# | deu | ell |
---|
1 | Palästinenser mögen Journalisten | Οι Παλαιστίνιοι έχουν φίλους δημοσιογράφους |
2 | Foto von Omar Chatriwala via Flickr (CC BY-NC-ND 2.0). | Φωτογραφία: Omar Chatriwala, flickr (CC BY-NC-ND 2.0). |
3 | Marcelino Torrecilla N. hat eine auf Spanisch geschriebene Serie von Blogbeiträgen begonnen: Geschichten aus Gaza. | Ο Marcelino Torrecilla N. ξεκίνησε στα ισπανικά με σειρά δημοσιεύσεων με τίτλο “Ιστορίες από τη Γάζα”. |
4 | Die erste Folge dieses in den Vereinigten Arabischen Emiraten lebenden Kolumbianers ist von El Tiempo in Bogotá veröffentlicht worden und erzählt die Geschichte zweier Journalisten in Abu Dhabi, die für das englischsprachige Nachrichtenportal Gulf News arbeiten. | Η πρώτη σειρά από τον Κολομβιανό που ζει στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα δημοσιεύτηκε στην El Tiempo της Μπογκοτά και αφηγείται την ιστορία δυο δημοσιογράφων του Gulf News [en] στο Αμπού Ντάμπι. |
5 | Am Golf kann das Fotografieren durchaus als Herausforderung bezeichnet werden. Besonders dann, wenn Frauen abgelichtet werden sollen. | Η λήψη φωτογραφιών στον Κόλπο αποτελεί μια πρόκληση, ακόμα μεγαλύτερη όταν επιχειρείς να φωτογραφήσεις γυναίκες. |
6 | Aber Palästinenser sind daran gewöhnt, fotografiert zu werden. | Οι Παλαιστίνιοι όμως είναι συνηθισμένοι στο να φωτογραφίζονται. |
7 | Die Palästinenser wissen, dass die Medien ihre Freunde sind. | Τα ΜΜΕ είναι φίλοι των Παλαιστινίων και αυτοί το γνωρίζουν. |
8 | Torrecilla übersetzt : | Ο Torrecilla μεταφράζει: |
9 | In Gaza ist alles anders. | Στη Γάζα είναι πολύ διαφορετικά. |
10 | Die Mediendichte ist dort eine der höchsten weltweit und deshalb sind die Menschen in Gaza an das fotografiert werden gewöhnt. | Με ένα από τα υψηλότερα επίπεδα συγκέντρωσης ΜΜΕ στον κόσμο, οι κάτοικοι της Γάζας έχουν συνηθίσει στο να φωτογραφίζονται. |
11 | Nicht nur das, sie begrüßen die Aufmerksamkeit der Welt. | Όχι μόνο αυτό, αλλά καλωσορίζουν τη ματιά του κόσμου. |
12 | Palästinenser haben keine Armee, mit der sie kämpfen könnten. | Οι Παλαιστίνιοι δεν έχουν στρατό για να παλέψουν. |
13 | Sie haben Steine, mit denen sie nach israelischen Soldaten werfen und sie haben ihre Tränen. | Έχουν τις πέτρες που πετάνε στους Ισραηλινούς στρατιώτες και τα δάκρυά τους. |
14 | Wer Spanisch spricht und von einem Augenzeugen mehr über den Gaza-Streifen erfahren möchte, sollte Marcelino Torrecilla bei Twitter folgen. | Για περισσότερες ιστορίες από τη Λωρίδα της Γάζας στα ισπανικά από έναν αυτόπτη μάρτυρα, ακολουθήστε τον Marcelino Torrecilla στο Twitter. |