Sentence alignment for gv-dan-20120821-4371.xml (html) - gv-fra-20120810-118141.xml (html)

#danfra
1Marokko: Studerende forlanger uddannelsesreform (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet)Maroc : Les étudiants réclament une réforme de l'enseignement
2En gruppe marokkanske studerende startede i juli en Facebook side kaldet “The Union of Moroccan Students to Change the Education System” [Unionen af Marokkanske Studerende for Forandring af Uddannelsessystemet] (fransk akronym: UECSE).Un groupe d'étudiants marocains a lancé en juillet une page Facebook appelée “UECSE - Union des étudiants pour le changement du système éducatif”.
3Gruppen er en samling af unge marokkanere hvis mål er at “handle og diskutere konkrete løsninger til at forbedre uddannelsessystemet”.Le rassemblement de jeunes Marocains a pour “but d'agir, débattre et donner des solutions concrètes pour améliorer le système “.
4Facebook-siden har på mindre end en måned tiltrukket over 10.000 medlemmer og en masse støtte på sociale medier.En moins d'un mois, la page Facebook a gagné une dizaine de milliers de membres et un large soutien sur les médias sociaux.
5Fremdriften synes, at skyldes nyheden om, at regeringen kan være i gang med at planlægge en ændring af politikken om uddannelsesafgift på offentlige universiteter.L'élan aura été renforcé par des informations selon lesquelles le gouvernement projetterait d'alourdir les frais d'inscription des universités publiques.
6Gruppen opfordrede [fr] til en landsdækkende demonstration søndag d. 6. august 2012, for at “tilskynde det civile samfund og den marokkanske politiske elite til at åbne for en national debat om tiltag til at reformere systemet”.Le mouvement a appelé à une mobilisation à l'échelle nationale dimanche 6 août 2012, pour “inciter la société civile marocaine et la scène politique à ouvrir un débat national sur les mesures à prendre pour la réforme du système.”
7Appellen blev videreformidlet på sociale medier.L'appel a été relayé sur les médias sociaux.
8I en video som gruppen offentliggjorte på YouTube før demonstrationen, opfordrede studerende til radikale ændringer i uddannelsessystemet.Dans une vidéo, que le mouvement avait chargée sur YouTube avant la manifestation, les étudiants appelaient à des changements de fond en comble dans le système éducatif.
9“Hele uddannelsessystemet er nødt til at ændres”, siger en student til kameraet.“Le système éducatif dans son ensemble doit être changé,” dit un étudiant devant la caméra.
10“Systemet har behov for at blive brudt ned og genopbygget fra grunden,” siger en anden.“Il faut démonter complètement le système et le reconstruire de zéro,” dit un autre.
11En hel del af de studerende, der optræder i videoen, tager fuldstændig afstand fra, hvad de anser som værende “demotiverende foranstaltninger” indført af prestigefyldte Grandes Écoles [da], i særdeleshed de høje tærskelværdier påkrævet for at kunne konkurrere i universiteternes adgangsgivende prøver.Nombre d'étudiants apparaissant sur la vidéo dénoncent aussi ce qu'ils considèrent comme des “dispositions démotivantes” imposées par les prestigieuses Grandes Ecoles, notamment les seuils élevés requis pour concourir à l'entrée en classes préparatoires.
12På dagen for demonstrationen reagerede hundredvis af studerende og deres forældre på opfordringen som dokumenteret i billeder og på videoer udgivet og delt på internettet.Le jour de la mobilisation, des centaines d'étudiants et leurs parents étaient présents à l'appel, comme le montrent photos et vidéos publiées et partagées sur Internet.
13Videoen herunder er fra en demonstration i Marokkos største by, Casablanca (udgivet af The7Gladiator):La vidéo ci-dessous est d'un sit-in dans la plus grande ville du Maroc, Casablanca (publiée par The7Gladiator) :
14Billeder udgivet på Flickr af Hassan Ouazzani, viser en lang række af forskellige slogans, der fordømmer korruption, favorisering, dårlig infrastruktur og hårde betingelser pålagt bachelorer for at kunne komme ind på de højere uddannelser:Les photos postées sur Flickr par Hassan Ouazzani montrent une grande variété de slogans dénonçant la corruption, le favoritisme, le sous-équipement et les conditions difficiles imposées aux étudiants de premier cycle : Les étudiants marocains veulent une réforme de l'enseignement - Photo Hassan Ouazzani - utilisée avec permission
15Marokkanske studerende kræver en reform af uddannelsessystemet - Billede af Hassan Ouzzani - Brugt med tilladelse.Les étudiants marocains veulent une réforme de l'enseignement - Photo utilisée avec l'aimable autorisation de Hassan Ouazzani
16Demonstrationen foregik fredeligt. Gruppen lover at organisere flere sit-ins og rundbordskonferencer over hele landet.Les étudiants marocains veulent une réforme de l'enseignement - Photo utilisée avec l'aimable autorisation de Hassan Ouazzani
17På dens Tumblr skriver UECSE:Les manifestations se sont déroulées dans le calme.
18Le mouvement promet d'organiser de nouveaux sit-in et tables rondes dans tout le pays.
19Unge STUDERENDE efterspørger et godt uddannelsessystem.Sur son Tumblr, l'UECSE écrit :
20De er MAROKKANSKE STUDERENDE, og da de er trætte af den nuværende situation, er de villige til at ændre deres fremtid. For at opfylde deres drømme viser der sig en ambitiøs bølge.Les jeunes ETUDIANTS réclament un bon système éducatif ce sont les ETUDIANTS MAROCAINS, lassés de la situation ils ont la volonté de changer leur avenir et réaliser leurs rêves, (une) vague ambitieuse monte