# | deu | fra |
---|
1 | Zweitgrößtes Kunstfestival der Welt findet in Südafrika statt | En Afrique du Sud, le deuxième plus grand Festival des Arts du monde |
2 | Liveberichte vom National Arts Festival in Grahamstown, Südafrika: | Des nouvelles en direct du Festival National des Arts qui se déroule à Grahamstown, en Afrique du Sud : |
3 | Jeden Winter im frühen Juli wird die verschlafene südafrikanische Universitätsstadt Grahamstown für elf Tage mit Kunst belebt. | Chaque hiver, au début du mois de juillet, durant onze jours, l'art réveille la somnolente ville universitaire sud africaine de Grahamstown. |
4 | Künstler aus der ganzen Welt pilgern in die Kleinstadt und alle Ecken und Winkel sind erfüllt mit Theater, Tanz, Performancekunst, Film, Puppentheater und Gesichtsbemalungen und auch der süße Klang von Jazz ist überall zu hören. | Des artistes du monde entier envahissent la petite ville, et tous les coins et recoins s'animent de théâtre, de danses, de joutes de poésie, de films, de marionnettes amusantes et de peintures sur visages sur fond de douces mélodies de jazz diffusées à travers les rues. |
5 | Das National Arts Festival, welches dieses Jahr sein vierzigstes Jubiläum feiert, ist das zweitgrößte Kunstfestival der Welt. | Le Festival National des Arts, qui fête son 40ième anniversaire cette année, est le second plus important festival des arts du monde. |
6 | Seit einigen Jahren berichtet eine Gruppe von Journalismusstudenten der Rhodes University über einen Videochannel names “CueTube” vom Festival, in dem sie eine Vielzahl an Künstlern, Choreographen und Regisseuren interviewen. | Ces deux dernières années, un groupe d'étudiants en journalisme de l'Université de Rhodes couvre ce festival à travers un blog de presse nommé CueTube, où ils s'entretiennent avec différents artistes, chorégraphes et metteurs en scène. |
7 | Hier einige Beispiele. | Voici quelques extraits de leur oeuvre. |