Sentence alignment for gv-deu-20081123-428.xml (html) - gv-fra-20081117-1087.xml (html)

#deufra
1China: Zu lange online?Chine : Vous passez trop de temps en ligne ?
2Du leidest an einer PsychoseVous êtes un malade mental
3Facebook, Twitter, Blog, Facebook, E-Mail, Online-Spiel, dann wieder Blog - wie lange warst du online?Facebook, Twitter, blog, Facebook, e-mails, jeux en ligne, puis encore blog… Combien d'heures passez-vous en ligne ?
4Wenn du länger als 6,13 Stunden auf deinen Computer gestarrt hast, dann bist du - es tut mir leid, das sagen zu müssen - nach der jüngsten offiziellen chinesischen Definition eine psychisch gestörte Person.Si vous avez fixé l'écran de votre ordinateur et manipulé votre souris pendant plus de six heures et treize minutes par jour, vous êtes, nous sommes désolés de vous l'apprendre, un malade mental selon une nouvelle classification officielle en Chine.
5China wird das erste Land sein, das Internetsucht als psychische Störung definiert.La Chine sera le premier pays à définir l'addiction à Internet comme un désordre mental.
6Das chinesische Gesundheitsministerium hat ein von chinesischen Psychologen erstelltes Handbuch akzeptiert, das die exzessive Nutzung des Internet als Psychose kategorisiert, und es wird erwartet, dass diese Definition in Kürze als Richtlinie für alle chinesischen Spitäler dienen wird.Le Ministère de la santé a validé un manuel, rédigé par des psychologues chinois, qui classe l'addiction à Internet parmi les maladies mentales. Ce manuel devrait bientôt devenir un guide professionnel utilisé par tous les hôpitaux en Chine.
7Laut dem Handbuch zählen zu den Symptomen der Internetsucht die impulsive Nutzung des Internet, Reizbarkeit und unbegründete Verstimmungen, wenn man offline ist, und die Unfähigkeit, sich zu konzentrieren.Les symptômes de l'addiction à Internet sont, selon ce manuel, l'utilisation compulsive de l'Internet, l'irritabilité, des symptômes de manque quand il y a privation, et l'impossibilité de se concentrer.
8Nach dem führenden Experten Dr. Tao, der im ersten Suchtzentrum Chinas arbeitet, leiden ungefähr 10 Prozent der 253 Millionen chinesischen Internetuser an dieser Sucht.
9Die meisten von ihnen sind junge Männer zwischen 18 und 30 Jahren. Seine Forschung an 3000 Patienten zeigt, dass die meisten eine starke psychologische Abhängigkeit vom Internet aufweisen, was ihre normalen sozialen Aktivitäten und ihr Alltagsleben untergräbt.Selon l'expert le Dr. Tao, qui dirige le premier centre de traitement des addictions créé dans le pays, sur les 253 millions d'internautes en Chine, environ 10% souffrent de cette accoutumance, et la plupart d'entre eux sont des hommes, âgés de 18 à 30 ans. Ses recherches sur 3000 patients démontreraient que la maladie empêchent les sujets d'avoir des activités sociales et une vie quotidienne normale.
10Er betont, dass Online-Spiele wie World of Warcraft mit insgesamt über 4,8 Milliarden Usern insofern ein großes Problem darstellen, als sie die Fähigkeit der User schwächen, die reale von der virtuellen Welt zu unterscheiden.Il souligne que les jeux en ligne tels que World of Warcraft - qui obsède plus de 4.8 millions de joueurs en Chine -, sont une menace sérieuse, qui amoindrissent la faculté des utilisateurs à faire la différence entre mondes virtuels et réalité.
11Außerdem kann das Internet zur Kriminalitätsrate beitragen: 76 Prozent der in Beijing von Jugendlichen begangenen Straftaten stehen in Zusammenhang mit dem Internet, sagt Dr. Tao.Le Web contribue également à la délinquance. 76% des actes de délinquance juvénile à Pékin sont reliés à l'Internet, écrit le Dr Tao.
12Es ist jedoch nicht das erste Mal, dass die chinesische Regierung die boomende Online-Industrie reguliert.Ce n'est pas la première fois que le gouvernement chinois tente de règlementer l'utilisation d'Internet, qui connaît en Chine une croissance explosive.
13Sie hat verordnet, dass ein „Anti-Obsessions“-System auf jedem öffentlich zugänglichen Computer installiert werden muss, um die Onlinezeit der Spieler zu begrenzen.Il a par exemple rendu obligatoire l'installation de systèmes “anti-obsession” sur les ordinateurs dans les lieux publics pour limiter le temps qu'y passent les joueurs en ligne.
14Die Reaktion der Internet-UserQuelques réaction des internautes chinois
15Eine große Zahl von Internetusern ist beim ersten Blick auf die Definition begeistert, erinnert es sie doch an die eigenen online verbrachten Nächte.Beaucoup d'internautes se sont amusés en lisant pour la première fois la définition de l'addiction à Internet, en se souvenant de leurs nuits passées à jouer en ligne.
16Ist eine derartige Kategorisierung lächerlich?Une telle définition est-elle ridicule ?
17Manche sind ganz und gar nicht dieser Meinung.Quelqu'un pense qu'au contraire elle est justifiée.
18Eine in Beijing Daily veröffentlichte Reaktion rechtfertigt die Regelung:Une opinion, publiée voici quatre jours dans le New Beijing Daily, approuve la nouvelle définition.
19In den letzten Jahren sind unzählige Kinder Opfer von Internetsucht geworden.Ces dernières années, le nombre d'enfants souffrant d'une addiction à Internet est devenu énorme ….
20Außerdem sind auch Arbeitssucht, Kaufsucht, Fress-, Sex- und Tabaksucht als Krankheiten eingestuft worden..l'addiction au travail, au shopping, à la nourriture, au sexe, à la cigarette sont tous traités comme des maladies.
21Wenn nun Internetsucht in diese Kategorie aufgenommen wird, so ist das nicht als Diskriminierung der Betroffen zu sehen, sondern als wissenschaftliche Klassifizierung.Y inclure l'addiction à Internet n'est pas fait pour humilier quiconque, mais pour établir une classification scientifique.
22Und der Autor begründet, warum Internetsucht als Krankheit betrachtet werden sollte:Voici pourquoi ce commentateur pense qu'il faut traiter l'addiction à l'Internet comme une maladie :
23Wenn Internetsucht als geistige Störung bewertet wird, kann der Betroffene unter medizinischer Anleitung und mit Hilfe von Medikamenten von seiner Spielesucht und der Versuchung des Internet befreit werden.Pour diagnostiquer et traiter l'addiction comme une psychose, des méthodes médicales professionnelles sont employées, pour sevrer les gens de leurs jeux en ligne et pour résister à la tentation de se connecter.
24Die psychiatrische Praxis hat gezeigt, dass 80 Prozent aller Patienten innerhalb von drei Monaten geheilt werden können.La pratique psychiatrique a prouvé que cette maladie est guérissable. 80% des malades peuvent être sevrés en trois mois.
25Auf bullog.cn zitiert Blogger Xiaoyao 逍-遥 obiges Zitat unter dem Titel:Sur le portail bullog.cn, le blogueur Xiaoyao 逍-遥 a cité ce commentaire, sous le titre :
26Verrückter Artikel: Internetsucht = PsychoseArticle terrifiant: addiction au Net = psychose
27User “Cold” antwortete:“Cold” repond :
28Wir sind alle geistesgestört.Nous sommes tous psychotiques.
29Baiyongbing 白咏冰 meinte:Baiyongbing 白咏冰3 écrit :
30Schwule müssen therapiert werden, die, die zu lange online sind, müssen therapiert werden, die, die zu viel essen, müssen therapiert werden, die, die zu wenig essen, müssen auch therapiert werden …Les homos doivent être soignés, les internautes doivent être soignés, ceux qui mangent trop doivent être soignés, ceux qui ne mangent pas assez aussi…..
31Und Li Qingchen 李清晨 ist gegen die neue Kategorisierung, weil diese Etikettierung die Jugendlichen ihr Leben lang traumatisieren könnte:Li qingchen 李清晨 s'oppose à la nouvelle classification de la pratique en maladie, pour les risques qu'elle fait courir aux enfants :
32Sobald ein Kind an so einem Ort (Therapiezentrum) war, ist es stigmatisiert.Une fois qu'un gosse a été dans cet endroit (le centre de traitement), il a une étiquette.
33Es ist nicht abzusehen, wie groß das psychische Trauma ist, das Jugendlichen dadurch zugefügt wird.Le traumatisme et le préjudice causés au gosse seraient irréparables.