# | deu | ell |
---|
1 | Aufhebung der Zensur des Films “V wie Vendetta” schockt China | Κίνα: Αιφνίδια άρση λογοκρισίας για την ταινία “V for Vendetta” |
2 | V wie Vendetta, ein Thriller über eine dystopische Gesellschaft in der nahen Zukunft, der 2005 produziert und vor Kurzem in China zensiert wurde, lief am 14. Dezember 2012 auf Kanal Sechs der China Central Television Station (CCTV, Zentraler Fernsehsender China). | Το “V for Vendetta”, μια ταινία θρίλερ του 2005 για μια δυστοπική κοινωνία στο κοντινό μέλλον, που είχε παλαιότερα λογοκριθεί στην Κίνα, προβλήθηκε στο Κανάλι 6 του Κεντρικού Τηλεοπτικού Σταθμού της Κίνας (CCTV) στις 14 Δεκεμβρίου 2012. |
3 | Viele Leute waren von der Ausstrahlung, vor allem der Maske von V, die von Aktivisten der ganzen Welt als Symbol des Widerstands [en] gegen Unterdrückung durch die Regierung benutzt wird, überrascht. | Πολύς κόσμος εξεπλάγη για την προβολή, ειδικά για τη μάσκα του V, που χρησιμοποιείται από ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο ως σύμβολο αντίστασης ενάντια στην κυβερνητική καταπίεση. |
4 | Ausstrahlung eines politisch aufgeladenen Films | Προβολή ταινίας πολιτικής χροιάς |
5 | Dieses Video [en], das loveforchina auf Youtube hochgeladen hatte, ist ein Beispiel dafür, wie Aktivisten den Film genutzt hatten um gegen die Situation der Menschenrechte in China zu protestieren: | Το βίντεο αυτό που δημοσιεύτηκε από το χρήστη του Youtube loveforchina αποτελεί παράδειγμα του πώς χρησιμοποίησαν την ταινία ακτιβιστές για να διαμαρτυρηθούν εναντίον της κατάστασης με τα πολιτικά δικαιώματα στην Κίνα: |
6 | Dies ist der Grund warum dieser Schritt des CCTV bald ein heißes Thema auf der chinesischen Mikroblogging-Plattform Sina Weibo wurde. | Να γιατί η κίνηση του CCTV σύντομα έγινε πρώτο θέμα διαδικτυακά στην κινεζική πλατφόρμα microblogging Sina Weibo. |
7 | Es wurde sogar ein huati [zh], eine thematische Diskussion, auf der Plattform lanciert, die bald mehr als 3469 Threads hatte. | Ένα huati [zh], θεματική επίκαιρη συζήτηση, ξεκίνησε στην πλατφόρμα, το οποίο σύντομα απέκτησε πάνω από 3469 συζητήσεις. |
8 | Trumpet Micro Nachrichten (喇叭微新聞's hebt [zh] diesen beliebten Diskussionsthread hervor: | Το Trumpet Micro News (喇叭微新聞) παρουσιάζει [zh] το δημοφιλές αυτό θέμα συζήτησης: |
9 | V besetzt die China Central Television Station. | Ο V κατέλαβε τον Κεντρικό Τηλεοπτικό Σταθμό της Κίνας. |
10 | Ein Bild (Photoshop) von Twitter-Nutzer Kunshou. | Φωτογραφία με χρήση Photoshop από το χρήστη του Twitter Kunshou. |
11 | JETZT! | Τώρα! |
12 | CCTV6 zeigt V wie Vendetta. | Το CCTV6 δείχνει το “V for Vendetta”. |
13 | Das muss das erste Mal sein, dass dieser Film auf chinesischem Festland gezeigt wird. | Μπορεί να ‘ναι η πρώτη φορά που προβάλλεται η ταινία στην ηπειρωτική Κίνα. |
14 | Dieses Nachrichten-Highlight veranlasste viele sich der Konversation anzuschließen: | Η παρουσίαση προσέλκυσε πολλούς, που συμμετείχαν στη συζήτηση: |
15 | 橐橐:Zensur heißt, dass da ein Geist in ihren Herzen [der Autoritäten] wohnt. | 橐橐: Λογοκρισία σημαίνει ότι υπάρχει ένα φάντασμα στην καρδιά [των αρχών]. |
16 | Sobald die Zensur aufgehoben ist, ist alles normal. | Από τη στιγμή που αρθεί η λογοκρισία, όλα είναι κανονικά. |
17 | Vielleicht braucht China die Chinesische Kommunistische Partei gar nicht, aber das ist natürlich nur Spekulation. | Ίσως η Κίνα να μη χρειάζεται στ' αλήθεια για ηγέτη το Κομουνιστικό Κόμμα Κίνας, φυσικά αυτό είναι απλά υπόθεση. |
18 | 叶孤城蝶恋花:Ich bin so aufgeregt weil CCTV 6 V ausstrahlt und ich fühle, dass es doch noch Hoffnung für dieses Reich gibt. | 叶孤城蝶恋花: Είμαι πολύ ενθουσιασμένος για την προβολή του V for Vendetta από το CCTV 6 και νιώθω πως υπάρχει ελπίδα τελικά για την Αυτοκρατορία. |
19 | Aber ich verstehe nicht warum sie den Filmtitel geändert haben (von “V - Kader des Todes aus Rache” V字仇殺隊)in “V Beweg-dich-nicht-Team” (V字別動隊 - oder V Kommando-Team). | Αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί άλλαξαν τον τίτλο της ταινίας από το “V Revenge Killing Squad” (V字仇殺隊)σε “V Don't Move Team” (V字別動隊 - ή V Commando Team). |
20 | Kann mir das jemand erklären? | Μπορεί να εξηγήσει κανείς; |
21 | In Zukunft weniger Zensur? | Λιγότερη λογοκρισία στο μέλλον; |
22 | Abgesehen vom Titel wurde nichts am Inhalt geändert, wie die China Digital Times [en] berichtet. | Εκτός από τον τίτλο της ταινίας, το περιεχόμενό της δεν είχε τροποποιηθεί, όπως σημειώθηκε από το China Digital Times [en]. |
23 | LosAngels Angel gab zu bedenken [zh], dass die State Administration of Radio Film and Television (SARF, Staatliche Verwaltung von Radio, FIlm und Fernsehen) direkt verantwortlich für das Management des Programms von CCTV 6 ist, weshalb die Geste politische Auswirkungen hat: | To LosAngels Angel τόνισε [zh] ότι η Κρατική Ραδιοτηλεόραση (SARF) είναι απευθείας υπεύθυνη για τη διαχείριση του προγράμματος του CCTV 6, γι' αυτό η κίνηση έχει πολιτικές προεκτάσεις: |
24 | Am Abend des 14. Dezember strahlte CCTV den zensierten Film V wie Vendetta zum ersten Mal aus. | Το απόγευμα της 14ης Δεκεμβρίου, το CCTV πρόβαλε τη λογοκριμένη ταινία “V for Vendetta” για πρώτη φορά. |
25 | Der Film löste eine heiße Diskussion zwischen Netzbürgern aus und einige fanden es unglaublich oder sagten die Betreiber beim Sender seien [an der Kontrolle] eingeschlafen. | Η κίνηση πυροδότησε θερμές συζητήσεις μεταξύ χρηστών του Διαδικτύου και κάποιοι το βρήκαν απίστευτο ή είπαν ότι πήρε ο ύπνος τους μηχανικούς του καναλιού [στα control]. |
26 | Wie dem auch sei, laut des Fernsehkreises läuft die Produktion und das Management von CCTV's Film-Sender separat, die SARF ist direkt für dessen Verwaltung verantwortlich. | Ωστόσο, σύμφωνα με τους τηλεοπτικούς κύκλους, αν και η παραγωγή και διαχείριση του κινηματογραφικού καναλιού του CCTV είναι ξεχωριστές, το SARF είναι κατευθείαν υπεύθυνο για τη διοίκησή του. |
27 | Sogar die Global Times, der staatlich kontrolliertes Medium, unterstrich die Reaktionen der Netzbürger [en] auf ihrem Mikroblog und fing damit einige kritische Kommentare ein: | Ακόμα και το Global Times, το κρατικά ελεγχόμενο ΜΜΕ, παρουσίασε τις αντιδράσεις χρηστών του Διαδικτύου [zh] στο microblog του και προσέλκυσε ορισμένα επικριτικά σχόλια: |
28 | 南扉:Ob der Film ausgestrahlt wird oder nicht wird nicht vom Volk entschieden. wenn es keine Reform im System gibt, können die Menschen weiterhin nur kommentieren, ob der König gut oder schlecht ist. | 南扉: Αν η ταινία μπορεί να προβληθεί ή όχι αποφασίζεται από τον κόσμο. Αν δεν υπάρξει μεταρρύθμιση του ίδιου του συστήματος, ο λαός μπορεί μονάχα να σχολιάζει αν ο βασιλιάς είναι καλός ή κακός. |
29 | 我愛壹玖捌柒:Diejenigen, die sich entschieden haben zu gehen sind längst weg und niemanden interessiert es, welche Filme ins Programm kommen. | 我愛壹玖捌柒: Όσοι αποφάσισαν να φύγουν έχουν ήδη φύγει και κανείς δεν νοιάζεται τι ταινίες βγαίνουν στον αέρα. |
30 | Warum wird nicht dieser 3-Stunden-Film gezeigt: Tiananmen? | Γιατί να μη δείξουν και την τρίωρη ταινία “Τιεν Αν Μεν”; |
31 | Cupid_Yes:Warum öffnet ihr nicht die Great Fire Wall (Internet-Filter)? | Cupid_Yes: Γιατί δεν ανοίγεται το Μεγάλο Πύρινο Τείχος; (ιντερνετικό φίλτρο απαγόρευσης); |
32 | 静静的粉玫瑰:Ich hoffe wirklich, dass dies ein gutes Signal ist. | 静静的粉玫瑰: Πραγματικά ελπίζω να ‘ναι ένα καλό σημάδι. |
33 | China ist eine Nation mit einer reichen Kultur. | Η Κίνα είναι ένα έθνος με πλούσια κουλτούρα. |
34 | Ich vermisse die Zeit der sich bekriegenden Staaten im Frühlung und Herbst, wo sich so viele Schulen des Denkens im Wettbewerb gegenüberstehen. | Μου λείπει η Περίοδος της Άνοιξης και του Φθινοπώρου και η Περίοδος των Εμπόλεμων Βασιλείων [στμ: περίοδος της προϊστορίας της Κίνας], όπου υπήρχαν τόσες πολλές σχολές σκέψης που ανταγωνίζονταν η μια την άλλη. |
35 | Ein Land hat Hoffnung wenn es einen befreiten Gedanken und eine weite Kultur hat. | Μια χώρα έχει ελπίδα, όταν έχει απελευθερωμένη σκέψη και ποικιλόμορφη κουλτούρα. |
36 | Nur bis dahin können die Leute friedlich in den Sternenhimmel gucken, während sie auf festem Boden stehen. | Μονάχα τότε ο κόσμος θα μπορεί να κοιτάει γαλήνια τον έναστρο ουρανό, ενώ πατάει σε στέρεο έδαφος. |
37 | Bridgeblogger nahmen die Nachrichten schnell auf. | Bridge bloggers γρήγορα ασχολήθηκαν με τα νέα. |
38 | Brendon Connelly fand [en] die Ausstrahlung auch überraschend: | Και ο Brendon Connelly βρήκε ξαφνική την προβολή: |
39 | Ich habe keine Ahnung wie viele Millionen die Geschichte dieses maskierten Rebellen, der eine Revolution gegen das korrupte Regime anführt, vielleicht gesehen haben und wir können nur raten welchen kulturellen Einfluss er vielleicht - oder vielleicht auch nicht - gehabt hat. | Δεν έχω ιδέα πόσα εκατομμύρια μπορεί να είδαν την ιστορία αυτή ενός μασκοφόρου αντάρτη που ηγήθηκε μιας επανάστασης εναντίον ενός διεφθαρμένου καθεστώτος και μπορώ μονάχα να μαντέψω τι πολιτισμικό αντίκτυπο μπορεί να έχει ή να μην έχει. |
40 | Bald, vielleicht, werden all die billigen V-Masken nicht mehr nur in China gemacht werden. | Αρκετά σύντομα, ίσως, όλες οι φτηνές μάσκες του V στην Κίνα μπορεί να μην κατασκευάζονται μονάχα. |
41 | Haben sich nun Dinge angefangen zu verändern im chinesischen Rundfunk? Xi Jinping hat das Amt des Generalsekretärs der Kommunistischen Partei Chinas am 15. November aufgenommen, möge er eine liberalere Einstellung mit sich gebracht haben… …oder vielleicht war V eine einmalige Sache. | Συνεπώς άρχισαν να αλλάζουν τα πράγματα στις κινεζικές προβολές; Ο Xi Jinping ανέλαβε τη θέση του Γενικού Γραμματέα του Κομουνιστικού Κόμματος της Κίνας στις 15 Νοεμβρίου και μπορεί να έφερε μια πιο φιλελεύθερη αντίληψη… …ή ίσως το V for Vendetta να ήταν μια μεμονωμένη περίπτωση. |
42 | Die Zeit wird es zeigen. | Ο χρόνος θα δείξει. |