Sentence alignment for gv-dan-20120802-4259.xml (html) - gv-spa-20120720-129111.xml (html)

#danspa
1Deklaration om Internetfrihed (Alle links i dette indlæg er på engelsk)Declaración por la Libertad en Internet
2Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet.Como muchos han señalado, el mundo se encuentra en un momento crucial en cuanto a la libertad en internet.
3I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større.En muchos países se han creado leyes para censurar la red, mientras los blogueros corren cada vez más riesgos [en] por hablar claro.
4I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet.En el último año, distintas organizaciones de todo el mundo se han unido como nunca antes para luchar por las libertades en internet.
5Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet.De la lucha contra las leyes SOPA y PIPA en Estados Unidos, a los esfuerzos globales que acabaron el Acuerdo Comercial contra la Falsificación (ACTA), hemos adoptado un espíritu de libertad y apertura en internet.
6Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen.Teniendo esto en cuenta, numerosos grupos se han unido recientemente para redactar una Declaración por la Libertad de Internet [en], de la que Global Voices Advocacy ha sido uno de los firmantes originales.
7Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig.Hasta la fecha, esta declaración ha sido firmada por más de 1300 organizaciones y empresas, y este número sigue creciendo.
8Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning.El texto de la declaración se puede leer más abajo.
9Du kan skrive under på Deklarationen her. Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger.Puede firmar la declaración aquí [en]; también puede participar a través de distintas organizaciones, como EFF [en], Access [en], e incluso Cheezburger [en].
10Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden.Creemos que un internet libre y abierto puede hacer un mundo mejor.
11For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier.Para mantener internet libre y abierto, pedimos a las comunidades, empresas y países que reconozcan estos principios.
12Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund.Creemos que ayudarán a propiciar una mayor creatividad, más innovación y sociedades más abiertas.
13Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for.Nos unimos a un movimiento internacional para defender nuestras libertades porque creemos que merece la pena luchar por ellas.
14Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber.Discutamos estos principios, -los aceptaremos o refutaremos, los debatiremos, los traduciremos, los haremos nuestros y propagaremos la discusión a nuestra comunidad- como solo puede ser posible en internet.
15Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet.Únase a nosotros para que internet siga siendo libre y abierto.
16Vi står for et frit og åbent Internet.Defendemos un internet libre y abierto.
17Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper:Apoyamos procesos transparentes y participativos para regular internet y el establecimiento de cinco principios básicos:
18Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet.Expresión: No se debe censurar internet.
19Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser.Acceso: Promover acceso universal a redes rápidas y asequibles.
20Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil.Apertura: Internet debe seguir siendo una red abierta donde todo el mundo es libre de contectarse, comunicar, escribir, leer, ver, decir, escuchar, aprender, crear e innovar.
21Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.Innovación: Proteger la libertad de innovar y crear sin permiso.
22Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger.No se deben bloquear las nuevas tecnologías, y no se debe castigar a los innovadores por las acciones de los usuarios.
23Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater.Privacidad: Proteger la privacidad y defender la capacidad de la gente para controlar como se utilizan sus datos y dispositivos.