Sentence alignment for gv-deu-20150902-32105.xml (html) - gv-ell-20130204-20235.xml (html)

#deuell
1Zwei Versionen von Maos China: Retuschierte Geschichte als Propaganda
2Das englischsprachige Original dieses Beitrags ist bereits am 30. Januar 2013 erschienen.Δυο εκδοχές της Κίνας του Μάο: Η ιστορία σε μοντάζ προπαγάνδας
3Vom 29. bis 30. Januar 2013 wurde auf einem der besten 10 Mikroblogs in Sina Weibo und einflussreichsten Mikroblogging Plattformen Chinas, eine Reihe von historischen Fotos veröffentlicht, die zwei Versionen der chinesischen Geschichte während der Mao-Ära (1949-1976) zeigen.Στις 29-30 Ιανουαρίου 2013, ένα από τα δέκα μεγαλύτερα micro-blog του Sina Weibo, μίας πλατφόρμας για micro-blogging με την μεγαλύτερη επιρροή στην Κίνα, δημοσίευσε ένα σετ από ιστορικές φωτογραφίες, που απεικονίζουν δύο εκδοχές της ιστορίας της Κίνας από την εποχή του Μάο Τσε Τουνγκ (1949-1976).
4Der Mikroblog, in der Form einer Collage, wurde von Pongyoung mit dem kurzen Kommentar “Wie wurde Geschichte verändert?” veröffentlicht und innerhalb eines Tages bereits 13.362 Mal retweeted und 2.237 Mal kommentiert.H δημοσίευση, σε μορφή κολάζ, από το χρήστη @Pongyoung με το σύντομο σχόλιο: “Πώς έχει τροποποιηθεί η ιστορία;” αναδημοσιεύτηκε 13.362 φορές με 2.237 σχόλια μέσα σε μία ημέρα.
5Die Fotos und ihre Erläuterung wurden ursprünglich durch den Geschichtskanal von ifeng.com veröffentlicht.Οι φωτογραφίες και η επεξήγησή τους είχαν αρχικά δοθεί στη δημοσιότητα από το ιστορικό κανάλι [zh] του ifeng.com.
6Um den Lesenden die Unterschiede zwischen den beiden Versionen der chinesischen Geschichte zu zeigen, habe ich die Collage in zehn Fotosets geteilt und mit einer kurzen Erklärung versehen.Για να βοηθήσω τους αναγνώστες μας να δουν τη διαφορά ανάμεσα στις δύο εκδοχές της κινέζικης ιστορίας, έκοψα το κολάζ σε 10 σετ φωτογραφιών και πρόσθεσα μία σύντομη επεξήγηση.
7Die fehlende Person auf dem zweiten Foto is Lin Biao, ein früherer Parteichef der kommunistischen Partei Chinas, der nach seinem Fluchtversuch nach Moskau in 1971 als Verräter verurteilt wurde.Το άτομο που λείπει στη δεύτερη φωτογραφία είναι ο Lin Biao, ένας πρώην ηγέτης του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας, που καταδικάστηκε ως προδότης μετά την ανεπιτυχή προσπάθειά του να δραπετεύσει στη Μόσχα το 1971.
8Er wurde bei einem Flugzeugabsturz während seiner Flucht getötet.Σκοτώθηκε σε αεροπορικό δυστύχημα κατά τη διάρκεια της απόδρασης.
9Die fehlende Person is Peng Dehuai, der ein prominenter chinesischer kommunistischer Militärführer war.Το άτομο που λείπει είναι ο Peng Dehuai, διακεκριμένος αρχηγός του Κομμουνιστικού Στρατού.
10Er wurde während der kulturellen Revolution verfolgt und starb 1974 im Gefängnis.Διώχθηκε κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης και πέθανε στη φυλακή το 1974.
11Diese Bildveränderung diente dazu die zwei größten Führer der Zeit herauszustellen: Mao Zedong und Joseph Stalin.Η τροποποίηση της εικόνας έγινε για να ξεχωρίζουν οι δύο μεγάλοι ηγέτες της εποχής: ο Μάο Τσε Τουνγκ και ο Ιωσήφ Στάλιν.
12Unwichtige Personen wurden von den Bildern gelöscht, um Mao Yedong hervorzuheben.Άνευ σημασίας άτομα διαγράφονται και αναδεικνύεται ο ηγέτης.
13Die fehlende Person is Peng Zhen, ebenfalls ein Führer der kommunistischen Partei Chinas.Αυτός που λείπει είναι ο Peng Zhen, επίσης πρώην ηγέτης του ΚΚΚ.
14Er wurde während der kulturellen Revolution aus seinem Amt entfernt, da er Maos Ansichten über die Rolle der Literatur in Beziehung zum Staat, kritisiert hatte.
15Die Sonnenschirme und die Menschen, die sie tragen, störten die Bühne und wurden daher gelöscht.Εκδιώχθηκε κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης, επειδή εναντιώθηκε στις απόψεις του Μάο σχετικά με το ρόλο της λογοτεχνίας σε σχέση με το κράτος.
16Das Foto wurde ursprünglich 1927 aufgenommen inmitten der Gruppe von Intellektuellen und Schriftstellern.Οι ομπρέλες και αυτοί που τις κρατούσαν έκρυβαν την εξέδρα και για αυτό διαγράφηκαν.
17Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (erste Reihe von links) und Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (hintere Reihe von links). Lin Yutang floh 1949 nach Taiwan.Αυτή η φωτογραφία είχε αρχικά ληφθεί το 1927 σε μία συνάντηση διανοούμενων και συγγραφέων - (μπροστά από αριστερά) Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun και (πίσω από αριστερά) Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan.
18Im März 1977 als das Foto neu veröffentlicht wurde, wurden Lin Yutang und Sun Xifu vom Foto gelöscht.Ο Lin Yutang απέδρασε στην Ταϊβάν το 1949 και το 1977 που επανεκδόθηκε η φωτογραφία, αυτός και ο Sun Xifu διαγράφηκαν.
19Lei Feng, ein Soldat der maoistischen Befreiungsarmee, wurde als Musterbürger nach seinem Tod porträtiert.Ο Lei Feng, ένας στρατιώτης του Λαϊκού Απελευθερωτικού Στρατού, παρουσιάστηκε ως υπόδειγμα πολίτη μετά το θάνατό του.
20Der Hintergrund des Fotos wurde für politische Propaganda-Zwecke mit Pinienbäumen ersetzt, die das Immergrün symbolisieren.Στο φόντο της φωτογραφίας τοποθετήθηκε ένα πεύκο, για τον αειθαλή συμβολισμό του και για σκοπούς πολιτικής προπαγάνδας.
21Viele Kameraden, die 1937 mit Mao Zedong im Camp der roten Armee trainierten, verschwanden als das Foto in der Ära Maos veröffentlicht wurde.Πολλοί σύντροφοι του Μάο Τσε Τουνγκ που είχαν εκπαιδευτεί μαζί του στο στρατόπεδο του Κόκκινου Στρατού το 1937, είχαν διαγραφεί όταν δόθηκε στη δημοσιότητα η φωτογραφία κατά τη διάρκεια της προεδρίας του Μάο.
22Das Originalfoto tauchte 1986 währen der Ära von Deng Xiaoping auf.Η αρχική φωτογραφία βγήκε στην επιφάνεια μόλις το 1986, την περίοδο του Ντενγκ Χσιάο Πινγκ.
23Die fehlende Person ist Ren Bishi, ein Militär und politischer Führer der kommunistischen Partei Chinas.Το άτομο που λείπει είναι ο Ren Bishi, πολιτικός και στρατιωτικός αρχηγός του ΚΚΚ.
24Das Foto wurde 1940 mit Zhou Enlai und Mao Zedong aufgenommen.Η φωτογραφία τραβήχτηκε το 1940 με τον Zhou Enlai και τον Μάο.
25Ren wurde gelöscht, da er dafür kritisiert wurde, dass er während des chinesischen Befreiungskrieg in der UdSSR erkrankte und stationär im Krankenhaus aufgenommen wurde.Ο Ren διαγράφηκε, επειδή είχε επικριθεί, όταν αρρώστησε και νοσηλεύτηκε στην ΕΣΣΔ κατά τη διάρκεια του απελευθερωτικού πολέμου.