# | deu | ell |
---|
1 | Warum Vergewaltigung und sexuelle Gewalt weitergehen | Γιατί συνεχίζονται οι βιασμοί και η σεξουαλική βία; |
2 | “Ich werde nicht vergessen, was heute vor einem Jahr geschah” | “Δεν θα ξεχάσω τι συνέβη σαν σήμερα ένα χρόνο πριν”. |
3 | Dieses Video [en] wurde von Video Volunteers [en] am 16. Dezember 2013 in Erinnerung an Nirbhaya veröffentlicht, die nach der Massenvergewaltigung 2012 in Delhi starb. | Αυτό το βίντεο [en] κυκλοφόρησε από τον διεθνή ΜΚΟ Video Volunteers [en] στις 16 Δεκεμβρίου 2013 εις μνήμην της Nirbhaya, η οποία πέθανε το 2012 σε ένα περιστατικό ομαδικού βιασμού στο Δελχί [en]. |
4 | Es war der einzige von 706 gemeldeten Vergewaltigungsfällen in Delhi in jenem Jahr, der zu einer Verurteilung führte. | Το περιστατικό αποτελεί τη μοναδική καταδίκη σε 706 υποθέσεις βιασμών που αναφέρθηκαν στο Δελχί τον περασμένο χρόνο. |
5 | Den Statistiken zufolge wird in Indien alle 22 Minuten eine Frau vergewaltigt. | Τα στατιστικά δείχνουν ότι ακόμα στην Ινδία βιάζεται μια γυναίκα κάθε 22 λεπτά. |
6 | Die Anzahl der Verurteilungen beträgt miserable 25 %. | Το ποσοστό καταδίκης για τους βιασμούς βρίσκεται στο αβυσσαλέο 25%. |
7 | Diese Video regt zu interessanten Diskussionen über die Gründe an, warum Vergewaltigung und sexuelle Gewalt weitergehen. | Το βίντεο αυτό διεγείρει ενδιαφέρουσες συζητήσεις για τους λόγους για τους οποίους συνεχίζονται οι βιασμοί και η σεξουαλική βία. |