Sentence alignment for gv-dan-20120118-1929.xml (html) - gv-fra-20120113-94352.xml (html)

#danfra
1Iran: Blogger risikerer dødsstraf for at fornærme islamIran : Un blogueur pourrait encourir la peine de mort pour “insulte à l’Islam”
2Den 50-årige iranske blogger, Mohammad Reza Pour Shajari (alias Siamak Mehr [fa]), er blevet anklaget for at “fornærme islams profet” og “være fjendtlig mod Gud” eller “føre krig mod Gud”. Anklager der i Iran kan ende med dødsstraf.Mohammad Reza Pour Shajari, un blogueur de 50 ans dont le pseudonyme internet est Siamak Mehr, a été accusé “ d'insulte envers le prophète de l'Islam”, “d'inimitié avec Dieu” et “de guerre menée contre Dieu” - des accusations qui peuvent entraîner la peine de mort en Iran.
3Retssagen mod ham, den 21. december 2011, varede kun 15 minutter.Son procès qui a eu lieu le 21 décembre 2011 n'a duré que 15 minutes.
4Hans datter, Mitra Pour Sharjari, fortalte Deutsche Welles farsi service [fa], at hendes far fortalte dommeren, at han ikke ville forsvare sig selv, fordi hverken hans advokat, jurymedlemmer eller medierne var til stede.Sa fille, Mitra Pour Sharjari, a déclaré au service en langue farsi de la radio Deutsche Welle que son père avait dit au juge qu'il ne se défendrait pas vu que ni son avocat, ni les membres du jury ni les médias n'étaient présents.
5Han sagde: “En dag vil du, som Gaddafi, gemme dig i et hul.”Il a déclaré :”Un jour, vous vous cacherez dans un trou comme Khadafi.”
6Dommeren svarede, at det ingen forskel gjorde, fordi: “Nu er vi her, og du, og folk som dig, vil betale prisen.”Le juge lui a répondu que cela importait peu puisque “à présent ce sont nous qui sommes ici et c'est vous ainsi que vos semblables qui allez payer.”
7Siamak Mehr blev anholdt i september 2010.Siamak Mehr a été arrêté en septembre 2010.
8På sin blog, “Iran Land's Report”, kritiserede han med stærke ord den islamistiske republik og islam.Dans son blog, intitulé “Iran Land's Report” (Compte-rendu sur la terre d'Iran), il critiquait vertement la République islamique et l'Islam.
9I sit sidste indlæg [fa], den 8. september 2010, skrev han, at han betragtede shiamuslimske præster som en mafiagruppe, der har spildt Irans nationale ressourcer siden [den islamiske revolution i] 1979.Dans son dernier billet en date du 8 septembre 2010 , il déclarait qu'il considérait le clergé chiite comme un groupe maffieux ayant gaspillé les ressources nationales de l'Iran depuis 1979 c'est-à-dire depuis la révolution islamique.
10Nedenstående video viser Siamak Mehr i lænker på vej til domstolen: Den iranske blogger Azarmehr skriver [en] om videoen:Voici une vidéo montrant Siamak Mehr enchaîné, apparemment en route pour le tribunal: Le blogueur iranien Azarmehr écrit ceci à propos de cette vidéo:
11Hvem ville du forvente at se lænket på hænder og fødder, omringet af revolutionsgardens særlige enheder mens han bliver ført til den revolutionære Domstol?Quel type de personne vous attendriez-vous à voir pieds et mains enchaînés, entouré de Gardes révolutionnaires des unités spéciales alors qu'elle est emmenée pour être déférée devant le tribunal révolutionnaire ?
12En farlig forbryder?Un dangereux criminel ?
13Den person du ser på videoen, lænket på hænder og fødder, er en blid og høflig mand, der har mistet en nyre, som følge af den tortur han har været udsat for i fængslet.En fait, la personne que vous voyez enchaîné sur la photo est un homme doux et policé, qui a perdu un rein suite aux tortures qu'il a subies en prison.
14Mehdi Roud skriver [fa]:Mehdi Roud écrit ceci [farsi]:
15Denne blogger er blevet anklaget efter middelalderlige love for at offentliggøre sine idéer på sin blog.Ce blogueur a été accusé d'après des lois moyenâgeuses d'avoir publié ses idées dans son blog.
16Hans familie havde ikke lov til at være til stede i retten… og en politisk fange som ham kan risikere dødsstraf.Sa famille n'a pas le droit d'être présente au tribunal… Et un prisonnier politique tel que lui peut encourir la peine de mort.
17I februar 2011 offentliggjorde [fa] Bazaferinieazada et brev fra Siamak Mehr, hvor han skriver, at han er anklaget for at modarbejde den nationale sikkerhed og for at fornærme regimets ledere.En février 2011, Bazaferinieazad a publié une lettre de Siamak Mehr où celui-ci disait qu'il était accusé d'avoir agi contre la sécurité nationale et d'avoir insulté les leaders du régime.
18Han nævner også, at der i anklageskriftet står, at han har fornærmet den [islamiske] hellighed som Salman Rushdie (en indisk-engelsk forfatter mod hvem den iranske ayatollah Khomeini har udstedt en fatwa [juridisk afsigelse i religiøs lov]).Il disait aussi que son dossier mentionnait qu'il avait insulté, à l'image de Salman Rushdie (un écrivain d'origine indienne et nationalisé britannique contre lequel l' Ayatollah Khomeini a émis une fatwa dont le monde entier a entendu parler), le caractère sacré de l'Islam.
19I et brev til sin datter skriver Siamak Mehr [en]:Dans une lettre à sa fille, Siamak Mehr écrit :
20Kære Mitra, Husk, jeg er ikke kun en person, jeg er også en idé.Chère Mitra, Rappelle-toi que je ne suis pas qu'une personne mais que je représente aussi un concept.
21En dybt rodfæstet idé hos iranere, og jeg er fuld af fortrøstning om, at vi vil overvinde denne ondskab, denne anti-humane-, anti-friheds- og anti-liv-kilde.Un concept qui est profondément enraciné chez les Iraniens c'est pourquoi je suis extrêmement confiant dans le fait qu'au final, nous vaincrons ce démon, ce principe contraire à l'homme, à la liberté et à la vie.
22Min fysiske ødelæggelse skal derfor aldrig forveksles med denne blomstrende idéNe considère donc jamais mon anéantissement physique comme l'anéantissement de ce concept florissant.”
23De seneste år har det iranske regime fængslet flere bloggere.Le régime iranien a emprisonné plusieurs blogueurs ces dernières années.
24Den fængslede blogger Omid Reza Mirsayafis [en] tragiske død i 2010 viste, at jo mere isoleret og berøvet af et netværk en blogger er, jo mere fare er han i.Comme l'a démontré en 2010 la mort tragique du blogueur emprisonné Omid Reza Mirsayafi, plus un blogueur est isolé et privé de réseaux, plus il se trouve en danger.