# | dan | eng |
---|
1 | Peruansk Amazonas: Problemerne omkring en naturskat | Peruvian Amazon: The Challenges of a Wonder of Nature |
2 | Den 11. november 2011 stod det klart, at regnskoven i Amazonas foreløbigt står til at blive udnævnt [en] som én af verdens nye syv naturskatte af foreningen New 7 Wonders. | This post is part of our special coverage Forest Focus: Amazon. On November 11, 2011, it was announced that the Amazon rainforest had been declared provisionally as one of the world's seven new wonders of nature by the New 7 Wonders foundation. |
3 | Indbyggere fra den peruanske Loreto-region, og især dem fra den regionale hovedstad Iquitos, fejrede denne erklæring. | Citizens [es] of the Peruvian region of Loreto, especially those from Iquitos, celebrated [es] the announcement. |
4 | Den regionale præsident, Yvan Vásquez, kastede sig sågar i Nanay-floden [es] (ikke Amazonas-floden) som en hyldest til begivenheden. | Regional President Yvan Vásquez even jumped into [es] the waters of the Nanay river to celebrate. |
5 | Ikke desto mindre vil den endelige bekræftelse ikke gå igennem før 2012 [es]. | However, the confirmation or certification will not take place until 2012 [es]. |
6 | Det bemærkes i høj grad, at denne udnævnelse vil komme Loreto-regionen og Iquitos til gode, idet turismen vil øges med et positivt socialt og økonomisk aftryk til følge; men er man i området virkelig parat til dette? | Many say this nomination will benefit the region of Loreto and the city of Iquitos by incrementing tourism [es], resulting in a positive social and economic impact, but is the region prepared for this? |
7 | De regionale og lokale autoriteter påstår, at man arbejder på sagen [es - begge links]. | Regional and local authorities say [es] they are working towards that. |
8 | Især byen Iquitos lanceres som en turistattraktion, men der arbejdes ikke for, at den for alvor bliver det. Byens attraktive og maleriske kvarterer fremstår i dårlig stand for det fremmede øje, kriminalitetsraten er højere her end i resten af byen, og derudover mangler de elementer som skal få de besøgende til at blive der. | Iquitos particularly is advertised as a travel destination, but the city is not actually working to become one. Its attractive and scenic urban spots look unkempt to foreigners, have a higher crime rate that the rest of the city, and lack the elements to persuade visitors to stay there. |
9 | Mange er også bekymrede for byens rygte som hjemsted for seksuel virksomhed [es]. | Many are also worried about its positioning as a sex destination. |
10 | Dertil kommer at Iquitos står over for et problem i form af trafikalt kaos og ødelagte veje, især fordi visse kloakanlæg blot står halvfærdige hen. | Additionally, the city of Iquitos is facing traffic chaos and broken roads due to unfinished sewage works. |
11 | Der rapporteres jævnligt om overfald på fartøjer i Amazonasfloden, for ikke at nævne overfald på turister i almindelighed. | There are also frequent reports [es] about assaults on vessels in the Amazon river, not to mention assaults [es] on tourists in general. |
12 | Oveni dette lider Amazonjunglen som økosystem under vedholdende trusler såsom oliespild, afskovning, forurening af floderne og mest af alt, at man fra regeringernes side lader stå til i forhold til alle disse problemer [es - alle links]. | Also, the Amazon as an ecosystem faces constant threats, like oil spills [es], deforestation [es], river contamination [es], and above all, the authorities' indifference [es] to these issues. |
13 | Jorge Agurto reflekterer over dette forhold [es] i en artikel fra nyhedsbureauet Servindi: | Jorge Agurto, in Servindi, reflects [es] on this: |
14 | Internettet oversvømmes af lovprisende kommentarer om Peru, hvori turismen fremhæves for at udnytte nomineringen [til New 7 Wonders]. | The Internet is flooding with positive comments towards Peru and support of tourism to take advantage of the nomination. |
15 | Få forholder sig til de oprindelige folk som beskytter regnskoven, og endnu færre til de alvorlige problemer, som gennemsyrer skovene i Amazonas pga. manglen på en bæredygtig, integreret og ansvarlig plan for udviklingen. | Few mention the indigenous peoples that protect the rainforest, nor the problems that the Amazon rainforest is facing due to the lack of a solvent, comprehensive and responsible development plan. |
16 | De som i dag hylder Amazonas, reagerede de måske ikke i harme, da Alan Garcías regering - som stadig ikke er blevet væltet - den 28. april 2010 lovfæstede opførelsen af 20 centrale vandkraftværker ved Marañón-flodens bækken i den nordlige del af Amazonjunglen i Peru i løbet af de kommende 40 år, og dette “i den sociale og nationale interesse”? | Were those who are now celebrating outraged when on April 28, 2010, a supreme decree from the government of Alan García -which still hasn't been repealed- declared the construction of 20 hydroelectric plants in the next 40 years in the basin of the Marañón river, in the Peru's northern Amazon, a matter of “national and social interest”? |
17 | Det er ikke min hensigt at agere lyseslukker midt i festlighederne for Amazonjunglen, men jeg mener, at værdsættelsen af selvsamme vil være mere autentisk, fuldendt og virkelig, hvis vi også beskæftiger os med nødvendigheden af at kæmpe imod de reelle og aktuelle problemer som nedværdiger og truer den. | It's not my intention to spoil the celebration, but I think that this appreciation of the Amazon would be more authentic, complete and real if we also considered the need to face real and current dangers that degrade and threaten it. |
18 | Og dette nødvendiggør udarbejdelsen af en Udviklingsplan for Peruansk Amazonas med deltagelse af de oprindelige folk som er de historiske ejere af skovene i Amazonas. | This requires coming up with a Development Plan for the Peruvian Amazon with the participation of the indigenous peoples, the ancestral owners of the Amazon rainforests. |
19 | I et indlæg på Faunatura fra november 2008 optegnede man [es] de vigtigste problemer i Amazonas: | A post on Faunatura in November 2008, identified [es] the Amazon's main problems: |
20 | - Manglen på midler hos regeringerne i de lande som har del i regnskoven. | -The lack of resources from the governments of the countries that share the rainforest. |
21 | - Udplyndrerne som er ansvarlige for afskovningen og bevirker fjernelsen af planteressourcer og dyrearter samt forurening af såvel vandet som miljøet i det hele taget, fordi de forårsager ildebrænde. | -The looters who are responsible for deforestation and the extraction of plant resources and animal species, water pollution - and the environment because they also cause fires. |
22 | - De multinationale selskaber som udvinder naturligt forekommende rigdomme (olie, metaller, mineraler, naturgas…) og derved bringer økologien ud af balance. | -The multinationals that in the name of exploring mineral resources (oil, metals, minerals, natural gas…) unbalance the ecosystem. |
23 | - Den massive invasion af migranter som dagligt kommer til området for at bistå den allerede eksisterende udplyndring. | -The massive invasion of immigrants that arrive daily to collaborate with the looting. |
24 | - Fraværet af love til beskyttelse af regnskoven, som hvis de eksisterer, ikke overholdes. | -The lack of laws that protect the rainforest, which if exist are not being enforced. |
25 | I San Martín, en anden region i Amazonas-området, er man ligeledes bekymret [es] for hvad det lokale styre foretager sig for at beskytte regnskoven, som det forklares af avisen Diario Voces: | In San Martín, another Amazon region, citizens are also concerned [es] about what their local government is doing to protect the rainforest, as Diario Voces explains: |
26 | Hvis vi fokuserer på San Martíns Regionale Styre finder vi helt utrolige modsætninger. | If we focus our attention on the Regional Government of San Martin we find incredible contradictions. |
27 | Mens nogle institutioner varetager beskyttelsen af de fredede naturområder, er der andre som investerer store pengesummer i anlægning af veje og broer, hvilket understøtter tilflytningen af bønder og dermed handlen med jorder samt den agressive udnyttelse af skoven. | While some institutions take care of natural, protected areas, there are also other institutions investing large sums of money in building roads and bridges that help advance the migration of farmers and with that the traffic of lands and the aggression against the rainforest. |
28 | På internettet finder man videoer om Perus Amazonas-område rettet mod turisterne, som denne fra PromPerú om Loreto. | On the Internet one finds several videos on tourism in the Amazon, like one [es] by PromPerú [es] about Loreto. |
29 | | Another promotional video [es], also by PromPerú, showcases Peru's Selva Central (Central Rainforest), a particularly beautiful area. |
30 | En anden reklamefilm, ligeledes fra PromPerú, handler om den peruanske Selva Central (den Centrale Regnskov), en udpræget smuk region. | Also about Iquitos, a television reportage [es] shows common places and stereotypes on the city's nightlife. |
31 | Vender vi blikket tilbage mod Iquitos, præsenteres i denne fjernsynsudsendelse om byens natteliv en række stereotype personer og typiske steder som ikke desto mindre er en del af virkeligheden [es - alle links]. | This video with images of the Peruvian Amazon region Madre de Dios, produced by Generación Verde MDD [es], illustrates the dangers that are threatening the rainforest in this area: |
32 | Til slut fremsætter Alerta Perú i denne video [es] en protest mod forureningen i Andoas, beliggende i den nordlige regnskov i Loreto-regionen. | Finally, this video by Alerta Perú [es] denounces contamination in Andoas, in the northern rainforest of Loreto: Post originally published on November 17, 2011, in Juan Arellano's personal blog [es]. |