# | deu | fra |
---|
1 | Massive Proteste gegen Atomkraft in Tokio | Grande manifestation des Anti-Nucléaires à Tokyo |
2 | Demonstranten mit Plakaten gegen Atomkraft auf den Straßen von Tokio. | Des manifestants défilent dans les rues de Tokyo avec des pancartes anti-centrales nucléaires. |
3 | Die Bedenken der Bevölkerung bezüglich der Atomkraft in Japan sind seit dem Reaktorunglück von Fukushima gewachsen. | Les inquiétudes de la population vis à vis de l'énergie nucléaires ont été relancées par les fuites radioactives à Fukushima. |
4 | Foto von KAZUMAC, copyright (c) Demotix (13. Oktober 2013) | Photo KAZUMAC, copyright (c) Demotix (13 octobre 2013) |
5 | Am 13. Oktober 2013 marschierten tausende Menschen durch die Straßen Tokios um gegen Atomkraft zu demonstrieren. | Le 13 octobre 2013, des milliers de personnes ont défilé dans les rues de Tokyo pour manifester contre l'énergie nucléaire. |
6 | Bei einer Kundgebung unter dem Motto Goodbye Genpatsu [ja], forderten Japaner die Abschaffung von Atomkraftwerken und die Nutzung umweltfreundlicherer Energiequellen. | A un rassemblement appelé Goodbye Genpatsu [japonais], les Japonais ont exigé l'arrêt des centrales nucléaires et l'utilisation de sources d'énergie plus respectueuses de l'environnement. |
7 | Kenzaburo Oe, Träger des Nobelpreis für Literatur von 1994, sprach [ja] auf einer Versammlung von ungefähr 2000 Personen im Hibiya Auditorium | Kenzaburo Oe, lauréat du Prix Nobel de littérature 1994, a parlé [japonais] devant un auditoire de 2.000 personnes réunies dans l'auditorium public de Hibiya. |
8 | Nach dem Erdbeben vom 11. März 2011 haben Japaner sich bemüht, die Atomkraftwerke zu reduzieren. | Après le séisme du 11 mars 2011, les Japonais se sont attachés à réduire les centrales nucléaires. |
9 | Heute jedoch hat kein Politiker mehr die nötige Entschlossenheit dafür. | Pourtant, aucun homme politique n'en a plus la détermination aujourd'hui. |
10 | Durch die Atomkraft haben wir unseren Kindern für die Zukunft einen sehr unangenehmen Ort zum Leben hinterlassen. | Avec l'énergie nucléaire, c'est un lieu très inconfortable que nous avons construit pour l'avenir de nos enfants. |
11 | Wir müssen dafür die Verantwortung übernehmen und zu einer Welt zurückkehren, in der die Menschen essenziell [natürlich] leben können. | Nous devons reconnaître notre responsabilité pour cela et revenir à un monde où les êtres humains peuvent vivre essentiellement [naturellement]. |