Sentence alignment for gv-ces-20140316-83.xml (html) - gv-mlg-20140317-58570.xml (html)

#cesmlg
1Sýrie: Já jsem Aleppo, Aleppo je stejné jako jáSyria: Izaho No Aleppo, Aleppo Dia Izaho
2Tento příspěvek je součástí zvláštní série článků od blogerky a aktivistky Marcell Shehwaro, ve které popisuje realitu života v Sýrii během probíhající občanské války mezi silami loajálními současnému režimu a silami, které se snaží tento režim odstranit.Iray amin'ireo andian-dahatsoratra manokana nosoratan'i Marcell Shehwaro, mpitoraka bilaogy sady mpitolona, mitantara ny zava-misy marina amin'ny fiainana any Syria nandritra ny ady mitam-piadiana nifanaovan'ny tafika mpiara-dia amin'ny fitondrana sy ireo mikatsaka ny fanesorana azy ity lahatsoratra ity.
3Marcell Shehwaro na pohřbu své matky, která byla zabita u kontrolního stanoviště vojáků syrského režimu v červnu 2012.Marcell Shehwaro tany amin'ny fandevenana ny reniny, izay maty teo amin'ny toeram-pisavàn'ny tafika Syriana tamin'ny Volana Jona 2012.
4Spřátelení aktivisté vzdali hold rudými růžemi.Ireo mpiara-mitolona manome voninahitra amin'ny fitondràna raozy mena.
5Foto: Archiv Marcell Shehwaro.Sary avy amin'i Marcell Shehwaro.
6Kdo jsem?Iza aho ?
7Odpověď na tuto otázku jsem vždy považovala za tu nejtěžší, a dnes, tři roky od začátku syrské revoluce, mi přijde ještě složitější.Noheveriko mandrakariva fa io no fanontaniana faran'izay saro-baliana na soratana, indrindra amin'izao fotoana izao, telo taona taorian'ny nanombohan'ny fitakiana fiovàna Syriana.
8Pravdou je, že nevím, jak moc se podobám té mladé ženě, kterou jsem byla předtím.Raha ny marina dia tsy tsy fantatro intsony hoe toa an'iza ilay izaho fahiny, ilay vehivavy tanora.
9Psaní pro Global Voices by mohlo být příležitostí se znovu sama k sobě přiblížit, nebo si alespoň připomenout, kým se stala ta osoba, se kterou prožívám každý den a kterou jsem já sama.Ho ahy ny fanoratana ho an'ny Global Voices dia fotoana hamerenako mifamatotra amin'izay mombamomba ahy, na fara-faharatsiny mampahatsiahy ahy ny niafaran'io olona miara-miaina amiko io, ary iza moa aho.
10Dnes je mi 29 let.29 taona aho amin'izao fotoana izao.
11Moje jméno je Marcell. To jméno znamená “mladá bojovnice”.Marcell no anarako izay midika hoe ” Tanora mpiady”.
12Pocházím z malé rodiny.Avy aminà fianakaviana kely no nipoirako.
13Můj zesnulý otec, kéž by Bůh dopřál klid jeho duši, byl duchovním.Pretra Ortodoksa ny raiko (efa maty), Hamindra fo amin'ny fanahiny anie Andriamanitra.
14A má zesnulá matka, [en] kéž by i její duši dopřál Bůh klid, byla ženou v domácnosti a skvělou matkou.Ary mpikarakara tokantrano sy renibe ny reniko (efa maty), Andriamanitra anie hamindra fo amin'ny fanahiny ihany koa.
15Studovala jsem zubní lékařství v Aleppu, dokud jsem si neuvědomila, že mě mnohem více zajímá dění ve společnosti.Nianatra ho mpitsabo nify tao amin'ny tanànan'i Aleppo aho mandra-pahatsapako fa ny resaka sosialy no mety amiko.
16Opustila jsem medicínu a začala studovat politické vědy, přesněji řečeno mezinárodní vztahy a diplomacii.Nilaozako ny fianarana ho mpitsabo ary nianatra siansa politika aho- ny marina kokoa dia ny fifandraisana iraisam-pirenena sy ny diplomasia.
17Nemohu představit sama sebe bez toho, abych vyprávěla o svém městě, Aleppu - to proto, že jsme oba dva úplně stejní: opotřebovaní, vyčerpaní, plní ohně, plní touhy žít, zmatení.Tsy afaka milaza ny mombamomba ahy aho raha tsy tantaraiko anareo ny momba ny tanànako, Aleppo, satria tena mitovy izahay roa, samy rava, reraka, feno afo, feno hetaheta ho velona, mikorontan-tsaina.
18Aleppo je druhé největší město Sýrie. Podle oficiálních údajů býval počet jeho obyvatel 5 milionů.Tanàna faharoa lehibe, misy mponina 5 tapitrisa araka ny tatitra amin'ny atontan'isa, any Syria i Aleppo.
19Nejsem si jistá, kolik z nich tu zůstalo a kolik uprchlíků sem přišlo odjinud.Ny tsy azoko antoka dia ny hoe firy tamin'ireo no nitoetra ary firy ireo mpialokaloka tnga avy any an-toerana hafa ka mivelona eto.
20Své literární nadání jsem objevila již jako malá.Tsapako ny fahakingako amin'ny fanehoako hevitra am-bava sy an-tsoratra hatramin'ny naha-tanora.
21Mohl by to být talent zděděný po mém otci.Mety ho toetra nolovaiko tamin'ny raiko io.
22Ve škole mě bavilo psaní esejí, povinnost, která ostatním studentům přišla nudná.Nahafinaritra ahy ny nianatra nanoratra tantara tany an-tsekoly, asa mafy sy mahasorena ho an'ny mpianatra sasany.
23Četla jsem vše, co mi přišlo pod ruku, a psala jsem na vše, na co se dalo psát: na účtenky, na ubrousky v restauracích i na okraje knih, které jsem zrovna četla.Vakiako daholo izay tonga eo an-tànako. Manana fahazarana ihany koa aho manoratra amin'izay rehetra azoko hanoratana : faktiora, taratasy famaohana any amin'ny trano fisakafoanana, ny sisin'ny boky izay vakiako.
24A když se objevilo blogování, samozřejmě jsem s ním také začala.Ary rehefa tonga ny bilaogy, mazava ho azy, noraisiko.
25A od toho se odvinulo vše ostatní.Ary izany izao mitranga izao.
26Začala jsem blogovat v roce 2008.Nanomboka nitoraka bilaogy aho tamin'ny 2008.
27V té době jsem měla přátele, kteří seděli ve vězeních syrského režimu za to, že se pokusili využít své právo svobody projevu.Tamin'izany fotoana izany, nanana namana nanefa ny vidin'ny fahalalahan'ny fanehoan-kevitra tany am-ponjan'ny fitondrana Syriana aho.
28A právě svoboda projevu se stala mým hlavním cílem - cílem, který mě velmi brzy proměnil v odpůrce syrského režimu, který potlačoval osobní svobody a občanská práva.Ampy nahatonga ny fahalalahan'ny fanehoan-kevitra ho iraka efaiko io, izay mahatonga ahy ho mpanohitra ny fitondrana hatrany am-boalohany.
29Když vypukla revoluce v Egyptě, prakticky jsme se nedokázali soustředit na jakoukoli jinou variantu vývoje událostí v naší zemi - upnuli jsme se k naději, že i v Sýrii dojde k takové revoluci.Fahavalon'ny fitondràna iray izay nanakana ny fahalalahana ankapobeny sy ny fiainan'ny olona. Nampikatso anay tsy hihetsika amin'ny lafiny rehetra, afa-tsy ny fanantenanay fa hisy fitakiana fiovana ihany koa any Syria, ny fitakiana fiovana tany Ejipta.
30A tak jsem se bez rozmýšlení přidala k revoluční vlně.Noho izany tsy nisy fieritreretana intsony fa tonga dia niaraka tamin'io onjan'ny fitakiana fiovana io aho.
31Nejprve jsem o ní psala.Nanoratra ny momba an'io aho tany am-boalohany.
32Potom jsem se účastnila protestů.Avy eo, nanatevin-daharana ny mpanao hetsi-panoherana aho.
33Stále si pamatuji ten pocit euforie, který se mísil se znepokojením a studem, když jsem co nejhlasitěji skandovala “Lidé chtějí svrhnout režim!”.Mbola tadidiko ihany ny fahatsapako ilay hafaliana miaro fitaintainana, ny tahotra sy ny zavatra manelingelina ahy tao an-tendako rehefa nihiaka ny hoe ” Tian'ny vahoaka hiendaka ny fitondràna!” .
34Během jednoho protestu na nás začala dopadat salva kulek ze zbraní syrských bezpečnostních jednotek a všichni kolem mě začali utíkat.Nandritra ny hetsika iray, nisy bala nipatrapatraka avy amin'ny basin'ny tafika Syriana teo amboninay, ary nanomboka nihazakazaka ireo nanodidina ahy.
35Zjistila jsem tehdy, že jsem jednou z těch lidí, které strach zcela paralyzuje - nemohla jsem se ani pohnout a stala jsem se překážkou pro ty, kteří se snažili utéct.Hitako avy eo fa iray tamin'ireo olona ankon'ny tahotra aho izany no tsy nahafahako nihetsika ka tahy ho sakana ho an'ireo izay te-handositra.
36Moji přátelé mě chytli za ruce a odvlekli mě, aby mě ochránili. Od té doby jsem se už vícekrát ocitla na pokraji smrti, zranění nebo zatčení a lidé racionálnější než jsem já museli vždy zasáhnout a zachránit mě.Nosintonin'ny namako tamin'ny tanako aho dia notaritiny handositra ho fiarovana ahy, ary nanomboka tamin'izay fotoana izay dia nanangona tantara momba izany hoe eo amoron-tevan'ny fahafatesana aho, maratra na voasambotra, ary ny fomba firotsak'ireo olona misaina kokoa miohatra amiko miditra an-tsehatra sy manavotra ahy.
37Po nějaké době si na mě syrská tajná služba založila složku - což neudiví, když uvážíte, že na každých deset Syřanů připadá alespoň jeden informátor.Mbola mila fotoana maharitra ny sampam-pitsikilovana Syriana amin'ny famoronana ny antotan-taratasy mikasika ahy, indrindra fa misy mpanome vaovao iray isaky ny Syriana 10 fara-faharatsiny.
38V té době, po roce protestů a poslouchání rad rodiny a přátel, abych byla opatrná, došlo ke zlomovému okamžiku: moje matka byla zabita [en] u kontrolního stanoviště prorežimních jednotek v Aleppu.Nandritra izay fotoana izay, sy herintaona taorian'ny fihainoana ny torohevitry ny fianakaviana sy ny namana mba ho malina hatrany dia tonga taminà fiolana-dàlana aho : nampijaliana teo amin'ny toeram-pisafoan'ny tafika tany Aleppo ny reniko.
39Část mě tím navždy zmizela.Very mandrakizay ny ilako.
40Kvůli krásnému obřadu, na který přišlo mnoho stoupenců revoluce s rudými růžemi jako symboly mé bolesti, si mě začaly úřady povolávat k pravidelným každotýdenním výslechům ohledně mého aktivismu.Nanomboka niantso ahy ny manam-pahefana ary nanadihady ahy momba ny asako isan-kerinandro, noho ilay fandevenana mahavariana, natrehin'ireo mpitaky fiovana marobe izay niara-ory tamiko nitondra raozy mena.
41V té době byla ozbrojená revoluce Aleppu již velmi blízko. Já jsem byla proti zbrojení ve všech jeho formách.Tamin'izay fotoana izay, nanakaiky an'i Alepo ny fitakiam-piovàna mitàm-piadiana, ary tamin'izay ihany koa no nanoherako ny fitaovam-piadiana amin'ny endriny rehetra.
42Věřila jsem, že nenásilná změna zajistí Syřanům jejich práva a vyústí v nejmenší možný počet obětí.Nino aho fa mety ho antoka hananan'ny Syriana ny zony sy hahavitsy ny isan'ireo maty ny fiovàna am-pilaminana.
43Ve skutečnosti je velká část mého města již osvobozena, s výjimkou čtvrtí v mém sousedství a některých mně dobře známých míst, která zůstávají pod kontrolou syrského režimu.Amin'ny ankapobeny dia efa afaka ny ampahany betsaka amin'ny tanànako, ankoatra ny vakim-paritra misy ahy sy ireo toerana mahazatra ahy izay mbola eo ambany fifehezan'ny fitondrana Syriana.
44Když začaly být výslechy intenzivnější a zdálo se nevyhnutelné, že budu brzy zatčena, rozhodla jsem se přijmout stipendium pro studium lidských práv na univerzitě ve Velké Británii.Rehefa niha-matotra hatrany ny fanadihadiana, ary toy ny tsy azo ialana fa akaiky ny fisamborana ahy, dia nanaiky ny vatsim-pianarana hianatra amin'ny ambaratonga ambony any Angletera aho.
45Stejně jako každý, kdo přežil taková krveprolití jako já, vracela jsem se do Sýrie znovu a znovu, z pocitu viny.Toy ireo sisa velona tamin'ireo fotoana nohoson-drà izay hitako, niverina matetika tany Syrira, tany Aleppo, nentin'ny fahatsiarovan-tena ho meloka aho nandritra iny taona iny.
46Bylo pro mě nebezpečné vrátit se do svého domu, a tak jsem se přesouvala z jednoho bytu svých přátel do druhého - až do doby, než jsem svou přítomností ohrozila i jejich životy.Nifindrafindra tamin'ny tranon'ireo namako aho mandra-pahatandindonin-doza ny fiainan'izy ireo noho ny fiarahany amin'ny mpitolona tahaka ahy satria loza ho ahy ny miverina any an-tranoko.
47Tím jsem byla donucena udělat jediné správné rozhodnutí. Přesunula jsem se do osvobozené části Aleppa a nechala za sebou své přátele, rodinu, vzpomínky, domov a hroby svých rodičů.Avy eo, voatery aho nandray fanapahan-kevitra matotra, tena marina, ary nifindra tany amin'ilay faritra efa afaka tao Aleppo, nilaozako ny namako, ny fianakaviako, ireo fahatsiarovako rehetra, ny tranoko sy ny fasana misy ireo ray aman-dreniko.
48Tedy většinu svého dosavadního života.Raha fintinina dia ny ankamaroan'ny fiainana nahazatra ahy.
49Osamělý život aktivistky - za války, daleko od rodiny a mně známých míst - přede mě postavil nové výzvy.Fanamby vaovao hafa indray ny miaina toy ny mpikomy mafana fo nandritra ny fotoanan'ny ady, ny miaina irery ary lavitry ny fianakaviana sy ireo tontolo manodidina mahazatra.
50Musela jsem se přestěhovat do oblasti, o které jsem věděla jen to, že v ní nebyly bezpečnostní složky režimu.Nifindra tany amin'ny faritra izay tsy misy na inona na inona fantatro aho afa-tsy ny tsy nahitàna fisian'ny tafi-piarovan'ny fitondrana.
51Zůstaly zde ale všechny ostatní podoby smrti.Saingy tsy mbola afaka amin'ny endrika fahafatesana rehetra akory izy io.
52Jako jedna z mála žen bez závoje v konzervativním a prostém prostředí, mezi lidmi, kteří jsou velmi přívětiví i přes násilí všude kolem, trpím občas hrůzostrašnou samotou.Satria iray amin'ireo vehivavy vitsivitsy tsy misarom-boaly ao anaty tontolo mpitahiry ny ela sady tsotra aho, anivon'ireo olona maha-te ho tia na dia eo aza ny herisetran'ny tontolo misy azy ireo, indraindray mahatsiaro fa tena ho irery aho.
53Žiju v neustálém strachu, že budu unesena.Miaina ao anaty tahotra ny hisy haka an-keriny foana aho.
54Někdy se mu dokážu postavit, jindy se pod ním zhroutím v naprostém vyčerpání.Indraindray mahatohitra aho, fa indraindray anefa reraka ihany koa.
55Jsem obklopena příběhy hrdinů, jejichž odhodlání může inspirovat ostatní k tomu, aby se změnili.Voahodidin'ny tantaran'ireo mahery fo izay herim-po mety hakàn'ireo hafa te-hiaina fiovana aingam-panahy aho.
56Kvůli tomu, a také proto, že je náš každodenní život zde v Sýrii plný událostí, které by se jinde nevměstnaly do jednoho lidského života, jsem se rozhodla pro vás psát.Noho ireo rehetra ireo, sy noho ny fiainanay andavan'andro feno zava-mitranga izay tsy ho ampy ho an'ny fotoana hiainana, dia nanapa-kevitra ny hanoratra ho anareo aho.
57Mé články budou někdy o běžných dnech, jindy se dotknou vzpomínek nebo nadějí, jak by naše životy měly vypadat - i přes hrůzy, které tu vídáme.Mahakasika ny fiainako andavan'andro ny lahatsoratra soratako matetika, fa indraindray mikasika ireo fahatsiarovana sy ny tokony hitiavanay ny fiainanay araka izay isehoany, na dia eo aza ny zava-mahatsiravina izay hitanay.
58Můžete se mnou sympatizovat, nebo být tvrdí ve svém odsudku.Malalaka ny safidinao na hifampitsetsetra miaraka amiko na ho hentitra amin'ny fitsarànao.
59Já ale doufám, že to, co vám budu vyprávět, ukáže něco z naděje, touhy po změně a víry, že tato změna je možná - jakkoli nepravděpodobný nebo bolestivý může být tento sen.Fa ny fanantenako dia mba ho taratra amin'ireo ambarako aminareo ny sasany amin'ny nofinofy, ny faniriana fiovàna ary fahatokiana fa mety hisy io fiovàna io, na dia sarotra visaina sy mety maharary aza izay nofy izay.
60Marcell Shehwaro je blogerka a aktivistka z Aleppa v Sýrii, bloguje na marcellita.com, na Twitteru pod jménem @Marcellita, většinou v arabštině.
61Poznámka překladatele: Článek byl přeložen do češtiny z jeho anglické verze, nikoli z arabského originálu.Mpitolona mafana fo sady mpitoraka bilaogy marcellita.com, ary mibitsika amin'ny @Marcellita i Marcell Shehwaro, amin'ny fiteny Arabo.