Sentence alignment for gv-deu-20130512-15302.xml (html) - gv-ell-20130517-22763.xml (html)

#deuell
1Nach zweijährigem Untertauchen flieht bahrainischer Blogger Ali Abdulemam nach LondonBlogger από το Μπαχρέιν παίρνει πολιτικό άσυλο στο Λονδίνο
2Nach seiner Flucht aus Bahrain, wo er sich die letzten zwei Jahre versteckt hielt, tauchte der bahrainische Blogger Ali Abdulemam jetzt in London auf.Ο blogger από το Μπαχρέιν Ali Abdulemam εμφανίστηκε στο Λονδίνο, αφού δραπέτευσε από το Μπαχρέιν, όπου κρύβονταν τα τελευταία δύο χρόνια.
3In seiner Abwesenheit wurde der 35-jährige Abdulemam wegen Zugehörigkeit zu einer Terrororganisation und der Absicht eines Regierungsumsturzes zu einer 15-jährigen Freiheitsstrafe verurteilt.Ο Ali Abduleman, 35 ετών, καταδικάστηκε ερήμην σε 15 χρόνια φυλάκισης για “συμμετοχή σε τρομοκρατική οργάνωση” και γιατί “προσπάθησε να ανατρέψει την κυβέρνηση”.
4[en] ‘The Atlantic' beschreibt [en] seine Flucht aus Bahrain, die versteckt im Geheimfach eines Autos durch den Damm, der Bahrain mit Saudi Arabien verbindet, begann.Το Atlantic διηγείται την διαφυγή του από το Μπαχρέιν μέσα σε κρυφό διαμέρισμα αυτοκινήτου, μέσω της γέφυρας που ενώνει το Μπαχρέιν με τη Σαουδική Αραβία.
5Von dort aus floh Abdulemam weiter nach Kuwait, von wo er mit Hilfe von Fischern in den Irak geschmuggelt wurde.Από εκεί, ο Αλί πήρε αεροπλάνο για το Κουβέιτ απ' όπου ψαράδες τον μετέφεραν στο Ιράκ.
6Danach reiste er von Basra nach Najaf, um von dort mit einem Iraqi Airways-Flug nach Lonodn zu fliegen, wo er politisches Asyl bekam.Πήγε μετά από τη Βασόρα στο Najab, όπου επιβιβάστηκε σε ένα αεροπλάνο των αερογραμμών Iraqi Airways με προορισμό το Λονδίνο, όπου έλαβε πολιτικό άσυλο.
7Abdulemam, der Gründer der örtlich zensierten Bahrain Online [en], ist außerdem Mitwirkender bei Global Voices Advocacy [en] unserer Onlineplattform zur Verteidigung der Meinungsfreiheit.Ιδρυτής του ειδησεογραφικού ιστότοπου (απαγορευμένο στο Μπαχρέιν) Bahrain Online, ο Ali Abdulemam είναι επίσης αρθρογράφος στο Global Voices Advocacy, στην ιστοσελίδα μας που υπερασπίζεται τις ψηφιακές ελευθερίες.
8Abdulemams Geschichte wurde seit Bekanntwerden der Einzelheiten im Netz stark diskutiert.Η ιστορία του Ali Abdulemam συζητιέται πολύ από τότε που οι λεπτομέρειες της απόδρασής του αποκαλύφθηκαν.
9Ahmed Ali aus dem Bahrain sagt:Από το Μπαχρειν, ο Ahmed Ali γράφει:
10@ahmedali_: Ali Abduleman ist leider nicht die erste Person, die sich dazu gezwungen fühlt das Land zu verlassen.@ahmedali_: Ο Ali Abduleman δεν είναι δυστυχώς ο πρώτος που αναγκάζεται να διαφύγει από τη χώρα.
11Und er wird auch nicht die letzte sein.Και δεν θα είναι και ο τελευταίος.
12Zuhair Al Ghatam teilt die Sorge vieler:Ο Zuhair Al Ghatam εκφράζει μια ανησυχία που χαρακτηρίζει πολλούς:
13@z_alghatam: Meine Freude über Alis Sicherheit und die Gewissheit seiner Familie, die Möglichkeit ihn sehen und sprechen zu können und seinen Beitrag zur Revolution ist unbeschreiblich.@z_alghatam: Δεν έχω λόγια να εκφράσω την ευτυχία μου που ο Ali είναι ασφαλής, που η οικογένειά του είναι ασφαλής και που μπορούν να τον δουν και να του μιλήσουν, όπως επίσης με χαροποιεί το γεγονός της παρουσίας του προκειμένου να υπηρετήσει την επανάσταση.
14Aber ich wunder mich noch immer, warum Einzelheiten zu seiner Flucht veröffentlicht wurden.Αλλά ακόμη με εκπλήσσει που οι συνθήκες της φυγής του έχουν δημοσιευτεί.
15Er schreibt weiter:Και συνεχίζει:
16@z_alghatam: Vielleicht verdeutlicht die Veröffentlichung von Ali Abdulemams Flucht die fragile Sicherheitslage des Staates, aber es bedeutet auch den Anfang von strengeren Sicherheitsprozeduren für alle Reisende.@z_alghatam: Πιθανόν η ιστορία της φυγής του Ali Abdulemam να υπογραμμίζει το βαθμό αδυναμίας του εθνικού συστήματος ασφάλειας, αλλά αποτελεί συγχρόνως την απαρχή αντιποίνων σε όλους τους ταξιδιώτες με την εντατικοποίηση ελέγχων ασφαλείας.
17Hussain Yousif, Mitbegründer von Bahrain Online und ebenfalls im Exil, warnt:Ο Hussain Yousif, συνιδρυτής της ιστοσελίδας Bahrain Online, εξόριστος κι αυτός, προειδοποιεί:
18@hussain_info: An unsere [lieben] verfolgten und untergetauchten Freunde, ich hoffe dass eure Freude über die Flucht unseres lieben Freundes Ali Abdulemam euch nicht unachtsam werden lässt.@hussain_info: Στους αγαπημένους μας [φίλους] που κρύβονται και καταδιώκονται [από τις αρχές], εύχομαι η χαρά σας με την είδηση της απόδρασης του αγαπημένου μας φίλου Ali Abdulemam να μην σας ρίξει σε εφησυχασμό.
19Mit Hinblick auf Großbritannien twittert Freedom Prayers aus Bahrain:Στρέφοντας την προσοχή προς το Ηνωμένο Βασίλειο, το Freedom Prayers τουΐτάρει από το Μπαχρέιν:
20@FreedomPrayers: #Bahrainischer König hatte heute ein Treffen mit #britischer Königin.@FreedomPrayers: Σήμερα ο βασιλιάς του Μπαχρέιν συνάντησε την βασίλισσα της Μεγάλης Βρετανίας.
21Hat sie ihn informiert, dass ihr Land seinem Oppositionsblogger politisches Asyl gewährt hat?Ενημέρωσε πως η χώρα της έδωσε πολιτικό άσυλο σε έναν blogger της αντιπολίτευσης;
22Sie fügt hinzu:Προσθέτει:
23@FreedomPrayers: Wenn die #UK den vom #Bahrain als Terroristen beschuldigten politisches Asyl gewährt, warum fordert nicht gleich das Ende der unechten Verfahren und die Freilassung von Gefangenen?@FreedomPrayers: αν η Βρετανία προτίθεται να δίνει πολιτικό άσυλο σε εκείνους που κατηγορούνται για τρομοκρατία, γιατί να μην ζητήσει να σταματήσουν οι εικονικές δίκες και να απελευθερωθούν οι κρατούμενοι;
24Und in einem weiteren Tweet an das britische Außenministerium: @FreedomPrayers: .Σε ενα άλλο τουΐτ, απευθύνεται στον Βρετανό υπουργό εξωτερικών:
25@foreignoffice there r 1500+ political detainees in #Bahrain like @abdulemam , will u give political asylum to them all? Ur best efforts?@FreedomPrayers: @foreignoffice υπάρχουν πάνω από 1500 πολιτικοί κρατούμενοι στο #Bahrain όπως ο @abdulemam, θα δίνατε πολιτικό άσυλο σε όλους; Αυτό είναι ό,τι μπορείτε να κάνετε;
26@FreedomPrayers: .Όλος χαμόγελα.
27@foreignoffice es gibt 1500+ politische Gefangene im #Bahrain wie@abdulemam, gewährt ihr allen politisches Asyl?
28Eure besten Anstrengungen? Große Freude.Ο Ali Abdulemam φτάνει στο αεροδρόμιο Gatwick του Λονδίνου.
29Bahrainiche Blogger Ali Abdulemam landet am Flughafen Gatwick in London.Φωτογραφία κοινοποιημένη στο Twitter από τον @alaashehabi
30Foto: Twitter by @alaashehabi @alaashehabi: Foto von @adulemam kurz nachdem er am Flughafen Gatwick nach einer langen Reise aus #Bahrain sicher gelandet ist pic.twitter.com/uHtA73aw2H@alaashehabi: Φωτογραφία του @abdulemam αμέσως μετά την άφιξή του στο αεροδρόμιο του Gatwick, υγιής και ασφαλής μετά από ένα μακρύ ταξίδι από το #Bahreïn pic.twitter.com/uHtA73aw2H
31Weitere Personen, wie der prominente ägyptische Blogger Alaa Abd El Fattah, haben andere Bedenken [ar]:Άλλοι πάλι, όπως ο διάσημος Αιγύπτιος blogger Alaa Abd El Fattah, αναρωτιέται [ar]:
32@alaa: Mein Freund und bahrainischer Freiheitskämpfer Ali Abdulemam floh nach (2) Jahren im Versteck aus Bahrain.@alaa: Ο φίλος μου από το Μπαχρέιν, ο αγωνιστής της ελευθερίας Ali Abdulemam φυγαδεύτηκε από το Μπαχρέιν μετά από [δύο] χρόνια κράτησης.
33Sollen wir ihm zu seiner Freiheit gratulieren oder wegen seines Exils trösten?Πρέπει να τον συγχαρούμε για την απελευθέρωσή του ή να τον παρηγορήσουμε για την εξορία του;
34Aus den USA fragt sich Josh Shahryar:Από τις ΗΠΑ ο Josh Shahryar αναρωτιέται:
35@Jshahryar: Ich frage mich was Obama über Ali @Abdulemam's Flucht aus #Bahrain denkt.@JShahryar: Αναρωτιέμαι τι σκέφτεται ο Ομπάμα για την απόδραση του Ali @Abdulemam από το #Bahreïn.
36Vielleicht dass er zum Glück nicht von seinen Freunden verhaftet und gefoltert wurde?Ίσως, δόξα τω Θεώ που δεν συνελήφθη και βασανίστηκε από τους φίλους του;
37In der Zwischenzeit ist Abdulemam als Redner beim Oslo Freedom Forum am Mittwoch angekündigt worden:Λίγες μέρες μετά, ο Ali Abdulemam μίλησε στο Oslo Freedom Forum:
38@OsloFF: Blogger Ali @Abdulemam, vermisst seit März 2011, floh aus Bahrain und wird auf dem Oslo Freedeom Forum am Mittwoch, 15.Mai, sprechen.@OsloFF: ο μπλόγκερ Ali @Abdulemam, εξαφανισμένος από το Μάρτιο του 2011, διέφυγε από το Μπαχρέιν και θα μιλήσει στο φόρουμ για την ελευθερία στο Όσλο στις 15 Μαΐου.
39Dies wird Abdulemam erster öffentlicher Auftritt seit seinem Untertauchen sein.Ήταν η πρώτη δημόσια εμφάνιση του Ali Abdulemam από τότε που βγήκε στην παρανομία:
40Auf YouTube teilt RevolutionMCBahrain dieses [en] Video, dass Abdulemam beim ersten Interview seit seiner Flucht zeigt:
41https://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
42v=I3sfCNbC7Y0v=NfeqM4b4kNk
43In dem Interview verspricht der Blogger so lange für mehr Meinungsfreiheit und seinen Onlineaktivismus zu arbeiten “bis die Forderungen der Menschen erfüllt worden sind.”Στο YouTube, το κανάλι RevolutionMCBahrain κοινοποίησε αυτό το video της πρώτης συνέντευξης του Ali Abdulemam μόλις έφτασε στην Αγγλία: Στο video αυτό, ο blogger υπόσχεται να συνεχίσει να εργάζεται για την ελευθερία της έκφρασης και να παραμείνει ακτιβιστής “μέχρις ότου τα αιτήματα των πολιτών ικανοποιηθούν.”