# | deu | fra |
---|
1 | China: Googles mögliches Exil führt zu Cyber-Protesten; Netizen in Aufregung | Chine : Les internautes s'élèvent contre le départ probable de Google |
2 | “Tu nichts böses” (do no evil), sagt Google. | [Les liens sont en chinois ou en anglais] “Do no evil” (Ne faites pas le mal) est la devise de Google. |
3 | Die Ironie ist jedoch, dass Google der chinesischen Regierung geholfen hat, sensible Informationen von chinesischen Internet-Nutzern fernzuhalten, was notwendig ist, wenn man in China operieren möchte. | L'ironie de la chose dans l'affaire de Google en Chine est que Google a aidé le gouvernement chinois à censurer l'accès des internautes chinois à des informations “sensibles”, une condition imposée à Google par le gouvernement chinois pour opérer en Chine. |
4 | Doch diesmal scheint es wirklich provoziert worden zu sein und hat deshalb seine schwelende Fehde mit den Behörden veröffentlicht. | Cette fois-ci, cependant, Google a pris la mouche et rendu publics ses différends avec les autorités chinoises. |
5 | Google wird China wahrscheinlich verlassen. | Google va probablement quitter la Chine. |
6 | Der Beitrag im Google-Blog erklärt, dass Google-China seit Langem unter Cyber-Angriffen leidet und dass Informationen seiner Kunden, von den viele Menschenrechtler sind, von Dritten eingesehen wurden. | Le billet publié sur le blog officiel de Google affirme que Google-Chine a été l'objet d'attaques de hackers. Une tierce partie a eu accès aux informations d'utilisateurs de Google, dont beaucoup d'activistes. |
7 | Bekannter ist jedoch seine Selbstzensur. | Ce que l'on connait déjà est l'auto-censure de Google. |
8 | Wenn man bei Google.cn zum Beispiel Wörter wie ‘Tienanmen' eingibt, erhält man keine Bilder oder Texte über den Vorfall von 1989. | Par exemple, si on tape les mots tel que Tiananmen dans Google.cn depuis la Chine, on n'obtient aucune photo ou texte concernant la crise de 1989 en Chine. |
9 | Als Google also vergangene Nacht ankündigte, dass die Zensur aufgehoben wird, überfluteten die chinesischen Internet-Nutzer die Webseite, um nach all den sensiblen Begriffen zu suchen, zu denen ihnen in der Vergangenheit kein Zugang gewährt worden war. | Quand, le 13 janvier au soir, Google a annoncé qu'il arrêtait sa censure automatisée de son moteur de recherche en Chine, les internautes chinois se sont précipités sur le site web pour faire des recherches sur des mots “sensibles” auxquels il n'avaient jamais eu la chance d'avoir accès. |
10 | Bei Twitter, in Foren und Diskussionsbeiträgen erleben wir eine Explosion von Unterhaltungen über Google und seinen möglichen Abgang oder Exil, aus China. | Sur tous les comptes Twitter, forums et réseaux de discussion chinois, on s'est mis à parler de Google et son éventuel départ de la Chine. |
11 | Bei Twitter sagt pzhtx: | Sur Twitter, pzhtx écrit : |
12 | In der Liste der Pop-Tags steigt ‘Tienanmen' auf den ersten Platz. | Tiananmen est arrivée en tête des recherches. |
13 | Auf diese Weise verabschieden sich die chinesischen Netizen von Google. | Les internautes chinois disent de cette façon ” au revoir ” à Google. |
14 | Die Leute trauern darüber, dass sie nun auf das größte LAN-Netzwerk der Welt beschränkt sind, das von der strengen Zensur der Großen Feuermauer umgeben ist: | Les internautes chinois déplorent d'être maintenant confinés au sein du plus grand réseau Internet du monde, encerclés par une Grande Muraille faite de pare-feu et par une censure sans concessions. |
15 | Facebooks Sünde ist, dass es den Leuten dabei hilft, etwas kennenzulernen, was sie wissen möchten. | Un message sur Twitter a fait le tour du web chinois : Facebook a eu le tort d'aider les gens à savoir ce qu'ils voulaient savoir. |
16 | Twitters Sünde ist es, dass es den Menschen zu sagen erlaubt, was sie sagen wollen. | Twitter a eu le tort de permettre aux gens de dire ce qu'ils voulaient dire. |
17 | Googles Sünde ist es, das es den Leuten erlaubt zu finden, was sie finden wollen und Youtube lässt uns sehen, was wir sehen wollen. | Google a eu le tort d'aider les gens à chercher ce qu'ils voulaient chercher. Et Youtube a le tort de nous permettre de voir de qu'on voulait voir. |
18 | Deshalb werden sie alle ausgestoßen. | Alors, pour ça, on les met dehors. |
19 | Es wird sich auf Millionen von Netizens auswirken, denn seit Googles Erscheinen in China wurde seine Suchmaschine, Gmail und Google Doc von vielen benutzt. | Des millions d'internautes en subissent directement les conséquences : depuis l'expansion de Google en Chine, son moteur de recherches, sa messagerie Gmail et son outil de traitement de texte Google Doc ont largement été utilisés. |
20 | Ein Netizen bei Xiaonei, die Webseite eines sozialen Netzwerkes welche bei jungen Leuten sehr beliebt ist, war in Panik: | Un internaute du site Xiaonei (Renren.com, note du traducteur), un réseau social très populaire chez les jeunes, était paniqué : |
21 | Ich habe gesehen, dass “Google plant, den chinesischen Markt zu verlassen.” | Quand j'ai appris que “Google se retire du marché chinois”, j'ai eu vraiment peur. |
22 | Ich wurde schrecklich munter … Meine Gmail, meine Google Docs, meine Google-Suche und mein Internet. | Mon Gmail, mes documents Google, mes recherches Google, mon réseau internet. |
23 | Solche Tage sind für das chinesische Cyberspace ungewöhnlich. | Ces derniers temps, il est arrivé des choses peu ordinaires dans le cyber espace chinois. |
24 | Baidu wurde gerade von selbst-ernannten iranischen Hackern angegriffen, was einen Cyber-Krieg hervorrief. | Le portail Baidu a été attaqué par des soit-disant hackers iraniens, provoquant une “cyber-guerre”. |
25 | Baidu, eine lokale chinesische Suchmaschine mit dem größten Marktanteil, wird oft mit Google verglichen. | Le moteur de recherche local, qui possède la plus grande part de marché, Baidu, est souvent comparé à Google. |
26 | Ihr Ruf ist jedoch angeschwärzt wegen seiner strengeren Zensur und der Tatsache, dass Suchergebnisse über vergiftete Milch entfernt wurden, nachdem man von den Herstellern Geld angenommen hatte. | Sa réputation est cependant entachée par une forte censure, et aussi parce qu'il a bridé les recherches des internautes sur l'affaire du lait pour bébés empoissonné, après avoir accepté de l'argent des producteurs de lait, par exemple. |
27 | Baidu zeigt dir nichts, was du nicht wissen sollst, aber Google ist das Gegenteil. | Ce qu'on ne doit pas savoir, Baidu ne vous le fera pas savoir, tandis que Google vous le dira. |
28 | Es zeigt zu viel. | On a appris beaucoup de choses avec Google. |
29 | Google wird von den Internet-Nutzern sehr gelobt: Google verlässt den chinesischen Markt? | Et parmi les internautes, c'est Google le [moteur de recherches] qui est très apprécié. |
30 | Ein Unternehmen mit Rückgrat! | Google quitte le marché chinois ? |
31 | In einem Land ohne Demokratie zieht Google es vor, sich zurückzuziehen. Was ist wichtiger, Geld oder Moral? | Voilà la moralité de la compagnie : dans un lieu sans démocratie, Google a choisi de partir. |
32 | Ich will nicht sagen, dass Ausländer unhöflich sind, denn sie haben uns allen gezeigt, was es bedeutet, “sich für die Gerechtigkeit zu opfern”. | |
33 | Sehen Sie sich die Chinesen von heute an, die Verdienste der Vorfahren sind vergessen. | Qu'est-ce qui est le plus important, l'argent ou la moralité et la justice ? |
34 | Ich bin beschämt, mich als ein Nachkomme der Huaxia Groß-China zu bezeichnen. Einige sarkastische Wörter sind in Cyberspace recht beliebt geworden. | Je retire ce que je disais avant sur les grossiers étrangers : ils nous ont montré ce que veut dire se sacrifier pour la bonne cause. |
35 | Leute, die in den 90er Jahren geboren wurden: Heute habe ich die' Große Feuermauer' überklettert und eine ausländische Webseite namens Google gesehen. | Regardez la Chine aujourd'hui. De la vertu et des mérites de nos ancêtres, il ne reste plus rien. |
36 | Sch… es ist ja nur eine Kopie von Baidu. | Ça me fait mal au cœur d'être un descendant de la grande nation des Hans。 |
37 | In den 00er Jahren geboren: Was ist gemeint mit ‘eine Große Feuermauer' zu überklettern? | On trouve aussi des blagues sarcastiques qui font le tour de la Toile : |
38 | In den 10er Jahren geboren: Was ist mit einer ‘Webseite' gemeint? | Génération 2000 : sauter le mur, c'est quoi ? Génération 2010 : Site web ? connais pas. |
39 | In den 20er Jahren geboren: Was bedeutet ‘ausländisch'? | Génération 2020 : Étranger ? quel étranger ? |
40 | Tang Peng rief: Große Partei, lang lebe die CCP-Dynastie! | Tang Peng : Longue vie à la dynastie du Parti Communiste Chinois, ce grand parti politique ! |
41 | Endlich will Google den chinesischen Markt ‘freiwillig' verlassen? | Finalement, Google voudrait quitter le marché chinois de son propre chef ! |
42 | Die Leute haben sehr schnell herausgefunden, wie das staatliche CCTV den Vorfall kommentieren könnte: | Les internautes ont rapidement déduit quelle version de l'information allait être présentée par les chaines de télévision CCTV (chaines d'état chinoises). |
43 | Weil man kürzlich bei Google auf Probleme wie obszöne Suchergebnisse und Verstöße gegen Urheberrechte traf, wurde sie von den chinesischen Netizen boykottiert. | Informations de la CCTV : Récemment, Google a rencontré des problèmes avec des sites pornographiques, et le non-respect de droits d'auteurs ; pour ces raisons, les internautes chinois l'ont boycotté. |
44 | Auch aufgrund der rückläufigen Einnahmen erwägt Google, den Markt zu verlassen. | Subissant alors des baisses de revenus, Google a envisagé de se retirer du marché chinois. |
45 | Hier haben wir einen weiteren Fall, wo eine pervertierte ausländische Webseite von dem chinesischen Volk boykottiert wird. | Voilà encore un nouveau cas où le peuple chinois boycotte un site web étranger plein de mauvaises intentions ! |
46 | Eine Kampagne Blumen vor die Google-Büros in China zu legen hat gerade im Internet begonnen. | Le mouvement pour déposer des fleurs au pied des bureaux de Google en Chine a gagné de l'ampleur sur la toile. |
47 | Es wird angenommen, dass dies eine Möglichkeit sein soll, Google in Erinnerung zu behalten und die Trauer und den Zorn über die Zensur auszudrücken. | C'est une façon de rendre hommage à Google et d'exprimer le mécontentement et l'amertume à l'égard de la censure. |
48 | Es wurde bereits mit Maßnahmen begonnen, vor dem Google-Büro in Peking eine Blumen-Gedenkstätte zu errichten. | Devant le siège de Google à Pékin, des internautes ont commencé à organiser la commémoration en déposant des fleurs. |