# | deu | ell |
---|
1 | Bangladesch möchte Hijras, das dritte Geschlecht, verstärkt in der Verkehrspolizei einsetzen | Το Μπαγκλαντές θέλει να προσλάβει το “τρίτο φύλο” των Hijra στην τροχαία |
2 | Hijras feiern den ersten Jahrestag der offiziellen Anerkennung des dritten Geschlechts in Bangladesch. | Οι Hijra γιορτάζουν τον ένα χρόνο από την αναγνώριση του τρίτου φύλου στο Μπαγκλαντές. |
3 | Bild von SK Hasan Ali. | Εικόνες του SK Hasan Ali. |
4 | Copyright Demotix (10/11/2014) | Copyright Demotix (10/11/2014) |
5 | Die Regierung Bangladeschs plant nun Hijras, die seit 2013 offiziell als ein eigenes Geschlecht in Bangladesch anerkannt sind, in der Verkehrspolizei einzusetzen, um sie damit gesellschaftlich zu stärken und ihnen Jobs anzubieten. | Η κυβέρνηση του Μπαγκλαντές σκοπεύει να προσλάβει hijra, οι οποίοι είναι επίσημα αναγνωρισμένοι ως τρίτο φύλο στο Μπαγκλαντές από το 2013, στην τροχαία σε μια προσπάθεια να τους επανεντάξει και να τους προσφέρει νέα εργασία. |
6 | Hijra ist eine weibliche Geschlechtsidentität, die Menschen die männlich oder intersex geboren wurden, angenommen haben und die in westlichen Ländern häufig als Transgender bezeichnet wird. | Ο όρος Hijra αναφέρεται στην γυναικεία ταυτότητα που υιοθετούν ορισμένα άτομα, τα οποία γεννιούνται αρσενικά είτε διεμφυλικά και που στον Δυτικό κόσμο, συχνά χαρακτηρίζονται τρανσέξουαλ. |
7 | Die Initiative der Regierung, sie in der Verkehrspolizei einzusetzen, hat großen Zuspruch der Bürger Bangladeschs erfahren. | Η πρωτοβουλία της κυβέρνησης να προσλάβει hijra ως τροχονόμους έχει λάβει έντονες επιδοκιμασίες από πολίτες του Μπαγκλαντές που χρησιμοποιούν το διαδίκτυο. |
8 | Der Blogger Arif Jebtik sieht in diesem Schritt ein Zeichen, dass sich das Land in eine positive Richtung entwickelt: | Ο μπλόγκερ Arif Jebtik εκλαμβάνει αυτό το βήμα ως ένα σημάδι ότι η χώρα οδεύει προς μια θετική κατεύθυνση: |
9 | Hijras im Polizeidienst einzustellen ist ein kleiner aber wichtiger Schritt des Landes, menschlicher zu werden. | Η πρόσληψη Hijra στην αστυνομία είναι ένα μικρό αλλά σημαντικό βήμα για να γίνει η χώρα πιο φιλάνθρωπη. |
10 | Die erste Phase des Projekts wird vielleicht nicht erfolgreich sein. Hijras werden viele Hürden nehmen müssen, bis sie ihren sozialen Status erreichen und es wird Enttäuschung unter den Beschäftigten geben. | Σε πρώτη φάση, το σχέδιο μπορεί να μην επιτύχει, οι hijra θα αντιμετωπίσουν πολλά εμπόδια για να αποκτήσουν την κοινωνική τους θέση και θα επικρατήσει απογοήτευση από συναδέλφους. |
11 | Menschen werden sie möglicherweise nicht ernst nehmen. | Μπορεί να μην τους παίρνουν στα σοβαρά. |
12 | Aber ich hoffe, dass sie all diese Hindernisse nehmen werden und sich die Initiative als großartig erweist. | Ωστόσο, ελπίζω να μπορέσουν να ξεπεράσουν όλα τα εμπόδια και αυτή η πρωτοβουλία να αποδειχτεί σπουδαία. |
13 | Der Twitternutzer Harun ur Rashid begrüßt den neuen Regierungsplan: | Ο χρήστης του Twitter, Harun ur Rashid, καλωσόρισε το σχέδιο της κυβέρνησης: |
14 | Hijras in der Verkehrspolizei in Bangladesch einsetzen. | Πρόσληψη #Hijra στην τροχαία στο #Bangladesh. |
15 | Ein sehr begrüßenswerter Schritt der Regierung. | Ένα ευπρόσδεκτο βήμα της #κυβέρνησης. |
16 | Hijras in Bangladesch erfahren noch eine weitverbreitete Diskriminierung und haben häufig Probleme, Arbeit zu finden. | Η διάκριση που αντιμετωπίζουν οι Hijra είναι ευρύτατα διαδεδομένη στο Μπαγκλαντές, με αποτέλεσμα να δυσκολεύονται να βρουν δουλειά. |
17 | Der Ex-Banker Syed Ashraf Ali schrieb in einem Gastkommentar im Financial Express: | Ο πρώην τραπεζίτης Syed Ashraf Ali έγραψε τα εξής σε ένα άρθρο γνώμης στην εφημερίδα Financial Express: |
18 | Dadurch dass den Hijras Arbeitsmöglichkeiten häufig verweigert werden, sind sie gezwungen sich mit Arbeiten durchzuschlagen, die nicht unserem Geschmack entsprechen. | Εφόσον τους στερούνται οι ευκαιρίες εργασίας, οι hijra αναγκάζονται να βγάζουν το ψωμί τους κάνοντας δουλειές που συχνά δεν είναι αποδεκτές. |
19 | Viele gewöhnen sich daran, bei ihrer Arbeit erpresst oder an öffentlichen Plätzen belästigt zu werden. | Πολλοί συνηθίζουν να αποσπούν εκβιαστικά χρήματα διακόπτοντας τη δουλειά ή δημιουργώντας φασαρίες σε δημόσιους χώρους. |
20 | Einige treten bei Feiern auf, während wieder andere betteln oder sich prostituieren. | Ωστόσο, ορισμένοι τραγουδούν σε τελετές, ενώ άλλοι στρέφονται στην επαιτεία ή τη σεξουαλική εργασία. |
21 | Rubait Saimum ermahnt die Netizens die Regierungsinitiative nicht zu loben ohne die praktischen Details zu kennen: | Ο Rubait Saimum προειδοποίησε τους χρήστες του διαδικτύου να μην επαινούν την πρωτοβουλία της κυβέρνησης πριν ακούσουν τις πρακτικές λεπτομέρειες: |
22 | […] Noch wenige Tage zuvor wurde von Hijras durch Bedrohungen und andere Aktivitäten in der Straße Geld eingetrieben. | […] Μόλις λίγες ημέρες πριν, οι hijra άρπαζαν χρήματα μέσω απειλών και διαφορετικών δραστηριοτήτων στους δρόμους. |
23 | Deshalb müssen wir darüber nachdenken, wie sie den Straßenverkehr regeln können und respektiert werden. | Επομένως, πρέπει να σκεφτούμε πώς είναι δυνατόν να ελέγχουν την κίνηση στους δρόμους ή να λαμβάνουν σεβασμό από τους άλλους. |
24 | Wir müssen auch verstehen, welche Art von Training sie in der Polizei bekommen werden. | Επίσης, πρέπει να κατανοήσουμε τα είδη εκπαίδευσης από τα οποία θα περάσουν πέραν της γενικής αστυνομικής εκπαίδευσης. |
25 | Darüberhinaus sollten wir nachdenken, ob diese Initiative realistisch genug ist, um erfolgreich umgesetzt zu werden und wie es realistisch möglich wäre. | Επιπλέον, θα πρέπει να σκεφτούμε εάν η συγκεκριμένη πρωτοβουλία είναι αρκετά ρεαλιστική ώστε να υλοποιηθεί με επιτυχία και πώς θα μπορούσε να γίνει πιο ρεαλιστική. |
26 | Die Regierung kann nicht gedankenlose Entscheidungen treffen, nur um gelobt zu werden. | Η κυβέρνηση δεν μπορεί να λάβει επιπόλαιες αποφάσεις μόνο και μόνο για να λάβει επαίνους. |
27 | Dev Saha denkt, dass Hijras den Job besser ausführen werden als die durchschnittlichen Beschäftigten der Verkehrspolizei. | Η γνώμη του Dev Saha είναι ότι οι hijra θα κάνουν καλύτερη δουλειά από τον μέσο τροχονόμο. |
28 | Als Beispiel nennt er den Fall von zwei Hijras, die im März auf offener Straße zwei der Männer, die den Blogger Washikur Rahman überfallen und umgebracht hatten, bei ihrer Flucht aufgehalten und gefasst haben. | Για παράδειγμα, αναφέρει το πώς δύο hijra συνέλαβαν δύο από τους άνδρες που επιτέθηκαν και σκότωσαν τον μπλόγκερ Washikur Rahman στον δρόμο, το Μάρτιο, καθώς εκείνοι αποδρούσαν από τον χώρο του εγκλήματος. |
29 | Saha schrieb im Dhaka Tribune: | Ο Saha γράφει τα εξής στην εφημερίδα Dhaka Tribune: |
30 | Transgender Menschen werden diesen Job wahrscheinlich besser ausführen als die reguläre Polizei Bangladeschs, dass hat der Fall des Mörders von Washikur gezeigt. | Τα διεμφυλικά άτομα μπορεί να κάνουν καλύτερη δουλειά από την αστυνομία του Μπαγκλαντές, όπως αποδεικνύεται από το συμβάν του φόνου του Washikur. |
31 | Nur sie haben es geschafft, mit bloßen Händen die Angreifer zu fassen. | Μόνο εκείνοι μπορούσαν να πιάσουν τους εγκληματίες με τα ίδια τους τα χέρια. |
32 | Beschämend für die gut ausgebildete Polizei Bangladeschs! | Πραγματικά ντροπιαστικό για τους καλοθρεμμένους αστυνομικούς του Μπαγκλαντές! |
33 | Das Sozialamt schätzt, dass derzeit über 10.000 Hijras in Bangladesch leben. | Το τμήμα κοινωνικών υπηρεσιών εκτιμά ότι υπάρχουν πάνω από 10.000 hijra στο Μπαγκλαντές. |
34 | Die Regierung hat in den Rechnungsjahren 2012 und 2013 ungefähr 9 Crore Taka (1,15 Millionen US-Dollar) für Förderprogramme für Hijras ausgegeben. | Από τα οικονομικά έτη 2012-2013, η κυβέρνηση έχει δαπανήσει περίπου 9 crore taka (1,15 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ) σε πρόγραμμα ανάπτυξης των δεξιοτήτων των hijra. |
35 | Laut der Economist Intelligence Unit ist Dhaka, die Hauptstadt Bangladeschs, eine der lebensunwertesten Städte weltweit und der extreme Verkehrsstau hat zu diesem Ruf dazu beigetragen. | Η Ντάκα, η πρωτεύουσα του Μπαγκλαντές, είναι μία από τις πόλεις με την πιο δυσβάσταχτη ζωή στον κόσμο, σύμφωνα με τη Μονάδα Πληροφοριών Οικονομολόγων (Economist Intelligence Unit), και η υπερβολική κυκλοφοριακή συμφόρηση είναι ένας από τους παράγοντες που συμβάλλουν σε αυτή τη φήμη. |
36 | Die Stadt kann das wachsende Verkehrsaufkommen nicht mehr bewältigen, was eine Stressquelle für viele darstellt. | Η πόλη απλώς δεν μπορεί να διαχειριστεί την αυξανόμενη κίνηση στους δρόμους, η οποία αποτελεί πηγή άγχους για πολύ κόσμο. |
37 | Es besteht daher die Hoffnung, dass Hijras in der Verkehrspolizei dazu beitragen werden, diesen Verkehrsstau zu reduzieren. | Υπάρχει μια ελπίδα ότι, ως τροχονόμοι, οι hijra θα κατορθώσουν να συμβάλουν στη μείωση της κυκλοφοριακής συμφόρησης. |