Sentence alignment for gv-dan-20120731-4227.xml (html) - gv-fra-20120723-116539.xml (html)

#danfra
1Sydsudansk maratonløber konkurrerer under det olympiske flagLe marathonien Sud Soudanais concourt sous les couleurs du drapeau olympique
2Dette indlæg er en del af vores reportage om De Olympiske Lege i London 2012 [en].Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012
3(Alle links i dette indlæg er på engelsk)Tous les liens sont en anglais.
4Den sydsudanske atlet Guor Marial deltager i De Olympiske Lege i London 2012, men ikke under hans lands flag.Guor Marial, un athlète du Sud Soudan, participera aux Jeux Olympiques de Londres mais ne concourra pas pour les couleurs de son pays.
5Marial stiller op i legenes længste kapløb - herrernes maraton - som uafhængig løber.Marial va participer à la course la plus longue des Jeux - le marathon masculin - en tant qu'indépendant.
6Sydsudan er verdens yngste land.Le Sud Soudan est le plus jeune pays du monde.
7Det blev erklæret uafhængigt den 9. juli 2011 og er endnu ikke blevet anerkendt af den Internationale Olympiske Komité (IOC).Il a officiellement déclaré son indépendance le 9 juillet 2011 et n'a pas encore été reconnu par le Comité Olympique International.
8Martina Nicolls skrev om Guor på bloggen Feast or Famine:Sur son blog Feast or Famine (le Festin ou la Famine), Martina Nicolls parle de Guor :
9“Guor løber som uafhængig atlet og vil have tøj på uden landeflag eller anden identifikation.“Guor Marial va courir en tant qu'athlète indépendant et ne portera pas les couleurs d'un pays sur ses vêtements.
10Han stiller op under det olympiske flag.Il concourra sous la bannière du drapeau Olympique.
11Denne 28-årige løber skal konkurrere i det maraton, som finder sted den 12. august.Cet homme de 28 ans participera au marathon qui doit se dérouler le 12 août.
12Marials hjemland, Sydsudan, erklæredes uafhængigt for et år siden og har endnu ikke en national olympisk komité. Marials foreløbige destination er USA.Le pays de naissance de Marial est le Sud Soudan qui a acquis son indépendance il y a un an et qui n'a pas encore créé son Comité National Olympique.
13Han har permanent opholdstilladelse i Amerika og er i gang med at ansøge om statsborgerskab.Marial réside actuellement aux Etats-Unis où il a un permis de séjour permanent.
14Han er dog endnu ikke amerikansk statsborger og kan derfor ikke løbe under det amerikanske flag.”Il est en train d'obtenir la nationalité américaine et ne peut donc concourir pour les Etats-Unis.
15Guor Marial stiller op i London til herrerne maraton.Guor Marial sera à Londres pour le marathon masculin.
16Billede lånt fra www.Photo www.
17RunBlogRun.comRunBlogRun.com
18Til at begynde med opfordrede IOC Marial til at konkurrere på Sudans vegne, men han nægtede at repræsentere det land, som han flygtede fra som 15-årig.Le Comité International Olympique a fait pression sur Marial pour qu'il concoure pour le Soudan, mais Marial a refusé de représenter le pays qu'il a fui quand il avait 15 ans. Rajib San écrit :
19Rajib Sen skrev: Guor Marial blev født i det sydlige Sudan i begyndelsen af landets langtrukne konflikt, som resulterede i uafhængighedserklæringen for verdens nyeste land, Sydsudan, for kun et år siden.Guur Marial est né au Sud Soudan au début d'un conflit interminable dans ce pays qui a abouti à la création du pays le plus jeune du monde, le Sud Soudan, il y a seulement un an.
20Der er således endnu ikke etableret en National Olympisk Komité og de kan derfor ikke sende hold til Legene, som starter i denne uge.Ce pays n'a pas eu le temps de mettre en place un Comité National Olympique et n'enverra pas d'équipe aux Jeux qui commencent cette semaine.
21Dermed kan Marial ikke repræsentere sit eget land.Marial ne peut donc pas représenter son propre pays.
22IOC har opfordret ham til at løbe for Sudan, som netop har inviteret ham til at løbe for deres hold.Le Comité International Olympique a suggéré qu'il coure pour le Soudan, qui l'a invité à rejoindre son équipe.
23Men Marial, som har mistet 28 familiemedlemmer i forbindelse med krigen i Sudan, har afslået.Mais Marial, qui a perdu 28 membres de sa famille pendant la guerre, a refusé.
24“Jeg mistede min familie og slægtninge, og 2 millioner mennesker døde i Sydsudan,” fortalte Marial per telefon fra Flagstaff, Arizona, USA, hvor han bor.“J'ai perdu ma famille et mes amis et au Sud Soudan deux millions de personnes sont mortes”, a-t-il déclaré par téléphone de Flagstaff, Arizona, où il habite.
25“At repræsentere Sudan ville for mig først og fremmest være at forråde mit land, og det ville vise en respektløshed over for mit folk, som har ladet livet for friheden.”“Pour moi y aller pour représenter le Soudan est tout d'abord une trahison pour mon pays et un manque de respect envers mes compatriotes morts pour la liberté”.
26Der er to andre atleter, som ligeledes skal konkurrere under det olympiske flag:Deux autres athlètes vont concourir avec les couleurs du drapeau olympique :
27Hele 204 lande deltager ved De Olympiske Leges åbning i London i næste uge.204 pays vont participer aux Jeux Olympiques de Londres qui débutent la semaine prochaine.
28Men Philipine van Aanhotl og Reginald de Windt er ikke del af deres respektive grupper.Mais Philipine van Aanhotl et Reginald de Windt ne feront partie d'aucune délégation.
29De stiller op som Uafhængige Olympiske deltagere, kun fordi de ikke ønsker at repræsentere nogen nation.Ils concourront en tant que participants Olympiques Indépendants pour la simple raison qu'ils ne représentent aucun pays.
30De var statsborgere på de Nederlandske Antiller i Caribien, et land som blev opløst den 10. oktober 2010.Ils étaient citoyens des Antilles Néerlandaises dans les Caraïbes, pays qui a été dissous le 10 octobre 2010.
31Derfor har de Nederlandske Antillers Olympiske Komité meldt sig ud af IOC.C'est pourquoi le Comité Olympique des Antilles Néerlandaises s'est retiré du Comité Olympique International.
32Og sådan skete det, at to olympiske atleter altså stod uden noget land at repræsentere.Voilà comment deux athlètes olympiques se retrouvent ne représenter aucun pays.
33Nick Weldon fra Runner's World blog interviewede Marial:Nick Weldon sur Runner's World blog a interviewé Marial :
34Hvis jeg får tilladelsen, så er alt hvad jeg kan gøre blot at tage dertil med et åbent sind.Si l'on m'y autorise, tout ce que je peux faire c'est d'y aller et de garder l'esprit ouvert.
35Man ved aldrig.On ne sait jamais.
36Men lige nu er det vigtigste for mig bare at være med, og vise verden og det sydsudanesiske folk.Mais pour l'instant c'est important d'y être, de me montrer au monde et au peuple du Sud Soudan.
37Jeg er her.Je suis là.
38Du er her.Vous êtes là.
39Du repræsenterer et land.Vous êtes un pays.
40Du er her.Vous êtes là.
41Hvilket betyder, at næste gang, i 2016, så vil jeg ikke være alene der.Ce qui veut dire que la prochaine fois, en 2016, je ne vais pas être là tout seul.
42Der vil være nogle børn, som, når de ser mig i år, så vil det motivere dem. Det ville gøre mig lykkelig, hvis jeg får den slags at opleve.
43Dette indlæg er en del af vores reportage om De Olympiske Lege i London 2012 [en].Je connais plus d'un jeune qui va être motivé en me voyant cette année. Je serais très heureux que cela puisse se faire.