# | deu | ell |
---|
1 | Libyen: Ist Khamis Gaddafi wirklich wirklich tot? | Λιβύη: Είναι εντελώς εντελώς νεκρός ο Khamis Gaddafi; |
2 | Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers Libyen Revolution 2011 [en]. | Το παρόν άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Λιβυκή Επανάσταση 2011. |
3 | Ist Khamis Gaddafi tot? Wirklich wirklich tot? | Είναι νεκρός ο Khamis Gaddafi; Εντελώς εντελώς νεκρός δηλαδή. |
4 | Diese Frage [en] wird genau ein Jahr nach dem Sturz [en] seines Vaters, dem libyschen Diktator Muammar Al Gaddafi, immer noch gestellt. | Το ερώτημα [en] ακόμα μένει μετέωρο ακριβώς ένα χρόνο μετά την πτώση του πατέρα του, του Λίβυου δικτάτορα Μουαμάρ Αλ Καντάφι. |
5 | Die Journalistin Mary Fitzgerald twittert: | Η δημοσιογράφος Mary Fitzgerald γράφει [en]: |
6 | @MaryFitzgeraldIT: Nach einem Tag voller Gerüchte sagt ein Sprecher von #Libyens Nationalkongress einem lokalen Fernsehsender, Gadaffis Sohn Khamis sei heute verletzt aufgefunden worden und später gestorben. | @MaryFitzgeraldIT: Έπειτα από μια μέρα όλο φήμες, ο εκπρόσωπος τύπου του Εθνικού Συμβουλίου στη Λιβύη ανέφερε σε τοπικό τηλεοπτικό κανάλι ότι ο γιος του Καντάφι, Khamis, συνελήφθη τραυματισμένος σήμερα και υπέκυψε στα τραύματά του αργότερα |
7 | Und sie fügt hinzu: | Και προσθέτει: |
8 | | @MaryFitzgeraldIT: Δεδομένου ότι ο γιος του Καντάφι, Khamis, έχει αναφερθεί αρκετές φορές ως αιχμάλωτος/νεκρός τους τελευταίους 20 μήνες, δεν προκαλεί έκπληξη το ότι πολλοί περιμένουν να δουν αποδείξεις #Libya |
9 | Die LibyscheJugendBewegung [original: LibyanYouthMovement] bemerkt: | Το LibyanYouthMovement παρατηρεί: |
10 | @ShababLibya: Wir werden auf Bilder warten und weiterhin alle über die Geschichte auf dem Laufenden halten. | @ShababLibya: Θα περιμένουμε φωτογραφίες και θα συνεχίσουμε να ενημερώνουμε τον καθένα για το ζήτημα. |
11 | Wir dachten alle Khamis wäre tot! | Όλοι πιστεύαμε ότι ο Khamis ήταν νεκρός! |
12 | #Libyen | #Libya |
13 | Und Huda erwähnt: | Και Η Huda σημειώνει: |
14 | @hudduh: Khamis ist öfter gestorben als Kenny. Auf das unvermeidliche Handy-Filmmaterial warten, das seine Festnahme/ seinen Tod bestätigt. | @hudduh: Ο Khamis έχει πεθάνει πιο πολλές φορές και από τον Kenny [στμ: χαρακτηριστική τηλεοπτική φιγούρα στην αμερικανική σειρά South Park, που πεθαίνει σε κάθε επεισόδιο]. |
15 | | Αναμένουμε το αναπόφευκτο υλικό από κινητό τηλέφωνο για την επιβεβαίωση αιχμαλωσίας/θανάτου του. |
16 | #Libyen | #Libya |
17 | NPR Seniorstratege Andy Carvin twittert: | Ο κύριος εκπρόσωπος του NPR Andy Carvin γράφει [en]: |
18 | @acarvin: Zeigt uns Khamis Gaddafi. | @acarvin: Δείξτε μας τον Khamis Gaddafi. |
19 | Beweist es. | Αποδείξτε το. |
20 | Bis ihr das tut, wird er Keyser Söze bleiben. | Μέχρι να το κάνετε, θα παραμείνει Κάιζερ Σόζε. [στμ: φανταστική θρυλική φιγούρα του υποκόσμου από την ταινία “Συνήθεις Ύποπτοι”]. |
21 | #libyen | #libya |
22 | Unterdessen prophezeit Iyad El-Baghdadi: | Εν τω μεταξύ, ο Iyad El-Baghdadi προφητεύει [en]: |
23 | @iyad_elbaghdadi: Irgendein Depp erstellt und verbreitet ein gephotoshoptes Bild des toten Khamis #Gaddafi in 3… 2… #Libyen | @iyad_elbaghdadi: Κάποιος κόπανος θα δημιουργήσει και θα κυκλοφορήσει μια μονταρισμένη στο Photoshop φωτογραφία του νεκρού Khamis #Gaddafi σε 3… 2… #Libya |
24 | Und das libysche AletheiaLibya kommentiert: | Και η Λίβυα AletheiaLibya σχολιάζει [en]: |
25 | @AletheiaLibya: Wenn #Gaddafi “für immer im Herz Libyens lebt”, sei es nur fair, dass Ibrahim & Khamis für immer in #Libyens Gefängnissen leben sollen. | @AletheiaLibya: Αν ο Καντάφι “ζει για πάντα στις καρδιές των Λίβυων”, είναι τουλάχιστον δίκαιο ο Moussa Ibrahim και ο Khamis να ζήσουν για πάντα στις φυλακές της Λιβύης. |
26 | Moussa Ibrahim war Gaddafis Sprecher. | Ο Moussa Ibrahim ήταν ο εκπρόσωπος Τύπου του Καντάφι. |
27 | Nachrichtenberichte von heute erklären, dass er in Tahouna, im Süden der Hauptstadt Tripoli, festgenommen wurde. | Ειδησεογραφικές αναφορές σήμερα λένε [en] πως συνελήφθη στην Ταρχούνα, νότια της πρωτεύουσας Τρίπολης. |
28 | Der Journalist Jenan Moussa ruft zur Vernunft auf: | Η δημοσιογράφος Jenan Moussa κάνει έκκληση για λογική [en]: |
29 | @jenanmoussa: Leute, hört auf Gerüchte zu streuen. | @jenanmoussa: Παιδιά, παιδιά, σταματήστε να διαδίδετε φήμες. |
30 | Ich bestätige, dass niemand in Libyen zur Zeit Nachrichten über Khamis Gaddafi bestätigen kann | Επιβεβαιώνω ότι κανείς στη Λιβύη δεν μπορεί να επιβεβαιώσει νέα αυτή τη στιγμή για τον Khamis Gaddafi |
31 | Nur die Zeit kann zeigen ob Khamis Gaddafi das Schicksal seines Vaters bald teilen wird. | Μονάχα ο χρόνος θα δείξει αν ο Khamis Gaddafi θα έχει την ίδια μοίρα με τον πατέρα του σύντομα. |
32 | Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers Libyen Revolution 2011 [en]. | |