# | deu | fra |
---|
1 | Zeigen diese Videos Iraner im Kriegseinsatz in Syrien? | Des vidéos montrant des combattants iraniens dans la guerre civile syrienne ? |
2 | Dass der Iran das Regime in Syrien unterstützt [en] ist weithin bekannt. | [liens en anglais] |
3 | Bislang gab es jedoch wenige Beweise für eine direkte Beteiligung vor Ort. Derzeit macht eine Reihe von Videos im Internet die Runde, in denen offensichtlich persisch-sprechende Personen in Militäruniform gezeigt werden [fa], die in Syrien operieren [en] und mit den Regierungstruppen zusammenarbeiten. | On sait que l'Iran soutient le régime syrien, mais il existe peu de preuves d'engagement direct sur le terrain. A présent, des vidéos tendant à montrer des individus parlant persan en uniformes militaires, opérant à l'intérieur de la Syrie et collaborant avec les forces gouvernementales sont devenues virales. |
4 | Offensichtlich haben syrische Rebellen regierungstreue Truppen von Präsident Bashar al-Assad überrannt [en] und sind dabei in den Besitz von Videomaterial gekommen, auf dem augenscheinlich iranische Militärberater gezeigt werden, die mit den Syrern kooperieren. | Il semble que des rebelles syriens aient bousculé des troupes loyales au président Bachar al-Assad et se soient procuré des images vidéo de possibles conseillers militaires iraniens au travail avec les Syriens. |
5 | Man hört den Mann in dem Video auf Persisch reden und nach einer Telefonnummer in Teheran fragen. | On entend l'homme dans la vidéo ci-dessus parler persan pour demander à quelqu'un un numéro de téléphone à Téhéran. |
6 | Laut New York Times wurden die Videos in den internationalen Medien weit verbreitet, obgleich eine unabhängige Überprüfung der Behauptungen schwer fällt. | Selon le New York Times, les vidéos ont été largement diffusées dans les médias internationaux malgré la difficulté d'une vérification indépendante de leurs affirmations. |
7 | The Lede Blog [en] spekuliert, gestützt auf Berichte aus dem Iran, dass das Filmmaterial von einem Iranischen Dokumentarfilmer aufgenommen wurde, der Berichten zufolge in Syrien getötet wurde. | Sur la base d'informations venues d'Iran, The Lede Blog suppute que les images ont pu être enregistrées par un documentariste iranien qui aurait été tué en Syrie. |
8 | Iraner auf der Landstraße | Iraniens en marche |
9 | Aus einem anderen aufgenommenen Gespräch zwischen zwei Iranern in einem Fahrzeug geht hervor, dass Spezialisten für Führung und Leitung benötigt werden. | Une autre conversation de deux Iraniens filmés dans une voiture dit qu'il leur faut des gens spécialisés qu'ils puissent guider et mener. |
10 | Der Fahrer gibt an, dass „es schwierig war, sie [die Rebellen] aus diesem Gebiet zu vertreiben. “ | Le conducteur dit que “les [rebelles] ont été nettoyés avec difficulté de ce secteur.” |
11 | Sie passieren mehrmals Militärtruppen, und einmal sagt der Fahrer, dass es sich um Soldaten des Präsidenten handelt. | A plusieurs reprises ils dépassent des convois militaires, et une fois le conducteur dit qu'ils sont de la garde présidentielle. |
12 | Es findet auch eine Unterhaltung auf Arabisch zwischen dem iranischen Fahrer und den syrischen Soldaten statt. | Il y a aussi une conversation en arabe entre le chauffeur iranien et des soldats syriens. |
13 | Iranische Soldaten ruhen sich aus | Soldats iraniens au repos |
14 | Iranischer “Befehlshaber” | Un “Commandant” iranien |
15 | Ein iranischer Befehlshaber sagt “Wir haben Truppen auf die linke Seite des Geländes geschickt.” | Un commandant iranien dit : “Nous avons envoyé des troupes du côté gauche du terrain.” |