Sentence alignment for gv-ces-20140922-1006.xml (html) - gv-por-20140923-54474.xml (html)

#cespor
1Kambodžští zaměstnanci textilních továren chtějí dosáhnout zvýšení minimální mzdy pomocí tlaku na H&M, Walmart a ZaruTrabalhadores da indústria têxtil no Camboja pressionam H&M, Walmart e Zara por um salário digno
2Kambodžští pracovníci naléhají na globální značky oblečení, aby jim zajistily minimální měsíční mzdu 177 dolarů.Trabalhadores cambojanos apelam a grifes globais de confecção por um salário mínimo de US$177.
3Foto organizace Licadho.Foto de Licadho
4Po celonárodní stávce v loňském prosinci jsou kambodžští pracovníci textilních továren nyní zpět v ulicích a požadují minimální měsíční mzdu 177 dolarů.Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira se aprofundar no assunto.
5Loňská stávka byla uspořádána, aby vyvinula tlak na vládu v otázce zvýšení měsíční mzdy - ta byla tehdy 80 dolarů.Após lançar uma greve nacional em dezembro passado, os trabalhadores de confecção do Camboja voltaram às ruas exigindo um salário minimo mensal de 177 dólares americanos.
6Pracovníci textilních továren požadovali, aby jim mzdy byly zdvojnásobeny, vláda připustila pouze zvýšení o 15 až 20 dolarů.A greve do ano passado foi organizada para pressionar o governo a aumentar o salário mensal, que naquele período era de 80 dólares.
7Stávka zmobilizovala desítky tisíc zaměstnanců napříč celou zemí, v lednu ale byla úřady násilně rozehnána.Os trabalhadores queriam o dobro do salário que recebiam, mas o governo autorizou uma aumento de apenas 15 a 20 dólares.
8Během zákroku došlo k úmrtí pěti protestujících. Současný minimální měsíční plat, který dostávají kambodžští zaměstnanci textilního průmyslu, je stanoven na 100 dolarů.A greve mobilizou dezenas de milhares de trabalhadores em todo o país, mas foi dispersada violentamente pelas forças de repressão do estado em janeiro, o que levou à morte quatro trabalhadores.
9Zisky z exportu v tomto sektoru ekonomiky představují kolem třetiny hrubého domácího produktu země (který byl loni 15,25 miliard dolarů).O salario minimo mensal atualmente pago aos trabalhadores têxteis no Camboja está fixado em 100 dólares.
10V Kambodži pracuje v textilním průmyslu více než 600 000 zaměstnanců, většina z nich jsou ženy.O lucro de exportação no setor de confecções representou, no ano passado, aproximadamente um terço do PIB de 15,25 bilhões de dólares do país.
11Kromě nízkých platů trpí ovšem také špatnými pracovními podmínkami, které často vedou k případům masového omdlévání.Existem mais de 600.000 trabalhadores têxteis no Camboja e a maioria deles é formada por mulheres.
12V polovině září oživili tito zaměstnanci svou kampaň za zvýšení platů, tentokrát ale směřují svou výzvu globálním značkám oblečení, které přímo nebo prostřednictvím subdodavatelů nakupují textil z Kambodži.Mas, além de receberem baixos salários, os trabalhadores também sofrem com condições de trabalho precárias, o que leva casos de desmaio em massa em várias fábricas com condições de exploração de trabalho.
13Tato kampaň, přezdívaná jako „Kupec musí zajistit základní plat 177 dolarů“, má za účel tlačit na globální značky, jako jsou H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas a Zara, aby se svými dodavateli přímo vyjednaly vyšší plat pro kambodžské pracovníky.Essa semana, os trabalhadores retomaram a campanha por aumento de salário, mas desta vez direcionaram suas reivindicações às grifes de confecções internacionais que compram e subcontratam fornecimento do Camboja. A campanha, denominada “O comprador deve proporcionar o salário básico de 177 dólares”, tem como objetivo pressionar marcas globais como H&M, Walmart, Levi's, Gap, Puma, C&A, Adidas e Zara a negociar salários mais altos para os trabalhadores diretamente com seus fornecedores.
14Pošlete zelené logo všem značkám, které produkují v Kambodži, a žádejte, aby zvýšily platy na 177 dolarů.[#Precisamosde177] Insira o logotipo verde em toda postagem para grifes que compram do Camboja exigindo o aumento do salário mínimo para US$177 pic.twitter.com/7CnJSRIXmb
15Více než 500 pracovníků textilních továren se shromáždilo v komplexu Canadia Industrial Park v Phnompenhu, hlavním městě země, aby protestovalo za vyšší platy.Mais de 500 trabalhadores têxteis se reuniram no Parque Industrial Canadia, em Phnom Penh, a capital do país, para pleitear aumento salarial.
16Podle odborů se k tomuto protestu přidalo napříč zemí asi 300 továren.Segundo os sindicatos do setor de confecções, aproximadamente 300 fábricas, em todo o país, se juntaram ao protesto.
17Toto video zachycuje protestující s transparenty, kteří žádají, aby mezinárodní společnosti nenechávaly kambodžské pracovníky textilních továren hladovět:Esse vídeo mostra trabalhadores segurando faixas enquanto pedem a empresas internacionais a não os deixarem passar fome no Camboja:
18Vedoucí představitelé odborů vysvětlili, že minimální mzda 177 dolarů je založena na průměrných měsíčních výdajích těchto pracovníků.Líderes de sindicatos explicaram que a exigência de um salario minimo de 177 dólares é baseada na média de gastos mensais com trabalhadores têxteis.
19Jedna zaměstnankyně, která se účastnila manifestace, zprostředkovala náladu mezi svými spolupracovníky anglicky psaným novinám The Cambodia Daily:Um dos trabalhadores que participou do comício expressou o sentimento dos colegas para o jornal de língua inglesa The Cambodia Daily:
20Chceme vyšší mzdy, protože nyní nemáme dost peněz, abychom se uživili, vše je velmi drahé - nájem, elektřina, voda, jídlo…Queremos aumento salarial porque atualmente não temos dinheiro suficiente para nos mantermos, porque tudo está caro, como aluguel, energia, água e alimentação.
21Kambodžští pracovníci žádají minimální měsíční mzdu 177 dolarů.Trabalhadoras do Camboja reinvindicam um salário mínimo de US$177.
22Fotografie organizace Licadho.Foto de Licadho
23Organizace Community Legal Education Center (Komunitní centrum právního vzdělávání), místní skupina pro lidská práva, podporuje tuto kampaň a vyzvala textilní značky a jejich dodavatele „k přijetí zodpovědnosti a zajištění lidské důstojnosti kambodžským pracovníkům“.O Community Legal Education Center, um grupo local de direitos humanos, está apoiando a campanha e insistiu para que as grifes e seus fornecedores “assumam sua responsabilidade e garantam dignidade humana para os trabalhadores cambojanos.”
24Vláda zareagovala rozmístěním policejních a armádních jednotek na místě protestu.O governo respondeu instalando unidades policiais e militares no local do protesto.
25Mezitím opozice ujistila pracovníky, že přenesou jejich kampaň do parlamentu.Enquanto isso, a oposição garantiu aos trabalhadores levar a campanha salarial para o parlamento.
26Voják natáčí protestující pracovníky textilních továren v Phnompenhu, kteří dále požadují zvýšení platu.Um soldado filmando o protesto de trabalhadores #confecção em #phnompenh enquanto estes continuam a exigir um aumento salarial.
27Kampaň za zvýšení minimální mzdy je podporována odbory v mnoha zemích.#camboja. pic.twitter.com/YxiuWZzLku A campanha para o aumento salarial é apoiada por sindicatos trabalhistas em vários países.
28V Kanadě se objevila online petice, která nabádá spotřebitele, aby nekupovali oblečení, které je „pošpiněno vykořisťováním a útlakem“.No Canadá, existe um petição online motivando consumidores a não comprar roupas “contaminadas com exploração e repressão.”
29Doufejme, že plánovaná série protestů bude nadále poklidná a vláda bude respektovat právo pracovníků požadovat lepší životní a pracovní podmínky.Com sorte, a série planejada de protestos vai ocorrer de forma pacífica e o governo vai respeitar os direitos dos trabalhadores de reivindicar melhores condições de trabalho e de vida.
30Je také důležité, aby globální značky oblečení prokázaly svoji angažovanost ve zlepšení životní úrovně pracovníků v kambodžských textilních továrnách.Também é importante para as marcar internacionais de roupa provar o seu compromisso em melhorar o bem estar dos trabalhadores nas fábricas de confecção no Camboja.