Sentence alignment for gv-deu-20130904-16640.xml (html) - gv-fra-20130901-152976.xml (html)

#deufra
1Gequake über die Spionage-Ente in Ägypten#SpyDuck, le “canard espion” met en joie toute l'Egypte
2Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.@CairoGossip a partagé cette photo d'un #SpyDuck sur Twitter
3@CairoGossip teilt dieses Bild der Spionage-Ente auf TwitterL'Egypte a annoncé aujourd'hui avoir arrêté un “canard” avec un dispositif d'espionnage attaché à ses plumes.
4Wie heute bekannt wurde, ist wegen des Verdachts auf Spionage in Ägypten eine “Ente” in Gewahrsam genommen worden, die mit einem Sender im Gefieder aufgefunden worden war.Le canard en question s'est révélé ne pas être un canard, peut être un cygne [ar] - et le GPS que l'oiseau transportait était destiné à une étude.
5Es stellte sich heraus, dass es sich bei dieser Ente wahrscheinlich um einen Schwan [ar] handle.Nouveau coup de théâtre : le canard, ou cygne, pourrait être une cigogne. Sur Twitter, les internautes ont sauté sur l'occasion pour s'amuser et caqueter.
6Der Sender diene Forschungszwecken.Victor Salama :
7Doch nun nimmt die Geschichte eine weitere Wendung, da man es möglicherweise bei der Ente oder dem Schwan mit einem Storch zu tun hat.No, i'm not on drugs: It says here that #SpyDuck arrested in #Egypt is a swan & that it actually migrated from France http://t.co/6iEoSqFMYi - Victor Salama (@VicoSalama) August 31, 2013
8Non, je n'ai pas pris de drogue : il est dit ici qu'un #SpyDuck (canard espion) arrêté en Egypte est un cygne et qu'il arrive de France. http://t.co/6iEoSqFMYi
9Auf Twitter nehmen das die Netzbürger zum Anlass, Witze zu schnattern.Mais le canard - pas le cygne - est peut être autre chose, intervient Mostafa Hussein:
10Victor Salama stellt fest:‘Spy' swan is a White Stork.
11Nein, ich stehe nicht unter Drogen: Man sagt, die Spionage-Ente, die in Ägypten festgenommen wurde, ist ein Schwan… und der sei sogar aus Frankreich eingewandert.Common migratory bird in autumn,spring. Passes Sinai, Hurghada & Nile sth of Qena. https://t.co/c7FjQ0Cmq9 #pt
12Aber die Ente - jetzt ein Schwan - sei wohl weder Ente noch Schwan, sagt Mostafa Hussein:- Mostafa Hussein (@moftasa) August 31, 2013 Le canard ‘espion' est une cigogne blanche.
13Der “Spionage”-Schwan ist ein Weißstorch.Des oiseaux migrateurs qu'on voit beaucoup ici en automne, au printemps.
14Ils passent le Sinai, Hurghada et le Nil au sud de Qena https://t.co/c7FjQ0Cmq9 #pt
15Hussein, qui a changé sa photo de profil sur Twitter en un, en une…en un oiseau, demande que l'on libère le volatile, quel qu'il soit :
16Ein weitverbreiteter Zugvogel im Herbst, Frühling.Free the poor bird RT @deenahsn: The spy swan behind bars!
17Er durchquert den Sinai, Hurghada, den Nil südlich von Qina.(half white, half black just like Natalie!) pic.twitter.com/1ZniggA9RV
18Hussein, der sein Profilbild auf Twitter ersetzt hat mit dem Foto eines… ehm… Vogels, ruft außerdem dazu auf, den Vogel - welcher Gattung auch immer - freizulassen:- Mostafa Hussein (@moftasa) August 31, 2013 Libérez ce pauvre oiseau RT @deenahsn: Le cygne espion est derrière les barreaux (moitié blanc, moitié noir, juste comme Natalie!) pic.twitter.com/1ZniggA9RV
19Befreit doch den armen Vogel: Der Spionage-Schwan hinter Gittern!Mahmoud Salem est bien entendu sûr qu'il y a quelque chose de louche derrière tout ça :
20The curfew went from starting at 7 pm to starting at 11 pm the same day the #spyduck got arrested.
21(Halb weiß, halb schwarz, genauso wie Natalie!)Coincidence? Don't think so!
22Mahmoud Salem scherzt, hinter der Sache stecke mehr:- السيد مانكي (@Sandmonkey) August 31, 2013
23Die Ausgangssperre wurde von 7 Uhr auf 11 Uhr verschoben und zwar genau an dem Tag, an dem die Spionage-Ente festgenommen wurde.Le couvre-feu a tout à coup été déplacé de 19h à 23h le jour même où le #spyduck a été arrêté.
24Zufall?Coïncidence ?
25Glaube ich nicht!Je ne le pense pas !
26Und Austin G Mackell bemerkt, es könne sich bei der Ente um einen Köder handeln:Et Austin G Mackell avance que l'affaire du canard pourrait être une diversion :
27Bin jetzt besorgt, die Spionage-Ente war ein absichtliches Ablenkungsmanöver und während wir gelacht haben, haben sie den Suezkanal an die Amerikaner verkauft oder so was…Now worried the #SpyDuck was a deliberate distraction and while we were all laughing they sold the #Suez canal to america or something… - Austin G Mackell (@austingmackell) August 31, 2013
28Je me demande maintenant si #Spyduck n'est pas une diversion montée de toutes pièces et si, pendant que nous plaisantons, ils ne sont pas en train de vendre le Canal de Suez à l'Amérique, ou qui sait quoi…
29Timothty E Kaldas kichert:Timothty E Kaldas rit beaucoup :
30Die Nachricht des Salafisten Abu Quacker an Ägypten: Ich kämpfe gegen den Verkauf von Stopfleber, weil es nicht halal ist und da es meine Brüder quält.Salafi Abu Quacker message to #Egypt: I'm fighting sale of foie gras bc it's not halal & tortures my bros hence my attack on Gouna. #SpyDuck
31Daher mein Angriff auf Guna.- Timothy E Kaldas (@tekaldas) August 31, 2013
32Le message du salafiste Abou Quacker à l'Egypte : Je me bats contre la vente de foie gras, car ce n'est pas halal et je torture mes frères, voilà pourquoi j'ai attaqué Gouna #spyduck
33Tarek Radwan witzelt:Tarek Radwan a une vision politique de l'affaire :
34Koalition gegen den Putsch ruft auf zu Protesten für die Freilassung von Abu Quacker und Sohn, Nour diskutiert noch die möglichen Folgen.La coalition contre le coup d'Etat appelle à manifester pour demander la libération de Abou Quacker et de son fils, Nour réfléchit toujours aux conséquences. #SpyDuck
35Noch mehr zu lachen gibt es unter dem Hashtag #SpyDuck.- Tarek Radwan (@tradwan) August 31, 2013 Pour partager les plaisanteries des internautes égyptiens, suivre le mot-clic #SpyDuck.