Sentence alignment for gv-ces-20150207-3304.xml (html) - gv-nld-20150208-18724.xml (html)

#cesnld
1Malawi: Nejhorší povodeň za posledních padesát let, o které jste nejspíše neslyšeliMalawi: Ergste overstroming in vijftig jaar — en waarschijnlijk heeft niemand er iets over gehoord
2Obyvatelé Malawi byli evakuováni po devastujících povodních na konci ledna a přečkávají další záplavu pod provizorním přístřeškem.Malawiërs die eind januari na verwoestende overstromingen geëvacueerd werden, wachten in een geïmproviseerde schuilplaats tot een volgende overstroming voorbij is.
3Kolem 175 000 lidí bylo vyhnáno ze svých domovů, sklizeň byla zničena, prezident mluví o nejhorší povodni v historii. Fotografie Sama Eatona, uveřejněna se souhlasem serveru PRI.org.Ongeveer 175.000 mensen werden ontheemd en oogsten werden verwoest door wat volgens Malawi's president de ergste overstroming in de geschiedenis van zijn land was.
4Tento článek a rozhlasová zpráva pochází od Sama Eatona, z pořadu The World.Foto: Sam Eaton. Gepubliceerd met toestemming van PRI.
5Objevily se původně 5. února na serveru PRI.org a zde je uveřejňujeme v rámci dohody o sdílení obsahu.Zelfs voor een land dat aan overstromingen gewend is, was dit een gebeurtenis zonder weerga.
6Dokonce i pro zemi, která je zvyklá na povodně, se současná situace vymyká běžné zkušenosti.Volgens waarnemers was dit de ergste overstroming in Malawi in vijftig jaar.
7Asi 175 000 lidí bylo v Malawi vyhnáno ze svých domovů, došlo k rozsáhlému zničení sklizně základních potravin (mimo jiné kukuřice) a na obzoru se rýsuje zdravotní krize.De gevolgen waren zo'n 175.000 ontheemden, een wijdverspreide vernietiging van basisgewassen als mais, en een dreigende volksgezondheidscrisis.
8To vše jako následek povodně, o které pozorovatelé tvrdí, že je nejhorší za posledních padesát let. Přívaly vody sužují Malawi od poloviny ledna, jednou z nejhůře zasažených oblastí jsou břehy řeky Shire.Een 69-jarige man die bij de oever van de rivier Shire woont, waar de zwaarste overstromingen plaatsvonden sinds de stortregens midden januari begonnen, zegt dat hij nog nooit in zijn leven zoiets heeft gezien.
9Místní 69letý obyvatel tvrdí, že ve svém životě dosud nic takového nezažil - povodně přichází každoročně, říká, lidé se na ně mohou připravit; toto ale bylo něco jiného.‘Er zijn elk jaar overstromingen', vertelt hij, ‘en daar kunnen we ons op voorbereiden. Maar deze keer was het anders.'
10Rodiny vyprávějí příběhy o tom, jak viděly své domy se hroutit.Families vertellen hoe ze hun huizen zagen instorten, soms terwijl ze op het dak ervan stonden.
11Někdy přitom všichni stáli na jejich střechách a šplhali poté na termitiště, jediná zbylá vyvýšená místa, a čekali na vrtulníky nebo čluny, aby je zachránili.Hoe ze op termietenheuvels klommen, de enige hooggelegen plekken die nog over waren, terwijl ze op redding door helikopters of boten wachtten.
12Říkají, že někdy kolem nich kroužili krokodýli.Soms werden ze omsingeld door krokodillen.
13Ničivé povodně zasáhly oblasti kolem řeky Shire v jižním Malawi.De rampzalige overstromingen hebben voornamelijk gebieden langs de rivier Shire in het diepe zuiden van Malawi getroffen.
14Region je k záplavám náchylný, místní ovšem tvrdí, že nedávné povodně jsou nejhorší za posledních alespoň padesát let.Er zijn vaak overstromingen in de regio, maar de lokale bevolking zegt dat de recente overstromingen de ergste in minstens vijftig jaar zijn.
15Obrázek převzatý z Wikipedia Commons.Foto's: Wikipedia Commons
16V táboře pro vysídlené obyvatele ve městě Bangula v jižním Malawi tvrdil každý, s kým jsem mluvil, že přišel o vše kromě šatů, které má na sobě.In een kamp voor ontheemden in Bangula in Zuid-Malawi, vertelde iedereen die ik sprak dat ze alles kwijt waren, behalve de kleren die ze droegen.
17(Fotografie z pobytu Sama Eatona v záplavové zóně Malawi můžete najít na serveru PRI.org.)(Bekijk meer foto's van Sam Eatons bezoek aan het overstromingsgebied in Malawi op: PRI.org.) In het kamp zelf heersen ellendige omstandigheden.
18V samotném táboře jsou velmi špatné podmínky, deset rodin sdílí jediný stan bez sítě proti komárům a s jen omezenou ochranou proti pokračujícím dešťům i před žhnoucím sluncem, které se objevuje mezi jednotlivými nápory deště.Meer dan tien gezinnen moeten een tent delen. Er zijn geen muskietennetten en er is maar weinig bescherming tegen de voortdurende regen en de felle zon die tussen de regenbuien door schijnt.
19Ženy vařící na otevřeném ohni říkají, že není téměř co jíst.Vrouwen die boven open vuurtjes koken zeggen dat er niet genoeg voedsel is.
20Slyšel jsem zprávy o pracovnících tábora, kteří požadují sex výměnou za trochu jídla.Ik hoorde verhalen over mannelijke kampmedewerkers die seks eisen in ruil voor het kleine beetje beschikbare voedsel.
21V noci se dívky kvůli nedostatku osvětlení a zabezpečení bojí, že budou znásilněny.Vrouwen zijn bang om ‘s nachts verkracht te worden, wanneer het door het weinige licht veel minder veilig is.
22Mezitím zůstávají tisícovky lidí izolovány na místech, na která se není možné dostat po silnicích.Ondertussen zitten duizenden mensen vast op plaatsen die niet via de weg bereikt kunnen worden.
23Jsou zde pokusy dodávat jídlo do těchto oblastí pomocí vrtulníků.Reddingsploegen proberen per helikopter voedsel aan deze gebieden te leveren.
24Příčiny tohoto neštěstí jsou komplexní a zahrnují přílivové deště, vysokou hustotu obyvatelstva a odlesňování.De ramp is veroorzaakt door een combinatie van stortregens, hoge bevolkingsdichtheid en ontbossing.
25V rozvodí řeky Shire byly lesy na svazích zcela vykáceny, dřevo bylo použito mimo jiné na vaření.In het stroomgebied van de rivier Shire zijn de hellingen volledig kaalgekapt, onder andere voor brandstof om mee te koken.
26Není zde tedy nic, co by mohlo zabránit velkému množství srážek, aby zaplavilo údolí dole.Er is dus niets wat de enorme hoeveelheid regen die de dalen instroomt tegen kan houden.
27Poslechněte si déšť v Malawi: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3Luister naar het geluid van de regen in Malawi: http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/02/Rain-clip.mp3
28Změna klimatu může být také jednou z příčin.Klimaatverandering zou ook een rol kunnen spelen.
29Intenzita bouřkového systému, který je za povodně zodpovědný, jasně zapadá do předpovědí klimatických modelů v situaci, kdy emise uhlíku v atmosféře zadržují stále více energie.De intensiteit van de storm die de overstromingen veroorzaakte, komt precies overeen met wat er volgens klimaatmodellen gebeurt als de concentratie van koolstofdioxide in de atmosfeer stijgt.
30Takové bouřky mohou mít devastující dopad na chudé země, jako je Malawi, kde mnohé rodiny žijí v jednoduchých domech z hliněných cihel a obdělávají pole, která nemohou nápor takového počasí vydržet.Deze stormen kunnen verwoestende gevolgen hebben voor arme landen als Malawi. Hier wonen veel gezinnen in eenvoudige lemen hutjes en boerderijen die eenvoudigweg niet tegen dit soort weer bestand zijn.
31Pozorovatelé se nyní obávají, že zde v budoucích týdnech a měsících bude panovat vážný nedostatek jídla.Waarnemers vrezen dat er de komende weken en maanden een ernstig voedselgebrek zal ontstaan. Veel akkers zijn volledig verwoest.
32Mnoho polí farmářů bylo zcela zničeno a šance znovu zasít před koncem krátkého období dešťů je již velmi malá.Voor de boeren is het daardoor bijna onmogelijk deze voor het einde van Malawi's korte regenseizoen weer te beplanten.
33Povodním navíc předcházelo drsné období sucha, které také negativně ovlivnilo produkci jídla.De overstromingen volgden op een zware periode van droogte die ook al zijn tol eiste van de voedselproductie.
34Schopnost místní vlády této krizi vzdorovat je prakticky nulová.De regering van het land is nauwelijks in staat om op de crisis te reageren.
35Zahraniční pomoc, která tvoří přibližně 40 % ekonomiky Malawi, byla nedávno zastavena kvůli obrovskému korupčnímu skandálu.In de nasleep van een gigantisch corruptieschandaal werd onlangs de buitenlandse hulp, goed voor ongeveer 40% van Malawi's economie, stopgezet.
36A tento týden vstoupil parlament do stávky za vyšší platy.Deze week staakte het parlement voor hogere salarissen.
37Vláda je tak víceméně paralyzovaná.De overheid functioneert dus nauwelijks.
38Boji s následky povodní se tak z velké části věnují nevládní organizace, ale i těm již dochází prostředky.In plaats daarvan beheren NGO's de hulpverleningsacties, maar hun geld is bijna op.
39Předpověď počasí hlásí další deště - situace, kvůli které muselo tolik lidí opustit své domovy, se tak nadále nelepší.Er is nog meer regen op komst en dit betekent dat de omstandigheden die de wijdverbreide ontheemding veroorzaakten ongewijzigd blijven.