# | dan | eng |
---|
1 | Bangladesh’ Planlagte Kulkraftværk Truer Sundarbans Mangroveskov (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) | Bangladesh's Planned Coal Power Plant Threatens Sundarbans Mangrove Forest |
2 | Planerne om at opføre et kulfyret kraftværk i Bangladesh tæt ved Sundarbans, verdens største mangroveskov, der skræver over både Indien og Bangladesh, fremkalder vrede fra aktivister, der hævder, at kraftværket vil ødelægge et område, der er en del af verdens naturarv. | A plan to erect a coal-fired power plant in Bangladesh next to the Sundarbans, the largest mangrove forest in the world which straddles Bangladesh and India, is drawing fire from activists in the country who say it would destroy the world heritage site. |
3 | Det påtænkte 1320-megawatt kraftværk, der skal opføres i Rampal i det sydlige distrikt, Bagerhat, blev bragt i forslag som en del af en bilateral aftale mellem Bangladesh og Indien under Bangladesh' premierministers besøg i Indien i 2011, inden Bangladesh' Miljøministerium havde haft lejlighed til at foretage en miljøvurdering. | The proposed 1320-megawatt plant, to be built in the area of Rampal in the southern Bagerhat district, was initially put into motion in a bilateral agreement between Bangladesh and India during the Bangladeshi prime minister's tour of India in 2011 before an environmental impact assessment was conducted by Bangladesh's Environment Ministry. |
4 | Den 20. april 2013 underskrev Bangladesh' udviklingsråd for kraftforsyning tre aftaler med Indiens Nationale Selskab for Varmekraftværker, og gav hermed implementeringen sit officielle stempel. | On 20 April, 2013, the Power Development Board of Bangladesh signed [bn] three agreements with India's National Thermal Power Corporation, which made the implementation official. |
5 | Projektet, der vurderes at komme til at koste 1,6 milliareder US dollars, forventes at stå færdigt i 2018. | The project, estimated to cost 1.6 billion US dollars, is expected to be completed by 2018. |
6 | Da regeringen langt om længe udsendte en miljøvurdering (download som pdf her) af kraftværket, blev det afvist af miljøforkæmpere på et rådgivende møde, indkaldt af Energistyrelsen d. 12. april, med den begrundelse at rapporten ikke tog højde for betydningsfulde miljømæssige aspekter af Sundarbans, så som økosystemer, flora, fauna og menneskelig beboelse. | When the government finally released an environmental impact assessment (download in PDF from here) on the power plant, environmentalists rejected it in a consultative meeting, organized by the Power Division on April 12, arguing that the report did not take into consideration most of the important environmental aspects of the Sundarbans, its ecology, flora, and fauna as well as a large number of local people. |
7 | Ydermere erklærede rapporten, at det foreslåede anlægssted var en del af Sundarbans, der allerede var evakueret for bosættere. | Moreover, the report stated that (page 208) once the proposed site was a part of Sundarbans, but had been evacuated by the settlers later. |
8 | Bangladesh' energiinfrastruktur er ringe udbygget, utilstrækkelig og dårligt forvaltet. | Bangladesh's energy infrastructure is known to be quite small, insufficient and poorly managed. |
9 | Kun 40 % af befolkningen har adgang til elektricitet med en rådighed på 136 kWh årligt per indbygger. | Only 40% of the population has access to electricity with a per capita availability of 136 kWh per Annum. |
10 | Det betyder, at der er et stort pres på regeringen for at imødekomme de stigende krav om elektricitet. | So there is a huge pressure on the Government to meet the growing demands of electricity. |
11 | Den Nationale Komité til Beskyttelse af Olie, Gas, Mineralforekomster, Elkraft og Havne [bn] opfordrer på sin hjemmeside borgere fra såvel Bangladesh som Indien til at gøre en målrettet indsats for at forhindre opførelsen af kraftværket. | The National Committee to Protect Oil, Gas, Mineral Resources, Power and Ports urged citizens of both India and Bangladesh to carry out concentrated efforts to stop the power plant on its website. |
12 | Miljøeksperter, socialarbejdere og borgere med protestbannere danner kæde i hovedstaden Dhaka med krav om, at verdens største tilbageværende mangroveskov bliver bevaret. | Environment experts, social workers, and citizens holding banners form a human chain in the capital Dhaka to demand that the Sundarbans, the world largest remaining mangrove forest, be saved. |
13 | Voto af Firoz Ahmed. | Image by Firoz Ahmed. |
14 | Copyright Demotix (21/3/2013) | Copyright Demotix (21/3/2013) |
15 | Abdullah Al Imran [bn] påpegede på Facebook, at Indien med sit engagement i kraftværket bryder sine egne love om beskyttelse af dyreliv: | Abdullah Al Imran [bn] pointed out in a Facebook note that India is violating its own laws meant to protect wildlife with its involvement in this power plant: |
16 | Man vil etablere et 1320 MW kraftværk i Rampal, Bagerhat, der kun ligger 14 km fra Sundarbans. | An 1320 MW plant would be established in Rampal of Bagerhat which is only 14 kilometres away from the Sundarbans. |
17 | Ifølge Indiens Lov om Beskyttelse af Dyreliv fra 1972, kan et kraftværk af den størrelse ikke etableres inden for 15 km fra en skov, der er reservat for tigre, elefanter og andet dyreliv. | According to the Indian Wildlife Protection Act 1972, no such power plant should be established within 15 kilometers of a forest which is home to sanctuaries for tigers and elephants and wildlife. |
18 | Journalist Kallol Mustaf [bn] opsummerede på Facebook den miljøpåvirkning rapporten forudser kraftværket vil medføre: | Journalist Kallol Mustafa [bn] summarized on Facebook the environmental impact that the report foresees that the plant will have: |
19 | Byggemateriale og udstyr til kraftværket vil skulle transporteres ad floden. | The building material and equipment for the plant would be transported on the river. |
20 | Det er påpeget i miljørapporten, at stigningen i transport af motorskibe, oliespild, støj, lys- og luftforurening osv. vil have en negativ effekt for bengalske tigre, hjorte, delfiner, mangroveskoven og andre økosystemer. | So it is stated in the EIA report that the increase in transport of engine ships, oil spillage, noise, light and air pollution, etc. will have an adverse effect on Royal Bengal tigers, deer, dolphins, the mangrove forest and other ecosystems. |
21 | Ingeniør Md. Shadadat Hossain [bn] skrev på Vandressourceingeniørernes Forums blog: | Engineer Md. Shahadat Hossain [bn] wrote on the Water Resource Engineers Forum blog: |
22 | Analyse af miljørapporten for det planlagte kraftværk viser at opførelsen, driften og kultransporten til det 1320 MW kuldrevne kraftværk i Sundarbans vil have en så negativ effekt på Sundarbans mangroveskov, at planerne bør skrottes af miljømæssige hensyn. | Analysis of the EIA report for the proposed power plant reveals that the building, operation, and coal transport for the 1320 MW coal-based power plant in the Sundarbans would create an adverse effect on the Sundarbans mangrove forest in the coming years, suggesting that it should be scrapped on environmental grounds. |
23 | Fiskere gør klar til at fiske inden solnedgang i nærheden af Karamjal Wildlife Breeding centre i det østlige Sundarbans. | Fishermen prepare to fish before sunset near Karamjal Wildlife Breeding Centre in the East Sundarbans. |
24 | Foto af Firoz Ahmed. | Image by Firoz Ahmed. |
25 | Copyright Demotix (26/11/2012) | Copyright Demotix (26/11/2012) |
26 | På bloggen Ishtishon stiller Mahbub Shumon spørgsmålstegn ved visdommen i at ødelægge Sundarbans, der beskytter Bangladesh mod naturkatastrofer | On community blog Ishtishon, Mahbub Shumon questioned the wisdom of harming the Sundarbans when they protect Bangladesh from natural disasters: |
27 | For det første redder mangroveskovene Bangladesh fra naturkatastrofer. | First of all, these mangrove forests save Bangladesh from natural disasters. |
28 | Hvorfor skulle vi lave et projekt tæt ved skoven, der ødelægger dens dyreliv, dens flora og fauna? | So why would you put a project in the vicinity of this forest that will destroy its wildlife, its flora and fauna? |
29 | Enhver, der bliver berørt af projektet, vil modsætte sig det. Vi har ikke brug for et kraftværk, der ødelægger vores lands økosystem. | Any concerned person would say no. We don't need such power which will destroy my country's ecosystem. |
30 | For det andet, selv hvis kraftværket bliver flyttet, kan vi begrænse den ødelæggende effekt af brændende kul til selve kraftværket? | Secondly, even if the plant is shifted, will we be able to restrict the damaging effects of burning coal for the plant? |
31 | Bloggeren Banglar Hassan [bn] mindede sine læsere om, at et tilsvarende projekt er blevet annulleret i Odisha, Indien efter ikke at have fået miljømæssig godkendelse. | Blogger Banglar Hassan [bn] reminded his readers that a similar project had been turned down in Odisha, India as it failed to obtain environmental clearance. |
32 | Faisal Caser [bn] spurgte: | Faisal Caser [bn] asked: |
33 | Er grunden til at NTPC ikke skulle bygge et kraftværk i deres eget land ikke stærk nok til at forhindre deres tilsvarende projekt i Bangladesh? | The reason why NTPC could not build a power plant in its own country is not strong enough to stall their similar project in Bangladesh? |
34 | Facebook-begivenhed til beskyttelse af Sundarbans. | Facebook event to save Sundarbans. |
35 | Foto: Omi Hasan | Image courtesy Omi Hasan. |
36 | Der er oprettet Facebook-begivenheder [bn], der skal skabe opmærksomhed omkring det planlagte kraftværk. | Facebook events have been created to raise awareness of the planned plant. |
37 | Datoerne for offline protester vil snart blive offentliggjort. | The dates of offline protests will be announced soon. |