Sentence alignment for gv-deu-20120514-8244.xml (html) - gv-fra-20120425-106523.xml (html)

#deufra
1Ecuador: Weibliche Flüchtlinge werden in die Prostitution getrieben
2Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers über Flüchtlinge. [en]Equateur : Sur la frontière, la prostitution comme seul horizon
3Der Dokumentarfilm Flüchtlinge in Ecuador wenden sich der Sexarbeit zu [en] von VJ Movement [en] untersucht die Situation vieler kolumbianischer Frauen, welche infolge von Gewalttaten über die Grenze nach Ecuador auswandern mussten.
4In vielen Fällen müssen die Frauen und ihre Töchter als Prostituierte arbeiten, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, da sie keiner legalen Beschäftigung nachgehen können.Un vidéo-documentaire produit par le VJ Mouvement, Les réfugiées se tournent vers la prostitution en Equateur, examine la situation des femmes colombiennes qui ont dû migrer en Equateur en passant la frontière en raison de la violence qui sévit en Colombie.
5Amy Brown berichtet über diese Situation, indem sie Frauen und Agenturen in der Region interviewt.Dans de nombreux cas, n'étant pas en mesure d'obtenir un emploi légal, les femmes et leurs filles se tournent vers la prostitution pour gagner leur vie.
6Die Geschichten werden von Frauen erzählt, die wegen Drohungen der Guerilla aus Kolumbien flüchten mussten.Amy Brown [en anglais] rend compte de la situation en interrogeant des femmes et les associations de cette zone.
7Dabei mussten sie ihre Geschäfte und ihren Haushalt zurücklassen und konnten oftmals nur ihre Kinder und einige wenige Habseligkeiten mitnehmen.Les histoires sont racontées par des femmes qui ont dû fuir la Colombie après les menaces de la guérilla, de nombreuses fois, en laissant travail et familles avec seulement leurs enfants et quelques effets.
8Flüchtlinge können nicht legal arbeiten bis sie ein Visum bekommen und dieser Prozess kann bis zu 18 Monaten dauern.Les réfugiés ne peuvent pas travailler légalement jusqu'à ce qu'ils reçoivent un visa, et le processus peut prendre jusqu'à 18 mois, laissant, comme la vidéo le montre “les femmes et les filles particulièrement vulnérables”.
9Wie im Video erklärt wird, sind „Frauen und Mädchen dadurch besonders gefährdet. “Une femme travaillant dans un bar en Equateur. Capture d'écran du documentaire.
10Wenn sie sich gelegentlich um einen Job, wie Waschen oder Kochen bemühen, um etwas Geld zu verdienen und Essen kaufen zu können, wird ihnen oftmals angeboten, „Kellnerin“ zu werden.Dans de nombreux cas, leurs demandes pour des petits boulots pour gagner de l'argent pour acheter de la nourriture, comme lessive ou cuisine, reçoivent des offres pour devenir “serveuses”, un euphémisme local pour les prostituées qui travaillent dans différents bars ou des maisons closes.
11Dies ist der lokale Euphemismus für Prostituierte, die in verschiedenen Bars oder Bordellen arbeiten.Il a été dit à une des femmes qu'elle pouvait envoyer sa fille travailler dans une maison close… la jeune fille n'avait que 13 ans.
12Einer von ihnen wurde gesagt, sie könne ihre hübsche junge Tochter im Bordell arbeiten lassen… das Mädchen war erst 13 Jahre alt.
13Für viele Frauen bleibt jedoch nach drei oder sechs Monaten ohne Arbeit, Ersparnisse und Möglichkeiten nur noch die Option, Sexarbeiterin zu werden.
14Laut einer befragten Person, die das Phänomen untersucht, gibt es genügend Freier.Mais pour beaucoup de femmes, après trois à six mois sans emploi, sans épargne et sans opportunités, la prostitution est la seule option disponible.
15Die Ankunft der Ölunternehmen brachte die ersten Freier, und auch jetzt sind sie noch die Hauptkunden dieser wachsenden Industrie: in der Provinz gibt es mehr Bars und Bordelle als Fußball- und Basketballfelder.Et il y a des clients : selon une personne interrogée qui étudie le phénomène, l'arrivée des compagnies pétrolières a amené les premiers clients et ils sont encore les principaux de ce secteur en pleine croissance : dans la province, on compte plus de bars et de bordels que de terrains de basket et de football.
16Der Mangel an Aktivitäten und Möglichkeiten für jungen Menschen gefährdet die Mädchen.
1711- und 12-jährige können leicht in illegale Aktivitäten wie Prostitution und Sexhandel verstrickt werden. Das Vorschaubild ist ein Screenshot des Videos von VJ Movement.Ce manque d'activités et de possibilités pour les jeunes met les filles à risque : comme elles n'ont rien à faire, les jeunes dès 11 et 12 ans sont susceptibles de tomber dans les activités illégales, et dans le cas des filles, la prostitution et les trafics sexuels.
18Email
19Geschrieben vonJuliana Rincón Parra
20Übersetzt von Claudia Blaser