# | dan | ell |
---|
1 | Børnekrise i Syrien: Således kan du hjælpe (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet.) | Τα παιδιά θύματα της κρίσης στη Συρία: Πώς μπορείτε να βοηθήσετε |
2 | Denne artikel er en del af vores reportage om Syriens Protester 2011/13 [en] | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/13. |
3 | Konsekvenserne af krigen på Syriens børn: | Επιπτώσεις του πολέμου στα παιδιά της Συρίας: |
4 | Det vurderes, at 4.355 syriske børn er blevet dræbt (til og med den 15/1/2013) i den fortsatte konflikt i Syrien, ifølge en rapport lavet af gruppen; Martyrer fra den syriske Revolutions Database. | Εκτιμάται ότι 4.355 παιδιά έχουν σκοτωθεί στην Συρία (μέχρι τις 15/1/2013) στις συγκρούσεις που βρίσκονται σε εξέλιξη, σύμφωνα με τις τελευταίες αναφορές από την Βάση δεδομένων μαρτύρων της Συριακής επανάστασης. |
5 | Tusindvis af andre er blevet såret, tilbageholdt eller efterladt uden familie eller adgang til lægehjælp og humanitær assistance. | Χιλιάδες ακόμα έχουν τραυματιστεί, συλληφθεί ή έχουν μείνει χωρίς οικογένεια ή πρόσβαση σε ιατρική και ανθρωπιστική βοήθεια. |
6 | Ifølge De Forenede Nationers Flytninge Bureau (UNHCR), er mellem 650 og 764 syriske flygtninge registrerede eller afventer registrering i og udenfor Syriens grænser. | Σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR), 650.764 Σύριοι πρόσφυγες έχουν καταγραφεί ή αναμένεται να καταγραφούν εντός και εκτός Συρίας. |
7 | Over halvdelen af disse (52%) er under 18 år. | Περισσότεροι από τους μισούς (52%) είναι κάτω των 18 ετών. |
8 | Utallige syriske børn har oplevet at miste deres hjem, deres ejendele og endda deres forældre. | Ωστόσο, αμέτρητα παιδιά στη Συρία έχουν βρεθεί αντιμέτωπα με το φόβο του να χάσουν το σπίτι τους, τα υπάρχοντά τους, και τους γονείς τους. |
9 | The Children's Rights Portal rapporterer: | Η διαδικτυακή πύλη για τα δικαιώματα των παιδιών μεταδίδει: |
10 | Syriske børn i krise. Den bitre vinter gør situationen værre. | Παιδιά από την Συρία σε κρίση, η βαρυχειμωνιά επιτείνει την ταλαιπωρία. |
11 | Kilde: Red Barnet | Πηγή: Save the Children |
12 | Under sådanne forhold er stort set al nødvendig omhu for barnets udvikling alvorligt påvirket, og de mentale ødelæggelser, grundet bevæbnede konflikter, er utallige… Disse børn, som ikke har ret til at vokse op i et tillidsfuldt miljø og som har været tvunget til at stå ansigt til ansigt med grusomheder fra barnsben af, udvikler ofte en overbevisning om, at vold er en ligeså god metode som nogen anden til at løse uenigheder, og det er derfor svært for dem at sende et budskab om fred og international sikkerhed til fremtidige generationer. | Υπό αυτές τις συνθήκες, πρακτικά όλοι οι παράγοντες που αφορούν την ανάπτυξη ενός παιδιού διαταράσσονται σοβαρά και οι ψυχολογικές βλάβες από τις ένοπλες συγκρούσεις είναι ανυπολόγιστες… Αυτά τα παιδιά, μη μπορώντας να μεγαλώσουν σε μια ατμόσφαιρα εμπιστοσύνης και έχοντας αντιμετωπίσει τις φρικαλεότητες από πολύ νεαρή ηλικία, συχνά αναπτύσσουν την πεποίθηση ότι η βία αποτελεί συνήθη τρόπο επίλυσης διαφορών, κι έτσι είναι δύσκολο γι' αυτά να στείλουν μήνυμα ειρήνης και διεθνούς ασφάλειας στις μελλοντικές γενιές. |
13 | Hvordan kan man hjælpe de syriske børn? | Πώς μπορείτε να βοηθήσετε τα παιδιά στη Συρία; |
14 | Tidligere denne uge rapporterede vi om den pris, syriske børn betaler for denne krig, som er ifærd med at synderrive deres land. | Νωρίτερα αυτή την εβδομάδα, είχαμε αναφερθεί στο βαρύ τίμημα που αυτά τα παιδιά πληρώνουν σε αυτό τον πόλεμο που σκίζει στα δύο την χώρα τους. |
15 | I dag kigger vi på, hvordan det enkelte menneske kunne hjælpe med at lindre bare lidt af børnenes lidelse. | Σήμερα, βλέπουμε τους τρόπους με τους οποίους κάποιος ιδιώτης μπορεί να βοηθήσει για ν' ανακουφίσει κάποια από τα δεινά τους. |
16 | Gennem ansvarlige handlinger kan du vise din medsympati og du kan ytre din mening, så FN opfylder deres rolle til at beskytte rettighederne af de mishandlede børn i Syrien. | Με τις υπεύθυνες ενέργειες σας, μπορείτε να δείξετε την συμπαράστασή σας και μπορείτε να υψώσετε τη φωνή σας, έτσι ώστε τα Ηνωμένα Έθνη να εκπληρώσουν το ρόλο τους ως προς την προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών που υφίστανται κακοποίηση στη Συρία. |
17 | Vis din solidaritet med de syriske børn ved at: | Δείξτε την αλληλεγγύη σας στα παιδιά από τη Συρία: |
18 | En bevægelse dedikeret til at fremme den folkelige oplysning omkring forbrydelser mod menneskeheden, der finder sted over hele verden, og til at hjælpe med at sætte en stopper for dem. Der tages her udgangspunkt i grusomhederne, der netop nu finder sted mod børnene i Syrien. | |
19 | Den næste video [Advarsel: Grafisk, viser døde børn] repræsenterer de syriske børns sag ved Rise 4 Humanity. Save the Children launched a campaign to Stop the Crimes Against Syria's Children. | Ένα κίνημα αφιερωμένο στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας σε όλο τον κόσμο, βοηθώντας να σταματήσουν, αρχής γενομένης με τις φρικαλεότητες που συμβαίνουν κατά των παιδιών της Συρίας. |
20 | The response was phenomenal - resulting in worldwide attention to the atrocities that children are living through in Syria. | Το επόμενο βίντεο [Προσοχή: Ακατάλληλο, δείχνει νεκρά παιδιά] παρουσιάζει την υπόθεση των παιδιών στη Συρία για την Rise 4 Humanity. |
21 | This was our fastest growing campaign, with thousands of people signing up every day. | Το Save the Children ξεκίνησε μια εκστρατεία για να σταματήσει τα εγκλήματα κατά των παιδιών της Συρίας. |
22 | Red Barnet iværksatte en kampagne til at stoppe forbrydelserne imod de syriske børn. | Η ανταπόκριση ήταν εκπληκτική, με αποτέλεσμα ο κόσμος να στρέψει το βλέμμα στις φρικαλεότητες ενάντια στα παιδιά που ζουν στη Συρία. |
23 | Reaktionen var kollosal - den resulterede i en universal opmærksomhed på de grusomheder, de syriske børn lever med dagligt. | Αυτή ήταν η ταχύτερα αναπτυσσόμενη εκστρατεία μας, με χιλιάδες ανθρώπους να εγγράφονται κάθε μέρα. |
24 | Dette har været vores mest hurtigst voksende kampagne, hvor tusindvis af mennesker har tilmeldt sig hver eneste dag. | Η έκκληση της UNICEF “Παιδιά της Συρίας σε Χειμερινή Κρίση”, στον υπόγειο του Λονδίνου. Δεκέμβριος 2012. |
25 | Underskriv anmodninger: | Πηγή: Global Research |
26 | Hjælp ved at sende disse sites og anmodninger til dine venner og forbindelser. | Υπογράψτε στις Εκστρατείες: Βοηθήστε στέλνοντας αυτούς τους ιστότοπους και τις εκστρατείες στους φίλους σας και τους επίσημους φορείς. |
27 | De kan gøre meget. | Μπορούν να κάνουν πολλά. |
28 | Du kan gøre meget. | Μπορείτε να κάνετε πολλά. |
29 | Krisen i Syrien berører to millioner børn. | Η κρίση στην Συρία επηρεάζει 2 εκατομμύρια παιδιά. |
30 | Vi har brug for din støtte for at kunne hjælpe dem alle. | Χρειαζόμαστε την υποστήριξή σας για να ενημερώσουμε τους πάντες. |
31 | Kilde: UNICEF España på Twitter. | Πηγή: UNICEF España στο Twitter. |
32 | Lokale samfund, som hjælper Syriens børn: | Τοπικές οργανώσεις που βοηθούν τα παιδιά στη Συρία: |
33 | Den næste video, Out in the Cold, som omhandler syriske flygtningefamilier, der tappert står den kolde vinter imod, er offentliggjort af savethechildrenuk for at illustrere børnenes behov og behovet for nødhjælp til Syriens flygtningebørn: | Το επόμενο βίντεο, “έξω στο κρύο: Οικογένειες στη Συρία που αψηφούν το χειμώνα”, έχει αναρτηθεί από το savethechildrenuk για να εξηγήσει τις ανάγκες των παιδιών και την αναγκαιότητα συγκέντρωσης χρημάτων για τα παιδιά πρόσφυγες από τη Συρία: |
34 | Syriens børn er de uskyldige ofre af denne krig, og det mindste vi kan gøre for at hjælpe med at lindre deres lidelser, er, at gøre opmærksom på deres nød. | Τα παιδιά της Συρίας είναι τα αθώα θύματα, ας επιστήσουμε την προσοχή μας στην σοβαρότητα της κατάστασής τους και ας προσπαθήσουμε να μειώσουμε τον πόνο τους στο ελάχιστο, όσο ο καθένας μας μπορεί. |
35 | Denne reportage er en del af vores reportage om Syriens Protester 2011/13 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/13. |