Sentence alignment for gv-dan-20120802-4259.xml (html) - gv-fra-20120719-116069.xml (html)

#danfra
1Deklaration om InternetfrihedUne Déclaration des libertés sur Internet
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk) Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet.C'est devenu une observation courante que le monde est à la croisée des chemins s'agissant de la liberté d'Internet.
3I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større.Dans de nombreux pays du monde, de nouvelles lois sont élaborées pour censurer l'Internet, tandis que les blogueurs prennent de plus en plus de risques en s'exprimant.
4I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet.L'année écoulée, des organisations du monde entier se sont liguées comme jamais encore pour défendre les libertés en ligne.
5Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet.Du combat contre SOPA et PIPA aux Etats Unis aux actions planétaires qui ont tué l'Accord commercial anti-contrefaçon (ACTA), l'air du temps est à un Internet libre et ouvert.
6Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen.Dans cet esprit, un certain nombre de mouvements se sont réunis récemment pour écrire une Déclaration des libertés sur Internet, dont Global Voices Advocacy a été l'un des premiers signataires.
7Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig.A ce jour, la Déclaration a été signée par plus de 1300 organisations et entreprises, un nombre qui continue à grandir.
8Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning.Vous trouverez ci-après le texte original de la Déclaration.
9Du kan skrive under på Deklarationen her. Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger.Vous pouvez signer la Déclaration ici ; vous pouvez aussi y travailler à travers de multiples organisations, dont EFF, Free Press, Access, et même Cheezburger.
10Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden.Nous croyons qu'un Internet libre et ouvert peut contribuer à un monde meilleur.
11For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier.Pour garder l'Internet libre et ouvert, nous appelons les collectivités, secteurs d'activité et pays à reconnaître ces principes.
12Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund.Nous croyons qu'ils aideront à apporter plus de créativité, plus d'innovation et des sociétés plus ouvertes.
13Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for.Nous rejoignons un mouvement international pour défendre nos libertés parce que nous sommes convaincus qu'elles valent qu'on lutte pour elles.
14Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber.Discutez de ces principes : approuvez ou désapprouvez-les, débattez-en, traduisez-les, faites-les vôtres et élargissez la discussion avec votre communauté - comme seul l'Internet peut le rendre possible.
15Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet.Rejoignez nous pour garder l'Internet libre et ouvert.
16Vi står for et frit og åbent Internet.Nous exigeons un internet libre et ouvert.
17Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper:Nous sommes en faveur d'un processus transparent et participatif permettant d'établir des politiques internet selon les cinq principes de base suivants :
18Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet.Expression: Ne pas censurer l'internet.
19Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser.Accès: Promouvoir l'accès universel de réseaux rapides à prix abordables.
20Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil.Liberté: Maintenir l'internet en tant que réseau libre, où toute personne est libre de s'y brancher, d'y communiquer, écrire, lire, regarder, parler, écouter, apprendre et d'innover.
21Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.Innovation: Protéger la liberté d'innover et de créer sans permission.
22Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger.Ne pas bloquer les nouvelles technologies, et ne pas punir les innovateurs pour les actes commis par les usagers.
23Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater.Vie privée: Protéger la vie privée et défendre la capacité de toute personne de contrôler comment les données les concernant et leurs appareils sont utilisés.