# | dan | spa |
---|
1 | Argentina: Kasserolle-rabalder er tilbage som social protestform | Argentina: Vuelve el cacerolazo como protesta social |
2 | (Links i dette indlæg er på spansk, medmindre andet er angivet) | |
3 | Den 31. maj tog argentinerne på ny “kasserolle-rabalderet” [en] i brug som et middel til social protest, sådan som det også var tilfældet i år 2001, da landets daværende præsident, Fernando De La Rúa, [en] blev tvunget til at fratræde sit embede. | El 31 de mayo regresó a la Argentina el cacerolazo como medida de protesta social, al igual que en el año 2001 cuando se logró la renuncia del entonces Presidente Fernando De La Rúa. |
4 | Denne gang var omdrejningspunktet for protesten, som blev vakt til live gennem de sociale netværk, temaer som usikkerhed, korruption samt regeringens nylige tiltag omkring kontrol med udenlandsk valuta, herunder især den amerikanske dollar. | La protesta, convocada a través de las redes sociales, tuvo como eje la inseguridad, la corrupción y las recientes medidas adoptadas por el gobierno respecto a la moneda extranjera y particularmente al dólar estadounidense. |
5 | På Twitter var det hashtag'et #cacerolazo som siden den 28. maj vandt popularitet, som det ses hos tweeteren Camilo (@cegoo) der spørger: Det siges at et nyt kasserolle-rabalder er på vej, er det sikkert?? | En Twitter fue tendencia la etiqueta #cacerolazo, que fue cobrando popularidad a partir del 28 de mayo como podemos ver a través del tuitero Camilo (@cegooo), quien pregunta: |
6 | Ligesom hos Quique Rositto (@ocupadisimo): | Dicen que se viene un #cacerolazo, es posta?? |
7 | Hey, sig til når kasserolle-rabalderet går igang. | Al igual que Quique Rositto (@ocupadisimo): |
8 | Er det mod hungersnød i verden? For mere udstyr på hospitalerne? | Che avisen a que hora arranca el #cacerolazo Es contra el hambre en el mundo? |
9 | Nej? Er det så man kan købe dollars? | Por mas insumos en hospitales? |
10 | "Kasserolle-rabalder! | Ah no? |
11 | Fredag, d. 1. juni, kl. | Es para comprar dolares? |
12 | 22. For at sige "så er det nok" til det hele - op på barrikaderne! Del dette på din væg. | Con esta imagen varios usuario de Twitter han estado invitando a otro cacerolazo para el 1 de junio |
13 | Sammen kan vi gøre det." - Med dette billede har flere Twitter-brugere indkaldt til kasserolle-rabalder den 1. juni. | |
14 | Nye foranstalninger omkring valutamarkedet | Nuevas medidas del mercado de divisas |
15 | Den argentinske regering har siden oktober 2011 lanceret en række foranstaltninger til regulering af valutamarkedet, som bl. a. har til hensigt at kontrollere flugten af udenlandsk valuta samt inflationen. | El gobierno argentino, desde octubre de 2011, viene lanzando una serie de políticas de regulación del mercado de divisas, como medidas para controlar la fuga de moneda extranjera y la inflación. |
16 | Det sidste af disse tiltag har indflydelse på argentinernes (samt andre med opholdstilladelse i landet) udlandsrejser og behovet for at veksle til udenlandsk valuta forbundet hermed. | La última de ellas afecta el turismo hacia el exterior cuando los argentinos y/o residentes en el país tengan que realizar un viaje al extranjero para lo cual necesitan adquirir otras monedas. |
17 | Som det fremgår af Lov nr. 3333: | La Resolucion General 3333 dice: |
18 | Enkeltpersoner med lovligt ophold i landet, som rekvirerer udenlandsk valuta til dække af udgiter i forbindelse med rejser til udlandet, årsagen hertil værende sig helbred, studier, kongresser, konferencer, forretning, sport, kulturelle aktiviteter, videnskabelige aktiviteter og/eller turisme, skal forinden imødekomme de krav om information som fastsættes i det følgende […]. | Los sujetos residentes en el país que demanden la adquisición de moneda extranjera para atender gastos en concepto de viajes al exterior por razones de salud, estudios, congresos, conferencias, gestiones comerciales, deportes, actividades culturales, actividades científicas y/o turismo, deberán cumplir previamente con el régimen de información que se establece por la presente |
19 | Gennem Gacetilla 3300, talerør for den Føderale Administration for Offentlige Indtægter, forklares det nye tiltag samt motiverne bag det: | A través de la Gacetilla 3300 de la Administración Federal de Ingresos Públicos se comunica la nueva medida y los motivos de esta: |
20 | Dette er et punkt mere i udviklingen af et nyt kontrolparadigme, som gennem implementationen af informationssystemer, der har til formål “på forhånd” at kontrollere skatteydernes færden, søger at etablere en præventiv kapacitet hos den Føderale Administration. | Esto es un paso más en el desarrollo de un nuevo paradigma de control, mediante la implementación de herramientas informáticas con el objetivo de “anticipar” el control sobre las operaciones de los contribuyentes, buscando un funcionamiento ex-ante de la Administración Federal. |
21 | La Gacetilla forklarer også hvilken information man vil få adgang til med de nye værktøjer: | La Gacetilla también explica la información que se requerirá a través de la herramienta: |
22 | Informationssystemet vil opsamle information om de turistpakker som rejsebureauerne sælger, herunder hvilken møntfod kunden har betalt med, i hvor mange rater betalingen er foregået, rejsebureauets ID til betaling af skat, samt andre data. | La herramienta informática solicitará información de los paquetes turísticos que venden los operadores, debiéndose detallar en qué moneda se concertó el pago del paquete, en cuantas cuotas y el CUIT del operador turístico, entre otros datos. |
23 | Denne information vil gøre det muligt at spore moderselskabet bag rejseudbyderen og på denne måde beskatte beløbet korrekt, i henhold til sektorens primære bidragydere, og dette især set i lyset af, at rejseudbyderne har ubegrænset adgang til valutamarkedet, hvorefter de kræver at deres kunder betaler for turistpakkerne med udenlandsk valuta. | Esta información permitirá conocer en detalle la matriz del negocio de los operadores turísticos y, de esta manera, fiscalizar adecuadamente la renta declarada por los principales contribuyentes del sector, máxime considerando que estos pueden acceder al mercado de cambios sin limitación alguna y luego exigen a los turistas la cancelación en moneda extranjera del paquete. |
24 | Reaktioner på tiltagene | Reacciones a las medidas |
25 | Den 31. maj skabte senatoren Anibal Fernandez‘ udtalelser til pressen røre i vandene mellem befolkningen og oppositionspartierne. | El 31 de mayo, el Senador Oficialista Anibal Fernandez realizó unas declaraciones ante la prensa que generaron la polémica entre los ciudadanos y partidos opositores. |
26 | Cadena3 refererer udtalelserne på sin webside: | Cadena3, a través de su página web, publica las declaraciones: |
27 | Til spørgsmålet om hvorfor han har sin private formue stående i dollars, alt imens han beder befolkningen “tænke i pesos” (den argentinske nationale møntfod, red. ), svarede senatoren: “Fordi jeg har lyst til det, hører I ikke hvad jeg siger? | Al ser consultado sobre por qué posee sus ahorros en dólares mientras pide a los ciudadanos que “piensen en pesos”, el senador dijo: “Porque se me antoja, ¿no me acaban de escuchar? |
28 | Fordi jeg har lyst, det er min ret, jeg gør hvad der passer mig med mine penge.” | Porque se me antoja, es mi derecho, hago lo que quiero con mi plata”. |
29 | På Twitter lyder en kommentar fra Claudia Rucci (@claudiarucci): | En Twitter Claudia Rucci (@claudiarucci) comenta sobre las declaraciones: |
30 | Med sine udtalelser kalder Anibal Fernandez til massemobilisering…af hans modstandere. | Anibal Fernandez, con sus declaraciones, es un gran movilizador de masas…ajenas. |
31 | Hvert et ord er en opfordring til kasserolle-rabalderet. | Cada palabra es una invitación al #cacerolazo. |
32 | Hvad prøver han på? | Qué busca? |
33 | YouTube-brugeren gloysanty har delt denne video fra et kasserolle-rabalder i Buenos Aires den 31. maj: | El usuario de YouTube gloysanty compartió este video de un cacerozalo en Buenos Aires el 31 de mayo: |
34 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
35 | v=CGEpcL88AA4 | v=CGEpcL88AA4 |
36 | På bloggen Tirando al Medio analyserer Gerardo Fernández protesterne: | Gerardo Fernández del blog Tirando al Medio analiza la protesta: |
37 | Man kunne sågar nå frem til at kasserolle-rabaldrerne kommer for sent, og det er næsten imponerende hvilken halvlunken tilstand de nu når frem i. | Podríamos hasta llegar a la cuenta de que llegan tarde estos cacerolazos que, además, fueron de una tibieza que asombra. |
38 | Der mangler viljestyrke, tro, overbevisning. | Faltos de ganas, de fe, de convicción. |
39 | Skrig fra de gamle, som voksede op i heden fra gorilla-kuppenes tid, spasmer fra rigmandssønner fra landet som har fundet vej til de pæne kvarterer i den føderale hovedstad. | Gritos de viejas crecidas al calor del golpismo gorila, espasmos de hijos de empresarios del campo domiciliados en las zonas acomodadas de la capital federal. |
40 | Og om brugen af kasseroller som protestform siger Fernández: | Fernández continúa reflexionando sobre el uso de cacerolas como medida de protesta: |
41 | Hvis du føler dig nødsaget til at hive en kasserolle frem og fare ud på altanen, er det fordi du ikke har noget skide politisk værktøj ved hånden, og fordi parlamentsvalgene ikke bliver til andet og mere end en annonce for den regerende magt, som alligevel ender med at vinde dem. | Si tenés que agarrar la cacerola y salir al balcón es porque no tenés una puta herramienta política a mano y las elecciones de renovación parlamentaria no hacen más que preanunciar que el oficialismo las vuelve a ganar. |
42 | I takt med at hashtag'et #cacerolazo gik sin sejrsgang hos de lokale Twitter-brugere, dukkede modreaktioner op gennem #yoapoyoamipatria (“jegstøttermitfældreland”). | A medida que la etiqueta #cacerolazo se establecía en el primer puesto como tendencia local, surgían reacciones en contra mediante #yoapoyoamipatria. |
43 | Under dette hashtag opfordrer Geraldine Panno Burs (@geripannoburs): | Usando esta etiqueta, Geraldine Panno Burs (@geripannoburs) invita: |
44 | Find på noget til 2015, og ved stemmeurnerne kommer vi til at stå i opposition! alt imens kan i nyde godt af den folkelige regering! | Busquen ideas para dos mil quince y en las urnas nos veremos opositores! mientras sigan disfrutando del gobierno popular! |
45 | #YoApoyoaMiPatria. | #YoApoyoaMiPatria. |
46 | Også Totoro (@hcaenrique) skriver: | También Totoro (@hcaenrique) escribe: |
47 | Godt nok er jeg stort set ikke enig med regeringen om noget, men gårsdagens kasserolle-rabalder var én stor joke. | Mira que yo no coincido en casi nada con el gobierno, pero el #cacerolazo de anoche fue una payasada mayúscula. |
48 | Simpelthen. | Eso. |
49 | Jose Ruben Sentis (@joserubensentis) siger: | Mientras que Jose Ruben Sentis (@joserubensentis) dice: |
50 | #YoApoyoaMiPatria Retfærdigt, Frit og Uafhængigt. | #YoApoyoaMiPatria Justa, Libre y Soberana. |
51 | Lad dem om deres dollar. | Ellos al dólar. |
52 | Som konklusion på hændelserne den 31. maj og indkaldelsen til protesterne gennem de sociale medier, opsummeres der på bloggen Lo que pasa: | Luego de reflexionar lo ocurrido el 31 de mayo y la convocatoria mediante redes sociales, el blog Lo que pasa concluye: |
53 | Det der tæller, er stemmeretten, og hvis jeg skal til at bruge min kasserolle til at stemme, bliver det besværligt for mig at lave mad. | lo que vale es el voto y si uso la cacerola me es difícil cocinar, ojala alguna vez aprendamos a crecer… |
54 | Forhåbentlig lærer vi at vokse op en dag… I tilfælde af endnu et kasserolle-rabalder så er Martin Machuca (@martinmachuca) parat med følgende reklame: | Pero, por si vuelven los cacerolazos, Martin Machuca (@martinmachuca) en forma de broma promociona un nuevo modelo de cacerolas: |
55 | Sælges: Automatisk gryde Rebel Chick 2.0: Over 30 rytmer. | Vendo Olla automática Rebel Chick 2.0: Mas de veinte ritmos. |
56 | Programmérbar. | Programable. |
57 | Integreret med Twitter, Facebook og iPhone via Bluetooth. | Integrada con Twitter, Facebook, iPhone vía Bluetooth. |
58 | #cacerolazo | #cacerolazo |