Sentence alignment for gv-dan-20120707-3961.xml (html) - gv-fra-20120707-114821.xml (html)

#danfra
1Cuba: Kysseri for mangfoldighed og lighedCuba : Un kiss-in en faveur de la diversité et de l'égalité
2(Alle links i denne artikel er på spansk)[Tous les liens mènent à des pages en espagnol.]
3“Mød op i noget rødt og kys en eller anden - fordi al slags kærlighed betyder noget!”“Venez avec quelque chose de rouge et embrassez quelqu'un, parce que l'amour, sous toutes ses formes, est important !”
4Sådan lød opfordringen torsdag den 28. juni fra det cubanske projekt Arcoiris (Regnbue), der definerer sig selv som “et antikapitalistisk og uafhængigt LGBT-kollektiv”, og som blandt andet kæmper for en lovmæssig anerkendelse af homoægteskaber med børn samt afpatologiseringen af transseksualitet.Voilà l'annonce donnée jeudi 28 juin par le “Projet Arc-en-Ciel”, un groupe cubain qui se définit comme un “collectif LGBT (Lesbien-Gay-Bi-Trans) indépendant et anti-capitaliste”, et qui demande, entre autres, la reconnaissance légale de l'homoparentalité, et que la transsexualité ne soit pas considérée comme une maladie.
5Invitationen til “Kysseri for mangfoldighed og lighed”, som fandt sted tæt ved Revolutionspladsen i Havana, blev gengivet på flere forskellige blogs:Diffusée sur plusieurs blogs, l'invitation au “Kiss-in en faveur de la diversité et de l'égalité”, qui se tenait près de la Plaza de la Revolución à La Havane, indiquait :
6Det er den 28. juni: Vores kys bliver en hyldest til dem som døde og dør pga. had til det anderledes.C'est le 28 juin : Nous nous embrasserons en hommage à ceux qui sont morts et meurent de la haine envers tout ce qui est différent.
7Vores kys er den stemme vi afgiver, fordi enkelte dage, den 17. maj og den 28. juni, har mistet deres betydning.Nous nous embrasserons en jurant qu'un jour, les 17 mai et 28 juin ne voudront plus rien dire.
8La manifestation, qui a réussi à rassembler plus de 20 personnes, commémorait l'anniversaire des émeutes de Stonewall à New York en 1969, lesquelles ont déclenché le mouvement de lutte pour les droits civils de la communauté LGBT et ont eu lieu le jour qui serait plus tard retenu comme jour de la Gay Pride.
9Kysset af mangfoldighed og lighed, Havana, Cuba.Kiss-in pour la diversité et l'égalité, La Havane Cuba.
10Foto: Af Jorge Luís Baños(Photo : Avec l'aimable autorisation de Jorge Luis Baños)
11Sammenkomsten, der fik tilslutning fra over tyve personer, mindedes årsdagen for tumulterne på Stonewall Inn i New York i 1969, som satte gang i bevægelsen for LGBT-samfundets rettigheder, og som blev forløberen til Gay Pride.
12Kræfterne bag initiativet siger:Selon les organisateurs :
13At kysse hinanden er et dagligdags bevis på ømhed, men for mange udgør det en offentlig skandale hvis det sker mellem ikke-heteroseksuelle personer.S'embrasser est un signe quotidien d'affection, mais pour beaucoup, c'est scandaleux si ça implique des personnes qui ne sont pas hétérosexuelles.
14Ved at kysse hinanden mænd som kvinder, af kærlighed og af broderskab, udlever vi vores lighed som borgere, og vi påviser de dobbeltmoralske holdninger der fører til homofobi, sexisme samt dén diskriminerende logik som vores kulturelle rødder er mærket af, og som vi bør ændre.En s'embrassant, par amour ou par amitié, nous exerçons notre droit à l'égalité et mettons en évidence la règle des “deux poids, deux mesures” à l'origine de l'homophobie, du sexisme et de la discrimination. Cette règle, qui est ancrée dans notre culture, doit être changée.
15Omkring de udfordringer der ligger i at gentage initiativer som dette i det cubanske samfund, skriver den cubanske blogger Yasmín Silvia:Quant aux défis à relever pour répéter de telles initiatives publiques à Cuba, la blogueuse cubaine Yasmín Silvia affirme :
16Selvfølgelig blev det et fornemt resultat!Bien sûr que les résultats étaient excellents !
17Der var folk som ikke kom fra hverken Det Kritiske Observatorium eller Bloggers Cuba, og vi blev over tyve. Denne beskedne forsamling opnåede man gennem sms'er, e-mails, invitationer på Facebook og telefonopkald.Il y avait des gens qui ne venaient pas de l'”Observatorio Crítico“, ni de “Bloggers Cuba” [liens ajoutés par Global Voices], et on était plus de 20. Ce nombre modeste a été atteint par le biais de messages SMS, courriels, invitations Facebook et appels téléphoniques.
18Man opnåede det uden om den stædige stilhed fra institutionel side som - i kraft af dens natur eller et manglende ønske(?) - ikke kan anerkende at seksualiteterne ikke er Statens monopol, men et emne som har med hele samfundet at gøre (…).Nous l'avons atteint en surmontant le silence tenace des institutions qui ne peuvent pas - à cause de la nature du problème ou d'un manque de volonté ? - reconnaître que les sexualités ne sont pas un monopole d'État, mais plutôt un sujet qui appartient à la société dans son ensemble.
19Den forstyrrende del af det her kommer af dem der kendte til begivenheden, men som ikke dukkede op.[…] Ce qui perturbe, c'est que certains savaient mais ne sont pas venus.