Sentence alignment for gv-deu-20150319-27347.xml (html) - gv-ell-20150308-27775.xml (html)

#deuell
1Iran sucht Freundschaft mit Google.Το Ιράν θέλει να γίνει φίλος της Google
2Image remixed by author.Επεξεργασία εικόνας από τη συντάκτρια του αρχικού άρθρου.
3Der Iran blockt und entblockt den Zugang zu Googles Plattformen innerhalb des Landes immer wieder.Το Ιράν έχει τη συνήθεια να μπλοκάρει, να ξεμπλοκάρει και μερικές φορές να ξαναμπλοκάρει πλατφόρμες της Google σε όλη τη χώρα.
4Google hat im Iran keine physische Infrastruktur und es gibt bisher auch keine google.ir-Domäne.Η Google δεν διατηρεί δική της υποδομή στο Ιράν ούτε υπάρχει τομέας google.ir.
5Aber Irans IKT-Ministerium hat angekündigt, dass die Regierung gewillt ist, ein neues Kapitel in der recht turbulenten Beziehung mit dem Internetriesen aufzuschlagen. Google darf im Iran wirken, solange sie die “kulturellen Gepflogenheiten” des Landes respektieren.Αλλά ο Υπουργός του Υπουργείου Πληροφοριακής και Επικοινωνικής Τεχνολογίας ανακοίνωσε σήμερα ότι είναι πρόθυμοι να ανοίξουν ένα νέο κεφάλαιο στην ταραχώδη σχέση της χώρας με τον διαδικτυακό κολοσσό και να επιτρέψει στη Google να λειτουργήσει μέσα στο Ιράν, με την προϋπόθεση η εταιρεία να σέβεται τις “πολιτιστικές συνθήκες” της χώρας.
6Genauere Angaben, was diese Konditionen beinhalten, oder in welchem Ausmaß Google im Iran tätig werden würde, enthielt die Mitteilung aber nicht.Η ανακοίνωση αυτή δεν διευκρίνισε ποιες ήταν οι συνθήκες ούτε ποιος θα μπορούσε να είναι ο σκοπός της λειτουργίας της Google στο Ιράν.
7Diesen Sonntag, 1. März 2015, erklärte der stellvertretende Minister für Informations- und Kommunikationstechnologie, Nasrallah Jahangard, der englischsprachigen Fars News Agency (eine, nach ihrer Internetseite “unabhängige Nachrichtenagentur”, die aber eher als “halb-offizielle” staatliche Einrichtung angesehen wird):
8“Wir lehnen Personen, die auf den internationalen Markt operieren und ihren Service im Iran anbieten wollen, nicht grundlegend ab. Wir sind bereit, mit ihnen darüber zu verhandeln, ihre Dienstleistungen im Iran anzubieten - vorausgesetzt, sie akzeptieren Irans kulturelle Konditionen.
9Wir sind gewillt, Google und anderen Firmen Irans Möglichkeiten und Einrichtungen, die zur Dienstleistungserbringung in dieser Region notwendig sind, zur Verfügung zu stellen.”Αυτή την Κυριακή ο Αναπληρωτής Υπουργός Πληροφοριακής και Επικοινωνικής Τεχνολογίας Nasrallah Jahangard είπε στο πρακτορείο Fars News (”ένας ανεξάρτητος ειδησεογραφικός οργανισμός σύμφωνα με την ιστοσελίδα [en] τους, αλλά θεωρούμενος από πολλούς ”ημι-επίσημος” ειδησεογραφικός οργανισμός του κράτους):
10Der Iran verfügt nicht nur über keine eigene Google-Domäne, sondern Tochterplattformen werden außerdem seit Jahren der Zensur unterlegt.Δεν αντιτιθέμεθα σε όλους αυτούς τους ανθρώπους που είναι στην διεθνή αγορά και θέλουν να παρέχουν τις υπηρεσίες τους στο Ιράν.
11YouTube, die Video-Sharing-Seite, die zu Google gehört, wurde 2006 zum ersten Mal wegen Zeigen unmoralischen Inhalts gesperrt, nachdem ein populäres Video mit einem iranischen Fernsehstar dort veröffentlicht worden war.Εμείς είμαστε έτοιμοι να κάνουμε διαπραγματεύσεις μαζί τους παρέχοντας τις υπηρεσίες τους στην ιρανική αγορά μετά από αποδοχή των ιρανικών πολιτιστικών συνθηκών… Επίσης, είμαστε έτοιμοι να παρέχουμε στη Google ή σε οποιαδήποτε άλλη εταιρεία τις δυνατότητες στο Ιράν και τις εγκαταστάσεις για την παροχή υπηρεσιών στην περιοχή.
12Der Bann wurde später zwar aufgehoben, ist aber seit den Präsidentschaftswahlen 2009 wieder in Kraft.Επιπρόσθετα με την έλλειψη ιρανικού domain, η Google είχε θέμα λογοκρισίας στις θυγατρικές πλατφόρμες της τα προηγούμενα χρόνια.
13Die Kontroverse um den Innocence of Muslims Trailer führte 2012 zu einem zeitweiligen Block von Gmail.Το YouTube, ιστοσελίδα διαμοιρασμού βίντεο που ανήκει ολοκληρωτικά στη Google, μπλοκαρίστηκε για πρώτη φορά το 2006 για ανήθικο περιεχόμενο, όταν εμφανίστηκε ένα δημοφιλές [en] βίντεο με πρωταγωνίστρια μια Ιρανή σταρ σαπουνόπερας.
14Gmail ist mittlerweile im Iran wieder zugänglich, wohingegen YouTube weiterhin gesperrt ist.Το μπλοκάρισμα σταμάτησε αργότερα, αλλά αποκαταστάθηκε ύστερα από τις προεδρικές εκλογές του 2009.
15Der stellvertretende Minister respektiert die Beschränkungen, die, aufgrund der US-amerikanischen Sanktionen gegenüber dem Iran, auf der Regierung lasten.Το 2012, η αντιπαράθεση για το τρέιλερ στο YouTube της ταινίας “Η αθωότητα των Μουσουλμάνων” οδήγησε επίσης την κυβέρνηση να μπλοκάρει προσωρινά το Gmail. Τώρα, το Gmail είναι προσβάσιμο στο Ιράν, ωστόσο το Youtube παραμένει μπλοκαρισμένο.
16Er sagte aber, dass sie mit nicht-amerikanischen Firmen über die “kurz bevorstehenden Tätigkeiten im Iran” verhandeln. Im Mai 2013 hoben die USA die Kommunikationssanktionen gegenüber dem Iran auf.Ο Αναπληρωτής Υπουργός αναγνώρισε [en] τους περιορισμούς που έθεσε η κυβέρνηση, όταν διαπραγματευόταν με ξένες εταιρείες, εξαιτίας των διεθνών κυρώσεων προς το Ιράν, που υποστηρίζονταν από τις ΗΠΑ, αλλά ανέφερε ότι βρίσκονταν σε διαπραγματεύσεις με μη αμερικάνικες εταιρείες για ”επικείμενες λειτουργίες στο Ιράν”.
17Seitdem ist der Handel mit amerikanischer Kommunikationstechnologie, kostenpflichtiger Software und Sofortnachrichtendiensten gestattet.Τον Μάιο του 2013, οι Ηνωμένες Πολιτείες απέσυραν τις επικοινωνιακές κυρώσεις [en] στο Ιράν, επιτρέποντας την πώληση αμερικανικού εξοπλισμού επικοινωνιών, λογισμικό επί πληρωμή και υπηρεσίες ανταλλαγής μηνυμάτων.
18Ab August 2013 machte Google seinen Google Play Store im Iran erhältlich.Ήταν μόλις τον Αύγουστο του 2013, όταν η Google επέτρεψε τη λειτουργία του Google Play store στο Ιράν.
19Für Google sind komplizierte Geschäftsbedingungen nichts ungewöhnliches.Η Google είναι εξοικειωμένη με τις σαθρές συνθήκες επικοινωνίας.
20Ursprünglich kooperierte Google mit Chinas strikten Zensurvorschriften - sehr zum Ärger der Befürworter für digitale Meinungsfreiheit. Google änderte sein Vorgehen aber, nachdem groß angelegte chinesische Hackerangriffe auf die Firma selbst, und die E-Mail-Konten von Gmail, die Beziehung 2010 erschwerten.Αρχικά, η εταιρεία συμμορφώθηκε [en] στους αυστηρούς κανονισμούς της Κίνας για λογοκρισία, προς απογοήτευση των συνηγόρων για τα ψηφιακά δικαιώματα [en], αλλά άλλαξε τακτική λόγω των κινέζικων αποπειρών hacking σε εκτεταμένη κλίμακα στην εταιρεία και των λογαριασμών της στο Gmail, κάτι που αναστάτωσε τη σχέση μεταξύ Google και Κίνας το 2010.
21Nach den Hackerangriffen verlegte Google seine Chinageschäfte umgehend nach Hongkong - von der Domäne google.cn zu google.hk, welche nicht den chinesischen Zensurbestimmungen und Überwachungen unterliegt.Άμεσα μετά τις προσπάθειες hacking, η Google ανακατεύθυνε [en] τη λειτουργία της στην Κίνα μέσω Χονγκ Κονγκ από τον τομέα google.cn στον google.com.hk,, ο οποίος δεν υπόκειται σε λογοκρισία και παρακολούθηση από την Κίνα.
22Ankündigungen der iranischen Telekommunikations- und Infrastrukturgesellschaft TCI deuten an, dass der Iran formelle Verhandlungen mit Google bereits für Oktober 2013 anstrebt.Ανακοινώσεις [en] από την Ιρανική Εταιρεία Υποδομής Τηλεπικοινωνιών (TCI), επίσης, υπέδειξαν ότι το Ιράν ήθελε να ξεκινήσει επίσημες διαπραγματεύσεις με την εταιρεία νωρίτερα, από τον Οκτώβριο του 2013.
23Der geschäftsführende Direktor erklärte, dass sie bereit sind, Datenzentren, wo Google und Yahoo die Daten ihrer iranischen Kunden speichern können, zur Verfügung zu stellen. Diese Vorgehensweise ist in anderen Ländern, beispielsweise in der Türkei, bereits der Fall.Ο διευθυντής της TCI ανακοίνωσε ότι είναι έτοιμοι να ξεκινήσουν να φιλοξενούν κέντρα δεδομένων, όπου η Google και η Yahoo θα μπορούν να αποθηκεύουν πληροφορίες για τους Ιρανούς πελάτες τους, κάτι παρόμοιο με αυτό που γίνεται για χώρες όπως η Τουρκία.
24Nichts neues in Jahangards Kommentaren über Google im Iran, TCI forderte Lokale Caches vor über einem Jahr. http://t.co/0CcQLxloU1Τίποτα καινούργιο στα σχόλια του Jahangard για την Google στο Ιράν, η TCI ζήτησε τοπικά κέντα δεδομένων πάνω από ένα χρόνο πριν.