# | deu | ell |
---|
1 | Erste russische Reaktionen auf den Flugzeugabsturz in der Ostukraine | Ανατολική Ουκρανία: Πρώτες αντιδράσεις για το καταρριφθέν αεροσκάφος |
2 | Am Horizont der Ostukraine, wo ein Flugzeug mit 295 Menschen an Bord abgeschossen worden ist. | Ο ορίζοντας στην ανατολική Ουκρανία, εκεί όπου καταρρίφθηκε αεροσκάφος με 395 επιβάτες. |
3 | Das Foto wurde anonym ins Internet hochgeladen. | Η φωτογραφία διαδόθηκε διαδικτυακά ανώνυμα. |
4 | Ein ziviles Flugzeug mit 295 Passagieren an Bord ist in der Ostukraine abgestürzt. | Αεροσκάφος με 295 πολίτες συνετρίβη στην Ανατολική Ουκρανία. |
5 | Die ukrainische Regierung macht dafür Separatisten verantwortlich, die mit russischen Boden-Luft-Raketen ausgerüstet seien. | Η ουκρανική κυβέρνηση κατηγορεί αυτονομιστές εξοπλισμένους με ρώσικους πυραύλους εδάφους-αέρος. |
6 | Die ukrainischen Rebellen haben die Verantwortung für diesen Vorfall abgelehnt. | Οι Ουκρανοί επαναστάτες αρνήθηκαν την ευθύνη. |
7 | Mit nichts weiter als einigen verpixelten YouTube-Videos und einer immer größer werdenden Lawine von Anschuldigungen finden sich Russlands Twitter-Nutzer mitten in einer ausgewachsenen Hysterie wieder. | Χωρίς τίποτε άλλο πέρα από ορισμένα χαμηλής ανάλυσης βίντεο στο YouTube και μια ολοένα και αυξανόμενη σωρεία κατηγοριών, οι Ρώσοι χρήστες του Τwitter βρίσκονται εν μέσω μιας απόλυτης υστερίας. |
8 | Jetzt ist jeder verdammt. | Τώρα γίνανε σκατά τα πάντα. |
9 | Ein komplettes Chaos, in dem alles schief gelaufen ist [Charlie Foxtrot, vulgär: Clusterfuck]. | Γαμ. .θηκε το σύμπαν. |
10 | In der Geschichte Russlands ist der August stets ein blutiger Monat. | Ο Αύγουστος είναι ένας περιβόητος αιματηρός μήνας στην ιστορία της Ρωσίας. |
11 | Die bisherigen Opfer des “verfluchten August” [en] umfassen verschiedene Flugzeugabstürze, Angriffe von Terroristen, Naturkatastrophen und so weiter. | Στο παρελθόν, θύματα της “Αυγουστιάτικης Κατάρας” [en] αποτελούν αρκετά αεροπορικά δυστυχήματα, πόλεμοι, τρομοκρατικές επιθέσεις, φυσικές καταστροφές και πάει λέγοντας. |
12 | Einige Russen können es nicht mehr hören. | Ορισμένοι Ρώσοι έχουν κουραστεί από αυτό. |
13 | - Zlata (@prervana) July 17, 2014 | - Zlata (@prervana) July 17, 2014 |
14 | Bloß, bitte, fangt jetzt nicht an mit “in diesem Jahr kommt der August früher” | Μόνο, σας παρακαλώ, μην ξεκινήσουμε με το “Νωρίς ξεκίνησε ο Αύγουστος φέτος”. |
15 | Im Internet stießen viele auf die selbstverständliche Schlussfolgerung, dass die Rebellen das Linienflugzeug abgeschossen hätten. Wahrscheinlich aus Versehen, als sie aus Moskau gelieferte Waffensysteme ausprobierten. | Πολλοί στο Διαδίκτυο έφτασαν στο λογικό συμπέρασμα ότι οι επαναστάτες κατέρριψαν το αεροσκάφος πιθανόν κατά λάθος, χρησιμοποιώντας εξοπλισμό από τη Μόσχα. |
16 | Der nationale Sicherheitsrat der Ukraine gab bekannt, dass ihm Informationen vorliegen, wonach die den Militanten zur Verfügung stehenden militärischen Geräte [im Osten] dazu in der Lage seien, selbst aus einer so großen Höhe ein Flugzeug abzuschießen. | Το Εθνικό Συμβούλιο Ασφαλείας της Ουκρανίας ανακοινώνει πως έχει πληροφορίες για το στρατιωτικό υλικό που διαθέτουν οι επαναστάτες [στο ανατολικό κομμάτι], ικανό να ρίξει κι αεροπλάνο από τέτοιο μεγάλο ύψος. |
17 | Selbstverständlich ist nicht jeder dazu bereit, allein die Rebellen dafür verantwortlich zu machen. | Φυσικά, δεν είναι έτοιμοι όλοι να ρίξουν το φταίξιμο στους επαναστάτες. |
18 | Der regierungstreue Konstantin Rykow ist Dzyadko schnell auf den Fersen, den er der Vorverurteilung beschuldigt. | Απαντώντας άμεσα στον Dzyadko, ο φιλο-Κρεμλινικός Konstantin Rykov κατηγορεί τον Dzyadko για βιαστική κρίση. |
19 | Dzyadko hat bereits jetzt eine Untersuchung angeordnet und entdeckt, wer schuld ist. [In Dzyadkos Tweets steht: “Jetzt haben es die ‘Militanten' doch tatsächlich getan, mit ihren Waffen aus Russland”] | Ο Dzyadko ήδη διεξήγε έρευνα και ανακάλυψε ποιος είναι ο ένοχος [Γράφει το tweet του Dzyadko: “Οι επανστάτες αυτή τη φορά το παράκαναν με τα όπλα τους από τη Ρωσία”.] |
20 | Andere stellen als erstes die Frage, warum ein ziviles Passagierflugzeug in den Luftraum über ein von ukrainischen Rebellen besetztes Gebiet einfliegt. | Άλλοι αναρωτήθηκαν γιατί μια πολιτική πτήση διέσχιζε, για αρχή, τον εναέριο χώρο του επαναστατημένου τμήματος της Ουκρανίας. |
21 | Die Anti-Terrorismus-Zone ist für zivile Flüge geschlossen. | Η αντιτρομοκρατική ζώνη είναι κλειστή για πολιτικές πτήσεις. |
22 | Also was hat die Boeing dort gemacht? | Τι δουλειά είχε εκεί ένα αεροσκάφος Boeing; |
23 | Wenn es Zweifel gibt, hat man selbstverständlich immer noch den bewährten Reflex “es waren die Vereinigten Staaten”. | Φυσικά, όταν υπάρχουν αμφιβολίες, υπάρχει πάντα η δοκιμασμένη λύση του να ριχτεί το φταίξιμο στις Ηνωμένες Πολιτείες. |
24 | Tatsächlich erinnern sich viele Russen an einen anderen Unglücksfall, der sich vor mehr als 30 Jahren ereignete, Flug 007 der Korean Airlines [de]. Ein Flugzeug, das 1983 westlich der Insel Sachalin von den Sowjets abgeschossen wurde und die Spannungen zwischen den USA und der UdSSR eskalieren ließ. | Πράγματι, πολλοί Ρώσοι θυμούνται ένα άλλο περιστατικό που συνέβη πάνω από 30 χρόνια πριν-η πτήση της Korean Air Lines 007, την οποία κατέρριψαν σοβιετικά τζετ δυτικά της Νήσου Σαχαλίνης το 1983, εντείνοντας τις προστριβές ΗΠΑ και Σοβιετικής Ένωσης. |
25 | Die Amerikaner sind keine richtigen Soldaten, aber Meister der Provokation. | Οι Αμερικανοί δεν είναι στρατιώτες, αλλά είναι μάστορες στην προβοκάτσια. |
26 | Der Krieg im Osten geht verloren, also entschieden sie sich dafür, dieses malaysische Flugzeug abzuschießen. | Ο πόλεμος στην Ανατολή έχει χαθεί, οπότε αποφάσισαν να καταρρίψουν το μαλαισιανό αεροπλάνο. |
27 | Diese Geschichte über die malaysische Boeing ist furchtbar tragisch. | Η είδηση αυτή για το Μαλαισιανό Boeing είναι φοβερή τραγωδία. |
28 | Und in mancherlei Hinsicht erinnert sie mich in der Tat an die amerikanische Provokation mit dem südkoreanischen Flugzeug in den 1980er Jahren. | Και για κάποιο λόγο πραγματικά μου θυμίζει την αμερικανική προβοκάτσια με το αεροσκάφος της Νότιας Κορέας τη δεκαετία του '80. |
29 | Die Einzelheiten über den Angriff und die Anzahl der Opfer werden schnell feststehen, aber nichts ist schneller als die Geschwindigkeit, mit der bei Twitter Verschwörungstheorien zusammengereimt werden. | Λεπτομέρειες για την επίθεση και τον αριθμό των θυμάτων ξεπηδούν γρήγορα, αλλά τίποτα δεν ξεπερνά την ταχύτητα που το Twitter γεννά θεωρίες συνωμοσίας. |
30 | In einem derart polarisierten und wütenden Umfeld, wie die im Internet geführte Debatte über ukrainische Rebellen, hatten Tatsachen wahrscheinlich niemals irgendeine reelle Chance. | Σε ένα περιβάλλον τόσο πολωμένο και θυμωμένο όσο ο διαδικτυακός δημόσιος διάλογος για τους επαναστάτες της Ουκρανίας, κατά κάποιον τρόπο τα πραγματικά γεγονότα δεν έχουν καμιά ελπίδα. |