Sentence alignment for gv-ces-20141122-2289.xml (html) - gv-por-20141117-55609.xml (html)

#cespor
1Vysněný výlet kolem světa se stal pro americkou turistku ve Východním Timoru noční můrouTimor-Leste: A viagem de sonho que virou pesadelo para Stacey Addison
2Stacey Addison zadržovaná ve Východním Timoru.Stacey Addison detida em Timor-Leste.
3Foto: Facebook.Foto: Facebook, reprodução autorizada.
4Publikováno se svolením. Stacey Addison pochází z Portlandu v USA, kde deset let pracovala jako veterinářka.Stacey Addison tem 41 anos e é natural de Portland nos EUA onde exerceu a profissão de veterinária.
5Zhruba před 20 měsíci se 41letá Stacey rozhodla prodat všechen svůj majetek a vyrazit na cestu kolem světa.Ao fim de dez anos de trabalho, Stacey decidiu vender todos os seus pertences e partir numa aventura à volta do mundo.
6To, co mělo být cestou snů a začalo v lednu 2013, se teď stává noční můrou. Stacey Addison překročila v září 2014 hranici mezi Indonésií a Východním Timorem v taxíku, který sdílela s dalšími lidmi.Aquela que seria uma viagem de sonho, iniciada em Janeiro de 2013 está agora a tornar-se num pesadelo que começou quando a médica veterinária atravessou a fronteira desde a Indonésia para Timor-Leste, num táxi partilhado[en].
7Když taxík dorazil do Dillí, jeden z pasažérů požádal o zastavení na pobočce DHL (pošta), aby si mohl vyzvednout balíček.À chegada a Dili, em Setembro de 2014, um dos ocupantes do táxi pediu para parar junto a um posto da DHL para levantar uma encomenda.
8Tato zásilka ale obsahovala drogy.O pacote continha drogas.
9A zde začíná noční můra turistů, kteří se octnou v nesprávný čas na nesprávném místě.A partir daí começa o pesadelo da turista que estava no sitio errado à hora errada.
10Stacey žádá prostřednictvím facebookové stránky, kterou vytvořila její matka Bernadette Kero a její přátelé, o pomoc.Conta na sua página do Facebook[en], criada pela sua mãe, Bernadette Kero, e amigos para a apoiar.
11Po prvním zatčení, ohledání a 4denním pobytu ve vězení v Dillí byla Stacey propuštěna, ale dostala zákaz opustit zemi. Sebrali jí pas a případ byl předán státním zástupcům k prošetření.Depois da primeira detenção[tetum], de ser revistada e passar 4 noites numa cadeia em Dili, Stacey foi libertada mas sem poder abandonar o país, o seu passaporte foi apreendido, e o caso atribuído ao ministério publico para ser investigado.
12Wrong place wrong time for poor Stacey Addison who jumped in a #taxi & landed in jail #HelpStacey http://t.co/w4hf5B6ka4Local errado na hora errada, coitada da Stacey Addison que saltou para dentro de um táxi e acabou na prisão.
13- CabFare (@CabFare) November 12, 2014No dia 27 de Outubro, a investigação foi interrompida.
14Špatný čas i místo pro nebohou Stacey Addison, která nastoupila do taxi a skončila ve vězení.O procurador encarregue pelo caso foi despedido, apanhado pelos recentes acontecimentos que estão a abalar o sistema judicial em Timor-Leste.
1527. 10. bylo vyšetřování přerušeno. Státní zástupce, který měl případ na starost, byl propuštěn, protože byl zapleten do událostí, které momentálně hýbou soudním systémem Východního Timoru.A 29 de Outubro, a médica veterinária voltou a ser detida mas desta vez acabou transferida para a prisão de mulheres em Gleno, a poucas horas de Dili.
1629. 10. byla veterinářka zadržena znovu, ale tentokrát byla převezena do ženské věznice v Glenu, vzdáleném od Dillí několik hodin.
17Americká turistka zde zjistila, že ji očekává zatykač na její jméno.A turista americana tinha à sua espera, um mandato de captura em seu nome.
18Stacey tvrdí, že nikdy nebyla formálně obviněna ani vyslechnuta státním zástupcem.Diz que nunca foi formalmente acusada ou interrogada pelo Ministério Público.
19Ženská věznice v Glenu, Východní Timor.Prisão de mulheres em Gleno, Timor-Leste.
20Foto: FacebookFoto: Facebook
21Její právník Paulo Remédios sdělil severoamerickému tisku, že uvězněním Addison jsou porušována mezinárodní lidská práva.O seu advogado, Paulo Remédios, declarou à imprensa norte americana que a detenção de Addison contraria a Lei Internacional de Direitos Humanos[en].
22Americká ambasáda v Dillí, která momentálně nemá velvyslance, řekla tisku, že do právního systému země nemůže zasahovat.A embaixada norte-americana em Dili, que de momento está sem embaixador, disse à imprensa que não pode intervir no sistema judicial do país.
23Na americkou vládu je ale tlačeno, aby zasáhla a jmenovala nového velvyslance pro Východní Timor.O governo norte-americano está entretanto a ser pressionado a intervir no processo e também para que nomeie um novo embaixador para Timor-Leste.
24Zdroj z ambasády Global Voices potvrdil, že „USA je ve Východním Timoru reprezentováno přidělenkyní pro zahraniční záležitosti Katherine Dueholm do doby, než bude nový ambasador jmenován“.Fonte da Embaixada confirmou ao Global Voices que “os Estados Unidos da América estão representados em Timor-Leste pela adida das relações com o exterior, Katherine Dueholm, enquanto aguardam pela nomeação definitiva de um embaixador”.
25Vlna solidarity, vyvolaná rodinou a přáteli Stacey, se začíná projevovat na Twitteru:Uma onda de solidariedade começa a criar forma no twitter iniciada pelos amigos e a família de Tracey:
26Kamarádka mého kamaráda Stacey je uvězněná ve Východním Timoru - protože jela v taxíku s cizím člověkem… pomozte jí.“A amiga da minha amiga, Stacey está presa em Timor-Leste depois de ter partilhado um táxi com um estranho… Ajudem-na.
27Co děláte pro to, abyste pomohli vysvobodit doktorku Stacey Addison z Východního Timoru?O que é que estão a fazer para ajudar a libertar a Dra. Stacey Addison em Timor-Leste?
28Jako cestovatelka bych chtěla vědět, že jí pomůžete.Como viajante, gostaria de saber que vocês a vão ajudar.
29Veterinářka Stacey Addison byla neprávem uvězněna ve Východním Timoru.A veterinária [Stacey] Addison foi detida por engano em Timor Leste.
30Dr. Stacey Addison tráví narozeniny ve vězení po policejním protidrogovém zátahu jak z noční můry.Dra. Stacey Addison celebra o seu aniversário numa prisão em [Timor-Leste] depois de pesadelo relacionado com droga.
31Schválně jestli teď vláda udělá, co má, a pomůže jí.Vamos ver se o governo [EUA] faz o seu trabalho e a ajuda.
32Hlava 22, paragraf 1732 zákoníku Spojených států.Titulo 22, parágrafo 1732 do Código dos EUA