# | dan | fra |
---|
1 | Kenya: ‘Do Milk!’-kampagne henvender sig til fastfood-generationen | Kenya : « Buvez du lait ! », la campagne qui cible la génération fast food |
2 | Den Kenyanske Mejeriforening (Kenya Dairy Board) og de kenyanske mælkeproducenter har besluttet sig for at lancere en landsdækkende kampagne for at fremme forbruget af mælk. | [Liens en anglais sauf mention contraire] Au Kenya, la Commission nationale des produits laitiers a décidé en collaboration avec les transformateurs de lait de lancer une campagne nationale pour encourager la consommation de lait. |
3 | Dette er i tråd med ændrede livsstilsattituder i landet, hvor mange af de unge har opgivet sunde madvaner til fordel for fastfood. | Ceci pour répondre à l'évolution des habitudes de vie qui a vu beaucoup de jeunes abandonner les pratiques alimentaires saines pour la restauration rapide. |
4 | Ved at bruge titlen ‘Do Milk' har kampagnen givet anledning til samtaler mellem landets bloggere og kommentarer på de sociale mediesider. | Sous le slogan « Buvez du lait », la campagne a suscité des débats parmi les blogueurs et des commentaires sur les sites de médias sociaux. |
5 | Herunder er der et link til reklamen på YouTube: | Ci-dessous la publicité sur YouTube : |
6 | I et opslag med titlen ‘Badvertising Vol.2 - Five Reasons to Do Milk‘, på bloggen Diasporadical, har iCon en mærkværdig opfattelse af kampagnen: | Dans un billet intitulé « Badvertising Vol.2 - Cinq raisons de boire du lait » [jeu de mots sur bad et advertising : abominable annonce], iCon, sur le blog Diasporadical, porte un regard singulier sur la campagne : |
7 | Nogen vil sige, at de lod sig lede af, at alle elsker sjove, søde og glade babyer. | Certains diront qu'ils ont été guidés par l'idée que tout le monde aime les bébés parce qu'ils sont amusants, mignons, pleins joie. |
8 | Jeg siger, at Evian er kujoner. | Je dis qu'Evian est lâche. |
9 | Der er store demografiske grupper (både i og uden for fængslet), som vil elske at se babyer i voksentøj, mens de danser sexet og køber drinks til hinanden og får besked på at “Do Milk”. | Il y a beaucoup de personnes (en prison ou libres) qui aimeraient voir des bébés habillés comme des adultes, dansant de façon sexy, s'offrant à boire en s'entendant dire « buvez du lait ». |
10 | Det er slet ikke perverst. | Il ne s'agit pas de perversion. |
11 | Det er skarpt. | C'est pointu. |
12 | Det har sex appeal. | C'est sexy. |
13 | Mælk er sexet. | Le lait est sexy. |
14 | Så er den ikke længere. | Point final. |
15 | Når man taler om inspirerende, så er denne reklame nødvendig. | En ce qui concerne la motivation, cette publicité est nécessaire. |
16 | Hele ideen, som jeg har forstået den, er at det en kampagne fra Kenya Dairy Product Association for at få folk til drikke mere mælk. | L'idée que je puis en retirer est que c'est une campagne menée par la commission kenyane des produits laitiers pour inciter les gens à boire plus de lait. |
17 | En uofficiel Diasporadical undersøgelse har afsløret, at når folk bliver spurgt, hvad de tænker på, når de hører udtrykket “Do Milk”, kommer at drikke mælk på en tredje plads (efter bryster og bestialitet). | Une enquête non officielle de Diasporadical révèle que lorsque l'on demande aux gens ce qui leur est venu à l'esprit quand ils entendent « buvez du lait », boire du lait est arrivé à une stupéfiante troisième place (après « seins » et « bestialité »). |
18 | Dette er en krise. | C'est critique. |
19 | Folk er virkelig nødt til at begynde at drikke mælk og ikke associere udtrykket “Do Milk” med nogen former for fetichist sex. | Les gens ont vraiment besoin de boire du lait et de ne pas associer l'expression « boire du lait » à du fétichisme. |
20 | Den bedste måde at gøre det på: Babyer. | La meilleure façon de le faire : des bébés. |
21 | Hvorfor? | Pourquoi ? |
22 | På grund af research, derfor. | Parce que recherche. |
23 | Research der var så dybtgående og fokuseret, at den ikke afdækkede en lignende reklame. | En effet, la recherche a été si approfondie et concentrée qu'elle n'a pas découvert une campagne quasi identique. |
24 | Så fokuseret er disse folk på at få dig til at drikke mælk. | Voilà comment ces gars sont déterminées à vous inciter à boire du lait. |
25 | Hvor nobelt. | Comme c'est noble. |
26 | BornReadyEK.blog, der skildrer en ung landmands aktiviteter, sagde: | Le blog, BornReadyEK.blog, qui raconte les activités d'un jeune fermier, déclare : |
27 | De fleste bønder vil bifalde dette, men det hårde arbejde bliver at finde ud af, hvordan man bibeholder forbruget, mens madvaner bliver ændret i og omkring regionen. | La plupart des agriculteurs applaudiront, mais il sera difficile de savoir comment maintenir la consommation alors que les modes d'alimentation dans et autour de la région changent. |
28 | Ifølge en artikel med titlen ‘Got Milk? | Selon l'article Vous avez du lait ? |
29 | Kenya's Dairy firms in joint publicity campaigns‘ har Kenya det højeste forbrug af mælk i den Østafrikanske region…. dette faktum kan ses i den simple praksis i at lave te, der er Kenyas sociale drik. | Les entreprises laitières kenyanes font une campagne conjointe de publicité sur The East African, les Kenyans restent les plus grands consommateurs de lait en Afrique de l'Est … C'est un fait généralement constaté avec l'habitude de faire et de boire du thé, qui est la « boisson sociale » au Kenya. |
30 | I nogle lande, såsom Tanzania, er sort te eller kaffe mere normalt, et træk, der er gentaget i lande så som Etiopien og knuste Somalia. | Dans certains pays comme la Tanzanie, servir du thé noir ou de café est plus fréquent, un trait que l'on retrouve dans des pays comme l'Ethiopie et la Somalie meurtrie. |
31 | Et andet element, som KDB [Den Kenyanske Mejeriforening] ville have ‘malket', er dette lands sportsmænd og kvinder. | Un autre aspect que la commission pouvait « traire » : les sportifs et sportives de ce pays. |
32 | At de har været i stand til at bedrive deres bedrifter over hele verden, takket været regelmæssigt forbrug af mælk, er der ingen tvivl om. | Qu'ils aient pu accomplir leurs exploits à travers le monde grâce à une consommation régulière de lait est évident. |
33 | Måske burde nogen kikke på patenteringen og emballagen af den berømte mursik fra Rift Valley regionen (nogle sportsforskere har prøvet at finde et link mellem forbruget og Kenyas overlegenhed på løbebanen, men der er aldrig fundet nogen endegyldige resultater). | Peut-être que quelqu'un devrait même chercher à breveter et vendre le fameux mursik de la vallée du Rift (certains chercheurs en sciences sportives ont essayé de lier sa consommation aux prouesses des Kenyans sur les pistes, mais sans résultats concluants pour l'instant). |
34 | Forstil dig hvilken effekt det ville have, hvis vores overlegne deltager ved OL holder et glas med denne drik op ved enhver offentlig event og aggressivt engagerer sig i dens indtagelse? | Imaginez l'impact si nos sportifs - qui battent des records olympiques - tenaient une gourde ou un verre de cette boisson et en buvaient délibérément à chaque événement public ? |
35 | Alt i alt er det en god start, og det er vores håb, at den fornyet interesse i mælkeforbruget ikke kun vil komme mælkeproducenterne til gode, som er mere kommercielt drevet, men også vil hjælpe med at promovere en sund madkultur i dette land og i denne region. | Dans l'ensemble, c'est un bon départ et nous espérons que le regain d'intérêt pour la consommation de lait ne profitera pas seulement aux transformateurs de lait qui sont tournés vers le commerce, mais permettra aussi de promouvoir une culture d'alimentation saine dans le pays et la région. |
36 | Det skal også komme bønderne til gode med en øget indtjening fra deres arbejde i mejeribrug. | Cela devrait également donner aux agriculteurs des revenus accrus de leur travail dans l'élevage laitier. |
37 | Sci-Afrique blog skriver i et opslag med titlen ‘Milk-drinking media campaign in Kenya, is the message accurately framed?‘: | Le blog Sci-Afrique, dans un billet titré « La campagne médiatique pour boire du lait au Kenya, le message est-il formulé avec précision ? |
38 | Mens jeg er for en kampagne for at få kenyanere til at drikke mælk, spekulerer jeg på effektiviteten af billeder med småbørn, der drikker mælk (hvilket småbørn gør alligevel) for at opfordre teenagere/unge til at drikke mælk, fordi det er cool. | », exprime ces réticences : Même si je soutiens complètement une campagne incitant les Kenyans à boire plus de lait, je m'interroge quant à l'efficacité de l'utilisation de tous petits (qui de toute façon boivent du lait) pour encourager les adolescents ou les jeunes à en boire parce que ce serait « cool ». |
39 | Et andet problem, som jeg har med kampagnen er, at det virker, som om den opfordrer til at indtage forarbejdet, pakket mælk (når man tænker på, hvem der er kampagnens sponsor), selvom det er velkendt, at i subsaharianske Afrika er forekomsten af laktose intolerance i den voksne befolkning 80%. | L'autre problème que j'ai avec la campagne, c'est qu'elle semble encourager la consommation de produits transformés et de lait conditionné (vu les sponsors de la campagne) ; pourtant il est bien connu qu'en Afrique subsaharienne, la prévalence de l'intolérance au lactose chez les adultes est de 80%. |
40 | Når det nu er tilfældet, hvorfor opfordrer man ikke i stedet til at indtage vores traditionelle gærede mælkeprodukter? | Cela étant, pourquoi ne pas plutôt encourager la consommation de nos produits traditionnels laitiers fermentés ? |
41 | Studier har trods alt vist, at de har probiotiske egenskaber og gæringen af laktose til mælkesyre hjælper med at minimere det gastriske besvær, som opleves af folk med laktose intolerance, når de drikker frisk mælk. | Après tout, des études ont montré qu'ils ont des propriétés pro biotiques, et que la fermentation du lactose en acide lactique contribue à minimiser les maux gastriques des personnes ayant une intolérance. Ifehenia's Blog s'est également joint à la polémique en écrivant : |
42 | Ifehenia's Blog har også en kontroversiel drejning: | Je suppose que la campagne «Buvez du lait, restez jeune » n'est pas perdue. |
43 | Jeg formoder, at ‘Do Milk, Stay Young'-kampagnen ikke er spildt. | Toute cette sexualisation des enfants n'était pas vaine. |
44 | “Alt den seksuelle objektificering af spædbørn var ikke forgæves”, spørger du? research har vist, at et betydeligt antal personer ved at høre udtrykket “Do Milk” ikke tænkte på mælk, den rige, angiveligt lækker og livgivende væske. | « Sexualisation » demandez-vous ? Oui, des recherches ont montré qu'en entendant « buvez du lait » un nombre important de personnes ne pensait pas au lait, ce liquide riche, soi-disant délicieux et vivifiant. |
45 | Nej, det første de tænkte på var bestialitet, efterfulgt af bryster. | Non, la première chose qui vient dans leur esprit est la bestialité, puis les seins. |
46 | Mælk var på en fjern tredje plads. | Le lait arrivait après, en troisième position. |
47 | Selv jeg var chokeret over at opdage, at de perverse personer, jeg kendte, faktisk var formidable og uovervindelige. | J'ai même été choqué de découvrir que les pervers que je connais sont effectivement formidables et peuvent changer. |
48 | Der er større kræfter derude… Jeg ville være i stand til at ‘Tag venligt imod årenes råd, overgiv yndefuldt det, der hører ungdommen til' [Fra et digt af Max Erhmann]. | Il y a des forces puissantes sur terre … J'allais être en mesure de « prendre avec douceur le conseil des années, en renonçant avec grâce aux choses de la jeunesse ». |
49 | Nu er jeg nødt til at genoverveje min strategi. | Maintenant, je suppose que je dois repenser ma stratégie. |
50 | Knogleskørhed vil være svær at få, da jeg har drukket et glas mælk hver dag… fordi ved at drikke det glas bliver den seksuelle objectificering af de babyer lidt mindre slem. | Il me sera difficile d'avoir de l'ostéoporose quand je boirai un verre de lait tous les jours … parce que la prise de ce verre rend la sexualisation de ces bébés un peu moins pire. |
51 | Hvis man skal gå efter samtalerne online, har denne kampagne forårsaget et interessant indblik i forbruget af (eller manglen deraf) mælk i Kenya. | S'il faut prendre en compte les débats en ligne, cette campagne a donné quelques éclairages intéressants sur la consommation (ou pas) de lait au Kenya. |
52 | Lad os se hvor succesfuld kampagnen bliver. | Observons maintenant la portée de cette campagne. |