Sentence alignment for gv-deu-20151103-33022.xml (html) - gv-fra-20151031-191682.xml (html)

#deufra
1Erster Kanadier somalischer Herkunft gewinnt einen Sitz im kanadischen ParlamentUne première au Canada : un immigré somalien remporte un siège au Parlement
2Justin Trudeau wie er auf seiner Wahlkampftour den damaligen Kandidaten Ahmed Hussen in seinem Wahlbezirk in Toronto besucht.M. Justin Trudeau en pleine campagne, visitant alors le candidat Ahmed Hussen dans son district de Toronto.
3Ahmed Hussen gewann die Wahl und wird damit das erste Parlamentsmitglied somalischer Herkunft Kanadas.Ahmed Hussen a remporté la course, devenant le premier élu au Parlement d'origine somalienne au Canada.
4Foto von Adam Scotti.Crédit: Adam Scotti.
5Verwendung mit Genehmigung von PRI.Utilisé avec la permission de PRI.
6Dieser Artikel und ein Radiobericht von Carol Hills für The World erschien ursprünglich am 22. Oktober 2015 auf PRI.org und wird hier im Rahmen eines Content Sharing-Abkommens neu veröffentlicht.Cet article et le reportage radio de Carol Hills pour The World ont été publiés à l'origine par le 22 octobre, 2015, et est republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenus.
7Ahmed Hussen kam 1993 im Alter von 16 Jahren als unbegleiteter minderjähriger Flüchtling von Somalia nach Kanada.En 1993, Ahmed Hussen arrivé au Canada seul, était un réfugié de 16 ans originaire de Somalie.
8In dieser Woche wurde der Anwalt und Vater zweier Kinder als erstes Mitglied somalischer Herkunft in das kanadische Parlament gewählt.Cette semaine, l'avocat et père de deux enfants a été élu au Parlement du Canada, une première pour un citoyen d'origine somalienne.
9Listen to this story on PRI.org »Listen to this story on PRI.org »
10„Ich denke, damit beschreiten wir wirklich ganz neue Wege”, sagt er.“Je pense que c'est une première”, dit-il.
11„Das zeigt, dass Kanada eins der großartigsten Länder der Welt ist, in das man sich schnell integrieren und alles werden kann, was man sein möchte.”“Cela montre que le Canada est l'un des plus grands pays au monde où vous pouvez vous intégrer rapidement dans la classe moyenne et devenir tout ce que vous voulez être.”
12Hussen zieht als Vertreter das Bezirks York South-Weston ins Parlament ein - ein Stadtteil in Toronto, der überwiegend von Einwanderern bewohnt wird.M. Hussen représente York South-Weston, un quartier de Toronto fortement peuplé d'immigrés.
13In Kanada leben Schätzungen zufolge etwa 150.000 Somali-Kanadier.Le Canada abrite environ 150.000 canadiens d'origine somalienne.
14„Für diese relativ neue und isolierte Gemeinde wie auch für viele andere Kanadier somalischer Herkunft und viele junge Menschen mit denen ich zusammengearbeitet habe, ist dieser Sieg etwas, das auch sie selbst motiviert, nach mehr zu streben.”“Pour une communauté qui est relativement nouvelle et fermée, je pense que beaucoup de canadiens d'origine somalienne et beaucoup de jeunes avec lesquels j'ai travaillé voient cette victoire comme quelque chose qui doit les inciter à travailler plus dur”. La route de M.
15Hussens Weg ins Parlament klingt wie eine kanadische Ausgabe der Geschichten von Horatio Alger - ein US-amerikanischer Autor, der durch seine Geschichten von Jungen, die durch Fleiß und Ehrlichkeit der Armut entkommen, berühmt wurde.Hussen pour le Parlement est une aventure à la Horatio Alger [fr] auCanada (Alger était un romancier américain célèbre pour ses histoires sur les garçons qui échappent à la pauvreté grâce à leur honnêteté et à leur dur travail).
16Nach seiner Ankunft in Kanada als Teenager schloß Hussen die High School ab, lebte bei Verwandten in einer Sozialwohnung und arbeitete in schlecht bezahlten Jobs, um Geld für das Studium zu sparen.Après son arrivée en provenance de Somalie, adolescent, M. Hussen a terminé l'école secondaire, il vivait avec sa famille dans un HLM et exerçait des emplois faiblement rémunérés pour économiser de l'argent pour le collège.
17Außerdem arbeitete er ehrenamtlich für Lokalpolitiker.Il a également été bénévole pour les politiciens locaux.
18Dies brachte ihm Enpfehlungsschreiben für bezahlte Arbeit ein und führte schließlich dazu, dass Hussen eine Stelle bei einem Kandidaten der Liberalen Partei bekam, der später Premierminister der Provinz Ontario wurde.Cela lui a procuré des recommandations pour du travail rémunéré et finalement M. Hussen a obtenu un emploi pour un candidat du Parti libéral, qui a fini par devenir premier ministre de l'Ontario.
19Danach wurde Hussen Vorsitzender des Canadian Somali Congress, der Organisation der Kanadier somalischer Herkunft und arbeitete im Bereich Community Organizing.Il a quitté son poste pour devenir président de l'organisation du Congrès des somaliens canadiens.
20Hussen stellt klar: „Ich bin in erster Linie Kanadier und erst in zweiter Linie Somalier.”Mais Hussen est catégorique: “Je suis canadien d'abord et somalien ensuite”.
21Amerika wird gern als Schmelztiegel bezeichnet, Kanada hingegen beansprucht für sich eine andere Metapher: die des multikulturellen Mosaiks.Si l'Amérique est célèbre comme melting-pot, le Canada tient à une autre métaphore: c'est une mosaïque.
22„Schmelztiegel bedeutet, dass die eigene Kultur mit allen anderen in einen einzigen großen Topf geworfen wird und darin verschwindet”, sagt Hussen.“Melting pot signifie que vous venez de partout et tout le monde est assimilé tout simplement dans un ensemble géant,” dit M.
23„In Kanada ermuntern wir die Menschen jedoch, ihr Erbe und ihre Kultur zu schätzen, sich aber auf der anderen Seite auch allgemein anerkannte kanadische Werte wie die Einhaltung der Menschenrechte und die Anerkennung von Minderheiten zu eigen zu machen.”Hussen. “Au Canada, nous encourageons les gens à chérir leur patrimoine et leur culture, mais aussi à essayer d'embrasser les valeurs canadiennes communes, comme le respect des droits humains et des minorités.”
24Kanadas Einwohner kommen wie in den USA auch aus der ganzen Welt.Comme les États-Unis, le Canada est composé de gens provenant de partout dans le monde et M.
25Für Hussen zieht das Land genau aus dieser Vielfalt seine Stärke.Hussen dit que la force du pays provient de cette diversité.
26„Andere Länder wurden durch unterschiedliche Religions- und Volkszugehörigkeiten zerissen. Kanada ist es hingegen irgendwie gelungen, trotz all dieser Unterschiede größtenteils stark und vereint zu bleiben.”“Contrairement à d'autres pays qui sont déchirés en raison des différences de religion et l'ethnicité, le Canada a réussi dans une large mesure à rester fort et uni en dépit de toutes ses différences “.
27Ahmed Hussen erklärt, dass die kanadisch-somalische Gemeinde über ganz eigene natürliche Stärken verfügt.M. Ahmed Hussen dit que la communauté canadienne-somalienne apporte avec elle certaines forces naturelles.
28„Schon in Somalia waren die Menschen für ihren Unternehmergeist und ihre Bereitschaft bekannt, an Orten, die man schon längst abgeschrieben hatte, geschäftliche Risiken einzugehen.“Depuis la Somalie, ils apportent une histoire très riche en matière d'entrepreneuriat, une volonté de prendre des risques pour faire des affaires dans des endroits perdus.
29Dies haben sie nach Kanada mitgenommen.”Ils ont apporté cela aussi au Canada.”
30Hussen erzählt, dass die Kanadier somalischer Herkunft in Edmonton, in der Provinz Alberta, durch die Eröffnung kleiner Betriebe, Restaurants und Läden ganze Stadtviertel wieder zu neuem Leben erweckt hätten.Hussen dit dans que dans des quartiers entiers d'Edmonton, Alberta, les somaliens-canadiens ont revitalisé dans l'ouverture de petits commerces, des restaurants et des échoppes.”
31Die kanadisch-somalische Gemeinde ist aber auch nicht frei von Problemen.La communauté somalienne-canadienne n'est pas sans ses défis.
32Die Menschen sind von Arbeitslosigkeit, Armut und Gewalt unter Jugendlichen betroffen.Il y a le chômage, la pauvreté et la violence des jeunes.
33Nach Angaben kanadischer Behörden, mussten sie in einigen Fällen auch gegen Jugendliche einschreiten, die sich der somalischen Al-Shabaab-Miliz anschließen wollten.Et les fonctionnaires canadiens disent qu'ils ont intercepté ou sont intervenus dans quelques cas impliquant de jeunes somaliens canadiens voulant rejoindre l'organisation militante al-Shabaab en Somalie.
34Aber Hussen sagt, dass es nur einige wenige derartige Fälle gebe.Mais M. Hussen dit que leur nombre est très faible.
35„Die große Mehrheit der Gemeinde schaut nach vorn und möchte vorankommen.“La grande majorité de la communauté va de l'avant. Ils s'intègrent.
36Sie integrieren sich in die Gesellschaft.Les jeunes sont diplômés de collèges et d'universités.
37Junge Leute schließen das College und die Universität ab. Sie haben immer mehr Zugang zu Jobs und Berufen.”Ils sont de plus en plus nombreux à accéder à des emplois qualifiés et à des professions libérales. “