# | deu | ell |
---|
1 | Zurück aus Deutschland: Arbeiter in Mosambik warten auf zugesagten Lohn | Μοζαμβίκη: Επιστρέφοντας από τη Γερμανία, εργάτες απαιτούν τους μισθούς που τους υποσχέθηκαν |
2 | Jeden Mittwoch versammeln sich Dutzende Mosambikaner in den Hauptstraßen der Hauptstadt Maputo und schwenken deutsche Flaggen oder halten sie in der Hand. | Κάθε Τετάρτη, δεκάδες Μοζαμβικανοί κάνουν πορεία στους κεντρικούς δρόμους της πρωτεύουσας, Μαπούτο, φορώντας γερμανικές σημαίες ή υψώνοντάς τες στα χέρια τους. |
3 | Sie werden “Magermans” genannt, das bedeutet, dass sie aus Deutschland zurückgekehrt sind. | Τους λένε “Magermans”, αυτοί που γύρισαν από τη Γερμανία. |
4 | Seit über 20 Jahren demonstrieren sie nun für die noch ausstehenden Lohnzahlungen aus der Zeit nach der Unabhängigkeit, als die sozialistische Regierung über 18.000 Mosambikaner in die damalige DDR geschickt hatte. | Για περισσότερα από 20 χρόνια, διαμαρτύρονται για εκκρεμείς διεκδικήσεις μισθών από την περίοδο μετά την ανεξαρτησία, όταν η σοσιαλιστική κυβέρνηση έστειλε περίπου 18.000 Μοζαμβικανούς στην πρώην Ανατολική Γερμανία. |
5 | Als sie nach der Unabhängigkeit 1975 ihr Land verließen, wurden sie geschickt, um “sich weiterzubilden, zu arbeiten und Wissen über den Wiederaufbau zu erlangen”, erklärt ein Video von Adam Thomas: | Όταν έφυγαν από τη χώρα τους μετά τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας το 1975, εστάλησαν “για εκπαίδευση, εργασία και εκμάθηση ικανοτήτων προς ανοικοδόμηση”, εξηγεί ένα βίντεο του Adam Thomas: |
6 | Als die Mauer 1989 fiel, kamen viele zurück. | Όταν έπεσε το 1989 το Τείχος του Βερολίνου, πολλοί επέστρεψαν. |
7 | Sie hatten nicht das gefunden, wonach sie gesucht hatten und seitdem demonstrieren sie. | Δε βρήκαν αυτό που περίμεναν και από τότε κατεβαίνουν σε διαδηλώσεις. |
8 | Ein Bericht [en] von Louise Sherwood bei IPS News zeigt, dass “die Arbeiter 40 Prozent ihres Lohns erhalten haben, und dass die restlichen 60 Prozent nach Mosambik geschickt wurden”: | Ένα άρθρο από τη Louise Sherwood στο IPS News σημειώνει πως “οι εργάτες έλαβαν το 40% των μισθών τους μετρητοίς, ενώ το άλλο 60% εστάλη πίσω στη Μοζαμβίκη”: |
9 | Ein Dokument [von 2002], im Besitz der Magermans, und von der Bundesregierung veröffentlicht, zeigt, dass die ehemalige DDR 74,4 Millionen Dollar an Löhnen und 18,5 Millionen Dollar an Sozialabgaben gezahlt hat. Dies entspricht pro Arbeiter ungefähr 5.000 Dollar. | Ένα έγγραφο [του 2002], υπό την κατοχή των Magermans, που δημοσιεύτηκε από το Γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικών, δείχνει ότι 74,4 εκατομμύρια δολάρια σε μισθούς και 18,6 εκατομμύρια δολάρια σε κοινωνική ασφάλιση πληρώθηκαν από την πρώην Ανατολική Γερμανία, αριθμοί που αντιστοιχούν σε περίπου 5.000 δολάρια ανά εργάτη. |
10 | Die mosambikanische Regierung erkannte aber nur einen kleineren Betrag der geschuldet wird an und hat begonnen, einigen Arbeitern zwischen 10.000 und 15.000 Meticais [251 - 377 €] zu zahlen. | Η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης δέχτηκε πως υπήρχε σαν οφειλή ένα πολύ μικρότερο ποσό και ξεκίνησε να δίνει πληρωμές των 10.000 και 15.000 μετικάλ (περίπου 370-550 δολάρια) σε ορισμένους εργάτες. |