# | deu | ell |
---|
1 | Flüchtlingsboot auf der Spree vor dem Deutschen Bundestag | Γερμανοί βουλευτές στριμώχτηκαν σε φουσκωτό για να κατανοήσουν καλύτερα το δράμα των προσφύγων |
2 | Bundestagsabgeordnete in einem Flüchtlingsboot auf der Spree. | Βουλευτές σε φουσκωτό στο Βερολίνο. |
3 | Foto: Chris Grodotzki / jib collective for SeaWatch, mit Genehmigung verwendet. | Φωτογραφία: Chris Grodotzki / jib collective για το SeaWatch. Χρησιμοποιείται κατόπιν άδειας. |
4 | Die Abgeordneten des deutschen Bundestages konnten heute erfahren, wie es sich anfühlt mit hundert anderen Menschen auf einem unsicheren Schlauchboot zu sein. | Βουλευτές του Γερμανικού Κοινοβουλίου δέχθηκαν να συμμετάσχουν σε ένα πείραμα: στις 13 Οκτωβρίου επιβιβάστηκαν σε ένα ασταθές φουσκωτό σκάφος με άλλα 100 άτομα. Σκοπός του πειράματος ήταν να νιώσουν στο πετσί τους πως είναι να βρίσκεσαι υπό τέτοιες συνθήκες. |
5 | Die Initiative Sea-Watch hat mit einer eindringlichen Aktion auf die Situation der Flüchtlinge im Mittelmeer aufmerksam gemacht. | Εμπνευστές του πειράματος αυτού ήταν η οργάνωση Sea Watch, η οποία ήθελε να ευαισθητοποιήσει την διεθνή κοινότητα για το δράμα των προσφύγων που διασχίζουν την Μεσόγειο, ώστε να φτάσουν στην Ευρώπη. |
6 | Abgeordnete die bereit waren, sich an der Aktion zu beteiligen, versammelten sich am Ufer der Spree, um in das Schlauchboot zu klettern. | Οι βουλευτές που συμφώνησαν να συμμετάσχουν συγκεντρώθηκαν στο Βερολίνο στις όχθες του ποταμού Σπρέε και επιβιβάστηκαν στο φουσκωτό. Μία κοινοβουλευτική εκπρόσωπος του Γερμανικού Οικολογικού Κόμματος περιέγραψε αυτήν την εμπειρία στο Twitter. |
7 | Lisa Paus, Abgeordnete der Grünen twittert: | Αφετηρία της ήταν ένα σχόλιο ενός μέλους του Οργανισμού “Γιατρών Χωρίς Σύνορα”, που επέβαινε κι αυτός επάνω στο φουσκωτό : |
8 | Ärzte ohne Grenzen berichten über #seawatch und schreckliche Eindrücke bei Seenotrettung #refugeeswelcome pic.twitter.com/esnPEt023M | Οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα γράφουν για την επιχείρηση #seawatch και τρομαχτικές εντυπώσεις κατά τη διάρκεια θαλάσσιων διασώσεων #refugeeswelcome |
9 | - Lisa Paus (@lisapaus) October 13, 2015 Die Sea-Watch erklärt auf ihrer Website, dass die Kampagne zu Beginn der bewaffneten zweiten Phase der Mission “Sophia”, die sich gegen die Schlepper richtet, stattfindet. | Μέσω της ιστοσελίδας της, η Οργάνωση Sea Watch εξήγησε ότι η έναρξη της εκστρατείας προγραμματίστηκε να συμπέσει με το ξεκίνημα της δεύτερης φάσης της Επιχείρησης Σοφία της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά της εμπορίας ανθρώπων, όπου επιτρέπεται στις ένοπλες δυνάμεις να επιβιβάζονται και να κατάσχουν πλοία όπου υπάρχει υποψία διακίνησης ανθρώπων στη Μεσόγειο θάλασσα. |
10 | Der Bundestag stimmte dem Einsatz von bis zu 950 Soldaten zu. | Η Γερμανική Bundestag ενέκρινε την αποστολή 950 στρατιωτών για την παραπάνω επιχείρηση στις αρχές Οκτωβρίου. |
11 | Die Sea-Watch hat das Ziel, im Mittelmeer Menschenleben zu retten. Bisher konnten sie 2.000 Menschen in Seenot retten. | Κύριος σκοπός της Sea Watch είναι να διασώζει ζωές που βρίσκονται σε κίνδυνο στην θάλασσα και μέχρι στιγμής έχει καταφέρει να σώσει 2000 ανθρώπους στη Μεσόγειο. |
12 | Währenddessen ist die EU seit der Einstellung der Operation “Mare nostrum” lediglich damit beschäftigt, die Grenzen zu sichern und gegen die Schlepper vorzugehen. | Παράλληλα, κύριο μέλημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέχρι το τέλος της επιχείρησης “Mare Nostrum” ήταν η διασφάλιση των συνόρων και η αντιμετώπιση του ανθρώπινου εμπορίου. Δεν συμφωνούσαν όμως όλοι οι νομοθέτες με το επιχείρημα της οργάνωσης. |
13 | Nicht alle Abgeordnete haben sich an der Aktion beteiligt. Paus lobt die Aktion und kritisiert CSU-Vorsitzenden Seehofer: | Όπως παρατήρησε η Paus, ο πρόεδρος της Χριστιανοκοινωνικής Ένωσης Horst Seehofer, που είχε στο παρελθόν κατακρίνει ως χαλαρή την πολιτική της κυβέρνησης στο προσφυγικό, δεν είχε εμφανιστεί. |
14 | #seawatch lehrreiche Aktion. | Εκπαιδευτική εκστρατεία. |
15 | Scharfmacher @seehofer hat sich leider nicht an Bord getraut [ma] pic.twitter.com/HBZlaiyaOn | |
16 | - Lisa Paus (@lisapaus) October 13, 2015 | Ο ταραχοποιός @seehofer δυστυχώς δεν τόλμησε ο ίδιος να επιβιβαστεί. |
17 | Ein SPD-Abgeordneter schrieb: | Βουλευτής του Σοσιαλδημοκρατικού Κόμματος έγραψε: |
18 | Absolut makaber und geschmacklos, #seawatch spielt mit Abgeordneten auf der sicheren Spree vorm #DBT Flüchtlingsboot pic.twitter.com/UTxeV2lPDC | ¨Τελείως μακάβριο και χυδαίο #seawatch βουλευτές της Γερμανικής βουλής παριστάνουν τους πρόσφυγές στον ασφαλή ποταμό Σπρέε |
19 | - Gerold Reichenbach (@g_reichenbach) October 13, 2015 Die Sea-Watch gab heute ebenfalls bekannt, dass es sich auf Lesbos engagieren wird: | Συγχρόνως η Sea Watch την ίδια μέρα ανακοίνωσε ότι επεκτείνει τη δράση της και στην Ελλάδα, συγκεκριμένα στο νησί της Λέσβου: |
20 | Legale Wege. | Νόμιμοι τρόποι. |
21 | Jetzt! | Τώρα! |
22 | Ansprache und Bekanntgabe: #SeaWatch wird Rettungs- & Beobachtungsmission auf #Lesbos starten. pic.twitter.com/3fqf5MfHnY | Ένσταση και ανακοίνωση. Η #SeaWatch ξεκινάει επιχείρηση διάσωσης και περιπολίας στην Λέσβο |
23 | - Seawatch (@seawatchcrew) October 13, 2015 | |