# | dan | eng |
---|
1 | Guatemala: Internetadgang erklæres en menneskerettighed | Guatemala: Indigenous Village Declares Internet Access a Human Right |
2 | (Links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) | |
3 | I byen Santiago Atitlan er internetadgang blevet erklæret en “menneskerettighed” af både indbyggere og lokale myndigheder. | In the indigenous village of Santiago Atitlan, Internet access has been declared “a human right” by both inhabitants and local authorities. |
4 | Myndighederne gennemfører desuden en plan for at levere gratis WiFi til hele befolkningen sådan at alle kan drage nytte af det og udøve deres ret. | Authorities are also implementing a plan to provide free community Wi-Fi to the entire population so that everyone can benefit from it and exercise their rights. |
5 | Konceptet om lokalsamfund og deling er forskanset i indfødtes hverdag i Guatemala. | The concepts of community and sharing are entrenched in the daily life of indigenous people in Guatemala. |
6 | Fællesområder, åbne døre, samarbejde og deling er disse samfunds hovedkarakteristika, specielt blandt små sprogsamfund, såsom gruppen af mayaernes Tzutuhil-indfødte i Guatemalas højland. | Common spaces, open doors, collaboration and sharing are the main characteristics of these communities, especially among small linguistic communities such as the Mayan Tzutuhil indigenous group in the Highlands of Guatemala. |
7 | Mens kulturer udvikler og tilpasser sig nye fund indenfor videnskaben og teknologien, omfavner indfødte kulturer ny teknologi og tilpasser deres brug i overensstemmelse med traditionelle principper. | As cultures evolve and adapt to new discoveries in science and technology, indigenous cultures are embracing new technologies and adapting their use to accord with traditional principles. |
8 | Sådan er tilfældet med internetadgang. | Such is the case with Internet access. |
9 | Billede med tilladelse af Yo respondo | Picture by Yo respondo used with permission. |
10 | Santiago Atitlans ungdom bruger digitale værktøjer pro-aktikvt. | The youth of Santiago Atitlan pro-actively use digital tools. |
11 | Deres program, Yo Respondo, y Tu?) [es] [Jeg svarer! | Their programme I respond! and you? |
12 | Gør du?] bliver sendt via internettet og lokalt kabel-tv og promoveres gennem sociale netværk. | (Yo Respondo, y Tu?) [es] is broadcast via the Internet and local cable TV and promoted throughout social networks. |
13 | Der holder de dialoger hvor lokale problemer som genbrug og andre miljømæssige problemstillinger diskuteres. | There they host dialogues discussing local problems, such as recycling and other ecological issues. |
14 | Gruppen dedikerede en udsendelse til WIFi-projektet, da den første fase var klar. | The group dedicated a show to the community Wi-Fi project once the first phase was ready. |
15 | Under udsendelsen, ved navn “Internet…min menneskeret”, blev Frank La Rue, FNs Special-Ordfører for promoveringen af og beskyttelsen for ytrings- og meningsfrihed, inviteret til at lancere borger-WiFi. | During the episode, called “Internet… my human right”, Frank La Rue, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, was invited to launch the community Wi-Fi. |
16 | Special-Ordføreren ønskede lokalsamfundet tillykke og fejrede at internettet er anerkendt som et effektivt værktøj til at udøve og håndhæve andre rettigheder. | The Special Rapporteur congratulated the community and celebrated that Internet access is recognized as an effective tool to exercise and enforce other rights. |
17 | Som beskrevet af Radio Ati, er borger-WiFi-projektet et resultat af befolkningens og lokale myndigheders samlede indsats: | As described by Radio Ati, the community Wi-Fi project is a result of the joint efforts [es] of the population and local authorities: |
18 | “Byens borgmester, Tomás Chiviliú, påpeger at en af hans formål er at gøre lokal, offentlig information mere gennemskuelig, og at de derfor udviklede et netværk der muliggjorde fri informationscirkulation mellem forskellige lokale regeringskontorer. | “Tomás Chiviliú, mayor of the city, points out that one of his purposes is to bring transparency to local public information, therefore they developed a network allowing the free circulation of information between different local government offices. |
19 | Det ledte dem til at installere alt det nødvendige udstyr og tilbyde internet til hele nabolaget. | That led them to install all the necessary equipment and offer Internet to the entire neighbourhood. |
20 | Han tilføjede, at det er vigtigt at garantere adgang til information generelt fordi det er til gavn for ungdommen, lokale virksomheder og turisme.” | He added that it is important to guarantee access to information in general, because it is of benefit to the youth, local companies and tourism”. |
21 | Billede med tilladelse af Juan Damian. | Picture by Juan Damian used with permission. |
22 | Selvom Santiago Atitlan er en af de fattigste landsbyer i Centralamerika, baner den vejen ved at levere kommunal internetadgang. Netværket er dog beskyttet med adgangskode. | While Santiago Atitlan is one of the poorest villages in Central America, it is leading the way by providing communal Internet access. |
23 | Koden, Yo soy Atitlan [Jeg er Atitlan], har til formål at styrke den lokale identitet og minder dets brugere om, at folk der søger adgang til netværket befinder sig ved siden af Atitlan Lake, en af de smukkeste søer i verden. | However, the network is password protected: the password, “I am Atitlan” (Yo soy Atitlan), seeks to strengthen local identity and remind its users that the people accessing the network are located next to one of the most beautiful lakes in the world, Atitlan Lake. |
24 | Santiago Atitlans kommune er også meget aktiv på Facebook [es] og på Twitter med kontoen @atitlanmuni [es]. | The Municipality of Santiago Atitlan is also very active on Facebook [es] and Twitter with the account @atitlanmuni [es]. |
25 | Santiago Atitlan og dens folk lærer resten af os tre vigtige lektioner: Internet er en rettighedsaktivator, da den muliggør andre rettigheder såsom retten til viden; Borger-WiFi, som beskrevet af borgmesteren, har mange fordele; Og til sidst, at ny teknologi er yderste vigtigt for indfødte kulturer, da det gør det muligt for ungdommen at dele deres tusindårige kulturer med verden, sprede deres ideer og opfinde en fremtid uden grænser. | Santiago Atitlan and its people are teaching the rest of us three important lessons: Internet is a rights enabler, since it makes the exercise of other rights possible, such as, the right to know; community Wi-Fi, as described by the mayor, has many benefits; and finally, new technologies are of extreme importance for indigenous cultures, as they enable indigenous youth to share their millenarian cultures with the world, spread their ideas, and invent a future without borders. |
26 | Fremtiden er nu, og du kan udleve den i landsbyen Santiago Atitlan. | The future is now, and you can live it in the village of Santiago Atitlan. |