# | deu | fra |
---|
1 | Bulgariens erstes Crowdfunding Journalismus-Projekt | En Bulgarie, premier projet journalistique basé sur le financement participatif |
2 | Wenn nicht anders angegeben, führen Links im nachfolgenden Artikel zu englischsprachigen Webseiten. | La Bulgarie, membre de l'Union européenne, a de gros problèmes avec la liberté des médias [en anglais]. |
3 | Bulgarien, ein Mitglied der Europäischen Union, hat ein großes Problem mit der Pressefreiheit. | Ce pays des Balkans occupe la 106e place sur 180 pays [en anglais] dans le classement mondial de la liberté de la presse établi par Reporters sans Frontières pour l'année 2015. |
4 | Das Land am Balkan rangiert auf Platz 106 von insgesamt 180 Ländern, laut einem Index der Pressefreiheit, der 2015 von Reporter ohne Grenzen erstellt wurde. | C'est en réaction à cette triste situation qu'a été lancé un nouveau projet au but ambitieux : s'opposer à la mainmise sur les médias des oligarques locaux, et proposer à la société une alternative pour s'informer. |
5 | Vor diesem ungemütlichen Hintergrund entstand ein neues Medienprojekt. Es hat sich die ehrgeizige Aufgabe gestellt, den Medienimperien lokaler Oligarchen Opposition zu bieten und der Öffentlichkeit einen alternativen Zugang zu Informationen zu verschaffen. | KlinKlin.bg, créé par des journalistes, des web designers et des blogueurs, a pour but de lancer un projet de journalisme indépendant, basé sur le crowdfunding ou financement participatif, proche dans l'esprit d'autres initiatives existant aux Pays-Bas (decorespondent.nl), en Allemagne (krautreporter.de) et au Canada (ricochet.media). |
6 | KlinKlin.bg wurde von Journalisten, Designern und Bloggern gegründet. | |
7 | Ziel ist es, ein unabhängiges, durch crowdfunding finanziertes Journalismusprojekt aufzubauen, ähnlich denen, die von gleichgesinnten Kollegen in anderen Ländern gestartet wurden: Etwa in den Niederlanden (decorespondent.nl), in Deutschland (krautreporter.de) und Kanada (ricochet.media). | |
8 | KlinKlin hat es jedoch mit einer größeren Herausforderung zu tun: 86. | Mais KlinKlin se trouve devant un sérieux problème : 86,5 % de la population ne fait pas confiance [en bulgare] aux médias locaux. |
9 | 5% der Bürger hat kein Vertrauen in lokale Medien. | KlinKlin en est au stade initial de la recherche de soutien et de financement. |
10 | KlinKlin befindet sich noch im Frühstadium, es werden derzeit Unterstützung und Geldspenden gesammelt. | Pour le moment, le site n'existe qu'en bulgare, mais l'équipe réfléchit à la création d'une version en anglais. |
11 | Aktuell ist die Webseite auf Bulgarisch, doch das Team erwägt auch eine englische Version. | |
12 | In weniger als einer Woche sammelte die Facebook Seite von KlinKlin bereits knapp 2,700 Fans. | Moins d'une semaine après son lancement la page Facebook KlinKlin [en bulgare] a récolté près de 2 700 mentions «J'aime» [3 117 au 9 mai]. |
13 | Es folgt das Promotions-Video, komplett versehen mit englischen Untertiteln. | Ci-dessous, la vidéo de promotion du collectif, sous-titrée en anglais. |