Sentence alignment for gv-deu-20140721-23432.xml (html) - gv-ell-20140827-26327.xml (html)

#deuell
1Türkei: Antisemitismus lodert nach israelischen Angriffen auf Gaza aufΤουρκία: Αντισημιτισμός ξεσπά μετά τις επιθέσεις του Ισραήλ στη Γάζα (και η κυβέρνηση ρίχνει λάδι στη φωτιά)
2Der türkische Ministerpräsident beschuldigt wiederholt Israel.Ο Πρωθυπουργός της Τουρκίας έχει καταδικάσει επανειλημμένα το Ισραήλ.
3Screenshoteines Videos, dass der Nutzer Tamerscadence auf YouTube hochgeladen hat.Στιγμιότυπο οθόνης από βίντεο στο YouTube του χρήστη Tamerscadence
4Schon seit Langem empfinden Türken jeder Gesellschaftsschicht eine ziemliche Sympathie für Palästinenser und davon zeugen auch die aktuellen englischsprachigen Twittertrends in der Türkei.Εδώ και καιρό υπάρχει από πλευράς Τούρκων ιδιαίτερη συμπάθεια προς τους Παλαιστίνιους [en] σε όλες τις εκφάνσεις της ζωής.
5Die fortdauernden Angriffe Israels auf Gaza [Global Voices-Bericht auf Deutsch] werden jetzt aber als ein Vorwand genommen, um offen Antisemitismus zu äußern.Ωστόσο, η διαρκής επίθεση [en] του Ισραήλ στη Γάζα χρησιμοποιείται τώρα σαν πρόσχημα για τον ενστερνισμό του αντισημιτισμού.
6Die folgenden Ausdrücke von antisemitischen Einstellungen, die diese Woche in der Türkei publik wurden, stehen alle in einer direkten oder indirekten Verbindung mit der Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung (AKP), dessen Vorsitz der türkische Ministerpräsident und offener Kritiker Israels, Recep Erdoğan, innehat.Οι ακόλουθες εκδηλώσεις αντισημιτικού αισθήματος που συμβαίνουν στην Τουρκία σχετίζονται - άμεσα ή έμμεσα - με το Κόμμα Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης (AKP), με επικεφαλής τον Τούρκο Πρωθυπουργό και επικριτή του Ισραήλ Ταγίπ Ερντογάν.
71. Am 17. Juli erzählt Bülent Yıldırım, Leiter der türkischen Stiftung für Menschenrechte, Freiheiten und Humanitäre Hilfe - einer Hilfsorganisation, die auch für die Organisation der Solidaritätsflotte für Gaza beteiligt war und die damit 2010 versuchte, die israelische Blockade von Gaza zu durchbrechen - einem regierungsnahen Fernsehsender:1. Στις 17 Ιουλίου, ο Bülent Yıldırım, ηγέτης της ΜΚΟ IHH [en] (Ίδρυμα Ανθρωπιστικής Αρωγής), μιας φιλανθρωπικής οργάνωσης που οργάνωσε τη μοιραία Επίθεση κατά νηοπομπής ανοικτά της Γάζας [en], σε μια προσπάθεια να σπάσει το μπλοκ του Ισραήλ στη Γάζα το 2010, είπε σε έναν φιλο-κυβερνητικό τηλεοπτικό σταθμό:
8Israels verdorbene Grundhaltung kann das Ende für jüdische Gemeinden in der Türkei bedeuten.Η αλαζονεία του Ισραήλ [en] θα μπορούσε να σημάνει το τέλος για τις εβραϊκές [en] κοινότητες της Τουρκίας [en].
9Andernfalls werden weitere schlimme Dinge geschehen…Ειδάλλως θα συμβούν πιο πολλά άσχημα πράγματα…
10Später in der Nacht bewarfen Demonstranten mit Steinen das Gebäude, in dem sich das Konsulat Israels in Istanbul befindet und zerstörten eine impressionistische Statue, wie auf diesem englischsprachigen Blogbeitrag dokumentiert ist.Αργότερα την ίδια νύχτα, μια ομάδα διαδηλωτών πέταξε πέτρες στο κτίριο όπου εδρεύει το προξενείο του Ισραήλ στην Κωνσταντινούπολη και παραμόρφωσε ένα ιμπρεσιονιστικό άγαλμα [en] που δεν είχε καμία σχέση με το Ισραήλ. Η αστυνομία χρησιμοποίησε αέριο πιπεριού, κάτι που είναι ασυνήθιστο στα πλαίσια της γενικής προσέγγισης της κυβέρνησης προς ισλαμιστές διαδηλωτές.
11Die Polizei setzte Tränengas ein. 2. Der prominente Parlamentsabgeordnete der AKP, Şamil Tayyar, trägt mit dieser Twitternachricht seinen Teil zur antisemitischen Stimmung bei:2. Ο εξέχων Βουλευτής του Κόμματος Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης, Şamil Tayyar, πρόσθεσε την παρακάτω δημοσίευση στο Twitter σε αυτό το συνονθύλευμα αντισημιτισμού:
12Hoffe, eure Rasse wird unter noch vielen anderen neuen Hitlern verschwinden.Ελπίζω η φυλή σας να αφανιστεί από πολλούς περισσότερους Χίτλερ.
133. Am 18. Juli twittert Uğur Işılak, ein Sänger, der der Wahlkampagne der AKP unter Recep Erdoğan ein Lied gewidmet hatte:3. Στις 18 Ιουλίου, ο Uğur Işılak, ένας τραγουδιστής του οποίου το τραγούδι χρησιμοποιείται στις προεκλογικές εκστρατείες του κυβερνώντος κόμματος του Ταγίπ Ερντογάν (AKP), δημοσίευσε στο Twitter τα παρακάτω μηνύματα:
14Eure [Israel] Tyrannei stellt die von Hitler in den Schatten.Η ισραηλινή σας τυραννία έχει επισκιάσει αυτή του Χίτλερ.
15Von nun an seid ihr das letzte Land, das sich gegen Hitler aussprechen kann.Από εδώ και στο εξής, είστε η τελευταία χώρα που πρέπει να μιλάει κατά του Χίτλερ.
16Allah mahnt den Tyrannen an sein Ende durch die Hände der Tyrannei. #TerroristIsraelΟ Αλλάχ θυμίζει στον τύραννο το τέλος του με το χέρι της τυραννίας #TerroristIsrael
17Man sollte misstrauisch sein bezüglich der Humanität von jemanden, der diesen Ort einen Staat nennt.Κανείς πρέπει να είναι καχύποπτος με την ανθρωπιά οποιουδήποτε ονομάζει αυτό το μέρος “χώρα”.
184. Zu guter Letzt ein Kreuzworträtsel am 19. Juli des religiös-konservativen Boulevardblatts Yeni Akit, das diesem türkischen Tweet nach als pro-Erdoğan bezeichnet werden kann.4. Τέλος, στις 19 Ιουλίου, ένα σταυρόλεξο στη θρησκευτικά συντηρητική, φιλικά προσκείμενη στον Ερντογάν [en] εφημερίδα Yeni Akit [en] εμφανίστηκε να ψάχνει για τον πιο διάσημο αντισημιτιστή από όλους, προκειμένου αυτός να βάλει ένα τέλος στον βομβαρδισμό της Γάζας. Shocking..
19Die Lösung des Rätsels ruft den berühmtesten Antisemiten an, der Bombardierung von Gaza ein Ende zu bereiten.Turkish newspaper Akit publishes crossword with pic of Hitler, and keywords under it “We are searching for you” pic.twitter.com/rCfwvxtZxV - Ziya Meral (@Ziya_Meral) July 19, 2014
20Schockierend… Die türkische Zeitung Akit veröffentlicht ein Kreuzworträtsel mit einem Bild von Hitler und dem Lösungssatz “Wir suchen dich”.Σοκαριστικό.. Η τουρκική εφημερίδα Akit δημοσιεύει σταυρόλεξο με τη φωτογραφία του Χίτλερ και τις λέξεις-κλειδιά από κάτω “Ψάχνουμε για σένα” pic.twitter.com/rCfwvxtZxV
21Später an diesem Tag ist bei der englischsprachigen Nachrichtenseite JTA (die zu Themen berichtet, die für jüdische Gemeinden interessant sind) zu lesen, wie Erdoğan bei einem öffentlichen Auftritt in Ordu, einer Stadt am Schwarzen Meer, den Hitler-Israel-Vergleich von Şamil Tayyar wiedergibt. Die israelische Regierung habe Hitler hinsichtlich der “Barbarei” bereits überholt.Αργότερα την ίδια ημέρα, πραγματοποιώντας δημόσια εμφάνιση στην πόλη Ορντού της Μαύρης Θάλασσας, ο Ερντογάν επανέλαβε τις απόψεις του Şamil Tayyar για τις ομοιότητες του Χίτλερ με την ισραηλινή κυβέρνηση - ισχυριζόμενος ότι η τελευταία έχει ξεπεράσει τον πρώτο σε βαρβαρότητα -, αλλά εξέφρασε την αποδοκιμασία του για τις επιθέσεις προς τους Εβραίους της Τουρκίας.
22Zugleich äußerte er aber auch seine Missbilligung der Übergriffe auf Juden, die in der Türkei leben.