# | deu | fra |
---|
1 | Warum Madagaskars Präsident noch keinen neuen Premierminister ernannt hat | Pourquoi le Président de Madagascar n'a pas encore nommé un nouveau Premier Ministre |
2 | Madagaskars neuer Präsident Hery Rajaonarimampianina wurde am 20. Dezember 2013 gewählt. | Le nouveau président de Madagascar Hery Rajaonarimampianina a été élu le 20 décembre 2013. |
3 | Jetzt, einige Monate später, steht er immer noch vor der Aufgabe [en], einen Premierminister für seine neue Regierung zu ernennen. | Quelques mois plus tard, il n'a pas encore nommé un premier ministre pour son nouveau gouvernement. |
4 | Viele Beobachter fragen sich, warum dieser Vorgang so lange dauert. | De nombreux observateurs se demandent ce qui prend autant de temps. |
5 | Der madagassische Blogger Michael Rakotoarson schätzt die Situation anders ein. Er argumentiert, dass es gar keine schlechte Sache sei [fr], wenn sich der Präsident Zeit nehme: | Le blogueur malgache Michael Rakotoarison a un regard différent sur la situation ; il soutient que le fait que le président prenne son temps n'est peut-être pas une si mauvaise chose : |
6 | Ich war einer der Skeptiker, vor allem, weil ich diesen Präsident nie unterstützt habe […]. | J'étais dans l'attitude ambiante de celui qui doute, moi qui de base n'ai jamais soutenu le Président [..]. |
7 | Ich erfuhr jedoch von einer verlässlichen Quelle, dass der Präsident kürzlich eine Handvoll Männer im Ausland damit beauftragt habe, diskret solche Menschen ausfindig zu machen, die über spezielle Kompetenzen verfügen. | De source sûre, le président missionne à l'étranger une poignée d'hommes discrets chargés de débusquer des compétences. |
8 | Die Herausforderung besteht darin, die politischen Gesichtspunkte auszublenden und sich auf die Wirtschaft zu konzentrieren. | Le pari est donc de dégager la politique, pour ne se soucier que de l'économie. |