Sentence alignment for gv-ces-20140315-101.xml (html) - gv-por-20140312-50937.xml (html)

#cespor
1Novinář propuštěn za facebookový status kritizující okupaci KrymuPost no Facebook criticando a ocupação da Crimea causa demissão de jornalista russo
2"Neidentifikovaný" voják ochraňuje rusky mluvící kočku.“Um soldado “não-identificado” defende gato que fala russo.
3"Děkuji, že již nejsem "kit"" (ukrajinské slovo pro "kočku" (кiт) je homonymem ruského slova pro velrybu (кит)).“Obrigado pelo fato de eu não mais ser “kit” (“gato” em ucraniano, o homônimo “kit” em russo significa baleia).
4Zdroj neznámý.Imagem encontrada online, autoria desconhecida.
5Zatímco lidé stále mluví o cenzuře ruských médií a internetu ze strany vlády, je ve skutečnosti mnohem běžnější, že k cenzuře dochází na mnohem nižší úrovni zpravodajských agentur, a to prakticky dobrovolně.Enquanto muito se fala sobre a aplicação de censura na internet e imprensa por parte do governo russo, o que acontece com mais frequência é, na verdade, a imposição da auto-censura em veículos de imprensa em um nível mais baixo, corporativo.
6Jeden příklad za všechny - jeden novinář z Permu byl nedávno propuštěn za umístění relativně nevinného (přestože poněkud jízlivého) blogového příspěvku na svoji Facebookovou stránku.No caso em questão, um jornalista foi recentemente demitido na cidade de Perm por republicar em sua página no Facebook um post - relativamente inocente, embora sarcástico - do blog de outra pessoa.
7Původní článek by napsán 4. března 2014 Romanem Romaněnkem z Vologodské oblasti.O post original foi escrito por Roman Romanenko, do distrito de Vologodsky, em 4 de março 2014.
8V něm Romaněnko, také mediální pracovník, ironicky žádá Putina o “okupaci” Vologodské oblasti v zájmu ochrany práv zde žijících “rusky mluvících” občanů.Nele, Romanenko, que também trabalha na imprensa, escreveu uma declaração irônica convocando Putin a “ocupar” a região russa de Vologodsky, a fim de proteger os direitos de moradores “falantes de russo”.
9Romaněnko přitom samozřejmě odkazuje na údajnou ruskou okupaci Krymského poloostrova (v době psaní této zprávy ruští vedoucí představitelé nadále popírají přítomnost ruských vojsk na Krymu mimo ruské základny).Romanenko estava referindo-se, evidendemente, à suposta ocupação russa da Península da Crimeia (local cuja presença de tropas ainda é negada por oficiais russos).
10Konkrétně napsal [ru]:Ele escreveu [ru] precisamente o seguinte:
11My všichni zde jsme rusky mluvícími občany a naše práva jsou významně porušována.Todos nós aqui falamos russo, e nossos direitos estão sendo feridos.
12Našim nemocným se nedostává potřebných léků a lékařské péče, úroveň našeho vzdělávání každým rokem upadá […] Také jsme se dozvěděli, že se chystáte utratit mnoho peněz pro stabilizaci životní úrovně na Krymu.Nossos doentes não conseguem obter os medicamentos e cuidados médicos que de necessitam, nossa educação só piora a cada ano […] Além disso, ouvimos dizer que você está planejando gastar uma grande verba para melhorar a vida dos moradores da Crimeia.
13Ostýchavě žádáme, zda by bylo možné použít tyto prostředky pro stabilizaci životní úrovně ve Vologodské oblasti.Perguntamos com hesitação: será que este dinheiro não poderia ser usado para melhorar a vida na região de Vologodsky?
14Protože naše oblast je tak těžce zadlužená, že nám již nezbývají peníze na cokoli.Pois nossa região está muito endividada, não temos dinheiro para nada.
15A opravdu potřebujeme mosty, cesty, sportovní střediska, průmyslové objekty, nová pracovní místa…E precisamos de pontes, estradas, esportes, desenvolvimento industrial, novas vagas de trabalho…
16Alexandr Jerenko, novinář z Permu, umístil [ru] tento článek na svou Facebookovou zeď, přičemž zaměnil jméno Vologodské oblasti za své rodné město.Alexander Erenko, jornalista baseado em Perm, compartilhou [ru] a mensagem acima em sua parede, alterando a região de Vologodsky para a sua própria cidade.
17Ačkoli byl tento příspěvek sdílen pouze 44krát, na rozdíl od 3323 sdílení Romaněnkova originálu, dostal se zjevně k některému z Jerenkových nadřízených.Apesar da republicação ter sido compartilhada apenas 44 vezes, em contraste com as 3.323 vezes que o post original de Romanenko foi compartilhado, a postagem aparentemente desagradou aos chefes de Erenko.
18Jerenko byl během jedné hodiny propuštěn, jak informovala stránka Эхо Перми (Echo Permu) [ru], místní pobočka Эхо Москвы (Echo Moskvy).O jornalista foi demitido dentro de uma hora, segundo relato da Echo de Perm [ru] (redação local da rádio Echo Moskvy [Eco de Moscou]).
19Romaněnko nebyl mezitím jediným, kdo upozornil na rozpor mezi tím, jak se Moskva chystá chovat k občanům Krymu, a tím, jak se chová k občanům vlastním.Enquanto isso, Romanenko não foi o único a levantar a questão da incongruência entre a forma como Moscou aparenta tratar os cidadãos da Crimeia e a forma como trata seus próprios cidadãos, em casa.
20Následující tweet blogerky Iriny Petrové byl přeposlán (“retweetován”) tisíckrát, dokonce i vůdcem opozice Alexejem Navalným, přestože ten je v současné době v domácím vězení, formálně bez možnosti komunikovat se světem:O tweet a seguir, da blogueira Irina Petrova, foi compartilhado quase mil vezes, inclusive pelo líder da oposição Alexey Navalny (ainda que ele esteja atualmente sob prisão domiciliar e tecnicamente incomunicável):
21Gubernátor Moskevské oblasti vyčlení 40 milionů rublů z oblastního rozpočtu pro rekonstrukci krymských nemocnic.O governador da região de Moscou reservará 40 milhões de rublos do orçamento regional para restaurar um hospital na Crimea.
22No do háje!!Loucura!!
23Byl už někdy v nemocnicích mimo Moskvu???Será que ele já visitou os hospitais de Moscou???