Sentence alignment for gv-deu-20151126-33437.xml (html) - gv-fra-20151125-192494.xml (html)

#deufra
1Wer wirklich wissen will, was jeder fünfte Muslim denkt, sollte nicht die englische Zeitung The Sun zu Rate ziehen#1in5Muslims, pour répondre par l'humour au racolage anti-musulman d'un tabloïd britannique Capture d'écran.
2Screenshot: Der britische Presserat erhielt 450 Beschwerden wegen der Titelseite der Zeitung The Sun.En Grande-Bretagne, l'Independent Press Standards a reçu 450 plaintes contre la une du Sun.
3Zu einer Zeit in der die Islamfeindlichkeit in Großbritannien stetig wächst, veröffentlichte das britische Klatschblatt The Sun auf seiner Titelseite die fragwürdige Behauptung: „Jeder fünfte Muslim hat Verständnis für die Dschihadisten”. Nun muss das Blatt mit einer enormen Gegenbewegung rechnen.Le tabloïd britannique The Sun essuie une tempête depuis son affirmation douteuse en manchette de “la sympathie d'1 musulman britannique sur 5 pour les djihadistes”, au moment où l'islamophobie monte au Royaume-Uni.
4Bisher hat die Veröffentlichung zu einer Rekordzahl von 450 Beschwerden beim britischen Presserat, der Independent Press Standards Organisation, geführt. Auch ein beliebtes Hashtag namens #1in5Muslims verhöhnt die Islamfeindlichkeit der Zeitung The Sun.A ce jour, la publication a inspiré le nombre record de 450 plaintes devant l'organisme des Standards de la presse indépendante du Royaume-Uni, et popularisé un hashtag, #1in5Muslims, ridiculisant l'islamophobie du Sun.
564 Millionen Menschen leben in Großbritannien, ungefähr 5% davon sind Muslime.Sur une population de 64 millions de Britanniques, 5 % sont musulmans.
6Das Blatt The Sun kam zu seiner ungemeinen Behauptung mittels einer Telefonumfrage durch die Firma Survation, an der 1.003 Muslime teilnahmen. Die Befragten wurden hierbei aufgefordert aus einer Liste von Stellungnahmen auszuwählen (die aber nicht das Wort Dschihadist enthielten, obwohl der Begriff in der Schlagzeile der Sun auftauchte).Le Sun est arrivé à cette révélation fracassante à la suite d'une enquête téléphonique menée auprès de 1.003 musulmans par l'institut de sondages Survation, qui demandait aux sondés de choisir dans une liste d'affirmations (d'où est absent le mot “djihadiste”, pourtant présent dans le gros titre du Sun).
7Insgesamt gaben 71 Prozent an, dass sie „keinerlei Verständnis für die jungen Muslime haben, die Großbritannien verlassen, um sich den Kämpfern Syriens anzuschließen”, wobei 9 Prozent keine Meinung dazu hatten.71 % ont répondu qu'ils n'avaient “aucune sympathie pour les jeunes musulmans qui quittent le Royaume-Uni pour rejoindre les combattants en Syrie”, et 9 % se sont dits sans opinion.
815 Prozent hingegen gaben an „Ich habe ein bisschen Verständnis für junge Muslime, die Großbritannien verlassen, um sich den Kämpfern in Syrien anzuschließen” und 5 Prozent gaben an „Ich habe vollstes Verständnis für junge Muslime, die Großbritannien verlassen, um sich den Kämpfern in Syrien anzuschließen”.15% ont choisi “J'ai une certaine sympathie pour les jeunes musulmans qui quittent le Royaume-Uni pour rejoinndre les combattants en Syrie”, et 5 % ont indiqué avoir “beaucoup de sympathie pour les jeunes musulmans qui quittent le Royaume-Uni pour rejoinndre les combattants en Syrie.”
9The Sun, die Zeitung mit der höchsten Tagesauflage in Großbritannien, hat diese beiden Gruppen als eine zusammengefasst und erreichte somit die 20 Prozent Marke, oder eben anders ausgedrückt „jeder fünfte” Muslim.Le Sun, le journal au plus fort tirage du Royaume-Uni, a additionné les deux derniers groupes, pour arriver à 20 %, soit 1 sur 5.
10Aber viele Leute haben beanstandet, darunter Pressemitarbeiter und Muslimführer, dass der Ausdruck „Verständnis” zu unbestimmt ist.Beaucoup de gens, parmi lesquels professionnels des médias et responsables musulmans, ont fait valoir que le terme “sympathie” est flou.
11Außerdem ist unklar welche „Kämpfer Syriens” gemeint sind - diejenigen, die für ISIS kämpfen, auch unter der arabischen Abkürzung Daesh bekannt, oder diejenigen, die gegen ISIS kämpfen oder aber diejenigen, die gegen das Regime von Präsident Baschar al-Assad ankämpfen.Et de quels “combattants en Syrie” s'agit-il ? De ceux qui se battent pour l'EI, aussi appelé Daech, ceux qui se battent contre, ou ceux qui combattent le régime du président Bachar al-Assad ?
12Die Firma Survation wurde auch für ihre Vorgehensweise bei der Befragung kritisiert. Denn es wurden nur Leute mit „muslimischen Nachnamen” angerufen und es gab keine Kontrollgruppe, um erkennen zu können, wie Leute anderen Glaubens auf dieselben Fragen geantwortet hätten.Des critiques ont aussi été adressées à la méthodologie de Survation, qui a consisté à téléphoner à des gens à “patronymes musulmans”, et à l'absence de groupe de contrôle pour savoir comment des personnes d'autres confessions répondraient à ces mêmes questions.
13Laut der Tageszeitung The Guardian kontaktierte das Boulevardblatt [The Sun] zuerst ein anderes Meinungsforschungsinstitut, das es aber ablehnte die Umfrage durchzuführen, denn „es war sich nicht sicher, dass es die englisch-muslimische Bevölkerung innerhalb des vom Blatt festgesetzten Zeit- und Geldrahmens exakt repräsentieren könnte”.Le Sun avait consulté à l'origine un autre organisme d'études, qui avait refusé d'exécuter le sondage parce que, d'après le Guardian, “il n'avait aucune certitude de pouvoir donner une image exacte de la population musulmane britannique dans le temps et le budget impartis par le journal.”
14In Großbritannien ist die Islamfeindlichkeit immer stärker zu spüren.L'islamophobie est en expansion au Royaume-Uni.
15Den neuesten Zahlen zufolge sind islamfeindliche Hassverbrechen in der Woche nach den Terroranschlägen in Paris um ein Dreifaches angestiegen.Selon les derniers chiffres, les crimes haineux contre les musulmans ont triplé dans la semaine qui a suivi les attentats de Paris.
16Diese Zahlen wurden von der Tell Mama Helpline erhoben, einer Organisation die anti-muslimische Übergriffe, egal ob verbal oder körperlich, im ganzen Land erfasst.Cette statistique a été collectée par la ligne téléphonique d'aide Tell Mama, une association qui mesure les agressions anti-musulmans, tant verbales que physiques, dans tout le pays.
17Laut dem Bericht, der für die Anti-Muslim-Hass Arbeitsgruppe der Regierung verfasst wurde:Selon le rapport, préparé pour le groupe de travail du gouvernement sur la haine anti-musulmans :
18Die meisten Opfer der Hassverbrechen Großbritanniens, waren muslimische Mädchen und Frauen im Alter von 14 bis 45 Jahren, die traditionelle islamische Kleider trugen.La plupart des victimes des crimes haineux au Royaume-Uni étaient des jeunes filles et femmes musulmanes de 14 à 45 ans en tenue islamique traditionnelle.
19Die Täter waren meist weiße Männer im Alter von 15 bis 35 Jahren, […] die gemeldeten Attacken fanden an öffentlichen Orten statt, einschließlich in Bussen und Zügen.Les perpétrateurs étaient en majorité des hommes blancs de 15 à 35 ans […] les agressions signalées avaient lieu dans des endroits publics, entre autres dans des bus et trains.
20Vierunddreißig Opfer waren Frauen, die den Hidschab (das islamische Kopftuch) trugen, wobei acht der Opfer Kinder waren.Trente-quatre victimes étaient des femmes portant le hijab, et huit [agressions] ont impliqué de jeunes enfants.
21In der Zwischenzeit begannen Twitter-Nutzer rund um den Globus damit, sich über die Schlagzeile und den dazugehörigen Artikel der Sun lustig zu machen. Unter dem Hashtag #1in5Muslims bieten sie ähnlich zweifelhafte, allerdings viel lustigere Behauptungen über Muslime an.Pendant ce temps, des usagers de Twitter à travers le monde ont moqué la une et l'article du Sun avec le hashtag #1in5Muslims (1MusulmanSurCinq), en proposant des affirmations sur les musulmans tout aussi douteuses mais nettement plus drôles.
22Jeder fünfte Muslim ist mit seiner Cousine verheiratet.#1MusulmanSur5 est marié à une cousine.
23Die restlichen vier geben sich größte Mühe dasselbe zu tun.Les 4 autres s'échinent à faire de même.
24Jeder fünfte Muslim geht nur während des Ramadans zur Moschee.#1MusulmanSur5 va à la mosquée seulement pendant le ramadan.
25Um Leute zu treffen und für Gratis-Essen.Pour sortir et manger gratis.
26Jeder fünfte Muslim ist ein Franzose… wenn er ein Tor schießt.#1MusulmanSur5 est français… s'il marque [un but].
27Wenn nicht, dann ist er Araber.Sinon, c'est un Arabe.
28Jeder fünfte Muslim gewann den Nobelpreis, noch bevor er alt genug war mit dem College zu beginnen.#1MusulmanSur5 a eu le Prix Nobel avant l'âge d'entrée à l'Université
29Jeder fünfte Muslim benutzt wahrscheinlich das hier bei der Arbeit.#1MusulmanSur5 utilise sans doute ça au travail.
30Besonders in Dubai.Surtout à Dubaï
31Jeder fünfte Muslim geht fremd, trinkt Alkohol, raucht Marihuana, würde aber nie in die Nähe von Chips mit Schinkengeschmack gehen, weil es haram [im islamischen Recht verboten] ist, Bruder…#1MusulmanSur5 fornique, boit de l'alcool, fume de l'herbe, mais pour rien au monde ne touchera à des chips au bacon, c'est haram mon frère…
32Jeder fünfte Muslim ist ein Lieblings-Schwarm deiner Tochter.#1MusulmanSur5 est l'idole préférée de votre fille
33Jeder fünfte Muslim hat ein geheimes Haustier, das so aussieht:#1MusulmanSur5 a un animal de compagnie secret qui ressemble à ça.
34Die Twitter-Nutzer scheinen die unbeschwerten Antworten zu schätzen:Les utilisateurs semblent apprécier ces réactions badines :
35Ich finde es einfach toll, wie die Twitter-Gemeinschaft angefangen hat, auf solche abwertenden Behauptungen zu reagieren.J'aime la façon dont les twittos se sont mis à réagir aux actes injurieux.
36Viel besser als Beschimpfungen oder Provokation durch Trolle.Bien mieux que les imprécations ou le trollage.