niveau de vie des Hongrois.
20Souhlasíte?Etes-vous d'accord ?
21Při pouhém čtení vět jako „v současnosti vzrostl počet imigrantů do Maďarska dvacetinásobně“ se člověk musí pozastavit nad tím, kdy přesně bylo „v současnosti“, na jaký druh „imigrantů“ se dotazník ptá a s čím je srovnáván „dvacetinásobný“ nárůst.En lisant une phrase aussi simple que “le nombre des immigrants en Hongrie a été récemment multiplié par vingt”, on ne peut que s'interroger sur le sens exact de ce “récemment”, la catégorie de “migrants” à laquelle se réfère la question, et le point de départ de cette “multiplication par vingt”.
22Počet žadatelů o azyl stoupl ze zhruba 19 tisíc v roce 2013 na 42 tisíc v roce 2014, nicméně podle UNHCR (Úřad Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky) získaly azyl anebo čekají na jeho vyřízení pouze 4 tisíce uprchlíků.En réalité, le nombre de demandeurs d'asile est passé d'environ 19.000 en 2013 à 42.000 en 2014, mais selon l'UNHCR, seuls quelque 4.000 ont obtenu le statut de réfugié ou ont leur demande en cours d'examen.
23Jak je patrné výše, dotazník, který stál vládu 960 milionů forintů (zhruba 85 milionů korun), manipuluje respondenty mnoha způsoby.On l'a compris, le questionnaire, qui a coûté à l'Etat 960 millions de forints (un peu plus de 3 million d'euros), manipule les sondés de multiples façons.
24Nejvíce nápadná je snaha vytvářet falešnou iluzi rozhodování, tedy že si mohou Maďaři volit mezi odpověďmi.Trait le plus aveuglant, il présente aux Hongrois un faux dilemme dans le choix des réponses possibles.
25Mají přitom na výběr pouze tři možnosti a dvě třetiny z nich jsou v souhlasném duchu: „Plně souhlasím“, „Spíše souhlasím“, „Nesouhlasím“ (nebo variace těchto tří možností, v závislosti na formulaci otázky).Il n'y a que trois choix, dont deux favorables à la ligne du parti : “Tout à fait d'accord”, “Plutôt d'accord”, et “Pas d'accord” (ou leurs variantes, selon la formulation de la question).
26Volba „Spíše nesouhlasím“ zde podezřele chybí.L'option “Pas tout à fait d'accord” est bizarrement absente.
27Úředníci prý neplánují výsledky dotazníku zveřejnit.Le pouvoir ne semble pas prévoir de publication des résultats.
28Pozorovatelé upozorňují, že za tvrdou pravicovou rétorikou stojí slábnoucí pozice premiéra Viktora Orbána a vládnoucí strany Fidesz.Les observateurs ont attribué à l'affaiblissement politique du Premier Ministre Viktor Orbán et du Fidesz au pouvoir le recours croissant de ceux-ci à une réthorique d'extrême-droite.
29V únoru letošního roku se konaly doplňovací volby, aby byl nahrazen člen parlamentu z Veszprému, patřící do koalice Fidesz-KDNP, který se stal evropským komisařem.En février 2015, une élection partielle a eu lieu pour remplacer le député de la coalition Fidesz-KDNP de Veszprém, nommé à la Commission de l'UE.
30V doplňovacích volbách vyhrál nezávislý kandidát a kvůli tomu ztratil Fidesz drtivou dvoutřetinovou většinu v parlamentu.C'est un candidat indépendant qui a été élu, conséquence, le Fidesz a perdu sa majorité écrasante des deux-tiers au Parlement.
31Aby Orbán ještě více zdůraznil škodlivý vliv, který má údajně rostoucí ekonomická imigrace na Maďarsko, prohlásil, že je potřeba „držet trest smrti na pořadu jednání“.Pour enfoncer le clou des effets nocifs qu'aurait la supposée immigration économique croissante sur la Hongrie, M. Orbán a aussi appelé à “maintenir la peine de mort à l'ordre du jour” en réaction au meurtre d'une femme à Kaposvár dans le sud-oues du pays.
32Reagoval tak na vraždu ženy z minulého měsíce v jihozápadním městě Kaposvár.
33Trest smrti je přitom v EU zakázán.La peine de mort est bannie dans l'UE.
34Nepřátelská vládní rétorika vůči imigraci a obzvláště její dotazník vyvolaly silný odpor mezi jednotlivci a občanskou společností v Maďarsku.La rhétorique gouvernementale anti-immigration en général et le questionnaire en particulier ont fait vivement réagir les individus et la société civile en Hongrie.
35Demonstrace v Budapešti proti Orbánově kontroverznímu dotazníku o „migraci a terorismu“: „Ne xenofobii!“Rassemblement à Budapest contre le questionnaire polémique d'Orban sur “immigration et terrorisme” : “Non à la xénophobie !”
36Budapešťská nevládní organizace MigSzol, která se zaměřuje na práva migrantů a uprchlíků, zorganizovala 19. května protest, při němž účastníci z vládních dotazníků složili papírové loďky a nechali je odplout po Dunaji.Le 19 mai, MigSzol, une ONG de Budapest qui oeuvre pour les droits des migrants et des réfugiés, a organisé une manifestation dont les participants étaient invités à plier les questionnaires en petits bateaux de papier mis à flotter sur le Danube.
37Zúčastnila se více než tisícovka lidí a podle informací organizátorů na Facebooku se návštěvnost jejich stránek mnohonásobně zvedla.Un millier de personnes étaient présentes, et selon l'information de l'organisation sur Facebook, les visites de son site web sont montées en flèche.
38Maďarští protestující vypouští papírové loďky, vyrobené z dotazníku plného předsudků, aby symbolizovaly ztracené životy ilegálních migrantů.Les manifestants hongrois lancent des bateaux de papier faits de pages du questionnaire biaisé, représentant les vies perdues desmigrants illégaux.
39Autor: Anna Vörös, použito se svolením facebookové stránky MigSzol.Photo Anna Vörös, avec l'aimable autorisation de la page Facebook de MigSzol.
40Maďarský helsinský výbor založil blog, aby upozornil na předsudky v dotazníku, a radí veřejnosti, jakým způsobem může průzkum bojkotovat a vystoupit proti xenofobnímu tónu. Zároveň přináší fakta o tom, jaká je skutečně situace s migrací v Maďarsku a Evropě.Le Comité Helsinki hongrois a créé un blog Tumblr pour sensibiliser aux déformations dans le questionnaire, conseiller le public sur les manières de boycotter la consultation et protester contre sa tonalité xénophobe, tout en donnant des faits sur la situation réelle en matière de migrations, en Hongrie et en Europe.
41Blog je také místem, kde maďarští občané sdílejí své vlastní rodinné příběhy související s migrací, perzekucí a exilem.Le blog est aussi un espace où les Hongrois partagent leurs propres histoires familiales de migration, persécution et exil.
42Protest proti směšnému dotazníku proti imigraci!Manifestation contre la consultation factice contre l'immigration !
43#bevandorlovagyok [jsem imigrant]#bevandorlovagyok [Je suis un migrant]
44Obrázek: Jsem Lajos [Lajos Kossuth, maďarský revolucionář], uprchlík.Image : Je suis Lajos [Lajos Kossuth, célèbre révolutionnaire hongrois], un réfugié.
45Pokud mě pošlete domů, pověsí mě.Si vous me renvoyez chez moi, on me pendra.
46„Národní průzkum“: Odevzdejte ho prázdný.“Consultation nationale ” : Retournez-la non remplie.
47Tyto iniciativy včetně často používaného hashtagu #bevandorlovagyok (jsem imigrant) mají Maďarům připomenout, že pocházejí z různých prostředí.Ces initiatives, y compris le mot-dièse désormais largement utilisé #bevandorlovagyok (Je suis migrant), se veulent un rappel que les Hongrois ont des origines diverses.
48Odcizení a nepřátelství, které prosazuje vláda, zcela potlačuje historii střední a východní Evropy i celého světa, která je peripatetická a plná proplétání různých etnik.L'aliénation et l'hostilité promues par l'agenda politique refusent de voir les complexités ethniques et l'histoire de nomadisme de l'Europe centrale et orientale comme du monde dans son ensemble.
49Stejně jako papírové loďky, které z dotazníku vyrobili protestující z MigSzol, i my lidé se necháváme unášet širokou řekou světových konfliktů, abychom se dostali do bezpečnějšího přístavu.Comme dans la manifestation de MigSzol avec les questionnaires, nous autres humains ressemblons à ces petits bateaux de papier, à la dérive sur le grand fleuve du désordre mondial en quête d'un havre plus sûr.
50Adelman, Lux, Bene, Kiss [regionální příjmení] Němec ze Sudet, Sas, Ital, Kumán, Žid, Chorvat… #polimultikulti #bevándorlóvagyok [jsem imigrant]Adelman, Lux, Bene, Kiss [noms de famille locaux] Allemands des Sudètes, Saxons des monts Mátra, Italiens, Coumans, Juifs, Croates… #polimultikulti [“polymulticulti”, abréviation désignant une société largement multiculturelle] #bevándorlóvagyok [je suis migrant]