Sentence alignment for gv-deu-20150316-27146.xml (html) - gv-fra-20150328-183978.xml (html)

#deufra
1Les vidéos publicitaires d'un assureur allemand mettent en scène des femmes passives et dépendantes
2Capture d'écran d'une des vidéos, montrant une femme cuisiner un bon petit plat à son mari.
3Deutschland: Gleichberechtigung im Jahr 2015Une scène qui semble appartenir ayx années 1950.
4In sozialen Netzwerken empören sich Frauen über Erklärvideos einer Versicherung, in denen die Rolle der Frau wohl eher den 1950er-Jahren entspricht, als dem Jahr 2015.Les femmes s'indignent en allemagne des vidéos d'une compagnie d'assurance qui, pour expliquer différents types de contrats, décrivent les femmes comme passives e naïves - une image plus conforme aux attentes des années 1950 que de 2015.
5Birte Vogel schreibt in ihrem Blog Thea - Frauen in Sprache, Medien und Gesellschaft:Birte Vogel écrit sur son blog Thea - Frauen in Sprache, Medien und Gesellschaft (Thea - Les femmes dans la langue, les médias et la société) :
6Die Rolle der Frau in den Augen der Alten Leipziger ist die der passiven Mutter und Tochter, des Mädchens, das selbst nicht Skateboard fährt, sondern den Jungen anhimmelt und ihn fotografiert, der gut situierten Ehefrau, die keinen Job hat und deshalb den lieben langen Tag am Gartenzaun stehen und tratschen kann, die keine Ahnung hat von Versicherungen, die sich gerne vom altväterlichen Gatten aufklären und belehren lässt und aus Sorge vor einer Scheidung gleich zurück an den Herd rennt, um dem Herrn etwas zu kochen.Le rôle de la femme vu par l'assureur Alte Leipziger est celui de la mère et de la fille passives, de la petite fille qui ne fait pas elle-même de la planche à roulettes mais dévore des yeux le garçon et le photographie, de l'épouse aisée qui ne travaille pas et peut donc passer toute la sainte journée à la clôture du jardin à papoter, qui n'a aucune idée des assurances et se laissera volontiers expliquer et instruire par son époux paternaliste, et qui de peur d'un divorce court vite à ses fourneaux préparer le repas de son maître.
7Eine Frau, die vollkommen abhängig ist vom Mann - wenn der sich scheiden lässt, bleibt ihr gar nichts mehr.Une femme complètement dépendante de l'homme - s'il divorce, elle perd tout.
8Ganz klar: 50er Jahre.Pas de doute : les années 50.
9Sigi Lieb twittert unter dem Hashtag #aufgewacht: #aufgewacht im Jahr 2015.Devant le tollé, la compagnie a retiré les vidéos.
10Selten dummes Werbevideo stellt Frauen als dümmlich dienend und passiv dar: http://t.co/9xAjhi6P8tSigi Lieb a réagi à la polémique par un tweet avec le mot-dièse #aufgewacht (#RéveillezVous) : #RéveillezVous en 2015.
11- Sigi Lieb (@gespraechswert) March 15, 2015Une vidéo publicitaire d'une rare bêtise représente les femmes en servantes niaises, et passives