Sentence alignment for gv-dan-20120529-3526.xml (html) - gv-kor-20120604-3295.xml (html)

#dankor
1Syrien: Houla-massakren skaber internationalt ramaskrig시리아: 훌라 학살,격렬한 반응을 불러일으키다
2(Links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)이 글은 글로벌보이스의 2011-2012 시리아 민중봉기 특별취재의 일부입니다.
3Anti-regeringsdemonstranter indtog ved middagstid d. 25. maj gaderne i Houla, nordvest for Homs, uvidende om at deres demonstration i sidste ende ville blive besvaret med en massakre af hidtil ukendt grusomhed.5월 25일 정오, 홈스의 북서쪽에 있는 도시 훌라에서 반정부 시위대가 그들의 시위가 유례없이 잔혹한 학살로 끝날 것이라는 것은 예상하지 못한 채 거리로 나섰다.
4Mindst 116 mennesker blev dræbt af regeringsvenlige styrker.친정부세력에 의해 최소한 116명이 죽임을 당했다 .
5En video [voldsomme billeder] af mænd der løber fra hvad der lader til at være voldsom beskydning, dukkede op på YouTube samme dag.그 날, 유투브에는 사람들이 폭격으로 보이는 무언가에서 도망치는 비디오 [잔인한 장면 포함]가 올라왔다.
6Rapporter siger at der under angrebet blev brugt kampvogne, raketdrevne granater og kraftige maskingeværer.보도에 따르면 공격에는 탱크, 대포, 로켓추진식 수류탄 그리고 기관총들이 쓰였다.
7Kameramanden filmer indgangen til en bygning, hvor der ligger livløse kroppe på jorden, mens han råber byens navn, Houla.(비디오에서)카메라맨은 바닥에 시체들이 널린 빌딩 입구를 찍으며 훌라 시의 이름을 외친다.
8Mængden af lys peger på, at dette er i begyndelsen af det 7 timer lange angreb.영상에 등장하는 섬광은 이것이 7시간동안 계속된 폭격의 시작임을 알려준다.
9Bevæbnede mænd i militæruniformer gik derefter ind i hjem og begyndte at skyde folk, herunder mange børn.총으로 무장하고 군복을 입은 남자들은 주택들로 들어가 아이들을 포함한 사람들에게 총을 쏘기 시작했다.
10En anden video [voldsomme billeder] [ar] viser, hvad der lader til at være et rum, hvor lig - hovedsagligt børn - er dækket med tæpper, mens en mand råbende beskylder den arabiske verden for at være tavs.또 다른 비디오 [잔인할 수 있음]에서는 한 남자가 아랍 세계의 침묵을 규탄하는 목소리가 울려퍼지는 가운데 시체들-대부분이 아이들이다-이 담요로 싸여져 놓여있는 방이 보인다.
11Ofre피해자들
12I Houla opfordrede aktivister som Hadi Abdallah angiveligt FN-observatører til at komme øjeblikkeligt og være vidne til begivenhederne, men forgæves:훌라에서, 하디 압달라와 같은 운동가들은 UN 감시단이 훌라에 와서 훌라에서 벌어지는 일들을 목격할 것을 지속적으로 호소했지만, 이러한 시도는 허사로 돌아갔다:
13@Thanku4theAnger: Hadi Abdallah ringede til lederen for FN-observatørerne om Houla-massakren.@Thanku4theAnger: 하디 압달라는 UN 감시단의 대표에게 훌라 학살에 대해 전화를 걸었습니다.
14Hans svar var: “Regimet tillader os ikke at rejse om aftenen”.그는 “정부가 밤에는 통행을 못하게 합니다” 라고 대답했습니다.
15@Thanku4theAnger: Hadi Abdallah : Vi har mere end 300 sårede og døende foran os og vi kan ikke engang yde grundlæggende akut lægehjælp.@Thanku4theAnger: 하디 압달라: 부상자 300명이 눈앞에서 죽어가고 있는데 기초 응급처치도 해줄 수 없습니다.
16FN's observatører ankom endelig dagen efter og bekræftede dødstalletUN 감시단은 다음날 도착해 사망자 수를 확인했다.
17Massebegravelse af ofrene, Houla, Syrien.시리아 훌라에서 피해자들의 시신을 집단 매장하고 있다.
18Billede af: Sniperphoto Agency, copyright © Demotix (26/05/2012).스나이퍼포토 에이전시(Sniperphoto Agency) 사진, copyright © Demotix (26/05/2012).
19Verden rundt kom der øjeblikkelige reaktioner af chok og forfærdelse:세계 각지에서는 즉각 충격과 공포를 표하는 반응이 나왔다.
20@acarvin: Billederne der bliver delt via hashtagget #HoulaMassakren er blodige, grafiske og hjerteknusende.@acarvin: #훌라학살(HoulaMassacre) 해쉬태그를 달고 퍼지고 있는 사진들은 유혈이 낭자하고, 너무도 생생하고 가슴이 미어질 정도로 슬픕니다.
21Så mange smukke børn, døde.꽃같이 아름다운 아이들이 죽었습니다.
22#Syrien‪#syria.
23@NMSyria: FN's sikkerhedsråd har enstemmigt fordømt brugen af tungt artilleri i #Houlamassakren der efterlod 108 dræbte.@NMSyria: UN 안보이사위원회는 만장일치로 #훌라 학살(HoulaMassacre)에서 108명을 죽게 만든 중화기의 사용을 비난했습니다.
24Ej, virkelig?글쎄요?
25@Hamadx: #AlHoulaMassakren Jeg vil ikke længere have børn. Denne verden er ikke sikker, ikke menneskelig.@Hamadx: #알 훌라 학살(#AlHoulahMassacre) 더 이상 아이를 키우고 싶지 않습니다.
26Den egyptiske blogger, Zeinobia, reagerede på sin blog:이 세상은 안전하지 않고, 인간적이지도 않아요. ‬
27Hvem der end er ansvarlig for denne forfærdelige massakre, har ingen menneskelige følelser.이집트 블로거 제노비아(Zeinobia) 는 그녀의 블로그에 감정을 쏟아냈다:
28Han er hjernevasket til det punkt hvor han bliver en dræbermaskine, der ikke skelner mellem hvad der er menneskeligt rigtigt og forkert, for at kunne være i stand til at dræbe et barn på den måde.이런 끔찍한 학살을 저지른 놈은 피도 눈물도 없는 놈이 분명하다. 사람 죽이는 기계가 될 정도로 세뇌되어서 인간으로써 뭐가 맞고 그른지도 모르고 어린 아이를 죽이는 거겠지.
29D. 27. maj benægtede talsmanden for det syriske udenrigsministerium, at det syriske militær var ansvarlig og gav Al Queda-tilknyttede terrorister skylden for massakren.5월 27일 시리아 외교부 대변인은 시리아 군대의 책임을 부정했고, 알카에다와 연계된 테러리스트들에게 책임을 돌렸다.
30Den libanesiske blogger, As'ad Abu Khalil (“Vred Araber”) var kynisk:레바논 블로거 아사드 아부 카릴(Abu Khalil) (“분노한 아랍인”)은 냉소적인 조로 이렇게 적고 있다:
31Hvordan kan jeg kommentere udviklingen i Syrien længere?뭐, 이제 시리아의 발전상황에 대해 뭐라 말할 수 있겠습니까?
32Jeg tror simpelthen hverken på det syriske regime eller på de landsforviste syriske oppositionsgrupper.전 시리아 정권과 망명한 시리아 반정부 단체들을 믿지 않습니다.
33Begge har en bevist tidligere historie af kriminalitet og massakre og løgne og fabrikationer.둘 다 증명된 범죄와 학살과 거짓말과 조작 기록이 있거든요.
34[…] Selvfølgelig kan regeringen let være ansvarlig for massakren, grundet dens blodige og kriminelle historie (under Hafidh og nu under Bashshar).[…] 물론 정부의 피비린내나는 전범 기록을 보면야 ( 하페즈 와 현재 바샤르 정권 아래의) 당연히 이 학살의 책임을 물을 수 있겠죠.
35Den har ingen moralske skrupler eller etiske faktorer der ville forhindre den i at begå en sådan kriminalitet.(정부는) 그런 범죄를 저지르지 못할 만한 양심의 가책이나 도덕적 요인같은 거야 없으니까요.
36Men som en ven (Amer) skrev til mig; “Ingen version, jeg har hørt, giver mening. Mængden af løgne gør det umuligt at kende sandheden.하지만 한 친구(아메르;Amer)가 이에 대해 말해줬듯, “제가 들어본 버전의 이야기들 모두 말이 안되고, 거짓말의 양이 너무 많아 진실을 알 수가 없어요: 폭격?
37Bombning?학살?
38Slagtning?군대?
39Landsbyer der plyndrer hinanden?서로를 약탈하는 마을들?
40Disse ting kan ikke ske hele tiden.”이 모든 게 동시에 일어날 수가 없는 겁니다.”
41Bloggeren Maysaloon kritiserer Abu Khalils ambivalente holdning:블로거 메이살롱(Maysaloon)은 아부 카릴의 양면적인 시각을 비판했다:
42@Maysaloon: Den Vrede Arabers holdning til Syrien er klar: nej til oppositionen og regimet, dog hovedsagligt oppositionen, og regimet, men hovedsagligt oppositionen.@Maysaloon: 시리아에 대한 ‘분노한 아랍인'의 시각은 분명합니다: 반대파와 정권에 반대하지만, 주로 반대파고, 또 정권 편이고, 하지만 결국 대부분 반대편이라는 거죠.
43Ruwayda Mustafah kommenterede Ruslands holdning:루와이다 무스타파(Ruwayda Mustafah)는 러시아의 입장에 대해 말을 남겼다:
44@RuwaydaMustafah: Dette er lige kommet ind. ‘Rusland siger, at begge parter er involveret i Houla-massakren'.@RuwaydaMustafah: 방금 들어온 소식입니다. ‘러시아가 말하길 양쪽 다 훌라 학살에 가담했다'는 군요.
45Hvorfor ville demonstranter dog dræbe deres egne børn?도대체 왜 시위대가 자기 자식들을 죽이겠습니까?
46Nogle sammenlignede endda den syriske regering med Israel (der var ansvarlig for en massakre i en libanesisk landsby, tilfældigvis ved navn Hula, i 1948):몇몇은 시리아 정부를 이스라엘과 비교하기까지 했다( 이스라엘은 1948년에 우연히도 ‘훌라'라는 같은 이름을 가진 레바논 마을에서 일어난 학살에 책임이 있다):
47@SultanAlQassemi: Massakren af uskyldige - Bashar Al Assad er den nye Ariel Sharon [da]@SultanAlQassemi: 죄없는 자들이 학살당했습니다-바사르 알 아사드는 이제 새로운 아리엘 샤론 이군요.
48Rundt omkring i Syrien er der strejker i solidaritet med ofrene:시리아에서는 피해자들과의 연대의식을 보여주는 파업들이 연달아 일어나고 있다:
49@HamaEcho: Generalstrejker i Damaskus hovedmarkeder i dag fordømmer regimets massakrer.@HamaEcho: 정권의 학살을 규탄하는 파업이 다마스쿠스 시장들에서 일어났습니다.
50@ZainSyr: Butikker i det gamle marked i Medhat basha og Hareqa er lukkede.@ZainSyr: 메드핫 바샤와 하레카 수크(아랍의 노점시장)의 상점들이 문을 닫았습니다!
51For første gang deltager de i en strejke.처음으로 파업에 동참한겁니다!
52Damaskus!다마스쿠스!
53Vi nærmer os우리가 단결하고 있다
54Bloggeren Yorikirii has mindes massakren i et digt:블로거 요리키리(Yorikirii)는 시로써 학살을 추모했다:
55I krig er der steder Der bliver til helligsteder Steder for massakrer. vendepunkter Hvem gjorde det? vi ved det alle. hvem spørger?전쟁 속에서 성지가 되는 곳이 있네 학살이 일어난 곳, 전환점이 되는 곳 누구의 짓인가? 우린 모두 알지.
56Realiteterne på jorden taler deres egen sandhed Mine hellige steder. på en dag i maj. dette var Houla누가 모르나? 그 곳의 대지가 진실을 말한다 나의 성지.
575월의 어느 날.
58그 이름은 훌라였네