Sentence alignment for gv-deu-20140408-19496.xml (html) - gv-fra-20140415-168552.xml (html)

#deufra
1Foto: Riesiges Kunstobjekt in Pakistan nimmt amerikanische Drohnenpiloten ins VisierPhotos : Au Pakistan, une installation artistique géante cible les opérateurs de drones américains
2Luftaufnahme des Posters.Vue aérienne du poster.
3Von der Webseite der Kampagne #NotABugSplat.Source: site web de la campagne #NotABugSplat (Ceci n'est pas une éclaboussure d'insecte).
4Foto frei für die Presse.Photo libre de droit pour la reproduction presse.
5Gemeinsam mit Ortsansässigen hat das Künstlerkollektiv einer Anti-Drohnen-Kampagne in den Feldern der Provinz Khyber Pakhtunkhwa das riesige Poster [en] einer Überlebenden eines Drohnenangriffs angebracht. Diese Region im Nordwesten Pakistans ist Heimat verschiedener Stämme und hier treiben sich seit 2004 US-amerikanische Drohnen vom Typ “Predator” in der Luft rum.[liens en anglais] Aidé par les habitants locaux et en association avec une campagne anti-drones, un collectif d'artistes a réalisé l'installation d'un poster géant représentant une survivante d'un drone dans les champs de la province de Khyber Pakhtunkhwa, à la frontière du Waziristan, une région tribale continuellement survolée par les drones Predator depuis 2004.
6Ziel der Installation ist es, den zivilen Opfern der Drohnenangriffe durch die USA ein menschliches Gesicht zu geben.Cette initiative a pour objectif de donner un visage aux victimes qui ont succombé aux attaques effectuées par des drones américains.
7Laut der britischen Journalisten-Initiative Bureau of Investigative Journalism [en] haben seit 2004 mehr als 380 Drohnen [en] Pakistan angegriffen und dabei mindestens 3.500 Menschen getötet, unter ihnen 200 Kinder.D'après le Bureau of Investigative Journalism (Bureau du journalisme d'investigation) plus de 380 drones ont eu pour cible le Pakistan, ôtant la vie à au moins 3500 civils, dont 200 enfants.
8Die Drohnenkampagne der USA bezweckt, Stützpunkte der Taliban in Pakistan zu vernichten.La campagne des drones des États-Unis a pour but d'éliminer les fiefs de talibans au Pakistan.
9Die frühere Regierung Pakistans hat die Drohnenangriffe der USA in der Öffentlichkeit zwar verurteilt, aber WikiLeaks enthüllte, dass sie vertraulicherweise die Anschläge bewilligte [en].L'ancien gouvernement pakistanais avait expressément condamné les attaques effectuées à l'aide de drones américains. Néanmoins, Wikileaks a laissé entendre que ces attaques ont été approuvées en privé.
10Im Mai 2013 entschied ein pakistanisches Gericht, die Drohnenangriffe der CIA auf Pakistan seien illegal [en].En mai 2013, un tribunal pakistanais a jugé les opérations de frappes par drones menées par la CIA sur le Pakistan d'illégales.
11Das oben gezeigte Bild wurde auf Twitter mit dem Hashtag #NotABugSplat [Kein Fliegenklatsch] geteilt, was der Name der Kampagne ist. Auf ihrer Webseite [en] heißt es dazu erklärend:L'image ci-dessus a largement été partagée sur Twitter, accompagnée du hashtag #NotABugSplat (Ceci n'est pas une éclaboussure d'insecte) qui est aussi le nom donné à la campagne.
12Im Militärjargon bezeichnen Drohnenpiloten die von ihnen zu tötenden Ziele oft als “Fliegenklatsch”.D'après le site web en question :
13Denn die Menschen sehen auf dem grobpixeligen Video aus wie Insekten, die es totzuklatschen gilt. Um diese Abgestumpftheit herauszufordern und um die Aufmerksamkeit auf die zivilen Opfer zu lenken, hat ein Künstlerkollektiv ein großflächiges Portrait angebracht, das in den Himmel über die schwer bombardierte Region Khyber Pukhtoonkhwa in Pakistan schaut, in der Drohnenangriffe regelmäßig stattfinden.Dans le jargon militaire, les opérateurs de dronesPredator emploient souvent l'expression “bug splats” (éclaboussures d'insectes), étant donné que la vue d'un corps, à partir d'une image vidéo à l'aspect granuleux, donne l'impression que ce que l'on observe est un insecte que l'on aurait écrasé.
14Durch seine Kamera sieht jetzt ein Drohnenpilot keinen anonymen Punkt in der Landschaft, sondern blickt in das Gesicht eines unschuldigen Kindes, das bereits Opfer geworden ist.Pour défier ce manque de sensibilité et éveiller les esprits sur les pertes civiles, un collectif d'artistes a réalisé l'installation d'un portrait géant en direction du ciel au Khyber Pukhtoonkhwa, une région lourdement bombardée du Pakistan.
15Beim Anbringen des Posters.Installation du poster.
16Von der Webseite der Kampagne #NotABugSplat.Photo du site web #NotABugSplat.
17Foto für die Presse frei.Photo libre de droit pour la reproduction presse.
18Die Webseite sagt, dass Kind auf dem Poster sei namenlos.D'après le site web, l'enfant “du poster n'a pas de nom”.
19Die gemeinnützige pakistanische Organisation Foundation for Fundamental Rights [en], die an der Kampagne beteiligt ist, weiß zu berichten, das Mädchen habe ihre Eltern und zwei jüngere Geschwister bei einem Drohnenangriff verloren.La Foundation for Fundamental Rights, une des associations pakistanaises à but non lucratif qui s'est liée à la campagne, déclare que la petite fille a perdu ses parents ainsi que ses frères et sœurs lors d'une attaque de drone.
20Ein Twitternutzer scheint das Gesicht des Mädchens auf einem Bild von Drohnenopfern aus dem Jahr 2009 ausgemacht zu haben:Cependant, un utilisateur de Twitter semble avoir fait le lien entre le visage de la petite fille et la photo d'une victime de 2009:
21Ich denke, das ist das Original des Bildes, das sie bei der pakistanischen #NotABugSplat-Kampagne gegen Drohnen verwenden.Je pense que c'est l'original de la photo utilisée pour le poster de la campagne pakistanaise anti-drones #NotABugSplat.
22Zahra Ahmer kommentiert dazu auf der Webseite der Kampagne [en]:Zahra Ahmer déclare sur le site web de la campagne :
23Das ist ein schöner Beitrag und das Mädchen auf dem Bild ist so unschuldig, so rein und wie diese Drohnen ihr geschadet haben… Ich finde es beängstigend, Kommentare zu lesen, in denen Mitgefühl für die Kinder ausgedrückt wird, gleichzeitig aber behauptet wird, diese Maschinen seien notwendig.C'est une belle initiative et la petite fille sur la photo est si innocente, si pure et comment ces drones l'ont lésée…Je trouve cela effrayant de lire des commentaires qui expriment l'empathie envers ces enfants, mais qui, en même temps, soulignent la nécessité d'utiliser ces machines.
24Ich meine, das sitzt so tief in euren Köpfen, das sei das EINZIGE Mittel, die Taliban zu bekämpfen.Je veux dire, l'idée que c'est le SEUL moyen de combattre les talibans est tellement ancrée dans nos esprits.
25Denkt ihr wirklich so?Pensez-vous vraiment que ce soit le cas ?
26Glaubt ihr wirklich, dass mit all unserer Technologie und Kreativität das alles ist, was wir zu bieten haben?Pensez-vous vraiment qu'avec toute notre technologie, notre créativité, que c'est tout ce que nous avons à offrir comme solution ?
27Vielleicht ist es ja das einfachste.C'est peut-être la solution la plus facile.
28Aber mal ehrlich, das einzige?Mais est-ce vraiment la seule ?
29Ok, dann frage ich euch mal: Würdet ihr wollen, dass eine Regierung auf diese Art Kriminelle zur Strecke bringt, mitten unter euch?Alors, dites-moi : voudriez vous qu'un gouvernement pourchasse des criminels de cette manière dans votre entourage ?
30Vor allem, eine fremde Regierung?Et plus particulièrement, un gouvernement étranger ?
31Jede Jagd auf Terroristen, die die Leben unschuldiger Menschen in Gefahr bringt, sollte nicht betrieben werden.Tout moyen de poursuite de terroristes qui met la vie des citoyens en danger devrait être banni.
32Stattdessen sollte man über eine bessere Methode nachdenken und diese dann auch umsetzen.A la place, une autre méthode devrait être pensée et concrétisée.
33Vielleicht ist es leichter für euch, dass Schicksal dieses Mädchens zu akzeptieren, während ihr bequem zu Hause sitzt. Aber versucht doch nur einmal für einen Moment lang, euch ihre Realität vorzustellen, ihre Erinnerungen und die Umgebung, in der sie aufwächst.C'est peut être facile pour vous, vous qui êtes bien confortablement chez vous, d'accepter le destin de cette petite fille, mais réellement, essayez d'imaginer, ne serait que pour un moment, ce que sont sa vie, ses souvenirs et l'environnement dans lequel elle devra vivre.
34Und denkt bitte wirklich darüber nach und dann sagt doch noch einmal, Drohnen seien notwendig.Et pensez-y sérieusement, ensuite vous pourrez dire que les drones sont nécessaires.
35Dorfbewohner mit dem Poster.Photo des habitants du village à côté du poster.
36Von der Webseite der Kampagne #NotABugPlat.Photo prise du site web #NotABugSplat.
37Foto für die Presse frei.Photo libre de droit pour reproduction presse
38John Uebersax schreibt [en]:John Uebersax écrit :
39Das ist eine großartige Idee.C'est une excellente idée.
40Denn militärischer Aggression mit Wut und Hass entgegenzutreten, wird nur zu weiterer Aggression führen.Le fait de répondre aux agressions militaires par la colère et par la haine ne fait qu'engendrer plus d'agression.
41Es ist besser, das Gewissen anzusprechen, so dass der Aggressor aufwacht und versteht “Was wir tun ist falsch”.Il vaut mieux faire appel à la conscience, afin que l'agresseur s'éveille et se dise : « ce que nous faisons est mal ».
42Befürworter der Drohnentechnik argumentieren, die Präzision der Anschläge führe zu weniger zivilen Opfern.Les défenseurs des drones affirment que les frappes ciblées par drones assurent moins de pertes civiles.
43Es gibt aber eine Diskussion über die Anzahl der zivilen und der militanten Opfer dieser Angriffe.Néanmoins, l'on débat du nombre de pertes de civils et de militants enregistrées à la suite des attaques de drones.
44Da die USA alle Männer ab einem bestimmten Alter als “feindliche Kämpfer” definiert, weichen die Angaben der Opferzahl in hohem Maße von den Angaben unabhängiger Organisationen [en] ab. Laut Amnesty International seien zahlreiche Drohnenopfer unbewaffnet gewesen und einige der Angriffe könnten unter Kriegsverbrechen [en] gezählt werden.Étant donné que les États-Unis considèrent tout homme en âge de joindre le service militaire comme un « combattant ennemi », leur recensement des pertes varie largement comparé aux nombres de morts par drones relevés par certaines organisations indépendantes. Selon Amnesty International, un certain nombre de victimes n'étaient pas armées.
45Ein Bericht der International Crisis Group kommt zu dem Schluss, Drohnenangriffe seien “ineffektiv” [en], wenn es darum gehe, militante Aufständische in Pakistan zu bekämpfen.De plus, certaines frappes pourraient être considérées comme crimes de guerre. Un rapport émis par l'International Crisis Group a conclu que « les frappes de drones se sont révélées être un moyen “inefficace” pour combattre les militants au Pakistan. »
46Die letzten 100 Tage gab es keinen Drohnenangriff auf Pakistan.Cela fait 100 jours qu'il n y a pas eu d'attaques de drones au Pakistan.
47Das ist die längste Pause seit 2011.C'est la pause la plus longue depuis 2001.
48Die Zeitung The Washington Post berichtete, dass die USA weniger Drohnenangriffe [en] fliegen würden, nachdem die pakistanische Regierung darum gebeten hatte, sich zurückzuhalten, solange sie Friedensgespräche mit den pakistanischen Taliban führe.Le Washington Post a déclaré que les États-Unis ont réduit le nombre de frappes de drones suite à la demande du gouvernement pakistanais d'une certaine retenue, pendant que de son côté, il mène des pourparlers de paix avec les talibans pakistanais.