# | deu | fra |
---|
1 | “It's a Girl”: Kampagne gegen Tötungen von Töchtern in Indien und China | “C'est une fille !” : campagne contre l'infanticide des filles en Inde et en Chine |
2 | Die Webseite MujeresMundi, die von Xaviera Medina, einer peruanischen in Belgien lebenden Kommunikationsspezialistin geleitet wird, beteiligt sich an der Aufklärungskampagne “It's a girl” [en] [Es ist ein Mädchen], die sich gegen geschlechtsspezifische Tötungen von Mädchen [Femizid] in Indien und China richtet: | Le site MujeresMundi, dirigé par le spécialiste de la communication Xavier Medina, un Péruvien basé en Belgique, participe à la communication de la campagne It's a girl ! (C'est une fille !) contre l'infanticide des filles en Inde et en Chine : |
3 | Heute übersteigt die Zahl der Opfer von Femizid die gesamte Opferzahl all derjenigen Menschen, die in Genoziden des 20. Jahrhunderts getötet wurden. | Les filles sont tuées dans un féminicide qui fait plus de victimes que tous les génocides du vingtième siècle. |
4 | Es mag unglaublich erscheinen, doch diese Problematik erfährt keine Aufmerksamkeit durch die internationale Gemeinschaft. | Bien que cela paraisse incroyable, ce problème est rarement porté à l'attention de la communauté internationale. |
5 | Wie lässt sich das Schweigen gegenüber der größten Menschenrechtsproblematik unserer Zeit erklären? | Comment expliquer cet étrange silence face à l'un des plus grands problèmes de l'humanité ? |
6 | Der Artikel beinhaltet ein Interview mit Evan Grae Davis [en], dem Regisseur des Dokumentarfilms “It's a girl!” [en], der sagt: “Ich hatte mich selbst nicht als Aktivist gesehen, bis ich ich bei ‘It's a girl!' | Le site comprend une interview de Evan Grae Davis, producteur du documentaire It's a girl!, qui déclare, “Je ne me considérais pas comme un activiste jusqu'à ce que je commence à produire et réaliser le film It's a Girl”. |
7 | Regie geführt und den Film produziert habe.” | |