# | ces | fra |
---|
1 | Jak snížit vytváření CO<sub>2</sub> v běžném životě? | Comment réduire notre production de CO2 dans la vie quotidienne ? |
2 | Na svém blogu Esturirafi se Rut Abrain zamýšlí nad jednou z hlavních příčin změny klimatu, kterou je tvorba oxidu uhličitého (CO2). | Rut Abrain s'est fait la réflexion sur son blog Esturirafi qu'une des principales causes du changement climatique est la production de dioxyde de carbone (CO2). |
3 | Blogerka zdůrazňuje, že nejen velké továrny, auta a letadla produkují CO2, ale také každý z nás při svém každodenním životě. | Le CO2, souligne-t-elle, est produit non seulement par les usines, les véhicules et les avions, mais aussi par chacun d'entre nous dans notre vie de tous les jours. |
4 | Rut nám radí, že máme použít tuto kalkulačku, abychom si udělali představu o tom, jak velký vliv mají naše každodenní aktivity na tvorbu CO2. | Pour avoir une idée de l'ampleur des effets de nos activités quotidiennes dans la production de CO2, Rut suggère de calculer notre impact carbone en utilisant cette calculatrice. |
5 | Překvapení? | Surpris ? |
6 | … Ano, každý z nás má svůj díl odpovědnosti na změně klimatu, ale zároveň každý z nás může drobnostmi přispět k tomu, aby se to změnilo. | Très probablement. Chacun d'entre nous a une part de responsabilité dans le changement climatique, et en même temps, chacun d'entre nous est capable d'inverser cette tendance par des actions simples. |
7 | Rut nám dává pár rad, jak snížit tvorbu CO2: | Rut ne manque pas de conseils pour nous aider à réduire notre production de CO2 : |
8 | […] - Redukovat, znovu používat a recyklovat. | […] - Réduire, réutiliser et recycler. |
9 | Takto je třeba se chovat ve všech ohledech našeho života. Vyhýbejte se zboží s přílišným množstvím obalů, kupujte zboží z druhé ruky, třiďte odpad tak, aby se dal později recyklovat. | Vous pouvez le faire dans tous les aspects de votre vie : choisissez des produits sans emballage superflu, achetez des articles d'occasion, triez correctement vos déchets pour le recyclage. |
10 | Pro zmenšení „uhlíkové stopy“ Rut rovněž doporučuje následující: | Puis, elle poursuit sur la manière dont nous pouvons réduire notre “empreinte carbone” : |
11 | - Šetřete energie, elektřinu, stejně jako zemní plyn, butan nebo naftu. | - Ne gaspillez pas l'énergie que ce soit l'électricité, le gaz ou le diesel. |
12 | - Kupujte místní výrobky. | - Privilégiez les produits locaux. |
13 | - Choďte pěšky, jezděte veřejnou hromadnou dopravou nebo na kole. | - Déplacez-vous à pied, reprenez votre bicyclette ou bien prenez les transports publics. |
14 | - Používejte méně papíru. | - Utilisez moins de papier. |
15 | Blogerka končí slovy Eduarda Galeana, která se týkají vlivu drobných lidských činností tohoto typu na odvrácení procesu změny klimatu: | Rut termine avec cette citation d'Eduardo Galeano qui s'applique merveilleusement bien à l'impact positif de tous ces petits gestes sur le changement climatique : |
16 | Spousta malých lidí na malých místech, kteří dělají malé věci, mohou změnit svět. | Des personnes simples faisant des choses simples à petite échelle, peuvent changer le monde. |
17 | Rut můžete sledovat na Twitteru. | Vous pouvez suivre Rut sur Twitter. |