# | deu | fra |
---|
1 | VIDEO: Internationaler Tag zur Beendung der Straffreiheit für Verbrechen gegen Journalisten | VIDEO : Journée internationale de la fin de l'impunité pour les crimes commis contre les journalistes |
2 | Die Aljazeera-Abteilung für öffentliche Freiheiten und Menschenrechte produzierte in Zusammenarbeit mit mehreren internationalen Organisationen ein Video über die Kampagne zur Beendigung der Straffreiheit für Verbrechen gegen Journalisten: | [tous les liens renvoient vers des pages en anglais] Le département des Libertés publiques et des Droits Humains d'Al Jazeera, en lien avec plusieurs organisations internationales, a produit une vidéo dans le cadre de la campagne pour mettre fin à l'immunité pour les crimes contre les journalistes : |
3 | Das Video unterstützt die UN-Resolution über die “Sicherheit von Journalisten und die Frage der Straffreiheit”: | La vidéo soutient la résolution des Nations Unies sur “La sécurité des journalistes et la question de l'impunité” : |
4 | Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete Resolution A/RES/68/163 in ihrer 68. Sitzung im Jahr 2013, welche den 2. November als den “Internationalen Tag zur Beendigung der Straffreiheit für Verbrechen gegen Journalisten” ausrief. | À sa 68e session, en 2013, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution A/RES/68/163 qui a proclamé le 2 novembre Journée internationale de la fin de l'impunité pour les crimes commis contre des journalistes. |
5 | Die Resolution forderte Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen gegen die gegenwärtige Kultur der Straflosigkeit umzusetzen. | Cette résolution a exhorté les États Membres à prendre des mesures précises pour combattre la culture actuelle d'impunité. |
6 | Der Termin war im Gedenken an die Ermordung von zwei französischen Journalisten in Mali am 2. November 2013 gewählt worden. | La date a été choisie en mémoire de l'assassinat de deux journalistes français au Mali le 2 novembre 2013. |