Sentence alignment for gv-deu-20111207-4822.xml (html) - gv-ell-20111205-8002.xml (html)

#deuell
1Niederlande: Feiertage voller Festlichkeit, Kostüme… und Rassismus?Ολλανδία: Περίοδος εορτασμού, παραδοσιακών κοστουμιών…και ρατσισμού;
2Zwarte Piets in Den Haag, Niederlande, im November 2010, von Flickr User Gerard Stolk (CC-BY-NC)Zwarte Piets (Μαύροι Πιτ) στην Χάγη της Ολλανδίας, Νοέμβριος 2010, από το χρήστη του Flickr Gerard Stolk (CC-BY-NC)
3Im Winter begleitet in den Niederlanden eine Figur namens Zwarte Piet (Schwarzer Peter) Sinterklaas (der heilige Nikolas von Myra, auf dem der Weihnachtsmann basiert) während des jährlichen Festes, das am Abend des fünften Dezembers oder am Morgen des sechsten Dezembers mit Süßigkeiten und Geschenken für alle guten Kinder gefeiert wird.Κατά την εποχή του χειμώνα, στις Κάτω Χώρες υπάρχει ένας χαρακτήρας ονόματι Zwarte Piet [en] (Μαύρος Πιτ) που συνοδεύει τον Sinterklaas (Άγιος Νικόλαος, η αρχική έμπνευση για τον Σάντα Κλάους [en]) για μια ετήσια γιορτή που λαμβάνει χώρα το βράδυ της 5ης Δεκεμβρίου και το πρωί της επομένης, με γλυκά και δώρα για όλα τα καλά παιδιά.
4Dieser traditionelle Feiertag ist in den Niederlanden ebenso wichtig wie Weihnachten.Η παραδοσιακή αυτή γιορτή ανταγωνίζεται σε σημασία τα Χριστούγεννα.
5In den letzten Jahren ist die Rolle des Zwarten Piets Teil einer immer wiederkehrenden Debatte in den Niederlanden geworden, da einige Bürger Anstoß an Feiertagsverkleidungen mit schwarz angemalten Gesichtern nehmen.Τα τελευταία χρόνια, ο ρόλος του Zwarte Piet έχει αποτελέσει το αντικείμενο επανειλημμένων συζητήσεων στην Ολλανδία, καθώς ορισμένοι πολίτες προσβάλλονται με τα γιορτινά κοστούμια και τα βαμμένα μαύρα πρόσωπα.
6Der Erzählung nach sind die Begleiter von Sinterklaas Mauren die ihm helfen die Geschenke zu den Kindern zu tragen wenn er mit dem Boot aus Spanien ankommt.Η ιστορία έχει να κάνει με το ότι οι συνοδοί του Άγιου Νικόλαου είναι Μαυριτανοί, που βοηθούν στο κουβάλημα των δώρων στα παιδιά, όταν ο Άγιος καταφθάνει με πλοίο από την Ισπανία.
7Die Tradition ist weiterhin beliebt, obwohl manche dazu bewegt wurden gegen etwas zu protestieren, was sie als rassistische Symbolik ansehen.Η παράδοση συνεχίζει να είναι δημοφιλής, αν και κάποιοι διαμαρτύρονται γι' αυτό που αντιλαμβάνονται ως ρατσιστική παρουσίαση.
8Am zwölften November 2011 wurde in Dordrecht ein Demonstrant verhaftet [en], der ein T-Shirt mit der Aufschrift ‘Zwarte Piet is racisme‘ (Schwarzer Peter ist Rassismus) trug. Hierbei wurde die Polizei unverhältnismäßiger Gewaltanwendung [en] beschuldigt.Στις 12 Νοεμβρίου 2011, διαδηλωτής που φορούσε μπλούζα με το σύνθημα “Zwarte Piet is racisme” (Ο Μαύρος Πιτ είναι ρατσισμός) συνελλήφθη [en] στο Ντόρντρεχτ εν μέσω κατηγοριών για αστυνομική βία [en].
9Die T-Shirt-Kampagne hat ihren eigenen Tumblr Blog [nl] mit Fotos und eine Facebook-Seite [nl] mit mehr als 800 Fans.Η εκστρατεία με τα t-shirt έχει το δικό της blog στο Tumblr με φωτογραφίες και σελίδα στο Facebook με περισσότερους από 800 φίλους.
10Der Blogger von Stuff Dutch People Like [en] hat 2010 über die Tradition vom Zwarte Piet [en] geschrieben:Ο blogger του Stuff Dutch People Like έγραψε το 2010 για την παράδοση του Zwarte Piet [en]:
11Du weißt, dass es wieder einmal so weit ist, wenn du in den Niederlanden auf der Straße von einem Niederländer begrüßt wirst, der sich das Gesicht schwarz mit hellroten Lippen geschminkt, eine Afroperücke aufgesetzt und ein lächerliches clownartiges Kostüm angezogen hat.Ξέρεις πως έχει έρθει ξανά αυτή η εποχή του χρόνου στην Ολλανδία, όταν σε χαιρετά στο δρόμο κάποιος που έχει το πρόσωπο βαμμένο κατάμαυρο και φοράει περούκα άφρο, έχει κόκκινα βαμμένα χείλια και μια γελοία κλοουνίστικη φορεσιά.
12Sinterklaas und Zwarte Piet, Den Haag, Niederlande, November 2008, von Zemistor (CC-BY-ND)Sinterklaas και Zwarte Piet, Χάγη, Κάτω Χώρες, Νοέμβριος 2008, φωτογραφία από τον Zemistor (CC-BY-ND)
13Der Niederländische Graffitikünstler und Blogger BNE postet ein paar Fotos vom Zwarte Piet und fragt: “Ist die Tradition vom “Schwarzen Peter” des niederländischen Feiertages von Sinterklaas rassistisch?”Ο Ολλανδός καλλιτέχνης γκράφιτι και blogger BNE δημοσιεύει κάποιες φωτογραφίες του Zwarte Piet και αναρωτιέται: Είναι ρατσιστική η παράδοση της ολλανδικής γιορτής του Sinterklaas με τον Μαύρο Πιτ; [en]:
14[en]: Diese “Tradition” hat sich im Laufe der Jahre entwickelt, teilweise aufgrund wachsender Proteste von Gruppen, die diese Darstellungen anstößig finden.H “παράδοση” αυτή έχει εξελιχθεί με την πάροδο των χρόνων, ειδικά λόγω των αυξανόμενων διαμαρτυριών από ομάδες που βρίσκουν προσβλητικές τις απεικονίσεις αυτές.
15Heutzutage wird behauptet, dass das schwarze Gesicht dem Fakt zuzuschreiben ist, dass die Helfer durch Kamine gestiegen sind und ihre Gesichter deshalb mit Ruß bedeckt sind.Στις μέρες μας, υπάρχει ο ισχυρισμός ότι τα Μαύρα πρόσωπα είναι λόγω του ότι οι βοηθοί μπαίνανε στις καμινάδες και έτσι τα πρόσωπά τους γεμίζανε μουτζούρα.
16Was jedoch niemand deutlich erklären kann, ist die Art von Ruß die eine solche Uniform unbefleckt lässt und sich ansonsten gleichmäßig verteilt.Και πάλι, κανεις δεν μπορεί να εξηγήσει με σαφήνεια τι είδους κάπνα αφήνει πίσω της τέτοια φορεσιά και ίχνη εξίσου κατανεμημένα σε όλο το σώμα.
17Oder, schlimmer noch, warum diese “Kaminbewohner” in einem falschen Akzent sprechen, der die schwarze Bevölkerung der früheren niederländischen Kolonie Surinam parodiert.Ή ακόμα χειρότερα, γιατί αυτοί οι “άνθρωποι των καμινάδων” μιλούν με ψεύτικη προφορά που διακωμωδεί το μαύρο πληθυσμό της πρώην ολλανδικής αποικίας του Σουρινάμ.
18Ethnologe und Blogger Martijn de Koning von CLOSER [en] erklärt in Fröhlicher Schwarzer Diener - Tradition und Rassismus in den Niederlanden: [en]Ο ανθρωπολόγος και blogger Martijn de Koning του CLOSER εξηγεί στη δημοσίευση Ο Χαρούμενος Μαύρος Υπηρέτης - Παράδοση και Ρατσισμός στις Κάτω Χώρες [en]:
19Ich erwarte in dieser Tradition so bald keine Veränderung.Δεν περιμένω κάποια αλλαγή στην παράδοση αυτή σύντομα.
20Es sollte jedoch klar sein, dass der Schwarze Peter ein Konstrukt und eine Erfindung ist, die sich im Laufe der Zeit bereits verändert hat.Θα πρέπει να είναι σαφές, ωστόσο, ότι ο Μαύρος Πιτ είναι μια κατασκευή, μια εφεύρεση που έχει ήδη αλλάξει μες στην ιστορία.
21Die derzeitige Tradition hat viele negative Assoziationen verloren, was zum Teil positiv ist, doch die negative Seite ist, dass dies den Rassismus mehr versteckt.Η τρέχουσα παράδοση έχει χάσει πολλά από τα αρνητικά χαρακτηριστικά της, που είναι εν μέρει θετικό, αλλά το αρνητικό είναι ότι κάνει το ρατσισμό να κρύβεται ακόμη περισσότερο.
22Nichtsdestotrotz denke ich, dass diese niederländische Tradition optimal geeignet ist, um junge Kinder über Rassismus, Kolonialismus und Religion im Laufe der Geschichte aufzuklären.Ωστόσο, πιστεύω ότι η ολλανδική αυτή παράδοση ταιριάζει απόλυτα για να μάθουν τα μικρά παιδιά για τον ρατσισμό, την αποικιοκρατία και τη θρησκεία στο ρουν της ιστορίας.
23Vielleicht wäre das ein Ansatzpunkt für zukünftige Veränderung?Ίσως να είναι αυτό αφετηρία για κάποια αλλαγή στο μέλλον;
24Auf der Reisewebsite Off Track Planet [en] gibt Anna Starostinetskaya die folgende Antwort auf die Frage Was zur Hölle ist Zwarte Piet? [en]:Στην ταξιδιωτική ιστοσελίδα Off Track Planet, η Anna Starostinetskaya δίνει απάντηση στην ερώτηση Τι στο διάολο είναι ο Zwarte Piet; [en]:
25Ist Peter nun eine Kindererzählung oder eine rassistische Gestalt? Wir versprechen, dass es keine endgültige Antwort gibt.Είναι λοιπόν ο Πιτ μια παιδική ιστοριούλα ή μια ρατσιστική φιγούρα; Σας υπόσχομαι, δεν υπάρχει ξεκάθαρη απάντηση.
26Wir sagen nicht, dass diese Tradition schwarze Menschen nicht auf eine rassistische Art und Weise vergegenständlicht, und es ist verständlich, dass Amerikaner dieses Thema sehr ernst angehen, da Zwarte Piet visuell sehr stark an unsere eigenen rassistischen Wurzeln erinnert.Δε λέμε πως η παράδοση αυτή δεν στοχεύει τους μαύρους με ρατσιστικό τρόπο και είναι κατανοητό πως οι Αμερικανοί έχουν τα ισχυρότερα αισθήματα στο θέμα αυτό, καθώς ο Zwarte Piet είναι οπτικά πολύ κοντά στο πώς μοιάζουν οι δικές μας ρατσιστικές ρίζες.
27Aber Amerikaner müssen sich auch im Klaren darüber sein, dass unsere eigene Geschichte uns dazu treibt, unser Wissen über unsere eigenen rassistischen Vergangenheit auf Traditionen anzuwenden, die abgesehen von schwarzer Schminke nichts gemeinsam haben könnten.Οι Αμερικανοί όμως πρέπει επίσης να συνειδητοποιήσουν ότι η δική μας ιστορία μας οδηγεί να εφαρμόσουμε ό,τι ξέρουμε για το δικό μας ρατσιστικό παρελθόν σε παραδόσεις που μπορεί να μην έχουν τίποτε άλλο κοινό πέρα από τη μαύρη μπογιά για το πρόσωπο.
28Obwohl es in gewisser Weise rassistisch sein kann, dürfen wir unsere eigene rassistische Geschichte nicht auf die Tradition eines anderen Landes projizieren und behaupten, es wäre dasselbe.Αν και μπορεί να είναι ρατσιστικό κατά κάποιο τρόπο, δεν μπορούμε απλά να τοποθετήσουμε τη δική μας ιστορία ρατσισμού πάνω από μια παράδοση μιας άλλης χώρας και να πούμε ότι είναι το ίδιο.
29In jedem Fall hoffen wir, dass eine glückliche Mitte existiert, die keine Schlümpfe, Liliputaner oder vollständige Amerikanisierung von Welttraditionen mit sich bringt.Ούτως ή άλλως, ελπίζουμε ότι υπάρχει μια ευτυχής μέση λύση που δεν περιλαμβάνει στρουμφάκια, νάνους ή ολοκληρωτική αμερικανοποίηση των παγκόσμιων παραδόσεων.
30Sinterklaas kommt per Boot in Arnheim an, im November 2011, von Bas Boerman (CC-BY-NC)Ο Sinterklaas καταφτάνει με πλοίο στο Arnhem, Νοέμβριος 2011, φωτογραφία του Bas Boerman (CC-BY-NC)
31Im Blog Tiger Beatdown [en], unter Flavias Eintrag “Wenn du während der Zeit der Schwarzen Gesichter in den Niederlanden gegen Rassismus demonstrierst, wirst du zusammengeschlagen und verhaftet” [en] wiederholt ein Kommentar von Elfe [en] das oben erwähnte:Στο blog Tiger Beatdown, κάτω από τη δημοσίευση της Flavia “Αν διαμαρτυρηθείτε για ρατσισμό κατά την περίοδο του Μαύρου Πιτ στην Ολλανδία, θα φάτε ξύλο και θα σας πάνε μέσα”, τα παραπάνω αντηχεί ένα σχόλιο από το χρήστη Elfe [en]:
32Ich habe deinen Beitrag gelesen, weil ich verstehen musste, warum ich diese Tradition nicht rassistisch finde… Die “Sklaven” oder “Helfer”, wie du sie nennst, sind nicht lächerlich: sie sind Pagen, keine Clowns, und sie tragen feine Kleider, sie stolzieren nicht halbnackt mit einem Knochen durch die Nasenlöcher wie ein Haufen Wilder (oder wie Josephine Baker und ihr Bananenrock).Διάβασα τη δημοσίευσή σου, γιατί έπρεπε να καταλάβω γιατί δε βρίσκω ρατσιστική την παράδοση αυτή…Οι “σκλάβοι” ή “βοηθοί” που αναφέρεις δεν είναι γελοίοι: είναι υπηρέτες, όχι κλόουν, και φορούν όμορφα ρούχα, δεν τριγυρίζουν ημίγυμνοι με ένα κόκαλο στα ρουθούνια τους σαν άγριοι (ή σαν την Τζοζεφίν Μπέικερ με τη “μπανανόφουστά” της).
33… Wie “Tim im Congo” [en] sind die Zwarte Piets eine Erinnerung an die Vergangenheit.… Όπως κι ο “Τεντέν στο Κονγκό”, ο Zwarte Piets είναι μια ανάμνηση του παρελθόντος.
34… Ich weiß, dass es sehr beleidigend für Schwarze in Amerika ist, weiße Leute mit schwarz angemaltem Gesicht zu sehen (aber ich musste erst in den Vereinigten Staaten leben, um zu verstehen warum: eine Zeit, in der es Schwarzen nicht einmal gestattet war, ihre eigene Rolle im Theater zu spielen).…Ξέρω πως είναι πολύ προσβλητικό για τους Μαύρους στην Αμερική να βλέπουν Λευκούς με το πρόσωπό τους βαμμένο μαύρο (αλλά έπρεπε να ζήσω στις ΗΠΑ για να καταλάβω το γιατί: μια περίοδο που οι μαύροι δεν μπορούσαν καν να παίξουν το δικό τους ρόλο στο θέατρο).
35… Wie die Rapper, die sich entschieden haben, dass das N-Wort ihnen gehört, können wir diese Tradition nicht einfach ignorieren wenn sie uns verärgert. Mir persönlich könnte es egaler nicht sein.…Σαν τους ράπερ που αποφάσισαν να είναι δικιά τους η Λέξη από Ν (Νέγρος), μπορούμε απλά να αγνοήσουμε την παράδοση αυτή αν μας ενοχλεί, προσωπικά ουδόλως με απασχολεί.
36Ich als Afrikaner sehe die Zwarte Piets nicht als Schwarze an (sie sehen nicht aus wie ich oder irgendein Afrikaner den ich kenne) … Um sich von ihnen beleidigt zu fühlen, muss man wirklich ein wirklich schlechtes Selbstbewusstsein haben.Σαν άνθρωπος της Αφρικής, δεν βλέπω σαν Μαύρους τους Zwarte Piets (δε μοιάζουν με μένα ούτε με κανέναν άλλο Αφρικανό που ξέρω) … Για να προσβληθεί κάποιος από αυτό, πρέπει να έχει πράγματι πολύ χαμηλή αυτοεκτίμηση.
37Tut mir leid, wenn ich politisch inkorrekt bin…Συγγνώμη για τη μη πολιτική ορθότητά μου…