# | deu | fra |
---|
1 | Niederlande: Erstes Land in Europa mit Netzneutralität | Les Pays-Bas, premier pays européen à protéger la neutralité d'Internet |
2 | Der 8. Mai 2012 ist ein Feiertag in den Niederlanden, denn es ist das erste Land in Europa, das seinen Bürgern Schutz bietet, indem es Netzneutralität im Gesetz verankert. | [Liens en français et en anglais] Lundi 8 mai a marqué une date historique pour les Pays-Bas : le Parlement néerlandais a pour la première fois en Europe approuvé une législation protégeant les citoyens en matière de Neutralité du réseau. |
3 | Die Niederlande setzt für Nutzer außerdem den Schutz der Privatsphäre gegen Abhören und Abschaltung durch die Internetdienstanbieter (ISPs) durch, die dadurch nicht mehr in der Lage sein werden, den Internetzugang der Nutzer zu unterbrechen, sofern nicht nachgewiesen ist, dass es im öffentlichen Interesse ist. | D'autres mesures préventives sont par ailleurs à l'étude pour protéger la vie privée des utilisateurs contre toutes interceptions et déconnexions. Les fournisseurs d'accès à internet (FAI), quant à eux, ne pourront plus interrompre l'accès de quiconque, à moins qu'il ne soit prouvé que ceci est d'intérêt public. |
4 | Die Gesetzgebung ist ein Meilenstein und ein Beispiel für andere Länder in Europa und auf der ganzen Welt. | Ce décret devient ainsi un point de référence et un exemple à suivre pour tous les autres Etats européens et du monde. |
5 | Laut “Bits of Freedom”, der Gruppe, die sich für das Gesetz einsetzte, sind die neuen Bestimmungen besonders wichtig für die Privatsphäre der Netizens [en]: | Selon Bits of Freedom, le mouvement d'activistes qui a soutenu l'approbation de la loi, les nouvelles dispositions législatives sont particulièrement importantes pour la vie privée des citoyens : |
6 | Außerdem beinhaltet das Gesetz Vorschriften gegen Abhören, die Internetanbietern untersagen invasive Abhörtechnologien, wie “Deep Packet Inspection” (DPI) zu benutzen. | La loi comprend aussi une clause anti-interception qui limite l'utilisation par les fournisseurs Internet de technologies invasives comme par exemple la DPI (Inspection des paquets en profondeur), une technique avancée d'analyse du trafic Internet. |
7 | Sie dürfen das nur unter beschränkten Bedingungen oder mit ausdrücklicher Zustimmung des Nutzers, die dieser jederzeit widerrufen kann. | Ces technologies peuvent cependant être utilisées mais dans des circonstances déterminées ou avec le consentement explicite de l'utilisateur qui peut donc le retirer à tout moment. |
8 | Die Nutzung von DPI erhielt viel Aufmerksamkeit als KPN [ein niederländischer Telekommunikationskonzern] zugab, den Traffic seiner Nutzer analysiert zu haben, um Informationen über die Nutzung bestimmter Applikationen zu sammeln. | L'utilisation de la DPI a fait l'objet de beaucoup d'attention lorsque KPN (Société de Télécommunication hollandaise) a déclaré avoir analysé le trafic de ses utilisateurs pour recueillir des informations sur l'utilisation de certaines applications. |
9 | Das Gesetz erlaubt Abhören mit einer entsprechenden gesetzlichen Anordnung. | La loi n'autorise en effet l'interception qu'avec un mandat judiciaire. |
10 | Des Weiteren, beinhaltet das Gesetz Auflagen, die sicher stellen, dass Internetanbieter ihre Nutzer nur unter sehr begrenzten Bedingungen abschalten können. | De plus, le décret prévoit une clause de sécurité, laquelle ne permet aux fournisseurs de déconnecter leurs clients que dans un nombre réduit de situations. L'accès à Internet est fondamental dans une société basée sur l'information. |
11 | Der Internetzugang ist sehr wichtig für das Funktionieren in der Informationsgesellschaft und die Anbieter können die Nutzer derzeit auf Basis ihrer Geschäftsbedingungen aus verschiedenen Gründen trennen. | Jusqu'à maintenant, les fournisseurs d'accès pouvaient déconnecter leurs clients pour d'innombrables raisons, à présent, ils ne pourront le faire que sur la base des clauses et des conditions prévues dans le projet de loi. |
12 | Die Auflagen erlauben die Trennung im Falle eines Betrugs oder wenn der Nutzer die Rechnungen nicht begleicht. | La déconnexion est uniquement admise en cas d'escroquerie ou pour non paiement des factures par les utilisateurs. |
13 | Applaus für die Niederlande! | Félicitations, les Pays-Bas! |
14 | Unter Attribution Creative Commons License 3.0 von erikwestrum | Photo d'Erikwestrum, reprise sous la licence Creative Commons BY 3.0 |
15 | *Auch wenn es noch in Arbeit ist, wurde eine allgemeine Übersetzung [en] des Gesetzes von der sehr aktiven NGO “Bits of Freedom” veröffentlicht. | [1] L'ONG Bits of Freedom s'est chargée de proposer une première traduction en anglais des dispositions les plus importantes . |