Sentence alignment for gv-deu-20091216-1416.xml (html) - gv-fra-20091216-25439.xml (html)

#deufra
1Tunesien: Student für Presse-Interview eingesperrtTunisie : Un étudiant emprisonné pour des interviews à la radio
2Nach Interviews mit Radio Monte Carlo International und Radio France International verschwand der tunesische Student Mohammed Soudani am 22. Oktober.L'étudiant tunisien Mohamed Soudani, 24 ans, a disparu le 22 octobre 2009 en Tunisie après avoir donné des entretiens à Radio Monte Carlo International et Radio France International.
3Soudani verschwand für 18 Tage, bis die tunesische Polizei seine Familie informierte, dass er in dem Murnaguiya Gefängnis, etwa 15 km von der Hauptstadt Tunis entfernt, eingesperrt sei.Mohamed Soudani a été introuvable pendant 18 jours jusqu'à ce que la police tunisienne contacte sa famille et l'informe de sa détention dans la prison de Murnaguiya à 15 km environ de la capitale Tunis.
4Laut einigen Quellen informierte die Polizei Soudanis Familie ferner, dass er vor Gericht gestellt wurde und aufgrund von “ordnungswidrigem Benehmen” ohne Rechtsbeistand zu vier Monaten Gefängnis verurteilt worden war.Selon certaines sources, la police a également informé la famille de Mohamed Soudani qu'il était passé en jugement et avait été accusé d'“inconduite notoire” pendant sa détention en l'absence d'avocat, et avait été condamné à quatre mois de prison.
5Sie erfuhren weiterhin, dass er gegen seine Verurteilung Berufung eingelegt hatte.La famille a aussi appris qu'il avait depuis fait appel de sa condamnation.
6Bei seinem Erscheinen vor Gericht am 6. Dezember wies er die gegen ihn eingereichte Anklage zurück und erklärte, dass er während seiner außergerichtlichen Haft aggressive gefoltert worden sei.Pendant sa comparution devant le tribunal le 6 décembre, Mohamed Soudani a nié les accusations portées contre lui et a affirmé qu'il avait été brutalement torturé au cours de sa détention extra-judiciaire.
7Seine Anwälte baten um Aufschub, um den Fall untersuchen zu können und um Freilassung gegen Kaution.Ses avocats ont demandé un renvoi pour examiner l'affaire et sa libération sous caution.
8Der Freilassungs-Antrag wurde abgelehnt, während sein Prozess bis zum 14. Dezember 2009 verschoben wurde.La remise en liberté a été refusée tandis que le procès était ajourné au 14 décembre 2009.
9Soudani wurde über seine früheren Tätigkeiten als Studentenführer der Allgemeinen Studentenunion von Tunesien interviewt.Mohamed Soudani était interviewé sur ses activités passées de responsable étudiant à l'Union Générale des Etudiants de Tunisie.
10Im vergangenen Jahr war er an einem 56-tägigen Hungerstreik zusammen mit vier anderen Studenten beteiligt, die ihr Recht forderten, wieder zur Schule gehen zu dürfen.Il avait participé l'an dernier à une grève de la faim de 56 jours avec quatre autres étudiants réclamant leur droit de reprendre leurs cours.
11Über ihre Hungerstreik-Erfahrungen hatten sie Tag für Tag in einem Blog berichtet, der in Tunesien zensiert wurde.Ils ont aussi blogué quotidiennement sur le vécu de leur grève de la faim sur un blog qui avait été censuré en Tunisie [en anglais].
12Eine Facebook-Gruppe und ein Blog wurden angelegt, um Mohammed Soudani in seiner Notlage zu unterstützen.Un groupe Facebook et un blog ont été créés pour soutenir Mohamed Soudani dans les épreuves qu'il traverse.