# | dan | spa |
---|
1 | Deklaration om Internetfrihed (Alle links i dette indlæg er på engelsk) | Declaración por la Libertad en Internet |
2 | Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet. | Como muchos han señalado, el mundo se encuentra en un momento crucial en cuanto a la libertad en internet. |
3 | I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større. | En muchos países se han creado leyes para censurar la red, mientras los blogueros corren cada vez más riesgos [en] por hablar claro. |
4 | I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet. | En el último año, distintas organizaciones de todo el mundo se han unido como nunca antes para luchar por las libertades en internet. |
5 | Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet. | De la lucha contra las leyes SOPA y PIPA en Estados Unidos, a los esfuerzos globales que acabaron el Acuerdo Comercial contra la Falsificación (ACTA), hemos adoptado un espíritu de libertad y apertura en internet. |
6 | Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen. | Teniendo esto en cuenta, numerosos grupos se han unido recientemente para redactar una Declaración por la Libertad de Internet [en], de la que Global Voices Advocacy ha sido uno de los firmantes originales. |
7 | Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig. | Hasta la fecha, esta declaración ha sido firmada por más de 1300 organizaciones y empresas, y este número sigue creciendo. |
8 | Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning. | El texto de la declaración se puede leer más abajo. |
9 | Du kan skrive under på Deklarationen her. Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger. | Puede firmar la declaración aquí [en]; también puede participar a través de distintas organizaciones, como EFF [en], Access [en], e incluso Cheezburger [en]. |
10 | Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden. | Creemos que un internet libre y abierto puede hacer un mundo mejor. |
11 | For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier. | Para mantener internet libre y abierto, pedimos a las comunidades, empresas y países que reconozcan estos principios. |
12 | Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund. | Creemos que ayudarán a propiciar una mayor creatividad, más innovación y sociedades más abiertas. |
13 | Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for. | Nos unimos a un movimiento internacional para defender nuestras libertades porque creemos que merece la pena luchar por ellas. |
14 | Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber. | Discutamos estos principios, -los aceptaremos o refutaremos, los debatiremos, los traduciremos, los haremos nuestros y propagaremos la discusión a nuestra comunidad- como solo puede ser posible en internet. |
15 | Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet. | Únase a nosotros para que internet siga siendo libre y abierto. |
16 | Vi står for et frit og åbent Internet. | Defendemos un internet libre y abierto. |
17 | Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper: | Apoyamos procesos transparentes y participativos para regular internet y el establecimiento de cinco principios básicos: |
18 | Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet. | Expresión: No se debe censurar internet. |
19 | Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser. | Acceso: Promover acceso universal a redes rápidas y asequibles. |
20 | Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil. | Apertura: Internet debe seguir siendo una red abierta donde todo el mundo es libre de contectarse, comunicar, escribir, leer, ver, decir, escuchar, aprender, crear e innovar. |
21 | Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse. | Innovación: Proteger la libertad de innovar y crear sin permiso. |
22 | Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger. | No se deben bloquear las nuevas tecnologías, y no se debe castigar a los innovadores por las acciones de los usuarios. |
23 | Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater. | Privacidad: Proteger la privacidad y defender la capacidad de la gente para controlar como se utilizan sus datos y dispositivos. |