# | dan | ind |
---|
1 | Deklaration om Internetfrihed | Deklarasi Kebebasan Internet |
2 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk) Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet. | Seperti yang sebagian besar kita ketahui, dunia kini tengah berada di dalam momen krusial dalam hal kebebasan Internet. |
3 | I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større. | Di banyak negara di dunia, hukum-hukum baru diciptakan untuk menyensor Internet, dan dalam waktu yang sama banya bloger semakin berada dalam posisi terancam akibat berbicara dengan leluasa. |
4 | I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet. | Dalam kurun satu tahun terakhir, berbagai organisasi di seluruh dunia bergabung bersama seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya berjuang demi kebebasan daring (online). |
5 | Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet. | Mulai dari perjuangan melawan SOPA dan PIPA di Amerika Serikat hingga inisiatif global yang berhasil membunuh Perjanjian Perdagangan Anti-Pemalsuan (ACTA), kita sudah mencapai semangat zaman dari kebebasan Internet dan keterbukaan. |
6 | Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. | Mangingat hal itu, sejumlah kelompok baru-baru ini berkumpul untuk menuliskan Deklarasi Kebebasan Internet, Global Voices Advocacy merupakan salah satu penandatangan inti. |
7 | Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen. | |
8 | Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig. | Hingga kini, Deklarasi tersebut telah ditandatangani oleh lebih dari 1.300 organisasi dan perusahaan dan angka tersebut kian bertambah. |
9 | Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning. Du kan skrive under på Deklarationen her. | Berikut, Anda dapat lihat terjemahan langsung dari teks asli Deklarasi. |
10 | Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger. | Anda dapat menandatanganinya disini; Anda juga dapat berinteraksi dengannya melalui sejumlah organisasi, termasuk EFF, Free Press, Access, bahkan Cheezburger. |
11 | Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden. | Kami percaya bahwa Internet yang bebas dan terbuka dapat membentuk dunia yang lebih baik. |
12 | For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier. | Untuk menjadikan Internet untuk tetap bebas dan terbuka, kami mengundang segenap komunitas, pelaku industri, dan negara-negara untuk mengakui prinsip-prinsip tercantum. |
13 | Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund. | Kami percaya bahwa mereka dapat membantu meningkatkan kreativitas, inovasi dan masyarakat-masyarakat terbuka. |
14 | Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for. | Kami bergabung dengan gerakan internasional untuk membela kebebasan-kebebasan kami karena kami yakin bahwa kebebasan-kebebasan layak dipertahankan. |
15 | Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber. | Mari membicarakan prinsip-prinsip berikut - setuju atau tidak setuju dengan mereka, memperdebatkan mereka, menerjemahkan mereka, mengakui mereka sabagai milikmu sendiri dan memperluar percakapan atasnya di dalam komunitas kita masing-masing - melalui Internet sajalh hal-hal ini dapat terlaksana. |
16 | Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet. | Bergabunglah dengan kami menjaga Internet untuk tetap bebas dan terbuka. |
17 | Vi står for et frit og åbent Internet. | Kami berikrar untuk Internet yang bebas dan terbuka. |
18 | Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper: | Kami mendukung berbagai proses transparan dan partisipatif guna mendirikan kebijakan Internet dan penegakkan lima prinsip-prinsip dasar: |
19 | Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet. | Ekspresi: Jangan sensor Internet. |
20 | Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser. | Akses: Tingkatkan akses universal untuk jaringan yang cepat dan terjangkau. |
21 | Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil. | Keterbukaan: Biarkan Internet menjadi sebuah jaringan terbuka dimana semua orang bebas untuk saling terhubung, berkomunikasi, menulis, membaca, menonton, berbicara, mendengar, belajar, berkarya, dan berinovasi. |
22 | Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse. | Inovasi: Lindung kebebasan berinovasi dan berkarya meski tanpa izin. |
23 | Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger. | Jangan cekal teknologi baru, dan jangan hukum sang pembaharu untuk hal-hal yang dilakukan oleh pengguna. |
24 | Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater. | Privasi: Lindungi privasi dan bela hak setiap orang untuk mengontrol bagaimana data dan peralatan milik mereka digunakan. |