Sentence alignment for gv-deu-20111006-3838.xml (html) - gv-fra-20111004-82850.xml (html)

#deufra
1Arabische Blogger treffen sich in TunisLa 3ème Rencontre des blogueurs arabes à Tunis
2Am Montag hat in Tunis das 3. Treffen arabischer Blogger mit einer eintägigen öffentlichen Konferenz begonnen.Le lundi 3 octobre à Tunis s'est ouverte la 3ème Rencontre des blogueurs arabes par une conférence d'une journée.
3Das Treffen wird veranstaltet von Global Voices, Nawaat und der Heinrich Böll Stiftung und wird besucht von fast 100 Bloggern aus fast allen arabischen Ländern.Cette rencontre est co-organisée par Global Voices, Nawaat et la fondation Heinrich Böll ; une centaine environ de blogueurs des pays arabes avoisinants y participent.
4Selbstverständlich wurde viel über die Konferenz gebloggt, nicht nur auf dem offiziellen “Arab Bloggers” Blog, sondern auch bei vielen Teilnehmern.Naturellement, la conférence a été très couverte sur les blogs, pas seulement par le blog officiel, le Arab Bloggers blog, mais par de nombreux participants.
5Die Links zur Medien- und Blogberichterstattung werden hier gesammelt (bitte schreibt in den Kommentaren, falls wir etwas vergessen haben).Vous trouverez ici une compilation de lien vers des médias ou blogs qui mentionnent notre rencontre (n'hésitez pas à en signaler d'autres dans la section commentaires ci-dessous).
6Ein Al-Jazeera-Artikel über das Treffen erklärt: “die arabischen Blogger sagen, dass der arabische Frühling sich weltweit ausgebreitet hat” [en].Al Jazeera écrit, à propos de cette rencontre : “Les blogueurs arabes disent que le Printemps arabe est devenu mondial“.
7Die englischsprachige Blogberichterstattung beinhaltete Jillian Yorks Artikel über Tag 1, Teil 1 [en] und einen speziellen Teil mit tunesischen Bloggern [en], die jetzt auf verschiedene Art in die tunesische Politik involviert sind.Les mentions sur les blogs en langue anglaise comprennent les live-blogging de Jillian York sur les Jour 1, jour 2, sur un panel où intervenaient des blogueurs tunisiens qui sont maintenant entrés en politique en Tunisie, de différentes façons.
8Die größte Neuigkeit kam bei der wegweisenden Rede des neuen Präsidenten der tunesischen Internetagentur, in welcher er offenlegte, dass Tunesien geheime Tests von Zensursoftware für westliche Unternehmen durchführte [en].Le nouveau président de l'ATI (Agence tunisienne de l'internet) a tout particulièrement créé l'événement quand il a révélé pour la première fois que la Tunisie avait secrètement testé les outils de cybercensure fabriqué par des sociétés occidentales.
9Mohamed ElGohary, Redakteur von Lingua Arabic.Mohamed ElGohary, co-editeur de Global Voices en arabe.
10Foto von Mohamed Alâa Guedich (Nutzung mit Erlaubnis)Photo de Mohamed Alâa Guedich (utilisée avec son autorisation)
11Das Treffen wird an den nächsten drei Tagen in kleineren Workshops, zu denen eingeladen wird, fortgeführt.La rencontre se poursuit actuellement par des rencontres plus restreintes - sur invitation uniquement - autour d'ateliers, pendant trois jours.
12Die Teilnehmer twittern über die Diskussionen in zahlreichen Sprachen und nutzen den Hashtag #AB11, außerdem werden auf dem Konferenzblog weiterhin Artikel veröffentlicht.Les participants continuent à tweeter les discussions qui ont lieu dans différente langues, sous le mot-clic #AB11, et le blog de la conférence sera mis à jour.
13Also bleibt dran!Restez donc à notre écoute…
14Das 2. Treffen arabischer Blogger, wurde 2009 in Beirut abgehalten und viele Blogger nehmen an, dass es eine wichtige Rolle bei dem Aufbau persönlicher Verbindungen und Vertrauens zwischen den Bloggern in der Region gespielt hat - Verbindungen, die ihnen eine einfachere Koordination im arabischen Frühling ermöglichten.La 2ème Rencontre des blogueurs arabes, qui s'était tenue à Beyrouth, en 2009, est reconnue par de nombreux blogueurs pour le rôle important qu'elle a joué afin que les blogueurs d'Afrique du Nord et du Moyen Orient établissent des liens personnels, des liens qui leur ont permis de se contacter et de se coordonner de façon spontanée durant le Printemps arabe.