# | deu | fra |
---|
1 | Russland: Mögliches Ausmaß der Wahlproteste am Samstag – eine Analyse | Russie: La contestation post-électorale sur les réseaux sociaux |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers Wahlen in Russland 2011. | |
3 | Da die Lage der russischen Wahlergebnisse und der verhafteten Demonstranten im Land noch nicht gelöst worden ist (siehe auch Global Voices Berichterstattung 1, 2 [en] und 3 ), bereiten sich Menschen in vielen Städten auf Demonstrationen am Samstag, dem 10. Dezember 2011 vor. | Alors que les résultats des élections russes et la situation des manifestants encore détenus reste incertains (cf. articles sur Global Voices 1, 2, 3), la population se prépare à manifester dans de nombreuses villes le samedi 10 décembre 2011. |
4 | User Mitingmap hat früh am 8. Dezember eine Karte [ru] erstellt, die die Protestgruppen in den russischen Städten zusammenfasst. | Dès le 8 décembre, mitingmap a créé une carte des protestations dans les différentes villes russes. |
5 | Novaya Gazeta hat eine Liste [ru] der geplanten Protestveranstaltungen zusammengestellt. | Novaya Gazeta a compilé une liste de toutes les manifestations prévues. |
6 | Druck auf Vkontakte | Pressions sur le réseau social Vkontakte |
7 | Social-Media-Gruppen, die in beinahe allen größeren Städten aufgetaucht sind, werden als Bedrohung angesehen. | Sur les réseaux sociaux, des groupes ont été créés dans presque toutes les grandes villes et sont vus par le pouvoir comme une menace. |
8 | LiveJournal-Nutzer Edvvvard schrieb [ru] am 8. Dezember, dass seltsame Dinge mit seiner Vkontakte-Gruppe Rospil [ru] (der Unterstützung des preisgekrönten Projekts rospil.info von Blogger Alexey Navalny gewidmet) passierten. Karte der Protestaktivitäten. | Le 8 décembre, un blogueur sur LiveJournal Edvvvard écrivait que d'étranges choses commençaient à se produire sur son groupe Vkontakte [réseau social russe] nommé Rospil (dédié au soutien du projet très méritant rospil.info du blogueur Alexey Navalny contre la corruption). |
9 | Screenshot von Yandex.maps Anfangs dachte er, dass es die Methode von Vkontakte-Nutzern sein könnte, um Demonstranten daran zu hindern, miteinander zu kommunizieren. | Il pensait au début qu'il s'agissait de la politique interne de Vkontakte pour éviter que les contestataires communiquent entre eux. |
10 | Dann erhielt er jedoch eine Antwort von Pavel Durov, dem Gründer des sozialen Netzwerks, der ihm mitteilte, dass die Gruppe die Tagesgrenze an Kommentaren erreicht hatte, und dass er daran arbeite es wieder in Ordnung zu bringen. | Toutefois, il a reçu un message de Pavel Durov, le fondateur du réseau social, disant que le groupe avait atteint la limite quotidienne de commentaires et qu'il essayait de trouver une solution. Plus tard, Durov a ajouté : |
11 | Später fügte Durov hinzu [ru]: | Carte des manifestations. Capture d'écran de Yandex.ma |
12 | Alles ist ok. | Tout va bien. |
13 | Vor Kurzem hat der FSB (Staatlicher Sicherheitsdienst) uns aufgefordert, Oppositionsgruppen wie deine zu schließen. | Il y a peu de temps le service de sécurité fédéral (FSB [ex-KGB]) nous a demandé de fermer les groupes d'opposants comme le vôtre. |
14 | Das tun wir aus Prinzip nicht. | Par principe, on ne fait pas ça. |
15 | Wir wissen noch nicht, wie das für uns ausgehen wird, aber wir halten aus. | Nous ne savons pas encore comment ça va se terminer pour nous, mais nous resterons sur notre position. |
16 | Edvvvard schrieb, dass Durov sich im Nachwahlkonflikt für eine Seite entschieden hat, und dass seine Seite die der Blogger sei. | Edvvvard écrit donc que Durov a choisi son camp dans le conflit post-électoral et que c'est celui des blogueurs. |
17 | Einige Stunden später berichtete [ru] die Nachrichtenseite lenta.ru, dass die Polizei vorgeschlagen hatte, Onlineanonymität zu verbieten, da soziale Netzwerke “eine potenzielle Bedrohung für die Grundlage der Gesellschaft sind”. | Quelques heures plus tard, le site de news lenta.ru a sorti l'info selon laquelle la police avait proposé d'abolir l'anonymat en ligne, dans la mesure où les réseaux sociaux “représentaient une menace possible pour le socle social”. |
18 | Später verurteilte [ru] Minister Nurgaliev den Vorschlag als “Unsinn”. | Par la suite, le ministre Nurgaliev a dénoncé cette proposition, la considérant “absurde”. |
19 | Bis jetzt sind noch keine der Gruppen geschlossen oder verboten worden. | Jusqu'à maintenant, cependant, aucun des groupes n'a été fermé ou interdit. |
20 | Aktuelle Online-Mobilisierung verstehen | Comprendre la mobilisation actuelle sur internet |
21 | Die digitale Dynamik scheint in der Tat bis jetzt überwältigend zu sein. | La dynamique virtuelle semble pour le moment irrésistible. |
22 | Der Fernsehsender ‘Rain' berichtete [ru], dass innerhalb der letzten vier Tage ihr Publikum um das fünffache gewachsen war. | La chaîne de télévision “Rain” a indiqué que, sur les quatre derniers jours, leur audience avait été multipliée par cinq. |
23 | Innerhalb weniger Tage erreichte [ru] auch eine Moskauer Facebookgruppe, die vom 24-jährigen Ilya Klishin organisiert wurde, über 30.000 Mitglieder. | En quelques jours également, un groupe Facebook moscovite ouvert par Ilya Klishin (24 ans) a atteint plus de 30 000 membres. |
24 | Alexey Sidorenko [ru] hat die Daten von Gruppen in den sozialen Netzwerken Facebook und Vkontakte, die mit den Wahlprotesten verbunden sind, analysiert und fand einige interessante Ergebnisse (aufgenommen am 8. Dezember, zwischen 11:30 und 15:00 zentralosteuropäischer Zeit). | J'ai analysé les données des groupes présents sur Facebook et Vkontakte en lien avec les contestations post électorales,, et j'ai pu obtenir quelques résultats intéressants (données consultées à la date du 8 décembre, entre 11h30 et 15h, heure d'Europe centrale et orientale). |