# | dan | spa |
---|
1 | Mexico: Regeringen vedtog ACTA mens mexicanerne sov | México: gobierno firmó el ACTA mientras los mexicanos dormían |
2 | (Links i dette indlæg er på spansk, medmindre andet er angivet) | |
3 | Den mexicanske regering skrev onsdag d. 11. juli 2012 under på deres del af ACTA-aftalen [en] (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) i Japan, mens det var nat i Mexico. | El gobierno mexicano firmó su adhesión al ACTA (Acuerdo Comercial Anti-Falsificación) el miércoles 11 de julio de 2012 en Japón, mientras era de noche en México. |
4 | Det er målet med ACTA at dæmme op for problemet med falsificering og piratkopiering af intellektuelle og kunstneriske produkter, mærker, opfindelser og værker. | El ACTA tiene como objetivo combatir el problema de falsificación y piratería de bienes, marcas, invenciones, obras intelectuales y artísticas. |
5 | Denne multinationale aftale foregiver at beskytte den intellektuelle ejendom (værker med ophavsret, patenteret medicin, osv.) ved hjælp af en række restriktioner på brugen af informationsteknologi, med det for øje at begrænse piratkoperingen af licensbeskyttede værker. | Este acuerdo multinacional pretende proteger la propiedad intelectual (obras con derechos de autor, medicamentos patentados, etc.) a través de una serie de restricciones para varios usos de la tecnología informática con el objetivo de limitar la piratería de obras licenciadas. |
6 | Således omfatter aftalen også restriktioner på filudveksling, retfærdig brug af værker med ophavsret, samt en bred samling aktiviteter med forbindelse til ytringsfriheden og retten til information. | En el acuerdo se incluyen restricciones para el intercambio de archivos, el uso justo de obras con derechos de autor y una gran variedad de actividades asociadas con la libertad de expresión y la libertad de información. |
7 | Den deraf følgende lovgivning påvirker også privatlivet, i den forstand at den indbefatter tiltag til identifikation af brugere i tilfælde, hvor disse kan have skaffet sig adgang til et værk som regnes for intellektuel ejendom, på ulovlig vis. | La legislación también afecta la privacidad, ya que incluye medidas para identificar a usuarios en casos donde la obra bajo propiedad intelectual pueda haber sido obtenida ilegalmente. |
8 | Aftalen har affødt stor polemik og harme inden for den Europæiske Union. | El acuerdo ha causado mucha polémica e indignación en la Unión Europea. |
9 | Talrige demonstrationer imod ACTA har haft en kraftfuld indvirken på de europæiske lovgivere; blot få dage forud for Mexicos vedtagelse af ACTA stemte Europaparlamentet således imod denne. | Numerosas marchas y demostraciones en contra de ACTA tuvieron un efecto poderoso en los legisladores europeos; días antes de la firma de México, el parlamento de la Unión Europea votó en contra del acuerdo. |
10 | Det synes nu utænkeligt at en europæisk stat kan finde på at ratificere aftalen. | Parecería improbable que algún estado europeo ratificara el acuerdo. |
11 | Bloggen Derecho informático (Informationsret) gengiver følgende resumé af den officielle pressemeddelelse fra Mexicos Institut for Industriel Ejendom i forbindelse med vedtagelsen: | El blog Derecho informático extrajo el siguiente resumen del comunicado oficial del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial sobre la firma: |
12 | Denne aftale, underskrevet af Mexicos ambassadør i Japan […] har til formål at skrive en bedre international beskyttelse af mexicanernes rettigheder til intellektuelt ejerskab, tiltrække nye investorer, sikre eksisterende arbejdspladser og udbygge skabelsen af formelle stillinger, foruden at understøtte kreativitet, innovation og vore virksomheders konkurrenceevne. | Este Acuerdo, firmado por el Embajador de México en Japón […] pretende una mejor protección internacional de los derechos de propiedad intelectual de los mexicanos, atraer nuevas inversiones, asegurar las fuentes de trabajo ya existentes e incrementar la creación de empleos formales, así como fomentar la creatividad, la innovación y la competitividad de nuestras empresas. |
13 | De mexicanske netbrugere viste deres harme over underskrivelsen af aftalen på de sociale netværk og i forskellige fora. | Los cibernautas mexicanos demostraron su indignación por dicha firma en las redes sociales y diversos foros. |
14 | Hashtag'et #ACTA blev til trending topic siden onsdag eftermiddag. | La etiqueta #ACTA se convirtió en tema tendencia desde la tarde del miércoles. |
15 | Størstedelen af brugerne kritiserer, at den føderale regerings beslutning går stik imod såvel folkets som det mexicanske senats vilje, som det nævnes af Pepe Flores på bloggen Alt1040: | La mayoría denuncia que la decisión del gobierno federal va en contra de la voluntad del pueblo y del mismo Senado, como lo mencionó Pepe Flores en el blog Alt1040: |
16 | Hverken Senatets modvillighed eller offentlighedens overvældende modstand har betydet noget. | No ha importado la oposición del Senado ni la abrumadora respuesta pública. |
17 | Arbejdsgruppen betød intet, ej heller høringerne eller hundredvis af menneskers arbejde. | No importó el grupo de trabajo, ni las sesiones, ni el trabajo de cientos de personas. |
18 | Den føderale regering har sendt det ad helvede til, uden at vise hensyn. | El gobierno federal lo ha mandado al diablo, sin miramientos. |
19 | ACTA er tilbage. | ACTA está de vuelta. |
20 | På bloggen Sopitas finder man en fortegnelse over de konsekvenser, som udførelsen af aftalen kan have for borgernes frihed: | El blog de Sopitas ofreció un punteo de lo que la aplicación de la normativa podría significar para las libertades de los ciudadanos: |
21 | 1. Der bliver oprettet et internationalt apparat til forfølgelse af overtrædelser af ophavsretsloven, uanset det falsificerede produkts beskaffenhed. | 1. Se creará un aparato internacional que persiga la violación de los derechos de autor, sea cual sea la naturaleza del producto falsificado. |
22 | 2. Dette apparat vil dele informationen på internationalt plan og tvinge hvert land, uanset dets nationale lovgivning, til at følge ACTA-protokollen. | 2. Este aparato compartirá información internacional y comprometerá a cada país, aún pese a sus leyes internas, a seguir los protocolos de ACTA. |
23 | Det vil også blive tilladt at opbygge en afdeling for teknisk assistance som internationalt vil overvåge den digitale verden. | También permitirá la creación de asistencia técnica que internacionalmente vigilará al mundo digital. |
24 | 3. Al produktion som strider imod ophavsretten vil blive destrueret, og man vil ikke tillade udvekslingen af den, end ikke på et individuelt plan mellem toldmyndigheder. | 3. Destruirá toda producción que viole los derechos del autor y no permitirá su paso, aun cuando sea de forma individual, entre aduanas. |
25 | 4. Der vil blive åbnet for forespørgsler til internetudbyderne om vågning af deres brugere. | 4. Solicitará a los Proveedores de Servicios de Internet (ISP) que vigilen las comunicaciones de sus usuarios. |
26 | Internetudbyderne vil ikke have noget alternativ. | Los ISP no tendrán alternativa. |
27 | 5. Hvert enkelt land skal fastsætte straffen for lovovertrædelserne, som varierer fra fængselsdom til symbolske bøder. | 5. Cada país deberá fijar las penas de sus infractores, estas pueden ir desde la cárcel hasta multas ejemplares. |
28 | 6. Begrebet “retfærdig brug” vil blive modificeret hvad angår copyright-beskyttet materiale (dvs. regulering af materialer som udveksles med oplysningsmæssige hensigter, såsom demoer, uddrag af bøger og akademiske artikler, videoer osv.). | 6. Modificará la noción de “uso justo” de material protegido por copyright (regularizará los materiales que se distribuyen con fines informativos, como demos, fragmentos de libros o artículos académicos, videos, etc.). |
29 | 7. Brugen af online fildeling via Peer-to-Peer-protokoller vil blive kriminaliseret. | 7. Criminalizará el uso compartido de archivos en línea a través de protocolos Peer to Peer. |
30 | 8. Adgangen til billig medicin i udviklingslande vil blive begrænset. | 8. Limitará el acceso a medicamentos de bajo costo en países en vías de desarrollo. |
31 | 9. Landmændenes brug af patenterede frø vil blive begrænset. | 9. Limitará el uso para los agricultores de semillas patentadas. |
32 | Alt imens udveksles der information, kritik og gætterier om aftalen på Twitter. | Mientras, en Twitter, se intercambia información, críticas y conjeturas sobre el Acuerdo. |
33 | “ACTA: En trussel mod den offentlige verdensorden”. | “ACTA: Una amenaza al orden público mundial”. |
34 | Billede fra Geoffrey Dorne, under licensen Navngivelse-IkkeKommerciel-DelPåSammeVilkår 2.0 Generisk (CC BY-NC-SA 2.0) | Imagen de Geoffrey Dorne, bajo licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.0 Genérica (CC BY-NC-SA 2.0) |
35 | Netavisen Sin Embargo (@SinEmbargoMX) påpeger: | El periódico digital Sin Embargo (@SinEmbargoMX) apunta: |
36 | (@SinEmbargoMX): Senatet sagde NEJ; selvsamme Cofetel sagde NEJ; Europa sagde NEJ; og den føderale regering er fløjtende ligeglad: Den underskrev #ACTA http://goo.gl/bK41H | @SinEmbargoMX: El Senado le dijo NO; la misma Cofetel dijo NO; Europa dijo NO; y al gobierno federal le vale: firmó #ACTA http://goo.gl/bK41H |
37 | Senator Javier Castellón Fonseca skriver på sin profil (@CastellonNay): | El Senador Javier Castellón Fonseca, en su cuenta (@CastellonNay), afirma: |
38 | @CastellonNay: I hemmelighed blev den forhandlet på plads, i hemmelighed blev den underskrevet med senatet i opposition. | @CastellonNay: En secreto lo negociaron, en secreto lo firmaron con la oposicion del senado. |
39 | Nej til ACTA, igen | No al ACTA, nuevamente |
40 | Twitter-brugeren Stop-ACTA (@PostActa) [en] afklarer: | La cuenta de Twitter de Stop-ACTA (@PostActa) [en] aclara: |
41 | @PostActa: Det mexicanske Senat skal endnu ratificere #ACTA. | @PostActa: El Senado mexicano necesita todavía ratificar el #ACTA. |
42 | Ak, for et år siden (20. juli 2011) lovede de ellers IKKE at ville underskrive den | Incluso después de haber instruido hace un año (20 de julio de 2011) NO firmarlo ni siquiera |
43 | Imens taler advokaten @Durden om det som bør give anledning til bekymring hos mexicanerne i forbindelse med ACTA: | Mientras el abogado @Durden habló sobre lo que debe preocuparle a los mexicanos sobre el ACTA: |
44 | @Durden: Diskussionen om #ACTA handler ikke om betaling af afgifter til ophavsmændene, men om den ulovlige sporen af IP-adresser og muligheden for at opbygge ansvar | @Durden: La discusión de #ACTA no es el pago de regalías a los autores, es el ilegal rastreo de las IP's y la posibilidad de fincar responsabilidades |
45 | Brugeren @AnaPatricia_C forsvarer: | La usuaria @AnaPatricia_C defendió: |
46 | @AnaPatricia_C: Ophavsretten bør beskyttes, men på samme måde bør også borgernes ret til privatliv beskyttes #ACTA | @AnaPatricia_C: Los derechos de autor deben ser protegidos, pero así mismo deben ser protegidos los derechos de privacidad de los ciudadanos #ACTA |
47 | Modsat forudsiger bloggeren El Menos Peor (@ElMenosPeor2012): | Por otro lado, el bloguero El Menos Peor (@ElMenosPeor2012) conjeturó: |
48 | @ElMenosPeor2012: Det siges at #ACTA er et trick så vi kan glemme den beskidte opførsel ved valget. | @ElMenosPeor2012: Dicen que lo de #ACTA es una treta para que se nos olvide el cochinero de las elecciones. |
49 | Her skal vi lære dem om de to VI GLEMMER IKKE | Aquí les vamos a informar de las dos NO OLVIDAMOS. |
50 | Og sådan slutter brugeren iSkywalker (@Geekyland): | Y así concluyó la usuaria iSkywlaker (@Geekyland): |
51 | @Geekyland: Selvom jeg ikke forstår mig meget på politik, føler jeg at denne regering er ved at redde sig en skide revolution. | @Geekyland: Aunque no se mucho de política, siento que este gobierno se esta ganando una pinche revolución. |
52 | #ACTA / Error 202 democracy not found | #ACTA / Error 404 democracy not found |
53 | En gruppe netbrugere har allerede kaldt til demonstration mod vedtagelsen af ACTA lørdag den 14. juli i flere forskellige byer. | Algunos cibernautas ya convocaron a una marcha contra la aprobación del ACTA para el próximo sábado 14 de julio en diferentes ciudades. |
54 | Vil I læse mere om reaktionerne kan I følge hashtag'ene #ACTA eller #IMPI. | Para leer más reacciones pueden seguir las etiquetas #ACTA o #IMPI |