Sentence alignment for gv-deu-20121017-11950.xml (html) - gv-ell-20121015-14390.xml (html)

#deuell
1Pakistan: Religiöse Extremisten greifen Malala Yousufzai anΠακιστάν: Επίθεση Ταλιμπάν εναντίον της 14χρονης Μαλάλα Γιουσαφζάι
2[Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.]Εξτρεμιστές τραυμάτισαν σοβαρά [en] μια 14χρονη ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των κοριτσιών στην εκπαίδευση, την Μαλάλα Γιουσαφζάι.
3Infolge eines Extremisten-Überfalles wurde die 14-jährige Aktivistin für Mädchenbildung Malala Yousufzai schwer verletzt.Η Μαλάλα δέχτηκε επίθεση από Ταλιμπάν, οι οποίοι την πυροβόλησαν καθώς γυρνούσε σπίτι της από το σχολείο [en].
4Malala wurde von der Taliban auf dem Rückweg von der Schule abgefangen und niedergeschossen.Μια σφαίρα της τρύπησε το λαιμό και έθεσε τη ζωή της σε σοβαρό κίνδυνο.
5Eine Kugel, die ihren Hals durchbohrte, bedrohte ihr Leben akut.Νεότερες ειδήσεις [en] αναφέρουν πως η σφαίρα αφαιρέθηκε επιτυχώς και το κορίτσι είναι εκτός κινδύνου.
6Jüngsten Berichten zufolge sei die Kugel erfolgreich entfernt worden und das Mädchen sei außer Lebensgefahr.Η Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι ένα κορίτσι από την περιοχή Swat [en], θερμή υπέρμαχος των δικαιωμάτων των κοριτσιών στην εκπαίδευση.
7Malala Yousufzai ist ein Mädchen aus dem Swat-Tal, das sich leidenschaftlich für die Schulbildung von Mädchen einsetzt.Μιλά ανοιχτά για το δικαίωμα των κοριτσιών να πηγαίνουν σχολείο. Επιπλέον, επέκρινε δημόσια την επίθεση των Ταλιμπάν σε σχολεία θηλέων στην κοιλάδα Swat.
8Sie spricht frei von dem Recht der Mädchen, die Schule zu besuchen.Φωτογραφία από το youtube.com Εμφανίστηκε στην παγκόσμια σκηνή το 2009, όταν έγραψε ένα ημερολόγιο για το BBC URDU.
9Außerdem kritisierte sie öffentlich die Taliban-Offensive gegen die Mädchenschulen im Swat-Tal.Το Ημερολόγιο μιας Πακιστανής μαθήτριας αρχικά εμφανίστηκε στο BBC URDU με ένα ανώνυμο ψευδώνυμο, το Gul Makai.
10Das Bild wurde der Website youtube.com entnommenΤο χρονικό μιλά για τις αγριότητες Ταλιμπάν κατά της εκπαίδευσης των κοριτσιών στην κοιλάδα Swat.
11Als die Extremisten die Macht im Gebiet ergriffen, wurden Mädchenschulen zwangsmäßig geschlossen. Das Recht auf Bildung wurde ausschließlich den Jungen gewährt.Κατά την περίοδο που η κοιλάδα βρισκόταν υπό τον έλεγχο των εξτρεμιστών, τα σχολεία θηλέων έκλεισαν βίαια και η εκπαίδευση ήταν αποκλειστικό προνόμιο των αγοριών.
12Es war Malala, die die grässlichen Taten der Taliban niederschrieb.H Μαλάλα ήταν το κορίτσι που κατέγραψε τις αγριότητες που διαπράχθηκαν από τους Ταλιμπάν.
13Hier ist ein kurzer Auszug aus ihrem Tagebuch:Ιδού ένα μικρό απόσπασμα από το ημερολόγιό της:
14Nur 11 Schülerinnen von 27 besuchten den Unterricht.Μόνο 11 μαθητές παρακολουθούσαν τα μαθήματα από τους 27.
15Die Zahl ist wegen der Taliban-Verordnung zurückgegangen.Ο αριθμός μειώθηκε λόγω του διατάγματος των Ταλιμπάν.
16Nach diesem Erlass sind drei meiner Freundinnen mit ihren Familien nach Peschawar, Lahore und Rawalpindi umgezogen.Τρεις φίλες μου μετακόμισαν με τις οικογένειές τους στην Πεσαβάρ, στη Λαχώρη και στο Ραβαλπίντι μετά από το διάταγμα αυτό.
172011 wurde Malala Yousufzai von der Kinderrechtsgruppe Kids Rights Foundation für den Internationalen Kinder-Friedenspreis nominiert.Η Μαλάλα Γιουσαφζάι ήταν επίσης υποψήφια [en] για το Διεθνές Βραβείο Ειρήνης για Παιδιά από την ομάδα Kids Rights Foundation το 2011.
18Sie ist die Stimme von Tausenden Mädchen, die sich eine Ausbildung und eine Rolle im Wiederaufbau der Gesellschaft wünschen.Αποτελεί τη φωνή χιλιάδων κοριτσιών που θέλουν να μορφωθούν και να διαδραματίσουν ένα ρόλο στην πρόοδο της κοινωνίας.
19Die verbotene Terrororganisation Tehrik-i-Taliban Pakistan (TTP) hat unverzüglich die Verantwortung für diese entsetzliche Tat übernommen.Η παράνομη τρομοκρατική ομάδα Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) γρήγορα ανέλαβε την ευθύνη της φριχτής αυτής ενέργειας.
20Malalas Engagement habe in der Gesellschaft Mäßigkeit verbreitet, und „jeder, der in der Zukunft so handelt, wird von der TTP erneut ins Visier genommen“, so die Gruppen.Η ομάδα ανέφερε ότι το έργο της Μαλάλα διέσπειρε μετριοπάθεια [en] στην κοινωνία και “όποιος πράξει ανάλογα στο μέλλον θα αποτελέσει ξανά στόχο των TTP”.
21Ein Sprecher der Taliban gab auch bekannt, dass jeder, der eine Kampagne gegen den Islam und die Scharia führe, laut Scharia getötet werden solle.Ο εκπρόσωπος τύπου των Ταλιμπάν επίσης ανέφερε [en] ότι “όποιος ηγείται εκστρατείας εναντίον του Ισλάμ και της Σαρία διατάσσεται ο θάνατός του από τη Σαρία”.
22Ehsanullah Ehsan, ein Sprecher der TTP, sagte in einem Interview:Ο εκπρόσωπος τύπου του TTP, Ehsanullah Ehsan, είπε σε συνέντευξη [en]:
23[Malala] ist zum Symbol der westlichen Kultur in der Region geworden… [und die Attentate waren berechtigt, denn] sie förderte die westliche Kultur in paschtunischen Gebieten.[Η Μαλάλα] έχει γίνει σύμβολο της δυτικής κουλτούρας στην περιοχή…[και οι επιθέσεις ήταν δικαιολογημένες επειδή] προωθούσε τη δυτική κουλτούρα στην περιοχή Παστούν.
24Aktivistinnen der Minhaj-ul-Quran Frauenliga skandieren Mottos gegen den Angriff mit Fotos von Malala Yousufzai in der Hand.Ακτιβίστριες από την Ένωση Γυναικών Minhaj-ul-Quran κρατούν φωτογραφίες της Μαλάλα Γιουσαφζάι και φωνάζουν συνθήματα εναντίον της επίθεσης.
25Foto von Owais Aslam Ali.Φωτογραφία: Owais Aslam Ali.
26Copyright Demotix (10/9/2012)©Demotix (10/9/2012)
27Das Attentat wurde über alle gesellschaftlichen Gruppen hinweg aufs Schärfste verurteilt.Η επίθεση επικρίθηκε από κάθε κοινωνικό φάσμα.
28Keine einzelne Twittermitteilung verteidigte die Begründung der Taliban, die sie nutzte, um ein unschuldiges 14-jähriges Kind niederzuschießen.Δεν υπήρξε ούτε ένα tweet που να υποστηρίζει την πράξη των Ταλιμπάν να ανοίξουν πυρ εναντίον ενός 14χρονου αθώου παιδίου.
29Twitternutzer prangerten den Angriff in härtesten Worten an:Χρήστες του Twitter καταδίκασαν την επίθεση αυτή με τα χειρότερα λόγια [en]:
30@SabahatMS:Elfjährige Rimsha Masih gefährdete den Islam des Mullahs - 14-jährige Malala Yousufzai bedroht den Islam der Taliban!!@SabahatMS: Η 11χρονη Ριμσά Μασίχ αποτελούσε κίνδυνο για το Ισλάμ των μουλάδων κι η 14χρονη Μαλάλα Γιοσαφζάι απειλή για το Ισλάμ των Ταλιμπάν!!
31#Disgusting#Pakistan#Disgusting#Pakistan
32@EeshAsh: Wie weit kann #Taliban gehen? Alle Gebete für #Malala.@EeshAsh: Μέχρι πού μπορούν να φτάσουν οι #Taliban; Όλες μας οι προσευχές για την #Malala.
33Möge Allah ihr eine schnelle Besserung gewähren.Είθε ο Αλλάχ να της δώσει γρήγορη ανάρρωση
34Mubashar Shah bemerkt:Ο Mubashar Shah σχολιάζει [en]:
35Malala Yousufzai ist [eine] *Tochter* Pakistans und auch eine *Tochter* der Welt.Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι [η] *κόρη* του Πακιστάν και επίσης *κόρη* του κόσμου.
36*Gott* segne sie.*Ο Θεός* να σε ευλογεί.
37Pervez sagt:Ο Pervez λέει [en]:
38Malala Yousufzai ist zweifelsohne eine Ausnahmepersönlichkeit und tapfer über ihr zartes Alter hinaus.Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι σίγουρα ένα ιδιαίτερο άτομο και γενναία πέρα από το νεαρό της ηλικίας της.
39Verflucht sei die TTP, und diejenigen hinter der TTP doppelt so.Καταραμένοι να ‘ναι οι TTP και διπλά καταραμένοι όσοι βρίσκονται πίσω τους.
40Zahlreiche Netzbürger beteten für Malalas Genesung und atmeten auf, als die Nachricht eintraf, dass Malala außer Lebensgefahr sei.Κύμα διαδικτυακών χρηστών προσευχόταν για την υγεία της Μαλάλα. Ανακουφίστηκαν βαθιά, όταν έφτασαν τα νέα ότι η Μαλάλα έχει διαφύγει τον κίνδυνο.
41Feroz schreibt:Ο Feroz γράφει [en]:
42Ich hoffe, dass die Inspiration, die Malala an den Tag legte, einen bedeutenden Einfluss haben wird und die junge Generation Seelen wie die Malalas zu Tausenden hervorbringt.Ελπίζω η έμπνευση από τη Μαλάλα να έχει αντίκτυπο και η νεότερη γενιά να βγάλει χιλιάδες ακόμη ψυχές σαν τη Μαλάλα.
43Denjenigen, die versuchen, Pakistan in die Steinzeit zu treiben, muss in jeder möglichen Hinsicht Halt geboten werden.Όσοι προσπαθούν να σπρώξουν το Πακιστάν πίσω στην Παλαιολιθική εποχή πρέπει να διωχθούν με κάθε τρόπο.
44Malala, die ganze Welt betet für deine schnelle Besserung.Μαλάλα, όλος ο κόσμος προσεύχεται για τη γρήγορη ανάρρωσή σου.
45Die Alphabetisierungsrate unter Frauen in Pakistan beträgt nur 45% (2009).Το ποσοστό του γυναικείου αλφαβητισμού στο Πακιστάν φτάνει μόλις το 45% (2009).
46Wegen der Bedrohung durch die Terroristen wird diese Zahl einen neuen Tiefpunkt erreichen.Η απειλή των τρομοκρατών εναντίον της εκπαίδευσης των κοριτσιών θα ρίξει το νούμερο αυτό σε νέα χαμηλά.
47Adam B. Ellick erinnert sich an sein Treffen mit Malala Yousufzai.Ο Adam B Ellick θυμάται [en] τον καιρό που πέρασε με τη Μαλάλα Γιουσαφζάι.
48Malala brachte ihn zu ihrer zugrunde gerichteten, in Trümmer gelegten Schule.Η Μαλάλα τον πήγε στο γκρεμισμένο της σχολείο, που είχε γίνει σκόνη.
49An der Wand stand geschrieben: „Das ist Pakistan“.Στον τοίχο του σχολείου της ήταν γραμμένο: “Ιδού το Πακιστάν”.
50Als sie die Aufschrift sah, sagte Malala unvermittelt:Όταν το είδε αυτό, η Μαλάλα είπε αυθόρμητα:
51“Siehe mal!“Κοίτα!
52Das ist Pakistan.Ιδού το Πακιστάν.
53Die Taliban hat uns zerstört.”Οι Ταλιμπάν μας κατέστρεψαν.”