# | deu | fra |
---|
1 | Saudi Arabien: eine Familie lebt auf einem Friedhof | En Arabie Saoudite, une famille vit dans un cimetière |
2 | Weit weg vom Schauplatz der Politik und auf einer menschlicheren Ebene hat ein kurzer Film des jungen saudischen Filmemachers Bader AlHomoud mit dem Titel “Almagbarah,” was Friedhof heißt, das Leben einer saudischen Familie verändert. | Loin de la scène politique, sur un sujet humanitaire, un court métrage filmé par un jeune cinéaste saoudien Bader AlHomoud intitulé “Almagbarah” qui se traduit par cimetière en français, a changé le quotidien d'une famille saoudienne. |
3 | Bader beschreibt die Schnittphase in seinem Tweet [ar]: | Bader décrit la phase de montage dans son tweet : |
4 | Heute wurde ich deprimiert während ich einen Film geschnitten habe, der euch auch deprimieren wird. | Aujourd'hui j'ai été déprimé en faisant le montage d'un film qui va tous vous déprimer aussi. |
5 | Der dreiminütige Film, der nachfolgend von YouTube übernommen wurde, zeigt eine saudische Familie, die auf einem Friedhof lebt. | Le film qui dure trois minutes (la vidéo sur YouTube est reproduite ci-dessous) montre une famille saoudienne vivant dans un cimetière. |
6 | Es hat kein Drehbuch und keine Dialoge. | Il n'a ni scénario, ni dialogue. |
7 | Es zeigt Mitglieder der Familie und ihre Kinder, die auf dem Friedhof spielen, und die bittere Armut, in der sie leben. | Il met en scène les membres d'une famille et leurs enfants qui jouent autour d'un cimetière et la misère dans laquelle ils vivent. |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=BlYFGVmr1Po | v=BlYFGVmr1Po |
10 | Der Film berührte saudische Twitterer und unten sind einige ihrer Reaktionen unter dem Hashtag #ma8barah aufgeführt. | Les tweeternautes saoudiens ont été émus par le film et quelques unes de leurs réactions se trouvent ci-dessous sous le hashtag #ma8barah. |
11 | @MarwanAlrouqi beschreibt die Logik des Ortes [ar]: | @MarwanAlrouqi ironise [ar]: |
12 | Liebe saudische Bürger, für euren Komfort wählten wir für euch einen Wohnort weit weg von Lärm und in der Nähe eurer Ruhestätte! | Cher citoyen saoudien, pour notre confort, nous avons choisi une résidence qui est éloignée du bruit et proche de votre lieu de repos ! |
13 | Ein Screenshot des Filmes | Une capture d'écran du film |
14 | @hayaalshatti fragt [ar]: | @hayaalshatti demande [ar]: |
15 | Haben wir den Punkt erreicht an dem wir unser Leben bloßlegen müssen um etwas Würde zu erhalten? | Avons-nous atteint le point où je dois exposer ma vie pour prétendre à quelque dignité ? |
16 | Schande auf diejenigen, die sie ihrer Würde beraubt haben! | Malheur à ceux qui les ont dépourvus de leur dignité ! |
17 | Als Reaktion auf das Video, das mehr als 148.000 Mal auf YouTube angesehen wurde, sagt smartman7779 [ar]: | Et réagissant à la vidéo, qui a été visualisée plus de 148 000 fois sur YouTube, smartman7779 affirme [arabe] : |
18 | Das ist traurig, ich weinte als ich es ansah! | Ceci est triste, j'ai pleuré en la regardant ! |
19 | Ich danke Gott für meine Lebensbedingungen. | Dieu merci pour ma situation. |
20 | Drei Stunden nach der Veröffentlichung des Filmes kündigte Prinzessin Ameerah Al-Taweel, die Vizevorsitzende des Aufsichtsgremiums und Vorsitzende des Führungsausschusses der Al-Waleed bin Talal Stiftung, bei Twitter [ar] an: | Trois heures après avoir mis le film en ligne, la Princesse Ameerah Al-Taweel, qui est Vice-Présidente du Conseil d'administration et Chef du Comité Exécutif de la Fondation Al-Waleed bin Talal, a annoncé sur son compte Twitter: |
21 | Al-Waleed bin Talal Stiftung wird der Familie eine Wohnung zur Verfügung stellen, wir kontaktieren gerade Bader AlHomoud | La Fondation de bienfaisance Al-Waleed bin Talal va procurer une résidence permanente à la famille, nous sommes en contact avec Bader AlHomoud. |
22 | @malsahli [ar] kommentiert: | @malsahli a commenté : |
23 | Wenn der kreative Bader nicht über diese Familie berichtet hätte, würden sie immer noch hinter den Wolkenkratzern leben und vergessen werden! | Si l'ingéniosité de Bader n'avait pas permis de parler de cette famille, ils continueraient à vivre derrière les gratte-ciels et on les aurait oubliés ! |
24 | Und @essamz betont die Macht der sozialen Medien: | et @essamz souligne le pouvoir des média sociaux: |
25 | Ein dreiminütiger Film löst ein Problem in drei Stunden … das ist die Macht der neuen Medien! | Un film de trois minutes solutionne un problème en trois heures, c'est le pouvoir des nouveaux médias ! |
26 | Zwei Tage später erklärt @BaderAlHomoud : | Deux jours plus tard, @BaderAlHomoud annonçait : |
27 | Die Familie hat von einem anonymen Spender ein Auto erhalten. | La famille a reçu une voiture d'un donateur anonyme. |