# | deu | ell |
---|
1 | Puerto Rico: Eine andere Art nach oben zu sehen | Πουέρτο Ρίκο: Ένας άλλος τρόπος να κοιτάς ψηλά |
2 | Der puerto-ricanische Straßenkünstler und Fotograf Enrique Arce alias Aslan, (@ASLANTWIT) postet seit über sechs Monaten Fotografien von Flugzeugen im Rahmen seiner Serie “#parriba” (nach Oben) auf seinem Instagram Account. | Ο Πορτορικανός καλλιτέχνης δρόμου και φωτογράφος, Enrique Arce, γνωστός ως Aslan, (@ASLANTWIT) ανέβαζε φωτογραφίες από αεροπλάνα στο λογαριασμό του στο Instagram για πάνω από έξι μήνες, ως τμήμα του αφιερώματος του “#parriba” (προς τα πάνω). |
3 | Das Projekt bezieht die Community durch eine “Schnitzeljagd” [es] mit ein, die in seinem Blog erklärt wird. | Το πρότζεκτ στοχεύει να εμπλέξει τη διαδικτυακή κοινότητα μέσω του διαγωνισμού “Scavenger Hunt” [es], που περιγράφεται αναλυτικά στο ιστολόγιο του. |
4 | Eine Auswahl von Bildern aus der Serie wird ausgedruckt und auf Kacheln geklebt, die dann an Mauern und Gebäuden in San Juan angebracht werden. | Επιλεγμένες φωτογραφίες από το αφιέρωμά του εκτυπώθηκαν και κολλήθηκαν πάνω σε πλακάκια, τα οποία στη συνέχεια μεταφέρθηκαν σε τοίχους και κτίρια του Σαν Χουάν. |
5 | Diejenigen, die als Erste eine dieser Kacheln entdecken und ein Foto mit Ortsangabe an Aslan schicken, gewinnen eine Kopie der Kachel. | Οι τυχεροί που βρήκαν πρώτοι αυτά τα πλακάκια και έστειλαν μια φωτογραφία στον Aslan με την τοποθεσία που τα βρήκαν, κέρδισαν ένα ίδιο πλακάκι. |
6 | In einem Interview [en], das vor Kurzem auf Global Voices veröffentlicht wurde, erklärt Aslan: “Ich habe zunächst ohne besondere Absicht angefangen [die Fotografien] zu sammeln. | Σε πρόσφατη συνέντευξή του στο Global Voices, ο Aslan λέει: “Στην αρχή άρχισα να συλλέγω τις φωτογραφίες χωρίς κάποιο καθαρό κίνητρο. |
7 | Erst als ich mich entschlossen hatte an der Serie zu arbeiten wurde mir bewusst, dass sich daraus auf eine andere Art Kunst schaffen lassen könnte, die Aufmerksamkeit erzeugen würde. | Δεν ήταν μέχρι που αποφάσισα να δουλέψω πάνω στη σειρά, όταν συνειδητοποίησα ότι αυτή η ανακάλυψη θα μπορούσε να δανειστεί ένα διαφορετικό είδος καλλιτεχνικής δημιουργίας που θα τραβούσε την προσοχή. |
8 | Ich finde es interessant, dass es so simple Ideen wie nach Oben (“p'arriba”) zu sehen und Flugzeuge zu fotografieren sind, die die Menschen ansprechen.” | Έχει ενδιαφέρον να δει κανείς πώς μια απλή ιδέα, όπως το να κοιτάξεις ψηλά και να φωτογραφίσεις αεροπλάνα, μπορεί να κινητοποιήσει τόσους ανθρώπους”. |
9 | Unten findet ihr 10 meiner liebsten #parriba Flugzeug-Fotografien aus der gewaltigen Serie - mit bis heute über 600 Fotografien! | Παρακάτω θα βρείτε δέκα από αγαπημένες μου #parriba φωτογραφίες, από μια γιγαντιαία συλλογή 600 φωτογραφιών μέχρι σήμερα! |
10 | Alle Fotos werden mit der Erlaubnis des Künstlers hier veröffentlicht. | Όλες οι φωτογραφίες αναδημοσιεύονται με την άδεια του καλλιτέχνη. |
11 | Verfolge auf Twitter und in Aslan's Blog [es], wie er seine Foto-Sammlung vergrößert. | Ακολουθήστε τον Aslan όσο συνεχίζει να συλλέγει φωτογραφίες μέσω του Twitter αλλά και του προσωπικού του blog. |
12 | Die folgenden Bilder gehören zu Aslan's Sammlung Creaturas en limbo (Geschöpfe im Limbo) und werden gezeigt um noch einige andere Werke des Künstlers vorzustellen. | Οι παρακάτω ζωγραφιές ανήκουν επίσης στο Aslan και τη συλλογή του Creaturas en limbo (Δημιουργίες σε κατάσταση Limbo). |
13 | Mehr davon ist auf seinem Blog [es] zu sehen. | Περισσότερες δημιουργίες του καλλιτέχνη μπορείτε να δείτε στο ιστολόγιό του. |