# | ces | pol |
---|
1 | Mladá aktivistka z Hondurasu byla osvobozena krátce po únosu | Działaczka na rzecz walki z AIDS oswobodzeno po porwaniu w Hondurasie |
2 | Keren Jemima Dunaway González, aktivistka bojující za práva pacientů nakažených HIV/AIDS v Hondurasu, byla osvobozena v úterý 6. ledna 2015. | Keren Jemima Dunaway González, nastoletnia działaczka walcząca z AIDS, którą uprowadzono we wtorek w mieście San Pedro Sula, została uwolniona. |
3 | Jen několik hodin poté, co ji unesla skupina ozbrojených mužů v honduraském městě San Pedro Sula. | |
4 | Osmnáctiletá dívka, která je také HIV pozitivní, byla unesena třemi neznámými muži ze zaparkované dodávky, ve které seděla společně se svou matkou. | Trzej niezidentyfikowani mężczyźni złapali 18-letnią Keren wraz z jej matką niedaleko biura Llaves Foundation, która pomaga dzieciom chorym na AIDS. |
5 | Stalo se tak naproti sídlu neziskové organizace Fundación Llantos, Valor y Esfuerzo (Llaves), která se mimo jiné také zabývá otázkou práv těchto pacientů. | |
6 | Rosa Gonzáles, matka Keren, je ředitelkou této organizace. | Gonzáleza, szefa Llaves, uwolniono, lecz Keren nadal pozostaje uwięziona. |
7 | Policie informovala o tom, že únosci požadovali výkupné, avšak dívka byla propuštěna potom, co je matka ujistila, že jejich rodina nemá žádné peníze. | Policja powiedziała, że porywacze zażądali okupu, jednak gdy matka dziewczyny zapewniła, że jej rodzina nie ma pieniędzy, jej córkę wypuszczono na wolność. |
8 | San Pedro Sula se se svými 187 vraždami na 100 000 obyvatel již třetím rokem po sobě umístil na předních příčkách padesáti měst na světě s nejvyšší mírou násilí. | San Pedro Sula pozostaje jednym z najbardziej niebezpiecznych miast na świecie i w 2014 roku miało najwyższy wskaźnik morderstw wynoszących 187 zabójstw na 100 000 mieszkańców. |