# | dan | spa |
---|
1 | Syrien: “kameralinsen bag en ung borger fra Homs”, Fotografier af en storby under belejring | Siria: “Lentes de un joven de Homs”, fotografías de una ciudad sitiada |
2 | (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet.) Da demonstrationerne begyndte i Syrien i marts 2011, tog en gruppe venner, alle under 25 år, fra Homs deres kameraer for at fotografere disse uhørte protester i deres by. | Cuando comenzaron las manifestaciones en Siria en marzo 2011, un grupo de amigos de Homs, todos menores de 25 años, tomaron sus cámaras fotográficas para fotografiar estas protestas sin precedentes en su ciudad. |
3 | I løbet af ganske kort tid var de ifærd med at tage billeder af ødelæggelsen af deres egen by og nabolaget som følge af regimets nedbrydelse. | Poco después estaban fotografiando la destrucción de las calles y los barrios de la ciudad como consecuencia de la represión del régimen. |
4 | Ved hjælp af deres kameralinser ønsker de at vise, hvordan [hovedstaden] Homs engang så ud og hvad, der er blevet af den, idet de dokumenterer minder fra revolutionære øjeblikke fra “revolutionens by”. | A través de sus lentes quieren mostrar al mundo lo que era Homs y en lo que se ha convertido documentando momentos revolucionarios memorables de la “ciudad de la revolución”. |
5 | De modtager dagligt anmodninger fra folk, som var tvunget til at flygte fra byen og som nu gerne vil vide, om deres hjem er ødelagte eller ej. | Reciben diariamente pedidos de personas que han huido de la ciudad y quieren saber si sus viviendas han sido destruidas o no. |
6 | De fastslår, at de bare er en gruppe unge frivillige uden nogen form for professionel uddannelse, men deres arbejde er enestående. | Insisten en que son solo un grupo de voluntarios, sin formación profesional, pero su trabajo es excepcional. Ellos son los “Lentes de un joven de Homs”: |
7 | De er ”kameralinsen bag en ung Homs-borger”: | Foto de “Lens of a Young Homsi”, de su página en Facebook |
8 | Denne video viser noget af deres arbejde og hvorfor ‘Kameralinsen bag en ung Homs-borger' har så stor betydning for dem, som er blevet tvunget til at flygte fra deres egen by: | Este video muestra algunos de sus trabajos y porque “Lentes de un joven de Homs” establece una diferencia con aquellos que se han visto forzados a abandonar sus hogares en Homs: |
9 | “Sandsække, barrikader, soldater bevæbnede til halsen, geværkugler, bomber, kontrolpunkter, der afskærer et distrikt fra et andet…” Disser er alle scenarier, som disse unge borgere fra Homs viser gennem deres kameralinser: | “Sacos de arena, barricadas, soldados armados hasta los dientes, balas, bombas, controles que dividen un distrito de otro…”. Este es el escenario que estos jóvenes de Homs muestran a través de sus lentes: |
10 | Du kan følge deres arbejde på Facebook og Twitter. | Usted puede conocer y seguir su trabajo en Facebook [ar] y Twitter [ar]. |