Sentence alignment for gv-dan-20130618-5807.xml (html) - gv-eng-20120727-341828.xml (html)

#daneng
1Syd- og Nordkoreas flag forvekslet – Er det den største fadæse i olympiadens historie?South/North Korean Flag Mix Up – Biggest Blunder in Olympic History?
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet)This post is part of our special coverage London 2012 Olympics.
3Dette indlæg er en del af vores reportage De olympiske lege i London 2012. Under en fodboldkamp i Glasgow, Storbritannien, den 25. juli 2012, blev det sydkoreanske flag uheldigvis brugt til at introducere de nordkoreanske atleter, hvilket bagefter skabte et stort internationalt mediehysteri.The accidental use of the South Korean flag to introduce North Korean athletes at an Olympics women's football match in Glasgow, UK, on 25 July, 2012, sparked an international media frenzy about the mix-up.
4Der har gennem tiderne ofte været stor spænding og konflikt mellem de to lande, og hændelsen var derfor en fornærmelse mod begge lande.The mistake was insulting to both countries, who have a long history of conflict and tension.
5Sydkoreanerne accepterede de mange undskyldninger fra den olympiske arrangør, hvorimod det nordkoreanske hold forblev isoleret på deres hotel.South Koreans played it cool in response to the London Olympic organizer's profuse apologies, whilst the North Korean team stayed in seclusion at their hotel.
6Fordi de to lande er tæt på at være i åben krig mod hinanden, har fejlen senere fået megen kritik, og er endda blevet udråbt til at være en af de største fejltagelser i olympiadens lange historie, da det kan bliver betragtet som en bevidst handling at hejse fjendens flag.The error has received harsh criticism and has even been named as one of the worst mistakes in the long history of the Olympic Games, since both Koreas are technically at war and the act could be interpreted as raising the flag of the enemy nation.
7De to koreanske flag. Til venstre det nordkoreanske og til højre det sydkoreanske.Flags of the two Koreas, the left side is the North Korean flag and the right side is the South Korean flag.
8Wikipedia Commons Images.Wikipedia Commons Images.
9Det sydkoreanske Twitterforum reagerede overvejende roligt oven på fiaskoen.The South Korean Twittersphere responded rather calmly to the fiasco.
10Twitterbrugeren @__amelie skrev [ko], at selvom det er menneskeligt at fejle, viser dette tydeligt arrangørens mangel på forberedelseTwitter user @__amelie wrote [ko] that although the human error is understandable, it clearly shows the organizer's lack of preparedness:
11Det er svært at skulle afvikle et event uden en eneste fejl, men at vise det sydkoreanske flag i en nordkoreansk kamp… er mere end en fejl.It is hard to host the event perfectly without making any single mistake. But this case of displaying the South Korean flag in a North Korean game…It is more than a mistake.
12Jeg vil sige, at det er mangel på forberedelse.I call it lack of preparedness.
13Twitterbrugeren @mistyc007 kommenterede [ko], at det er ufølsomt at lave sådan en fejl:Twitter user @mistyc007 commented [ko] such an act is an insensitive mistake to make:
14Jeg hørte, at det sydkoreanske flag blev vist under de nordkoreanske kvinders fodboldkamp ved de olympiske lege i London.I heard that the South Korean flag appeared at the North Korean women's soccer game at the London Olympics.
15Jeg kunne vel sige, at ‘det viser, at arrangørerne havde brug for nogle ‘forberedelser', før de blev værter for eventet, lol'.I could put it as ‘it shows that the organizers need some warm-ups before hosting the event, lol'.
16Dog var dette et meget følsomt sted at fejle.But that was such a sensitive issue to mess up.
17Der var ikke mange sydkoreanere, der reagerede lige så voldsomt som den internationale presse gjorde.Although international media reported franticly about the mistake, many South Koreans users did not react quite as dramatically.
18Omend @k205301 uviste utilfredshed [ko]:While @k205301 expressed discontent [ko]:
19Det nordkoreanske hold sagde, at de overvejede at boykotte olympiaden, men vi har det også dårligt med det.The North Korean team said they are contemplating boycotting the Olympics, but actually we feel awful too.
20@voiceofmee reagerede med optimisme [ko]:@voiceofmee responded with optimism [ko]:
21Altså… Hvis de to lande var forenet, ville vi formentlig bare hejse vores flag og synge vores nationalsang.Well… If the two Koreas were united, then we would probably use our flag and our national anthem.
22Det ville ikke være så slemt at bruge det i forvejen.It would not be that bad to use it in advance.
23Der var i forvejen mange Sydkoreanere, som allerede havde oplevet, at vesten har forvekslet de to lande med hinanden, og det blev de mindet om igen.Many South Koreans who had already experienced Western confusion between the two Koreas before, recalled those moments.
24Twitterbrugeren @urbancommune skrev [ko]:Twitter user @urbancommune wrote [ko]:
25Kampen blev udsat i en times tid på grund af klager fra det nordkoreanske hold.The game was delayed for about an hour because of the complaints filed by North Korean team.
26Jeg kan sagtens forestille mig de briter, der før har forvekslet Nord- og Sydkorea med hinanden.I can totally picture those British people who used to confuse North and South Korea.
27Men dette er virkelig en fejl fra administrationens og arrangørernes side.Anyway, this is totally mismanagement and an administrative flaw of the organizers.
28Den berømte modedesigner Lee Sang-bong skrev på Twitter [ko] omkring en lignende situation, han selv havde i Paris:Famous fashion designer Lee Sang-bong tweeted [ko] about a similar experience he had in Paris:
29I 1997, da Sydkorea modtog hjælp fra IMF (Den Internationale Valutafond), havde jeg en udstilling i Paris, hvor det nordkoreanske flag blev vist i min bås.In 1997, when South Korea was given help from IMF [International Monetary Fund], I held an exhibition in Paris and the North Korean flag was displayed in my booth.
30Jeg kan stadig tydeligt huske, at jeg chokeret skyndte mig hen til arrangørerne [for at få det ordnet].I can still remember it so well that I, shocked, ran to the organizers [to fix it].
31Der er utallige sydkoreanske bloggere, som tit deler deres pudsige og akavede oplevelser, når udlændinge forveksler de to lande med hinanden.Countless South Korean bloggers often share their funny and awkward moments caused by foreign nationals' confusion between the two Koreas.
32Den berømte sydkoreanske blogger Madame Paris skrev for nylig en historie [ko], der handlede om, hvordan hendes franske svigerfar altid spurgte hende om, hvordan den nordkoreanske diktator, Kim Jong-IL, havde det. Dette indlæg er en del af vores reportage De olympiske lege i London 2012.Famous South Korean blogger Madame Paris recently posted a story [ko] on how her French father-in-law used to ask about the health of the deceased North Korean dictator, Kim Jong-il, at almost their every meeting.