# | deu | fra |
---|
1 | Belgische FEMEN verlässt die internationale Bewegung | FEMEN Belgique quitte le mouvement international |
2 | Wir geben die Schließung der belgischen Zweigstelle von FEMEN bekannt. | “Nous annonçons la fermeture de la branche Femen Belgique. |
3 | Wir haben diesen Schritt aufgrund von unterschiedlichen Einstellungen zur internen Organisation der internationalen Bewegung FEMEN einstimmig beschlossen. | Nous avons pris cette décision à l'unanimité suite à des différends sur l'organisation interne du mouvement international Femen. |
4 | Wir bedauern nichts, wir haben unsere Aktionen mit Überzeugung geleistet. | Nous ne regrettons rien, nous avons mené toutes nos actions sincèrement. |
5 | Wir werden den Kampf ohne Frage weiterführen, aber wir werden es auf eine andere Art und Weise tun. | Il n'est pas question pour nous d'arrêter le combat, nous le mènerons autrement. |
6 | Vive la Révolution! | Vive la Révolution ! “ |
7 | (Es lebe die Revolution!)” Femen Protests in Moscow by Sergey Kukota on FlickR CC-license-BY-2. | Manifestation de Femen à Moscou par Sergey Kukota sur FlickR CC-license-BY-2. |
8 | 0 So lautet die Nachricht, die die belgische Femen Gruppe am 9. September auf Französisch und Englisch, am 10. September auf Flämisch auf ihrer Facebook-Seite hinterließ. | 0 Tel est le message laissé par le groupe Femen belge sur sa page Facebook le 9 septembre en anglais et français, puis le 10 en flamand. |
9 | Zur Zeit sind die Gründe der unterschiedlichen Einstellungen unklar. | Les raisons de ces “différends” semblent pour le moment encore mystérieux. |
10 | Was wird der nächste Schritt in den Bemühungen von Femen sein, weltweit eine einheitliche Stimme zu präsentieren? | Quel sera le prochain épisode dans la quête par les Femen d'une voix unifiée sur la planète ? |