# | dan | hun |
---|
1 | Syrien: Løslad Razan Ghazzawi | Szíria: Engedjétek szabadon Razan Ghazzawit! |
2 | (Alle links er på engelsk, med mindre andet er angivet) | Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része. |
3 | Dette indlæg er en del af vores særlige dækning af Protester i Syrien 2011. | Engedjétek szabadon Razant! poszter, amelyet a blogger támogatói készítettek miután kiderült, hogy letartóztatták |
4 | En 'Free Razan'-plakat, som er blevet sat op af nogle af hendes fans, så snart nyheden om anholdelsen kom ud | A tegnapi napon a szíriai hatóságok letartóztatták Razan Ghazzawi bloggert a szír-jordán határnál. |
5 | De syriske myndigheder anholdt 4. december bloggeren Razan Ghazzawi ved den syrisk-jordanske grænse. | Ghazzawi egy „sajtószabadság helyzete az arab világban” témájú műhelyfoglalkozásra indult Ammanba, amikor letartóztatták. |
6 | Ghazzawi var på vej til Amman for at deltage i en workshop om pressefrihed i den arabiske verden, da hun blev anholdt. | Világszerte bloggerek és aktivisták kritikáját és felháborodását váltotta ki az ügy. |
7 | Anholdelsen har vakt kritik og vrede hos bloggere og aktivister fra hele verden, som forlanger, at hun straks bliver løsladt. | A támogatók követelték, hogy azonnal engedjék szabadon a bloggert. |
8 | Ghazzawi er en amerikanskfødt syrisk blogger og flittig Twitter-bruger, som har bidraget til både Global Voices Online og Global Voices Advocacy. | Ghazzawi az Egyesült Államokban született szíriai származású blogger [en] és aktív Twitter-felhasználó, az angol nyelvű Global Voices Online és Global Voices Advocacy oldalak szerzője. |
9 | Hun er også en af de få syriske bloggere, der skriver under eget navn, og er rettighedsfortaler både for de bloggere og aktivister, der er blevet anholdt af det syriske regime og for homoseksuelle og minoriteter. | Egyike azoknak Szíriában, akik valódi nevükön blogolnak a szíriai rezsim által fogvatartott bloggerek és aktivisták, illetve a melegek és a kisebbségek jogairól. |
10 | I sit sidste indlæg, fra den 1. december 2011, fejrer hun løsladelsen af den syriske blogger Hussein Ghrer, som blev tilbageholdt af de syriske myndigheder i 37 dage. | December 1-jén megjelent utolsó bejegyzésével [en] a szíriai blogger, Hussein Ghrer szabadon engedését ünnepelte. Ghrert a szíriai hatóságok 37 napig tartották fogva. |
11 | Hun skriver: | Razan írásából: |
12 | Hussein vil være hjemme i aften. Her vil han holde om sin kone og aldrig mere give slip på sine to elskede sønner. | Hussein ma hazamegy, ahol magához ölelheti feleségét, és többé nem engedi majd el szeretett fiait. |
13 | Alt bliver godt, og det vil alt sammen være overstået meget snart. | Minden rendben lesz, nemsokára vége. |
14 | Ironien er til at få øje på hos de internetbrugere, som slog alarm om hendes anholdelse på de sociale medier. | A közösségi oldalakon Razanért kampányoló netezők meglátták az iróniát a helyzetben. |
15 | Syrian Razan Saffour twitter: | Razan Saffour írja Twitteren Szíriából: |
16 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi plejede at skabe opmærksomhed omkring fængslede, skrive om dem og støtte dem. Nu er hun selv blevet en af dem. #FreeRazan #Syria | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi hívta fel a figyelmet a letartóztatottakra, írt róluk és támogatta őket. Most egy lett közülük. |
17 | og tilføjer: | #FreeRazan #Syria |
18 | @RazanSpeaks: Mine tanker er hos dig @RedRazan. | Hozzáteszi: @RazanSpeaks: Gondolataink és szívünk veled van @RedRazan. |
19 | Et af de modigste mennesker jeg har lært at kende på twitter. | A legbátrabb emberek egyike, akiket a Twitteren ismerhettem meg. |
20 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
21 | Hendes landsmand Sasa bemærker: | Egy másik szíriai, Sasa feljegyzése: |
22 | @syrianews: Næsten hver tweet på min timeline indeholder nu #FreeRazan. | @syrianews: A falamon majdnem minden üzenetben benne van #FreeRazan. |
23 | Politiet i Syrien, hører I os? | Halljátok, szíriai rendőrök? |
24 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
25 | Og hendes Global Voices-kollega, syreren Anas Qtiesh, mindes: | Razan kollégája a Global Voicesnál, a szíriai Anas Qtiesh így emlékszik vissza: |
26 | @anasqtiesh: Razan introducerede mig for det skønne @globalvoices team, og hun er grunden til, at jeg startede som oversætter. | @anasqtiesh: Razan mutatott be a @globalvoices nagyszerű csapatának és ő az oka annak is, hogy csatlakoztam hozzájuk fordítóként. |
27 | #FreeRazan | #FreeRazan |
28 | Syreren Shakeen Al Jabri langer ud efter den Arabiske Liga: | Shakeen Al Jabri az Arab Ligát hibáztatja Szíriából: |
29 | @LeShaque: Hej Arabiske Liga. | @LeShaque: Hé, Arab Liga. |
30 | Hvordan går det med jeres ukloge strategi? | Hogy működik a betegesen kitervelt stratégiátok? |
31 | Tror I stadig på reformer i Bashar? | Még mindig elhiszitek, Bashar ígéreteit a reformokról? |
32 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
33 | Mens Chanad Bahraini beklager: | Eközben jelent meg Chanad Bahraini panasza: |
34 | @chanadbh: . | @chanadbh: . |
35 | @RedRazan, @alaa og @abdulemam var alle til stede ved det første arabiske bloggermøde i Libanon i 2008. | @RedRazan, @alaa és @abdulemam ott voltak az első Arab Bloggertalálkozón Libanonban 2008-ban. |
36 | I dag er de i fængsel eller gået under jorden #FreeRazan | Ma mindannyian börtönben vannak, vagy bújkálnak. #FreeRazan |
37 | Den egyptiske veteranblogger Alaa Abdel Fattah bliver tilbageholdt i Egypten under falske anklager, og den bahrainske blogger Ali Abdulemam er gået under jorden i Bahrain, hvor også han er anklaget i forbindelse med sine blogger-aktiviteter. | A veterán egyiptomi bloggert, Alaa Abdel Fattah-t [en] koholt vádak alapján tartják fogva Egyiptomban. A bahreini Ali Abdulemam [en] bújkál Bahreinben, mert ellene is vádat emeltek a blogján végzett aktivista tevékenységgel kapcsolatban. |
38 | Begge er blandt foregangsmændene inden for blogging i deres hjemlande. | Mindketten úttörőnek számítanak országukban a blogolás területén. |
39 | I mellemtiden tager betroede venner sig af hendes Twitter- og Gmail-konti samt hendes blog. | Mindeközben Razan Ghazzawi Twitter és Gmail fiókjait, valamint blogját is közeli barátai kezelik. |
40 | Ligeledes er hendes Facebook-profil blevet deaktiveret af venner. | Facebook oldalát szintén barátai deaktiválták. |
41 | I en ny tweet på hendes konto står der: | Egy nemrégiben megjelent üzenet a Twitterén: |
42 | @RedRazan: Razan administrerer ikke længere selv sin twitter-konto, det gør vi, hendes venner og tilhængere! | @RedRazan: Már nem Razan kezeli ezt a felhasználói fiókot, hanem mi, barátai és támogatói! |
43 | #FreeRazan | #FreeRazan |
44 | Se venligst hashtagget #FreeRazan, hvis du vil læse flere reaktioner på Twitter omkring Ghazzawis anholdelse. Der er også blevet oprettet en Facebook-side, hvor hun kræves løsladt [ar]. | A Razan letartóztatásával kapcsolatos reakciókról angol és arab nyelven a Twitteren a #FreeRazan hashtaget követve olvashatsz. |
45 | Dette indlæg er en del af vores særlige dækning af Protester i Syrien 2011. | Szabadon engedését egy arab nyelvű Facebook oldalon is követelik támogatói. |
46 | This post is part of our special coverage Syria Protests 2011. | Ez a poszt a Tüntetések Szíriában 2011 [en] bejegyzés sorozatunk része. |