Sentence alignment for gv-dan-20130729-6112.xml (html) - gv-spa-20130805-199211.xml (html)

#danspa
1Forurenede skolefrokoster dræber 22 børn i IndienComida contaminada mata a escolares en la India
2(Alle links er på engelsk) Den 16. juli 2013 døde 22 børn mellem fire og 12 år på den offentlige folkeskole i den indiske stat Bihar efter at have spist forurenede middagsmåltider.Veintidós niños [en] de entre cuatro y doce años [en] murieron en una escuela pública de primaria en el estado indio de Bihar después de ingerir comida contaminada el 16 de julio de 2013.
3Der var mange flere i den fattige landsby Chapra, som røg på hospitalet i kritisk tilstand.Muchos más fueron hospitalizados en estado grave en la aldea rural pobre de Chapra.
4Man mener, at maden er blevet forgiftet af pesticider.Se cree que la comida había estado envenenada por pesticidas.
5Tragedien var den værste af en række hændelser vedrørende formodentlige forgiftede middagsmåltider.La tragedia fue el peor incidente en una serie de comidas escolares aparentemente contaminadas.
6Ved en anden hændelse i Bihar Madhubani-distriktet fik 15 elever det dårligt efter at have spist middagsmåltider.En un incidente independiente en el distrito Madhubani de Bihar, 15 estudiante [en] se enfermaron después de comer su almuerzo.
7I Gaya-Bihar døde en elev efter at have spist frokost på skolen, og ved endnu en hændelse i Dhule i Maharashtra-distriktet blev 31 børn sendt på hospitalet efter at have spist deres middagsmåltid.En Gaya-Bihar [en], un estudiante murió después de comer la comida del colegio. Y en otro incidente aislado en Dhule [eng] en el distrito de Maharashtra, 31 niños fueron hospitalizados después de haber tomado el almuerzo del colegio.
8En elev på en regeringsstøttet hindiskole i udkanten af Mumbai i Indien 2011.Un estudiante en un colegio hindi financiado por el gobierno en las afueras de Mumbai, India, 2011.
9Foto taget af forfatteren.Foto del autor.
10Middagsmåltidsordningen er en af landets ældste, og den begyndte i 1960'erne. Den har til formål at få de laverestående samfundsklasser til at sende deres børn i skole.El programa de almuerzos [en], que comenzó en 1960, es una de las metas más antiguas de la India para fomentar que las clases marginales envíen al colegio a los niños.
11Foruden uddannelse får børnene et måltid mad om dagen, hvilket man bruger som en tilskyndelse for at få forældre til at indskrive deres børn.A parte de la educación, se da una comida para cada estudiante como un incentivo para la escolarización.
12Men siden ordningen startede, har der konstant været rapporteringer om misbrug af mad beregnet til børnene.Sin embargo, desde el comienzo del programa, informes de malversación de comida destinada a niños han salido a la superficie de manera regular.
13I 2006 var der en undersøgelse, som viste, at elever i folkeskolen i Darjeeling blev frataget deres måltider i 18 måneder.Un noticia en 2006 sacó a la luz que estudiantes de una escuela primaria en Darjeeling fueron privados de sus comidas durante 18 meses [en].
14Som forventet har sagen taget en politisk drejning.El asunto ha dado un giro político, como era esperado.
15Regeringspartiet har beskyldt oppositionen for at have indgået en sammensværgelse, der skulle fælde dem. Skoleinspektørens mand menes at være en politisk figur, som var ansvarlig for at sende mad til skolen.El partido político en el poder ha alegado que la oposición se ha entregado a una conspiración para culpabilizarlos a ellos. El esposo de la directora del colegio es señalado [en] como la figura política responsable de proveer comida al colegio.
16Regeringens forsømmelse har gjort mange på de sociale medier vrede.La negligencia de la parte del gobierno ha enfadado a muchos en los sitios de redes sociales:
17Vikram Singh, en Twitter-bruger fra Indien (@cynicalvs), skriver:Vikram Singh, un usuario de Twitter residente en la India, (@cynicalvs [en]) escribió:
18Hvordan kan børn dø af at spise et middagsmåltid?@cynicalvs: ¿Cómo pueden morir niños por causa de un almuerzo?
19Det er mad.Es comida.
20En eller anden skal anklages for mord.Alguien debe ser juzgado por asesinato.
21#chappra#chappra
22Flere sager om dårlig ledelse kom frem da journalister begyndte at dukke op på hospitalerne for at rapportere om situationen.Tan pronto como los periodistas comenzaron a llegar los hospitales para informar sobre la situación, más gestión inadecuada afloró a la superficie.
23Videostreaminger viste overlevende børn, der lå ved siden af hinanden klemt sammen på et bord, hvor der blev givet saltvand.Las imágenes del vídeo retransmitido mostraban a niños sobrevivientes tendidos uno al lado del otro apretujados [en], y agua salina siéndoles administrada.
24Milind Khandekar, den ledende redaktør hos ABP News (@milindkhandekar), observerede:Milind Khandekar, director editorial de ABP News (@milindkhandekar [en]), observó:
25Billeder fra Chappra viser pårørende bruge vifter ved indlagte børn på hospitalet.@milindkhandekar: Imágenes de Chapra muestran familiares usando hojas de papel para abanicar a los niños en el hospital.
26Er dette Bihars ide om udvikling?¿Es este Bihar el modelo de desarrollo?
27Denne hændelse fik hurtigt brugere af de sociale medier til at reagere og diskutere forsømmelse og arrogance hos de indiske politikere.Este incidente, con bastante rapidez, impulsó a los usuarios de redes sociales a discutir la neglicencia y arrogancia de los políticos indios.
28Abhijit Majumder, en journalist fra Delhi (@abhijitmajumder), skrev på Twitter:Abhijit Majumder, un periodista de Delhi (@abhijitmajumder [en]), tuiteó:
29Vores politikere diskriminerer ikke.@abhijitmajumder: Nuestros políticos no discriminan.
302G for de rigeste eller NREGAs middagsmåltid for de fattigste, alle bliver berøvet med samme velsmag.Tecnología telefónica 2G para los acomodados o NREGA, almuerzo para los más pobres, todos son robados con el mismo entusiasmo.
31#Chhapra#Chhapra
32Elever på en hindiskole i udkanten af Mumbai spiser på jorden uden borde og stole.Estudiantes de un colegio hindi en las afueras de Mumbai comen en el suelo sin asientos ni platos.
33En anden elev viser en madkasse og klager over madens kvalitet.Otro estudiante muestra una fiambrera y se queja de la calidad de la comida.
342011. Foto taget af forfatteren.2011. Foto del autor.
35Majumder refererede til svindelnumre såsom 2G og NREGA, som har indtjent flere milliarder af dollars og plantet en dyb mistro til regeringen, og hvordan den opererer.Majumder, hacía referencia a recientes estafas como la de la tecnología 2G [en] y NREGA [en], que ascienden a billones de dólares y que han plantado una seria desconfianza hacia la manera en la que el gobierno indio funciona.
36En anden journalist baseret i Delhi, Raghavendra Verma (@r_verma), skrev en kommentar vedrørende lærernes generelle holdning på disse regeringsstyrede skoler:Otro periodista asentado en Dheli, Raghavendra Verma (@r_verma [en]), hizo un comentario de la actitud general de los profesores en estos colegios administrados por el gobierno:
37Skolelærere serverer middagsmåltidet til børnene, som om de gjorde dem en stor personlig tjeneste.@r_verma: Los profesores de los colegios les sirven el almuerzo a los niños como si les estuviesen haciendo un gran favor personal.
38#Chhapra#Chhapra
39Fazal Abbas (@fazlabas), en Twitter-bruger fra Mumbai, bidragede med et mere historisk perspektiv til den igangværende sag:Fazal Abbas (@fazlabas [en]), un usuario de Twitter residente en Mumbai, aportó una perspectiva histórica al debate en curso:
40Chhapra gør det samme som vores første præsident Dr. Rajendra Prasad gjorde for et halvt århundrede tilbage.@fazlabas: Chhapra permanece igual que como nuestro primer presidente, Dr. Rajendra Prasad, la dejó hace medio siglo atrás.
41Børn dør for uddannelse.Los niños están muriendo por la educación.
42Kiran Bedi (@thekiranbedi), en tidligere politibetjent fra Delhi, der er anerkendt for hendes filantropiske overbevisninger og modstand mod korruption i Indien, skrev på Twitter:Kiran Bedi (@thekiranbedi), un antiguo oficial de policía de Dehli reconocido por sus actividades filantrópicas y su cruzada anti-corrupción en la India, tuiteó:
43Middagsmåltiderne nogle steder er en skandale og ikke hygiejniske.@thekiranbedi: Los almuerzos, en los colegios son un escándalo y anti higiénicos.
44Lærere spilder deres tid ved at lave mad!¡Los profesores también están malgastando su tiempo cocinando!
45Hvorfor ikke servere frugt og nødder?¿Por qué no se sirve fruta y frutos secos?
46Bedi's beskrivelse stemmer fint overens med ovenstående fotografiske bevismateriale.Las palabras de Bedi se corroboran con la evidencia fotográfica más arriba.
47Ikke kun Bihar, men regeringsstyrede skoler over hele Indien har muligvis endnu større historier at fortælle om forsømmelse og dårlig ledelse.No solo en Bihar el gobierno administra colegios, en toda la India, seguramente habrá grandes historias [en] de negligencias y mala gestión para contar.
48Hvad denne sag angår, var den indiske regering hurtig til at give en kompensation på 2 lakhs (omkring 3.367 amerikanske dollars) til ofrenes familier.En lo que concierne este caso, el gobierno indio fue rápido anunciando una compensación de 2 lakhs [en] (alrededor de 3,367 dólares americanos) a las familias de las víctimas.
49Den præcise årsag, til at maden blev forgiftet, bliver i øjeblikket undersøgt - kort sagt, en lang bureaukratisk proces er i vente.La causa exacta de cómo la comida llegó a ser contaminada está siendo estudiada, en breve, un largo proceso burocrático seguirá.
50Kommer de skyldige til at stå til ansvar?¿Rendirán cuentas los culpables?