Sentence alignment for gv-deu-20150805-31479.xml (html) - gv-ell-20150802-29597.xml (html)

#deuell
1Westjordanland: Palästinensisches Baby verbranntΠαλαιστίνη: Βρέφος κάηκε ζωντανό σε επίθεση στη Δυτική Όχθη
2Graffiti auf den Wänden des verbrannten Hauses: ‘Rache' und ‘lang lebe der Messias' [Foto: Facebookseite der “Rabbiner für Menschenrechte”]Γκράφιτι που λέει “εκδίκηση” και “ζήτω ο Μεσσίας” στους τοίχους των καμένων σπιτιών [Φωτογραφία: Rabbis for Human Rights, Facebook Page]
3Ihr Haus wurde, zusammen mit dem Haus eines Nachbarn, von einer Gruppe Siedler angezündet. Die Siedler ließen auf den verbrannten Wänden die Graffiti “Rache” und “Lang lebe der Messias” zurück.Το σπίτι τους πυρπολήθηκε μαζί με ένα γειτονικό από ομάδα εποίκων, που άφησαν γκράφιτι με τις φράσεις “εκδίκηση” και “ζήτω ο Μεσσίας” στους καμένους τοίχους.
4Mesalem Daoubasah, ein Nachbar, sagte gegenüber Haaretz, dass er vier Siedler vom Tatort flüchten sah, von weiteren Anwohnern verfolgt.Ο ντόπιος Mesalem Daoubasah ανέφερε για την ιστοσελίδα Haaretz ότι είδε 4 εποίκους να εγκαταλείπουν το μέρος, ενώ τους κυνηγούσαν αρκετοί ντόπιοι.
5Laut Daoubasah flüchteten die Siedler in Richtung der nahegelegenen Siedlung Ma'aleh Ephraim.Σύμφωνα με τον Daoubasah, οι έποικοι κατευθύνθηκαν προς το συνοικισμό Ma'aleh Ephraim εκεί κοντά.
6Verletzte Mitglieder der Familie Dawabsheh, nachdem extremistische Siedler im Morgengrauen ihr Haus anzündeten #PalästinaΜέλη της οικογένειας Dawabsheh που τραυματίστηκαν, αφότου εξτρεμιστές έποικοι κάψανε το σπίτι τους τα ξημερώματα.
7Die Kleidung des kleinen gemarterten Ali Dawabsheh, nachdem Siedler im Morgengrauen sein Haus im Dorf Duma anzündeten #PalästinaΤα ρούχα του βρέφους Ali Dawabsheh, που βρήκε μαρτυρικό θάνατο, όταν έποικοι έκαψαν το σπίτι του στο χωριό Ντούμα τα ξημερώματα.
8Das Kleinkind wurde in ein Leichentuch eingewickelt und seine Beerdigung wurde von einer großen Anzahl an Unterstützern besucht:Το βρέφος τυλίχτηκε σε σάβανο και η κηδεία του προσέλκυσε μεγάλο πλήθος υποστηρικτών:
9Der eingewickelte Körper des verbrannten Babies Ali Dawabshe.Το σώμα, τυλιγμένο σε σάβανο, του βρέφους Ali Dawabshe.που κάηκε ζωντανό.
10Zu sagen, dass er ein Märtyrer war, fühlt sich zu schrecklich an. Ein kleines Kind.Τραγωδία και μόνο να πει κανείς ότι αποτελεί μάρτυρα. Ένα βρέφος.
11Fotos von den Gebeten und der Beerdigung des 18 Monate alten palästinensischen Kleinkindes Ali Dwabasha in #Duma. Er wurde durch Brandstiftung ermordet.Φωτογραφίες από τις προσευχές και την κηδεία του 18μηνου Παλαιστίνιου βρέφους Ali Dwabasha στην Ντούμα, σκοτώθηκε σε επίθεση εμπρησμού
12#JETZT: Während seine Eltern im Krankenhaus ums Überleben kämpfen, wird Baby Ali Dawabsha, 1 1/2 Jahre alt, in #Duma beerdigt.ΤΩΡΑ: Ενώ οι γονείς του χαροπαλεύουν στο νοσοκομείο, το μωρό 1,5 έτους Ali Saad Dawabsha κηδεύεται
13Obwohl die meisten führenden israelischen Politiker die Attacke verurteilt haben, hoben Aktivisten gleich den Fakt hervor, dass genau diese Politiker (und etablierten religiösen Führer) Teil des Problems sind:Ενώ οι περισσότεροι επιφανείς Ισραηλινοί πολιτικοί καταδίκασαν την επίθεση, ακτιβιστές γρήγορα επεσήμαναν ότι οι ίδιοι πολιτικοί (και εδραιωμένοι θρησκευτικοί ηγέτες) αποτελούν κομμάτι του προβλήματος:
14Nur zur Erinnerung: die israelische Justizministerin Ayelet Shaked hat palästinensische Kinder als kleine Schlangen bezeichnet.Υπενθύμιση: Η Ισραηλινή υπουργός δικαιοσύνης Ayelet Shaked αποκάλεσε τα παιδιά των Παλαιστινίων “μικρά φίδια”.
15Die Verurteilung der #Duma Attacke durch jene, die palästinensische Kinder als eine demografische Bedrohung ansehen, ist ein öffentliches Trauerspiel.Το να καταδικάζουν την επίθεση στην Ντούμα όσοι χαρακτηρίζουν τα μωρά των Παλαιστινίων δημογραφική απειλή είναι απλά θεατρινισμοί για εξωτερική κατανάλωση.
16Die Justizministerin bezeichnete palästinensische Kinder als kleine Schlangen, deren Mütter ausgerottet werden sollten #DumaΗ Υπουργός Δικαιοσύνης του Ισραήλ αποκάλεσε τα μωρά των Παλαιστινίων “μικρά φίδια”, των οποίων οι μανάδες πρέπει να εξοντωθούν
17Das Traktat staatlich gesponserter Rabbiner lässt die Tötung von palästinensischen Kindern zu: #Duma #AmlebendigenLeibverbranntΗ προκήρυξη από κρατικοδίαιτους Ισραηλινούς ραββίνους που εξουσιοδοτεί τη δολοφονία Παλαιστινίων παιδιών:
18Die sogenannten price tag-Angriffe israelischer Siedler im Westjordanland kommen ziemlich häufig vor.Οι επιθέσεις βάσει της στρατηγικής κοινής ευθύνης από Ισραηλινούς εποίκους στη Δυτική Όχθη είναι πολύ συνηθισμένες.
19Zwischen 2009 und der ersten Hälfte des Jahres 2012, gab es bis zu 995 Angriffe auf palästinensische Zivilisten.Μεταξύ 2009 και του πρώτου μισού του 2012, υπήρξαν μέχρι και 995 επιθέσεις εναντίον Παλαιστινίων.
20Alleine dieses Jahr waren es 120 Angriffe.Φέτος μόνο, πραγματοποιήθηκαν 120 επιθέσεις.
21Zwischen 2004 und 2011 berief sich die Anzahl der Brandstiftungen auf 340.Μεταξύ 2004 και 2011, υπήρξαν 340 επιθέσεις εμπρησμού.
22Eine überwältigende Anzahl dieser Angriffe wird von der israelischen Okkupation nicht untersucht und angeklagt.Από αυτές τις επιθέσεις, η συντριπτική πλειοψηφία καταλήγει χωρίς καμία δίωξη από τις Ισραηλινές δυνάμεις κατοχής.
23Nach Angaben der israelischen Nicht-Regierungsorganisation Yesh Din werden bis zu 92,6% der palästinensischen Anzeigen ohne weitere Untersuchung aufgrund “der Unwilligkeit der Exekutive Verdächtige zu verhaften oder genug Beweise für einen Haftbefehl zu sammeln” zu den Akten gelegt.Σύμφωνα με την ισραηλινή ΜΚΟ Yesh Din, έως και το 92,6% των υποθέσεων από Παλαιστινίους κλείνει χωρίς περαιτέρω ενέργειες λόγω “ανικανότητας των ερευνητικών αρχών να συλλάβουν υπόπτους ή να μαζέψουν αρκετά στοιχεία για να καταθέσουν επίσημη κατηγορία”.
24Nur 7,4% der Anzeigen führten zu Haftbefehlen und nur ein Drittel davon zu Verurteilungen.Μόνο το 7.4% των περιπτώσεων οδηγεί σε κατηγορητήριο και μόνο το 1/3 εξ αυτών καταλήγει σε καταδικαστική απόφαση.
25In anderen Worten, nur 1,8 % der Verdächtigen werden verhaftet und verurteilt.Κοινώς, η σύλληψη ενός υπόπτου και η δίκη του αποτελεί το 1.8%.