# | dan | eng |
---|
1 | Sydkorea: Ændring i præventionsforordning fremprovokerer debat | South Korea: Birth Control Regulation Changes Provoke Debate |
2 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) | |
3 | Den 7. maj 2012 annoncerede den koreanske fødevare- og lægemiddelstyrelse, at nødpræventionsmidler, også kendt som dagen-derpå-piller [da], vil blive tilgængelige som håndkøbsmedicin. | The Korean Food and Drug Administration announced on May 7, 2012, that emergency contraceptives, known as morning-after pills, will become available for purchase over the counter. |
4 | Samtidig er p-piller, der tidligere var håndkøbsmedicin, blevet receptpligtige. | However, it has made non-emergency oral contraceptives, which were over the counter in the past, prescription-only drugs. |
5 | Nødpræventionsmidler vil stadig være receptpligtige for mindreårige. | An emergency contraceptive prescription will still be required for teenagers. |
6 | Disse pludselige ændringer i reguleringen af lægemidler har antændt ophedede diskussioner online. | These sudden changes regarding drug regulations have sparked heated discussions online. |
7 | Mens der stadig debatteres i medicinske kredse om nødpræventionsmidlernes risici og effektivitet, har mange sydkoreanske netbrugere udtrykt uenighed om ændringen. | While there are still debates going on about the risks and effectiveness of emergency contraceptives among medical communities, many South Korean net users have expressed dissents on the reversal. |
8 | I en nyhedsartikel i “The Hangyoreh” [ko] er kvinderettighedsorganisationer og især ugifte unge kvinder citeret for at kritisere beslutningen som noget, der gør salget af konventionel prævention ekstra ubelejligt. | As quoted in a Hangyoreh [ko] news article, woman rights organizations and especially young unmarried women, have criticized the decision as making the sale of conventional contraceptives extra inconvenient. |
9 | Præventionspiller. | Contraceptive pill. |
10 | Billede af Flickr-brugeren Beppie K (CC BY-NC-SA 2.0). | Image by Flickr user Beppie K (CC BY-NC-SA 2.0). |
11 | Twitterbrugeren @redparco [ko] påmindede folk om den sociale stigmatisering af ugifte kvinder der besøger gynækologer i det sydkoreanske samfund, der stadig er forholdsvis konservativ og patriarkalsk: | Twitter user @redparco reminded [ko] people of the social stigma on unmarried women visiting gynaecologists in South Korean society, which is still relatively conservative and patriarchal: |
12 | Når de [Fødevare- og Lægemiddelstyrelsen] vil henvise til europæiske sager, bør de først gøre gynækologiske undersøgelser og prævention mere tilgængelige - ligesom det bliver gjort i de europæiske lande. | When they [Food and Drug Administration] want to reference European cases, then they should first make gynaecologist examinations and contraceptives more accessible - just like how it is done in those European countries. |
13 | De burde i det mindste sørge for en social atmosfære, hvor ugifte koreanske kvinder føler sig trygge ved at besøge gynækologer for at få en recept på p-piller. | At least they should provide a social atmosphere where unmarried Korean women feel comfortable in visiting gynaecologists to get a prescription for oral contraceptives. |
14 | @marisusa kom med [ko] et lignende argument: | @marisusa came up [ko] with a similar argument: |
15 | […] Dagen-derpå-pillen lyder som at lægge skylden for, hvad der skete, hos kvinder. | The morning-after pill sounds like blaming women for what happened. |
16 | Og der er en chance for, at det vil blive misbrugt på den måde. | And there is a chance it could be abused in that way. |
17 | Efter at have inviteret andre brugere til at deltage i en diskussion, gættede ThinkThink [ko] på, at det pludselige skift i politikken er blevet drevet mere af profitmaksimering end af omsorg for borgernes sundhed. | ThinkThink, after inviting other users to join a discussion, speculated [ko] that the sudden shift in policy has been driven by profit maximization, rather than care for public health. |
18 | Shin Jae-eun kommenterede følgende under netbrugerens indlæg: | Shin Jae-eun commented right below the net user's post: |
19 | Når den [orale] prævention bliver receptpligtig, vil folk der er bevidste om andre folks opfattelse af dem ikke let kunne besøge [gynækologen] - hvilket måske resulterer i en stigning i antallet af aborter og i præventionens fallit. | When the [oral] contraceptive becomes prescription-only, people conscious of other people's eyes will not be able to visit [the gynaecologist] easily - which may result in a spike in the abortion rate and failure in birth control […] I am totally against it. |
20 | […] Jeg er helt imod det. Mens størstedelen af netbrugerne advarer mod farerne ved nødprævention og sommetider henviser til dem som en ‘hormonbombe', tweetede Twitterbrugeren @__mangmang [ko]: | While a majority of net users warn about the danger of emergency contraceptives, sometimes referring to them as a ‘hormone bomb', Twitter user @__mangmang tweeted [ko] [note: This link no longer exists]: |
21 | Nødpræventionen er virkelig, som navnet siger, en ‘nød'-pille, så der er intet galt i at gøre den tilgængelig i håndkøb. | The emergency contraceptive is really - as its name says - an “emergency” pill, so there is nothing wrong with switching it to over the counter. |
22 | Men når p-piller bliver gjort receptpligtige, vil det blive virkelig svært, næsten umuligt for en teenager og kvinder der bor i et lille forstadsområde og små lokal samfund at købe pillen [diskret]. | However, when the oral contraceptive is converted into a prescription-only drug, it will be really hard, almost impossible for a teenager and women living in a small suburban area and tiny community to purchase the pill [discreetly]. |
23 | Ud over kvinderettighedsgrupperne, modsætter den katolske kirke sig også beslutningen. | Beside women's rights groups, the Catholic Church is also resisting the decision. |
24 | Den katolske kirke i Chungcheong-provinsen afholdte endda en demonstration foran Fødevare- og Lægemiddelstyrelsens bygning og advarede om, at [nødpræventions-] pillerne kunne skade folks moral og give forkerte lektioner i livets kostbarhed, specielt til teenagere - et argument mange Twitter-brugere ikke køber. | The Catholic Church in Chungcheong Province even held a protest in front of the Food and Drug Administration building, warning that [emergency contraceptive] pills could hurt the morals of people and give wrong lessons on the value of life especially to teenagers - an argument a lots of Twitter users do not buy into. |
25 | @symadam5 tweetede [ko]: | @symadam5 tweeted [ko]: |
26 | De katolikker, der hævder, at det at gøre nødprævention tilgængeligt i håndkøb vil promovere tab af moral og opfordre til abort - har de mistet virkelighedsforbindelsen? | Those Catholics who claim that switching emergency contraceptives to over the counter would promote loss of morality and encourage abortion - have they lost touch with reality? |
27 | Omfanget af illegale aborter og international adoption i dette land er allerede ekstremt stort. | The illegal abortion rate and the international adoption rate are already extremely high in this country. |
28 | Hvilken vild fantasi har de? | What kind of wild imagination do they have? |
29 | Hvis man ikke får taget en p-pille, burde man være i stand til at tage en pille efterfølgende - det er derfor det kaldes en ‘nød' prævention. | If one fails to take an oral contraceptive, then one should be able to take a pill afterwards - that is why it is called ‘emergency' contraceptive. |
30 | Det er noget af en overdrivelse at definere indtagelsen af en pille indenfor 72 timer som en abort. | It is quite an exaggeration to define consuming a pill within 72 hours an act of abortion. |
31 | Den ændrede politik af præventionsmidler forventes at træde i kraft allerede næste år. | The reversed policy on the contraceptives is expected to come into effect as early as next year. |