# | dan | spa |
---|
1 | Egypten: Kvinders ret til skilsmisse diskuteret i parlamentet | Egipto: El parlamento debate si las mujeres pueden, o no, pedir el divorcio |
2 | [Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet] | La actuación del nuevo parlamento egipcio continúa agitando el debate en las redes sociales. |
3 | Det nye egyptiske parlaments bedrifter skaber fortsat debat på diverse sociale medie-sites. | En un principio, el parlamento se percibió como un paso hacia la democracia. |
4 | | Sin embargo, el parlamento continúa debatiendo asuntos, como la petición para prohibir las webs de pornografía, que parecen irrelevantes comparados con las necesidades más apremiantes para el país. |
5 | Det nye parlament blev set som et skridt på vejen mod demokrati. | También se generó polémica cuando otro miembro del parlamento afirmó que las clases de inglés eran una conspiración para occidentalizar a los egipcios [en]. |
6 | Dog bliver parlamentet ved med at diskutere sager, der virker irrelevante i forhold til, hvad landet mest har brug for - såsom en anmodning om at forbyde pornografiske hjemmesider. | Pero el fracaso más reciente ha sido la petición de uno de los miembros del parlamento para privar a las mujeres de su derecho a solicitar el divorcio [en]. Antes que las mujeres adquiriesen el derecho al divorcio, las egipcias sufrían una enorme discriminación [en]. |
7 | Der har også været polemik om et medlem af parlamentet, der påstod at engelskundervisning er en sammensværgelse for at vestliggøre egyptere. | Los hombres disfrutaban del derecho a divorciarse de sus esposas sin necesidad de ir a juicio. Las mujeres tenían que pasar por un largo y complicado proceso burocrático para conseguir el divorcio. |
8 | Den seneste fiasko var et medlem af parlamentet, der anmodede om at fratage kvinder deres ret til at begære skilsmisse. | La situación mejoró ligeramente en el año 2000, cuando se aprobó una ley que daba a las mujeres el derecho de solicitar un “divorcio amistoso” (Khul') [en]. |
9 | Før i tiden var egyptiske kvinder voldsomt diskriminerede, når det kom til deres ret til at blive skilt. | Con esta ley, las mujeres pueden conseguir el divorcio, aunque renunciando con él a todos sus derechos pecuniarios. |
10 | Mænd havde ret til at blive skilt fra deres koner uden at skulle for retten. | Los usuarios de las redes sociales han reaccionado inmediatamente ante el borrador de ley, presente en el parlamento, que propone eliminar el khul' [en]. |
11 | Kvinder skulle igennem en lang, kompliceret og bureaukratisk procedure for at opnå skilsmisse. | Merit Al-Sayed dice [ar]: Un borrador de ley para eliminar el Khul' es un grave error. |
12 | Situationen forbedredes minimalt i år 2000, da der blev vedtaget en lov om at give kvinder ret til en skilsmisse ved enighed (Khul'). | El Khul' fue un paso hacia adelante para las mujeres; Es el derecho a rehacer sus vidas. Mira Samy añade [ar]: |
13 | Ved hjælp af denne lov kan kvinder blive skilt, men er nødt til at give afkald på alle deres økonomiske rettigheder. | ¿Un borrador de ley para acabar con el Khul'? ¿El parlamento nos está intentando quitar derechos en lugar de devolvernos los que habíamos perdido? |
14 | Brugere af sociale medier reagerede hurtigt på parlamentets lovforslag til annullering af khul'. | ¿O es un plan para hacernos decir “vuelve, Mubarak”? No solamente están enfadadas las mujeres, también muchos hombres comparten su indignación. |
15 | Merit Al-Sayed siger [ar]: | Wael Khalil alega [ar]: |
16 | Et lovforslag til annullering af Khul' er en alvorlig fejl. | Estoy preocupado por lo que está ocurriendo: un borrador de ley para cancelar el Khul'. |
17 | Khul' var et skridt fremad for kvinder: det er deres ret at begynde forfra med deres liv. | Estimados miembros del parlamento, mostradnos que trabajáis de una manera inteligente contra las autoridades y los militares, no contra la población pacífica. |
18 | Mira Samy tilføjer [ar]: | Ali Hagras exclama: |
19 | | Cancelar la ley del Khul' sería como dar luz verde a los hombres para que abusen sexualmente de sus esposas; Y si se resisten, ¿las llamamos infieles? |
20 | Et lovforslag om at annullere Khul'? | ¿Os gustaría que le ocurriese eso a vuestras hermanas, barbudos? |
21 | Er dette parlament her for at fjerne alle vores rettigheder i stedet for at give os de tabte tilbage? | Y Sherif Khairy razona: Este proyecto de ley es muy ingenuo, por decirlo de manera suave. |
22 | Eller er det en del af en plan for at få os til at sige “kom tilbage Mubarak”? | Un divorcio ya es doloroso de por sí, ¿no sería aun más doloroso tener que vivir juntos cuando se odian el uno al otro? |
23 | Det var ikke kun kvinder, der var vrede. | Como normalmente ocurre, hay muchos comentarios graciosos y sarcásticos. |
24 | | Noon Arabia [en] ha creado un debate en Storify [ar] con numerosos tuiteos de @Elma7roossa [ar], escritos con la etiqueta #الخلع_قوة que significa “El Khul' es el poder”. |
25 | Mange mandlige støtter delte også deres harme. | Además, Riham Mohamed bromea: |
26 | Wael Khalil bønfalder [ar]: | El parlamento está jugando con fuego. |
27 | Nu sker det, jeg var bekymret for: et forslag om at annullere Khul'. | Si dicen que van a quitar el Khul', ¡las mujeres saldrán y les cortarán en pedazos! :D |
28 | Kære medlemmer af parlamentet, vis os en begavet indsats mod autoriteterne og militæret - ikke mod den fredelige befolkning. | Muhab Talaat también participa: El miembro del parlamento que propuso eliminar el Khul' está haciendo el tonto, ¡tiene miedo de que su mujer se divorcie de él! |
29 | Ali Hagras udbryder: | Y Sally Zohney cita a su madre: |
30 | At annullere Khul'-loven er simpelthen at give mænd grønt lys til at misbruge deres koner seksuelt; og hvis hun protesterer, bliver hun så kaldt utro? | Mi madre, a la que le dan miedo las manifestaciones, dice: “si este parlamento de tarados elimina el Khul', me planto con la tienda de campaña delante del parlamento y de ahí no me muevo!” Alucino. |
31 | Kunne I, skæggede mænd, tænke jer, at det skulle ske for jeres søstre? Og Sherif Khairy overvejer: | Lo interesante del asunto es que el miembro del parlamento que ha solicitado este borrador para eliminar el Khul' no es un miembro de un partido islamista, sino del partido liberal Wafd. |
32 | Dette lovforslag er mildest talt naivt. | Ahmed Shokeir opina sobre esto: |
33 | Hvis det er skadeligt når skilsmissen rammer, er det så ikke endnu mere skadeligt, hvis de bor sammen, når de hader hinanden? | Un miembro del parlamento solicita cancelar el Khul', que está aceptado por la religión; lo hace para apaciguar a los islamistas, como pactando con la religión. |
34 | Som sædvanligt var der mange sarkastiske og humoristiske kommentarer. | Esto confirma que las peticiones que se disfrazan con un aura religioso, no tienen ningún propósito religioso. |
35 | Noon Arabia har lavet en Storify ud af debatten hovedsageligt med tweets fra @Elma7roossa, som har skrevet indtil flere tweets under hashtagget #الخلع_قوة , som lader sig oversætte til “Khul' er magt.” | Sin embargo, el debate también gira alrededor de si el Khul' está recogido o no en el Islam. Muchos usuarios apuntan que el Khul' forma parte de la jurisprudencia del Islam. |
36 | Derudover joker Riham Mohamed: Parlamentet leger med ilden. | Mohamed ElGohary afirma que el Khul' es islámico y dice: |
37 | Hvis de siger, at de vil annullere Khul', vil kvinder gå ud og skære jer i småstykker! ? | El Khul' no se puede eliminar, pues en la constitución se recoge que “el Islam es la fuente principal de la que emana la legislación”. |
38 | | Por último, no todo el mundo está de acuerdo con el asunto, y no todos piensan que cancelar el Khul' sea una mala medida. |
39 | Muhab Talaat har også et bud: | El usuario de Twitter @_ADHEM tuitea: |
40 | Det parlamentsmedlem, der forslog at annullere Khul', vil helt sikkert gerne fjolle rundt med andre kvinder, men er bange for, at hans kone vil lade sig skille! | Estoy en contra del Khul', porque el Islam no dice nada sobre ello, y para esos 50 usuarios de Twitter que sí lo quieren, no es grave, ¡ya viajan ellos mucho al extranjero! |