# | deu | fra |
---|
1 | Infografiken sagen mehr als tausend Worte über die menschlichen Tragödien im Jemen | La situation tragique au Yémen en infographies |
2 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders ersichtlich, zu Webseiten auf Englisch. | |
3 | Ruba Aleryani, eine jemenitische Studentin an der Brown University in den USA, fasst die menschlichen Tragödien im Jemen in Aufmerksamkeit erregenden Infografiken zusammen. | Ruba Aleryani, une Yéménite qui étudie à l'Université de Brown [Etats-Unis], s'est attachée à présenter la situation catastrophique du Yémen sous forme d'infographies, en citant toujours les sources de ses chiffres. |
4 | Die 20-jährige Ruba lebt und studiert in den USA die Fächer Entwicklung und Naher Osten. | Ruba a 20 ans, elle vit aux Etats-Unis, et ses sujets d'étude sont à la fois le Développement et le Moyen-orient. |
5 | Sie beschreibt sich in ihrer Twitter-Biografie als aufstrebende Schriftstellerin und Fotografin und verwendet oft den Hashtag #YemenInNumbers in ihren Tweets, um auf die Situation in ihrem Heimatland nach einem Monat Krieg hinzuweisen. | Dans sa biographie sur Twitter, elle se décrit comme une aspirante écrivaine et photographe. Ses tweets contiennent souvent le hashtag #YemenInNumbers [LeYémenEnChiffres] pour montrer ce à quoi son pays doit faire face après un mois de guerre. |
6 | Sie beleuchtet künstlerisch die Themen, über die sonst kaum berichtet wird -- sie deckt die humanitäre Lage im Jemen durch Datenvisualisierung auf und zeigt das Land mittels Fotografie und Film in einem gänzlich neuen Licht. | Elle utilise l'art pour faire ressortir des données inexploitées, que ce soit en créant ces data-visualisations pour parler de la situation humanitaire au Yémen, ou en utilisant la photographie et la vidéo pour donner un autre point de vue sur le pays. |
7 | Die Streitkräfte der arabischen Koalition bombardieren seit 26. März den Jemen unter der Führung Saudi-Arabiens aus der Luft. | Le Yémen subit des frappes aériennes par la coalition arabe, conduite par l'Arabie saoudite, depuis le 26 mars. |
8 | Die Angriffe sind jedoch nicht nur auf militärische Ziele oder das Hauptziel beschränkt, die Houthi-Kämpfer, die den Präsidenten Abd-Rabbu Mansour Hadi im Januar aus Sana'a, der Hauptstadt Jemens, vertrieben und die Stadt unter ihre Kontrolle brachten. | Cet assaut ne s'est pas limité aux zones militaires, ni aux zones où se trouvaient leur principale cible, les combattants Houthis qui avaient pris le contrôle de la capitale yéménite Sanaa en janvier, au détriment du President Abd-Rabbu Mansour Hadi. |
9 | Die südliche Hafenstadt Aden, in der die Houthis und Kämpfer, die dem früheren Präsidenten Jemens, Ali Abdullah Saleh die Treue halten, ihre Gegenangriffe vorbereiten, wurde ebenfalls massiv zerstört. | La ville portuaire d'Aden, dans le sud, a elle aussi été en grande partie détruite. C'est la ville depuis laquelle les Houthis ont combattu, soutenus par les forces du Président yéménite précédent, Ali Abdullah Saleh. |
10 | Saleh dankte nach drei Jahrzehnten als Präsident nach Protesten der Bevölkerung im Jahr 2011 ab und übergab Hadi über eine vom Golfkooperationsrat unter der Leitung Saudi-Arabiens ausgehandelte Abmachung die Macht. | Ali Abdullah Saleh avait démissionné suite aux manifestations populaires de 2011, après 30 ans de présidence. Il avait transmis le pouvoir à Abd-Rabbu Mansour Hadi, lors d'un accord négocié par l'intermédiaire du Conseil de Coopération du Golfe, conduit par l'Arabie saoudite. |
11 | Die gleichen Staaten bombardieren zurzeit den Jemen. | Ce sont ces mêmes pays qui sont en train de bombarder le Yémen. |
12 | Saleh kontrolliert weiterhin einen Großteil der jemenitischen Armee und hat ungebrochenen Einfluss auf das ärmste aller arabischen Länder. | Ali Abdullah Saleh contrôle toujours une grande partie de l'armée et exerce toujours de l'influence sur le pays arabe le plus pauvre du monde. |
13 | Ruba begann am 7. April mit diesen Tweets, bevor sich die Anzahl der Opfer verdoppelte. | Ruba a commencé à tweeter ses infographies le 7 avril, avant que le nombre de victimes ne double. |
14 | Nach UNHCO-Angaben von Gesundheitseinrichtungen wurden bislang mindestens 1.244 Menschen getötet und 5.044 Menschen verletzt. | |
15 | Ich fange die Serie “#Yemen in Numbers” (Jemen in Zahlen) an. Dies ist meine erste Infografik, die sich auf Statistiken der #UN stützt (schwankend/Schätzung). | D'après les chiffres de l'UNOCHA (le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU), recueillis auprès des structures de santé, au moins 1.244 personnes ont été tuées et 5.044 ont été blessées. |
16 | - Ruba A. (@raleryan), 7. April 2015 | Je commence une série “le #Yemen en chiffres”. |
17 | Teil 2 meiner Reihe “#Yemen in Numbers” (Der Jemen in Zahlen). | Voilà ma première infographie, basée sur les chiffres de l'#ONU (bilan estimé et temporaire). Deuxième partie de ma série “le #Yemen en chiffres”. |
18 | Mehr dann morgen. | J'en publierai encore demain. |
19 | #YemeninNumbers | #YemeninNumbers |
20 | - Ruba A. (@raleryan), 7. April 2015 | Elle tweete à propos des enfants yéménites tués dans la guerre : |
21 | Sie twitterte über die jemenitischen Kinder, die im Krieg getötet wurden: | #YemeninNumbers: L'UNICEF estime pour le moment que 74 enfants sont morts dans le conflit yéménite. |
22 | #YemeninNumbers: Laut einer Schätzung von UNICEF sind bisher 74 Kinder im Konflikt im #Yemen ums Leben gekommen. | |
23 | #KefayaWar | #KefayaWar |
24 | - Ruba A. (@raleryan), 8. April 2015 Und in 19 von 22 Gouvernements des Jemen können Kinder aufgrund der eskalierenden Gewalt nicht zur Schule gehen: | Elle parle aussi de ceux qui n'ont pas pu aller à l'école à cause de la violence qui s'aggrave, un problème qui affecte 19 des 22 gouvernorats yéménites : |
25 | #YemenInNumbers: #UNICEF berichtet, dass mehr als 1 Million Kinder im #Yemen aufgrund des Konflikts die Schule nicht besuchen können. | #YemenInNumbers: L'#UNICEF rapporte que plus d'un million d'enfants yéménites ne peuvent pas aller à l'école à cause de ce conflit. |
26 | - Ruba A. (@raleryan), 9. April 2015 | Elle met aussi un focus sur les enfants soldats: |
27 | Sie machte auch auf den Einsatz von Kindersoldaten im Jemen aufmerksam: | |
28 | #YemeninNumbers: Ein Drittel der Kämpfer sind Kinder. | #YemeninNumbers: Un tiers des combattants dans ce conflit sont des enfants. |
29 | #Yemen #UNICEF | #Yemen#UNICEF |
30 | - Ruba A. (@raleryan), 10. April 2015 Weitere Infos: Mindestens 115 Kinder im Krieg im Jemen getötet | Elle n'oublie pas de mentionner les yéménites bloqués à l'étranger, désormais estimés à 10 000 : |
31 | Sie vergaß auch nicht auf die circa 10.000 im Ausland festsitzenden Jemeniten: | #YemenInNumbers: Selon certaines sources, environ 4.000 yéménites sont bloqués dans des aéroports du monde entier. |
32 | #YemenInNumbers: Es wird berichtet, dass ca. 4000 #Yemeniten in Flughäfen auf der ganzen Welt festsitzen. - Ruba A. (@raleryan), 8. April 2015 | Elle mentionne aussi les personnes déplacées par le conflit, dont le nombre a triplé depuis qu'elle a tweeté : |
33 | Und sie wies auf die intern Vertriebenen hin, deren Anzahl sich seit ihrem Tweet verdreifacht hat: | #YemeninNumbers: le nombre de personnes déplacées au #Yemen a augmenté de plus de 100.000 personnes. |
34 | #YemeninNumbers: Die Anzahl der intern im #Yemen vertriebenen Personen ist um mehr als 100.000 gestiegen. | |
35 | #KefayaWar | #KefayaWar |
36 | - Ruba A. (@raleryan), 10. April, 2015 | |
37 | Weitere Infos: Der Krieg lässt im Ausland festsitzende und im eigenen Land vertriebene Jemeniten zurück | Lire aussi: La guerre laisse les Yéménites bloqués à l'étranger et en errance dans leur pays |
38 | Am 11. April machte sie auf die unsichere Versorgungslage Jemens und die Abhängigkeit von Lebensmittelimporten aufmerksam: | En avril 2011, elle s'est aussi intéressée aux risques liés à l'alimentation et à la dépendance du pays aux importations : |
39 | #YemenInNumbers: 11,5 Millionen #Yemeniten konnten sich vor dem Krieg nur schwer Lebensmittel besorgen. | #YemenInNumbers: 11,5 millions de personnes au #Yemen étaient en insécurité alimentaire avant le conflit. |
40 | #OpDecisiveStorm + #Houthis steigern die Unsicherheit der Versorgungslage. - Ruba A. (@raleryan), 13. April 2015 | La combinaison de #OpDecisiveStorm [OpérationTempêteDécisive] et des #Houthis a accentué cette insécurité. |
41 | Ruba aktualisiert ihre Infografiken laufend mit den neuesten Zahlen der Vereinten Nationen: | Ruba fait de nouvelles infographies chaque fois que l'Organisation des Nations Unies sort de nouveaux chiffres : |
42 | #YemenInNumbers: #Yemen hängt bei Weizen zu 90 % und bei Reis zu 100 % von Importen ab. #WFP #FoodCrisis | #YemenInNumbers: Le #Yemen est dépendant à 90% des importations de blé et à 100% des importations de riz. |
43 | - Ruba A. (@raleryan), 11. April 2015 | #WFP#FoodCrisis |
44 | Am 14. April zeigte sie die Preiserhöhungen bei Lebensmitteln und Medikamenten auf: | Le 14 avril, elle a évoqué l'augmentation des prix de la nourriture et des des soins médicaux : |
45 | #YemenInNumbers: Laut #Oxfam haben sich die Lebensmittelpreise im #Yemen seit Beginn des Konflikts verdoppelt. | #YemenInNumbers: Selon #Oxfam, le prix de la nourriture au #Yemen a doublé depuis le début du conflit. |
46 | - Ruba A. (@raleryan), 14. April 2015 | |
47 | #YemenInNumbers: Die Preise für Medikamente haben sich aufgrund der Engpässe bei der medizinischen Versorgung um mehr als 300 % erhöht. #Yemen | #YemenInNumbers: Avec la pénurie de médicaments et d'assistance médicale corrects, les prix de la médecine ont augmenté de plus de 300% #Yemen |
48 | - Ruba A. (@raleryan), 28. | |
49 | April 2015 #YemenInNumbers: Preise für Weizen und Mehl haben sich in einem Land, in dem mehr als 50 % unter der Armutsgrenze leben, um mehr als 40 % erhöht. | #YemenInNumbers: Les prix du blé et de la farine ont augmenté de 40% dans un pays où plus de 50% de la population vit sous le seuil de pauvreté. |
50 | - Ruba A. (@raleryan), 28. April 2015 | #YemenInNumbers: Selon l'@UNICEF, 115 enfants ont été tués au #Yemen et 172 sont blessés. |
51 | #YemenInNumbers: Laut @UNICEF wurden im #Yemen 115 Kinder getötet und 172 verstümmelt. #KefayaWar | Elle a aussi réalisé une vidéo appelée Voices of Yemen, pour appeler à la fin de la guerre, dans le cadre de la campagne #KefayaWar [“Kefaya” signifie “assez” en arabe]. |
52 | - Ruba A. (@raleryan), 29. | |
53 | April 2015 Sie hat auch ein Video mit dem Titel „Voices of Yemen“ (Die Stimmen des Jemen) gedreht, in dem sie zu einem Ende des Krieges aufruft und die Kampagne #KefayaWar unterstützt: | Récemment, elle a aussi créé sur Buzzfeed un questionnaire satirique adressé aux prétendus “experts du Yémen” qui prolifèrent : ils sont invités à y répondre avant de penser à écrire quoi que ce soit sur le Yémen. |
54 | Und vor Kurzem verfasste sie einen satirisches Test für sogenannte „Jemen-Experten“ auf Buzzfeed, den jeder, der einen Artikel über den Jemen schreiben will, zuerst bestehen sollte: | |
55 | Ein Screenshot mit einer der 10 Fragen des Tests für „Jemen-Experten“ | Une capture d'écran de l'une des 10 questions du quiz adressé aux “experts du Yémen” |