# | dan | fra |
---|
1 | Børnekrise i Syrien: Således kan du hjælpe | Comment aider les enfants syriens ? |
2 | (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet.) | Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le conflit en Syrie 2011/2013 |
3 | Denne artikel er en del af vores reportage om Syriens Protester 2011/13 [en] | (Article publié le 31 janvier 2013 sur la version anglaise de Global Voices) |
4 | Konsekvenserne af krigen på Syriens børn: | Les répercussions de la guerre sur les enfants en Syrie |
5 | Det vurderes, at 4.355 syriske børn er blevet dræbt (til og med den 15/1/2013) i den fortsatte konflikt i Syrien, ifølge en rapport lavet af gruppen; Martyrer fra den syriske Revolutions Database. | D'après le dernier rapport de la Base de données des martyrs de la Révolution syrienne, on estime à 4 355 le nombre d'enfants tués (à la date du 15/01/2013) au cours du conflit en Syrie. |
6 | Tusindvis af andre er blevet såret, tilbageholdt eller efterladt uden familie eller adgang til lægehjælp og humanitær assistance. | D'autres milliers d'enfants ont été blessés, sont détenus, restent sans famille, ou n'ont aucun accès à une assistance médicale ou une aide humanitaire. |
7 | Ifølge De Forenede Nationers Flytninge Bureau (UNHCR), er mellem 650 og 764 syriske flygtninge registrerede eller afventer registrering i og udenfor Syriens grænser. | Selon le HCR (Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés) 650 764 réfugiés syriens sont enregistrés ou en attente de l'être à l'intérieur et à l'extérieur de la Syrie. |
8 | | Plus de la moitié d'entre eux (52%) ont moins de 18 ans. Par ailleurs, d'innombrables enfants syriens ont été confrontés à l'angoisse de perdre leur maison, leurs bien et leur parents. |
9 | Over halvdelen af disse (52%) er under 18 år. | Le Portail des droits de l'enfant rapporte que : |
10 | Utallige syriske børn har oplevet at miste deres hjem, deres ejendele og endda deres forældre. | Des enfants syriens en situation de crise : un hiver rigoureux qui aggrave la souffrance. |
11 | The Children's Rights Portal rapporterer: | Source: Save the Children |
12 | Syriske børn i krise. Den bitre vinter gør situationen værre. | Dans de telles conditions, les enfants n'ont pas les ressources nécessaires pour grandir et se développer. |
13 | Kilde: Red Barnet | Les séquelles psychologiques suite au conflit armé sont considérables. |
14 | Under sådanne forhold er stort set al nødvendig omhu for barnets udvikling alvorligt påvirket, og de mentale ødelæggelser, grundet bevæbnede konflikter, er utallige… Disse børn, som ikke har ret til at vokse op i et tillidsfuldt miljø og som har været tvunget til at stå ansigt til ansigt med grusomheder fra barnsben af, udvikler ofte en overbevisning om, at vold er en ligeså god metode som nogen anden til at løse uenigheder, og det er derfor svært for dem at sende et budskab om fred og international sikkerhed til fremtidige generationer. | Ces enfants qui ne peuvent grandir dans un climat de confiance et qui ont fait face à des atrocités à partir d'un très jeune âge, développent souvent la conviction que la violence est une façon comme une autre de résoudre les différends . Il est donc difficile pour eux d'envoyer un message de paix et de sécurité aux générations futures dans le monde. |
15 | Hvordan kan man hjælpe de syriske børn? | Comment aider les enfants syriens |
16 | Tidligere denne uge rapporterede vi om den pris, syriske børn betaler for denne krig, som er ifærd med at synderrive deres land. | Nous avons dénoncé le prix énorme que payent les enfants en Syrie dans cette guerre qui déchire leur pays. |
17 | I dag kigger vi på, hvordan det enkelte menneske kunne hjælpe med at lindre bare lidt af børnenes lidelse. | Nous donnons quelques pistes pour aider à soulager certaines de leurs souffrances. |
18 | Gennem ansvarlige handlinger kan du vise din medsympati og du kan ytre din mening, så FN opfylder deres rolle til at beskytte rettighederne af de mishandlede børn i Syrien. | Par vos actions, vous pouvez exprimer votre compassion et élever la voix pour que les Nations Unies s'acquitte de ses rôles dans la protection des droits des enfants victimes de violence en Syrie. |
19 | Vis din solidaritet med de syriske børn ved at: | Vous pouvez être solidaire des enfants en Syrie en : |
20 | En bevægelse dedikeret til at fremme den folkelige oplysning omkring forbrydelser mod menneskeheden, der finder sted over hele verden, og til at hjælpe med at sætte en stopper for dem. Der tages her udgangspunkt i grusomhederne, der netop nu finder sted mod børnene i Syrien. | Un mouvement dédié à sensibiliser le public aux crimes contre l'humanité dans le monde entier et à aider à y mettre un terme, à commencer par les atrocités qui se commettent contre des enfants en Syrie. |
21 | Den næste video [Advarsel: Grafisk, viser døde børn] repræsenterer de syriske børns sag ved Rise 4 Humanity. | La vidéo suivante réalisée par le mouvement Rise 4 Humanity traite du cas des enfants en Syrie (Avertissement: elle contient des images d'enfants décédés) |
22 | Save the Children launched a campaign to Stop the Crimes Against Syria's Children. | Save the Children a lancé une campagne visant à faire cesser les crimes perpétrés contre les enfants en Syrie. |
23 | The response was phenomenal - resulting in worldwide attention to the atrocities that children are living through in Syria. | La réponse à la campagne a été phénoménale en attirant l'attention du monde entier sur les atrocités que les enfants vivent dans toute la Syrie. |
24 | This was our fastest growing campaign, with thousands of people signing up every day. Red Barnet iværksatte en kampagne til at stoppe forbrydelserne imod de syriske børn. | Il s'agit de notre campagne à la croissance la plus rapide, avec des milliers de personnes qui se joignent à la campagne chaque jour. |
25 | Reaktionen var kollosal - den resulterede i en universal opmærksomhed på de grusomheder, de syriske børn lever med dagligt. | Affiche de l'UNICEF pour les enfants syriens durant l'hiver dans une station du métro de Londres en décembre 2012. |
26 | Dette har været vores mest hurtigst voksende kampagne, hvor tusindvis af mennesker har tilmeldt sig hver eneste dag. | Source: Global Research Rejoignez la campagne “Arrêtez les crimes contre les enfants syriens“sur change.org |
27 | Underskriv anmodninger: | Signez ces pétitions |
28 | Hjælp ved at sende disse sites og anmodninger til dine venner og forbindelser. | Vous pouvez aider en envoyant ces sites et ces pétitions à vos amis et à vos représentants politiques. |
29 | De kan gøre meget. | Ils peuvent faire beaucoup. |
30 | Du kan gøre meget. | Vous pouvez faire beaucoup. |
31 | Krisen i Syrien berører to millioner børn. | La crise en Syrie a affecté 2 millions d'enfants. |
32 | Vi har brug for din støtte for at kunne hjælpe dem alle. | Nous avons besoin de votre soutien pour les soulager. |
33 | Kilde: UNICEF España på Twitter. | Source: UNICEF Espagne sur Twitter. |
34 | Lokale samfund, som hjælper Syriens børn: | Les associations locales qui aident les enfants syriens |
35 | Den næste video, Out in the Cold, som omhandler syriske flygtningefamilier, der tappert står den kolde vinter imod, er offentliggjort af savethechildrenuk for at illustrere børnenes behov og behovet for nødhjælp til Syriens flygtningebørn: | La vidéo suivante, “Dans le froid, les familles de réfugiés syriens bravent l'hiver”, a été publiée par Save the Chidren UK pour signaler les besoins et collecter des dons pour les enfants des réfugiés syriens. |
36 | Syriens børn er de uskyldige ofre af denne krig, og det mindste vi kan gøre for at hjælpe med at lindre deres lidelser, er, at gøre opmærksom på deres nød. | Les enfants syriens sont les innocentes victimes de cette guerre. Attirer l'attention sur leur situation et essayer de soulager leurs souffrances, c'est le moins que l'on puisse faire. |
37 | Denne reportage er en del af vores reportage om Syriens Protester 2011/13 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le conflit syrien 2011/2013 |