Sentence alignment for gv-dan-20120821-4427.xml (html) - gv-jpn-20120927-17113.xml (html)

#danjpn
1Kenya: ‘Do Milk!’-kampagne henvender sig til fastfood-generationenケニア:「牛乳を飲もう!」
2Den Kenyanske Mejeriforening (Kenya Dairy Board) og de kenyanske mælkeproducenter har besluttet sig for at lancere en landsdækkende kampagne for at fremme forbruget af mælk.ファーストフード世代への呼びかけ ケニア・デイリー・ボードとケニアの牛乳生産者たちは、牛乳の消費を促すためのキャンペーンを国内展開することに決定した。
3Dette er i tråd med ændrede livsstilsattituder i landet, hvor mange af de unge har opgivet sunde madvaner til fordel for fastfood.ライフスタイルの変化によって、多くの若者が健康な食生活を捨ててファーストフードを寄りの食生活になっていることが、きっかけだ。
4Ved at bruge titlen ‘Do Milk' har kampagnen givet anledning til samtaler mellem landets bloggere og kommentarer på de sociale mediesider.キャンペーンは“Do Milk”と名付けられ、同国のブロガーの間やソーシャルメディアのコメント上で議論を巻き起こした。
5Herunder er der et link til reklamen på YouTube:こちらの動画はYoutubeに投稿された広告用のCMである。
6I et opslag med titlen ‘Badvertising Vol.2 - Five Reasons to Do Milk‘, på bloggen Diasporadical, har iCon en mærkværdig opfattelse af kampagnen:ブログDiasporadicalの記事'『Badvertising Vol.2(訳注:bad+advertising、ひどい広告)-“Do Milk”する5つの理由』‘, では、筆者iConがキャンペーンに関する興味深い意見を書いている。
7Nogen vil sige, at de lod sig lede af, at alle elsker sjove, søde og glade babyer. 可愛いくて、楽しくて、喜びの塊であるからこそ、誰もが赤ん坊を愛するのだ、という固定概念があると言う人もいる。
8Jeg siger, at Evian er kujoner.私に言わせれば、だからEvianは小心者なのだ。
9Der er store demografiske grupper (både i og uden for fængslet), som vil elske at se babyer i voksentøj, mens de danser sexet og køber drinks til hinanden og får besked på at “Do Milk”.大人の服に身を包んで魅惑的に踊ったり、お酒を買ったり、”Do Milk” と話しかける赤ん坊を見ることが大好きだという人間は(牢屋の内にも外にも)大勢いるではないか。
10Det er slet ikke perverst.まったく変態的とは言えない。
11Det er skarpt.このCMは斬新で性的な魅力がある。
12Det har sex appeal.そういうことだ。
13Mælk er sexet. Så er den ikke længere.心に残るということで、この広告は必要なものだ。
14Når man taler om inspirerende, så er denne reklame nødvendig.本来はケニア酪農品協会が牛乳の消費を促すために制作した広告だということ は、 理解している。
15Hele ideen, som jeg har forstået den, er at det en kampagne fra Kenya Dairy Product Association for at få folk til drikke mere mælk. En uofficiel Diasporadical undersøgelse har afsløret, at når folk bliver spurgt, hvad de tænker på, når de hører udtrykket “Do Milk”, kommer at drikke mælk på en tredje plads (efter bryster og bestialitet).だが当ブログの独自調査によれば、”Do Milk”というフレーズから人々が何を連想するかというと、「牛乳を飲んでいる姿」と答えた人の数は驚くことに3番目で、それよりも”女性の乳房”とか” 獣姦”を連想する人が多い。
16Dette er en krise.これは深刻な事態だ。
17Folk er virkelig nødt til at begynde at drikke mælk og ikke associere udtrykket “Do Milk” med nogen former for fetichist sex.牛乳を飲む必要はあるが、”Do Milk”というフレーズがフェニシズムな性癖を想像させては駄目だ。
18Den bedste måde at gøre det på: Babyer.そこで最良の宣伝方法として、赤ん坊を使うことになる。
19Hvorfor?何故か?
20På grund af research, derfor.研究のためだ。
21Research der var så dybtgående og fokuseret, at den ikke afdækkede en lignende reklame.実に詳細にして緻密な研究のおかげで、そっくりな別のCMの存在を悟られることなく、奴らは自分たちのCMで「あなたたちは牛乳を飲むべきですよ」と強調しようとするわけだ。
22Så fokuseret er disse folk på at få dig til at drikke mælk.素晴らしい。 若い農家の活動を記録するブログ『BornReadyEK』にはこう書かれている。
23Hvor nobelt.農家のほとんどがこのキャンペーンを支持するだろう。
24BornReadyEK.blog, der skildrer en ung landmands aktiviteter, sagde:しかし食事の形態が変わりゆくなかで、牛乳の消費を維持するのは並大抵のことではない。
25De fleste bønder vil bifalde dette, men det hårde arbejde bliver at finde ud af, hvordan man bibeholder forbruget, mens madvaner bliver ændret i og omkring regionen.The East Africanの記事『牛乳飲んだ?
26Ifølge en artikel med titlen ‘Got Milk?ケニアの酪農品会社が共同で宣伝キャンペーン』 には、ケニア人は現在も東アフリカ地域の中では最も牛乳を消費している、とある。
27Kenya's Dairy firms in joint publicity campaigns‘ har Kenya det højeste forbrug af mælk i den Østafrikanske region…. dette faktum kan ses i den simple praksis i at lave te, der er Kenyas sociale drik.確かにケニアでは「一般的な飲み物」であるお茶を作ったり飲んだりするときに牛乳をよく使う。 タンザニアなどいくつかの国では、紅茶やコーヒーには牛乳を入れない方が一般的な飲み方で、エチオピアや荒れているソマリアでも同様だ。
28I nogle lande, såsom Tanzania, er sort te eller kaffe mere normalt, et træk, der er gentaget i lande så som Etiopien og knuste Somalia.ケニア酪農協会が牛乳を推奨するもう一つの理由は、ケニアのスポーツ選手にある。
29Et andet element, som KDB [Den Kenyanske Mejeriforening] ville have ‘malket', er dette lands sportsmænd og kvinder.世界をまたにかけた彼らの功績が、牛乳を習慣的に飲んでいるためだというのは疑いがない。
30At de har været i stand til at bedrive deres bedrifter over hele verden, takket været regelmæssigt forbrug af mælk, er der ingen tvivl om.リフトバレー州産の有名なmursik(訳注:ケニアの発酵乳飲料)の特許申請や商品化を検討すべきだ。(
31Måske burde nogen kikke på patenteringen og emballagen af den berømte mursik fra Rift Valley regionen (nogle sportsforskere har prøvet at finde et link mellem forbruget og Kenyas overlegenhed på løbebanen, men der er aldrig fundet nogen endegyldige resultater).スポーツ科学者たちのなかには、ケニア人の優れた身体力とmursikの消費の関係性に注目する者もいるが、はっきりと した因果関係は証明されていない。) ケニアのオリンピックメダリストたちが、公式の祭典があるたびにmursik入りのヒョウタンやグラスを掲げ積極的に消費すれば、かなりのインパクトがあるのではないか? 全体的にみて出だしは好調といえる。
32Forstil dig hvilken effekt det ville have, hvis vores overlegne deltager ved OL holder et glas med denne drik op ved enhver offentlig event og aggressivt engagerer sig i dens indtagelse?私たちの望みは牛乳の消費に再び関心があつまることで、牛乳加工会社の利益が増えて商業活動が盛んになるだけでなく、ケニア全体の健康的な食生活の普及も進むことだ。 また、酪農作業の賃金が増えるので農家にも利益がある。
33Alt i alt er det en god start, og det er vores håb, at den fornyet interesse i mælkeforbruget ikke kun vil komme mælkeproducenterne til gode, som er mere kommercielt drevet, men også vil hjælpe med at promovere en sund madkultur i dette land og i denne region.次はブログSci-Afriqueの『ケニアでの「牛乳を飲もう!」 キャンペーンは、正確なメッセージを伝えているのか?』
34Det skal også komme bønderne til gode med en øget indtjening fra deres arbejde i mejeribrug.という記事だ。 ケニア人にもっと牛乳を飲んでもらおうというキャンペーンには大賛成だ。
35Sci-Afrique blog skriver i et opslag med titlen ‘Milk-drinking media campaign in Kenya, is the message accurately framed?‘:しかしその一方で、歩き始めたばかりの赤ん坊がミルクを飲む姿はごく当たり前のものなのに、若干クールに見えるからといって、若者が牛乳を飲む気になるのか疑問だった。
36Mens jeg er for en kampagne for at få kenyanere til at drikke mælk, spekulerer jeg på effektiviteten af billeder med småbørn, der drikker mælk (hvilket småbørn gør alligevel) for at opfordre teenagere/unge til at drikke mælk, fordi det er cool.またキャンペーン自体に関わるもう一つの論点は(スポンサーが誰かを考えると)キャンペーンの目的が、商品化・工場生産化された牛乳の消費促進にみえることだ。 サハラ砂漠以南の地域ではよく知られていることだが、同地域では80%もの成人がラクトース不耐症である。
37Et andet problem, som jeg har med kampagnen er, at det virker, som om den opfordrer til at indtage forarbejdet, pakket mælk (når man tænker på, hvem der er kampagnens sponsor), selvom det er velkendt, at i subsaharianske Afrika er forekomsten af laktose intolerance i den voksne befolkning 80%.だから代わりに伝統的な発酵乳飲料の消費を勧めればいいのに、何故そうしないのだろう? 伝統的な発酵乳飲料にはプロバイオティクス食品と同じ特徴がある、という研究結果さえあるのに。
38Når det nu er tilfældet, hvorfor opfordrer man ikke i stedet til at indtage vores traditionelle gærede mælkeprodukter?ラクトース不耐症の人たちが牛乳をそのまま飲むと胃の大きな負担がかかるが、ラクトースを乳酸へ発酵させると負担を最小限に抑えられる。 Ifeheniaも自身のブログ で反論している。
39Studier har trods alt vist, at de har probiotiske egenskaber og gæringen af laktose til mælkesyre hjælper med at minimere det gastriske besvær, som opleves af folk med laktose intolerance, når de drikker frisk mælk.‘Do Milk, Stay Young' キャンペーンは成功だと思う。 赤ちゃんをあそこまで「性的連想」の対象とすることは無駄じゃなかった。「
40Ifehenia's Blog har også en kontroversiel drejning:性的連想」って?
41Jeg formoder, at ‘Do Milk, Stay Young'-kampagnen ikke er spildt.と思うだろうけど。
42“Alt den seksuelle objektificering af spædbørn var ikke forgæves”, spørger du? research har vist, at et betydeligt antal personer ved at høre udtrykket “Do Milk” ikke tænkte på mælk, den rige, angiveligt lækker og livgivende væske.そう、”Do Milk”から何を連想するかという調査 によると、おいしくて滋養もあるらしい牛乳という液体を連想する人は少ない。
43Nej, det første de tænkte på var bestialitet, efterfulgt af bryster.そうではなく、一番に連想されるのが獣姦で二番目が女性の乳房だった。
44Mælk var på en fjern tredje plads.本来の意味を連想した人はぐっと減少して3番目に多い程度だ。
45Selv jeg var chokeret over at opdage, at de perverse personer, jeg kendte, faktisk var formidable og uovervindelige.私が知っていた性的倒錯者が実際に恐ろしいほど何でもありで、やはりショックだったことを覚えている。 何か重要な外因があるのだろう。[
46Der er større kræfter derude… Jeg ville være i stand til at ‘Tag venligt imod årenes råd, overgiv yndefuldt det, der hører ungdommen til' [Fra et digt af Max Erhmann]. Nu er jeg nødt til at genoverveje min strategi.…] 以前までは「老人の言葉を真摯に受け止めよ、大人へと成長するときだ」(訳注:Max Ehrmannの詩” Desiderata”の一節)と考えていた けれど、今後は戦略を改める必要がありそうだ。
47Knogleskørhed vil være svær at få, da jeg har drukket et glas mælk hver dag… fordi ved at drikke det glas bliver den seksuelle objectificering af de babyer lidt mindre slem.確かに毎日グラス一杯の牛乳を飲めば、骨粗しょう症にだってなりにくいだろう… 赤ん坊にまで「性的連想」をするほど、若返るのだから。
48Hvis man skal gå efter samtalerne online, har denne kampagne forårsaget et interessant indblik i forbruget af (eller manglen deraf) mælk i Kenya.もしネット上の議論が続けば、このキャンペーンはケニアの牛乳の消費(あるいはその低下)への興味関心のきっかけになったということだ。 今後の展開が楽しみである。
49Lad os se hvor succesfuld kampagnen bliver.校正:Yuko Aoyagi