# | deu | fra |
---|
1 | Die neuesten WikiLeaks aus Saudi-Arabien: Iran steht im Zentrum der Diskussion | L'Iran omniprésent dans les révélations deWikileaks en provenance d'Arabie Saoudite |
2 | Iran und Saudi-Arabien fordern sich schon seit Langem immer wieder gegenseitig heraus, dabei geht es vor allem um den geopolitischen Einfluss in der Region. | L'Iran et l'Arabie Saoudite rivalisent de longue date pour dominer politiquement le Moyen-Orient. |
3 | Ein aktuelles Beispiel dafür ist der “Stellvertreterkrieg” im Jemen. | Dernier en date de leurs théâtres d'affrontement : la “guerre par procuration” au Yémen. |
4 | (Foto von Wikimedia) | Image Wikimedia. |
5 | Aus einem neuen Fund von WikiLeaks, den Dokumenten aus dem saudi-arabischen Außenministerium, geht eine deutliche Beschäftigung mit dem regionalen Konkurrenten Iran hervor. | La nouvelle mine d'information de Wikileaks avec les documents du ministère saoudien des Affaires Etrangères reflète son souci de son rival régional, l'Iran. |
6 | Bis jetzt sind schon 23 der gefundenen Dokumente tägliche Kurzberichte über das Ministerium im Iran. | Les 23 premiers documents publiés sont des briefings quotidiens du Ministère au sujet de l'Iran. |
7 | Der bisher spannenste Fund der #SaudiCables sind die 23 Kurzberichte über den Iran. | La trouvaille la plus fascinante jusqu'à présent, les 23 briefings quotidiens sur l'Iran, 06, 10 et 11 |
8 | Auch Nutzern sozialer Medien ist die hauptsächliche Beschäftigung mit dem Iran in den Saudi Cables aufgefallen. | Les usagers de médias sociaux ont également relevé le souci de l'Iran dans les dépêches. |
9 | Von den bisher 60.000 veröffentlichten Dokumenten, auf Englisch oder Arabisch, berufen sich etwa 1.500 auf den Iran oder iranische Angelegenheiten. | Sur les 60.000 documents révélés à ce jour, 1.500 environ contiennent les mots Iran ou Iranien en anglais et arabe. |
10 | Je mehr Analysen der Dokumente auftauchen, desto offensichtlicher wird die spezifische Beschäftigung des Außenministeriums mit dem Iran. | A mesure qu'avance l'analyse des documents, apparaîssent les préoccupations particulières du Ministère des Affaires étrangères en rapport avec l'Iran. |
11 | Dieses durchgesickerte Dokument zeigt die Bedenken der #Saudis über ein selbst gebautes Jetflugzeug im Iran. #SaudiCables #Iran | Ce document divulgué montre l'inquiétude saoudienne quant à un avion de combat conçu en Iran |
12 | Die #KSA (Saudi-arabisches Königreich) misstraute der Beziehung des #Iran mit #Ägypten während der Regierung des Präsidenten #Mursi. | L'Arabie Saoudite se méfiait des relations Iran-Egypte pendant la présidence Morsi |
13 | #SaudiCables #Saudileaks Die #SaudiCables zeigen, wie überwältigend #SaudiArabien auf Angelegenheiten fixiert ist, die den #Iran und den schiitischen Islam betreffen. | Les câbles saoudiens montrent la fixation aveuglante de l'Arabie Saoudite sur l'Iran et le chiisme. |
14 | Echter Goldschatz unter den #SaudiCables: Panik bezüglich des Iran während der arabische Frühling in vollem Gange ist, unterzeichnet vom damaligen Außenminister Faisal. | Pépite des câbles saoudiens : la panique totale vis à vis de l'Iran pendant le Printemps Arabe, signée par Fayçal, le ministre des affaires étrangères d'alors |
15 | Die durchgesickerten Dokumente aus dem saudischen Außenministerium enthalten auch Nachrichten über Behinderungen von Übertragungen der staatlichen, iranischen Sendeanstalt IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) und deren @alalam_news. | Les documents divulgués du Ministère des affaires étrangères comprennent des dépêches sur l'interférence avec les émissions de l'IRIB [NdT : la Radio-Télévision de la République d'Iran] |
16 | Einige saudiarabischen Nutzer der sozialen Netzwerke behaupteten, der Leak sei ein iranischer Hackerangriff gewesen. Diese Behauptungen wurden jedoch von anderen schnell wieder im Keim erstickt. | Certains usagers saoudiens de médias sociaux ont clamé que les fuites résultaient d'une attaque informatique iranienne, une affirmation douchée par d'autres. |
17 | Falls ihr es noch nicht mitbekommen habt, der #Iran hat sich in die Computer der saudi-arabischen Regierung gehackt und tausende Dokumente an WikiLeaks weitergegeben, die diese nun online veröffentlicht haben. | Si ça vous a échappé, l'Iran a piraté les ordinateurs du gouvernement saoudien et transféré des tonnes de documents à wikileaks, qui les a mis en ligne |
18 | Liberale Araber fressen sich einen Narren an den #SaudiCables. | Les câbles saoudiens font perdre la tête aux libéraux arabes. |
19 | Aber keinerlei Kommentare über die zerstörerische Politik des saudischen Regimes. | Aucun commentaire sur les politiques destructrices du régime saoudien. |
20 | Immer nur Iran, Iran, Iran… | Que Iran Iran Iran |