# | dan | ell |
---|
1 | Pakistan: Religiøse ekstremister angriber Malala Yousufzai | Πακιστάν: Επίθεση Ταλιμπάν εναντίον της 14χρονης Μαλάλα Γιουσαφζάι |
2 | (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) Den 14-årige aktivist for uddannelse til piger, Malal Yousufzai, er blevet alvorlig såret af ekstremister. | Εξτρεμιστές τραυμάτισαν σοβαρά [en] μια 14χρονη ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των κοριτσιών στην εκπαίδευση, την Μαλάλα Γιουσαφζάι. |
3 | Malala blev stoppet af Taliban, og der blev affyret kugler mod hende, da hun var på vej hjem fra skole. | Η Μαλάλα δέχτηκε επίθεση από Ταλιμπάν, οι οποίοι την πυροβόλησαν καθώς γυρνούσε σπίτι της από το σχολείο [en]. |
4 | En kugle gik igennem hendes nakke og bragte hendes liv i akut fare. | Μια σφαίρα της τρύπησε το λαιμό και έθεσε τη ζωή της σε σοβαρό κίνδυνο. |
5 | De seneste medierapporter fortæller, at kuglen er blevet fjernet, og at pigen er uden for livsfare. | Νεότερες ειδήσεις [en] αναφέρουν πως η σφαίρα αφαιρέθηκε επιτυχώς και το κορίτσι είναι εκτός κινδύνου. |
6 | Malala Yousufzai er en pige fra det pakistanske område Swat, og en passioneret aktivist for uddannelse til piger. | Η Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι ένα κορίτσι από την περιοχή Swat [en], θερμή υπέρμαχος των δικαιωμάτων των κοριτσιών στην εκπαίδευση. |
7 | Hun taler åbent for pigers ret til at gå i skole. | Μιλά ανοιχτά για το δικαίωμα των κοριτσιών να πηγαίνουν σχολείο. |
8 | Desuden har hun offentligt kritiseret Talibans angreb på pigeskoler i Swat-dalen. | Επιπλέον, επέκρινε δημόσια την επίθεση των Ταλιμπάν σε σχολεία θηλέων στην κοιλάδα Swat. |
9 | Billede fra youtube.com | Φωτογραφία από το youtube.com |
10 | Hun trådte ind på den globale scene i 2009, da hun skrev en dagbog for BBC URDU. | Εμφανίστηκε στην παγκόσμια σκηνή το 2009, όταν έγραψε ένα ημερολόγιο για το BBC URDU. |
11 | ‘En pakistansk skolepiges dagbog‘ udkom oprindeligt på BBC URDU under pseudonymet ‘Gul Makai'. | Το Ημερολόγιο μιας Πακιστανής μαθήτριας αρχικά εμφανίστηκε στο BBC URDU με ένα ανώνυμο ψευδώνυμο, το Gul Makai. |
12 | Beretningen omhandler de overgreb Taliban begik på kvinder under uddannelse i Swat-dalen. | Το χρονικό μιλά για τις αγριότητες Ταλιμπάν κατά της εκπαίδευσης των κοριτσιών στην κοιλάδα Swat. |
13 | I løbet af den tid ekstremister kontrollerede Swat, blev pigeskoler lukket ned med magt, og retten til uddannelse blev kun tildelt drenge. | Κατά την περίοδο που η κοιλάδα βρισκόταν υπό τον έλεγχο των εξτρεμιστών, τα σχολεία θηλέων έκλεισαν βίαια και η εκπαίδευση ήταν αποκλειστικό προνόμιο των αγοριών. |
14 | Det var Malala, der skrev om uhyrlighederne begået af Taliban. | H Μαλάλα ήταν το κορίτσι που κατέγραψε τις αγριότητες που διαπράχθηκαν από τους Ταλιμπάν. |
15 | Her er et lille uddrag fra hendes dagbog: | Ιδού ένα μικρό απόσπασμα από το ημερολόγιό της: |
16 | Kun 11 ud af 27 elever kom til undervisningen. | Μόνο 11 μαθητές παρακολουθούσαν τα μαθήματα από τους 27. |
17 | Antallet er faldet efter Talibans befaling. | Ο αριθμός μειώθηκε λόγω του διατάγματος των Ταλιμπάν. |
18 | Mine tre venner er skiftet til Peshawar, Lahore og Rawalpindi med deres familier efter denne befaling. | Τρεις φίλες μου μετακόμισαν με τις οικογένειές τους στην Πεσαβάρ, στη Λαχώρη και στο Ραβαλπίντι μετά από το διάταγμα αυτό. |
19 | Malala Yousufzai blev også nomineret til den Internationale Børnefredspris [International Children's Peace Prize] af støttegruppen Fonden for Børns Rettigheder [Kids Rights Foundation] i 2011. | Η Μαλάλα Γιουσαφζάι ήταν επίσης υποψήφια [en] για το Διεθνές Βραβείο Ειρήνης για Παιδιά από την ομάδα Kids Rights Foundation το 2011. |
20 | Hun er stemme for tusindvis af piger, der vil uddannes og spille deres rolle i forbindelse med samfundets fremgang. | Αποτελεί τη φωνή χιλιάδων κοριτσιών που θέλουν να μορφωθούν και να διαδραματίσουν ένα ρόλο στην πρόοδο της κοινωνίας. |
21 | Den forviste terroristgruppe Tehrik e Taliban Pakistan (TTP), accepterede hurtigt ansvaret for denne forfærdelige handling. | Η παράνομη τρομοκρατική ομάδα Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) γρήγορα ανέλαβε την ευθύνη της φριχτής αυτής ενέργειας. |
22 | Gruppen siger, at Malalas arbejde spredte moderate holdninger i samfundet, og ‘hvem, der gør det i fremtiden også bliver mål for TTP'. | Η ομάδα ανέφερε ότι το έργο της Μαλάλα διέσπειρε μετριοπάθεια [en] στην κοινωνία και “όποιος πράξει ανάλογα στο μέλλον θα αποτελέσει ξανά στόχο των TTP”. |
23 | En Taliban talsperson sagde også, at “hvem, der leder en kampagne imod Islam og Shariah, skal ifølge Shariah slås ihjel.” | Ο εκπρόσωπος τύπου των Ταλιμπάν επίσης ανέφερε [en] ότι “όποιος ηγείται εκστρατείας εναντίον του Ισλάμ και της Σαρία διατάσσεται ο θάνατός του από τη Σαρία”. |
24 | TTP-talsmand, Ehsanullah Ehsan, sagde i et interview: | Ο εκπρόσωπος τύπου του TTP, Ehsanullah Ehsan, είπε σε συνέντευξη [en]: |
25 | [Malala] er blevet et symbol på vestlig kultur i området… [og angrebene blev retfærdiggjort fordi] hun promoverede vestlig kultur i Pashtun-områderne. | [Η Μαλάλα] έχει γίνει σύμβολο της δυτικής κουλτούρας στην περιοχή…[και οι επιθέσεις ήταν δικαιολογημένες επειδή] προωθούσε τη δυτική κουλτούρα στην περιοχή Παστούν. |
26 | Aktivister fra Minhaj-ul-Quran Women's League holder fotos af Malala Yousaf Zai og synger slogans, der fordømmer angrebet. | Ακτιβίστριες από την Ένωση Γυναικών Minhaj-ul-Quran κρατούν φωτογραφίες της Μαλάλα Γιουσαφζάι και φωνάζουν συνθήματα εναντίον της επίθεσης. |
27 | Foto af Owais Aslam Ali. | Φωτογραφία: Owais Aslam Ali. |
28 | Copyright Demotix (10/9/2012) | ©Demotix (10/9/2012) |
29 | Angrebet blev kritiseret i hvert hjørne af samfundet. | Η επίθεση επικρίθηκε από κάθε κοινωνικό φάσμα. |
30 | Der kunne ikke findes et eneste tweet, der støttede Talibans retfærdiggørelse af at skyde et uskyldigt barn på 14 år. | Δεν υπήρξε ούτε ένα tweet που να υποστηρίζει την πράξη των Ταλιμπάν να ανοίξουν πυρ εναντίον ενός 14χρονου αθώου παιδίου. |
31 | Twitter-brugere fordømte angrebet i hårde vendinger: | Χρήστες του Twitter καταδίκασαν την επίθεση αυτή με τα χειρότερα λόγια [en]: |
32 | @SabahatMS: En 11-årig Rimsha Masih var til fare for Mullahs Islam & 14-årige Malala Yousufzai en trussel mod Talibans Islam!! | @SabahatMS: Η 11χρονη Ριμσά Μασίχ αποτελούσε κίνδυνο για το Ισλάμ των μουλάδων κι η 14χρονη Μαλάλα Γιοσαφζάι απειλή για το Ισλάμ των Ταλιμπάν!! |
33 | #Disgusting#Pakistan | #Disgusting#Pakistan |
34 | @EeshAsh: Hvor langt kan #Taliban gå? Alle bønner for #Malala. | @EeshAsh: Μέχρι πού μπορούν να φτάσουν οι #Taliban; Όλες μας οι προσευχές για την #Malala. |
35 | Må Allah sørge for, at hun bliver hurtigt rask | Είθε ο Αλλάχ να της δώσει γρήγορη ανάρρωση |
36 | Mubashar Shah kommenterer: | Ο Mubashar Shah σχολιάζει [en]: |
37 | Malala Yousufzai er *datter* af Pakistan og også *datter* af verden. | Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι [η] *κόρη* του Πακιστάν και επίσης *κόρη* του κόσμου. |
38 | *Gud* velsigne dig. | *Ο Θεός* να σε ευλογεί. |
39 | Pervez siger: | Ο Pervez λέει [en]: |
40 | Malala Yousufzai er bestemt en exeptionel person og modig udover sin spæde alder. | Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι σίγουρα ένα ιδιαίτερο άτομο και γενναία πέρα από το νεαρό της ηλικίας της. |
41 | TTP er forbandet, men dem bagved TTP er dobbelt-forbandede. | Καταραμένοι να ‘ναι οι TTP και διπλά καταραμένοι όσοι βρίσκονται πίσω τους. |
42 | En strøm af netbrugere bedte for Malalas helbred. | Κύμα διαδικτυακών χρηστών προσευχόταν για την υγεία της Μαλάλα. |
43 | De drog et lettelsens suk, da nyheden kom, om at Malala er uden for livsfare. | Ανακουφίστηκαν βαθιά, όταν έφτασαν τα νέα ότι η Μαλάλα έχει διαφύγει τον κίνδυνο. |
44 | Feroz skriver: | Ο Feroz γράφει [en]: |
45 | Jeg håber, at den inspiration, Malala har udvirket, vil gøre et betydeligt indtryk, og at den yngre generation kaster Malala-lignende sjæle af sig i tusindvis. | Ελπίζω η έμπνευση από τη Μαλάλα να έχει αντίκτυπο και η νεότερη γενιά να βγάλει χιλιάδες ακόμη ψυχές σαν τη Μαλάλα. |
46 | Dem, der forsøger at skubbe Pakistan tilbage til stenalderen, skal trænges tilbage på enhver tænkelig måde. | Όσοι προσπαθούν να σπρώξουν το Πακιστάν πίσω στην Παλαιολιθική εποχή πρέπει να διωχθούν με κάθε τρόπο. |
47 | Malala, hele verden beder for, at du snart bliver rask. | Μαλάλα, όλος ο κόσμος προσεύχεται για τη γρήγορη ανάρρωσή σου. |
48 | Antallet af kvinder i Pakistan, der kan læse og skrive, står stille på et lavt 45% (2009). | Το ποσοστό του γυναικείου αλφαβητισμού στο Πακιστάν φτάνει μόλις το 45% (2009). |
49 | Truslen fra terrorister mod kvinders uddannelse vil reducere dette tal til et hidtil uset lavpunkt. | Η απειλή των τρομοκρατών εναντίον της εκπαίδευσης των κοριτσιών θα ρίξει το νούμερο αυτό σε νέα χαμηλά. |
50 | Adam B Ellick mindes den tid, han tilbragte med Malala Yousufzai. | Ο Adam B Ellick θυμάται [en] τον καιρό που πέρασε με τη Μαλάλα Γιουσαφζάι. |
51 | Malala tog ham med til sin ødelagte skole, der var blevet forvandlet til murbrokker. | Η Μαλάλα τον πήγε στο γκρεμισμένο της σχολείο, που είχε γίνει σκόνη. |
52 | På muren til hendes skole stod skrevet: ‘Dette er Pakistan'. | Στον τοίχο του σχολείου της ήταν γραμμένο: “Ιδού το Πακιστάν”. |
53 | Da hun så det, sagde Malala spontant: | Όταν το είδε αυτό, η Μαλάλα είπε αυθόρμητα: |
54 | “Se! | “Κοίτα! |
55 | Dette er Pakistan. | Ιδού το Πακιστάν. |
56 | Taliban ødelagde os.” | Οι Ταλιμπάν μας κατέστρεψαν.” |