Sentence alignment for gv-ces-20150724-5090.xml (html) - gv-nld-20150724-19748.xml (html)

#cesnld
1Barmské továrny varují před ekonomickými problémy, pokud bude schválen minimální platMyanmar (Birma): Dreigende fabriekssluitingen als minimumloon op € 2,90 per dag wordt bepaald Arbeidskrachten in een lakwerkfabriek in Bagan, Myanmar.
2Pracovnice dílny v barmskému Baganu.Foto van Wikimedia, CC Licentie.
3Fotografie ze serveru Wikimedia, licence CC.(Alle links in dit artikel verwijzen naar Engelstalige pagina's)
4Barmští výrobci textilu tvrdí, že desítky společností budou přinuceny zavřít, pokud vláda přijme návrh zavádějící denní minimální mzdu ve výši 3 600 barmských kyatů (72 Kč) a hodinovou mzdu ve výši 450 kyatů (9 Kč).Birma krijgt eindelijk een minimumloon. Kledingfabrikanten waarschuwen er echter voor dat tientallen bedrijven hun deuren zullen moeten sluiten als de regering het voorstel aanvaardt om het minimumloon op € 2,90 (3.600 kyat) per dag en op € 0,36 (450 kyat) per uur te bepalen.
5Zastáncem návrhu je parlamentní Národní výbor pro národní platy, který během 18 měsíců diskutoval s různými zainteresovanými skupinami po celé zemi.De instantie die zich hiervoor sterk heeft gemaakt, is de door het parlement benoemde Nationale Commissie voor het Minimumloon, die gedurende anderhalf jaar overleg heeft gevoerd met diverse belanghebbende partijen in het land.
6Navržená výše minimálního platu je odpovědí na špatné pracovní podmínky zaměstnanců továren. Jde o kompromis mezi 4 000 kyaty požadovanými odbory a 2 500 kyaty nabízenými podnikatelským sektorem.De voorgestelde loonsverhoging wordt mede ingegeven door de slechte arbeidsomstandigheden van fabrieksarbeiders en is een compromis tussen het bedrag van € 3,22 (4.0000 kyat) per dag dat door de vakbonden werd geëist en het bedrag van € 2,01 (2.500 kyat) per dag dat door de werkgevers werd geboden.
7Během tohoto měsíce varovala Barmská asociace výrobců oděvů, že si mnoho společností nemůže dovolit minimální plat ve výši 3 600 kyatů, reforma by podle ní mohla ovlivnit zaměstnání 200 000 pracovníků továren.Eerder deze maand waarschuwde de Birmese Vereniging van Kledingfabrikanten ervoor dat veel bedrijven het beoogde minimumloon van € 2,90 per dag niet kunnen betalen en dat de hervorming dus gevolgen zou kunnen hebben voor de banen van 200.000 fabrieksarbeiders.
8Alespoň 90 továren čínských a jihokorejských společností již naznačilo, že v případě přijetí této reformy ukončí provoz.Minstens 90 fabrieken van Chinese en Zuid-Koreaanse bedrijven hebben al laten weten dat zij hun deuren zullen sluiten als Birma dit minimumloon invoert.
9Barmští textilní pracovníci patří mezi nejhůře placené zaměstnance v oblasti Asie a Pacifiku.De arbeiders in de Birmese kledingfabrieken behoren tot de slechtst betaalde werknemers in de regio Azië-Stille Oceaan.
10Pokud bude minimální plat zaveden, budou barmští pracovníci vydělávat o něco málo více než jejich protějšky v Bangladéši, ale stále méně než pracovníci v Kambodži a Vietnamu.Als de loonsverhoging wordt ingevoerd, verdienen de arbeiders in Birma iets meer dan hun collega's in Bangladesh, maar nog steeds minder dan arbeiders in Cambodja en Vietnam.
11Některé globální oděvní značky vystoupily na podporu zavedení minimálního platu.Intussen hebben enkele internationale netwerken van kledingbedrijven hun steun toegezegd aan het voorstel van Birma om het minimumloon op € 2,90 per dag te bepalen.
12Organizace Ethical Trading Initiative (Iniciativa pro etický obchod) vydala prohlášení vyzývající vládu zlepšit životní podmínky pracovníků:Het Britse Ethical Trading Initiative (Initiatief voor eerlijke handel) gaf een verklaring uit waarin de regering dringend werd verzocht de levensstandaard van arbeiders te verbeteren:
13Žádáme barmskou vládu, aby zaujala pevné stanovisko při zlepšování pracovních podmínek - je důležité zajistit, aby vůbec první nastavená úroveň minimálního platu neuvrhla pracovníky jednoho sektoru do chudoby.We verzoeken de Birmese regering met klem duidelijk stelling te nemen als het gaat om het verbeteren van de arbeidsvoorwaarden - het is van wezenlijk belang dat men voorkomt dat de arbeiders van een bepaalde bedrijfstak door de invoering van het minimumloon in Birma in de armoede worden gestort.
14Organizace Fair Labor Association (Asociace pro spravedlivou práci), mezi jejíž členy patří společnosti jako Adidas, Gap Inc. a Tesco, nesouhlasí s tvrzením barmských výrobců textilu, podle kterých minimální plat negativně ovlivní investiční vyhlídky země:De Birmese kledingfabrikanten beweren dat de loonsverhoging negatieve gevolgen zal hebben voor de buitenlandse investeringen in het land. De Fair Labor Association, een internationale vereniging ter bevordering van eerlijke arbeid waar onder meer bedrijven zoals Adidas, Gap Inc. en Tesco lid van zijn, is het daar niet mee eens:
15Z našeho pohledu je názor obchodních asociací, že vyšší minimální plán odradí mezinárodní investory, založen na nesprávném předpokladu.Naar onze mening is de suggestie van de brancheorganisaties dat een hoger minimumloon internationale investeerders zal afschrikken, gebaseerd op een foute veronderstelling.
16Minimální plat, který bude nastaven díky konzultacím s významnými zainteresovanými stranami, spíše přiláká než odradí mezinárodní společnosti nakupující textil vyrobený v Barmě - ty, které se zavázaly vyplácet skrze své dodavatelské řetězce důstojné mzdy.Een minimumloon dat tot stand is gekomen na overleg met alle betrokken partijen zal internationale bedrijven die zich ervoor inzetten via hun toeleveringsketen een menswaardig loon te betalen eerder voor zich winnen dan afschrikken.
17Společnost H&M neuvádí, zda s návrhem souhlasí nebo ne, vydala ale doporučení vládě, aby odsouhlasila nastavení stejného minimálního platu napříč všemi sektory:Kledingbedrijf H&M doet geen uitlatingen over de hoogte van het minimumloon, maar raadt de regering wel aan een uniform minimumloon voor alle sectoren vast te stellen:
18Pokud jsou mzdy v textilním průmyslu nižší než v jiných průmyslových odvětvích, nebude schopný nalákat a udržet vyškolenou pracovní sílu, která je potřeba pro rozvoj a růst oboru jako prosperujícího ekonomického hnacího mechanismu.Als het salarisniveau in de kledingindustrie lager is dan in andere sectoren, is de bedrijfstak niet aantrekkelijk voor bekwame arbeidskrachten, terwijl die wel onontbeerlijk zijn om de kledingindustrie uit te breiden tot een bloeiende economische aanjager.
19Plán minimální mzdy vyvolává stovky stížností, a to jak ze strany pracovníků, tak zaměstnavatelů.Honderden klachten over minimumloonplan, zowel van werknemers als van werkgevers
20Některé odbory přijaly zvýšení platu, jsou zde ale další skupiny, jako například organizace All Myanmar Workers Union Network (Celobarmská síť odborů), které pokračují v kampani za denní minimální mzdu ve výši 4 000 kyatů.Sommige vakbonden hebben de voorgestelde loonsverhoging geaccepteerd, maar enkele anderen ijveren nog steeds voor het geëiste hogere minimumloon van € 3,22 per dag, zoals de All Myanmar Workers Union Network.
21Podle aktivistů odborů zareagují firmy na vyšší náklady zredukováním jiných benefitů, které zaměstnancům poskytují:Volgens vakbondsactivisten zullen bedrijven om de hogere loonkosten te compenseren, op andere arbeidsvoorwaarden beknibbelen:
22Pokud majitelé přijmou minimální plat navrhovaný vládou, plánují seškrtat další dodatečné náklady jako dopravu pro pracovníky.Als de fabrikanten zich moeten schikken in het voorgestelde minimumloon van € 2,90 per dag zullen ze andere kosten willen verlagen en bijvoorbeeld geen reiskostenvergoeding meer verstrekken aan hun werknemers.
23Takže pokud mají být pracovníci schopni přežít, musí být minimální plat nastaven na 4000 kyatů.Willen de arbeiders toch de eindjes aan elkaar kunnen knopen, dan moet het minimumloon dus wel op € 3,22 per dag worden bepaald.
24Video níže zachycuje protest asi 200 pracovníků továren, kteří požadují zvýšení minimální mzdy:De onderstaande video toont de protesten van ongeveer 200 fabrieksarbeiders die een hoger minimumloon eisen: