Sentence alignment for gv-ces-20150706-4603.xml (html) - gv-fra-20150522-186332.xml (html)

#cesfra
1Malajsie bez ohledu na protesty plánuje stavět megalomanskou přehradu, kvůli které by muselo být přemístěno 20 000 lidíDans l'île de Bornéo, un projet contesté de barrage hydroélectrique menace l'habitat des peuples autochtones
2Pohled na Baram, Sarawak, který bude postižen stavbou přehrady.Vue de Baram, Sarawak, où doit se construire un barrage.
3Foto Jettie Word, publikováno se souhlasemPhoto de Jettie Word, reproduction autorisée.
4Místní vláda Sarawaku v Malajsii staví ohromnou přehradu, nehledě na silné protesty místních obyvatel a domorodců, na které bude mít projekt dopad.Dans l'état du Sarawak en Malaisie, le gouvernement local a autorisé la construction d'un barrage géant malgré la vive opposition des habitants et des peuples autochtones qui seront affectés par le projet.
5Sarawak je částí ostrova Borneo, který je známý pro své bohaté přírodní zdroje.Sarawak se trouve sur l'île de Bornéo, connue pour la richesse de ses ressources naturelles.
6Navrhovaná přehrada v Baramu, nacházejícím se v severní části Sarawaku, by měla generovat 1200 megawattů elektřiny, ale mnozí se obávají, že zabere 412 kilometrů čtverečních deštného pralesa.Un barrage à l'étude à Baram, dans le nord du Sarawak, pourrait générer 1 200 mégawatts d'électricité, mais beaucoup craignent qu'il ne submerge 412 kilomètres carrés de forêt tropicale.
7Navíc okolo 20 000 lidí z 27 domorodých osad Kayan, Kenyah a Penan bude kvůli stavbě přehrady nuceně přesídleno.En outre, la construction du barrage entraînerait le déplacement forcé d'environ 20,000 personnes des communautés Kayan, Kenyah et Penan de 27 villages.
8Přehrada Baram je jedna z 12 megapřehrad, které místní vláda plánuje postavit v Sarawaku.Le barrage de Baram est l'un des 12 méga-barrages que les autorités locales prévoient de construire dans le Sarawak.
9Peter N.Peter N.
10J.J.
11Kallang, místní lídr a aktivista proti přehradě, varuje, že přehrada úplně smaže celou populaci domorodých skupin Baramu:Kallang, dirigeant local et militant anti-barrage, a alerté sur le fait que le barrage pourrait décimer la majeure partie de la population indigène de Baram:
12Stavěno je pro druhé, ne pro ty, kteří žijí v Baramu, ne pro dlouhodobé dobro Baramu.On le construit pour le bénéfice des autres plutôt que pour ceux qui vivent à Baram et pour le bien à long terme du Baram.
13Jako jeden z postižených nerozumím nespravedlnosti a pobuřujícímu, urážlivému využívání.Etant moi-même concerné, je ne peux tout simplement pas comprendre cette injustice et cette exploitation abusive et scandaleuse.
14Vypadá to jako nesmyslné využívání, které je řízeno primárně hrabivostí a amorálností.Cela me semble être une exploitation insensée motivée avant tout par l'avarice et l'immoralité.
15Nás, kdo jsme přímo a nepříznivě ovlivněni, nikdo nemůže vinit z toho, že si myslíme, že toto je vykalkulovaný, záměrný a účelný manévr, jak odstranit naše etnika.Personne ne peut nous blâmer, nous qui sommes directement et négativement affectés, de penser qu'il s'agit d'une manœuvre calculée, intentionnelle et réfléchie destinée à éradiquer nos peuples.
16Loni místní obyvatelé zahájili blokádu, aby zabránili stavbě přehrady.Depuis l'année dernière, les habitants ont mis en place un blocus pour empêcher la construction du barrage.
17Také se dovolávají ostatních komunit v Malajsii a environmentálních organizací po celém světě, aby podpořily jejich kampaň proti přehradě.Ils ont également appelés les autres communautés de Malaisie et les réseaux de protection de l'environnement du monde entier à soutenir leur campagne contre le barrage.
18Protesty proti projektu přehrady Baram.Protestation contre le projet de barrage à Baram.
19Foto z Facebooku Save RiversPhoto de la page Facebook de Save Rivers.
20Blokáda byla zahájena místními, aby zastavili stavbu překlady.Un blocus a été initié par les habitants pour arrêter la construction du barrage.
21Foto z Facebooku Save RiversPhoto de la page Facebook de Save Rivers.
22Manifestace proti projektu přehrady Baram.Marche contre le projet de barrage à Baram.
23Foto z Sarawak ReportPhoto de Sarawak Report.
24Protestní blokáda pokračuje v Baramu.Le blocus continue à Baram.
25Foto od Jettie Word, přetištěno se svolením.Photo de Jettie Word, reproduction autorisée.
26Minulý týden, v průběhu 555. dne blokády držené komunitou v Baramu, The Borneo Project uveřejnil dokument, který vysvětluje, proč stavba přehrady není nezbytná a jak z ní místní populace nebude mít prospěch.La semaine dernière, au 555ème jour du blocus du barrage de Baram mené par la communauté locale, “The Borneo Project” a diffusé un documentaire [en anglais] qui explique en quoi le projet de barrage dans le Sarawak n'est pas nécessaire et ne bénéficierait pas aux populations locales.
27Film také zjišťoval, zdali korupce byla významným faktorem při realizaci projektu.Le film cherche également à savoir si la corruption a été un facteur déterminant dans la mise en œuvre du projet.
28Předpokládá se, že se protesty budou stupňovat poté, co vláda stavbu přehrady před pár dny nařídila.Les protestations devraient s'intensifier alors que le gouvernement a ordonné la construction du barrage de Baram il y a quelques jours.