# | dan | ell |
---|
1 | Syrien: Houla-massakren skaber internationalt ramaskrig | Συρία: Η Σφαγή στην πόλη Χούλα προκαλεί Διεθνή Κατακραυγή |
2 | (Links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) | |
3 | Anti-regeringsdemonstranter indtog ved middagstid d. 25. maj gaderne i Houla, nordvest for Homs, uvidende om at deres demonstration i sidste ende ville blive besvaret med en massakre af hidtil ukendt grusomhed. | Στις 25 Μαΐου, καθώς οι διαδηλωτές κατά της κυβέρνησης βγήκαν στο δρόμο στην πόλη Χούλα, νοτιoδυτικά της Χομς, δεν περίμεναν ότι η απάντηση σε αυτή τους την πορεία θα ήταν μια δίχως προηγουμένο κτηνώδης σφαγή. |
4 | Mindst 116 mennesker blev dræbt af regeringsvenlige styrker. | Τουλάχιστον 116 άτομα σκοτώθηκαν από φιλοκυβερνητικές δυνάμεις. |
5 | En video [voldsomme billeder] af mænd der løber fra hvad der lader til at være voldsom beskydning, dukkede op på YouTube samme dag. | Ένα βίντεο (άνω των 18), από εκείνη την ημέρα, που ανέβηκε στο YouTube με άντρες που τρέχουν για να διαφύγουν από τους βαρείς πυροβολισμούς. |
6 | Rapporter siger at der under angrebet blev brugt kampvogne, raketdrevne granater og kraftige maskingeværer. | Σύμφωνα με αναφορές, τάνκς, πυροβολικά οχήματα, χειροβομβίδες, και βαριά πολυβόλα χρησιμοποιήθηκαν στην επίθεση. |
7 | Kameramanden filmer indgangen til en bygning, hvor der ligger livløse kroppe på jorden, mens han råber byens navn, Houla. | Ο καμεραμάν τράβηξε την είσοδο ενός κτιρίου όπου κείτονταν πτώματα κάτω στο πάτωμα, κραυγάζοντας το όνομα της πόλης Χούλα. |
8 | Mængden af lys peger på, at dette er i begyndelsen af det 7 timer lange angreb. | Ο φωτισμός καταδεικνύει ότι εκείνη η ώρα ήταν η αρχή ενός εφτάωρου βομβαρδισμού. |
9 | Bevæbnede mænd i militæruniformer gik derefter ind i hjem og begyndte at skyde folk, herunder mange børn. | Οπλισμένοι άντρες, με στρατιωτικές στολές, εισέβαλαν έπειτα στα σπίτια αρχίζοντας να πυροβολούν τους ανθρώπους, μεταξύ των οποίων και πολλά παιδιά. |
10 | En anden video [voldsomme billeder] [ar] viser, hvad der lader til at være et rum, hvor lig - hovedsagligt børn - er dækket med tæpper, mens en mand råbende beskylder den arabiske verden for at være tavs. | Άλλο βίντεο (άνω των 18) δείχνει αυτό που μοιάζει με δωμάτιο όπου σώματα - κυρίως παιδιών- καλύπτονται με κουβέρτες την ώρα που ένας άντρας φωνάζει κατηγορώντας τον Αραβικό κόσμος της σιωπής. |
11 | Ofre | Θύματα |
12 | I Houla opfordrede aktivister som Hadi Abdallah angiveligt FN-observatører til at komme øjeblikkeligt og være vidne til begivenhederne, men forgæves: | Στη Χούλα, ακτιβιστές όπως ο Hadi Abdallah κάλεσε, από ό,τι φάνηκε μάταια, σύμφωνα με πληροφορίες, παρατηρητές των Ηνωμένων Εθνών να έρθουν άμεσα ώστε να είναι μάρτυρες στα γεγονότα: |
13 | @Thanku4theAnger: Hadi Abdallah ringede til lederen for FN-observatørerne om Houla-massakren. | @Thanku4theAnger: Ο Hadi Abdallah κάλεσε τον επικεφαλής των παρατηρητών του ΟΗΕ. |
14 | Hans svar var: “Regimet tillader os ikke at rejse om aftenen”. | Η απάντηση του “Το καθεστώς δεν μας επιτρέπει να ταξιδέψουμε τη νύχτα” |
15 | @Thanku4theAnger: Hadi Abdallah : Vi har mere end 300 sårede og døende foran os og vi kan ikke engang yde grundlæggende akut lægehjælp. | @Thanku4theAnger: Hadi Abdallah : Έχουμε πάνω από 300 τραυματισμένου που πεθαίνουν μπροστά τα μάτια μας & δεν μπορούμε να τους παρέχουμε ούτε τη βασική περίθαλψη. |
16 | FN's observatører ankom endelig dagen efter og bekræftede dødstallet | Οι παρατηρητές κατέφθασαν τελικά την επόμενη ημέρα και επιβεβαίωσαν τον αριθμό των νεκρών. |
17 | Massebegravelse af ofrene, Houla, Syrien. | Μαζική ταφή των πτωμάτων των θυμάτων, Χούλα, Συρία. |
18 | Billede af: Sniperphoto Agency, copyright © Demotix (26/05/2012). | Φωτογραφία από Sniperphoto Agency, copyright © Demotix (26/05/2012). |
19 | Verden rundt kom der øjeblikkelige reaktioner af chok og forfærdelse: | Υπήρξαν άμεσες αντιδράσεις σοκ και τρόμου σε παγκόσμιο επίπεδο: |
20 | @acarvin: Billederne der bliver delt via hashtagget #HoulaMassakren er blodige, grafiske og hjerteknusende. | @acarvin: Οι φωτογραφίες που διαδόθηκαν στο Twitter με το hashtag #HoulaMassacre είναι αιματηρές και σπαρακτικές. |
21 | Så mange smukke børn, døde. | Τόσο όμορφα παιδιά, νεκρά #syria |
22 | #Syrien @NMSyria: FN's sikkerhedsråd har enstemmigt fordømt brugen af tungt artilleri i #Houlamassakren der efterlod 108 dræbte. | @NMSyria: Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ καταδίκασε ομόφωνα την χρήση βαρέων όπλων στη #HoulaMassacre η οποία άφησε 108 ανθρώπους νεκρούς. |
23 | Ej, virkelig? | Αλήθεια, ε; |
24 | @Hamadx: #AlHoulaMassakren Jeg vil ikke længere have børn. | @Hamadx: #AlHoulahMassacre Δεν θέλω πια να αποκτήσω παιδιά. |
25 | Denne verden er ikke sikker, ikke menneskelig. | Αυτός ο κόσμος δεν είναι ασφαλής, δεν είναι ανθρώπινος. |
26 | Den egyptiske blogger, Zeinobia, reagerede på sin blog: | H Αιγύπτια blogger Zeinobia αντέδρασε στο blog της: |
27 | Hvem der end er ansvarlig for denne forfærdelige massakre, har ingen menneskelige følelser. | |
28 | Han er hjernevasket til det punkt hvor han bliver en dræbermaskine, der ikke skelner mellem hvad der er menneskeligt rigtigt og forkert, for at kunne være i stand til at dræbe et barn på den måde. | Όποιος διέπραξε αυτή τη φρικτή σφαγή δεν έχει ανθρώπινα αισθήματα, έχει δεχτεί τέτοια πλύση εγκεφάλου που έχει μεταμορφωθεί σε μια μηχανή θανάτου η οποία δεν ξεχωρίζει τι είναι και τι λάθος, όπως το να σκοτώνει κάποιος ένα παιδί με τέτοιον τρόπο. |
29 | D. 27. maj benægtede talsmanden for det syriske udenrigsministerium, at det syriske militær var ansvarlig og gav Al Queda-tilknyttede terrorister skylden for massakren. Den libanesiske blogger, As'ad Abu Khalil (“Vred Araber”) var kynisk: | Στις Μαΐου, ο αντιπρόσωπος του υπουργείο Εξωτερικών της Συρίας διέψευσε το ότι ο στρατός είναι υπεύθυνος ρίχνοντας τις ευθύνες στην Αλ Κάιντα- denied that the Syrian military was responsible, blaming the massacre on Al Qaeda-η οποία συνδέεται με τους τρομοκράτες. |
30 | Hvordan kan jeg kommentere udviklingen i Syrien længere? | Ο Λιβανέζος blogger As'ad Abu Khalil (“Θυμωμένος Άραβας”) απάντησε κυνικά: |
31 | Jeg tror simpelthen hverken på det syriske regime eller på de landsforviste syriske oppositionsgrupper. Begge har en bevist tidligere historie af kriminalitet og massakre og løgne og fabrikationer. | Πώς να σχολιάσω τις εξελίξεις στη Συρία πια; Απλά δεν πιστεύω στο Συριακό καθεστώς και στις εξόριστες ομάδες αντι-κυβερνητικών: και οι δύο έχουν στην πλάτη τους εγκληματικές ενέργειες, σφαγές, ψέμματα και κατασκευασμένες αλήθειες. |
32 | […] Selvfølgelig kan regeringen let være ansvarlig for massakren, grundet dens blodige og kriminelle historie (under Hafidh og nu under Bashshar). | […] Φυσικά, η κυβέρνηση βάση του αιματηρού και εγκληματικού πολέμου (υπό την εξουσία του Hafidh and και τώρα του Bashshar), μπορεί εύκολα να είναι υπεύθυνη για αυτή τη σφαγή. |
33 | Den har ingen moralske skrupler eller etiske faktorer der ville forhindre den i at begå en sådan kriminalitet. | Δεν έχει πια κανένα ηθικό ενδοιασμό και δεν την επηρεάζει κανένας δεοντολογικός παράγοντας που θα απέτρεπε ένα τέτοιο έγκλημα. |
34 | Men som en ven (Amer) skrev til mig; “Ingen version, jeg har hørt, giver mening. Mængden af løgne gør det umuligt at kende sandheden. | Αλλά όπως ένας φίλος (Amer) μου έγραψε για το συμβάν: “Καμία εκδοχή που άκουσα δεν φαίνεται λογική, είναι τέτοιος ο όγκος των ψεμμάτων που είναι αδύνατο να γνωρίζεις την αλήθεια: βομβαρδισμός; σφαγή, ο στρατός; τα χωριά έκαναν επιδρομές το ένα στο άλλο; αυτά τα πράγματα δεν μπορούν να συμβαίνουν όλα ταυτόχρονα. “ |
35 | Bombning? | |
36 | Slagtning? | |
37 | Landsbyer der plyndrer hinanden? Disse ting kan ikke ske hele tiden.” | Ο blogger Maysaloon ασκεί κριτική στην αμφίσημη άποψη του Abu Khalil: |
38 | Bloggeren Maysaloon kritiserer Abu Khalils ambivalente holdning: @Maysaloon: Den Vrede Arabers holdning til Syrien er klar: nej til oppositionen og regimet, dog hovedsagligt oppositionen, og regimet, men hovedsagligt oppositionen. | @Maysaloon: Η θέση του Θυμωμένου Άραβα για τη Συρία είναι ξεκάθαρη: όχι στην αντιπολίτευση και το καθεστώς, αλλά κυρίως στην αντιπολίτευση, και στο καθεστώς, αλλά κυρίως στην αντιπολίτευση. |
39 | Ruwayda Mustafah kommenterede Ruslands holdning: | Η Ruwayda Mustafah σχολιάζει τη θέση της Ρωσίας: |
40 | @RuwaydaMustafah: Dette er lige kommet ind. ‘Rusland siger, at begge parter er involveret i Houla-massakren'. | @RuwaydaMustafah: Αυτό μόλις προέκυψε. “Η Ρωσία λέει ότι και οι δύο πλευρές είναι αναμεμειγμένες στη σφαγή της Χούλα”. |
41 | Hvorfor ville demonstranter dog dræbe deres egne børn? | Μα γιατί θα ήθελαν οι διαδηλωτές να σκοτώσουν τα ίδια τους τα παιδιά; |
42 | Nogle sammenlignede endda den syriske regering med Israel (der var ansvarlig for en massakre i en libanesisk landsby, tilfældigvis ved navn Hula, i 1948): | Κάποιοι ακόμα συγκρίνουν την κυβέρνηση της Συρίας με το Ισραήλ (το οποίο ήταν υπεύθυνο για μια σφαγή το 1948 σε ένα χωριό που συμπτωματικά ονομάζεται Χούλα): |
43 | @SultanAlQassemi: Massakren af uskyldige - Bashar Al Assad er den nye Ariel Sharon [da] | @SultanAlQassemi: Σφαγή αθώων - Ο Bashar Al Assad είναι ο νέος Ariel Sharon |
44 | Rundt omkring i Syrien er der strejker i solidaritet med ofrene: | Απεργίες λαμβάνουν χώρα σε όλη τη Συρία προς ένδειξη αλληλεγγύης στα θύματα: |
45 | @HamaEcho: Generalstrejker i Damaskus hovedmarkeder i dag fordømmer regimets massakrer. | @HamaEcho: Γενικές απεργίες στις κεντρικές αγορές της Δαμασκού σήμερα κατηγορώντας τις σφαγές που προκάλεσε το καθεστώς. |
46 | @ZainSyr: Butikker i det gamle marked i Medhat basha og Hareqa er lukkede. | @ZainSyr: Καταστήματα στην παλιά ανοιχτή αγορά του Medhat basha & Hareqa παραμένουν κλειστά! |
47 | For første gang deltager de i en strejke. | Για πρώτη φορά συμμετέχουν σε απεργία! Δαμασκός! |
48 | Damaskus! | Πλησιάζουμε |
49 | | Ο blogger Yorikirii μνημονεύει το γεγονός με ένα ποίημα: |
50 | Vi nærmer os | Υπάρχουν μέρη στον πόλεμο |
51 | Bloggeren Yorikirii has mindes massakren i et digt: | Που γίνονται Ιερά Μέρη Σφαγιασμένα Μέρη. |
52 | I krig er der steder Der bliver til helligsteder Steder for massakrer. vendepunkter Hvem gjorde det? vi ved det alle. hvem spørger? | Σημεία Καμπής Ποιος το έκανε; Όλοι ξέρουμε. Ποιος ρωτάει; Η πραγματικότητα του μέρους λέει από μόνη της την αλήθεια Τα Ιερά μου Μέρη. |
53 | Realiteterne på jorden taler deres egen sandhed Mine hellige steder. på en dag i maj. dette var Houla | Μια ημέρα τον Μάιο. Αυτό ήταν η Χούλα |