Sentence alignment for gv-dan-20121117-4936.xml (html) - gv-fra-20121118-128341.xml (html)

#danfra
1Unge latinamerikanere mod korruptionLa jeunesse latino-américaine unie contre la corruption
2(Alle links er på spansk, medmindre andet er angivet) I løbet af 5. og 6. november 2012, deltog mere end 100 unge journalister, ledere og eksperter indenfor sociale medier og informations- og kommunikationsteknologi i 3er Foro de Voces Contra la Corrupción (Tredje forum af stemmer mod korruption) (TIC).Les 5 et 6 novembre 2012, plus d'une centaine de jeunes journalistes, leaders et spécialistes des médias sociaux et des technologies de l'information et de la communication (NTIC) ont participé au Troisième Forum des Voix Mondiales Contre la Corruption, organisé par le Réseau Mondial de la Jeunesse Anti-Corruption [Global Youth Anti-Corruption Network (GYAC) [en]], à Brasilia, au Brésil.
3Dette blev organiseret af verdensnetværket for antikorruption (GYAC) [en] i Brasiliens hovedstad Brasilia.
4Andrea Arzaba (skribent hos Global Voices) rapporterer omkring de unges møde i Animal Político:Une collaboratrice de Global Voices, Andrea Arzaba [en], rend compte de la séance des jeunes latino-américains pour Animal Político [es]:
5Ytringsfrihed, regional splittelse og angsten for at tale om spørgsmål vedrørende regeringensåbenhed var blandt de mest diskuterede emner på det møde, de latinamerikanske unge havde holdt […] Til mødet kom man frem til en fælles vision vedrørende begrænset brug af teknologi til den etiske udvikling af regionen, og frem for alt, den manglende uddannelse af unge i antikorruptionskampen.La liberté d'expression, le manque d'unité dans la région et la peur de parler des questions relatives à la transparence gouvernementale, voilà quels étaient les sujets les plus discutés lors de la séance des jeunes latino-américains […] La rencontre a permis de faire émerger une vision commune de l'usage limité de la technologie pour le développement éthique de la région, et, surtout, le manque de formation des jeunes sur les sujets relatifs à la lutte anti-corruption.
6Uddannelse blev også drøftet, hvor man diskuterede vigtigheden af at skabe en forandring gennem arbejdet med de unge, da det jo er dem, der snart vil sidde på vigtige stillinger, og vil være sårbare over for korruption.Ils ont aussi discuté d'éducation, en évoquant notamment l'importance du travail avec les jeunes pour changer les choses, étant donné que ce sont les jeunes qui d'ici peu assumeront des fonctions importantes dans le monde de travail, exposées à la corruption.
7Andrea deler også en video, hvor hun viser nogle projekter til fordel for klarhed og afregning ledet af latinamerikanske unge.Andrea a également partagé une vidéo dans laquelle elle présente quelques projets coordonnés par de jeunes latino-américains dédiés à la transparence et à la responsabilité sociale.
8Sammen med Piero Locatelli, interviewer Andrea Margarita Valdés fra Xpressate (El Salvador), Caio Monteiro fra Marília Transparente [pt] (Brasilien), og Andrea Benavides fra Ocasa (Colombia):En compagnie de Piero Locatelli, Andrea a interrogé Margarita Valdés de Xpressate [es] (El Salvador), Caio Monteiro de Marília Transparente [pt] (Brésil), et Andrea Benavides de Ocasa [es] (Colombie) :
9I kan følge GYAC på Facebook [en] og Twitter (@GYACNetwork) [en].Vous pouvez suivre l'actualité du GYAC sur Facebook [en] et sur Twitter (@GYACNetwork [en]).
10Derudover kan I læse de rapporter og reaktioner, der blev delt i dette forum #GYACBrasilia.Par ailleurs, vous pouvez lire les comptes-rendus et les réactions partagées sur le forum sous le hashtag #GYACBrasilia [en].