# | dan | eng |
---|
1 | Dakar Rally 2013 i Peru, Argentina og Chile | 2013 Dakar Rally Will Visit Peru, Argentina, and Chile |
2 | (Alle links i dette indlæg er på spansk) Den 21. november blev ruten for Dakar Rally 2013 præsenteret på Pavillon Gabriel i Paris, Frankrig. | The 2013 edition of the Dakar Rally was presented at the Pavillon Gabriel in Paris, France, on November 21, 2012. |
3 | Ruten kommer til at gå igennem tre sydamerikanske lande og begynder den 5. januar i Lima, Peru, fortsætter igennem Argentina fra den 13. januar, hvorefter den afsluttes i Santiago, Chile den 20. januar, 2013. | The rally will tour three South American countries, starting on January 5 in Lima, Peru, passing through Argentina from January 13, and culminating in Santiago, Chile, on January 20, 2013. |
4 | Den argentinske hjemmeside Télam kommenterer her på den nye rute og dens forskellige etaper: | Argentine news website Télam [es] writes about the different categories in the new edition: |
5 | Den kommer til at indeholde 14 etaper, bil-kategorien vil tilbagelægge 8574 kilometer (4419 km på hovedruten og 4146 km tidskørsel); i motorcykel-kategorien skal de køre 8424 kilometer (4277 km på hovedruten og 4146 km tidskørsel) og i kategorien for lastbiler skal de igennem 8121 kilometer (4580 km på hovedruten og 3541 km tidskørsel) | [The competition] will have 14 stages, the cars category will cover 8574 kilometers (4419 km linked and 4155 km timed); the motorcycles category will cover 8423 km (4277 km linked and 4146 km timed) and the trucks category will cover 8121 km (4580 km linked and 3541 km timed). |
6 | Dakar 2012 - Foto: Laura Schneider | Dakar 2012 - photo: Laura Schneider |
7 | På Rally Dakars officielle hjemmeside kommenteres der nærmere på de forskellige landes topografi og der fremvises også et kort over ruten: | The official website comments on the topography of each country and shares a map of the rally: Peru, episode II |
8 | Peru, kapitel II Opdagelsen af Peru henrykte dem, der nåede til denne del af løbet i 2012. | The discovery of Peru thrilled everybody who reached this stage of the rally in 2012. |
9 | I 2013-udgaven har deltagerne og deres hold muligheden for at bekræfte dette med egne øjne, når de krydser imponerende kæder af sandklitter, som er opstået på kontinentet siden 2009. | This time, all the riders, drivers and crews will be able to test their mettle on the largest chains of dunes crossed on the continent since 2009. |
10 | Aldrig før i Dakars historie har løbet startet i et rent ørkenlandskab. | The Dakar has never before started in the middle of the desert in its history. |
11 | Hvis fordelingen af udfordringer gør, at spændingen stiger gradvist, er det tydeligt, at der i Dakar 2013 ikke bliver meget plads til improvisation fra deltagernes side. | Whilst the dosage of difficulties will decide just how and when the pressure rises, there will be no room for improvisation in 2013. |
12 | Et mangefarvet Argentina Efter at have krydset Andesbjergene og rørt chilensk jord for første gang, begiver rallyet sig ind i en anden del af Amerika, hvor de vil møde en stor forskellighed i typer af terræn, noget som vil passe bedst til de mere alsidige af deltagerne. | Argentina and its many facets Once it crosses the Andes Mountains, after a first visit to Chile, the rally will encounter a different face of South America: one that guarantees a broad range of terrains which smile primarily upon flexibility. |
13 | I Argentina vil evnen til at tilpasse sig være fundamental for at have kontrol over køretøjet under kørsel på de evigt skiftende veje. | In Argentina, the capacity to adapt will be vital to switch from one type of riding and driving to another and between different methods of managing the race. |
14 | Selvom mængden af sand vil være betydeligt mindre, vil turen i gaucho-land slutte af med en test af deltagernes evner, hvor kun de bedste vil kunne være med. | Although the ration of sand will be less dense, the visit to Gaucho country will nevertheless finish with a major test in which only genuine experts in desert riding and driving will be at ease. |
15 | Chile i to eksemplarer og bagefter til hovedstaden I det chilenske landområde vil man støde på to vidt forskellige etaper, som begge vil være af afgørende karakter for løbet. | Chile a double and capital dose Two distinct sequences will be played out in Chile and each of them will be decisive. |
16 | Tilbagevenden til landet med Atacama-ørkenen vil byde deltagerne på et ekstremt og modstandsgivende terræn. | The return to the Atacama corresponds with the phase of the Dakar where competitors navigate in the domain of extreme endurance. |
17 | Som en sidste udfordring, vil løbet fortsætte ruten henover de mange sandklitter indtil dagen før afslutningen på løbet. | As a challenge of ultimate resistance, the sessions in the dunes will continue up to the day before the finish. |
18 | Før deltagerne når målstregen i Santiago, skal de først stå over for udfordringer af den sværeste slags. | Before reaching Santiago, the competitors will have to tame difficulties of the highest order right up to the end. |
19 | På trods af alt dette skriver Alex Sender på sin blog Astroufo om de bekymringer der er omkring en af etaperne i Peru, som går igennem et område med mange geoglyffer: | However, Alex Sender in his blog Astroufo [es] writes about his concern regarding the geoglyphs in one of the stages in Peru: |
20 | Icas ørken og pampa (Peru) er muligvis de steder i verden med flest geoglyffer, altså store figurer som er lavet på jorden og som har overlevet mange hundrede år. | The desert and pampas of the Ica department (Peru) is possibly the most geoglyph-populated area in the world. [Geoglyphs] are designs drawn on the ground which survive despite the passage of centuries. |
21 | Et eksempel på disse er de berømte Nazcalinjer, Palpafigurerne, geoglyfferne i Ocucaje og lysestagen fra Paracas. | For example, there are the famous Nazca Lines, the figures of Palpa, the geoglyphs of Ocucaje, and the Paracas Candelabra. |
22 | Men disse er ikke de eneste geoglyffer som findes i denne region. I Paracas-ørkenen kan man nemlig også finde en række figurer som man kalder geoglyfferne fra Paracas. | But these are not the only geoglyphs we can find in the region; in the Paracas desert there are a group of little-known figures called Paracas geoglyphs [es]. |
23 | Samme blog havde allerede i 2012-udgaven advaret mod de skader rallyløbet kunne medføre: | On the same blog, Alex had warned [es] about possible damages during the 2012 Dakar edition: |
24 | Fra dette ydmyge sted opfordrer jeg myndigheder og personer generelt til at bede om beskyttelse af disse uvurderlige arvestykker fra vores forfædre. De er ikke kun Perus arv, men derimod hele verdens. | From this humble site, I call on authorities and people in general to intercede in protecting these priceless legacies of our ancestors, a heritage not only of Peru but also of the world. |
25 | Jeg opfordrer dem også til ikke at ødelægge noget, som har givet os så meget historisk information i tidens løb, og at ørkenen, som sikkert stadig indeholder mange ufundne vidundere, bliver bevaret. | Let's not allow the destruction of something that has endured over time, transmitting a historic message, and let's preserve the desert, which probably still contains many other hidden wonders. |
26 | Rally Dakar 2012- Foto Laura Schneider | Rally Dakar 2012- photo Laura Schneider |
27 | I fem år i træk har Dakar-organisationen valgt sydamerikanske områder til denne sportsgren, som tiltrækker flere hundrede tusind turister. | For five consecutive years, the Dakar organization has chosen South American territory for this competition that attracts hundreds of thousands of tourists. |
28 | Dakar-løbet genererer en økonomisk udvikling, som fremmer hele regionen ved at vise de naturlige vidundere, som de tre lande har at byde på. | The Dakar generates an economic movement that favors the region, revealing to the world the natural wonders offered by the three host countries. |
29 | På Twitter kan man følge med i tweets fra deltagerne i denne konflikt under dette hashtag #Dakar2013. | You can follow related tweets under the hashtag #Dakar2013. |
30 | Blandt disse finder man Cesar Ruiz Arana (@CesarRuizArana) som tweetede: | Cesar Ruiz Arana (@CesarRuizArana) [es], for example, writes: |
31 | @CesarRuizArana: Nu kommer #Dakar2013 .. Adrenalin og passion til ægte fans! | @CesarRuizArana: #Dakar2013 is almost here… adrenalin and passion for real fans! |