# | deu | ell |
---|
1 | Ägypten: Küsse auf offener Straße | Δημόσια φιλιά στους δρόμους της Αιγύπτου |
2 | Auf Facebook kursiert das Foto eines jungen ägyptischen Paares [ar], das sich auf offener Straße küsst. Das Bild hat sowohl Empörung als auch Bewunderung ausgelöst. | Μια φωτογραφία που κυκλοφορεί στο Facebook δυο νεαρών Αιγύπτιων να φιλιούνται στη μέση του δρόμου προκάλεσε και οργή και θαυμασμό. |
3 | Veröffentlicht von Ahmed ElGohary, nimmt ein Kommentar Anstoß an der “fehlenden Männlichkeit”, die das Verbreiten eines solchen Fotos mit sich bringe. | Κοινοποιήθηκε από τον Ahmed ElGohary, ενώ ένας σχολιαστής κατηγόρησε την “έλλειψη ανδρισμού” που συνεπάγεται η κοινοποίηση μιας τέτοιας φωτογραφίας. |
4 | Andere loben die Schönheit des Bildes und seinen revolutionären Sinn. | Άλλοι επαίνεσαν την ομορφιά της και το επαναστατικό της αίσθημα. |
5 | Zwei junge Liebende küssen sich auf der Straße in Ägypten, über Facebook geteilt von Ahmed ElGohary | Δυο νεαροί αγαπημένοι φιλιούνται στο δρόμο στην Αίγυπτο. |
6 | Das öffentliche Zurschaustellen von Zuneigung ist in Ägypten weithin verpönt. | Κοινοποιήθηκε από τον Ahmed ElGohary http://tinyurl.com/l3rozz9 |
7 | Auf der Grundlage von Gesetzen zu Sittlichkeitsvergehen in der Öffentlichkeit können diejenigen strafrechtlich verfolgt werden, die öffentlich Zuneigung zeigen oder auf der Straße Alkohol trinken. | Η δημόσια επίδειξη αγάπης είναι κατακριτέα στην Αίγυπτο, καθώς θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί η νομοθεσία περί προσβολής της δημοσίας αιδούς για τη σύλληψη όσων δημόσια δείχνουν αισθήματα αγάπης ή πίνουν αλκοόλ στους δρόμους. |
8 | Neben dem Foto teilt ElGohary den Text des Liedes “Auf der Straße” von Youssra El Hawary. | Μαζί με τη φωτογραφία, ο ElGohary μοιράστηκε τους στίχους ενός τραγουδιού της Youssra El Hawary με τίτλο “Στο δρόμο”. |
9 | El Hawary ist eine aufstrebende, unabhängige Sängerin und ihre Lieder sind erfolgreich auf Youtube. | Η El Hawary είναι μια ανερχόμενη ανεξάρτητη τραγουδίστρια και τα τραγούδια της έγιναν επιτυχία στο youtube. |
10 | Der Text von “Auf der Straße” lautet: | Λένε οι στίχοι του τραγουδιού: |
11 | Es gibt Menschen, die verfluchen sich, die schlagen sich, die töten sich auf der Straße, Es gibt Menschen, die schlafen auf dem Boden auf der Straße, Es gibt Menschen, die verkaufen ihre Selbstachtung auf der Straße, Aber richtig, es wäre ein Skandal, wenn wir uns eines Tages vergessen und uns gegenseitig küssen würden auf der Straße! | Κάποιοι άνθρωποι βρίζουν ο ένας τον άλλον, σκοτώνονται στους δρόμους, Κάποιοι άνθρωποι κοιμούνται κατάχαμα στα πεζοδρόμια, Κάποιοι άνθρωποι ξεπουλάνε την τιμή τους στους δρόμους, αλλά θα ‘ταν πραγματικά σκάνδαλο αν μια μέρα ξεχνιόμαστε και φιλιόμαστε στη μέση του δρόμου! |