2 | Irakische Sicherheitskräfte verübten [en], laut Aussage der im Exil lebenden Iraner, am frühen Sonntagmorgen, dem 1. September 2013, ein “Massaker” an 52 unbewaffneten iranischen Dissidenten, in deren Lager im Norden von Baghdad, Mujahedeen-e-Khalq [en]. | Οι ιρακινές δυνάμεις ασφαλείας προχώρησαν [en] σε “σφαγή” 52 άοπλων Ιρανών αντιφρονούντων τα ξημερώματα της Κυριακής στα αντίσκηνά τους βορείως της Βαγδάτης, ανέφεραν οι Mujahedeen-e-Khalq, Ιρανοί εξόριστοι. |
3 | Netzbürger von Balatarin, einer beliebten Plattform zum Teilen von Links, teilten [fa] eine Reihe von Fotos, Filmmaterial und Posts im Zusammenhang mit diesem Angriff. | Διαδικτυακοί χρήστες στη δημοφιλή ιστοσελίδα Balatarin κοινοποίησαν αρκετές φωτογραφίες, βίντεο και δημοσιεύσεις σχετικά με την επίθεση αυτή. |