# | deu | ell |
---|
1 | Sex-Boykott ukrainischer Frauen gegen russische Männer | «Επιχείρηση Λυσιστράτη» των Ουκρανών γυναικών κατά των Ρώσων |
2 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu russischsprachigen Webseiten. | |
3 | Sex-Boykott ukrainischer Frauen. “Tu´s nicht mit einem Russen” Logo und Slogan. | Το σεξουαλικό μποϊκοτάζ των Ουκρανών έχει ως σλόγκαν «Μην το κάνεις με Ρώσο!». |
4 | Im Zuge von Russlands Annexion der Krim scheint es, als habe sich der Diskurs über internationale Sanktionen einfach zu einem weiteren eintönigen Moment europäischer Politik entwickelt. | Κατά την προσάρτηση της Κριμαίας από τη Ρωσία, φαίνεται πως ο διάλογος της Ευρώπης για τις διεθνείς κυρώσεις υπήρξε και πάλι άγονος. |
5 | Dies könnte sich jedoch ändern. | Αυτό όμως ίσως τώρα αλλάξει. |
6 | Diese Woche ereignete sich in der Ukraine ein kreativer Boykott, der derzeit die Aufmerksamkeit russischer Internetnutzer auf sich zieht. | Αυτή την εβδομάδα έγινε στην Ουκρανία ένα ενδιαφέρον μποϊκοτάζ, το οποίο κεντρίζει την προσοχή των Ρώσων χρηστών του διαδικτύου. |
7 | Ukrainische Frauen organisieren eine neue Kampagne mit dem Namen “Tu´s nicht mit einem Russen” - ein Sex-Embargo, dass sich gegen russische Männer richtet. | Γυναίκες από την Ουκρανία οργανώνουν μία νέα εκστρατεία με τίτλο «Μην το κάνεις με Ρώσο!», ένα σεξουαλικό μποϊκοτάζ κατά των ανδρών της Ρωσίας. |
8 | Die Aktion ergänzt einen größeren Boykott russischer Waren [uk], der sogar auf großflächigen Werbeplakaten [en] entlang ukrainischer Autobahnen publik gemacht wird. | Η ενέργεια αυτή συμπληρώνει ένα μεγαλύτερο μποϊκοτάζ ρώσικων αγαθών, το οποίο γίνεται γνωστό με μεγάλες διαφημιστικές αφίσες κατά μήκος των ουκρανικών αυτοκινητόδρομων. |
9 | Passend zum Sex-Boykott gibt es sogar eine eigene T-Shirt-Serie mit dem offiziellen Logo: Zwei gefaltene Hände, die die Form einer offenen Vagina haben (siehe oben). | Για την ενίσχυση του σεξουαλικού μποϊκοτάζ τυπώθηκαν μπλουζάκια με το επίσημο λογότυπο: δύο χέρια ενωμένα σε σχήμα ανοιχτού αιδοίου (βλέπε πάνω). |
10 | Darunter der Werbeslogan: “Tu´s nicht mit einem Russen!”, gefolgt von einem Vers [en] des ukrainischen Dichters Taras Shevchenko aus dessen Gedicht “Kateryna” von 1838: “Oh, geliebte Maidans, verliebt euch, aber nicht in die Moskaly [die Russen].” | Από κάτω υπάρχει το διαφημιστικό σλόγκαν «Μην το κάνεις με Ρώσο!» και ακολουθεί ο στίχος από το ποίημα “Κατερίνα” του Ουκρανού ποιητή Τάρας Σεβτσένκο του 1838: «Ω, αγαπημένα κορίτσια της Μαϊντάν, ερωτευτείτε∙ αλλά όχι Μοσχοβίτες [Ρώσους]. » |
11 | Am 23. März zirkulierte unter russischen Internetnutzern ein Foto der Oppositionellen Valeriya Novodvorskaya, auf dem sie eines der Sex-Boykott T-Shirts trug. | Στις 23 Μαρτίου κυκλοφόρησε από Ρώσους χρήστες του διαδικτύου μία φωτογραφία της πολιτικού της αντιπολίτευσης, Valeriya Novodvorskaya, στην οποία η ίδια εμφανίζεται να φοράει ένα μπλουζάκι του μποϊκοτάζ. |
12 | Novodvorskaya, berüchtigt für ihr sonderbares Erscheinungsbild und die Verbreitung von Verschwörungstheorien, ist selbst Russin, aber viele Internetnutzer waren bereit zu glauben, eine russische Oppositionelle würde den Boykott gegen den Kreml, aus Solidarität mit der Ukraine, unterstützen. | Η Novodvorskaya, γνωστή για τις ιδιόρρυθμες εμφανίσεις της και τη διάδοση θεωριών συνωμοσίας, θεωρείται από χρήστες του διαδικτύου πως συμμετείχε στο μποϊκοτάζ ως πράξη αλληλεγγύης προς την Ουκρανία και εναντίον του Κρεμλίνου, παρότι η ίδια είναι Ρωσίδα. |
13 | Robert Shlegel, Mitglied des russischen Parlaments, twitterte das Bild beispielsweise mit dem folgenden Kommentar: | Ο Robert Shlegel, μέλος του ρωσικού κοινοβουλίου, για παράδειγμα, σχολίασε τη φωτογραφία στο Twitter ως εξής: |
14 | Mit nur einem Foto hat Valeriya Novodvorskaya den gesamten ukraninischen Sex-Boykott in seinem Kern zerstört. :) | Με μια μόνο φωτογραφία η Valeriya Novodvorskaya κατέστρεψε ολοσχερώς την εκστρατεία του ουκρανικού σεξουαλικού μποϊκοτάζ. |
15 | Wie es der Zufall wollte wurde das Bild mit Photoshop bearbeitet. | Όπως φαίνεται, όμως, η φωτογραφία είναι επεξεργασμένη στο Photoshop. |
16 | Das Foto entstand während eines Interviews, das Novodvorskaya im Juli 2013 über russisch-israelische Beziehungen gab (deshalb die israelische Flagge im Hintergrund). | Η φωτογραφία αυτή τραβήχτηκε κατά τη διάρκεια μίας συνέντευξης που έδωσε η Novodvorskaya τον Ιούλιο του 2013 σχετικά με τις ρωσο-ισραηλινές σχέσεις, γι' αυτό άλλωστε φαίνεται στο φόντο η ισραηλινή σημαία. |
17 | Jemand mit außergewöhnlichen Fähigkeiten der Bildbearbeitung machte daraus die Version mit dem Boykott-Shirt, was zu Lawinen des Spotts und schlechter PR im Internet führte. | Κάποιος με άριστες γνώσεις του Photoshop επεξεργάστηκε τη φωτογραφία, της οποίας η καινούρια εκδοχή οδήγησε σε πληθώρα χλευαστικών σχολίων και στην κακή δημόσια εικόνα της στο διαδίκτυο. |
18 | Was man mit Photoshop offensichtlich alles machen kann. | Με τη βοήθεια του Photoshop όλα είναι δυνατά. |
19 | Momentan zählt die Facebook-Gruppe zu dem Sex-Boykott nur 156 Mitglieder, die Kampagne verbreitete sich jedoch rasant unter russischen Internetnutzern, die ein Foto von zwei Frauen, die das offizielle T-Shirt tragen, weit verbreitet haben (siehe unten). | Προς το παρόν η ομάδα στο Facebook του σεξουαλικού μποϊκοτάζ μετράει μόνο 156 μέλη. Ωστόσο διαδίδεται η εκστρατεία με γρήγορους ρυθμούς σε Ρώσους χρήστες του διαδικτύου, οι οποίοι με τη σειρά τους αναδημοσιεύουν τη φωτογραφία δύο γυναικών με το μπλουζάκι του μποϊκοτάζ (βλέπε κάτω). |
20 | Wenig überrascht, dass es sich bei den meisten Nutzern, die auf den Boykott reagieren, um Männer handelt, die sexistische Witze über die Aktion loswerden. | Δεν προκαλεί έκπληξη πως οι περισσότεροι χρήστες που σχολιάζουν το συγκεκριμένο μποϊκοτάζ είναι άνδρες και εκφράζονται εξαπολύοντας σεξιστικά αστεία κατά του κινήματος. |
21 | Egor Prosvirnin, Redaktionsleiter der russisch-nationalistischen Webseite Sputnik & Pogrom, schrieb auf Facebook über das Sex-Embargo und nannte seine Teilnehmerinnen Prostituierte. | Ο Egor Prosvirnin, αρχισυντάκτης της ρωσικής εθνικιστικής ιστοσελίδας Sputnik & Pogrom, έγραψε στο Facebook για το σεξουαλικό εμπάργκο και χαρακτηρίζει τις συμμετέχουσες πόρνες. |
22 | Viele andere, über LiveJournal und anderswo, machten ähnliche Witze. | Πολλοί άλλοι, μέσω του LiveJournal και όχι μόνο, σχολιάζουν με τον ίδιο τρόπο. |
23 | Postergirls für den Sex-Boykott? | Μοντέλα για το σεξουαλικό μποϊκοτάζ; |
24 | Tatsächlich handelt es sich bei den zwei Frauen auf dem Bild um prominente Fachfrauen (und zwar nicht des “ältesten” Gewerbes [de]). | Οι γυναίκες που εμφανίζονται στη φωτογραφία είναι γνωστές επαγγελματίες, όχι όμως του αρχαιότερου επαγγέλματος. |
25 | Da sind Katerina Venzhik (links), Redaktionsleiterin der Nachrichtenseite Delo. | Εμφανίζονται στα αριστερά η Katerina Venzhik, αρχισυντάκτρια της ειδησεογραφικής ιστοσελίδας Delo. |
26 | UA und Irina Rubis (rechts), CEO des Internetportals für Unternehmen Ekonomika Communication Hub. | UA, και δεξιά της η Irina Rubis, διευθύνουσα σύμβουλος της διαδικτυακής πύλης επιχειρήσεων ονόματι Ekonomika Communication Hub. |
27 | Das Foto entstand am 21. März 2014 während einer Veranstaltung von Delo. | Η φωτογραφία τραβήχτηκε στις 21 Μαρτίου 2014 σε μία εκδήλωση της Delo. |
28 | UA, bei der Venzhik die Finalisten des Wettbewerbs “Top 100 Businessfrauen der Ukraine” bekanntgab. | UA, κατά την οποία η Venzhik ανακοίνωσε τις φιναλίστ για το διαγωνισμό «Οι 100 καλύτερες Ουκρανές επαγγελματίες». |
29 | Rubis nahm ebenfalls teil, gemeinsam posierten sie für ein paar Fotos. | Η Rubis έλαβε μέρος και πόζαραν μαζί για μερικές φωτογραφίες. |
30 | Auf einem der Bilder zogen beide Frauen die Sex-Boykott T-Shirt über. | Για μία από αυτές φόρεσαν και οι δύο το μπλουζάκι του μποϊκοτάζ. |
31 | Das Konzept eines Sex-Boykotts ist mehr als 2.425 Jahre alt. | Το σκεπτικό του μποϊκοτάζ δεν είναι άλλωστε καινούριο, γεγονός που φανερώνεται και από τον τίτλο του άρθρου. |
32 | Ebenso lang ist es her, als die Griechen erstmals Lysistrata [de] aufführten, eine Komödie über griechische Frauen, die ihren Ehemännern und Liebhabern sexuelle Privilegien vorenthielten, um ein Ende des Peleponnesischen Krieges zu erzwingen. | Χρονολογείται εδώ και 2.425 χρόνια, όταν οι αρχαίοι Έλληνες ανέβασαν για πρώτη φορά την κωμωδία “Λυσιστράτη“, στην οποία οι Ελληνίδες απείχαν από τα συζυγικά τους καθήκοντα, με απώτερο σκοπό τη λήξη του Πελοποννησιακού Πολέμου. |
33 | Das Stück entstand sieben Jahre vor der Niederlage Athens in diesem Krieg. | Το θεατρικό έργο ανέβηκε εφτά χρόνια πριν από την ήττα των Αθηναίων στον πόλεμο. |
34 | Es ist zu hoffen, dass die Ukainer ein besseres Schicksal erwartet, heute in sieben Jahren, 2021. | Ελπίζουμε πως η Ουκρανία δε θα έχει την ίδια μοίρα σε επτά χρόνια από τώρα, το 2021. |