Sentence alignment for gv-dan-20130702-5950.xml (html) - gv-ell-20120630-12155.xml (html)

#danell
1Cuba: Dagsmarch mod homofobi og for inddragelse (Alle links er på spansk)Κούβα: Συμπόσιο ενάντια στην ομοφοβία, για τον αποκλεισμό και τη διαφορετικότητα
2Accepten af andre er en af de store udfordringer i det moderne samfund.Η αποδοχή των άλλων είναι μια από τις μεγάλες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι σύγχρονες κοινωνίες.
3Siden 2008 har man hver maj måned afholdt en dagsmarch mod homofobi i Cuba, som er sammensat af en række handlinger, der skal synliggøre og bekæmpe enhver form for diskrimination grundet den kønslige identitet eller seksuelle orientering.Από το 2008 στην Κούβα, ένα συμπόσιο ενάντια στην ομοφοβία πραγματοποιείται το Μάιο, με δραστηριότητες ενάντια κάθε μορφής διακρίσεων σχετικά με τη σεξουαλική ταυτότητα και προσανατολισμό.
4Dagsmarchen koordineres af det Nationale Center for Seksualundervisning (Cenesex - Centro Nacional de Educación Sexual), som er den primære drivkraft i landet for anerkendelse af seksuel diversitet og lighed mellem kønnene.Η εκδήλωση συντονίζεται από το Εθνικό Κέντρο Σεξουαλικής Διαπαιδαγώγησης (Cenesex) [es], τον κύριο επίσημο φορέα προώθησης στη χώρα της αναγνώρισης της σεξουαλικής διαφοροποίησης και ισότητας των φύλων.
5Centerets vigtigste opgave er, “at bidrage til undervisningen af hele samfundet, med fokus på familien, retten til en fri og ansvarlig seksuel orientering og kønsmæssig identitet, via håndhævelse af retskaffenhed og social retfærdighed”.Κύριος σκοπός του είναι να “συμβάλει στην μόρφωση ολόκληρης της κοινωνίας με έμφαση στην οικογένεια, σεβόμενοι το δικαίωμα στον ελεύθερο και υπεύθυνο σεξουαλικό προσανατολισμό και σεξουαλική ταυτότητα, ως άσκηση ισότητας και κοινωνικής δικαιοσύνης”.
6I flere af landets byer, specielt i Cienfuegos, hovedsæde for begivenheden dette år, har man afholdt optog, fester, filmudstillinger, teaterstykker og fremvisning af plastikkunst, som promoverer respekt for seksuel forskellighed og kampen mod homofobi.Σε αρκετές πόλεις, ειδικά φέτος στο Σιενφουέγος, πραγματοποιήθηκαν παρελάσεις, φεστιβάλ, ταινίες, θεατρικές παραστάσεις και εκθέσεις τέχνης για την προώθηση του σεβασμού για την σεξουαλική διαφορετικότητα και τον αγώνα ενάντια στην ομοφοβία.
7Desuden blev forfatteren, Virgilio Piñera (1912-1979), der blev gjort tavs igennem 70erne på grund af sin velkendte homoseksualitet, også hyldet.Τιμήθηκε επίσης ο συγγραφέας Virgilio Piñera (1912-1979), που αποσιωπήθηκε κατά τη δεκαετία του '70 λόγω της ομοφυλοφιλίας του.
8Optog ledsaget af congamusik og folk på stylter på den centrale Avenida 23 i La Rampa under den femte cubanske dagsmarch mod homofobi d. 12. maj 2012.Παρέλαση υπό τη συνοδεία μουσικής κόνγκα στην κεντρική Λεωφόρο 3 στην La Rampa, κατά την 5η Ημέρα ενάντια στην Ομοφοβία στην Κούβα, 12 Μαΐου 2012.
9Billede: AIN FOTO/Omara García MederosΦωτογραφία: AIN FOTO/Omara García Mederos
10For femte år i træk tromlede en conga (en populær cubansk dans) hen ad den centrale Avenida 23 i Havanna, som sammenfatter hundredvis af personer med forskellige historier og motivationer.Για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά, η Οδός 23 στην κεντρική Αβάνα φιλοξένησε κόνγκα (κουβανέζικος παραδοσιακός χορός), που ένωσε εκατοντάδες ανθρώπους με διαφορετικές ιστορίες και κίνητρα.
11Talrige aktører inden for det akademiske felt og det generelle civilsamfund mødtes til teoretiske møder, i ekspertgrupper og i debatter i løbet af maj måned, hvor disse temaer, specielt homofobi og højrisiko over for HIV, der er et centralt tema i dette tilfælde, blev diskuteret.Πολλά άτομα από τον ακαδημαϊκό χώρο και την κοινωνία συζήτησαν το θέμα της ομοφυλοφιλίας σε συναντήσεις, συζητήσεις και ομιλίες. Ειδικότερα, συζήτησαν για το λεπτό ζήτημα του συσχετισμού της με τον ιό HIV.
12Όπως αναμενόταν, η κουβανέζικη μπλογκόσφαιρα ήταν το επίκεντρο των θερμών συζητήσεων.
13Nu da det er blevet almindeligt, deltager den cubanske blogsfære direkte og indirekte i de nævnte debatter, da det er stedet, hvor flere diskussioner er blevet startet. Herunder ses udvalgte meninger i debatten.Στο blog La isla y la espina [es], ο Rey Alexander Rodríguez Cureux παρουσιάζει ένα από τα πολυσυζητημένα θέματα από την ημέρα του εορτασμού του 5ου Συμποσίου εναντίον της Ομοφοβίας: την ημερομηνία που διεξήχθη το συμπόσιο.
14Rey Alexander Rodríguez fremstiller en af de ofte tilbagevendende pointer i samtalerne blandt cubanerne efter afholdelsen af dagsmarchen mod homofobi på bloggen La isla y la espina: sammenfaldet med Landmandens Dag og Dagen mod Homofobi, som der i den mandschauvinistiske diskurs og nationale homofobi oversættes til at “Landmandens Dag “tages” for at fejre Dagen for de homoseksuelle”, som han udtrykker på sin blogΤο Συμπόσιο πραγματοποιήθηκε την ίδια ημέρα με την Ημέρα του Αγρότη. Ο Cureux αναφέρει στο blog του ότι κατά τον ομοφοβικό και σωβινιστικό εθνικό διάλογο, η σύμπτωση αυτή ερμηνεύεται ως “να πάει στα κομμάτια η μέρα του αγρότη, ας αφιερώσουμε μια μέρα να γιορτάσουμε τους ομοφυλόφιλους”.
15Den nævnte post konkluderer:Η δημοσίευση καταλήγει:
16Måske bør man insistere på at homogenisere fejringen.Ίσως κάποιος επιμείνει ότι όλοι παίρνουν μέρος στη γιορτή.
17En fejring som ikke blegner ude i provinsen efter en national fejring.Ότι η επαρχία δεν ωχριά σε σύγκριση με μια εθνική γιορτή.
18En fejring, der før eller efter afholdelsen, bliver gjort til en “social” begivenhed af medierne, og ikke på de sociale medier, som har en begrænset adgang.Ώστε πριν, κατά τη διάρκεια ή μετά την εκδήλωση τα ΜΜΕ να μπορούν να μιλούν για μια “κοινωνική” επιτυχία, να μη γίνεται λόγος μονάχα σε κάποια δίκτυα ή μέρη με περιορισμένη πρόσβαση.
19At man forstår, at det er et kald på enhed igennem respekt.Πρέπει να γίνει αντιληπτό ότι πρόκειται για ένα κάλεσμα ενότητας μέσω σεβασμού.
20Francisco Rodríguez Cruz, journalist og en af de mest fremtrædende figurer i bevægelsen for homoseksuelles rettigheder i Cuba, dedikerede flere af sine indlæg på sin blog PaquitoeldeCuba, som omhandler temaerne: lesbiske, bøsser, biseksuelle, transseksuelle og interseksuelle (LGBTI - lesbianas, gays, bisexuales, transexuales e intersexuales).Ο Francisco Rodriguez Cruz, blogger, δημοσιογράφος και ένας από τους γνωστότερους ακτιβιστές του κινήματος για τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων στην Κούβα, αφιέρωσε αρκετές δημοσιεύσεις επί του θέματος στο blog του PaquitoeldeCuba [es], το οποίο ασχολείται ως επί το πλείστον με θέματα ΛΟΑΤ.
21Σε δημοσίευση της 30ής Μαΐου [es], μιλά για την προειδοποίηση ενός ακτιβιστή για ένα βιβλίο που δημοσιεύτηκε πρόσφατα στην Κούβα και περιέχει υποτιμητικές αναφορές στην ομοφυλοφιλία.
22I en post fra den 30. maj fortæller han om, at en aktivist slog alarm ved begyndelsen af Dagen mod Homofobi, da homoseksualitet refereres til at være en stærkt nedsættende byrde ifølge en nyligt publiceret bog i Cuba.Το κάλεσμα για απομάκρυνση του βιβλίου από την αγορά παρακίνησε πολλούς σχολιαστές να ασκήσουν κριτική στη συμπεριφορά αυτή, για την οποία ο ίδιος πιστεύει ότι είναι μια ασυγχώρητη πράξη λογοκρισίας. Ένας αναγνώστης με το ψευδώνυμο “ο Reporter” σχολίασε στη δημοσίευσή του [es]:
23Han opfordrede til at fjerne bogen fra markedet, hvilket resulterede i, at mange kommentatorer kritiserede denne attitude, fordi den var en handling for utilgivelig censur.Πήγαινε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι και πάτα κάτω τον παρουσιαστή, ξερίζωσέ του ακόμη και το μαλλί. Έχει κάθε δικαίωμα να εκφράσει την άποψή του.
24“Gå til fjernsynet og knus forfatteren, træd på ham, tag ham med hud og hård, men han har al sin ret til at udtrykke sin mening”, svarede en læser under navnet El Cronista til hans kommentar I en anden post handlede det om en diskussion inden for Dagsmarchens rammer i en ekspertgruppe i Cienfuegos, hvor en anerkendt tidligere baseballspiller offentligt indrømmede, at der er homoseksuelle spillere i Cuba.Μια άλλη δημοσίευση [es] απευθύνεται στη συζήτηση που έλαβε χώρα στο Σιενφουέγος, όπου την ίδια ημέρα με τη διεξαγωγή του συμποσίου, ένας διάσημος πρώην παίκτης του μπέιζμπολ δημοσίως αναγνώρισε την ύπαρξη γκέι παικτών στην Κούβα και των δυσκολιών που αντιμετωπίζουν λόγω της ομοφοβίας που κυριαρχεί στο άθλημα.
25Og hertil nævnes de problemer som de møder som en konsekvens af den homofobi, der dominerer denne sport.“Ναι, γνωρίζω πολλούς αθλητές στο μπέιζμπολ που έχουν ομοφυλοφιλικές προτιμήσεις, αλλά δεν το δείχνουν.
26“Ja, jeg kender mange atleter, også i min sport, baseball, som har tendens til at være sammen med personer af samme køn, men ikke kan vise det på grund af sportsgrenens miljø.Στο άθλημα αυτό δεν είναι αποδεκτό, το περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται δεν συμβαδίζει με ένα παιχνίδι μπέιζμπολ ή οποιοδήποτε άλλο άθλημα”, είπε ο παλαίμαχος παίκτης.
27I sporten tillader man ikke, hos disse atleter, denne tendens, fordi det nogle gange ikke stemmer overens med et spil baseball eller enhver anden sport”, sagde den tidligere spiller.Οι αθλητές αυτοί υποφέρουν τόσο πολύ στο μπέιζμπολ και σε άλλα αθλήματα. Πρέπει να κρύβουν το σεξουαλικό τους προσανατολισμό, δεν μπορούν να μιλήσουν και να δείξουν τα συναισθήματά τους όπως οι υπόλοιποι συμπαίκτες τους.
28Disse sportsfolk oplever meget smerte og uretfærdighed i baseball og andre discipliner, fordi de må skjule deres seksuelle orientering.Αντιμετωπίζουν το φόβο να γίνουν αντικείμενο γελοιοποίησης και απόρριψης, μέχρις σημείου, σε ακραίες περιπτώσεις, να διωχθούν από τις ομάδες τους.
29De kan ikke fortælle eller vise kærtegn eller følelser ligesom resten af deres holdkammerater, grundet smerten ved at blive mobbet eller afvist, og i ekstreme tilfælde, adskilt fra deres hold.Λόγω της διαδραστικότητας των blogs,τελευταία οι συμμετέχοντες κυριαρχούν στη συζήτηση και κατευθύνουν το θέμα σε περιοχές άσχετες με την αρχική δημοσίευση.
30På grund af bloggenes meget originale og autentiske karaktertræk får kommentatorerne og deltagerne ejerskab over diskussionen, og mange gange drejes diskussionen hen på områder, som ikke har ret meget at gøre med det originale indlæg.Σε ένα σημείο, στα σχόλια στο blog του Paquito συζητήθηκε η αμφιλεγόμενη επίσκεψη στις ΗΠΑ της επικεφαλής του Εθνικού Κέντρου Σεξουαλικής Διαπαιδαγώγησης (Cenesex), Μαριέλα Κάστρο.
31I det nævnte tilfælde, overtog kommentatorerne bloggen Paquito… Debatten inkluderede Mariela Castros (direktøren af Cenesex) polemiske besøg i USA. Her nævntes hendes slægtsskab med landets vigtigste frontfigurer, og der opstod tvivl om, om hendes relevans i kampen for seksuel diversitet kun udspringer af rollen som “Prinsessen” (“la princesita”), hvilket hun kaldes af enkelte personer fra oppositionen.Η σχέση της με τις ηγετικές προσωπικότητες της χώρας (είναι κόρη του Προέδρου Ραούλ Κάστρο) πέρασε από ενδελεχή εξέταση και αμφισβητήθηκε η προάσπιση της σεξουαλικής διαφορετικότητας από την ίδια, ιδιαίτερα επειδή είναι γνωστή ως η “μικρή πριγκίπισσα” από ορισμένα μέλη της αντιπολίτευσης.
32Café Fuerte, der er kendt for sin kritik af den cubanske regering, anerkendte det positive skridt som landet har taget ved at publicere sig i lederen i avisen Granma (der er et officielt organ under Det Kommunistiske Parti i Cuba).Η ιστοσελίδα Café Fuerte [es], γνωστή για την κριτική της εναντίον της κουβανικής κυβέρνησης, αναγνώρισε το θετικό βήμα από τη χώρα για τη δημοσίευση ενός editorial [es] στην εφημερίδα Granma (επίσημο όργανο του Κομουνιστικού Κόμματος Κούβας).
33Her forklarer journalist og ekspert i temaer inden for helbred, José de la Osa, om motiverne bag afholdelsen af Dagen mod Homofobi i Cuba.Στο editorial αυτό, ο δημοσιογράφος και ειδικός σε θέματα υγείας José de la Osa εξηγεί τα κίνητρα πίσω από τον εορτασμό του Συμποσίου ενάντια στην Ομοφοβία στην Κούβα.
34Café Fuerte beskriver, hvordan det selvsamme medie, som medunderskrev kategoriseringen af homoseksualitet som “ideologisk afvigelse” i 70erne, fire årtier senere udgav et dokument, som promoverer accepten af forskellighed.H Café Fuerte δείχνει πώς στην ίδια εφημερίδα, που κάποτε στη δεκαετία του '70 η ομοφυλοφιλία αναφερόταν ως “ιδεολογική παρέκκλιση”, τώρα, περίπου τέσσερις δεκαετίες πιο μετά, προωθείται η αποδοχή της διαφορετικότητας.
35Denne politik stemmer overens med den nyligt vedtagede politik på Det Kommunistiske Partis første nationale konference, hvor man tydeliggjorde, at enhver slags afvisning grundet hudfarve, køn, religiøse overbevisning, seksuelle orientering, oprindelsesområde og andre slags strider imod forfatningen og øens love.Η πολιτική αυτή συμβαδίζει με ό,τι συμφωνήθηκε πρόσφατα στην Πρώτη Εθνική Διάσκεψη του Κομουνιστικού Κόμματος Κούβας (CCP), όπου απορρίπτεται ρητά κάθε μορφής διάκριση βάσει του χρώματος του δέρματος, φύλου, θρησκευτικών πεποιθήσεων, σεξουαλικού προσανατολισμού και καταγωγής, δηλώνοντας ότι αντιτίθενται στο Σύνταγμα και τους νόμους του νησιού.
36Mariela Castro indrømmede, at partiets nationale konference, som blev afholdt i slutningen af januar, efterlod hende med en “ambivalent følelse”.Η Μαριέλα Κάστρο δήλωσε ότι η Εθνική Διάσκεψη του ΚΚΚ τον περασμένο Ιανουάριο, της άφησε μια “αμφίθυμη διάθεση”.
37“Jeg var ikke tilfreds, da det blot åbner op for en dybere debat, og vi andre blot kunne deltage i disse dialoger, afkortede hun.“Δεν έμεινα ικανοποιημένη, γιατί ήλπιζα για μια βαθύτερη συζήτηση κι ότι θα μπορούσαμε να συμμετέχουμε στο διάλογο αυτό”, ανέφερε.
38Alligevel tilføjede hun, at partiets mål er “generelle retningslinjer”, der markerer en “endnu dybere” vej med hårdt arbejde i Cuba på alle niveauer.Πρόσθεσε, ωστόσο, ότι οι στόχοι του ΚΚΚ είναι “γενικές κατευθυντήριες γραμμές” που θέτουν το πρώτο βήμα στο δρόμο της “βαθύτερης” δουλειάς που πρέπει να γίνει.
39Forskellige blogs diskuterede de retslige udfordringer, som den cubanske regering står overfor i forhold til anerkendelsen af juridisk ligestilling af ikke-heteroseksuelle personer.Πολλά blogs συζήτησαν τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η κυβέρνηση της Κούβας στην αναγνώριση της νομικής ισότητας των μη ετεροφυλόφιλων.
40Heriblandt den bugtede vej som den foreløbige plan oplever, ved at skulle modificere famileretsregler (el Código de Familia), der indeholder aspekter som lovlig forenelighed af homoseksuelle par. På trods af flere års ventetid er den foreløbige plan ikke blevet fremstillet i Nationalforsamlingen, selvom den udgør en del af Justitsministeriets strategi fra 2008.Στο βασανιστικό αυτό μονοπάτι βαδίζει και το νομοσχέδιο, που, μετά από τροποποίηση του Οικογενειακού Δικαίου, θα μπορούσε να επιτρέψει τη θέσπιση νόμων, όπως για την νομική ένωση μεταξύ ομόφυλων ζευγαριών. Έπειτα από έτη αναμονής, το νομοσχέδιο δεν έχει τεθεί ακόμη υπό συζήτηση ενώπιον του Κοινοβουλίου, αν και από το 2008 αποτελεί τμήμα του νομοθετικού προγράμματος του Υπουργείου Δικαιοσύνης.
41Den selvsamme Mariela Castro har refereret til, at der er flere forhindringer i dette dokument.Η Μαριέλα Κάστρο αναφέρθηκε στα “εμπόδια” που έχει αντιμετωπίσει το νομοσχέδιο αυτό.
42Til trods herfor anser bevægelsen LGBTI det som en vigtig sejr, at beslutningen om kønsskifteoperationer blev vedtaget i 2008, hvilket har skabt debat hos en del af befolkningen, der mener, at den cubanske stat ikke bør bruge ressourcer på sager, som ikke omhandler “liv eller død”.Ωστόσο, το κίνημα ΛΟΑΤ θεωρεί μεγάλη νίκη την διοικητική αναγνώριση των εγχειρήσεων αλλαγής φύλου το 2008. Η κίνηση αυτή προκάλεσε αντιδράσεις από κάποιους, που πιστεύουν ότι η κυβέρνηση της Κούβας δε θα ‘πρεπε να ξοδεύει πόρους σε θέματα που δεν είναι “ζωής και θανάτου”.