# | ces | fra |
---|
1 | Prezidentka Argentiny nadále čelí možnému obvinění kvůli maření vyšetřování teroristického útoku | |
2 | Argentinská prezidentka Cristina Kirchner v Buenos Aires, 16. května 2013. | Argentine : La Présidente Cristina Fernández de Kirchner mise en accusation |
3 | Autor fotografie Filippo Fiorini, ze serveru Demotix. Ani po záhadném úmrtí žalobce Alberta Nismana, který byl minulý měsíc nalezen mrtvý ve své koupelně, nebude zastaveno trestní vyšetřování vedené proti prezidentce Argentiny Cristině Fernández de Kirchner. | On apprend en Argentine la mise en accusation de la présidente Cristina Fernandez de Kirchner par le procureur Gerardo Pollicita, après que celui-ci ait étudié la plainte présentée quatre jours avant son décès par le juge Alberto Nisman, pour une manœuvre visant à détourner des accusations portées contre l'État iranien après l'attentat de l'AMIA (Association culturelle israélite d'Argentine) en 1994. |
4 | Další federální žalobce Gerardo Pollicita podpořil Nismanovy dřívější závěry a požádal soudce o znovuotevření případu. | Dans son réquisitoire, il met en cause également le Chancelier Héctor Timmerman. |
5 | Podle obvinění zasahovali prezidentka Kirchner a ministr zahraničí Héctor Timerman do vyšetřování bombového útoku v Buenos Aires z roku 1994 a pomohli ututlat údajné zapojení Íránu do tohoto teroristického činu. | Immédiatement après la mort du juge Alberto Nisman, qui a provoquée une polémique autour d'un suicide ou d'un homicide, sa plainte a été reprise par le juge Daniel Rafecas pour qu'elle suive son cours judiciaire normal. |
6 | Když se veřejnost dozvěděla, že žalobce Pollicita navazuje na Nismanovu práci a žádá soudce o stíhání prezidentky a ministra, začalo se jeho jméno stále častěji objevovat v komentářích na Twitteru. | Une fois connue la mise en accusation, le mot dièse Pollicita, qui regroupe les réactions en faveur ou contre celle-ci, est devenue une Tendance sur Twitter. |
7 | Někteří uživatelé probírali žalobcův postup a projevili strach o jeho život. | On a vu également apparaitre des réactions sous le hashtag #GolpismoJudicialActivo (coup d'état judiciaire). |
8 | Jiní naopak souhlasili s názorem šéfa prezidentčina kabinetu a protestovali proti obviněním vůči prezidentce pod hashtagem #GolpismoJudicialActivo („aktivní soudní převrat“) a #TodosConCristina (všichni s Cristinou): | Le procureur Gerardo Pollicita devient maintenant un héros selon @CFK Argentina, mais sa vie commence à être en danger pic.twitter.com/WwJiqZ7Lkj - Debrey (@ByDebrey) 13 février 2015 |
9 | Nevím, ale žalobce Pollicita by měl být za každou cenu ochráněn… aby nedošlo k další „sebevraždě“… | Je ne sais pas pourquoi, mais il vont protéger à tout prix le procureur Pollicita… il ne faudrait pas qu'il y ait un autre suicide…. |
10 | O tomto dlouhém víkendu jde Pollicita do koupelny kadit, uklouzne a záhadně spadne na kulku… | - Exe Santander (@ExeSanta) 13 février 2015 Ce week end, bien curieusement Pollicita va aux toilettes, glisse et se prend une balle……- Mr. H (@misery_cordia) 13 février 2015 |
11 | Nismanovo trestní oznámení bez zločinu a jednání žalobce Pollicity a mainstreamových médií jsou jen aktivním soudním převratem. | La mise en accusation de Nisman, sans fait avéré, reprise aujourd'hui par le procureur Pollicita et les médias hégémoniques ne sont que #GolpismoJudicialActivo ( coup d'état judiciaire) |
12 | „Všichni s Cristinou“ do vězení | - Eva (@MoreiraEva) 13 février 2015 |
13 | Děje se to, že CFK [Cristina Fernández de Kirchner] zosobňuje pocit. | De son côté l'agence d'information Telam publie : |
14 | Lidé se do ní zamilovávají. To nejsem [jen] já, jsou nás miliony. | “Le gouvernement a déclaré que l'imputation de la Présidente est une maneuvre déstabilisatrice à type de coup d'état judiciaire” |
15 | Obnovená obvinění proti nejvyšším argentinským politikům se objevila jen několik dní před rozsáhlou vigilií, kterou žalobci z různých částí země a soudní zaměstnanci plánují na 18. února. | A la veille de la marche silencieuse du 18 février, organisée à l'initiative des juges du parquet et des fonctionnaires de l'autorité judiciaire d'Argentine, la vidéo suivante a été utilisée pour diffuser l'appel. |
16 | Tato akce nazvaná „Pochod ticha“ se odehraje měsíc po Nismanově smrti a má připomenout jeho službu veřejnosti a stejně tak přitáhnout pozornost k úřadu nejvyššího státního žalobce. | |
17 | Uživatelé internetu informují širokou veřejnost o této demonstraci pomocí videí (jedno z nich najdete níže) i zpráv na Twitteru. | |