Sentence alignment for gv-deu-20080402-331.xml (html) - gv-fra-20080401-419.xml (html)

#deufra
1Jordanien: Königliches Debüt auf YouTubeJordanie : Début royal sur YouTube
2Königin Rania von Jordanien schließt sich der Gemeinschaft der YouTuber an - sehr zur Freude jordanischer Blogger und Vlogger aus dem gesamten Nahen Osten.La Reine Rania de Jordanie rejoint les YouTubers, pour le plus grand plaisir des blogueurs jordaniens et du Moyen-Orient.
3Mit einem Aufruf, Klischees aufzubrechen und in eine internationale Kommunikation zu treten, erschien die folgende Botschaft gestern (am 31.03.08; Anm. d. Übs.La vidéo, consacrée au thème des préjugés, a fait son apparition sur YouTube hier avec le message suivant :
4) auf YouTube: Königin Rania startet ihre Präsenz auf YouTube mit diesem exklusiven Video.La reine Rania établit sa présence sur YouTube avec cette vidéo exclusive.
5Seht es euch an, um ihre Botschaft an YouTuber auf der ganzen Welt zu hören und nehmt teil an der Konversation.Regardez la vidéo pour entendre son message à tous les YouTubers avant de participer à la conversation.
6Die Nachricht beginnt mit:Voici le début du message:
7In einer Welt, in der es so einfach ist, miteinander in Kontakt zu treten, sind wir noch immer voneinander getrennt.Dans un monde où il est si simple de se connecter les uns aux autres, nous restons malgré tout déconnectés.
8Da draußen gibt es eine ganze Welt der Wunder, die wir mit Klischees nicht genießen können.Le monde est immense et nous ne pouvons pas le juger avec des stéréotypes.
9Es ist also wichtig für uns alle, unsere Kräfte zu bündeln, zusammen zu kommen und diese Missverständnisse aus der Welt zu schaffen.Il est donc important pour nous tous de nous unir et de lutter contre les préjugés.
10Ich bin immer wieder überrascht, welche Fragen mir über die arabische Welt und den Nahen Osten manchmal gestellt werden.J'ai été surprise par les questions qui m'ont été posées sur le monde arabe et le Moyen Orient.
11Hassen alle Araber die Amerikaner?Est-ce que tous les Arabes détestent les Américains ?
12Dürfen arabische Frauen arbeiten?Les femmes arabes peuvent-elles travailler ?
13Gibt es YouTuber in Jordanien?Les gens regardent-ils YouTube en Jordanie ?
14Auf Königin Ranias persönlicher Seite ist zu lesen:Selon la page Web personnelle de la reine Rania :
15Königin Rania hat jetzt eine offizielle YouTube-Seite mit einer exklusiven Botschaft zur Wichtigkeit eines interkulturellen Dialogs zur Beseitigung von Klischees.La reine Rania a lancé officiellement sa page sur YouTube, avec un message exclusif destiné à encourager le dialogue inter-culturel pour lutter contre les préjugés.
16Die Seite Ihrer Majestät ist unter http://youtube.com/QueenRania zu erreichen.Vous pouvez consulter la page Web de Sa Majesté à l'adresse http://youtube.com/QueenRania.
17In dem Video lädt Königin Rania Vlogger ein, ihr einige der falschen Vorstellungen über die arabische Welt zu schicken. Sie sagt:Dans la vidéo, la reine invite les vidéo-blogueurs à lui envoyer des exemples des idées fausses qui circulent sur le monde arabe et dit :
18Von jetzt an bis zum 12. August, dem Internationalen Tag der Jugend, hoffe ich, einige Fragen und Missverständnisse von YouTubern zu bekommen, die sie über die arabische Welt hören.D'aujourd'hui au 12 août, Jour International de la Jeunesse, j'espère recevoir des questions des YouTubers et qu'ils me transmettent ce qu'ils entendent dire du monde arabe.
19Ich werde versuchen, sie einzeln anzugehen und auszuräumen.J'essaierai d'y répondre point par point.
20Ich bitte die YouTuber auch, mich zu unterstützen und einige dieser Klischees anzusprechen.J'encourage aussi les YouTubers à m'aider et à réfléchir à ces stéréotypes.
21Ich setze also auf Euer Geschick und Eure Kreativität, so dass dies ein Erfolg wird.J'attends d'eux de la créativité pour que nous fassions du bon travail ensemble.
22Naseem Tarawnah ist über die königliche Vloggerin begeistert und schreibt:Naseem Tarawnah est très excité par la vidéo royale et écrit :
23Es scheint eine Weile her zu sein, dass ich mich gefragt habe, ob Ihre Majestät Königin Rania eine Bloggerin ist.Il y a longtemps, je m'étais demandé si Sa Majesté la reine Rania était blogueuse.
24Neuerdings scheint es, als wäre sie einen Schritt weitergegangen und Vloggerin geworden.Elle est allée beaucoup plus loin et est devenue une vidéo-blogueuse.
25Er fügt hinzu:Il ajoute :
26Ich denke, es ist eine sehr gute Initiative (und wünschte, ich hätte zuerst daran gedacht) und eines dieser Web-2. 0-Projekte, die es meiner Meinung nach in diesem Umfang und in diesem Kontext noch nicht gibt.Je pense qu'il s'agit d'une plutôt bonne initiative (j'aurais aimé y penser en premier) et c'est l'un de ces projets Web 2.0 qui selon moi n'a jamais été encore fait, pas à cette échelle et dans ce contexte.
27Auf jeden Fall werden die Kommentare noch interessanter zu lesen sein, seien sie positiv, negativ oder beleidigend.Quoi qu'il en soit, ce sont les commentaires qui seront encore plus intéressants à lire, qu'ils soient positifs, négatifs ou insultants.
28Das ist die freie und verrückte Welt, die wir Internet nennen.C'est ainsi que va le monde libre et fou que nous appelons Internet.
29Es wird auch interessant, welche Form die Antworten annehmen.Mais ce sera très intéressant de voir les réactions.
30Man muss bedenken, dass dies über Klischees über Araber geht. Und Araber unterscheiden sich in kulturellen, politischen, wirtschaftlichen und sogar religiösen Standards.N'oubliez pas que tout ceci est à propos des stéréotypes arabes, et les Arabes diffèrent beaucoup en culture, politique, économie et même religion.
31Es könnte knifflig werden, dass die Königin von Jordanien diese Fragen so pauschal aufwirft.Aborder ces questions de front peut se révéler délicat pour la reine.
32Ein weiterer schwieriger Bereich wird sein, sich durch religiöse Fragen durchzuarbeiten, ein Gebiet, das die Königin meiner Meinung nach tunlichst meiden sollte, da es hier in der Vergangenheit Missverständnisse gab.Un autre passage délicat seront les questions portant sur la religion, un territoire sur lequel, selon moi, la reine ne devrait pas s'aventurer, au vu des malentendus passés.
33Ich bin gespannt, ob dies eine einmalige Sache sein wird, oder ob wir die Königin öfter auf ihrem Video-Blog auf YouTube sehen werden.Je me demande si ce sera un one-shot ou si d'autres interventions sont prévues sur YouTube.
34Ich frage mich auch, ob Seine Majestät König Abdullah in ihre Fußstapfen treten wird, obwohl ich glaube, dass das aufgrund der offensichtlichen Gründe eine schlechte Idee wäre.Je me demande aussi si le roi Abdullah suivra les traces de la reine. C'est évidemment une mauvaise idée, pour toutes sortes de raisons évidentes.
35Khobbeizah, der ebenfalls auf das Video verweist, hinterlässt eine einfache Botschaft. Er schreibt:Khobbeizah, [anglais], qui a mis lui-aussi un lien vers la vidéo, laisse un message très simple:
36Königin Rania startet ihre Präsenz auf YouTube mit diesem exklusiven Video.La reine Rania s'installe sur YouTube avec cette vidéo exclusive.
37Lasst uns mitmachen!Participons !
38Sein jordanischer Landsmann Hani Obaid kommentiert das Video wie folgt:Le compatriote jordanien Hani Obaid commente :
39Um ehrlich zu sein, dachte ich erst, das wäre ein Witz, wie die Facebook-Profile für die königliche Familie. Aber dann sah ich das Video und war positiv überrascht.A vrai dire, je pensais qu'il s'agissait d'une blague, comme le compte Facebook créé pour la famille royale, mais j'ai regardé la vidéo, et j'ai été agréablement surpris.
40Eine wunderbare Sache.C'est formidable.
41Bis jetzt gibt es 72 Kommentare (500, Stand 02.04.08; Anm. d. Übs.La vidéo a pour l'instant 72 commentaires, mais ce n'est qu'un début.
42) zu dem Video - und es werden mehr.Amira Al Hussaini