Sentence alignment for gv-dan-20140824-6968.xml (html) - gv-eng-20140812-484845.xml (html)

#daneng
120-årige Dalia Alnajjar blogger om liv og død i Gaza (Alle links er på engelsk)20-year-old Dalia Alnajjar is Blogging About Life and Death in Gaza
2Borgere fra Gaza rydder op efter et israelsk bombeattentat.Gaza residents clean after an Israeli bombing.
3Kilde: Dalia Alnajjars blogSource: Dalia Alnajjar's blog
4“Forfatterskabet er det eneste, der holder mig fra at drukne indeni” skriver den palæstinensiske blogger Dalia Alnajjar, 20 år, fra Gaza.“Writing is the anchor I use to keep me from drowning inside myself”.
5Sådan præsenterer den 20-årige al-Najjar sin blog, en dagbog om livet i Gaza.This is how 20-year-old Dalia al-Najjar presents her blog, a diary of life in Gaza.
6“Jeg besluttede mig for at hellige mit liv til at fortælle om vores lidelser, fordi jeg følte, efter at have overlevet, at jeg skyldte noget til martyrerne.”“I decided to devote my life to telling the story of our suffering because I felt that having survived I owe something to the martyrs.”
7Mindst 1.900 Palæstinensere er blevet dræbt, mere end 10.000 såret og 450.000 flygtet siden Israel affyrede et massivt angreb navngivet som Beskyttelsesfronten mod den 40 kilometer lange kyststribe den 8. juli.At least 1,900 Palestinians have been killed, more than 10,000 injured, and 450,000 displaced since Israel launched a massive offensive called Protective Edge against the 40-kilometer-long coastal strip on July 8.
8Udførlige restriktioner foretaget af Israel i de palæstinensiske områder af Gaza og vestegnen er grunden til, at det meste af verden og FN betragter dette område som hørende til Israel.Excessive restrictions from Israel in the Palestinian territories of Gaza and the West Bank further aggravate the situation in what most of the world and the United Nations considers territory occupied by Israel.
9Det er Israels tredje militæroperation i Gaza i løbet af de seneste seks år.This is Israel's third military operation in Gaza in six years.
10Trods den tragiske virkelighed hun lever i, forbliver Dalias blog en hyldest til livet.Despite the tragic reality she lives in, Dalia's blog is a hymn to life.
11Hun fortæller om begivenheder, der strækker sig fra reaktionerne mod bombninger af et universitet til en beretning om de rengøringspatruljer, der er blevet lavet for at genopbygge byen fra murbrokkerne.Her narration of events goes from reactions to the bombing of her university to a recount of the cleaning patrols organized to start rebuilding the city from the rubble.
12Gennemvædet af sort humor tager hendes forfatterskab os med til rædslen af at skulle vidne de endeløse eksplosioner, som i øjeblikket ryster Gaza.Soaked in dark humor, her writing takes us to the horror of witnessing relentless explosions shake Gaza.
13Jeg sad på sofaen og gav mig selv et knus, imens jeg lænede mit hoved mod mine knæ, mens jeg sad og så mine søskende sove omkring mig.I sat on the couch hugging myself, leaning my head against my drawn-up knees watching my siblings sleeping around me.
14Det skræmmende ved at holde sig i live er, at du venter på døden, du kan høre rakettens stemme ovenover, inden den rammer sit mål.. hver gang jeg hører den lyd, lukker jeg mine øjne, mine skuldre går op, og min nakke giver efter, alt imens jeg venter på at blive sprængt i stykker.. efter jeg hører eksplosionen, trækker jeg vejret og udbryder “nøj, det var tæt på!” .The scary thing about staying alive is that you keep waiting for death, you can hear the voice of the rocket flying over you before it hits its target.. each time I hear the sound, I shut my eyes, my shoulders go up and my neck sinks in, waiting it to blow me to pieces.. after hearing the explosion, I breath saying ”woah that was close!” .
15.det skete mere end hundrede gange i løbet af natten..that happened over a hundred times all night long.
16Jeg kan ikke beskrive den panik-agtige frygt og smerte, jeg føler, jeg mister mit hår, jeg er næsten sikker på, at jeg kommer til at bære paryk, når dette mareridt er slut, hvis jeg altså overlever.I can't describe the panicky, fears and pain I feel, my hair is falling, I'm pretty sure I'll be wearing a wig after this nightmare, if I survived.
17Dalia viser os derudover hendes familie og nærmeste:Dalia also introduces us to her family and closest circle:
18Min søster, Sara, var allerede oppe.My sister, Sara, was already up.
19Jeg spurgte hende om, hvad der var sket i løbet af de 3 timer, jeg havde sovet.I asked her about the news I missed while sleeping for 3 hours.
20“Du har virkelig ikke lyst til at høre om det” sagde hun med en nedtrykt stemme.”You really don't want to hear about it” she said with a sad voice.
21“Hvad er der sket?” spurgte jeg voldsomt.”What happened?” I violently asked.
22“De beskød vores universitet” “Hvad, hvornår, hvordan HVORFOR HVORFOR HVORFOR!!” råbte jeg.“They targeted our university” “What, when, how WHY WHY WHY !!”
23“Jeg forsøgte at ringe til Hr. Netanyuahu for at høre, men han tog ikke telefonen”I yelled ”I tried to call Mr. Netanyahu to know why, but he's not picking up”
24Følg Dalia al-Najjars blog, hvis du ønsker en smukt skrevet beretning om liv og død i Gaza og læs hendes besøg i et overfyldt midlertidigt beskyttelsesrum under endnu en 72-timer lang humanitær våbenhvile under supermånen her.Follow Dalia al-Najjar‘s blog for a beautifully-written recount of life and death in Gaza and read about her visit to a crowded make-shift shelter during another 72-hour humanitarian ceasefire under the supermoon here.