Sentence alignment for gv-deu-20120725-10284.xml (html) - gv-fra-20120723-116539.xml (html)

#deufra
1Südsudanesischer Marathonläufer startet unter Olympischer FlaggeLe marathonien Sud Soudanais concourt sous les couleurs du drapeau olympique
2Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Olympia 2012 in London.Ce billet fait partie de notre dossier spécial Jeux Olympiques de Londres 2012
3Guor Marial, ein Sportler aus dem Südsudan, wird an der Olympiade 2012 in London teilnehmen, aber nicht unter der Flagge seines Landes.Tous les liens sont en anglais. Guor Marial, un athlète du Sud Soudan, participera aux Jeux Olympiques de Londres mais ne concourra pas pour les couleurs de son pays.
4Marial wird beim längsten Rennen des Wettbewerbes - dem Marathon der Männer - als Unabhängiger [en] antreten.Marial va participer à la course la plus longue des Jeux - le marathon masculin - en tant qu'indépendant.
5Südsudan ist das jüngste Land der Welt.Le Sud Soudan est le plus jeune pays du monde.
6Es erklärte seine Unabhängigkeit [en] formell am 9. Juli 2011 und wurde noch nicht vom Internationalen Olympischen Komitee anerkannt.Il a officiellement déclaré son indépendance le 9 juillet 2011 et n'a pas encore été reconnu par le Comité Olympique International.
7Martina Nicolls schrieb [en] über Guor auf dem Blog „Feast or Famine“ [Fest oder Hungersnot]:Sur son blog Feast or Famine (le Festin ou la Famine), Martina Nicolls parle de Guor :
8„Guor Marial wird als unabhängiger Sportler laufen in Kleidung ohne Landesflagge oder Symbole.“Guor Marial va courir en tant qu'athlète indépendant et ne portera pas les couleurs d'un pays sur ses vêtements.
9Er wird unter der olympischen Flagge starten.Il concourra sous la bannière du drapeau Olympique.
10Der 28-Jährige wird bei dem Marathon antreten, der am 12. August stattfindet.Cet homme de 28 ans participera au marathon qui doit se dérouler le 12 août.
11Marials Geburtsland ist der Südsudan, welcher vor einem Jahr die Unabhängigkeit erhielt, aber bisher kein Nationales Olympisches Komitee gebildet hat. Das Land, in dem er zurzeit lebt, ist die USA.Le pays de naissance de Marial est le Sud Soudan qui a acquis son indépendance il y a un an et qui n'a pas encore créé son Comité National Olympique.
12Marial, der seinen festen Wohnsitz in den USA hat, befindet sich im Prozess, die US-Staatsbürgerschaft zu erhalten.Marial réside actuellement aux Etats-Unis où il a un permis de séjour permanent.
13Er ist jedoch noch kein US-Bürger und kann deshalb nicht unter der Flagge der USA laufen. “Il est en train d'obtenir la nationalité américaine et ne peut donc concourir pour les Etats-Unis.
14Guor Marial wird in London am Marathon der Männer teilnehmen.Guor Marial sera à Londres pour le marathon masculin.
15Foto mit freundlicher Genehmigung von www.Photo www.
16RunBlogRun.comRunBlogRun.com
17Das IOK forderte Marial zunächst auf, für Sudan zu starten, aber er lehnte ab, da er nicht das Land repräsentieren wollte, aus dem er mit 15 Jahren geflohen war.Le Comité International Olympique a fait pression sur Marial pour qu'il concoure pour le Soudan, mais Marial a refusé de représenter le pays qu'il a fui quand il avait 15 ans. Rajib San écrit :
18Rajib Sen schrieb [en]: Guor Marial wurde zu Beginn eines langwierigen Konfliktes im Süden des Sudan geboren, in dem Land welches gerade erst letztes Jahr das jüngste Land der Welt wurde - der Südsudan.Guur Marial est né au Sud Soudan au début d'un conflit interminable dans ce pays qui a abouti à la création du pays le plus jeune du monde, le Sud Soudan, il y a seulement un an.
19Deshalb hat es auch bis jetzt noch kein nationales Olympisches Komitee gegründet, und kann kein Land zur Olympiade schicken, die diese Woche beginnt.Ce pays n'a pas eu le temps de mettre en place un Comité National Olympique et n'enverra pas d'équipe aux Jeux qui commencent cette semaine. Marial ne peut donc pas représenter son propre pays.
20Deshalb ist Marial nicht in der Lage sein eigenes Land zu präsentieren.Le Comité International Olympique a suggéré qu'il coure pour le Soudan, qui l'a invité à rejoindre son équipe.
21Das IOK hat vorgeschlagen, dass er für den Sudan antreten soll, das ihn in sein Team eingeladen hat, aber Marial, der 28 Familienmitglieder im Krieg verloren hat, lehnt ab. „Ich habe meine Familie und Verwandte verloren und im Südsudan starben zwei Millionen Menschen”, sagte er am Telefon aus Flagstaff, Arizona, USA, wo er lebt.Mais Marial, qui a perdu 28 membres de sa famille pendant la guerre, a refusé. “J'ai perdu ma famille et mes amis et au Sud Soudan deux millions de personnes sont mortes”, a-t-il déclaré par téléphone de Flagstaff, Arizona, où il habite.
22„Für mich wäre es Verrat an meinem Land und respektlos gegenüber meinem Volk, das für die Freiheit starb, einfach hinzugehen und den Sudan zu vertreten.“Pour moi y aller pour représenter le Soudan est tout d'abord une trahison pour mon pays et un manque de respect envers mes compatriotes morts pour la liberté”.
23Es gibt zwei andere Sportler [en], die unter der olympischen Flagge antreten werden:Deux autres athlètes vont concourir avec les couleurs du drapeau olympique :
24204 Länder werden an den Olympischen Spielen in London, die nächste Woche beginnen, teilnehmen.204 pays vont participer aux Jeux Olympiques de Londres qui débutent la semaine prochaine.
25Aber Philipine van Aanhotl und Reginald de Windt werden nicht Teil einer Gruppe sein.Mais Philipine van Aanhotl et Reginald de Windt ne feront partie d'aucune délégation.
26Sie werden als unabhängige Olympiateilnehmer antreten, weil sie kein Land repräsentieren.Ils concourront en tant que participants Olympiques Indépendants pour la simple raison qu'ils ne représentent aucun pays.
27Sie waren Bürger der Niederländischen Antillen der karibischen Inseln, einem Land, das am 10. Oktober 2010 aufgelöst wurde.Ils étaient citoyens des Antilles Néerlandaises dans les Caraïbes, pays qui a été dissous le 10 octobre 2010.
28Dementsprechend zog das Olympische Komitee seine Mitgliedschaft im IOK zurück.C'est pourquoi le Comité Olympique des Antilles Néerlandaises s'est retiré du Comité Olympique International.
29So waren die Standardteilnehmer bei Olympia ohne ein Land gestrandet, das sie repräsentieren konnten.Voilà comment deux athlètes olympiques se retrouvent ne représenter aucun pays.
30Nick Weldon vom Blog “Runner's World“ [en] interviewte Marial:Nick Weldon sur Runner's World blog a interviewé Marial :
31Alles was ich tun kann, wenn ich die Erlaubnis bekommen, ist hinzufahren und aufgeschlossen zu sein.Si l'on m'y autorise, tout ce que je peux faire c'est d'y aller et de garder l'esprit ouvert.
32Man weiß ja nie.On ne sait jamais.
33Aber jetzt ist es erst einmal wichtig für mich, da zu sein, mich der Welt und dem südsudanesischen Volk zu zeigen.Mais pour l'instant c'est important d'y être, de me montrer au monde et au peuple du Sud Soudan.
34Ich bin hier.Je suis là.
35Ihr seid hier.Vous êtes là.
36Ihr sein ein Land.Vous êtes un pays.
37Ihr seid hier.Vous êtes là.
38Was bedeutet, dass ich beim nächsten Mal, 2016, nicht mehr allein hier sein werde.Ce qui veut dire que la prochaine fois, en 2016, je ne vais pas être là tout seul.
39Es gibt viele Kinder, die motiviert sein werden, wenn sie mich dieses Jahr sehen.Je connais plus d'un jeune qui va être motivé en me voyant cette année.
40Es wird mich sehr glücklich machen, diese Dinge passieren zu sehen.
41Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Olympia 2012 in London.Je serais très heureux que cela puisse se faire.