Sentence alignment for gv-deu-20130406-15012.xml (html) - gv-fra-20130406-143373.xml (html)

#deufra
1Bangladesch: Global Voices verurteilt Angriff auf BloggerBangladesh : Global Voices condamne la détention de blogueurs
2Die Global Voices Gemeinschaft die aus Bloggern, Autoren und Aktivisten aus über 100 Ländern besteht, möchte ihre Besorgnis über den aktuellen Stand der Meinungsfreiheit im Netz in Bangladesch ausdrücken.La communauté Global Voices, composée de blogueurs, écrivains et activistes de plus de 100 pays, souhaite exprimer ses préoccupations au sujet de l'état actuel de la liberté d'expression en ligne au Bangladesh.
3Am Montag, den 1. April wurden die drei Blogger Rasel Parvez, Mashiur Rahman Biplob und Subrata Adhikari Shuvo in Dhaka von der Kriminalabteilung der Polizei von Bangladesch festgenommen.Lundi 1er avril, la Division des Enquêtes de la Police Nationale a maintenu en détention trois blogueurs à Dacca : Rasel Parvez, Mashiur Rahman Biplob et Subrata Adhikari Shuvo.
4Am Mittwoch verhaftete die Polizei einen weiteren Blogger, Asif Mohiuddin, und der Innenminister offenbarte, dass in den kommenden Tagen sieben weitere Blogger verhaftet werden sollen.Mercredi, la police a retenu Asif Mohiuddin, un autre blogueur et le Ministre de l'intérieur a révélé que sept autres blogueurs seraient arrêtés dans les jours à venir.
5Diese Männer sind angeklagt den Islam und den Propheten Mohammed auf ihren Blogs gedemütigt zu haben.Ces hommes ont été accusés de déshonorer l'islam et le prophète Mahomet sur leurs blogs.
6Tage vor diesen Verhaftungen erhielten Blogger und Facebook-Nutzer die abfällige Bemerkungen über den Islam und den Propheten Muhammad machten Drohungen von fundamentalistischen Gruppen. Mehrere Blogs wurden von den Behörden aus ähnlichen Gründen blockiert.Quelques jours avant ces détentions, divers groupes fondamentalistes avaient lancé des menaces contre les blogueurs et des utilisateurs de Facebook ayant fait des remarques désobligeantes sur l'islam et le prophète Mahomet ; plusieurs blogs ont été fermés par les autorités pour des raisons similaires.
7Am 31. März legten Vertreter der konservativ-muslimisch Geistlichen einem vom Innenministerium gebildeten Ausschuss eine Liste von 84 Bloggern vor, denen Atheismus und das Schreiben gegen den Islam unterstellt wird.Le 31 mars, des représentants des dignitaires musulmans conservateurs ont soumis [anglais, en] une liste de 84 blogueurs à une commission formée par le Ministre de l'intérieur, accusant les blogueurs d'athéisme et d'écriture contre l'islam.
8Drei verhaftete Blogger mit Computern und Polizei in der Hauptstadt.Les trois blogueurs avec leurs ordinateurs et la police à Dacca.
9Foto von Rehman Asad.Image de Rehman Asad.
10Copyright Demotix (2/4/2013)Copyright Demotix (02/04/2013)
11Global Voices wünscht diese Taten zu verurteilen und die Regierung von Bangladesch an ihre Verpflichtungen in Bezug auf Meinungsfreiheit im Netz erinnern: Artikel 39 (1, 2) aus Kapitel 3 der Verfassung [en] Bangladeschs garantiert die “Freiheit der Gedanken, Gewissen und Meinung”, und erlaubt nur “durch das Gesetz auferlegte, angemessene Beschränkungen”.Global Voices souhaite condamner ces actes et rappelle au gouvernement du Bangladesh ses engagements en faveur de l'expression libre en ligne : L'Article 39 (1, 2) du Chapitre-3 de la constitution [PDF, en] du Bangladesh garantit la “liberté d'opinion et de conscience, et d'expression”, à l'exception de “restrictions raisonnables imposées par la loi”.
12Bangladesch ist eine nicht-religiöse parlamentarische Demokratie; wenn eine Person angibt Atheist zu sein, hat er oder sie die gleichen Rechte wie andere Bürger.Le Bangladesh est une démocratie parlementaire non-religieuse ; si une personne déclare être athée, elle a les mêmes droits que tout autre citoyen.
13Im Jahr 2000 bestätigte [en] Bangladesch das Internationale Abkommen über bürgerliche und politische Rechte und versicherte somit zusätzlich seine Verpflichtung zu freier Meinungsäußerung nach Artikel 19 des Abkommens, in dem allen Menschen das Recht auf “Ansichten ohne Beeinträchtigung ” und das Recht auf freie Meinungsäußerung vorbehalten ist.En 2000, le Bangladesh a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, réaffirmant ainsi son engagement en faveur de l'expression libre selon l'Article 19 du Pacte, qui garantit à tous les peuples le droit de “ne pas être inquiété pour ses opinions” et le droit à la liberté d'expression.
14Hervorzuheben ist, dass dieses Recht die “Freiheit zur Suche, Empfang und Vermittlung von Informationen und Gedankengut jeder Art” einschliesst, “ohne Rücksicht auf Grenzen …”Il souligne que ce droit devrait inclure “la liberté de rechercher, de recevoir et de diffuser des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières…”.
15Wir sind der Meinung es besteht eine feine Linie zwischen Satire/Kritik und Beleidigung von Religion, und die inhaftierten Blogger sind zu angemessenem Rechtsbeistand berechtigt, um ihre Position zu verteidigen.Nous pensons que l'équilibre est fragile entre satire, critique, et insulte à la religion. Les blogueurs détenus devraient se voir garantir une assistance juridique pour défendre leur position.
16Unsere Gemeinschaft glaubt, das Recht der Meinungsfreiheit der inhaftierten Bloggern ist zu Unrecht verletzt.Notre communauté considère que les droits à la liberté d'expression des blogueurs détenus sont injustement violés.
17Ferner, durch die weitverbreitete Meinung, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung nicht geschützt werden kann, wenn Individuen das Gefühl haben, sich nicht frei äußern zu können ohne Angst vor Vergeltung, befürchten wir, dass die Rechte derjenigen auf der schwarzen Liste auch bedroht sind, da sie zu diesem Zeitpunkt gewiß Vergeltung für ihre Ideen fürchten müssen.De plus, comme il est reconnu que la liberté d'expression ne peut pas être assurée si des individus ne se sentent pas libres de s'exprimer sans peur de représailles, nous nous inquiétons du fait que les droits de ceux qui ont été inscrits sur la liste noire soient aussi menacés, alors qu'ils ont certainement peur de représailles pour leurs idées en ce moment.
18Global Voices ist zutiefst besorgt über diese eskalierende Bedrohungen der freien Meinungsäußerung in Bangladesch.Global Voices est vivement préoccupé par ces menaces croissantes au Bangladesh.
19Wir fordern die sofortige Freilassung der inhaftierten Blogger und drängen staatliche Akteure dazu, ihren Verpflichtungen zu nationalem Recht und internationalem Menschenrechtsabkommen gerecht zu werden.Nous appelons à la libération immédiate des blogueurs détenus et exhortons les acteurs gouvernementaux à tenir leurs engagements envers la loi nationale et la doctrine internationale sur les droits humains.