# | deu | fra |
---|
1 | Russland: Kein Betrug beim Wahlbetrug | Russie : La fraude électorale n'a pas dérogé |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Wahlen in Russland 2011. Obwohl viele unabhängige Websites aufgrund der DDoS-alypse nicht verfügbar waren, waren Blogger in der Lage, Informationen über Wahlverstöße zu teilen. | Malgré la cyber-apocalypse [en anglais] qui a rendu muets de nombreux sites internet indépendants en Russie, les blogueurs n'en ont pas moins fait passer l'information sur les fraudes électorales. |
3 | Die online vorherrschende Stimmung wurde von @yar0slav [ru] zusammengefasst: | L'impression générale des internautes a été résumée [en russe] par @yar0slav: |
4 | Verfälschung der Wahlen geht ohne ernsthafte Verstöße weiter. | La falsification des élections suit son chemin sans sérieusement déroger. |
5 | Bezahlte Stimmabgabe und Stifte mit verschwindender Tinte | Achats de voix et stylos à l'encre qui s'évapore |
6 | Die Golos Gesellschaft hat Links zu den Google Spreadsheets geteilt, in denen sie Verstöße aufzeigt (1, 2). | L'association Golos a fourni des liens vers les tableurs Google où elle a consigné les fraudes (1, 2). |
7 | Viele Twitterer haben über zahlreiche Verstöße berichtet (es ist wichtig anzumerken, dass sich viele Blogger als freiwillige Beobachter gemeldet hatten, was ein Beweis gegen die Behauptung ist, dass Blogger in Russland passive Cyber-Hedonisten sind). | Des fraudes ont été signalées en nombre par beaucoup de twitteurs (il est à noter que de nombreux blogueurs s'étaient engagés comme observateurs bénévoles, ce qui dément l'affirmation que les blogueurs de Russie ne sont que des cyber-hédonistes passifs). |
8 | Eins der besten Beispiele für Täuschungsverhinderung wurde von dem Journalisten Konstantin Yanauskas gemacht. | Un des meilleurs exemples de prévention de la fraude émane du journaliste Konstantin Yankauskas. |
9 | Nachfolgend steht das Video, worin er die Polizei ruft, um zu verhindern, dass drei Leute entkommen, die in bezahltes Wählen verwickelt waren. | Voici la vidéo dans laquelle il appelle la police pour empêcher de filer trois personnes impliquées dans l'achat de voix. |
10 | Das Video wurde von User vbros2011 hochgeladen: | La vidéo a été mise en ligne par l'utilisateur vbros2011 : |
11 | Ein weiteres Video [ru] zeigt Stifte mit spezieller Tinte die später gelöscht werden kann. | Une autre vidéo [en russe] montrait des stylos avec une encre spéciale qui peut s'effacer par la suite. |
12 | Solche Stifte wurden in einer der Wahlkommissionen in Moskau verteilt. | Ce genre de stylos a été distribué dans une des commissions électorales de Moscou. |
13 | Hochgeladen vom User yupych: | Mise en ligne par l'utilisateur yupych : |
14 | Blogger und Journalist Radulova hat eine Auswahl von Verstoßvideos zusammengestellt [ru]. | La blogueuse et journaliste Radulova a collationné [en russe] des vidéos de fraudes. |
15 | @anticarusel [ru], eine Spezialgruppe die dabei geholfen hat, Wahlmanipulationen zu stoppen, konzentriert sich auf die Wahl von Menschen, die aus anderen Regionen bezahlt werden. | @anticarusel [en russe], une équipe spéciale qui a travaillé à stopper la manipulation d'élections, s'est spécialisée sur le vote des électeurs payés d'autres régions. |
16 | Die Gruppe wurde von zwei Moskauer Aktivisten gegründet, Georgiy Alburov und Vadim Korovin. | Elle a été créée par deux militants moscovites, Georgiy Albourov and Vadim Korovine. |
17 | Wahlmathematik | Arithmétique électorale |
18 | Fehler in der Darstellung der Wahlergebnisse auf Russia 24 (staatlicher Fernsehsender) sind zum Anlass für zahlreiche Witze geworden. | Les erreurs dans la présentation des résultats électoraux par Russie 24 (une chaîne de télévision fédérale) ont été matière à de multiples sarcasmes. |
19 | Im Rostov-Gebiet berichtete der Fernsehsender von einer Summe der Stimmen für alle Parteien von 146,47 Prozent. | Dans la région de Rostov, le total des voix de tous les partis annoncé par cette télévision atteignait 146,47 %. |
20 | Eine Stunde nachdem der Screenshot [ru] von der Sendung öffentlich wurde, erstellten Blogger eine Grafik, die den Fernsehmoderator vor dem Fernsehschirm zeigte, mit der Frage: “146,47 Prozent? Und wie oft hast du abgestimmt?” | Une heure après la publication de la capture d'écran [en russe] de l'émission, des blogueurs ont créé une illustration montrant la présentatrice devant l'écran de télévision et demandaient : “146,47 %, et combien de fois avez-vous voté ?” |
21 | 146,47%? Und Wie Oft Hast Du Abgestimmt? | 146,47 % et vous avez voté combien de fois ? |
22 | Demotivator von Demotivators.me | Demotivator de Demotivators.me |
23 | @KermlinRussia teilte ein ähnliches Foto von Voronezh mit der Summe von ~128 Prozent. | @KermlinRussia a partagé une image similaire à Voronej, avec un total de quelque 128 %. |
24 | Die Witze über Fernsehfehler haben einen traurigen Ursprung: Menschen aus der Tschetschenischen Republik haben verdächtige 99,48 Prozent der Wahlbeteiligung für United Russia zurückgeschickt. | Les sarcasmes sur les erreurs de la télévision ont une triste origine : les habitants de la République de Tchétchénie ont produit un pourcentage suspect de 99,48 en faveur de Russie Unie. |
25 | Andere nationale Republiken haben ebenfalls Zahlen zurückgeschickt, die nicht zu der durchaus kontroversen politischen Situation in diesen Regionen passen, zum Beispiel Dagestan, wo die Stimmabgabe für United Russia 90 Prozent erreichte. | D'autres républiques nationales ont aussi renvoyé des chiffres qui ne concordent pas avec les situations politiques extrêmement douteuses qui y règnent, comme le Daguestan, qui a voté à 90 % pour Russie Unie. |
26 | (Dagestan hat die höchste Zahl von terroristischen Handlungen im Land.) | (Le Daguestan compte le nombre le plus élevé d'actes de terrorisme du pays). |
27 | Der gefälschte Account von Igor Sechin (stellvertretender Premierminister und ein Darth Vader der Russischen Politik) war nicht überrascht: | Le faux compte d'Igor Sechine (Vice-premier ministre et le Darth Vader [en anglais] de la politique russe) n'a pas été surpris : |
28 | Steht es im Gesetz geschrieben, dass die Prozente notwendigerweise 100 ergeben müssen? | Est-il écrit dans la loi que les pourcentages doivent forcément faire un total de 100 ? |
29 | Am Ende des Wahltags berichteten [ru] viele glaubwürdige Blogger, dass die Zentrale Wahlkommission das GAS Wahlsystem abgeschaltet hatten. | A la fin de la journée électorale, plusieurs blogueurs crédibles ont rapporté [en russe] que la Commission Electorale Centrale avait désactivé le sysème GAS de vote. |
30 | Wie @KermlinRussia ironisch twitterte [ru]: | @KermlinRussia d'ironiser sur Twitter [en russe]: |
31 | System GAS-Wahlen [ein “staatlich automatisiertes System”] in St. Petersburg lehnte es ab, gegen mathematische Gesetze zu verstoßen und ging kaputt. | Le système GAS-Elections [un “système automatisé public”] à St. Petersbourg a refusé d'enfreindre les lois mathématiques et a fini par tomber en panne. |
32 | Benommen und verwirrt | Abasourdis et en pleine confusion |
33 | Wählerbefragungen nach Verlassen des Wahllokals gaben United Russia zwischen 46 und 48,4 Prozent. | Les sondages de sortie des urnes ont donné à Russie Unie entre 46 et 48,5 %. |
34 | Der Zentralen Wahlkommission zufolge waren die Ergebnisse für United Russia, nachdem 89 Prozent der Wahlzettel gezählt waren, höher: 50,5 Prozent. | D'après la Commission Electorale Centrale, après comptage de 89 % des bulletins, les résultats de Russie Unie étaient supérieurs : 50,05 %. |
35 | Moskauer Blogger waren besonders enttäuscht und fragten hypothetisch: “Wer hat für United Russia gestimmt? | Les blogueurs de Moscou étaient particulièrement mécontents, s'interrogeant “Qui a voté pour Russie Unie ? |
36 | Ich kenne keine einzige Person, die das getan hat.” | Je ne connais absolument personne qui l'ai fait.” |
37 | Die Fragen veranschaulichten das Niveau der Differenz zwischen Internet-basierten menschlichen Netzwerken und denjenigen, die in Russland fernsehen. | Les doutes incarnent l'écart entre les réseaux humains basés sur Internet et les téléspectateurs de Russie. |
38 | Das in der Blogosphäre vorherrschende Gefühl des Ärgers, Misstrauens und der Verwirrung bezüglich der Wahlergebnisse kann gut anhand der Antworten [ru] auf Präsident Dmitry Medvedevs Tweet beschrieben werden: “Danke für die Unterstützung für United Russia.” | Les sentiments sur la blogosphère de ressentiment, défiance et confusion devant les résultats des élections sont parfaitement illustrées par les répliques [en russe] au tweet du Président Dmitri Medvedev : “Merci de votre soutien à Russie Unie.” |
39 | Einige dieser Antworten wären in manchen Ländern Grund für eine polizeiliche Ermittlung, da sie harsche und vulgäre Sprache enthalten. | Certaines d'entre elles pourraient valoir des poursuites pénales dans de nombreux pays, pour leur langage cru et vulgaire. |
40 | Der Kommunistische Anführer Gennadiy Zyuganov, der nicht mit dem Wahlergebnis einverstanden war, rief die Leute dazu auf, [ru] auf die Straßen zu gehen: die Versammlung wird um 18 Uhr auf dem Puschkin Platz in Moskau beginnen. | En désaccord avec ces résultats, le dirigeant communiste Guennadi Ziouganov a appelé [en russe] à descendre dans la rue pour un rassemblement qui doit débuter place Pouchkine à Moscou à 18 heures. |
41 | Weitere Parteien taten es ihm gleich: eine zweite Versammlung, die im Chistye Prudy stattfinden wird, ist für 19 Uhr geplant [ru]. | D'autres partis lui ont emboîté le pas : un autre rassemblement, sur Tchistie Proudy, est prévu pour 19 heures. |
42 | Die Golos Gesellschaft zur Wahlbeobachtung fasste sich kurz [ru]: | L'association Golos de surveillance des élections a été laconique [en russe] : |
43 | Diese Wahlen sind rechtswidrig. | Ces élections sont illégitimes. |
44 | Gute Nacht. | Bonne nuit. |