# | deu | fra |
---|
1 | Russland: Aktivistin in Haft wegen erfundener Drogenanzeige | Russie : Une militante emprisonnée sur des charges fabriquées de trafic de drogue |
2 | Zu Beginn dieser Woche ist die von vielen so genannte Liste “politischer Gefangener” Russlands wieder länger geworden. | [Les liens renvoient à des pages en russe, sauf mention contraire] Il y a quelques jours, la liste s'est à nouveau allongée de ceux que beaucoup appellent les ‘prisonniers politiques de la Russie'. |
3 | Am 28. August wurde Taisija Osipowa [ru], eine Aktivistin von Anderes Russland [ru], zu acht Jahren Haft wegen Drogenbesitzes verurteilt - vier Jahre mehr als die Staatsanwaltschaft gefordert hatte. | Le 28 août, la militante d'Autre Russie Taïssia Ossipova a été condamnée à huit ans de colonie pénitentiaire pour possession de drogue, soit quatre années de plus que requis par l'accusation. |
4 | Osipova, eine Diabetikerin und Mutter, wurde ursprünglich zu zehn Jahren verurteilt, aber ihr Fall wurde an ein Bezirksgericht zur erneuten Prüfung übergeben, nachdem der damalige Präsident Dmitri Medwedew sich ablehnend zum Urteil äußerte und versprach [ru], dass sich Staatsanwälte noch mal “des Falles annehmen würden”. | Mme Ossipova, une mère de famille diabétique, avait initialement condamnée à dix ans, mais son affaire fut renvoyée devant une cour de district pour être rejugée, après la désapprobation du verdict publiquement exprimée par Dmitri Medvedev, alors président, et la promesse de ce dernier de “confier l'affaire” à des procureurs d'Etat. |
5 | Das neue Urteil im Fall Osipova hat Blogger sowohl die Integrität von Medwedew anzweifeln lassen wie auch den Einfluss, den er noch in der Regierung hat. | Le nouveau verdict Ossipova a conduit les blogueurs à mettre en doute autant la sincérité de Medvedev que le poids qui lui reste dans le gouvernement. |
6 | Oppositionsführer Boris Nemtsow schrieb [ru] auf seinem Facebook-Profil: | Le chef de file de l'opposition Boris Nemtsov a écrit sur sa page Facebook : |
7 | Medwedew hat mir und meinen Mitstreitern zweimal Hilfe versprochen, um Taisija zu befreien. | Medvedev nous a promis deux fois, mes proches politiques et moi, d'aider à la libération de Taïssia. |
8 | Nun seht ihr, wie er geholfen hat. | Il a aidé, comme vous voyez. |
9 | Warum sind sie denn nur solch elende, hinterhältige Lügner??? | Pourquoi sont-ils de tels menteurs, nuls et vils ??? |
10 | Fehlerhafte Anklage | Une accusation viciée |
11 | Strategie-31 - Protest zur Unterstützung von Taisija Osipowa und Pussy Riot. | Manifestation de Strategie-31 pour Taïssia Ossipova et Pussy Riot. |
12 | Sankt-Petersburg, Russland. | Saint Pétersbourg, Russie. |
13 | 31 August 2012, Foto von Mike Kireew, copyright © Demotix. | 31 août 2012, photo Mike Kireev, copyright © Demotix. |
14 | Die Umstände der Festnahme und Inhaftierung von Osipowa bleiben verdächtig. | Les circonstances de l'arrestation et de l'incarcération de Taïssia Ossipova éveillent le soupçon. |
15 | Bei der Durchsuchung ihrer Wohnung verstieß die Polizei mehrfach gegen das vorgegebene Prozedere, nur ein Zeuge war dabei. | Les policiers qui ont perquisitionné son appartement ont commis de nombreuses violations de procédure, en présence d'un seul témoin. |
16 | Später behauptete der Zeuge, er habe gesehen, wie die Polizei Drogen in die Wohnung schmuggelte; seine Worte wurden durch einen Lügendetektor-Test bestätigt. | Lequel a affirmé par la suite avoir vu les policiers déposer de la drogue dans l'appartement; ses paroles ont été confirmées par un test au détecteur de mensonges. |
17 | Das Gericht hat seine Aussage jedoch abgewiesen. | Le tribunal a pourtant rejeté son témoignage. |
18 | Die drei jungen Frauen [ru], die angeblich an einer verdeckten Operation teilgenommen haben und Drogen von Osipowa gekauft haben, sind auch Mitglieder der kremltreuen Jugendgruppen NASHI und Molodaja Gwardija. | Les trois jeunes femmes qui auraient participé à une opération d'infiltration en achetant de la drogue à Mme Ossipova, sont par ailleurs membres des jeunesses pro-Kremlin NACHI et Jeune Garde. |
19 | Darüber hinaus gibt es Hinweise darauf, dass sie während des angeblichen Drogenkaufs an einem ganz anderen Ort waren. | Qui plus est, des éléments indiquent qu'elles se trouvaient ailleurs lors du supposé achat de drogue. |
20 | Auch benutzt die Polizei normalerweise markierte Scheine bei solchen verdeckten Operationen, es wurde jedoch nur ein solcher Schein in ihrer Wohnung gefunden. | Alors que la police utilise d'ordinaire des billets de banque marqués pour les opérations d'infiltration, un seul billet de ce type a été trouvé chez elle. |
21 | Die Unterstützer von Osipowa behaupten, dass der Schein womöglich auch dorthin geschmuggelt wurde, zusammen mit den 10 Gramm Heroin. | Les défenseurs de Mme Ossipova disent qu'il y a probablement été déposé tout comme les 10 grammes d'héroïne. |
22 | Zudem zweifelt [ru] der Blogger Wladislaw Naganow daran, dass das scharfe Urteil im Fall Osipowa der üblichen gerichtlichen Praxis in Drogenfällen entspricht. | Ce n'est pas tout : le blogueur Vladislav Naganov doute que la sévérité de la punition d'Ossipova corresponde à la jurisprudence courante en matière d'affaires de drogue. |
23 | Nach seinen Recherchen werden Angeklagte in ähnlichen Fällen statt zu 8 üblicherweise zu 2 bis 4 Jahren Haft verurteilt: | Selon ses recherches, les peines pour les accusés de ce genre de délits vont habituellement de 2 à 4 ans, sans atteindre les 8 : |
24 | Erst vor Kurzem wurde der Strippenzieher eines Drogenverstecks in der Nähe von Kaliningrad (in der Stadt Tschernjachowsk) zu zwei Jahren auf Bewährung verurteilt, obwohl man ihn wegen illegaler Anschaffung und Besitz von Drogen ohne Verkaufsabsicht für schuldig befand. | Il y a quelques jours, un tenancier d'un marché de drogues près de Kaliningrad (à Tcherniakhovsk) a été condamné à 2 années de probation, bien qu'il ait été reconnu coupable d'acquisition et détention illégales, sans intention de revente de stupéfiants à grande échelle. |
25 | Die Beispiele gehen weiter. | Les exemples se poursuivent. |
26 | Der Journalist Demjan Kudrjawtsew glaubt [ru]: | Le journaliste Demyan Kudryavtsev trouve que : |
27 | Eine Strafe, die von der Staatsanwaltschaft für ein nicht gewalttätiges Verbrechen gefordert wurde, zu verdoppeln - das ist die endgültige Verwandlung des gerichtlichen Systems in ein strafendes. | Doubler la peine de prison requise par le procureur pour un délit sans violences est la métamorphose finale du système judiciaire en système punitif. |
28 | Warum wurde Osipowa so scharf bestraft? | Pourquoi une punition aussi sévère pour Ossipova ? |
29 | Ihre Unterstützer, zu denen scheinbar die Mehrheit russischer Netizens gehört, glauben, dass die Behörden ihr etwas angehängt haben, um sie zu einer Aussage [ru] gegen ihren Ehemann Sergej Fomtschenkow zu zwingen, einen regionalen Anführer von “Anderes Russland”. | Ses alliés, qui paraissent compter la majorité des internautes russes, croient à une machination des autorités contre elle, pour la contraindre à témoigner contre son mari, Sergueï Fomtchenkov, un cadre régional d'Autre Russie. |
30 | Diese Bewegung - insbesondere ihr Anführer Eduard Limonow - ist regelmäßig im Visier der Polizei, genauso wie die Strafverfolger ihre Vorgänger, die Nationalbloschewisten, verfolgt hatten. | Ce mouvement, et particulièrement son chef, Edouard Limonov, est régulièrement ciblé par la police, de la même manière que les forces de l'ordre pourchassaient constamment son précédent avatar, le parti National Bolchevik. |
31 | Limonow selbst schrieb [ru] in seinem Blog: | Comme l'a écrit Limonov lui-même sur son blog : |
32 | Acht Jahre Haft für eine Frau mit Diabetes ist ein Todesurteil. | Huit ans derrière les barreaux pour une femme diabétique, c'est une condamnation à mort. |
33 | Sie wollen Taisija umbringen. | Ils veulent tuer Tassia. |
34 | Es ist sichtbar, in welchem Maße die Urteile gegen Natzbols [Mitglieder der Nationalbolschewisten] schärfer sind als einfache Repressionen. | On voit à quel point les verdicts contre les nasbols [membres des National Bolcheviks] sont plus sévères qu'une simple répression. |
35 | Parallelen mit Pussy Riot | Parallèle avec les Pussy Riot |
36 | Eine Woche vor der Verkündung der achtjährigen Haftstrafe für Osipowa wurden die drei Frauen von Pussy Riot zu zwei Jahren Haft verurteilt. Beide Entscheidungen scheinen sowohl juristischen Präzendenzfällen wie auch normalem Menschenverstand zu widersprechen. | Une semaine avant l'annonce du verdict de huit ans pour Ossipova, les trois jeunes femmes de Pussy Riot étaient condamnées à deux ans d'emprisonnement, deux décisions paraissant contredire les précédents et le sens commun. |
37 | Pussy Riot sind allerdings zum Symbol russischer politischer Opposition geworden. Der Fall von Osipowa hat [ru], im Gegensatz, weder vom internationalen noch nationalen Publikum viel Aufmerksamkeit bekommen. | Si Pussy Riot est devenu une icône de l'opposition politique en Russie, l'affaire Ossipova, pour sa part, n'a pas eu beaucoup d'écho à l'international comme à l'intérieur du pays. |
38 | Weltweit bekannte Stars wie Paul McCartney und Madonna (die sich für die inhaftierten Punk-Rockerinnen einsetzten) haben geschwiegen zu Osipowa , eine Aktivistin der Opposition aus der Provinz, die viermal solange in Haft bleiben wird für etwas, was sie möglicherweise gar nicht getan hat. | Les vedettes planétaires comme Paul McCartney et Madonna (qui a défendu publiquement les punkettes incarcérées) se sont tus sur Ossipova, une militante provinciale, qui passera quatre fois plus de temps sous les verrous, pour des actes qu'elle n'a peut-être même pas commis. |