Sentence alignment for gv-dan-20130225-5447.xml (html) - gv-deu-20130515-15347.xml (html)

#dandeu
1Bolivia: Den indfødte befolknings kamp for territoriumBolivien: Ureinwohner kämpfen gegen Straßenbau
2(Alle links er på spansk, medmindre andet er angivet)[Falls nicht anders angegeben führen alle Links zu spanischsprachigen Websites.]
3Planer om at opføre en motorvej mellem regionerne Cochabamba og Beni, fortsætter med at skille vandene og optrappe konflikten i Bolivia.Pläne für den Straßenbau zwischen Cochabamba und den Beni Regionen in Bolivien sind weiterhin Auslöser für Diskussionen und Konflikte im Land.
4På trods af, at der er enighed om, at det er nødvendigt at forbinde disse to regioner, som ligger i henholdsvis den centrale og nordøstlige del af landet, består konflikten i, at vejen vil gå tværs igennem hjertet af Isiboro Sécures nationalpark og indianske territorium [Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Secure, TIPNIS].Zwar herrscht Einigkeit über die Notwendigkeit einer Verbindung zwischen den beiden Regionen und dem Zentrum sowie dem Nordosten des Landes. Die Tatsache jedoch, dass laut der Pläne die Straße mitten durch das Herz des Isiboro Sécure Nationalparks und indigenen Territoriums [Parque Nacional y Territorio Indígena Isiboro-Secure or Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Secure, TIPNIS] führen soll, war Auslöser für Auseinandersetzungen.
5Projektet er skitseret og støttet af Evo Morales' regering.Zudem wurde das Projekt von der Evo-Morales-Regierung entwickelt und von ihr vorangetrieben.
6I løbet af 2011 og 2012 tilkendegav flere indianske organisationer deres modstand mod vejprojektet der vil komme til at gå igennem TIPNIS-området.Im Jahr 2011 und 2012 setzten sich mehrere indigene Organisation gegen die Idee die Straße durch den TIPNIS zu führen öffentlich zur Wehr.
7Den 8. og 9. indianske march for værdighed og territorium var de mest synlige demonstrationer af de indfødtes protester mod vejbyggeriet, som ville sætte en af Amazonas mest beskyttede områder med mest biodiversitet i fare i Bolivia.Der achte und neunte Marsch der Ureinwohner für Würde und Territorium waren die deutlichsten Bewegungen der Ureinwohner gegen den Straßenbau, der ein geschützes Gebiet mit einer der größten Artenvielfalt des Amazonas gefährden würde.
8Den 25. september 2011 blev spændingen forværret med politiets voldelige indgreb under de indfødtes 8. march.Die Spannungen erhöhten sich, als die Polizei mit Gewalt gegen den achten Marsch der Ureinwohner vorging.
9I mellemtiden marcherede pro-statslige organisationer, som er forbundet med landdistrikterne i Chapares i Cochabamba, en alternativ kokaproduktionszone, for at vise deres støtte til opførelsen af vejen og krævede en “forudgående høring” med TIPNIS' beboere.Mit der Regierung als auch mit den ländlichen Gebieten von Chapare in Chochabamba, einem alternativen Kokaproduktionsgebiet, verbundene Organisationen marschierten ihrerseits zu Gunsten des Straßenbaus sowie einer “Beratung im Vorfeld” mit den Bewohnern des TIPNIS.
10Den høring der blev foretaget af regeringen og afsluttet i oktober 2012, handlede om nationalparkens urørlighed.Die von der Regierung durchgeführte Versammlung endete im Oktober 2012 und befasste sich hauptsächlich mit der “Unberührbarkeit” des Nationalparks.
11Ifølge rapporten mener mere end 80 % af samfundene i TIPNIS, at parken ikke er urørlig, hvilket regeringen tolker som en tilladelse til at bygge en vej gennem parken.Laut des endgültigen Berichts, stimmten 80% der Bewohner des TIPNIS der “Unberührbarkeit” nicht zu, was die Regierung als Genehmigung verstand, die Straße durch den Nationalpark zu bauen.
12I mellemtiden hævder Sammenslutningen for de indfødte i det østlige Bolivia [Confederación de pueblos indígenas del Oriente de Bolivia, CIDOB], at 30 ud af 36 af TIPNIS' samfund er imod opførslen af en vej på deres territorium.Währenddessen wurde von der Confederación de Pueblos Indígenas del Oriente de Bolivia, CIDOB, bestätigt, dass 30 von 36 Bevölkerungsgruppen des TIPNIS gegen die Pläne des Straßenbaus durch ihr Territorium sind.
13Konflikten fortsætter i to henseender.Der Konflikt geht weiter - in zwei Hinsichten.
14På den ene side er politiets voldelige indgriben under de indfødtes march endnu ikke blevet belyst.Das Einschreiten der Polizei während des Marsches der Ureinwohner muss zunächst noch weiter untersucht werden.
15Præsidenten Morales og hans samarbejdspartnere nægter at have haft noget med den at gøre, men undersøgelser har endnu ikke givet nogle resultater hvad angår sagen.President Morales und seine Regierungsmitarbeiter stritten zu diesem Zeitpunkt ab, in die Aktionen der Polizei involviert gewesen zu sein. Ermittlungen in dieser Angelegenheit brachten bisher noch keine Hinweise hervor.
16På den anden side har de indfødtes organisationer, som har været imod at der blev bygget en vej i nationalparken, indenfor TIPNIS sat gang i en permanent blokade mod ethvert forsøg på byggeri i skoven.Des Weiteren haben indigene Organisationen, die sich gegen den Bau der Straße durch den Nationalpark aussprechen innerhalb des TIPNIS zusammengefunden und eine dauerhafte Blockade gegen jeglichen Versuch, den Wald zu roden, errichtet.
17Deres holdning er blevet støttet politisk af regeringens oppositionsparti, Socialistisk Bevægelse [Movimiento al Socialismo, MAS], i den kommunale forvaltning i Beni, en af de regioner der er direkte involveret i vejprojektet.Deren Position wurde durch die kürzliche Wahl eines Kandidaten aus einer Gegnerpartei zu der regierenden Partei, der Movimiento al Socialismo, MAS, in der Bezirksregierung von Beni politisch verstärkt, einer der im Straßenbauprojekt direkt involvierten Regionen.
18Det er indlysende, at holdningerne er meget splittede og begge parter kæmper for deres sag.Selbstverständlich gehen die Meinungen zu dem Thema auseinander und beide Seiten beharren auf ihrem Standpunkt.
19Det er svært at benægte, at stemmerne der er imod vejbyggeriet er de stærkeste, som det fremgår i bloggen Defendamos el TIPNIS (Vi forsvarer TIPNIS), hvor resultaterne af en undersøgelse relateret til TIPNIS nævnes. Der advares mod de miljømæssige konsekvenser, vejbyggeriet vil føre med sig:Es scheint jedoch die Stimme der Gegner die Lautere zu sein, wie man auf Defendamos el TIPNIS [Wir verteidigen TIPNIS] sehen kann, einem Blog auf dem die Ergebnisse einer Studie im Zuhammenhang mit TIPNIS zu finden sind und der vor den Auswirkungen des Straßenbau auf die Umwelt warnt:
20Vi er overbeviste om, at det HVERKEN ER MILJØVENLIGT ELLER BÆREDYGTIGT at bygge en vej gennem TIPNIS.“Zusammenfassend sind wir der Meinung, dass der Straßenbau durch das Zentrum von TIPNIS WEDER UMWELTFREUNDLICH NOCH ÖKOLOGISCH VERTRETBAR IST.
21Det kunne føre til klima- og vandforsyningsændringer for i hvert fald to bolivianske regioner og skovene i lavlandet. Vi mener også, at vores land bør være bedre forbundet.Er könnte negativen Einfluss auf die Klimaverhältnisse sowie die Wasserversorgung von mindestens zwei Regionen Boliviens und den Wäldern im Tiefland haben.
22Vi er enige i, at der bør bygges veje, som forener den vestlige og østlige del af landet, men de skal IKKE gå tværs igennem TIPNIS centrum.Wir glauben, dass unser Land Verbindungen braucht und befürworten deshalb Straßen zwischen dem Westen und Osten, jedoch NICHT durch das Zentrum von TIPNIS.”
23Så er der også Tipnis en resistencia (Tipnis i modstand), som fik udsendt krav og anmodninger til præsidenten Evo Morales.Auch Tipnis en resistencia [Tipnis im Widerstand] veröffentlichte eine Fülle von Ansprüchen und Petitionen an Präsident Morales.
24Det virker dog nærmest umuligt at nå til enighed. Regeringen meddeler, at folk i området har accepteret vejbyggeriet, men aktivisterne har fremlagt et forslag om nyt folkeligt oprør for at standse vejbyggeriet.In Anbetracht der Tatsache, dass die Regierung auf der einen Seite bereits bekanntgegeben hat, dass die Bewohner dem Bau der Straße bereits zugestimmt haben und Aktivisten auf der anderen Seite öffentlichen Widerstand dagegen ankündigen, scheint eine Einigung weit entfernt.
25Under denne konflikt er der flere der meddeler, at en tredje kamp for en fredning af TIPNIS nærmer sig.In diesem schwerwiegenden Konflikt vernimmt man Stimmen, die einen gnadenlosen Kampf um TIPNIS herannahen sehen.
26Videoen der hører til denne artikel, blev produceret af Víctor Rivera som en del af VideoActivo, videoprojektet som Global Voices på spansk har sat igang.Das Video in diesem Artikel enstand unter der Leitung von Víctor Rivera, als Teil von VideoActivo, dem Videoprojekt von Global Voices auf Spanisch.