Sentence alignment for gv-deu-20140120-17914.xml (html) - gv-fra-20131221-158663.xml (html)

#deufra
1Proteste gegen die Wiederinbetriebnahme von Atomkraftwerk auf der Insel KyushuMarche contre la réouverture d'une centrale nucléaire sur l'île japonaise de Kyushu
2Junge Mütter demonstrieren und singen am 15. Dezember 2013 in Satsumasendai.Des jeunes mamans défilent, brandissant un drapeau avec l'inscription en allemand “Energie nucléaire, non merci” à Satsumasendai le 15 décembre 2013.
3Dabei schwingen sie eine Fahne mit dem deutschen Schriftzug “Atomkraft?L'idée de la transition de l'énergie nucléaire aux énergies alternatives est souvent mise en avant lors des manifestations anti-nucléaires.
4Nein Danke”.Photo par rieko uekama. Copyright Demotix
5Auf Demonstrationen gegen Atomkraft wird seit langem über die Umstellung auf alternative Energien diskutiert. Foto von rieko uekama.Environ 1.800 personnes ont marché le 15 décembre 2013 pour protester contre la réouverture de la centrale nucléaire de Sendai, selon les organisateurs de la manifestation.
6Copyright Demotix Ungefähr 1800 Menschen demonstrierten nach Angaben der Veranstalter am 15. Dezember 2013 gegen die Wiederaufnahme des Betriebs im Atomkraftwerk Sendai [ja].Après deux années de suspension de ses activités, l'entreprise Kyushu Electric Power a demandé en juillet une révision à l'Autorité de Régulation Nucléaire, avec l'intention de remettre en marche la centrale nucléaire, provoquant un sentiment d'insécurité chez les citoyens qui sont contre l'énergie nucléaire.
7Nachdem das Atomkraftwerk zwei Jahre lang stillgelegt war, hat die Betreiberfirma Kyushu Electric Power Company im Juli bei der japanischen Atomaufsichtsbehörde die Überprüfung der Anlage beantragt, um den Betrieb wieder aufzunehmen.Le nombre peut sembler minime, pour une petite ville inconnue de Satsumasendai à la pointe sud-ouest de l'île de Kyushu, une communauté qui depuis longtemps, dépend de l'énergie nucléaire pour son économie, pourtant il se dit que c'est le plus grand rassemblement de protestation de ces 40 dernières années de silence, contre la centrale nucléaire trentenaire.
8Die Bevölkerung steht dem ablehnend gegenüber und sorgt sich um die Sicherheit. Die Zahl der Demonstranten mag klein scheinen.Greenpeace Japon a envoyé une lettre le 29 Novembre, demandant au Gouverneur de la Préfecture de Kagoshima de ne pas autoriser le redémarrage de la centrale.
9Für die kleine, nahezu unbekannte Stadt Satsumasendai im äußersten Südwesten der Insel Kyushu, einer Region, in der die Wirtschaft in hohem Maße von Atomenergie abhängt, ist es nach fast 40 Jahren des Schweigens eine der größten Demonstrationen gegen das 30 Jahre alte Atomkraftwerk.
10Greenpeace Japan bat den Gouverneur der Präfektur Kagoshima am 29.Le média citoyen Miyazaki a couvert la manifestation sur YouTube [liens en japonais].
11November in einem Brief [ja], die Wiederinbetriebnahme des Atomkraftwerks nicht zu genehmigen.
12Citizen Media Miyazaki berichtete auf YouTube [ja] über die Proteste.