# | ces | por |
---|
1 | Těla nalezená v jihozápadním Mexiku nepatří zmizelým studentům z Ayotzinapy | Corpos encontrados em três localidades mexicanas não são dos estudantes desaparecidos |
2 | Portréty zmizelých mexických studentů s karafiáty při symbolické akci před mexickým velvyslanectvím v kolumbijské Bogotě, 7. listopadu 2014. | Fotos dos estudantes mexicanos desaparecidos durante ato simbólico em frente a embaixada do México em Bogotá, Colômbia na sexta-feira, 7 de novembro de 2014. |
3 | Fotografie ze serveru Flickr, z účtu organizace Agencia Prensa Rural. | Imagem: Agencia Imprensa Rural. CC BY-NC-ND 2.0 |
4 | V rámci licence CC BY-NC-ND 2.0. | Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive noutros idiomas, caso você queira aprofundar no assunto. |
5 | Zbytky těl nalezené v oblastech Cerro Viejo, La Parota a Cocula v mexickém státě Guerrero nepatří 43 zmizelým studentům pedagogiky, oznámil 11. listopadu tým argentinských forenzních antropologů (EAAF), který na případu pracuje. | Os restos mortais recuperados nas localidades de Cerro Viejo, La Parota e Basurero de Cocula no estado mexicano de Guerrero não correspondem aos 43 estudantes desaparecidos, de acordo com o comunicado da Equipe Argentina de Antropologia Forense (EAAF) divulgado no dia 11 de novembro de 2014. |
6 | Mexický kanál TeleSUR uvedl v mimořádné zprávě, že bylo analyzováno 24 zbytků těl a žádné z nich nenáleží ayotzinapským studentům: | O canal TeleSUR México divulgou uma notícia a respeito do resultado das análises das 24 amostras, nenhuma pertence aos alunos da Escola Normal Rural de Ayotzinapa Raúl Isidro Burgos. |
7 | Video: Nalezené zbytky těl nepatří studentům z Ayotzinapy: argentinští forenzní experti. | Video: Restos hallados no son de alumnos de Ayotzinapa: forenses argentinos http://t.co/h76gARadRR #AyotzinapaSomosTodos |
8 | Od prvních říjnových týdnů zkoumá tým argentinských forenzních expertů ilegální masové hroby v oblastech Iguala a Cocula na jihu Mexika, a to na žádost rodin obětí. | |
9 | Tento nález byl spojován s útokem igualské policie a zločinné skupiny Guerreros Unidos na autobusy studentů, ke kterému došlo 26. září 2014. | Desde as primeiras semanas de outubro a EAAF trabalha a pedido dos familiares das vitimas, nas sepulturas ilegais localizadas nos municípios de Iguala e Cocula no sul do México. |
10 | Během tohoto incidentu bylo šest lidí zabito, 25 zraněno a 43 osob zmizelo. Argentinští experti uvedli v tiskovém prohlášení: | Local onde, no dia 26 de setembro de 2014, seis pessoas morreram, 25 ficaram feridas e 43 desaparecem em um confronto entre a polícia de Iguala e o grupo criminal Guerreros Unidos. |
11 | Je důležité upozornit na fakt, že z celkového počtu zbytků těl, které byly na místě nalezeny, bylo 28 z nich nejprve vyzvednuto z pěti hrobů úřadem místního státního zástupce v Guerreru a zbylá dvě těla z šestého hrobu úřadem generálního prokurátora. | “Deve chamar a atenção sobre a totalidade dos restos mortais recuperados neste local, 28 deles foram recuperados inicialmente pela PGJ de Guerrero (Escritório do Procurador Distrital), e os dois restantes pela PGR (Escritório do Procurador Geral) de uma sexta sepultura” detalhou o EAAF. |
12 | Mexický generální prokurátor Jesús Murillo Karam uvedl, že studenti byli zabiti a spáleni a jejich popel byl vhozen do řeky San Juan poblíž skládky v Cocule. | De acordo com o procurador-geral do México, Jesús Murillo Karam, os estudantes foram assassinados, queimados e espalhados no rio San Juan, próximo a Cocula. |
13 | Tato tvrzení byla založena hlavně na svědectvích a vyvolala pochyby, hněv a rozhořčení mezi rodinami zmizelých i prostými Mexičany, protože byla pronesena bez jakéhokoli důkazu - zbytky těl nebyly dosud nalezeny. | As declarações que causaram espanto, raiva e indignação entre as famílias e os cidadãos mexicanos foram feitas sem qualquer certeza: os corpos não foram encontrados e estes fatos são baseados em “confissões“. |
14 | V den zmizení se studenti chystali vybírat peníze pro financování svých aktivit. | No dia do desaparecimento, os estudantes saíram para arrecadar fundos para as suas atividades. |
15 | To znamenalo žádat o příspěvky na rušných místech, navštívit několik obchodů a projít přes několik hlavních ulic, jak uvádí noviny El País. | Isso significava pedir doações pelas ruas centrais, entrar em algumas lojas e até mesmo andar por algumas avenidas, de acordo com o jornal El Pais. |
16 | V loňském červnu obvinili studenti starostu Igualy, kterým byl José Luis Abarca Velázquez, z mučení a vraždy vůdce místního společenského hnutí Artura Hernándeze Cardony a zaútočili na budovu městské rady. | Em junho do ano passado, os alunos culparam o prefeito de Iguala, José Luis Abarca Velázquez, pelo assassinato e tortura do líder camponês Arturo Hernández Cardona e atacaram a prefeitura em protesto. |
17 | Úřady prohlásily, že Abarca a jeho žena María de los Ángeles Pineda měli nařídit útok na studenty. | Abarca, e sua esposa, María de los Ángeles Pineda, foram identificados como responsáveis por ordenarem atacar os estudantes capturados no último dia 04 de novembro. |
18 | Tato manželská dvojice byla zatčena 4. listopadu. | Global Voices está fazendo uma cobertura especial sobre estes acontecimentos. |
19 | Studenti jsou ovšem nadále nezvěstní, jak na Twitteru poznamenává uživatel Tatosky: | Enquanto isso, a questão permanece em aberto, como disse Tatosky em sua conta no twitter. |
20 | los forenses argentinos dicen que los restos en basural no son de los estudiantes de #ayotzinapa…… dónde están los #43? | Os investigadores argentinos dizem que os restos mortais em lixão não são dos estudantes de #ayotzinapa…… onde estão os #43? |
21 | #SOSMexico | #SOSMexico |
22 | - Tatosky (@TatodelTw) November 11, 2014 Argentinští forenzní experti říkají, že zbytky těl ze skládky nepatří studentům z Ayotzinapy… kde je těch #43? | E novas perguntas surgiram, como aponta a companhia de teatro Tepito Arte Acá da Cidade do México em sua conta do Twitter: |
23 | Vyvstávají také nové otázky. Divadelní společnost Tepito Arte Acá ze Ciudad de México se ptá: | A equipe de investigadores argentinos assinalaram que os restos mortais nas valas não são dos estudantes… Quem são eles? http://t.co/vkpVkjOMCU |
24 | Argentinský forenzní tým tvrdí, že zbytky těl v masových hrobech nepatří studentům… Kdo to tedy je? | |
25 | Objevení těchto masových hrobů pouze zesílilo bolest Mexičanů: | A descoberta de mais sepulturas intensificou a dor entre os mexicanos. |
26 | Odkrývání půdy v mém Guerreru je forenzním úkonem. | @ramz_z13 escavar o nosso solo guerrerense é um ato de investigação. |
27 | Tato situace je bolestivá, žiju v Tixtla, kde se nachází ayotzinapská univerzita. | É dolorosa a situação, vivo em tixtla onde está a ayotzinapa. |
28 | Tým forenzních expertů uvedl ve svém prohlášení, že genetické testy na zbytcích těl byly provedeny laboratoří Bode Technology Group v USA. | O EAAF explicou em comunidado que a perícia que busca identificação dos restos mortais tem obtido os resultados genéticos do Laboratório The Bode Technology Group localizado nos Estados Unidos. |
29 | Úřad mexického generálního prokurátora odešle další zbytky těl nalezené uvnitř masového hrobu v místní rokli a v řece Cocula k identifikaci na univerzitu v Innsbrucku. | O gabinete do procurador-geral mexicano enviará um conjunto diferente de restos mortais de uma vala comum descoberta em um barranco e no rio Cocula para a Universidade de Innsbruck, na Áustria, para identificação. |