Sentence alignment for gv-deu-20120517-8365.xml (html) - gv-fra-20120505-107126.xml (html)

#deufra
1Schweiz: Volksbegehren zum bedingungslosen GrundeinkommenSuisse: initiative populaire pour un revenu de base inconditionnel
2Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur l'Europe en crise.
3In der Schweiz wurde im April ein Volksbegehren ins Leben gerufen mit dem Ziel ein neues Bundesgesetz unter dem Titel “Für ein bedingungsloses Grundeinkommen” [fr] zu verabschieden.En avril dernier, une initiative populaire fédérale « Pour un revenu de base inconditionnel » a été lancée officiellement en Suisse.
4Die Idee, welche darin besteht, allen Bürgern ein monatliches und bedarfsunabhängiges Einkommen zu gewähren, ohne dass dafür im Gegenzug eine bestimmte Tätigkeit verrichtet werden muss, hat viele Kommentare in der schweizerischen Blogosphäre hervorgerufen.L'idée, qui consiste ni plus ni moins à donner un revenu mensuel à tous les citoyens, sans conditions de ressource ni de travail, a beaucoup fait parler d'elle dans la blogosphère helvétique.
5Der Prozess für ein Referendum in der Schweiz ist direktdemokratisch und ermöglicht es den Bürgern, sich für Gesetzesänderungen auf Bundes- und Verfassungsebene einzusetzen.Une initiative populaire est un dispositif de démocratie directe qui permet aux citoyens suisses de demander des modifications législatives ou constitutionnelles.
6Falls das Volksbegehren für die Einführung eines Grundeinkommens vor dem 11. Oktober 2013 mehr als 100.000 Unterschriften sammelt, ist die Bundesversammlung gezwungen sich mit dem Volksbegehren näher zu befassen und kann anschließend eine Volksabstimmung starten, wenn das Volksbegehren als glaubwürdig eingestuft wird.Si l'initiative rassemble plus de 100 000 signatures, l'Assemblée fédérale est alors tenue de l'étudier et peut déclencher une votation populaire si elle juge l'initiative recevable.
7Schweizer Franken, von Flickr user Jim (CC BY-NC-SA 2.0).
8In seinem Blog erklärt Pascal Holenweg nähere Hintergründe [fr]:Sur son blog, Pascal Holenweg explique de quoi il est question :
9Die Graswurzelinitiative “für ein bedingungsloses Grundeinkommen” schlägt vor, “ein allgemeines, bedingungsloses Einkommen” in die Verfassung der Schweiz aufzunehmen. Dies würde der “gesamten Bevölkerung erlauben ein würdevolles Leben zu führen und am öffentlichen Leben teilzuhaben.”L'initiative populaire « pour un revenu de base inconditionnel » propose d'inscrire dans la constitution fédérale « l'instauration d'une allocation universelle versée sans conditions » devant «permettre à l'ensemble de la population de mener une existence digne et de participer à la vie publique ».
10Das Gesetz soll die Finanzierung regeln und den Betrag des Grundeinkommens festsetzen. Die Initiatoren des Volksbegehrens schlagen zwischen 2.000 und 2.500 Schweizer Franken pro Monat vor (das wären 1.600 - 2.000 Euro).La loi règlerait le financement et fixerait le montant de cette allocation (les initiants la situent à 2000-2500 francs par mois, soit, grosso modo, le montant maximum de l'aide sociale actuelle, mais n'inscrivent pas ce montant dans le texte de l'initiative).
11Dieser Betrag läge in etwa so hoch wie der derzeitige Höchstsatz der Sozialhilfe.Le revenu de base est inconditionnel : il n'est subordonné à aucune contre-prestation.
12Die Initiatoren haben diesen Vorschlag jedoch nicht in den Text des Volksbegehrens [fr] mit aufgenommen.Il est universel (tout le monde le touche) et égalitaire (tout le monde touche le même montant).
13Das Grundeinkommen ist an keinerlei Bedingungen geknüpft und wird nicht an den Bedarf der Einzelpersonen gekoppelt.Il est individuel (il est versé aux individus, pas aux ménages).
14Es soll universal (jeder erhält es) und egalitär (jeder erhält den selben Betrag) sowie persönlich (Auszahlung an Individuen und nicht an Haushalte) ausgestaltet sein.
15Es ist kein Einkommen, das entgangenes Gehalt oder Lohn ersetzen soll.Il n'est pas un revenu de substitution à un revenu ou un salaire perdu.
16Vielmehr ersetzt es jegliche Art bescheidenen Zuschusses zum Lebensunterhalt wie beispielsweise Arbeitslosengeld, Renten, Kindergeld oder Zuschüsse für Studenten und Menschen mit Behinderung.En revanche, il remplace tous les revenus de substitution (assurance chômage, retraite, allocations familiales, allocations d'étude, rentes invalidité) qui lui sont inférieurs.
17Wie wird all dies finanziert?Comment le financer?
18Durch direkte Besteuerung von Einkommen und Vermögen, indirekte Besteuerung auf den Konsum (Mehrwertsteuer), Finanztransaktionssteuern und vor allem auch durch die Umverteilung von Ressourcen, die derzeit noch dafür vorgesehen sind staatliche Pensionen, Arbeitslosengeld, Sozialhilfe und andere Sozialprogramme zu finanzieren, die in ihrer Höhe unter dem Betrag des Grundeinkommens liegen.Par l'impôt direct sur le revenu et la fortune, par l'impôt indirect sur la consommation (la TVA), par un impôt sur les transactions financières, et surtout par le transfert des ressources consacrées au financement de l'AVS, de l'AI, de l'aide sociale et des autres revenus de substitution inférieurs au montant du revenu de base.
19In seinem Blog [fr] hält Fred Hubleur Folgendes fest:Sur son blog, Fred Hubleur souligne :
20Das wichtigste Element des Grundeinkommens ist, dass es für jede Person gesichert ist und nicht den Zwang enthält zu arbeiten; das stimmt, es ist Einkommen ohne Arbeit.Le truc important, c'est que ce revenu est fixé pour toutes et tous sans qu'il n'y ait de contrepartie de travail ; oui, un revenu sans emploi.
21Das mag schockierend klingen.Cela peut choquer.
22Aber im Prinzip ist es eine sehr gute Idee.Mais dans le fond c'est une idée parfaitement défendable.
23Auf der einen Seite kämpfen wir gegen Armut und Unsicherheit. Damit gäbe es nicht länger einen Bedarf für Sozialprogramme, um geringe Einkommen aufzustocken und Dutzende andere unterschiedliche Einkommensarten zu subventionieren.D'une part, on lutte ainsi contre la pauvreté et la précarité, plus besoins d'aides sociales en complément de revenus autres et des dizaines d'aides différentes et complexes à mettre en œuvre.
24Das bedingungslose Grundeinkommen ist eine gute Nachricht für Innovation und Kreativität.Ce revenu inconditionnel est également un bon point pour l'innovation et la création.
25(…) Wir haben bereits einen Paradigmenwechsel vollzogen, den unverbesserliche Kapitalisten vermutlich alarmierend finden: die Befreiung des Arbeiters, der zurückkehrt zu seinem Status eines homo sapiens statt eines homo travaillus (Anmerkung des Autors: homo travaillus ist ein Wortspiel um Arbeiter zu beschreiben).(…) On est aussi dans un nouveau paradigme qui peut effrayer les capitalistes acharnés : libérer l'Homme du travail et lui rendre son statut d'homo sapiens prévalant à celui d'homo travaillus qui a tellement cours dans notre société.
26Diese Entwicklung setzt sich in unserer Gesellschaft durch. Martouf zählt einige Argumente für das Grundeinkommen [fr] auf, wie beispielsweise in dieser Grafik:Martouf, lui, détaille les nombreux arguments en faveur du revenu de base, et reproduit ce dessin :
27“Menschliche Gründe zu arbeiten” von freeworldcharter.org via “active rain” und übernommen von Martouf. Mit Erlaubnis zur Weiterverwendung.Motivation au travail, adapté par Martouf et publié avec sa permission
28Diese neue Vision wurde insbesondere im schweizerischen Film “Le Revenue de Base” von Ennon Schmidt und Daniel Hani näher beleuchtet. Sie sind zwei der acht Schweizer Bürger, die das Volksbegehren ins Leben gerufen haben.Cette nouvelle vision du monde a notamment été explorée dans le film helvético-alémanique Le revenu de base, une impulsion culturelle, réalisé par Ennon Schmidt et Daniel Hani, qui fait partie des 8 citoyens suisses à l'origine de l'initiative :
29“Und was würdest Du mit einem Grundeinkommen machen?”“Et vous, que ferez-vous avec un revenu de base ?”
30Auf der Website BIEN_Switzerland, dem Schweizer Ableger des globalen Netzwerks für ein Grundeinkommen, wurden den Nutzern folgende Fragen gestellt [fr]:Sur le site du BIEN-Suisse, la branche suisse du réseau mondial pour le revenu de base, les internautes sont invités à répondre à la question :
31So, hier ist es nun also.Voilà, ça y est, vous l'avez.
32Du erhältst jeden Monat ohne Wenn und Aber 2.500 Schweizer Franken.Chaque mois vous recevez 2500 francs sans condition.
33Sag uns wie Dein Leben sich ändern würde.Dites-nous en quoi votre vie a changé.
34Sag uns wie Du Deine Zeit verbringen würdest.Dites-nous ce que vous faites de votre temps.
35Welcher Tätigkeit könntest Du Dich voll und ganz verschreiben?A quoi vous consacrez votre vie ?
36Mon premier projet serait de finir et de tenter de produire un instrument de musique que je suis en train de créer.Les réponses sont variées : Antoine créerait un restaurant, Gaetane une ferme. Renaud, lui se consacrerait à la musique :
37Parallèlement à ça je proposerais des cours d'utilisation de mon instrument de musique préféré et peu connu dans la régionMon premier projet serait de finir et de tenter de produire un instrument de musique que je suis en train de créer.
38Mein erstes Projekt wäre die Fertigstellung eines Musikinstruments, das ich derzeit baue. Außerdem würde ich Musikunterricht anbieten für mein Lieblingsinstrument, welches hier in der Gegend wenig bekannt ist.Parallèlement à ça je proposerais des cours d'utilisation de mon instrument de musique préféré et peu connu dans la région.
39Der User herfou70 würde seine Familie in den Mittelpunkt stellen [fr]:Pour herfou70, la priorité irait à sa famille :
40Ich bin Vater (drei Kinder, 6, 11 und 14 Jahre alt) und erziele das einzige Einkommen der Familie.Je suis Père de famille (3 enfants - 6-11-14 ans) et suis le seul salairé de la famille.
41Wenn ich ein Grundeinkommen hätte, könnte ich mit meinen Kindern mehr Zeit verbringen.Disposer d'une revenu de base me permettrait de consacrer plus temps à mes enfants.
42Meine Frau könnte auch etwas anderes machen als sich um unser Haus zu kümmern und könnte sich mehr ihren persönlichen Interessen widmen.Mon épouse pourrait également avoir une activité autre que celle qu'elle occupe dans le foyer, ce qui lui permettrait de plus s'épanouir
43Auf Facebook haben Unterstützer der Initiative für das Grundeinkommen einen Wettbewerb gestartet [fr] unter dem Motto “Star for Life”.Poster de l'initiative pour un revenu de base inconditionnel Sur facebook, les partisans du revenu de base ont lancé un concours intitulé “star à perpétuité”.
44Besucher der Seite werden gebeten, ein Foto von sich zu machen, in dem sie vortäuschen, sie wären zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt.Les internautes sont invités à se prendre en photo en simulant un condamné à perpétuité.
45Ein Grundeinkommen bringt “mehr Schaden als Nutzen”“Le revenu de base est pire qu'une fausse bonne idée”
46Aber nicht jeder ist von der Idee überzeugt.Mais l'idée ne séduit pas tout le monde.
47Jean Christophe Schwaab, Mitglied des Schweizer Abgeordnetenhauses, ist der Meinung dass Sozialdemokraten den Vorschlag nicht unterstützen dürften, weil er “mehr Schaden als Nutzen bringt und ein Desaster für Arbeitnehmer” sei.Selon le Conseiller national Jean Christophe Schwaab, les socialistes ne doivent pas défendre cette proposition, qu'il juge “pire qu'une fausse bonne idée et serait une catastrophe pour les salariés”.
48Er hat auf seinem Blog folgende Erklärung bereitgestellt [fr]:Il s'explique sur son blog :
49Verfechter eines Grundeinkommens meinen, es müsse “die Menschen von der Pflicht befreien sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen” und es führe zu einem Verschwinden von instabilen und unterbezahlten Beschäftigungsverhältnissen, weil dieses Grundeinkommen ein Minimum an Einkommen garantiere und somit niemand solche Jobs annehmen wolle.Les partisans du revenu de base prétendent que ce revenu doit «libérer de l'obligation de gagner sa vie» et entraînerait la disparition des emplois précaires ou mal payés, car, puisque le revenu de base garantit le minimum vital, plus personnes ne voudra de ces emplois.
50Nun ist es aber so, dass vermutlich eher der gegenteilige Effekt erzielt wird.Or, c'est probablement le contraire qui se produirait.
51Da die eher geringen Einnahmen durch das Grundeinkommen nicht ausreichen werden, um das primäre Ziel der Initiative zu erreichen, nämlich einen ordentlichen Lebensstandard zu gewährleisten, werden die Empfänger des Grundeinkommens trotz der Einnahmen gezwungen sein arbeiten zu gehen.Comme ces faibles montants ne suffiront pas à atteindre le premier objectif de l'initiative, à savoir garantir des conditions de vie décentes, leurs bénéficiaires seront obligés de travailler quand même, malgré le revenu de base.
52Der Druck jeden beliebigen Job anzunehmen wird nicht verschwinden.La pression d'accepter n'importe quel emploi ne disparaîtra donc pas.
53Er fügt außerdem hinzu:Il ajoute :
54Ein bedingungsloses Grundeinkommen würde zudem eine große Zahl von Menschen permanent vom Arbeitsmarkt ausschließen (indem ihnen das Recht auf Arbeit versagt wird): jene von denen man ausgeht, dass sie nicht genügend Einkommenspotential haben (zum Beispiel aufgrund von Behinderungen oder einem Mangel an Qualifikationen) müssten sich einfach mit dem Grundeinkommen zufrieden geben.Enfin, le revenu de base inconditionnel aurait pour grave défaut d'exclure définitivement bon nombre de travailleurs du marché du travail (dont on nierait alors le droit au travail): ceux dont on ne jugerait pas la capacité de gain suffisante (p. ex. en raison d'un handicap, de maladie ou de faibles qualifications) n'auraient qu'à se contenter du revenu de base.
55Seine Analyse ist kontrovers, wie man an den Kommentaren unter seinem Blogpost erkennen kann.Son analyse est controversée, en témoigne la conversation sous son billet.
56Aus einer französischen Perspektive heraus erklärte Jeff Renault warum Vertreter des linken politischen Flügels absolut gegen [fr] ein bedingungsloses Grundeinkommen seien:Vu de France, Jeff Renault explique pourquoi la gauche “bloque” sur le revenu de base inconditionnel :
57Die linke politische Strömung Ende des 19. sowie im 20. Jahrhundert basierte auf dem Wert der Arbeit und der Verteidigung von Arbeitern.La gauche de la fin du 19è et du 20è siècle s'est forgée autour de la valeur travail et la défense des travailleurs.
58Dieser Kampf dreht sich um die niemals endende Verteidigung der Rechte von abhängig beschäftigten Arbeitern und dem heiligen Gral der permanenten Lohnempfänger, auch wenn dieser Status nur auf eine Minderheit zutrifft.Ce combat se retrouve dans la défense persistante du salariat et de son St. Graal, le CDI, alors même que ce “statut” ne concerne plus qu'une minorité de personnes.
59Mit dem Beginn des Volksbegehrens hofft [fr] Hubleur auf eine große Gesellschaftsdebatte in der Schweiz:Avec le lancement de l'initiative, Fred espère qu'un grand débat de société s'ouvrira en Suisse :
60Dies wird zumindest den Weg bereiten für eine große Gesellschaftsdebatte und die Chance eröffnen, uns Gedanken darüber zu machen, was wir wollen und welche Art von Leben wir anstreben.Ce sera au moins la porte ouverte à un grand débat de société et l'occasion de réfléchir à ce que l'on veut et à quelle vie on aspire.
61Ich habe die Idee eines allgemeinen Beihilfesystems (neben anderen Bezeichnungen) eine Weile verfolgt. Ich erinnere mich daran, dass ich vor einem Jahrzehnt in einem Kurs über Instabilität und soziale Bindungen an der Universität darüber sprach.Ce système d'allocation universelle (ou autres noms), ça fait un moment que je le suis, je me souviens qu'on en avait parlé dans des cours sur la précarité et le lien social il y a une dizaine d'années à l'université.
62Die Idee ist, offen gesagt, sehr verführerisch und verdient nähere Betrachtung.Le principe est franchement séduisant et mérite qu'on s'y arrête.
63Wenn man sich die Welt anschaut, die durch das gegenwärtige kapitalistische, auf Produktivität setzende, System hervorgegangen ist kann man sich leicht nach etwas anderem sehnen, nach einer Welt, die jedem eine bessere Chance gibt.Quand on voit le monde que nous donne le système capitaliste et productiviste actuel, on peut bien se prendre à rêver d'autre chose, d'un monde laissant plus de chances à chacune et chacun. Les partisans du revenu de base ont jusqu'au 11 octobre 2013 pour rassembler les signatures nécessaires.
64Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur l'Europe en crise.