Sentence alignment for gv-dan-20120606-3559.xml (html) - gv-spa-20120604-122512.xml (html)

#danspa
1Polen, Ukraine: Euro 2012 og racismePolonia, Ucrania: Eurocopa 2012 y racismo
2(Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)
3Fodboldfans i Europa er blevet præsenteret for noget af en liste med grunde til ikke at rejse til Polen og Ukraine i forbindelse med Euro 2012, der efter planen starter d. 8. juni.A los hinchas de fútbol en todo Europa se les ha presentado una lista de razones para no viajar a Polonia y Ucrania para la Eurocopa 2012, programada para empezar el 8 de junio.
4Blandt udpegede “risici” i Ukraine nævnes blandt andet massemord af strejfende dyr, udhulning af hotelpriser, truslen i form af de “smukke, ukrainske kvinder”, homofobi og situationen med den nu fængslede tidligere premierminister, Yulia Tymoshenko.Las “opciones” de Ucrania de donde elegir incluyen muerte masiva de animales callejeros [en], especulación en el precio de los hoteles [en], la amenaza de las “bellas mujeres ucranianas” [en], homofobia [en] y los momentos difícil de Yulia Tymoshenko, la ex Primera Ministra ucraniana que purga condena en prisión.
5Det nyeste punkt i den omfattende og varierende negative omtale er rascime - og dette er relevant i forhold til både Polen og Ukraine.El más reciente tema añadido a este menú extenso y negativo es el racismo - y es relevante tanto para Polonia y Ucrania.
6BBC One sendte mandag d. 28. maj Panoramas Euro 2012: Stadiums of Hate [Hadets Stadioner]. En dokumentar der, ifølge BBC, “afslører chokerende nye beviser på racistisk vold og antisemitisme i hjertet af polsk og ukrainsk fodbold og stiller spørgsmålstegn ved hvorvidt turneringsarrangøren, UEFA, skulle have valgt begge nationer som værter for den prestigefyldte begivenhed”.El lunes 28 de mayo, BBC One transmitió Eurocopa 2012: Estadios de odio [en] de Panorama, un documental que, según la BBC, “revela impactante nueva evidencia de violencia racista y de antisemitismo en el corazón del fútbol polaco y ucraniano y pregunta si la UEFA, organizadora del torneo, debió elegir a estos países para organizar el prestigioso campeonato”.
7Efter at have set “Panoramas optagelser af kampe i begge værtsnationer”, rådede den pensionerede engelske fodboldspiller, Sol Cambell [da], fans til at “blive hjemme”, til at “se det i fjernsynet” og siger: “Lad være med at tage chancen….du risikerer at komme tilbage i en kiste.”Luego de ver el material que a “Panorama le tomó un mes grabar en partidos en ambos países anfitriones conjuntos”, Sol Campbell, futbolista inglés retirado, aconsejó a los hinchas [en] que “se quedaran en casa” y “lo vieran por televisión”: “Ni se arriesguen… porque podrían terminar regresando en un ataúd”.
8BBC-dokumentaren har været skyld i mange ophedede online diskussioner.El documental de la BBC ha provocado muchas acaloradas discusiones en internet.
9Artiklen med Cambells ovennævnte råd til fans, har fået over 950 kommentarer.El artículo sobre la recomendación de Campbell a los hinchas, mencionado líneas arriba, ha generado más de 950 comentarios [en].
10El Periscope Post resumió tuiteos [en] de “algunos comentaristas deportivos clave [que] insistieron que el documental había exagerado irresponsablemente los problemas sociales de los países, mientras que otros acogieron bien lo expuesto por la BBC”.
11The Periscope Post reviderede tweets fra “nogle nøgle-sportskommentatorer, der insisterede på, at filmen på en uansvarlig måde har overvurderet landenes samfundsmæssige problemer, mens andre bød BBCs afsløringer velkommen.”A continación, una selección de extractos de blogs en inglés que comentan sobre el documental de la BBC y los temas que plantea. LEvko de Foreign Notes comentó [en] sobre la inepta respuesta del Ministro del Exterior de Ucrania:
12Nedenfor er et udvalg af uddrag fra engelsksprogede blogs, der kommenterer på BBC-dokumentaren og de spørgsmål den rejser.[…] Oleh Voloshyn, portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Ucrania afirmó [ru] que la BBC debería pedir disculpas por el programa.
13LEvko fra Foreign Notes kommenterede det ukrainske udenrigsministeriums utilstrækkelige respons:Sostuvo que ‘el lado británico' nunca ha protestado oficialmente por muestras racistas de los hinchas ucranianos. […]
14[…] En talsmand fra det ukrainske udenrigsministerium, Oleh Voloshyn, sagde i dag, at BBC burde undskylde for programmet.Debió haber declarado: habrá tolerancia cero en la Eurocopa 2012 para el comportamiento racista, ya sea para hinchas locales o visitantes, y dejarlo así.
15Han hævdede, at ‘den britiske side' aldrig officielt har protesteret mod racisme udvist af ukrainske fans.Sus afirmaciones solamente disuadirán a más hinchas de Inglaterra de viajar a Ucrania. Polska Dotty escribió [en] acerca de la necesidad de abordar el problema del racismo en el fútbol:
16[…] Han burde have erklæret, at: der vil ingen tolerance være over for racistisk opførsel fra hverken hjemme-fans eller besøgende, og så have ladet det ligge.[…] De un lado, ha habido críticas al programa, de que caricaturizó el problema, dando la impresión que viajar a Europa del Este sería como regresar al Tercer Reich.
17[…] Algunos de los muchos bloggers en los dos días desde que se transmitió Panorama han sugerido que Polonia se ha concentrado demasiado en los estadios y otras infraestructuras necesaria para la Eurocopa 2012 y no suficiente en tomar medidas drásticas contra el racismo y vandalismo entre los hinchas.
18Hans udtalelser vil kun afskrække engelske fans fra at rejse til Ukraine.Creo que eso tiene que ser correcto. En el Reino Unido tuvimos un terrible vandalismo en el fútbol en los años 70, pero se tomó medidas.
19Polska Dotty skrev om nødvendigheden i at adressere problemet om racisme i fodboldsammenhænge:Para ser justos, tomó tiempo, así que deberíamos tener cuidado cuando juzgamos a otros.
20[…] På den ene side har kritikken af programmet været, at det karikerede problemet og har givet det indtryk, at det at rejse til Østeuropa ville svare til at træde tilbage til Det tredje Rige.Si los polacos controlan el inaceptable comportamiento rápidamente de ahora en adelante, animados a actuar por la atención que se ha pueso sobre ellos, este será un resultado. […] Odessablogger explicó [en] el uso de la palabra “negr” en ruso y ucraniano:
21[…] Nogle af de mange bloggere har, i de to dage siden Panorama-dokumentaren blev vist, antydet, at Polen har foskuseret for meget på stadionerne og infrastrukturen, som er nødvendig for Euro 2012 og ikke nok på at slå hårdt ned på racismen/hooliganismen blandt fans.[…] Ya no se niega que hay un elemento racista entre algunos hinchas y en particular con los que están asociados a algunos clubes de fútbol en Ucrania. Sin embargo, este acalorado debate entre la comunidad de ucranianos que viven en el extranjero y los hinchas ingleses que llegan de viaje se ha centrado ahora en la palabra “nigger/negro” (негр).
22Jeg er enig i dette.Es momento de ser meridianamente claros.
23I Storbritannien havde vi forfærdelig fodbold-hooliganisme i 70'erne, men det blev håndteret.En Ucrania y Rusia no hay comentario racial peyorativo ligado a la palabra “nigger/negro”. ¡No es un insulto acá ni tampoco pretender ser insultante!
24For at være ærlig, så tog det tid, så vi skal være forsigtige med hvordan vi dømmer andre.A pesar de la negatividad vinculada con la palabra en el Reino Unido y otros países, histórica y actualmente, la palabra nigger no tiene ese trasfondo en Ucrania ni Rusia.
25Hvis Polen fra nu af bekæmper den uacceptable opførsel hurtigt, tilskyndet af det søgelys der skinner på dem, vil dette være resultatet. […]No es una palabra que ucranianos ni rusos usarían para insultar a una persona negra.
26Et billede af kortet, vist i BBCs Panorama-dokumentar, der har fejlplaceret og fejlagtigt navngivet nogle lande.La sensibilidad cultural, lingüística e histórica es una necesidad si buscas una excusa para llamar al racismo por palabras como nigger en Ucrania.
27På Thenews.pl's Euro 2012 Blog, skrev Peter Gentle blandt andet om en tilsyneladende mindre kartografisk fejltagelse og effekten denne eventuelt har på publikum:Me pregunto si la BBC o el Reino Unido destacarán esto, o si simplemente serán tan ignorantes como para verlo como un insulto racial - ¿no es así?
28[…] Og Panorama ville aldrig have været kommet så dårligt fra start i al dens pragt, som Stadiums of Hate gjorde ved at vise et kort 2.28 minutter inde i udsendelsen, over Polen der deler en grænse med….Captura de pantalla del mapa mostrado en el documental Panorama de la BBC, que puso nombres equivocados a algunos países. En el blog sobre la Eurocopa 2012 de Thenews.pl, Peter Gentle escribió [en], entre otras cosas, acerca de una metedura de pata aparentemente menor y el efecto que podría tener en el público:
29Østrig! Medmindre der i al hemmelighed er blevet lavet nogle store ændringer i grænserne og folk rundt i Europa som kun BBC kender til, så grænser Østrig ikke op til Polen.[…] Y Panorama nunca hubiera tenido un tan mal comienzo en su pompa como pasa en Estadios de Odio, mostrando un mapa a los 2.28 minutos del programa de Polonia compartiendo frontera con… ¡Austria!
30Imens er Den Tjekkiske Republik gledet sydpå og deler grænse med et stort land, der tilsyneladende er Jugoslavien.A menos que haya habido enormes cambios en las fronteras y pueblos en Europa, en secreto, de los que solamente la BBC supiera, entonces Austria no limita con Polonia.
31Måske har Panoramas forvirrede idé om kortet over Centraleuropa ikke den store betydning i forbindelse med det forfærdelige billede programmet præsenterer, men forestil dig, at du er en polak der ser dette […] og er nødt til at tage et program seriøst, når det ikke engang ved hvilke lande Polen deler grænser med. […]Mientras tanto, la República Checa se ha deslizado al sur, y las fronteras con un país grande que parece ser Yugoslavia. Tal vez, la idea confundida de Panorama del mapa de Europa Central no es tan importante en el contexto de las viles imágenes que el programa presenta: pero imagina que fueras un polaco viendo esto […] y tienes que tomar en serio un programa que ni sabe con qué países limita Polonia. […]
32I sit “Brev fra Tennessee til Polen og Ukraine”, skrev Kim Green:En su “Carta de Tennessee a Polonia y Ucrania”, Kim Green escribió [en]:
33[…] Det bliver ikke nemt, Polen og Ukraine.[…] Polonia y Ucrania, no será fácil hacer esto.
34Men jeg bønfalder jer; sæt jer ned og se videoen.Pero les imploro: siéntense y vean el video.
35Bliv vrede.Enfurézcanse.
36Bliv flove.Avergüéncese.
37Og så kom videre.Y después, sigan adelante.
38Gør rent bord.Limpien la casa.
39Lad jeres hovedløse rednecks vide, at i synes, de er nogle fjolser, og at i ikke har tænkt jer at finde jer i hagekorsene, de latterlige antisemitiske T-shirts og usammenhængende bannere, der promoverer had.Que sus patanes desatinados sepan que ustedes piensan que son unos completos imbéciles, y que no van a aguantar las esvásticas y las ridículas camisetas antisemitas y las banderas de odio de diseño incoherente.
40Og så kan I byde verden velkommen i jeres byer til Euro 2012 og vise dem hvem i virkelig er. […]Y luego, puedes dar la bienvenida al mundo a tus ciudades para la Eurocopa 2012 y mostrarles quién eres de verdad. […]
41Michał Zachodny, der på sin blog og på Twitter skriver om polsk fodbold, havde dette at sige på The Independents sportsblog:Michał Zachodny, que escribe sobre fútbol polaco en su blog [en] y en Twitter [en], dijo esto [en] en el blog de deportes de The Independent:
42[…] Men der er noget polakkere og ukrainere kan takke BBC for.[…] Pero hay algo que polacos y ucranianos pueden agradecer a la BBC.
43Ved at gøre problemet meget større end det i virkeligheden er, ved at vise at begge nationer kæmper med problemerne, ved at kompromittere de ledende instanser, har de fået dem til at reagere.Por hacer el problema mucho mayor de lo que es en realidad, mostrando que ambos países están luchando con los problemas, comprometiéndose con los órganos de gobierno, los han hecho reaccionar.
44En stærk reaktion, selv en tvungen, er nødvendig for at hjælpe fans med at bevise, at deres svar på og væmmelse over Panorama-udsendelsen, ikke er baseret på tomme løfter og håb.Se necesitan reacciones fuertes, aunque sean obligadas, para ayudar a los hinchas a probar que su respuesta, y su disgusto, con el programa de Panorama no se basa en promesas vacías y esperanzas.
45For uanset hvor skandaløst og uretfærdig behandlingen blev opfattet som værende under programmet mandag aften, er det nu op til værterne at bevise, at BBC tager fejl og Europamesterskaberne er kun begyndelsen.Porque a pesar de que se percibió el trato como escandaloso e injusto durante el programa de la noche del lunes, depende ahora de los anfitriones probar que la BBC está equivocada y que los campeonatos europeos son solamente el comienzo.
46På Polandian skrev Paddymokotow:En Polandian, Paddymokotow escribió [en]:
47[…] Polen burde ikke frygte verdens opmærksomhed.[…] Polonia no debería tenerle miedo a la atención del mundo.
48Vi burde glæde os over, at verden holder et spejl op mod dette vidunderlige land.Deberíamos alegrarnos de que el mundo está sosteniendo un espejo hacia este maravilloso país.
49Lad os nu vise dets sande billede til verden.Ahora mostremos al mundo su verdadero reflejo.
50[…]Den polske regering har taget politibeskyttelsen og sikkerheden under denne begivenhed meget alvorligt. De ved hvor vigtigt det er for Polens omdømme.[…] El gobierno polaco ha tomado extremadamente en serio el control y la seguridad de este torneo - saben lo importante que es para la reputación de Polonia.
51Du burde tage de samme forholdsregler, du som turist ville tage, ved besøg i en hver anden ukendt by, men ikke mere end det. Hvilket minder mig om min rejse til Sydafrika ved VM.Deberías tener el mismo cuidado que tienes cuando visitas cualquier ciudad desconocida como turista, pero no más. Lo que me recuerda a mi viaje a Sudáfrica para la Copa del Mundo.
52Storbritanniens medier brugte meget tid på at tale om den udbredte kriminalitet, frygtelige HIV-rater og ekstrem fattigdom i tiden op til og sagde at nogle engelske fans ‘næsten med sikkerhed ville dø.'Los medios del Reino Unido pasaron mucho tiempo hablando del crimen desenfrenado, aterradoras tasas de VIH y extrema pobreza en los preparativos del fútbol - diciendo que algunos hinchas de Inglaterra ‘ciertamente morirían'.
53Men ikke én engelsk fan blev arresteret eller myrdet i den måned.Pero ningún hincha de Inglaterra fue arrestado ni lo mataron en ese mes.
54Men at bevise at medierne tog fejl om Sydafrika, beviser ikke de tager fejl om Polen - det er op til polakkerne efter kick off.[ …]Pero demostrar que los medios se equivocaron sobre Sudáfrica no demuestra que estén equivocados con respecto a Polonia - eso depende de todos los polacos una vez que se dé la patada inicial. […]
55På The Guardians Comment-is-free, skrev Natalia Antonova dette om situationen i Ukraine:En El comentario es libre de The Guardian, Natalia Antonova escribió [en] acerca de la situación en Ucrania:
56[…] Ordensmagten er meget opmærksom på muligheden for en skandale.[…] Las autoridades están profundamente conscientes de la posibilidad de escándalo.
57Min kilde fra det ukrainske politi fortalte mig i denne uge, at “folk der bliver afhentet af politiet i forbindelse med kriminalitet, får fortalt, at hvis de laver nogen ballade under turneringen, bliver der en helvedes ballade.Mi fuente en la policía ucraniana me dijo esta semana: “A la gente que la policía detiene por delitos, se les dice que si causan problemas durante el torneo, deberán pagarlo.
58Og betjentene selv bliver advaret mod at chikanere udlændinge.”Y a los propios funcionarios se les está advirtiendo que piensen dos veces antes de acosar a los extranjeros”.
59Måske vil Ukraine være et mere sikkert sted for udlændinge end for indbyggere under Euro 2012.Puede ser que durante la Eurocopa 2012, Ucrania sea un lugar más seguro para los extranjeros que para sus habitantes.
60Som en af mine venner, en tidligere anklager, sagde til mig i denne uge: “Nogle forældre er bange for, at deres børn bliver ofre for udenlandske sex-turister under turneringen!Como me dijo esta semana un amigo mío que es exfiscal: “¡Algunos padres están preocupados de que sus hijos caigan presa de turistas sexuales extranjeros durante el campeonato!
61Som du kan se, kan disse bekymringer om sikkerhed gå begge veje.Como puedes ver, esta clase de preocupaciones de seguridad son de dos vías.
62Men Kiev er klar til fans, byen er peppet op, og jeg tror at alt vil gå godt. ”[Pero Kiev está listo para los hinchas, la ciudad está engalanada, creo que todo saldrá bien”. […]
63…] En af de 220 kommentarer til indlægget af Definatelynotashark siger:Uno de los 220 comentarios a este post, de Definatelynotashark, dice:
64Kan nogen nævne en stor sportsbegivenhed, der ikke havde disse overskrifter i tiden op til?¿Puede alguien decirme un gran torneo deportivo que no haya tenido estos titulares en los días previos?
65Ser folk i Europa dokumentarer om optøjerne i Tottenham og advarer dem om farerne ved London forud for olympiaden?¿La gente en Europa está viendo documentales que muestran los disturbios en Tottenham y advirtiendo de los peligros de Londres antes de las Olimpiadas?
66Tag til Ukraine, tag ansvarlige forholdsregler, opfør dig fornuftigt, nyd det!¡Vayan a Ucrania, tomen precauciones razonable, actúen con sensatez, disfruten!