Sentence alignment for gv-deu-20140713-23035.xml (html) - gv-ell-20140714-26238.xml (html)

#deuell
1Kriegstheater: Foto zeigt, wie Israelis bei der Bombardierung Gazas “zuschauen”Θέατρο Πολέμου: Φωτογραφία με Ισραηλινούς να “χαζεύουν” τον βομβαρδισμό της Γάζας
2Kino Sderot.Σινεμά στη Σντερότ.
3Israelis bringen Klappstühle auf Hügel, um das neueste aus Gaza zu sehen.Ισραηλινοί φέρνουν καρέκλες στο λόφο της Σντερότ για να δουν τις τελευταίες εξελίξεις στη Γάζα.
4Klatschen wenn Einschläge zu hören sind.Χειροκροτούν όταν ακούγονται κρότοι. pic.twitter.com/WYZquV62O7
5Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.Ο Δανός δημοσιογράφος Allan Sørensen δημοσίευσε την φωτογραφία αυτή στο Twitter, που δείχνει κατοίκοτς να παρακολουθούν και να επευφημούν το βομβαρδισμό της Γάζας.
6Dieser Twitterpost stammt von dem dänischen Journalisten Allan Sørensen. Darauf zu sehen sind israelische Bürger, die in feierlicher Stimmung bei der Bombardierung Gazas zuschauen.Ο Sørensen επιβεβαίωσε ότι τράβηξε τη φωτογραφία την Τετάρτη το βράδυ, 9 Ιουλίου [en], στο λόφο της πόλης Σντερότ στην “πρώτη γραμμή του πυρός” του Ισραήλ.
7Sørensen hatte bestätigt, das Bild in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch (9. Juli) auf einem Hügel in der unmittelbar an Gaza grenzenden Stadt Sderot aufgenommen zu haben.
8Sørensen ist Nahost-Korrespondent der dänischen Zeitung Kristeligt Dagblad [da] .Ο Sørensen είναι ο ανταποκριτής στη Μέση Ανατολή της δανέζικης εφημερίδας Kristeligt Dagblad.
9Einige westliche Medien wie der Telegraph hatten berichtet, dass Sderot unter Raketenbeschuss aus Gaza stand.Κάποια δυτικά ΜΜΕ, όπως η Telegraph, ανέφεραν ότι η Σντερότ σφυροκοπάται από πυραύλους και ρουκέτες από τη Γάζα.
10In dem Artikel “Israelische Grenzstadt Sderot unter Raketenbeschuss“, der am 9.Juli im Telegraph erschien, also ungefähr zur selben Zeit als Sørensen das Foto aufnahm, ist zu lesen: “Bewohner der ‘Raketenstadt', die nur etwa 1,5 Kilometer von Gaza entfernt liegt, beschreiben die Angst vor den Bombardements.”Το άρθρο “Η ισραηλινή πόλη Σντερότ στην πρώτη γραμμή του πυρός βάλλεται από πυραύλους” [en] δημοσιεύτηκε από την Telegraph στις 9 Ιουλίου, περίπου την ώρα που τράβηξε ο Sørensen τη φωτογραφία αυτή, και γράφει: “Κάτοικοι της ‘πόλης των ρουκετών' ένα μίλι μακριά από τη Γάζα περιγράφουν το φόβο του να ζουν υπό το βομβαρδισμό πυραύλων”.
11Sderot [de] hat circa 24.000 Einwohner und erstreckt sich über eine Fläche von knapp fünf Quadratkilometern.Η Σντερότ [en] έχει πληθυσμό 24.000 κατοίκων και καλύπτει έκταση 5 τετραγωνικών χιλιομέτρων.
12Zuvor hatte Israel mit der massiven “Operation Defensive Edge” [Operation “Schutzrand”] gegen Gaza begonnen, im Rahmen derer bisher mehr als 80 Palästinenser getötet wurden, unter ihnen zahlreiche Frauen und Kinder.Νωρίτερα μες στη βδομάδα, το Ισραήλ ξεκίνησε τη μαζική “Επιχείρηση Αμυντική Ασπίδα” εναντίον της Γάζας, που έχει προκαλέσει το θάνατο 80 Παλαιστινίων μέχρι στιγμής [en], πολλοί εκ των οποίων γυναικόπαιδα.
13Die Hamas, die Gaza seit 2007 kontrolliert, hatte Raketen auf Israel gefeuert.
14Am 11. Juli gaben offizielle Sprecher Israels bekannt, dass durch die jüngsten Angriffe auf Gaza keine Israelis ums Leben gekommen seien.Από τη Γάζα, η Χαμάς, η οποία έχει την εξουσία στη λωρίδα της Γάζας από το 2007, εκτόξευσε πυραύλους εναντίον του Ισραήλ [en].
15Die meisten Raketen, die auf israelischem Boden landen, haben keine größere Schäden verursacht.Μέχρι τις 11 Ιουλίου, Ισραηλινοί αξιωματούχοι ανέφεραν [en] ότι δεν έχει σκοτωθεί κανένας Ισραηλινός από αυτούς.
16Dies ist teilweise zurückzuführen auf das von den USA mitfinanzierte Raketenabwehrsystem “Iron Dome” [Eisenkuppel], das nach Informationen des Guardians bisher 70 Geschosse abfangen konnte.Οι περισσότερες ρουκέτες που κατευθύνονται προς το Ισραήλ δεν έχουν προκαλέσει σοβαρές καταστροφές, λόγω εν μέρει του εναέριος συστήματος άμυνας “Σιδηρούς Θόλος”, χρηματοδοτούμενο από τις ΗΠΑ, ο οποίος έχει αναχαιτίσει τουλάχιστον 70 πυραύλους μέχρι στιγμής, σύμφωνα με τον Guardian.