Sentence alignment for gv-dan-20120612-3707.xml (html) - gv-fra-20120618-112147.xml (html)

#danfra
1Zambia: Netbrugere taler imod politibrutalitetZambie : Les internautes dénoncent la brutalité de la police
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)
3Man siger, at jo mere tingene ændrer sig, jo mere forbliver de det samme, og dette er sandt med hensyn til Zambias polititjeneste.On dit que plus les choses changent, plus elles restent les mêmes et concernant le service de police zambien, cette affirmation est vraie.
4Da præsident Michael Sata udgjorde oppositionen, var han og hans tilhængere ofre for en brutal politistyrke styret af det dengang regerende MMD [Bevægelsen for flerparti-demokrati], men da han blev valgt til præsident for godt otte måneder siden, lavede han en del ændringer i politiet.Lorsque le Président Michael Sata faisait partie de l'opposition, ses cadres et lui-même étaient souvent les victimes d'un service de police violent entre les mains du parti au pouvoir à ce moment-là, le MDM (Mouvement pour la Démocratie Multipartite). Lorsqu'il a été élu président il y a un peu plus de huit mois, Michael Sata a apporté de nombreux changements dans la police.
5Blandt andet udnævnte han en kvindelig rigspoliti-inspektør og skabte 10 kommissærstillinger svarende til antallet af provinser, hvoraf de seks gik til kvinder.Il a notamment nommé une femme au poste d'inspecteur général de police, créé dix postes de commissaires, un par province administrative, et six de ceux-ci sont des femmes.
6Zambiere troede, at dette ville blive vendepunktet for polititjenesten.Les Zambiens ont alors pensé que c'était un tournant décisif pour la police.
7I dag bliver selvsamme brutalitet tilmålt oppositionen.Cependant, aujourd'hui, la même violence est infligée aux membres de l'actuelle opposition.
8Et offer for politiets brutale behandling af oppositionstilhængere.Une victime de la brutalité de la police contre les cadres du parti.
9Billede venligst lånt fra @Bradleychingobe's Twitter profil.Photo partagée sur la page Twitter de @Bradleychingobe.
10Oppositionen, United Party for National Development (UPND) [Det Forenede Parti for National Udvikling] gik for nyligt på gaden for at protestere mod rigsadvokaten Mutembo Nchito, hvis likvidationsramte flyselskab, Zambian Airways, angiveligt skylder den regeringsstyrede Development Bank of Zambia over to millioner amerikanske dollars [ca. 11.9 millioner danske kroner].Récemment, les membres du Parti Uni pour le Développement National (PUDN) constituant l'opposition sont descendus dans les rues pour protester contre le Directeur des poursuites pénales, Mutembo Nchito, dont la compagnie aérienne, Zambian Airways (en liquidation), aurait une dette d'une valeur de 14 milliards de kwacha ou 2 millions de dollars US envers la Banque du Développement de la Zambie administrée par le gouvernement.
11Det er som følge af denne retssag, at en højesteretsdommer og to landsretsdommere blev suspenderet, og en domstol blev oprettet for at efterforske dem.Ce litige a provoqué la suspension d'un juge de la Cour Suprême et de deux juges de la Haute cour. Un tribunal a été chargé de mener une enquête sur ces individus.
12Zambias polititjeneste, under ledelse af Lusaka-provinsens kommissær, Charity Katanga, der havde advaret UPND om, at en demonstration ville være forbundet med fare for dem selv, gennembankede demonstranterne, der gik på gaden i hovedstaden.Le service de police zambien dirigé par la commissaire de la province du Lusaka, Charity Katanga, avait averti le parti PUDN que ses policiers contiendraient cette manifestation au péril de leurs vies. Ils ont frappé les cadres du parti descendus dans les rues de la capitale.
13Netbrugere brugte forskellige sociale medier til at fordømme politiaktionen med en advarsel om, at Katanga som den første zambiske embedsmand ville blive stillet for den internationale straffedomstol.Les internautes ont envahi les différents réseaux sociaux pour condamner les agissements de la police, avertissant que Mme Katanga serait la première fonctionnaire zambienne à être traînée devant la Cour Pénale Internationale.
14Det borgerdrevne nyheds-website “The Zambian Tribune”, der citerer en embedsmand fra Southern African Centre for Constructive Resolution of Disputes (SACCORD) [Sydafrikas Center for Konstruktiv Konfliktløsning], rapporterer:Le Zambia Bulletin, un site internet d'actualités géré par des citoyens, a publié un article citant un représentant du Centre Sud-Africain pour la Résolution Constructive de Conflits (SACCORD) :
15“Vi er især overrasket over, at Lusaka-provinsens politikommissær opførte sig som en højtlønnet kadre i måden, hvorpå hun forholdte sig til demonstrationen og de illegale ordrer hun gav sine betjente, til brutalt at angribe de unge der demonstrerede i går”‘'Nous sommes particulièrement surpris par le fait que le commissaire de police de la province de Lusaka se soit conduit comme un cadre hautement rémunéré en agissant de la sorte concernant la manifestation et l'ordre illégal qu'elle a donné à ses officiers d'attaquer brutalement les jeunes qui manifestaient hier.''
16Som kommentar til den samme historie på Facebook, citerede Peter Mpande, hvad hun [politikommissæren] åbenbart havde sagt til en privat tv-station, mens han stillede spørgsmålstegn ved anvendelsen af ordet “slagmark”:Peter Mpande a commenté la même histoire sur Facebook, citant les paroles que Mme Katanga aurait prononcées sur une chaîne de télévision privée et remettant en question l'utilisation de l'expression “champ de bataille” :
17At hun ikke ville give mulighed for demonstrationer uden hendes tilladelse, og de der havde i sinde at demonstrere uden godkendelse vil stå over for hende på slagmarken.Elle ne permettra pas l'organisation de manifs sans son autorisation et elle attendra fermement ceux qui tenteront de manifester sans qu'elle leur en donne l'autorisation sur le champ de bataille.
18Slagmarken?Champ de bataille ?
19Borgere, der udøver deres forsamlingsret og ytringsfrihed skal mødes af politiet på slagmarken?Des citoyens exercant leur droit de se réunir et de s'exprimer librement doivent être combattus par la police sur un champ de bataille ?
20Zambias Center for Indbyrdes Parti-Dialog (ZCID) udstedte en erklæring, der fordømte politiets hårdhændede opførsel i håndteringen af de ubevæbnede demonstranter:Le Centre Zambien pour le Dialogue Inter-parti (ZCID) a publié une déclaration condamnant le manque de retenue dont la police a fait preuve lors de la confrontation avec les manifestants non-armés :
21ZCID ønsker at udtrykke dets bekymring over den brutale måde, hvorpå politiet håndterede en fredelig demonstration afholdt af medlemmer tilhørende oppositionspartiet “United Party for National Development”.Le Centre Zambien pour le Dialogue Inter-parti souhaite exprimer son inquiétude à propos de la manière brutale dont la police a géré une manifestation pacifique faite par des membres non-armés du Parti Uni pour le Développement National, formant l'opposition.
22Den vold, politiet udviste mod ubevæbnede borgere, var ikke blot unødvendig, men også overdreven.La violence dont a fait preuve la police avec les citoyens non-armés était non seulement injustifiée mais également excessive.
23Zambias forfatning garanterer alle borgere ret til frit at udtrykke sig.La Constitution zambienne garantit à chaque citoyen le droit d'expression.
24Det kan ikke diskuteres i noget progressivt demokrati at fredelige demonstrationer er en acceptabel måde at udtrykke sig på.Que les manifestations pacifiques sont un mode d'expression acceptable n'est discutable dans aucune démocratie progressiste.
25Politiet i denne sag må ikke gøre det til en vane at kvæle folks rettigheder ustraffet og med arrogance.Dans ce cas, la police ne doit pas prendre l'habitude de réprimer les droits du peuple avec impunité et arrogance.
26I kommentar til en historie på Zambian Watchdogs webside, opfordrer Kay Love den Internationale Straffedomstol til at rejse tiltale mod Katanga:Kay Love, a commenté un article publié sur le site internet Zambian Watchdog, exigeant l'inculpation de Mme Katanga devant la Cour Pénale Internationale :
27[…] Før denne Katanga til Den Internationale Straffedomstol (ICC), så hun kan lære, hvad retfærdighed er.[…]Trainez cette Katanga devant la Cour Pénale Internationale (CPI) afin que l'on puisse lui apprendre ce qu'est la justice.
28Katanga-kvinde, du har knust vores tro og vore hjerter ved brutalt at torturere de ubevæbnede unge.Madame Katanga, vous avez trahi notre foi, notre confiance et brisé nos coeurs, torturant brutalement ces jeunes non-armés.
29Hvorfor ville du overhovedet nægte dem en godkendelse når de klart meldte ud, at de ville protestere mod hr. Nchito?Pourquoi leur avez-vous refusé une autorisation alors qu'ils avaient clairement déclaré qu'ils allaient manifester contre M. Nchito ?
30Jeg er helt enig i, at denne kvinde burde føres til ICC hurtigst muligt, så hun kan bruges som et skoleeksempel på, hvad der sker, når man ikke respekterer ubevæbnede borgeres ret til at afholde fredelige demonstrationer.Je suis complétement d'accord sur le fait que cette femme devrait être traduite en justice devant la Cour Pénale Internationale le plus rapidement possible afin de montrer ce que l'on risque en ne respectant pas le droit de citoyens non-armés à organiser une manifestation pacifique.
31Må gud se nærmere på dine synder frk. Katanga for at have udgydt uskyldige unges blod.Puisse Dieu punir vos péchés, Mme Katanga, pour avoir fait couler le sang de jeunes innocents [..]
32[…] ICC vil behandle jer individuelt frk. Katanga og alle de betjente, der anvendte voldelig magt.La Cour Pénale Internationale vous traitera comme de simples individus, Mme Katanga et tous ces policiers qui avez eu recours à la violence.
33I har udgydt uskyldiges blod, og det vil være på jeres hænder resten af jeres liv.Vous avez fait couler du sang innocent et vous l'aurez sur vos mains jusqu'à la fin de votre vie.
34Jeg spekulerer på, hvad du vil forklare Gud på dommedag.Je me demande même ce que vous expliquerez à Dieu le jour du jugement dernier.
35Hvis du ikke kommer i himlen, spørger vi, hvor du så vil være?Si vous n'allez pas au Ciel, où donc irez-vous ?
36Mwanza Zycall, der bidrager på Zambia People's Parliament's [Det zambiske folks parlaments] Facebook-side, skriver:Mwanza Zycall a écrit sur la page Facebook du Parlement du Peuple Zambien :
37Hr. Ordstyrer, PF-regeringens brutalitet mod ubevæbnede sønner og døtre af dette storslåede land viser, hvor meget vi har brug for et 50% + 1 klausul i præsidentvalget.Monsieur le Président du Parlement, la brutalité du gouvernement du Front Patriotique contre les fils et les filles de ce grand pays démontre simplement combien nous avons besoin d'une clause de majorité (50% des suffrages exprimés plus un) pour les élections présidentielles.
38Hr. Ordstyrer, vi har en mindretalsregering der repræsenterer omkring 43% af zambiere, og for at regere over de 57% der ikke ønsker den, tyr den til vold mod dens egne borgere. Den pudser partiets muskelmænd, klædt i politiuniformer, på ubevæbnede og fredelige civile, så de kan brutaliseres, mens de søger at udøve deres ret til at protestere.Monsieur le Président, nous avons un gouvernement minoritaire représentant seulement environ 43% des Zambiens et afin de diriger les 57% qui ne veulent pas de ce gouvernement, il a recours à la violence, lâchant les gros bras du parti en uniformes de policiers pour brutaliser des civils pacifiques et non-armés cherchant seulement à exercer leur droit de manifester.
39Hr. Ordstyrer, når en regering tyr til vold mod egne borgere, viser det, hvor upopulær og bange den er for dens borgere.Monsieur le Président, lorsqu'un gouvernement a recours à la violence contre ses propres citoyens, cela démontre son impopularité et la peur qu'il a d'eux.
40Ved denne handling har det upopulære stammeregime afgivet et mistillidsvotum til sig selv.En agissant de la sorte, ce régime tribal impopulaire a adopté une motion de défiance contre lui-même.
41Jeg fremsætter et forslag, hr. Ordstyrer.Je vous demande d'agir, M. le Président.
42Tweets på micro-blogging-siden luftede vreden over politibrutaliteten: @creepcops: Zambia.Des utilisateurs de Twitter ont également utilisé le site de micro-blogging pour décharger leur colère contre la brutalité de la police.
43MT @phirimiza troede, vi havde skiftet regering for at ændre på politiets brutalitet og korruption.@creepcops: MT @phirimiza La Zambie a pensé que nous avions changé de gouvernement pour [régler] les problèmes de la corruption et de la brutalité au sein de la police.
44Jeg er flov….politiet er stadig det samme som under PF.Je suis gêné… la police est toujours la même sous le FP.
45Et andet tweet væmmedes over, at nogen kunne retfærdiggøre den politibrutalitet, der blev anvendt overfor ubevæbnede borgere:Un autre utilisateur de Twitter a été écoeuré par le fait que certains trouvent une justification à la brutalité dont la police avait fait preuve face à des citoyens non armés :
46@Bradleychingobe: Offer for politibrutalitet, og jeg hører, at der er folk, der retfærdiggør dette overgreb på menneskerettigheder. Kvalmende.@Bradleychingobe: Les victimes de la brutalité de la police et moi avons entendu dire qu'ils y avaient des gens qui justifiaient cet abus des droits de l'Homme.
47#Zambia http://lockerz.com/s/215164471Répugnante ‪#Zambie http://lockerz.com/s/215164471
48Et tweet rapporterede om gennembankningen af en journalist ved den samme protestaktion:Un utilisateur de Twitter a signalé qu'un journaliste avait été battu durant la même manifestion :
49@Tumfweko: Politiet GENNEMBANKER QFM-journalist i opbrydningen af UPNDs ‘fredelige' demonstration http://fb.me/20aUzB1OK@Tumfweko: La police a BATTU un journaliste de QFM lors de la dispersion de la manifestation “pacifique” du PUDN http://fb.me/20aUzB1OK
50*Thumbnail billede: En af de tre suspenderede dommere, landsretsdommeren Philip Musonda.*Miniature : Un des trois juges suspendus de leurs fonctions, le juge de la Haute Cour Philip Musonda.
51Billede venligst udlånt af statehouse.gov.zm.Photo reproduite avec l'aimable autoristation de statehouse.gov.zm