Sentence alignment for gv-deu-20111206-4809.xml (html) - gv-ell-20111211-8280.xml (html)

#deuell
1Russland: Kein Betrug beim WahlbetrugΡωσία: Καμία παραβίαση των εκλογικών παραβιάσεων
2Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Wahlen in Russland 2011.Το άρθρο αυτό αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ρωσικές Εκλογές 2011.
3Obwohl viele unabhängige Websites aufgrund der DDoS-alypse nicht verfügbar waren, waren Blogger in der Lage, Informationen über Wahlverstöße zu teilen.Παρά το “κατέβασμα” πολλών ανεξάρτητων ιστοσελίδων λόγω του DDoS-alypse [στμ: μαζικές επιθέσεις άρνησης πρόσβασης], οι Ρώσοι bloggers μπόρεσαν να δημοσιεύσουν πληροφορίες σχετικά με εκλογικές παραβιάσεις.
4Die online vorherrschende Stimmung wurde von @yar0slav [ru] zusammengefasst:Ο @yar0slav εξέφρασε [ru] το γενικό συναίσθημα:
5Verfälschung der Wahlen geht ohne ernsthafte Verstöße weiter.Η φαλκίδευση των εκλογών συνεχίζεται χωρίς σοβαρές παραβιάσεις.
6Bezahlte Stimmabgabe und Stifte mit verschwindender TinteΠληρωμένες ψήφοι και στυλό με εξατμιζόμενο μελάνι
7Die Golos Gesellschaft hat Links zu den Google Spreadsheets geteilt, in denen sie Verstöße aufzeigt (1, 2).Η οργάνωση Golos δημοσίευσε λογιστικά φύλλα στο Google Docs όπου συλλέγονταν αναφορές παραβιάσεων (1, 2).
8Viele Twitterer haben über zahlreiche Verstöße berichtet (es ist wichtig anzumerken, dass sich viele Blogger als freiwillige Beobachter gemeldet hatten, was ein Beweis gegen die Behauptung ist, dass Blogger in Russland passive Cyber-Hedonisten sind).Πολυάριθμες παραβιάσεις αναφέρθηκαν από πολλούς χρήστες του Twitter (είναι σημαντικό να σημειώσουμε ότι πολλοί bloggers συμμετείχαν στις εκλογές ως εθελοντές παρατηρητές, γεγονός που αποτελεί τεκμήριο κατά της αιτίασης ότι οι bloggers στη Russia είναι παθητικοί κυβερνο-ηδονιστές).
9Eins der besten Beispiele für Täuschungsverhinderung wurde von dem Journalisten Konstantin Yanauskas gemacht.Ένα από τα καλύτερα παραδείγματα αποτροπής απάτης παρουσίασε ο δημοσιογράφος Konstantin Yanauskas.
10Nachfolgend steht das Video, worin er die Polizei ruft, um zu verhindern, dass drei Leute entkommen, die in bezahltes Wählen verwickelt waren.Στο παρακάτω βίντεο φαίνεται να καλεί την αστυνομία για να εμποδίσει την έξοδο από εκλογικό τμήμα σε τρία άτομα που εμπλέκονταν σε ψηφοφορία επί πληρωμεί.
11Das Video wurde von User vbros2011 hochgeladen:Το βίντεο ανέβασε ο χρήστης vbros2011 στο YouTube:
12Ein weiteres Video [ru] zeigt Stifte mit spezieller Tinte die später gelöscht werden kann.Σε άλλο βίντεο [ru], που ανέβασε ο χρήστης yupych φαίνονται στυλό με ειδικό μελάνι που μπορεί αργότερα να σβηστεί.
13Solche Stifte wurden in einer der Wahlkommissionen in Moskau verteilt.Τέτοια στυλό είχαν διανεμηθεί σε μία από τις εκλογικές επιτροπές της Μόσχας:
14Hochgeladen vom User yupych: Blogger und Journalist Radulova hat eine Auswahl von Verstoßvideos zusammengestellt [ru].Η blogger και δημοσιογράφος Radulova συγκέντρωσε [ru] μιά συλλογή από βίντεο τεκμηρίωσης εκλογικών παραβιάσεων.
15@anticarusel [ru], eine Spezialgruppe die dabei geholfen hat, Wahlmanipulationen zu stoppen, konzentriert sich auf die Wahl von Menschen, die aus anderen Regionen bezahlt werden.Η ειδική ομάδα @anticarusel [ru], που συνέβαλε στην αποτροπή εκλογονοθείας, εστίασε στην ψηφοφορία πληρωμένων ετεροδημοτών.
16Die Gruppe wurde von zwei Moskauer Aktivisten gegründet, Georgiy Alburov und Vadim Korovin.Δημιουργήθηκε από δύο Μοσχοβίτες ακτιβιστές, τους Georgiy Alburov και Vadim Korovin.
17WahlmathematikΕκλογικά μαθηματικά
18Fehler in der Darstellung der Wahlergebnisse auf Russia 24 (staatlicher Fernsehsender) sind zum Anlass für zahlreiche Witze geworden.Λάθη στην αναπαράσταση του εκλογικού αποτελέσματος από το ομοσπονδιακό τηλεοπτικό κανάλι Russia 24 έδωσαν αφορμή για πολλά αστεία.
19Im Rostov-Gebiet berichtete der Fernsehsender von einer Summe der Stimmen für alle Parteien von 146,47 Prozent.Στην περιοχή του Rostov, το άθροισμα των ψήφων που έλαβαν όλα τα κόμματα αναφέρθηκε πως ανέρχονταν στο 146.
20Eine Stunde nachdem der Screenshot [ru] von der Sendung öffentlich wurde, erstellten Blogger eine Grafik, die den Fernsehmoderator vor dem Fernsehschirm zeigte, mit der Frage: “146,47 Prozent?47% από το κανάλι. Μία ώρα μετά την δημοσίευση του απεικονίσματος [ru] της εκπομπής, bloggers δημιούργησαν ένα graphic που έδειχνε την παρουσιάστρια μπροστά στην οθόνη με τη λεζάντα: “146.
21Und wie oft hast du abgestimmt?”47% κι εσείς πόσες φορές ψηφίσατε;”
22146,47%? Und Wie Oft Hast Du Abgestimmt? Demotivator von Demotivators.me146. 47% και πόσες φορές ψηφίσατε; Demotivator from Demotivators.me
23@KermlinRussia teilte ein ähnliches Foto von Voronezh mit der Summe von ~128 Prozent.Ο @KermlinRussia μοιράστηκε παρόμοια εικόνα από το Voronezh με το άθροισμα περίπου στο 128%.
24Die Witze über Fernsehfehler haben einen traurigen Ursprung: Menschen aus der Tschetschenischen Republik haben verdächtige 99,48 Prozent der Wahlbeteiligung für United Russia zurückgeschickt.Τα αστεία για τα λάθη της τηλεόρασης είχαν θλιβερή αφορμή: το κόμμα της Ενωμένης Ρωσίας έλαβε ένα ύποπτο 99. 48% των ψήφων στην Δημοκρατία της Τσετσενίας.
25Andere nationale Republiken haben ebenfalls Zahlen zurückgeschickt, die nicht zu der durchaus kontroversen politischen Situation in diesen Regionen passen, zum Beispiel Dagestan, wo die Stimmabgabe für United Russia 90 Prozent erreichte.Άλλες εθνικές δημοκρατίες έδωσαν αποτελέσματα που δεν “κολλούσαν” στις διαφιλονικούμενες πολιτικές καταστάσεις σ' εκείνες τις περιοχές, όπως στο Dagestan, όπου η Ενωμένη Ρωσία συγκέντρωσε σχεδόν το 90% των ψήφων.
26(Dagestan hat die höchste Zahl von terroristischen Handlungen im Land.)(Το Dagestan έχει τα περισσότερα τρομοκρατικά περιστατικά στη χώρα).
27Der gefälschte Account von Igor Sechin (stellvertretender Premierminister und ein Darth Vader der Russischen Politik) war nicht überrascht:Ο ψεύτικος λογαριασμός του Igor Sechin (αναπληρωτής πρωθυπουργός και ένας Darth Vader της ρωσικής πολιτικής) δεν εξεπλάγη:
28Steht es im Gesetz geschrieben, dass die Prozente notwendigerweise 100 ergeben müssen?Που το λέει ο νόμος ότι το άθροισμα των ποσοστών πρέπει υποχρεωτικά να ανέρχεται σε 100;
29Am Ende des Wahltags berichteten [ru] viele glaubwürdige Blogger, dass die Zentrale Wahlkommission das GAS Wahlsystem abgeschaltet hatten.Προς το τέλος της μέρας των εκλογών, αρκετοί αξιόπιστοι bloggers ανέφεραν [ru] ότι η Κεντρική Εκλογική Επιτροπή είχε απενεργοποιήσει το σύστημα ψηφοφορίας GAS.
30Wie @KermlinRussia ironisch twitterte [ru]:Όπως ειρωνικά επισήμανε στο Twitter [ru] ο @KermlinRussia:
31System GAS-Wahlen [ein “staatlich automatisiertes System”] in St. Petersburg lehnte es ab, gegen mathematische Gesetze zu verstoßen und ging kaputt.Το σύστημα ψηφοφορίας GAS-Elections [ένα “κρατικό αυτοματοποιημένο σύστημα”] στην Αγία Πετρούπουλη αρνήθηκε να παραβεί μαθηματικούς νόμους και κατέληξε να χαλάσει.
32Benommen und verwirrtΖαλισμένοι και μπερδεμένοι
33Wählerbefragungen nach Verlassen des Wahllokals gaben United Russia zwischen 46 und 48,4 Prozent.Τα exit polls έδωσαν στην Ενωμένη Ρωσία μεταξύ 46-48.
34Der Zentralen Wahlkommission zufolge waren die Ergebnisse für United Russia, nachdem 89 Prozent der Wahlzettel gezählt waren, höher: 50,5 Prozent.5%. Σύμφωνα με την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή, μετά την καταμέτρηση του 89% των ψηφοδελτίων, τα αποτελέσματα για την Ενωμένη Ρωσία ήταν ψηλότερα: 50.
35Moskauer Blogger waren besonders enttäuscht und fragten hypothetisch: “Wer hat für United Russia gestimmt? Ich kenne keine einzige Person, die das getan hat.”05%. Μοσχοβίτες bloggers δυσαρεστήθηκαν ιδιαίτερα, ρωτώντας ρητορικά: “Ποιός ψήφισε την Ενωμένη Ρωσία; Δεν ξέρω ούτε έναν που να το έκανε.”
36Die Fragen veranschaulichten das Niveau der Differenz zwischen Internet-basierten menschlichen Netzwerken und denjenigen, die in Russland fernsehen.Το ερώτημα καταδεικνύει το μέγεθος του χάσματος μεταξύ των διαδικτυακών κοινωνικών δικτύων και των τηλεθεατών στη Ρωσία.
37Das in der Blogosphäre vorherrschende Gefühl des Ärgers, Misstrauens und der Verwirrung bezüglich der Wahlergebnisse kann gut anhand der Antworten [ru] auf Präsident Dmitry Medvedevs Tweet beschrieben werden: “Danke für die Unterstützung für United Russia.”Τα συναισθήματα θυμού, καχυποψίας και σύγχυσης της μπλογκόσφαιρας σχετικά με τα εκλογικά αποτελέσματα φαίνονται καλύτερα στις απαντήσεις [ru] στο tweet τους προέδρου Dmitry Medvedev: “Ευχαριστώ για την υποστήριξη στην Ενωμένη Ρωσία.”
38Einige dieser Antworten wären in manchen Ländern Grund für eine polizeiliche Ermittlung, da sie harsche und vulgäre Sprache enthalten.Κάποιες απ' αυτές τις απαντήσεις θα μπορούσαν να θεωρηθούν ποινικά διώξιμες σε κάποιες χώρες, καθώς περιέχουν σκληρές και χυδαίες εκφράσεις.
39Der Kommunistische Anführer Gennadiy Zyuganov, der nicht mit dem Wahlergebnis einverstanden war, rief die Leute dazu auf, [ru] auf die Straßen zu gehen: die Versammlung wird um 18 Uhr auf dem Puschkin Platz in Moskau beginnen.Διαφωνώντας με το εκλογικό αποτέλεσμα, ο κομμουνιστής ηγέτης Gennadiy Zyuganov called [ru] το λαό να κατεβεί στους δρόμους: η διαδήλωση επρόκειτο να ξεκινήσει στην πλατεία Pushkin της Μόσχας στις 18:00.
40Weitere Parteien taten es ihm gleich: eine zweite Versammlung, die im Chistye Prudy stattfinden wird, ist für 19 Uhr geplant [ru].Άλλα κόμματα έκαναν το ίδιο: άλλη μία διαδήλωση, που θα λάμβανε χώρα στο σταθμό του μετρό Chistye Prudy, είχε προγραμματιστεί για τις 19:00 [ru].
41Die Golos Gesellschaft zur Wahlbeobachtung fasste sich kurz [ru]:Ο συνασπισμός εκλογικών παρατηρητών Golos αποφάνθηκε λακωνικά [ru]:
42Diese Wahlen sind rechtswidrig.Αυτές οι εκλογές είναι παράνομες.
43Gute Nacht.Καληνύχτα.