Sentence alignment for gv-deu-20140713-23035.xml (html) - gv-fra-20140711-171853.xml (html)

#deufra
1Kriegstheater: Foto zeigt, wie Israelis bei der Bombardierung Gazas “zuschauen”Un balcon israélien sur le bombardement de Gaza
2Kino Sderot.Cinéma à Sderot.
3Israelis bringen Klappstühle auf Hügel, um das neueste aus Gaza zu sehen.Des Israéliens apportent des fauteuils sur la colline pour regarder ce qui se passe à Gaza.
4Klatschen wenn Einschläge zu hören sind.Ils applaudissent quand on entend des explosions.
5Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. Dieser Twitterpost stammt von dem dänischen Journalisten Allan Sørensen.Le journaliste danois Allan Sørensen a posté cette photo sur Twitter, où l'on voit des habitants assister en se réjouissant au bombardement de Gaza.
6Darauf zu sehen sind israelische Bürger, die in feierlicher Stimmung bei der Bombardierung Gazas zuschauen.Sørensen a confirmé avoir pris la photo mercredi tard (le 9 juillet) au sommet d'une colline dans la ville frontière israélienne de Sderot.
7Sørensen hatte bestätigt, das Bild in der Nacht von Dienstag auf Mittwoch (9. Juli) auf einem Hügel in der unmittelbar an Gaza grenzenden Stadt Sderot aufgenommen zu haben.
8Sørensen ist Nahost-Korrespondent der dänischen Zeitung Kristeligt Dagblad [da] .Sørensen est le correspondant pour le Moyen-Orient du journal danois Kristeligt Dagblad.
9Einige westliche Medien wie der Telegraph hatten berichtet, dass Sderot unter Raketenbeschuss aus Gaza stand.Des organes de presse occidentaux comme le [quotidien britannique conservateur] TheTelegraph, ont présenté Sderot comme durement frappée par les missiles et roquettes tirées de Gaza.
10In dem Artikel “Israelische Grenzstadt Sderot unter Raketenbeschuss“, der am 9.Juli im Telegraph erschien, also ungefähr zur selben Zeit als Sørensen das Foto aufnahm, ist zu lesen: “Bewohner der ‘Raketenstadt', die nur etwa 1,5 Kilometer von Gaza entfernt liegt, beschreiben die Angst vor den Bombardements.”L'article “Israel's front line town of Sderot battered by missiles” [“Sderot, la ville du front frappée à répétition par les missiles”] publié par le Telegraph le 9 juillet, au moment où Sørensen prenait cette photo, détaille : “Les habitants de la ‘ville des roquettes' à un mile [1,5 km] de Gaza décrivent la peur de vivre sous le bombardement des missiles.”
11Sderot [de] hat circa 24.000 Einwohner und erstreckt sich über eine Fläche von knapp fünf Quadratkilometern.Sderot a une population de 24.000 personnes sur une superficie de cinq kilomètres carrés.
12Zuvor hatte Israel mit der massiven “Operation Defensive Edge” [Operation “Schutzrand”] gegen Gaza begonnen, im Rahmen derer bisher mehr als 80 Palästinenser getötet wurden, unter ihnen zahlreiche Frauen und Kinder.Au début de la semaine, Israël a lancé la lourde “Opération Barrière Protectrice” contre Gaza, qui a déjà tué plus de 80 Palestiniens [100 à ce soir], dont beaucoup de femmes et d'enfants.
13Die Hamas, die Gaza seit 2007 kontrolliert, hatte Raketen auf Israel gefeuert.Depuis Gaza, le Hamas, aux commandes du territoire depuis 2007, tire des missiles sur Israël.
14Am 11. Juli gaben offizielle Sprecher Israels bekannt, dass durch die jüngsten Angriffe auf Gaza keine Israelis ums Leben gekommen seien.Au 11 juillet, les responsables israéliens ont indiqué qu'aucune mort d'Israélien ne leur est imputable.
15Die meisten Raketen, die auf israelischem Boden landen, haben keine größere Schäden verursacht. Dies ist teilweise zurückzuführen auf das von den USA mitfinanzierte Raketenabwehrsystem “Iron Dome” [Eisenkuppel], das nach Informationen des Guardians bisher 70 Geschosse abfangen konnte.La plupart des roquettes tombant sur Israël ne causent pas de dégâts importants, grâce en partie au système de défense anti-aérienne Dôme d'acier, financée par les USA, qui a déjà intercepté au moins 70 projectiles, selon le journal the Guardian.