# | deu | fra |
---|
1 | Uganda: Nick-Krankheit beraubt Kinder ihrer Zukunft | |
2 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. | Ouganda : La maladie du hochement de tête prive les enfants d'un avenir |
3 | Die Nick-Krankheit [de] ist eine Erkrankung, die zu geistigen und körperlichen Behinderungen führt und Kinder im Alter von 1 bis 10 Jahren befällt. Sie ist zurzeit auf kleine Gebiete im Südsudan, in Tansania und Norduganda beschränkt. | La maladie du hochement de tête [tous les liens sont en anglais] est une maladie mentale et physique invalidante qui affecte les enfants de 1 à 10 ans. Elle se limite actuellement à de petites régions du Soudan du Sud, de Tanzanie et du Nord de l'Ouganda. |
4 | Die Krankheit ist derzeit unheilbar und ihre Ursachen sind unbekannt. | La maladie est incurable pour le moment et sa cause n'est pas connue. |
5 | Kürzlich zeigten auch einige alte Menschen Symptome der Krankheit. | Récemment, plusieurs personnes âgées en ont également présenté les symptômes. |
6 | Die betroffenen Gebiete befinden sich vor allem im Norden des Landes. | Les zones affectées par la maladie sont principalement situées dans le nord du pays. |
7 | Die Krankheit beraubt Kinder ihrer Chance, aktiv zu sein - wie (im Falle der Mädchen) der Fähigkeit, ein Messer zu halten, um eine Mahlzeit zuzubereiten oder (im Falle der Jungen) der Fähigkeit, eine Hacke zu halten, um zu säen. | La maladie prive les enfants d'une chance d'être productif puisqu'ils ne peuvent rien faire eux-mêmes, qu'il s'agisse de tenir un couteau pour préparer un repas pour les filles, ou de tenir une houe pour planter ne serait-ce qu'une graine pour les garçons. |
8 | Ein 18-jähriger Mann kann wie ein 3-jähriger Junge aussehen und darauf angewiesen sein, herumgetragen und gehalten zu werden, um ihn einigermaßen warmzuhalten. | Un homme de 18 ans peut avoir l'apparence d'un garçon de 3 ans et doit être porté et serré dans les bras pour que son corps se réchauffe. |
9 | Die ersten Symptome dieser Krankheit sind andauerndes Kopfnicken und das Unvermögen, zu essen und zu trinken. | Les premiers symptômes de la maladie sont le hochement continu de la tête et l'incapacité de manger et boire. |
10 | Zu einem späteren Zeitpunkt bleibt das Kind körperlich und geistig im Wachstum zurück. | Par la suite, l'enfant manifeste un retard physique et mental. |
11 | Eine ugandische Journalistin, Florence Naluyimba, hat den ersten Schritt getan und Nachforschungen angestellt, um das Thema an die Öffentlichkeit zu bringen. | Une journaliste ougandaise, Florence Naluyimba, a pris la première l'initiative d'enquêter et de mettre en lumière le problème. |
12 | Sie sagt, dass die Regierung zwar versuche, die Betroffenen in 3 Ärztezentren mit Medikamenten zu versorgen, sie aber lange Strecken zu Fuß oder auf dem Fahrrad zuücklegen müssten, um die Ärztezentren zu erreichen. | Elle révèle que bien que le gouvernement essaie de fournir des médicaments pour aider les victimes dans 3 centres médicaux, ces dernières doivent parcourir de longues distances à pied ou à vélo pour s'y rendre. |
13 | Die Kranken können die Krankenhäuser nicht alleine aufsuchen, sondern müssen auf dem Rücken getragen werden oder mehr als 30 km auf dem Gepäckträger eines Fahrrads sitzen. | Les malades ne peuvent se déplacer d'eux-mêmes jusqu'aux hôpitaux et doivent être transportés sur le dos ou sur des vélos sur plus de 30 km. |
14 | Die Krankheit verursacht gewöhnlich Anfälle, sodass die Betroffenen gelegentlich ins Feuer, in scharfe Gegenstände oder Teiche/Flüsse fallen, was entweder zum Tode oder zu ernsthaften Verletzungen führt. | La maladie mène généralement à des crises les faisant parfois tomber dans les flammes ou dans l'eau des étangs et rivières ainsi que sur des objets coupants, les conduisant à la mort ou à de graves blessures. |
15 | Viele Kinder haben durch derartige Unfälle Körperteile (wie zum Beispiel Finger) verloren. | Plusieurs enfants ont perdu des parties du corps telles que des doigts dans ces accidents. |
16 | Es fügt sich, dass die Betroffenen oft sogar zu schwach sind, um zu weinen. | Il arrive même que des victimes soient trop faibles pour pouvoir pleurer. |
17 | Das Center for Disease Control [dt. die Seuchenschutzbehörde] beabsichtigt, schwarze Fliegen, von denen man annimmt, dass sie die Hauptursache der Krankheit sind, gezielt aus der Luft zu besprühen. | Le Centre pour le contrôle et la prévention des maladies prévoit de réaliser des vaporisations aériennes visant les mouches noires, lesquelles sont soupçonnées d'être la principale cause de cette maladie. |
18 | Es ist nicht klar, ob dies Abhilfe schaffen wird oder nicht. | On ignore si cela s'avérera utile ou non. |
19 | Ugandische Dorfbewohner beschweren sich, dass seit 2010 Proben in die USA geschickt wurden, sie aber seitdem noch keine zuverlässigen Informationen über Heilung und Ursache erhalten haben. Hier sind einige Bilder und YouTube-Videos über die Krankheit. | Les villageois ougandais se plaignent du fait que des prélèvements ont été emportés aux États-Unis en 2010, mais qu'ils n'ont jamais reçu une quelconque information fiable quant au traitement et à la cause depuis cette date. |
20 | Nick-Krankheit in der Frühphase. | Maladie du hochement de tête à son commencement. |
21 | Foto mit freundlicher Genehmigung von ugandaradionetwork.com | Photo avec l'aimable autorisation de ugandaradionetwork.com |
22 | Ein Kind mit Verletzungen im Gesicht, nachdem es während eines Anfalls ins Feuer fiel. | Un enfant blessé au visage après être tombé dans des flammes lors de crises. |
23 | Foto mit freundlicher Genehmigung von 256news.com | Photo avec l'aimable autorisation de 256news.com |