# | deu | fra |
---|
1 | Iran: Studenten protestieren gegen Diktatur und Geschlechterdiskriminierung | Iran: Des étudiants manifestent contre la dictature et l'apartheid entre les sexes |
2 | Eine Gruppe von Studenten veranstaltete am Sonntag einen Protestzug gegen die iranische Regierung und Präsident Mahmoud Ahmadinejad an der Universität von Teheran um an den Student Day zu erinnern, den Jahrestag der Ermordung von drei Studenten an der Universität von Teheran am 6. Dezember 1953. | Un groupe d'étudiants a organisé une manifestation contre le gouvernement iranien et le Président Mahmoud Ahmadinejad à l'Université de Téhéran le dimanche 7 décembre pour commémorer la Journée des étudiants (Student Day, en anglais), l'anniversaire de l'assassinat de trois étudiants de l'Université de Téhéran, le 6 décembre 1953. |
3 | Das Daftare Tahkim Vahdat (Büro zur Stärkung der Einheit), eine wichtige studentische Organisation, hatte die Demonstration organisiert, um gegen Zensur und Geschlechterdiskriminierung sowie gegen den Druck auf Studenten zu protestieren. | Daftare Tahkim Vahdat (ce qui signifie le Bureau de Consolidation de l'Unité), une importante association d'étudiants, a organisé cette manifestation pour protester contre la censure, l'apartheid des sexes et la pression exercée sur les étudiants. |
4 | Die Demonstranten schrien Parolen wie “Nieder mit der Diktatur” und lieferten sich Auseinandersetzungen mit den Sicherheitskräften. | Ils ont entonné des slogans tels que “A bas la dictature” et se sont affrontés aux forces de sécurité. |
5 | Eine Reihe von Fotos sind hier zu sehen. | Vous pouvez voir une série de photos ici à ce sujet. |
6 | Video der Demonstration: | Voici une vidéo de la manifestation: |
7 | Salam Demokrat berichtet, dass Studenten, die im Gefängnis waren oder denen einen Studium vorenthalten wurde, Reden an der Universität hielten. | Le blog Salam Demokrat déclare [en farsi] que des étudiants qui ont été emprisonnés ou empêchés d'étudier ont prononcé des discours à l'université. |
8 | Der Blogger fügt hinzu: | Le blogueur ajoute : |
9 | Mahdieh Golro sprach über die Frauenbewegung und ihre Erfahrungen im Gefängnis. | Mahdieh Golro [en anglais] a évoqué le mouvement de femmes et son expérience en prison. |
10 | Die Studenten unterstützen sie. | Les étudiants l'ont encouragée très vivement. |
11 | Nach Golro verlasen kurdische Studenten ihre Stellungnahmen und sozialistische Studenten verteilten ihre Titel. | Après Mahdieh Golro, les étudiants kurdes ont lu une déclaration et les étudiants socialistes ont distribué des tracts. |
12 | Der Blogger beziffert die Zahl der teilnehmenden Studenten auf 3000 bis 4000. | Le blogueur précise que le nombre des manifestants se situait entre 3000 et 4000. |
13 | Mehr Fotos gibt es hier. | Vous trouverez davantage de photos ici. |