# | deu | fra |
---|
1 | Afrikas führende politische Twitterer? Lasst uns die Liste von The Guardian aufräumen | Quels sont les politiciens africains qui utilisent le plus Twitter? |
2 | Am 30. | Corrigeons la liste du Guardian |
3 | Oktober 2012 veröffentliche The Guardian den Artikel ‘Afrikas Top Twitterer: Politische Pioniere in der digitalen Debatte' [en]. Ist David Smith von The Guardian mit dem Artikel zu einfach davongekommen? | Le 30 octobre 2012, le quotidien “the Guardian” a publié ‘Africa's top tweeters: political pioneers in the digital debate' [en anglais] (les plus grands utilisateurs de twitter d'Afrique: les pionniers politiques à l'ère du débat numérique). |
4 | Die Global-Voices-Blogger aus Subsahara-Afrika finden schon. | David Smith a-t-il tiré des conclusions trop hâtives ? |
5 | Zahlreiche Länder wurden ausgelassen und nicht ein einziger frankophoner oder portugiesischsprachiger Politiker ist auf der Liste verzeichnet. | Les blogueurs d'Afrique sub-saharienne membres du réseau Global Voices le pensent. Plusieurs pays sont omis et pas un seul politicien francophone ou lusophone n'apparaît sur la liste. |
6 | Und wo sind die Frauen? | Et où sont les femmes? |
7 | Afrikas Politikerinnen sind auf dem Vormarsch. | Les femmes politiques africaines sont en augmentation. |
8 | Malawi und Liberia haben derzeit Präsidentinnen und in Uganda wurde kürzlich ein Mädchen im Teenageralter jüngste Parlamentsabgeordnete Afrikas. | À l'heure actuelle, le Malawi et le Libéria ont des présidentes tandis qu'une adolescente ougandaise est récemment devenue plus jeune député d'Afrique. |
9 | Sind zentrale Personen und Länder wirklich auf der Liste von The Guardian verzeichnet? | Les personnages et les pays clés ont vraiment été identifiés dans la liste du Guardian? |
10 | Welche Politiker* sollten wirklich auf der Liste sein? | Quels sont les politiciens qui devraient vraiment être sur la liste? |
11 | Und wie wird zwischen Followern vs. Engagement unterschieden. | Il y a aussi le critère de l'engagement par rapport à celui des abonnés. |
12 | Einige unserer Community-Mitglieder unterstrichen, dass zwischen der Anzahl der Followern und dem Maß an Debatten/Engagement ein riesiger Unterschied bestehen kann, denn die Liste dreht sich letztendlich um ‘politische Pioniere in der digitalen Debatte'. | Certains des membres de notre communauté ont fait remarquer qu'il peut y avoir une différence énorme entre le nombre d'abonnés et le contenu des débats par rapport à l'engagement étant donné que la liste concerne véritablement les “pionniers dans le débat politique numérique”. |
13 | Ein Mitglied sagte: | Quelqu'un a dit: |
14 | Politiker wie Martha Karua in Kenia sind auf Twitter sehr aktiv, obwohl sie weniger Follower haben, als andere hochrangige Politiker. | Des politiques comme Martha Karua au Kenya sont plus engagés sur Twitter même s'ils ont moins d'abonnés que d'autres politiciens de haut niveau. |
15 | Auf Einladung eines kenianischen Bloggers via Twitter besucht Paul Kagame, Präsident Ruandas, im März 2011 Kinder am Ibirunga Tennisplatz in der Stadt Musanze. | Le président rwandais Paul Kagame visitant les enfants au court de tennis d'Ibirunga dans la ville de Musanze, après accepté l'invitation envoyée via Twitter par un blogueur kényan en Mars 2011. |
16 | Foto von SavyKenya | Photo courtoisie de SavyKenya |
17 | Wir haben beschlossen, eine umfassende alternative Liste zu crowdsourcen. | Nous avons décidé d'élaborer une liste alternative complète et vous pouvez y contribuer ici. |
18 | Hier kannst Du dazu beitragen. | Lorsque vous ajoutez un politicien au document, veuillez indiquer les informations suivantes: |
19 | Wenn Du einen Politikernamen zu dem Dokument hinzufügst, stelle bitte die folgenden Informationen zu Verfügung: | Merci de nous rejoindre en complétant la liste ou en suggérant le meilleur mécanisme pour la sélection des pionniers dans le débat politique numérique en Afrique. |
20 | Bitte unterstütze uns, indem Du an der Liste mitarbeitest oder indem Du Vorschläge für einen geeigneten Auswahlmechanismus für die Wahl der politischen Pioniere in der digitalen Debatte in Afrika vorschlägst. | |
21 | * Der Fokus liegt auf aktiven Politikern (nicht auf Tweeps mit politischem Inhalt oder öffentlichen Führungspersonen). | * Nous nous concentrons sur les hommes politiques en activité (et non des twittos politiques ou des dirigeants publics). |