Sentence alignment for gv-ces-20150811-4835.xml (html) - gv-fra-20150628-187555.xml (html)

#cesfra
1Chaccu, tisíciletá andská tradice, která vede k získávání nejjemnějšího vlákna na světěLe Chaccu, une tradition millénaire pour récupérer la laine des vigognes au Pérou
2Obrázek na Flickru, autor Marcelo Dondo (CC BY-ND 2.0). Každý rok poslední červnový týden se v Národní rezervaci Pampa Galeras-Bárbara d'Achille, v peruánském departementu Ayacucho, koná chaccu, tradice, která spočívá ve střihání vikuní s cílem získat a využít jejich vlnu.Le chaccu qui consiste à approcher les vigognes pour récupérer leur laine est un événement qui se déroule tous les ans, la dernière semaine de juin, dans la Réserve Nationale de la Pampa Galeras-Bárbara d'Achille, dans la région d'Ayacucho au Pérou.
3Chaccu představuje tradiční lov vikuní, který sahá až do prehispánských časů a který se koná jednou ročně na podzim, v období mezi dubnem a červnem.Ce chaccu est une approche traditionnelle de la vigogne (petite et frêle cousine sauvage du Lama) qui date des temps pré-hispaniques réalisée une fois par an à l'automne austral, entre avril et juin.
4S pokřikem „¡Chacutay jayaycusa!“Au cri “Chacutay jayaycusa!”
5(Ať započne chaccu!) a následnou odpovědí „¡Chaccu!“ začíná tato každoroční tradice, kterou webová stránka turismoi.pe popisuje následovně:(Commençons le chaccu!), suivi de la réponse “Chaccu!”, débute cette activité collective annuelle que décrit bien le site web turismoi.pe describe:
6Slovo chaccu pochází z kečuánštiny a slouží k označení specifické činnosti, jež spočívá v pronásledování, chycení a stříhání vikuní.Chaccu est un mot de la langue Quechua utilisé pour décrire une pratique consistant à poursuivre, capturer et tondre les vigognes.
7S tímto cílem se skupina zvířat zeširoka obklíčí a kruh kolem nich se postupně zužuje až do momentu, kdy je možné dosáhnout na jednotlivá zvířata a ostříhat je.Pour cela on encercle un groupe de ces animaux dans un vaste cercle qui se rétrécit peu à peu jusqu'à pouvoir s'emparer de chacun d'eux pour le tondre.
8Vikuňa je jednou ze čtyř velbloudovitých čeledí žijících v Andách:La vigogne est une des quatres espèces de camélidés des andes:
9Existují čtyři čeledě jihoamerických velbloudovitých zvířat, z nichž dvě (lama a alpaka) jsou zdomácnělé a dvě (vikuňa a lama guanako) žijí volně.Il existe quatre espèces de camélidés sud-américains parmi lesquelles deux sont domestiques : le Lama et l'Alpaga, et deux sont sauvages, la vigogne et le guanaco.
10Srst vikuní má nejjemnější vlákna na světě - kilogram tohoto vlákna má cenu více než čtyři sta dolarů.La Vigogne est l'animal qui produit la fibre naturelle de laine la plus fine du monde : un kilogramme de laine de vigogne arrive à un prix supérieur à 400 dollars.
11Vikuně žijí ve skupinách, v jejichž čele je dospělý samec, a páří se jednou ročně.Les vigognes vivent en troupeaux organisés autour d'un mâle adulte et se reproduisent une fois par an.
12Chycení vikuně vyžaduje velkou fyzickou zdatnost, nejenom kvůli jejich rychlosti, ale zejména proto, že žijí ve vysokých oblastech v Andách, na náhorních plošinách či pustinách, tedy ve vysokohorských oblastech, pro které je charakteristické nehostinné klima.La capture de cet animal exige un grand effort physique, non seulement à cause de sa rapidité, mais aussi parce qu'il vit dans les parties hautes des Andes, dans l'Altiplano caractérisé par un climat hostile aux hommes.
13Cílem chaccu je získat vikuní vlákna bez toho, aby byla vikuňa zraněna a vlákno poškozené.Le but est de récupérer la laine sans blesser l'animal ni abimer la fibre.
14Když je stříhání dokončeno, získaná vlákna se dále zpracovávají:Une fois la tonte faite, le produit obtenu est traité suivant le procédé suivant:
15Skupina lidí, především žen, má za úkol přebírat vlnu a skládat ji speciální technikou, jako by to byla košile, kterou je třeba sbalit na cestu.Un groupe de personnes, principalement des femmes, prend en charge les toisons et les plie d'une façon particulière comme s'il s'agissait d'une chemise avant un voyage.
16Poskládají rukávy a tělo vlny, až získají balíček o velikosti 15 krát 15 cm, který uloží do polyetylénové tašky s označením původu vlákna a toho, jestli pochází od samce nebo samice.Elle apprêtent les manches et le corps de la toison de façon à obtenir un paquet de 15 cm sur 15 qui est introduit dans un sac en plastique portant une étiquette précisant l'origine de la laine, issue d'un animal mâle ou femelle.
17Po ukončení stříhání se spočítá, kolik zvířat se ostříhalo, a pak je vypustí na svobodu až do příštího roku.Après la fin de ces opérations on compte le nombre d'animaux tondus et on libère toutes les vigognes jusqu'à l'année suivante..
18V roce 2012 započalo peruánské Ministerstvo zemědělství projekt s cílem určit, kolik vikuní žije v zemi.En 2012, le ministère de l'Agriculture du Pérou a mis en place un plan d'évaluation pour connaître le nombre de vigognes dans le pays.
19Podle získaných čísel dosáhla populace těchto jihoamerických velbloudovitých kopytníků v národním měřítku 208 895 kusů, což představuje 76% nárůst oproti roku 2000.Il a permis de découvrir que la population de ces camélidés se montait, au niveau national, à 208 895, soit une augmentation de 76% par rapport à l'année 2000.
20Nejvíce vikuní, 62 133, tedy 29 % z celkové populace, žije v departementu Ayacucho.La région d Ayacucho est celle qui héberge le plus grand nombre de Vigognes avec 62 133 individus représentant 29% de la population totale.
21Blog s názvem Alpacas y alpaqueros zveřejnil výsledky Národního sčítání vikuní za rok 2012:Le blog “Alpacas y alpaqueros” a également publié les résultats du recensement national de vigognes pour l'année 2012 :
22Výsledky ukazují, že celková populace vikuní v Peru činí 208 889 kusů zvířat, z nichž 70 % žije ve volné přírodě a 30 % v podmínkách polozajetí.Les résultats montrent une population totale de vigognes au Pérou de 208 889 animaux dont 70% vivent à l'état sauvage et 30% dans dans des conditions de semi-captivité.
23Uživatelé Twitteru sdíleli fotografie z chaccu:Des utilisateurs de Twitter ont partagé des photos du Chaccu:
24Chaccu tisíciletá tradice sloužící k stříhání vikuní … A k pomyšlení, že si jich užíváme díky práci doktora A.Le Chaccu millénaire, la tonte traditionelle des Vigognes… Quand on pense que l'on profite d'elles grâce au travail du Dr A.Brack http://t.co/BTt5CfJhtj - Cesar A.
25Bracka.Ipenza (@cipenza) 24 juin 2015
26Antonio Brack, který nedávno zemřel, byl agronom, ekolog a vědec, který zastával post prvního ministra životního prostředí Peru.Tout est prêt pour le #ChaccuNacional2015 dans la #PampaGaleras PERÚ: El chaccu: una tradición ancestral que se escenifica en Pampa Galeras http://t.co/0InzoD5aKN @entornoi pic.twitter.com/uSU9drYXgC
27Vše připraveno pro #ChaccuNacional2015 v #PampaGaleras.- EntornoInteligente (@ENTORNOi) junio 22, 2015°
28PERU: Chaccu: tradice našich předků, jež se odehrává v Pampa Galeras.Pérou : une tradition ancestrale à laquelle on peut assister dans la Pampa Galeras
29Facebooková stránka Aventura sin límites publikovala fotografie aktuálního chaccu.Sur Facebook, retrouvez sur “Aventura sin límites” des photos à usage public du plus récent Chaccu.