Sentence alignment for gv-deu-20140825-24147.xml (html) - gv-fra-20140825-173872.xml (html)

#deufra
1Hinter dem Rad: Blick auf Frauen in Tadschikistan, deren Männer nach Russland ziehenBehind the Wheel : un film sur les femmes d'émigrés restées seules au Tadjikistan
2“Hinter dem Rad” gewann den Preis als bester Studentenfilm bei den Filmfestspielen “Women's Voices Now” im Juli.Behind the Wheel a remporté le Prix du meilleur film d'étudiant du Festival Women's Voices Now .
3Bild von Elise Laker.Photo Elise Laker.
4“Hinter dem Rad” (im Original “Behind the wheel”), ein Kurzfilm der britischen Filmemacherin Elise Laker, handelt vom schwierigen Leben der Frauen und Familien, die zurückbleiben, während ein scheinbar nicht enden wollender Strom männlicher Wanderarbeiter von Tadschikistan nach Russland zieht.Behind the Wheel, un court métrage de la réalisatrice britannique Elise Laker présente les vies difficiles des femmes et familles laissées derrière par le flot apparemment incessant des hommes qui migrent du Tadjikistan vers la Russie.
5Derzeit gewinnt der Film Zuspruch in Festivals in ganz Europa und am 30. Juli erhielt er den Preis als bester Studentenfilm bei den Women's Voices Now Filmfestspielen.Actuellement, le film rencontre un bon accueil dans les festivals dans toute l'Europe et a remporté le 30 juillet le Prix du meilleur film d'étudiant du Festival Women's Voices Now.
6Hier ist eine kurze Beschreibung des Films, der im Jahr 2013 veröffentlicht wurde:Voici une courte présentation du film, qui est sorti en 2013 :
7Jedes Jahr verlassen hunderttausende von Wanderarbeitern Tadschikistan auf der Suche nach Arbeit.Chaque année, des centaines de milliers d'émigrés quittent le Tadjikistan à la recherche de travail.
8L'argent qu'ils envoient au pays occupe une énorme place dans l'économie.
9Das zurückgesendet Geld kurbelt die Wirtschaft enorm an. In der Tat ist Tadschikistan das Land mit der größten Abhängigkeit von Transfers dieser Art. Die große Mehrheit dieser Migranten sind männlich, was bedeutet, dass die tadschikische Bevölkerung immer weiblicher wird.En fait, le Tadjikistan est le pays qui depend le plus des envois d'argent de l'étranger dans le monde. La grande majorité des émigrés sont des hommes, ce qui signifie que la population du Tadjikistan se féminise toujours plus.
10Was passiert aber mit den zurückbleibenden Frauen?Alors qu'arrive-t-il aux femmes qui sont laissées au pays ?
11“Hinter dem Rad” untersucht die moralische und emotionalen Turbulenzen von Nigora, eine [ethnisch] usbekischen Frau, deren traditionelles Leben als Hausfrau sich grundlegend verändert, nachdem ihr Mann im Ausland ihr nicht mehr genug Geld zuschickt und sie herausfindet, dass er eine Affäre hat.Behind the Wheels suit les tourments moraux et émotionnels de Nigora, une femme d'une minorité ouzbeque dont l'existence traditionnelle de mère au foyer est bouleversée quand son mari cesse d'envoyer assez d'argent, et qu'elle découvre qu'il a une liaison.
12Da sie sich nun nicht mehr auf ihren Mann verlassen kann, trotzt Nigora den vorherrschenden Geschlechternormen und beginnt, Autoreifen zu reparieren.Incapable de compter sur son mari, Nigora défie les traditions et commence à travailler en réparant des pneus.
13Obwohl der Film nur 20 Minuten lang ist, ist dessen Darstellung von Nigora und ihrer Familie gleichzeitig erschütternd und inspirierend.Le film ne dure que vingt minutes, mais le portrait de Nigora et de sa famille est à la fois bouleversant et encourageant.
14Er kann hinter dem folgenden Link angesehen werden, der durch die englischsprachige Seite Citizen.tv zur Verfügung gestellt wird.Il peut être regardé ci-dessous (partagé par citizen.tv).
15Eine Fotoreportage von Ksenia Diodorova, veröffentlicht von Radio Free Europe/Radio Liberty, bietet einen weiteren Blick auf die Erfahrungen der von Migration betroffenen tadschikische Familien.Un reportage photo de Ksenia Diodorova, présenté par RFE/RL, propose un autre angle sur la vie des familles affectée par l'émigration.