# | deu | fra |
---|
1 | Westsahara: Kontroverse über Karten von McDonalds | Sahara Occidental: Polémique autour des cartes du Happy Meal de McDonald's |
2 | McDonalds ist Gegenstand einer Kontroverse in der vergangenen Woche geworden, nach dem es ein “Happy Meal”-Spiel für Kinder herauskommen ließ, das eine Karte Marokkos beinhaltete. | La franchise marocaine de McDonald's s'est trouvée au milieu d'une polémique [en anglais] la semaine dernière, après avoir sorti un jouet de “Happy Meal”, menu pour enfants, dans lequel se trouvait une carte du Maroc. |
3 | Die Grenzen auf der Karte trennte die Westsahara von Marokko. Die Westsahara ist ein Territorium, das von Marokko und der Front Polisario, die von Algerien unterstützt wird, beansprucht wird. | Sur cette carte on pouvait voir une frontière entre le Sahara Occidental et le Maroc ; le Sahara Occidental est une zone qui fait l'objet d'un désaccord entre le Maroc et le Front Polisario, organisation séparatiste soutenue par l'Algérie. |
4 | Die Kontroverse ging zu Ende, als das marokkanische Franchise sich bei den marokkanischen Behörden entschuldigt hat. | Cette polémique a trouvé son épilogue lorsque la franchise marocaine s'est excusée auprès des citoyens marocains. |
5 | Während die marokkanischen Blogger stumm bezüglich der Frage blieben, haben die Blogsphäre der Westsahara und ihre Freunde das Thema kommentiert. | Malgré le silence des blogueurs marocains sur ce sujet, la blogosphère du Sahara Occidental et ses amis ont commenté cette histoire. |
6 | Nick Brooks, dessen Blog Sand and Dust sich hauptsächlich auf die Region konzentriert, hat im Hinblick auf die Entschuldigung geschrieben: | Nick Brooks, dont le blog Sand and Dust (Sable et poussière) est principalement axé sur la région, a formulé ses excuses [en anglais]: |
7 | Ich erachte, dass dies verständlich ist - kleine Gegebenheiten wie die Achtung des Völkerrechts und die Resolutionen der UNO, die Achtsamkeit um die territoriale Aggressionen, die Besetzung der benachbarten Territorien und die Verstöße gegen der Menschenrechte nehmen sicherlich eine nebensächliche Stelle ein, wenn es sich um das lukrative Geschäft mit den Hamburgern geht. | Je pense qu'il est tout à fait compréhensible que les problèmes mineurs de respect de lois internationales ou de résolutions de l'ONU, d'opposition contre les agressions territoriales, d'occupation de territoires voisins et de généralisation de la violation des droits de l'homme soient relégués au second plan, lorsqu'il s'agit de vendre des millions de sandwiches et de faire des millions de dollars. |
8 | Goufia, ein Blogger aus der Diaspora in Kanada, ruft zum Boykott von McDonalds auf und zahlreichen anderen Bloggers schließen sich an: | Goufia, un blogueur de la diaspora résidant actuellement au Canada, appelle au boycott [en anglais] de McDonald's, avec plusieurs autres blogueurs: |
9 | Wir haben über die Presse (01.12.2008) in Erfahrung gebracht, dass die marokkanische Filiale McDonalds einige “Happy Meal”-Spiele aus dem Verkehr gezogen hat, inbegriffen eine Karte, die Grenzen beinhaltet, die vom Gesetz zwischen der Westsahara und Marokko anerkannt sind, um diese Spiele durch andere zu ersetzt - mit einer Karte, die die Westsahara in die marokkanischen Grenzen mit einschließt. | Nous avons appris par la presse (01.12.08) que la filiale marocaine de McDonalds a retiré des jouets de ‘Happy Meal', dans lesquels se trouvait une carte avec la frontière reconnue légalement entre le Sahara Occidental et le Maroc, en essayant de les remplacer par d'autres jouets incluant une carte qui placerait le Sahara Occidental à l'intérieur des frontières marocaines. |
10 | Dies bedeutet einen Verstoßung gegen das internationale Gesetz. | Ceci serait une violation caractérisée de la loi internationale. |
11 | Wie Sie wissen ist die Westsahara ist kein autonomes Territorium, wie es von der UNO erklärt wird, militärisch und durch Zwang vom Marokko besetzt, dessen Souveränität weder von der UNO, noch von den anderen Ländern der Welt anerkannt wird. | Comme vous le savez certainement, le Sahara Occidental est un territoire non-autonome, selon le terme utilisé par l'ONU, envahi et sous domination militaire du Maroc et dont la souveraineté n'est reconnue ni par l'ONU, ni aucun pays du monde. |
12 | Marokko verstößt systematisch gegen die Menschenrechte der sahraouischen Bürger, indem es ablehnt, zahlreiche Resolutionen der UNO zur Anwendung zu bringen und in dem es ihr Recht auf Selbstbestimmung missachtet. | Le Maroc viole systématiquement les droits de l'homme des citoyens saharawis en refusant d'accepter quelques résolutions de l'ONU et en leur refusant le droit à l'auto-détermination. |
13 | Diese Haltung der marokkanischen Filiale von McDonalds schadet dem Image und dem Ruf von McDonalds. | Cette attitude de la filiale marocaine de McDonalds discrédite McDonalds, dans son image et sa réputation. |
14 | Wir rufen McDonalds dazu auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um darauf Acht zu geben, dass seine marokkanische Filiale das Völkerrecht respektiert und nicht dagegen verstößt, im Namen von McDonalds…. | Nous demandons instamment à McDonalds de prendre les décisions nécessaires pour assurer que sa filiale marocaine respecte et ne viole pas la loi internationale en son nom… |
15 | Französische und spanische Texte zu dem Boykott können bei Sahara Resiste gefunden werden. | Un texte en français et en espagnol concernant le boycott est disponible [en anglais, espagnol et français] sur le blog Sahara Resiste . |
16 | Hier gibt es eine UN-Karte der Westsahara und Marokko. | Une carte de l'ONU du Maroc et du Sahara Occidental se trouve ici [en anglais]. |