# | ces | fra |
---|
1 | Malajsie bez ohledu na protesty plánuje stavět megalomanskou přehradu, kvůli které by muselo být přemístěno 20 000 lidí | Dans l'île de Bornéo, un projet contesté de barrage hydroélectrique menace l'habitat des peuples autochtones |
2 | Pohled na Baram, Sarawak, který bude postižen stavbou přehrady. | Vue de Baram, Sarawak, où doit se construire un barrage. |
3 | Foto Jettie Word, publikováno se souhlasem | Photo de Jettie Word, reproduction autorisée. |
4 | Místní vláda Sarawaku v Malajsii staví ohromnou přehradu, nehledě na silné protesty místních obyvatel a domorodců, na které bude mít projekt dopad. | Dans l'état du Sarawak en Malaisie, le gouvernement local a autorisé la construction d'un barrage géant malgré la vive opposition des habitants et des peuples autochtones qui seront affectés par le projet. |
5 | Sarawak je částí ostrova Borneo, který je známý pro své bohaté přírodní zdroje. | Sarawak se trouve sur l'île de Bornéo, connue pour la richesse de ses ressources naturelles. |
6 | Navrhovaná přehrada v Baramu, nacházejícím se v severní části Sarawaku, by měla generovat 1200 megawattů elektřiny, ale mnozí se obávají, že zabere 412 kilometrů čtverečních deštného pralesa. | Un barrage à l'étude à Baram, dans le nord du Sarawak, pourrait générer 1 200 mégawatts d'électricité, mais beaucoup craignent qu'il ne submerge 412 kilomètres carrés de forêt tropicale. |
7 | Navíc okolo 20 000 lidí z 27 domorodých osad Kayan, Kenyah a Penan bude kvůli stavbě přehrady nuceně přesídleno. | En outre, la construction du barrage entraînerait le déplacement forcé d'environ 20,000 personnes des communautés Kayan, Kenyah et Penan de 27 villages. |
8 | Přehrada Baram je jedna z 12 megapřehrad, které místní vláda plánuje postavit v Sarawaku. | Le barrage de Baram est l'un des 12 méga-barrages que les autorités locales prévoient de construire dans le Sarawak. |
9 | Peter N. | Peter N. |
10 | J. | J. |
11 | Kallang, místní lídr a aktivista proti přehradě, varuje, že přehrada úplně smaže celou populaci domorodých skupin Baramu: | Kallang, dirigeant local et militant anti-barrage, a alerté sur le fait que le barrage pourrait décimer la majeure partie de la population indigène de Baram: |
12 | Stavěno je pro druhé, ne pro ty, kteří žijí v Baramu, ne pro dlouhodobé dobro Baramu. | On le construit pour le bénéfice des autres plutôt que pour ceux qui vivent à Baram et pour le bien à long terme du Baram. |
13 | Jako jeden z postižených nerozumím nespravedlnosti a pobuřujícímu, urážlivému využívání. | Etant moi-même concerné, je ne peux tout simplement pas comprendre cette injustice et cette exploitation abusive et scandaleuse. |
14 | Vypadá to jako nesmyslné využívání, které je řízeno primárně hrabivostí a amorálností. | Cela me semble être une exploitation insensée motivée avant tout par l'avarice et l'immoralité. |
15 | Nás, kdo jsme přímo a nepříznivě ovlivněni, nikdo nemůže vinit z toho, že si myslíme, že toto je vykalkulovaný, záměrný a účelný manévr, jak odstranit naše etnika. | Personne ne peut nous blâmer, nous qui sommes directement et négativement affectés, de penser qu'il s'agit d'une manœuvre calculée, intentionnelle et réfléchie destinée à éradiquer nos peuples. |
16 | Loni místní obyvatelé zahájili blokádu, aby zabránili stavbě přehrady. | Depuis l'année dernière, les habitants ont mis en place un blocus pour empêcher la construction du barrage. |
17 | Také se dovolávají ostatních komunit v Malajsii a environmentálních organizací po celém světě, aby podpořily jejich kampaň proti přehradě. | Ils ont également appelés les autres communautés de Malaisie et les réseaux de protection de l'environnement du monde entier à soutenir leur campagne contre le barrage. |
18 | Protesty proti projektu přehrady Baram. | Protestation contre le projet de barrage à Baram. |
19 | Foto z Facebooku Save Rivers | Photo de la page Facebook de Save Rivers. |
20 | Blokáda byla zahájena místními, aby zastavili stavbu překlady. | Un blocus a été initié par les habitants pour arrêter la construction du barrage. |
21 | Foto z Facebooku Save Rivers | Photo de la page Facebook de Save Rivers. |
22 | Manifestace proti projektu přehrady Baram. | Marche contre le projet de barrage à Baram. |
23 | Foto z Sarawak Report | Photo de Sarawak Report. |
24 | Protestní blokáda pokračuje v Baramu. | Le blocus continue à Baram. |
25 | Foto od Jettie Word, přetištěno se svolením. | Photo de Jettie Word, reproduction autorisée. |
26 | Minulý týden, v průběhu 555. dne blokády držené komunitou v Baramu, The Borneo Project uveřejnil dokument, který vysvětluje, proč stavba přehrady není nezbytná a jak z ní místní populace nebude mít prospěch. | La semaine dernière, au 555ème jour du blocus du barrage de Baram mené par la communauté locale, “The Borneo Project” a diffusé un documentaire [en anglais] qui explique en quoi le projet de barrage dans le Sarawak n'est pas nécessaire et ne bénéficierait pas aux populations locales. |
27 | Film také zjišťoval, zdali korupce byla významným faktorem při realizaci projektu. | Le film cherche également à savoir si la corruption a été un facteur déterminant dans la mise en œuvre du projet. |
28 | Předpokládá se, že se protesty budou stupňovat poté, co vláda stavbu přehrady před pár dny nařídila. | Les protestations devraient s'intensifier alors que le gouvernement a ordonné la construction du barrage de Baram il y a quelques jours. |