# | deu | ell |
---|
1 | Uganda: Walk to Work-Proteste in Bildern | Ουγκάντα: Οι διαδηλώσεις Walk to Work σε εικόνες |
2 | Dieser Artikel ist Teil unserer Sonderberichterstattung Uganda: Walk to Work-Proteste. | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ουγκάντα: Διαδηλώσεις Walk to Work. |
3 | In Uganda gehen Menschen auf die Straße, um gegen steigende Preise für Kraftstoff und Nahrungsmittel sowie gegen die starke Inflation zu demonstrieren. | Οι Ουγκαντέζοι κατεβαίνουν στους δρόμους για να διαμαρτυρηθούν για τις αυξήσεις στις τιμές καυσίμων και τροφίμων και την ραγδαία αύξηση του πληθωρισμού. |
4 | Die so genannten Walk to Work-Protesten sind nach einer Handvoll Oppositionsführer benannt, die im vergangenen April verhaftet wurden, als sie sich in Solidarität Menschen anschlossen, die zu Fuß zur Arbeit gingen, weil sie sich keine öffentlichen Verkehrsmittel mehr leisten können. | |
5 | Die Polizei setzt rote Farbe, Tränengas und scharfe Munition gegen die Demonstranten ein. | Η αστυνομία κάνει χρήση ροζ μπογιάς, δακρυγόνων και ζωντανών πυρών κατά των διαδηλωτών. |
6 | Im Folgenden siehst du die Walk to Work-Proteste in Bildern. | Ακολουθεί η ιστορία των διαδηλώσεων Walk to Work σε εικόνες. |
7 | Deshalb demonstrieren nur die Menschen in Uganda in der Region gegen hohe Nahrungsmittelpreise. | Ο λόγος που οι Ουγκαντέζοι είναι οι μόνοι που διαμαρτύρονται για τις τιμές των τροφίμων στην περιοχή. |
8 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @mugumya. | Φωτογραφία από @mugumya |
9 | Journalist Micheal Kakumirizi wurde Opfer der ugandischen Sicherheitskräfte bei der Berichterstattung über den #walk2work Protest. | Ο δημοσιογράφος Michael Kakumirizi δέχθηκε επίθεση από δυνάμεις ασφαλείας της Ουγκάντας ενώ κάλυπτε τις διαδηλώσεις #walk2work protest. |
10 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @no_dictatorship. | Φωτογραφία του @no_dictatorship Η αστυνομία της Ουγκάντας σε δράση. |
11 | Die ugandische Polizei im Einsatz. | Φωτογραφία του @no_dictatorship |
12 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @no_dictatorship. | Ο στρατός της Ουγκάντας καταδιώκει Ουγκαντέζους. |
13 | Die ugandische Armee jagt Ugander. | Φωτογραφία από @no_dictatorship |
14 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @no_dictatorship. Bezirksrat für Makerere, Bernard Luyiga, ging in den Hungerstreik, um gegen die Brutalität der Polizei zu demonstrieren. | Ο δημοτικός σύμβουλος της περιοχής Makerere, κ. Bernard Luyiga άρχισε απεργία πείνας σε διαμαρτυρία για την αστυνομική βία, κατασκηνωμένος έξω από το πανεπιστήμιο Makerere. |
15 | Er campierte vor der Universität Makerere. | Φωτογραφία του @pjkanywa |
16 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @pjkanywa. | Γυναίκες της Ουγκάντας ζητούν από την αστυνομία να σέβεται τις γυναίκες |
17 | Ugandische Frauen ermahnen die Polizei zur Respekierung von Frauen bei Verhaftungen. | Απεργία πείνας κατά της αστυνομικής ωμότητας. Φωτογραφία του @pjkanywa |
18 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @vote4africa. | Η αστυνομία της Kampala περιορίζει ειρηνικούς διαδηλωτές. |
19 | Hungerstreik gegen die Brutalität der Polizei. | Φωτογραφία του @vote4africa |
20 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @pjkanywa. Die Polizei stoppt in Kampala friedliche Demonstranten. | Η αστυνομία της Ουγκάντα χρησιμοποιεί υπερβάλλουσα βία κατά των πολιτών που συμμετέχουν στις διαδηλώσεις Walk to Work. |
21 | Foto freundlich zur Verfügung gestellt von Twitter-User @vote4africa. | Μαντέψτε όμως ποιοί θεάθηκαν να πηγαίνουν περπατώντας στη δουλειά… |
22 | Die ugandische Polizei ging mit exzessiver Gewalt gegen Bürger vor, die sich an den Walk to Work-Protesten beteiligten. | O @elijahbee λέει: μαντέψτε ποιούς είδα να πάνε περπατώντας στη δουλειά σήμερα το πρωί |
23 | Rate aber mal, wer zu Fuß auf dem Weg zur Arbeit ertappt wurde… @elijahbee sagt: Rate mal, wen ich heute Morgen zu Fuß zur Arbeit gehen sah | Τέλος, διαβάστε το άρθρο του Echwalu με τίτλο “Όταν οι κάμερες είπαν ψέματα στη χώρα.” |
24 | Zum Schluss eine Leseempfehlung für einen Artikel von Echwalu mit dem Titel „Als die Kameras das Land belogen“ [EN]. | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ουγκάντα: Διαδηλώσεις Walk to Work. |