# | deu | epo |
---|
1 | LED-Kirschblüten werden im energiebewussten Japan mit aufbereitetem Speiseöl betrieben | Japanio: Lumon al vesperĉielo per eluzita manĝoleo |
2 | Straßenbeleuchtung in Keyakizaka, Tokyo. Foto von Flickr-Nutzer Dick Thomas Johnson. | [La originalo de ĉi tiu artikolo aperis en la 21a de novembro 2014. |
3 | CC-BY-2. | Ĉiuj ligiloj kondukas al japanlingvaj paĝoj.] |
4 | 0 Ein innovativer Ansatz im Hinblick auf Recycling und alternative Energiequellen lässt die Kirschbäume, die an den Ufern des Meguro-Flusses in Tokyo wachsen, auch im Winter “blühen”. | |
5 | Im vergangenen Winter wurde das bereits benutzte Speiseöl privater Haushalte und Restaurants eingesammelt, um damit kirschblütenfarbene LED-Lichter für das sogenannte ‘Megurogawa Minnano Illumi 2014′ [was übersetzt etwa ‘Der für alle beleuchtete Meguro-Fluss' bedeutet] zu betreiben. | |
6 | Anschließend wurde das Speiseöl aufbereitet und zu Biodiesel umgewandelt, der wiederum dazu verwendet wurde, Elektrizität zu erzeugen. | Iluminado en Kejaki-zaka, Tokio. Foto farita de Dick Thomas Johnson, uzanto de Flickr. |
7 | Megurogawa Minnano Illumi: Eine Veranstaltung im Winter, in der Gegend um Gotanda (Fußgängerwege entlang des Meguro-Flusses in Gotanda, Tokyo), bei der am Flussufer wachsende Kirschbäume mit einzigartigen, kirschblütenfarbenen (zartrosa) LEDs geschmückt werden. | |
8 | Auch die Lastwagen, mit denen das Altöl eingesammelt wurde, werden mit gebrauchtem Speiseöl angetrieben. | CC-BY-2. 0. Ĉi-sezone iluminado pompe kolorigas vesperajn urbojn. |
9 | In letzter Zeit hat Biodiesel - Treibstoff, der aus aufbereiteten Ölen und Fetten gewonnen wird - in Japan einige Aufmerksamkeit auf sich gezogen. | Kune kun la koloriĝo de folioj kaj, kompreneble, Kristnasko, nun ĝi estas speciala allogaĵo de aŭtuno kaj vintro en Japanio. |
10 | Der Grund dafür ist die steigende Anzahl an Fahrzeugen, die den Treibstoff verwerten können. | Lastsabate mi vizitis vesperan ekspozicion de la templo Kijomizu-dera! |
11 | Inzwischen ist die Technologie brauchbarer geworden und bietet damit auch normalen Bürgern die Möglichkeit, positiv auf die Umwelt einzuwirken. | Ĝi estis belega!! Ĝi okazos ĝis ĉi tiu semajnfino. |
12 | Einem Bericht des japanischen Umweltministeriums zufolge werden jedes Jahr in ganz Japan mindestens 450.000 Tonnen gebrauchtes Speiseöl eingesammelt: | Post la Granda Tertremo en Orienta Japanio en la 11a de marto 2011, kreskis kritikoj kontraŭ atomcentralo kaj postuloj rezigni atomenergion. |
13 | In Japan werden jedes Jahr 2,3 Millionen Tonnen Speiseöl verbraucht. | Nun troviĝas multaj homoj, kiuj ne ŝatas iluminadon pro tio, ke ĝi malŝparas elektron. |
14 | Von diesem benutzten Öl werden ungefähr 450.000 Tonnen als Müll eingesammelt, um aufbereitet oder beseitigt zu werden. Es ist relativ einfach und effizient, das gebrauchte Speiseöl von Lebensmittelfabriken und Restaurants einzusammeln. | Ĉar mankis elektro tuj post la tertremo, oni klopodis ŝpari elektron per “laŭvica elektrorompo” (“planita elektrorompo”), laŭ kiu oni cirkuligis elektrorompon de unuj lokoj al aliaj. |
15 | Dieses Öl kann dann wirkungsvoll als Ausgangsmaterial für Treibstoff, Dünger, Seife, Rohstoff für Tinte und Treibstoff zum Heizen eingesetzt werden. | Krome, oni ŝparis elektron en firmaoj, lernejoj kaj ĉiuj aliaj lokoj. |
16 | Die Menge an Öl, die aus dem häuslichen Gebrauch eingesammelt wird, ist jedoch gering, da hier das meiste benutzte Speiseöl direkt beseitigt wird. | Oni aplikis diversajn rimedojn, ekzemple, minimumigis uzon de klimatiziloj, rekomendis uzi ŝtuparon anstataŭ lifton, malaltigis lumnivelon en vendejoj ktp. |
17 | Dies geschieht, indem es in den Abfluss gegossen, mit dem restlichen Abfall verbrannt, oder auf eine Mülldeponie transportiert wird. | Multaj homoj verŝajne vidis literojn “Elektro Ŝparata” sur muroj kaj fenestroj. |
18 | (Quelle) Ein weiterer bedeutender Vorteil von Biodiesel beruht auf der Tatsache, dass bei dessen Verbennung kein Schwefeloxid freigesetzt wird, welches schwere Luftverschmutzung verursacht. | Kun la paso de tempo reviviĝis diversaj eventoj, kiujn oni mem rezignis okazigi post la tertremo. |
19 | Es gibt sogar Slogans für Biodiesel: “Umweltfreundliche, saubere Energie für die nächste Generation”; “Eine Generation lokaler Energie für den lokalen Verbrauch”; und “Eine Generation, die zu 100% unabhängig vom Stromnetz ist”. | Aŭdiĝas multaj voĉoj, ke ni devas unue stabiligi provizon de elektro bezonata por ĉiutaga vivo, antaŭ ol revivigi eventojn. |
20 | Megurogawa Minnano Illumi: Winterliche Kirschblüten blühen an den Ufern des Meguro-Flusses. | Ĉu nun estas la tempo verŝi elektron en iluminaĵojn? |
21 | Aber nicht nur die Speiseöl-betriebenen Kirschblüten beleuchten Tokyo im Winter. | Se tiel abundas elektro, ĉesu ŝparigi al ni elektron. |
22 | Jedes Jahr werden zwischen dem Spätherbst und der Weihnachtssaison die Straßen der Stadt nachts durch eine farbenfrohe Festbeleuchtung erhellt. | Alia tvitera uzanto rimarkigis malakordon inter alvoko al elektroŝparado kaj invito per iluminado. |
23 | Die japanischen Bürger freuen sich in dieser dunkelsten Zeit des Jahres nicht nur auf weihnachtliche Veranstaltungen und das Schauspiel des Herbstlaubs, sondern auch auf die nächtliche Beleuchtung der Straßen in der Stadt. | “Ĉar mi mem pagas la elektron, nenio estas problema!!” - tiel defias intermitaj iluminadoj, kion mi neniel povas aprobi. |
24 | Letzten Samstag habe ich den Kiyomizu-dera (einen Tempel im östlichen Teil von Kyoto) besucht, um die Sonder-Nachtbesichtigung mitzumachen! | RT: La tria jaro post la tertremo. |
25 | Es war bildschön! | Ĉie estas iluminaĵoj brilantaj. |
26 | Die Sonder-Besichtigungen gibt es noch bis zu diesem Wochenende. | Neniu atomcentralo funkcias nun, ĉu? |
27 | Dennoch halten einige die nächtliche Beleuchtung für Stromverschwendung. | Pro kio ja estis la planitaj elektrorompoj kaj la elektroŝparado? |
28 | Seit der “dreifachen Katastrophe“, die durch das Erdbeben in Tohoku und den nachfolgenden Tsunami am 11. März 2011 ausgelöst wurde, hat sich die Meinung der Nation immer mehr gegen Kernkraft gewendet. | Inter homoj kreskas konscio pri la fineco de naturaj riĉfontoj kaj la bezono de alternativaj energioj. |
29 | Stattdessen wird die Hinwendung zu alternativen Arten von Energie vermehrt unterstützt. | Al ĉi tiuj longe pritraktataj problemoj oni ankoraŭ ne trovis bonan solvon. |
30 | Ein Grund für diesen Wandel in der öffentlichen Meinung ist, dass ein Teil der dreifachen Katastrophe von 3/11 [in Anlehnung an die amerikanische Katastrophe von 9/11, den 11. September] ein gewaltiger, anhaltender Reaktorunfall in einer großen Kernkraftanlage in Fukushima war. | Kaj nun aperis bona kompromiso inter la kritiko kontraŭ iluminado kaj la deziro ĝui eventojn, kiu espereble ĵetos strion da “lumo” en la estontan utiligadon de energioj. |
31 | Im Anschluss an das Unglück von Fukushima wurde der Betrieb in sämtlichen japanischen Kernkraftanlagen eingestellt. | Temas pri la evento “Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj“, kiu okazos de la 21a de novembro. |
32 | Dies geschah aus der Angst heraus, dass ein weiteres schweres Erdbeben erneut Reaktorunfälle auslösen könnte. Die Schließung dieser Betriebe stellte die japanische Gesellschaft vor ungeheure Herausforderungen: Bis zum 11. März hatten die Anlagen über die Hälfte der Stromversorgung der Nation sichergestellt. | Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj Iluminado per originalaj sakurkoloraj lumeligantaj diodoj (LED-oj) sur la sakurarba aleo laŭ Rivero Meguro, ĉefe en Gotanda Hureai Mizube Hiroba [Gotanda Interkona Riverborda Parko] |
33 | Unmittelbar nach Erdbeben, Tsunami, Reaktorunfall und dem Einstellen des Betriebs sämtlicher Kernkraftwerke der Nation kam es folglich zu Stromausfällen. | En ĉi tiu evento oni kolektas eluzitan manĝoleon el lokaj hejmoj kaj restoracioj kaj recikligas ĝin kiel biodizeloleon por lumigi LED-ojn en la iluminaĵoj. |
34 | Diese gingen mit landesweiten Energiesparkampagnen einher, die sich selbst auf Schulen und Bürogebäude erstreckten. | Ankaŭ la kamionoj uzataj por kolekti eluzitan manĝoleon veturas per eluzita manĝoleo. |
35 | Weitläufige, geplante Stromausfälle wurden angewandt, um den Energieverbrauch zu drosseln und sicherzustellen, dass die Ausfälle gleichmäßig verteilt auftraten. | Laŭ la Ministerio pri la Medio, 0,45 milionoj da tunoj da eluzita manĝoleo estas forĵetitaj en 2006 enlande. |
36 | Zudem bemühte sich die japanische Gesellschaft darum, den Gebrauch von Klimaanlagen und Heizkörpern zu reduzieren. Die Bürger wurden ermutigt, Treppen statt Aufzügen zu benutzen und die Innenbeleuchtung von Geschäften zu dimmen. | Ekzemple en Japanio 2,3 milionoj da tunoj da manĝoleo estas konsumataj, kaj el ili ĉirkaŭ 0,45 milionoj da tunoj estas kolektataj kaj prilaborataj kiel eluzita manĝoleo. |
37 | An Wänden und in Schaufenstern im öffentlichen Raum tauchten häufig Schilder mit der Aufschrift “Wir sparen Energie!” (節電, setsuden) auf. | Manĝoleo eluzita en restoracioj kaj manĝaĵfabrikoj estas kolektata altprocente kaj utiligata kiel bestnutraĵo, sterko, sapo, inkmaterialo, brulaĵo por kaldronego ktp. |
38 | Toll, wie ihr Energie spart! RT @TokyoAcademy: “Der Examens-Vorbereitungsraum spart Energie.” | Manĝoleo eluzita en ordinaraj hejmoj estas kolektata malaltprocente. |
39 | [Bild: Fächer, die im Inneren von Gebäuden (ohne Klimaanlage) verwendet werden können.] | |
40 | Nachdem einige Zeit seit dem Unglück verstrichen war, wurden viele besondere Veranstaltungen, die zwischenzeitlich aufgegeben worden waren, wieder aufgenommen. | La plejparto estas forfluigata en kloakon kiel rubakvo aŭ bruligata aŭ enterigata kiel rubaĵo. |
41 | Zu diesen zählt beispielsweise die nächtliche Beleuchtung der Städte. Zeitgleich äußern einige Bürger die Ansicht, dass Japan sich mehr darum kümmern sollte, eine stabile Stromversorgung für den täglichen Bedarf sicherzustellen, anstatt besondere Veranstaltungen zu ermöglichen. | La organizantoj de la evento “Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj” turnis sian atenton al la fakto, ke manĝoleo eluzita en ordinaraj hejmoj ne estis bone recikligata, kaj decidis alpreni brulaĵon faratan el eluzita manĝoleo, nome biodizeloleon. |
42 | Sollten wir uns wirklich darauf konzentrieren, dass es genug Strom gibt, um die nächtliche Beleuchtung stattfinden zu lassen? | Lastatempe, kun populariĝo de dizelaj aŭtomobiloj, biodizeloleo altiras vastan atenton pro siaj praktikeco kaj mediamikeco. |
43 | Wenn wir uns diese Beleuchtung leisten können, sollten wir es uns auch leisten können, damit aufzuhören, in unserem Alltag Energie zu sparen. | |
44 | Ein weiterer Twitter-Nutzer wies auf den Widerspruch hin, der sich zwischen der gesellschaftlichen Bewegung zur Reduktion des Stromverbrauchs und dem gleichzeitigen Versuch, Besucher mit der nächtlichen Beleuchtung anzulocken, auftut. | |
45 | Ich finde es wirklich unverzeihlich wenn sie sagen “Wir bezahlen diesen Strom selbst. Alles kein Problem!!” | Gravas ankaŭ, ke ĝi ne ellasas sulfuran oksidon, kiu kaŭzus aerpoluon. |
46 | RT @uk_dfz: Drei Jahre sind seit dem Unglück vergangen. Wo immer ich auch hingehe, sehe ich Beleuchtungen. | La evento nomis biodizeloleon “mediamika pura energio por sekva generacio” kaj praktikas “lokan produkton kaj lokan konsumon de energio” kaj “100-procentan memproduktadon de elektro.” |
47 | Momentan sind keine Kernkraftwerke in Betrieb, oder? Geplante Stromausfälle? | ☆Rivero Meguro - Iluminado por ĉiuj☆ Laŭ Rivero Meguro floregas vintraj sakurfloroj♪ |
48 | Energiesparen? Wozu machen wir das alles noch gleich? | Laŭ Rivero Meguro staras belaj sakurarboj. |
49 | Wie viele andere Länder hatte Japan schon immer mit begrenzten natürlichen Ressourcen und der Suche nach neuen Energiequellen zu kämpfen. | Per la kunlaboro de ni ĉiuj la evento kolektas energion kaj florigas “sakurflorojn” en senflora vintro. |
50 | Es existiert ein gewisses Bewusstsein für alternative Energiequellen, dennoch steckt die Bewegung der “sauberen Energie” noch in den Kinderschuhen. | Ĝi komenciĝis en 2010 kaj eniris sian kvinan jaron. |
51 | Vielleicht liefern die mit Biodiesel betriebenen Kirschblüten-Lichter am Meguro-Fluss einen Hinweis darauf, wie mit dem Dilemma, das zwischen der Anti-Beleuchtungs-Kritik und dem Wunsch nach hübschen, nächtlichen Winterlichtern besteht, umgegangen werden kann. | |