# | deu | fra |
---|
1 | Erfinder aus Kamerun stellt Tablet zur Erfassung von Herzerkankungen vor | Cameroun: Arthur Zang explique son Cardiopad, première tablette tactile africaine pour le suivi des cardiopathies |
2 | Arthur Zang bei der Verleihung der Rolex-Awards. Bild von seiner Facebookseite. | Le Cardiopad est un appareil qui contient un électrocardiographe, un radioscope et un tensiomètre numérique. |
3 | Arthur Zang ist ein Erfinder aus Kamerun, der sich auf Informationstechnologien und Gesundheit spezialisiert hat. Er und sein Team haben das Cardiopad [fr] geschaffen, ein Gerät, das ein Elektrokardiogramm (EKG), ein Röntgengerät und einen digitalen Monitor umfasst. | Il permet de se connecter, grâce à une puce téléphonique normale au réseau téléphonie mobile pour transmettre un électrocardiogramme de n'importe quel point du pays vers des centres spécialisés où les cardiologues pourront diagnostiquer les patients et donner leurs conseils pour le traitement du malade sans se déplacer. |
4 | Das Tablet ist mit der SIM-Karte eines regulären Mobiltelefons verbunden, so dass die Aufzeichnung des EKG aus jedem Winkel des Landes an ein Fachzentrum übermittelt werden kann, von wo aus Kardiologen eine Diagnose stellen und Medikamente verordnen können. | Dans une interview délivrée à Beaugas-Orain Djoyum et reprise sur camerpost.com, Arthur Zang, inventeur de la tablette Cardiopad qui lui a valu d'être un des lauréats 2014 de la prestigieuse compétition “Rolex Award for enterprise“, explique sa vision industrielle et scientifique: Dans notre stratégie de déploiement, nous travaillons énormément et étroitement avec les médecins. |
5 | Arthur Zang wurde auf camerpost.com von Beaugas-Orain Djoyum interviewt [fr], nachdem er 2014 den begehrten “Rolex-Award [en] für Unternehmenswettbewerb” gewonnen hatte. | C'est sur cette relation avec les professionnels de la santé que nous basons notre développement et le succès de nos appareils. Nous sommes proches d'eux. |
6 | In dem Interview beschreibt er seine Vision für die Gesundheitsindustrie und Innovation im Bereich Gesundheitsvorsorge in Afrika: | Nous comprenons leurs problèmes et c'est en fonction de leurs besoins que nous concevons des solutions aux problèmes de leurs patients. |
7 | In unserer Entwicklungsstrategie arbeiten wir hart daran, eine enge Verbindung zu Medizinern zu schaffen. | La vulgarisation du Cardiopad dépend surtout du degré avec lequel celui-ci pourra répondre aux attentes des médecins [..] |
8 | Die Entwicklung und der Erfolg unserer Produkte baut auf unserem ausgeprägten Verständnis für die Gesundheitsexperten vor Ort. Wir sind ihnen sehr nah und schätzen die Beziehungen mit ihnen. | Dans le projet Cardio-pad, il y a beaucoup de développement logiciel. Himore Medical est essentiellement constituée d'une équipe développement dans laquelle chaque membre participe au projet de l'entreprise tant sur le plan technique que sur le plan managérial. |
9 | Wir verstehen ihre Probleme anhand der Bedürfnisse, die sie mit uns teilen und sind daher in der Lage, Lösungen für ihre Patienten zu entwickeln. Eine weitere Verbreitung des Cardiopad wird vor allem von dem Grad abhängen, in dem es den Erwartungen der Mediziner vor Ort entspricht. | Notre entreprise compte de nombreuses personnes parmi lesquelles : Cédric Evina, Ingénieur polytechnicien chargé du développement des applications de stockage d'informations sur les systèmes embarqués et sur les serveurs ; Jean Pierre Anguissa, Développeur logiciel et Designer UI sur les tablettes Cardio-pad ; Serge Boyogueno, Manager et chargé du suivi et de l'élaboration des projets. |