# | deu | fra |
---|
1 | Brasilien: Die mangelhaften Gefängnissysteme in Amerika | Brésil : La terrible situation des prisons en Amérique latine |
2 | “The Latin Americanist” fasst die aktuellen Ereignisse in Bezug auf das Gefängnissystem in Lateinamerika zusammen: ein Feuer, das Hunderte Gefangene in Honduras tötete, Gefängnisaufstände in Mexiko und Gefängnisausbrüche in Peru. | Le blog collectif The Latin americanists [en anglais] a abordé les récents événements survenus dans les prisons en Amérique latine : un incendie a tué des centaines de détenus dans une prison en Honduras [en anglais], des émeutes dans les prisons au Mexique et des fugitifs au Pérou. |
3 | Diese Ereignisse können dafür sorgen, dass andere Länder ihre Gefängnissysteme überprüfen, aber wird das zu bedeutenden Reformen führen oder nur zu weiteren Tragödien? | Ces événements peuvent pousser ces pays et d'autres à repenser leurs systèmes d'incarcération, mais cela aboutira-t-il à des réformes significatives, ou à plus de tragédies similaires ? |
4 | In ihrem Beitrag Chronicle of a Tragedy Foretold [en] (Chronik einer vorhergesagten Tragödie) zeigen sie das folgende Material einer Dokumentation über die Problme im Gefängnissystem Brasiliens, einschließlich Überfüllung. | Dans leur billet (Chronique d'une tragédie annoncée) [en anglais], ils incluent les images suivantes d'un documentaire sur les problèmes dans les prisons au Brésil, dont le surpeuplement. |
5 | Das Video ist auf Portugiesisch mit englischen Untertiteln. | La vidéo est en portuguais avec sous-titres en anglais. |
6 | Under the Brazilian Sun [Unter der brasilianischen Sonne] ist eine Dokumentation, die von Adele Reeves und Leandro Vilaca produziert wurde, die auch Regie führten. | Under the Brazilian Sun (Sous le soleil brésilien) est un documentaire réalisé et produit par Adele Reeves et Leandro Vilaca. |
7 | Sie erzählt die Geschichte eines Gefängnisses aus allen möglichen Perspektiven. Es werden derzeitige und frühere Insassen, ihre Familien, die Wächter, Polizeibeamte, Gefängnisdirektoren, Menschenrechtsgruppen und andere interviewt. | Il dissèque le système pénitencier sous différents angles, interviewant les prisonniers actuels et libérés, leurs familles, les gardes, les officiers de police, les dirigeants des prisons, les assocations pour les droits humains et d'autres. |
8 | Ein Ausschnitt ihrer Trailer-Beschreibung: | Extrait de la bande-annonce du documentaire : |
9 | Den Film muss man nicht nur wegen seinem ehrlichen und brutalen Portät der Gefängnisse in Brasilien gesehen haben, sondern auch wegen seiner tiefgründigen Analyse der Gründe, warum das alles passiert, und wegen seines Blickes auf die Chancen, wie man in der Zukunft etwas an diesen Bedingungen ändern kann. | Ce film est à voir absolument non seulement à cause de sa représentation honnête et brutale du système pénitencier au Brésil, mais aussi parce qu'il analyse en profondeur pourquoi et comment cela se passe tout en proposant des solutions pour y remédier dans le futur. |
10 | Die Dokumentation ist auf YouTube verfügbar. | Le documentaire peut être vu sur YouTube. |
11 | Nachfolgend der erste Teil: | Voici la première partie : |