# | deu | fra |
---|
1 | Demonstrationen im Times Square gegen iranischen Atomdeal | Une manifestation contre l'accord sur le nucléaire iranien à Times Square |
2 | Letzten Mittwoch formierte sich eine Demonstration im New Yorker Times Square gegen den Atomdeal, vereinbart zwischen dem Iran und den P5+1 Staaten (USA, England, Deutschland, Frankreich, Russland und China). | Mercredi dernier, un rassemblement a eu lieu à Times Square, dans la ville de New York en protestation de l'accord nucléaire conclu entre l'Iran et les pays du P5+1 (les Etats Unis, le Royaume Uni, l'Allemagne, la France, la Russie et la Chine). |
3 | Es sollte eine Botschaft an den amerikanischen Kongress für ein Veto des Deals gesendet werden. | Cette initiative était destinée à envoyer un message au Congrès américain afin qu'il oppose son veto à l'accord. |
4 | Associated Press beschrieb die Veranstaltung als großteils “aus pro-Israel Unterstützern bestehend”. Die Veranstalter jedoch sagen, dass an den “Demonstrationen Amerikaner aller Konfessionen und politischer Richtungen teilnahmen.” | L'Associated Press l'a décrite comme une manifestation composée principalement “de pro-Israéliens, bien que les organisateurs aient déclaré qu'elle représentait les Américains de toutes confessions et convictions politiques.” |
5 | Der Kongress hat 60 Tage um eine Übereinkunft zu begutachten, welche die Sanktionen gegen den Iran, im Austausch für Maßnahmen der iranischen Regierung gegen die Entwicklung von Atomwaffen, aufhebt. | Le Congrès dispose de 60 jours pour réexaminer l'accord qui lève des sanctions sur l'Iran en échange de mesures de la part du Gouvernement iranien visant à empêcher le développement de l'arme nucléaire. |
6 | Der Korrespondent für BBC Persian, Bahman Kalbasi, mischte sich unter die Masse um Details aus der Veranstaltung zu twittern, er kritisierte dabei auch Medien wie CBS, welche die Veranstalltung als ‘gedrängt' beschrieben. | Bahman Kalbasi, le correspondant iranien pour la BBC, était dans la foule afin d'envoyer des tweets portant sur la manifestation. Il a critiqué les médias comme CBS pour avoir décrit l'évènement comme étant ‘bondé'. |
7 | Etwa 1000 oder so Demonstranten gegen den #IranDeal im Times Square, mit einem Ballon, der einen Atompilz darstellen soll, und #Israel Flaggen. | Environ 1000 protestataires contre-#l'AccordIranien à Times Square, avec un ballon en plastique ayant la forme d'un champignon atomique & des drapeaux d'#Israel. pic.twitter.com/9i9m1VZATG - Bahman Kalbasi (@BahmanKalbasi) 22 juillet 2015 |
8 | “Wir lassen den persischen Tiger aus dem Käfig”, sagt Herr Zuckerman. | «Nous sommes en train de faire sortir le tigre iranien de sa cage» déclare M. |
9 | Er ist der erste Sprecher während der #IranDeal Demonstrationen. | Zuckerman. The premier orateur de la manifestation contre #L'accordIranien. |
10 | Es spricht gerade ein Nachrichtensprecher von FOX. | Une co-présentatrice de Fox News s'exprime maintenant. |
11 | Sie sagt, dass die Demonstranten in New York die westliche Zivilisation vor dem #Iran retten wollen. | Elle dit que les protestataires de New York sont ici pour sauver la civilisation occidentale de #l'Iran. |
12 | Nein, sie haben ihn (den Times Square) nicht überfüllt. | pic.twitter.com/M54iQrYXCT Non, ce n'était pas la foule. |