Sentence alignment for gv-deu-20130604-15603.xml (html) - gv-fra-20130612-147620.xml (html)

#deufra
1Chinesische Aktivistin nach Protest gegen Belästigungen von Kindern verhaftetUne activiste chinoise emprisonnée après avoir protesté contre l'abus sexuel des mineurs
2Wenige Tage nachdem eine chinesische Aktivistin vor einer Grundschule gegen den Direktor der Schule, der sechs Mädchen sexuell missbraucht haben soll, demonstrierte, wurde die Aktivistin Berichten zufolge von lokalen Behörden der chinesischen Provinz Guangxi inhaftiert.Une militante chinoise aurait été rouée de coups et détenue [anglais] par les autorités locales de la province du Guangxi. Quelques jours auparavant, elle avait manifesté devant une école primaire dont le directeur est accusé d'avoir abusé sexuellement six élèves.
3Gegen die Aktivistin soll außerdem Gewalt angewendet worden sein. Ye Haiyan hielt sich am 27.Le 27 Mai, Ye Haiyan s'était postée devant l'école primaire de Wanning à Hainan, brandissant une pancarte où ces mots étaient inscrits: “Directeurs d'écoles, laissez nos enfants tranquilles, couchez plutôt avec moi!”
4Mai 2013 vor der Wanning Grundschule in Hainan auf und hielt ein Plakat mit der Aufschrift “Schulleiter - verschone die Kinder, nimm lieber mich auf ein Zimmer!” in die Luft.Une photo de l'événement a circulé sur les médias sociaux chinois, et beaucoup d'internautes ont posté des images d'eux-mêmes avec des pancartes similaires.
5Bilder ihrer Demonstration zirkulierte auf Chinas Social-Media-Websites. Viele eiferten ihrem Protest nach.Quelques jours plus tard, alors que Ye venait de rentrer chez elle au Guangxi, des membres de la police locale ont fait irruption chez elle et l'ont battue [anglais] sous les yeux de sa fille.
6Nach ihrer Rückkehr nach Guangxi von Hainan wenige Tage später erwarteten örtliche Polizeibeamte die Aktivistin in ihrer geplünderten Wohnung und überfielen sie vor den Augen ihrer Tochter.Huit affaires d'abus sexuel sur des enfants [chinois] ont été révélées le mois dernier par les médias locaux. D'après les journaux, les agresseurs étaient des directeurs d'écoles, des enseignants et des agents de sécurité.
7Ye Haiyan protestierte vor einer Grundschule in Wanning mit einem Plakat mit der Aufschrift: “Schulleiter - verschone die Kinder, nimm lieber mich auf ein Zimmer!”.Ye Haiyan a protesté devant une école de Wanning à Hainan, avec une bannière où l'on lit: “Directeurs d'écoles, laissez nos enfants tranquilles, couchez plutôt avec moi!”
8Foto: @Genderinchina auf Sina WeiboImage via @Genderinchina sur Sina Weibo
9Laut der All-China Women's Federation (ACWF) (Föderation der Frauen Chinas) ist dies nur die Spitze des Eisbergs.Pourtant ces affaires ne sont que la partie émergée de l'iceberg, selon des recherches conduites par la All-China Women's Federation (ACWF) [anglais].
10Während der letzten drei Jahre gab es allein in der Provinz Guangdong über 2506 Fälle sexuellen Missbrauchs an Mädchen [zh].Ces trois dernières années, on a recensé plus de 2506 cas d'abus sexuel de fillettes dans la province du Guangdong [chinois].
11Die Hälfte der Opfer sind Kinder unter 14 Jahren und in 65 Prozent der Fälle stammen die Täter aus dem Bekanntenkreis der Familie.La moitié des victimes sont des enfants de moins de 14 ans et 65% des agresseurs sont des connaissances de la famille de la victime.
12Die Enthüllung des vermeintlichen Sexualverbrechens des Schulleiters der Grundschule in Wanning machte die Opfer gemäß dem chinesischen “Gesetz zur Prostitution Minderjähriger” wieder einmal legalerweise zu “minderjährigen Prostituierten”. Durch dieses Gesetz werden minderjährige Opfer zu Prostituierten, sofern der Verdächtige beweisen kann, den Opfern im Verlauf Geld oder Geschenke angeboten zu haben.Dans le cas de l'abus sexuel présumé sur les fillettes de Wanning, les victimes ont été une fois de plus désignées comme “prostituées mineures” en adéquation avec la loi chinoise de “prostitution des mineurs”, qui donne cette appellation aux victimes si les suspects peuvent prouver qu'ils ont offert de l'argent ou des cadeaux aux enfants.
13Obwohl das Volksgericht geschworen hatte, bei sexuellem Missbrauch an Kindern hart durchzugreifen, werden Verbrecher ohne gesetzliche Reformen wie die Abschaffung dieses Gesetzes nicht als Vergewaltiger verurteilt.Même si la Cour Suprême Populaire a juré vouloir réprimer très sévèrement les abus sexuels sur des enfants, sans l'abolition de cette loi les criminels ne seront pas jugés en tant que violeurs.
14Die Frauenorganisation ACWF, geleitet von der Kommunistischen Partei Chinas, fordert jedoch keine gesetzlichen Reformen.Mais l'ACWF, qui est un organe du Parti Communiste Chinois, n'a pas appelé à une réforme légale.
15Stattdessen wurde als Reaktion auf das Verbrechen ein Handbuch [zh] veröffentlich, mit Informationen für Schulkinder, wie sie sich bei Belästigungen verhalten sollten.L'organisation s'est contentée de publier un manuel [chinois] qui enseigne aux enfants à dire non aux agresseurs.
16Mit dem Ausblick auf den Kindertag am 1. Juni richtet sich der Ärger der chinesischen Bürger über die Vernachlässigung von Kindern in Bezug auf sexuellen Missbrauch in China in sozialen Netzwerken auf Behörden wie das Bildungsministerium und die ACWF.A l'approche de la Journée de l'enfance le 1er juin, les Chinois ont pris d'assaut les réseaux sociaux pour exprimer leur colère envers les autorités. Ils ont sévèrement critiqué le Ministère de l'Éducation et l'ACWF, qu'ils accusent de ne pas protéger les enfants contre les abus sexuels.
17Viele Internetnutzer schließen sich auf Sina Weibo Yes von schwarzem Humor durchzogenen Protestbeispiel an. Es folgt eine Kollage aus Protestfotos zusammengestellt von @genderinchina [zh]:De nombreux internautes ont suivi l'exemple de Ye sur la plateforme de microblogging Sina Weibo. Ci-dessous, un montage de photos assemblé par @genderinchina [chinois]:
18Eine Kollage aus Protestfotos zusammengestellt von @genderinchinaUn montage de photos assemblé par @genderinchina
19Weibo Nutzer “Klare Worte” (@1句實話) schreibt, [zh] das geltende Gesetz beschütze die Verbrecher, nicht die Kinder:Le Weibonaute “Parlons vrai” (@1句實話) s'est plaint [chinois] de la loi actuelle qui protège les criminels plutôt que les enfants:
20Am 1. Juni ist Kindertag.La Journée de l'enfance approche.
21Kinder sind die Blüten des Vaterlandes. Es ist die Verantwortung des Landes unsere Kinder zu schützen, besonders unsere Mädchen.Les enfants sont les fleurs de notre patrie, et il en va de la responsabilité de l'État de les protéger, les filles en particulier.
22Unser Rechtssystem war bei der Gründung der Volksrepublik China im Jahr 1949 zwar noch nicht vollständig. Trotzdem wurde Kinderschändern zu diesem Zeitpunkt die Todesstrafe erteilt.Quand la République Populaire de Chine a été établie en 1949, même si notre système juridique était encore incomplet, les violeurs d'enfants étaient condamnés à la peine de mort.
23[…] Seit der Einführung des Wortes “Prostitution” gerieten die Bestien außer Kontrolle.[…] Depuis l'introduction de ce terme de “prostitution”, les monstres sont devenus incontrôlables.
24Wer schützt all diese Bestien?Et qui protège ces monstres?
25Ein weiterer Mikroblogger, “Übungsbuch” (@作業本), bezeichnet das Gesetz als lächerlich.Un autre microblogueur, “Cahier d'exercices” (@作業本), a également critiqué cette loi qu'il trouve ridicule.
26Sein Post wurde 12041 Mal geteilt [zh] und 4494 Mal auf Weibo kommentiert:Son post [chinois] a été republié 12 041 fois et a reçu 4494 commentaires sur Weibo:
27“Kindesmissbrauch” bezeichnet man als “mit einem Kind auf ein Hotelzimmer gehen”, “ein Grundschulkind in ein Hotelzimmer locken, um es zu vergewaltigen” bezeichnet man als “mit einem Schulmädchen auf ein Hotelzimmer gehen”, “eine Minderjährige zu vergewaltigen” bezeichnet man vor Gericht als “Prostitution einer Minderjährigen”… Eine Gesellschaft, die jeden für dumm verkauft, wird am 1. Juni verkünden: Paradies auf Erden unter blauem Himmel, bunte Fahnen und Ballons; weltweit feiern Millionen von Kindern glücklich den Kindertag am 1. Juni.“Abuser sexuellement des enfants” est reformulé “prendre une chambre d'hôtel avec des enfants”, “entraîner des fillettes dans une chambre d'hôtel pour les violer” devient “réserver une chambre d'hôtel avec une petite fille”, et “violer une mineure” est appelé “encourager la prostitution des enfants”… Cette société nous prend pour des idiots et déclarera le 1er juin: la Terre est paradisiaque et le ciel est bleu, les drapeaux colorés flottent auprès des ballons, et des millions d'enfants à travers le monde célèbrent avec bonheur la Journée de l'enfance ce 1er juin.
28Blogger “youyou52011″ erklärt [zh] in einem langen Post warum Yes Protest online so oft wiedergegeben wurde:Le blogueur “youyou52011″ a écrit [chinois] un long post qui explique pourquoi tant de personnes sur le web ont soutenu les protestations de Ye:
29Eine Basisbewegung richtet sich gegen die Nachlässigkeit von Behörden.Ce mouvement de contestation populaire s'élève contre la négligence des autorités.
30Es gibt Organisationen für Frauen- und Kinderrechte, aber sie tun rein gar nichts.Il y a des organisations officielles qui s'occupent des droits des femmes et des enfants, mais elles ne sont là que pour faire joli.
31Die Nachlässigkeit von Beamten und Regierungsorganisationen resultiert in der Diskriminierung und in der Gewalt gegen Frauen und Kinder.La négligence de ces organisations et des membres du gouvernement a entraîné des discriminations et violences envers les femmes et les enfants.
32“Nehmt lieber mich auf ein Zimmer” steht für den Schmerz aller Chinesen, deshalb wählen so viele Internetnutzer diesen Weg der Aktionskunst.La pancarte “Couchez plutôt avec moi” témoigne de la tristesse partagée par tous les Chinois, d'où le succès en ligne de cette action.
33Der Kindertag am 1. Juni rückt näher.La Journée de l'enfance approche.
34Wie können wir in Anbetracht solcher Fälle sexuellen Kindesbrauchs unseren Kinder in die Augen blicken?Comment pouvons-nous regarder nos enfants en face si de telles affaires d'abus sexuel continuent d'émerger ?
35Schulen sollten ein sicherer Ort für unsere Kinder sein - wie können Lehrer unseren Schülern so etwas Grauenvolles antun?L'école devrait être un lieu de sécurité pour tous, comment des enseignants peuvent-ils commettre de tels actes envers leurs propres élèves ?
36“Schulleiter, verschone die Kinder - nimm lieber mich auf ein Zimmer” ist die bitterböse Auflehnung gegen sexuellen Missbrauch von minderjährigen Mädchen.“Directeurs d'écoles, laissez nos enfants tranquilles, couchez plutôt avec moi !”: nous résistons avec l'humour noir afin de protéger les mineurs des agressions sexuelles.
37Unsere Wertvorstellung wurde durch den Missbrauchsskandal von Schulmädchen auf die Probe gestellt. Ye Haiyans Worte auf dem Plakat entstammen Blut und Tränen.Ce scandale a remis en cause nos principes moraux, et la bannière de Ye Haiyan a été écrite avec du sang et des larmes.
38Vor hundert Jahren rief Lu Xun im Protest gegen den Feudalismus die Worte “Rettet unsere Kinder”.Il y a cent ans, Lu Xun s'opposait à la société féodale et s'exclamait: “Sauvons nos enfants!” .
39Solche Rufe hallen [durch Yes Handeln] auch noch in unsere Zeit wieder. Diesmal wird verlangt, dass Schulleiter ihre schmutzigen Hände von minderjährigen Mädchen lassen.On entend encore des échos de ce cri dans la société d'aujourd'hui, et cette fois-ci le peuple exige que les directeurs d'écoles arrêtent d'attoucher des mineures.
40“Nehmt lieber mich auf ein Zimmer” ist ein verzweifelter Aufschrei, schwarzer Humor gegen sexuellen Missbrauch von minderjährigen Mädchen und ein Protest gegen das Bildungssystem.“Couchez plutôt avec moi” est un cri de désespoir, un trait d'humour noir contre l'agression sexuelle des mineures et un signe de protestation envers le système éducatif.
41“Volunteer Ma Qi” [zh] (@志愿者马奇) listet notwendige Maßnahmen auf:“Le volontaire Ma Qi” [chinois] (@志愿者马奇) a proposé un plan d'action pour résoudre le problème :
421. Eltern wollen, dass die Verbrecher als Vergewaltiger inhaftiert werden. 2. Das Bildungsministerium und die ACWF sollten sich zu der Missbrauchsserie äußern.1. Les parents veulent que les criminels soient jugés en tant que violeurs 2. Le Ministère de l'Éducation et l'ACWF doivent prendre part au débat sur les incidents.
43Ein Entwurf zur Verbesserung der Situation sollte vorgebracht werden. Ein öffentliches Statement der ACWF ist notwendig.Il leur faut mettre au point une proposition pour améliorer la situation, et l'ACWF doit faire une déclaration officielle.
443. Abschaffung des Gesetzes zur “Prostitution Minderjähriger”.3. Abolissons la loi sur la prostitution des mineurs.