# | deu | fra |
---|
1 | VIDEO: “No Woman, No Drive” verblüfft Saudi-Arabien | |
2 | Saudische Aktivistinnen hatten den 26. | Vidéo : « No Woman, No Drive » fait un tabac en Arabie saoudite |
3 | Oktober als Aktionstag gewählt, an dem gegen das Fahrverbot für Frauen im Königreich protestiert werden sollte. | Samedi 26 octobre, des militantes saoudiennes ont manifesté contre l'interdiction de conduire pour les femmes dans ce pays. |
4 | Während in den sozialen Netzwerken unter Hochdruck über immer mehr Frauen am Steuer berichtet wurde [en, ar], verbreitete sich auch ein hervorragendes Remake des Klassikers “No Woman, No Cry” von Bob Marley geradezu mit Lichtgeschwindigkeit. | Alors que sur les réseaux sociaux se multipliaient les informations faisant état de femmes au volant, une reprise a capella de la chanson No Woman, No Cry de Bob Marley se diffusait à la vitesse de l'éclair, dans un élan de soutien aux courageuses femmes qui se dressent contre une législation conservative et sexiste, et contre des arguments pseudo-scientifiques défendant cette entrave à leur liberté de mouvement. |
5 | Mit dem A-capella-Lied drücken die Macher ihre Unterstützung für die mutigen Frauen aus, die die konservativen, sexistischen Gesetze und pseudowissenschaftlichen Gründe herausfordern, die ihnen das Recht auf Bewegungsfreiheit vorenthalten: | |