# | deu | fra |
---|
1 | Westliche Medien sind besessen von kurdischen Kämpferinnen gegen ISIS | L'engouement des médias occidentaux pour les combattantes kurdes contre l'E. |
2 | Zwei bewaffnete weibliche Mitglieder der YPJ, einer Gruppe mit Verbindungen zur YPG (People's Protection Unit), auf einer Basis nahe Ras al-Ayn, einem kurdischen Dorf in Nordsyrien. | I. Deux femmes en armes membres des YPJ, un corps affilié aux Unités de Protection du Peuple (YPG), patrouillent autour de la base proche de Ras al-Ayn, une ville kurde située dans le nord de la Syrie. |
3 | 11 October 2013. | 11 octobre 2013. |
4 | Foto von Younes Mohammad. | Photo de Younes Mohammad. |
5 | Copyright Demotix | Copyright Demotix |
6 | Internationale Medienagenturen und Aktivisten verbreiteten vermehrt Bilder von weiblichen Peshmerga in ihrer Berichterstattung und in den Sozialen Netzwerken. | Les projecteurs se braquent sur les femmes combattant dans les rangs des forces armées kurdes depuis les larges avancées territoriales d'E. I. |
7 | Die Idee von Frauen in Uniform, stark bewaffnet, furchtlos an der Seite von Männern kämpfend scheint verführerisch, sogar betörend zu sein, vor allem weil es als ein klares Statement gegen ISIS und dessen Ideale verstanden werden kann. | à Mossoul, une des plus grandes villes d'Irak, et la bataille pour prendre le contrôle du canton kurde de Kobané à la frontière avec la Turquie. Les agences internationales de médias tout comme les militants ont mis en avant les images de Peshmergas féminines dans leurs articles et sur les sites de réseaux sociaux. |
8 | ISIS ist eine Absplitterung der Al Quaida und vor allem bekannt für den Massenmord an irakischen und syrischen Soldaten, freiwilligen Helfern und Journalisten, sowie für die Entführung, Vergewaltigung und Zwangsverheiratung von Frauen. In dem Mosul-Manifest der Organisation spricht sie sich für das Einsperren aller Frauen in ihren Haushalten, außer wenn unbedingt nötig, aus. | L'idée de femmes en uniforme, armées jusqu'aux dents, intrépides et combattant aux côtés des hommes paraît séduisante, même irrésistible car perçue comme un des plus puisants messages de défi face à l'EI - un rejeton notoirement brutal d'Al Qaida responsable de massacres de soldats irakiens et syriens, de travailleurs humanitaires, de journalistes et d'enlèvements, mariages forcés et viols de femmes. |
9 | Es scheint als ob kein Tag vergeht an dem nicht Bilder von Freiheitskämpferinnen geteilt werden. | Dans son manifeste de Mossoul, EI exige l'enfermement des femmes à la maison, sauf nécessité de force majeure. |
10 | In Wirklichkeit, entgegen des plötzlichen Anstiegs der Berichterstattungen dieser Art, sind kurdische Freiheitskämpferinnen kein neues Phänomen. | Pas un jour apparemment sans diffusion de ces images de femmes combattantes. |
11 | Man könnte damit argumentieren, dass sämtliche geschichtlich belegte von Kurden ausgefochtene Kämpfe Seite an Seite mit Frauen bestritten wurden, oder mit Unterstützung der Frauen an der Heimfront, mit der Erziehung einer neuen Generation, dem managen der häuslichen Angelegenheiten oder mit dem Erzielen eines Einkommens sowie weiteren Aktivitäten. | |
12 | Nahida Ahmed: Wir haben uns den #Peshmerga angeschlossen, um ein Statement für die Gleichstellung von Mann und Frau zu senden. pic.twitter.com/iAR1SssQM7 - Para Keta (@ParaKeta) November 13, 2014 | La vérité, contrairement à cette soudaine vague d'attention, est que les femmes kurdes ne viennent pas de découvrir le champ de bataille. |
13 | Kämpferinnen der PKK-Einheit zeigen Peshmerga Soldaten in Kirkuk, wie man eine AK-47 lädt und feuert. pic.twitter.com/jhxVHr1ExH - Qêrîna Bêdeng (@Qerina_Bedeng) November 11, 2014 Man muss das Engagement dieser kurdischen Frauen einfach bewundern. | Probablement toutes les batailles livrées dans l'histoire kurde l'ont été côte à côte avec les femmes, ou/et avec la complicité active de celles-ci comme gardiennes du foyer, éducatrices de la nouvelle génération, en charge des affaires domestiques, gagnant leur vie… |
14 | Sie haben sich freiwillig gemeldet um den #Peshmerga im Kampf gegen #ISIS beizustehen. | Nahida Ahmed : Nous avons voulu rejoindre les Peshmerga pour envoyer le message qu'il n'y a aucune différence entre hommes et femmes. |
15 | #NO2ISIS pic.twitter.com/XitnFcXIe6 - Mustafa Al-Khaqani (@Iraqism) August 20, 2014 | Des femmes combattantes du PKK montrent aux soldats peshmergas le maniement de l'AK-47 à Kirkouk |
16 | Es ist sehr befriedigend mit anzusehen wie IS von jenen Frauen, welche sie in ihren Häusern einsperren wollen geschlagen wird. http://t.co/OtOxvGZvC7 pic.twitter.com/Br6KnBntmG - Mahmoud (@MahmoudRamsey) August 13, 2014 | On aime l'engagement montré par ces femmes kurdes volontaires pour aider les Peshmerga contre l'EI. L'EI écrasé par les femmes qu'il veut enfermer à la maison c'est immensément gratifiant. |
17 | Die vermehrte Beschäftigung mit den gegen die ISIS kämpfenden weiblichen Soldaten setzt die Idee des Widerstands voraus. | L'engouement pour les femmes qui combattent l'EI semble basé sur la notion de bravade. |
18 | Die Frauen unter den Peshmerga haben sich erfolgreich gegen die ISIS-Kämpfer geschlagen und sie stehen auf derselben Stufe wie die Männer in ihren Truppen. Dies wird anscheinend als ein befremdliches Konzept für den Mittleren Osten wahrgenommen. | Les femmes Peshmerga ont affronté des combattants d'EI, et qu'elles se tiennent sur un pied d'égalité avec les hommes dans leurs rangs est évidemment un concept étranger au Moyen-Orient. |
19 | Margaret George Shello. | Margaret George Shello. |
20 | Public Domain. | Public domain. |
21 | Es gibt jedenfalls zahlreiche Beispiele um zu veranschaulichen, dass weibliche Freiheitskämpferinnen kein neues Phänomen sind, sondern dass es sie schon immer innerhalb der kurdischen Gesellschaft gegeben hat. | Pourtant, des dizaines d'exemples illustrent que loin d'être un phénomène nouveau, les femmes au combat existent depuis longtemps dans les communautés kurdes. |
22 | Als Beispiel sei hier Margaret George Shello genannt (siehe Foto), eine der ersten abgelichteten Frauen, die sich in den Bergen den Peshmerga angeschlossen hat und zu einer Symbolfigur für die weibliche Beteiligung im Kampf der Kurden geworden ist. | Voyez par exemple cette photo de Margaret George Shello, une des premières femmes photographiées à être partie dans la montagne avec les peshmergas et devenue un symbole de la participation des femmes à la lutte kurde. |
23 | Der Kampf der Kurden in der Türkei führte zur Bildung von bewaffneten Widerstandstruppen wie zum Beispiel in den 1970er Jahren die Kurdische Arbeiterpartei (PKK). Diese besteht sowohl aus Männern als auch Frauen bis in die Führungsränge. | La lutte des Kurdes en Turquie, qui a conduit à l'émergence de groupes armés comme le Parti des Travailleurs du Kurdistan (PKK) dans les années 1970, se compose d'hommes et de femmes jusqu'au sommet de la chaîne de commandement. |
24 | Mit anderen Worten, weibliche Freiheitskämpferinnen innerhalb kurdischer Gruppierungen sind kein neues Phänomen, Mainstreammedien betrieben jedoch bisher immer eine sehr geschlechtsselektive Berichterstattung was den kurdischen Kampf um Freiheit und Autonomie angeht. | Autrement dit, les femmes combattantes au Kurdistan ne sont pas une nouveauté, ce sont les grands médias qui les avaient négligées jusque là dans leur description du combat kurde pour l'autonomie (et l'indépendance). |