Sentence alignment for gv-ces-20141028-1754.xml (html) - gv-zht-20141025-17674.xml (html)

#ceszht
1Proč vás může v Thajsku konverzace o pizze přivést do problémů在泰國訂披薩卻惹來一身腥?
2Thajský řetězec rychlého občerstvení The Pizza Company a jeho horká linka 1112 se staly kódovým označením pro článek 112 trestního zákoníku.The Pizza Company的熱線1112,成為譯者刑法112條的代號。
3Pokud jste v Thajsku a dostanete náhle chuť na pizzu, je velmi pravděpodobné, že vás odkážou na služby největšího místního řetězce rychlého občerstvení prodávajícího pizzu - The Pizza Company.如果你人在泰國突然想吃塊披薩,你可能會想到這家泰國連鎖披薩店龍頭-The Pizza Company。
4A až budete vytáčet 1112, horkou linku této společnosti, buďte si vědomi toho, že někteří thajští aktivisté používají slovo pizza jako kód pro nechvalně proslulý článek 112 trestního zákoníku.但當你撥打披薩專線「1112」時可要小心了!
5Zpravodajský server z Bangkoku Khaosod English vysvětluje, že se slovo pizza začalo spojovat s touto částí trestního zákona prostě proto, že je telefonní číslo The Pizza Company téměř zcela identické se jménem zákona.因為泰國一些激進分子以「披薩」作為代號,意指惡名昭彰的刑法112條。
6Článek 112 se týká urážky majestátu a kriminalizuje jakékoli chování, které je považováno za hanobení královské rodiny.曼谷新聞網Khaosod English表示,「披薩」之所以與這條刑法扯上關係,僅是因為這家連鎖披薩店的專線電話與法條名稱幾乎相同。
7Thajský král je nejuctívanější veřejnou postavou a také nejdéle vládnoucím monarchou na světě.刑法112條內容為大不敬罪或反皇室冒犯的相關條例,也就是將任何侮辱皇室的行為加以定罪。
8Někteří akademici se domnívají, že článek 112 představuje nejtvrdší zákon svého druhu na světě a měl by být přepracován.泰國國王是全世界在位最久的君主,也是全國最受尊崇的公眾人物,部分學者認為刑法112條是全球最嚴苛的法律,有必要進行大幅修正。
9Několik lidí bylo již zadrženo pro údajnou urážku krále prostřednictvím SMS zprávy nebo online komentářem.據稱目前已有部份民眾經由簡訊或網路留言辱罵國王,因而被相關當局拘禁。
10Někteří aktivisté obvinili vládu, že používá tento zákon, aby pronásledovala své kritiky.激進分子控訴政府利用刑法112條迫害批評者,各種請願活動也陸續要求修訂這條法律,然而這些請求被政府當局一概拒絕。
11Již byly sepsány různé petice za úpravu článku 112, úřady ale tyto návrhy odmítly.泰國紅衫軍以這張貼紙作為反對刑法112條的標誌
12Aktivisté hnutí „červené košile“ používali tuto nálepku jako odkaz na článek 112.為避免依刑法112條起訴,有些泰國民眾不會提及這項政策的名稱,而是藉披薩之名意指這條「德古拉式」的嚴酷刑律。
13(„Společnost Thajsko. Rychlá dodávka. “)當討論內容傾向辱罵君主的危險時,這時有人會揶揄地說:「你要幫我們訂披薩嗎?」
14Aby se vyhnuli trestnímu stíhání pod článkem 112, používají někteří Thajci slovo pizza místo toho, aby tento tvrdý zákon přímo zmínili:或是「真希望監獄裡有提供披薩。」
15Pokud se diskuse nebezpečně stáčí směrem k urážce monarchie, může vás někdo popíchnout: „Objednáváš nám pizzu?“ nebo „Doufám, že ve vězení podávají pizzu. “自去年五月泰國軍隊掌權之後,新政府已起訴十幾件違反大不敬條例的案子。
16Od doby, co armáda během letošního května převzala moc, vznesla nová vláda již více než tucet žalob pro urážku majestátu.近期的案例為一名學者被退休軍人舉報辱罵已逝世的國王。
17Nedávný případ se týkal akademika, který byl udán vysloužilým armádním důstojníkem za to, že urazil mrtvého krále.因違反大不敬條例而定罪者,最高可被判處拘禁長達15年。
18Ti, kteří jsou shledáni vinnými z porušení tohoto zákona, mohou být uvězněni až na 15 let.所以下次當你撥打「1112」時,請確定你指的是The Pizza Company,否則你可能會落得在牢房裡吃披薩的下場!
19Takže příště, až v Thajsku vytočíte 1112, ujistěte se, že máte opravdu na mysli The Pizza Company.譯者:林曉玉
20Jinak může dojít k tomu, že budete jíst pizzu ve vězeňské cele.校對:Fen