# | deu | fra |
---|
1 | Thailand: Überleben und Kreativität in Zeiten der Überschwemmung | Thaïlande : La créativité au pouvoir pendant les inondations |
2 | Während die Flut langsam nachlässt [en] und sich die Situation in Thailand verbessert, hat sich laut Saksith Saiyasombut [en] die Zahl der Toten auf 600 Opfer erhöht: | [liens en anglais] La situation s'améliore en Thaïlande avec la décrue, mais le nombre de victimes dépasse désormais les 600 morts selon Saksith Saiyasombut : |
3 | Jetzt, da das Schlimmste überstanden zu sein scheint und die Flut langsam aber sicher in vielen Teilen des Landes zurückgeht, kehrt in Bangkok eine gewisse Normalität zurück. | Maintenant que le pire semble derrière nous et que les eaux se retirent doucement mais sûrement en divers endroits du pays, le retour à la normale se profile à Bangkok. |
4 | Allerdings leiden viele betroffene Gegenden unter den Folgen: Konflikte an den Absperrungen sowie die Anzahl der Opfer von über 600. | Cependant, pour de nombreuses personnes vivant dans les zones sinistrées, la situation reste difficile : des problèmes subsistent le long des digues et le nombre de victimes dépasse désormais les 600 morts. |
5 | Auch Ladprao64 [en] bemerkt an vielen Orten eine Rückkehr zur Normalität: | Ladprao64 observe également que la vie reprend son cours normal dans beaucoup endroits : |
6 | Auch wenn viele Menschen in der Umgebung Bangkoks von überschwemmten Häusern und Arbeitsplätzen betroffen sind, sind der Norden und weitere Teile der Stadt bereits auf dem Weg zur Normalität. | De nombreuses personnes doivent toujours faire face aux inondations de leurs habitations ou de leurs lieux de travail dans les environs de Bangkok, mais la vie revient à la normale plus au nord et dans certains quartiers de la ville elle-même. |
7 | Am Samstag waren wir am Central Ladprao, der einen Tag zuvor wieder freigegeben worden war, und wir hatten keine Probleme dorthin zu gelangen. | Samedi nous sommes allés au Central Ladprao dont la réouverture avait eu lieu la veille. Nous avons pu nous y rendre sans grande difficulté. |
8 | In der Nähe des SCB Plaza stand noch etwas Wasser, weshalb Autos die zwei Außenspuren benutzten, aber die inneren wären zur Not auch befahrbar gewesen. | Il y avait de l'eau près du SCB Plaza. Les voitures utilisaient donc le périphérique extérieur, mais elles auraient pu emprunter le périphérique intérieur si cela avait été nécessaire. |
9 | Davon abgesehen konnte man an den Stellen, die zuvor vom Wasser überschwemmt waren, viel Schmutz und Schlamm sehen. | De plus, nous avons pu voir de nombreuses traces de boue qui nous montraient jusqu'où l'eau était montée. |
10 | Eine Weile wird es wohl noch schmutzig aussehen. | Cet endroit va être dans un piteux état pendant quelques temps encore. |
11 | In Bezug auf die Opfer sowie Sachschäden an Gebäuden und Strassen ist die Flutkatastrophe [en] in Thailand die schlimmste [en] der letzten fünf Jahrzehnte. | En termes de victimes et de dégâts matériels, c'est la pire inondation que la Thaïlande ait connue depuis ces cinquante dernières années. |
12 | Dabei brachte die Katastrophe, die seit einigen Wochen die Mehrheit der Provinzen Thailands einnimmt, eine gewisse Kreativität unter den betroffenen Menschen hervor. | Mais cette catastrophe qui a touché la majorité des provinces et certains quartiers de Bangkok pendant plusieurs semaines, a également montré l'ingéniosité des sinistrés pour lutter contre les eaux. |
13 | Thai Flood Hacks ist ein Tumblr-Konto, das die einfallsreichen und nützlichen Vorrichtungen zeigt, die von Einwohnern zur Hilfe entwickelt worden sind. | Thai Flood Hacks est un blog sur la plateforme Tumblr qui montre les moyens les plus ingénieux créés par de simples particuliers afin de faire face à l'inondation. |
14 | Ein Beispiel hierfür ist ein aus Plastikwannen improvisiertes Boot: | La photo suivante montre par exemple comment des cuvettes en plastique servent de bateau improvisé : |
15 | Besorgt ums Parken in überschwemmten Parkhäusern? | Vous êtes inquiet à l'idée de garer votre véhicule dans des immeubles inondés ? |
16 | Hier ein Bespiel für einzigartige Motorradparkplätze: | Voici une idée originale pour garer une moto : |
17 | Und Autotüten schützen diese Autos: | Et des sacs pour voiture protègent ces véhicules… |
18 | Hier kann man eine aus Wasserflaschen kreierte Schwimmweste für Katzen sehen: | Ci-dessous, un gilet de sauvetage pour chat réalisé avec un gilet et des bouteilles d'eau : |
19 | Dieses ‘Amphibienfahrzeug' scheint für die überschwemmten Strassen gerüstet zu sein: | Ce pick-up soudain amphibie semble prêt à affronter les routes inondées : |
20 | Auch Universitäten halfen bei der Entwicklung von lebensrettenden Geräten. | Même les universités ont participé à la fabrication d'appareils pouvant aider à sauver des vies pendant l'inondation. |
21 | Ein beliebtes Beispiel ist die Überschwemmungsente, die vor elektrischem Strom im Wasser warnt: | Le FloodDuck, un petit canard qui indique la présence de courant électrique dans l'eau, en est un très bon exemple : |
22 | Clarice Africa benennt einige Crowdsourcing-Anwendungen [en], die nützliche Informationen an Anwohner weitergeben. | Clarice Africa a dressé une liste de plusieurs sites collaboratifs créés pour donner des informations utiles aux habitants. |
23 | Ein Beispiel ist die Internetseite Is my house flooded? | Par exemple, sur le site web Is my house flooded? |
24 | [en], auf der Anwohner, die zuvor evakuiert worden sind, ihre Postleitzahl eingeben können um so herauszufinden, inwieweit ihre Gegend und ihr Haus von der Flut betroffen sind. | (Ma maison est-elle inondée ?), “ les habitants de Bangkok ayant évacué leur maison ont juste besoin de saisir leur code postal dans une case sur le site pour recevoir automatiquement des informations sur ce qu'il se passe près de chez eux.” |
25 | Hier ist ein Beitrag der Hunderettung und Freiwilligen, die in der Stadt nach hilflosen und gestrandeten Hunden suchen: | Voici enfin l'histoire de sauveteurs et de bénévoles à la recherche des chiens perdus dans la ville : |
26 | Wir haben mehrere Hunde in verlassenen Häusern und Garagen gefunden, die auf den treibenden Autos hockten. | Dans les maisons et les garages abandonnés, nous avons trouvé plusieurs chiens qui étaient perchés sur le toit des voitures en train de flotter. |
27 | Es war offensichtlich, dass sie seit mehreren Tagen nichts mehr zu fressen hatten. | On voyait bien qu'ils n'avaient pas mangé depuis des jours. |
28 | Diese Hunde waren verschreckt, weshalb unsere Retter Mühe hatten sie per Hand und mit Hilfe von Netzen einzufangen. | Ces chiens étaient terrifiés et nos sauveteurs ont eu du mal à les attraper, que ce soit à mains nues ou avec des filets. |
29 | Außerdem haben wir einige Welpen gefunden, die sich freuten uns zu sehen und sofort in unser Boot sprangen, wo sie sich über Nahrung und Zuwendung freuten. | Nous avons également trouvé des chiots échoués sur un tas d'ordures flottant. Ils étaient heureux de nous voir et ne se sont pas fait prier pour sauter dans notre bateau où ils ont trouvé de la nourriture et du réconfort. |
30 | Ihre Mutter konnten wir etwas weiter im Wasser ausmachen, und obwohl sie verschreckt war gelang es uns auch sie zu retten. | Leur mère était dans l'eau non loin de là, terrifiée, mais nous avons réussi à la sauver elle aussi. |