# | deu | fra |
---|
1 | Global Voices entwickelt alternative Einnahmequellen | Global Voices : Nos nouvelles stratégies de recherche de fonds |
2 | Wie alle anderen Medienunternehmen, muss auch Global Voices in Zeiten der Wirtschaftskrise die Erhaltung der Organisation kreativ und innovativ angehen. | Comme toutes les autres médias en ces temps de crise économique, Global Voices doit être créatif et innovateur lorsqu'il s'agit de trouver des soutiens. |
3 | Nach dreijähriger Verwaltung durch das Berkman Center der Harvard University, wurden wir im Jahr 2008 zu einer unabhängigen, in den Niederlanden gegründeten Non-Profit-Stiftung. | En 2008, après avoir été administré pendant trois ans par le Berkman Center (le Centre Berkman) de l'université de Harvard, nous sommes devenus une fondation à but non lucratif enregistrée au Pays-Bas. |
4 | Für eine Organisation mit hunderten von Mitgliedern auf der ganzen Welt, hält Global Voices die Kosten relativ gering. | Pour une organisation qui compte des centaines de membres à travers le monde, Global Voices a réussi à maintenir des coûts d'exploitation bas. |
5 | Wir besitzen kein festes Büro und die meisten der außergewöhnlichen Menschen, die so hart daran arbeiten, den Inhalt auf unseren Seiten zu produzieren, tun dies ehrenamtlich. | Nous n'avons pas de bureau physique et la plupart des personnes qui travaillent dur pour produire le contenu de ces pages le font à titre bénévoles. |
6 | Trotzdem investierten wir in den vergangenen eineinhalb Jahren viel Zeit und Energie in das Sammeln von Spenden und darin, Wege zu finden, über die die Organisation sich auf unabhängige Weise selbst tragen kann. | Cependant, la plus grande partie de notre temps et de notre énergie, depuis un an et demi, a été absorbée par la recherche de financement et de moyens de rendre notre organisation plus indépendante et viable. |
7 | Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass wir es trotz der derzeitigen Wirtschaftskrise fast geschafft haben, unser Budget für 2009 zu sichern. | Nous sommes heureux de dire que, malgré la crise économique en cours, nous avons presque couvert notre budget pour 2009, grâce au soutien des organisations philanthropiques mentionnées ici. |
8 | Dies verdanken wir der Unterstützung durch die hier aufgelisteten philantropischen Unternehmen. | |
9 | Um auch auf lange Sicht zukunftsfähig zu sein, versuchen wir jedoch, ein Gleichgwicht zwischen philantropischer Unterstützung, redaktionellen Aufträgen, Partnerschaften und Content-Syndication und etwas Werbung zu schaffen. | Pour assurer notre existence à long terme, néanmoins, nous cherchons à atteindre l'équilibre entre les soutiens financiers extérieurs, les revenus éditoriaux, les partenariats, les collaborations, avec un peu de publicité dans ce mélange. |
10 | Hier einige der Ideen, die wir bisher als mögliche Wege geprüft haben: | Voici quelques idées que nous avons cherché à développer : |
11 | Auftragsarbeiten und Underwriting | Accords et droits d'auteurs |
12 | Sämtliche unserer Inhalte werden unter einer Creative Commons License veröffentlicht, die es sowohl kommerziellen als auch nicht-kommerziellen Websites erlaubt, neu zu veröffentlichen, was ihnen gefällt. | Tout notre contenu est publié sous licence Creative Commons qui permet aussi bien aux sites web commerciaux qu'à ceux non commerciaux de republier ce qu'ils veulent. |
13 | Hin und wieder werden wird jedoch von Organisationen beauftragt, über eine bestimmte Region oder ein bestimmtes Thema vertieft zu berichten. | De temps à autre, cependant, une organisation peut nous commander la couverture d'une région spécifique ou d'un sujet en profondeur. |
14 | Im Jahr 2008 verpflichtete sich Reuters, die Kosten für die Anstellung von Redakteuren zu übernehmen, um Inhalte zum Klimawandel und Bürgervideos als Kurator zu betreuen. | En 2008, l'agence Reuters a couvert les frais du recrutement de rédacteurs pour prendre en charge des contenus sur les changements climatiques et sur la production de vidéos citoyennes. |
15 | Über die nächsten sechs Monate wird ein neues Blog des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) unsere Redakteure beauftragen, Artikel über Gesundheit von Frauen, jungen Menschen und Sexualität, Bevölkerung, Einwicklung und Klimawandel zu veröffentlichen. | Et au cours des six prochains mois, un nouveau blog du Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population (FNUAP) commissionnera des articles de différents types et contenus à nos rédacteurs sur la santé de la femme, les jeunes et la sexualité, la population, le développement et les changements climatiques. |
16 | Spender oder Organisationen, die ein Interesse an bestimmter Berichterstattung haben, können diese Inhalte auch speziell unterstützen, müssen sich jedoch darüber im Klaren sein, dass sie keinerlei Einfluss auf die Inhalte selbst haben. | Certains donateurs ou organisations intéressés par une couverture plus approfondie de certains types de sujets pourraient aussi soutenir spécifiquement ces rubriques, sans qu'ils puissent bien entendu intervenir sur le contenu même. |
17 | Diese Art von Underwriting wird von vielen öffentlichen Medienmodellen genutzt. | Ce type d'accord est à l'image de ceux pratiqués par des médias publics. |
18 | Diese Einnahmenart wird wahrscheinlich zu einer wichtigen Alternativquelle werden. | Ce type de revenus est destiné à devenir, vraisemblablement, une source significative de financement. |
19 | Werbung | Publicité |
20 | Viele Websites nutzen automatisierte Werbedienste, wir haben uns bisher jedoch gegen diesen Weg entschieden. | Plusieurs sites web utilisent des services de publicités générées automatiquement mais jusqu'à présent nous avons décidé d'éviter d'emprunter ce chemin. |
21 | Die Einnahmen aus diesen Anzeigen wären recht gering im Vergleich zum Platz, den wir ihnen auf der Website zur Verfügung stellen müssten. Wir sorgen uns außerdem um den fraglichen Inhalt, der durch automatisierte Anzeigen auftreten kann. | Les revenus générés par la diffusion de ces annonces serait minimes, par rapport à l'ampleur de l'espace que nous devrions leur consacrer et nous nous méfions du contenu contestable que certaines annonces automatiques peuvent avoir. |
22 | Dies bedeutet jedoch nicht, dass unsere Philosphie und Werbung sich entgegenstehen. | Mais cela ne veut pas dire que nous sommes opposés par philosophie à la publicité. |
23 | Diese Woche werden wir unsere erste bezahlte Anzeige für einen Online-Videowettbewerb schalten, der von der Website Put it On organisiert wird. | Cette semaine, nous allons publier notre première publicité payante pour un concours vidéo online organisé par le site web Put it On (Mettez-le dedans). |
24 | Wir finden, für einen Bürgermedienwettbewerb zu werben, bei dem weltweit jeder teilnehmen kann, ist mit unserem Auftrag vereinbar. | Nous avons pensé que promouvoir un concours de vidéo en ligne ouvert à tous allait dans le sens de notre mission. |
25 | Wir verpflichten uns außerdem, immer ausdrücklich anzugeben, wenn unsere Beziehungen oder eine inhaltliche Partnerschaft bezahlt oder gesponsert wird. Werbung wird deutlich als solche gekennzeichnet. | Nous avons aussi pris l'engagement de toujours informer les lecteur de manière absolument transparente chaque fois qu'un de nos partenaires ou contenu est payé ou sponsorisé et la publicité serait nettement identifiée comme telle. |
26 | Beratung | Consultances |
27 | In der Global-Voices-Community gibt es unglaublich großes Wissen und Talent und es besteht die Möglichkeit für Partnerschaften mit anderen Organisationen, die finanzielle Vorteile sowohl für Global Voices als auch für die einzelnen Mitglieder der Community mit sich bringen können. | La Communauté de Global Voices regroupe une grande quantité de connaissances et de talents et il existe des opportunités pour des partenariats avec d'autres organisations qui pourraient apporter des financements, tant pour Global Voices que pour les membres de la communauté. |
28 | Im September wird 30 Global-Voices-Bloggern ein Honorar dafür bezahlt, dass sie neuen Bloggern aus Europa und Afrika helfen, die an einem Online-Kommunikationskurs bei ActionAid Denmark teilnehmen. | En septembre, 30 blogueurs de Global Voices recevront des honoraires pour soutenir de nouveaux blogueurs d'Europe et d'Afrique qui participent à un cours de communication en ligne organisé par ActionAid Denmark. |
29 | Wir freuen uns, den Ehrenamtlichen bei Global Voices interessante Chancen bieten und die Einnahmen dafür der gesamten Organisation zugänglich machen zu können. Währenddessen nutzen wir die dadurch gewonnenen Erfahrungen für die Entwicklung neuer Leitlinien für zukünfige Mentorprojekte. | Nous sommes heureux de pouvoir offrir d'intéressantes opportunités à des volontaires de Global Voices et aussi de partager les revenus parmi tous les membres de l'organisation, tout en utilisant l'expérience acquise pour l'élaboration de nouveaux manuels de formation pour des projets futurs. |
30 | Online-Spenden | Dons en ligne |
31 | Ende letzten Jahres haben wir unsere Online-Spendenseite gestartet, die mit einem ruhigen Spendenaufruf beginnt, gefolgt von einer Diashow mit Fotos und Kunstwerken von Mitgliedern unserer Community. | Nous avons lancé notre page de dons en ligne sur le site en anglais à la fin de l'année dernière [suivre le lien pour avoir accès à la page en français, désormais disponible], avec un certain succès. |
32 | | Nous avons lancé une discrète campagne de levée de fonds et un diaporama présentant des photos et des œuvres artistiques de notre communauté. |
33 | Wir planen schon bald eine neue Aktion. | Nous en programmerons une autre dans un proche futur. |
34 | In einer perfekten Welt könnten wir nur von Spenden unserer Leser leben und da wir wissen, dass dies unrealistisch ist, sind wir doch sehr dankbar, wenn Freunde uns auf diese Weise unterstützen. | Dans un monde idéal, nous aurions pu vivre des seuls dons de nos lecteurs, mais nous savons que c'est irréaliste, ce qui ne nous empêche pas d'être très heureux quand des amis nous témoignent ainsi de leur soutien. |
35 | Wenn Ihnen also gefällt, wie wird denken, wachsen und uns über Ihre Spende freuen, seien Sie versichert, dass wir diese sehr zu schätzen wissen! | Si vous aimez, donc, notre manière d'être et de grandir et décidez de nous envoyer un don, sachez que ce sera pleinement apprécié ! |
36 | Dies ist nur eine Auswahl der Ideen, die wir geprüft haben, um neben unserer herkömmlichen Sammlung von Spenden zusätzliche Einnahmen für Global Voices zu generieren. | Ce sont là quelques idées que nous avons explorées pour générer un revenu additionnel pour Global Voices, en plus de nos recherches de financements traditionnels. |
37 | Wenn Sie diese Ideen zusammen mit uns weiterverfolgen möchten, setzen Sie sich bitte unter georgiap at globalvoicesonline dot org mit mir in Verbindung. | Si vous souhaitez explorer l'une d'elles avec nous, s'il vous plait, contactez georgiap (at) globalvoicesonline.org. |
38 | Unser Dank und Stolz gilt allen, die ihre Zeit und Energie in dieses Projekt investieren, und es zusammen am Laufen halten. | Nous remercions infiniment et sommes fiers de toutes les personnes qui investissent leur temps et leur énergie dans ce projet et qui, ensemble, le font vivre. |