# | dan | eng |
---|
1 | Peru: Terrorisme, ungdom og sociale netværk | Peru: Terrorism, Youth and Social Networks |
2 | (Links i dette indlæg er på spansk, medmindre andet er angivet) I sagen [en] om MOVADEF - en angivelig fraktion af den kendte peruanske terroristgruppe Sendero Luminoso (Den Lysende Sti) [da] - og deres anmodning om indskrivning som politisk parti, har et af de aspekter som har fået mest omtale været denne bevægelses høje antal af unge aktivister og sympatisører. | One of the strongest repercussions of the case of MOVADEF's (Movement for Amnesty and Fundamental Rights) application to register as a political party, besides allegations of being a cover for the terrorist group Shining Path (SP), is the amount of young activists and supporters the group has attracted. |
3 | Det påstås at mange af de 350.000 underskrifter, som bevægelsen har indsamlet som grundlag for deres indskrivning, er blevet anskaffet på bedragerisk vis eller er blevet forfalsket. | It is widely believed that most of the 350,000 signatures that the movement presented for its inscription were gathered by means of deception or forgery [es]. |
4 | Men selv hvis dette er sandt, så kan man ikke benægte, at der stadig er en gruppe af unge, som støtter MOVADEF. | Nonetheless, even if this is true, there is no way to deny MOVADEF counts with support among certain young groups. |
5 | De fleste forklaringer på disse unges support fokuserer dels på det peruanske uddannelsessystems mangler, idet børn og unge ikke bliver undervist i landets terrorisme-epoke [især 80'erne og 90'erne, red. | |
6 | ], og dels på en vis politisk sektors modvillige indstilling til at udbrede og støtte CVR's (Komission for Sandhed og Forsoning) [en] Afgørende Rapport [denne rapport redegør for den politiske vold der har fundet sted i Peru fra 1980-2000 - både fra Sendero Luminoso's (SL's) side såvel som fra statens side, red.]. | Most of the explanations are oriented towards the faults of the Peruvian education system that is said to have failed to teach [es] kids and young people about the terrorist era, and to the attitude of some politicians [es] who are against spreading the Final Report [es] of the CVR (Commission for Truth and Reconciliation). |
7 | Der bliver stort set ikke snakket om de politiske partiers ansvar for at konfrontere den propaganda, som denne og andre anti-demokratiske grupper foretager på steder som universiteter eller det urbane eller landlige bagland. | There isn't much talk about the responsibility of the political parties for not confronting [es] the propaganda of this or any other anti-democratic group in spaces like universities or urban and rural bases. |
8 | Der bliver heller ikke talt om de strategier, som MOVADEF benytter til hvervning af tilhængere. | There hasn't been much talk either about the strategies that MOVADEF is using to gain support. |
9 | Dog forekommer det formodede mål med i hvert fald én af disse strategier ret så indlysende ud fra deres brug af sociale medier til udbredelse af deres budskab, da det primært er de unge i Peru, som benytter de sociale netværk. | However, the alleged objective of at least one of them becomes evident as they increasingly use social networks to spread their message, given that these platforms are mainly used by the youth [es] in Peru. |
10 | En simpel søgning på Facebook giver adskillige resultater i form af profiler eller sider kreeret af MOVADEF's bagland. | A simple search in Facebook [es] throws several results of profiles and pages of the different MOVADEF cells. |
11 | Samme søgning viser også nogle sider, som er imod MOVADEF, hvilket i og for sig medfører en vis balance. | The same search results in some pages against MOVADEF, so things get even in a certain way. |
12 | YouTube er et andet eksempel på et socialt netværk, hvor MOVADEF optræder aktivt. | YouTube is another social network where MOVADEF is present and active. |
13 | På deres kanal kan man se videoer fra deres diverse aktiviteter, interviews i medierne og tilhængererklæringer, som fx den følgende: | The group's channel [es] offers videos of their past activities and interviews with members like this one: |
14 | Ligesom på Facebook, er der også mindst én bruger på YouTube, som tager sig af at uploade videoer fra aktiviteter og interviews der er imod MOVADEF, som fx historiske vidneudsagn fra terrorisme-perioden. Denne bruger kalder sig Hagamos Memoria Perú (Tænk Tilbage, Peru), og på hans kanal kan man se videoer som denne: | There's at least one YouTube user dedicated to uploading videos of activities and interviews against MOVADEF, as well as historic testimonies of the terrorism era: Hagamos Memoria Perú [es] (“Let's Remember Peru”) posts videos like this one: |
15 | På Twitter er vi ikke stødt på officiel deltagelse fra MOVADEF's side, men derimod kun fra en modstander, nemlig brugeren @noalmovadef (nej til movadef). | We haven't found an official Twitter account for MOVADEF, but there is a user named @noalmovadef [es] (“no to MOVADEF”). |
16 | Skønt de argumenter, som MOVADEF's aktivister benytter sig af, måske er skrøbelige og benægtede, som eksemplificeret i den første video, så har der været en udtalt intolerance over for disse i fjernsynsmedierne, som nægter at lytte til og debatere de argumenter, som bevægelsen byder på. | Even though the arguments posed by MOVADEF activists, like the ones shown in the previous video, can be despicable and rebuttable, TV stations have shown certain intolerance by not arguing or debating such arguments. |
17 | To eksempler på dette finder vi i Frecuencia Latina's nyhedsudsendelse og i en anden tidligere udsendelse på samme kanal. | This was evident in two (1, [es] 2 [es]) shows from channel Frecuencia Latina. |
18 | Susana Frisancho skriver på sin blog om et andet tv-interview, og en komentator påpeger ligeledes studieværternes attitude hvad dette angår: | Susana Frisancho posted in her blog [es] about another TV interview, and a commentator points out the attitude of the TV hosts: |
19 | de afbryder praktisk taget interviewpersonerne før de overhovedet har fuldendt en sætning og uden at lade dem udtrykke deres idéer med klarhed. | Basically, they keep interrupting their guests without letting them finish a complete phrase and without letting them expose their ideas with clarity. |
20 | Dette er ikke at debatere noget på et politisk plan, men nærmere et forsøg på at fortie det. Og dette er også et produkt af vores uddannelsessystem og af den antagelse (som egentligt taget er irrationel) at tilslutningen til den brede enighed, trods det ikke nødvendigvis er flertallet, er rimelig og gavnlig. | This is not debating in a political arena, this is silencing, and it is also a product of our education system and the assumption that (irrationally) consensus that not because they are not coming from a majority (maybe) are fair or beneficial. |
21 | Fx den brede enighed om at disse unge ikke har ret til at udtale sig, eller enigheden om at Abimael Guzmán bør forblive fængslet - holdninger som burde blive retfærdiggjort via dialog og ikke bare blive udslynget hen over hovedet på dem som er uenige i dette. | For example, the consensus that these young men do not have the right to talk or even the consensus that Abimael Guzmán must stay in jail, something should be justified in the dialogue and not simply said on top of their lungs and over the people that don't believe so. |
22 | På Ideele Radio's blog findes en transkription af et interview med kongresmedlemmet Javier Diez Canseco, som understreger behovet for en politisk og ideologisk debat: “for deres plan [MOVADEF's plan] er ikke bare at blive indskrevet [som parti], men at blive kendte og udbrede deres “senderistiske” logik”: | On Ideele Radio's blog there is a transcription [es] of an interview of Congressman Javier Diez Canseco, who pointed out the need for a political and ideological debate: “because their game [MOVADEF's] is not getting registered, but making themselves known and spreading their senderista [Shinning Path] ideas”: |
23 | “for enhver som har bare få brikker at flytte rundt med må det stå klart, at deres stræben efter at slå fast at de er tilhængere af ‘Gonzalo's tankegang' har netop haft til formål at udbrede den senderistiske logik mere end at ville opnå en indskrivning” […] “Det forekommer klart, at det er dén måde de har spillet og spiller på, og jeg tror det er den forhandlingslogik, som de presser regeringen og landet med. | “any rational mind can perceive that the issue of agreeing to ‘Gonzalo's thinking guide', had the precise objective of spreading the Shinning Path's logic, not of achieving the inscription” […] “In that sense, I think it's clear they have played and still play and that's the negotiation logic with which they are pressing the government and the country. |
24 | Jeg mener faktisk, at de har en ungdommelig fremtræden, som afslører et betydningsniveau, som vi er nødt til at konfrontere via en politisk-ideologisk debat”, fastslog han. | I think that they in fact have a lot of youth presence which raises the need to have a political ideological debate”, he said. |
25 | Han anerkendte at dette tema bør stilles over for en ideologisk kamp og en indsats for at skabe et politisk lederskab, som frembringer visse standarader for mobilisering og handling, og som hejser flagene og laver konkrete kampagner som løser de problemer, som befolkningen står over for. | He ratified that the issue must be faced with an ideological battle and the effort to impulse a political leadership that can bring the level of mobilization, flag raising and concrete campaigns that solve the peoples' problems. |
26 | Det siges, og mange er enige i, at der ingen eftertænksomhed behøves, når det kommer til at være imod terrorisme; dog er det værd at huske på, at denne indstilling, at benægte modstanderens menneskelighed, var den som gav anledning til overgreb på menneskerettighederne i forbindelse med “la lucha antisubversiva” i Peru [statens antisubversive kamp i 80'erne og 90'erne, red.]. | Many agree that against terrorism there should not be any contemplation [es]; but it is worth noting that such attitude of denying the adversary its humanity originated the attacks against human rights [es] during the anti-subversion struggle in the country. |
27 | På den anden side, så bør man også tage i betragtning, at MOVADEF repræsenterer en vis ændring i strategi sammenlignet med SL idet sidstnævnte i løbet af terrorisme-perioden aldrig direkte bekendte kulør og generelt undgik enhver form for dialog, mens MOVADEF, trods dette måske er ren taktik, nu viser sig “uden maske” og de har ikke afmærket et skel fra SL's terroristaktioner og ideologi. | On the other hand, MOVADEF represents a certain change in Shining Path's strategy since during the terrorism era it never showed its face directly and turned away any sort of dialogue [es]. Now MOVADEF, even if it's only a tactic, shows itself “without a mask”, and has not pulled away from [es] the terrorist actions and ideology of SP. |
28 | Den seneste udmelding fra den udøvende magt er et udkast til et lovprojekt med det formål at forhindre indskrivningen af MOVADEF, som man vil præsentere for Jurado Nacional de Elecciones (JNE - Det Nationale Valgnævn), begrundet med at der er tale om en fraktion af terroristgruppen Sendero Luminoso. Dette initiativ repræsenterer en bekræftelse af den holdning, at man ikke vil indgå våbenhvile med terrorismen. | The recent announcement [es] from the Executive saying that a bill will be presented before the National Election Jury (JNE) to prevent the registration of MOVADEF as a political party, arguing the group is a facade of the terrorist group Shining Path, represents the position of refusing to come up with a truce with terrorism. |
29 | Men ikke alle er overbeviste om, at dette er den mest passende adfærd. Dante Castro reflekterer herom på sin blog La fruta del cercado ajeno: | With this point in mind, Dante Castro of the blog The Fruit of the Alien Fence reflected [es]: |
30 | (MOVADEF) har sat det demokratiske system på prøve. | (MOVADEF) has tested the legitimacy of the democratic system. |
31 | MOVADEF ville indskrive sig som politisk parti i el Jurado Nacional de Elecciones (JNE), men blev afvist på baggrund af ideologiske motiver. | MOVADEF wanted to register as a political party before the National Election Jury (JNE) but was rejected because of ideological motives. |
32 | En organisation som har erklæret sig som “marxistisk-leninistisk-maoistisk-Gonzalo-tankegang” repræsenterer tydeligvis PCP Sendero Luminoso med et andet brevhoved. | An organization that declares itself “marxist-leninist-maoist-Gonzalo thinking” is obviously Shining Path with another letterhead. |
33 | Til hvilken grad er det liberale demokrati stærkt nok til at påtage sig en udfordring af denne kaliber? | How solid is the liberal democracy to take on such a challenge? |
34 | Til slut argumenterer journalisten María Isabel Guerra for et interessant synspunkt, som der ikke er blevet snakket meget om: | Finally, journalist Maria Isabel Guerra brings up [es] an interesting point, and on which little has been said: |
35 | Jeg står fast ved, at det som bekymrer mig er, at den sociale og økonomiske grobund, som har givet anledning til, samt opretholdt denne fordrejede ideologi, stadig er gældende. | What I'm worried about, and I repeat myself, is that the social and economic experiment that generated and sustained this crazy ideology is still alive. |
36 | På tyve år er intet ændret; vi har stadig pinligt høje procentdele af peruanere, som lever i elendighed, og i stedet for at stille spørgsmålstegn ved denne virkelighed og gøre noget for at ændre den og udvikle os som et integreret samfund, så er vi bange for at nogle sindsforstyrrede vil bedrage os med deres ekstremistiske diskurser. | In twenty years, things haven't changed, we still have embarrassing percentages of Peruvians living in extreme poverty, and instead of questioning that reality and doing something to change it and grow up as an integrated society, what we do is fear some madmen will trick us with extremist speeches. |
37 | Dette ser for mig ud som om man prøver at feje problemerne under gulvtæppet. | I think it is like trying to cover the sun with a finger. |
38 | Det handler jo ikke om at tysse på de ekstremistiske diskurser, hvilket ville svare til at ville “beskytte den stakkels lille bonde” ved at holde ham for ørerne; det handler derimod om at forbedre levevilkårene. | It is not about silencing the strength of the extremists' speeches, which would be like trying to “protect the poor peasant” by covering his ears, it is about trying to improve their living conditions. |
39 | At der eksisterer en ekstremistisk diskurs kan være problematisk, men at vi IKKE fatter hvilke forhold der ligger til grund for udbredelsen af denne samt at vi lader som om den ikke eksisterer og intet foretager os, er flovt. | That there is an extremist speech could be problematic, but that we DON'T know which conditions are needed for it to blossom, that we try to ignore it and do nothing, is shameful. |