# | ces | nld |
---|
1 | Solární kuchyně zvyšují udržitelnost života v tádžických horách | Hoe kan zonne-energie het leven in de bergen van Tadzjikistan draaglijker maken? |
2 | Vesnice Rošorv v Bartangském údolí v Tádžikistánu. | Roshorv, een dorp in de Bartang-vallei in Tadzjikistan. |
3 | Foto Live Journal uživatele zamkosmopolit, použito se svolením. | Foto van zamkosmopolit's Live Journal, gebruikt met toestemming. |
4 | Obnovitelné zdroje energie dnes představují velkou naději pro řešení otázky, jak se vyhnout katastrofálním dopadům klimatických změn. | |
5 | Technologie čerpající energii z obnovitelných zdrojů však hrají zásadní roli nejen na globální úrovni, ale i v řešení aktuálních sociálních a environmentálních problémů v konkrétních lokalitách. | |
6 | Díky nim není třeba uvádět do provozu nová a nákladná zařízení. | Hernieuwbare energie is tegenwoordig onze grootste hoop om de catastrofale gevolgen van klimaatverandering te vermijden. |
7 | Na konci prosince roku 2014 se obyvatelé vesnice Rošorv, která leží v Bartangském údolí v tádžické autonomní oblasti Horský Badachšán, poprvé seznámili se solárním vařičem. | Maar behalve deze belofte op grote schaal kunnen hernieuwbare technologieën ook de dringende sociale en milieuproblemen van kleine gemeenschappen helpen oplossen zonder complexe toestellen of belangrijke investering. |
8 | Místní učitel ruštiny a otec šesti dětí Sadarbek Tohirbekov obdržel toto zařízení od tádžické environmentální organizace Little Earth. Solární vařič sestavil a zprovoznil zaměstnanec společnosti NGO Oyandasoz. | Op het einde van december 2014 kreeg het dorp Roshorv (gelegen op een hoogte van meer dan 3000 m.) in de Bartang-vallei van Tadzjikistans Gorno-Badakhshan Autonomous Oblast (GBAO) een kookstel op zonne-energie. |
9 | Ta je partnerskou organizací Little Earth. Po představení zařízení se diskutovala i míra potenciálního využití v dané oblasti. | Sadarbek Tohirbekov, een leraar Russisch op de plaatselijke school en het hoofd van een gezin van zes, kreeg het toestel van de Tadzjikistaanse milieuorganisatie Little Earth. |
10 | Tádžikistán je vůbec nejchudším státem z členů bývalého Sovětského svazu. Domácí energetická síť má velmi kolísavý výkon, a to zejména během zimy, kdy dochází k častým výpadkům elektrického proudu. | Nadat het kookstel in de tuin gemonteerd was, testte een werknemer van de NGO Oyandosoz - de partner van Little Earth in de regio - of het toestel goed werkte en besprak de mogelijkheid om het gebruik ervan over de hele regio uit te breiden. |
11 | Na druhou stranu má stát velmi silný potenciál v solárních - více než 200 slunečných dní v roce - a vodních obnovitelných zdrojích. | Tadzjikistan, het armste land dat uit de vroegere Sovjet-unie is opgerezen, kent veel stroomonderbrekingen gedurende de winter door de dalende capaciteit van het elektriciteitsnet. |
12 | Tohirbekovův solární vařič, který je k dispozici všem obyvatelům vesnice, zde není prvním zařízením tohoto typu. | Tadzjikistan heeft echter veel potentieel voor hernieuwbare energie met gemiddeld meer dan 200 dagen zon per jaar en belangrijke waterkrachtbronnen. |
13 | Rošorv vlastní malou vodní elektrárnu, která po západu slunce zásobuje místní i vzdálenější domácnosti. | Naast Tohirbekovs kookstel op zonne-energie, dat de andere inwoners van het dorp ook mogen gebruiken, heeft Roshorv haar eigen miniwaterkrachtcentrale die het dorp en het omliggende gebied ‘s avonds elektriciteit geeft. |
14 | Tohirbekov se solárním vařičem. | Tohirbekov en het kookstel op zonne-energie. |
15 | Foto Little Earth. | Foto door Little Earth. |
16 | Parabolické talíře kolektoru, z nichž je solární vařič napájen, byly podrobeny několikadenním testům, které probíhaly přímo na Tohirbekovově dvorku. | De tests op de parabolische schotel die het kookstel op zonne-energie van energie voorziet, gebeurden over meerdere dagen. |
17 | Hodnoty byly odebírány po 1000, 1400 a 1600 hodinách provozu. | Er werden metingen uitgevoerd op 1000, 1400 en 1600 uur in de tuin van Tohirbekov. |
18 | V období mírné zimy byly kolektory schopny uvést do varu tři litry vody v hliníkové konvici za 20-25 minut. | Gedurende milde wintertemperaturen was de schotel in staat om een aluminium kookpot van drie liter aan de kook te brengen in 20-25 minuten. |
19 | Uvaření polévky s rýží a brambory v hliníkovém tlakovém hrnci trvalo asi 20 minut. | Een soep met rijst en aardappelen in een aluminium snelkookpan klaarmaken duurde ongeveer 20 minuten. |
20 | „Na přípravu běžného oběda nebo večeře na ohni spotřebujeme asi půl kila klestí, několik kilogramů dříví a tři kilogramy suché mrvy nebo uhlí. | “Om een middag- of avondmaal te bereiden (zonder kookstel op zonne-energie) gebruiken we ongeveer een halve kilo aanmaakhout en daarna een aantal kilo brandhout en drie kilo gedroogde mest of steenkool. |
21 | Jen k uvaření pěti až sedmi litrů vody spálíme tři až pět kilogramů klestí. | Er is bijvoorbeeld drie tot vijf kilo hout nodig om gewoon vijf tot zeven liter water te koken. |
22 | Solární kuchyně spotřebu dřeva výrazně snižuje. I když ji využíváte jen jednou denně,“ vysvětluje Tohirbekov. | Een kookplaat op zonne-energie kan de consumptie van brandhout en andere brandstof enorm verminderen, zelfs wanneer je de kookplaat slechts eenmaal per dag gebruikt,” zegt Tohirbekov. |
23 | Dřevo je v horách často jediným zdrojem energie a jeho těžba a nadměrná spotřeba místním obyvatelstvem představuje velmi zásadní problém. | Ontbossing door de plaatselijke bevolking om hout en landbouwgrond te bekomen is een groot probleem geworden in de bergachtige gebieden van Tadzjikistan, waar hout vaak de enige beschikbare energiebron is. |
24 | Plošné kácení lesů a křovin na svazích kopců zvyšuje riziko sesuvů půdy. | Berghellingen zonder bomen en struiken doen het risico op gevaarlijke en vaak dodelijke modderlawines toenemen. |
25 | Podle slov Rozika Jaftaljeva, ředitele společnosti Oyandasoz, je možné tento typ solární kuchyně použít vždy, když je slunečné počasí. „Zařízení je snadno ovladatelné. | Volgens Rozik Yaftaliev, directeur van Oyandasov, kan de kookplaat op zonne-energie zoals bij Tohirbekov thuis gebruikt worden om op een zonnige, heldere dag te koken en water op te warmen. |
26 | Šetří čas a snižuje spotřebu dřeva. A navíc se z něj nekouří! | “Dit toestel dat gemakkelijk te gebruiken is, helpt om tijd en hout uit te sparen en er is ook geen rook wanneer je het eten klaarmaakt! |
27 | Moje rodina žije ve vesnici Nisour a používá podobnou solární kuchyni od loňského října. | Vanaf oktober heeft mijn gezin in het dorp Nisour een gelijkaardig toestel op zonne-energie gebruikt. |
28 | Ve dnech, kdy vaříme na ní, se naše spotřeba klestí sníží o 70-80 %,“ popisuje Jaftaljev. | Op dagen dat we het toestel gebruiken, vermindert de consumptie van hout met 70-80 %,” zei hij. |
29 | Závislost na sběru klestí k vytápění domů ohrožuje udržitelnost života v tádžických horách. | De constante zoektocht naar aanmaakhout om huizen te verwarmen maakt het leven op grote hoogte in Tadzjikistan moeilijk vol te houden. |
30 | Foto Live Journal uživatele zamkosmopolit, použito se svolením. | Foto van zamkosmopolit's Live Journal, gebruikt met toestemming. |
31 | Poptávka po solárních zařízeních v poslední době mezi místními prudce vzrostla. | |
32 | Není se čemu divit. Solární kuchyně jsou levné a jednoduše ovladatelné. | Momenteel stijgt de vraag onder de inwoners voor bijstand om een toestel op zonne-energie te verwerven. |
33 | V případě poruchy nevyžadují složitou opravu. A co je nejpodstatnější, jejich pohon - sluneční záření - je bezplatný a nevyčerpatelný. | Dit is niet verwonderlijk omdat kookplaten op zonne-energie redelijk goedkoop zijn, makkelijk te gebruiken en geen onderdelen bevatten die gerepareerd moeten worden indien ze stuk gaan. |
34 | Přes to všechno má i tato technologie své zápory. | En het belangrijkste, de brandstof - zonneschijn - is gratis en hernieuwbaar. |
35 | Nosnost vařiče je omezena na osm kilogramů. | Het kookstel op zonne-energie is echter niet perfect. |
36 | Jeho plotýnky se vyrábějí jen v jedné univerzální velikosti, a nejsou tak vhodné pro všechny rozměry nádobí. | Het kan een gewicht van net iets meer dan acht kilo dragen omdat de ringen maar één afmeting hebben en dus niet geschikt zijn voor alle kookpotten. |
37 | A samozřejmě pokud je zrovna zataženo, neuvaříte vůbec nic. | En op een bewolkte dag kan je natuurlijk niet koken. |
38 | I přesto však mohou solární kuchyně významně snížit zátěž na životní prostředí a zlepšit životní podmínky místních obyvatel. | Desondanks kunnen zulke technologieën de druk op het plaatselijke milieu verlagen en de leefomstandigheden van de bergbewoners verbeteren. |
39 | V Bartangském údolí v Tádžikistánu svítí slunce 200 dní v roce. | dorpsbewoners in de Bartang-vallei van Tadzjikistan hebben ongeveer 200 dagen zonneschijn per jaar. |
40 | Proč toho nevyužít? | Waarom zouden we er geen gebruik van maken? |
41 | Foto Live Journal uživatele zamkosmopolit, použito se svolením. | Foto van zamkosmopolit's Live Journal, gebruikt met toestemming. |
42 | „Solární kuchyně mohou být dobrými pomocníky pro lidi v odlehlých horských oblastech, již se potýkají s obtížnou dostupností moderních energetických sítí. | Kookplaten op zonne-energie kunnen een grote hulp betekenen voor bewoners in afgelegen bergdorpen waar energie moeilijk te verkrijgen is en voor wie aan brandstof geraken een prioriteit is. |
43 | Naše organizace udělá vše pro to, aby i nadále pokračovalo zavádění šetrných a energeticky výkonných technologií do těchto vesnic,“ říká ředitelka společnosti Little Earth Musavvara Šukurová. | Wij zullen er alles aan doen om efficiëntere, brandstofbesparende technologieën verder te verspreiden onder de berggemeenschappen in de republiek,” zie Musavvara Shukurova, directeur van Little Earth. |
44 | Běhen první poloviny roku 2015 plánuje Little Earth rozdělit deset solárních vařičů mezi nejpotřebnější rodiny žijící ve vyšších polohách Bartangského údolí. | Little Earth is van plan om in het eerste half jaar van 2015 ongeveer 10 kooktoestellen op zonne-energie uit te delen aan de meest kwetsbare gezinnen in de hoger gelegen dorpen van de Bartang-vallei. |
45 | „Když každý vařič ušetří kolem 15-20 kilogramů dřeva za den, za 100 slunečných dní to znamená dvě tuny paliva. | “Zelfs als we aannemen dat elk toestel 15-20 kilo hout per dag kan besparen en we enkel 100 dagen zonneschijn per jaar rekenen, zou dit neerkomen op twee ton brandstof die uitgespaard wordt. |
46 | Pokud bychom tento poměr propočítali na deset solárních vařičů, dostaneme se až na 20 tun úspory dřeva ročně. | 10 kookplaten op zonne-energie helpen de inwoners dan jaarlijks 20 ton brandhout uit te sparen. |
47 | Je to výborný způsob, jak redukovat kácení i emise oxidu uhličitého,“ vysvětluje Anton Tymošenko, asistent koordinátora programů Little Earth zaměřených na úsporu energie. | Dit biedt de gelegenheid om het houthakken te verminderen en CO2-uitstoot te vermijden,” zegt Anton Tymoshenko, assistent coördinator voor energiebesparing bij Little Earth. |
48 | Tento článek napsal Timur Idrisov, poradce environmentální organizace Little Earth. | Dit artikel werd geschreven door Timur Idrisov, adviseur bij de milieuorganisatie Little Earth. |
49 | Little Earth je zapojena do programu Climate Workshop organizace 350.org, který poskytuje podporu v rozhodování o využití obnovitelných zdrojů energie a snížení negativního dopadu lidské činnosti na životní prostředí. | Little Earth is een deelnemer van de ‘Climate Workshop' (een workshop over het klimaat) georganiseerd door 350.org om beslissingen over het gebruik van hernieuwbare energie te promoten en de invloed van de mens op het klimaat te verminderen. |
50 | Kontakt na organizaci Little Earth: little.earth.tajikistan@gmail.com nebo leworld.org. | Contacteer de organisatie via little.earth.tajikistan@gmail.com of bezoek hun website leworld.org. |