Sentence alignment for gv-dan-20121231-5182.xml (html) - gv-fra-20121207-130608.xml (html)

#danfra
1Spanien: De unge emigranter er ”eventyrlystne”Espagne : L’ “esprit d'aventure” des jeunes émigrants
2(Alle links er på spansk, medmindre andet er angivet) Dette indlæg er en del af vores reportage Europa i krise.Il y a quelques jours, « Marina del Corral » a été l'un des sujets les plus populaires sur Twitter.
3For et par dage siden var ”Marina del Corral” et af de mest populære emner på Twitter.
4Del Corral, som er kommet i søgelyset efter hun kom med nogle udsagn, som resulterede i oprørte beskeder på de sociale netværk, besidder en højtstående stilling i Ministeriet for Beskæftigelse og Sociale Ydelser, for at være helt præcis, generalsekretær for Immigration og Emigration.Del Corral, qui s'est rendue célèbre par des déclarations qui ont soulevé l'indignation dans les réseaux sociaux est une haute responsable du Ministère de l'Emploi et de la Sécurité sociale, plus exactement, la Secrétaire générale de l'Immigration et de l'Emigration.
5Generalsekretæren udtalte, at de unge spanieres emigration ikke kun skyldes krisen som plager landet, men også ”hvorfor ikke bare sige det, de unges eventyrlyst” blandt andre faktorer.La Secrétaire générale a déclaré que l'émigration des jeunes Espagnols n'était pas seulement due à la crise qui frappait le pays mais “pourquoi ne pas le dire, à l'instinct aventurier de la jeunesse”, entre autres causes.
6Unge spaniere: Emigranter eller eventyrlystne?Les jeunes espagnols : des émigrants ou des aventuriers ?
7Billedet er fra bloggen Lo que no pasa.Photo du blog Lo que no pasa (Ce qui ne passe pas).
8Dette udsagn har vist sig at være meget kontroversielt, især fordi det kom fra et højtstående medlem af en regering, som har gjort uheldige udtalelser til deres varemærke.Ces déclarations ont fait polémique, surtout venant d'une haute responsable d'un gouvernement qui tend à se caractériser par ses phrases malheureuses.
9Blandt dem er Andrea Fabras ”Til helvede med dem”, rettet mod de arbejdsløse, anklagerne fra Pilar Sol om at nogle af de ledige bruger offentlige ydelser til at købe ”plasmaskærme”, og de nu næsten utallige, uheldige bemærkninger fra regereringsrepræsentanten Cristina Cifuentes eller fra ministeren José Ignacio Werts.Rappelons le “qu'ils aillent se faire voir” d'Andrea Fabra en parlant des chômeurs, les déclarations de Pilar Sol accusant certains chômeurs de gaspiller les aides publiques en “téléviseurs plasma” ou les innombrables absurdités de la déléguée du gouvernement Cristina Cifuentes ou du Ministre Wert.
10Som forventet var internetbrugerne hurtige til at reagere, og hashtags som #espírituaventurero (”eventyrlyst”) og #NoNosVamosNosEchan (”Vi forlader ikke, vi bliver smidt ud”) modtog hundredvis af kommentarer, få timer efter at udtalelserne kom frem.Comme il fallait s'y attendre, les internautes n'ont pas perdu de temps et les mots-clic tels que #espírituaventurero (esprit d'aventure) et #NoNosVamosNosEchan (Nous nous en allons, ils nous mettent la porte) ont reçu des centaines de commentaires peu après que ces déclarations aient été connues.
11Som disse fra @Hans, @08181 og Alvaro Velasco (@alvaro_velasco):A l'image de @Hans, @08181 et d'Alvaro Velasco (@alvaro_velasco) :
12@Haannnssss: Jeg har hørt at Marina del Corral er ved at skrive manuskriptet til den næste ”Indiana Jones: Jagten på det Forsvundne Job” #NoNosVamosNosEchan@Haannnssss: Je me suis laissé entendre dire que Marina del Corral était en train d'écrire le scénario du prochain “Indiana Jones: A la recherche du Travail perdu” #NoNosVamosNosEchan
13Marina del Corral, generalsekretær for Emigration.Marina del Corral, Secrétaire générale de l'Emigration.
14Billedet er fra hjemmesiden http://www.xn--cartadeespaa-khb.es/.Photo de la page web http://www.xn--cartadeespaa-khb.es/.
1508181@: Er der ikke en der kan forklare Marina del Corral at det mest eventyrlystne man kan gøre, er at blive i Spanien.08181@: Que quelqu'un fasse comprendre à Marina del Corral que ce qui est risqué c'est de rester en Espagne.
16@alvaro_velasco: Marina del Corral… eventyrlyst er at tage til Pyrenæerne for at dyrke ekstremsport.@alvaro_velasco: Marina del Corral… L'esprit d'aventure c'est de t'en aller faire du sport extrême dans les Pyrénées.
17Ikke at knokle på en grillbar i Berlin.Pas de bosser dans un fast-food de Berlin.
18Nolesvotes husker også ophævelser af lejemål [da], som nu har fremprovokeret en række selvmord:Nolesvotes rappelle par ailleurs les expulsions qui ont déjà provoqué plusieurs suicides :
19@Nolesvotes: Marina del Corral siger, at spaniere emigrerer på grund af deres eventyrlyst, og at dem der er blevet sat på gaden hopper ud fra balkoner for at dyrke ”balconing” [da].@Nolesvotes: Marina del Corral dit que les Espagnols émigrent par esprit d'aventure et que les expulsés se jettent du balcon pour faire du “balconing”
20César konstaterer at regeringen for hver dag virker mere og mere fjern fra folkets virkelighed:César constate que le gouvernement semble s'éloigner chaque jour davantage de la réalité de la population :
21@CatoMad: De ledige køber plasmaskærme og de unge rejser fra Spanien på grund af eventyrlyst.@CatoMad: Les chômeurs achètent des télés plasma et les jeunes quittent l'Espagne par esprit d'aventure.
22Den spanske regering, med begge ben solidt plantet på jorden.Vous, les membres du Gouvernement espagnol, remettez-les pieds sur terre !
23Twitter-brugerne zupertrooper (@whoanrubi), Яubén Sánchez (@rubensancheztw), Ciudadano Libre (@SuperTTuitero) og SorriSorrilla (@SorriSorrilla) har en mere humoristisk tilgang til det hele:Les twiteurs zupertruper (@whoanrubi), Яubén Sánchez (@rubensancheztw), Ciudadano Libre (@SuperTTuitero) et SorriSorrilla (@SorriSorrilla) le prennent avec humour :
24På skiltet: ”Hvis du færdiggør dine studier i Spanien, har du 3 udveje: Til lands, til vands og i luften”.Pancarte: «Si tu as fini tes études en Espagne, tu as trois issues possibles: par terre, par mer ou par les airs ».
25Billedet er fra hjemmesiden kaosenlared.netPhoto du site internet kaosenlared.net
26@whoanrubi: Generalsekretær for immigration: ”Vi spaniere emigrerer på grund af vores eventyrlyst”.@whoanrubi: D'après la Secrétaire générale de l'Immigration, “nous, les Espagnols, nous émigrons par esprit d'aventure”.
27Helt sikkert, vi bliver jo også opereret for blindtarmsbetændelse for at lære os selv bedre at kende inderst inde.Bien sûr ! Et nous nous faisons opérer de l'appendicite pour savoir ce que nous avons dans le ventre!
28@rubensancheztw: Fra skaberne af ”det er ikke nedskæringer, det er reformer” kommer nu ”krisen er ikke skyld i emigration, det er eventyrlyst”@rubensancheztw : Du slogan : “Ce ne sont pas des coupes budgétaires mais des réformes” on en arrive à : “Ce n'est pas la crise qui provoque l'émigration mais l'esprit d'aventure”
29@SuperTTuitero: Marina del Corrals eneste hjernecelle har også #espírituaventurero (”eventyrlyst”)@SuperTTuitero: La seule neurone que possède Marina del Corral a aussi #espírituaventurero l'esprit d'aventure
30@SorriSorrilla: Subsahariske afrikanere krydser stræder i små både fordi de elsker river rafting” Marina del Corral@SorriSorrilla: “L@s subsaharian@s Les Subsahariens franchissent le détroit en bateau parce qu'ils aiment le rafting à haut risque “, Marina del Corral!
31Kort over spansk emigration i det 21. århundrede.Carte de l'émigration espagnole au 21ème siècle.
32Billedet er fra bloggen ”Periodismo con Gafas”Image du blog «Periodismo con Gafas»
33En gruppe spanske emigranter i Schweiz har udgivet et åbent brev til Marina del Corral, hvori de forklarer om de elendige vilkår som emigranterne tit møder når de forlader Spanien:Un groupe d'émigrants espagnols en Suisse a publié une lettre ouverte à Marina del Corral en laquelle ils expliquent les difficiles conditions auxquelles doivent faire face très souvent les émigrants qui quittent l'Espagne :
34[…] Til de positive historier fra dem som finder arbejde, må man også tilføje de historier om mødre og fædre som forlader deres børn, om spaniere, som ender med at skulle sove i deres biler eller på forsorgshjem når de ikke finder arbejde og den medbragte opsparing er brugt, om dem som ikke kan sproget men, på trods af alt, ikke har andre muligheder end at forlade Spanien, historier om fiaskoer og om tilbagevenden til en situation, som er meget værre end da de tog af sted. […][…] Aux histoires positives de ceux qui trouvent du travail s'ajoutent les histoires des pères et mères qui laissent leurs enfants à la maison, des Espagnols qui finissent par dormir dans leurs voitures ou dans des lieux d'accueil parce qu'ils n'ont pas trouvé de travail et vivent des économies qu'ils ont apportées, qui ne maîtrisent pas la langue et à qui il ne reste au final d'autre option que de partir, des histoires d'échecs et de retours à la maison dans une situation bien pire que celle du départ. […]
35[…] Den regering, som du tilhører, har reduceret økonomiske tilskud til foreninger og fonde, som yder social- og lægehjælp til udlandsboende spaniere med få ressourcer med 60 procent, skåret med 14,5% i emigrationsstyrelsens budget, og har måtte høre præsidenten for rådet for spaniere i udlandet udtale, at ”love er, som kvinder, til for at blive krænket” [da].[…] Le Gouvernement auquel vous appartenez a réduit de 60% les aides économiques aux associations et fondations qui fournissent une assistance médico-sociale aux émigrants espagnols qui se trouvent à l'étranger avec de maigres ressources, a réduit de 14,5% le budget de la Direction générale de l'Emigration voire a été couvert de honte par la déclaration du Président du Conseil général de la citoyenneté espagnole à l'étranger: “Les lois sont comme les femmes.
36[…] Det vi kræver, er en smule respekt for de mange tusinde hæderlige spaniere, som ikke har forladt landet for at se hvordan vinden blæser andetsteds eller for at få en berigende oplevelse, for derefter at vende tilbage, når de har fået nok.Elles sont faites pour être violées“. […] Ce que nous exigeons de vous c'est un peu de respect envers nous, les milliers d'honorables Espagnols, qui n'avons pas quitté notre pays pour voir comment cela se passait ailleurs ou pour vivre une expérience enrichissante et rentrer ensuite pour nous marier.
37Vi bliver tvunget til at forlade vores land fordi vi ikke har nogen mulighed for at tjene til dagen og vejen, om så vi har en basisuddannelse eller en højere uddannelse.Nous quittons notre pays contraints et peinés parce que, bien que diplômés, nous n'avons pas de quoi gagner notre vie.