# | dan | eng |
---|
1 | Egypten: Mænd burde bære tørklæde! | Egypt: Men Should Wear the Veil! |
2 | Dette indlæg er en del af vores særlige dækning af Den Egyptiske Revolution 2011 [en]. | This post is part of our special coverage Egypt Revolution 2011. |
3 | Nu hvor islamisterne dukker op i Egypten efter revolutionen, vokser frygten for religiøs undertrykkelse blandt unge, minoriteter og kvinder. | With Islamists rising in post-revolution Egypt, fear of religious oppression is growing among youth, minorities, and women. |
4 | For nylig startede en gruppe egyptiske kvinder en Facebook-side på arabisk, der hedder “Genlydende Skrig” [ar], og som peger på sexismen i deres samfund og den undertrykkelse, der kan opstå, hvis islamister som forventet kommer til magten. | Recently, a group of Egyptian women started a Facebook page in Arabic called “Echoing Screams” pointing out sexism in their society and the oppression that might be coming with the expected arrival of Islamists in power. |
5 | Gruppen har også oprettet eventen “Bær hijab i solidaritet med kvinder” [ar], som havde følgende beskrivelse: | The group has also started an event “Wearing Hijab in solidarity with women” [ar] that had the following description: |
6 | De siger, at tørklædet (hijab) er en personlig frihed og ikke et tegn på undertrykkelse af kvinder, som de ser som et sexobjekt, en vare, en awrah [en]. | |
7 | Alligevel bruger de hijab som en respektløs reference, når de siger “mænd der går med hijab” som en fornærmelse mod deres mandighed. Derfor burde de, der opfordrer kvinder til at bære hijab, ikke gå til angreb på mænd, hvis de vælger at bære hijab. | They say the veil (Hijab) is a personal freedom and not a sign of enslaving women whom they look at as a sex object, a commodity, an Awrah, yet they use Hijab as a reference of disrespect when saying “men who wear hijabs” as to insult their manhood. |
8 | Gruppen lagde adskillige billeder af mænd, der bærer hijab, ud på deres eventside. | Thus, those who call on women to wear Hijab should not attack men if they chose to wear Hijab. |
9 | Iblandt dem var ét taget fra en kampagne [en], som nogle iranere havde lanceret online 2 år forinden for at støtte en mandlig studerende, som var blevet anholdt for at have klædt sig ud som kvinde for at flygte fra Teheran, ifølge myndighederne. | The group posted several pictures of men wearing Hijab in the event page, one of which was taken from the campaign that Iranians launched online two years ago in support of a male student who was arrested for dressing up as a woman to escape Tehran, as authorities claimed. |
10 | Tunesiske netborgere har også blandet sig i eventen og med humor kommenteret på eventvæggen. De har efterladt sarkastiske kommentarer henvendt mod Ennahda-partiet [fr] og dets leder Rached Ghannouchi, som vandt flertal ved valget i Tunesien. | Tunisian netizens have also taken part in this event and have commented with laughter on the event's wall, leaving sarcastic comments against the Ennahda party, which won a majority in Tunisia's constituent elections last month, and its head Rached Ghannouchi. |
11 | Abdelhadi Ben Seghir kommenterede [fr] på eventen med kritik til Ghannouchi: | Abdelhadi Ben Seghir commented [fr] on the event with criticism to Ghannouchi: |
12 | Jeg støtter mine brødre i at bære hijab i solidaritet med Ghannouchi, der foretrækker chador! | I support my brothers who want to wear Hijab in solidarity with Ghannouchi who prefers the Chador! |
13 | Ines Ben Hamida var ikke optimistisk overfor eventen i sin kommentar [fr]: | Ines Ben Hamida was not optimistic about the event in her comment [fr]: |
14 | Mænd, der i solidaritet vil gå med hijab, vil desværre udgøre en meget lille minoritet. | Men who will wear Hijab in solidarity will unfortunately be a small minority. |
15 | Facebook-brugeren Emad Basta var uenig [en] med eventen: Jeg er ikke enig. | Facebook user Emad Basta wrote in disagreement on the event's wall: |
16 | Kvinder burde heller ikke dække sig til. Kvinder er ikke en skændsel, de er enhver mand ligeværdig, når det kommer til rettigheder, hvis ikke de burde have endnu flere, eftersom de har evnen til at reproducere menneskeracen og dermed er dronninger af verden. | I cannot agree to this, women should not cover up either, women are not a disgrace they are as equal in rights to any man if not even needing more rights as they are the ones responsible for the reproduction of the human race they are the queens of our world. |
17 | Folk, der opfordrer kvinder til at dække sig til, er diskriminerende og snæversynede og burde blive retsforfulgt. Hvis kvinder virkelig var en skændsel, hvorfor er de så skabt på den måde? | People calling for women to cover up are discriminatory and bigoted and should be persecuted, if women were a disgrace, then why were they created this way, this cover up issue is some men's idea of control. |
18 | Dette spørgsmål om at dække sig til er nogle mænds idé om kontrol. Kvinders hår er ikke awra [Awrah], det er skønhed. | A women's hair is not 3awra, it is beauty, people who want women to cover, are basically unable to control their sexual needs and should be prosecuted as menace to societies. |
19 | De der vil have, at kvinder skal dække sig til, er grundlæggende ude af stand til at kontrollere deres seksuelle drifter og burde blive anklaget for at skade samfundet. | |
20 | En egyptisk bruger, der kalder sig لا للرجعية والتطرف (nej til tilbageståenhed og ekstremisme) skrev [ar] at han var imod at misbruge religion til fordel for politik: | An Egyptian user called لا للرجعية والتطرف (no to backwardness and extremism) wrote [ar] he was against abusing religion in the name of politics: |
21 | Nej til brug af religiøse tegn og nej til politisering af religion. | No to using religious signs and no to politicizing religion. |
22 | Religion er helligt, og en religiøs tro hersker der enighed om, mens politiske vedtagelser er åbne for fortolkning og uenighed. | Religion is sacred and religious beliefs are agreed upon while political changes are open to interpretation and disagreement. |
23 | Endnu en egypter Amre El-Abyad skrev en kommentar [en] om, hvilken rolle det arabiske forår skulle spille for at give kvinderne mere magt: | Another Egyptian Amre El-Abyad wrote a comment about the role the Arab Spring should play in empowering women: |
24 | Det arabiske forår burde ikke handle om at vælte diktatorer. | Arab Spring should not be about toppling dictators. |
25 | Demokratiet starter på det mentale niveau. | Democracy starts at the mind level. |
26 | Vi bliver nødt til at vælte de tabuer, der holder vores innovative potentiale tilbage: Patriarkat, malplaceret religiøsitet og seksuelle besættelser. | We have to topple the taboos that are holding back our innovative potentials: patriarchy, misplaced religiosity and sexual obsessions. |
27 | Hijab er en gammel semitisk skik - på én gang oplevet af så mange kulturer. | Hijab is an ancient Semitic custom- experienced at one time by so many cultures. |
28 | Selvom det så ud til at være på vej helt væk i løbet af det 20. århundrede, så blev det og har i vor tid bredt sig i hele den arabiske verden. | Although it had seemed to be on its way of vanishing in the 20th century, it persisted and has gained wide currency all over the Arab world in our present time. |
29 | Tydeligvis en indikator for det alvorlige behov vi har for at hæve revolutionen til det mentale og kulturelle niveau. | Clearly, an indicator of our dire need to take the revolution up the cultural and mind levels. |
30 | Den eneste mand, der har lagt sit billede ud, er Magdy Abdelraheem, der siger, at han viser sin solidaritet: | The only male to have posted his picture was Magdy Abdelraheem saying he is showing solidarity: |
31 | Sa Neb reagerede ved at diskutere [ar], om hijab er en religiøs nødvendighed eller ej: | Sa Neb went to discuss [ar] whether Hijab is a religious obligation or not: |
32 | Hvis mænd bar hijab i solidaritet med kvinder, ville det være en indrømmelse af, at hijab er en del af kvindens femininitet, og jeg ser det ikke som et islamisk must. | If men wore Hijab in solidarity with women that will be a confession that Hijab is part of a woman's femininity and I do not see it as an Islamic must. |
33 | Dette indlæg er en del af vores særlige dækning af Den Egyptiske Revolution 2011 [en]. | |