# | deu | fra |
---|
1 | Tschad: Eine Petition im Kampf gegen Straffreiheit | Tchad: Confusion de pouvoirs et impunité |
2 | Makailas Blog veröffentlichte [fr] eine Petition, die den Mangel an Ermittlungen wegen Kriegsverbrechen beklagt und die von diversen Menschenrechtsorganisationen unterzeichnet wurde. | Le blog Makaila a publié un communiqué de presse de plusieurs associations militant pour le respect des droits humains au Tchad, intitulé “Que la lumière soit faite sur les crimes de guerre au Tchad”, relevant aussi que: |
3 | Darüber hinaus bemerkt [fr] die Petition: | |
4 | Wir wollen diese Möglichkeit nutzen, um auf die Tatsache aufmerksam zu machen, dass die Exekutive sich in die Judikative einmischt und damit den Gebrauch der Justiz als Unterdrückung und/oder Zielfestlegung gegen Meinungsführer (z.B. | Par ailleurs, les organisations précitées saisissent cette opportunité pour déplorer et condamner la confusion de pouvoirs au Tchad qui se matérialise par la transformation de la justice en un instrument de répression et/ ou de règlement de compte des leaders d'opinion y compris les syndicalistes, les journalistes et les défenseurs des droits de l'homme. |
5 | Gewerkschaftsführer, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten) begünstigt. | |