Sentence alignment for gv-dan-20130618-5851.xml (html) - gv-fra-20130616-148434.xml (html)

#danfra
1Iran: “Jeg er glad for, at min stemme blev talt denne gang” (Videoer)Iran: “Je suis content, mon vote a compté cette fois” (Vidéos)
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet.)‘Je suis content, on a compté ma voix'.
3‘Glad for, at de talte min stemme'.Via Sokot-E-Sardi1
4Via Sokot-E-Sardi1 Iranerne på nettet og på gaderne i Iran (billedet ovenfor) siger [fa], at de er glade for, at deres stemmer er blevet talt denne gang i præsidentvalget i lørdags.Les Iraniens sur le web et dans les rues d'Iran (photo ci-dessus) disent [farsi] leur satisfaction que cette fois leurs votes à l'élection présidentielle de samedi ont été pris en compte.
5Efter præsidentvalget i 2009 var der udbredte beskyldninger om svindel og protester mod regimet.Le scrutin présidentiel de 2009 avait été suivi d'accusations généralisées de fraude et de manifestations contre le régime.
6Hassan Rouhani [da], en 65-årig præst og tidligere atomforhandler, vandt valget på en platform om “håb og forsigtighed”.Hassan Rohani, un religieux de 65 ans, ancien négociateur du nucléaire, a remporté [anglais] l'élection sur un programme “d'espoir et de prudence”.
7Rouhani, som blev støttet af iranske reformister i præsidentvalget, stillede op mod fem konservative rivaler.M. Rohani, qui avait le soutien des réformistes iraniens pour l'élection présidentielle, affrontait cinq concurrents conservateurs.
8Han har repræsenteret Ali Khamenei, den øverste leder, på Irans sikkerhedsråd siden 1989.Il représentait Ali Khamenei, le Guide suprême, au Conseil de sécurité de l'Iran depuis 1989.
9Iranske borgere fejrede Rouhanis sejr i forskellige byer.Les Iraniens ont fêté la victoire de Rohani dans différentes villes.
10Nogle mindedes også de borgere, der døde for fire år siden, i masseprotestbevægelsen, der opstod efter det kontroversielle valg.Certains se sont aussi souvenus de leurs compatriotes morts il y a quatre ans, dans le mouvement de protestation massive qui avait éclaté après l'élection contestée.
11Glæde i TehranJoie à Téhéran
12Tehran: Politiske fanger bør frigivesTéhéran : Les prisonniers politiques doivent être libérés
13Nama Jafari har delt en [fa] video, hvor folk synger, “I forårets frihed, står Nedas plads tom” med henvisning til den unge kvinde Neda Agha Sultan, der blev dræbt i en protest for fire år siden.Nama Jafari a partagé une vidéo où les gens scandent, “Dans le printemps de la liberté, la place de Neda est vide” en référence à Neda Agha Sultan, la jeune femme tuée il y a quatre ans.
14“Basij angreb ung mand”“Les bassidji ont attaqué un jeune homme”
15En anden video hævder, at Basijs paramilitære styrker angreb en ung mand, i færd med at fejre Rouhanis sejr i Vanak Sqaure i Teheran.Une autre vidéo affirme que les milices des Bassidj ont attaqué un jeune homme qui célébrait la victoire de Rohani sur la place Vanak à Téhéran.
16Dansende i MashhadOn danse à Machhad
17Festlighederne vibrerede i flere byer over Tehran.La fête a fait bouger d'autres villes que Téhéran.
18I den religiøse by Mashhad, kan folk ses danse for at fejre Rouhanis sejr i denne video.Dans la ville religieuse de Machhad, cette vidéo montre des gens danser pour célébrer la victoire de Rohani.