# | dan | spa |
---|
1 | Historielektioner om Peru i bussen | Clases de historia del Perú sobre la marcha |
2 | Billede fra et videoklip lagt på YouTube. | Captura de pantalla de video publicado en YouTube. |
3 | Alle links i denne artikel er på spansk, hvis ikke andet er angivet. | |
4 | I Perus hovedstad, Lima, er pendlere, der benytter den offentlige transport, ikke kun vant til at dele pladsen med hinanden, men også med sælgere af diverse ting og sager, gademusikanter, og historiefortællere der forsøger at tjene lidt penge. | Los usuarios habituales de transporte público en la ciudad de Lima están acostumbrados a compartir sus recorridos no solamente con otros pasajeros sino también con vendedores de los artículos más diversos, improvisados músicos callejeros y contadores de historias que al final buscan recaudar unas cuantas monedas. |
5 | Det er personer, som man sjældent skænker opmærksomhed, men som er en del af storbyens gademiljø. | Son personajes a los que pocas veces se presta atención que forman parte del paisaje urbano capitalino. |
6 | Men i de seneste uger har en gruppe unge mennesker fået passagernes opmærksomhed. | Sin embargo, hay un grupo de jóvenes que en las últimas semanas ha logrado que los pasajeros de los microbuses les presten atención. |
7 | En gruppe universitetsstuderende, der kalder sig Cultura PE, har fået en idé til at berette om landets historie på en unik, sjov og lærerig måde. | El grupo juvenil Cultura PE, formado por estudiantes universitarios, ha tenido la idea de dar a conocer la historia del país de una manera singular, divertida y bastante didáctica. |
8 | I et stykke tid er gruppens medlemmer steget ombord på forskellige busser, der kører gennem Limas centrale gader, og kort fortalt om de personligheder, der har lagt navn til de gader, som busserne kører igennem. | Desde hace algún tiempo, los muchachos miembros de este grupo se suben a diferentes micros que circulan por las principales avenidas de Lima y con breves discursos, dan a conocer a los pasajeros quiénes fueron las personas que dan nombre a las calles por las que recorren los buses. |
9 | Gruppens Facebook-side beskriver det således: | Tal como lo reseñan en su página de Facebook: |
10 | “Cultura PE ønsker at vække borgernes interesse for at lære mere om vores lands historie i de busser, der kører gennem Limas mest trafikerede gader” | Cultura PE, busca despertar el interés de los ciudadanos por conocer la historia de nuestro país en los buses que cubren las avenidas más transitadas. |
11 | Navnet Cultura PE skal ikke kun forstås som Cultura PERÚ, men også som en reference til en meget almindelig måde at forkorte det spanske ord “pues” (“så”, red. | El nombre Cultura PE no solamente puede entenderse como Cultura PERÚ, sino que también viene de una manera coloquial muy usada que adopta la palabra “pues” que la convierte en simplemente pe. |
12 | ) på, som simpelthen bliver til “pe”, i daglig tale . | En buena cuenta, nos dicen “Cultura, pues”. |
13 | For det meste bliver vi kaldt for “Cultura, pues” (Kultur, så”, red.). | El grupo ha publicado un video en YouTube de cómo llevan a cabo sus actividades. |
14 | Gruppen har lagt en video på YouTube, der viser hvordan de arbejder. | |
15 | I denne video er de steget på en bus, som kører gennem Salaverry-gaden, opkaldt efter landets yngste præsident Felipe Santiago Salaverry (1806-1836): | En este caso, están a bordo un bus que recorre la avenida Salaverry, nombrada así en homenaje a Felipe Santiago Salaverry, el presidente más joven que tuvo el país (1806-1836): |
16 | Og her ser vi dem i en anden bus, som kører gennem gaden Sucre, der er opkaldt efter Antonio José de Sucre (1795-1830). En venezuelansk politiker, diplomat, statsoverhoved og soldat, som var Perus guvernør i den første tid efter landets uafhængighed: | Y acá los vemos en otro bus que recorre la avenida Sucre, que lleva el nombre de Antonio José de Sucre (1795-1830), político, diplomático, estadista y militar venezolano, que se desempeñó como Gobernador del Perú en los primeros tiempos luego de la independencia: |
17 | Når de er færdige med deres korte oplæg, uddeler de nogle flyers til passagerne med informationer om den person, de netop har fortalt om. | Cuando terminan su breve exposición, reparten a los pasajeros unas tarjetas con información sobre el personaje que acaban de reseñar. |
18 | Bagefter stiger de af bussen parate til at tage den næste og uddele “Cultura, pues” (Kultur, så”, red.). | Y se bajan del vehículo, dispuestos a abordar el siguiente repartiendo cultura, pues. |
19 | På gruppens Facebook-side, finder man positive kommentarer og anmodninger om at tilslutte sig gruppen: | En su página de Facebook, hay comentarios positivos y hasta solicitudes para unirse al grupo: |
20 | Angelly Arias Avendaño Det er fantastisk, at unge mennesker som jer har startet sådan et initiativ!!! | Angelly Arias Avendaño Que bueno que jovenes como ustedes tengan esta iniciativa!!! |
21 | Tillykke! | Felicitaciones! |
22 | Gerardo Josic Rodriguez Paredes Tager I imod nye medlemmer??? | Gerardo Josic Rodriguez Paredes Aceptan a nuevos integrantes??? quisiera de vez en cuando salir a vivir esta grandiosa experiencia !!!!! |
23 | Jeg kunne godt tænke mig at deltage i denne fantastiske oplevelse en gang imellem !!!!! | Feren Castillo Lujan Excelente iniciativa, esto debe expandirse a nivel nacional en la brevedad |
24 | Feren Castillo Lujan Glimrende initiativ, det burde udvides på nationalt plan så hurtigt som muligt. | Imagen del perfil del grupo en Facebook. El proyecto es digno de resaltar por motivos que van más allá del empeño juvenil. |
25 | Facebook-gruppens profilbillede. Det er et projekt, som er værd at fremhæve af flere grunde end de unges præstation. | El Perú obtuvo uno de los últimos lugares de los 65 países evaluados en la prueba de desempeño escolar PISA que se llevó a cabo en 2012 y cuyos resultados se publicaron en 2013. |
26 | Ud af 65 lande evalueret i PISA-testen (Programme for International Student Assessment) fra 2012, hvis resultater blev offentliggjort i 2013, endte Peru i bunden af skalaen. PISA-testen er en undersøgelse, der foretages af Organisationen for økonomisk samarbejde og udvikling (OECD). | El Programa Internacional para la Evaluación de Estudiantes, conocido como Prueba PISA por sus siglas en inglés, analiza el rendimiento estudiantil de diferentes países medido con exámenes trienales para determinar la valoración internacional de los alumnos y que lleva a cabo la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. |
27 | Undersøgelsen foretages hvert tredje år og analyserer 15- årige skoleelevers kompetencer og akademiske niveau i forskellige lande ved brug af standardiserede tests. | Se realiza con pruebas estandarizadas a las que son sometidos estudiantes de 15 años. |