Sentence alignment for gv-dan-20130618-5851.xml (html) - gv-spa-20130618-192526.xml (html)

#danspa
1Iran: “Jeg er glad for, at min stemme blev talt denne gang” (Videoer)
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet.)Irán: “Me alegra que mi voto se contara esta vez” (videos)
3‘Glad for, at de talte min stemme'.‘Me alegra que contaran mi voto'.
4Via Sokot-E-Sardi1Via Sokot-E-Sardi1
5Iranerne på nettet og på gaderne i Iran (billedet ovenfor) siger [fa], at de er glade for, at deres stemmer er blevet talt denne gang i præsidentvalget i lørdags.Los iraníes en la web y en las calles (ver foto de arriba) dicen [fa] que les alegra que esta vez, se hayan contado sus votos en las elecciones presidenciales el sábado 15 de junio.
6Efter præsidentvalget i 2009 var der udbredte beskyldninger om svindel og protester mod regimet.Luego de las elecciones presidenciales de 2009, hubo muchas acusaciones de fraude y protestas contra el régimen.
7Hassan Rouhani [da], en 65-årig præst og tidligere atomforhandler, vandt valget på en platform om “håb og forsigtighed”.Hassan Rouhani, clérigo de 65 años y exnegociador nuclear, ganó [en] las elecciones con una plataforma de “esperanza y prudencia”.
8Rouhani, som blev støttet af iranske reformister i præsidentvalget, stillede op mod fem konservative rivaler.Rouhani, que tuvo el apoyo de reformistas iraníes en las elecciones presidenciales, se enfrentó a cinco rivales conservadores.
9Han har repræsenteret Ali Khamenei, den øverste leder, på Irans sikkerhedsråd siden 1989.Representó a Ali Khamenei, el supremo líder, en el Consejo de Seguridad de Irán desde 1989.
10Iranske borgere fejrede Rouhanis sejr i forskellige byer.Los ciudadanos iraníes celebraron la victoria de Rouhani en diferentes ciudades.
11Nogle mindedes også de borgere, der døde for fire år siden, i masseprotestbevægelsen, der opstod efter det kontroversielle valg.Algunos también recordaron a los ciudadanos que murieron hace cuatro años, en el movimiento masivo de protesta que surgió luego de las controvertidas elecciones.
12Glæde i TehranAlegría en Teherán
13Tehran: Politiske fanger bør frigivesTeherán: Se debe liberar a prisioneros políticos
14Nama Jafari har delt en [fa] video, hvor folk synger, “I forårets frihed, står Nedas plads tom” med henvisning til den unge kvinde Neda Agha Sultan, der blev dræbt i en protest for fire år siden.Nama Jafari compartió un video donde la gente corea “En la primavera de la libertad, el lugar de Neda está vacío”, haciendo referencia a la joven Neda Agha Sultan que murió en una protesta hace cuatro años.
15“Basij angreb ung mand”“Basij atacó a un joven”
16En anden video hævder, at Basijs paramilitære styrker angreb en ung mand, i færd med at fejre Rouhanis sejr i Vanak Sqaure i Teheran.Otro video sostiene que las fuerzas paramilitares de Basij atacaron a un joven que celebraba la victoria de Rouhani en la Plaza Vanak en Teherán.
17Dansende i MashhadBailando en Mashhad
18Festlighederne vibrerede i flere byer over Tehran.Las celebraciones sacudieron varias ciudadas además de Teherán.
19I den religiøse by Mashhad, kan folk ses danse for at fejre Rouhanis sejr i denne video.En la ciudad religiosa de Mashhad, se puede ver a la gente bailando para celebrar la victoria de Rouhani en este video.