# | dan | eng |
---|
1 | Russiske reaktioner på genvalget af Obama | Russians React to Obama's Reelection |
2 | Med det amerikanske valg bag os skal Obama nu i gang med sin anden valgperiode som amerikansk præsident. | With the American elections finally over, Barack Obama now embarks on his second term as President of the United States. |
3 | Obamas vigtigste rådgiver inden for USA's udenrigspolitiske forhold til Rusland har, siden hans første kampagne i 2008, været Stanford professor og demokrati-udbredelsesekspert Michael McFaul, og tidligere i år fik McFaul titlen som USA's ambassadør til Rusland. | Since his first campaign in 2008, Obama's top advisor on U.S.-Russia policy has been Stanford professor and democratic-transitions expert Michael McFaul, who earlier this year became America's ambassador to Russia. |
4 | Sammen har Obama og McFaul forsøgt at ”genstarte” relationerne til den russiske føderation. | Together, Obama and McFaul have pursued a “Reset” in relations with the Russian Federation. |
5 | De seneste begivenheder har dog fået mange observatører til at kalde denne tilgang en fiasko. | Recent events have led many observers to declare Obama's rapprochement a failure. |
6 | To episoder, der deler vandene, er Kremlins beslutning om at lukke USAID's kontorer i Moskva samt Vladimir Putins formodning om, at USA var med til at starte demonstrationerne mod de russiske parlamentar- og præsidentvalg sidste vinter. | Two watershed moments animating Obama's critics include the Kremlin-instigated closure of USAID offices in Moscow, and Vladimir Putin's assertion that the United States helped instigate street protests against Russian parliamentary and presidential elections last winter. |
7 | Skepsissen mod “genstarten” kunne især ses i en Facebook-opdatering af Vilhelm Konnander, der er tidligere formand af the Swedish Society for the Study of Russia, Central and Eastern Europe, and Central Asia, samt Global Voices forfatter: | Vilhelm Konnander, a former president of the Swedish Society for the Study of Russia, Central and Eastern Europe, and Central Asia, as well as a Global Voices author, epitomized the Reset-skepticism in a Facebook post: |
8 | Hvad vil Obama's genvalg mon betyde for relationerne mellem USA og Rusland efter genstartspolitikken floppede? | [I wonder] what Obama's reelection will mean to US-Russian relations after the failed reset policy. |
9 | Premierminister Dmitri Medvedev reagerede [ru] med lettelse over, at amerikanerne ikke havde valgt kandidat Romney, som insisterede på at beskrive Rusland som USA's ”værste geopolitiske fjende”. | In his reaction [ru] to Obama's victory, Prime Minister Dmitri Medvedev expressed relief that Americans had not elected the candidate (Romney) who insisted on describing Russia as America's “number one geopolitical foe.” |
10 | Russiske Twitterbrugere har også givet deres mening til kende. Dog i et langt mere farverigt sprog. | President Obama meets President Medvedev at the Business Forum on July 6, 2009, White House photograph, public domain. |
11 | Her er en illustrativ, og temmelig larmende, samtale: Præsident Obama møder Ruslands præsident Medvedev ved Business Forum den 6. juli 2009. | In far more colorful language, Russian Twitter users have weighed in on Obama's reelection with their own commentary. |
12 | Det Hvide Hus fotografi, offentligt. | Here is one illustrative, and rather clamorous, exchange: |
13 | Shiitman: | Shiitman: |
14 | Er der nogen her, der er kede af, at Romney ikke vandt? | Is there anybody here who's upset that Romney didn't win? |
15 | Smirnov: | Smirnov: |
16 | Jeg er | I am. |
17 | Falanster | Falanster |
18 | Hvorfor?? | Why?? |
19 | Smirnov: | Smirnov: |
20 | Det har jeg allerede forklaret flere gange. | I've already explained many times. |
21 | Obamas politik er alt for fleksibel. | Obama is a complete soft-liner. |
22 | Os russere har sgu ikke brug for en fyr som ham. | We in Russia don't need a f-ing guy like that. |
23 | Falanster: | Falanster: |
24 | Tja, [Obama] er en moderat socialistisk demokrat, men Romney er et p-hoved, og ingen af dem af er noget, som Rasha [sic] skal starte problemer med. | Well, [Obama] is a moderate socialist democrat, whereas Romney is a f-head, but neither is something for Rasha [sic] to shake a stick at. |
25 | Smirnov: | Smirnov: |
26 | Prøv at sammenlign George W. | […] compare the administrations of George W. |
27 | Bush administrationens forhold til Moskva med Obama administrationens. | Bush and Barack Obama by their relationships to Moscow. |
28 | Er det det samme? | Are they one in the same?? |
29 | Kulturtrager: | Kulturtrager: |
30 | Under Obama sker der ikke en skid, fordi man gemmer sig bag ”genstart”-projektet. | Under Obama, “not giving a f-” [happens] under the guise of the “Reset” |
31 | Andre reaktioner fokuserede mere på, hvad Obamas anden valgperiode muligvis ville betyde for USA's fremtid. | In other reactions, RuNetizens focused more on what Obama's second term might mean for the future of the United States. |
32 | Oleg Kozyrev fordømte [ru] den amerikanske valgproces og i særdeleshed valgmands-kollegiet, som han indikerede var decideret udemokratisk. | Oleg Kozyrev condemned [ru] the American election process, specifically the Electoral College, which he implied is undemocratic. |
33 | Alexander Kireev citerede målingsdata til at illustrere [ru] racepolarisering i den amerikansk stemmeadfærd. | Alexander Kireev cited polling data to illustrate [ru] racial polarization in American voting behavior. |
34 | På den lysere side af tingene er den højreorienterede politiker Vladimir Zhirnovsky, som i et blogindlæg skrev, at gårsdagens valgresultater ikke indikerede en entusiasme over Obama administrationen, men at de derimod markerede begyndelsen på en langsom amerikansk march mod stilstand og isolationisme: | On the lighter side of things, right-wing politician Vladimir Zhirinovsky blogged that yesterday's election results do not indicate American enthusiasm for the Obama Administration, but rather mark the beginning of American's slow march toward stagnation and isolationism: |
35 | Den amerikanske præsidents sejr skyldes ikke store forventninger til præsidentens fortsatte arbejde, men rettere amerikanernes modvilje til at ændre den etablerede orden. | The victory of the incumbent President of the United States is not due to great expectations about the President continuing his work, but rather Americans' reluctance to change the established order. |
36 | De er konservative ligesom alle vælgere. | They're conservatives, like all voters. |
37 | Alle er skræmte: Hvad ville noget nyt pludselig medføre? | Everyone is scared: what would something new suddenly begin? |
38 | Hvad vil Barack Obama gøre nu? | What will Barack Obama do now? |
39 | Ingenting. | Nothing. |
40 | Han får ikke en tredje valgperiode - han vil fortsætte med at lede landet de næste fire år, han vil tage på udlandsrejser, han vil ikke løse nogle indenrigspolitiske problemer - problemer som ingen kan løse uden at gøre noget heroisk. | He doesn't get a third term - he wants to rule for [another] four years, he'll travel around on trips abroad, he won't solve any domestic issues - issues that nobody anywhere can solve, short of doing something heroic. |
41 | Af disse grunde har USA dømt sig selv til stilstand. | For these reasons, America dooms itself to stagnation. |