Sentence alignment for gv-deu-20150902-32105.xml (html) - gv-fra-20130201-136772.xml (html)

#deufra
1Zwei Versionen von Maos China: Retuschierte Geschichte als Propaganda
2Das englischsprachige Original dieses Beitrags ist bereits am 30. Januar 2013 erschienen.Deux versions de la Chine de Mao : l'histoire retouchée en propagande
3Vom 29. bis 30. Januar 2013 wurde auf einem der besten 10 Mikroblogs in Sina Weibo und einflussreichsten Mikroblogging Plattformen Chinas, eine Reihe von historischen Fotos veröffentlicht, die zwei Versionen der chinesischen Geschichte während der Mao-Ära (1949-1976) zeigen.Les 29 et 30 janvier 2013, un des micro-blogs parmi les 10 plus lus de Sina Weibo, (la plateforme de micro-blogging la plus influente en Chine), a publié une série de photos historiques montrant deux versions de l'histoire chinoise durant l‘ère de Mao (1949-1976).
4Der Mikroblog, in der Form einer Collage, wurde von Pongyoung mit dem kurzen Kommentar “Wie wurde Geschichte verändert?” veröffentlicht und innerhalb eines Tages bereits 13.362 Mal retweeted und 2.237 Mal kommentiert.Le micro-blog, sous la forme d'un collage, publié par @Pongyoung avec ce titre laconique : “Comment l'histoire a été remodelée ?”, a été retweeté 13 362 fois, et a généré plus de 2 237 commentaires en un seul jour.
5Die Fotos und ihre Erläuterung wurden ursprünglich durch den Geschichtskanal von ifeng.com veröffentlicht.Les photos avec leur explications ont été originalement publiées sur la chaîne historique [en chinois] d'ifeng.com.
6Um den Lesenden die Unterschiede zwischen den beiden Versionen der chinesischen Geschichte zu zeigen, habe ich die Collage in zehn Fotosets geteilt und mit einer kurzen Erklärung versehen.Afin d'aider nos lecteurs à faire la différence entre les deux versions, l'auteur du post (Oiwan Lam) a découpé le collage en 10 couples de photos avec leur explication.
7Die fehlende Person auf dem zweiten Foto is Lin Biao, ein früherer Parteichef der kommunistischen Partei Chinas, der nach seinem Fluchtversuch nach Moskau in 1971 als Verräter verurteilt wurde.La personne qui manque dans la seconde photo est Lin Biao, un ex-dirigeant du Parti Communiste chinois condamné pour trahison après sa tentative manquée d'évasion vers Moscou en 1971, pendant laquelle il s'est tué dans un accident d'avion.
8Er wurde bei einem Flugzeugabsturz während seiner Flucht getötet.C'est Peng Dehuai qui est absent ici.
9Die fehlende Person is Peng Dehuai, der ein prominenter chinesischer kommunistischer Militärführer war.Un éminent chef militaire communiste, il a été jugé durant la Révolution Culturelle et est décédé en prison en 1974.
10Er wurde während der kulturellen Revolution verfolgt und starb 1974 im Gefängnis.
11Diese Bildveränderung diente dazu die zwei größten Führer der Zeit herauszustellen: Mao Zedong und Joseph Stalin.Le remaniement de la photo vise à mettre en valeur les deux plus grands leaders de l'époque: Mao Zedong et Joseph Staline
12Unwichtige Personen wurden von den Bildern gelöscht, um Mao Yedong hervorzuheben.Des inconnus sont supprimés de la photo afin de singulariser le chef.
13Die fehlende Person is Peng Zhen, ebenfalls ein Führer der kommunistischen Partei Chinas.C'est Peng Zhen qui fait défaut dans la seconde photo.
14Er wurde während der kulturellen Revolution aus seinem Amt entfernt, da er Maos Ansichten über die Rolle der Literatur in Beziehung zum Staat, kritisiert hatte.Un des dirigeants du parti communiste chinois, il a été éliminé durant la Révolution Culturelle pour s'être opposé à Mao sur le rôle de la littérature et sa relation avec l'Etat.
15Die Sonnenschirme und die Menschen, die sie tragen, störten die Bühne und wurden daher gelöscht.Les parapluies et leurs porteurs bloquent la vue et du coup leur présence dans la photo n'est pas nécessaire.
16Das Foto wurde ursprünglich 1927 aufgenommen inmitten der Gruppe von Intellektuellen und Schriftstellern. Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (erste Reihe von links) und Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (hintere Reihe von links).Cette photo prise originellement en 1927, montre un groupe d'intellectuels et d'écrivains : Zhou Jianren, Xu Guangping, Lu Xun (premier rang de gauche à droite ) et Sun Xifu, Lin Yutang, Sun Fuyuan (second rang de gauche à droite).
17Lin Yutang floh 1949 nach Taiwan. Im März 1977 als das Foto neu veröffentlicht wurde, wurden Lin Yutang und Sun Xifu vom Foto gelöscht.Lin Yutang a réussi à fuir à Taïwan en1949, et en mars 1977 quand la photo a été republiée, Lin Yutang et Sun Xifu ont été effacés .
18Lei Feng, ein Soldat der maoistischen Befreiungsarmee, wurde als Musterbürger nach seinem Tod porträtiert.Lei Feng, soldat de l'Armée de Libération Populaire montré après sa mort comme un citoyen modèle.
19Der Hintergrund des Fotos wurde für politische Propaganda-Zwecke mit Pinienbäumen ersetzt, die das Immergrün symbolisieren.Le fond de cette photo a été remplacé par un pin, symbole dans la propagande de verdissement persistant.
20Viele Kameraden, die 1937 mit Mao Zedong im Camp der roten Armee trainierten, verschwanden als das Foto in der Ära Maos veröffentlicht wurde.De nombreux camarades formés avec Mao Zedong lors d'un camp de l'armée rouge en 1937 ont disparu de la photo lors de sa publication pendant le règne de Mao.
21Das Originalfoto tauchte 1986 währen der Ära von Deng Xiaoping auf.L'original n'a refait surface qu'en 1986 sous Den Xiaoping.
22Die fehlende Person ist Ren Bishi, ein Militär und politischer Führer der kommunistischen Partei Chinas.TLa personne absente dans la seconde photo est Ren Bishi, un des dirigeants politiques et militaires du Parti Communiste chinois.
23Das Foto wurde 1940 mit Zhou Enlai und Mao Zedong aufgenommen.La photo a été prise en 1940 avec Zhou Enlai et Mao Zedong.
24Ren wurde gelöscht, da er dafür kritisiert wurde, dass er während des chinesischen Befreiungskrieg in der UdSSR erkrankte und stationär im Krankenhaus aufgenommen wurde.Ren a été ôté car critiqué d'avoir été malade et hospitalisé en URSS durant la guerre de libération en Chine.