# | dan | ell |
---|
1 | Pakistan: Mistanke om æresdrab på fem piger for at have festet med drenge | Πακιστάν: Θάνατος τιμής πέντε κοριτσιών, επειδή γιόρτασαν με άνδρες Ενημέρωση (17 Ιουλίου 2012): |
2 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) | Το Ανώτατο Δικαστήριο του Πακιστάν απέρριψε την υπόθεση περί δολοφονίας τιμής [en] στις 20 Ιουνίου 2012. |
3 | Ifølge rapporter har en jirga (forsamling af en stammes ældste) i Kohistan-distriktet Khyber-Pakhtunkhwa i Pakistan beordret mord på fem piger på baggrund af anklager om at have danset og lyttet til musik sammen med drenge under en ægteskabsceremoni i deres lokalområde. | Δικαστικά έγγραφα δηλώνουν πως τα κορίτσια είναι ζωντανά και οι αναφορές περί δολοφονίας τους ήταν ψευδείς. Οι εξελίξεις αυτές έλαβαν χώρα έπειτα από τη δημιουργία ανεξάρτητης επιτροπής, στην οποία περιλαμβάνονταν οι σεβαστοί ακτιβιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων Dr. Fouzia Saeed και Farzana Bari, επισκέφθηκαν το χωριό [en] όπου τα κορίτσια υποτίθεται σκοτώθηκαν έπειτα από απόφαση της τοπικής jirga. |
4 | En af de implicerede drenges bror, Afzal Khan, hævder, at pigerne allerede er døde. Kvinderne blev skudt af deres familier i den afsidesliggende landsby UC Peesh Bela. | Η Farzana Bari ανέφερε ότι η ίδια συνάντησε δυο από τα κορίτσια που φαίνονταν στο βίντεο και έγραψε μια ανάλυση του όλου επεισοδίου, το οποίο προκάλεσε αυτό το σχόλιο από τον Parveen: |
5 | Stammens skikke, støttet af snæversynede religiøse tolkninger, har taget livet af mange uskyldige mennesker i den region. | Πραγματικά εκτιμώ τη γρήγορη αντίδραση του Δικαστηρίου για το ζήτημα του Kohistan και των ΜΜΕ επίσης. |
6 | En lignende sag blev for fire måneder siden rapporteret, da en lokal jirga beordrede mord på fire piger og to drenge grundet lignende anklager. | Το σύστημα της Jirga και της ρίψης οξέος σε γυναίκες θα πρέπει να απαγορευτεί αυστηρά και να γίνει η κοινωνία πολιτισμένη. |
7 | De blev dømt, da en video, optaget med mobiltelefon, dukkede op og viste dem syngende og dansende ved en reception i den afsidesliggende landsby Gada i Kohistans bjergdistrikt. | Σύμφωνα με αναφορές, η jirga [en] της περιοχής Khyber-Pakhtunkhwa του Kohistan, στο Πακιστάν, διέταξε το θάνατο πέντε αθώων κοριτσιών, επειδή χόρευαν και άκουγαν μουσική. |
8 | Denne skrækkelige terrorhandling blev ført ud i livet ved at udstede et ‘fatwa‘ (religiøst dekret). | Ο Afzal Khan, ο αδερφός ενός εκ των αγοριών που κατηγορούνται, ισχυρίζεται ότι τα κορίτσια είναι ήδη νεκρά [en]. |
9 | Jirgaens medlemmer betragter sang og dans som en streng overtrædelse af stammens skikke. | Οι κοπέλες χτυπήθηκαν μέχρι θανάτου από τις οικογένειές τους στο απομακρυσμένο χωριό του UC Peesh Bela. |
10 | Denne overtrædelse blev grundlaget for de fem pigers dødsdom. | Ο παραδοσιακός φυλετικός τρόπος ζωής που στηρίζεται από μια στενόμυαλη θρησκευτική ερμηνεία έχει σκοτώσει πολλούς αθώους ανθρώπους της περιοχής. |
11 | På bloggen “A Reluctant Mind” fremhæver Tazeen de oprørende fatwaer udstedt af en tidligere kohistansk lovgiver: | Μία παρόμοια περίπτωση εντοπίστηκε 4 μήνες πριν, όταν ντόπια jirga διέταξε το θάνατο τεσσάρων κοριτσιών και δύο αγοριών [en] εξαιτίας παρόμοιων κατηγοριών. |
12 | Maulana Abdul Haleem, der tilhører Jamiat Ulema-e-Islam-Fazlur Rehman [en forsamling af islamistiske præster], kom med en serie af kvindefjendske fatwaer, der tydeligt angiver, hvad hans politiske og religiøse følgeres prioriteter bør være. | Καταδικάστηκαν, αφού δημοσιοποιήθηκε ένα βίντεο κινητού που τους έδειχνε να χορεύουν και να τραγουδούν σε μία γιορτή στο απομονωμένο χωριό Gada, στην ορεινή περιοχή του Kohistan. http://www.youtube.com/watch? |
13 | For det første erklærer fatwaen, at kvinders formelle uddannelse ikke er islamisk. | v=-lEFUbMr6eE Μια τέτοιου είδους ειδεχθής τρομοκρατία πραγματοποιήθηκε με την έκδοση μιας fatwa [en] (θρησκευτικού διατάγματος). |
14 | Som om det ikke var nok at erklære det at gå i skole og at tage en uddannelse som værende ikke-religiøst, fandt han det nødvendigt også at give forældrene der sender deres piger i skole i Kohistan, en reprimande og bad dem stoppe deres uddannelse. […] | Τα μέλη της jirga θεωρούν το τραγούδι και το χορό μια αυστηρή καταπάτηση του κώδικα της ζωής στη φυλή. Αυτή η καταπάτηση αποτέλεσε τη βάση της καταδίκης αυτών των πέντε κοριτσιών σε θάνατο. |
15 | Fatwaen stopper ikke her. Den fortsætter med at erklære alle ikke-statslige organisationer (NGO'er) der arbejder i regionen for “usømmelighedens knudepunkt”. | Θα πρέπει να σημειωθεί ότι αυτά τα κορίτσια διασκέδαζαν σε μία γαμήλια τελετή της περιοχής τους. |
16 | Der kommer modstridende rapporter fra KPK-regeringens embedsmænd. | Η Tazeen, στο μπλογκ The Reluctant Mind επισημαίνει τα εξοργιστικά θρησκευτικά διατάγματα που εκδόθηκαν από έναν πρώην νομοθέτη του Kohistan: |
17 | KPK-provinsens oplysningsminister, Mian Ifthikhar Hussain, siger, at nyheden om mordene på de fem piger er “forkert og grundløs“, selvom der ikke er beviser for hans påstand. | Ο Maulana Abdul Haleem, του Jamiat Ulema-e-Islam-Fazlur Rehman, επινόησε μια σειρά από μισογύνικα θρησκευτικά διατάγματα, ορίζοντας ξεκάθαρα ποιες θα πρέπει να είναι οι προτεραιότητες των πολιτικών και θρησκευτικών ακολούθων του. |
18 | For at udrede denne tvetydighed, har Pakistans højesteret udvist suo motto-interesse i Kohistan-mordene. | Καταρχάς, το θρησκευτικό διάταγμα δηλώνει επίσημα ότι η εκπαίδευση για τις γυναίκες είναι αντιϊσλαμική. |
19 | | Δεν ήταν αρκετό που θεώρησαν το να πηγαίνει ένα κορίτσι σχολείο και να εκπαιδεύεται, πράξη αντιθρησκευτική, επέπληξε επίσης τους γονείς που στέλνουν τα κορίτσια τους στο σχολείο του Kohistan και τους ζήτησε να πάψουν την εκπαίδευσή τους. [..] |
20 | Den har beordret KPK-regeringen til at frembringe de fem piger, men dette har regeringen ikke gjort. | Το θρησκευτικό διάταγμα δεν τελειώνει εδώ. Συνεχίζει να διακηρύττει ότι όλες οι μη κυβερνητικές οργανώσεις αποτελούν “εστίες ανηθικότητας”. |
21 | Kohistansk landskab. Billede fra Flickr af yumievriwan. | Αντικρουόμενες αναφορές καταφθάνουν από κυβερνητικούς εκπροσώπους της επαρχίας Khyber Pakhtunkhwa. |
22 | CC BY-NC-ND. Pakistans levende civilsamfund har gentagne gange talt for et fuldstændigt forbud mod jirga-systemet. | Ο Υπουργός Πληροφοριών της συγκεκριμένης επαρχίας, ο Mian Ifthikhar Hussain, δηλώνει ότι η είδηση για το φόνο των 5 κοριτσιών είναι “λανθασμένη και αβάσιμη” [en]. |
23 | Shereen Kamaal fra Aurat Fonden (kvindefond) fordømmer kraftigt sådanne brutaliteter. | Δυστυχώς, οι ισχυρισμοί του υστερούν σε αποδείξεις. |
24 | Idress Kamal, en landsby-ældste, siger, at hverken islam eller stammeværdier tillader handlinger af så stor en brutal karakter. | Για να επιλυθεί αυτή η ασάφεια, το Aνώτατο Δικαστήριο του Πακιστάν αποφάσισε να δράσει αυτεπάγγελτα [en] ως προς την υπόθεση της εκτέλεσης στο Kohistan. |
25 | Nasr Ahmed tweeter med rette: | Φθινόπωρο στο Κohistan. Φωτογραφία: Flickr, yumievriwan. |
26 | @Nasr_MTA: Khoistan, Balochistan, Sindh eller hvorend disse æresdrab finder sted, svarer til pakistanske Auschwitz. | CC BY-NC-ND. Ο Nasr Ahmed δικαιολογημένα γράφει στο Twitter [en]: |
27 | | @Nasr_MTA: Το πακιστανικό Άουσβιτς είναι το Khoistan, το Balochistan, το Sindh ή οπουδήποτε λαμβάνει χώρα η Εκτέλεση Τιμής. |
28 | Sonia Wahab skriver: | Η Sonia Wahab γράφει [en]: |
29 | Der er kun væmmelse i æresdrab. | Η Εκτέλεση Τιμής είναι αηδιαστική. |
30 | Malik Hamza kommenterer: | Ο Malik Hamza σχολιάζει [en]: |
31 | Væmmelige og sindssyge mennesker gør vores religion til skamme. | αηδιαστικοί (sic) και παράλογοι ριζοσπάστες κάνουν τη θρησκεία μας ντροπιαστική. |
32 | Der er flere reaktioner og opdateringer på Twitter: | Υπάρχουν περισσότερες αντιδράσεις και ενημερώσεις στο Twitter [en]: |
33 | @shahbazzahid: Overhørte en indbygger fra #Kohistan der sagde dette > “nu begynder jeg at tro pigerne ikke er i live” | @shahbazzahid: Άκουσα έναν κάτοικο του #Kohistan να λέει το εξής > “τώρα άρχισα να σκέφτομαι ότι τα κορίτσια είναι νεκρά” |
34 | @shahbazzahid: Muhammed Afzal Khan siger, at Maulana Javed, lederen af en jirga i #Kohistan, beordrede mordene. | @shahbazzahid: Maulana Javed, επικεφαλής της jirga στο #Kohistan διέταξε τις εκτελέσεις - επισημαίνει ο Muhammad Afzal Khan |
35 | @beenasarwar:RT @AleemMaqbool: en gruppe pakistanske embedsmænd er landet i Pattan, Kohistan, for at finde ud af om 5 kvinder er blevet myrdet for at have festet sammen med mænd ved bryllup. | @beenasarwar: RT @AleemMaqbool: ομάδα Πακιστανών αξιωματικών κατέφτασαν στο pattan του kohistan για να εξακριβώσουν εάν οι πέντε κοπέλες θανατώθηκαν επειδή γιόρταζαν σε γάμο μαζί με άντρες. |