# | deu | fra |
---|
1 | Gequake über die Spionage-Ente in Ägypten | #SpyDuck, le “canard espion” met en joie toute l'Egypte |
2 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. | @CairoGossip a partagé cette photo d'un #SpyDuck sur Twitter |
3 | @CairoGossip teilt dieses Bild der Spionage-Ente auf Twitter | L'Egypte a annoncé aujourd'hui avoir arrêté un “canard” avec un dispositif d'espionnage attaché à ses plumes. |
4 | Wie heute bekannt wurde, ist wegen des Verdachts auf Spionage in Ägypten eine “Ente” in Gewahrsam genommen worden, die mit einem Sender im Gefieder aufgefunden worden war. | Le canard en question s'est révélé ne pas être un canard, peut être un cygne [ar] - et le GPS que l'oiseau transportait était destiné à une étude. |
5 | Es stellte sich heraus, dass es sich bei dieser Ente wahrscheinlich um einen Schwan [ar] handle. | Nouveau coup de théâtre : le canard, ou cygne, pourrait être une cigogne. Sur Twitter, les internautes ont sauté sur l'occasion pour s'amuser et caqueter. |
6 | Der Sender diene Forschungszwecken. | Victor Salama : |
7 | Doch nun nimmt die Geschichte eine weitere Wendung, da man es möglicherweise bei der Ente oder dem Schwan mit einem Storch zu tun hat. | No, i'm not on drugs: It says here that #SpyDuck arrested in #Egypt is a swan & that it actually migrated from France http://t.co/6iEoSqFMYi - Victor Salama (@VicoSalama) August 31, 2013 |
8 | | Non, je n'ai pas pris de drogue : il est dit ici qu'un #SpyDuck (canard espion) arrêté en Egypte est un cygne et qu'il arrive de France. http://t.co/6iEoSqFMYi |
9 | Auf Twitter nehmen das die Netzbürger zum Anlass, Witze zu schnattern. | Mais le canard - pas le cygne - est peut être autre chose, intervient Mostafa Hussein: |
10 | Victor Salama stellt fest: | ‘Spy' swan is a White Stork. |
11 | Nein, ich stehe nicht unter Drogen: Man sagt, die Spionage-Ente, die in Ägypten festgenommen wurde, ist ein Schwan… und der sei sogar aus Frankreich eingewandert. | Common migratory bird in autumn,spring. Passes Sinai, Hurghada & Nile sth of Qena. https://t.co/c7FjQ0Cmq9 #pt |
12 | Aber die Ente - jetzt ein Schwan - sei wohl weder Ente noch Schwan, sagt Mostafa Hussein: | - Mostafa Hussein (@moftasa) August 31, 2013 Le canard ‘espion' est une cigogne blanche. |
13 | Der “Spionage”-Schwan ist ein Weißstorch. | Des oiseaux migrateurs qu'on voit beaucoup ici en automne, au printemps. |
14 | | Ils passent le Sinai, Hurghada et le Nil au sud de Qena https://t.co/c7FjQ0Cmq9 #pt |
15 | | Hussein, qui a changé sa photo de profil sur Twitter en un, en une…en un oiseau, demande que l'on libère le volatile, quel qu'il soit : |
16 | Ein weitverbreiteter Zugvogel im Herbst, Frühling. | Free the poor bird RT @deenahsn: The spy swan behind bars! |
17 | Er durchquert den Sinai, Hurghada, den Nil südlich von Qina. | (half white, half black just like Natalie!) pic.twitter.com/1ZniggA9RV |
18 | Hussein, der sein Profilbild auf Twitter ersetzt hat mit dem Foto eines… ehm… Vogels, ruft außerdem dazu auf, den Vogel - welcher Gattung auch immer - freizulassen: | - Mostafa Hussein (@moftasa) August 31, 2013 Libérez ce pauvre oiseau RT @deenahsn: Le cygne espion est derrière les barreaux (moitié blanc, moitié noir, juste comme Natalie!) pic.twitter.com/1ZniggA9RV |
19 | Befreit doch den armen Vogel: Der Spionage-Schwan hinter Gittern! | Mahmoud Salem est bien entendu sûr qu'il y a quelque chose de louche derrière tout ça : |
20 | | The curfew went from starting at 7 pm to starting at 11 pm the same day the #spyduck got arrested. |
21 | (Halb weiß, halb schwarz, genauso wie Natalie!) | Coincidence? Don't think so! |
22 | Mahmoud Salem scherzt, hinter der Sache stecke mehr: | - السيد مانكي (@Sandmonkey) August 31, 2013 |
23 | Die Ausgangssperre wurde von 7 Uhr auf 11 Uhr verschoben und zwar genau an dem Tag, an dem die Spionage-Ente festgenommen wurde. | Le couvre-feu a tout à coup été déplacé de 19h à 23h le jour même où le #spyduck a été arrêté. |
24 | Zufall? | Coïncidence ? |
25 | Glaube ich nicht! | Je ne le pense pas ! |
26 | Und Austin G Mackell bemerkt, es könne sich bei der Ente um einen Köder handeln: | Et Austin G Mackell avance que l'affaire du canard pourrait être une diversion : |
27 | Bin jetzt besorgt, die Spionage-Ente war ein absichtliches Ablenkungsmanöver und während wir gelacht haben, haben sie den Suezkanal an die Amerikaner verkauft oder so was… | Now worried the #SpyDuck was a deliberate distraction and while we were all laughing they sold the #Suez canal to america or something… - Austin G Mackell (@austingmackell) August 31, 2013 |
28 | | Je me demande maintenant si #Spyduck n'est pas une diversion montée de toutes pièces et si, pendant que nous plaisantons, ils ne sont pas en train de vendre le Canal de Suez à l'Amérique, ou qui sait quoi… |
29 | Timothty E Kaldas kichert: | Timothty E Kaldas rit beaucoup : |
30 | Die Nachricht des Salafisten Abu Quacker an Ägypten: Ich kämpfe gegen den Verkauf von Stopfleber, weil es nicht halal ist und da es meine Brüder quält. | Salafi Abu Quacker message to #Egypt: I'm fighting sale of foie gras bc it's not halal & tortures my bros hence my attack on Gouna. #SpyDuck |
31 | Daher mein Angriff auf Guna. | - Timothy E Kaldas (@tekaldas) August 31, 2013 |
32 | | Le message du salafiste Abou Quacker à l'Egypte : Je me bats contre la vente de foie gras, car ce n'est pas halal et je torture mes frères, voilà pourquoi j'ai attaqué Gouna #spyduck |
33 | Tarek Radwan witzelt: | Tarek Radwan a une vision politique de l'affaire : |
34 | Koalition gegen den Putsch ruft auf zu Protesten für die Freilassung von Abu Quacker und Sohn, Nour diskutiert noch die möglichen Folgen. | La coalition contre le coup d'Etat appelle à manifester pour demander la libération de Abou Quacker et de son fils, Nour réfléchit toujours aux conséquences. #SpyDuck |
35 | Noch mehr zu lachen gibt es unter dem Hashtag #SpyDuck. | - Tarek Radwan (@tradwan) August 31, 2013 Pour partager les plaisanteries des internautes égyptiens, suivre le mot-clic #SpyDuck. |