# | dan | fra |
---|
1 | Sydsudansk maratonløber konkurrerer under det olympiske flag | Le marathonien Sud Soudanais concourt sous les couleurs du drapeau olympique |
2 | Dette indlæg er en del af vores reportage om De Olympiske Lege i London 2012 [en]. | Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012 |
3 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk) | Tous les liens sont en anglais. |
4 | Den sydsudanske atlet Guor Marial deltager i De Olympiske Lege i London 2012, men ikke under hans lands flag. | Guor Marial, un athlète du Sud Soudan, participera aux Jeux Olympiques de Londres mais ne concourra pas pour les couleurs de son pays. |
5 | Marial stiller op i legenes længste kapløb - herrernes maraton - som uafhængig løber. | Marial va participer à la course la plus longue des Jeux - le marathon masculin - en tant qu'indépendant. |
6 | Sydsudan er verdens yngste land. | Le Sud Soudan est le plus jeune pays du monde. |
7 | Det blev erklæret uafhængigt den 9. juli 2011 og er endnu ikke blevet anerkendt af den Internationale Olympiske Komité (IOC). | Il a officiellement déclaré son indépendance le 9 juillet 2011 et n'a pas encore été reconnu par le Comité Olympique International. |
8 | Martina Nicolls skrev om Guor på bloggen Feast or Famine: | Sur son blog Feast or Famine (le Festin ou la Famine), Martina Nicolls parle de Guor : |
9 | “Guor løber som uafhængig atlet og vil have tøj på uden landeflag eller anden identifikation. | “Guor Marial va courir en tant qu'athlète indépendant et ne portera pas les couleurs d'un pays sur ses vêtements. |
10 | Han stiller op under det olympiske flag. | Il concourra sous la bannière du drapeau Olympique. |
11 | Denne 28-årige løber skal konkurrere i det maraton, som finder sted den 12. august. | Cet homme de 28 ans participera au marathon qui doit se dérouler le 12 août. |
12 | Marials hjemland, Sydsudan, erklæredes uafhængigt for et år siden og har endnu ikke en national olympisk komité. Marials foreløbige destination er USA. | Le pays de naissance de Marial est le Sud Soudan qui a acquis son indépendance il y a un an et qui n'a pas encore créé son Comité National Olympique. |
13 | Han har permanent opholdstilladelse i Amerika og er i gang med at ansøge om statsborgerskab. | Marial réside actuellement aux Etats-Unis où il a un permis de séjour permanent. |
14 | Han er dog endnu ikke amerikansk statsborger og kan derfor ikke løbe under det amerikanske flag.” | Il est en train d'obtenir la nationalité américaine et ne peut donc concourir pour les Etats-Unis. |
15 | Guor Marial stiller op i London til herrerne maraton. | Guor Marial sera à Londres pour le marathon masculin. |
16 | Billede lånt fra www. | Photo www. |
17 | RunBlogRun.com | RunBlogRun.com |
18 | Til at begynde med opfordrede IOC Marial til at konkurrere på Sudans vegne, men han nægtede at repræsentere det land, som han flygtede fra som 15-årig. | Le Comité International Olympique a fait pression sur Marial pour qu'il concoure pour le Soudan, mais Marial a refusé de représenter le pays qu'il a fui quand il avait 15 ans. Rajib San écrit : |
19 | Rajib Sen skrev: Guor Marial blev født i det sydlige Sudan i begyndelsen af landets langtrukne konflikt, som resulterede i uafhængighedserklæringen for verdens nyeste land, Sydsudan, for kun et år siden. | Guur Marial est né au Sud Soudan au début d'un conflit interminable dans ce pays qui a abouti à la création du pays le plus jeune du monde, le Sud Soudan, il y a seulement un an. |
20 | Der er således endnu ikke etableret en National Olympisk Komité og de kan derfor ikke sende hold til Legene, som starter i denne uge. | Ce pays n'a pas eu le temps de mettre en place un Comité National Olympique et n'enverra pas d'équipe aux Jeux qui commencent cette semaine. |
21 | Dermed kan Marial ikke repræsentere sit eget land. | Marial ne peut donc pas représenter son propre pays. |
22 | IOC har opfordret ham til at løbe for Sudan, som netop har inviteret ham til at løbe for deres hold. | Le Comité International Olympique a suggéré qu'il coure pour le Soudan, qui l'a invité à rejoindre son équipe. |
23 | Men Marial, som har mistet 28 familiemedlemmer i forbindelse med krigen i Sudan, har afslået. | Mais Marial, qui a perdu 28 membres de sa famille pendant la guerre, a refusé. |
24 | “Jeg mistede min familie og slægtninge, og 2 millioner mennesker døde i Sydsudan,” fortalte Marial per telefon fra Flagstaff, Arizona, USA, hvor han bor. | “J'ai perdu ma famille et mes amis et au Sud Soudan deux millions de personnes sont mortes”, a-t-il déclaré par téléphone de Flagstaff, Arizona, où il habite. |
25 | “At repræsentere Sudan ville for mig først og fremmest være at forråde mit land, og det ville vise en respektløshed over for mit folk, som har ladet livet for friheden.” | “Pour moi y aller pour représenter le Soudan est tout d'abord une trahison pour mon pays et un manque de respect envers mes compatriotes morts pour la liberté”. |
26 | Der er to andre atleter, som ligeledes skal konkurrere under det olympiske flag: | Deux autres athlètes vont concourir avec les couleurs du drapeau olympique : |
27 | Hele 204 lande deltager ved De Olympiske Leges åbning i London i næste uge. | 204 pays vont participer aux Jeux Olympiques de Londres qui débutent la semaine prochaine. |
28 | Men Philipine van Aanhotl og Reginald de Windt er ikke del af deres respektive grupper. | Mais Philipine van Aanhotl et Reginald de Windt ne feront partie d'aucune délégation. |
29 | De stiller op som Uafhængige Olympiske deltagere, kun fordi de ikke ønsker at repræsentere nogen nation. | Ils concourront en tant que participants Olympiques Indépendants pour la simple raison qu'ils ne représentent aucun pays. |
30 | De var statsborgere på de Nederlandske Antiller i Caribien, et land som blev opløst den 10. oktober 2010. | Ils étaient citoyens des Antilles Néerlandaises dans les Caraïbes, pays qui a été dissous le 10 octobre 2010. |
31 | Derfor har de Nederlandske Antillers Olympiske Komité meldt sig ud af IOC. | C'est pourquoi le Comité Olympique des Antilles Néerlandaises s'est retiré du Comité Olympique International. |
32 | Og sådan skete det, at to olympiske atleter altså stod uden noget land at repræsentere. | Voilà comment deux athlètes olympiques se retrouvent ne représenter aucun pays. |
33 | Nick Weldon fra Runner's World blog interviewede Marial: | Nick Weldon sur Runner's World blog a interviewé Marial : |
34 | Hvis jeg får tilladelsen, så er alt hvad jeg kan gøre blot at tage dertil med et åbent sind. | Si l'on m'y autorise, tout ce que je peux faire c'est d'y aller et de garder l'esprit ouvert. |
35 | Man ved aldrig. | On ne sait jamais. |
36 | Men lige nu er det vigtigste for mig bare at være med, og vise verden og det sydsudanesiske folk. | Mais pour l'instant c'est important d'y être, de me montrer au monde et au peuple du Sud Soudan. |
37 | Jeg er her. | Je suis là. |
38 | Du er her. | Vous êtes là. |
39 | Du repræsenterer et land. | Vous êtes un pays. |
40 | Du er her. | Vous êtes là. |
41 | Hvilket betyder, at næste gang, i 2016, så vil jeg ikke være alene der. | Ce qui veut dire que la prochaine fois, en 2016, je ne vais pas être là tout seul. |
42 | Der vil være nogle børn, som, når de ser mig i år, så vil det motivere dem. Det ville gøre mig lykkelig, hvis jeg får den slags at opleve. | |
43 | Dette indlæg er en del af vores reportage om De Olympiske Lege i London 2012 [en]. | Je connais plus d'un jeune qui va être motivé en me voyant cette année. Je serais très heureux que cela puisse se faire. |