# | deu | fra |
---|
1 | #DELETECONTROL/: Kampagne gegen digitale Unterdrückung | #DELETECONTROL/ : Une campagne contre la répression numérique |
2 | Die Zeit, in der Regierungen gerade begannen, die Macht des Internet zu verstehen, sind lange vorbei. | Cela fait longtemps que les gouvernements n'en sont plus à commencer à saisir le pouvoir d'Internet. |
3 | Repressive Regime haben die Macht des Internet, Wandel herbeizuführen, gesehen und versuchen, es durch die Entwicklung raffinierter Zensur- und Überwachungstaktiken zu kontrollieren. Oft arbeiten sie dabei mit privaten Unternehmen zusammen. | Les régimes répressifs ont compris le pouvoir d'Internet pour porter des changements et ils s'efforcent de le contrôler en développant des tactiques de censure et de surveillance sophistiquées, bien souvent avec la collaboration d'entreprises du secteur privé. |
4 | Glücklicherweise gibt es Wege, Onlineunterdrückung und -kontrolle zu begegnen. | Il reste heureusement des moyens de contourner la répression et le contrôle en ligne. |
5 | Das niederländische Humanist Institute for Cooperation, Hivos, startet in Partnerschaft mit Global Voices Advocacy, Witness, Mideast Youth und Tactical Technology Collective eine Kampagne mit dem Titel #DELETECONTROL/. | Basée aux Pays-Bas, l'organisation “Humanist Institute for Cooperation”, Hivos, a mis en place un partenariat avec Global Voices Advocacy, Witness, Mideast Youth et Tactical Technology Collective dans le cadre d'une campagne intitulée #DELETECONTROL/. |
6 | Die Kampagne hat das Ziel, Tools gegen Zensur, Onlineüberwachung und Repression bekannt zu machen um “Blogger zu helfen […] unter dem Radar zu bleiben und online sicher zu sein”. | Cette campagne vise à promouvoir les outils de lutte contre la censure, la surveillance et la répression en ligne, afin “d'aider les blogueurs […] à ne pas être détectés et de préserver leur sécurité en ligne.” |
7 | Sie soll durch Spenden, Organisation von Schulungen, Schaffung kostenfreier Onlineplattformen und die Entwicklung von neuen Lösungen zur Vermeidung digitaler Unterdrückung außerdem eine unterstützende Umgebung für bedrohte Netzbürger schaffen. | Elle vise également à créer un environnement apportant un soutien, sous forme de dons, aux net-citoyens menacés, à organiser des formations, à créer des plate-formes en ligne libres et développer de nouvelles solutions contre la répression numérique. |
8 | Einer der wichtigsten Mittel der Kampagne ist der interaktive Film mit dem Titel “#DELETECONTROL/ Would you dare to upload the truth?”, der von Godmother Films produziert wurde. | L'un des principaux vecteurs de la campagne est un film interactif produit par Godmother Films, sous le titre “#DELETECONTROL/ Oserez-vous publier la vérité ?”. |
9 | Das Video führt uns durch die häufigsten Bedrohungen, denen digitale Aktivisten ausgesetzt sind und bietet einfache Lösungen an, die verhindern, verhaftet zu werden. | Cette vidéo donne à montrer les menaces courantes auxquelles les activistes numériques sont exposés dans un environnement répressif et offre des solutions simples afin d'éviter d'être inquiété. |
10 | Bitte unterstützt die Kampagne durch Teilen des Videos und der Kampagne. | Pour soutenir la campagne, partagez la vidéo et faites passer le mot. |