Sentence alignment for gv-dan-20120707-3961.xml (html) - gv-eng-20120706-334354.xml (html)

#daneng
1Cuba: Kysseri for mangfoldighed og lighedCuba: Kiss-in for Diversity and Equality
2(Alle links i denne artikel er på spansk)[All links lead to Spanish language pages, except when otherwise noted.]
3“Mød op i noget rødt og kys en eller anden - fordi al slags kærlighed betyder noget!”“Come with something red and kiss someone, because all forms of love are important!”
4Sådan lød opfordringen torsdag den 28. juni fra det cubanske projekt Arcoiris (Regnbue), der definerer sig selv som “et antikapitalistisk og uafhængigt LGBT-kollektiv”, og som blandt andet kæmper for en lovmæssig anerkendelse af homoægteskaber med børn samt afpatologiseringen af transseksualitet.This was the announcement given last Thursday June 28 by the Arcoiris Project, a Cuban group that defines themselves as an “independent and anti-capitalist LGBT collective,” which is demanding that homosexual parents be legally recognized and transsexuality not be considered a disease, among other requests.
5Invitationen til “Kysseri for mangfoldighed og lighed”, som fandt sted tæt ved Revolutionspladsen i Havana, blev gengivet på flere forskellige blogs:The invitation for the “Kiss-in for Diversity and Equality” near the Plaza de la Revolución in Havana, repeated by several blogs, proposed:
6Det er den 28. juni: Vores kys bliver en hyldest til dem som døde og dør pga. had til det anderledes.It is June 28: Our kisses will be a tribute to those who have died and die because of hatred against what is different.
7Vores kys er den stemme vi afgiver, fordi enkelte dage, den 17. maj og den 28. juni, har mistet deres betydning.Our kisses are our vow, that one day May 17 and June 28 will no longer signify anything.
8The demonstration, which managed to bring together more than 20 people, commemorated the anniversary of the Stonewall Inn riots in New York in 1969, which sparked the civil rights movement in the LGBT community and marked the date that would become the Gay Pride Day.
9Kysset af mangfoldighed og lighed, Havana, Cuba.Kiss-in for Diversity and Equality in Havana, Cuba.
10Foto: Af Jorge Luís Baños(Photo: Courtesy of Jorge Luis Baños)
11Sammenkomsten, der fik tilslutning fra over tyve personer, mindedes årsdagen for tumulterne på Stonewall Inn i New York i 1969, som satte gang i bevægelsen for LGBT-samfundets rettigheder, og som blev forløberen til Gay Pride.
12Kræfterne bag initiativet siger:According to the organizers:
13At kysse hinanden er et dagligdags bevis på ømhed, men for mange udgør det en offentlig skandale hvis det sker mellem ikke-heteroseksuelle personer.Kissing is a sign of everyday affection, but in many eyes it constitutes public scandal if it occurs between non-heterosexual people.
14Ved at kysse hinanden mænd som kvinder, af kærlighed og af broderskab, udlever vi vores lighed som borgere, og vi påviser de dobbeltmoralske holdninger der fører til homofobi, sexisme samt dén diskriminerende logik som vores kulturelle rødder er mærket af, og som vi bør ændre.When kissing each other, for love or friendship, we exercise our civil equality and highlight the moral double standards that generate homophobia, sexism, and discrimination, which mark the root of our culture and which we must change.
15Omkring de udfordringer der ligger i at gentage initiativer som dette i det cubanske samfund, skriver den cubanske blogger Yasmín Silvia:Concerning the challenges of repeating such initiatives among the public in Cuba, the Cuban blogger Yasmín Silvia stated:
16Selvfølgelig blev det et fornemt resultat!Of course the results were excellent!
17Der var folk som ikke kom fra hverken Det Kritiske Observatorium eller Bloggers Cuba, og vi blev over tyve.There were people that weren't from Observatorio Crítico, nor from Bloggers Cuba [links added by Global Voices], and we amounted to more than twenty.
18Denne beskedne forsamling opnåede man gennem sms'er, e-mails, invitationer på Facebook og telefonopkald.That modest amount was achieved through text messages, emails, FB invitations and phone calls.
19Man opnåede det uden om den stædige stilhed fra institutionel side som - i kraft af dens natur eller et manglende ønske(?) - ikke kan anerkende at seksualiteterne ikke er Statens monopol, men et emne som har med hele samfundet at gøre (…). Den forstyrrende del af det her kommer af dem der kendte til begivenheden, men som ikke dukkede op.It was achieved by overcoming the stubborn institutional silence that cannot -due to nature or lack of desire?- recognize that sexualities are not a monopoly of the state, but rather a subject that belongs to society as a whole (…) The troubling thing is those who knew but didn't come.