# | dan | srp |
---|
1 | Sydkorea: Ændring i præventionsforordning fremprovokerer debat | Južna Koreja: Izmena pravila o kontroli rađanja izazavalo debate |
2 | (Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet) Den 7. maj 2012 annoncerede den koreanske fødevare- og lægemiddelstyrelse, at nødpræventionsmidler, også kendt som dagen-derpå-piller [da], vil blive tilgængelige som håndkøbsmedicin. | Korejska uprava za lekove i hranu objavila je 7. maja 2012, da kontracepcija za hitnu upotrebu poznata kao pilula za jutro posle , će postata dostupna za slobodnu prodaju širom zemlje. |
3 | Samtidig er p-piller, der tidligere var håndkøbsmedicin, blevet receptpligtige. | Međutim, regularnu oralnu kontracepciju , ranije rasprostranjena širom zemlje, učinila je dostupnom jedino na recept. |
4 | Nødpræventionsmidler vil stadig være receptpligtige for mindreårige. | Da bi se pribavila pilula za jutro posle zahtevaće se izdavanje recepta - ovo važi za tinejdžere. |
5 | Disse pludselige ændringer i reguleringen af lægemidler har antændt ophedede diskussioner online. | Ove iznenadne promene odredbi koje regulišu lekove inspirisale su vatrene diskusije na internetu. |
6 | Mens der stadig debatteres i medicinske kredse om nødpræventionsmidlernes risici og effektivitet, har mange sydkoreanske netbrugere udtrykt uenighed om ændringen. | Dok još uvek traju debate o riziku i efektivnosti pilule za jutro posle u okviru medicinske zajednice , mnogi korisnici interneta u Južnoj Koreji su izrazili neslaganje sa navedenim promenama. |
7 | I en nyhedsartikel i “The Hangyoreh” [ko] er kvinderettighedsorganisationer og især ugifte unge kvinder citeret for at kritisere beslutningen som noget, der gør salget af konventionel prævention ekstra ubelejligt. | Kako je citirano u Hangyoreh članku, organizacije za zaštitu ljudskih prava i naručito mladih neudatih žena, kritikovali su odluku jer smatraju da pribavljanje regularnih pilula za kontracepciju čini naručito otežanom. |
8 | Præventionspiller. | Kontraceptivne pilule. |
9 | Billede af Flickr-brugeren Beppie K (CC BY-NC-SA 2.0). | Fotografija Flickr korisnik Beppie K (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | Twitterbrugeren @redparco [ko] påmindede folk om den sociale stigmatisering af ugifte kvinder der besøger gynækologer i det sydkoreanske samfund, der stadig er forholdsvis konservativ og patriarkalsk: | Korisnik tweeter-a @redparco potsetio je sve na društvenu stigmu koja prati neudate žene koje posećuju ginekologa u južno korejskom društvu, koje je još uvek pretežno konzervativno i paterijahalno: |
11 | Når de [Fødevare- og Lægemiddelstyrelsen] vil henvise til europæiske sager, bør de først gøre gynækologiske undersøgelser og prævention mere tilgængelige - ligesom det bliver gjort i de europæiske lande. | Kada su zasnovali promene normi [Uprava za hranu i lekove ] na evropskim slučajevima , prvo su trebali pregled kod ginekologa i kontracepciju da učine dostupnijom kao što je to slučaj u evropskim zemljama. |
12 | De burde i det mindste sørge for en social atmosfære, hvor ugifte koreanske kvinder føler sig trygge ved at besøge gynækologer for at få en recept på p-piller. | Makar su mogli da stvore atmosferu u društvu u kojoj se korejske žene ne bi osećale neprijatno što posećuju ginekologa da bi dobile recept za regularnu oralnu kontracepciju. |
13 | @marisusa kom med [ko] et lignende argument: | @marisusa je imao sličan argument: |
14 | […] Dagen-derpå-pillen lyder som at lægge skylden for, hvad der skete, hos kvinder. | Pilula za jutro posle po svom nazivu zvuči kao da krivite žene za ono što se desilo. |
15 | Og der er en chance for, at det vil blive misbrugt på den måde. | Samim tim postoji šansa da se na taj način i zloupotrebljava. |
16 | Efter at have inviteret andre brugere til at deltage i en diskussion, gættede ThinkThink [ko] på, at det pludselige skift i politikken er blevet drevet mere af profitmaksimering end af omsorg for borgernes sundhed. | ThinkThink, pošto je pozvao druge da se pridruže raspravi, je spekulisao da je iznenadna promena u stavu motivisana potrebom da se maksimizira profit,pre nego radi brigom za zdravlje ljudi u društvu. |
17 | Shin Jae-eun kommenterede følgende under netbrugerens indlæg: | Shin Jae-eun je komentarisala upravo ispod posta korisnika interneta : |
18 | Når den [orale] prævention bliver receptpligtig, vil folk der er bevidste om andre folks opfattelse af dem ikke let kunne besøge [gynækologen] - hvilket måske resulterer i en stigning i antallet af aborter og i præventionens fallit. […] Jeg er helt imod det. | Kada regularna oralna kontracepcija postane dostupna jedino na recept, ljudi zbog brige o svom ugledu, neće moći lako da posećuju ginekologa - što može za posledicu da ima nagli porast abortusa kao i neuspeh u kontoli rađanja […]Potpuno sam protiv. |
19 | Mens størstedelen af netbrugerne advarer mod farerne ved nødprævention og sommetider henviser til dem som en ‘hormonbombe', tweetede Twitterbrugeren @__mangmang [ko]: | Dok većina korisnika interneta upozoravaju na opasnost korišćenja pilule za jutro posle, ponekad nazivajući ih ‘hormonskim bombama', korisnik Twitter-a @__mangmang tweet-uje : |
20 | Nødpræventionen er virkelig, som navnet siger, en ‘nød'-pille, så der er intet galt i at gøre den tilgængelig i håndkøb. | Pilula za jutro posle je zaista pilula koja se koristi u hitnim i izuzetnim slučajevima, te nema ništa loše da se učini dostupnom na prodaju. |
21 | Men når p-piller bliver gjort receptpligtige, vil det blive virkelig svært, næsten umuligt for en teenager og kvinder der bor i et lille forstadsområde og små lokal samfund at købe pillen [diskret]. | Međutim,ako se regularna kontracepcija učini dostupnom jedino na recept, biće naručito teško,skoro nemoguće za tinejdžere i žene koje žive u malim prigradskim oblastima i malim zajednicama da kupe pilulu diskretno. |
22 | Ud over kvinderettighedsgrupperne, modsætter den katolske kirke sig også beslutningen. | Pored grupa za zaštitu ljudskih prava odluci se takođe protivi i Katolička crkva. |
23 | Den katolske kirke i Chungcheong-provinsen afholdte endda en demonstration foran Fødevare- og Lægemiddelstyrelsens bygning og advarede om, at [nødpræventions-] pillerne kunne skade folks moral og give forkerte lektioner i livets kostbarhed, specielt til teenagere - et argument mange Twitter-brugere ikke køber. | Katolička crkva u Chungcheong provinciji je čak održala protest ispred zgrade Uprave za hranu i lekove, upozoravajući da bi pilula za jutro posle mogla da naruši moral ljudi i da pruži pogrešne lekcije o vrednosti života naručito tinejdžerima - argument koji mnogi korisnici Twitter-a ne prihvataju. |
24 | @symadam5 tweetede [ko]: | @symadam5 tweet-uje [ko]: |
25 | De katolikker, der hævder, at det at gøre nødprævention tilgængeligt i håndkøb vil promovere tab af moral og opfordre til abort - har de mistet virkelighedsforbindelsen? | Da li su oni katolici koji tvrde da će stavljanje pilule za jutro posle u slobodan promet promovisati gubitak morala i porast broja abortusa izgubili kontakt sa realnošću ? |
26 | Omfanget af illegale aborter og international adoption i dette land er allerede ekstremt stort. | Stopa nelegalnih abortusa i stopa međunarodnih usvojenja su već ekstremno visoki. |
27 | Hvilken vild fantasi har de? | Kako ludu maštu imaju? |
28 | Hvis man ikke får taget en p-pille, burde man være i stand til at tage en pille efterfølgende - det er derfor det kaldes en ‘nød' prævention. | Ako neko propusti da koristi regularnu oralnu kontracepciju onda treba da bude u mogućnosti da koristi pilulu za jutro posle-zato to i jeste pilula za hitne i vanredne okolnosti. |
29 | Det er noget af en overdrivelse at definere indtagelsen af en pille indenfor 72 timer som en abort. | Preterivanje je karakteristi korišćenje pilule za jutro posle u roku od 72 sata činom abortusa. |
30 | Den ændrede politik af præventionsmidler forventes at træde i kraft allerede næste år. | Izmenjene odredbe u pogledu kontracepcije očekuje se da će stupiti na snagu već početkom sledeće godine. |