Sentence alignment for gv-ces-20150203-3244.xml (html) - gv-fra-20150204-181237.xml (html)

#cesfra
1Facebooková stránka z Rangúnu chce „vypovědět příběh Barmy, osud po osudu“La page facebook “A la découverte de Rangoon” raconte l'histoire personnelle de chaque birman
2„Mým živobytím je šití oblečení, můj manžel se živí jako řidič rikši.“Je couds des morceaux de tissus pour vivre pendant que mon mari gagne sa vie comme conducteur de cyclo-pousse.
3Vydělám kolem 2000 kyatů denně [přibližně 50 Kč], vezmu staré oblečení, spravím ho a prodám na trhu.Je gagne 2000 kyatts par jour, à ramasser des vieux vêtements, les racomoder et les vendre sur le marché.
4Máme tři děti a děláme, co můžeme, abychom je zabezpečili.Nous avons trois enfants et faisons le maximum pour les élever.
5Podívejte, 2000 kyatů není dost na zajištění denních potřeb, přestože to tvrdil jeden z těch ignorantských politiků. “Mais vous savez, 2000 kyatts par jour cela ne suffit pas pour faire vivre une personne, contrairement à ce que prétendent ces crétins de politiciens.”
6Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed.Photo autorisée de la page Facebook de “A la découverte de Rangoon”.
7Stránku založili Thaw Htet a Zwe Paing Htet, kteří chtějí „vypovědět příběh Barmy, osud po osudu“ tím, že uveřejní fotografie obyvatel Rangúnu doplněné o krátký popis jejich životů.Un groupe d'adolescents du Myanmar a créé une page Facebook appelée “A la découverte de Rangoon “, qui donne un autre regard sur la vie ordinaire des habitants de Yangon, l'ancienne capitale du Myanmar. A l'époque où le Myanmar s'appelait la Birmanie, Yangon était Rangoon.
8Když se redaktor Global Voices zeptal na inspiraci, která vedla ke spuštění tohoto online projektu, uvedli tito dva mladí obyvatelé Rangúnu, že si přejí, aby jejich čtenáři lépe pochopili životy běžných Barmánců.Créé par Thaw Htet et Zwe Paing Htet, “A la découverte de Rangoon” cherche à “raconter une histoire personnelle des birmans, à chacun leur tour”, en téléchargeant des photos d'habitants de Yangon et en donnant un rapide descriptif de leur vie.
9Interrogés par Global Voices sur ce qui les a incité à lancer ce projet en ligne, les deux jeunes habitants de Yangon ont répondu qu'ils souhaitaient que les lecteurs aient une meilleure approche de la vie des birmans ordinaires.
10Dodali:Ils ajoutent:
11Chceme zachytit hlasy chudých lidí a těch, kteří se v životě potýkají s problémy.Nous voulons donner la parole aux plus pauvres et à ceux qui luttent pour survivre.
12Někteří cizinci si možná myslí, že se situace v Barmě zásadně zlepšila.Il y a sans doute des étrangers qui pensent que la situation au Myanmar s'est bien améliorée.
13Ale neuvědomují si, že v některých případech se život nyní stal ještě těžším.Mais ce dont ils ne se rendent pas compte, c'est que les conditions de vie sont parfois devenues beaucoup plus difficiles.
14Některé z uveřejněných fotografií se v Barmě staly velmi populárními. Například jde o následující snímek řidiče tříkolové rikši.Certaines photos sont devenues virales au Myanmar comme la photo ci-dessous qui montre un conducteur de cyclo-pousse (véhicule à trois roues):
15Fotografie pochází z facebookové stránky Rangoon Revealed. Fotografii doprovází slova tohoto mladého muže:La photo est accompagnée d'une note du jeune homme photographié:
16Mám dvojče, bratra, který vypadá jako já, ale je velmi inteligentní.J'ai un frère jumeau qui me ressemble mais qui est très intelligent.
17Já jsem třikrát propadl v deváté třídě, takže jsem se rozhodl finančně podporovat své sourozence tím, že budu pracovat jako řidič rikši.J'ai passé trois fois l'examen de fin de 9ème année et je l'ai raté, j'ai donc décidé de subvenir à mes besoins en travaillant comme conducteur de cyclo-pousse.
18Zatímco jsem tvrdě pracoval, můj bratr studoval tak dobře, jak jen dokázal.Pendant que je travaillais dur, mon frère a poursuivi ses études.
19Při zkoušce v 11. třídě dosáhl čtyř vyznamenání.Il a obtenu 4 prix aux examens de sortie de 11ème.
20Pomocí facebookové stránky „Rangoon Revealed“ zamýšlí Thaw Htet bojovat se stereotypem, že řidiči rikši jsou líní. Pravdou je, že mnozí z nich tvrdě pracují, aby mohli finančně zabezpečit své rodiny.Grâce à “A la découverte de Rangoon”, Thaw Htet espère lutter contre les a priori qui veulent qu'un conducteur de cyclo-pousse soit paresseux, alors qu'au contraire la plupart travaillent dur pour nourrir leur famille.
21Níže uveřejňujeme některé další fotografie obyvatel Rangúnu, jejichž životní příběhy byly zaznamenány na této facebookové stránce.Ci-dessous d'autres photos d'habitants de Yangon dont les histoires ont été partagées sur la page Facebook: Photo autorisée de la page Facebook “A la découverte de Rangoon”.
22Jsem rozvedená - a to se zdá být v této zemi něčím špatným.Je suis divorcée et ce n'est pas la chose à faire dans ce pays.
23Ačkoli dokážu vydělat dost na to, abych mohla žít sama, lidé mě stále kritizují, někdy mě častují slovem „mote-soe-ma“, pohrdavým výrazem označujícím lovkyni.Même si je gagne assez d'argent pour subvenir à mes besoins, les gens me critiquent et m'appellent parfois ‘mote-soe-ma', une terme péjoratif qui signifie chasseresse. C'est comme s'ils pensaient que les femmes ne peuvent pas choisir.
24Jako kdyby lidé předpokládali, že ženy nemají na vybranou.Photo autorisée de la page Facebook “A la découverte de Rangoon”.
25Jaký nejšťastnější okamžik jste prožil se svým synem?Quel est le meilleur moment passé avec votre fils?
26Nemám žádný nejšťastnější okamžik.Je n'ai pas de meilleur moment, chaque instant est une bénédiction.
27Každý okamžik s ním je požehnáním.Photo autorisée de la page Facebook de “A la découverte de Rangoon”.
28Jsem šťastný, když mám hodně zákazníků, protože mi šéf vynadá, když toho neprodám dost.Je suis content quand il y a beaucoup de clients, sinon mon patron me réprimande si je ne vends pas assez.
29Pocházím z malého města v oblasti Makwei a přijel jsem do Rangúnu za prací.Je viens d'une petite ville de la région de Magwe et je suis venu à Yangon pour travailler.
30Jsem teď daleko od svých rodičů, které podporuji penězi z prodeje tohoto jídla.Je suis loin de mes parents que j'aide à vivre avec l'argent que je gagne en vendant ces beignets.
31Chodím s těmito provazy 30 let.Cela fait 30 ans que je transporte des cordages.
32Viděl jsem, jak se Barma mění, a na tohle jsem přišel: Vzdělání je zásadní.J'ai vu le Myanmar changer et voici ce que j'en pense. L'éducation est vitale.
33Vy děti máte možnost se učit.Vous les jeunes vous avez la chance de pouvoir apprendre.
34Rozhodně se teď co nejvíc snažte, abyste nemuseli v budoucnu trpět.Travaillez dur maintenant pour ne pas avoir à souffrir dans l'avenir.
35Neudělejte tu osudnou chybu.Ne faites pas cette erreur fatale.
36Peru prádlo a ubrusy z restaurací.Je lave les serviettes et les nappes des restaurants.
37Hádám, že jediné práce, které můžu dělat, jsou ty, které nikdo jiný dělat nechce.Je pense que les seuls jobs que je puisse avoir ce sont ceux dont personne ne veut.
38Jaký byl nejšťastnější okamžik Vašeho života?Quel a été le moment le plus heureux de votre vie?
39Když má žena porodila první dítě.Quand ma femme a eu un enfant.
40Jaký byl ten nejsmutnější?Quel a été le moment le plus triste de votre vie?
41Když toto dítě zemřelo.Quand cet enfant est mort.