# | ces | fra |
---|
1 | Indická náboženství si s moderními technologiemi rozumějí | En Inde religion et spiritualité investissent le net |
2 | Indický sádhu drží krok s dobou. Foto převzato z Flickru. | Un sadhu en Inde équipé d'un téléphone avec appareil photo Image by utilitarian via Flickr. |
3 | CC BY-NC | CC BY-NC |
4 | Rozmanitost náboženských směrů a spirituality je po tisíce let jedním z klíčových fenoménů Indie. | [Liens en anglais et français] La présence de religions multiples et la place importante de la spiritualité ont été depuis des millénaires l'un des aspects les plus caractéristiques de l'Inde. |
5 | Není proto nijak překvapující, že se na počátku 21. století stala tato země cílem podnikatelů, kteří chtějí s moderními technologiemi a start-upy zprostředkovat spirituálno i v kyberprostoru. | Il n'est donc pas surprenant qu'entrepreneurs du numérique et diverses start-ups se soient montrés soucieux, à l'aube du 21ème siècle, d'étancher la soif spirituelle du pays par la voie du web. |
6 | Za obětní dary, návštěvy chrámů a duchovní poutě se v Indii ročně utratí až 30 miliard dolarů. | Les Indiens consacrent chaque année près de 30 milliards de dollars aux dieux, temples et pèlerinages. |
7 | Během obřadů a poutí se však lidé často setkávají i s negativní zkušeností. | Beaucoup sont ceux qui regrettent leurs dépenses après coup. |
8 | Nekonečné a únavné fronty u vstupu do chrámů či vtíraví pouliční překupníci vás dokáží pěkně otrávit. | Les files d'attentes épuisantes au sein de temples surpeuplés où les fidèles sont le terrain de chasse de racoleurs est une explication. |
9 | Podobnou zkušenost měl i mladý podnikatel Goonjan Mall, autor projektu OnlinePrasad.com. | C'est lors d'une telle visite au temple que Goonjan Mali, entrepreneur d'une vingtaine d'années, a lancé OnlinePrasad.com. |
10 | Goonjan chtěl v chrámu ochutnat trochu prašadu - pokrmu, který je nabízen jako oběť bohům a bývá rozdělován mezi věřící -, ale místní atmosféra jej od toho úplně odradila. | Goonjan essayait de participer à un prasad - offrande de nourriture faite à une divinité pour la faire bénir avant sa distribution aux fidèles - mais l'ambiance du temple finit par le dissuader. |
11 | Na webových stránkách Iamne.com pak popsal veřejnosti svůj nový plán: | Goonjan Mall évoque sa jeune entreprise sur Iamne.com : |
12 | „Nápad zjednodušit přístup k náboženským ceremoniím s pomocí technologií přišel jako blesk z čistého nebe,“ vysvětluje Goonjan, který opustil svou dosavadní práci analytika v Bain & Company, dal dohromady nějakou hotovost a spustil webové stránky, jejichž denní návštěvnost se v současnosti pohybuje někde kolem 2 500 uživatelů. | |
13 | Goonjan jim prodává prašad pocházející z více než padesáti indických chrámů a zajišťuje i jeho rozvoz do domácností. | “L'idée que la pratique de la religion devait être simplifiée et que les outils technologiques pouvaient y aider m'est venue comme un flash”. |
14 | V několika chrámech organizuje jeho společnost každodenní obřady pooja a modlitební rituály a prodává také náboženské předměty. | Il a quitté son ancien emploi de senior analyste chez Bain & Company, avant de rassembler des fonds et de lancer le site web. |
15 | Siddharth S. Singh, docent z ústavu marketingu na Indické škole obchodu v Hyderabadu, se k současnému boomu podobných portálů vyjádřil následovně: | Aujourd'hui, son site attirerait une moyenne de 2500 visiteurs journaliers, visiteurs à qui Goonjan vend et livre des prasad provenant de plus de 50 temples indiens. |
16 | Kolaps tzv. „internetové bubliny“ v roce 2000 se dotkl velkého množství online obchodů. | Sa société organise aussi des poojas ou rituels de prière au sein de plusieurs temples, sans compter la vente d'autres produits religieux. |
17 | Nákupy přes internet využívalo jen minimum konzumentů. To se ale změnilo a potenciál online prodeje dnes raketově roste. | Siddharth S Singh, professeur de marketing à la Indian School of Business, Hyderbad, dit de ce essor soudain de portails internet : |
18 | Vedle náboženství se v online světě postupně zabydlují také jóga a meditace. | L'éclatement de la bulle internet du début des années 2000 a touché de nombreux business numériques. |
19 | Počet návodů na meditaci a jógových cvičebních programů dostupných na internetu během posledních let mnohonásobně vzrostl. | Il s'en est suivi un reflux des transactions en ligne. Cela a changé. |
20 | Screenshot z webové stránky Isha Kriya | Les opportunités de croissance sont aujourd'hui importantes. |
21 | Jednou z nejpopulárnějších webových stránek nabízejících řízenou meditaci je Isha Kriya, která byla spuštěna v roce 2011. | La religion n'est pas la seule à s'immiscer dans les toiles du net. Le Yoga et la méditation sont aussi concernées. |
22 | Lidé, jež zde meditace vedou, pak sdílí zkušenosti svých klientů na Twitteru. | Le nombre de guides de médiation et de programmes de yoga en ligne a explosé ces dernières années. |
23 | Maura Manzo, učitelka jógy a spoluzakladatelka studia Yoga Home „Beyond Asana“, tweetuje o svých prvních dnech praktikování Isha Kriya: | Capture d'écran du site d'Isha Kriya Isha Kriya, jeune entreprise dans le domaine de la méditation guidée a été lancée en 2011. |
24 | Osmý den praktikování meditační praxe #ishakriya na @SadhguruJV. | Elle fait désormais partie des sites les plus populaires du genre. |
25 | Zdarma ke stažení zde: http://t.co/BNLxr7WFu9 | Ses adeptes partagent régulièrement leur expérience d'utilisateur sur Twitter. |
26 | Proud Ummah, webové stránky, skrze které si můžete zařídit účast na poutích Hadždž a Umrah, jsou další aktuálně populární online službou. | Le professeur de yoga et co-fondateur du studio de Yoga “Beyond Asana” Maura Manzo tweetait au sujet de son premier jour d'utilisation de Isha Kriya : |
27 | Jejich zakladatelem je Abid Khan, dřívější zaměstnanec Googlu. | Actuellement au 8ème jour de la technique de méditation biquotidienne de #ishakriya via @SadhguruJV. |
28 | V nabídce je i tzv. | Vous pouvez la télécharger gratuitement via ce lien |
29 | „pouťový balíček“ obsahující 25 předmětů, jež jsou pro splnění cesty potřebné. | Proud Ummah, un site web qui organise des pèlerinages du Hajj et de l'Oumra, est un autre service qui fait parler de lui sur le net. |
30 | Stránky zároveň fungují jako prostor, kde můžete získat okamžitou odpověď na jakoukoliv otázku týkající se tématu. | Crée par Abid Khan, un ancien employé chez Google, il offre un kit de pèlerinage de 25 produits, dont les essentiels nécessaires pour arriver au terme de ce pèlerinage. |
31 | Screenshot z webové stránky Proud Ummah Obecně má veřejnost podobné weby v oblibě. | Le site s'est aussi positionné en tant que guide tout-en-un pour ce qui a trait aux pèlerinages en général. |
32 | Lze se však setkat i s pohrdavějšími reakcemi. | Capture d'écran du site Proud [Fier] Ummah |
33 | Ina Bansalová, manažerka pro externí komunikaci a PR, komentuje fenomén následovně: | Le e-commerce religieux qui prend de l'ampleur avec les nouveaux #OnlinePrasad, #ProudUmmah qui décollent. |
34 | Náboženská e-commerce na vzestupu, svérázné podnikatelské projekty #OnlinePrasad, #ProudUmmah jdou nahoru http://t.co/DJKh4symXc Že by zásah shůry? | |
35 | Možná. | Intervention divine ? |
36 | Zprostředkovanou virtuální zkušenost si uživatelé často pochvalují více než tradiční alternativy. | Peut-être. L'audience que cible ces sites semble préférer l'experience numérique aux alternatives plus traditionnelles. |
37 | Ayesha Fathima, žena v domácnosti, která se zúčastnila pouti Haj v roce 2013, si nemůže Proud Umman vynachválit: | Ayesha Fathima, mère au foyer qui a participé au pèlerinage du Hajj en 2013 se dit satisfaite de Proud Ummah : |
38 | Našla jsem informace, které jsem hledala, a líbil se mi i ten balíček. Teď aspoň nemusím obcházet spoustu obchodů. | J'y ai trouvé l'information dont j'avais besoin ainsi que le fameux kit, je n'ai plus à me faire mille magasins pour trouver ce que je cherche. |
39 | Další bloger, který Online Prasad a podobné projekty sleduje, podnikl na toto téma průzkum mezi veřejností. | Un autre internaute qui blogue au sujet des Prasad en ligne et autres sites du genre a résumé l'opinion générale sur le sujet. |
40 | Je nadšený, ale z dalšího vývoje má i jisté obavy: | Enthousiaste, il reste toutefois prudent : |
41 | Líbí se mi nápad s online zprostředkováním prašadu a pooji. | J'apprécie l'idée de m'occuper du prasad et du pooja en ligne. |
42 | Nicméně pevně doufám, že autoři těchto projektů nezapomenou na etiku, která je stále důležitější než profit a obrat firmy. | Cependant j'espère bien que les chefs d'entreprises derrière tout ça n'oublient pas que l'éthique est plus importante que le profit et les rentrées d'argent. |
43 | To, co na svých stránkách nabízejí, jsou v podstatě „posvátné“ produkty a každý musí cítit, že obohacování se na úkor božstev nebo chrámů není zcela čisté. | D'une certaine manière, ces boîtes font de l'argent avec les produits de “Dieu”, personne n'est très à l'aise avec cette idée de monnayer un dieu ou un temple. |
44 | Doufám proto, že si podnikatelé tuto skutečnost uvědomují a nebudou zacházet příliš daleko. | J'espère donc que ces entrepreneurs ne tirent pas des avantages injustifiés de leur activité pour ensuite partir à l'étranger. |
45 | Popularita internetových obchodů v Indii v následujících letech i nadále poroste. Mobilní zařízení má stále více lidí ve městech i na venkově. | On prévoit qu'Internet et le commerce en ligne se développent dans les années à venir en Inde, territoire où se répand l'usage des terminaux mobiles à la fois dans les régions urbaines et rurales. |
46 | Nechme se překvapit, kam se v souvislosti s neutuchajícím významem náboženství a spirituality bude místní e-commerce ubírat. | Etant donné la popularité imperturbable de tout ce qui touche à la religion et à la spiritualité dans le pays, personne ne peut dire jusqu'où le succès des portails web qui en font leur fonds de commerce va s'arrêter. |