Sentence alignment for gv-dan-20120606-3559.xml (html) - gv-ell-20120607-11816.xml (html)

#danell
1Polen, Ukraine: Euro 2012 og racismeΠολωνία, Ουκρανία: Euro 2012 και Ρατσισμός
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) Fodboldfans i Europa er blevet præsenteret for noget af en liste med grunde til ikke at rejse til Polen og Ukraine i forbindelse med Euro 2012, der efter planen starter d. 8. juni.Οι οπαδοί του ποδοσφαίρου σε όλη την Ευρώπη έχουν έρθει αντιμέτωποι με μία σειρά λόγων, ικανών να τους αποτρέψουν να ταξιδέψουν σε Πολωνία και Ουκρανία για να παρακολουθήσουν το Euro 2012, το οποίο είναι προγραμματισμένο να αρχίσει την επόμενη εβδομάδα.
3Blandt udpegede “risici” i Ukraine nævnes blandt andet massemord af strejfende dyr, udhulning af hotelpriser, truslen i form af de “smukke, ukrainske kvinder”, homofobi og situationen med den nu fængslede tidligere premierminister, Yulia Tymoshenko.Οι «επιλογές» που η Ουκρανία προσφέρει περιλαμβάνουν μαζικές δολοφονίες αδέσποτων ζώων, υπερβολική αύξηση ξενοδοχειακών τιμών [en], την απειλή των «όμορφων γυναικών της Ουκρανίας» [en], ομοφοβία [en] και τα δεινά της Γιούλια Τιμοσένκο [en], της φυλακισμένης πρώην πρωθυπουργού της χώρας.
4Det nyeste punkt i den omfattende og varierende negative omtale er rascime - og dette er relevant i forhold til både Polen og Ukraine.Το νεώτερο στοιχείο το οποίο ήρθε να προστεθεί σε αυτό το εκτεταμένο και ποικιλόμορφο μενού είναι και ο ρατσισμός, που συναντάται τόσο στην Ουκρανία, όσο και στην Πολωνία.
5BBC One sendte mandag d. 28. maj Panoramas Euro 2012: Stadiums of Hate [Hadets Stadioner]. En dokumentar der, ifølge BBC, “afslører chokerende nye beviser på racistisk vold og antisemitisme i hjertet af polsk og ukrainsk fodbold og stiller spørgsmålstegn ved hvorvidt turneringsarrangøren, UEFA, skulle have valgt begge nationer som værter for den prestigefyldte begivenhed”.Τη Δευτέρα 28 Μαΐου, το BBC One μετέδωσε το Euro 2012: Stadiums of Hate του Panorama, ένα ντοκιμαντέρ το οποίο, σύμφωνα με το BBC, «αποκαλύπτει συγκλονιστικά νέα στοιχεία ρατσιστικής βίας και αντισημιτισμού στην καρδιά του πολωνικού και ουκρανικού ποδοσφαίρου και θέτει επί τάπητος το κατά πόσο θα έπρεπε τελικά η UEFA να έχει επιλέξει τα δύο αυτά έθνη για να φιλοξενήσουν αυτό το δημοφιλές και σημαντικό γεγονός».
6Efter at have set “Panoramas optagelser af kampe i begge værtsnationer”, rådede den pensionerede engelske fodboldspiller, Sol Cambell [da], fans til at “blive hjemme”, til at “se det i fjernsynet” og siger: “Lad være med at tage chancen….du risikerer at komme tilbage i en kiste.”Έχοντας παρακολουθήσει το βίντεο, «για το οποίο το Panorama χρειάστηκε περίπου ένα μήνα για να κινηματογραφήσει αγώνες και στις δύο χώρες», ο Sol Campbell, ένας συνταξιούχος Άγγλος ποδοσφαιριστής, συμβούλεψε τους οπαδούς [en] «να μείνουν σπίτι» και να το «παρακολουθήσουν» από την τηλεόραση: «Ούτε καν να το ρισκάρετε… γιατί κινδυνεύετε να γυρίσετε πίσω σε φέρετρο».
7BBC-dokumentaren har været skyld i mange ophedede online diskussioner.Το ντοκιμαντέρ του BBC έχει προκαλέσει πολλές έντονες online συζητήσεις.
8Artiklen med Cambells ovennævnte råd til fans, har fået over 950 kommentarer.Το άρθρο που έκανε μνεία στις συμβουλές του Campbell προς τους οπαδούς, που αναφέρθηκε πιο πάνω, έχει προκαλέσει περισσότερα από 950 σχόλια.
9The Periscope Post reviderede tweets fra “nogle nøgle-sportskommentatorer, der insisterede på, at filmen på en uansvarlig måde har overvurderet landenes samfundsmæssige problemer, mens andre bød BBCs afsløringer velkommen.”To Periscope Post ανασκόπησε tweets με «κάποιους βασικούς σχολιαστές αθλητικών διοργανώσεων να επιμένουν ότι το φιλμ ανεύθυνα έχει διογκώσει κάποια από τα κοινωνικά προβλήματα της χώρας και με άλλους να “καλωσορίζουν” τις αποκαλύψεις του BBC».
10Nedenfor er et udvalg af uddrag fra engelsksprogede blogs, der kommenterer på BBC-dokumentaren og de spørgsmål den rejser.Ακολουθεί μία επιλογή αποσπασμάτων αγγλόφωνων blogs που σχολιάζουν το ντοκιμαντέρ του BBC και τις συζητήσεις που έχει προκαλέσει.
11LEvko fra Foreign Notes kommenterede det ukrainske udenrigsministeriums utilstrækkelige respons:Το Levko of Foreign Notes σχολίασε την αδέξια απάντηση του Υπουργείου Εξωτερικών της Ουκρανίας [en]:
12[…] En talsmand fra det ukrainske udenrigsministerium, Oleh Voloshyn, sagde i dag, at BBC burde undskylde for programmet.[…] Ένας εκπρόσωπος του ουκρανικού Υπουργείου Εξωτερικών, ο Oleh Voloshyn, δήλωσε σήμερα πώς το BBC θα πρέπει να απολογηθεί για το πρόγραμμα.
13Han hævdede, at ‘den britiske side' aldrig officielt har protesteret mod racisme udvist af ukrainske fans.Ισχυρίστηκε ότι η «βρετανική πλευρά» δεν έχει ποτέ επίσημα διαμαρτυρηθεί για ρατσιστικές επιδείξεις από Oυκρανούς οπαδούς. […]
14[…] Han burde have erklæret, at: der vil ingen tolerance være over for racistisk opførsel fra hverken hjemme-fans eller besøgende, og så have ladet det ligge.Θα έπρεπε να είχε δηλώσει: θα υπάρξει μηδενική ανοχή ρατσιστικών συμπεριφορών στο Euro 2012, είτε αυτή προέρχεται από ντόπιους οπαδούς ή επισκέπτες, και να σταματούσε εκεί.
15Hans udtalelser vil kun afskrække engelske fans fra at rejse til Ukraine.Οι δηλώσεις τους όμως θα αποτρέψουν τελικά ακόμα περισσότερους Άγγλους οπαδούς από το να ταξιδέψουν στην Ουκρανία.
16Polska Dotty skrev om nødvendigheden i at adressere problemet om racisme i fodboldsammenhænge:Η Polska Dotty έγραψε [en] για την ανάγκη αντιμετώπισης του ρατσισμού στο ποδόσφαιρο:
17[…] På den ene side har kritikken af programmet været, at det karikerede problemet og har givet det indtryk, at det at rejse til Østeuropa ville svare til at træde tilbage til Det tredje Rige.[…] Από τη μία μεριά υπήρξε κριτική για το πρόγραμμα, το οποίο ανέδειξε με γλαφυρό τρόπο το πρόβλημα, δίνοντας την εντύπωση ότι ταξιδεύοντας στην Ανατολική Ευρώπη είναι λες και μεταφέρεσαι στο 3ο Ράιχ.
18[…] Nogle af de mange bloggere har, i de to dage siden Panorama-dokumentaren blev vist, antydet, at Polen har foskuseret for meget på stadionerne og infrastrukturen, som er nødvendig for Euro 2012 og ikke nok på at slå hårdt ned på racismen/hooliganismen blandt fans.[…] Μερικοί από τους πολλούς bloggers στις δύο μέρες από όταν έπαιξε το ντοκιμαντέρ στο Panorama, σχολίασαν ότι ίσως η Πολωνία επικεντρώθηκε περισσότερα στα στάδια και στις γενικότερες υποδομές που απαιτούνταν για την διοργάνωση του Euro 2012 και δεν μερίμνησε αρκετά για την πάταξη του ρατσισμού/χουλιγκανισμού που σημειώνεται ανάμεσα στους οπαδούς.
19Jeg er enig i dette.Θεωρώ ότι εκεί πραγματικά εντοπίζεται το πρόβλημα.
20I Storbritannien havde vi forfærdelig fodbold-hooliganisme i 70'erne, men det blev håndteret.Στο Ηνωμένο Βασίλειο είχαμε γίνει μάρτυρες φοβερού χουλιγκανισμού στα γήπεδα στη δεκαετία του '70, ωστόσο αντιμετωπίστηκε.
21For at være ærlig, så tog det tid, så vi skal være forsigtige med hvordan vi dømmer andre.Για να είμαστε ακριβοδίκαιοι όμως, χρειάστηκε να περάσει αρκετός χρόνος, οπότε θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν κρίνουμε τους άλλους.
22Εάν οι Pολωνοί εξαλείψουν αυτήν την απαράδεκτη συμπεριφορά σχετικά σύντομα από δω και μπρος, υποκινούμενοι από τα φώτα της δημοσιότητας που έχουν στραφεί πάνω τους αυτήν την περίοδο, αυτό θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως ένα καλό αποτέλεσμα. […]
23Hvis Polen fra nu af bekæmper den uacceptable opførsel hurtigt, tilskyndet af det søgelys der skinner på dem, vil dette være resultatet. […]Ο Odessablogger εξήγησε την χρήση της λέξης «negr» στα ρώσικα και τα ουκρανικά [en]: […] Αναμφισβήτητα υπάρχει το ρατσιστικό στοιχείο μεταξύ ορισμένων οπαδών και ιδιαίτερα εκείνων που σχετίζονται με συγκεκριμένες ομάδες στην Ουκρανία.
24Et billede af kortet, vist i BBCs Panorama-dokumentar, der har fejlplaceret og fejlagtigt navngivet nogle lande.Ωστόσο, αυτή η έντονη αντιπαράθεση μεταξύ των εκπατρισμένων Oυκρανών και των Άγγλων ταξιδιωτών έχει επικεντρωθεί πλέον πάνω στην λέξη «νέγρος/αράπης» (негр). Ήρθε η ώρα να είμαστε απόλυτα σαφείς.
25På Thenews.pl's Euro 2012 Blog, skrev Peter Gentle blandt andet om en tilsyneladende mindre kartografisk fejltagelse og effekten denne eventuelt har på publikum:Στην Ουκρανία και την Ρωσία, δεν υπάρχει φυλετική υποτιμητική/προσβλητική έννοια που να συνδέεται με την λέξη «αράπη/νέγρος». Η εκφορά της δεν αποτελεί προσβολή εδώ και ούτως ή άλλως δεν είναι και αυτή η ουσιαστική σημασία της λέξης γενικότερα.
26[…] Og Panorama ville aldrig have været kommet så dårligt fra start i al dens pragt, som Stadiums of Hate gjorde ved at vise et kort 2.28 minutter inde i udsendelsen, over Polen der deler en grænse med….Παρά την αρνητικότητα με την οποία έχει συνδεθεί τόσο στην Βρετανία, όσο και σε άλλη έθνη, τόσο στο παλαιότερα χρόνια όσο και στη σύγχρονη εποχή, η λέξη νέγρος δεν έχει τέτοια αρνητική σημασία ούτε στην Ουκρανία, αλλά ούτε και στην Ρωσία. Δεν αποτελεί μία λέξη που θα χρησιμοποιούσαν οι αυτόχθονες για να προσβάλουν κάποιον έγχρωμο.
27Η πολιτιστική, γλωσσική και ιστορική επίγνωση είναι απαραίτητη εάν κάποιος ψάχνει μία δικαιολογία για να επικαλεστεί τον ρατσισμό σχετικά με λέξεις όπως νέγρος στην Ουκρανία.
28Østrig! Medmindre der i al hemmelighed er blevet lavet nogle store ændringer i grænserne og folk rundt i Europa som kun BBC kender til, så grænser Østrig ikke op til Polen.Αναρωτιέμαι αν το BBC ή τα άλλα ΜΜΕ της Βρετανίας, πρόκειται να το τονίσουν αυτό, ή θα είναι τόσο ανίδεα ώστε να το χαρακτηρίσουν ως μία φυλετική προσβολή - ενώ δεν είναι.
29Imens er Den Tjekkiske Republik gledet sydpå og deler grænse med et stort land, der tilsyneladende er Jugoslavien.Ένα στιγμιότυπο από τον χάρτη που παρουσιάστηκε στο ντοκιμαντέρ του BBC Panorama, στο οποίο χώρες έχουν τοποθετηθεί και ονομαστεί λαθεμένα.
30Στο blog του Euro 2012, Thenews.pl, o Peter Gentle έγραψε [en], μεταξύ άλλων, για μία φαινομενική «χαρτογραφική» γκάφα, και το τι επίδραση θα μπορούσε αυτή να είχε στο κοινό:
31Måske har Panoramas forvirrede idé om kortet over Centraleuropa ikke den store betydning i forbindelse med det forfærdelige billede programmet præsenterer, men forestil dig, at du er en polak der ser dette […] og er nødt til at tage et program seriøst, når det ikke engang ved hvilke lande Polen deler grænser med. […][…] Και το Panorama δεν θα είχε κάνει μία κακή αρχή στην πομπή του, όπως τα Stadiums of Hate κάνουν, με το να εμφανίσουν έναν χάρτη στο 2.28 του προγράμματος, στον οποίο η Πολωνία συνορεύει με την … Αυστρία! Εκτός και αν έχουν υπάρχει τεράστιες αλλαγές στα σύνορα και τους λαούς της Ευρώπης, μυστικές, και μόνο το BBC γνωρίζει για αυτό, η Αυστρία δεν συνορεύει με την Πολωνία.
32I sit “Brev fra Tennessee til Polen og Ukraine”, skrev Kim Green:Εν τω μεταξύ, η Τσέχικη Δημοκρατία έχει μεταφερθεί νότια και φαίνεται να συνορεύει με μία μεγάλη χώρα που πιθανότατα να είναι η Γιουγκοσλαβία.
33Μπορεί, η συγκεχυμένη ιδέα του Panorama για τον χάρτη της Κεντρικής Ευρώπης να μην είναι και τόσο μεγάλο ζήτημα, στο πλαίσιο των χυδαίων εικόνων που το πρόγραμμα προβάλει, ωστόσο φανταστείτε να είστε Πολωνός και να παρακολουθείτε αυτό […] και να πρέπει να πάρετε στα σοβαρά ένα πρόγραμμα το οποίο δεν γνωρίζει καν με ποιες χώρες συνορεύει η Πολωνία. […]
34[…] Det bliver ikke nemt, Polen og Ukraine.Στο “Letter from Tennessee to Poland and Ukraine”, η Kim Green έγραψε [en]:
35Men jeg bønfalder jer; sæt jer ned og se videoen.[…] Η Πολωνία και η Ουκρανία δεν θα είναι εύκολο να το κάνουν αυτό.
36Bliv vrede.Αλλά σας εκλιπαρώ: καθίστε και δείτε το βίντεο.
37Bliv flove.Εκνευριστείτε.
38Og så kom videre.Και μετά ξεπεράστε το.
39Gør rent bord.Καθαρίστε το σπίτι σας.
40Lad jeres hovedløse rednecks vide, at i synes, de er nogle fjolser, og at i ikke har tænkt jer at finde jer i hagekorsene, de latterlige antisemitiske T-shirts og usammenhængende bannere, der promoverer had.Αφήστε τους στενοκέφαλους χωριάτες να πιστεύουν ότι είστε παντελώς μαλ! @#@#κες, και πώς δεν πρόκειται να ανεχθείτε τις σβάστικες και τα γελοία αντισημιτικά μπλουζάκια και τα ακαταλαβίστικα σχεδιασμένα πανό μίσους.
41Og så kan I byde verden velkommen i jeres byer til Euro 2012 og vise dem hvem i virkelig er. […]Και μετά μπορείτε να υποδεχθείτε τον πλανήτη στις πόλεις σας για το Euro 2012 και να τους δείξετε ποιοι πραγματικά είστε. […]
42Michał Zachodny, der på sin blog og på Twitter skriver om polsk fodbold, havde dette at sige på The Independents sportsblog:Ο Michał Zachodny, ο οποίος γράφει για το πολωνικό ποδόσφαιρο στο blog και στο Twitter, είχε να πει αυτό [en] στο αθλητικό blog The Independent:
43[…] Men der er noget polakkere og ukrainere kan takke BBC for.[…] Υπάρχει όμως κάτι για το οποίο θα μπορούσαν Πολωνοί και Ουκρανοί να ευχαριστήσουν το BBC.
44Ved at gøre problemet meget større end det i virkeligheden er, ved at vise at begge nationer kæmper med problemerne, ved at kompromittere de ledende instanser, har de fået dem til at reagere.Με το να παρουσιάσουν το πρόβλημα κατά πολύ μεγαλύτερο από ότι είναι στην πραγματικότητα, υποδεικνύοντας ότι και οι δύο χώρες παλεύουν για να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα και με το να υποβιβάζουν τα κυβερνώντα σώματα, προκάλεσαν την αντίδρασή τους.
45En stærk reaktion, selv en tvungen, er nødvendig for at hjælpe fans med at bevise, at deres svar på og væmmelse over Panorama-udsendelsen, ikke er baseret på tomme løfter og håb.Μία ισχυρή αντίδραση, ακόμα και αν είναι προκαλούμενη με ιδιαίτερο τρόπο, χρειάζεται για να βοηθήσει τους οπαδούς να αποδείξουν ότι η απάντησή τους και η επίδειξη της αποστροφής τους στο show του Panorama, δεν βασίζεται σε κενές υποσχέσεις και ελπίδες.
46For uanset hvor skandaløst og uretfærdig behandlingen blev opfattet som værende under programmet mandag aften, er det nu op til værterne at bevise, at BBC tager fejl og Europamesterskaberne er kun begyndelsen.Γιατί, ανεξάρτητα από το πόσο σκανδαλώδης και άδικη ήταν η αντιμετώπιση του προγράμματος το βράδυ της Δευτέρας, τώρα έγκειται στους ίδιους να αποδείξουν το πόσο λάθος είχε το BBC και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα είναι μόνο η αρχή.
47På Polandian skrev Paddymokotow:Στο Polandian, ο χρήστης Paddymokotow έγραψε [en]:
48[…] Polen burde ikke frygte verdens opmærksomhed.[…] Η Πολωνία δεν θα έπρεπε να φοβάται την προσοχή του κόσμου που συγκέντρωσε.
49Vi burde glæde os over, at verden holder et spejl op mod dette vidunderlige land.Θα πρέπει να χαιρόμαστε που ο κόσμος κρατάει έναν μεγάλο καθρέφτη πάνω από την χώρα.
50Lad os nu vise dets sande billede til verden.Τώρα ας τους δείξουμε την πραγματική αντικατόπτριση.
51[…]Den polske regering har taget politibeskyttelsen og sikkerheden under denne begivenhed meget alvorligt. De ved hvor vigtigt det er for Polens omdømme.[…] Η κυβέρνηση της Πολωνίας έχει πάρει την αστυνόμευση και την ασφάλεια αυτής της εκδήλωσης στα σοβαρά - γνωρίζουν πόσο σημαντικό είναι για την φήμη της χώρας.
52Du burde tage de samme forholdsregler, du som turist ville tage, ved besøg i en hver anden ukendt by, men ikke mere end det. Hvilket minder mig om min rejse til Sydafrika ved VM.Θα πρέπει να πάρει κανείς τις απαραίτητες προφυλάξεις που θα έπαιρνε ο οποιοσδήποτε επισκεπτόμενος μία άγνωστη πόλη ως τουρίστας και τίποτε περισσότερο. Κάτι που μου φέρνει στο μυαλό ένα ταξίδι μου στην Νότιο Αφρική για το Παγκόσμιο Κύπελλο.
53Storbritanniens medier brugte meget tid på at tale om den udbredte kriminalitet, frygtelige HIV-rater og ekstrem fattigdom i tiden op til og sagde at nogle engelske fans ‘næsten med sikkerhed ville dø.'Τα βρετανικά ΜΜΕ ξόδεψαν πολύ χρόνο αναφερόμενα στην ανεξέλεγκτη εγκληματικότητα, τα τρομακτικά ποσοστά του HIV και την ακραία φτώχεια καθώς ο καιρός πλησίαζε για το αθλητικό γεγονός - με ορισμένους Βρετανούς να είναι βέβαιοι ότι πρόκειται να πεθάνουν.
54Men ikke én engelsk fan blev arresteret eller myrdet i den måned.Ωστόσο, ούτε ένας οπαδός δεν συνελήφθη ούτε σκοτώθηκε εκείνο το μήνα.
55Men at bevise at medierne tog fejl om Sydafrika, beviser ikke de tager fejl om Polen - det er op til polakkerne efter kick off.[ …]Μολαταύτα, το ότι απεδείχθησαν λάθος για την Νότιο Αφρική δεν σημαίνει ότι κάνουν λάθος και με την Πολωνία - αυτό είναι στο χέρι του κάθε Πολωνού όταν το πρωτάθλημα αρχίσει. […]
56På The Guardians Comment-is-free, skrev Natalia Antonova dette om situationen i Ukraine:Στο The Guardian's Comment is free, η Natalia Antonova έγραψε αυτό [en] σχετικά με την κατάσταση στην Ουκρανία:
57[…] Ordensmagten er meget opmærksom på muligheden for en skandale.[…] Οι αξιωματούχοι της αστυνομίας έχουν πλήρως επίγνωση για την πιθανότητα πρόκλησης κάποιου σκανδάλου.
58Min kilde fra det ukrainske politi fortalte mig i denne uge, at “folk der bliver afhentet af politiet i forbindelse med kriminalitet, får fortalt, at hvis de laver nogen ballade under turneringen, bliver der en helvedes ballade.Η πηγή μου στην αστυνομία της Ουκρανίας μου εκμυστηρεύτηκε αυτήν την βδομάδα: «Άτομα που συλλαμβάνει η αστυνομία για εγκλήματα ενημερώνονται πώς σε περίπτωση που δημιουργήσουν το οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την διάρκεια του τουρνουά, θα αντιμετωπίσουν πολύ σκληρές συνέπειες.
59Og betjentene selv bliver advaret mod at chikanere udlændinge.”Ενώ και οι ίδιοι οι αστυνομικοί προειδοποιούνται να σκεφτούν πολύ καλά προτού παρενοχλήσουν ξένους».
60Måske vil Ukraine være et mere sikkert sted for udlændinge end for indbyggere under Euro 2012.Ίσως κατά την διάρκεια του Euro 2012, η Ουκρανία να αποτελέσει ένα ασφαλέστερο μέρος για τους ξένους παρά για τους πολίτες της.
61Som en af mine venner, en tidligere anklager, sagde til mig i denne uge: “Nogle forældre er bange for, at deres børn bliver ofre for udenlandske sex-turister under turneringen!Όπως ένας φίλος, πρώην εισαγγελέας, μου είπε αυτήν την βδομάδα: «Κάποιοι γονείς ανησυχούν ότι τα παιδιά τους θα πέσουν θύματα σεξουαλικής παρενόχλησης τουριστών κατά την διάρκεια του τουρνουά!
62Som du kan se, kan disse bekymringer om sikkerhed gå begge veje.Όπως μπορεί κανείς να διαπιστώσει αυτού του είδους οι ανησυχίες μπορούν να είναι αμφίδρομες.
63Men Kiev er klar til fans, byen er peppet op, og jeg tror at alt vil gå godt. ”[Εντούτοις, το Κίεβο είναι έτοιμο να υποδεχθεί τους οπαδούς, η πόλη έχει βάλει τα καλά της, και θεωρώ ότι όλα θα πάνε καλά». […]
64…] En af de 220 kommentarer til indlægget af Definatelynotashark siger:Ένα από τα 220 σχόλια στη συγκεκριμένη ανάρτηση, από τον Definatelynotashark, αναφέρει:
65Kan nogen nævne en stor sportsbegivenhed, der ikke havde disse overskrifter i tiden op til?Μπορεί κανείς να μου αναφέρει κάποιο μεγάλο αθλητικό γεγονός, για το οποίο στα προεόρτια δεν είχε ακούσει ή διαβάσει τέτοιου είδους επικεφαλίδες;
66Ser folk i Europa dokumentarer om optøjerne i Tottenham og advarer dem om farerne ved London forud for olympiaden?Δεν έχουν παρακολουθήσει οι Ευρωπαίοι ντοκιμαντέρ σχετικά με τις εξεγέρσεις στο Τότεναμ, τα οποία τους προειδοποιούν σχετικά με τους κινδύνους που ελλοχεύουν στο Λονδίνο, ενώ εκείνο περιμένει τους Ολυμπιακούς Αγώνες;
67Tag til Ukraine, tag ansvarlige forholdsregler, opfør dig fornuftigt, nyd det!Πηγαίνετε στην Ουκρανία, λάβετε όλες τις εύλογες προφυλάξεις, κινηθείτε και διασκεδάστε με σύνεση, απολαύστε!