# | ces | fra |
---|
1 | Bangladéšská monzunová sezóna přináší radost, problémy i pozoruhodné fotografie | Au Bangladesh, la mousson apporte de la joie, des maux de tête et de superbes photos |
2 | Bangladéš vítá monzun po spalujících vedrech. | Au Bangladesh, la mousson est la bienvenue après une vague de chaleur caniculaire. |
3 | FOTO: Reza Suman. | Photos par Reza Suman. |
4 | Copyright Demotix (15/06/2015). | Droits d'auteur Demotix (15/06/2015). |
5 | Člověk po kolena ve vodě, porouchané auto uprostřed silnice kvůli selhání motoru, dopravní zácpa - tyto potíže se staly pro lidi z města noční můrou. | Quelqu'un a de l'eau jusqu'aux genoux, une voiture est tombée en panne à cause d'une défaillance de moteur et les embouteillages sont un véritable enfer pour les citadins. |
6 | Avšak přesně takto přivítal Bangladéš letošní monzunovou sezónu poté, co se na něj snesly silné deště a ulice se proměnily v řeky. | Voilà comment débute la saison des moussons cette année, au Bangladesh, alors que des pluies torrentielles ont obstrué les gouttières et tranformé les rues en rivières. |
7 | Končící léto přineslo vlny veder, která učinila tamní život takřka nesnesitelným. To přimělo uživatele na Facebooku sdílet stoupající teploty na svých profilech. | Alors que l'été tire à sa fin au pays, plusieurs vagues de chaleur ont rendu la vie insupportable aux gens, incitant les utilisateurs de Facebook a écrire sur leur page à propos de la chaleur étouffante. |
8 | Poté uhodilo monzunové období a po spalujícím horku přišly deště. | Puis, la saison des moussons a frappé, et la chaleur insupportable s'est transformée en inondations. |
9 | Napětí vystřídalo úlevu. | La tension a laissé place au soulagement. |
10 | Bangladéš je země šesti ročních období. | Le Bangladesh est un pays de six saisons. |
11 | „Barsha“ (deštivé období) je jedním z nich. | Barsha (pluvieuse) est l'une d'entre elles. |
12 | Přichází v bengálských měsících „Ashar“ a „Shrabon“ (od poloviny června až do poloviny srpna). | Elle comprend les mois bengalis Ashar et Shrabon (mi-juin à mi-août). |
13 | Jihozápadní monzun z Bengálského zálivu přináší silné deště do mnohých částí země. | La mousson du golfe du Bengale provenant du sud-ouest provoque des pluies intenses dans plusieurs régions du pays. |
14 | Zhruba 80 % z celkových ročních srážek spadne během období „Barsha“. | Environ 80% des précipitations annuelles au pays surviennent durant Barsha. |
15 | Lidé na sociálních médiích monzun vítali. | Sur les médias sociaux, les gens semblaient heureux de la mousson. |
16 | Kritiku ovšem sklidilo odvodňovací zařízení v Dháce, která je 11. nejlidnatějším městem na světě s téměř 17 miliony obyvatel (podle zprávy OSN z roku 2014). | Toutefois, ils ont critiqué les systèmes de drainage à Dacca, la onzième ville du monde en terme de population avec ses 17 millions d'habitants, selon un rapport des Nations Unies de 2014. |
17 | Žurnalista Probhash Amin napsal: | Le journaliste Probhash Amin a écrit : |
18 | Miluju déšť. | J'adore la pluie. |
19 | Rád se procházím v ranním dešti, obzvlášť když je kolem zeleno. | J'aime marcher, les matins pluvieux, surtout où il y a de la végétation. |
20 | Vím, že nám déšť komplikuje život a dnes ráno to bylo zrovna tak, když jsem bral syna Proshuna do školy. | Je sais que la pluie rend notre quotidien difficile. Ce matin, ça n'a pas été facile d'amener mon fils Proshun a l'école. |
21 | Studenti a lidé pracující v kancelářích trpí během ranních dešťů nejvíce. | Ce sont surtout les étudiants et les gens qui travaillent dans les bureaux qui sont pénalisés par la pluie matinale. |
22 | Ti, kteří žijí pod širým nebem, nevidí svému utrpení konce. | Pour ceux qui vivent à ciel ouvert, c'est un cauchemar sans fin. |
23 | Aktivista Akku Chowdhury napsal na svém Facebooku: | L'activiste Akku Chowdhury a écrit sur Facebook : |
24 | Dnešní monzunový den začíná opravdu krásně! | Quelle belle façon de commencer la journée, cette mousson! |
25 | Do práce jsem šel v dešti, protože je ulice kvůli počasí a návštěvě [bangladéšského] premiéra zablokovaná! | J'ai marché sous la pluie ce matin en me rendant au travail, alors que l'avenue était fermée à cause de la pluie et de la visite de la première ministre [du Bangladesh]! |
26 | Příchod monzunové sezóny slouží i jako fotografická inspirace: | L'arrivée de la mousson laisse toujours place à des images saisissantes : |
27 | Záplavy jsou během dešťové sezóny v Dháce v Bangladéši běžné. | Les inondations sont communes durant la saison des pluies à Dacca, au Bangladesh. |
28 | FOTO: SK Hasan Ali. | Photos par SK Hasan Ali. |
29 | Copyright Demotix (11/06/2015) | Droits d'auteur Demotix (11/06/2015) |
30 | Nehody jsou kvůli stojaté vodě v ulicích velmi časté. | À cause des engorgements, les accidents ne sont pas rares sur les rues. |
31 | FOTO: SK Hasan Ali. | Photos par SK Hasan Ali. |
32 | Copyright Demotix (11/06/2015). | Droits d'auteur Demotix (11/06/2015). |
33 | Veškerá ekonomika je pozastavena. | Toute l'économie s'arrête. |
34 | FOTO: SK Hasan Ali. | Photos par SK Hasan Ali. |
35 | Copyright Demotix (11/06/2015). | Droits d'auteur Demotix (11/06/2015). |
36 | Život se zde ale nezastavil. | Mais la vie continue. |
37 | Lidé se dostanou do cíle vlastním způsobem. | Les gens se rendent à destination à leur façon. |
38 | FOTO: SK Hasan Ali. | Photos par SK Hasan Ali. |
39 | Copyright Demotix (14/08/2014). | Droits d'auteur Demotix (14/08/2014). |
40 | Přes zjevné nevýhody s sebou monzunová sezóna přináší i jedinečnou krásu a neobvyklá požehnání. | Malgré ses inconvénients évidents, la saison des moussons apporte une beauté unique et des bénédictions inhabituelles. |
41 | Lidé slaví toto období po svém. | Chacun célèbre la saison à sa façon. |
42 | Na Fakultě výtvarných umění v Dhácké univerzitě se každoročně pořádá festival na uvítání dešťové sezóny. | Afin d'accueillir la saison des pluies, un festival de la mousson est organisé tous les ans à la faculté des beaux-arts de l'Université de Dacca. |
43 | FOTO: Reza Suman. | Photos par Reza Suman. |
44 | Copyright Demotix (15/06/2015). | Droits d'auteur Demotix (15/06/2015). |
45 | Lidé vítají déšť v ulicích. | Les gens célèbrent la pluie en se rendant dans les rues. |
46 | FOTO: Bayejid Akter. | Photo par Bayejid Akter. |
47 | Copyright Demotix (28/08/2010). | Droits d'auteur Demotix (28/08/2010). |
48 | Deštivé dny jsou pro děti zdrojem nekonečné zábavy! | Les jours de pluie sont source de plaisir pour les enfants ! |
49 | FOTO: Mohammad Asad. | Photos par Mohammad Asad. |
50 | Copyright Demotix (23/08/2014). | Droits d'auteur Demotix (23/08/2014). |
51 | Během dešťového období jsou řeky plné až po okraj a mnozí se účastní lodních závodů. | Durant la saison des pluies, les rivières s'emplissent à ras bord, et les gens participent à des courses de bateaux. |
52 | FOTO: Indrajeet Ghosh. | Photos par Indrajeet Ghosh. |
53 | Copyright Demotix (28/09/2013). | Droits d'auteur Demotix (28/09/2013). |
54 | Dešťový květ, kadamba. | Kadam, une fleur des jours de pluie. |
55 | Mnoho bengálských básní a textů tento květ zmiňuje. | Plusieurs poèmes et chansons de la littérature bengalie mentionnent la fleur de kadam. |
56 | FOTO: Zakir Hossain Chowdhuy. | Photo par Zakir Hossain Chowdhuy. |
57 | Copyright Demotix (18/05/2013). | Droits d'auteur Demotix (18/05/2013). |
58 | Speciální bengálské jídlo pro deštivé dny. | Un menu bengali spécial pour les jours de pluie. |
59 | Khichuri, ryba zvaná hilsa a vejce. | Du kichuri, de l'hilsa (poisson) et un oeuf frit. |
60 | FOTO: Mohammad Asad. | Photos par Mohammad Asad. |
61 | Copyright Demotix (14/08/2014). | Droits d'auteur Demotix (14/08/2014). |
62 | Dovolená v Bangladéši během monzunu je úžasná zkušenost. | Voyager au Bangladesh durant la mousson est une merveilleuse expérience. |
63 | Bisnakandi, Sylhet. | Bisnakandi, Sylhet. |
64 | FOTO: Anawar Shamim. | Photo par Anawar Shamim. |
65 | Copyright Demotix (06/08/2014). | Droits d'auteur Demotix (06/08/2014). |