Sentence alignment for gv-dan-20120802-4259.xml (html) - gv-ell-20120802-12874.xml (html)

#danell
1Deklaration om InternetfrihedΔιακήρυξη της Ελευθερίας του Διαδικτύου
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk) Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet.Όπως πολλοί μπορεί να έχουν παρατηρήσει, ο κόσμος βρίσκεται σε ένα κρίσιμο σημείο, όταν πρόκειται για την ελευθερία στο Διαδίκτυο.
3I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større.Σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο, νέοι νόμοι θεσμοθετούνται για τη λογοκρισία του Διαδικτύου, ενώ bloggers βρίσκονται ολοένα και περισσότερο σε κίνδυνο [en] επειδή εκφράζουν την άποψή τους.
4I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet.Κατά τον προηγούμενο χρόνο, οργανώσεις ανά τον κόσμο συσπειρώθηκαν όπως ποτέ άλλοτε για να αγωνιστούν για τις διαδικτυακές ελευθερίες.
5Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet.Από τον αγώνα εναντίον των νομοσχεδίων SOPA και PIPA στις Ηνωμένες Πολιτείες μέχρι τις παγκόσμιες προσπάθειες που τελικά έθεσαν τέρμα στο Σύμφωνο Ενάντια στην Ανταλλαγή Πλαστών Προϊόντων (ACTA), φτάσαμε σε ένα zeitgeist της διαδικτυακής ελευθερίας και ανοικτότητας.
6Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen.Με αυτό ως σκέψη, κάποιες ομάδες πρόσφατα ενώθηκαν για τη δημιουργία της Διακήρυξης της Ελευθερίας του Διαδικτύου [en], στην οποία το Global Voices Advocacy αποτέλεσε έναν από τους αρχικούς υπογράφοντες.
7Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig.Μέχρι σήμερα, η Διακήρυξη έχει υπογραφεί από περισσότερες από 1300 οργανώσεις και εταιρείες και ο αριθμός αυξάνεται.
8Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning.Παρακάτω, θα βρείτε το πρωτότυπο κείμενο της Διακήρυξης.
9Du kan skrive under på Deklarationen her.Μπορείτε να υπογράψετε τη Διακήρυξη εδώ.
10Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger.Μπορείτε επίσης να ασχοληθείτε με το θέμα μέσω πολυάριθμων οργανώσεων, μεταξύ των οποίων οι: EFF, Free Press, Access και Cheezburger.
11Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden.Πιστεύουμε ότι ένα ελεύθερο και ανοιχτό Διαδίκτυο μπορεί να φέρει έναν καλύτερο κόσμο.
12For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier.Για να μείνει το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό, καλούμε κοινότητες, βιομηχανίες και χώρες να αναγνωρίσουν τις αρχές αυτές.
13Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund.Πιστεύουμε ότι θα βοηθήσουν επιφέροντας περισσότερη δημιουργικότητα, περισσότερη καινοτομία και περισσότερες ανοιχτές κοινωνίες.
14Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for.Συμμετέχουμε σε ένα διεθνές κίνημα υπερασπιζόμενοι τις ελευθερίες μας, γιατί πιστεύουμε ότι αξίζουν να αγωνιστούμε γι' αυτές.
15Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber.Ας συζητήσουμε τις αρχές αυτές: να συμφωνήσουμε ή να διαφωνήσουμε γι' αυτές, να τις μεταφέρουμε σε δημόσια συζήτηση, να τις μεταφράσουμε, να τις κάνουμε δικές σας και να διευρύνουμε τη συζήτηση με την κοινότητά σας.
16Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet.Όπως μόνο το Διαδίκτυο μπορεί να καταφέρει. Ελάτε μαζί μας για να κρατήσουμε το Διαδίκτυο ελεύθερο και ανοιχτό.
17Vi står for et frit og åbent Internet.Τασσόμαστε υπέρ ενός ελεύθερου και ανοιχτού Διαδικτύου.
18Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper:Υποστηρίζουμε διαφανείς και συμμετοχικές διαδικασίες για τη δημιουργία διαδικτυακής πολιτικής και την θέσπιση πέντε βασικών αρχών:
19Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet.Έκφραση: Όχι λογοκρισία στο Διαδίκτυο.
20Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser.Πρόσβαση: Προώθηση παγκόσμιας πρόσβασης σε γρήγορα και προσιτά δίκτυα.
21Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil.Ανοικτότητα: Διατήρηση του Διαδικτύου ως ένα ανοιχτό δίκτυο, όπου καθένας είναι ελεύθερος να συνδεθεί, να επικοινωνήσει, να γράψει, να διαβάσει, να παρακολουθήσει, να μιλήσει, να ακούσει, να μάθει, να δημιουργήσει και να καινοτομήσει.
22Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.Καινοτομία: Προστασία της ελευθερίας στην καινοτομία και τη δημιουργία χωρίς άδεια.
23Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger.Όχι στους φραγμούς σε νέες τεχνολογίες, όχι στην τιμωρία των καινοτόμων για τις ενέργειες των χρηστών τους.
24Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater.Ιδιωτικότητα: Προστασία της ιδιωτικότητας και υπεράσπιση της ικανότητας του καθενός να ελέγχει τη χρήση των δεδομένων και των συσκευών του.