# | ces | zhs |
---|
1 | Jak útoky Boko Haram ovlivňují politiku západní a střední Afriky | 博科圣地如何改变西方与中非的国际政治 |
2 | Abuja, Nigérie, 30. dubna 2014. Protestující vyšli do ulici ve čtvrti Three Arms Zone, aby od vlády požadovali rychlou reakci na unesení 200 školaček z Chiboku. | 尼日利亚,阿布贾,2014 年四月卅日。 |
3 | Autorem fotografie je Ayemoba Godswill, zdrojem server Demotix. | 抗议群众在阿布贾三个武装区周围街头要求政府立即采取行动找回两百个在奇博克被绑架的女学生。 |
4 | Dva sebevražedné útoky z 22. června ve městě Maroua v severním Kamerunu zabily několik lidí a mnoho dalších zranily. | 图片来自 Ayemoba Godswill,Demotix 授权。 |
5 | O deset dní dříve bylo zabito 15 lidí během sebevražedného bombového útoku na přeplněném tržišti v čadském hlavním městě N'Djamena. | 7月22日喀麦隆北部马鲁阿两起自杀攻击造成数人死亡、多人受伤。 |
6 | Tento útok přišel přesně tři týdny po podobném atentátu, který si ve stejném městě vyžádal životy 27 lidí. | 在此之前十天,乍得首都恩将纳人来人往的市场中一起自杀炸弹攻击导致15人死亡。 |
7 | K těmto útokům se přihlásila džihádistická skupina Boko Haram z oblasti Sahelu, která nedávno slíbila loajalitu Islámskému státu. | 而刚好三星期前同一座城市里类似的炸弹攻击夺走了27条人命。 最近向伊斯兰国宣誓效忠的萨赫尔地区圣战组织博科圣地宣布为这几起攻击负责。 |
8 | Skupina znovu zasáhla o několik týdnů později po červnových útocích, tentokrát v nigerijském městě Jos, a zabila alespoň 44 lidí. | 六月的攻击行动后,这个组织再度行动,在尼日利亚的乔斯造成至少44人死亡。 |
9 | Boko Haram již několik let vede smrtící útoky v sahelské oblasti. | 过去数年间,博科圣地在萨赫尔地区多次发起死亡攻击,西非国家于是结盟发动军事反击,希望能抑制这个团体的影响。 |
10 | V odpovědi na tyto teroristické činy se koalice západoafrických zemí rozhodla spustit společný vojenský protiúder v naději, že omezí vliv této skupiny. | 下面是 2015 年博科圣地攻击行动的部分时间表,地点包括喀麦隆、乍得、尼日共和国和尼日利亚。 |
11 | Několik měsíců po zajetí údajnými ozbrojenci Boko Haram dorazila bývalá rukojmí na kamerunské národní letiště Yaounde Nsimalen. | 遭疑似博科圣地军队囚禁数月的人质返回喀麦隆雅温得国际机场。 |
12 | Zdroj fotografie: Wikimedia Commons. | 图片来自维基共享资源。 |
13 | Od 1. ledna 2015 provedla skupina Boko Haram na kamerunském území alespoň 28 velkých útoků, většinu z nich v severních oblastech. | 2015 年1月1日以来,博科圣地在喀麦隆境内发动超过28次大型攻击,大多数在北方一带。 |
14 | Podle místních úřadů ve městě Maroua byly sebevražedné útoky z 22. července provedeny dvěma mladými dívkami, které v předchozích dnech žebraly v ulicích. | 根据马鲁阿地区当局表示,7月22日的自杀炸弹由两名少女所携带,行动发生的前几天有人曾看到她们在街上乞讨。 |
15 | Exploze zabila alespoň dvanáct lidí na centrálním tržišti, přesný počet je nejasný. | 爆炸发生在中央市场,炸死至少十几人,但确切数量仍不清楚。 |
16 | Zdroj z bezpečnostních složek potvrdil, že obyvatelé slyšeli dvojitou explozi. | 安全单位的消息来源确认附近居民听到两声爆炸。 |
17 | Navzdory těmto tragédiím zaznamenala kamerunská armáda v boji proti Boko Haram určité úspěchy. | 乍得空军在恩将纳机场的苏恺 25 战机。 |
18 | Země si ovšem musí také poradit se silným proudem migrantů, kteří prchají před tímto konfliktem. | 维基共享资源 CC-BY-4. |
19 | Čadský letoun Suchoj Su-25 na letišti N'djamena. | 0 授权。 |
20 | Z Wikipedie, licence CC-BY-4. | 7月11日引爆炸弹的男子变装成带着面纱的女人以藏匿爆裂物,乍得政府决定禁止戴面纱以防止类似的攻击。 |
21 | 0. Muž, který odpálil bombu z 11. července, byl přestrojen za ženu v závoji, aby skryl výbušniny. | 博科圣地的暴乱造成地区上(尤其是乍得)的不稳定,而乍得的军力是维持萨赫尔地区和平的基础。 |
22 | Ve světle této informace se čadská vláda rozhodla zakázat závoje, aby podobným útokům předešla. | 近几个月乍得局势因学生抗议及6月20日开始的前总统海珊. |
23 | Útoky Boko Haram mají na Čad - jehož armáda je základem pro udržování míru v sahelské oblasti - značně destabilizují vliv. | 哈布雷审判而动摇。 「尼日共和国迪法大区一景」。 |
24 | V nedávných měsících byl Čad také zasažen studentskými protesty a 20. června začal soud s bývalým diktátorem Hissène Habrém. | 图片来自 Roland Hunziker,维基共享资源 CC 2.0 授权。 |
25 | Nigerská oblast Diffa. | 博科圣地暴乱迫使上万人越过边境,逃入尼日共和国东南部荒凉的迪法大区,使得原已不佳的人道情况变得更加险恶。 |
26 | Autorem fotografie je Roland Hunziker, z Wikipedie, licence CC 2.0. | 难民涌入也使迪法大区的经济陷入停滞,且大多数人处境脆弱,尼日共和国已宣布进入紧急状态以应对目前状况。 |
27 | Útoky Boko Haram donutily desítky tisíc lidí utéci do vyprahlého nigerského regionu Diffa na jihovýchodě země, což dále zhoršilo již hlubokou humanitární krizi. | 2015 年三月大选前,尼日利亚军方驱逐博科圣地颇有成效,然而博科圣地似乎要在新任总统布哈里就任前发动新一波攻击。 布哈里的第一项行动就是将国军总部从首都迁移到博尔诺州的迈杜古里 - 博科圣地暴乱的主要地区。 |
28 | K uprchlické krizi dochází v době, kdy Niger vyhlašuje stav nouze, aby se pokusil zlepšit špatnou ekonomickou situaci tohoto regionu, která ohrožuje mnoho lidí. | Reported explosion in #Gombe, northeast #Nigeria. |
29 | Před volbami v roce 2015 dosáhla nigerijská armáda značných úspěchů při odrážení útoků Boko Haram. | No further details. |
30 | Podle všeho ale právě dochází k nové ofenzivě džihádistů, a to před inaugurací nové vlády prezidenta Buhariho - navzdory tomu, že jedním z prvních Buhariho rozhodnutí bylo převést armádní ústředí z hlavního města Abuji do Maiduguri ve státě Borno, místa zvýšeného výskytu Boko Haram. | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) July 22, 2015 |
31 | Hlášeny exploze z Gombe v severovýchodní Nigérii. Žádné další podrobnosti. | 尼日利亚东北部贡贝传出爆炸,详情目前不明。 |
32 | Nová vláda ovšem významným způsobem podporuje mezinárodní protiteroristické tažení, jak je možné vidět na nedávných setkáních prezidenta Buhariho s prezidenty Čadu, Kamerunu a Nigeru. | - Fidelis Mbah (@fidelisMbah) 2015 年七月廿二日 |
33 | Buhari úspěšně usiloval o příslib pomoci ze strany skupiny G7 a USA, ve kterých je v současnosti na státní návštěvě. | 新政府也花了许多功夫取得国际反恐援助,如最近布哈里总统和乍得、喀麦隆、尼日共和国的总统的会面所显示。 |
34 | Buhari také slíbil, že bude vyjednávat s povstalci, pokud to povede k propuštění 200 dívek z Chiboku, které byly uneseny více než před rokem: | 他也得到 G7 和当下正在访问中的美国承诺协助。 布哈里誓言若能换回两百名一年多前在奇博克被绑架的女学生,他将和暴乱分子谈判: |
35 | Pokud budeme přesvědčeni, že můžeme dosáhnout propuštění dívek, pak není důvod nevyjednávat. | 如果我们相信能换回女孩们,为什么不谈判呢。 |
36 | Náš cíl je osvobodit ty dívky. | 我们的目标是救回这些女孩。 |
37 | Zeptáme se, co chtějí, a zajistíme propuštění dívek; vrátíme je do jejich školy; spojíme je s jejich rodiči a pomůžeme jim znovu vést normální život. | 我们会问他们想要什么好让女孩们重获自由,让她们回到学校,和家人团聚并复建,让她们能过正常的生活。 |
38 | Níže naleznete časový vývoj útoků Boko Haram v Kamerunu, Čadu, Nigeru a Nigérii (v angličtině). Na tomto článku se podíleli následující autoři: Nwachukwu Egbunike, Dibussi Tande, Lova Rakotomalala | 本文由 Nwachukwu Egbunike、Dibussi Tande 和 Lova Rakotomalala 共同写作。 |