Sentence alignment for gv-deu-20140725-23588.xml (html) - gv-fra-20140724-172473.xml (html)

#deufra
1Tote nach Beschuss einer Schule der Vereinten Nationen, in der Bewohner von Gaza Zuflucht suchtenGaza : le bombardement d'une école de l'ONU qui servait de refuge
2“Alle Familienmitglieder, mit denen Hussein in der Schule der Vereinten Nationen Zuflucht gesucht hatte, starben: Seine Mutter, seine beiden Brüder, seine Schwester und Siefmutter”, twittert Sharif Kouddous.“Tous les membres de la famille de Hussein qui se trouvaient avec lui lors de l'attaque de l'école de l'ONU sont morts.
3Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.Sa mère, ses deux frères, sa soeur et sa belle-mère”, tweete @sharifkouddous [liens en anglais]
4Eine von den Vereinten Nationen betriebene Schule in Beit Hanun, in der zur Zeit Flüchtlinge aus Gaza Zuflucht suchen, wurde beschossen. Mindestens 15 Palästinenser kamen ums Leben, mehr als 200 Menschen wurden verletzt.Une école gérée par l'ONU à Beit Hanun, qui servait de refuge aux populations de Gaza, a été bombardée le 24 juillet, tuant 15 Palestiniens et faisant plus de 200 blessés.
5Unter den Getöteten sind Frauen, Kinder und Mitarbeiter der Vereinten Nationen, ist einer Stellungnahme des Generalsekretärs der Vereinten Nationen Ban Ki-moon zu entnehmen.Parmi les victimes se trouvaient des femmes, des enfants et des employés de l'ONU, selon une déclaration du Secrétaire des Nations Unies Ban Ki-moon.
6Seit Beginn der israelischen Offensive auf Gaza vor 18 Tagen sind bislang 800 Palästinenser ums Leben gekommen, mehr als 5.200 Menschen wurden verletzt, so eine arabischsprachige Twitternachricht des Journalisten Ashraf al-Qadra.Jusqu'à présent, 800 Palestiniens ont été tués et plus de 5200 ont été blessés depuis le début des affrontements entre Israël et Gaza le 7 juillet 2014.
7Israel und Palästinenser beschuldigen sich gegenseitig, wer für den Anschlag auf die Schule, die vom in Gaza tätigen Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) geführt wird, zur Verantwortung zu ziehen ist.Israël et les Palestiniens s'accusent mutuellement d'être responsables de l'attaque de l'école, gérée par l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) à Gaza.
8Es ist bereits das vierte Mal innerhalb von vier Tagen, dass eine Schule der Vereinten Nationen von Sprengladungen erschüttert wird, so das Hilfswerk.C'est la quatrième fois en quatre jours qu'une école de l'ONU est frappée par des explosifs, selon l'agence.
9Mit steigender Anzahl getöteter Zivilisten, sagt das israelische Militär, es warne die Bevölkerung von Gaza in den Teilen des Landstreifens, der angegriffen werden soll.Alors que le bilan des victimes civiles s'alourdit, l'armée israélienne déclare avoir averti les habitants de Gaza qu'ils devaient quitter les zones ciblées, mais les Palestiniens n'avaient nulle part où aller.
10Palästinenser im Gazastreifen haben allerdings kaum Rückzugsmöglichkeiten.Une grande majorité des Gazéens ne peuvent pas quitter Gaza.
11Die überwiegende Mehrheit der Bewohner von Gaza kann Gaza nicht verlassen. Der schmale, vierzig Kilometer lange Küstenstreifen ist umzäunt und von Betonmauern umgeben, im Norden und Osten nach Israel und im Süden nach Ägypten.L'étroite bande de terre longeant la côte sur 40km est entourée de clôtures et de murs de béton sur ses frontières avec Israël au Nord et à l'Est et avec l'Egypte au Sud.
12Der britische Premierminister David Cameron bezeichnete 2010 Gaza als ein “Freiluftgefängnis”.Le Premier ministre britannique David Cameron qualifiait en 2010 Gaza de “prison à ciel ouvert”.
13Unverhältnismäßige Restriktionen von Seiten Israels für die palästinensischen Gebiete Gaza und Westbank sind der Grund dafür, dass die meisten Staaten und die Vereinten Nationen bei diesem Gebiet von einer Besatzung sprechen.Les restrictions excessives imposées par Israël aux territoires palestiniens de Gaza et de Cisjordanie sont les raisons pour lesquelles la plupart des pays et les Nations Unies considèrent ces territoires “occupés”.
14Die UNRWA hat über ganz Gaza 83 Schutzräume eingerichtet, in denen sich zur Zeit 141.338 vertriebene Palästinenser aufhalten.L'UNRWA dispose de 83 refuges à Gaza, qui accueillent actuellement 141 338 civils Palestiniens.
15Über ihren eigenen Twitteraccount berichtet die UNRWA:L'agence onusienne UNRWA rapporte sur son compte Twitter officiel:
16In einem dritten Vorfall, wurde die Schule der UNRWA in Deir Al Balah beschossen, in der circa 1.500 Menschen vor den israelischen Angriffen gestern morgen Zuflucht gesucht hatten.C'est le 3ème incident de ce type, une école de l'UNRWA à Deir Al Balah qui accueillait/abritait environ 1500 personnes a été la cible de tirs israéliens hier matin.
17UNRWA-Sprecher Chris Gunness, der von Jerusalem aus arbeitet, sagt, Israel wisse, wo sich die Schutzräume der UNRWA befinden.Le porte-parole de l'UNRWA Chris Gunness, basé à Jérusalem, déclare qu'Israël savait où se trouvait le refuge de l'UNRWA.
18In einer Reihe von Twitternachrichten erklärt er:Dans une série de tweets, il explique :
19Genaue Koordinaten der Schutzräume der UNRWA in Beit Hanoun sind vorher offiziell der israelischen Armee übermittelt worden.Les coordonnées précises du refuge de l'UNRWA à Beit Hanoun avaient été officiellement communiquées à l'armée israéliennes RT
20Und er fügt hinzu:Il ajoute :
21Im Laufe des Tages hat die UNRWA versucht, einen Fluchtkorridor mit der israelischen Armee abzustimmen, so dass Zivilisten den Ort verlassen können. Er wurde uns nie zugesichert.Dans la journée, l'UNRWA a tenté de coordonner avec l'armée israélienne un court cessez-le-feu pour permettre aux civils de fuir, ce qui n'a jamais été accordé RT
22Die Journalistin Kristen Chick berichtet aus Gaza ihren über 19.300 Followern, was die israelischen Verteidigungskräfte behaupten:Au même moment, la journaliste Kristen Chick, qui se trouve à Gaza, déclarait à ses 19 300 followers:
23Die israelischen Verteidigungskräfte haben angedeutet, eine Rakete der Hamas sei möglicherweise vom Kurs abgekommen und habe die Schule in Beit Hanoun getroffen.Les Forces de Défense Israéliennes (IDF) ont insinué qu'une roquette du Hamas avait dévié de sa trajectoire et touché l'école de Beit Hanoun.
24Zeugen beschreiben mehrere Detonationen, die auf Panzergeschosse zurückzuführen seien.Les témoins décrivent eux de multiples explosions dues à des tirs de chars.
25Der ITN-Kameramann Sean Swan verbreitet auf Twitter diese ergreifenden Bilder von Kindern, die während der Angriffe verletzt wurden und von Rettungssanitätern behandelt werden:Sur Twitter, le caméraman ITN Sean Swan partage cette photo bouleversante d'enfants blessés dans les attaques, en train d'être soignés par un ambulancier :
26Zahlreiche Tote bei Angriffen auf eine Schule, die als Zuflucht diente.Voici les cibles touchées lors de l'attaque sur une école qui servait de refuge.
27Er veröffentlicht ein weiteres Foto eines drei Monate alten Kindes. Auf dem Bild ist zu sehen, wie dessen Wunden versorgt werden, die bei dem Angriff auf die Schule durch Granatsplitter verursacht wurden:Il partage une autre photo montrant un bébé de trois mois en train d'être soigné après avoir reçu des éclats d'obus lors de l'attaque :
28Drei Monate altes Baby, dessen Wunden, die durch Granatsplitter verursacht wurden, versorgt werden, nachdem eine Schutzunterkunft angegriffen wurde.Un bébé de 3 mois blessé par des éclats d'obus en train d'être soigné après l'attaque perpétrée sur une école qui servait de refuge.
29Der freie Journalist Sharif Kouddous teilt dieses Foto mit seinen mehr als 76.000 Followern auf Twitter. Es zeigt den jungen Palästinenser Hussein, der seine Familie während des Angriffs verlor:Le journaliste freelance Sharif Kouddous partage cette photo d'un jeune Palestinien, Hussein, qui a perdu toute sa famille dans l'attaque, avec ses 76 200 followers sur Twitter :
30Alle Familienmitglieder, die mit Kamal in der Schule der Vereinten Nationen waren, die angegriffen wurde, sind tot.Tous les membres de la famille de [Hussein] qui se trouvaient avec lui lors du bombardement de l'école de l'ONU ont trouvé la mort.
31Seine Mutter, zwei Brüder, Schwester und Stiefmutter.Sa mère, ses deux frères, sa soeur et sa belle-mère.
32Das Bild wurde mehr als 1.200 mal retweetet.Cette image a été retweetée plus de 1200 fois à l'heure où cet article est rédigé.
33Viele Journalisten beschuldigen Israel und bezweifeln seine Darstellung der Ereignisse, ein Geschoss der Hamas sei auf das Gebäude gefallen.De nombreux journalistes montrent Israël du doigt, remettant en cause sa version des évènements, que ce sont des projectiles du Hamas qui auraient touché l'école.
34Die Journalistin Deema Khatib erzählt ihren über 280.000 Followern:La journaliste Dima Khatib partage son indignation avec ses 281 000 followers :
35Ernst jetzt?Sérieusement ?
36Wer soll das glauben?C'est ce qu'on est censés croire ?
37Das israelische Militär sagte, es sei nicht sicher, ob es selbst die Schule der UNRWA getroffen habe oder die Hamas!L'armée israélienne affirme ne pas savoir quels projectiles ont frappé l'école de l'UNRWA, les siens ou ceux du Hamas !
38Als wäre die Hamas im Besitz von F16 und ähnlichen Waffen.Est-il possible que le Hamas possède des avions F16 et d'autres armes de ce genre ?
39Par ailleurs, l'UNRWA déclare ne posséder “aucune preuve suggérant” que l'école était utilisée par des militants du Hamas comme bouclier humain - l'excuse utilisée par Israël lorsqu'elle bombarde des établissements.
40Abgesehen davon sagt der Hauptauslandskorrespondent der NBC, Richard Engel, Vertreter der UNRWA hätten angegeben, dass es “keinen Hinweis darauf gäbe”, die Schule sei von Bewaffneten als menschlicher Schutzschild missbraucht worden, eine Vorwand Israels für Bombardierungen.C'est ce que rapporte à ses 163 000 followers le correspondant à l'étranger en chef de la NBC, Richard Engel : L'UNRWA déclare ne posséder “aucune preuve suggérant” que l'école était utilisée par des combattants comme bouclier humain.
41In nachfolgenden Twitternachrichten fragt sich Engel:Il poursuit dans un autre tweet :
42Israelische Verteidigungskräfte deuten an, Hamas Rakete/n hätten Schule getroffen.L'armée israélienne suggère qu'une ou plusieurs roquettes du Hamas ont touché l'école.
43Das würde heißen, dass fünf fehlgeleitete Raketen alle schnell hintereinander dieselbe Einschussstelle getroffen hätten.Ce qui voudrait dire que cinq tirs de roquettes ratés auraient frappé un endroit précis dans un temps très réduit.
44Ist das wahrscheinlich?Est-ce vraisemblable ?
45Unterdessen steigt die Opferzahl in Gaza immer weiter.Pendant ce temps, le bilan des victimes à Gaza continue de s'alourdir.
46Ahmed Al-Faraa aus Gaza twittert seinen 5.121 Followern:Ahmed Al-Faraa de Gaza a tweeté à ses 5 121 followers :
476 Märtyrer, darunter ein Kind und 30 Verletzte und israelische Kampfflieger fallen über dem Gazastreifen ein.6 martyrs dont un enfant et 30 blessés et les avions de guerre Israéliens poursuivent leurs raids sur la bande de Gaza
48Omar Ghraieb erzählt seinen über 22.000 Followern:Omar Ghraieb ( 22 700 followers) :
49Kinder werden getötet, brutal, jeden Tag. Das letzte war Ibrahim Omar, zweieinhalb Jahre alt, er ruhe in Frieden.Des enfants sont tués, brutalement, chaque jour, à l'image de Ibrahim Omar, 2 ans et demi, qu'il repose en paix <3
50Und WhateverInGaza beschreibt die Situation folgendermaßen:WhateverInGaza décrit la situation ainsi :
51Etwas, was Israel praktiziert und genießt, ist, viele Gebiete mit unterschiedlichen Waffen zur selben Zeit anzugreifen.Israël s'entraîne et prend du plaisir à attaquer simultanément plusieurs quartiers avec différents types d'armes.