# | ces | mlg |
---|
1 | Salvadorské město, ve kterém jsou migranti považováni za hrdiny | Salvador: Iadian-kevitra Hatrany ny hoe Iza ao an-Tanàna no Mpifindra Monina Voalohany |
2 | Pas Sigfreda Cháveze. | Pasipaoron'i Sigfredo Chávez. |
3 | Město Intipucá jej oslavuje jako prvního migranta do USA. | Mankalaza azy noho izy mpifindra-monina voalohany nankany Etazonia ny Intipucá . |
4 | Autorkou fotografie je Ruxandra Guidi. | Sary: Ruxandra Guidi. |
5 | Uveřejněno se svolením PRI. | Nahazoan-dalana avy amin'ny PRI |
6 | Článek a rozhlasovou zprávu připravila Ruxandra Guidi pro pořad The World a původně se objevily 4. května 2015 na serveru PRI.org. | |
7 | Zde je přetiskujeme na základě dohody o sdílení obsahu. Intipucá je malé město na jihovýchodě El Salvadoru, které leží blízko populární surfařské pláže. | Tanàna kely ao ao atsimo-atsinanan'i El Salvador i Intipucà, miorina akaiky ny tora-pasika malaza amin'ireo mpikorisa an-dranomasina (surfers). |
8 | Ale důvod, proč toto město zná mnoho lidí zvenčí, nemá co do činění s turistikou. | Saingy tsy misy idiran'ny fizahantany ny zavatra fantatry ny ankamaroan'ny avy any ivelan'ny tanàna momba ity toerana ity. |
9 | Intipucá je známá lidmi, kteří z ní odešli. | Malaza amin'ny olona nandao azy i Intipucà. |
10 | Odhadem 5 000 lidí pocházejících z tohoto města nyní žije ve Washingtonu nebo v jeho blízkosti. | Eo amin'ny 5.000 eo ankehitriny ireo avy eo Intipucá no monina ao sy manodidina an'i Washington, DC. |
11 | Starosta Enrique Méndez mi vyprávěl svou verzi příběhu, proč lidé začali masivně opouštět toto město směrem do USA. | Nilaza tamiko ny fijeriny mikasika ny antony nandaozan'ny vahoaka ny toerana hamonjy an'i Etazonia ny ben'ny tanàna, Enrique Méndez. |
12 | „Bylo to kvůli ozbrojenému konfliktu tady v El Salvadoru,“ řekl. „A první, kdo odešel, byl Sigfredo Chávez. “ | Izany dia noho ny ady mitam-piadiana teto El Salvador,” hoy izy, “ary i Sigfredo Chávez no voalohany lasa any.” |
13 | Socha Sigfreda Cháveze v Parku migrantů Intipucy. | Tsangambaton'i Sigfredo Chávez ao amin'ny kianjan'ny mpifindra monina ao Intipucá. |
14 | Autorkou fotografie je Ruxandra Guidi. | Sary: Ruxandra Guidi. |
15 | Uveřejněno se svolením PRI. | Nahazoan-dalana avy amin'ny PRI |
16 | Starostův příběh není zcela pravdivý. | Tsy dia marina loatra ny fitantaran'ny ben'ny tanàna. |
17 | Migrace začala na konci 60. let, alespoň 15 let předtím, než se El Salvador ponořil do občanské války. | Nanomboka tamin'ny faramparan'ny taona 1960 ny fifindra-monina, farafahakeliny 15 taona talohan'ny nidiran'i El Salvador tao anaty ady an-trano. |
18 | A když říká, že Sigfredo Chávez byl prvním migrantem tohoto města, několik lidí v jeho úřadě projevuje svůj nesouhlas. | Ary raha nilaza izy fa i Sigfredo Chávez no mpifindra monina voalohany tao an-tanàna, tsy niombo-kevitra taminy ny olona maromaro tao amin'ny biraony. |
19 | Ukazuje se, že příběh prvního migranta města Intipucá je smíchán ze skutečnosti, domněnek a legend. | Fantatra fa misy ilany anganongano sy honohono ary misy ilany marina araka ny zava-misy ny tantaran'ity mpifindra monina voalohany niala tao Intipucà ity. |
20 | Jedna osoba, která tvrdí, že zná skutečný příběh, je Oscar Romero, Chávezův synovec. | Oscar Romero, zana-drahalahin'i Sigfredo Chávez no olona iray milaza fa mahalala tsara ny tena tantara. |
21 | Brzy ráno ve všední den - než se vydá na cestu do práce - se s Romerem setkávám před sochou vztyčenou na počest jeho strýce na hlavním náměstí v Intipuce. | Indray andro vao maraina, alohan'ny andehanany hiasa, mihaona amiko eo anoloan'ny tsangambato natsangana ho fanomezam-boninahitra ny dadatoany ao amin'ny kianja lehiben'i Intipucá i Romero. |
22 | Při pohledu na hliněnou sochu muže s batohem přehozeným přes záda cítí Romero zjevně velkou hrdost. | Mitraka mjery ny sarivongana tanimangan'ilay lehilahy miaraka amin'ny kitapo babena eo an-tsorony, feno rehareha tanteraka i Romero. |
23 | „Je to první socha na světě věnovaná emigrantům!“, říká. | “Ity no tsangambato voalohany hoan'ireo mpifindra monina eto amin'izao tontolo izao!”, hoy izy. |
24 | „Nikdy jinde lidi nenapadlo vyjádřit uznání svému prvnímu migrantovi. | “Tsy misy toeran-kafa nisy olona nanan-kevitra hidera ny mpifindra moniny voalohany. |
25 | Takže můj strýc je nyní mezinárodním symbolem!“ | Ka ny dadatoako izao no famantarana iraisam-pirenena. |
26 | Chávez je v Intipuce rozhodně něčím na způsob lidového hrdiny. | Chávez no azo antoka fa anisan'olona mahery fon'ny vahoaka tao Intipucá. |
27 | „Je v kondici a atletický,“ říká Romero a ukazuje na sochu. | “Salama ara-batana sy mpanao fanatanjahantena izy,” hoy i Romero nanondro ny sarivongana. |
28 | „Vidíte, že se jeho charakter otiskuje v obličeji: sebevědomý, motivovaný. | “Hitanao ny toetoeny eo amin'ny tarehiny: Matoky, vonona. |
29 | Je otočený na sever, směrem k letišti. “ | Mitodika any avaratra izy, any amin'ny misy ny seranam-piaramanidina. “ |
30 | Chávez pochází z rodiny, která vlastnila místní pozemky a dostala se do nesnází po salvadorské zemědělské reformě. | Avy amin'ny fianakaviana tompon-tany i Chávez izay niatrika fotoan-tsarotra taorian'ny fanavaozana ny fizakan-tany tao El Salvador. |
31 | Podle příběhu byla jeho matka ambiciózní ženou a nabádala ho, aby odjel do USA a zlepšil postavení rodiny. | Araka ny tantara, nanosika azy hoany Etazonia ny reniny, vehivavy tia mivoatra mba hanatsaràna ny harenan'ny fianakaviana. |
32 | Romero tvrdí, že jeho strýc opustil město v roce 1968 na turistické vízum - první místní migrant nepřekročil hranici mezi Mexikem a USA nelegálně pěšky, jak to po něm udělali mnozí jiní. | Nilaza i Romero fa nandao ny tanàna niaraka tamin'ny visa ho an'ny mpizaha-tany ny dadatoany tamin'ny 1968, tsy niampita ny sisintany Etazonia-Meksika tamin'ny fomba tsy ara-dalàna na nandeha an-tongotra tahaka ny maro taoriany ny mpifindra monina voalohany avy ao Intipucá. |
33 | Odjel do Washingtonu a střípky o jeho osudu se po pár měsících donesly zpět. | Nankany Washington, DC izy, ary nanomboka re ny tantarany volana vitsivitsy tatỳ aoriana. |
34 | Můžete si tu zajistit slušné živobytí, když umýváte nádobí a uklízíte domy, říkal. | Afaka manana fiainana tsara amin'ny fanasana lovia sy fanadiovana trano ianao, hoy izy. |
35 | Plakát v kulturním centru Intipucy oslavující 45. výročí od doby, kdy první migrant opustil město směrem do USA. | Afisy ao amin'ny foibe ara-kolontsain'i Intipucá mankalaza ny tsingerintaona faha-45 nandaozan'ny mpifindra monina voalohany ny tanàna hamonjy an'i Etazonia. |
36 | Autorkou fotografie je Ruxandra Guidi. | Sary: Ruxandra Guidi. |
37 | Uveřejněno se svolením PRI. | Nahazoan-dalana avy amin'ny PRI |
38 | Mnoho místních ho následovalo a během několika let se Washington stal nejpopulárnějším cílem migrantů z Intipucy. | Maro ireo mponina tao an-toerana nanomboka nanara-dia azy, ka tao anatin'ny taona vitsivitsy monja, nanjary toerana fitobian'ireo teratany Intipucà i Washington. |
39 | Někteří místní tvrdí, že odsud do USA vyrazí každodenně 300 lidí, což je ovšem zjevně přehnané. | Nilaza ny olona sasany tao an-tanàna fa olona teo amin'ny 300 isan'andro teo no namonjy an'i Etazonia, na dia tafahoatra aza izany isa izany. |
40 | Ať jsou čísla jakákoli, peněžní poukázky začaly z Washingtonu proudit zpět do Intipucy. | Tsy olana izay isa, nanomboka nitobaka tao Intipucà ny fandefasam-bola avy ao Washington. |
41 | Pomohly zaplatit školu, stadión a kulturní centrum. Mít nějakou vazbu k prvnímu migrantovi se zde proto stalo věcí prestiže. | Natao hanamboarana sekoly, kianja sy foibe ara-kolontsaina izany, ka midika fireharehana mivantana eto ny fisian'ny fifandraisana amin'ny mpifindra-monina voalohany. |
42 | „Je to jako vyznamenání. | “Tahaka ny mari-pankasitrahana izany. |
43 | Je to, jako kdybyste vyhráli nějakou cenu, když byla vaše rodina první, ze které někdo migroval,“ říká Jaqueline Portillo, ředitelka kulturního centra Intipucy a opatrovnice mnoha artefaktů, dokumentů a fotografií místních rodin. | Toy ny milaza hoe: mahazo loka aho satria ny fianakaviako no voalohany nifindra monina, “hoy i Jaqueline Portillo, talen'ny foibe ara-kolontsain'i Intipucá sady mpitahiry ny ankamaroan'ireo asakanto, tahirin-kevitra sy sary an'ireo fianakaviana ao an-toerana. |
44 | Uvnitř její zamčené zásuvky jsou Chávezovy staré pasy, jeho dokumenty týkající se rozvodu a rodinné snímky. | Ao anatin'ny vata mihidy ao aminy no misy ny pasipaoron'i Chávez taloha, taratasy momba ny fisaraham-panambadiany sy ny sarim-pianakaviana. |
45 | Není tedy nic nepřirozeného, že Chávezova rodina není jediná, která si nárokuje „migrační prvenství“. | Noho izany tsy mahagaga raha tsy ny fianakavian'i Chávez irery ihany no milaza fa voalohan-daharana. |
46 | Alfredito Arias trvá na tom, že jako první migroval on v roce 1967, s rozhovorem ale nesouhlasí. | Manizingizina i Alfredito Arias fa izy no voalohany nandao ny tanàna tamin'ny taona 1967, saingy tsy manaiky anaovana antsafa izy. |
47 | Tvrdí, že už svůj příběh neobhajuje před cizinci. | Nilaza izy fa manao izay ampahafantatra ny momba azy tamin'ireo vahiny. |
48 | „Chávezova rodina má lepší dokumentaci než Alfredito Arias,“ říká Portillo. „Takže příběh Cháveze jako prvního migranta je prostě lépe podložen. “ | “Nitahiry antontan-taratasy bebe kokoa noho i Alfredito Arias ny fianakaviana Chàvez,” hoy i Portillo, “ka mana-danja bebe kokoa ho mpifindra-monina voalohany ny tantaran'i Chávez.” |
49 | Centrum Intipucy. | Foiben'ny tanànan'i Intipucá. |
50 | Proudí sem sice peněžní poukázky ze zahraničí, ale obyvatelé postupně odcházejí. | Nitobaka tao ny fandefasana fanampiana ara-bola, saingy niala tao ny vahoaka. |
51 | Autorkou fotografie je Ruxandra Guidi. | Sary: Ruxandra Guidi. |
52 | Uveřejněno se svolením PRI. | Nahazoan-dalana avy amin'ny PRI |
53 | | Ity lahatsoratra sy tatitra amin'ny onjam-peo avy amin'i Ruxandra Guidi ho an'ny The World ity dia nivoaka voalohany tao amin'ny PRI.org tamin'ny 4 May 2015 ary navoaka teto indray noho ny fifanekena fifampizarana votoaty. |
54 | Chávez zemřel v roce 2006, takže svůj příběh již vyprávět nemůže. | Namoy ny ainy tamin'ny taona 2006 i Chávez, ka tsy afaka nilaza ny tantarany manokana. |
55 | Ale jeho vdova Elba Salinas stále žije v USA. | Saingy mbola velona ao Etazonia ny vadiny mananon-tena, Elba Salinas. |
56 | Její synovec Hugo Salinas tvrdí, že ona by měla být považována za první migrantku. Kdyby nebylo jí, neodjel by prý Chávez do USA. | Nilaza ny zana-drahalahiny, Hugo Salinas fa izy no tokony heverina fa mpifindra-monina voalohany - tsy namonjy an'i Etazonia i Chávez raha tsy noho ny vadiny. |
57 | „Odjel s Elbou!“ zdůrazňuje Salinas. | “Nandao niaraka tamin'i Elba izy!” hoy i Salinas mamerimberina. |
58 | „Elba mi to řekla!“ | “Nilaza izany tamiko ihany koa i Elba!” |
59 | Salinas mapuje podrobnosti příběhu své tety i mnoha dalších migrantů z Intipucy. | Manangona ny antsipirahan'ny tantaran'ny nenitoany sy ireo mpifindra-monina hafa marobe i Salinas. |
60 | On a Jaqueline Portillo plánují v Intipuce velkou akci při příležitosti 50. výročí místní migrace, které se bude slavit v roce 2018. | Mikasa hanao hetsika lehibe hoan'ny faha-50 taonan'ny fifindra-monina ao Intipucà, izay hoavy amin'ny taona 2018 izy sy Jaqueline Portillo. |
61 | „Chci vytvořit pozitivní obraz svého města, protože nikdo nesbírá tyto osobní příběhy,“ říká Salinas. | “Te-hanangana endrika tsara hoan'ny tanànako aho, satria tsy nisy olona nanangona ireo tantara manokana,” hoy i Salinas. |
62 | „Příběhy jako ten Martina Laza, který vám půjčil do letadla oblek, protože tehdy jste se na to museli hezky obléct. | “Tantara tahaka ny an'Atoa Martin Lazo, izay te-hampindrana fitafiana ho anao ho entina mandeha fiaramanidina satria tsy maintsy miakanjo tsara ianao tamin'izany fotoana izany. |
63 | Nebo příběh ‚Teď cestujte, plaťte později‘ - půjčky, díky které jste si mohli dovolit zaplatit víza do USA. “ | Na koa ny tantaran'ny ‘Travel Today, Pay Later (Mandeha Anio, Aloavy Amin'ny Manaraka),' izay manome famindramam-bola ho anao ahafahanao mandoa visa Amerikana. “ |
64 | Salinas se obává, že tyto příběhy o imigraci a Intipuce upadnou během několika následujících generací v zapomnění. | Manahy i Salinas fa mety ho adinon'ny taranaka any aoriana ireo tantaran'ny fifindramonina sy i Intipucà. |
65 | Dnes se odhaduje, že asi polovina obyvatel města žije v USA. | Ankehitriny, tombanana eo amin'ny antsasaky ny mponina tao an-tanàna no monina ao Etazonia. |
66 | Ulice jsou z velké části prázdné. | Mila ho foana ny eny an-dalambe. |
67 | Dokonce i dům Sigreda Cháveze je opuštěný - další pomník, kterým město oslavuje svůj vlastní exodus. | Na ny tranon'i Sigredo Chavez aza tsy misy olona intsony, tsangambato iray hafa ao amin'ny tanàna izay mankalaza ny fifindramoniny manokana. |
68 | Tento příběh byl vytvořen ve spolupráci s organizací Round Earth Media. | Novokarina niaraka tamin'i Round Earth Media ny lahatsoratr'i Ruxandra |