Sentence alignment for gv-deu-20121102-12407.xml (html) - gv-fra-20121101-126494.xml (html)

#deufra
1Äußere Rechte tritt bei den ukrainischen Wahlen stark aufMontée de l'extrême-droite dans le vote ukrainien
2Während die Ergebnisse [uk] der Parlamentswahlen vom 28. Oktober noch ausgearbeitet werden (natürlich kein Vorgang, der frei von Kontroversen bleibt [en]), diskutieren die Netzbürger schon längst den voraussichtlichen Ausgang.Alors que les chiffres [en ukrainien] définitifs des élections législatives en Ukraine se font encore attendre (ce qui ne va évidemment pas sans polémiques [en anglais]), les internautes débattent déjà du résultat anticipé.
3Viele achten besonders auf die sehr rechte Swoboda-Partei (VO Swoboda, die Allukrainische Vereinigung “Freiheit”) und seinen siegreichen Satz über die 5-Prozent-Schwelle, der notwendig ist, um Sitze im Parlament zu bekommen.Beaucoup portent une attention particulière au parti d'extrême-droite Svoboda (VO Svoboda, l'Union panukrainienne “Liberté”) [en anglais] et son bond victorieux au-dessus du seuil de 5% nécessaire pour obtenir des sièges au parlement.
4Vor 2004 war die VO Swoboda bekannt als die Sozial-Nationale Partei der Ukraine.Avant 2004, VO Svoboda s'appelait le Parti Social-National d'Ukraine [en anglais].
5Ihr derzeitiges Logo, welches eine Tryzub-ähnliche Pro-Unabhängigkeitsgeste zeigt wurde ebenfalls 2004 übernommen und ersetzte so das “Idee einer Nation”-Zeichen, das ähnlich der in der NS-Zeit verwendeten Wolfsangel ist.Son logo actuel, un geste indépendantiste rappelant le Tryzub (NdT : le trident des armoiries ukrainiennes), a été adopté également en 2004, à la place du symbole de l' “idée d'une nation” similaire à celui en usage dans l'Allemagne nazie.
6Einer der Menschen, die hinter dieser Image-Umgestaltung steckten war Oleh Tjahnybok, der im Februar 2004 VO Swobodas Anführer wurde.L'un des auteurs de ce relooking a été Oleh Tyahnybok [en anglais], arrivé à la tête de VO Svoboda en février 2004.
7Damals war er auch Abgeordneter von Viktor Yushchenkos Fraktion Block Unsere Ukraine (es war seine zweite Amtszeit [uk] im Parlament; die erste war von 1998 bis 2002 [uk]).A l'époque, il était aussi député du courant de Viktor Youchtchenko du bloc Notre Ukraine (son second mandat [en ukrainien] au parlement ; son premier s'était déroulé de 1998 à 2002 [en ukrainien]).
8Jedoch wurde Tjahnbyok im Juli 2004 von der künftigen politischen Macht des ukrainischen Präsidenten verwiesen aufgrund der ausländerfeindlichen Aussagen [uk] (antisemitisch und antirussisch), die er in einer seiner Reden geäußert hatte.Mais en juillet 2004, Tyahnybok fut exclu de ce qui deviendrait le mouvement politique du futur président ukrainien, à cause des propos xénophobes [en ukrainien], anti-sémites et anti-russes tenus dans un de ses discours.
9Der Anführer der Allukrainischen Vereinigung “Swoboda” hält eine Rede während einer Wahlveranstaltung der Opposition in Kiew.Le leader de l'Union panukrainienne “Svoboda” Oleg Tyahnybok fait un discours pendant un rassemblement de la campagne électorale à Kiev.
10Foto von Sergii Kharchenko, Copyright © Demotix (26.10.12)Photo Sergii Kharchenko, copyright © Demotix (26/10/12)
11Bei den Parlamentswahlen 2006 erreichte VO Swoboda 0,36% der Stimmen, 2007 waren es 0,76%.Aux élections parlementaires de 2006, VO Svoboda obtint 0. 36% des voix, en 2007, 0.
122009 gewann die Partei die Regionalratswahl in Ternopil und schlug damit den Block Julija Tymoschenko (GV-Bericht - hier [en]).76%. En 2009, le parti remporta l'élection du Conseil Régional de Ternopil, battant le Bloc Ioulia Tymochenko (article de GV ici).
13In diesem Jahr unterzeichnete die VO Swoboda kurz vor der Wahl ein Korporationsabkommen mit Tymoschenkos Allukrainischer Vereinigung “Vaterland” - alias die Vereinigte Opposition (Tymoschenko selbst ist jetzt seit einem Jahr im Gefängnis).Cette année, VO Svoboda a signé un accord de coopération avec le parti Batkivhtchina de Tymochenko, sous le nom d'Opposition Unie, peu de temps avant les élections (Mme Tymochenko quant à elle est en prison depuis plus d'un an).
14Gemäß den vorläufigen Ergebnissen [uk] erhielt Tjahnyboks Partei 10,42% der Stimmen (Stand: 28. Oktober).D'après les résultats préliminaires [en ukrainien], le parti de Tyahnybok a obtenu 10.42% des voix au scrutin du 28 octobre.
15Viele dieser Stimmen kamen von Menschen, die der VO Swoboda nicht zustimmen oder sie und ihre Plattform nicht ernst nehmen.Un grand nombre de ces votes vient de gens qui désapprouvent ou ne prennent pas au sérieux VO Svoboda et son programme.
16Serhiy Petrov, Mitglied des Boards der Wikimedia Ukraine, erklärte [uk] VO Swobodas Erfolg so:Serhiy Petrov, membre du conseil de Wikimedia Ukraine, expliquait [en ukrainien] ainsi le succès de VO Svoboda :
17[…] Swobodas Ergebnis überrascht mich nicht.[…] Le score de Svoboda ne me surprend pas.
18Sie bewegten sich schon seit Langem dorthin: sie kommen immer zu Wahlveranstaltungen mit ihren eigenen Fahnen heraus, verteilen Flyer, Mitteilungsblätter - zu einer Zeit, wenn andere auf die Platzierung ihres Anführers vertrauen.Ils vont depuis longtemps dans cette direction : ils apparaissent toujours aux rassemblements avec leurs propres drapeaux, ils distribuent des tracts, des lettres d'information, à une époque où les autres se reposent sur la cote de leurs leaders.
19Und es war dieser Mangel an Transparenz und systematischer Herangehensweise der Anführer aller “Demokraten”, der sogar diejenigen, die Swobodas Ideologie nicht teilten, zu ihnen hinzog […].Et c'est ce manque de transparence et d'approche méthodique chez les dirigeants de tous les “démocrates” qui a attiré à Svoboda même ceux qui ne partagent pas leur idéologie […].
20LJ User dmytro bemerkte [uk], dass viele VO Swoboda-Wähler in Kiew “Russischsprachige oder größtenteils russischsprachige Zweitsprachler waren und es auch sehr viele aus Russland Stammende gab”:L'utilisateur LJ dmytro a noté [en ukrainien] que de nombreux électeurs de VO Svoboda à Kiev étaient “russophones ou pour la plupart bilingues russophones, et [qu']il y avait aussi quantité de Russes de souche” :
21[…] Für die meisten war es ein Protestvotum - die Bewohner der Haupstadt haben [die Parteien, die schon seit einer langen Zeit im Parlament sitzen] satt, besonders [Präsident Wiktor Janukowychs Partei der Regionen].[…] Pour la plupart d'entre eux, c'était un vote protestataire : les habitants de la capitale en ont plus qu'assez des [partis qui sont au parlement depuis longtemps], surtout [le Parti des Régions du Président Victor Ianoukovytch].
22Und deshalb, wenn Swoboda ihre Stimme halten will, sollte sie sich von der Natiokratie weg- und hin zu einer demokratischeren Version des Nationalismus bewegen - ohne Ausländerfeindlichkeit und Obskurantismus [Bestreben, die Menschen bewusst in Unwissenheit zu lassen]. […]Or, si Svoboda veut conserver ces électeurs, il lui faut écarter la natiocratie pour une version plus démocratique du nationalisme, moins la xénophobie et l'obscurantisme. […]
23Olena Tregub schrieb das hier [uk] über die VO Swoboda:Olena Tregub a écrit ceci [en ukrainien] à propos de VO Svoboda :
24[…] Ich bin gegen ihre rassistische und homophobe Rhetorik, aber es nichts weiter als Phrasendrescherei.[…] Je suis contre leur réthorique raciste et homophobe, mais ce n'est que de la rhétorique.
25Und der wirkliche Unterschied wird bleiben - sie ist die einzige ideologische Partei, die an etwas anderes als an Geld glaubt.La vraie différence restera : voilà le seul parti d'idées qui croit à autre chose que l'argent.
26Übrigens stimmen alle meine russischsprachigen Verwandten in Kiew für sie - ein Phänomen!D'ailleurs, toute ma famille russophone de Kiev vote pour eux - un phénomène !
27Später fügte Tregub in einem Kommentar hinzu [uk]:Par la suite, Tregub a ajouté en commentaire [en ukrainien] :
28Ich stimme zu, dass Swoboda keine vollkommen zivilisierte Partei ist, aber unser Land ist generell unzivilisiert.Je suis d'accord que Svoboda n'est pas un parti tout à fait civilisé, mais notre pays n'est pas civilisé dans l'ensemble.
29Darüber hinaus verstehe ich es so, dass diese Skinheads, die Schwule zusammenschlagen, nicht für das Parlament kandidieren.Et aussi, d'après ce que je comprends, ces skinheads qui rossent les gays ne sont pas candidats au parlement.
30[Swobodas] Programm spricht von Lustration [feierliche kultische Reinigung durch Sühnopfer o. Ä .]Le programme [de Svoboda] parle de lustration, d'implication des jeunes dans la gestion publique […].
31, von dem Involvieren junger Leute in die staatliche Verwaltung […]. Journalistin Sonja Koschkina postete diese “Befürwortung” [ru] von VO Swoboda am Wahlabend:La journaliste Sonya Koshkina a publié cette “approbation” [en russe] de VO Svoboda à la veille du scrutin :
32[…] Tjahnybok & Co. haben eine solide Weltansicht.[…] Tyahnybok & Co. ont une vision du monde solide.
33Man könnte dem widersprechen (und das tue ich, in vielerlei Hinsicht), aber es ist schwierig, den Fakt ihrer Existenz nicht zu respektieren. […]On peut ne pas être d'accord avec elle (et c'est mon cas, sur de nombreux points), mais il est difficile de ne pas respecter le fait qu'elle existe. […]
34Journalist Vitali Portnikow antwortete [ru] auf Koschkina:Réponse du journaliste Vitaly Portnikov [en russe] à Koshkina :
35Genau so wie ich es mir gedacht hatte: die [Weimarer Republik].Ça me fait penser [à la République de Weimar].
361932. Doch damals stimmten die Leute für das Original und jetzt stimmen sie für deren Interpreten.1932. Mais à l'époque, ils votaient pour l'original, et maintenant c'est pour une copie qu'ils votent).
37Und das Ergebnis wird glücklicherweise wie ein Affentheater aussehen.Et le résultat, heureusement, ressemblera à une farce.
38Aber deswegen fühlt es sich nicht besser an.Mais ça n'est pas mieux pour autant.
39Oleksandr Aronets, verantwortlich für PR in der VO Swoboda-Abteilung Kiew, schloss sich der von Koschkina ausgelösten Diskussion an, indem er sich erst an Portnikow wendete [uk]:Oleksandr Aronets, chargé de la communication pour la section de Kiev de VO Svoboda, s'est joint à la discussion lancée par Koshkina, et apostrophe [en ukrainien] en premier Portnikov :
40Vitaly Portnikow, es ist hart deinen Unsinn über die NSDAP [Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei] zu lesen, aber ich würde gerne sagen, dass Kommunismus und Sozialismus ebenfalls fähig sind, Hitler zu schaffen.Vitaly Portnikov, c'est dur de lire votre ânerie sur le NSDAP [le parti national-socialiste des travailleurs allemands], mais je voudrais dire que le communisme et le socialisme sont capables de créer des Hitlers eux aussi.
41Ein paar weitere Jahre in diesem Land ohne die Swoboda und wir werden solch einen Hitler haben - ein Janukowych-Kollektiv oder Janukowychs Familie.Encore quelques années sans Svoboda dans ce pays et nous aurons un tel hitler - un Ianoukovytch, ou la famille Ianoukovytch.
42Und dann wirst du weinen, weil du vorher so ungeheuer falsch lagst.Alors vous pleurerez de vous être si profondément trompé auparavant.
43Später wurde Aronets in ein Gespräch über Nationalismus in der Ukraine und Israel verwickelt, in der er (eher unbeholfen) VO Swobodas derzeitige “Parteilinie” verteidigte:Aronets a ensuite participé à un échange sur le nationalisme en Ukraine et Israël, où il a défendu (avec quelque maladresse) l'actuelle “ligne du parti” de VO Svoboda sur la question :
44Dmitri Rosenfeld:Dmitry Rosenfeld:
45NATIONALISMUS IST EIN MINDERWERTIGKEITSKOMPLEXLE NATIONALISME EST UN COMPLEXE D'INFÉRIORITÉ
46Aronets:Aronets:
47Ich frage mich warum dann alle Juden Nationalisten sind? :) […]Je me demande alors pourquoi tous les juifs sont nationalistes ? :) […]
48Nationalismus ist Liebe gegenüber einem selbst, aber definitiv keine Feindseligkeit gegenüber anderen.Le nationalisme est l'amour pour les siens, mais absolument pas l'hostilité envers les autres.
49Darum sind alle Juden Nationalisten - sie lieben, was für sie alle am besten ist.Voilà pourquoi tous les juifs sont si nationalistes : ils aiment ce qu'il y a de mieux chez eux.
50Rosenfeld:Rosenfeld:
51Juden sind Nationalisten?Les juifs sont nationalistes ?
52Quatsch. […]Sottise. […]
53Irgendwie bin ich mir sicher, dass nur Juden im Knesset sind, anders als [im ukrainischen Parlament], wo verschiedene Ethnien repräsentiert werden.Je suis pourtant sûr qu'il n'y a que des juifs à la Knesset, à la différence [du parlement ukrainien], où différentes ethnies sont représentées.
54[…] Nenn es Zionismus.[…] Appelez-le sionisme.
55Wir haben unsere eigene Analogie - den ukrainische Nationalismus. […]Nous avons notre homologue : le nationalisme ukrainien. […]
56In diesen Kommentaren wiederholte Aronets seinen Chef, Tjahnybok, der auf einer Nachrichtenkonferenz nach der Wahl gefragt wurde ob die VO Swoboda “eine antisemitische Partei” sei.Dans ces propos Aronets se faisait l'écho de son patron, Tyahnybok, qui lors d'une conférence de presse post-électorale, se vit demander si VO Svoboda était “un parti anti-sémite.”
57Das hier hat er geantwortet [uk]:Voici sa réponse [en ukrainien] :
58Ich respektiere die patriotischen Ansichten der israelischen Bevölkerung.Je respecte les opinions patriotiques des Israéliens.
59Ich finde es beachtenswert, dass Israel ein Außenministerium hat, das, durch seine Aussagen, versucht, die Interessen [der israelischen Einwohner] zu verteidigen.Je trouve digne de respect qu'Israël ait un ministre des Affaires Etrangères qui, à travers ses déclarations, s'efforce de défendre les intérêts des [Israéliens].
60Ich möchte die israelische Seite bitten, einen ähnlichen Respekt für unsere patriotischen Gefühle zu haben und den Ausdruck des freien Willens der Ukrainer mit Verständnis zu behandeln.Je voudrais demander à la partie israélienne d'avoir un même respect pour nos sentiments patriotiques et traiter avec compréhension l'expression de la libre volonté des Ukrainiens.
61Denn vielleicht ist jede momentane Partei im israelischen Knesset eine nationalistische Partei.Parce que, peut-être, chaque parti présent à la Knesset israélienne est un parti nationaliste.
62Jede einzige.Du premier au dernier.
63So Gott will, werden wir es genauso machen.Si Dieu le veut, nous ferons de même.
64Aronets stellte das Video [uk, ru] dieser Nachrichtenkonferenz auf seiner Facebook-Seite und wiederholte [uk] Tjahnybok's Botschaft weniger diplomatisch:Aronets a re-publié la vidéo [en ukrainien et russe] de sa conférence de presse sur sa page Facebook, réitérant [en ukrainien] le message de Tyahnybok en termes moins diplomatiques :
65Juden schnüffeln immer herum!Les juifs sont toujours à fouiner !
66Lass sie die Dinge in Ordnung bringen in ihrem Land und wir werden es schon irgendwie alleine in unserem eigenen schaffen!!!Qu'ils mettent les choses en ordre dans leur pays, et nous nous débrouillerons dans le nôtre !!!
67Und hier ist VO Swobodas “Parteilinie”, interpretiert [uk] von einem ihrer Unterstützer, dem 22-jährigen Jakiw Glowatski:Et voici la “ligne du parti” de VO Svoboda telle qu'interprétée [en ukrainien] par un de ses sympathisants, Yakiv Glovatsky, 22 ans :
68[…] Natürlich werden die Schwächlinge [Kommunisten] viel Rabatz machen - gerade nicht die beste Zeit für ihre schwulen Synagogen![…] Bien entendu, les chétifs [communistes] vont faire un foin - pas le meilleur moment maintenant pour leur synagogue homo !
69Natürlich werden die nutzlosen Liberalen weinen - weil die ukrainefeindliche Politik keine Chance mehr haben wird!Bien entendu, les bons à rien libéraux vont pleurer - parce que la politique ukrainophobe n'aura plus une chance !
70Natürlich sind die Rückgratlosen [donezkische Einwohner] [verängstigt] - weil sie jetzt einen ernsthaften Gegner haben, […] - die Macht und der Ruhm der Ukraine, ihre kulturelle Spitze, ihr wolfsgleicher Mut und der Verstand einer Schlange! […]Bien entendu, les invertébrés [habitants de Donetsk] ont [la trouille] - parce qu'ils ont maintenant un Ennemi sérieux, […] - la puissance et la gloire de l'Ukraine, son avant-garde culturelle, le courage d'un loup et l'intelligence d'un serpent ! […]
71Die Flaggen der VO Swoboda bei der Feier des 70. Geburtstages der ukrainischen Rebellenarmee in Kiew.Drapeaux de VO Svoboda à la célébration du 70ème anniversaire de l'Armée insurrectionnelle ukrainienne à Kiev.
72Foto von Sergii Kharchenko, Copyright © Demotix (12.10.12)Photo Sergii Kharchenko, copyright © Demotix (12/10/12)
73Aleksei Bobrownikow, der die VO Swoboda als eine Partei ansieht [ru], “die die Politik der ethnischen Intoleranz verfechtet während sie mit dem Budget der Oligarchen, die Janukowych nahe stehen, finanziert wird”, sah sich die Internetseite [uk] der Partei näher an und hob die unangemessensten Einzelheiten hervor [uk, ru].Aleksei Bobrovnikov, qui voit [en russe] dans VO Svoboda “un parti qui épouse les politiques d'intolérance ethnique, tout en émargeant au budget d'oligarques proches de Ianoukovytch,” a regardé de près la plate-forme [en ukrainien] du parti et en a souligné [en ukrainien et russe] quelques-uns des éléments les plus déplaisants.
74Ein paar davon sind unten aufgelistet:En voici une brève énumération :
75[…] Eine “Volkszugehörigkeitslinie” in Pässen und Geburtsurkunden einführen.[…] Instaurer une ligne “ethnie” dans les passeports et certificats de naissance.
76Eine Volkszugehörigkeit durch die Geburtsurkunden der Eltern festlegen, dabei den Wunsch des ukrainischen Einwohners in Betracht ziehen. […]Déterminer l'ethnie à travers les certificats de naissance des parents, en prenant en compte les souhaits des Ukrainiens. […]
77[…] Eine kriminelle Verantwortung für jegliche Erscheinungsformen von Ukrainefeindlichkeit einführen. […][…] Instaurer la responsabilité criminelle pour les manifestations d'ukrainophobie de toute sorte. […]
78[…] Abbruch der Schwangerschaft verbieten außer wenn es medizinische Hinweise und einen Gerichtsbeschluß gibt, [dass eine Vergewaltigung stattfand].[…] Interdire l'interruption de grossesse, sauf en cas d'indications médicales et de décision de justice [confirmant qu'il y a eu viol].
79Illegale Handlungen einer Abtreibung im Strafgesetzbuch mit versuchtem Mord gleichsetzen. […]Dans le code pénal, assimiler l'exercice illégal d'un avortement à une tentative de meurtre. […]
80[…] Adoptionen ukrainischer Kinder von Ausländern verbieten. […][…] Interdire l'adoption d'enfants ukrainiens par des étrangers. […]
81Artem Chapeye und seine Facebook-Leser brachten [en, uk] die Situation der Ukraine in einen größeren europäischen Kontext:Artem Chapeye et ses lecteurs de Facebook ont placé [en anglais et ukrainien] la situation de l'Ukraine dans un cadre européen plus large :
82Artem Chapeye:Artem Chapeye:
83gemäß der Wahltagsbefragung stimmten ca. 12% der Ukrainer für die außen rechts platzierte Ex-“sozial-nationalistische” Partei.Selon les sondages de sortie des urnes, près de 12% des Ukrainiens ont voté pour l'extrême-droite, l'ex parti “social-nationaliste”.
84es ist sogar mehr als in Ungarn, oder?C'est même plus qu'en hongrie, non ?
85Oksana Dutchak:Oksana Dutchak:
86nein, [Jobbik] hatte 16%non, [le Jobbik] a fait 16%
87[http://de.wikipedia.org/wiki/Ungarische_Parlamentswahl_2010#Wahlergebnis]http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_parliamentary_election,_2010#Results
88Mykhailo Kozak:Mykhailo Kozak:
89[Marine Le Pen] hatte 18% in Frankreich. :)[Marine Le Pen] a eu 18% en France. :)
90Andrij Gucul:Andrij Gucul:
91Ehrlich gesagt hatte ich über die Le Pens auch nachgedacht.Honnêtement, j'ai vraiment pensé aux Le Pen, moi aussi.
9216+[%] in der ersten Präsidentenwahlrunde und 18[%] in der zweiten.16+[%] à la première élection présidentielle et 18[%] à la deuxième.
93Was hier beunruhigend ist ist nicht wirklich der Prozentsatz der Wähler, sonder der Fakt, dass [diese Mächte] nun im Parlament sitzen.L'inquiétant ici n'est pas tant le pourcentage de ceux qui ont voté, que le fait que [ces forces] soient maintenant au parlement.