Sentence alignment for gv-deu-20111220-6990.xml (html) - gv-ell-20120125-8688.xml (html)

#deuell
1Spanien: Im Kampf um das Recht auf ein ZuhauseΙσπανία: Μαχόμενοι για το δικαίωμα της κατοικίας
2Dieser Artikel wurde von Kristin Geier, Silja Koble, Eva Luttenberger, Gesina Osterndorff, Ina Stütz, Marina Walter und Melanie Weber, Studierende des FTSK Germersheim, unter der Leitung von Nadine Scherr im Rahmen des Projektes „Global Voices“ übersetzt.Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. Το εκρηκτικό κοκτέιλ της φούσκας των ακινήτων, της οικονομικής κρίσης και των υψηλών επιπέδων ανεργίας έχουν αφήσει χιλιάδες οικογένειες χωρίς σπίτια στην Ισπανία.
3Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.
4Durch den explosiven Cocktail aus Immobilienblase, Finanzkrise und hohen Arbeitslosenzahlen haben tausende von Familien in Spanien ihr Zuhause verloren.Τα θύματα όμως των εξώσεων και υποθηκευμένων κατοικιών δεν είναι ανώνυμα, έχουν ονόματα και ιστορίες να πουν.
5Aber die Opfer der Zwangsräumungen sind nicht anonym - sie haben Namen und Geschichten zu erzählen. Francisco musste diese Woche Getafe (Madrid) verlassen; Die Wohnungen von Sheila und Madeleine, alleinerziehende Mütter von fünf Kindern, sollen zwangsgeräumt werden; Alex und seine Familie sind als Okupas (Besetzer) in ihr Haus zurückgekehrt, das sie im katalanischen Terrassa verloren hatten.Ο Francisco αναγκάστηκε να φύγει από το Getafe (στη Μαδρίτη) την εβδομάδα αυτή, το ίδιο και η Sheila κι η Madeleine, ανύπαντρες μητέρες πέντε παιδιών, που τους έγινε έξωση από τα σπίτια τους στη Βαρκελώνη, το ίδιο και ο Alex κι η οικογένειά του, που επέστρεψαν ως okupas (κατάληψη) στην κατοικία που έχασαν στην καταλανική κωμόπολη Terrassa.
6In den Jahren vermeintlichen Wohlstands und der leichtfertigen Vergabe von Krediten, schlossen sie alle Hypotheken ab, die sie nun aufgrund fehlenden Einkommens nicht mehr zahlen können.Όλοι τους έλαβαν στεγαστικά δάνεια κατά τα έτη της υποτιθέμενης ευημερίας και εύκολης πίστωσης, κατέληξαν χωρίς εισοδήματα και τώρα δεν μπορούν να τα πληρώσουν.
7Sie haben nicht nur ihre Wohnungen verloren, sondern sind zudem noch verschuldet.Δεν έχασαν μονάχα τα διαμερίσματά τους, αλλά είναι επίσης χρεωμένοι.
8Es befinden sich noch wesentlich mehr Leute in dieser Situation, insgesamt sind Tausende davon betroffen.Πολλά περισσότερα άτομα βρίσκονται σε τέτοια κατάσταση, αυτοί είναι λίγοι μεταξύ χιλιάδων.
9Nun sind sie aus ihrer Anonymität herausgetreten. Dies verdanken sie den Aktivisten, die sich aus Betroffenen und Unterstützern zusammensetzen und sich zu einer pazifistischen Widerstandsbewegung zusammengeschlossen haben, um der Krise Herr zu werden.Βγήκαν από την ανωνυμία τους χάρη σε μια κολεκτίβα ακτιβιστών, αποτελούμενη από τους πληγέντες, καθώς και υποστηρικτές, που ενώθηκαν όλοι μαζί σε μια εκστρατεία ειρηνικής αντίστασης για το τέλος της κρίσης.
10Das Motto ist eindeutig: „Wir werden nicht zulassen, dass die Bank uns auf die Straße setzt. “Το σύνθημα είναι ξεκάθαρο: “Δε θα αφήσουμε τις τράπεζες να μας πετάξουν έξω από τα σπίτια μας.”
11Diese Art von Guerilla gegen die Zwangsräumungen entstand 2009 in Barcelona, als eine Gruppe von Betroffenen die Plattform für Personen, die durch Hypotheken verschuldet sind (PAH auf Spanisch) gründete, um diesen Missbrauch und den rechtlichen Schutz der Finanzinstitute anzuprangern.Αυτός ο κλεφτοπόλεμος εναντίον των εξώσεων γεννήθηκε το 2009 στη Βαρκελώνη, όταν μια ομάδα θυμάτων δημιούργησε την Πλατφόρμα Ατόμων πληγέντων από Στεγαστικά (PAH στα ισπανικά), προκειμένου να καταγγείλουν τέτοιες καταχρήσεις και την νομική προστασία των οικονομικών οντοτήτων.
12„Weder Banken noch öffentliche Stellen interessieren sich für unseren Protest“, bekräftigen sie in ihrem Blog.“Ούτε οι τράπεζες ούτε το δημόσιο ενδιαφέρεται για τις ταραχές”, δηλώνουν στο blog τους.
13„Sich den Zwangsräumungen zu widersetzen bedeutet, die Banken und politischen Verantwortlichen herauszufordern und ihnen auf Augenhöhe zu begegnen (…).“Η αντίσταση στις εξώσεις σημαίνει πως τους προκαλούμε, στεκόμαστε απέναντί τους, τους κοιτάμε ως ίσος προς ίσο (…).
14Unser Zuhause ist unser Werkzeug im Kampf, unser Druckmittel, unser größter Verbündeter. “Το σπίτι μας είναι το μέσο της μάχης, ο μοχλός πίεσής μας, ο μεγαλύτερός μας σύμμαχος.”
15Im November 2010 konnten sie schließlich einen bahnbrechenden Erfolg erzielen: Sie konnten die erste Zwangsräumung nahe Barcelona verhindern und bewahrten so Lluís und seinen 13 Jahre alten Sohn vor einem Leben auf der Straße.Το Νοέμβριο του 2010, αποτέλεσε ορόσημο: σταμάτησαν μια αρχική έξωση κοντά στη Βαρκελώνη και γλίτωσαν τον Lluís και τον 13χρονο γιο του από το να μείνουν στο δρόμο.
16Die PAH arbeitete weiter, bis sie in diesem Frühjahr unerwartet Verstärkung erhielt - Unterstützung durch die Gemeinschaft, die einen Teil der Bewegung 15. Mai bildet.Το PAH συνέχισε να εργάζεται, μέχρι που ενισχύθηκε απρόβλεπτα τη φετινή άνοιξη, από συλλογικές ομάδες που αποτελούν τμήμα του κινήματος της 15ης Μαΐου [en].
17Heute gibt es ähnliche Gruppen, einschließlich Nachbarschaftsvereinen, sowie soziale und lokale Organisationen in vielen spanischen Städten, die für das Recht auf ein angemessenes Zuhause eintreten.Πλέον υφίστανται κι άλλες παρόμοιες ομάδες, μεταξύ των οποίων λαϊκές συνελεύσεις σε γειτονιές και κοινωνικές και τοπικές ομάδες σε πολλές ισπανικές πόλεις που μάχονται για το δικαίωμα της βασικής κατοικίας.
18Die PAH versichert, man habe insgesamt 109 Zwangsräumungen verhindert.Συνολικά, το PAH βεβαιώνει ότι έχει εμποδίσει 109 εξώσεις.
19Auch wenn diese Zahl zunächst hoch erscheint, bleibt noch eine Menge Arbeit zu tun, vor allem wenn man bedenkt, dass zwischen 2007 und 2011 fast eine halbe Million Zwangsvollstreckungen in Spanien zu erwarten sind (es gab 32.000 Verfahren in der ersten Hälfte dieses Jahres und fast 48.000 im Jahr 2010, dies lässt sich den Daten des Generalrates der Rechtsprechenden Gewalt entnehmen [es].)Αν και ο αριθμός είναι μεγάλος, πρέπει να γίνει ένας τεράστιος όγκος δουλειάς, αν ληφθεί υπόψη ότι μεταξύ 2007 και 2011, υπολογίζεται μισό εκατομμύριο κατασχέσεις έλαβαν χώρα στην Ισπανία (32.000 διαδικασίες το πρώτο μισό αυτού του έτους και περίπου 48.000 το 2010, σύμφωνα με δεδομένα από το Γενικό Συμβούλιο Δικαιοσύνης [es].)
20Ein digitales BündnisΨηφιακή συμμαχία
21Die Bewegung ist vor allem online sehr aktiv. Im Internet werden Aktionen organisiert und Betroffene, Aktivisten und andere Interessierte zusammengebracht.Η εκστρατεία βασίζεται σε ένα ισχυρό διαδικτυακό τμήμα, απ' όπου οργανώνει και ενώνει τους πληγέντες με ακτιβιστές και την υπόλοιπη κοινωνία.
22Die Website von Stop Desahucios (Stoppt Zwangsräumungen) [es] ging im Juni online, um ein Netzwerk für aktuelle Meldungen und eine Übersicht über den Status der dramatischen Situation zu schaffen.Η ιστοσελίδα Stop Eviction's δημιουργήθηκε [es] τον Ιούνιο, με στόχο τη δημιουργία ενός δικτύου “συναγερμών” και ενός χάρτη της δραματικής αυτής κατάστασης.
23Jedem, der wegen Hypothekenschulden von einer Zwangsräumung betroffen ist, wird hier eine Plattform geboten, um seinen Fall zu schildern und Unterstützung zu organisieren.Όποιος έχει πέσει θύμα εξώσεως λόγω στεγαστικού μπορεί να παρουσιάσει την υπόθεσή του/της εκεί και να ξεκινήσει μια προσπάθεια συντονισμού για λήψη βοήθειας.
24Diese Meldungen können auch über die Twitter-Accounts der Bewegung, @LA_PAH und @stopdesahucios, sowie über die Hashtags #stopdesahucios (#stopevictions) und #stopdesnonaments („Stoppt Zwangsräumungen” auf Katalanisch) abgerufen werden.Οι συναγερμοί εξαπλώνονται επίσης μέσω των λογαριασμών της εκστρατείας στο Twitter: @LA_PAH και @stopdesahucios, καθώς και μέσω των hashtags #stopdesahucios (#σταματήστετιςεξώσεις) ή #stopdesnonaments (στα καταλανικά).
25Und es funktioniert: Die Tweets werden verbreitet und Informationen werden weitergegeben. So finden sich Sympathisanten, Nachbarn und Aktivisten zusammen, um Zwangsräumungen zu stoppen.Και δουλεύει: τα μηνύματα αναμεταδίδονται και η πληροφορία διαχέεται, καθώς εμφανίζονται για την παύση των εξώσεων ομάδες από συμπονούντες, γείτονες και ακτιβιστές.
26Hier einige aktuelle Beispiele:Ιδού κάποια πρόσφατα παραδείγματα [es]:
27@oscartaxibcn: Morgen werden wir eine Zwangsräumung in 13D, Barcelona, Ciutat Meridiana, stoppen.@oscartaxibcn: Αύριο θα σταματήσουμε έξωση στη διεύθυνση 13D, Βαρκελώνη - Ciutat Meridiana.
28Um 8:30 Uhr, Calle Les Agudes 58b, Block K #stopevictions via @LA_PAHΣτις 8:30, οδός Les Agudes 58b, κτίριο K #stopevictions μέσω @LA_PAH
29@alertadesahucio: L'Hospitalet.@alertadesahucio: L'Hospitalet.
30Haben heute eine Zwangsräumung in der Calle Jardín gestoppt.Σταματήσαμε έξωση σήμερα στο C. Jardín.
31Nächste Aktion am Donnerstag um 8 Uhr in der Calle Llançà 7. miguel-delamo.blogspot.com/2011/12/otro-d… #stopevictionsΕπόμενο μέρος την Πέμπτη στις 8 στην οδό Llançà 7. miguel-delamo.blogspot.com/2011/12/otro-d… #stopevictions
32@GetafeAsamblea: Wenn es uns gelingt Antonia zu helfen, müssen wir am Mittwoch Paco unterstützen.@GetafeAsamblea: Αν μπορούμε και καταφέρουμε να βοηθήσουμε την Antonia, πρέπει να στηρίξουμε την Τετάρτη τον Paco.
33Kommst du mit? #stopevictions bit.ly/sMs2piΘα ‘ρθετε; #stopevictions bit.ly/sMs2pi
34„Familie auf die Straße gesetzt, Haus wieder in Besitz genommen!“Οικογενειακή έξωση, επανάκτηση κτιρίου!”
35“ Im Laufe der Zeit haben die PAH und die Bewegung des 15. Mai weitere Aktionen in Angriff genommen.Με τον καιρό, το PAH και το κίνημα της 15ης Μαΐου ξεκίνησαν και άλλο ένα μέτωπο αγώνα.
36Neben dem Verhindern von Zwangsräumungen geht es infolge der Immobilienspekulationen nun auch darum, Familien in leer stehenden Gebäuden unterzubringen: Familie auf die Straße gesetzt, Haus wieder in Besitz genommen!Δεν έχει πλέον να κάνει μονάχα με την παύση εξώσεων, αλλά επίσης με την μεταστέγαση οικογενειών σε κτίρια που δε χρησιμοποιούνται: οικογενειακή έξωση, επανάκτηση κτιρίου!
37Die ersten Aktionen ereigneten sich am 15. Oktober in Barcelona und Madrid im Anschluss an die weltweit organisierten Proteste gegen die derzeitige Situation.Το πρώτο περιστατικό έλαβε χώρα στη Βαρκελώνη και στη Μαδρίτη στις 15 Οκτωβρίου, παράλληλα με τη μαζική πορεία και στις δυο πόλεις.
38Unter dem Motto „von der Empörung zur Tat schreiten” besetzten die Demokratie-Bewegungen PAH und 15M ein ehemaliges Gebäude einer Baufirma in Barcelona, das gepfändet wurde, und das „Hotel Madrid” in Madrid, das zur Versteigerung stand.Με το σύνθημα “από την αγανάκτηση στη δράση”, κατέλαβαν στη Βαρκελώνη κτίριο, ιδιοκτησία κατασκευαστικής εταιρείας υπό κατάσχεση, και το “Hotel Madrid” στη Μαδρίτη, το οποίο είχε βγει σε δημοπρασία.
39Zu beiden Besetzungen wurden Blogs erstellt: Edifici 15O [es] und Hotel Madrid [es].Και οι δυο πρωτοβουλίες δημιούργησαν blogs: το Edifici 15O [es] και το Hotel Madrid [es].
40Obwohl die Polizei die in das Hotel Madrid umgesiedelten Familien wieder auf die Straße setzte, gab die Bewegung nicht auf.Αν και η αστυνομία έκανε έξωση στις οικογένειες που μεταφέρθηκαν στο Hotel Madrid, το κίνημα δεν έκανε πίσω.
41Twitter-Nutzer @Arganda15m schrieb an diesem Tag: „Sie singen im Chor: ‚Eine Räumung, eine weitere Besetzung' #withoutahome.”Ο χρήστης του Twitter @Arganda15m έγραψε την ίδια μέρα: “Φωνάζουν: “Μία έξωση, άλλη μία κατάληψη” #withoutahome.”
42Einen Monat später, am 18. November, fand eine ähnliche Aktion in Barcelona statt, als Mitglieder der Indignados (Spanisch für „Empörte“) aus dem Stadtteil Sants, ebenfalls Mitglieder der 15M, einen Wohnblock besetzten, der mehrere Jahre leer gestanden hatte.Ένα μήνα αργότερα, στις 18 Νοεμβρίου, παρόμοια υπόθεση εξελίχθηκε στη Βαρκελώνη, όταν μέλη της Συνέλευσης Αγανακτισμένων της γειτονιάς Sants, μέλη επίσης του κινήματος της 15ης Μαΐου, κατέλαβαν πολυκατοικία που έμενε άδεια για αρκετά χρόνια.
43Sie brachten dort fünf Familien unter, die auf die Straße gesetzt worden waren, und erstellten einen Blog [es] und einen Twitter-Account [es], um Informationen zu der Aktion, die als „Habitatge18N“ (Katalanisch für „Haus18N“) bekannt wurde, zu verbreiten.Στέγασαν εκεί πέντε οικογένειες που τους είχε γίνει έξωση και ξεκίνησαν ένα blog [es], καθώς και λογαριασμό στο Twitter [es], προκειμένου να διαδώσουν πληροφορίες για την υπόθεση, γνωστή πλέον ως “Habitatge18N” (“Κατοικία 18N” στα καταλανικά).
44Zwölf Tage später breitete sich die Nachricht aus [ca]:Δώδεκα μέρες αργότερα, ο συναγερμός εξαπλώθηκε ευρέως [ca]:
45@La_Directa: Die #Mossos (katalanische Polizei) hat vor @habitatge18n aus Hostafrancs heute Vormittag auf die Straße zu setzen@La_Directa: Οι #Mossos (καταλανική αστυνομία) σχεδιάζουν να κάνουν έξωση στο @habitatge18n στην οδό Hostrafrancs σήμερα το πρωί
46@Acampadabcn: Auf geht's!@Acampadabcn: Πάμε!
47Hashtag, um allem zu folgen, was heute Nacht bei @habitatge18n -&gt (nicht) passiert; #everyonewithH18n Denkt dran: Hostafrancs, 3Hashtag για όλα όσα (δεν) θα συμβούν απόψε στο @habitatge18n ->#everyonewithH18n Θυμηθείτεr: οδός Hostafrancs 3
48Das Gebäude wurde an diesem Morgen tatsächlich während eines kontrovers diskutierten Polizeieinsatzes geräumt. Laut Aussagen der Aktivisten wird dieser Einsatz von Amnesty International untersucht.Το κτίριο τελικώς εκκενώθηκε το πρωί σε αμφιλεγόμενη αστυνομική επιχείρηση, η οποία, σύμφωνα με την κολεκτίβα, ερευνάται από τη Διεθνή Αμνηστία.
49Die Aktionen werden dennoch fortgeführt und die Anhänger der Bewegung bleiben weiterhin sehr aktiv.Παρόλ' αυτά, το πρόγραμμα συνεχίζει και παραμένει αρκετά δραστήριο.
50Die Bewegung gegen Zwangsräumungen hat das Interesse der Medien geweckt und einige Vorschläge der Bewegung werden in die politische Agenda aufgenommen.H εκστρατεία εναντίον των εξώσεων προσέλκυσε το ενδιαφέρον των ΜΜΕ και κάποιες εκ των προτάσεων βρίσκουν χώρο στην πολιτική τους ατζέντα.
51So geschehen bei der “dación en pago [es],” die unterstützt, dass die Schulden erlassen werden, wenn die Immobilie von der Bank übernommen wurde, wie es in anderen europäischen Ländern üblich ist.Τέτοια είναι η υπόθεση “dación en pago [es],” που πρεσβεύει πως κατά το νόμο το χρέος παραγράφεται, όταν γίνεται κατάσχεση περιουσίας, όπως ισχύει και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες.
52Sie haben eine Vielzahl an Familien in Sozialwohnungen umgesiedelt und einige Stadträte dazu gebracht sich für eine Änderung der Hypothekengesetze einzusetzen.Έχουν επίσης μεταστεγάσει αριθμό οικογενειών σε επιδοτούμενες κατοικίες και έχουν οργανώσει κάποια δημοτικά συμβούλια για τροποποίηση της νομοθεσίας περί στεγαστικών δανείων.
53Es gibt ganz offensichtlich Anlass zum Feiern und so sah dies am 30.Σαφώς, υπάρχουν κίνητρα για “εορτασμούς”.
54November auf Twitter aus:Κάπως έτσι έγινε στο Twitter στις 30 Νοεμβρίου:
55@acampadasol Herzlichen Glückwunsch zu @La_PAH: 100 verhinderten Zwangsräumungen, ja, wir schaffen das! bit.ly/tBUefB#stopdesahucios@acampadasol Χρόνια Πολλά στο @La_PAH: 100 εξώσεις σταμάτησαν, ναι, μπορούμε! bit.ly/tBUefB#stopdesahucios
56Die Antwort sah so aus:και η απάντηση:
57@LA_PAH: “@acampadasol Auch an euch herzlichen Glückwunsch!@LA_PAH: “@acampadasol Συγχαρητήρια και σε σας!
58Das ist ein Sieg für alle!Είναι μια νίκη για όλους!
59Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.