Sentence alignment for gv-deu-20140809-23829.xml (html) - gv-fra-20140612-170520.xml (html)

#deufra
1Kann Frankreich den Weltmarkführer China im Internet der Dinge einholen?Internet des Objets : que peut espérer la France face au leadership de la Chine ?
2Infografiken des vernetzten Lebens in Asien im Jahr 2017, Public Domain Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders ersichtlich, zu englischsprachigen Webseiten.Après les réseaux sociaux, l'Internet des objets constitue une nouvelle révolution en passe de bouleverser fondamentalement et durablement nos habitudes de consommation.
3Wie online soziale Netzwerke, revolutioniert das Internet der Dinge dauerhaft und grundlegend unsere Gewohnheiten als Verbraucher. Erstens, was ist das Internet der Dinge?La Chine s'illustre comme le leader mondial incontesté dans le domaine après avoir réussi à fédérer les acteurs du secteur et à lui donner un cadre réglementaire.
4Einfach ausgedrückt ist es die Vernetzung von Geräten, Systemen und Dienstleistungen, die mehr ist als Maschine-zu-Maschine-Kommunikation (M2M) und eine Vielzahl von Anwendungen betrifft.
5Zum Beispiel verwendet das Internet der Dinge Sensoren, die im Umweltschutz die Überwachung von Luft- und Wasserqualität unterstützen. Das folgende TED-Video erläutert das Konzept:Face au géant chinois, la France peut également espérer compter sur le marché, à condition que ses acteurs se concertent et trouvent les moyens de financer leurs projets.
6Auf diesem Gebiet ist China der unumstrittene Weltmarktführer, nachdem es erfolgreich die Interessensgruppen zusammenbrachte und dem Sektor einen Regulierungsrahmen gab. Trotz des Aufstiegs des chinesischen Riesen kann Frankreich jedoch immer noch erwarten, eine bedeutende Rolle auf dem Markt zu spielen, wenn die entsprechenden Interessengruppen zusammenarbeiten, um Wege zu finden, ihre Projekte zu finanzieren.Selon un rapport récemment paru de l'association GSMA, représentant 850 opérateurs de téléphonie mobile à travers 218 pays du monde, la Chine est le leader mondial en matière d'adoption de la technologie M2M (« machine to machine »), aussi appelé Internet des objets, terme utilisé pour désigner les télécommunications et l'informatique permettant des communications entre machines, et ceci sans intervention humaine.
7Laut eines aktuellen Berichts des Interessensverbandes GSMA, der 850 mobile Telefonbetreiber in 218 Ländern vertritt, ist China Weltmarktführer im Einsatz von M2M-Technologien.
8China verfügt über 27 Prozent des Weltmarktes im Jahre 2013, mit mehr als 50 Millionen M2M-Verbindungen.Le pays occupe 27 % du marché mondial en 2013 avec plus de 50 millions de connexions M2M.
9Alex Sinclair, der technische Direktor der GSMA, sagte in einem französischsprachigen Zeitungsartikel:Alex Sinclair, directeur de la technologie à la GSMA a déclaré :
10China ist ein sich schnell entwickelndes Land, das in Kommunikationstechnologien investiert, die seine Städte intelligenter machen und bessere Lebensqualität für seine Bürger bieten werden.La Chine est un pays au développement rapide qui investit dans des technologies de communications qui rendront ses villes plus intelligentes et offriront une meilleure qualité de vie à ses citoyens
11Während die Entwicklung einer neuen Generation von vernetzten Geräten eindeutig ein Ziel von Herstellern mobiler Geräte ist, beteiligen sich auch andere chinesische Interessenten.Le développement d'une nouvelle génération d'objets connectés est donc clairement dans la ligne de mire des fabricants de mobiles, mais aussi d'autres acteurs chinois.
12Im Oktober 2013 schlossen sich 40 Firmen und Forschungseinrichtungen (darunter China Telecom und die Universität von Tsinghua) unter der Führung der China Electronics Technology Group Corporation zusammen, um ein Industriebündnis für das Internet der Dinge zu gründen.En octobre 2013, 40 sociétés et instituts (dont China Telecom et l'Université Tsinghua) ont créé une alliance industrielle pour l'Internet des objets sous le patronage de la China Electronics Technology Group Corporation.
13Grafische Darstellung eines Archivsverzeichnisses als Netzwerk.Répertoire d'un fonds d'archives visualisé sous la forme d'un réseau.
14CC BY-SA 3.0CC BY-SA 3.0
15Um einen Regulierungsrahmen für diese neue Technologie zu schaffen, wurden 200 nationale und industrielle Standards für das Internet der Dinge vom chinesichem Ministerium für Industrie und Informationstechnik eingeführt.Pour donner un cadre réglementaire à ses nouvelles technologies, 200 normes nationales et industrielles pour l'Internet des Objets ont été mises en place par le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information.
16Diese Regulierungsbemühungen führten zu Alex Sinclairs Bemerkung:Des efforts juridiques qui ont fait dire à Alex Sinclair qu'un :
17Proaktive Unterstützung der Regierung half China und seinen Mobilunternehmen, wohingegen in vielen internationalen Märkten Unsicherheit über Regulierungen den Einsatz von M2M-Lösungen verzögert hat.soutien proactif du gouvernement a profité à la Chine et à ses opérateurs de téléphonie mobile, alors que dans de nombreux marchés internationaux, l'incertitude réglementaire a freiné le déploiement des solutions M2M .
18Eine neue Generation von Start-up-Unternehmen entsteht dank der amerikanischen, australischen und - bemerkenswerterweise - chinesischen Crowdfunding-Plattformen.Une nouvelle génération de start-ups émerge grâce notamment à des plateformes de financement participatif américaines, australiennes, mais aussi chinoises.
19DemoHour, zum Beispiel, wurde im Jahr 2011 gegründet und hat zur Finanzierung von 2.000 Projekte beigetragen, einschließlich einer Reihe von Projekten zur Entwicklung von miteinander verbundenen Geräten und Zubehörteilen.DemoHour par exemple, créée en 2011, a contribué au financement de 2000 projets parmi lesquels un certain nombre concernait le développement d'accessoires et d'objets connectés.
20Eine Untertasse, die ein Smartphone in eine universelle Fernbedienung verwandelt, ein Hemdsknopf, der sicherstellt, dass sein Träger den Rücken aufrecht hält, ein vernetztes Blutzuckermeßgerät, das Teststreifen steuert, ein Becher, der den täglichen Wasserverbrauch seines Benutzers überwacht und ihn dazu anhält, die genau richtige Menge Wasser unter Berücksichtigung von Größe und Gewicht zu trinken - dies sind alles Beispiele für Geräte, die DemoHour finanziert hat.Soucoupe transformant le smartphone en télécommande universelle, bouton se fixant à la chemise afin de veiller à ce que son utilisateur se tienne bien droit, glucomètre connecté et utilisant des bandelettes réactives, tasse capable d'enregistrer la consommation hydrique quotidienne de son utilisateur afin de l'inciter à boire de l'eau en fonction de sa taille et de son poids, voilà quelques exemples des appareils financés par DemoHour.
21Während diese Geräte vielleicht wie komische Spielereien scheinen, die nicht wirklich irgendetwas mit Lebensqualität zu tun haben, so haben einige sich als sehr nützlich erwiesen, vor allem im Gesundheitsbereich.Si ces appareils donnent davantage l'impression d'être des gadgets pas vraiment au service de la qualité de vie des citoyens, certains constituent de nouveaux outils particulièrement utiles, en particulier dans le domaine de la santé.
22China zeichnet sich im Energiesektor, insbesondere für Gas, durch seinen Einsatz von intelligenten Meßgeräten aus.La Chine s'illustre aussi dans domaine énergétique, et plus particulièrement du gaz, avec le déploiement de compteurs intelligents .
23Die jüngsten Reformen erlauben die weit verbreitete Einführung von AMR (automatische Zählerablesemodule) und intelligenten Meßgeräten im ganzen Land, wo derzeit insgesamt 180 Millionen solcher Meßgeräte im Einsatz sind, so die französischsprachige l'Echo Republicain.De récentes réformes plébiscitent l'introduction de l'AMR (modules de télérelève) et des compteurs intelligents dans le pays, actuellement pourvu de 180 millions de compteurs.
24Welche Chancen hat also Frankreich angesichts des chinesischen Riesen?Qu'en est-il de la France et de ses chances comparées au géant chinois ?
25Nun, während Frankreich weit vom Reich der Mitte entfernt ist, sind dessen Aussichten immer noch ziemlich gut.Elle n'est pas en reste, même si elle encore loin d'être aussi avancée que l'Empire du Milieu dans ce domaine.
26Wenn es um das Internet der Dinge geht, bietet Frankreich einen wichtigen sich entwickelnden Markt.Il s'agit d'un marché émergent qui a pesé 150 millions d'euros en 2013 et devrait peser 500 millions d'euros en 2016.
27Mit einem Umsatz, der laut eines französischsprachigen Beitrags auf Homo Connecticus 150 Millionen Euro im Jahr 2013 beträgt, kann erwartet werden, dass dieser auf etwa 500 Millionen Euro im Jahr 2016 ansteigt.
28Frankreich bietet viele Vorteile und hat gute Chancen, führende Unternehmen auf den Weltmarkt zu bringen.Le pays dispose de nombreux atouts et a toutes ses chances de faire émerger des leaders sur le marché mondial.
29Jedoch geht es auch dort noch darum, gemeinsame Dialoge zwischen allen Interessengruppen zu organisieren. Es gibt auch Finanzierungsprobleme, weil der Investierungsbedarf des Sektors sehr groß ist.Elle n'a pas encore réussi à organiser la concertation entre tous les acteurs du secteur des objets connectés et est également confrontée à des problèmes de financements, les besoins en investissements étant relativement importants.
30Das hat zum Ergebnis, dass kleine und mittlere Unternehmen Schwierigkeiten mit dem Übergang von Forschung und Entwicklung zur Massenproduktion haben, so die französische l'Usine digitale.Les petites et moyennes entreprises ont du mal à passer du stade l'innovation et du développement au stade de l'industrialisation.
31Yves Clisson,CEO von Telelogos, die sich seit 1982 auf die Synchronisierung von Daten, die Verwaltung von Mobilgeräten und M2M spezialisieren, sagte:Selon, Yves Clisson, PDG de Telelogos, spécialiste depuis 1982 de la synchronisation de données, du Mobile Device Management (MDM, gestion des terminaux mobiles) et du M2M:
32Wir haben gezeigt, dass es viel Intelligenz und Talent auf höchster Ebene in Frankreich gibt, wenn es um vernetzte Geräte geht.Nous avons montré qu'il y a beaucoup d'intelligence et de talents au top niveau en France pour les machines communicantes.
33Das zeigen zum Beispiel die Aktivitäten im Luftfahrtsbereich.Il suffit de voir ce qui se fait en aéronautique.
34Aber dies führt nicht zu individuellen Endkonsumenten in dem Grad, wie wir es in einigen asiatischen Ländern oder der USA sehen.Mais la descente vers le consommateur lui-même n'est pas du tout au niveau de ce que l'on peut trouver dans certains pays asiatiques ou aux États-Unis.
35Wir haben Schwierigkeiten, zur täglichen Nutzung und großen Mengen zu kommen…Nous avons du mal à aller vers l'usage quotidien et le grand volume…
36Trotzdem steht die Einführung von intelligenten Meßgeräten von Linky, eine der Säulen der Energiewende in Frankreich, unmittelbar bevor.Quant aux compteurs intelligents Linky, piliers de la transition énergétique française, leur déploiement est imminent, la ministre de l'Écologie Ségolène Royal ayant déclaré vouloir « accélérer l'objectif ».
37Umweltministerin Ségolène Royal erklärte, dass sie “das Ziel beschleunigen” wolle und dass im Jahr 2020 35 Millionen Elektrizitätszähler mit intelligenten Meßgeräten ausgestattet werden, die den Bürgern die Möglichkeit geben, ihren Energiekonsum zu optimieren.D'ici 2020, 35 millions de boitiers devraient être équipés d'un compteur intelligent et devraient permettre au français d'optimiser leur consommation d'énergie.
38In der Tat gibt es bereits Anzeichen dafür, dass die Ära der miteinander vernetzten Geräte zu einer Realität in Frankreich wird: Ein Geschäft nur zu diesen Zweck, das erste seiner Art, wurde gerade in Paris eröffnet.Signe que l'ère des objets connectés est en train de se concrétiser en France, le premier magasin dédié vient de s'ouvrir à Paris, à l'initiative de la société Innov8 et de son fondateur, Stéphane Bohbot.
39Das Geschäft ist eine Initiative der Technologiefirma Innov8 und seines Gründers Stéphane Bohbot.
40Die Produkte, die dort verkauft werden, finden laut eines Artikels auf dem französischsprachigen Blog Connected Objects am wahrscheinlichsten - neben den Technikfreaks - bei den 75 Prozent der Franzosen Anklang, die von dem Vernetzungskonzept gehört haben.Bien au-delà de la communauté des geeks, les produits vendus intéresseront les 75 % de Français qui ont déjà entendu parler du concept et feront découvrir aux autres les possibilités offertes par les objets connectés dans la vie quotidienne.
41Diese 75 Prozent wiederum werden andere zur Entdeckung der Möglichkeiten führen, die vernetzte Geräte im täglichen Leben bieten können.