Sentence alignment for gv-dan-20130621-5904.xml (html) - gv-spa-20130703-193393.xml (html)

#danspa
1Mere vold mod Ruslands homoseksuelle og deres støtterMás violencia contra los defensores de LGBT en Rusia
2I en tid med stadigt mere eksplicit homofobisk retorik, flere voldelige hate crimes [GV], diskriminerende fyringer [GV] og senest den nyligt vedtagne lov, som forbyder “homoseksuel propaganda” [ru] (en administrativ forseelse, som bliver straffet med bøde frem for retsforfølgelse), står det klart, at det er usikkert at være en del af Ruslands LGBT-befolkning.Entre la creciente retórica homofóbica, los brutales asesinatos, los despidos discriminatorios y ahora, la recientemente aprobada ley federal que hace de la “propaganda homosexual” algo ilegal [ru] (de manera que pasa a ser una infracción administrativa, y cuyos autores serán multados, más que perseguidos como criminales), todo el mundo está de acuerdo en que son tiempos difíciles para formar parte de la comunidad LGBT de Rusia.
3Nu til dags risikerer man en tur på hospitalet, hvis man erklærer sin støtte til LGBT-rettigheder.Ciertamente, defender hoy en día los derechos de LGBT puede valerte un viaje al hospital.
4Dette var i hvert fald bloggeren og oppositions-aktivisten Maria Baronovas erfaring, efter hun deltog i en protest mod loven mod “homoseksuel propaganda” d. 11. juni.Al menos ahí fue donde acabó Maria Baronova, bloguera y activista de la oposición, el 11 de junio después de asistir a una protesta contra la ley de “propaganda homosexual”.
5Baronova gjorde sig for nylig bemærket på RuNet [en] med et kækt åbent brev, hvori hun kritiserede Eduard Limonov, som er leder af partiet Det Andet Rusland [en]. Hun er anklaget i den omfattende sag om civil ulydighed [en], der rullede efter massive folkelige protester i Moskva d. 6. maj 2012, og har deltaget i mange oppositionsmøder.Baronova, que ha causado sensación recientemente en RuNet [en] por escribir una ácida carta en la que critica al líder de Otra Rusia, Eduard Limonov, es una de las defensoras de la revuelta civil del 6 de mayo [en] y una veterana en los mítines de la oposición.
6Hendes deltagelse i protesten mod loven mod “homoseksuel propaganda” d. 11. juni har vist sig at være hendes nederlag.Es este hecho en particular es el que resultó ser su perdición.
7Demonstrationen, som fandt sted foran den russiske regeringsbygning Dumaen, udviklede sig voldeligt fra begyndelsen.La protesta, que tuvo lugar frente a la Duma, la Cámara Baja del Parlamento ruso, se volvió violenta desde un principio.
8Fotobloggeren Ilya Varlamov, som dokumenterede dagens begivenheder i et indlæg på LiveJournal [ru], skrev på Twitter [ru]:El fotobloguero Ilya Varlamov, que documentó el día de los hechos en una publicación del LiveJournal [ru], tuiteó:
9L*rtet er f*cked up igen ved Dumaen.La cosa se ha fastidiado otra vez en los alrededores de la Duma.
10De Ortodokse smadrer LGBT-erne.Los ortodoxos están apaleando a los LGBT.
11Journalisten Tikhon Dzyadko rapporterede [ru] desuden om, at religiøse anti-LGBT-aktivister var på krigsstien:El periodista Tikhon Dzyadko también informó [ru] que activistas religiosos contrarios a los LGBT acudieron en masa:
12Der var adskillige sammenstød.Hubo varios altercados.
13De “ortodokse” råbte “Moskva er ikke Sodom,” “Smadr bøsserne,” “Dræb svanserne,” “Kristus er genopstået,” “Hyld den russiske SWAT” og så fremdeles.Los ortodoxos coreaban “Moscú no es Sodoma”, “Fuerzas Especiales, aplástenlos”, “Muerte a los maricones”, “Cristo se ha levantado”, “Vivan las Fuerzas Especiales rusas” y otras frases por el estilo.
14LGBT-aktivister fik æg, brændenælder og kondomer fyldt med l*rt smidt mod sig.Los activistas de LGBT les lanzaban huevos, ortigas y condones con heces adentro.
15Håndgemæng opstår mellem en LGBT-aktivist (i gult) og en mand, som kastede et kondom fyldt med afføring mod ham.Un altercado entre un activista a favor de los LGBT (de amarillo) y el hombre que le lanzó un preservativo lleno de heces.
16YouTube screenshot.Captura de pantalla en YouTube.
1714. juni 201314 de junio de 2013.
18Unge hooligans, hvoraf nogle angiveligt var ned til tolv år gamle [ru], tog også del i angrebene.En el pogromo también participaron adolescentes radicales, algunos de los cuales de apenas 12 años [ru].
19Situationen spidsede yderligere til, fordi politiet og beredskabsstyrkerne, som tilsyneladende var til stede for at kontrollere folkemængden, forholdt sig overvejende passivt frem for at modarbejde angrebene på demonstranterne.La situación se agravó porque la policía y los equipos de Fuerzas Especiales, que estaban allí claramente para controlar a la multitud, estuvieron en gran parte inactivos al parar las agresiones contra manifestantes.
20Det ser ud til, at Baronova blev offer for et sådant angreb, hvor gerningsmanden fik lov til at undslippe.Al parecer, Baronova fue víctima de una de las agresiones donde al malhechor se le permitió huir.
21Hun twittede [ru] kort efter begivenheden og beskrev, hvordan politiet var i færd med at frigive en tilbageholdt anti-LGBT-aktivist:Ella tuiteó [ru] poco después del accidente, describiendo cómo la policía liberaba en esos momentos a un activista detenido contrario a los LGBT:
22Lige nu fra Tverskoe politiafdeling. de har ført manden ud, som brækkede Adiks næse d. 22. januar.En directo desde el departamento de policía de Tverskoe. Sacaron al hombre que rompió la nariz de Adik el 22 de enero.
23De førte ham om hjørnet [af bygningen].Lo llevaron a la parte trasera del edificio, a una esquina.
24Jeg fulgte med.Yo fui detrás de ellos.
25På dette tidspunkt blev jeg overmandet af en mand, iført skjorte og slips, 190 cm høj, som med ét slog mig i maven med sin knytnæve, og de 5 politimænd, som var til stede, forsøgte at forhindre mændene, som prøvede at pågribe ham.En ese momento me alcanzó un hombre de camisa y corbata, de 1,90 m de altura, que de repente me golpeó en el estómago con la porra, y los cinco policías que presenciaban la escena trataron de retener a los hombres que estaban agarrándolo.
26Ifølge Baronova forsøgte politiet end ikke at pågribe manden, som overfaldt hende, og for at gøre det værre blokerede betjentene andre tilstedeværende, som forsøgte at pågribe ham.Según Baronova, la policía no intentó siquiera atrapar al hombre que la había agredido, y lo que es peor, bloquearon a la gente que sí trató de hacerlo.
27Hun beskrev [ru] sin gerningsmand på Twitter (“Meget pæn ung mand, russisk, 185 cm høj eller mere, i en lavendelfarvet trøje, grå bukser og brune sko. ”), men indtil videre er han ikke blevet identificeret.Describió [ru] a su agresor en Twitter (“un joven muy guapo, ruso, de 1,85 m de altura o más, que llevaba camisa lila, pantalones de vestir grises y zapatos marrones), pero hasta ahora nadie lo ha identificado.
28Der er imidlertid flere teorier; for eksempel skrev Twitter-brugeren @basilla_the1st og spurgte [ru] Baronova, om hun troede, det kunne være “agurken”, som havde slået hende (det troede hun ikke). Kommentaren refererer til en hændelse i sidste uge, hvor Baronova spyttede en mand klædt som en agurk i hovedet [ru], som krævede fængselsstraffe og blokerede vejen uden for det retslokale, hvor Baronovas sag blev behandlet.Esto no significa que no haya teorías -por ejemplo, el usuario @basilla_the1st le preguntó [ru] a Baronova si pensaba que podía haber sido el “pepino” quien la golpeó (aunque ella no lo cree), refiriéndose a un incidente de la semana anterior en que Baronova escupió a la cara a un hombre disfrazado de pepino [ru], un piquete que estaba afuera durante su juicio pidiendo penas de cárcel.
29Den menneskelige agurk, som mange mistænker for at være en regerings-sponsoreret “plante”, før hændelsen med Baronova.El hombre-pepino, de quien muchos sospechas que está pagado por el Kremlin, antes del incidente del escupitajo.
30YouTube screenshot, 14. juni 2013.Captura de pantalla en YouTube, el 14 de junio de 2013.
31Den selvudnævnte journalist og fotograf @willysever refererede også til hændelsen mellem Baronova og “agurken”, idet han på kynisk vis twittede [ru]:@willysever, quien se describe como periodista y fotógrafo, también hizo referencia a este incidente, tuiteando [ru] cínicamente:
32Jeg tror ikke et enkelt sekund på, at Frøken Baronova ikke, i det mindste, spyttede nogen i øjet, inden hun blev overfaldet…@willysever [ru]: No creo ni por un momento que la señorita Baronova no haya, aunque sea un poco, escupido a alguien en el ojo antes de ser asaltada…
33Baronova blev indlagt til observation for et hospital i Moskva, men har det tilsyneladende fint [ru]; hun twittede, at ingen indre organer kom til skade, omend hun har kvalme og har haft flere krampeanfald.Baronova fue llevada a un hospital de Moscú donde estuvo en observación, pero parece que se encuentra bien [ru] -tuiteó que no había daños internos, a pesar de que sentía náuseas y había tenido algunos espasmos.
34Den mand, som slog hende, vil sandsynligvis aldrig blive fundet, men Baronova er snarere bekymret [ru] for hvad hendes tilfælde siger om LGBT-rettigheder i Rusland.Probablemente nunca se encuentre al hombre que la golpeó, sin embargo le preocupa más lo que su experiencia representa [ru] acerca de los derechos LGBT en Rusia.
35Det lover ikke godt:Nada bueno:
36Hør her, konventionelle aktivister og sympatisører.Escuchen, activistas asiduos y simpatizantes.
37Historien om LGBT-demonstrationen er fuldstændig forskellig [fra de normale politiske protester].La historia de la protesta LGBT es completamente diferente [de las frecuentes protestas políticas].
38Fulstændig.Completamente.
39Politiets opførsel er anderledes.La reacción policial es diferente.
40Agressionen er anderledes.La agresión es diferente.
41Jeg har aldrig lagt mærke til det, men det er en slags total parallelvirkelighed, hvor politiet handler fuldstændig anderledes.Nunca doy cuenta de esto, pero es una especie de realidad totalmente paralela, donde la policía se comporta de un modo completamente diferente.