Sentence alignment for gv-deu-20140621-22067.xml (html) - gv-fra-20140619-170996.xml (html)

#deufra
1Erinnerung als Pflicht: Der erste Stolperstein in Timișoara, Rumänien1ère Stolpersteine de Roumanie : Timisoara, devoir de mémoire
2Gunter Demnig platziert den ersten Stolperstein in Timișoara. Foto von ©anouklederleGunter Demnig pose la 1ère Stolpersteine à Timisoara - photo crédit : ©anouklederle
3Am 23. Mai um 17 Uhr wurde im Beisein des Künstlers Gunter Demnig vor dem Haus Nr. 8 der Piața Romanilor im Viertel Fabric in Timișoara der erste Stolperstein Rumäniens platziert.Le 23 mai dernier à 17h a été posée la première « pierre d'achoppement » (Stolpersteine) de Roumanie dans le quartier « Fabric » : « Piața Romanilor n°8 » à Timisoara en présence de l'artiste Gunter Demnig.
4Ein “Stolperstein” hemmt den Schritt und zieht den Blick auf sich.Une « Stolpersteine » est une pierre d'achoppement, une pierre sur laquelle on trébuche.
5Diese Steine sind ein Projekt des Künstlers Gunter Demnig.Un projet artistique de Gunter Demnig.
6Ihre Oberseite ist von einer Messingschicht bedeckt.La face supérieure est recouverte de laiton.
7Sie befinden sich im Boden, mitten auf dem Bürgersteig, vor dem letzten Wohnsitz eines Opfers der Nazizeit.Cette pierre est encastrée dans le sol, sur le trottoir, devant le dernier domicile d'une des victimes du nazisme.
8In Timișoara ging die Initiative von einer Gruppe junger Rumänen und Deutscher aus.À Timisoara, l'initiative est partie d'un groupe composé de jeunes roumains et allemands.
9Das Projekt “Istoria altfel” (eine andere Geschichte) wurde im vergangenen Sommer geboren.Le projet « Istoria altfel » (l'histoire autrement) a démarré l'été précédent.
10Die Mitglieder der Gruppe haben in nationalen und regionalen Archiven recherchiert.Les jeunes ont effectué des recherches dans les archives nationales et départementales.
11Sie haben mit Menschen gesprochen und die Synagogen und den jüdischen Friedhof von Timișoara besucht.Ils ont réalisé plusieurs interviews et visité les synagogues et le cimetière juif de Timisoara.
12Von der ihnen so wichtigen Erinnerungsarbeit wollten sie etwas festhalten und haben daher ihre gesamte Forschungsarbeit gefilmt.Sensibilisés au travail de mémoire, le groupe a souhaité conserver une trace, tous les moments de la recherche ont été filmés.
13Mit Unterstützung durch Profis und lokale Partner entstand aus zwanzig Stunden Material ein etwas über zwanzig Minuten langer Dokumentarfilm.Avec l'appui de professionnel, le soutien de partenaires locaux, et 20 heures de rush un documentaire d'une vingtaine de minutes est né.
14Die Piata Romanilor Nr. 8 in Timisoara.Piata Romanilor n°8 Timisoara - ©anouklederle
15Foto von ©anouklederle Betrachtet man die Geschichte der jüdischen Gemeinschaft in Rumänien, wird deutlich, wie wichtig Erinnerung gerade hier ist.Ce devoir de mémoire est essentiel en Roumanie au regard de l'histoire de la communauté juive.
16Vor dem Zweiten Weltkrieg gehörte sie zu den bedeutendsten Europas: Mit 900.000 Personen war sie nach denen in Polen und Russland die drittgrößte.Avant la seconde guerre mondiale, elle a été l'une des plus importantes d'Europe. 900 000 personnes, la 3ème en nombre après celle de Pologne et de Russie.
17Ab 1940/41 verübten die “Legionäre” der faschistischen “Eisernen Garde” mit Erlaubnis des Staatschefs (“Marschall” Antonescu) zahlreiche Massaker.Dès 1940-41, les« légionnaires » de la « garde de fer », groupuscule fasciste, avec l'autorisation du chef de l'Etat (le « maréchal » Antonescu) ont commis de nombreux massacres.
18Stolperstein-Aktion - ©anouklederlecérémonie Stolpersteine - ©anouklederle
19Ohne von den Nazis dazu aufgefordert worden zu sein, organisierte die rumänische Regierung Pogrome (zum Beispiel in Iași) und Deportationen (nach Transnistrien).Sans même aucune indication des Nazis, le gouvernement roumain a organisé des pogroms (comme celui de Iasi) et des déportations (en Transnistrie).
20Die tragische Bilanz: Über vierzig Prozent der jüdischen Bevölkerung (350.000 bis 450.000 Personen) verloren ihr Leben.Le bilan a été tragique, avec plus de 40% de la population juive assassinée (350 000 à 450 000 personnes).
21Stolperstein für Lorend Bloch - ©anouklederleLorend Bloch Stolpersteine - ©anouklederle
22Heute leben in Timișoara etwa 300 Juden.Aujourd'hui, la communauté de Timisoara compte environ 300 personnes.
23Ein öffentliches Gedenken an Lorand Bloch, geboren 1909, 1941 in einem Arbeitslager interniert und verstorben am 12.11.1943, hat seinen Sinn. Gunter Demnig sagt:Rendre hommage à Lorend Bloch, né en 1909, interné en camp de travail en 1941, décédé le 12/11/1943, prend tout son sens.
24“Ich denke an alle Länder, in denen Juden Opfer des Nazi-Regimes wurden.« Je pense à tous les pays où ils ont été victimes du régime nazi.
25Insgesamt hat es über sechs Millionen Opfer gegeben.Il y a eu plus de six millions de victimes.
26Ich weiß, dass ich nicht in jedem Land werde einen Stein platzieren können.Je sais que je ne pourrai pas poser une pierre dans chaque pays.
27Aber indem man sich zur Erde neigt, gedenkt man eines Menschen, der nicht vergessen werden darf.Mais en nous inclinant nous commençons à commémorer un homme qu'on ne doit pas oublier.
28Um die Inschrift auf einem Stein zu lesen, müssen wir uns vor diesem Menschen verneigen.Pour lire ce qui est sur la pierre, il nous faut nous incliner devant cet homme » Gunter Demnig.
29Auf seine Initiative hin wurden in 17 europäischen Ländern mehr als 47.000 Steine platziert.À son initiative plus de 47 000 pierres dans 17 pays d'Europe ont été posées.
30Rumänien ist nun das 18. Land geworden.La Roumanie est désormais le 18ème.