# | deu | fra |
---|
1 | Der ukrainische Krieg in Echtzeit | La guerre d'Ukraine en temps réel |
2 | Ein ukrainischer Militärhubschrauber überfliegt in der Region Donezbecken reguläre Truppen der Ukraine. | Un hélicoptère militaire ukrainien survole des troupes régulières ukrainiennes dans la région de Donetsk. |
3 | YouTube Bildschirmfoto. | Capture d'écran YouTube. |
4 | Alle Links in diesem Artikel führen zu russischsprachigen Webseiten. | L'Ukraine vient de tenir une élection présidentielle précipitée le 25 mai. |
5 | Am 25. Mai 2014 fanden in der Ukraine die Stichwahlen zur Präsidentschaft statt. | Le milliardaire Petro Porochenko a été élu au premier tour, avec plus de 50 % des voix. |
6 | Der Milliardär Petro Poroschenko wurde im ersten Wahlgang mit mehr als 50 Prozent der abgegebenen Stimmen gewählt. | La situation sur le terrain n'en est pas moins restée désespérée en Ukraine orientale tout au long du week-end, et semble continuer à dégénérer. |
7 | Auf den Straßen der Ostukraine blieb die Situation jedoch auch während des Wahlwochenendes schrecklich. | La violence se manifeste sur les réseaux sociaux, comme toutes ces dernières semaines. |
8 | Alle Zeichen standen auf Eskalation. Die Gewalt spielt sich auch in den sozialen Netzwerken ab, so wie es in den letzten paar Wochen der Fall war. | Vendredi dernier elle est même devenue encore plus viscéralement évidente sur le compte Facebook d'une des armées cyber-punk, post-étatiques, viral-citoyennes opérant dans la région. |
9 | Am vergangenen Freitag war es noch animalischer, wie das Facebook-Profil einer von Gewalt und Pessimismus geprägten, nachstaatlichen, Bürgerarmee zeigt, die in der Region kämpft. | |
10 | Semjon Semjonschenko, der Anführer des “Donbass-Bataillons”, einer paramilitärischen Freiwilligenorganisation, für die reguläre Bürger der Ukraine angeblich Geld gesammelt haben, hat in seinem Facebook-Profil Lageberichte veröffentlicht (nach dem Vorbild des Kommandeurs der Separatisten von Slowjansk, Igor Strelkow, der seine “Depeschen” durch einen LifeJournal Blog verbreitet). | Semyon Semyontchenko, le chef du “Bataillon Donbass,” une organisation paramilitaire de volontaires, ostensiblement financée participativement par des Ukrainiens ordinaires, a publié des rapports de situation sur son compte Facebook (à l'instar du chef des séparatistes de Slaviansk, Igor Strelkov, qui publie des dépêches à l'aide d'un blog sur LiveJournal). |
11 | Am Freitag aktualisierte Semjonschenko seine Seite mehrmals telefonisch, zunächst mit diesem Beitrag: | Vendredi, Semyontchenko a donné plusieurs informations par téléphone, en commençant par celle-ci : |
12 | Soeben wurde das Donbass-Bataillon in der Nähe des Dorfes Karliwka, Region Donezbecken, aus dem Hinterhalt überfallen. | A l'instant, aux environs du village de Karlovka, oblast de Donetsk, le bataillon Donbass est tombé dans une embuscade. |
13 | Wir haben den Kampf angenommen. | Un combat a suivi. |
14 | Der Feind verwendet Sturmgewehre, hat Scharfschützen und setzt panzerbrechende Granaten ein. | Contre le bataillon il y a des tirs de fusils d'assaut, de snipers et de RPG [lance-roquettes]. |
15 | Es gibt Verwundete. | Il y a des blessés. |
16 | Wir können nicht zurückweichen, weil einige unserer Leute eingekesselt sind. | Nous ne pouvons pas décrocher car une partie des nôtres est encerclée. |
17 | Wir bitten dringend um Verstärkung von den in der Nähe befindlichen Militärverbänden. | Nous demandons le soutien d'unités militaires proches. |
18 | Ein Kommentator antwortete: | Un commentateur a riposté : |
19 | Das ist krass, auf Facebook um militärische Unterstützung zu bitten. Habt Ihr kein Hauptquartier, das alle Truppenbewegungen koordiniert? | C'est raide de demander du soutien sur FB, il n'y a pas d'état-major où tous les mouvements sont coordonnés ? |
20 | Viel Glück! | Bonne chance ! |
21 | Das Fehlen einheitlicher Kommandostrukturen ist die Achillesferse der irregulären ukrainischen Militärverbände, die bei den “antiterroristischen Einsätzen” in der Ostukraine als Freiwillige helfen wollen. | Le manque de commandement unifié est le talon d'Achille des troupes irrégulières ukrainiennes volontaires qui donnent un coup de main à l' “opération anti-terroriste” dans l'est de l'Ukraine. |
22 | Den Separatisten ist es gelungen, daraus Pattsituationen und Siege zu machen, besonders in den Phasen ohne Luftunterstützung. | |
23 | Kurz nach dem ersten Beitrag erschien eine Aktualisierung, in der um einem gepanzerten Truppentransporter gebeten wird. | Ce que les séparatistes ont pu exploiter en enlisement et victoires, même en l'absence pour eux de soutien aérien. |
24 | Außerdem wurde behauptet, alle Hilfsersuchen an das in der Region stationierte ukrainische Militär würden von den Verantwortlichen vor Ort ignoriert. Zwei Stunden danach erschien eine weitere Aktualisierung mit der Bitte um einen APC [Schützenpanzer]. | Peu après le premier a suivi un autre billet, demandant un véhicule blindé de transport de troupes et affirmant que toutes les tentatives d'appel à l'aide des militaires ukrainiens sur place restaient ignorées des pouvoirs en place. |
25 | Der größte Teil des “Bataillons” sei zwar dem Angriff aus dem Hinterhalt entkommen, aber jetzt müssten eingekesselte und in einem verlassenen Gebäude belagerte Truppenteile gerettet werden. | Une autre note réitérant la demande est parue deux heures plus tard, quand la majeure partie du “bataillon” a échappé à l'embuscade, à fins d'évacuer les hommes encerclés et assiégés dans une bâtisse abandonnée. |
26 | Später berichteten russische Blogger, dass Semjonschenko selbst gefangen genommen wurde, gemeinsam mit einigen anderen “Donbass”-Truppen. Er selbst hat dies später widerlegt. | Les blogueurs russes ont relaté par la suite que Semyontchenko lui-même avait été fait prisonnier, avec un certain nombre de miliciens de “Donbass”, ce qu'il a plus tard démenti. |
27 | Nach der Wahl, am 26. Mai, lieferte Semjonschenko auf seiner Facebook-Seite einen vollständigen Bericht über die Kämpfe. | Après l'élection, le 26 mai, Semyontchenko a livré un compte-rendu exhaustif de la bataille sur son compte Facebook. |
28 | Nach Beendigung eines fünfstündigen Feuergefechtes waren aus dem Zug von 25 “Donbass”-Kämpfern fünf tot und sechs verwundet. | A l'issue de cinq heures d'échange de tirs, “Donbass” a déploré 5 morts et 6 blessés sur un effectif de 25. |
29 | Wie das bei derartigen Berichten üblich ist, waren die Angaben des Gegners bezüglich der erlittenen Verluste höher, nämlich elf Tote und sechs Verletzte von insgesamt 100 gegnerischen Kämpfern. | Comme c'est l'usage dans ce genre de rapports, les pertes ennemies annoncées étaient élevées, 11 morts et 6 blessés, sur un effectif de 100. (le commandant séparatiste Igor Strelkov revendique aussi régulièrement des pertes ennemies plus élevées.) |
30 | (Der Kommandeur der Separatisten, Igor Strelkow, gibt stets höhere Verluste des Feindes an). | On ignore d'où Semyontchenko a tiré ces chiffres, ou l'information que le “bataillon Vostok” que “Donbass” était supposé combattre est composé de “commandos tchétchènes.” |
31 | Es ist unklar geblieben, wo Semjonschenko diese Zahlen besorgt hat oder wo die Information herkommt, dass sogar das unter “tschetschenischem Kommando” stehende “Bataillon Wostok” im Donezbecken gekämpft hat. | |
32 | Wie auch immer, Kriegspropaganda ist eben Kriegspropaganda, besonders bei Facebook. | Quoi qu'il en soit, la propagande en temps de guerre reste ce qu'elle est, surtout sur Facebook. |
33 | Semjonschenko beendete seine Schilderung, indem er den Sieg für sich beanspruchte: | Semyontchenko a conclu son billet en criant victoire : |
34 | Eine aus Menschen der Region Donezk gebildete und nur leicht bewaffnete Bürgermiliz, das Donbass-Bataillon, das ohne jede Unterstützung der [ukrainischen] Regierung kämpft, hat einer schwer bewaffneten und besonders trainierten Abteilung von Terroristen schweren Schaden zugefügt. | Une milice civile légèrement armée d'habitants de l'oblast de Donetsk - le bataillon Donbass, sans aucun support de la part des structures d'Etat, a porté des dommages importants à une unité de terroristes spécialement formés et armés jusqu'aux dents. |
35 | Wer auch immer für das separatistische “Wostok”-Bataillon verantwortlich ist: Es scheint so zu sein, dass dieses Bataillon, das den Namen einer seit langem aufgelösten tschetschenischen Einheit trägt und deshalb ziemliche Verwirrung stiftet, nicht auf Igor Strelkow in Slowjansk reagiert. | Il ressort que les responsables quels qu'ils soient du bataillon séparatiste “Vostok” - une dénomination qui porte à confusion évoquant un bataillon depuis longtemps dissous de forces spéciales tchétchènes - ne relèvent pas d'Igor Strelkov à Slaviansk. En tous cas, il n'a pas mentionné l'accrochage dans son compte-rendu de la journée. |
36 | Zumindest hat er das Feuergefecht in seinen täglichen Lageberichten nicht erwähnt (an dem besagten Wochenende sorgte er jedoch auf eine andere Weise für Schlagzeilen, nämlich indem er die Hinrichtung von zwei Angehörigen der separatistischen Bürgerwehr befahl, denen “Plünderung” vorgeworfen wird. | |
37 | Eine Kopie seines Befehls, der sich auf eine im zweiten Weltkrieg für sowjetische Kommandeure geltende Bestimmung stützt, tauchte im Internet auf. | (Il a pourtant fait l'actualité ce week-end, d'une autre manière, en ordonnant l'exécution de deux miliciens séparatistes pour “maraudage.” |
38 | Strelkow bestätigte deren Echtheit). Einigen russischen Analysten zufolge könnte Wostok eine Bürgerwehr sein, die von dem Milliardär Rinat Achmetow gesteuert beziehungsweise finanziert wird. | Un exemplaire de son ordre, où il invoque l'autorité d'un réglement de l'époque soviétique datant de la 2e guerre mondiale, a émergé en ligne. |
39 | Achmetow hatte sich explizit gegen eine Unabhängigkeit der Ostukraine ausgesprochen. | Strelkov en a confirmé l'authenticité.) |
40 | In den letzten Nachrichten wird darüber berichtet, dass “Wostok” gemeinsam mit ukrainischen Regierungstruppen um den Flughafen in Donezk kämpft. | D'après certains analystes russes, Vostok pourrait être une milice contrôlée (financée) par l'oligarque Rinat Akhmetov, lequel a catégoriquement rejeté l'indépendance de l'Ukraine orientale. |
41 | Aber im Nebel des Krieges, mit allen möglichen Milizen, die in der Gegend patroullieren, könnte das alles aber auch gar nichts bedeuten. | Aux dernières nouvelles, “Vostok” combattait les forces régulières ukrainiennes pour un aérodrome dans la ville de Donetsk, mais dans cette guerre confuse, où de multiples milices patrouillent le terrain, cela veut tout et rien dire. |
42 | Dagegen ist eines klar: Nach den Wahlen ist das Problem der Ostukraine wie von Geisterhand verschwunden. | |
43 | [Donbass ist die Bezeichnung des Donezbeckens, das beidseits der ukrainisch-russischen Grenze verläuft]. | Une chose est claire, les élections n'ont pas évacué par magie le problème de l'Ukraine orientale. |