Sentence alignment for gv-deu-20100110-1529.xml (html) - gv-fra-20100108-27040.xml (html)

#deufra
1Ägypten: Das Naga Hammady MassakerEgypte : Le massacre de Nag Hammadi
2Respektiert die Religionen von Sarah CarrRespectez les religions - photo Sarah Carr
3Die koptischen Christen feiern Weihnachten am 7. Januar.Les chrétiens coptes célèbrent Noël le 7 janvier.
4In Ägypten gehen die Kopten am Vorabend der Feiern in die Kirchen und feiern das heilige Ereignis.La veille au soir de la fête en Egypte, les Coptes se rendent dans les églises et fêtent le saint événement.
5In diesem Jahr jedoch ereignete sich ein unerwarteter Zwischenfall in Naga Hammady, Oberägypten, als unbekannte Kriminelle wahllos auf die Menschen schossen, nachdem sie ihre Gebete beendet hatten und auf dem Weg nach Hause waren.Mais cette année un incident inédit s'est produit à Nag Hammadi, en Haute Egypte, où un inconnu a ouvert le feu au hasard sur les fidèles qui, le service religieux terminé, étaient en train de rentrer chez eux.
6Zeinobia schrieb einen neuen Blog über dieses Massaker und meinte:Zeinobia a consacré un nouveau billet à ce massacre sur son blog [en anglais]:
7Es tut mir wirklich sehr leid und ich bin sehr aufgebracht über das, was gestern in Naj Hammadi geschah.Je suis vraiment tout à fait navrée et furieuse de ce qui s'est passé hier à Naj Hammadi.
8Es tut mir mehr weh, als den ägyptischen Christen, weil das, was da passiert ist, sich gegen alle Ägypter richtet … Mein Beileid an die Familien derer, die bei diesem widerwärtigen Vorfall getötet und verletzt wurden.Cela me fait encore plus mal qu'aux Chrétiens égyptiens parce que qui est arrivé est contre tous les Egyptiens. … Mes condoléances aux familles de ceux qui ont été tués et blessés dans cet attentat ignoble.
9In einem anderen Blog, Coptic File, wurde über den Vorfall geschrieben:Un autre blog, Coptic File, a écrit sur l'affaire :
10Aus einem Wagen (grüner Fiat) wurde wahllos geschossen, wobei acht Menschen getötet und viele andere verletzt wurden.Une arme automatique a été utilisée de l'intérieur d'une voiture (une Fiat verte), pour tuer au hasard huit personnes et en blesser de nombreuses autres.
11Alle hatten an den Gebeten zum Heiligabend in der Kirche teilgenommen.Tous faisaient partie de ceux qui avaient assisté aux prières ayant eu lieu dans l'église le soir de Noël.
12Bei Misr Digital veröffentlichte Wael Abbas auf seinem Blog ein Video von der Schießerei von Naga Hammay.Sur Misr Digital, Wael Abbas a également publié sur son blog une vidéo de la fusillade de Nag Hammadi.
13Das Innenministerium sagte, dieser Angriff gehe auf einem früheren Zwischenfall zurück, als in der gleichen Stadt ein 12-jähriges muslimisches Mädchen von einem Christen vergewaltigt wurde.Le ministère de l'Intérieur affirme que cet attentat est lié à un incident antérieur, lors duquel une fillette musulmane de 12 ans avait été violée par un Chrétien dans cette même ville.
14Zeinobia kann aber nicht einsehen, wie ein solcher Vorfall als Entschuldigung für die Erschießungen akzeptiert werden kann.Mais Zeinobia ne peut pas admettre qu'un incident de cette sorte puisse être acceptée comme une justification de la fusillade.
15Sie hält auch das Innenministeriums für das Ganze verantwortlich:Et c'est au ministère de l'intérieur de qu'elle reproche toute l'affaire :
16Und mit allem Respekt finde ich es lächerlich, ein Verbrechen mit einer Gruppe anderer Verbrechen zu bekämpfen.Et avec tout le respect qui est dù, ceci est grotesque, combattre un crime par une crime multiplié.
17Ich schreibe die Schuld an dieser ganzen Sache dem Innenministerium zu. Gäbe es wirklichen Respekt und Furcht vor dem Gesetz, dann würde so etwas nicht passieren.J'accuse le ministère de l'intérieur de tout cela, avec un respect et une crainte véritables de la loi rien de tel ne pourrait arriver.
18Nawara äußert ähnliche Gefühle.De même, Nawara se fait l'écho de sentiments similaires.
19Zu der Pressemitteilung des Innenministerium bezüglich der Schießerei sagt sie:Du communiqué de presse du Ministère de l'Intériéur relatif à la fusillade, elle écrit :
20Die merkwürdigste Erklärung, die ich je in meinem Leben gelesen habe. Ich habe noch nie eine Pressemitteilung gelesen, welche die Schuld den Opfern zuschreibt und Massenbestrafung ermutigt.C'est le plus étrange communiqué que j'aie lu de ma vie, je n'ai jamais vu un communiqué de presse accusant les victimes et encourageant le châtiment collectif.
21Nawara beschuldigte auch die ägyptischen Medien:Nawara a aussi accusé les médias égyptiens :
22Die inaktiven ägyptischen Medien ignorieren den Vorfall, als ob diejenigen, die gestern getötet wurden, Schafe waren.Dans leur paresse, les médias égyptiens ignorent l'incident, comme si ceux qui ont été tués hier étaient des moutons.
23Die Cat of the Desert beschuldigte die Gesellschaft und die Extremisten für alles.Le blog Cat of the Desert a rendu la société et les extrémistes responsables de tout :
24Warum wartest du noch nach all diesem Unwissen und Rückstand?Ils leur ont volé leurs fêtes chrétiennes et leur bonheur, et les ont tués de leurs balles.
25Was glaubst du, was die anderen jetzt von uns halten?Et ils continuent à pleurer la martyre de la balançoire, qu'ils appellent la martyre du hijab.
26Möge Gott alle verdammen, welche die anderen als Ungläubige bezeichnen, vor allem die Al Quaradawy, El Huwainy und Hassaaan.Qu'attendez-vous après toute cette ignorance, et cette arriération ? Que croyez-vous que les autres penseront de nous après cela ?
27Er veröffentlichte dann ein Video über Abu Is-haq El Huwainy, wie er die Leute vor den Christen und ihren bösen Plänen gegen Ägypten warnt!Que Dieu maudisse ceux qui appellent à traiter les autres d'infidèles, et par-dessus tout les Al Quaradawy, El Huwainy, et Hassaaan. Il a ensuite mis en ligne une vidéo d'Abu Is-haq El Huwainy mettant en garde contre les Chrétiens et leurs complots contre l'Egypte !
28Der ägyptische Blogger Te3ma andererseits glaubt, dass einige ausländische Organisationen hinter solchen Ereignissen stehen:Le blogueur égyptien Te3ma, croit, pour sa part, que des entités étrangères sont derrière de tels incidents :
29Ich bin absolut sicher, dass die, die hinter diesem Massaker stehen, von außen kommen und nicht von hier.Je suis tellement sûr que ceux qui sont derrière ce massacre sont de l'extérieur, et pas d'ici.