Sentence alignment for gv-deu-20150528-28932.xml (html) - gv-fra-20150530-186562.xml (html)

#deufra
1Bangladesch möchte Hijras, das dritte Geschlecht, verstärkt in der Verkehrspolizei einsetzenLe Bangladesh envisage d'affecter les hijras ou “personnes du troisième genre” pour servir de police routière
2Hijras feiern den ersten Jahrestag der offiziellen Anerkennung des dritten Geschlechts in Bangladesch.Des hijras célèbrent le premier anniversaire de leur acceptation comme un troisième genre au Bangladesh.
3Bild von SK Hasan Ali.Images par SK Hasan Ali.
4Copyright Demotix (10/11/2014)Droit d'auteur Demotix (11/10/2014)
5Die Regierung Bangladeschs plant nun Hijras, die seit 2013 offiziell als ein eigenes Geschlecht in Bangladesch anerkannt sind, in der Verkehrspolizei einzusetzen, um sie damit gesellschaftlich zu stärken und ihnen Jobs anzubieten.Le gouvernement du Bangladesh a l'intention de recruter des hijras, qui ont été officiellement reconnus comme personnes d'un genre distinct [fr] depuis 2013, comme agents de la police routière dans le but de les réinsérer et de leur offrir un nouvel emploi.
6Hijra ist eine weibliche Geschlechtsidentität, die Menschen die männlich oder intersex geboren wurden, angenommen haben und die in westlichen Ländern häufig als Transgender bezeichnet wird.Les hijras ont une identité féminine, que certaines personnes nées de sexe masculin ou intersexe adoptent ; ils sont souvent étiquetés comme transgenre en Occident.
7Die Initiative der Regierung, sie in der Verkehrspolizei einzusetzen, hat großen Zuspruch der Bürger Bangladeschs erfahren.L'initiative du gouvernement de les embaucher comme agents de la circulation a reçu l'appréciation des internautes bangladais.
8Der Blogger Arif Jebtik sieht in diesem Schritt ein Zeichen, dass sich das Land in eine positive Richtung entwickelt:Le blogueur Arif Jebtik considère cette initiative comme un signe que le pays va dans une direction positive:
9Hijras im Polizeidienst einzustellen ist ein kleiner aber wichtiger Schritt des Landes, menschlicher zu werden.Recruter des hijras dans le département de la police est une petite mais importante étape pour le pays pour devenir plus humain.
10Die erste Phase des Projekts wird vielleicht nicht erfolgreich sein. Hijras werden viele Hürden nehmen müssen, bis sie ihren sozialen Status erreichen und es wird Enttäuschung unter den Beschäftigten geben.Lors de la première phase, le projet peut ne pas être couronné de succès, les hijras devront faire face à beaucoup d'obstacles pour obtenir un statut social; il y aura des déceptions parmi les collègues.
11Menschen werden sie möglicherweise nicht ernst nehmen.Les gens pourraient ne pas les prendre au sérieux.
12Aber ich hoffe, dass sie all diese Hindernisse nehmen werden und sich die Initiative als großartig erweist.Mais j'espère qu'ils pourront surmonter tous les obstacles et cette mesure se révélera une excellente initiative.
13Der Twitternutzer Harun ur Rashid begrüßt den neuen Regierungsplan:L'utilisateur de Twitter Harun ur Rashid a salué ce projet du gouvernement:
14Hijras in der Verkehrspolizei in Bangladesch einsetzen.Les #Hijras vont être recrutés comme agents de la circulation au #Bangladesh.
15Ein sehr begrüßenswerter Schritt der Regierung.Une initiative du #government très bien accueillie.
16Hijras in Bangladesch erfahren noch eine weitverbreitete Diskriminierung und haben häufig Probleme, Arbeit zu finden.Les hijras subissent une discrimination généralisée au Bangladesh et ont du mal à trouver du travail.
17Der Ex-Banker Syed Ashraf Ali schrieb in einem Gastkommentar im Financial Express:L'ex-banquier Syed Ashraf Ali a écrit dans un éditorial dans le Financial Express:
18Dadurch dass den Hijras Arbeitsmöglichkeiten häufig verweigert werden, sind sie gezwungen sich mit Arbeiten durchzuschlagen, die nicht unserem Geschmack entsprechen.Privés de possibilité d'emploi, les hijras sont obligés de gagner leur vie en faisant des choses qui ne sont souvent pas à notre goût.
19Viele gewöhnen sich daran, bei ihrer Arbeit erpresst oder an öffentlichen Plätzen belästigt zu werden.Beaucoup d'entre eux recourent à l'extorsion d'argent en perturbant le travail ou en provoquant des nuisances dans les lieux publics.
20Einige treten bei Feiern auf, während wieder andere betteln oder sich prostituieren.Certains, cependant, font des performances lors des cérémonies tandis que d'autres se tournent vers la mendicité ou le travail du sexe.
21Rubait Saimum ermahnt die Netizens die Regierungsinitiative nicht zu loben ohne die praktischen Details zu kennen:Rubait Saimum a mis en garde les internautes à propos des éloges sur l'initiative du gouvernement avant de connaitre les modalités pratiques:
22[…] Noch wenige Tage zuvor wurde von Hijras durch Bedrohungen und andere Aktivitäten in der Straße Geld eingetrieben.[…] Jusqu'il y a quelques jours, les hijras se faisaient de l'argent par des menaces et différentes activités dans les rues.
23Deshalb müssen wir darüber nachdenken, wie sie den Straßenverkehr regeln können und respektiert werden.Donc, nous allons voir la façon dont ils vont contrôler le trafic routier ou se faire respecter.
24Wir müssen auch verstehen, welche Art von Training sie in der Polizei bekommen werden.Nous avons également besoin de comprendre quels types de formation ils vont obtenir en matière d'activités policières en général.
25Darüberhinaus sollten wir nachdenken, ob diese Initiative realistisch genug ist, um erfolgreich umgesetzt zu werden und wie es realistisch möglich wäre.En outre, nous devons aussi réfléchir pour savoir si cette initiative est suffisamment réaliste pour être mise en œuvre avec succès et comment elle doit être réalisée.
26Die Regierung kann nicht gedankenlose Entscheidungen treffen, nur um gelobt zu werden.Le gouvernement ne peut prendre aucune décision irréfléchie seulement pour être apprécié.
27Dev Saha denkt, dass Hijras den Job besser ausführen werden als die durchschnittlichen Beschäftigten der Verkehrspolizei.Dev Saha pense que les hijras feront mieux que la moyenne des agents de police de la circulation.
28Als Beispiel nennt er den Fall von zwei Hijras, die im März auf offener Straße zwei der Männer, die den Blogger Washikur Rahman überfallen und umgebracht hatten, bei ihrer Flucht aufgehalten und gefasst haben.Par exemple, il a mentionné comment deux hijras ont capturé deux des hommes qui avaient attaqué et tué le blogueur Washikur Rahman dans la rue au mois de mars alors qu'ils s'enfuyaient du lieu de l'assassinat.
29Saha schrieb im Dhaka Tribune:Saha a écrit dans le Dhaka Tribune:
30Transgender Menschen werden diesen Job wahrscheinlich besser ausführen als die reguläre Polizei Bangladeschs, dass hat der Fall des Mörders von Washikur gezeigt.Les personnes transgenres peuvent faire mieux que les agents habituels de police du Bangladesh, comme en témoigne ce qui s'est passé lors de l'assassinat de Washikur.
31Nur sie haben es geschafft, mit bloßen Händen die Angreifer zu fassen.Ils pourraient attraper les assaillants à mains nues.
32Beschämend für die gut ausgebildete Polizei Bangladeschs!Honte à cet effet aux agents bien nourris de la police bangladaise!
33Das Sozialamt schätzt, dass derzeit über 10.000 Hijras in Bangladesch leben.Le département des services sociaux estime qu'il y a plus de 10 000 hijras [fr] au Bangladesh.
34Die Regierung hat in den Rechnungsjahren 2012 und 2013 ungefähr 9 Crore Taka (1,15 Millionen US-Dollar) für Förderprogramme für Hijras ausgegeben.Depuis les années fiscales 2012-2013, le gouvernement a alloué environ 9 crore takas (1,15 millions de dollars) pour le programme de qualification des hijras.
35Laut der Economist Intelligence Unit ist Dhaka, die Hauptstadt Bangladeschs, eine der lebensunwertesten Städte weltweit und der extreme Verkehrsstau hat zu diesem Ruf dazu beigetragen.Dhaka, la capitale du Bangladesh, est l'une des villes les plus invivables [fr] au monde, selon l'Economist Intelligence Unit, et ses encombrants embouteillages contribuent pour beaucoup à cette renommée.
36Die Stadt kann das wachsende Verkehrsaufkommen nicht mehr bewältigen, was eine Stressquelle für viele darstellt.La ville ne peut tout simplement pas traiter les volumes croissants de trafic, et c'est une source de beaucoup de stress pour de nombreux habitants.
37Es besteht daher die Hoffnung, dass Hijras in der Verkehrspolizei dazu beitragen werden, diesen Verkehrsstau zu reduzieren.Il y a l'espoir que comme agents de la police routière, les hijras pourront contribuer à réduire la congestion du trafic.