Sentence alignment for gv-dan-20120802-4259.xml (html) - gv-por-20120719-33213.xml (html)

#danpor
1Deklaration om Internetfrihed (Alle links i dette indlæg er på engelsk)Declaração de Liberdade da Internet
2Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet.Como muitos já notaram, o mundo passa por um momento crucial em termos de liberdade na Internet.
3I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større.Em muitos países ao redor do mundo, novas leis estão sendo criadas para censurar a Internet, enquanto blogueiros estão cada vez mais correndo perigo por falar o que pensam.
4I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet.No decorrer do último ano, organizações em todo o mundo se uniram de forma umprecedente para lutar pela liberdade online.
5Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet.Desde a luta contra o IAD e o PIPA nos Estados Unidos aos esforços globais que enterraram o Acordo Comercial Anticontrafação (ACTA), alcançamos um zeitgeist da liberdade e abertura da internet.
6Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen.Pensando nisso, alguns grupos uniram forças recentemente para criar juntos uma Declaração de Liberdade da Internet, sendo que o Global Voices Advocacy foi um dos signatários originais.
7Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig.Até o momento, a Declaração foi assinada por 1.300 organizações e empresas, e continua crescendo.
8Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning.Veja a seguir o texto original da Declaração.
9Du kan skrive under på Deklarationen her. Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger.Organizações podem assinar a declaração aqui; e indivíduos podem assinar ou participar do debate por meio de várias organizações, como EFF, Free Press, Access, e até mesmo Cheezburger.
10Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden.Acreditamos que uma Internet livre e aberta possibilite um mundo melhor.
11For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier.Para manter a Internet livre e aberta, convidamos comunidades, indústrias e países a reconhecerem os princípios a seguir.
12Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund.Acreditamos que eles ajudarão a trazer mais criatividade, mais inovação e mais sociedades abertas.
13Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for.Fazemos parte de um movimento internacional para defender as nossas liberdades, pois acreditamos que vale a pena lutar por elas.
14Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber.Vamos discutir esses princípios - concordar ou discordar deles, debatê-los, traduzi-los, tomar posse deles e ampliar a discussão com a comunidade - como só a Internet pode fazer.
15Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet.Junte-se a nós para manter a Internet livre e aberta.
16Vi står for et frit og åbent Internet.Defendemos uma Internet livre e aberta.
17Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper:Apoiamos processos transparentes e participativos para a elaboração de uma política da Internet e o estabelecimento de cinco princípios básicos:
18Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet.Expressão: Não censure a Internet.
19Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser.Acesso: Promova acesso universal a redes que sejam rápidas e que cobrem preços justos.
20Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil.Abertura: Mantenha a Internet como rede aberta na qual todos se sintam livres para conectar-se, comunicar-se, escrever, ler, observar, falar, ouvir, aprender, criar e inovar.
21Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.Inovação: Proteja a liberdade de inovar e criar sem ter que pedir permissão.
22Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger.Não bloqueie as novas tecnologias nem castigue inovadores em função das ações de usuários.
23Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater.Privacidade: Proteja a privacidade e defenda a habilidade de todos de controlar a forma como seus dados e equipamentos são utilizados.