# | dan | spa |
---|
1 | Create UNAOC 2012: Apps og spil for interkulturel dialog | Desafío “Créate UNAOC 2012″: aplicaciones y juegos para el diálogo intercultural |
2 | (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) | |
3 | Nye medier og teknologier er unægtelig kraftfulde værktøjer, der har potentialet til at spille en nøglerolle i at tackle det 21. århundredes udfordringer. | Sin lugar a dudas, los nuevos medios de comunicación y las nuevas tecnologías constituyen herramientas poderosas, y tienen la posibilidad de desempeñar un papel clave para abordar los desafíos del siglo XXI. |
4 | Den nyligt lancerede konkurrence, Create UNAOC2012, er en mulighed for udviklere i hele verden til at producere innovative apps og mobile spil, der fremmer interkulturel dialog i et forsøg på at undgå globale konflikter og spændinger. | El concurso Create UNAOC 2012 [en], recientemente lanzado, es una oportunidad para que desarrolladores de todo el mundo creen innovadoras aplicaciones y juegos para móviles que promuevan el dialogo intercultural, en un intento de evitar conflictos y tensión globales. |
5 | Både individuelle- og gruppeansøgere, begyndere såvel som eksperter, er inviteret til at indsende deres ideer til et unikt design, baseret på deres egne kulturelle ressourcer og erfaring. | Participantes de manera individual y en equipo (tanto principiantes como expertos) están invitados a presentar sus ideas para un diseño único, a partir de sus propios recursos y experiencias culturales. |
6 | De fem vinder app- eller spilkoncepter vil blive finansieret gennem udviklingen med et legat på 5000 US dollars [ca. 30.000 DKK] og lanceret ved FNs Alliance af Civilisationer (UNAOC) Forum i Wien, Østrig 2013 (27. -28. februar). | Las cinco propuestas ganadoras serán financiadas para su desarrollo por un valor de US $5000 y lanzadas en febrero de 2013 en el Foro de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas (UNAOC) en Viena, Austria (27 y 28 de febrero de 2013). |
7 | De vil efterfølgende blive gjort tilgængelige til download og delt med verden. | Luego, estarán disponibles para descargar y compartir en todo el mundo. |
8 | Indsendte app- og spil-ideer kan være specifikt målrettet på at promovere særlige problemstillinger, såsom ligestilling, ungdomsudvikling, integration og bedre religiøs og kulturel forståelse. | Las propuestas de aplicaciones y juegos presentadas pueden estar destinadas específicamente a promover cuestiones tales como la igualdad de género, el desarrollo de la juventud, la integración de los inmigrantes y un mejor entendimiento entre religiones y culturas. |
9 | Alternativt kan de fremme dialogen mellem forskellige eller endda modsatrettede kulturer og civilisationer. | Asimismo, pueden facilitar el diálogo entre culturas y civilizaciones distintas, incluso opuestas. |
10 | Konkurrencen er udtænkt af UNAOC, organiseret af MIT Education Arcade og Learning Games Network og har en række af globale partnere, inklusive Global Voices. | El concurso es una idea original de la UNAOC, organizada en conjunto con MIT Education Arcade y Learning Games Network, y cuenta con algunos socios a nivel global, incluido Global Voices. |
11 | UNAOC Media Literacy og Education Project Manager, Jordin Torrent, forklarer tanken bag projektet: | El Gerente de Proyectos de Alfabetización Mediática y Educación de la UNAOC, Jordi Torent, explica la idea del proyecto: |
12 | Mens vi i UNAOCs charterarbejde udforsker nye måder at engagere borgere i verden på, hjælper vore nævninge og partnere med at udvide vores forståelse af nye medier og at nå ud til unge mennesker og producenter, der forfølger nye spændende projekter der kan bruges til effektivt at støtte interkulturel dialog. | Mientras exploramos nuevas formas para que los ciudadanos de todo el mundo se involucren en el trabajo establecido en la carta de la UNAOC, los miembros de nuestro jurado y nuestros socios contribuyen a aumentar la comprensión de los nuevos medios de comunicación, y también llegar a los jóvenes y productores jóvenes que estén dedicándose a proyectos nuevos, apasionantes, que puedan utilizarse para apoyar de manera efectiva el diálogo intercultural. |
13 | Mere information om konkurrencen kan findes på websiden. Deadline for indsendelser er d. 30. november 2012. | Para más información sobre el concurso, ingresar al sitio web [en]; la fecha límite para la entrega de proyectos es el 30 de noviembre de 2012. |