Sentence alignment for gv-dan-20121018-4782.xml (html) - gv-por-20121015-35656.xml (html)

#danpor
1Pakistan: Religiøse ekstremister angriber Malala YousufzaiPaquistão: Extremistas Religiosos Atacam Malala Yousufzai
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) Den 14-årige aktivist for uddannelse til piger, Malal Yousufzai, er blevet alvorlig såret af ekstremister.Extremistas deixaram gravemente ferida [en] a menina de 14 anos, Malala Yousufzai, ativista pelo direito das meninas à educação no Paquistão.
3Malala blev stoppet af Taliban, og der blev affyret kugler mod hende, da hun var på vej hjem fra skole.Malala foi interceptada pelo Talibã, e balas foram disparadas contra ela quando retornava da escola para casa [en] no dia 9 de outubro de 2012.
4En kugle gik igennem hendes nakke og bragte hendes liv i akut fare.Uma bala perfurou seu pescoço e colocou sua vida em grande perigo.
5De seneste medierapporter fortæller, at kuglen er blevet fjernet, og at pigen er uden for livsfare.Reportagens recentes na mídia dizem [en] que a bala foi removida com sucesso e que a menina está fora de perigo.
6Malala Yousufzai er en pige fra det pakistanske område Swat, og en passioneret aktivist for uddannelse til piger.Malala Yousufzai é uma menina de Swat e uma ardente ativista pelo direito das meninas à educação.
7Hun taler åbent for pigers ret til at gå i skole.Ela defende abertamente o direito das meninas de frequentar a escola.
8Desuden har hun offentligt kritiseret Talibans angreb på pigeskoler i Swat-dalen.Além disto, ela criticou publicamente o ataque do Talibã às escolas de meninas na região do vale do Swat.
9Billede fra youtube.comImagem retirada do youtube.com
10Hun trådte ind på den globale scene i 2009, da hun skrev en dagbog for BBC URDU.Ela apareceu no cenário global em 2009 quando escreveu um diário para a BBC URDU.
11‘En pakistansk skolepiges dagbog‘ udkom oprindeligt på BBC URDU under pseudonymet ‘Gul Makai'.O ‘Diary of a Pakistani Schoolgirl‘ [Diário de uma colegial paquistanesa, em inglês] apareceu, originalmente, na BBC URDU sob o pseudônimo anônimo de ‘Gul Makai'.
12Beretningen omhandler de overgreb Taliban begik på kvinder under uddannelse i Swat-dalen.A crônica fala sobre as atrocidades que o Talibã comete contra a educação de meninas no vale do Swat.
13I løbet af den tid ekstremister kontrollerede Swat, blev pigeskoler lukket ned med magt, og retten til uddannelse blev kun tildelt drenge.Durante o período em que os extremistas controlaram Swat, as escolas de meninas foram obrigadas a fechar as portas e o direito à educação passou a ser garantido exclusivamente para os meninos.
14Det var Malala, der skrev om uhyrlighederne begået af Taliban.Foi Malala quem escreveu sobre as atrocidades cometidas pelo Talibã.
15Her er et lille uddrag fra hendes dagbog:Aqui está um pequeno trecho de seu diário:
16Kun 11 ud af 27 elever kom til undervisningen.Somente 11 do total de 27 estudantes foram à aula.
17Antallet er faldet efter Talibans befaling.O número diminuiu por causa do decreto do Talibã.
18Mine tre venner er skiftet til Peshawar, Lahore og Rawalpindi med deres familier efter denne befaling.Minhas três amigas mudaram para Peshawar, Lahore e Rawalpindi com suas famílias depois deste decreto.
19Malala Yousufzai blev også nomineret til den Internationale Børnefredspris [International Children's Peace Prize] af støttegruppen Fonden for Børns Rettigheder [Kids Rights Foundation] i 2011.Malala Yousufzai foi também indicada [en], em 2011, para o Prêmio Internacional da Criança pela Paz pelo grupo de defesa Kids Rights Foundation [Fundação dos Direitos das Crianças, em inglês].
20Hun er stemme for tusindvis af piger, der vil uddannes og spille deres rolle i forbindelse med samfundets fremgang.Ela é porta-voz para as milhares de meninas que desejam receber educação escolar e desempenhar seu papel no desenvolvimento da sociedade em que vivem.
21Den forviste terroristgruppe Tehrik e Taliban Pakistan (TTP), accepterede hurtigt ansvaret for denne forfærdelige handling.O grupo terrorista banido, Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) [en], imediatamente assumiu a responsabilidade por este ato horrendo.
22Gruppen siger, at Malalas arbejde spredte moderate holdninger i samfundet, og ‘hvem, der gør det i fremtiden også bliver mål for TTP'.O grupo afirma que o trabalho de Malala estava espalhando moderação [en] na sociedade e que ‘qualquer pessoa que faça o mesmo no futuro também será alvo da TTP'.
23En Taliban talsperson sagde også, at “hvem, der leder en kampagne imod Islam og Shariah, skal ifølge Shariah slås ihjel.”Um representante do Talibã disse também [en] que “qualquer um que lidere uma campanha contra o Islã ou a Charia é condenado à morte pela Charia.”
24TTP-talsmand, Ehsanullah Ehsan, sagde i et interview:O porta-voz da TTP, Ehsanullah Ehsan, declarou numa entrevista [en]:
25[Malala] er blevet et symbol på vestlig kultur i området… [og angrebene blev retfærdiggjort fordi] hun promoverede vestlig kultur i Pashtun-områderne.[Malala] tornou-se um símbolo da cultura ocidental na região…[e os ataques se justificavam na medida em que] ela estava promovendo a cultura ocidental pelas regiões dos Pashtuns.
26Aktivister fra Minhaj-ul-Quran Women's League holder fotos af Malala Yousaf Zai og synger slogans, der fordømmer angrebet.Ativistas da Liga de Mulheres Minhaj-ul-Quran exibem fotos de Malala Yousaf Zai e entoam slogans contra o ataque.
27Foto af Owais Aslam Ali.Imagem de Owais Aslam Ali.
28Copyright Demotix (10/9/2012)Copyright Demotix (10/9/2012)
29Angrebet blev kritiseret i hvert hjørne af samfundet.O ataque foi criticado em todas as classes sociais.
30Der kunne ikke findes et eneste tweet, der støttede Talibans retfærdiggørelse af at skyde et uskyldigt barn på 14 år.Não foi encontrado um único tweet de apoio à justificativa do Talibã de disparar contra uma garota inocente de 14 anos.
31Twitter-brugere fordømte angrebet i hårde vendinger:Usuários do Twitter condenaram este ataque fazendo uso de palavras as mais severas:
32@SabahatMS: En 11-årig Rimsha Masih var til fare for Mullahs Islam & 14-årige Malala Yousufzai en trussel mod Talibans Islam!!@SabahatMS: Um Rimsha Masih de 11 anos se tornou um perigo para os mullahs muçulmanos & Malala Yosufzai, de 14 anos, uma ameaça ao Islã do Talibã!!
33#Disgusting#Pakistan#Disgusting#Pakistan
34@EeshAsh: Hvor langt kan #Taliban gå?@EeshAsh: A que ponto pode-se chegar o #Taliban?
35Alle bønner for #Malala.Todas as preces vão para #Malala.
36Må Allah sørge for, at hun bliver hurtigt raskQue Alá possa garantir-lhe rápida recuperação
37Mubashar Shah kommenterer:Mubashar Shah faz o seguinte comentário [en]:
38Malala Yousufzai er *datter* af Pakistan og også *datter* af verden.Malala Yousafzai é *filha* do Paquistão e também *filha* do mundo.
39*Gud* velsigne dig.Que *Deus* a abençoe.
40Pervez siger:Pervez declara [en]:
41Malala Yousufzai er bestemt en exeptionel person og modig udover sin spæde alder.Malala Yousufzai decididamente é uma pessoa excepcional e corajosa demais para os seus poucos anos de vida.
42TTP er forbandet, men dem bagved TTP er dobbelt-forbandede.Os TTP são amaldiçoados, mas aqueles que apoiam os TTP são duplamente amaldiçoados.
43En strøm af netbrugere bedte for Malalas helbred.Uma enxurrada de internautas rezaram pela saúde de Malala.
44De drog et lettelsens suk, da nyheden kom, om at Malala er uden for livsfare.Eles se sentiram aliviados com a notícia de que Malala estava fora de perigo.
45Feroz skriver:Feroz escreve [en]:
46Jeg håber, at den inspiration, Malala har udvirket, vil gøre et betydeligt indtryk, og at den yngre generation kaster Malala-lignende sjæle af sig i tusindvis.Espero que a inspiração demonstrada por Malala tenha um forte impacto e que a geração mais jovem produza almas como a de Malala aos milhares.
47Dem, der forsøger at skubbe Pakistan tilbage til stenalderen, skal trænges tilbage på enhver tænkelig måde.Aqueles que tentam empurrar o Paquistão para a idade da pedra precisam ser rejeitados de todas as formas possíveis.
48Malala, hele verden beder for, at du snart bliver rask.Malala, o mundo inteiro reza por sua rápida recuperação.
49Antallet af kvinder i Pakistan, der kan læse og skrive, står stille på et lavt 45% (2009).A taxa de alfabetização de mulheres no Paquistão se encontra no patamar baixo de 45% (2009) [en].
50Truslen fra terrorister mod kvinders uddannelse vil reducere dette tal til et hidtil uset lavpunkt.A ameaça feita por Terroristas contra a educação de mulheres levará esta taxa a patamares mais baixos.
51Adam B Ellick mindes den tid, han tilbragte med Malala Yousufzai.Adam B Ellick se recorda [en] dos momentos vividos em companhia de Malala Yousufzai.
52Malala tog ham med til sin ødelagte skole, der var blevet forvandlet til murbrokker.Malala o levou até sua escola em ruínas que não passava de escombros.
53På muren til hendes skole stod skrevet: ‘Dette er Pakistan'.Na parede de sua escola estava escrito: ‘Isto é o Paquistão'.
54Da hun så det, sagde Malala spontant:Ao ver esta frase, Malala disse de improviso:
55“Se!“Veja!
56Dette er Pakistan.Isto é o Paquistão.
57Taliban ødelagde os.”O Talibã nos destruiu.”