# | deu | fra |
---|
1 | Einblick in die Indigene Universität Venezuelas | Regards sur l'Université indigène du Vénézuela |
2 | Wie ist es, Student an der Indigenen Universität Venezuelas [es] zu sein? | À quoi ressemble le quotidien d'un étudiant de l'UIV, l'Université indigène du Vénézuela [es] ? |
3 | Drei Studenten aus der Kommunikationsabteilung haben kürzlich an einem von Rising Voices [en] geleiteten Workshop teilgenommen, in dem sie lernten bessere digitale Fotos zu machen, diese hochzuladen und im Netz zu teilen. | Trois étudiants du département d'éducommunication [fr] ont récemment pris part à un atelier de Rising Voices pour se perfectionner en photographie numérique et apprendre à mettre leurs clichés en ligne et à les partager sur la Toile. |
4 | Die drei Studenten tragen somit auch zur Darstellung dieser einmaligen Universität bei, die Studenten aus Venezuelas indigenen Gemeinden eine interkulturelle und experimentelle Bildung bieten soll. | Ces trois étudiants participent à un projet visant à faire connaître cette université unique en son genre, conçue pour proposer une éducation à la fois interculturelle et expérimentale à des étudiants issus des communautés indigènes du Vénézuela. |
5 | Durch Zugang zur Satellitenverbindung der Universität, bereitgestellt durch das staatliche Programm Infocentros [es], nutzen die Studenten das Internet und veröffentlichen Bilder von ihren Aktivitäten, Einrichtungen und der wunderbaren Natur, die den 2.000 Hektar großen Campus im Bundesstaat Bolívar umgibt. | Grâce à la connexion à internet par satellite de l'université, fournie par le programme gouvernemental Infocentros [es], les étudiants peuvent se rendre sur Internet pour partager des photos des activités, de l'université et de la nature époustouflante qui entoure les 2 000 hectares du campus, situé dans l'État de Bolivar. |
6 | Um mehr über die Universität und den Workshop im Februar 2013 zu erfahren, lest bitte den Beitrag auf Global Voices. | Pour en savoir plus sur cette université et l'atelier qui s'y est tenu en février 2013, vous pouvez vous reporter à l'article publié sur le blog de Rising Voices et sur Global Voices. |
7 | Hier ein paar der Fotos, die von den Studenten aufgenommen und auf das Flickr-Konto der Universität hochgeladen wurden. | Voici quelques-unes des photographies prises par les étudiants qui ont été postées sur le compte Flickr de l'université. |
8 | Klick auf das Bild um das Originalfoto zu sehen. | Cliquez sur l'image pour découvrir la photographie originale. |
9 | Die “Churuata”, eine typische hüttenartige Struktur, wo die Studenten sich zu Versammlungen und anderen Gruppenaktivitäten treffen. | Une churuata, bâtiment typique semblable à une hutte dans laquelle les étudiants se rassemblent pour les réunions et autres activités de groupe. |
10 | Foto von Akaneto. | Photo d'Akaneto. |
11 | Ein Mauerbild von “Kiwxi”, einem indigenen Führer, der einem Attentat in Brasilien erlag. Sein Bild schmückt die Innenwand der Churuata. | Une peinture murale représentant Kiwxi, un chef indigène assassiné au Brésil dont le portrait orne le mur intérieur de la churuata. |
12 | Foto von Akaneto. | Photo d'Akaneto. |
13 | Symbole, die zur Markierung während traditionellen Aktivitäten und Gemeinschaftsarbeiten dienen. | Symboles qui servent de parure lors des fêtes traditionnelles et des travaux en communauté. |
14 | Sie können auch als Schutz gegen böse Geister benutzt werden. | Ils sont parfois utilisés pour protéger des mauvais esprits. |
15 | Foto von Wadaana. | Photo de Wadaana. |
16 | Vorbereitung einer Mahlzeit am Fluss, der durch den UIV Campus fließt. | Préparation d'un repas près de la rivière qui traversent le campus de l'UIV. |
17 | Foto on Akaneto | Photo d'Akaneto |
18 | Typischer Backfisch von den Studenten prepariert. | Plat traditionnel de poisson frit préparé par les étudiants. |
19 | Foto von Kuranicha. | Photo de Kuranicha. |
20 | Brücke über Caño Tauca, ein kleiner Fluss der durch den Campus fliesst, wo die Studenten baden und auch fischen können. | Pont qui enjambe la Caño Tauca, une petite rivière qui traverse le campus dans laquelle les étudiants peuvent se baigner ou pêcher. |
21 | Foto von Kuranicha. | Photo de Kuranicha. |
22 | Porträt von Jedewanadi aus der einheimischen Gemeinde Ye'kwana. | Portrait de Jedewanadi issu de la communauté indigène des Ye'kwana. |
23 | Foto von Wadaana. | Photo de Wadaana. |
24 | Mehr Fotos findet ihr hier. | Rendez-vous sur cette page pour découvrir plus de photographies. |