Sentence alignment for gv-dan-20120214-2700.xml (html) - gv-srp-20120208-7884.xml (html)

#dansrp
1Cuba: Bloggere skriver om SOPA, kultur og demokratisering af videnKuba: Blogeri o SOPI, kulturi i demokratizaciji znanja
2Siden midten af januar har den amerikanske kongress' anti-pirat lovforslag kendt som SOPA/PIPA fremkaldt reaktioner fra en lang række kulturelle og politiske stemmer rundt om i verden.Predloženi anti-piratski zakon u američkom Kongresu poznatiji pod nazivom SOPA/PIPA od sredine januara 2012. je izazvao reakcije širokog spektra u kulturnim i političkim stajalištima širom svijeta.
3Global Voices-bidragydere har givet læserne et glimt af nogle af de svar fra fortalere for et åbent internet i Europa, Asien og Syd- og Nordamerika (her, her og her).Suradnici Global Voices-a su čitaocima donijeli uvid u reakcije zastupnika otvorenog interneta u Europi, Aziji i Americi (ovdje, ovdje i ovdje).
4Fortalere for et åbent internet i USA fik en kæmpe sejr i januar, da medlemmer af kongressen gik med til at trække lovforslaget tilbage.Zagovornici otvorenog interneta u Sjedinjenim Državama odnijeli su veliku pobjedu u januaru nakon što su članovi Kongresa pristali na povlačenje zakona sa razmatranja.
5Teatro Karl Marx, af Edgar Rubio.Kazalište Karl Marx, Edgar Rubio.
6CC: BY-NC-ND.CC: BY-NC-ND.
7I Cuba, hvor meget få indbyggere bruger internettet regelmæssigt, og sider som Wikipedia eller BitTorrent forbliver fremmede for de fleste, tilførte bloggere et unikt perspektiv til diskussionen.Na Kubi, gdje vrlo malo ljudi redovito koristi internet i gdje je koncept stranica kao što su Wikipedia ili BitTorrent većinom nepoznat, blogeri su u diskusiju unijeli jedinstveni pogled.
8I modsætning til mange SOPA/PIPA-kritikere i USA og resten af verdenen, fokuserede cubanske bloggere ikke på lovforslagenes tekniske konsekvenser.Kubanski blogeri, za razliku od mnogih kritičara SOPE/PIPE u Americi i svijetu, nisu se koncentrirali na tehničke implikacije predloženih zakona.
9Både uafhængige og statstilknyttede cubanske bloggere så ikke blot SOPA/PIPA som juridiske indgreb, der ville have undertrykt innovative kræfter og åbenhed på internettet, men også som en magtfuld tilkendegivelse af, hvordan lovgivere (og musik- og filmindustrien) ser på kultur og kreativitet som en del af samfundet i USA.Nezavisni kao i državi naklonjeni kubanski blogeri na SOPU/PIPU ne gledaju kao na sredstvo gušenja inovacija i otvorenosti interneta, već kao snažni pokazatelj stava zakonodavaca (i muzičke i filmske industrije) prema kulturnim i kreativnim vrijednostima kao sastavnim djelovima društva u Sjedinjenim Državama.
10Karel Pérez Alejo, som skriver for Cubadebate [es] og Trabajadores [es], fremlagde sagen som et polemisk opsplittende “samfund” eller “de 99%” og lovens stærkeste supportere:Karel Pérez Alejo u svojim blogovima za Cubadebate [es] i Trabajadores [es], oslikao je ovo pitanje kao polemiku između “udruge” ili “99%” i najjačih pristalica zakona:
11Mens nogle har analyseret fænomenet som en konfrontation mellem Hollywood og Silicon Valley, taler millioner af brugere om en mere dybdegående krig mellem et samfund, der forsøger at håndtere information uden restriktioner, og en gruppe af interesser, der forsøger at følge en forældet model for ejendomsret.Dok neki analiziraju ovaj fenomen kao konfrontaciju između Hollywooda i Silicon Valley, miljoni korisnika smatraju da se radi o puno dubljem ratu između društva koje zahtjeva korištenje informacija bez restrikcija i interesnih grupa koje pokušavaju pratiti zastarjeli model vlasništva.
12Voces Cubanas blogger Regina Coyula drog en parallel mellem SOPA/PIPA og FBIs delvise nedlukning af ‘file locker'-siden MegaUpload (spansk version her).Bloger Regina Coyula sa Voces Cubanas napravio je poveznicu između SOPA/PIPA i djelomičnog zatvaranja FBI-ove stranice za spremište datoteke MegaUpload (španjolsa verzija ovdje).
13Coyula argumenterede for, at sådanne nedlukninger, som højst sandsynligt ville have været tiltagende, hvis lovforslaget blev vedtaget, begrænser tilgangen til viden og kultur for folk, der ellers ikke har råd til det:Coyula smatra kako ovakva zatvaranja, a kojih bi bilo i više ako bi se zakon usvojio, ograničavaju pristup znanju i kulturi onim ljudima koji nemaju drugih načina da dođu do njih:
14med beskyldninger om pirateri respekterede [USAs myndigheder] ikke de millioner af borgeres påståede rettigheder i den den globale landsby til at downloade indhold, som de ved de ikke bør - eller kan - betale for.[Američke vlasti], sa optužbama o piratstvu, povrijedile su navodno pravo miljona građana globalnog sela da skidaju sadržaje za koje znaju da ne trebaju - ili ne mogu - platiti.
15På La Pupila Insome [es], sammenlignede Iroel Sánchez paradigmet om intellektuel ejendomsret i USA med den cubanske model, og bemærkede den måde, hvorpå Cubas uddannelses- og kulturelle system har forsøgt at “demokratisere” viden ved at gøre det lettilgængeligt for alle:Iroel Sánchez na La Pupila Insome [es], uspoređuje paradigmu intelektualnog vlasništva u Americi sa kubanskim modelom, ističući pritom pristupačnost kubanskog modela obrazovne i kulturne “demokratizacije” znanja za sve građane:
16Cuba, med dets massive befolkning af akademikere….kunne ikke have udviklet [sin] menneskelige kapital, uden en demokratisk og nonprofit konseptualisering af viden…Kuba, sa ogromnim brojem akademskih stručnjaka…ne bi bila u stanju razviti [takav] ljudski kapital bez demokratskog i neprofitno usmjerenog ostvarivanja znanja…
17Siden den blev indført i 1960'erne har den revolutionære regerings kulturpolitik affødt bitre uenigheder om kunstneres ideologiske rolle i det cubanske samfund.Revolucionarna kulturna politika vlade , uvedena 1960-tih godina, proizvela je žučne rasprave o ideološkoj ulozi umjetnika u kubanskom društvu.
18Men den har også leveret et stærkt system til støtte af kunstnere og kulturelle institutioner.Ali ona je istovremeno dala snažnu podršku umjetnicima i kulturnim institucijama.
19I Cuba kan man besøge den nationale ballet for bare et par pesos mere, end det koster at købe en biografbillet.Na Kubi je moguće posjetiti nacionalni balet jer karta košta nekoliko pesosa više od karte za kino.
20Det er meningen, at alle borgere skal have adgang til kultur, viden og uddannelse.Pristup kulturi, znanju i obrazovanju je otvoren za sve građane.
21Men når det drejer sig om kultur og viden lavet og udvekslet på internettet, er de fleste cubanere meget dårligere stillet end enhver indbygger i USA.Međutim, kada govorimo o kulturi i znanju stvorenom i razmjenjenom putem interneta, većina kubanaca je u punoj goroj situaciji od bilo kojeg američkog građanina.
22For dem, der ikke besidder højt profilerede stillinger i regeringen eller universitetsverdenen, er internetadgang stadig begrænset.Osim visokim državnim djelatnicima, znanstvenim radnicima ili akademicima, pristup internetu ostaje krajnje ograničen.
23Internettet er blevet et omstridt rum, hvor regeringsmedlemmer og den officielle presse har fordømt USAs “cyberkrig” mod Cuba; det tilsyneladende grænseløse landskab af kultur og viden på nettet bliver sjældent nævnt i det offentlige rum.Internet je sporno područje na kojem državni organi i službeni mediji osuđuju američki “kibernetički rat” protiv Kube; naizgled neograničen kulturni i znanstveni internetski pejzaž gotovo se ne spominje u javnosti.
24Cubanske myndigheder har valgt at begrænse brugen af internettet, antageligt for at forsøge at lægge en dæmper på den potentielle samfundsmæssige virkning uafhængig politisk tale på internettet og økonomisk aktivitet kan have.Kubanske vlasti su izglasale ograničenje upotrebe interneta u cilju, kako se tvrdi, prigušivanja potencijalnih socijalnih efekata internetske slobode političkog izražavanja i gospodarske djelatnosti.
25Ligesom Sánchez, hentydede Coyula til den cubanske kulturpolitiks enestående politiserede natur, men kastede et kritisk blik på dette “demokratiserede” system for vidensdeling.Coyula, na isti način kao i Sánchez, aludira na jedinstvenu ispolitiziranu prirodu kubanske kulturne politike, ali baca i kritičan pogled na ove “demokratizirane” sisteme razmjene znanja.
26Afslutningsvis talte Coyula for ideen om en balance, hvori markedets interesser og hensynet til offentligheden kunne harmoneres med hinanden:Na kraju Coyula uvodi pojam ravnoteže, po kojem bi interesi tržišta i javnog dobra mogli međusobno biti usklađeni:
27Det er sandt, at der er et symbiotisk forhold mellem kunsten og det marked, der ligger den i hånden på forbrugerne.Istina je da postoji simbiotska veza između umjetnosti i tržišta koji produkt donosi do potrošača.
28Men at se kunst som en vare, har resulteret i reklamering for produkter af tvivlsom kvalitet på bekostning af andre ideer.Ali promatrati umjetnost kao robu je dovelo do promicanja proizvoda dvojbenih kvaliteta na štetu drugih vrijednosti.
29[…] På et tidspunkt må der nås en balance mellem begge interesser.[…] U jednom trenutku se mora ostvariti ravnoteža između ova dva interesa.