# | dan | srp |
---|
1 | Pakistans Islamiske Råd: Ingen vidner? | Nema svedoka? |
2 | Ingen voldtægt. (Alle links er på engelsk, medmindre andet er angivet) | Ne silovanju, kaže pakistanski islamski savet |
3 | En afgørelse truffet af Pakistans islamiske råd (CII), der afviser DNA som primært bevismateriale i voldtægtssager, har modtaget meget kritik fra aktivister i landet. | Odlukom pakistanskog saveta islamske ideologije (CII) odbacivanje DNK kao primarni dokaz u slučajevima silovanja je dobio nepovoljnu kritiku od aktivista u zemlji. |
4 | Men afgørelsen får også en del støtte, hvoraf nogle er glade for, at der er en legitim institution, der overvejer religiøse spørgsmål i Pakistan. | Vladajući ima svoj deo pristalica ipak, uz malo sreće tu je legitimna institucija koja razmatra verske probleme u Pakistanu. |
5 | Rådet har ikke nogen lovgivende magt i landet. Det er et rådgivende organ for den pakistanske regering og parlamentet for alle sager med relation til islam. | Savet nema zakonodavnu moć u zemlji, on je savetodavno telo vlade Pakistana i parlamenta oko svih legalnih pitanja vezanih za Islam. |
6 | Voldtægt bliver i øjeblikket dømt i henhold til civilretten i Pakistan, der tillader DNA som bevis. | Silovanje se trenutno sudi po građanskom zakonu u Pakistanu koji omogućava DNK kao dokaz. |
7 | Efter afgørelsen vedtog Sindh-forsamlingen enstemmigt en beslutning d. 11. juni 2013, der gør DNA-bevis obligatorisk i alle voldtægtssager i provinsen | Nakon presude, Sindh skupština jednoglasno je usvojila rezoluciju 11. Juna 2013. Godine, da je izradaDNK testa obavezna u svim slučajevima silovanja u pokrajini. |
8 | Den kontroversielle bekendtgørelse [ur], offentliggjort på rådets hjemmeside, stipulerer, at islam har givet klare anvisninger for, hvordan voldtægtsmænd skal dømmes og straffes, ved at afhænge af vidnesudsagn fra fire vidner, og at DNA kun kan bruges som supplement til disse primære vidnesbyrd. | Kontraverzni edikt [ur] obelodanjen na sajtu Saveta, pripisuje da je Islam dao čiste instrukcije kako suditi i kazniti silovatelja, oslanjajući se na svedočenja četvorice svedoka i da DNK može da se koristi samo kao dodatak primarnog svedočenja. |
9 | Pakistans Menneskerettighedskommission (HRCP), en af landets ledende rettighedsorganisationer, kaldte rådets bekendtgørelse ‘regressiv, ualmindeligt ufølsom og hårdhjertet over for voldtægtsofre': | Komisija ljudskih prava Pakistana (HRCP), vodeća organizacija prava u zemlji nazvao je izricanja saveta ‘regresivnim, izrazito bezosećajnim i grubim da siluje žrtve na sopstvenoj internet stranici: |
10 | Dårlige efterforskningsmetoder og vidners tøven om at træde frem på grund af frygt er i voldtægtsmandens favør. | Loše istražne metode i opiranje svedoka da istupe iz straha, znači da sve ide u korist silovatelja. |
11 | Under disse omstændigheder ville det være tåbeligt ikke at benytte alle de beviser, der er tilgængelige, specielt noget så uomtvisteligt som DNA-prøveresultater. | Pod ovim okolnostima, bilo bi glupo da se ne uzmu u obzir svi dostupni dokazi, naročito nešto tako nepokolebljivo kao rezultati DNK testa. |
12 | Voldtægtsofre afholdte sammen med familie en demonstration mod deres påståede overfaldsmænd og krævede, at de blev anholdt. | Žrvte silovanja zajedno sa svojim rođacima, protestvuju protiv svojih navodnih krivaca da zahtevaju njihovo hapšenje. |
13 | Hyderabad, Pakistan. | Hyderabad, Pakistan. |
14 | Billede af Rajput Yasir. | Slika by Rajput Yasir. |
15 | Copyright Demotix. | Copyright Demotix. |
16 | D. 14. november 2011. | 14ti Novembar 2011. |
17 | Voldtægt blev i Pakistan førhen dømt under islamisk sharia- eller den kontroversielle hudood-lov, der i praksis sidestillede utroskab med voldtægt - hvis et voldtægtsoffer ikke kunne fremskaffe fire mandlige øjenvidner til forbrydelsen, skulle hun sigtes for utroskab. | U Pakistanu, silovanje se koristi da se sudi po islamskom Sharia ili kontraverznom Hudood zakonu, koji u praksi izjednačava zločin preljube sa silovanjem - ako žrtva silovanja ne može da obezbedi četiri muška očevidca tog zločina, mogla bi biti optužena za preljubu. |
18 | Ifølge Pakistans Nationale Kommission om kvinders status sad 80 % af de fængslede kvinder i 2003 inde, fordi de “ikke havde været i stand til at bevise voldtægt og derfor efterfølgende blev dømt for utroskab”. | U stvari, prema pakistanskoj Nacionalnoj Komisiji za Status žena “80% žena” je bilo u zatvoru 2003. Godine iz razloga što “nisu uspele da dokažu silovanje i odmah su bile osuđene za preljubu.” |
19 | Men i 2006 blev lovforslaget om kvinders beskyttelse vedtaget og ændrede Hudood-lovene, som har ført til, at voldtægtssager kom under civilretten, hvilket muliggør retsmedicinske beviser. | Ali 2006, Zakon o zaštiti žena je donešen i dopunio je Hudood zakone, donoseći slučaje silovanja u građanski zakon, koji omogućava forenzičke dokaze. |
20 | Ayesha Tammy Haq (@tammyhaq), en journalist i Pakistan, kom med en sarkastisk kommentar på Twitter: | Ayesha Tammy Haq (@tammyhaq), novinarka u Pakistanu, postavila je sarkastičnu napomenu na svom Twitter profilu: |
21 | @tammyhaq:(Ayesha Tammy Haq) BH'er med indlæg er djævelens puder, siger Pakistans #rådforislamiskideologi. Godt de ikke har vigtigere problemer at tage stilling til. | @tammyhaq: (Ayesha Tammy Haq) Obloženi grudnjaci su đavolji jastuci kažu Pakistanci #SavetIslamskeIdeologije obra stvar da oni nemaju značajnije probleme da se zabave s njima? |
22 | Omvendt tweetede Umair Rasheed (@umairrasheed1): | Obrnuto, Umair Rasheed (@umairrasheed1) je odgovorio: |
23 | @Umairrasheed1 (Umair Rasheed): Mullahs indkalder til #Alam-e-IslamKonference i #Peshawar. | @Umairrasheed1 (Umair Rasheed): Mule sazivaju #Alam-e-IslamKonferenciju u #Peshawar. |
24 | Siger de vil starte en bevægelse for at implementere #RådetforIslamiskIdeologis forslag. | Kažu da će početi sprovoditi pokret#SavetIslamskeIdeologije predlozi |
25 | På bloggen ‘lad os bygge Pakistan' skrev bloggeren Asif Zaidi; . | Bloger Asif Zaidi napisao je na blogu ‘Hajde da sazidamo Pakistan': . |
26 | .ingen mængde af beviser i verden kan bestride muligheden for, at en kvinde kan lyve om at være offer for en voldtægt. | .nema tog dokaza na svetu koji može da negira mogućnost da žena može da laže i tvrdi u sebi da je žrtva silovanja. |
27 | Dermed må der være en vis pertentlighed for at hindre retfærdighedens vej til tvivlsomme afgørelser mod uskyldige mænd. | Stoga izvesna izbirljivost mora biti pozvana da ometaju put do pravde za sumnjive odluke protiv nevinih ljudi. |
28 | I en kommentar til en artikel på Dawn.com sagde Muhammad Ilyas Haidri: | Muhammad Ilyas Haidri je komentarisao članak na Dawn.com i rekao: |
29 | …CIIs [Pakistans islamiske råd] forbehold i forhold til at acceptere DNA-resultater er berettiget…. Det er rigtigt, at resultaterne fra ucertificerede laboratorier i Pakistan og mange andre lande i den tredje verden, hvor bestikkelse, forfalskning, modificering af resultaterne og et ringe juridisk system er praktiseret, ikke kan regnes med… | …CII rezervacije su opravdane za neprihvatanje rezultata DNK testa s pravom… Tačno je da su rezultati neakreditovanih laboratorija poput Pakistana i mnogi drugi, gde se praktikuju mita, prevare, kaljenje rezultata, a siromašni pravosudni sistem se ne mora osloniti… |
30 | Rana Gulabi sagde på samme hjemmeside: | Rana Gulabi na istoj internet stranici je rekla : |
31 | Der er en videnskabelig begrundelse bag dette, da DNA kan udtrækkes af dagligdags genstande såsom kamme, tøj, mv. ved hjælp fra almindeligt tilgængeligt laboratorieudstyr og derefter kunne plantes alle vegne for at mislede det lægelige personale, der laver lægeerklæringen. | Postoje naučni razlozi za to, jer se DNK može izdvojiti iz uobičajenih dnevnih predmeta kao što su češljevi, odeća, itd. uz pomoć lako dostupne laboratorijske opreme, a zatim se može podmetnuti bilo gde da obmane medicinsko osoblje i medicinski izveštaj. |
32 | En kvinde der søger hævn over en eksmand kunne gøre dette for at ødelægge en mands liv. | Žena koja hoće da se osveti bivšem mužu može ovo da učiti da mu uništi život. |
33 | For at fremhæve det faktum, at CII har over to dusin mandlige gejstlige, fremlagde HWG unik vinkel i kommentarerne: | Isticanje činjenice da CII ima preko dva tuceta muskih sveštenika, HWG je izveo jedinstveni ugao u komentarima: |
34 | CII burde til at begynde med have uafhængigt tænkende kvindelige medlemmer. | CII treba da ima nezavisne ženske članove za početak. |
35 | Hvordan kan en institution der udelukkende består af mandlige medlemmer træffe afgørelser, der påvirker kvinder uden at lytte til deres repræsentanter? | Kako telo koje u potpunosti se sastoji od muških članova donosi odluke koje utiču na ženje i bez slušanja svojih predstavnika? |
36 | Bloggeren Tazeen Javed, citerede en kendt islamisk lærd, Hr. Tahir Ashrafi: | Bloger Tazeen Javed citirao je poznatog Islamskog učenjaka Gosp. Tahir Ashrafi: |
37 | DNA skal - i bedste fald - behandles som indicier, som kan danne grundlag for anholdelse og yderligere efterforskning. | DNK treba uzeti u obzir -u najboljem slučaju- na posredne dokaze na osnovu kojih se može obaviti hapšenje i dalja istraživanja bi trebala da budu sprovedena. |
38 | Men en mistænkt må ikke dømmes på baggrund af DNA-beviser alene. For dette er beviser fra fire mandlige, voksne muslimer nødvendig. | Međutim, osumnjičeni ne može biti kažnjen na osnuvu DNK dokaza samo, za to su potrebna četiri muslimanska muškarca da potvrde. |
39 | På den samme blog kommenterede Tazeen Javed: | Na istom blogu, Tazeen Javed je komentarisao: |
40 | Hvis jeg var en lovgiver, ville jeg opfordre til en lov, der ville give den hårdeste straf til de 4 voksne, angiveligt gudsfrygtende muslimske mænd, der var tavse vidner til en så forfærdelig forbrydelse som voldtægt. | Da sam zakonodavac, ja bih pozvao za donošenje zakona koji bi imao najtežu kaznu za one 4 odrasle osobe, navodno pobožnih muslimanskih muškaraca, koji su ćutke svedočili zločin tako strašan kao što je silovanje. |