# | dan | eng |
---|
1 | Morsi-støtter står ansigt til ansigt med anti-Morsi-demonstranter over hele Egypten | |
2 | (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) | Morsi Supporters Face-off with Anti-Morsi Protestors across Egypt |
3 | Dette indlæg er en del af vores reportage Egypterne vælter Morsi | This post is a part of our Special Coverage Egyptians Overthrow Morsi |
4 | Det meget forventede sammenstød mellem Det Muslimske Broderskabs støtter og demonstranterne, som krævede den tidligere egyptiske præsident Mohamed Morsis afsættelse, fandt sted i dag (6. juli, 2013). | The much anticipated face-off between Muslim Brotherhood supporters and protesters who called for the ousting of former Egyptian president Mohamed Morsi took place today [July 6, 2013]. |
5 | Dramaet udspillede sig på direkte TV og blev sendt af lokale og internationale tv-stationer. | The drama unfolded live on television, and was broadcast by local and international channels. |
6 | Mindst 17 mennesker blev dræbt og mere end 400 demonstranter skadet i de sammenstød over hele Egypten i dag, som mange på de sociale medier beskrev som “forventede” og “surrealistiske”. | At least 17 people were killed and more than 400 protesters injured in clashes across Egypt today, which many on social media described as “expected” and “surreal.” |
7 | Ayman Mohyeldin, udlandskorrespondent for NBC News med base i Egypten, tweeter: | Ayman Mohyeldin, Foreign Correspondent for NBC News based in Egypt, tweets: |
8 | @AymanM: Tusinder af pro-morsi-demonstranter bevæger sig over 6. Oktober-broen mod tahrir. | @AymanM: Thousands of pro-morsi protestors moving across October 6 bridge towards tahrir. |
9 | Militærhelikopter flyver over. pic.twitter.com/SMbqFvQKAo | Military helicopter flying above pic.twitter.com/SMbqFvQKAo |
10 | Frontlinjens sammenstød på Nil-Kornishen. | The frontline of clashes on the Nile corniche. |
11 | Foto delt af @SherineT på Twitter | Photograph shared by @SherineT on Twitter |
12 | Al Jazeera-korrespondent i Cairo Sherine Tadros tilføjer: | Al Jazeera correspondent in Cairo Sherine Tadros adds: |
13 | @SherineT: Totalt kaos her i Maspero. | @SherineT: Total mayhem here at Maspero. |
14 | Tusinder mod tusinder. | Thousands against thousands. |
15 | Gadekampe. | Street battles. |
16 | Tilskadekomne folk ligger på jorden. | People injured lying on the ground |
17 | Maspero er den egyptiske stats-TV- og radiobygning i centrum af Cairo, og det er kun få meter fra Tahrir-pladsen, hvor anti-Morsi-demonstranter fortsat fejrer afsættelsen af Morsi. | Maspero is the Egyptian state television and radio building in midtown Cairo, and is a few metres away from Tahrir Square, where anti-Morsi protestors are continuing to celebrate Morsi's ouster. |
18 | Og Andy Carvin noterer: | And Andy Carvin notes: |
19 | @acarvin: Surrealistisk optagelser på aje (Al Jazeera english, red. ) lige nu - en stor gruppe kaster sten, hver af dem oplyst af grøn laser for at være mål for modstanderne | @acarvin: Surreal footage on aje now - over a dozen guys throwing rocks, each lit up by a green laser to be target by opposing side |
20 | Alt dette i Cairo alene. | All this was inside Cairo alone. |
21 | Uden for Cairo er der også rapporteret om sammenstød. | Outside Cairo, clashes were also reported. |
22 | Mostafa Hussein skriver: | Mostafa Hussein writes: |
23 | @moftasa: Gadekampene er stadig i gang i Alexandria. | @moftasa: Street wars still going on in Alexandria. |
24 | Direkte dækning på Al Arabiya | Live coverage on Al Arabiya. |
25 | Tusinder af pro-Morsi-demonstranter krydser 6. Oktober-broen tidligere i dag. | Thousands of pro-Morsi protestors cross the October 6 bridge earlier today. |
26 | Foto delt af @AymanM på Twitter | Photograph shared by @AymanM on Twitter |
27 | Mohamed Fadel Fahmy tilføjer: | Mohamed Fadel Fahmy adds: |
28 | @Repent11: En journalist i Suez har lige ringet og fortalt mig, at der er intense kampe mellem militæret og pro-Morsi-demonstranter. | @Repent11: A journalist in Suez just called me saying intense clashes between army and pro-Morsi protesters. |
29 | Skud og mange tilskadekomne | Gunshots and many injuries. |
30 | Og Ahmed Mwaheb, fra Ismailia, spørger [ar]: | And Ahmed Mwaheb, from Ismailia, asks [ar]: |
31 | @AhmedMwaheb: Hvor er militæret? | @AhmedMwaheb: Where is the army? |
32 | Der er gadekampe i Ismailia og Broderskabet har alle slags våben med sig. | There is a street war in Ismailia and the Brotherhood have all sorts of weapons |
33 | Sammenstødene, forventede og frygtede af mange, sker to dage efter, at Morsi, Det Muslimske Broderskabs kandidat, som blev præsident for et år siden, blev afsat af militæret som følge af store demonstrationer, der krævede hans tilbagetræden og en ende på Broderskabets styre i Egypten. | The clashes, expected and feared by many, happen two days after Morsi, the Muslim Brotherhood candidate who became president a year ago, was ousted by the military following massive protests calling for his resignation and an end of the brotherhood's rule of Egypt. |
34 | Mange peger på militæret, det gamle regime og Det Muslimske Broderskab som ansvarlige for sammenstødene. | Many point fingers at the military, the old regime and the Muslim Brotherhood for the clashes. |
35 | Philip Rizk noterer: | Philip Rizk notes: |
36 | @tabulagaza: Militæret/ det gamle regime + broderskabet kan anklages for de syge skudkampe nær tahrir. | @tabulagaza: Military/ old regime + brotherhood r to blame for the sick gun battles near tahrir. |
37 | Hadet stiger på begge sider efter hvert affyret skud. | The hatred increases on both sides w every shot fired |
38 | Og Mohammed Maree konkluderer [ar]: | And Mohammed Maree concludes: |
39 | @mar3e: Broderskabet har ingen fremtid længere. | @mar3e: The Muslim Brotherhood will not have a future anymore. |
40 | Blodsudgydelserne vil opløse deres gruppe, og de vil blive forvist fra det politiske liv. | The blood spilled will dissolve their brotherhood and they will be banished from political life |
41 | Sammenstødene fortsætter efter dette indlægs afslutning. | The clashes continue at the time of filing this post. |