Sentence alignment for gv-dan-20130601-5762.xml (html) - gv-spa-20130611-191193.xml (html)

#danspa
1Bangladesh’ Planlagte Kulkraftværk Truer Sundarbans MangroveskovBangladesh: ¿Una central eléctrica junto al manglar más grande del mundo?
2(Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet)[Todos los enlaces llevan a sitios en inglés, salvo indicación contraria]
3Planerne om at opføre et kulfyret kraftværk i Bangladesh tæt ved Sundarbans, verdens største mangroveskov, der skræver over både Indien og Bangladesh, fremkalder vrede fra aktivister, der hævder, at kraftværket vil ødelægge et område, der er en del af verdens naturarv.El proyecto de construcción de una planta eléctrica de carbón en Bangladesh junto a los Sundarbans [es], el más grande manglar del mundo, que se extiende a ambos lados de la frontera entre India y Bangladesh, provoca críticas de los activistas del país que aseguran destruirá el sitio clasificado como patrimonio de la humanidad.
4Det påtænkte 1320-megawatt kraftværk, der skal opføres i Rampal i det sydlige distrikt, Bagerhat, blev bragt i forslag som en del af en bilateral aftale mellem Bangladesh og Indien under Bangladesh' premierministers besøg i Indien i 2011, inden Bangladesh' Miljøministerium havde haft lejlighed til at foretage en miljøvurdering.El proyecto de la central con capacidad de 1320 megavatios, a construir en el área de Rampal, distrito de Bagerhat, se inició en un acuerdo bilateral entre Bangladesh y la India durante la visita a este país del primer ministro bangladesí en 2011, antes de que se condujera una evaluación de impacto ambiental por parte del Ministerio del Medio Ambiente de Bangladesh.
5Den 20. april 2013 underskrev Bangladesh' udviklingsråd for kraftforsyning tre aftaler med Indiens Nationale Selskab for Varmekraftværker, og gav hermed implementeringen sit officielle stempel.El 20 de abril de 2013, el Consejo de Desarrollo Energético de Bangladesh hizo oficial la implementación del proyecto al firmar [bn] tres acuerdos con la Corporación Nacional de Energía Térmica de India [NTPC].
6Projektet, der vurderes at komme til at koste 1,6 milliareder US dollars, forventes at stå færdigt i 2018.Se calcula que la central costará US$ 1.600 millones y será terminada en 2018.
7Da regeringen langt om længe udsendte en miljøvurdering (download som pdf her) af kraftværket, blev det afvist af miljøforkæmpere på et rådgivende møde, indkaldt af Energistyrelsen d. 12. april, med den begrundelse at rapporten ikke tog højde for betydningsfulde miljømæssige aspekter af Sundarbans, så som økosystemer, flora, fauna og menneskelig beboelse.Cuando el gobierno finalmente publicó la evaluación del impacto ambiental de la central eléctrica (descárgalo en PDF aquí), los ecologistas la rechazaron durante una junta consultiva organizada por la división de Energía el 12 de abril, ya que según ellos el informe no toma en cuenta los aspectos medioambientales más importantes de los Sundarbans, su ecología, flora y fauna, además de su numerosa población.
8Ydermere erklærede rapporten, at det foreslåede anlægssted var en del af Sundarbans, der allerede var evakueret for bosættere.Por añadidura, el informe afirma (página 208) que el sitio propuesto antes era parte de los Sundarbans, pero fue evacuado después por sus habitantes.
9Bangladesh' energiinfrastruktur er ringe udbygget, utilstrækkelig og dårligt forvaltet.La infraestructura energética de Bangladesh es de baja capacidad, insuficiente y está mal administrada.
10Kun 40 % af befolkningen har adgang til elektricitet med en rådighed på 136 kWh årligt per indbygger. Det betyder, at der er et stort pres på regeringen for at imødekomme de stigende krav om elektricitet.Solo el 40 % de la población tiene acceso a electricidad, con una disponibilidad per cápita de 136 kWh anuales; por ello el gobierno sufre de una enorme presión para satisfacer la demanda creciente de electricidad.
11Den Nationale Komité til Beskyttelse af Olie, Gas, Mineralforekomster, Elkraft og Havne [bn] opfordrer på sin hjemmeside borgere fra såvel Bangladesh som Indien til at gøre en målrettet indsats for at forhindre opførelsen af kraftværket.El Comité Nacional para la Protección del Petróleo, Gas, Recursos Minerales, Energía y Puertos ha instado en su sitio web a los ciudadanos de India y Bangladesh a concentrar sus esfuerzos para detener la construcción de la central eléctrica.
12Miljøeksperter, socialarbejdere og borgere med protestbannere danner kæde i hovedstaden Dhaka med krav om, at verdens største tilbageværende mangroveskov bliver bevaret.Expertos en ecología, trabajadores sociales y ciudadanos muestran pancartas y forman una cadena humana en Dhaka, la capital de Bangladesh, en son de protesta para exigir la preservación de los Sundarbans, el más grande manglar que resta en el mundo.
13Voto af Firoz Ahmed.Imagen de Firoz Ahmed.
14Copyright Demotix (21/3/2013)Copyright Demotix (21/3/2013)
15Abdullah Al Imran [bn] påpegede på Facebook, at Indien med sit engagement i kraftværket bryder sine egne love om beskyttelse af dyreliv:Abdullah Al Imran [bn] señala en una nota en Facebook que India está violando sus propias leyes de protección a la vida silvestre con su participación en este proyecto:
16Man vil etablere et 1320 MW kraftværk i Rampal, Bagerhat, der kun ligger 14 km fra Sundarbans.Se pretende construir una planta eléctrica con capacidad de 1320 MW en Rampal, Bagerhat, a solo 14 kilómetros de los Sundarbans.
17Ifølge Indiens Lov om Beskyttelse af Dyreliv fra 1972, kan et kraftværk af den størrelse ikke etableres inden for 15 km fra en skov, der er reservat for tigre, elefanter og andet dyreliv.Según la Ley India de Protección de la Vida Salvaje de 1972, tal central no debe construirse a menos de 15 kilómetros de un bosque que acoge santuarios de tigres, elefantes y vida silvestre.
18Journalist Kallol Mustaf [bn] opsummerede på Facebook den miljøpåvirkning rapporten forudser kraftværket vil medføre:El periodista Kallol Mustafa [bn] resume en Facebook el impacto ambiental de la central que prevé el informe:
19Byggemateriale og udstyr til kraftværket vil skulle transporteres ad floden.El equipo y material de construcción para la central serán transportados en el río.
20Det er påpeget i miljørapporten, at stigningen i transport af motorskibe, oliespild, støj, lys- og luftforurening osv. vil have en negativ effekt for bengalske tigre, hjorte, delfiner, mangroveskoven og andre økosystemer.La EIA [evaluación de impacto ambiental] establece que el aumento en el transporte de embarcaciones de motor, el derrame de combustible, el ruido, luz y la contaminación del aire, etc. tendrán un impacto negativo sobre los tigres de Bengala reales, los ciervos y delfines, el manglar y otros ecosistemas.
21Ingeniør Md. Shadadat Hossain [bn] skrev på Vandressourceingeniørernes Forums blog:El ingeniero Md. Shahadat Hossain [bn] ha escrito en el blog Water Resource Engineers Forum [Foro de Ingenieros en Recursos Hídricos]:
22Analyse af miljørapporten for det planlagte kraftværk viser at opførelsen, driften og kultransporten til det 1320 MW kuldrevne kraftværk i Sundarbans vil have en så negativ effekt på Sundarbans mangroveskov, at planerne bør skrottes af miljømæssige hensyn.El análisis del informe de la EIA para la central eléctrica propuesta revela que la construcción, operación y el transporte de carbón para la planta eléctrica de 1320 MW en los Sundarbans provocará efectos adversos en el manglar en los años venideros, y sugiere que el proyecto debería ser descartado por cuestiones medioambientales.
23Fiskere gør klar til at fiske inden solnedgang i nærheden af Karamjal Wildlife Breeding centre i det østlige Sundarbans.Pescadores se preparan para la pesca antes del amanecer cerca del Centro de Reproducción de Vida Silvestre Karamjal en los Sundarbans del Este.
24Foto af Firoz Ahmed.Imagen de Firoz Ahmed.
25Copyright Demotix (26/11/2012)Copyright Demotix (26/11/2012)
26På bloggen Ishtishon stiller Mahbub Shumon spørgsmålstegn ved visdommen i at ødelægge Sundarbans, der beskytter Bangladesh mod naturkatastroferEn el blog comunitario Ishtishon, Mahbub Shumon [bn] cuestiona la sensatez de dañar a los Sundarbans cuando estos protegen a Bangladesh de desastres naturales:
27For det første redder mangroveskovene Bangladesh fra naturkatastrofer.En primer lugar, estos manglares libran a Bangladesh de desastres naturales.
28Hvorfor skulle vi lave et projekt tæt ved skoven, der ødelægger dens dyreliv, dens flora og fauna?¿Por qué construir en los alrededores de este bosque un proyecto que destruirá su vida silvestre, su flora y fauna?
29Enhver, der bliver berørt af projektet, vil modsætte sig det. Vi har ikke brug for et kraftværk, der ødelægger vores lands økosystem.Cualquier persona interesada diría no. No necesitamos esa energía que destruirá el ecosistema de mi país.
30For det andet, selv hvis kraftværket bliver flyttet, kan vi begrænse den ødelæggende effekt af brændende kul til selve kraftværket?En segundo lugar, incluso si la central es desplazada, ¿seremos capaces de limitar los efectos dañinos de la combustión de carbón de la central?
31Bloggeren Banglar Hassan [bn] mindede sine læsere om, at et tilsvarende projekt er blevet annulleret i Odisha, Indien efter ikke at have fået miljømæssig godkendelse.El bloguero Banglar Hassan [bn] recuerda a sus lectores que un proyecto similar ha sido rechazado en Odisha, India ya que no obtuvo autorización medioambiental.
32Faisal Caser [bn] spurgte:Faisal Caser [bn] pregunta:
33Er grunden til at NTPC ikke skulle bygge et kraftværk i deres eget land ikke stærk nok til at forhindre deres tilsvarende projekt i Bangladesh?¿No es la razón por la que la NTPC no pudo construir la planta eléctrica en su propio país lo suficientemente poderosa para detener su proyecto similar en Bangladesh?
34Facebook-begivenhed til beskyttelse af Sundarbans.Evento en Facebook para salvar a los Sundarbans.
35Foto: Omi HasanImagen cortesía de Omi Hasan.
36Der er oprettet Facebook-begivenheder [bn], der skal skabe opmærksomhed omkring det planlagte kraftværk.Se han creado eventos en Facebook con el fin de despertar conciencia acerca de este proyecto de central eléctrica.
37Datoerne for offline protester vil snart blive offentliggjort.Las fechas de protestas offline se anunciarán pronto.