Sentence alignment for gv-ces-20141202-2443.xml (html) - gv-nld-20141215-18370.xml (html)

#cesnld
1Pokud je Mubárak nevinný, kdo nařídil zabití 900 demonstrantů během egyptské revoluce?Als Mubarak onschuldig is, wie liet dan 900 demonstranten doden tijdens de Egyptische revolutie?
2Demonstranti se snaží vrátit na náměstí Osvobození poté, co byl Mubárak zproštěn viny.Demonstranten proberen het Tahrirplein te bereiken nadat Mubarak werd vrijgesproken.
3Autor fotografie Omar Elhadi, převzato z Twitteru.Foto door Omar Elhadi (Twitter)
4Egypťané vyšli opět do ulic poté, co soud zprostil bývalého prezidenta Husního Mubáraka viny za zabití demonstrantů během revoluce z 25. ledna 2011, která protestovala proti jeho režimu.De Egyptenaren zijn weer de straat opgegaan nadat voormalig president Hosni Mubarak door een rechtbank werd vrijgesproken van moord op demonstranten tijdens de opstand tegen zijn regime op 25 januari 2011.
5Také byla stažena obvinění kvůli podezření z korupce týkající se dohody o dodávce plynu s Izraelem - ta byla vznesena jak proti Mubárakovi, tak proti dalším osobám včetně bývalého ministra vnitra Habíba al-Adlího a dvou Mubárakových synů.Ook worden Mubarak en zijn medeverdachten - minister van Binnenlandse Zaken Habib Eladly en zijn twee zoons - niet vervolgd voor de aanklacht van corruptie in een gas-transactie met Israël. Na het begin van de protesten in 2011 bleef Mubarak nog zo'n 18 dagen aan de macht, tot hij in februari van dat jaar aftrad.
6Během 18 dnů, co Mubárak zůstal u moci od chvíle začátku protirežimních protestů až do svého odstoupení v únoru 2011, bylo vládními silami podle odhadů zabito 900 protestujících a další tisíce osob byly zadrženy.Naar schatting zijn er tijdens deze periode zo'n 900 demonstranten vermoord en nog eens duizenden gearresteerd door de strijdkrachten van het regime. De 86-jarige Mubarak heeft daarna ongeveer drieënhalf jaar in gevangenschap geleefd wegens verschillende aanklachten waarbij er veelal goed voor hem werd gezorgd in ziekenhuizen.
7Mubárak, kterému je nyní 86 let, strávil od té doby asi tři a půl roku ve vazbě kvůli nejrůznějším obviněním, většinou po nemocnicích, kde o něj bylo dobře postaráno.De progressieve nieuwssite Mada Masr bericht dat de rechter die het proces leidt de aanklachten tegen Mubarak heeft afgewezen op grond van ‘procedurefouten van de aanklagers'.
8Podle serveru Mada Masr zamítl soudce obvinění vznesená proti Mubárakovi „s odvoláním na procesní pochybení ze strany žalobců“.De nieuwssite, die zowel in het Engels als Egyptisch-Arabisch wordt onderhouden, voegt daar het volgende aan toe:
9Server dodává: Mubárak nebyl původně obžalovaným a žalobci ho k případu přidali až dva měsíce po jeho podání.Mubarak was in eerste instantie geen verdachte in de zaak en de aanklagers hebben hem pas twee maanden nadat zij de zaak indienden gedaagd.
10To podle soudce znamená, že obžaloba nepřímo naznačila, „že nebyly žádné důvody pro trestní stíhání“ vedené proti Mubárakovi.Volgens de rechter impliceert de eisende partij hiermee dat ‘er geen gronden zijn tot een strafrechtelijke vervolging'.
11Mubárakova soudní sága měla své lepší i horší chvilky, ale dnešní rozsudek se stal podle všeho pro mnohé Egypťany poslední kapkou.Het proces-Mubarak was steeds grillig, maar deze uitspraak lijkt de druppel te zijn voor de Egyptenaren.
12Navzdory kontroverznímu protidemonstračnímu zákonu, pomocí kterého bylo již uvězněno mnoho protestujících, vyrazili rozsudkem rozzuření Egypťané do ulic, aby projevili svůj názor.Ondanks dat hun het zwijgen werd opgelegd door een controversiële anti-demonstratiewet, die al voor vele demonstranten gevangenschap betekende, gingen woedende Egyptenaren de straat op om hun onvrede te uiten.
13Náměstí Osvobození, epicentrum egyptské revoluce, bylo mimo dosah, přehrazené ostnatým drátem a hlídané ozbrojenci, kteří kontrolují občanské průkazy.Het Tahrirplein, dat het epicentrum van de Egyptische revolutie was in 2011, was verboden terrein. Bij een muur van prikkeldraad hielden gewapende troepen de wacht en controleerden zij identiteitsbewijzen.
14Ke střetům došlo na nedalekém místě, když se shromažďovalo stále více demonstrantů, aby projevili nespokojenost s rozhodnutím soudu.Dicht bij het plein vonden schermutselingen plaats toen demonstranten zich daar verzamelden om zich tegen de uitspraak te verzetten.
15Začalo to pěti odvážnými lidmi, roste to a bude dále růst.Het begon met vijf dappere mannen, het groeit en zal blijven groeien
16Náměstí Osvobození před několika minutami.Het Tahrirplein enkele minuten geleden.
17Jsou zde stále lidé, kteří říkají „ne“, a jen tak neumlknou.Er zijn nog steeds mensen die een weerwoord bieden en dit is nog niet het einde
18Stále více lidí se přidává k demonstrantům a jejich počty se zvyšují.Meer mensen sluiten zich aan bij de demonstranten en hun aantal groeit nog steeds
19Před ostnatým drátem na náměstí Osvobození, během protestu proti Mubárakově nevině.Demonstratie tegen de vrijspraak van Mubarak voor het prikkeldraad bij het Tahrirplein
20Počet lidí roste a situace se každou chvíli dostane mimo kontrolu.Het aantal mensen neemt toe en de situatie kan ieder moment uit de hand lopen
21Velmi brzy došlo k zákroku ze strany úřadů. Bloger Omar Elhadi, kterého na Twitteru sleduje 136 tisíc uživatelů, poskytuje přehled událostí toho dne:Niet lang daarna treedt de politie op. Blogger Omar Elhadi, die 136.000 Twittervolgers heeft, plaatste een opsomming van de gebeurtenissen:
22Tak se ubírají dějiny.Dit is wat er gebeurt.
23Mubárak je nevinný, lidé protestují a jdou do ulic a [současný prezident] as-Sísí na ně útočí slzným plynem a výstřely ze zbraní a zatýká je.Mubarak is onschuldig, mensen demonstreren en gaan de straat op en Sisi valt hen aan met traangas en geweerschoten en arresteert hen
24Na Twitteru se po celý den objevovala záplava reakcí.Op Twitter bleven de reacties de hele dag komen.
25Ve svém prvním televizním rozhovoru Mubárak řekl, že se nedopustil ničeho špatného.In zijn eerste televisie-interview beweerde Mubarak dat hij niets verkeerd had gedaan.
26Jonathan Moremi mu připomíná:Johnathan Moremi herinnert hem aan het volgende:
27Nepamatujete si, že byste udělal [během protestů z] 25. ledna [2011] něco špatného, pane Mubáraku?Kunt u zich niet heugen dat u iets verkeerd deed op #25januari meneer #Mubarak?
28Pojďte, pomůžu Vám.Laat me uw geheugen even opfrissen.
29Amro Ali se uchýlil k sarkasmu:Amro Ali gebruikt een dosis sarcasme om zijn onvrede te uiten:
30Během egyptského 18denního povstání spáchalo 840 lidí sebevraždu naběhnutím do cesty policejním kulkám a bezpečnostním vozidlům.Tijdens de 18-daagse opstand van #Egypte gaven 840 mensen hun leven door politiekogels op te vangen en zich voor beveiligingsauto's te werpen.
31Ahmed Khalil se ptá:#correctie Ahmed Khalil vraagt zich af:
32Lidé chtějí svrhnout režim.De mensen wilden het regime omverwerpen.
33Už to udělali, nebo je ten režim stále u moci?Is ze dat gelukt of is het regime nog steeds aan de macht?
34A Mohamed Emam potvrzuje:En Mohamed Emam bevestigt:
35Mubárak musel být zproštěn viny, aby lidé pochopili, že režim nebyl svrhnut.Mubarak moest worden vrijgesproken voordat de mensen zouden begrijpen dat het regime helemaal niet is gevallen
36Lybijská blogerka Hend, kterou sleduje více než 31 tisíc uživatelů, tvrdí, že to, co Egypt potřebuje k ukončení patové situace, … je revoluce.Hind, een Libanese blogger met meer dan 31.000 volgers zegt dat Egypte een revolutie nodig heeft om de impasse te beëindigen.
37Přebujelá korupce, zátahy proti občanské společnosti, neprůhledný soudní systém, žádná svoboda projevu, beztrestnost. - Víte, co Egypt potřebuje?Buitensporige corruptie, politiegeweld tegen de samenleving, een ondoorgrondelijk rechtssysteem, geen vrijheid van meningsuiting, vrijstelling van straf - weet je wat Egypte nodig heeft?
38Revoluci.Een revolutie.
39Související články (v angličtině):Meer over dit onderwerp:
40Mubárakův verdikt - co se právě stalo?Q&A: The Mubarak trial verdict - What just happened?
41Harmonogram Mubárakova procesuA timeline of the Mubarak trial