Sentence alignment for gv-deu-20100517-1919.xml (html) - gv-fra-20100517-35542.xml (html)

#deufra
1Zusammenstöße in Bangkok: Bilder, Videos und Twitter-BerichteBangkok : les affrontements en photos, vidéos et tweets
2Von der twitpic-Seite von wassayosDepuis la page twitpic de wassayos
3Der thailändische Premierminister Abhisit Vejjajiva gibt nicht nach und wies das Militär an, die Maßnahmen gegen die Demonstranten der „Rothemden“ in Bangkok fortzusetzen.[Note : ce texte a été publié le 16 mai sur Global Voices en anglais et ne relate que les événements du samedi 15 et du dimanche 16 mai à Bangkok. Tous les liens sont en anglais sauf mention contraire]
4Abhisit besteht darauf, dass die gewaltsame Zerstreuung der Demonstranten gerechtfertigt ist, um wieder Stabilität in die Hauptstadt zu bringen.Le premier ministre thaïlandais Abhisit Vejjajiva ne cédera pas : il a ordonné aux militaires de continuer leurs interventions contre les chemises rouges à Bangkok. Abhisit soutient que la violente répression est justifiée pour ramener le calme dans la capitale.
5Er beschuldigte außerdem eine Minderheit an „terroristischen“ Rothemden zu versuchen, für mehr Gewalt im Land zu sorgen.Il a aussi accusé une minorité de chemises rouges, qu'il a qualifié de “terroristes”, d'être les instigateurs des violences dans le pays.
6Die Rothemden demonstrieren bereits seit zwei Monaten auf den Straßen.Les chemises rouges manifestent dans les rues depuis deux mois [en français] maintenant.
7Sie fordern den Rücktritt des Premierministers, dem sie vorwerfen, illegitim und undemokratisch zu sein.Ils réclament la démission du Premier ministre qu'ils accusent d'être illégitime et de ne pas respecter la démocratique.
8Sie fordern außerdem, dass der Premierminister das Parlament auflöst und Neuwahlen ausruft.Ils veulent également que le premier ministre dissolve le parlement et appelle à de nouvelles élections.
9Es gab Verhandlungen, um die Demonstrationen friedlich beizulegen, die sich jedoch for einigen Tagen festfuhren.Des négociations avaient commencé pour résoudre la situation pacifiquement mais elles se sont enlisées il y a quelques jours.
10Die ursprünglichen Mitglieder der Rothemden-Bewegung unterstützten den verdrängten Premierminister Thaksin Shinawatra, heute bestehen die Rothemden jedoch auch aus Gruppen und Personen, die demokratische Reformen in der thailändischen Gesellschaft fordern.Les premiers membres des chemises rouges étaient des partisans de l'ancien premier ministre Thaksin Shinawatra (qui a été limogé). Mais aujourd'hui, les chemises rouges sont aussi composées de groupes et d'individus qui veulent des réformes démocratiques dans la société thaïlandaise.
11Was passierte in Bangkok in den letzten 24 Stunden?Que s'est-il passé à Bangkok le 15 et 16 mai ?
12Hier ein Zeitablauf der Ereignisse von The Thai Report:Voici un historique des événements, fourni par The Thai Report [les liens ci-dessous sont en anglais].
1311:00 - Roter Führer: Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen… 11:45 - Zivilisten werden von Heckenschützenfeuer getroffen… 12:00 - „Menschen raffen wie verrückt Lebensmittel zusammen“ im Tops in Bangkok… 12:15 - Gerüchte über ein Attentat… 12:15 - Armee schnappt sich eine weitere Leiche… 12:15 - Schweres Gewehrfeuer im Lumpini Park… 12:30 - Leichen verschwinden… 12:45 - 30 Minuten lang verletzt vor Eintritt des Todes… 14:00 - Kameras mit Blitz ziehen Schüsse auf sich… 14:15 - Demonstranten bauen Barrikaden auf… 14:30 - Reporter haben keinen Zutritt zur Konfliktzone mehr… 15:15 - Demonstranten rücken gegen Truppen in der Straße Rama IV vor… 15:15 - Mitarbeiter der japanische Botschaft eingeschlossen… 15:45 - 7 leblose Körper vor Hotel entdeckt… 16:20 - Starkes Artilleriefeuer um Rajprasong… 16:30 - Australische Touristen in Hotel eingeschlossen… 16:30 - US-Botschaft bietet Evakuierung von Mitarbeiterfamilien an… 16:35 - Starke Explosion erschüttert Bon Kai… 17:00 - CRES beschwert sich über „verzerrte internationale Medien“… 17:05 - Kopfschuss bei der Rettung von Verletzten… 17:10 - 1.000 friedliche Rothemden werden zur Rama IV gehen… 18:45 - Regierung: Gebt uns nicht die Schuld… 18:45 - Rothemden fordern Waffenruhe… 18:50 - „Das Militär wird nicht seine Sachen packen und nach Hause gehen“… 23:00 - Opferzahl liegt bei 22… 23:15 - Die Wut vor meinem Fenster… 23:45 - Neue Waffe, Mörsergranaten… 23:50 - Medien werden gebeten, Silom zu verlassen, Militäraktion wird erwartet… 00:10 - Berichte über Kämpfe zwischen Polizei und Soldaten… 00:50 - Mönche beten am Siegesdenkmal für Frieden… 01:00 - Einsatz von mehr Soldaten… 01:40 - Heckenschützenfeuer immer noch hörbar… 02:05 - Polizisten berichten, Militär sei bereit für Offensive… 03:00 - 24 Tote, 180 Verletzte, der Großteil davon Zivilisten… 03:45 - PM Abhisit: „Kein Zurück“…11:00 - Le leader des chemises rouges : “le conflit est allé trop loin pour négocier”… 11:45 - Des civils frappés par des tirs de sniper… 12:00 - “Des gens s'emparant de la nourriture comme des fous” dans les supermarchés de Bangkok… 12:15 - Des rumeurs d'assassinat… 12:15 - L'armée a tué un militant de plus… 12:15 - Tirs violents de sniper dans le parc Lumpini… 12:30 - Des corps disparaissent… 12:45 - Blessé pendant 30 minutes avant de mourir… 14:00 - Le flash des appareils photo attire les coups de feu… 14:15 - Les militants bâtissent leurs défenses… 14:30 - Des journalistes interdits de la zone de conflit… 15:15 - Les militants progressent vers les troupes sur Rama IV… 15:15 - Le personnel de l'ambassade japonaise piégé… 15:45 - 7 corps morts repérés à l'extérieur d'un hôtel… 16:20 - De nombreux coups de feu autour de Rajprasong… 16:30 - Des touristes australiens piégés dans un hôtel… 16:30 - L'ambassade des États-Unis propose d'évacuer les familles du personnel… 16:35 - Des explosions énormes secouent Bon Kai… 17:00 - Le CRES se plaint des “médias internationaux biaisés”… 17:05 - Tué d'une balle en pleine tête pendant le sauvetage d'un blessé… 17:10 - 1000 chemises rouges pacifiques vont marcher vers Rama IV… 18:45 - Le gouvernement : “ne nous accusez pas”… 18:45 - Les chemises rouges réclament un cessez le feu… 18:50 - “Les militaires ne vont pas récupérer leurs jouets et rentrer à la maison”… 23:00 - Les victimes sont au nombre de 22… 23:15 - La fureur gronde derrière ma fenêtre… 23:45 - De nouvelles armes : des mortiers… 23:50 - Les médias sont priés de partir de Silom, une intervention militaire est attendue… 00:10 - Communiqué : la police se bat avec les soldats… 00:50 - Des moines prient pour la paix près du monument Victory… 01:00 - Déploiement supplémentaire de soldats… 01:40 - Tirs de sniper toujours audibles… 02:05 - Les policiers affirment que les militaires sont sur le point de passer à l'offensive… 03:00 - 24 morts, 180 blessés et une grande majorité sont des civils… 03:45 - PM Abhisit : “il n'est plus possible de faire marche arrière”…
14Von der twitpic-Seite von DeanOutDepuis la page twitpic de DeanOut
15Brennende Reifen und Granatenexplosionen erschütterten die Protestzone der Rothemden.Des pneus brulés et des explosions de grenades ont ébranlé la zone des manifestations des chemises rouges.
16Hier ein private Videoaufnahme:Voici une vidéo amateur.
17Berichte von Augenzeugen wurden im Internet hochgeladen.Des témoignages ont été diffusés sur Internet.
18Nick Nostitz war zum Beispiel in der „Todeszone“.Par exemple, Nick Nostitz était dans la “zone meurtrière”.
19Vaitor und Riding out the Economy haben auch ihre Beobachtungen der Zusammenstöße veröffentlicht.Vaitor et Riding out the Economy ont aussi publié leurs points de vue sur les affrontements.
20Ein Facebook-User veröffentlichte diesen Eintrag: „Wie soll ich mich fühlen, wenn ich eines Tages aufwache und die Leichen von Thais vor meinem Haus liegen?“Un utilisateur de Facebook a publié ce billet : “Que devrais-je ressentir lorsque je me lève et que je vois des cadavres thaïlandais devant ma maison ?”.
21Netzbürger bezweifeln jedoch die Echtheit dieser Enthüllung.Mais les internautes s'interrogent sur l'authenticité de cette révélation.
22Sind es vorgetäuschte Leichen?Se pourrait-il que ce soit une mise en scène [en thaïlandais] ?
23Tweet-Foto von aleitheadTweetphoto de aleithead
24Kishen schreibt für New Mandala und ist besorgt über die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der fortgesetzten Zusammenstöße:Kishen, qui écrit pour New Mandala, est préoccupé par l'impact social, politique et économique des affrontements actuels.
25Aber alle fechten es aus, ohne dabei die enormen wirtschaftlichen und politischen Auswirkungen auf Thailand als Ganzes zu berücksichtigen.Tous se battent sans considérer les énormes répercussions économiques et politiques que cela va engendrer en Thaïlande.
26Das thailändische Wirtschaftswachstum wird dieses Jahr stark gehemmt, wenn sich die Sache hinzieht.La croissance économique annuelle de la Thaïlande sera sérieusement amochée si les choses continuent.
27Wie es aussieht, wird die diesjährige Dürre bedeutende Auswirkungen auf den Export von landwirtschaftlichen Produkten haben.Tel quel, la sécheresse de cette année aura déjà un impact lourd sur les exportations agricoles du pays.
28Als solches könnten die Wunden, die der Psyche und dem Image Thailands in den nächsten Tagen zugefügt werden, andauernde Auswirkungen auf das zukünftige Wachstum Thailand als Nation haben.Ainsi, les blessures infligées à l'image et à la psyché thaïlandaise dans les jours qui suivent pourraient avoir un impact durable sur le développement de la Thaïlande en tant que nation.
29Das ist eine größere Wunde als all die Granaten, . 308-Patronen und Transportpanzer dem thailändischen Volk zufügen könnten.C'est une blessure plus profonde que toutes les grenades, les balles .308 et les blindés peuvent infliger au peuple thaïlandais.
30Ein weiteres privates Video der Zusammenstöße zwischen Soldaten und Demonstraten:Une autre vidéo amateur des affrontements entre l'armée et les militants.
31News in Bangkok vermutet, dass Journalisten absichtlich von Scharfschützen ins Visir genommen wurden.News in Bangkok avance que les journalistes étaient des cibles visées par des snipers.
32Ichvermute, dass der Beschuss von Reportern absichtlich geschah.Je soupçonne que les tirs sur les reporters étaient intentionnels.
33Ich vermute, dass das absichtliche Abzielen auf Reporter sie davon abhalten sollte, das Blutbad zu filmen.Je soupçonne que le ciblage intentionnel des reporters avait pour but de les empêcher de filmer ce carnage.
34Ich bin jetzt überzeugter davon, dass ich recht habe.Maintenant, je suis sûr que j'ai raison.
35Jon schreibt per Greg to Differ über die Rolle der sozialen Medien bei der Beobachtungen der Zusammenstöße in Bangkok:Jon écrit sur Greg to Differ sur le rôle des réseaux sociaux dans le suivi des affrontements à Bangkok.
36Die sozialen Medien haben bei der weltweiten Berichterstattung über die Einzelheiten der Proteste in Bangkok eine wichtige Rolle gespielt.Les réseaux sociaux ont joué un rôle très important en rapportant des informations sur les manifestations à Bangkok à travers le monde.
37Starke Bilder, fesselnde Videoaufnahmen, persönliche Berichte und Meinungen wurden durch Twitter, Facebook und Blogs bis zu dem Punkt verstärkt, an dem die sozialen Medien eine wertvolle Begleitung der Medienberichte darstellten.Des images percutantes, des vidéos émouvantes, des points de vue personnels et des opinions ont été amplifiés par Twitter, Facebook et des blogs, à un point tel que les réseaux sociaux sont devenus des sources de grande valeur pour les reportages des médias.
38Tweet-Foto von naelkungTweetphoto par naelkung
39Eine Straßenszene in Bangkok, die Rothemd-Demonstranten in Aktion zeigt:Une scène de rue à Bangkok montrant les chemises rouges en action.
40Reaktion auf Twitter auf die tobenden Straßenkämpfe in Bangkok:Quelques réactions sur Twitter sur les violents combats urbains à Bangkok [les liens ci-dessous sont en anglais] :
41ellymedan: Bitte glaubt nicht, was ihr auf CNN über #Thailand seht.ellymedan: S'il vous plait, ne croyez pas ce que vous voyez sur CNN à propos de la Thaïlande.
42Sehr pro Rothemden (#redshirt), die #Bangkok als Geisel genommen haben sutatip_b: RT @BangkokBill: Im Licht der Ereignisse von letzter Nacht glaube ich, man kann jetzt sagen, dass es einen Protest der Rothemden (#redshirt) und einen Rothemden-Aufstand gibt seacorro: Hat eigentlich jemand mit eigenen Augen ein Rothemd (#redshirt) mit einer Waffe gesehen oder genauer gesagt gesehen, wie eine abgefeuert wurde?Ils soutiennent les chemises rouges qui ont pris Bangkok en otage. sutatip_b: RT @BangkokBill: Compte tenu de tout ce qui s'est passé la nuit dernière, je pense qu'on peut dire maintenant qu'il y a d'un côté une manifestation et d'un autre, une insurrection des chemises rouges. seacorro: En fait, est ce que quelqu'un a vu de ses yeux une chemise rouge avec un pistolet ou mieux au point d'affrontement principal ?
43Ich habe nur selbstgebastelte Waffen gesehen tulpin: Ich nehme an, dass die Führer der Rothemden (#redshirt) Menschen so als Geisel nehmen und versuchen werden, einen Weg zu finden, um vom Geschehen zu fliehen, wenn sich die Möglichkeit dazu bietetJ'ai vu uniquement des armes improvisés. tulpin: Je suppose que les leaders des chemises rouges vont prendre des civils en otage et essayer de trouver une solution pour s'évader d'ici quand ils en auront l'opportunité. Tweetphoto par aleithead