# | deu | fra |
---|
1 | Indonesien: Münzen für Gerechtigkeit | Indonésie : 2,5 tonnes de pièces de monnaie pour Prita |
2 | Heute Morgen wurde die Hausfrau Prita Mulyasari vom High Court Tangerang wegen Verleumdung eines privaten Krankenhauses verurteilt, weil sie per E-Mail eine Beschwerde über schlechte Behandlung in dem Krankenhaus geschrieben hatte. | Prita Mulyasari, une femme au foyer indonésienne, inculpée et emprisonnée [en français] pour s'être plainte par courriel du mauvais service dans un hôpital, a été reconnue coupable de diffamation envers un hôpital privé par la Haute Cour de la ville de Tangerang [en français]. |
3 | Das Gericht verurteilte sie zu einer Geldstrafe von Rp. 204 M (€ 1450), zu zahlen an das OMNI Internasional Alam Sutera Krankenhaus. | Le tribunal l'a condamnée à payer une amende de 204 millions de roupies indonésiennes (14 650 euros) à l'hôpital international Alam Sutera, qui appartient au groupe OMNI. |
4 | Das Gehalt eines Fabrikarbeiters in Jakarta beträgt ungefähr € 70 pro Monat. | Le salaire moyen d'un ouvrier d'usine à Jakarta est d'environ 72 euros par mois. |
5 | Im indonesischen Internetnetz brummt es, um die Summe in der Form von Münzen zu sammeln, weil alle durch die Entscheidung dieses Gerichtes so empört sind und hoffen, dass die Münzen das Krankenhaus überwältigen werden, sagt ein Aktivist der lokalen Zeitung Kompas. | Les internautes indonésiens s'activent en ligne pour réunir cette somme sous forme de pièces de monnaie, car ils sont outrés par cette décision de justice et espèrent que le volume de ces pièces réunies mettra l'hôpital en difficulté, a expliqué l'un des participants au journal local Kompas [en indonésien]. |
6 | “Wenn Gerechtigkeit spärlich ist, sammeln wir Münzen”, sagt die Tagline Koin Keadilan, Münzen für Gerechtigkeit, eine neue Webseite, die dem Sammeln der Münzen gewidmet ist, um Pritas Geldbuße zu bezahlen. | “Quand on économise la justice, nous faisons la collecte de pièces” dit le slogan de Koin Keadilan (Des pièces pour la justice) [en indonésien], un nouveau site créé pour rassembler des dons en pièces de monnaie afin de régler l'amende de Prita. |
7 | Image von www.koinkeadilan.com | Graphique disponible sur www.koinkeadilan.com |
8 | Eine Online=Erklärung auf der Webseite sagt: | Un communiqué sur le site explique [en indonésien]: |
9 | Über die Methode können wir uns streiten. | Il est possible que nous ne soyons pas d'accord sur la méthode. |
10 | Ob es notwendig ist Münzen oder anderes zu spenden. | A savoir, si c'est nécessaire de faire des dons en pièces de monnaie ou pas. |
11 | Aber wir stimmen einer Sache zu: Die Gerechtigkeit ist verletzt worden. | Mais nous sommes d'accord sur un point : que la justice est blessée. |
12 | Wir fühlen das Gleiche: Macht und Arroganz, die die Meinungsfreiheit beseitigen wollen, indem sie sie kriminalisieren, müssen bekämpft werden. | Nous ressentons la même chose, que le pouvoir et l'arrogance qui souhaitent éliminer la liberté d'expression en la criminalisant devraient être combattus. |
13 | Proteste und Solidaritäts-Tweets werden unter #freeprita und #helpprita verschickt. | Les messages de protestation et de solidarité sont publiés sur Twitter avec le mot clé #freeprita and #helpprita. |
14 | Ein Konzert ist in dem Hard Rock Cafe von Jakarta geplant. | Un concert est organisé au Hard Rock Café de Jakarta. |
15 | Einzelheiten und Aktualisierung erfolgt später. | Des infos et les détails seront donnés. |
16 | Benefiz-Konzert für Münzen. | Concert de charité pour les pièces de monnaie. |
17 | Treespotter: Hallo, spendet eine Münze für Prita - spendet eine Münze für den gesunden Menschenverstand. | Treespotter: Chers tous, donnez une pièce de monnaie pour Prita - Donnez une pièce de monnaie pour le bon sens. |
18 | Oder viele Münzen. | Ou des tas de pièces de monnaie. |
19 | Sie braucht 2,5 Tonnen davon.http://koinkeadilan.com/ | Elle a besoin de 2,5 tonnes de pièces. http://koinkeadilan.com/ |
20 | 2028el15abeth: Soziale Medien enden nicht … wir wissen, dass Prita unschuldig ist. | el15abeth: Les réseaux sociaux en ligne n'ont pas atteint leur date de péremption, ils sont jeunes et neufs. |
21 | Das Urteil gibt dem Omni Krankenhaus lediglich einen schlechten Ruf #freeprita | Nous savons que Prita est innocente. La condamnation va faire une mauvaise publicité à l'hôpital Omni. |
22 | #freeprita ist eine Illustration des Online-Volksparlamentes, dass viel gefährlicher sein könnte, als ein Straßen-Parlament. | #freeprita #freeprita est la démonstration qu'une assemblée du peuple en ligne pourrait être plus “dangereuse” que la rue, ne nous sous-estimez jamais, nous qui sommes en ligne. |
23 | | Les experts juridiques estiment que la condamnation de Prita, qui tombe sous le coup des tous nouveaux amendements à la loi Information-Télécommunications en Indonésie (ITE), ne pourra pas être effective [en anglais] avant avril 2010 [NdT : 2009 étant l'année de probation de ces amendements, votés pour introduire les cyber-délits dans la loi Information-Télécommunications]. |
24 | Unterschätzt niemals die, die online sind. | Le blogueur Aditya partage ses réflexions sur le pouvoir des plateformes de microblogging comme Twitter [en indonésien]: |
25 | Juristische Fachleute sagen, dass die Strafverfolgung von Prita im Rahmen des neuen Cyber-Gesetzes unfair ist, weil dieses Gesetz nicht vor dem April 2010 in Kraft treten wird. | Je crois au pouvoir des outils de réseaux sociaux en ligne pour diffuser largement ce genre d'informations et à une réaction au moins aussi importante que celle qu'on a vu durant la mobilisation massive des utilisateurs de Facebook derrière les “Pourfendeurs de la corruption”, lors de la bagarre “Geckos contre Crocodiles” [en anglais] ). |
26 | Blogger Aditya teilt seine Gedanken über die macht des Mikro-Blogging mit: | Mais je me demande si cette somme d'argent peut être réunie bientôt sous forme de pièces. |
27 | Nicht dass ich diese Bewegung unterschätzen möchte, aber wir alle wissen, dass so etwas normalerweise so kalt enden kann, wie Kartoffeln von gestern. | Ce n'est pas que je sous-estime cette mobilisation, mais nous savons tous que ce genre de choses peut se refroidir très vite, comme les patates chaudes d'hier. |
28 | Na, hoffentlich nicht! | Enfin, espérons que non ! |
29 | Zum Abschluss seiner Post, fragt Aditya seine Leser: | En concluant son billet, Adithya demande la chose suivante à ses lecteurs : |
30 | Freunde, wenn und nur wenn Ihr wirklich etwas für die Meinungsfreiheit und die Verbraucherrechte übrig habt, beeilt euch. | Mes amis, si, et uniquement si vous êtes vraiment attaché(e)s à la liberté de s'exprimer et à la protection des droits des consommateurs, bougez-vous. |