# | dan | por |
---|
1 | Japansk kaffekunst i 3D (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) | No Japão, a arte em café vira 3D |
2 | I landet hvor grøn te stadig er den foretrukne varme drik, vinder 3D kaffekunsten nye beundrere for hver skummende kop, der bliver serveret. | No país onde o chá verde continua a bebida quente favorita, a arte 3D em café vem conquistando corações [en] uma xícara de cada vez. |
3 | Et stigende antal cafébesøgende, inspirerede af de populære billeder af kaffe som kunstværk på de sociale medier, spørger efter at få deres latte dekoreret. | Inspirados pelas fotos de criações feitas de espuma de leite erguendo-se das xícaras de café, publicadas nas mídias sociais, mais e mais clientes dos cafés do Japão estão pedindo que seus cafés com leite venham com uma obra de arte similar. |
4 | Kaffe er ikke en fremmed drik i Japan. | Quando se trata de café, o Japão não é nenhum novato. |
5 | Den japanske kaffeindustris egen forening All Japan Coffee Association rapporterede, at Japan ligger på tredjepladsen over kaffeimporterende lande, hvis kaffeforbrug er højest. | A Associação Japonesa de Café [en] relatou [en] que o Japão é o terceiro país do mundo em termos de consumo total entre as nações que importam o grão. |
6 | I 2010 vandt den japanske Haruna Marayama verdensmesterskabet i “Latte art.” | Em 2010, a japonesa Haruna Murayama [en] venceu o Campeonato Mundial de Arte em Café. |
7 | Kaffekunsten er allerede populær i Japan. | A arte plana em café já é bastante popular em todo o país. |
8 | En søgning på “latte art” [ja] på twitter resulterer i en masse billeder af flotte kaffedrikke dekoreret med hjerter, blade, bamser, populære animefigurer og også webikoner. | Uma busca pelo termo “arte em café” [ja] no Twitter revela muitas fotos de cafés com leite adornados por corações, folhas, ursinhos, personagens populares de anime e ícones famosos da Internet [en]. |
9 | En kaffeautomat i Tokyos internationale lufthavn, Haneda Airport, laver sågar cappuccino [ja] med et billede af en klassisk japansk kvinde, der er designet og produceret af Kyotos berømte kosmetikfirma Yojiya. | Uma máquina de vender café no Aeroporto Haneda, o aeroporto internacional de Tóquio, serve até um cappuccino [ja] ilustrado pelo desenho clássico do rosto de uma mulher japonesa, produzido pela famosa companhia de cosméticos Yojiya [en], de Kioto. |
10 | Youtube-brugeren Nowtoo Sugi uploadede følgende video, hvor han forklarer, hvordan han laver tegneseriefigurer ved hjælp af chokoladesirup. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=sl2sNIzWJOY | O usuário do YouTube Nowtoo Sugi [ja] publicou o vídeo abaixo, no qual explica como ele desenhou um personagem sobre um café com leite, usando calda de chocolate: |
11 | Når nye højder | Atingindo novas alturas |
12 | Baristaer har taget dette kreative kaffefænomen til nye højder med skummende tredimensionelle figurer. | Porém, baristas têm levado o fenômeno da criatividade em café a novos níveis com esculturas de espuma de leite em 3D. |
13 | 3D lattekunst af twitterbrugeren @george_10g: “En kat kigger på guldfisk.” | Arte 3D em café com leite pelo usuário do Twitter @george_10g: “Um gato está olhando para um peixinho dourado.” |
14 | Kazuki Yamamoto (@george_10g) [ja], latte-kunstneren, som uploader sin kaffekunst på twitter, skrev i sin blog, at han arbejder i et belgisk ølhus i Osaka. | Kazuki Yamamoto (@george_10g), o mestre em arte em café que publica fotos de suas criações no Twitter, escreveu em seu blog que ele trabalha em uma cervejaria belga em Osaka. |
15 | Han kalder sin lattekunst “fritidscappuccino,” da han mener, at det er noget, som skabes på grund af kedsomhed og i fritiden, men også med store anstrengelser og masser af kærlighed. | Ele chama sua arte em café de “cappuccino do tempo livre” [暇カプチーノ], uma criação nascida em meio ao tédio ou aos momentos de ócio, naturalmente com muito esforço e cuidado. |
16 | Han skrev engang et indlæg på twitter om den kaffekunst, han havde skabt: | Certa vez, ele escreveu no Twitter relembrando os muitos trabalhos em café que já havia feito: |
17 | @george_10g: Jeg startede med at skabe lattekunst i 2011 og jeg har lavet og serveret omkring 1000 kopper indtil 2012, men jeg formår alligevel stadig at huske hvornår og hvad, jeg har lavet, og alle de mennesker, jeg har serveret kaffe for. | @george_10g: Eu comecei a desenhar em cafés em 2011 e, até 2012, já tinha desenhado e servido cerca de 1.000 xícaras, mas, de alguma forma, eu ainda me lembro de quando e o que eu desenhei a cada vez e a quem servi cada café. |
18 | Det er en smule skræmmende. | É meio estranho. |
19 | Twitter-brugeren @petakopetako svarede [ja] på hans indlæg og roste hans talent: | O usuário do Twitter @petakopetako respondeu [ja] ao comentário de Kazuki, elogiando sua especilidade: |
20 | @petakopetako: Jeg kan lide at tage billeder. | @petakopetako: Eu gosto de tirar fotos. |
21 | Jeg er normalt dårlig til at huske folks ansigter, men når jeg tager billeder af dem, husker jeg stedet, og hvad de talte om. | Normalmente, eu tenho dificuldade em me lembrar do rosto das pessoas, mas, depois que eu tiro fotos delas, eu consigo lembrar onde estávamos e do que elas estavam falando. |
22 | Måske folk husker tingene bedre, når de laver noget, de brænder for. De sociale mediers betydning | Talvez as pessoas se lembrem melhor das coisas quando estão fazendo algo de que gostam. |
23 | Caféejere og baristaer i Japan har lagt billeder op af den hemmelige 3D kaffekunst på sociale medier, men den er endnu ikke på menuen nogle steder. | Donos de cafés e baristas no Japão postaram nas mídias sociais fotos das suas criações em café 3D secretas, que não estão nos menus. |
24 | Disse billeder florerede rundt på internettet og tiltrak lokale tv-stationers og magasiners opmærksomhed. | Essas imagens circularam entre muitos usuários, mais tarde chamando a atenção de estações de TV locais e revistas. |
25 | Denne omtale har tiltrukket mange nye kunder, hvilket har ført til, at nogle af kaffehusejerne har haft svært ved at følge med i alt arbejdet. | A publicidade tem atraído tantos novos clientes a alguns cafés que os donos estão tendo dificuldades para atender a demanda. O dono do Café Bar Jihan em Shizuoka escreveu sobre o efeito Facebook em seu blog [ja]: |
26 | Ejeren af caféen Jihan i Shizuoka skrev om facebooks betydning i sin blog [ja]: | Eu comecei a servir arte 3D em café depois que um cliente de longa data me pediu para fazer isso. |
27 | Jeg startede med at servere 3D lattekunst efter, at en af mine stamkunder spurgte mig, om jeg ikke havde lyst til at gøre det. Jeg uploadede billedet på Facebook bare for sjov, og blev overrasket over se, hvor mange mennesker der kunne lide det. Efter at billedet havde floreret så meget rundt, var der flere typer medier, der ønskede at lave en reportage om vores kaffehus. | Eu postei a foto no Facebook só para me divertir, mas então fiquei surpreso com o número de pessoas que curtiram a foto. Com a imagem compartilhada muitas vezes, muitos veículos de comunicação entraram em contato comigo para cobrir a nossa loja. |
28 | Jeg blev en smule forvirret, da de spurgte mig, om jeg ville optræde i tv i Tokyo! | Fiquei um pouco confuso quando me pediram para aparecer na TV em Tóquio! |
29 | Facebook billede af caffe.bar.jihan. | Foto postada no Facebook por caffe.bar.jihan. |
30 | En kat tager et bad i en kop espressokaffe. | Um gato se banha em café espresso. |
31 | Han skrev desuden: [ja]: | Ele també escreveu [ja]: |
32 | Denne lattekunst med katten kræver så meget tid, at jeg ikke kan tage imod ordrer, hvis der er travlt i vores café. | Esta arte em café de gatinho requer tanto tempo que eu não consigo atender aos pedidos quando o nosso café está cheio. |
33 | Jeg har tænkt meget over, hvad jeg skal gøre for at løse dette problem. | Tenho me perguntado o que fazer quanto a essa situação. |
34 | I det mindste er der ikke så travlt efter klokken 18 i hverdagene, så hvis du gerne vil se noget 3D lattekunst, så vær sød at komme i dette tidsrum. | Pelo menos o café fica relativamente vazio depois das 18h nos dias de semana, então, se você quer ver a arte 3D em café, por favor, tente nos visitar neste horário. Este artigo foi escrito originalmente por Ayako Yokota. |
35 | | Keiko Tanaka o editou e L. |
36 | | Finch o sub-editou. |