# | deu | ell |
---|
1 | Amina kehrt Femen wegen „Islamophobie“ den Rücken | Η Amina εγκαταλείπει την FEMEN λόγω “ισλαμοφοβίας” |
2 | Die tunesische Frauenrechtlerin Amina, die Anfang August aus dem Gefängnis entlassen wurde, hat der Femen-Bewegung den Rücken gekehrt weil sie den Mitgliedern Islamophobie vorwirft. | Η Amina, η Τυνήσια ακτιβίστρια που αποφυλακίστηκε στις αρχές Αυγούστου, εγκατέλειψε το κίνημα FEMEN. Κατηγόρησε [en] τη FEMEN για “ισλαμοφοβία”. |
3 | Folgendes Statement findet sich auf Femens Internetseite: | Η Femen επιβεβαίωσε διαδικτυακά [en]: |
4 | FEMEN bestätigt die Trennung von der tunesischen Aktivistin Amina Tyler aufgrund von Meinungs-verschiedenheiten bezüglich der Methoden in islamischen Ländern (…) FEMEN appelliert an neue Heldinnen, die bereit sind, für ihren Mut zu kämpfen, die verkommenen Grundfesten der islamistischen Welt zu erschüttern. | Η FEMEN επιβεβαιώνει τη διάσπασή της με την Τυνήσια ακτιβίστρια Amina Tyler λόγω διαφοράς απόψεων για την τακτική που ακολουθείται σε μουσουλμανικές χώρες. (…) Η FEMEN αναζητά νέες ηρωίδες που να μπορούν να αγωνιστούν για το θάρρος τους να ταρακουνήσουν τα σάπια θεμέλια του μουσουλμανικού κόσμου. |
5 | Freiheit für die Frauen des Ostens!“ | Ελευθερία στις γυναίκες της Ανατολής!” |
6 | Amina Sboui stellte dieses Bild auf die Femen Website. | Η Amina Sboui δημοσίευσε αυτή τη φωτογραφία διαδικτυακά στην ιστοσελίδα της Femen. |
7 | Quelle: Creative Common License Maolofreira | Άδεια Creative Common Manolofreira |
8 | Am 15t. August veröffentlichte Amina ein weiteres „oben ohne“ Bild bevor sie ihre Entscheidung, die Bewegung zu verlassen, verkündete. | Η Amina δημοσίευσε άλλη μια γυμνόστηθη φωτογραφία της στην ιστοσελίδα της Femen στις 15 Αυγούστου, προτού εκφράσει την απόφασή της να εγκαταλείψει το κίνημα. |
9 | Dieser Aufruhr trägt nicht gerade zu einem besseren Verständnis von Femens Zielen bei. | Όλη αυτή η αναταραχή δε βοηθά στην πραγματικότητα στην απόκτηση μιας καλύτερης οπτικής για τους στόχους της Femen. |