# | deu | fra |
---|
1 | Geht es noch öffentlicher als über Twitter? | Y a-t-il quelque chose de plus public que Twitter ? |
2 | Ein Mann kauert ängstlich vor einer Schar zwitschender Twitter-Vögel. | Un homme effrayé essaie de se protéger des oiseaux de Twitter qui poussent des cris stridents. |
3 | Von Pete Simon auf Flickr (CC-BY 2.0) | Par Pete Simon sur Flickr (CC BY 2.0) |
4 | Welche ethischen Grundlagen gibt es bei der Veröffentlichung von Tweets ohne Erlaubnis? | Quel est l'implication éthique de la publication d'un tweet sans permission ? |
5 | Sind alle Beiträge der Millionen Twitter-Nutzer wirklich öffentlich? | Avec des millions d'utilisateurs, tout ce que nous disons sur Twitter est-il vraiment public ? |
6 | Diese Fragen kommen bei der kontroversen Veröffentlichung einer Twitter-Diskussion durch BuzzFeed am 12. März 2014 auf. | Voici des questions posées à la suite d'une controverse soulevée par BuzzFeed, qui a reproduit une discussion apparue sur Twitter le 12 mars 2014. |
7 | Eine Überlebende sexueller Nötigung hatte über ihr Twitter-Konto @SteenFox Frauen gefragt, welche Kleidung sie bei sexuellen Übergiffen getragen haben. | Une utilisatrice de Twitter, @SteenFox, qui a survécu une agression sexuelle, y avait demandé aux femmes dans une situation similaire de dire ce qu'elles portaient quand elles avaient été agressées. |
8 | Die Frauen hatten @SteenFox (und später der BuzzFeed-Reporterin) erlaubt, die Tweets zu veröffentlichen. | Bien que les femmes aient permis à @SteenFox (et plus tard, au reporter Buzzfeed aussi) de reproduire leurs tweets, certaines étaient quand même contrariées que Buzzfeed l'ait fait. |
9 | Trotzdem regte sich bei einigen Protest und damit eine Diskussion über ethische Bedenken bei der Veröffentlichung von Tweets durch große Plattformen wie BuzzFeed. | Cela a suscité un débat sur l'éthique des publications à large audience qui médiatisent davantage les tweets. |
10 | Twitter ist tatsächlich öffentlich, doch bei täglich über 400 Millionen Tweets [de] erwartet kein Nutzer, dass ausgerechnet sein Beitrag auf der Titelseite einer Zeitung landen könnte. | S'il est vrai que Twitter est public, avec plus de 400 millions de tweets envoyés tous les jours, la plupart des utilisateurs ne s'attendent pas à ce que leurs tweets se retrouvent sur la première page d'un journal. |
11 | Und doch nutzen immer mehr Publikationen Twitter als Quelle und Tweets als Inhalt. | Et pourtant, des publications font de plus en plus souvent appel à des utilisateurs de Twitter comme sources d'information et à des tweets comme contenu. |
12 | Das ist eine Sache, wenn es um aktuelle Unruhen geht: Ein türkischer oder ägyptischer Demonstrant erwartet seine Tweets zwar nicht in der New York Times zu sehen, doch Beiträge aus dem Gezi-Park oder vom Tahrir-Platz sind meist für die Öffentlichkeit und sogar das Ausland gedacht. | Quand le sujet est une insurrection, si un manifestant égyptien ou turc ne s'attend pas à ce que ses tweets apparaissent dans le New York Times, les tweets envoyés du parc Gezi ou de la place Tahrir sont souvent destinés à la consommation publique, même étrangère. |
13 | Eine Diskussion über sexuelle Nötigung dagegen scheint viel persönlicher. | Une discussion sur une agression sexuelle est sans doute plus personnelle. |
14 | Im Blog Gawker (der regelmäßig Tweets in Berichten verwendet) schreibt Hamilton Nolan daraufhin, Twitter sei öffentlich: | En réponse à la controverse, Gawker (qui utilise régulièrement des tweets dans ses reportages) a publié un article écrit par Hamilton Nolan, soutenant que Twitter est public. Nolan écrit : |
15 | Twitter ist öffentlich im Internet verfügbar, so dass Tweets auch in Nachrichtenartikeln zitiert werden können. | Puisque Twitter est public et publié sur Internet, il se peut que quelqu'un cite dans un article une chose que vous avez dite sur Twitter. |
16 | Mit der Veröffentlichung auf Twitter wird das bedingungslos akzeptiert. | C'est quelque chose vous acceptez implicitement en publiant quelque chose sur Twitter, qui est public. |
17 | Jeder Journalist hat das Recht Beiträge anderweitig zu veröffentlichen oder zu “retweeten”. | C'est bien dans les limites des droits d'un « journaliste », ainsi que de chacun qui clique sur le bouton “Retweet” pour rééditer quelque chose que vous avez publié sur Twitter. |
18 | Wenn man etwas öffentlich sagt, darf es zitiert werden, auch wenn einem das nicht immer gefällt. Öffentliche Aussagen stellen wir implizit der ganzen Welt zur Verfügung… | Le seul fait que vous souhaitez qu'une personne ne cite pas quelque chose que vous avez dit en public, ne signifie pas que cette personne n'a pas le droit de citer quelque chose que vous avez dit en public. |
19 | Einigen missfällt Nolans Schwarzweißdenken. Der Blogger und Vordenker Anil Dash schreibt dazu: | Lorsque nous choisissons de dire une chose en public, nous choisissons de la diffuser dans le monde… |
20 | Den meisten Menschen ist doch klar, dass “sichtbar im Netz” nicht gleich bedeutet “das soll in Medien mit Werbung drum herum veröffentlicht werden”. | |
21 | Respektiert das. - Anil Dash (@anildash) 13. März 2014 | Certains ont exprimé leur désaccord avec l'argument dichotomique de Nolan. |
22 | Oft dient es dem Allgemeinwohl, Dinge zu veröffentlichen, die andere lieber geheim halten wollen. | Anil Dash, un blogueur et leader d'opinion, a écrit : |
23 | Manchmal ist aber auch das genaue Gegenteil der Fall. | Souvent, on sert le bien public en publiant des choses que d'autres ne veulent pas partager. |
24 | - Anil Dash (@anildash) 13. März 2014 | Parfois, on le sert en s'en abstenant. |
25 | Die Journalistin Jenna Wortham weist darauf hin, dass Twitter oft anders verwendet wird als ursprünglich gedacht: | La journaliste Jenna Wortham a noté que Twitter était souvent employé différemment de ce à quoi il avait été destiné : |
26 | Einige Menschen scheinen Twitter ihren Bedürfnissen angepasst zu haben, ohne Rücksicht auf die ursprünglichen Absichten der Plattformgründer. | J'y pense : Il semble que certains aient co-opté Twitter pour servir leurs besoins, sans tenir compte de l'intention ou de la conception originales (1) |
27 | (1) Es gibt mittlerweile größere Erwartungen an regelbare Sichtbarkeit von Beiträgen als Twitter erfüllen kann oder will. | Et des attentes/désirs pour des gradients de visibilité publique ont dépassé les capacités/désirs de Twitter d'y pourvoir. |
28 | (2) - ▵ Jenna Wortham ▵ (@jennydeluxe) 13. März 2014 | (2) Le journaliste Alex Howard a soutenu que c'était une question de déontologie journalistique : |
29 | Für den Journalisten Alex Howard ist das Thema eine Frage der Ethik: | Les journalistes doivent considérer l'éthique et l'impact de rendre publics les tweets obscurs, tout comme ils le font pour les photos d'identité judiciaire |
30 | Journalisten müssen sich der ethischen Konsequenzen bei der Veröffentlichung von Tweets bewusst sein, genau wie bei der Verbreitung öffentlicher Verbrecherfotos: http://t.co/94hSNB9OL3 | Parce qu'on est capable de briser l'obscurité, est-ce une raison de le faire ? Doit-on médiatiser un contenu pour la seule raison qu'on en est capable ? |
31 | - Alex Howard (@digiphile) 13. März 2014 “Sollen wir alles bloßlegen, nur weil wir es können? | Jamie Nesbitt Golden, le blogueur de ‘hoodfeminism' a soutenu de même qu'il s'agissait moins de Twitter que de l'éthique des journalistes : |
32 | Sollen wir jeden Inhalt veröffentlichen, nur weil wir es können?”-@zephoria http://t.co/u5hwK90zdg | Mais le vrai problème ne tient pas tant au fait que Twitter est un espace public. |
33 | - Alex Howard (@digiphile) 13. März 2014 Die Bloggerin Jamie Nesbitt Golden stimmt auf hoodfeminism zu, dass das Problem weniger Twitter als viel mehr die Ethik der Journalisten betrifft: | Le problème est le manque total d'empathie, de sensibilité et de rigueur quand il s'agit de couvrir des histoires comme celle-ci, ainsi que les réactions désinvoltes et déplacées des médias après les répercussions inévitables. |
34 | Das eigentliche Problem ist nicht die Öffentlichkeit von Twitter, sondern die Berichterstattung ohne Empathie, Feingefühl oder Sorgfalt - und die höhnischen, gedankenlosen Reaktionen über die Medien. | La volonté de Testa d'être le premier à révéler l'histoire a aliéné un certain nombre de gens et fait un tort irréversible non seulement à la marque Buzzfeed, mais aussi à la confiance du public. |
35 | Testa hat mit dem Bemühen, die Story als Erste zu veröffentlichen, viele Menschen vor den Kopf gestoßen. | |
36 | Damit wurde dem Image von BuzzFeed und am Ende auch dem Vertrauen der Öffentlichkeit geschadet. | Certains se sont dits soulagés de ne pas avoir partagé leurs histoires de survivantes par peur de recevoir des messages insultants. |
37 | Einige Nutzer zeigten sich erleichtert, dass sie ihre Geschichte nicht geteilt haben und so zu Opfern von Internettrollen geworden sind. | Testa n'a pas pris en compte la sécurité ou le confort de Steen, en l'exposant potentiellement à des provocateurs et d'autres personnages peu recommandables. |
38 | Testa hat Steens Sicherheit und Wohlbefinden völlig ignoriert und sie Internettrollen und geschmacklosen Kommentaren ausgesetzt. | En réponse à mes propres commentaires, Sarah Kendzior a soutenu de même : Jillian C. |
39 | Sarah Kendzior beantwortete meinen eigenen Beitrag dazu ähnlich: @jilliancyork Die Ablehung des BuzzFeed-Beitrags hat mehr mit Faulheit und fehlender Gründlichkeit zu tun als mit Privatsphäre und Öffentlichkeit. | York : Je saisis pourquoi on trouve l'article de @hamiltonnolan insensible, mais il est aussi vrai Sarah Kendzior : Une grande partie de l'objection à l'article de Buzzfeed n'est pas ‘le privé vs. le public', mais ‘la rigueur vs. la paresse'. |
40 | Schlechte “Berichterstattung” über ein traumatisches Thema | Un mauvais « reportage » sur un sujet traumatisant. |
41 | - Sarah Kendzior (@sarahkendzior) 14. März 2014 | Le débat est important et sérieux à la fois. |
42 | Diese Diskussion ist wichtig und sollte ernst genommen werden. Mit der immer größeren globalen Verbreitung von Twitter und anderen sozialen Medien müssen Journalisten lernen, vorsichtiger mit ihnen umzugehen. | Puisque Twitter et les médias sociaux en général deviennent de plus en plus populaires à l'échelle mondiale, les journalistes devront plus réfléchir à la façon dont ils emploient ces médias dans leurs reportages. |
43 | Es mag oft gerechtfertigt scheinen oder im öffentlichen Interesse sein, einen Tweet zu veröffentlichen (man denke nur an den Skandal um Justine Sacco [de]), doch in vielen anderen Fällen sollte man sich zumindest fragen, ob man mit der Veröffentlichung Schaden anrichten wird. | Alors qu'il peut parfois sembler justifié ou dans l'intérêt public d'amplifier un tweet (pensez à l'affaire Justine Sacco), dans beaucoup d'autres cas, il vaut la peine au moins de se demander : « Est-ce que je fais du mal en amplifiant ce contenu ? » |
44 | [Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Webseiten, sofern nicht anderweitig gekennzeichnet.] | |