# | deu | fra |
---|
1 | Global Voices’ Hisham Almiraat in Marokko vor Gericht | Hisham Almiraat, de Global Voices, en jugement au Maroc |
2 | Hisham Almiraat in seiner Heimatstadt El Jadida, Marokko im Oktober 2013. | Hisham Almiraat dans sa ville d El Jadida, au Maroc, en octobre 2013. Photo Ellery Biddle. |
3 | Photo by Ellery Biddle. | Claudio Guarnieri a contribué à cet article. |
4 | Die deutsche Übersetzung des Artikels erschien zunächst auf Netzpolitik.org, wir verwenden die Übersetzung mit freundlicher Genehmigung. | Hisham Almiraat, médecin et longtemps animateur de la communauté Global Voices, va passer en justice la semaine prochaine au Maroc, accusé de “menaces à la sécurité intérieure de l'Etat”. |
5 | Der Arzt, Aktivist und Global-Voices-Blogger Hisham Almiraat steht in dieser Woche in Marokko vor Gericht. Almiraat wird eine „Gefährdung der inneren Sicherheit des Staates“ vorgeworfen. | A côté de Hisham Almiraat dans le box des accusés, quatre autres défenseurs de la société civile - l'historien Maâti Monjib, les journalistes Samad Iach et Mohamed Elsabr, et le militant de la liberté d'expression Hicham Mansouri. |
6 | Neben Almiraat sind vier weitere zivilgesellschaftliche Aktivisten angeklagt: Der Historiker Maâti Monjib, die Journalisten Samad Iach und Mohamed Elsabr sowie der Anwalt Hicham Mansouri, der sich für eine freie Presse einsetzt. | Les défenseurs de la liberté d'expression et des droits des médias estiment largement que l'affaire est une tentative du pouvoir marocain de faire taire ceux qui en critiquent les politiques et les pratiques. |
7 | Bürgerrechtsgruppen wie Human Rights Watch und das Committee to Protect Journalists werten den Vorgang als Versuch der marokkanischen Regierung, Kritiker an ihrer Politik zum Schweigen zu bringen. Almiraat bloggt seit 2009 für Global Voices und war von 2012 bis 2014 Leiter des Global Voices Advocacy Plattform. | Les pièces à conviction contre Hisham Almiraat, auteur pour Global Voices depuis 2009 et dont il a été directeur du plaidoyer de 2012 à 2014, comportent son témoignage pour “Their Eyes on Me” (“Ils m'ont à l'oeil”), un rapport de recherche sur la surveillance technique au Maroc, publié par l'ONG de Londres Privacy International en collaboration avec l'Association des Droits Numériques, un groupe marocain de la société civile qu'Almiraat a contribué à créer. |
8 | Unter den Beweismitteln der nun erfolgten Anklage findet sich auch seine Aussage für den Bericht „Their Eyes on Me“. | Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem et Ellery Biddle à IGF 2013 en Indonésie. Photo reproduite avec la permission d'Ellery Biddle. |
9 | Den Bericht über technologische Überwachung in Marokko hatte die Londoner NGO Privacy International in Zusammenarbeit mit der Association des Droits Numériques (Association for Digital Rights) veröffentlicht. | Almiraat et sa collègue Karima Nadir, vice-présidente de l'association, ont été interrogés par la police judiciaire marocaine (BNPJ) à Casablanca en septembre 2015. |
10 | Die ADN ist eine marokkanische Bürgerrechtsorganisation, die Almiraat mitbegründet hatte. | Les autorités les ont questionnés sur leur activité et leurs relations avec Privacy International. |
11 | Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem und Ellery Biddle auf dem Internet Governance Forum in Indonesien. | Le ministère de l'Intérieur a ensuite porté plainte à propos du rapport sus-mentionné sur la surveillance in Maroc. |
12 | Photo courtesy of Ellery Biddle. Im September 2015 bereits hatte Marokkos National Brigade for the Judicial Police (BNPJ) Almiraat und seinen Kollegen Karima Nadir, Vizepräsident der ADN, in Casablanca befragt. | Almiraat a consacré la plus grande partie de son âge adulte à travailler à l'amélioration de la vie et du bien-être de ses compatriotes, tant comme défenseur de la société civile que comme médecin. |
13 | Dabei sollten diese Details über ihre Arbeit und die Verbindung zu Privacy International preisgeben. | |
14 | Das Innenministerium hat im Nachgang eine juristische Beschwerde wegen des gemeinsamen „Their Eyes on Me“-Reports eingereicht. | Etudiant puis médecin urgentiste le jour, Almiraat tenait son blog, écrivait pour Global Voices, et a co-fondé les projets de médias sociaux Talk Morocco et Mamfakinch. |
15 | Almiraat hat sich zeitlebens dafür eingesetzt, das Leben und die materiellen Lebensbedingungen in Marokko zu verbessern, als Anwalt der Zivilgesellschaft wie als Arzt. Schon während seines Medizinstudiums und seiner Tätigkeit in der Notaufnahme hat Almiraat für seinen eigenen Blog und für Global Voices geschrieben. | |
16 | Außerdem gründete er die Plattformen für Bürgerjournalismus „Talk Morocco“ und - mit einer Gruppe von Menschenrechtsanwälten - „Mamfakinch“. Mamfakinch berichtete von den sozialen Unruhen im Marokko der Jahre 2011 und 2012. | Ce dernier a été constitué par Almiraat et une équipe de collègues défenseurs des droits humains en vue de renforcer la couverture médiatique des soulèvements sociaux au Maroc en 2011-12, et a joué un rôle central pour galvaniser le soutien de l'opinion au mouvement contestataire. |
17 | Die Plattform spielte eine zentrale Rolle dabei, für die Protestbewegung zu mobilisieren. Während dieser Zeit waren Almiraat und seine Mamfakinch-Kollegen Ziel von Überwachungsmaßnahmen. | Pendant cette période, Almiraat et ses collègues de Mamfakinch étaient la cible de logiciels de surveillance qui se sont introduits dans leurs ordinateurs et leur faisaient craindre que leurs communications soient sur écoute. |
18 | Ihre Computer wurden infiziert und sie sorgten sich immer mehr, dass ihre Kommunikation abgehört wird. | |
19 | Diese Sorgen bestätigte später eine Untersuchung des Citizen Labs der University of Toronto. | Des craintes confirmées ensuite par une recherche du Citizen Lab de l'Unversité de Toronto. |
20 | Entsprechende Leaks von Juli 2015 zeigten auch, dass der Conseil Superieur De La Defense Nationale, eine marokkanische Regierungsorganisation, 2012 Überwachungssoftware des italienischen Unternehmens Hacking Team gekauft hatte. | En juillet 2015, des fuites de dossiers de la société italienne de logiciels de surveillance Hacking Team ont établi que le Conseil Supérieur de la Défense Nationale, une institution publique marocaine, avait acheté le logiciel de Hacking Team en 2012. |
21 | Almiraat ging es vor allem darum, die kritische Berichterstattung in seiner Heimat zu unterstützen und die Regierung daran zu erinnern, dass sie sich international zu den Menschenrechten auf Privatsphäre und eine freie Meinungsäußerung verpflichtet hat. | Almiraat a oeuvré au cours du temps à consolider un environnement médiatique robuste dans son pays, et à tenir son gouvernement comptable de ses engagements dans les normes internationales des droits humains de liberté d'expression et de protection de la vie privée. |
22 | Die Gemeinschaft um Global Voices stellt sich solidarisch hinter Hisham und fordert die Leser*innen rund die Welt auf, seinen Fall über die sozialen Medien zu verbreiten - wie auch seine Geschichten, die sich hier und hier finden. | La communauté Global Voices est solidaire de Hisham et invite ses lecteurs à travers le monde à soutenir sa cause sur les médias sociaux, et à lire et diffuser ses articles, que l'on peut trouver ici et ici [Bon nombre ont été traduits en français]. |
23 | In Kürze wird Global Voices weitere Details über die Anklage sowie einen Unterstützungsbrief veröffentlichen. | Nous publierons sous peu de nouvelles informations sur l'affaire, ainsi qu'une déclaration publique de soutien. |