Sentence alignment for gv-dan-20130522-5695.xml (html) - gv-spa-20130522-187575.xml (html)

#danspa
1Populær kinesisk forfatter har fået fjernet sin microblog fra Sina WeiboMicroblog de un famoso escritor chino es eliminado de Sina Weibo
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet)
3Den populære blogger og førende censurkritiker Murong Xuecun har fået fjernet sin konto fra den kinesiske hjemmeside Sina Weibo, landets pendant til Twitter. Man mener, at han er blevet offer for regeringens seneste tiltag om at regulere rygter, der spredes via internettet ved at slå ned på højt profilerede internetprofiler.La cuenta de microblogueo de Sina Weibo de Murong Xuecun [en], uno de los escritores mas famosos de China y uno de los críticos más aguerridos de la censura en el país, fue borrada del sitio, sospechoso de ser parte de los esfuerzos del gobierno para combatir los rumores en internet, al atacar a usuarios de perfil alto.
4Murongs konto, som havde mere end 1,1 millioner følgere, blev fjernet den 11. maj 2013.La cuenta de Murong, que poseía más de 1.1 millones de seguidores, fue cerrada por el sitio web el 11 de mayo del 2013.
5Hans forfatterskab og microblogging diskuterer sociale forhold i det moderne Kina som f.eks. korruption og mediecensur.Sus textos, así como su microblogueo discute [en] temas sociales en la China comtemporánea tales como la corrupción y la censura.
6Mange mente, at nedtagelsen havde noget at gøre med regeringens nye tiltag om at regulere antallet af populære bloggere, der har millioner af følgere, kendt som 'Big Vs'.Muchos especularon que el acto tuviera algo que ver con el nuevo plan del gobierno para eliminar de estos sitios de microblogueo a los usuarios que posean millones de seguidores, plan conocido como “BIG V's”.
7Dette bliver gjort i et forsøg på bedre at kunne kontrollere og regulere online rygter, der bliver spredt via disse blogs, annoncerede den kinesiske regerings State Internet Information Office den 2. maj 2013 på grund af en protest afholdt i Beijing for nylig.La razón detrás de este plan es la de atacar los rumores de internet, tal como lo había anunciado [en] el 2 de mayo del 2013, la Oficina Estatal de Información por Internet, debido a una reciente protesta en Beijing.
8Dette tiltag har affødt stor vrede blandt Murongs følgere, og mange af dem har efterfølgende valgt at ændre deres kontos navn til enten ”Murong Xuecun anden generation” eller ”Murong Xuecun tredje generation” i et forsøg på at vise deres støtte.El hecho generó descontento entre los seguidores de Mourong. Muchos han cambiado el nombre de su cuenta por “Murong Xuecun segunda generación” o “Murong Xuecon tercera generación” para demostrar su apoyo al escritor.
9Der blev sågar oprettet en fanside samme dag, som hans Weibo-konto blev lukket, hvor hans fans og følgere stadig kunne få opdateringer og nyheder vedrørende ham.Un club de fans de Murong Xuecun se creó el mismo día que su cuenta de Weibo fue cerrada, ofreciendo información actualizada del escritor.
10Fanklubben skrev [zh]:El fan club escribió [zh]:
11Murong Xuecun taler om sine oplevelser med censuren på Sina Weibo i Dalian i juli 2012.Murong Xuecun habla sobre sus experiencias con la censura sin relación con Sina Weibo en Dalian en julio 2012.
12(Screenshot fra youku)(Captura de pantalla de youku)
13At fjerne en Murong Xuecun vil bare medføre tusind nye.Bloquea un Murong Xuecun y miles de ellos aparecerán.
14Det er styrken ved frihed.Esta es la fuerza de la libertad.
15Murongs nye blog hedder Pingyuang Dongfangshuo.La nueva cuenta de Murong es “Pingyuan Dongfangshuo”.
16Tidligere chef for Google i Kina, Kai-Fu Lee, delte Murongs censurerede indlæg med Weibo-brugere fra freeWeibo, en blog der deler de indlæg fra Sina Weibo, der er blevet fjernet på grund af censuren:El ex jefe de Google en China, Kai-Fu Lee, compartió posteos antiguos de Murong con otros usuarios de Weibo desde el sitio freeWeibo [zh], un blog que monitorea el contenido que es censurado en Sina Weibo:
17Han lever stadig udenfor muren.Sus restos están fuera del muro.
18En journalist fra Hainan Daily, Wang Yiqing, kom med denne opdatering [zh] omkring Murongs status på Weibo:Wang Yiqing, un periodista del Hainan Daily, actualizó [zh] el estado de Murong en Weibo:
19Jeg har lige talt med @Murong Xuecun i telefonen, og han forholdt sig, som altid, roligt.Acabo de Hablar con @Murong Xuecun por teléfono. Se encuentra tranquilo, como de costumbre.
20Han siger, at tre store hjemmesider har fjernet hans blog for altid, men I det mindste er han i sikkerhed.Dijo que sus tres cuentas de microblogueo de los tres sitios webs más importantes han sido bloqueadas.
21Han har ikke opgivet sin protest.Al menos él se encuentra a salvo, pero no se ha rendido de protestar.
22Murong brugte selv en anden ikke-verificeret Weibokonto, “Pingyuan Dongfangshuo”, til at takke sine mange følgere for deres støtte:Murong mismo utilizó otra cuenta de Weibo “Pingyuan Dongfangshuo” [zh] sin la V que significa que el usuario está verificado, para expresar su agradecimiento a sus seguidores:
23Jeg kritiserer ofte dårlige vaner og dumme traditioner, men jeg elsker stadig dette land og dets befolkning.Suelo criticar los malos hábitos y las malas costumbres, pero esta tierra y su gente siguen siendo hermosas.
24Jeg har indtil videre ikke haft tid til at gøre noget for dem, selvom de har gjort så meget for mig. Tak til alle dem, uanset om man er et lille eller et stort V, der har vist mig støtte, som har løbet en risiko på min bekostning og blevet krænket, fordi de støttede mig.No he tenido tiempo para hacer algo por ellos, pero ellos si han podido hacerlo por mi. Gracias a quienes han mostrado su apoyo, gracias por los riesgos que han tomado por mi y los insultos que han sufrido en mi nombre, no importa si son una V grande o pequeña.
25Jeg bærer ikke nag til dem, som håner mig.Para quienes se burlan de mi persona, no tengo razón para sentir rencor hacia ustedes.
26De som har givet en støttende hånd, vil altid være i mit hjerte.A quienes me han ayudado, los tendré en mi corazón.
27Qiji Jianshen Yuqian, en Weibo-bruger, skrev, [zh] at fjernelsen af Murongs blog er et frygteligt tab for hjemmesiden:El usuario de Weibo “Qiji Jianshen Yuqian” escribe [zh] que la eliminación de la cuenta de Murong fue una terrible pérdida para el sitio:
28I dag blev jeg overrasket over, at Murongs Xuecuns blog var blevet slettet.Hoy me sorprendió encontrar que la cuenta de Murong Xuecun había sido borrada.
29Jeg har læst de fleste af hans bøger og har altid fuldt med i hans indlæg.He leído casi todos sus libros y casi nunca me he perdido su microblogueo.
30Der er ikke mange forfattere i dette land, der både har en ordentlig samvittighed og ro, og endnu færre derudover som også har kendskab til, hvordan landets love fungerer.No existen muchos escritores con conciencia y tranquilidad en este país, mucho menos aquellos que poseen conocimientos sobre leyes y están dispuestos a ponerlas en práctica.
31Farvel, Murong, jeg vil nu forlade indlægsskrivningen for en stund, da denne verden stadig ikke er oplyst.Hasta luego Murong, dejaré el microblogueo por un tiempo, porque este mundo todavía es ignorante.
32Glem mig venligst i aften.Esta noche, por favor olvídenme.
33Tidligere forskningsassistent for New York Times Bao Beibei kommenterede [zh] den mulige indflydelse, censuren af Murong vil få:El ex asistente de investigación del New York Times Bao Beibei comentó [zh] sobre el posible gran impacto de este movimiento de censurar a Murong.
34Pulitzer skrev, at hvis landet blev sammenlignet med et skib, er journalister ligesom skibets udkigsposter, der sørger for at advare i god tid inden et farligt rev. Ikke kun journalister, men jeg mener også at kritikere, og andre forfattere, som beskriver sociale forhold kan findes i denne kategori.Pulitzer escribió que si el país se asemeja a un barco, los periodistas son los vigías del barco que ofrecen una oportuna advertencia antes de los rápidos. No sólo los periodistas, creo que los comentaristas y escritores que escriben sobre temas sociales se pueden incluir en esta categoría.
35At fjerne en udkigspost vil ikke reducere skibets chancer for at ramme et rev men kun dets vagtsomhed og dets mulighed for at meddele de andre medpassagerer om revet.Extraer un vigía no reducirá la posibilidad de que el buque golpee un arrecife, pero puede reducir la vigilancia y la capacidad de responder a los arrecifes para aquellos a bordo.
36Til @Murong XuecunPor @Murong Xuecun
37“LiWu-Mingri Hulianwang” udtrykte [zh] sin skuffelse ved at have en blog-hjemmeside uden Murong således:“LiWu-Mingri Hulianwang” expresó [zh] su desilusión con un sitio de microblogueo sin Mourong:
38@Murongxuecun er blevet “dræbt”, og det har medført, at bloggere, der har en stemme, er blevet tilintetgjort.@Murongxuecun fue “asesinado”, lo que significa que los bloggers que poseen ideas nuevas han sido aniquilados.
39Microblogindlæg har derfor mistet værdi for mig.El microblogueo ha reducido substancialmente su valor para mí.
40Forventningen om, at microblogindlæg skal kunne udtrykke utilfredshed om sociale forhold, er i den grad blevet forringet.La ezperanza de microbloguear como una forma de promover el progreso social ha sido mermada.