Sentence alignment for gv-deu-20130909-16714.xml (html) - gv-fra-20130904-153253.xml (html)

#deufra
1Kriegstrommeln in Syrien werden lauterLes menaces de guerre s'alourdissent sur la Syrie
2“Die Revolutionäre von Manbij” in Aleppo, Syrien.“Les révolutionnaires de Manbij” à Alep, Syrie.
3Photo: Dona Bozzi.Photo Dona Bozzi.
4Copyright Demotix, 23.Copyright Demotix, 23 juillet 2013.
5Juli 2013. Die Kriegstrommeln werden lauter, nachdem sich die USA auf einen Bombenangriff als “Strafaktion” gegen Syrien vorbereiten.Les tambours de guerre se font plus bruyants alors que les représentants et sénateurs des Etats-Unis s'apprêtent à voter sur des raids aériens “punitifs” sur la Syrie.
6Im Internet sind über Nacht alle zu Syrienexperten geworden.Et chaque internaute de se prendre désormais pour un expert de ce pays.
7Der Palästinenser Iyad El-Baghdadi stellt fest:Le Palestinien Iyad El-Baghdadi remarque :
8Ist es nicht unglaublich wie jedermanns Gewissen plötzlich erwacht ist, sobald es um das schreckliche Leiden des syrischen Volkes geht?Incroyable, non ? comme toutes les consciences s'éveillent soudain aux affreuses souffrances des gens de Syrie
9Die Syrerin Mohja Khaf sagt, daß sie gegen den Krieg ist.La Syrienne Mohja Khaf se dit opposée à la guerre.
10Sie argumentiert:Ses arguments :
11Meine Achse sind Frauen& Männer der syrischen Volksbewegung.Mon axe ce sont les femmes et hommes de la révolution syrienne de base.
12US-amerikanische Angriffe werden ihnen in ihrem Kampf um ein freies, demokratisches Syrien (#Syria) [en] nicht helfen.Les frappes américaines n'aideront pas leur lutte légitime pour une Syrie libre, démocratique
13US-Angriffe sind keine Wunderwaffe, die den Schlachter aus Syrien (#Syria) [en] einfach ausschalten und den Tag retten.Les frappes des USA ne sont pas la panacée qui chassera le Boucher de Syrie et apportera le salut
14Ein US-Angriff ist keine Gebetsantwort auf die syrische humanitäre Katastrophe- er bedeutet weitere Qualen für die Bevölkerung.La frappe américaine n'est pas une réponse miraculeuse à la crise humanitaire syrienne, elle signifie plus de souffrances des civils.
15(#Syria)[en]#Syrie
16Und sie fügt hinzu:Et de préciser :
17Lasst niemanden die schrecklichen Massaker Assads an der syrischen Zivilbevölkerung leugnen, unabhängig von dessen Einstellung zu den bevorstehenden US-Angriffen #SyriaQue personne ne nie les abominables massacres de civils Syriens par assad, quoi qu'on pense des frappes américaines imminentes #Syrie
18Kahf erinnert uns:Mohja Kahf nous rappelle :
19Unabhängig von eurer Position zu den US-Angriffen auf Syrien, STREITET NICHT AB, daß junge Syrer in einer echten REVOLUTION auf die Straße gegangen sind.Quelle que soit votre position sur les frappes US [sur la] #Syrie, NE CONTESTEZ PAS que les jeunes Syriens sont descendus dans les rues en une vraie RÉVOLUTION populaire.
20Verdammt nochmal.Bon Dieu.
21Und der Syrer Amal Hanano fügt an:Amal Hanano, de Syrie aussi, ajoute :
22Zur Erinnerung: Tausende Syrer sind umgebracht worden wegen ihrer Ausrufe: das Volk will das Regime stürzen. #SyriaRappel : des milliers de Syriens ont été tués pour avoir scandé “le peuple veut la chute du régime”.
23Der Syrer Maysaloon ist verwundert über die zweierlei Maß, mit denen von verschiedenen Ländern gemessen wird:Le Syrien Maysaloon s'étonne des différences de critères selon les pays :
24Saud al Faisal sagt, daß Assads Einsatz von Giftgas nicht toleriert werden kann.Saud al Faisal dit que l'utilisation de gaz toxiques par Assad ne peut être tolérée.
25Lustigerweise hat es ihnen nichts ausgemacht, als Saddam es eingesetzt hat. #Pt #PotKettleBlackBizarrement ils n'ont pas été gênés quand Saddam en a usé #l'hôpital qui se moque de la charité
26Und Dima Khatib fügt hinzu [ar]:Et Dima Khatib de mettre les points sur les i [arabe] :
27Nur weil jemand den Amerikanern nicht vertraut, bedeutet das nicht, daß er für das Assad-Regime Partei ergreift.Ce n'est pas parce qu'on ne fait pas confiance aux Américains qu'on soutient le régime Assad.
28Hört auf, intellektuellen Terrorismus auszuüben und andere im Namen des Friedenskampfes auszulöschen.Arrêtez le terrorisme intellectuel et la destruction de l'autre au nom du combat pour la liberté
29Michael Hanna ist der Meinung, daß ein Krieg in Syrien Jahre dauern könnte:Michael Hanna pense qu'une guerre contre la Syrie pourrait durer des années :
30Wenn wir eine ernsthafte Diskussion über Syrien haben möchten, sollten wir damit anfangen, uns klarzumachen, daß dieser Krieg, auf derzeitigem Kurs, Jahre dauern wird.Si on veut un débat sérieux sur la Syrie, il faut commencer par comprendre que cette guerre, telle qu'elle se présente, durera des années.
31Der Schriftsteller Ali Al Saeed twittert aus Bahrain:Depuis Bahreïn, l'écrivain Ali Al Saeed tweete :
32#Obamas Botschaft an die fiesen Diktatoren dieser Welt: es ist cool, euer Volk abzuschlachten, solange ihr keine chemischen Waffen dabei verwendet.Le message d'Obama aux dictateurs malfaisants dans le monde : ça va bien de massacrer votre peuple tant que vous ne le faites pas avec des armes chimiques.
33#Syria #Assad#Syrie #Assad
34In einem früheren Tweet fragt er sich:Dans un tweet précédent, il s'interroge :
35Wie kann das Töten von 100000 und die Vertreibung von 2 Millionen Menschen in Ordnung sein, aber der Einsatz von Giftgas an 1000 einen Militärschlag erfordern?En quoi tuer 100.000 et déplacer 2 millions de personnes, ça va, mais en gazer 1.000 exige une frappe militaire ?
36#Syria #SyriaCrisis In Amman, der Hauptstadt Jordaniens, hat Ali Dahmash eine Anti-Kriegsdemonstration vor der US-Botschaft miterlebt:A Amman, la capitale jordanienne, Ali Dahmash a vu une manifestation anti-guerre devant l'ambassade des Etats-Unis :
37Bin gerade an der US-Botschaft in #Amman vorbeigekommen, und es waren einige Hundert Menschen dort, um friedlich gegen Obamas Entscheidung zu demonstrieren, Syrien zu bombardieren. #Syria - #Jordan #JoViens de passer près de l'ambassade US à Amman il y avait quelques centaines de personnes manifestant pacifiquement contre la décision d'Obama de bombarder la Syrie
38Der Nahost-Experte Marc Lynch fügt hinzu:Le commentateur Marc Lynch ajoute :
39Am traurigsten ist es, mitanzusehen, wie die Obama-Regierung den Krieg in Syrien vorantreibt und dabei mit den gleichen Argumenten hausieren geht, die sie über zwei Jahre hinweg erfolgreich niedergeschmettert hat.Le plus triste dans la marche vers la guerre de l'administration Obama contre la Syrie c'est de les voir propager les mêmes arguments qu'ils ont mis deux ans à asséner effectivement.
40Währenddessen fragt Kommentator Sultan Al Qassemi aus den Vereinigten Arabischen Emiraten :Tandis que le commentateur émirati Sultan Al Qassemi demande :
41Warum lagern die Golfstaaten (Waffenkäufe aus den USA 2010 im Wert von $123B) & die Türkei (die zweitgrößte Armee der Nato) ihren Syrienkrieg in die USA aus?Pourquoi les Etats du Golfe (128 milliards de dollars d'achats d'armes aux USA en 2010) et la Turquie (2ème plus grande armée de l'Otan) sous-traitent-ils leur guerre de Syrie aux Etats-Unis ?
42Und es ist in Ordnung, verwirrt zu sein, sagt Ms. Entropy aus Ägypten:Il n'y a pas de honte à avouer son désarroi, dit Ms. Entropy, depuis l'Egypte :
43Anders als viele der momentanen Syrienexperten, weiß ich nur soviel vom Kontext, um meine eigene Unkenntnis zu verstehen - dies allein reicht aus, um mir das Herz zu brechen. #SyriaA la différence de nombreux experts improvisés de la Syrie, ce que je connais de la situation suffit tout juste à comprendre mon ignorance - assez en elle-même pour me briser le coeur.