Sentence alignment for gv-ces-20141025-1672.xml (html) - gv-zht-20141030-17688.xml (html)

#ceszht
1V moři u Malediv roste ostrov toxického odpadu馬爾地夫的有毒廢棄物之島 斯拉夫士島 ── 天堂的垃圾都在此處焚燒。
2Thilafushi Kuni Gondu - toto je místo, kde se v ráji spaluje odpad.照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。
3Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir.CC BY-NC-ND 授權使用。
4V rámci licence CC BY-NC-ND.每年大約有一百萬名遊客造訪島國馬爾地夫,享受陽光、溫暖氣候和驚人的自然美景。
5Každý rok navštíví ostrovní stát Maledivy kvůli jeho slunnému teplému počasí a ohromující přírodní kráse přibližně milion turistů.但是遊客絡繹不絕也會導致醜惡的一面。 遊客加上馬爾地夫本身三十九萬五千居民,製造出的垃圾量對這個蕞爾小國來說是十分個頭痛的問題。
6Je zde ovšem jeden nežádoucí následek všech těchto návštěv, a to sice smetí, které za sebou turisté zanechají.1991 年十二月馬爾地夫政府決定將旅遊業製造出的大量廢棄物都送到一個離島上。
7Nakládání s odpadem - ať už pochází od návštěvníků nebo od 395 000 místních obyvatel - se pro tuto malou zemi stává opravdovým problémem.斯拉夫士島又被稱為「垃圾島」,它原本叫做「斯拉法胡」,是一座位於西方淺水區域長七公里寬兩百公尺的礁島。
8Aby vláda tuto záležitost vyřešila, rozhodla se v prosinci 1991 využívat samostatný ostrov jako odkladiště obrovského množství odpadu, který vyprodukuje turistický průmysl.島上挖了幾個大坑,垃圾倒進去後再覆上建築廢料,最後用白沙填平。 welcome to the maldives!
9Thilafushi, přezdívaný jako „Ostrov odpadků“, byl původně lagunou jménem „Thilafalhu“ o délce 7 kilometrů a šířce 200 metrů v nejmělčích oblastech.#thilafushi #rubbishisland #müllinsel pic.twitter.com/W7khANOFV5
10Zde byly vykopány velké díry, do nich byl uložen odpad, překryt vrstvou suti a poté stejnoměrně zahlazen bílým pískem.- nika (@kollerannika) July 11, 2014
11Vítejte na Maledivy!歡迎來到馬爾地夫!
12Na ostrov Thilafushi se denně přiváží přibližně 330 tun smetí, většina pochází z hlavního města Malé.#斯拉夫士島 #垃圾島 pic.twitter.com/W7khANOFV5
13V jednu dobu sem bylo ročně sváženo množství odpadu odpovídající 31 000 plně naložených nákladních aut.- nika (@kollerannika) 2014 年七月十一日
14Také zde dochází k pálení odpadků pod širým nebem.平均每天有三百三十噸垃圾被送到斯拉夫士島上,其中大部分來自馬列。
15Stará se někdo o to, co místní a cizinci pracující na Thilafushi dýchají?某段時間裡每年有超過三萬一千輛卡車的垃圾被送往斯拉夫士島。
16Spalování neznámých materiálů.在這裡也會露天焚燒垃圾。
17Dnes zabírá Thilafushi plochu více než 0,43 kilometru čtverečního, která je pronajímána pro průmyslovou činnost - například výrobu lodí, balení cementu, plnění lahví s metanem a velkokapacitní skladování.Anyone concerned of what the Locals and Foriegners working in #Thilafushi inhales?
18Na blogu organizace pro životní prostředí Bluepeace bylo uveřejněno, že chemikálie z použitých baterií, azbest, olovo a další potenciálně nebezpečný odpad smíchaný s komunálním pevným odpadem uniká do vody a vytváří na Maledivách vážné ekologické a zdravotní problémy.Unknown stuff burned pic.twitter.com/r7ksUq2rwp - Ari[p]h ™ (@Aariphh) August 17, 2013
19Toto znepokojení ovšem nevyústilo ze strany místních aktivistů v jakoukoli protestní kampaň.有人在意斯拉夫士島上工作的本地人和外國人吸進了什麼嗎? 焚燒的不明物體 pic.twitter.com/r7ksUq2rwp
20Myslíte si, že je Thilafushi chybou?- Ari[p]h ™ (@Aariphh) 2013 年八月十七日
21Představíte si, jak bude vypadat tento odpad po 20 letech?現在斯拉夫士島面積超過 0.43 平方公里,出租給像是造船、水泥包裝、甲烷裝罐等企業以及大型倉儲使用。
22Může být naše moře zachráněno?環保組織藍色和平的部落格指出,斯拉夫士島上廢電池、石棉、鉛和其他可能有毒的廢棄物混在一般固體垃圾內滲漏進海中,造成馬爾地夫嚴重的生態和健康問題,但當地社運人士從來沒有發起具體行動。
23Na stránkách cestovatelského projektu Atlas Obscura popisuje Mordy tuto situaci:Do you think Thilafushi is a mistake?
24Komerční aktivita společně s bezhlavým vyvážením odpadu zanesla lagunu velkým množstvím toxického materiálu - děravé sudy ropy, azbest, olovo a další zdraví nebezpečné kovy se mísí s denním odpadem domácností a vytváří jedovatou směs.Imagine the state of the rubbish in 20 yrs time?
25Na ostrově je jen málo věcí, které uniknou tomuto znečištění, protože se škodlivé látky dostávají do vody a kouř, který vzniká při spalování odpadu, zahlcuje vzduch.Can our sea be saved? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS
26Ostrov Thilafushi - místo, kde se odpad dostává do vody.- Leela (@leelamad) April 13, 2014
27Fotografie ze serveru Flickr, autor Hani Amir.斯拉夫士島錯了嗎?
28V rámci licence CC BY-NC-ND.想像一下廿年後垃圾的情況?
29Filmová tvůrkyně Alison Teal natočila dokument o svém pobytu na Maledivách jako část své série online filmů Alison's Adventures (Alisonina dobrodružství).我們的海洋還有救嗎? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS - Leela (@leelamad) 2014 年四月十三日
30Některé pozoruhodné fotografie z Alisoniny cesty na ostrov odpadků můžete najít zde.旅遊合作計畫蒙昧地圖的 Mordy 描述現在的問題:
31Poté, co vlna odpadků zalila lagunu ostrova a byla unášena dále do moře, vydala vláda v prosinci 2011 dočasný zákaz svážet na ostrov smetí.商業活動和無分類的傾倒垃圾把大量有毒廢棄物帶到礁島上 ── 破油桶、石棉、鉛和其他有毒金屬混合日常家庭垃圾成了有毒沉積物。 當有害物質滲入水中,燃燒垃圾的廢氣散入空氣中,附近的事物都難逃一劫。
32Nyní ale všechen odpad z města Malé opět končí na tomto místě.斯拉夫士島 ── 垃圾從這裡滲入海中。
33Alibeyya komentuje článek na místním zpravodajském serveru Minivan News a poukazuje na jádro problému:照片來自 Flickr 用戶 Hani Amir。
34Citlivé životní prostředí Malediv potřebuje zodpovědný systém nakládání s odpadem.CC BY-NC-ND 授權。
35Jde o velkou výzvu, pokud uvážíme zeměpisnou situaci, ve které se každý ostrov včetně letovisek musí starat o své vlastní smetí. [..]電影製作人艾莉森. 蒂爾(Alison Teal)將她在馬爾地夫的經歷拍成紀錄片,作為她的線上電影系列艾莉森歷險記的一部分。
36Letoviska by měla být schopna zbavit se odpadu bez toho, aby ho vozila do laguny ostrova Thilafushi.她造訪垃圾島時拍下令人印象深刻的圖片可以在這裡看到。 2011 年十二月政府在一次垃圾漂進島嶼所在潟湖和附近大海後,暫時禁止在斯拉夫士島傾倒垃圾,但現在馬列的垃圾依然會被送到這裡。
37Na začátku roku 2013 se objevily zprávy, že nakládání s odpadem z Malediv je komplikováno místními politiky a nedostatkem finančních prostředků.Alibeyya 在地方新聞網站 Minivan 一篇文章的回應中指出問題的關鍵: 馬爾地夫脆弱的環境需要負責任的廢棄物處理系統,因為地理環境的關係這是個巨大的挑戰。
38Kromě informací o ilegálním vyvážení odpadků na Thilafushi panovaly také velké zmatky ohledně toho, kdo nese za nakládání s odpadem odpovědnost.每個島嶼和休閒區都應該自行處理自己的垃圾,而不要把廢棄物扔到斯拉夫士島上。 2013 年初報導指出,馬爾地夫的廢棄物處理受到當地政治掣肘缺乏資金。
39Správa Thilafushi byla v roce 2010 převedena na městkou radu v Malé a v roce 2011 byla podepsána smlouva s indickou společností Tatva Global Renewable Energy, která měla ostrov revitalizovat a vyřešit problém s odpadem.根據地方報導,除了在斯拉夫士島上非法傾倒垃圾之外,關於垃圾處理的管理責任歸屬也是一團混亂。 斯拉夫士島的管理在 2010 年被移交給馬列市議會(Malé City Council,MCC),2011 年簽訂的合約將恢復島嶼舊觀和解決垃圾問題交給了印度 Tatva 全球可再生能源公司。
40Tato dohoda ovšem nebyla kvůli byrokracii a politickým zásahům nikdy naplněna a nedávno byla zrušena.但是因為官僚和政治干預這紙合約一直未執行,最近合約則被解除,使得斯拉夫士島前途未卜。 Abdullah Faraz 在 Minivan 新聞網站寫下自己的觀點:
41Tím se budoucnost ostrova Thilafushi stala nejistou.要注意的第一點是在所有政治語言和操作之下真正影響許多人的問題 ── 公眾健康受到危害,學校關閉、師生送醫,煙霧和臭氣等等。
42Abdullah Faraz píše ve svém sloupku na serveru Minivan News:公眾有權對危機不滿,他們的憤怒其來有自。 第二點是雖然這是人為的危機,公眾的憤怒卻沒有固定發洩的方向。
43První věcí, které je třeba si všimnout pod všemi těmi politickými frázemi a manévrováním, je fakt, že jde o skutečný problém, který ovlivňuje mnoho životů - jde o nebezpečí pro veřejné zdraví, učitelé a studenti jsou hospitalizováni, zavírají se školy, je tu kouř a zápach atd.唯一確定的是下個月斯拉夫士島上一所新的監獄將開始運作。 “@vaavu: Thilafushi jail which can accommodate 100 prisoners to open next month http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu“
44Veřejnost má právo být kvůli této krizi rozhořčena, je pobouřena a ve stavu nejvyšší pohotovosti, a to z dobrého důvodu.- Shumba Gong (@ShumbaGong) octubre 20, 2014
45Druhou věcí ovšem je, že jde o uměle vytvořenou krizi a že zde není žádný zřejmý směr, kterým by mohla být tato syrová energie veřejnosti namířena.“@vaavu:下個月可收容一百名囚犯的斯拉夫士島監獄將開始運作。http://t.co/SPTCPwDWNU“
46Jedno je ovšem jisté. Podle plánu se má příští měsíc na ostrově Thilafushi otevřít nové vězení.- Shumba Gong (@ShumbaGong) 2014 年八月廿日
47Vězení na Thilafushi, které pojme 100 vězňů, se má otevřít příští měsíc.校對:Fen