# | deu | ell |
---|
1 | Es regnet Feuer auf Gaza: Israel startet Bodenoffensive | Βρέχει φωτιά στη Γάζα: Το Ισραήλ ξεκινά χερσαίες επιχειρήσεις |
2 | Palästinenser sagen, es regne Feuer auf Gaza, nachdem Israel heute Nacht in diesem besetzten Gebiet eine Bodenoffensive [en] startete. | Οι Παλαιστίνιοι λένε πως “βρέχει φωτιά στη Γάζα”, αφότου το Ισραήλ ξεκίνησε χερσαίες επιχειρήσεις στα υπό πολιορκία εδάφη της απόψε. |
3 | In Gaza, oft als Gefängnis unter freiem Himmel bezeichnet, leben mehr als zwei Millionen Palästinenser, die sich von dort nicht fortbewegen können. | Η Γάζα, που συχνά περιγράφεται ως μια “ανοιχτή φυλακή”, είναι πατρίδα 2 εκατομμυρίων Παλαιστινίων, που δεν έχουν από πού να ξεφύγουν. |
4 | An einer Seite grenzt es an Israel, an der anderen Seite wird es von Ägypten blockiert. | Το Ισραήλ συνορεύει με τη Γάζα από τη μια πλευρά, ενώ η Αίγυπτος από την άλλη. |
5 | Auf Twitter berichtet Jehan Alfarra ihren 8.000 Followern: | Στο Twitter, η Jehan Alfarra με 8K ακόλουθους, γράφει: |
6 | JETZT: Es regnet heute Nacht FEUER auf Gaza, denn die israelische Bodenoffensive ist auf dem Weg! | ΤΩΡΑ: Βρέχει ΦΩΤΙΑ στη Γάζα απόψε με ισραηλινή χερσαία εισβολή σε εξέλιξηηηη! |
7 | Betet für Gaza. Gaza Writes Back, mit 36.400 Followern auf Twitter, sagt, der Beginn der Invasion auf dem Landweg und der heftige Beschuss habe “ganz Gaza zu einem Feuerball” gemacht: | Το Gaza Writes Back, που έχει 36,4K ακόλουθους στο Twitter, αναφέρει ότι το ξεκίνημα της χερσαίας εισβολής και ο σφοδρός βομβαρδισμός έχει μετατρέψει “ολόκληρη τη Γάζα σε μια πύρινη σφαίρα”: |
8 | Israel startet eine Bodenintensive und verwandelt den gesamten Gazastreifen in einen Feuerball. | Το Ισραήλ ξεκινά χερσαία εισβολή και μετατρέπει σε πύρινη σφαίρα ολόκληρη τη Λωρίδα της Γάζας… |
9 | Gaza wird angegriffen. Und iFalasteen, ebenfalls aus Gaza, twittert seinen 26.800 Followern: | Κι ο iFalasteen, επίσης από τη Γάζα, γράφει στους 26,8K ακόλουθούς του: |
10 | Es regnet Bomben über den Gazastreifen vom Meer her, vom Land und aus der Luft… Israel bombadiert alles… | Βροχή από βόμβες στη λωρίδα της Γάζας από θάλασσα, στεριά και αέρα…Το Ισραήλ βομβαρδίζει τα πάντα… |
11 | Auch aus Gaza, veröffentlicht Palestine diese Fotos der Bombardierung von Gaza heute Nacht und zeigt sie den 10.000 Followern auf Twitter: | Επίσης στη Γάζα, ο Palestine, μοιράζεται με τους 10Κ ακόλουθούς του στο Twitter τη φωτογραφία αυτή από το βομβαρδισμό στη Γάζα απόψε: |
12 | Das ist der heftigste Angriff bislang! | Είναι η ισχυρότερη επίθεση μέχρι τώρα!! |
13 | Betet für Gaza. | Σε μια άλλη φωτογραφία, αναφέρει: |
14 | Zu einem anderen Bild kommentiert iFalasteen: | Ακόμα και το φεγγάρι είναι κόκκινο απόψε στη Γάζα… |
15 | Selbst der Mond ist heute Nacht in Gaza rot… Gaza wird angegriffen. | Ο φωτογράφος Jehad Saftawi μοιράζεται μια φωτογραφία από τα σύνορα της Γάζας, που δείχνει το ξεκίνημα της επιχείρησης: |
16 | Der Fotograf Jehad Saftawi läd dieses Foto von der Grenze von Gaza hoch, auf dem der Beginn der Operation zu sehen ist: | |
17 | Die israelische Bodenoffensive auf den Gazastreifen hat begonnen, hier an der Grenze zu Gaza. | Η ισραηλινή χερσαία επιχείρηση ξεκίνησε στη Λωρίδα της Γάζας, εδώ στα σύνορα. |
18 | Lara Abu Ramadan, palästinensische Journalistin, Übersetzerin und freie Fotografin mit Wohnsitz in Gaza, erklärt: | Ενώ η Lara Abu Ramadan, Παλαιστίνια δημοσιογράφος, μεταφράστρια και φωτορεπόρτερ που ζει στη Γάζα, εξηγεί: |
19 | Das ist grauenvoll, Ich kann ein gewaltiges Feuer sehen in Richtung der israelischen Panzer im Westen des Gazastreifens. | Είναι φρίκη, βλέπω μια τεράστια φωτιά από τα ισραηλινά τανκς στη δυτική Λωρίδα της Γάζας. |
20 | Der palästinensische Blogger Haitham Sabbah verlinkt diese Liveübertragung aus Gaza: | Κι ο Παλαιστίνιος blogger Haitham Sabbah, μοιράζεται τον παρακάτω σύνδεσμο με απευθείας μετάδοση από τη Γάζα: |
21 | Online-Liveübertragung vom Angriff auf Gaza. | Online απευθείας μετάδοση από τη #ΓάζαΥπόΕπίθεση |
22 | Der Journalist Richard Hall, der in Paris lebt, erinnert seine 6.800 Follower: | Εν τω μεταξύ, ο δημοσιογράφος Richard Hall, που ζει στο Παρίσι, υπενθυμίζει στους 6.800 ακόλουθούς του: |
23 | Das letzte Mal, als Israel in Gaza einmarschiert ist, wurden 1.387 Palästinenser getötet. | Την τελευταία φορά που εισέβαλε το Ισραήλ στη Γάζα σκοτώθηκαν 1.387 Παλαιστίνιοι, εκ των οποίων 773 ήταν απλοί πολίτες. |
24 | 773 Zivilisten, darunter 320 Kinder und 109 Frauen. | Ανάμεσα σε αυτούς, 320 παιδιά και 109 γυναίκες. |
25 | (Quelle: B'Tselem) Heute ist der 12. Tag des Beginns der “Operation Schutzrand”, in deren Folge bereits 230 Palästinenser ums Leben kamen, darunter Frauen und Kinder und mehr als 1.500 Menschen verletzt wurden. | Σήμερα είναι η 11η μέρα από το ξεκίνημα της “Επιχείρησης Αμυντικής Ασπίδας”, που οδήγησε στο θάνατο 230 Παλαιστινίων, μεταξύ των οποίων γυναικόπαιδα, και στον τραυματισμό 1.500 ατόμων. |
26 | Aus Gaza hat die Hamas, die den Landstreifen seit 2007 beherrscht, Raketen auf Israel gefeuert [en]. | Από τη Γάζα, η Χαμάς, η οποία έχει την εξουσία στη λωρίδα της Γάζας από το 2007, εκτόξευσε πυραύλους εναντίον του Ισραήλ [en]. |
27 | Die meisten Geschosse, die in Israel landen, hinterlassen keinen ernsthaften Schaden. Das ist unter anderem dem von den USA mitfinanzierten Raketenabwehrsystem Iron Dome [eiserne Kuppel] zu verdanken, das laut eines Berichts des Guardian [en] bislang 70 Geschosse abfangen konnte. | Οι περισσότερες ρουκέτες που κατευθύνονται προς το Ισραήλ δεν έχουν προκαλέσει σοβαρές καταστροφές, λόγω εν μέρει του εναέριος συστήματος άμυνας “Σιδηρούς Θόλος”, χρηματοδοτούμενο από τις ΗΠΑ, ο οποίος έχει αναχαιτίσει τουλάχιστον 70 πυραύλους μέχρι στιγμής, σύμφωνα με τον Guardian. |
28 | Mit der Bodenoffensive ist zu erwarten, dass die Zahl der Todesfälle steigen wird. | Με τις μαζικές επιχειρήσεις, οι απώλειες αναμένεται να αυξηθούν. |