Sentence alignment for gv-deu-20130914-16894.xml (html) - gv-fra-20130914-153735.xml (html)

#deufra
1Ägypten: Küsse auf offener StraßeS'embrasser dans la rue en Egypte
2Auf Facebook kursiert das Foto eines jungen ägyptischen Paares [ar], das sich auf offener Straße küsst. Das Bild hat sowohl Empörung als auch Bewunderung ausgelöst.Une photographie qui circule sur Facebook de deux jeunes Egyptiens échangeant un baiser dans la rue a soulevé à la fois indignation et admiration.
3Veröffentlicht von Ahmed ElGohary, nimmt ein Kommentar Anstoß an der “fehlenden Männlichkeit”, die das Verbreiten eines solchen Fotos mit sich bringe.Partagée par Ahmed ElGohary, un commentateur lui a objecté ‘le manque de virilité' supposé par cette publication.
4Andere loben die Schönheit des Bildes und seinen revolutionären Sinn.D'autres en ont loué la beauté et le symbole révolutionnaire.
5Zwei junge Liebende küssen sich auf der Straße in Ägypten, über Facebook geteilt von Ahmed ElGoharyDeux amoureux s'embrassent dans la rue en Egypte, image partagée par Ahmed ElGohary http://tinyurl.com/l3rozz9
6Das öffentliche Zurschaustellen von Zuneigung ist in Ägypten weithin verpönt. Auf der Grundlage von Gesetzen zu Sittlichkeitsvergehen in der Öffentlichkeit können diejenigen strafrechtlich verfolgt werden, die öffentlich Zuneigung zeigen oder auf der Straße Alkohol trinken.Les marques publiques d'affection sont mal vues en Egypte, car les lois sur l'attentat à la pudeur sont susceptibles de s'appliquer contre ceux qui s'y livreraient, tout comme à la consommation d'alcool dans la rue.
7Neben dem Foto teilt ElGohary den Text des Liedes “Auf der Straße” von Youssra El Hawary.Avec la photo, ElGohary a partagé les paroles de la chanson “Dans la rue” de Youssra El Hawary.
8El Hawary ist eine aufstrebende, unabhängige Sängerin und ihre Lieder sind erfolgreich auf Youtube.El Hawary est une chanteuse indépendante qui monte, et ses créations sont des succès sur youtube.
9Der Text von “Auf der Straße” lautet:Voici ces paroles :
10Es gibt Menschen, die verfluchen sich, die schlagen sich, die töten sich auf der Straße, Es gibt Menschen, die schlafen auf dem Boden auf der Straße, Es gibt Menschen, die verkaufen ihre Selbstachtung auf der Straße, Aber richtig, es wäre ein Skandal, wenn wir uns eines Tages vergessen und uns gegenseitig küssen würden auf der Straße!Certains s'injurient, s'entre-tuent dans la rue, Certains dorment à même le sol dans la rue, Certains vendent leur honneur dans la rue, Mais le vrai scandale c'est un jour d'oublier et de s'embrasser dans la rue !