# | ces | zht |
---|
1 | Herci a ilustrátoři projevují solidaritu se zmizením 43 studentů z Ayotzinapy | 墨西哥:失蹤學生不只是數字 |
2 | Zmizení 43 studentů venkovské pedagogické školy v Ayotzinapě představuje nevyhnutelné téma pro řadu mexických umělců. | 對許多墨西哥藝術創作者來說,Ayotzinapa師範學院43名失蹤的學生已經成為他們作品中無法推卸的主題。 |
3 | Proto ilustrátoři a grafici vytvořili společným úsilím několik portrétů následně šířených v blogosféře po celé Latinské Americe pod označením #IlustradoresConAyotzinapa (Ilustrátoři s Ayotzinapou). S iniciativou původně přišla Valeria Gallo a k projektu se brzy připojili další umělci. | 正因如此,拉丁美洲部落格圈裡,大家透過#Illustrators with Ayotzinapa這個標籤,分享許多插畫家、平面藝術家創作的肖像畫。 |
4 | Cílem vytvoření portrétů zmizelých studentů bylo dostat se k nim blíže. V rozhovoru s Museógrafo.com se Gallo vyjadřuje následovně: | 發起這項倡議活動的藝術創作者是Valeria Gallo,許多創作者也隨後加入,他們懷抱著想要更貼近這些學生的心情,替這些學生繪製肖像。 |
5 | Napadlo mě, že vytvořením kreseb studentů se k nim dostaneme trochu blíže. | Gallo在與Muesógrafo.com的訪問中,談到他如何開始這個活動: |
6 | Tak jsem vylíčila svoji představu několika kolegům. | 我突然意識到,畫這些學生能讓我們更貼近他們一些,接著我把這個想法告訴幾位同行。 |
7 | Začali jsme kreslit a nahrávat portréty na Facebook a Twitter pod hashtagem #IlustradoresConAyotzinapa (Ilustrátoři s Ayotzinapou). | 我們開始畫,使用主題標籤 #IllustratorsWithAyotzinapa 上傳這些插畫到臉書與推特。 |
8 | Ve stejný den můj přítel Alfonso Ochoa vytvořil blog na Tumblr. | 就在同一天,我男友Alfonso Ochoa在Tumblr上開了部落格。 |
9 | Také studenti Národní školy divadelních umění (ENAT) a Univerzity múzických umění v Sonoře (UNISON) předvedli svá vystoupení ještě před vydáním prohlášení o dosud nepotvrzených výsledcích vyšetřování, že studenti byli údajně zabiti. | 國立戲劇藝術學校(ENAT)與Sonora大學表演藝術系(UNISON)的學生也透過演出紀念失蹤學生。 |
10 | Společnou snahou herců a ilustrátorů byla touha zlidštit studenty a jít nad rámec čísla 43, které je v centru všech kampaní vyjadřujících rozhořčení nad tragédií po celém Mexiku. | 即使先前調查報告推測失蹤學生已死亡,但還是有一些事情尚未證實。 |
11 | V jednom představení křičeli herci UNISON jména každého studenta: | 這些創作連同插畫家的行動,共同主題都是想將失蹤學生視為活生生的人而非數字43,後者已成為國內對此悲劇表達憤怒的活動主軸。 |
12 | Stejně tak i v představení ENAT vykřikovali aktéři jména a věk studentů: | UNISON的演員在某一次表演裡,大聲說出每一位學生的名字: |
13 | Nedávno vytvořil ENAT další vystoupení, které se šířilo na sociálních sítích jak v Mexiku, tak po celém světě: | 同樣地,ENAT在某次演出裡,演員喊著學生的名字與年齡: |
14 | Video, původně zveřejněné na Facebooku, vyvolalo dlouhý řetěz reakcí. | 最近,ENAT的另一場演出在墨西哥與全球的社群媒體都廣為流傳: |
15 | Juan García se vyjádřil takto: | 原始影片貼在臉書上,吸引許多用戶留言,詮釋與反思這場表演。 |
16 | Zpráva, kterou si odnáším, je následující: boty představují lidi, kteří zemřeli kvůli zvednutí hlasu proti útlaku. | Juan García說: |
17 | Chlapci reprezentují širokou veřejnost snažící se o změny, ale jsou popravováni nebo zastrašováni krví jiných a vládou, která si chce prostřednictvím terorismu podmanit obyvatelstvo. | 我的理解是,鞋子代表因高聲反壓迫而死的人,兒童則代表一般民眾,試圖要改變,但卻被一個利用恐怖主義壓制人民的政府處決或以他人之血威嚇。 |
18 | Když už mluvíme o Mexiku, musíme se probudit a nechat za sebou myšlenku, že Peña (Nieto, prezident Mexika) nese za všechno odpovědnost a že by nám bylo lépe s Obradorem (kandidát na prezidenta 2012), protože nechte mě říct, pánové, že oba jsou podlé, nemorální a neadekvátní bytosti pro vládnutí v zemi. | 說到墨西哥,我們必須清醒,把蠢想法丟在腦後,像是「全部都該怪佩尼亞(現任總統Enrique Peña Nieto)」或是「如果是奧布拉多爾(2012年另一位總統大選候選人Andrés Manuel López Obrador),我們的狀況可能會比較好」。 |
19 | Mexiko, probuď se a uvědom si, jak toto video ukazuje, že obyvatel je většina a jestli necháme za sebou strach a budeme se moci zorganizovat, mohli bychom docílit opravdové změny. | 因為我告訴你,各位先生女士,這兩位都很惡劣,都無法勝任統治一個國家的工作。 |
20 | […] Chyba není ve vládě, ale v lidech slepě následujících toho, kdo jim daruje kus žvance nebo dárkový poukaz. | 墨西哥,醒來吧,要瞭解民眾才是多數,如果我們拋開恐懼能夠組織起來,我們就真的能做出改變。[ |
21 | Jakou lítost cítím ke všem obětem. | …] 不該怪政府,而是該怪盲從地款待政府的人,或是那些談論他們崇拜的「黑聖母瑪利亞」的人。 |
22 | Větší lítost však cítím, když vidím, jak zoufalý a málo vychovaný národ se připojuje k řadám dalšího […] člena strany, který neúnavně pracuje na získání moci a garantuje udržování začarovaného kruhu útlaku. | 對於目前為止的受害者我感到十分難過,但我更難過的是依然看到許多絕望且未受教育的人加入另一邊,拼命努力地提升權力,確保壓迫的惡性循環。 請密切關注全球之聲對於墨西哥學生失蹤案的特別報導。 |
23 | Pro více informací je možné sledovat speciální reportáž Global Voices Online o zmizení studentů (v angličtině). | 校對:Fen |