# | dan | eng |
---|
1 | Musik var vejen til økonomisk uafhængighed for denne indiske kvinde | Music Was the Path to Financial Independence for This Indian Woman |
2 | Alle links i denne artikel er på engelsk. Denne artikel og radiorapport af April Peavey til The World blev oprindeligt vist på PRI.org den 5. november 2015, og er genudgivet her som en del af en aftale om deling af indhold. | This article and radio report by April Peavey for The World originally appeared on PRI.org on November 5, 2015, and is republished here as part of a content-sharing agreement. |
3 | Tritha Sinha er en kvinde, som altid har vidst præcist, hvad hun ønskede. | Tritha Sinha is a woman who's always known exactly what she wants. |
4 | ”Jeg ønskede altid at være fri og uafhængig af min fars lommepenge eller af mine eventuelle kæresters eller brødres penge og den slags ting”, sagde hun. | “I always wanted to be free and not depend on my father for pocket money or eventually my boyfriends or brother and that sort of thing,” she says. |
5 | Listen to this story on PRI.org » | Listen to this story on PRI.org » |
6 | Sinha er drivkræften bag det nye Delhi- og Paris-baserede band Tritha Electric. | Sinha is the driving force behind the New Delhi- and Paris-based band Tritha Electric. |
7 | Hun er vokset op i Kolkata og siger, at kvinderne omkring hende i Indien ikke altid var specielt glade. | She grew up in Kolkata and says, in India, the women around her weren't all that happy. |
8 | De var undertrykte. | They were stifled. |
9 | “Jeg havde set tårer løbe ned ad kinderne på min mor og mine tanter, og på tilfældige lærer på skolen - og det fik mig til at føle, at der var noget, som bare ikke var helt, som det skal være. “ | “I had seen tears on faces of my aunts or mother, or just teachers randomly at school - and that made me feel that something is just not right.” |
10 | Musik, siger Tritha Sinha, var hendes udvej - en billet til finansiel uafhængighed og frihed. | Music, Tritha Sinha says, was her way out - a ticket to financial independence and liberation. |
11 | Trangen til uafhængighed startede i en meget ung alder. | That independent streak started at a very young age. |
12 | Tritha Sinha var kun 5, da hun begyndte at synge. | Tritha Sinha was only 5 when she started singing. |
13 | Godskrevet: April Peavey. | Credit: April Peavey. |
14 | Brugt med PRI's tilladelse | Used with PRI's permission |
15 | Hun betalte sin vej gennem universitetet, ved at synge i Bollywoodfilm. | She paid her way through college by singing in Bollywood movies. |
16 | Men det var ikke nok at synge sange, skrevet af andre. | But singing songs written by other people wasn't enough. |
17 | Næh nej, hun havde brug for at skrive sine egne sange og lede sit eget band. | Oh no, she needed to write her own songs and front her own band. |
18 | Det er dér Tritha Electric kommer ind i billedet. | That's where Tritha Electric comes in. |
19 | Sinha kalder det ethno-punk music. | Sinha calls it ethno-punk music. |
20 | Ethno-delen er et nik i retning af hendes klassiske indiske musikalske rødder og den punk, hun siger, hjælper hende med at udtrykke kampen om at være en uafhængig kvinde i Indien i dag. | The ethno part is a nod to her classical Indian musical roots and the punk, she says, helps her express the struggles of being an independent woman in India today. |
21 | Tritha Electrics nyeste album hedder Pagli. | Tritha Electric's latest album is called Pagli. |
22 | Det betyder “skøre kvinde” på bengalsk. | That means “crazy woman” in Bengali. |
23 | Og sangene på albumet handler om en kvinde, som føler sig begrænset af traditioner. | And the songs on it tell the story of a woman who feels confined by tradition. |
24 | Men hun bryder reglerne og finder friheden. | But she breaks the rules and finds freedom. |
25 | Meget lig Tritha Sinha selv. | Much like Tritha Sinha herself. |
26 | Hun siger, “for at finde friheden, bliver vi nogle gange nødt til at gå igennem meget skøre øjeblikke eller endog vanvid, bare for at kunne realisere, hvad frihed er eller hvor vigtig frihed kan være for vores individuelle dybe indre. | She says, “To discover freedom sometimes we need to go through very crazy moments or insanity sometimes to just realize what is freedom or how important freedom can be for our individual deep inner selves. |
27 | Og det åbnede virkelig op for mit uafhængige musikalske liv.” | And that really opened the door of my independent musical life.” |