# | deu | ell |
---|
1 | Saudi Arabien: eine Familie lebt auf einem Friedhof | Σαουδική Αραβία: Οικογένεια ζει σε κοιμητήριο |
2 | Weit weg vom Schauplatz der Politik und auf einer menschlicheren Ebene hat ein kurzer Film des jungen saudischen Filmemachers Bader AlHomoud mit dem Titel “Almagbarah,” was Friedhof heißt, das Leben einer saudischen Familie verändert. | Μακριά από την πολιτική σκηνή και σε πιο ανθρώπινο επίπεδο, μια μικρού μήκους ταινία του νεαρού Σαουδάραβα κινηματογραφιστή Bader AlHomoud με τίτλο “Almagbarah,” που σημαίνει “κοιμητήριο” στα αραβικά, άλλαξε τη ζωή μιας οικογένειας Σαουδαράβων. |
3 | Bader beschreibt die Schnittphase in seinem Tweet [ar]: | Ο Bader περιγράφει την φάση του μοντάζ σε αυτό το tweet [ar]: |
4 | Heute wurde ich deprimiert während ich einen Film geschnitten habe, der euch auch deprimieren wird. | Σήμερα έπαθα κατάθλιψη, ενώ κάνω μοντάζ σε μια ταινία που θα σας ρίξει και σας όλους σε κατάθλιψη |
5 | Der dreiminütige Film, der nachfolgend von YouTube übernommen wurde, zeigt eine saudische Familie, die auf einem Friedhof lebt. | Το τρίλεπτο βίντεο, δημοσιευμένο παρακάτω στο YouTube, δείχνει μια οικογένεια Σαουδαράβων να ζει σε ένα κοιμητήριο. |
6 | Es hat kein Drehbuch und keine Dialoge. | Δεν έχει σενάριο ούτε διαλόγους. |
7 | Es zeigt Mitglieder der Familie und ihre Kinder, die auf dem Friedhof spielen, und die bittere Armut, in der sie leben. | Παρουσιάζει τα μέλη της οικογένειας και τα παιδιά τους να παίζουν στο νεκροταφείο, καθώς και την απόλυτη φτώχεια στην οποία ζουν. |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=BlYFGVmr1Po | v=BlYFGVmr1Po |
10 | Der Film berührte saudische Twitterer und unten sind einige ihrer Reaktionen unter dem Hashtag #ma8barah aufgeführt. | Σαουδάραβες χρήστες του Twitter συγκινήθηκαν από το βίντεο και παρακάτω βρίσκονται κάποιες από τις αντιδράσεις τους με το hashtag #ma8barah. |
11 | @MarwanAlrouqi beschreibt die Logik des Ortes [ar]: | Ο @MarwanAlrouqi περιγράφει τη λογική πίσω από την τοποθεσία [ar]: |
12 | Liebe saudische Bürger, für euren Komfort wählten wir für euch einen Wohnort weit weg von Lärm und in der Nähe eurer Ruhestätte! | Αγαπητοί κάτοικοι της Σαουδικής Αραβίας, για να σας πείσουμε σας διαλέξαμε μια κατοικία μακριά από το θόρυβο και κοντά στον τόπο ανάπαυσής σας! |
13 | Ein Screenshot des Filmes | Απόσπασμα από την ταινία |
14 | @hayaalshatti fragt [ar]: | Η @hayaalshatti ρωτά [ar]: |
15 | Haben wir den Punkt erreicht an dem wir unser Leben bloßlegen müssen um etwas Würde zu erhalten? Schande auf diejenigen, die sie ihrer Würde beraubt haben! | Φτάσαμε στο σημείο που πρέπει να εκθέσω τη ζωή μου για να κερδίσω λίγη αξιοπρέπεια; Αλί σ' αυτούς που τους έκλεψαν την αξιοπρέπεια! |
16 | Als Reaktion auf das Video, das mehr als 148.000 Mal auf YouTube angesehen wurde, sagt smartman7779 [ar]: | Και αντιδρώντας στο βίντεο, το οποίο το έχουν δει πάνω από 148.000 φορές στο YouTube, ο smartman7779 λέει [ar]: |
17 | Das ist traurig, ich weinte als ich es ansah! | Είναι θλιβερό, έκλαιγα καθώς το έβλεπα! |
18 | Ich danke Gott für meine Lebensbedingungen. | Σ' ευχαριστώ Θεέ μου για το πώς ζω |
19 | Drei Stunden nach der Veröffentlichung des Filmes kündigte Prinzessin Ameerah Al-Taweel, die Vizevorsitzende des Aufsichtsgremiums und Vorsitzende des Führungsausschusses der Al-Waleed bin Talal Stiftung, bei Twitter [ar] an: | Τρεις ώρες μετά τη δημοσίευση του βίντεο, η Πριγκίπισσα Ameerah Al-Taweel, Αντιπρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου και Επικεφαλής της Εκτελεστικής Επιτροπής του Ιδρύματος Al-Waleed bin Talal, ανακοίνωσε στο λογαριασμό της στο Twitter [ar]: |
20 | Al-Waleed bin Talal Stiftung wird der Familie eine Wohnung zur Verfügung stellen, wir kontaktieren gerade Bader AlHomoud | Το φιλανθρωπικό ίδρυμα Al-Waleed bin Talal θα παράσχει στην οικογένεια μόνιμη κατοικία, βρισκόμαστε αυτή τη στιγμή σε επικοινωνία με τον Bader AlHomoud |
21 | @malsahli [ar] kommentiert: | O @malsahli σχολιάζει [ar]: |
22 | Wenn der kreative Bader nicht über diese Familie berichtet hätte, würden sie immer noch hinter den Wolkenkratzern leben und vergessen werden! | Αν ο δημιουργικός Bader δεν είχε προβάλει την οικογένεια αυτή, θα ζούσαν ακόμη ξεχασμένοι μακριά από τους ουρανοξύστες! |
23 | Und @essamz betont die Macht der sozialen Medien: | και ο @essamz τονίζει τη δύναμη των μέσων κοινωνικής δικτύωσης [ar]: |
24 | Ein dreiminütiger Film löst ein Problem in drei Stunden … das ist die Macht der neuen Medien! | Μια τρίλεπτη ταινία λύνει ένα πρόβλημα μέσα σε τρεις ώρες…αυτή είναι η δύναμη των νέων μέσων! |
25 | Zwei Tage später erklärt @BaderAlHomoud : | Δυο μέρες αργότερα, ο @BaderAlHomoud ανακοινώνει [ar]: |
26 | Die Familie hat von einem anonymen Spender ein Auto erhalten. | Η οικογένεια έλαβε ένα αυτοκίνητο από ανώνυμη δωρεά |