# | ces | fra |
---|
1 | Bída jihoasijské veřejné dopravy ve fotografiích | Asie du Sud-Est: Les maux du transport public en photos |
2 | Ačkoli thajské zákony vyžadují povinné nošení helmy, řidič i jeho pasažér zjevně zákon ignorují. | Le conducteur et le passager semblent faire fi de la loi thaïlandaise rendant obligatoire le port du casque. |
3 | Autor fotografie Matthew Richards, copyright @Demotix (10/6/2012). | Photo par Matthew Richards, Copyright @Demotix (10/6/2012) |
4 | Začátkem tohoto měsíce uveřejnil server Global Voices virální fotografii vietnamské ženy, která řídila skútr s dítětem a bez helmy. | Au début de ce mois, Global Voices a publié une photo virale d'une femme vietnamienne qui conduisait un scooter sans casque tout en portant un enfant. |
5 | Jeden z komentářů k fotografii poznamenal, že toto odráží realitu vietnamských ulic. | Un des commentaires au sujet de la photo disait qu'elle reflétait la situation réelle dans les rues du Vietnam. |
6 | Opravdu - motorkáři bez helmy jsou vidět nejen v ulicích Hanoje, ale i v dalších vietnamských městech. | En effet, il est fréquent de voir des motards sans casque pas seulement à Hanoi, mais dans d'autres villes vietnamiennes. |
7 | Takové výjevy ale nejsou omezeny jen na Vietnam. | Mais ce spectacle ne se limite pas au Vietnam. |
8 | Pokud cestujeme do dalších měst jihovýchodní Asie, najdeme podobné příklady prohřešků proti bezpečnosti silničního provozu. | Si nous voyageons dans d'autres villes du sud-est de l'Asie, nous pourrons trouver des exemples similaires d'infractions au code de la route. |
9 | Titulní fotografie tohoto článku ukazuje dalšího motorkáře bez helmy, tentokrát v Thajsku. | La photo au-dessus de cet article montre un autre motard sans casque, mais cette fois, c'est en Thaïlande. |
10 | Přísné dodržování dopravních předpisů je nutné k ochraně veřejné bezpečnosti. | L'application stricte des règlements sur la circulation est nécessaire pour protéger la sécurité du public. |
11 | Často ovšem vidíme dospělé i děti, jak v dopravě riskují svůj život. | Mais nous voyons souvent des gens, y compris des enfants, à bord de véhicules qui présentent des risques pour leur vie. |
12 | Jsou hmatatelnou připomínkou nedostatečného a neefektivního dopravního systému v mnoha jihoasijských zemích. | Ils sont des rappels concrets des systèmes de transport inadéquats et insuffisants dans de nombreux pays de l'Asie du sud-est. |
13 | Některé příklady jsou vyobrazeny na fotografiích níže. | Photos ci-dessous : |
14 | Thajští školáci cestují domů na střeše přeplněného náklaďáku. | Écoliers thaïlandais photographiés alors qu'ils rentraient à la maison sur le toit d'un camion bondé. |
15 | Autor fotografie Matthew Richards, copyright @Demotix (7/18/2013). | Photo par Matthew Richards, Copyright @Demotix (7/18/2013) |
16 | Cestování v Kambodži může být opravdu složité, zvláště na severovýchodě: | Voyager au Cambodge peut être vraiment difficile, en particulier dans le nord-est : |
17 | Fotografie z účtu @billherod. | Photo de @billherod |
18 | Indonéské vlaky jsou někdy během dopravní špičky velmi přeplněné: | Les trains de l'Indonésie peuvent être très surpeuplés aux heures de pointe : |
19 | Pasažéři vlaku v Jakartě sedí na střeše vozu, na postranních oknech i mezi vozy. | Les passagers des trains à Jakarta s'assoient sur le toit des wagons, sur les fenêtres latérales et entre les wagons. |
20 | Autor fotografie Wisnu Agung Prasetyo, copyright @Demotix (9/29/2010). | Photo par Wisnu Agung Prasetyo, Copyright @Demotix, (9/29/2010) |
21 | Vozidla jeepney přepravují lidi a zboží na Filipínách a jsou také často přetížená: | Les jeepneys transportent des passagers et des marchandises aux Philippines, même s'ils sont souvent surchargés : |
22 | Jeepney tady v provincii jsou taková… | Le jeepney ici en province peut ressembler à… |
23 | V Barmě zkoumá spisovatel Jason Szep, jak funguje místní zastaralý dopravní systém: | Au Myanmar (Birmanie), le rédacteur Jason Szep a étudié le système de transport archaïque du pays: |
24 | Většina vozidel má například volant na pravé straně, jde o připomínku britského kolonialismu. | La plupart des véhicules, par exemple, ont le volant à droite, un legs du colonialisme britannique. |
25 | Po silnicích se ovšem jezdí vpravo, podobně jako v americkém systému. To snižuje přehlednost a drží řidiče v neustálém stavu pohotovosti. | Pourtant, les routes sont conçues pour la circulation à droite, semblable au système américain, réduisant la visibilité et maintenant les conducteurs en alerte perpétuelle. |
26 | S tím, jak se země jihovýchodní Asie chystají na sjednocení svých ekonomik v roce 2015, musí také přepracovat systém dopravních služeb, aby podpořily místní růst, produktivitu a hlavně zajistily bezpečnost svých občanů. | Puisque les pays de l'Asie du sud-est se préparent pour l'intégration de leurs économies en 2015, ils doivent également revoir leurs services de transport pour stimuler la croissance locale, la productivité, et surtout, pour protéger la sécurité de leurs citoyens. |