Sentence alignment for gv-deu-20111015-4023.xml (html) - gv-fra-20111015-83689.xml (html)

#deufra
1Äthiopien: Netizen führen die Kampagne für Shweyga Mullah onlineEthiopie : Des internautes mènent la campagne pour Shweye Mullah sur la Toile
2Eine Social-Media-Kampagne für Gerechtigkeit unter Äthiopiern tobt online nachdem der CNN-Journalist Dan Rivers [en], den entsetzlichen Missbrauch [en] von Shweyga Mullah enthüllte, die schwer verletzt wurde, als die Frau von Gaddafis Sohn Hannibal kochendes Wasser über ihren ganzen Körper goss, weil sie angeblich ein schreiendes Kind nicht beruhigen konnte.Un mouvement réclamant justice par le biais des médias sociaux est mené par les internautes éthiopiens depuis qu'un journaliste de CNN, Dan Rivers, a révélé l'effroyable sévice subi par Shweye Mullah. Elle a été ébouillantée sur tout le corps par l'épouse d'Hannibal Kadhafi, fils de Kadhafi, parce qu'elle aurait été incapable de calmer un enfant qui pleurait.
3Shweyga arbeitete als Kinderfrau für die Familie.Shweye était employée par la famille comme nourrice.
4Die Frau von Gaddafis Sohn verbrannte das Gesicht von Shweyga Mullah.La belle-fille de Kadhafi aurait brûlé le visage de Shweyga Mullah.
5Foto mit Genehmigung von www.shweyga.ethioscholars.com"Mettons fin à la torture" . Photo du site www.shweyga.ethioscholars.com
6Am Freitag, dem 2. September 2011 stellten Netizens eine virtuelle Diskussionsseite namens 2nd Discussion on seeking justice for Shweyga Mullah in Libya [2. Diskussion über das Streben nach Gerechtigkeit für Sheweyga Mullah in Libyen] auf Facebook online.Le vendredi 2 septembre 2011, les internautes éthiopiens créaient une page de discussion sur Facebook : 2nd Discussion on seeking justice for Sheweyga Mullah in Libya [en anglais] (2ème discussion sur l'appel à la justice pour Shweyga Mullah en Libye).
7Der Zeitrahmen für die Diskussion ist von Freitag, dem 2. September 16:00 Uhr bis zum 31.La période de discussion se déroule du vendredi 2 septembre à 16 heures au 31 octobre à 19 heures.
8Oktober 17:00 Uhr. Eine andere Gruppe hat eine Petition begonnen, um Stimmen der äthiopischen Onlinegemeinschaft zu sammeln.Un autre groupe a lancé une pétition [en anglais] pour collecter des signatures parmi la communauté des internautes éthiopiens.
9Die Gruppe hat auch eine Facebook-App kreiert.Ce groupe a aussi créé une application sur Facebook [en anglais].
10Die Petition lautet:Voici le texte de la pétition :
11Die kürzliche unmenschliche Behandlung von Shweyga Mullah durch Aline Skaf, Gaddafis Schwiegertochter, brachte die unvorstellbaren Qualen ans Licht, die unsere Schwestern in verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt ertragen müssen.Le récent traitement inhumain infligé à Shweyga Mullah par Alaine Skaf, la belle-fille de Kadhafi, a dévoilé le calvaire inimaginable qu'endurent nos concitoyennes dans divers pays à travers le monde.
12Abgesehen von dem physischen und psychologischen Schaden, den sie erlitt, wurde diese grausame Tat zu ihrem Glück ein viel beachteter Fall, da es zuerst von CNN berichtet wurde und mit Gaddafi in Verbindung stand.Par chance pour elle, si l'on peut s'exprimer ainsi en dépit des blessures physiques et psychologiques qu'elle a subies, cet acte de cruauté est devenu une affaire de premier plan car elle a été révélé en premier par CNN et est liée à Kadhafi.
13Infolgedessen sammelte CNN Spenden und sicherte so eine Spezialbehandlung.De ce fait, CNN a pu organiser un appel aux dons et a assuré à Shweyga Mullah des soins adaptés.
14Jedoch gibt es noch zahllose andere Shweygas, die immer noch unentdeckt leiden, um gar nicht erst die Tausenden zu erwähnen, die planen, die Grenze zu überqueren und möglicherweise wie Shweyga enden.Cependant, d'innombrables femmes comme Shweyga continuent de souffrir dans l'ombre, sans parler des milliers d'autres qui se préparent à passer la frontière, peut-être pour partager le sort de Shweyga.
15Un autre groupe comptant plus de 8 000 membres s'appelle “Stop the abuse of Ethiopian women in Middle East” [en anglais] (Stop à la maltraitance des femmes éthiopiennes au Moyen Orient).
16“Justice for Shweyga Mullah tortured and enslaved by Aline Gaddafi Skaf” [en anglais] (Justice pour Shweyga Mullah, torturée et traitée comme une esclave par Aline Gaddafi Skaf) est une page Facebook tandis que le groupe “LET US PREVENT FUTURE SHWEYGA MULLAHS” [en anglais] (Empêchons d'autres cas comme celui de Shweyga Mullah de se produire) rassemble plus de 1 000 membres, sur Facebook également.
17Das folgende Video zeigt Shweyga Mullah während der Behandlung:Ci-dessous, une vidéo de Shweyga Mullah, traitée dans un hôpital :
18Sofort nachdem bekannt wurde, dass die äthiopische Regierung sie unterstützen will eine angemessene Entschädigung zu bekommen, begannen Netizens den Link zu der Nachricht auf Facebook zu verbreiten und nach Kommentaren und Meinungen suchten.Dès que le gouvernement éthiopien a annoncé son intention d'aider Shweyga Mullah à obtenir des dommages et intérêts, les internautes ont partagé la nouvelle en publiant le lien sur leurs pages Facebook respectives, sollicitant commentaires et opinions.
19Einige gaben der Regierung von Meles Zenawi die Schuld für alles - von Propaganda bis zu dem Mangel an Möglichkeiten für Bürger wie Shweyga im eigenen Land.Certains ont accusé le gouvernement de Meles Zenawi de tous les maux, depuis le recours à la propagande au manque d'opportunités professionnelles en Éthiopie pour des citoyens tels que Shweyga.
20Ein beliebter Kommentator über Äthiopien auf Facebook, Abebe Kebede sagte:Abebe Kebede, un important commentateur des affaires touchant l'Éthiopie, écrit sur Facebook :
21Es gibt Informationen, dass die Regierung von Äthiopien sich an der Sicherung der Entschädigungszahlung beteiligt.On rapporte que le gouvernement éthiopien serait prêt à participer à la demande de dommages et intérêts.
22Aufseiten der Öffentlichkeit muss es Zorn darüber geben, und natürlich sollte diese Gelegenheit genutzt werden, die Medien auf das Schicksal der Äthiopier in Ländern des Nahen Ostens aufmerksam zu machen.Il faut que le public montre son indignation devant cette affaire et, bien sûr, utilise cette opportunité pour attirer l'attention sur le sort des Éthiopiens au Moyen-Orient.
23Endalk fasst die Onlinedebatte zusammen:Endalk résume l'état du débat sur le Net :
24In einigen Gruppen war Shweyga nach einer Weile vergessen - die Debatte konzentrierte sich nun auf “regierungsfeindlich gegen regierungsfreundlich”; “Gerechtigkeit gegen Voreingenommenheit”; “reich gegen arm” und die Notwendigkeit einer Revolution.En fait, sur certains groupes, Shweye est pratiquement oubliée après un moment : le débat s'est déplacé, c'est ‘anti-gouvernement contre pro-gouvernement', ‘justice contre partialité', ‘élite contre pauvres' et la nécessité d'une révolution.