# | deu | ell |
---|
1 | Griechenland: Fotobericht über die Antirassismus-Demonstration der Anarchisten | Ελλάδα: Αντιρατσιστικό συλλαλητήριο Αναρχικών |
2 | Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise. | Το παρόν άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος “Η Ευρώπη σε κρίση“. |
3 | Am Samstag, dem 1. September 2012, fand im Zentrum von Athen eine Anti-Rassismus-Demonstration statt. | Το Σάββατο 1 Σεπτεμβρίου πραγματοποιήθηκε αντιρατσιστικό συλλαλητήριο με σημείο έναρξης την πλατεία Μοναστηρακίου. |
4 | Ausgangspunkt war der Monastiraki Platz [en]. Hunderte Demonstranten, hauptsächlich Anarchisten, fanden sich ein, um gegen Ereignisse, wie die jüngsten brutalen Angriffe [el] - darunter einige mit Todesfolge - von Mitgliedern der rechtsextremen Partei Golden Dawn auf Immigranten, zu demonstrieren. | Οι διαδηλωτές, ως επί το πλείστον αναρχικοί, είχαν μαζευτεί κατά εκατοντάδες, με αφορμή τα πρόσφατα περιστατικά των βίαιων έως και θανατηφόρων επιθέσεων σε μετανάστες από ακροδεξιά μέλη της Χρυσής Αυγής, της διαπόμπευσης οροθετικών εκδιδόμενων γυναικών από τις Αστυνομικές Αρχές, αλλά και της κυβερνητικής εκστρατείας “Ξένιος Ζευς” [en]. |
5 | Andere Umstände, gegen die demonstriert wurde, sind die Anprangerung der HIV-positiven Prostituierten durch die Polizei [el] und die Regierungskampagne [en] “Xenios Zeus” [en], eine Fahndungsaktion, bei der vor allem farbige Menschen nach ihren Papieren untersucht werden. | |
6 | Demonstranten versammelten sich in Monastiraki. | Διαδηλωτές μαζεύονται στο Μοναστηράκι. |
7 | Foto des Autors. | Φωτογραφία της γράφουσας. |
8 | Die Demonstranten zogen vom Omonoia Platz über die Athnias Straße und wieder zurück auf den Monastiraki Platz. | Οι διαδηλωτές προχώρησαν προς την πλατεία Ομονοίας, μέσω της οδού Αθηνάς, και κατέληξαν και πάλι στο Μοναστηράκι. |
9 | Dort wurden sie von der Bereitschaftspolizei [en] davon abgehalten, ihren Protestzug in die Panepistimiou Straße [die zum griechischen Parlament führt] weiterzuführen. | Τα ΜΑΤ τους εμπόδισαν να προχωρήσουν στην οδό Πανεπιστημίου, παρόλα αυτά δεν σημειώθηκαν επεισόδια, παρά μόνο λεκτικές εντάσεις μεταξύ κάποιων διαδηλωτών και αστυνομικών. |
10 | Danach kam es, mit Ausnahme einiger kleiner Streitereien zwischen Demonstranten und Polizeibeamte, zu keinen weiteren Zwischenfälle. | |
11 | Demonstranten am Omonoia Platz. Fotos des Autors. | Διαδηλωτές στην πλατεία Ομονοίας, 01/09/2012, Φωτογραφία της γράφουσας. |
12 | Dieses Transparent der Demonstranten verkündet: “Lasst uns die faschistischen und polizeilichen Pogrome nierderschlagen. Mögen Einheimische und Flüchtlinge gemeinsam kämpfen.” | Πλέον οι καταπατήσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχουν γίνει καθημερινότητα και η κατάχρηση εξουσίας από μεριάς κυβέρνησης, με αποκορύφωμα την εκστρατεία “Ξένιος Ζευς”, δεν αφήνει την κοινωνία αδιάφορη. |
13 | Foto des Autors. | Πανό διαδηλωτών. |
14 | Demonstranten werden vor der Panepistimiou Straße blockiert. | Φωτογραφία της γράφουσας Διαδηλωτές που μπλοκάρονται στην οδό Πανεπιστημίου. |
15 | Foto des Autors. | Φωτογραφία της γράφουσας. |
16 | In der letzten Zeit haben zahlreiche Demonstrationen stattgefunden, die von unterschiedlichen Gruppierungen mit unterschiedlichen Einstellungen organisiert wurden [el]. | Το τελευταίο διάστημα πραγματοποιούνται διαδηλώσεις, που οργανώνονται από διάφορες συλλογικότητες και με βάση διάφορες ιδεολογίες. |
17 | Im folgenden Video könnt ihr einige Schnappschüsse des Anti-Rassismus-Protests am 24. August in Athen sehen. | Στο παρακάτω βίντεο στο Vimeo, παρουσιάζονται φωτογραφίες από το αντιρατσιστικό συλλαλητήριο στις 24 Αυγούστου στην Αθήνα, με έντονη παρουσία μεταναστών: |
18 | Insbesondere wurde er von Flüchtlingen unterstützt: Die meisten Griechen, egal welcher politischen Überzeugung sie angehören, begegnen Rassismus nicht mehr mit Gleichgültigkeit. | Το ζήτημα είναι ότι οι περισσότεροι σε όποιο χώρο ανήκουν ή δεν ανήκουν παύουν να μένουν αδιάφοροι και να θεωρούν το ρατσισμό κάτι το γραφικό. |
19 | Da eine neonazistische Partei ins Parlament gewählt wurde [en], ist Faschismus nun in Griechenland institutionalisiert worden. | Ο φασισμός είναι πλέον θεσμοθετημένος στην Ελλάδα, με κόμμα νεοναζί να καταλαμβάνει βουλευτικές έδρες [en]. |
20 | Ein alter Mann protestiert mit Nachdruck. | Ηλικιωμένος που διαμαρτύρεται σθεναρά. |
21 | Foto des Autors. | Φωτογραφία της γράφουσας |
22 | Die griechische Gesellschaft bemerkt immer mehr, dass Rassismus eine Bedrohung bedeutet und man sich ihr stellen muss. Email | Η κοινωνία σιγά σιγά συνειδητοποιεί ότι πρόκειται για απειλή και έτσι θα τον αντιμετωπίσει. |
23 | Geschrieben vonMaria Sidiropoulou Übersetzt von Lena Huber | Το παρόν άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος “Η Ευρώπη σε κρίση“. |