# | deu | fra |
---|
1 | 5 aktuelle afrikanische Denker über Identität, Sprache und Regionalismus | Cinq penseurs africains actuels sur l'identité, la langue et le régionalisme |
2 | Straßenphilosophie am City Bowl, Kapstadt, Südafrika von Anne Fröhlich auf Flickr. Creative Commons Lizenz CC-NC-2. | “Tous égaux en droit” Philosophie à City Bowl, Cape Town, Western Cape, Afrique du Sud, par Anne Fröhlich sur Flickr - CC license-NC-2. |
3 | 0 Die afrikanische Philosophie wird meist weitgehend ignoriert, die Gründe dafür sind unklar. | 0 La philosophie africaine est largement méconnue, sans qu'on sache vraiment pourquoi. |
4 | Manche meinen, es könnte daran liegen, dass afrikanische Philosophie sehr eng an ihre mündlichen Traditionen gebunden ist, was es schwer macht, ihre Geschichte einem größeren Publikum näherzubringen. | Pour les uns, cela serait dû à ce qu'elle est étroitement liée à ses traditions orales, qui font son histoire étendue difficilement accessible à une audience plus large. |
5 | Andere meinen, dass sie aufgrund ihrer afrozentrischen Natur für den Rest der Welt wenig verständlich ist. | D'autres arguent que son afrocentrisme la rend moins attirante pour le reste du monde. |
6 | Der nigerianische Philosoph K.C. Anyanwu definiert in seinem Aufsatz “African Heritage and Contemporary Life” afrikanische Philosophie als “das, was sich damit beschäftigt, wie afrikanische Menschen der Vergangenheit und Gegenwart ihr Schicksal und die Welt, in der sie leben, verstehen.” | Le philosophe K.C. Anyanwu, né au Nigeria, définit la philosophie africaine comme “ce qui s'intéresse à la manière dont les Africains passés et présents comprennent leur destin et le monde dans lequels ils vivent.” |
7 | In anderen Ländern meist noch ein Mysterium, ist afrikanische Philosophie in Afrika eine etablierte Disziplin, bereichert durch Jahrhunderte der Forschung von der altägyptischen Philosophie bis hin zum postkolonialen Denken. | Si elle reste largement un mystère pour les autres pays, la philosophie africaine est une discipline bien établie, enrichie par des siècles de recherche depuis la philosophie de l'Egypte antique jusqu'à la pensée post-coloniale moderne. |
8 | Im Laufe ihrer Geschichte hat die afrikanische Philosophie wichtige Beiträge zur griechischen Philosophie geleistet, hauptsächlich durch den ägyptischen Philosophen Plotin, der maßgeblich an der Fortführung der griechischen Tradition von Platons philosophischer Akademie beteiligt war, sowie zur christlichen Philosophie durch den algerischen Denker Augustinus von Hippo, der die Idee der Erbsünde begründete. | A travers son histoire, la philosophie africaine a apporté d'importantes contributions à la philosophie grecque, notamment par le philosophe égyptien Plotin qui a joué un rôle-clé dans la continuation de la tradition grecque de l'Académie philosophique de Platon, et à la philosophie chrétienne à travers le penseur algérien Augustin d'Hippone, inventeur du concept de péché originel. |
9 | Zum besseren Verständnis der aktuellen Entwicklung zeitgenössischer afrikanischer Philosophie, hier fünf Denker vom Kontinent, die man im Blick behalten sollte: | Pour mieux connaître l'évolution actuelle de la philosophie africaine contemporaine, voici les cinq penseurs à suivre sur le continent : |
10 | 1. Séverine Kodjo-Grandvaux (Elfenbeinküste) | 1. Séverine Kodjo-Grandvaux (Côte d'Ivoire) |
11 | Séverine Kodjo-Grandvaux aus der Elfenbeinküste schreibt für das Magazin Jeune Afrique und ist Autorin des Buchs “Philosophies africaines” (Afrikanische Philosophie), in dem sie die aktuelle Elite afrikanischer Philosophen bespricht. | |
12 | Sie schreibt in “An Introduction to African Philosophy”, dass die moderne afrikanische Philosophie gewöhnlich in vier Hauptgruppen unterteilt worden ist: Ethnophilosophie, philosophische Weisheit, nationalistisch-ideologische Philosophie und professionelle Philosophie. | Séverine Kodjo-Grandvaux écrit pour le magazine Jeune Afrique et est l'auteur de “Philosophies africaines”, où elle passe en revue l'élite actuelle des philosophes africains. |
13 | Doch für Kodjo-Grandvaux definiert sich die moderne afrikanische Philosophie vor allem in der Art, wie sie sich aus dem kolonialen Einfluss herausgearbeitet hat. | Elle explique que la philosophie africaine moderne est habituellement classée en quatre groupes principaux : ethnophilosophie, sagesse philosophique, philosophie nationaliste et idéologique et philosophie professionnelle. |
14 | In einer Besprechung des Buchs fasst ihr Kollege vom Jeune Afrique, Nicolas Michel, Ursprung und Entwicklung der zeitgenössischen afrikanischen Philosophie und Kodjo-Grandvauxs Theorien zusammen: | Pour Mme Kodjo-Grandvaux, ce qui structure la philosophie africaine moderne, c'est la façon dont elle s'est dégagée de l'influence coloniale. |
15 | In ihrer Rolle als Archäologin der Ideen untersucht Séverine Kodjo-Grandvaux die Ebenen einer Disziplin, die im vergangenen Jahrhundert hauptsächlich in Reaktion auf den Westen konstruiert worden ist. | Dans un débat sur le livre, son collègue de Jeune Afrique Nicolas Michel retrace l'origine et l'évolution de la philosophie africaine comtemporaine et analyse les thèses de S. Kodjo-Grandvaux : |
16 | Während der Kolonialzeit bewegte sich diese Philosophie unter der Kontrolle der imperialistischen Kolonialmacht, um sich dann zu einer Gegenreaktion auf den Einfluss der Kolonialisten zu entwickeln. | En archéologue des idées, Séverine Kodjo-Grandvaux explore les strates d'une épistémologie qui, au cours du dernier siècle, s'est construite essentiellement en réaction à l'Occident. |
17 | […] Mit der Unabhängigkeitsbewegung versuchte man auch in der Philosophie, zur “afrikanischen Identität” zurückzukehren und sich vom Vorbild des Westens zu distanzieren. Kodjo-Grandvaux hält solch eine Ideologie des “Zurückkehrens zu den Ursprüngen” für riskant. | D'abord sous le joug de son influence impérialiste, puis en réaction contre cette emprise [..] avec le mouvement des Indépendances et l'injonction à la décolonisation des esprits, vient le temps d'une pensée cherchant à se replier sur « l'identité africaine », contre le moule occidental. |
18 | Sie schreibt: “Wenn Philosophie versucht, in ein ‘regionales' - etwa kontinentales, nationales oder ethnisches - Muster hineinzupassen, muss sie mehrere Fallen vermeiden, vor allem den Anschein von Homogenität und die exzessive Partikularisierung.” | Un « retour au sources » risqué : « Dès lors que la philosophie cherche à se penser de manière « nationalitaire », c'est-à-dire continentale, nationale, ethnique, elle doit éviter plusieurs écueils, notamment celui de l'esprit collectif et celui de la particularisation excessive », écrit l'auteur. |
19 | Der Beitrag, den die westliche Philosophie und andere Denkansätze leisten können, sollte nicht verkannt werden. | L'apport de la philosophie occidentale comme celui des autres courants de pensée ne doit pas être rejeté. |
20 | Kodjo-Grandvaux verweist auf eine Debatte über Ethnophilosophie, die afrikanische Philosophen seit langem führen: Die Idee, dass eine Kultur oder Region eine bestimmte Philosophie hat, die sich grundlegend von den anderen philosophischen Strömungen unterscheidet, sei in sich widersprüchlich. | Séverine Kodjo-Grandvaux éclaire un débat sur l'ethnophilosophie qui met aux prises depuis longtemps les philosophes africains : l'idée qu'une culture ou une région particulières possèdent une philosophie particulière qui diffère fondamentalement des autres est controversée en elle-même. |
21 | Doch viele zeitgenössische afrikanische Philosophen wenden ein, dass ihre Arbeit eine kritische Reflektion über afrikanische Herrschaft ist und wie diese den Alltag ihrer Mitbürger beeinflusst. | Cependant, de nombreux philosophes africains modernes défendent que leur travail est une réflexion critique sur les gouvernances africaines et leurs effets sur la vie quotidienne de leurs compatriotes. |
22 | Daraus folgt, dass afrikanische Philosophie sich in erster Linie im Kontext des afrikanischen Kontinents entwickelt und sich an ein afrikanisches Publikum wendet. | Par consaquent, il est essentiel que la philosophie africaine se développe dans le contexte du continent africain et échange avec un lectorat africain. |
23 | 2. Souleymane Bachir Diagne (Senegal) | 2. Souleymane Bachir Diagne (Sénégal) |
24 | Souleymane Bachir Diagne, senegalesischer Philosoph und Pionier der neuen afrikanischen Philosophieszene. Public Domain | Souleymane Bachir Diagne, philosophe sénégalais et pionnier de la nouvelle scène philosophique africaine - Domaine public |
25 | Souleymane Bachir Diagne (hier ein englischsprachiger Wikipediaeintrag), ein senegalesischer Philosoph und Professor an der Columbia Universität, plädiert dafür, dass afrikanische Philosophen ihre Arbeit für ihre Landsleute zugäglicher machen müssen. | Le philosophe sénégalais Souleymane Bachir Diagne, professeur à l'université Columbia de New York, est convaincu que les philosophes africains doivent rendre leur travail plus accessible à leurs compatriotes. |
26 | Er sagt: | Il est d'avis que : |
27 | Wir müssen unsere eigenen Texte in afrikanischen Sprachen produzieren. Einer meiner ehemaligen Studenten arbeitet an einer Anthologie von Texten afrikanischer Philosophen, die gebeten wurden, Artikel in ihrer eigenen Sprache zu schreiben. | Nous devons produire nous-mêmes des textes en langues africaines et un de mes anciens élèves américain travaille en ce sens à une anthologie de textes de philosophes africains auxquels il a demandé d'écrire des articles dans leur propre langue. |
28 | Dann sollen Muttersprachler sie ins Englische übersetzen. | Des locuteurs de cette langue sont ensuite chargés de les traduire en anglais. |
29 | Afrikanische Ubuntuphilosophie via “Pencils for Africa”. Public Domain | “Je suis parce que nous sommes” Philosophie Ubuntu africaine via Pencils for Africa - Domaine public |
30 | 3. Léonce Ndikumana (Burundi) | 3. Léonce Ndikumana (Burundi) |
31 | Außer dem Bemühen, ihre afrikanischen Landsleute besser zu erreichen, kommen noch weitere richtungsweisende Ideen von afrikanischen Philosophen. | Outre l'importance de mieux communiquer avec leurs mandants africains, il y a d'autres idées tendance mises en avant par les philosophes africains aujourd'hui. |
32 | Léonce Ndikumana (hier ein englischsprachiges Profil) wurde in Burundi geboren und arbeitet nun als Wirtschaftsprofessor an der Universität Massachusetts in Amherst. | Léonce Ndikumana a grandi au Burundi et est à présent professeur d'économie à l'Université du Massachusetts à Amherst. |
33 | In seinem Buch “Africa's Odious Debt: How Foreign Loans and Capital Flight Bled a Continent“, (Afrikas verhasste Schulden: Wie ausländische Kredite und Kapitalflucht einen Kontinent ausbluteten) macht sich Ndikumana zur Aufgabe, viele der gängigen Gemeinplätze über Afrika anzufechten, die weltweit als Fakten gelten, wie der, dass Entwicklungshilfe den afrikanischen Kontinent subventioniert. | Dans son livre “Africa's Odious Debt: How Foreign Loans and Capital Flight Bled a Continent” [La dette odieuse de l'Afrique : comment les prêts étrangers et la fuite des capitaux ont saigné un continent, en anglais, non traduit], Ndikumana s'attache à battre en brèche tous les lieux communs sur l'Afrique qui sont tenus mondialement pour des faits, comme la croyance que l'aide étrangère subventionne le continent africain. |
34 | In der Tat übertreffe die Kapitalflucht vom afrikanischen Kontinent (1,44 Billionen verschwinden spurlos aus afrikanischen Ländern und landen in Steueroasen oder reichen Ländern) laut eines Beitrags des African Europe Faith and Justice Network bei Weitem die Entwicklungshilfe (50 Milliarden nach Afrika, so dass Wall Street Journal). | En réalité, les sorties de capitaux hors du continent (1.44 mille milliards évaporés des pays africains pour se retrouver dans les paradis fiscaux ou les pays riches) excèdent largement le montant de l'aide extérieure (50 milliards pour l'Afrique). |
35 | Ndikumana ist auch einer der wichtigsten Meingsführer in Afrika. So kämpft er zum Beispiel gegen Vorgaben von internationalen Institutionen, die sich oft gegen den Willen der afrikanischen Bevölkerung richten. | Ndikumana est aussi un des principaux leaders d'opinion en Afrique rejetant les règles des agences internationales qui vont souvent à l'encontre de la volonté des Africains. |
36 | 4. Kwasi Wiredu (Ghana) | 4. Kwasi Wiredu (Ghana) |
37 | Falsche Gemeinplätze zu kontern ist ein wachsender Trend unter afrikanischen Intellektuellen. | Contrer les narratifs erronés est une tendance montante chez les intellectuels africains. |
38 | Kwasi Wiredu, ein ghanaischer Philosoph, ist einer von ihnen. | C'est précisément ce que se propose de faire Kwasi Wiredu, un philosophe ghanéen. |
39 | Er meint zum Beispiel, dass ein Mehrparteiensystem, das oft als die Basis für demokratie angesehen wird, nicht immer zu Einheit und Stabilität führt. | Il défend qu'un système politique de multipartisme, souvent considéré comme le fondement de la démocratie, n'amène pas toujours l'unité et la stabilité. |
40 | Stattdessen hält er eine Konsenusdemokratie im afrikanischen Kontext für besser geeignet: | Au contraire, une démocratie de consensus convient mieux [en anglais] au contexte africain : |
41 | Vor dem Hintergrund, dass Demokratie Regieren durch Konsens ist, ist die Frage, ob nicht ein weniger antagonistisches als das Parteiensystem möglich ist. | Sachant que la démocratie est le gouvernement par consentement, la question est de savoir si un système moins antagoniste que celui des partis, qui est étroitement lié au processus de décision majoritaire, ne peut pas être inventé. |
42 | Es ist eine wichtige Tatsache, dass vernünftige Menschen mit Hilfe von Kompromissen sich darüber einigen können, was zu tun ist, ohne sich in Sachen Wahrheit oder Moral einig zu sein. | C'est un fait important que des êtres humains doués de raison peuvent arriver à un accord sur ce qui doit être fait par la vertu du compromis sans partager le même avis sur la vérité ou la morale. |
43 | 5. Kwame Anthony Appiah (Ghana) | 5. Kwame Anthony Appiah (Ghana) |
44 | Ein weiterer ghanaischer Philosoph, Kwame Anthony Appiah, der zur Zeit an der New Yorker Universität lehrt, wehrt sich jedoch gegen den Trend zum Afrozentrismus vieler afrikanischer Philosophen. | Pourtant, un autre philosophe ghanéen, Kwame Anthony Appiah, qui enseigne actuellement à la New York University, se rebelle contre l'afrocentrisme de ses confrères africains. Son argument est que l'afrocentrisme est un concept dépassé. |
45 | Er hält Afrozentrismus für ein überholtes Konzept und plädiert für mehr transkulturelle Dialoge und weniger “Regionalismus”: | Il croit qu'il faut promouvoir plus de dialogue trans-culturel et moins de “régionalisme” : |
46 | [Der antike griechische Philosoph Diogenes] lehnte die allgemeine Annahme, dass jede zivilisierte Person einer Gemeinschaft unter Gemeinschaften angehört, ab. […] Eine globale Gemeinschaft von Kosmopoliten wird im Radio, im Fernsehen, durch Anthropologie und Geschichte, durch Romane und Filme, Nachrichten und Zeitungen und im Internet etwas über andere Lebensweisen lernen wollen. | [Le philosophe grec de l'Antiquité Diogène] rejetait l'opinion commune que chaque individu civilisé appartient à une cité parmi les cités […] Une cité mondiale de cosmopolite aura la volonté de connaître d'autres manière de vivre par la radio, la télévision, par l'anthropologie et l'histoire, par les romans et films, l'actualité et la presse, et sur le web. |