Sentence alignment for gv-dan-20120216-2759.xml (html) - gv-spa-20120210-105624.xml (html)

#danspa
1Panama: Silvia Carrera, en kvindelig indianerhøvding i opgør med regeringenPanamá: Silvia Carrera, la cacica que se enfrentó al gobierno
2(Alle links i dette indlæg er på spansk, medmindre andet er angivet) Panama gennemlevede for nylig en af sine største kriser siden genoprettelsen af demokratiet i 1989, da indianerne fra den etniske gruppe kaldet Gnobe-Bugle bestemte sig for at besætte en gennemgående vej den 31. januar 2012 i protest mod minedriften samt anlæg af vandkraftværk i deres område.Panamá vivió una de las crisis más grandes desde que se restauró la democracia en 1989 cuando los indígenas de las etnias Ngobe Bugle decidieron tomar la carretera el 31 de enero del 2012 en protesta contra la minería y la construcción de hidráulicas dentro de su comarca.
3Aktionen fortsatte indtil den 5. februar, hvor det nationale politi ryddede vejen med magt.Permanecieron allí hasta el 5 de febrero cuando la policía nacional haciendo uso de fuerza los desalojó.
4Krisen er for øjeblikket blevet tilsløret af en aftale indgået mellem indianerne og regeringen.La crisis ha sido paliada momentáneamente con un acuerdo entre indígenas y gobierno.
5Dog er der stadig en udbredt uvished blandt panamanerne omkring hvad der vil ske med anlæggelsen af vandkraftværk og minedrift i dette område.No obstante la incertidumbre de qué ocurrirá con la construcción de hidráulicas y minería en los territorios comarcales aun esta en la mente de los panameños.
6Præsident Martinelli (@rmartinelli) truede via Twitter med at uden vandkraftværk vil alt blive dyrere og landet vil blive endnu fattigere:El presidente Martinelli (@rmartinelli) amenazó a través de su cuenta de Twitter que sin hidroeléctricas todo se encarecería y empobrecería aun más al país:
7Problemet med indianerne er at de IKKE vil have flere vandkraftværk i Panama.El problema con los indigenas es que NO quieren que haya mas hidroelectricas en Panamá.
8Dette vil gøre alt dyrere samt gøre os endnu fattigereEsto encarece todo y nos emprobrece aun mas
9I forbindelse med denne krise er der et navn, som er blevet omtalt igen og igen som symbol på indianernes kamp, nemlig la cacica (høvdingen) Silvia Carrera, som efter at være blevet valgt som den første kvindelige høvding nu er trådt op imod regeringens minedriftplaner.En medio de toda esta crisis hay un nombre que ha surgido como estandarte de la lucha indígena, la cacica Silvia Carrera quien después de ser la primera mujer electa en este cargo se ha levantado en contra de las intenciones mineras del actual gobierno.
10Den følgende video taget af Orgun Wagua, og uploadet til YouTube den 4. februar af laoruguitaecoloca, viser hvordan la cacica fremfører sine dialoghensigter i løbet af konflikten:El siguiente video de Orgun Wagua, subido a YouTube por laoruguitaecoloca el 4 de febrero, muestra a la cacica liderando intentos de diálogo durante el conflicto:
11Unicef i Panama dedikerede en artikel til Silvia på deres website, da hun forberedte sig på at stille op som høvdingekandidat, og de fortæller os lidt mere om denne kvinde:Unicef Panamá le dedicaba un espacio en su página web cuando se preparaba para candidatear por el puesto y nos cuenta un poco sobre esta mujer:
12Silvia Carrera Concepción er født, opvokset og bor stadig i Alto Laguna, i området Cerro Pelado i distriktet Ñurum, som hører under Ngäbe Buglé-gruppens område.Silvia Carrera Concepción nació, fue criada y vive en Alto Laguna, en el corregimiento Cerro Pelado, en el distrito Ñurum de la comarca Ngäbe Buglé, comarca que tiene el mayor índice de mortalidad infantil (55.
13Dette område har den højeste børnedødelighed (55,4 %) i landet.4%) en el país.
14Som 12-årig blev hun optaget i bevægelsen anført af Camilo Ortega, som kæmpede for at de etniske grupper Ngäbe og Buglé fik deres områder [anerkendt].A los 12 años se integró al movimiento que lideraba Camilo Ortega, que luchaba porque los ngäbe y los buglé tuvieran su comarca.
15Som 13-årig fik hun sin første søn, Bernardo Jiménez Carrera, og som 18-årig fødte hun Sixto Jiménez Carrera.A sus 13 años alumbró su primer hijo, Bernardo Jiménez Carrera, y a los 18 años dio a luz a Sixto Jiménez Carrera.
16Som 19-årig lod hun sig skille fra sin mand.A los 19 años, se separó de su marido.
17Løsningen for Silvia Carrera var dyrkning af jorden.La resolución de Silvia Carrera fue trabajar la tierra.
18Hun såede yuca, yamsknolde, otoe [spiselige rodknolde], ris, bønner og majs, for at kunne brødføde sine børn.Sembraba yuca, ñame, otoe, arroz, frijoles, maíz, para alimentar a sus hijos.
19Og hun forblev aktiv forkæmper i Ortegas indianske bevægelse, trods sine forpligtelser over for sine børn.Y no dejó de militar en el grupo indígena de Ortega, a sus compromisos ella cargaba con sus hijos.
20Denne unge mor prioriterede at lære sine børn om “at det er vigtigt at kæmpe for sine rettigheder og sætte sig i respekt”.Para esta madre fue prioridad enseñarle a sus muchachos que “es importante luchar por nuestros derechos, pedir que nos respeten”.
21Under bevægelsens møder lærte hendes ældste søn at blive en ung leder, forklarer hun.En aquellas reuniones, dice, su hijo mayor aprendió a ser un joven líder.
22Bernardo Jiménez Carrera, som nu er 27 år, er komissær for indianske menneskerettigheder og er igang med sin bachelor i jura og statskundskab.Bernardo Jiménez Carrera, de 27 años, es comisionado de derechos humanos indígenas y está en segundo año de la licenciatura en derecho y ciencias políticas.
23For nylig har høvdingen åbnet en Twitter-konto og fortsætter derved den kamp, som blev indledt med besættelsen af landevejen, og som nu fortsætter via de sociale netværk.Recientemente la cacica ha abierto una cuenta en Twitter y continuado su lucha, iniciada en la carretera, en las redes sociales.
24Via sin konto (@CaciqueGeneral) har hun skarpt kritiseret den nuværende præsident Ricardo Martinelli i beskeder, hvor hun kalder ham for en løgner: @rmartinelli er en løgner.Desde su cuenta (@CaciqueGeneral) ha criticado duramente al actual mandatario Ricardo Martinelli con mensajes donde lo llama mentiroso:
25Vi vil IKKE have minedrift. Vær så venlig at stå frem og gem dig ikke for folket, som har stemt på dig.@rmartinelli es mentiroso nosotros NO queremos Minería, por favor de la cara y no se esconda del pueblo que le dio el voto.
26Panamanernes sympati lader til at være hos la cacica, som har vist sig at være en kvinde med en vis karakterstyrke.La simpatía de los panameños parece haberse volcado a favor de la cacica que ha demostrado ser una mujer de temple.
27Vladimir K.Vladimir K.
28Polo (@kendriv) lavede endda en uformel online opinionsundersøgelse, hvor han satte la cacica op mod præsidenten og nogle af de vigtigste præsidentkandidater.Polo (@kendriv) hizo inclusive una encuesta informal en la red donde ponía a la cacica a competir con el presidente y uno de los principales precandidatos presidenciales.
29La cacica vandt:La cacica resultó ganadora:
30I opinionsundersøgelsen i dag for præsidentvalg i Panama vandt Silvia Carrera, General-Cacique GB.En la encuesta de hoy ganó la Silvia Carrera Cacique General GB para presidente de la Rep. de Panamá.
31Joel Jonas (@joeljonas16) twitter roser til la cacica og takker hende for at udtrykke sig så klart sammenlignet med Sikkerhedsministeren Raul Mulino, som er blevet kritiseret skarpt for sin optræden i løbet af denne krise.Joel Jonas (@joeljonas16) tuitea un aplauso para la cacica agradeciendo la claridad con que se expresó en comparación al Ministro de Seguridad Raul Mulino, quien ha sido duramente criticado por su actuación durante la reciente crisis.
32Jeg bifalder la cacica #Ngöbe for sine ord; på 3 minutter udtrykte hun sig mere klart og tydeligt end hvad #Mulino kunne præstere på 3 dage.APLAUDO a la cacique general #Ngöbe por sus palabras, en 3 minutos se expreso mas claro y directo de lo que lo hizo #Mulino en 3 días
33Enrique Sosa T. (@esosatribaldos) mener til gengæld at la cacica fører en lige lovligt overdrevet diskurs når hun påstår at der ikke bliver taget hensyn til dem [indianerne]. For ham ligger beviset i det faktum at la cacica benytter internettet via en gratis netværksforbindelse, som staten stiller til rådighed.Enrique Sosa T. (@esosatribaldos) cree en cambio que la cacica exagera un poco el discurso al decir que no son tomados en cuenta, para él la prueba esta en que la cacica accede al internet desde la red gratuita que proporciona el estado.
34I hvor mange lande har høvdinger gratis adgang til internettet?En cuantos países una cacique general tiene acceso a internet gratis?
35Tænk jer lige om før I siger, at der ikke bliver taget hensyn til dem [indianerne] #PANAMAPiensen 2 veces antes d decir q no son tomados n cuenta #PANAMA
36Den 8. februar holdte la cacica en tale i den lovgivende forsamling, hvor hun gik løs på præsidenten og advarede om, at hvis regeringen ikke holder hvad de har lovet, så vil indianerne igen indtage gaderne.El 8 de febrero la cacica presentó un discurso en la asamblea legislativa donde arremetió contra el presidente y advirtió que si no se cumplía lo prometido regresarían a las calles.
37Talen, som blev udsendt via forsamlingens kanal, blev set og anerkendt af en forholdsvis stor gruppe panamanere.El discurso, que fue transmitido a través del canal de la asamblea, fue visto y aprobado por un buen grupo de panameños.
38Luis Carlos Chacon (@lcchacon) tilegner et par rosende ord til lederen:Luis Carlos Chacon (@lcchacon) dedica algunas palabras elogiosas para la líder:
39Sikke et flot eksempel på værdighed, hæderlighed og mod, som La Cacica General Silvia Carrera giver os @CaciqueGeneralQue ejemplo de dignidad, honorabilidad y valentía nos esta dando La Cacique General Silvia Carrera @CaciqueGeneral
40I samme stil kommenterer Evelyn Castrejon (@ECastrejonC) at la cacica er en sand leder:De la misma forma Evelyn Castrejon (@ECastrejonC) comenta que la cacica es una verdadera líder:
41La Cacica General: En sand leder!La Cacique General: Verdadera Líder!
42Det er første gang jeg ser forsamlingens kanal!Primera vez que pongo el canal de la asamblea!
43Paco Gómez Nadal, en spansk journalist som blev hjemsendt af den nuværende regering grundet formodet deltagelse i indianske protester, kommenterer på sin blog, som han skriver for Otramerica, omkring hvor vigtig kampen er, som denne kvinde kæmper:Paco Gómez Nadal, periodista español quien fuera repatriado por el actual gobierno por supuesta participación en protestas indígenas, nos comenta en el blog que escribe para Otramerica sobre la importancia de la lucha de esta mujer:
44Carrera har ikke på et eneste tidspunkt gemt sig i løbet af forfølgelsens og undertrykkelsens bitre dage.Carrera no se ha ocultado en ningún momento de los amargos días de represión y hostigamiento.
45Historien fortsætter og Ngäbe-kvinderne har vist i demonstrationerne og i protesterne, at de har stået i spidsen i mange år: i floden Tabasará, i Changuinola, i Panama City. De har vist at værdighed er et hunkønsord.La historia sigue y las mujeres Ngäbe han demostrado en las manifestaciones y en las protestas que han protagonizado desde hace años, en el río Tabasará, en Changuinola, en ciudad de Panamá, que la dignidad es una palabra de género femenino.