# | ces | fra |
---|
1 | První bulharský žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu | En Bulgarie, premier projet journalistique basé sur le financement participatif |
2 | Bulharsko, člen Evropské unie, má velký problém se svobodou médií. | La Bulgarie, membre de l'Union européenne, a de gros problèmes avec la liberté des médias [en anglais]. |
3 | Tato balkánská země se v rámci Indexu svobody tisku pro rok 2015 od organizace Reportéři bez hranic umístila na 106. příčce ze 180 zemí. | Ce pays des Balkans occupe la 106e place sur 180 pays [en anglais] dans le classement mondial de la liberté de la presse établi par Reporters sans Frontières pour l'année 2015. |
4 | V této nelehké situaci byl založen nový žurnalistický projekt s ambiciózním cílem postavit se mediálním impériím místních oligarchů a poskytnout veřejnosti alternativní způsob získávání informací. | C'est en réaction à cette triste situation qu'a été lancé un nouveau projet au but ambitieux : s'opposer à la mainmise sur les médias des oligarques locaux, et proposer à la société une alternative pour s'informer. |
5 | KlinKlin.bg, který byl založen novináři, designéry a blogery, zamýšlí vybudovat nezávislý žurnalistický projekt na bázi crowdfundingu, který má být analogií těm, které byly již založeny v Nizozemí (decorespondent.nl), Německu (krautreporter.de) a Kanadě (ricochet.media). | KlinKlin.bg, créé par des journalistes, des web designers et des blogueurs, a pour but de lancer un projet de journalisme indépendant, basé sur le crowdfunding ou financement participatif, proche dans l'esprit d'autres initiatives existant aux Pays-Bas (decorespondent.nl), en Allemagne (krautreporter.de) et au Canada (ricochet.media). |
6 | Před projektem KlinKlin ale stojí velká výzva: 86,5 % obyvatel místním médiím vůbec nedůvěřuje. | Mais KlinKlin se trouve devant un sérieux problème : 86,5 % de la population ne fait pas confiance [en bulgare] aux médias locaux. |
7 | KlinKlin se nyní nachází v úvodní fázi hledání podpory a shánění finančních prostředků. | KlinKlin en est au stade initial de la recherche de soutien et de financement. |
8 | Prozatím je tento server pouze v bulharštině, jeho tým ale zvažuje i anglickou verzi. | Pour le moment, le site n'existe qu'en bulgare, mais l'équipe réfléchit à la création d'une version en anglais. |
9 | Za méně než týden se počet fanoušků facebookové stránky tohoto projektu nacházel kousek pod hranicí 2 700. | Moins d'une semaine après son lancement la page Facebook KlinKlin [en bulgare] a récolté près de 2 700 mentions «J'aime» [3 117 au 9 mai]. |
10 | Níže najdete jeho propagační video s anglickými titulky. | Ci-dessous, la vidéo de promotion du collectif, sous-titrée en anglais. |