Sentence alignment for gv-dan-20120120-2052.xml (html) - gv-spa-20120112-100982.xml (html)

#danspa
1Sydasien i 2011: Et år fyldt med kontroverser og protesterAsia del Sur en 2011: Un año lleno de polémicas y protestas
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet).Esta entrada forma parte de nuestro seguimiento especial 2011 en Global Voices [en].
3Dette indlæg er en del af vores særlige dækning af 2011 på Global Voices. 2011 var et begivenhedsrigt år for sociale medier.2011 fue un año lleno de acontecimientos para los medios sociales, pues las personas usaron muchas herarmientas para organizar protestas, compartir constantes actualizaciones y noticias que impactaron nuestras vidas.
4Folk brugte mange værktøjer til at organisere demonstrationer, dele hyppige statusopdateringer og nyheder, som har haft indflydelse på vores liv.
5Vi har oplevet folk tale intenst på Facebook, Twitter, blogge osv. om store personers død - lige fra opfindere til diktatorer og terrorister.Presenciamos intensos debates relacionados con muertes y con un largo espectro de personajes desde inventores hasta dictadores y terroristas en redes como Facebook, Twitter, en la blogosfera y demás portales.
6Det Arabiske Forår og Occupy Wall Street demonstrationerne blev virale, og hele verden sad klistret til begivenhederne i mellemøsten og andre steder i verden.La Primavera Árabe y las protestas de Occupy Wall Street ocuparon un lugar central y el mundo presenció con atención los acontecimientos de Oriente Medio entre muchos otros.
7I sydasiatiske lande oplevede man også brugen af sociale medier til at diskutere mange kontroverser og protester.En los países de Asia del Sur también se han usado masivamente los medios sociales con el fin de analizar los momentos polémicos y protestas.
8I 2011 så vi også, at flere internetbrugere anvendte mikroblog-sider til at dele deres meninger.Además, este ha sido el año en el que más cibernautas han compartido sus opiniones a través de microblogs.
9KontroverserPolémicas
10I januar blev den kendte pakistaner Veena Malik beskyldt for umoralsk adfærd af hårde religiøse tilhængere, da hun deltog i det indiske reality show Big Boss.En enero, la celebridad pakistaní Veena Malik fue acusada por fanáticos religiosos [en] de comportamiento inmoral al ser partícipe en la versión india del reality show Gran Hermano.
11Pakistanske internetbrugere var splittet mellem de konservative og liberale linier.Los cibernautas pakistaníes se dividieron en tendencias conservadoras y liberales.
12Veena Malik til Lux Style Awards.Veena Malik en los Premios Lux Style.
13Billede taget af Arun Reginald.Imagen de Arun Reginald.
14CC-BY-SA 3.0CC-BY-SA 3.0
15I slutningen af året satte Veena Malik gang i endnu et kontorvers da FHM Indien, et livsstilsmagasin for mænd, offentliggjorde et nøgenbillede af hende på forsiden.A finales de año, Veena Malik volvió a ser protagonista de más polémica al posar desnuda para la edición india de la revista FHM, una revista para hombres que publicó su fotografía en portada.
16Veenas billede, der viste en ISI tatovering på hendes arm, udløste stærke reaktioner fra højre, venstre og i Pakistan og Indien [ISI er akronym for Inter-Services Intelligence, Pakistans efterretningstjeneste].La fotografía de Veena con un tatuaje de ISI (servicio secreto pakistaní) en el brazo provocó fuertes reacciones de la derecha, izquierda y centro en Pakistán e India.
17På den anden side kom en pakistansk islamisk tv-prædikant også i centrum af en kontrovers.Por otra parte, un televangelista islámico pakistaní también se colocó en el centro de todas las miradas.
18En video fra bag kulisserne viste Dr. Amir Liaquat Hussain, en betydningsfuld skriftklog, ytre fornærmelser og bandeord såvel som religiøs blasfemi.Un vídeo grabado “detrás de las cámaras” mostraba al doctor Amir Liaquat Hussain, un eminente religioso, profiriendo injurias y blasfemias religiosas.
19I april fordømte den Sri Lankanske regering en 196 siders lækket rapport om civile tab skrevet af et FN rådgivende panel.En abril, el gobierno de Sri Lanka condenó un informe filtrado de 196 páginas de bajas civiles [en] publicado por Naciones Unidas (ONU) y lo desestimó afirmando que se trataba de un documento defectuoso y claramente parcializado.
20Regeringen afviste den som mangelfuld og forudindtaget, og en voldsom debat fulgte på Twitter og Facebook.Las discusiones no se hicieron esperar tanto en Twitter como en Facebook [en].
21En forsker fra Kerala, Indien døde pludseligt i maj, og det udløste kontroverser om kvinders privatliv, døde personers privatliv og helt generelt om den tilbageværende mandschauvinisme i det keralanske samfund.En mayo, la muerte accidental de una investigadora de Kerala, India, provocó debates en torno a la privacidad de mujeres y muertos y en general debates sobre el persistente chauvinismo masculino en la sociedad de Kerala.
22Et par indiske ministre blev også inddraget i kontroversen pga. deres udtalelser.Las declaraciones de dos ministros indios también suscitaron polémica.
23Den indiske sundhedsminister, Ghulam Nabi Azad, gjorde det homoseksuelle miljø og rettighedsaktivister for homoseksuelle vrede med hans kommentarer ved en HIV/AIDS konference i New Delhi.El Ministro de Salud de India, Ghulam Nabi Azad, hizo enojar a la comunidad homosexual y a los activistas por los derechos de los homosexuales con sus comentarios en la conferencia sobre el VIH/SIDA en Nueva Delhi.
24Internetbrugerne fordømte hans fortolkning af homoseksualitet som “unaturlig” og som en “sygdom”, der er kommet fra vesten.Las declaraciones del ministro en las que aseguraba que la homosexualidad era “antinatural” y “enfermedad” fueron duramente criticadas por los cibernautas.
25I december bad den indiske kommunikations- og IT-minister, Kapil SibalI, internetgiganter som Facebook, Google og Yahoo om at screene nedsættende, ærekrænkende og provokerende indhold om politiske ledere og religion - og at filtrere det indhold, der blev fundet stødende. De ord mødte en voldsom modreaktion fra internetbrugerne.En diciembre el Ministro de Comunicaciones y Tecnologías de la Comunicación de India, Kapil Sibal, pidió a los gigantes de Internet como Facebook, Google y Yahoo que proyectaran por anticipado contenidos despectivos, difamatorios e incitadores acerca de líderes políticos y religiosos y que los filtrasen si fueran ofensivos.
26Wordle billede af listen over forbudte ord.Montaje con las palabras prohibidas.
27Klik på billedet for at forstørre.Click en la imagen para aumentar.
28I november blev den Pakistanske telekommunikationsstyrelse (Pakistan Telecommunication Authority PTA) midtpunktet for en strid, da de udgav en liste med 586 urdu og 1.109 engelske forbudte ord og sætninger til landets mobile telefonoperatører, så de kunne filtrere dem.En noviembre, la Autoridad Pakistaní de Telecomunicaciones estuvo en el centro de todas las miradas al enviar a los teleoperadores una lista de 586 y 1109 palabras y frases prohibidas en urdu y en inglés respectivamente para que las filtrasen.
29Den gravide Bollywood skuespillerinde Aishwarya Rai Bachchan og hendes forestående fødsel udløste sensation i de indiske medier.El inminente nacimiento del hijo de la actriz bollywoodiense Aishwarya Rai Bachchan también estuvo presente en todos los medios de la India.
30Den bangladeshiske eksil forfatter Taslima Nasrin blev også inddraget i balladen, da hun skrev på Twitter, at hun ønskede, at Aishwarya ville føde en pige.Los comentarios en Twitter de la escritora bangladesí exiliada Taslima Nasrin en los que deseaba que Aishwarya diese a luz a una niña también ocasionaron controversia.
31En retsinstans i Bangladesh agerede mod en lærer bosat i udlandet, som en konsekvens af en Facebook statusopdatering.Un tribunal bangladesí tomó acciones en contra de un profesor residente en el extranjero como consecuencia de su estado en Facebook [en].
32ProtesterProtestas
33Anna Hazare taler til folket og medierne til Jantar Mantar, Delhi.Anna Hazare dirigiéndose a la gente y a los medios en Jantar Mantar, Delhi.
34Billede taget af Sarika Gulati, copyright Demotix (08/04/2011).Imagen de Sarika Gulati, copyright Demotix (08/04/2011).
35I Indien er de sociale medier i stort omfang blevet brugt til at øge det civile samfunds pres på gennemførelsen af en fremsat lov mod korruption.En la India, los medios sociales han sido utilizados ampliamente con el fin de apoyar a la sociedad civil en su afán por alcanzar un proyecto de ley contra la corrupción.
36Bevægelsen bliver ledet af den gandhiske socialaktivist Anna Hazare, som fortsat modtager massiv støtte både hjemme og udenlands - online og offline.El movimiento está encabezado por el activista social ghandiano Anna Hazare, quien sigue recibiendo muchos apoyos fuera y dentro de su país y tanto desde plataformas informáticas como fuera de ellas.
37I november blev Indiens landsbrugsminister, Mr. Sharad Pawar, slået i ansigtet af en ung mand, som tilsyneladende var træt af de stigende inflations-, korruptions- og bestikkelsessager i landet, og som besluttede at lange ud efter ministeren i protest.En noviembre, el Ministro de Agricultura de India, Sharad Pawar, recibió una bofetada en la cara [en] propiciada por un joven harto de la creciente inflación, corrupción y sobornos que asolan al país quien decidió golpear al ministro a modo de protesta.
38Internetbrugerne diskuterede fordele og ulemper ved denne voldsomme protest.Los cibernautas discutieron lo correcto e incorrecto de esta forma de protesta.
39I Bangladesh var borgermedier et vitalt værktøj for den oprindelige befolkning i Chittagong bakkerne, Bangladesh. Befolkningen delte nyheder om de etniske sammenstød mellem bengalske tilflyttere og den oprindelige befolkning.En Bangladés, los medios ciudadanos fueron una herramienta vital para los indígenas de las montañas de Chittagong quienes informaron acerca de conflictos étnicos entre colonizadores bangladesíes e indígenas.
40Disse minoriteter har fundet en stemmme gennem blogs og Facebook, mens de traditionelle medier er blevet beskyldt for at ignorere de oprindelige folks situation.Estas minorías encontraron un medio para expresarse a través de los blogs y Facebook y acusaron a los principales medios informativos de ignorar las graves situaciones que padecen los nativos del lugar.
41Senere på året er en stor del af den bangladeshiske oprindelige befolkning gået på gaden for at forsamles om møder, ‘menneskekæder' og optog med kravet om forfatningsmæssig anerkendelse af deres identitet.Más tarde muchos indígenas bangladesíes tomaron las calles para llevar a cabo asambleas, cadenas humanas y protestas para exigir el reconocimiento constitucional de su identidad.
42Bloggere engagerede sig i debatten om dette emne.Los blogueros también iniciaron un debate sobre estos acontecimientos.
43Farzana Yasmin.Farzana Yasmin.
44Billede takket være KowshikImagen por cortesía de Kowshik
45I regionen var protesterne af hidtil uset omfang og unikke.En esta región también llevaron a cabo protestas sobre temas que nunca se habían tocado.
46I flere sydasiatiske lande er medgift forbudt ved lov, men er stadig udbredt og praktiseres illegalt.En varios países del Sur de Asia la dote está prohibida por ley pero se sigue practicando ampliamente de forma ilegal.
47I Bangladesh blev protester mod medgift diskuteret bredt og rost på de sociale netværk.Por encima de todos, destacó un acontecimiento que fue ampliamente comentado y elogiado en las redes sociales de Bangladesh.
48Farzana Yasmin sendte chokbølger gennem landet ved at lade sig skille fra brudgommes straks efter brylluppet, fordi hendes svigerfamilie krævede at få et tv, et køleskab, en motorcykel og et par flere ting som ‘gaver' fra brudens familie, mens der var gæster tilstede.Farzana Yasmin fue la protagonista de un buen número de comentarios luego de divorciarse justo después de su boda por culpa de sus suegros quienes exigían a la familia de la novia una televisión, una nevera, una moto y algunas cosas más como “regalo” en presencia de los invitados.
49Efter en tredelt kampagne i Bangladesh' hovedstad Dhaka på blogs, Facebook og på gaden blev myndighederne på Viqarunnisa Noon School og College (VNC) tvunget til at afskedige og arrestere en lærer, der var beskyldt for at have misbrugt en studerende seksuelt.En Dhaka, capital de Bangladesh, luego de una campaña a tres bandas vía blogs, Facebook y protestas callejeras las autoridades del Colegio y Universidad Viqarunnisa Noon se vieron obligadas a despedir y a detener a un profesor acusado de violar a una alumna.
50I Juli blev bloggere og online aktivister, blandt andre demonstranter, arresteret under en strejke mod en nylig produktionsdelingskontrakt (Production Sharing Contract PSC) mellem den bangladeshiske regering og USA energi-giganten ConocoPhillips vedrørende udforskning af dybhavsgas.En julio fueron arrestados, entre otros, blogueros y ciberactivistas mientras se manifestaban en protesta por un reciente contrato en la producción compartida entre el gobierno de Bangladesh y el gigante energético estadounidense ConocoPhillips para la explotación de yacimientos de gas el alta mar.
51En plakat for Occupy Dhaka bevægelsenUn cartel del movimiento Occupy Dhaka
52I oktober 2011 blev otte bangladeshiske fremmedarbejdere halshugget offentligt i Saudi Arabia for at have været indblandet i et indbrud på et lager og for at have slået en sikkerhedsvagt ihjel.Este año el 8 de octubre trabajadores emigrantes de origen bangladesí fueron decapitados en público en Arabia Saudí por estar implicados en el robo de un almacén y por el asesinato del guardia de seguridad.
53Internetbrugere var oprørte over den forfærdelige straf og stillede spørgsmålstegn ved retssagens åbenhed.Esta horrible forma de castigo encolerizó a los cibernautas quieres también cuestionaron la transparencia del juicio.
54Occupy Wall street bevægelsen udløste en lignende protest i Dhaka hvor folk lovede at frigøre sig fra de to stridende, korrupte politiske alliancer.El movimiento Ocuppy Wall Street dio pie a una protesta similar [en] en Dhaka en la que la gente manifestaba su rechazo a las dos hereditarias y corruptas alianzas políticas.
55Et nyligt projekt for den bangladeshiske regering gik ud på at overtage et 25.000 tønder [10.117 hektar] vådområde (Arial Beel) 60 km syd for hovedstaden Dhaka, til brug for en planlagt International lufthavn og satellitby. Det førte til protester og vold i området.Un reciente proyecto llevado a cabo por el gobierno de Bangladesh por el que se pretendía adquirir 25000 acres de pantanos (Arial Beel) a 60 km al sur de Dhaka para la construcción de un aeropuerto internacional y una ciudad satélite fue el detonate de protestas y disturbios en la zona.
56Internetbrugere, reagerede også stærkt på regeringens argumenter for en ny lufthavn, og regeringen blev tvunget til at opgive det nye projekt.Los cibernautas también reaccionaron con contundencia [en] y rebatieron la necesidad de un nuevo aeropuerto por lo que el gobierno se vio obligado a dar marcha atrás.
57I Pakistan, udløste 24 pakistanske soldaters død efter venlig ild fra NATO helikoptere og jagerfly i Pakistan protester over hele landet.En Pakistán, la muerte de 24 soldados pakistanís por fuego amigo realizado por helicópteros y aviones de la OTAN tuvo como consecuencia protestas a lo largo de todo el país [en].
58Raymond Davis, fra det amerikanske diplomatiske korps, bliver efterforsket for drabet af to pakistanske motorcyklister i Karachi, Pakistan.Raymond Davis, un miembro del cuerpo diplomático estadounidese, está siendo investigado por doble asesinato de dos motociclistas pakistaníes en la localidad de Karachi.
59I kølvandet på USAs krav om at Davis blev løsladt, gik demonstranterne på gaden i et land, der allerede lider under stigende anti-USA følelser.Después de que los Estados Unidos hubiesen solicitado la liberación de Davis, los manifestantes tomaron las calles en un país que ve como el sentimiento antiestadounidense va en aumento.
60Sammenstød i Katunayake frihandelszonen (Free Trade Zone (FTZ)) i Sri Lanka mellem demonstrerende arbejdere og politiet, kostede en ung arbejder livet, og mange arbejdere og politifolk blev såret.En Sri Lanka, los enfrentamientos en la Zona de Libre Comercio de Katunayake (FTZ) entre trabajadores y policía tuvieron como resultado la muerte de un joven trabajador y dejaron heridos a varios obreros y policías.
61Debatten på de sociale medier om emnet sendte et kraftigt signal til den Sri Lankanske regering.El debate en los medios sociales supone un importante toque de atención para el gobierno de la isla.
62Protester mod de stigende priser på dagligvarer i Maldiverne.Protestas en contra del aumento del precio de los artículos de consumo en Maldivas.
63Billede fra Twitpic af Ahmed Nazim (@GraveBone).Imagen de Twitpic de Ahmed Nazim (@GraveBone).
64Syv dage i træk demonstrerede tusindvis af indbyggere i travle gader og offentlige steder i Male, Maldivernes hovedstad, for at udtrykke deres utilfredshed med de stigende priser på forbrugsvarer og regeringens økonomiske mislighold.Durante siente días consecutivos, miles de habitantes de Male, la capital de Maldivas, se manifestaron en las calles y espacios públicos, expresando su malestar por los altísimos precios de los bienes de consumo y por la mala administración económica del gobierno.
65Maldiviske borgerjournalister delte opdateringer fra demonstrationerne.Periodistas maldivos actualizaban los acontecimientos que se iban sucediendo [en].
66Nepalesiske internetbrugere blev ramt af kaos da Internet Service Provider's Association of Nepal (ISPAN) lukkede for dets internetservice for at markere modstand mod regeringens angreb på ‘ulovligt gennemførte VOIP opkald'.Los usuarios nepalíes de Internet se vieron sorprendidos cuando la Asociación Nepalí de Proveedores de Acceso a Internet (ISPAN, por sus siglas en inglés) cortó el acceso a la red [en] como forma de protesta por las medidas llevadas a cabo por el gobierno gubernamental en contra de las llamadas telefónicas a través de Internet.
67Holdet af sydasiatiske redaktører vil fortsætte med at fremhæve og oversætte flere stemmer fra borgere i regionen i 2012.Los autores de Asia del Sur seguirán poniendo de relieve y traduciendo las voces de los ciudadanos de la región durante 2012.
68Du kan deltage i Global Voices fællesskabet på mange måder.Puedes colaborar [en] con la comunidad de Global Voices de muchas formas.
69Vi opfordrer til, at du sender os dine forslag og feedback.Por favor envíanos tus sugerencias y comentarios.
70Vi ønsker dig et glædeligt 2012.Te deseamos un feliz 2012.
71Denne artikel er en del af vores særlige dækning af 2011 på Global Voices.Esta entrada forma parte de nuestro seguimiento especial 2011 en Global Voices [en].