# | dan | spa |
---|
1 | Internetovervågning: Holder de øje med dig? | ¿Me están vigilando? Control en internet |
2 | Dette indlæg er en del af vores reportage fra Global Voices Summit, Nairobi, Kenya 2012. [da] | La moderadora de esta ponencia, Jillian York [en], ha estado cinco años en el equipo de Global Voices de Oriente Medio/África. |
3 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) | Es directora de Libertad Internacional de Expresión en la Electronic Frontier Foundation [en]. |
4 | Panelets ordstyrer, Jillan York, har været på holdet for Global Voices i Mellemøsten/Afrika i fem år. | Jillian pidió a los asistentes que levantaran la mano si pensaban que su gobierno controla las comunicaciones electrónicas. |
5 | Hun er direktør for International Freedom of Expression [International Ytringsfrihed] hos Electronic Frontier Foundation. | Solo unos pocos, de Perú y Suiza, opinaban que quizás sus gobiernos no lo hacían. |
6 | Jillian beder folk svare ved håndsoprækning om de tror deres regering overvåger vores elektroniske kommunikation. Kun få mennesker, fra Peru og Schweiz, tror at deres regeringer måske ikke gør det. | El primero en hablar fue Rob Faris [en], director de investigación en el Berkman Center for Internet & Society [en] (Centro Berkman de Internet y Sociedad), que se disculpó por lo deprimente del tema. |
7 | Den første panelist er Rob Faris, researchdirektør hos Berkman Center for Internet & Society. Han undskylder for hvor deprimerende emnet er. | Enumeró una serie de problemas que, a su modo de ver, es necesario abordar para tratar la cuestión de la vigilancia: |
8 | Han deler en serie af problemer, han mener vi er nødt til at takle for at kunne håndtere problemet med overvågning: | |
9 | Rob foreslår flere indsatspunkter: | Rob sugirió varios puntos de intervención: |
10 | Som den næste fortæller Afef Abrougui os om overvågningen i Tunesien. | Seguidamente, Afef Abrougui nos habló de la vigilancia en Túnez. |
11 | Indtil for nylig var Tunesien en af de værste spillere i overvågning, siger hun. | Hasta hace poco, Túnez era uno de los peores países en el tema de la vigilancia. |
12 | Det tidligere regime brugte en enorm mængde ressourcer på censur og overvågning. Udenlandske virksomheder brugte Tunesien som prøvested og tilbød regeringen gratis teknologi. | Ciertas empresas extranjeras utilizaban Túnez como campo de pruebas, ofreciendo tecnología gratuita al gobierno, que rutinariamente leía los correos electrónicos y las comunicaciones de los activistas. |
13 | Regeringen kiggede rutinemæssigt på aktivisters emails og kommunikation. Da Ben Ali forlod landet og statens sikkerhedstjeneste blev opløst d. 14. januar, 2011, gik folk ud fra, at det var slut med overvågningen. | El 14 de enero de 2011, cuando Ben Alí dejó el país y se disolvió la seguridad del estado, la gente supuso que la vigilancia acabaría. |
14 | Afaf deler flere eksempler på overvågning, selv gennem de sociale netværk. | Alef dio varios ejemplos de vigilancia incluso a través de las redes sociales. |
15 | Sidste marts bad regeringen Facebook om at lukke fem kontoer der kritiserede hæren. | El pasado mes de marzo, el gobierno pidió a Facebook que cerrara cinco cuentas en las que se criticaba al ejército. |
16 | Hun pointerer at de ikke kunne have gjort det medmindre de overvåger sociale medier. | Señaló que no podrían haber hecho tal cosa a menos que estuvieran vigilando las redes sociales. |
17 | Mobile kommunikationer er det andet eksempel. | Las comunicaciones de telefonía móvil son el segundo ejemplo. |
18 | Winston Smith, en prominent blogger der arbejder for Nawaat, optog for nyligt en video uden for retsbygningen under undersøgelserne om de der blev dræbt under oprøret. Hans kamera blev konfiskeret. | Recientemente, Winston Smith, un prominente bloguero que trabaja para Nawaat, estaba filmando un vídeo en la puerta del tribunal durante las investigaciones sobre las muertes ocurridas en las revueltas cuando sus cámaras fueron confiscadas. |
19 | En tunesisk general bemærkede, at de overvågede hans kommunikationer og at de ville have ham til at stoppe dækningen af sagen. | Un general tunecino le dijo que vigilaban sus comunicaciones y que quería que dejara de cubrir el caso. |
20 | Mohamed El Gohary fra Egypten taler om dagen hvor egyptere stormede sikkerhedstjenestens hovedkvarter. | Mohamed El Gohary, de Egipto, habló sobre el día en que los egipcios irrumpieron en el cuartel general de la seguridad [del régimen]. |
21 | De fandt delvist-ødelagte optegnelser regeringen havde ført, såsom tweets, emails og Skypesamtaler blandt egyptere og mellem egyptiske og syriske aktivister. | Encontraron registros parcialmente destruidos que había estado guardando el gobierno: tuits, correos electrónicos y conversaciones en Skype entre egipcios y entre activistas egipcios y sirios. |
22 | Disse optegnelser blev frigjort som “Amn Dawla Lækagerne“. | Estos registros se publicaron bajo el nombre de «Amn Dawla Leaks» [en]. |
23 | På nogle universiteter blev der ført optegnelser over alle telefonopkald. | En algunas universidades se guardaban registros de todas las llamadas telefónicas. |
24 | Den egyptiske hær har optagelser af telefonopkald som de deler med politiet. | El ejército egipcio controlaba las llamadas e informaba de ellas a la policía. |
25 | I sikkerhedshovedkontoret fandt de beviser på overvågningsteknologi leveret af vestlige virksomheder. | En el cuartel de la seguridad encontraron tecnologías de vigilancia proporcionadas por empresas occidentales. |
26 | Mohamed tror at de niveauer af overvågning måske er begrænsede i øjeblikket, men at den form for overvågning med stor sandsynlighed vil fortsætte. | Mohamed cree que esos niveles de vigilancia pueden haberse reducido por el momento, pero es muy probable que se reanuden. |
27 | Vores sidste taler er Ellery Biddle, skribent for GV Latinamerika og ansat hos Centeret for Demokrati og Teknologi. | La última en hablar fue Ellery Biddle, que escribe para GV América Latina y trabaja en el Centro para la Democracia y la Tecnología [en]. |
28 | Når vi taler om Latinamerika er vi nødt til at anerkende, at mange latinamerikanske demokratier er opstået af diktaturer hvor overvågning var forventet praksis. | Cuando hablamos sobre Hispanoamérica hay que ser conscientes de que muchas democracias de la zona han surgido de dictaduras en las que la vigilancia era una práctica previsible. |
29 | Hun tror at forventningen om overvågning fortsætter, men at den motiveres af forsøg på at bekæmpe organiseret kriminalitet. | Según Ellery, se supone que la vigilancia sigue existiendo, pero ahora motivada por los intentos de combatir el crimen organizado. |
30 | I mange af disse lande ligger udfordringen i at forhindre dem i at gå for langt med overvågningen. | En muchos de esos países, el reto consiste en evitar que la vigilancia se lleve demasiado lejos. |
31 | Ydermere foretager karteller også deres egen overvågning. At uddanne brugere er meget vigtigt i sådanne miljøer. | En un entorno así, es muy importante educar a los usuarios sobre seguridad. |
32 | Ellery henleder også vores opmærksomhed på USAs finansiering af regeringsovervågning i Latinamerika, Panama, Paraguay og Columbia. | Ellery también señaló que Estados Unidos financia la vigilancia gubernamental en países latinoamericanos: Panamá, Paraguay, Colombia. |
33 | Jillian spørger om virksomheder er berettiget til at opnå profit ved at sælge overvågningsteknologi til lande. | Jillian planteó la cuestión de si es legítimo que las empresas busquen beneficios vendiendo tecnologías de vigilancia a los países. |
34 | Hun tvivler på om nogle af de virksomheder nogensinde vil tilslutte sig noget som Global Network Initiative [Det Globale Netværks Initiativ]. | Duda de si alguna de esas empresas se unirá jamás a organizaciones del tipo de Global Network Initiative [en]. |
35 | Boykots er ikke særligt effektive imod sådanne virksomheder. | Los boicots no son muy efectivos contra esas empresas. |
36 | Rob svarer at ja, måske kunne en virksomhed sælge overvågningsteknologi til en regering hvis folket af et demokrati ønskede det. I sådanne tilfælde kunne ansvarliggørelse og gennemskuelighed måske give mulighed for offentligt overblik. | Rob respondió que quizás, si el pueblo de una democracia lo quiere, una empresa podría vender tecnología de vigilancia a un gobierno. En este punto, la responsabilidad y la transparencia deben hacer posible una supervisión pública. |
37 | Det er brudt sammen i USA, men vi kan stadig arbejde på at skabe den gennemskuelighed. | Esta transparencia ha desaparecido en EUA, pero aún podemos trabajar para recuperarla. |
38 | Mohamed påpeger at den legale overvågning er svær uden et godt retsvæsen. | Mohamed señaló que la vigilancia legal es difícil sin un buen sistema judicial. |
39 | Afef bemærker, at den legale brug af overvågning ofte er en undskyldning for illegal brug, specielt uden overblik. | Afef remarcó que los usos legítimos de la vigilancia suelen ser una excusa para las prácticas ilegítimas, sobre todo si no hay control. |
40 | I Tunesien er det vigtigt at starte debatten i parlamentet og udvikle en egentlig lovgivning om emnet. | En Túnez, es importante que se abra un debate parlamentario y se desarrolle una legislación real sobre este tema. |
41 | Gilad Lotan bemærker, at den offentlige opbakning til overvågning afhænger af hvor meget offentligheden stoler på deres regering. | Gilad Lotan señaló que el apoyo público a la vigilancia depende del grado de confianza de la gente en su gobierno. |
42 | I Israel har folk intet imod overvågningen, fordi de er overbeviste om at deres regering bruger overvågningen til gode formål. | En Israel, la gente está de acuerdo con que exista vigilancia porque cree que su gobierno la utiliza con buen fin. |
43 | En pakistansk deltager påpeger, at i Pakistan har regeringen krævet af politiet at anskaffe dommerkendelser før overvågning eller ad hoc-blokeringer. | Una participante de Pakistán dijo que en su país el gobierno exige a la policía una orden judicial antes de poder vigilar o bloquear las comunicaciones. |
44 | Men hun tvivler på at politiet rent faktisk vil gå til dommerne. | Pero dudaba de que la policía recurriese realmente a los jueces. |
45 | Mohamed er enig i at et korrupt retsvæsen gør et system ubrugeligt. | Mohamed afirmó que un sistema judicial corrupto hace que el sistema político no valga nada. |
46 | Hvordan bekæmper vi ulovlig overvågning? | ¿Cómo luchar contra la vigilancia ilegal? |
47 | Mohamed foreslår en kombination af at dokumentere overvågning, aktivisme og juridiske udfordringer. | Mohamed sugirió una combinación de acciones: documentar la vigilancia, fomentar el activismo y cuestionar la ley. |
48 | Ellery argumenterer at regeringerne er nødt til at forsøge at nedskrive “neutrale love for teknologi”, hvor udfordrende det end må være. | Ellery argumentó que los gobiernos tienen que redactar leyes «tecnológicamente neutrales», por difícil que sea. |
49 | Hun minder os om, at USAs primære lov om elektronisk overvågning blev skrevet i 1980'erne. | Nos recordó que la principal ley sobre vigilancia electrónica de EUA data de los años 80. |
50 | Virksomhederne finder det meget svært at fortolke og implementere disse love og dette kan være farligt. | A las empresas les resulta difícil interpretar e implementar esas leyes y eso puede ser peligroso. |
51 | Spørgsmål & Debat: Alex fra Kenya påpeger ar folk altid vil videregive risici til andre. | Alex, de Kenia, señaló que la gente prefiere pasarles los riesgos a los demás. |
52 | Tillid til regeringen er ofte bare fornægtelse. | A menudo, la confianza en los gobiernos es simplemente negación. |
53 | Han opfordrer alle til at skabe flere identiteter for at oversvømme overvågningssystemer, eller at udvikle teknologiske platforme til identitetskontrol der bevarer beskyttelse af personlige oplysninger. | Animó a todos a crear múltiples identidades para desbordar los sistemas de vigilancia, o desarrollar tecnologías de gestión de la identidad que preserven la privacidad. |
54 | Colombianske Juliana minder os om at borgere gerne vil have en løsning på narkotika-krigen. | Aún así, le preocupa que los gobiernos no sepan dónde tienen los límites. |
55 | Nogle gange udspionerer regeringer folk de mistænker for at være kriminelle. Alligevel er hun bekymret for om regeringerne ved hvor de skal stoppe. | Un participante griego nos comentó que los Estados Unidos y el Reino Unido han estado traficando con datos. |
56 | En deltager fra Grækenland pointerer at USA og Storbritannien har sporet trafikdata. Han nævner det nye NSA overvågningscenter og argumenter for at der ikke er nogen meningsfuld forskel mellem lande i deres brug af overvågningssystemer. | Mencionó el nuevo centro de vigilancia de la NSA [en] y argumentó que no existe una diferencia significativa en la forma en que utilizan los sistemas de vigilancia los distintos países. |
57 | En anden tilhører fortæller en historie om 80 millioner dollars [ca. 489 millioner danske kroner] der blev stjålet fra banker rundt om i verden, hvilket kun blev opdaget gennem overvågningsteknologi som deep packet inspection. | Otro miembro del público contó una reciente historia sobre 80 millones de dólares robados de bancos de todo el mundo [en], robo que solo se ha descubierto gracias a tecnologías de vigilancia como la inspección profunda de paquetes. |
58 | “Hvad er overvågning?”, spørger en anden tilhører. | «¿Qué es la vigilancia?», preguntó otro miembro del público. |
59 | Hvis du vil købe amerikanske dollars skal du nu oplyse din rejseplan. | Si quieres comprar dólares estadounidenses, ahora debes declarar tu itinerario. |
60 | Regeringer indsamler informationer om dit hjem for at beslutte hvor meget skat du skal betale. | Los gobiernos recaban información sobre tu casa para decidir cuántos impuestos debes pagar. |
61 | Kreditkort-virksomheder ved hvad du køber. | Las compañías de tarjetas de crédito saben lo que compras. |
62 | Er dette overvågning? | ¿Es esto vigilancia? |
63 | Ja. | Sí. |
64 | Vi kan måske ikke lide det, men vi er nødt til at leve med det. | Puede que no nos guste, pero tenemos que vivir con ello. |
65 | Kevin, fra Australien, påpeger at CCTV nu overvåges online. | Kevin, de Australia, señaló que las cámaras de vigilancia se supervisan ahora en línea. |
66 | GPS og mobile kommunikationssystemer optager og transmitterer vores placeringer, hævder han. | Los GPS y las comunicaciones de telefonía móvil, comentó, registran y transmiten nuestra situación. |
67 | Han opfordrer os til at slukke vores enheder. | Nos urgió a apagar nuestros aparatos. |
68 | En deltager ved navn Danny tror der er farligt at drage en sammenligning mellem mere sikkerhed og mindre privatliv. | Otro participante llamado Danny consideraba peligroso hacer equivalencias entre mayor seguridad y menor privacidad. |
69 | I de fleste af de netværk vi taler om, har de ting ejerne af netværkene er bekymrede om intet at gøre med det interne dataindhold. | En la mayor parte de las redes de las que hablamos, los dueños se preocupan de cosas que no tienen nada que ver con el contenido interno de datos. |
70 | Transaktionsaftalen vi har er at de tager vores data og, som et postbud, bringer det til den anden ende af verden. | El acuerdo de transacción que tenemos es que ellos toman nuestros datos y, como un cartero, los entregan en la otra punta del mundo. |
71 | Der er ingen grund til at de skulle interessere sig for hvad der er i vores pakker. | No hay ninguna razón para que se preocupen de lo que hay en los paquetes. |
72 | Han siger kriminalitet ikke begås af bits, kriminaliteten sker andetsteds. | Dijo que los delitos no se cometen con bits, el delito existe en todas partes. |
73 | Hvis vi skaber værktøjer for at beskytte aktivister vil kriminelle måske også benytte sig af dem? | Si creamos herramientas para proteger a los activistas, ¿las utilizarán también los delincuentes? |
74 | Ja. | Sí. |
75 | Men hvis vi ikke gør det, er det kun kriminelle der vil have de værktøjer. | Pero si no lo hacemos, solo los criminales tendrán esas herramientas. |
76 | Jillian beder tilhørerne om at foreslå umiddelbare tiltag. | Jillian pidió al público que sugiriera los pasos más urgentes. |
77 | For deltagere i rummet der måske er truet af overvågning, hvad kan vi gøre nu? | ¿Qué haríamos por los asistentes que pudieran estar en peligro inmediato de vigilancia? |
78 | Mohamed taler med os om grundlæggende sikkerhed. | Mohamed nos habló de seguridad básica. |
79 | En basal installation af Windows har hundredvis af sikkerhedsproblemer. | Una instalación básica de Windows tiene cientos de puntos vulnerables. |
80 | Vi burde opdatere vores systemer og bruge et godt antivirusprogram. | Debemos actualizar nuestros sistemas y utilizar un buen antivirus. |
81 | Afef taler om TOR, en værktøjspakke der beskytter anonymiteten online. | Afef nos habló sobre Tor [en], una serie de herramientas que protege el anonimato en línea. |
82 | Rob påpeger at disse teknikker er forholdsvis velkendte, men at folk ofte ikke bruger dem. Sikkerhed kommer på anden eller tredjepladsen efter brugervenlighed og nem kommunikation. | Rob señaló que estas técnicas son bastante conocidas, pero que la gente no suele usarlas. La seguridad ocupa con frecuencia un segundo o tercer puesto tras la facilidad de uso y la comunicación. |
83 | Han tror at øvelse vil fylde hullerne for langsomt. | Opina que la formación va llenando el vacío con demasiada lentitud. |
84 | Rob argumenterer at mere udbredt fremskridt må ske gennem samarbejde med de virksomheder der kunne gøre internetkommunikation mere sikker. | Rob argumentó que el progreso tiene que generalizarse por medio de la asociación con compañías que puedan hacer más seguras las comunicaciones de internet. |
85 | Ellery minder os om at overvågning er en speciel risiko på steder hvor folk i stigende grad øger deres digitale færdigheder. | Ellery nos recordó que la vigilancia es un riesgo mayor en los lugares donde la gente está adquiriendo conocimientos informáticos. |
86 | I de samfund kunne store forbedringer finde sted ved at række ud til offentligheden og kulturelle forandringer i sikkerhedspraksis. | En esas comunidades se pueden hacer grandes mejoras por medio de programas públicos y de cambios culturales en las prácticas de seguridad. |
87 | En deltager spørger om vi tror at mod-overvågning mod virksomhederne der holder øje med os, ville skabe forandring? | Un participante preguntó si creemos que la contravigilancia frente a las compañías que nos controlan podría ayudarnos a cambiar. |
88 | Jillian er enig. | Jillian estuvo de acuerdo. |
89 | På lang sigt, siger Rob, har vi brug for bedre love om gennemskuelighed og bedre beskyttelse for informanter der lækker den form for information. | A largo plazo, dijo Rob, necesitamos más leyes de transparencia y mejores protecciones contra los chivatos que filtran ese tipo de información. |
90 | Jillian slutter af med at tale om en database hun laver over sikkerhedsguides. | Jillian concluyó hablando de la biblioteca de guías de seguridad que está creando. |
91 | Hun beder deltagere om at sende hende sikkerhedsguides, så hun kan dele dem og få dem oversat. | Pidió a los participantes que le enviaran guías de este tipo para que pudiera publicarlas y hacerlas traducir. |
92 | Du kan finde hende på Twitter på: @jilliancyork. | Pueden contactar con ella en twitter: @jilliancyork. |