# | deu | ell |
---|
1 | Presseurop, eine Website mit europäischen Nachrichten, soll geschlossen werden | Κινδυνεύει να κλείσει η ειδησεογραφική ιστοσελίδα ευρωπαϊκών θεμάτων Presseurop |
2 | Die Europäische Kommission beendet die Finanzierung von Presseurop, der größten Nachrichtenwebsite über europäische Politik, am 22. | Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αποφασίσει ότι από τις 22 Δεκεμβρίου θα σταματήσει την χρηματοδότηση της Presseurop [en], της μεγαλύτερης ειδησεογραφικής ιστοσελίδας ευρωπαϊκών θεμάτων. |
3 | Dezember. Die Website sammelt und übersetzt die wichtigsten internationalen Nachrichten in 10 Sprachen. | Η ιστοσελίδα αυτή καλύπτει τις σημαντικότερες ειδήσεις απ' όλο τον κόσμο και τις μεταφράζει σε 10 διαφορετικές γλώσσες. |
4 | Leserinnen und Leser können die Nachrichten dank der mehrsprachigen Plattform [fr] in der Sprache ihrer Wahl teilen und kommentieren. | Οι αναγνώστες μπορούν να μοιράζονται τα νέα και να αφήνουν τα σχόλιά τους στην γλώσσα της επιλογής τους, αυτό χάρη στην πολύγλωσση πλατφόρμα [en] της ιστοσελίδας. |
5 | Der Blog Décrypter la communication européenne schreibt, [fr] diese Entscheidung sei symptomatisch für die immer stärkere Isolierung europäischer Politik in den Medien. | Στο μπλόγκ Décrypter la communication européenne εκφράζεται η ανησυχία [en] ότι αυτή η απόφαση είναι το αποτέλεσμα της αυξανόμενης απομόνωσης των ευρωπαϊκών θεμάτων στα ΜΜΕ. |
6 | Hier [en] kann eine Online-Petition zur Unterstützung von Presseurop unterzeichnet werden. | Μπορείτε να βρείτε την ηλεκτρονική αίτηση υποστήριξης της Presseurop εδώ [en]. |