# | deu | epo |
---|
1 | In Ägypten schmeckt Ramadan nach Inhaftierungen | Ramadano gustas je arestoj en Egiptujo |
2 | Die Twitternutzerin Shahdan veröffentlicht diese Fotos der elf jungen Männer, die für ein gemeinsames Sahur (der letzten Mahlzeit vor dem täglichen Fasten im Monat Ramadan) zusammenkamen. | @Shahdan_shosh kundividas ĉi tiun foton de 11 junuloj arestitaj pro kune prenita Sahur - manĝo antaŭ sunleviĝo por prepari sin fasti la sekvan tagon dum la islama monato de ramadano. ( |
3 | (Quelle: Twitter) | Fonto: Tvitero) |
4 | Ein Jahr nach der Amtsenthebung des ägyptischen Präsidenten Mohamed Morsi wurde das neue Regime bereits vielfach kritisiert [en], da sich die Menschenrechtslage rapide verschlechtert habe. Willkürliche Festnahmen haben daran einen großen Anteil. | Unu jaro pasis post kiam la egipta eksprezidanto Mohamed Morsi estis forpelita, kaj la nova reĝimo jam ricevis multe da kritikoj [angle] pro sia malrespekto de homaj rajtoj, ĉefe pro arbitra arestado. |
5 | Insbesondere das neue ägyptische Versammlungsrecht [en] hat zu Empörung unter Ägyptern geführt. | Pli konkrete, nova leĝo pri kunveno en Egiptujo [angle] kaŭzis koleron inter egiptoj. |
6 | Viele von denen, die versucht haben, dieses Gesetz anzufechten [en] wurden selbst inhaftiert. | Multaj el ili provis kontraŭi la leĝon [angle] kaj nur trovis sin arestitaj. |
7 | Unter den Festgenommenen befinden sich prominente Aktivisten wie Alaa Abd El Fattah, der im vergangenen Monat zu 15 Jahren Haft verurteilt wurde, da er ohne Genehmigung einen Protest organisiert habe. | Inter ili estas ankaŭ kelkaj aktivuloj kiel Alaa Abd El Fattah [angle], kiun oni lastjare kondamnis al 15 jaroj da malliberigo pro lia senpermesa organizado de protesto. |
8 | In den ersten Tagen des islamischen Fastenmonats Ramadan haben Polizeikräfte ein Haus gestürmt, in dem sich elf junge Männer zu einem gemeinsamen Sahur (die letzte Mahlzeit vor dem täglichen Fasten) getroffen hatten. Es wird vermutet, dass ihnen vorgeworfen wird, das Versammlungsrecht gebrochen zu haben. | Iun tagon frue en la monato de ramadano, la sankta monato de fasto por islamanoj, polico abrupte atakis domon, kie grupo de 11 junuloj havis festenon por Sahur (antaŭfasta manĝo antaŭ sunleviĝo dum fastado), ŝajne pro ilia malobeo al la leĝo pri kunveno. |
9 | Netzaktivisten machen auf die Festnahme mit dem Hashtag #معتقلي_السحور [ar] aufmerksam, was übersetzt Sahur-Inhaftierte bedeutet. | Retanoj komencis pepi je la krad-etikedo #معتقلي_السحور [arabe], kiu signifas “arestitoj de Sahur.” |
10 | Ahmad Abd Allah schreibt auf seiner Facebookseite folgendes [ar]: | Ahmad Abd Allah skribis en sia fejsbuka muro jene [arabe]: |
11 | Elf Personen treffen sich zum Sahur in einem Haus in Damanhour… Das Innenministerium verhaftete sie und wirft ihnen vor, eine nicht genehmigte Versammlung abgehalten zu haben… Freiheit für die Sahur-Inhaftierten. | 11 homoj havis antaŭfastan manĝon en la domo de unu el ili. La Ministerio pri Internaj Aferoj arestis ilin pro ilia kontraŭleĝa kunveno… liberigu la arestitojn de Sahur. |
12 | Der Twitternutzer Mohamed Hazem aus Damanhour twittert zur Unterstützung seiner Freunde: | Mohamed Hazem, uzanto de Tvitero, pepis el Damanhur subtenante siajn amikojn: |
13 | Ich weiß nicht, soll ich weinen wegen des Massakars vor dem Sitz der Republikanischen Garde oder wegen meiner Freunde, den elf Inhaftierten. | Mi ne scias, ĉu mi kriu pro masakro farita de la respublika defendotrupo, aŭ pro miaj 11 amikoj arestitaj. |
14 | Mir genügt Gott und er tritt für mich ein. | Li sarkasme pepis poste: |
15 | Später ergänzt er sarkastisch: Staatsanwalt, werden Sie die Stücke Roumikäse und Oliven als Beweis heranziehen oder werden die zu Molotows? | Ĉu la prokuroro rigardos fromaĝon kaj olivon kiel atestojn de la kontraŭleĝa ago, aŭ insistos, ke ili estas benzinboteloj? |
16 | #Sie_Wollten_Nur_Fasten #Sahur_Inhaftierte | Kaj Shahdan tvitere aperigis foton de la 11 arestitoj kaj skribis: |
17 | Shahdan twittert Fotos der elf Festgenommenen und schreibt: | Ilia krimo: Sahur en grupo. |
18 | Der Vorwurf ist ein gemeinsames Sahur, der Besitz von Foulbohnen, Falafel und Joghurtdipp. | Ili estis arestitaj kun foul (faboj), kikerbuloj kaj jogurto en sia posedo. |
19 | Der Aktivist Wael Abbas twittert an seine 265.000 Follower: | Aktivulo Wael Abbas pepis al siaj 265 000 sekvantoj: |
20 | Ich werde möglicherweise die Iftarparty [Iftar ist die Mahlzeit, die nach dem Fastentag das Fasten bricht] absagen, die ich jedes Jahr bei mir zuhause ausrichte, aus Respekt gegenüber des neuen Versammlungsrechts. | Mi probable nuligos mian ĉiujaran festenon por Iftar [postfasta manĝo post sunsubiro dum ramadano] por respekti la novan leĝon pri protesto |
21 | #Sie_wurden_inhaftiert_als_sie_Sahur_abhielten #Damanhour | |
22 | Er fügt hinzu: | Li aldonis: |
23 | Die Leute, die ich zu mir zum Iftar eingeladen habe, sind sowieso nicht mehr da - ihr, die ihr inhaftiert seid, auf der Flucht oder verfolgt werdet. | Ĉiuokaze duono el ili, kiujn mi lastjare invitis al postfasta manĝo, nun estas aŭ en malliberejo, aŭ en ekzilo, aŭ en forkurado |
24 | Die Regierung Morsi hatte im vergangenen Jahr ein ähnliches Gesetz angestrebt, das Versammlungen verbieten sollte. | Pasintjare la reĝimo de Morsi intencis trudi similan leĝon, kiu malpermesis kunvenon. |
25 | Dieses Gesetz wurde aber nicht durchgesetzt, nachdem es weltweit einen Aufschrei internationaler Organisationen gegeben hatte. | Sed la leĝo ne vidis lumon pro forta protesto de internaciaj organizoj. |
26 | Der ägyptische Blog WikiThawra [ar] des ägyptischen Zentrums für wirtschaftliche und soziale Rechte behauptet, dass mindestens 80 Menschen in den letzten Jahren in Haft verstarben und zwischen Juli 2013 (der Amtsenthebung Morsis) und Mitte Mai 2014 mehr als 40.000 Menschen inhaftiert oder unter Anklage gestellt wurden. | La egipta blogo “WIKI THAWRA” [arabe], kiun administras la Egipta Centro por Ekonomia kaj Socia Rajtoj, asertis, ke almenaŭ 80 homoj mortis en malliberejo dum la pasinta jaro, kaj ke pli ol 40 000 homoj estis arestitaj aŭ akuzitaj inter julio 2013 (fino de la registaro de Morsi) kaj meza majo 2014. |