# | deu | fra |
---|
1 | Kirgisistan: Videos von ‘patriotischen’ Angriffen auf Wanderarbeiterinnen in Russland | Kirghizistan : Multiplication de vidéos sur des agressions “patriotiques” de migrantes en Russie |
2 | In den letzten Monaten wurde das kirgisische Internet von Diskussionen über die Notlage von Wanderarbeiterinnen überschwemmt, die in Russland arbeiten. | Ces derniers mois, l'espace Internet kirghize a été inondé de discussions sur le sort des travailleuses étrangères en Russie. |
3 | Empörte Diskussionen in inländischen und internationalen Netzwerken entbrannten besonders durch ‘patriotische' Videos, in denen männliche kirgisische Wanderarbeiter ihre weiblichen Landsleute befragen und sogar dafür schlagen, dass sie sich mit Bürgern anderer Länder abgeben. | En particulier, la question des vidéos «patriotiques», dans lesquelles les travailleurs étrangers kirghizes interrogent et même battent leurs compatriotes féminines qui fréquenteraient des ressortissants d'autres pays, ont suscité l'indignation à travers les réseaux nationaux et internationaux. |
4 | Der Auslöser für die Diskussionen war eine Serie von Artikeln, die über die russischen, kirgisischen und englischen Dienste der Website Radio Free Europe/Radio Liberty (RFE/RL) veröffentlicht wurden. | Les catalyseurs pour les discussions sur le sujet ont été une série d'articles publiés en langues russe, kirghize et anglaise sur le site Web de Radio Free Europe / Radio Liberty (RFE/RL). |
5 | Screenshot eines Videos, der eine kirgisische Frau zeigt die von einem männlichen Landsmann geschlagen wird. | Capture d'écran d'une vidéo montrant une femme kirghize battue par un compatriote masculin. |
6 | Aus dem Video 'Moskvada kalgan yi', hochgeladen am 28. Mai 2012 von YouTube-Nutzer AzattykUnalgysy. | De la vidéo 'Moskvada Kalgan yi', chargée le 28 mai 2012, par l'utilisateur de Youtube AzattykUnalgysy. |
7 | Im März 2012 erschien ein Videoclip auf dem kirgisischen Videohost Blive.kg, in dem eine Gruppe kirgisischer Männer ein Mädchen kirgisischer Herkunft verhören und sie beschuldigen, unmoralisch gehandelt zu haben, weil sie mit jungen Männern anderer Nationalitäten geredet hatte. | En mars 2012, un clip vidéo est apparu sur Blive.kg, hébergeur de vidéos, dans lequel un groupe d'hommes kirghizes ont interrogé une jeune fille de leur communauté, l'accusant d'agir de façon amorale en parlant aux jeunes hommes d'autres groupes nationaux. |
8 | Blive.kg hat das Video anschließend entfernt. | Blive.kg a, par la suite, retiré la vidéo. |
9 | Zwischen März und Juni haben die Blogger und Journalisten von RFE/RL und vor allem die kirgisische Journalistin Eleanora Beishenbek kyzy, ausführlich über das Thema berichtet. | Entre les mois de mars et juin, les blogueurs de RFE/RL et les journalistes, en particulier la journaliste kirghize Eleanora Beishenbek kyzy, ont couvert le sujet de manière exhaustive. |
10 | Ihre Anstrengungen gipfelten in einem Artikel [en] mit dem Titel ‘Kirgisische Wanderarbeiterinnen in ‘patriotischen' Videos brutal angegriffen', der einer der am meisten gelesenen Artikel der Seite im Mai war. | Leurs efforts ont abouti à un article [en anglais] intitulé «Les femmes migrantes kirghizes brutalement agressées dans des vidéos «patriotiques»», qui était l'un des articles du site les plus lus en mai. |
11 | Einem der Blogger von RFE/RL, Amar Alibaev, zufolge gibt es andere Webseiten, die zahlreiche ähnliche Videos beinhalten, auf denen Männer, die ihre Gesichter verstecken, kirgisische Frauen beleidigen. | Selon un blogueur de RFE/RL Amar Alibaev, d'autres sites web contiennent de nombreuses vidéos similaires où des hommes se cachant le visage insultent des femmes kirghizes. |
12 | Wie Alibaev bemerkt [ru]: | Comme le souligne Alibaev [russe]: |
13 | Nach einer Welle stürmischer Reaktionen der Öffentlichkeit auf dieses Video wurde ich unangenehm davon überrascht, dass das Internet voll von Videos ist, in denen junge Männer aus Kirgisistan unsere Wanderarbeiterinnen aggressiv verspotten, nur weil sie Beziehungen mit Männern anderer Staatsangehörigkeit haben. | Après une vague de réactions orageuses par le public à cette vidéo, j'ai eu la désagréable surprise de découvrir que l'Internet est plein de clips où les jeunes hommes du Kirghizistan se moquent des femmes migrantes issues de leur pays d'une manière agressive, tout ça parce qu'elles ont des relations avec les hommes d'autres nationalités. |
14 | Einem anderen Artikel zufolge zeigt [ru] ein Video eine Gruppe von Männern, die ein Mädchen dazu zwingen ihren Namen zu sagen und die Zuschauer über ihren Wohnsitz in Kirgisistan und Russland zu informieren. | Selon un autre article, une vidéo montre [russe] un groupe d'hommes obligeant une fille à dire son nom à haute voix et informer les téléspectateurs de son lieu de résidence au Kirghizistan et en Russie. |
15 | Andere Videos sind noch bösartiger: Mädchen werden zusammengeschlagen und mit Messern und Elektroschockern bedroht. | D'autres sont plus vicieux encore : les filles sont battues et menacées avec des couteaux et chocs électriques. |
16 | Unter dem Artikel “Nationalisten besprechen kirgisische Mädchen” schreibt [ru] ein anonymer User aus Kirgisistan: | En vertu de l'article “Les nationalistes discutent des filles kirghizes”, une affiche anonyme du Kirghizistan dit [russe]: |
17 | “Schande über diese “Patrioten”! | “Honte à ces “patriotes”! |
18 | Patriotismus ist nicht Gewalt, erst recht nicht gegen Mädchen und Frauen. | Le patriotisme n'est pas la violence, en particulier contre les filles et les femmes. |
19 | Das Leben dieses Mädchens ist ohnehin zerstört, und dann kommt so etwas dazu. | La vie de cette jeune fille est ruinée de toute façon et ceci ne fait que verser de l'huile sur le feu. |
20 | Diese “Patrioten” sollten streng bestraft werden. | Ces «patriotes» doivent être punis sévèrement. |
21 | Was wäre, wenn es sich anstelle dieser armen Opfer um ihre Schwestern handeln würde? | Que feraient-ils, si à la place de ces pauvres victimes, il y avait leurs sœurs ? |
22 | Warum haben unsere Mädchen nicht das Recht auf Entscheidungsfreiheit? | Pourquoi nos filles n'ont-elles pas le droit à la liberté de choix ? |
23 | Wer sind diese “Patrioten”, Justiz walten zu lassen? | Qui sont ces “patriotes” pour faire justice ? |
24 | Diese Männer sind einfach nur Monster. | Ces hommes ne sont que des monstres. |
25 | Schande über sie!” | Honte à eux!” |
26 | Die entsetzlichen Taten dieser “Patrioten” haben sowohl zuhause als auch im Ausland Aufmerksamkeit auf sich gezogen. | Les actions odieuses des “patriotes” ont attiré l'attention à l'étranger ainsi qu'au pays. |
27 | Der Artikel über diese Situation wurde auf Radio Free Europe veröffentlicht, und viele Leser haben ihr Missfallen über die Taten der “Patrioten” geäußert. | L'article sur cette situation a été posté sur Radio Free Europe et de nombreux lecteurs ont posté leur mécontentement sur les actions des “patriotes”. |
28 | George aus den Vereinigten Staaten schrieb [en]: | George des États-Unis a soutenu: |
29 | Wenn man das meiner Schwester oder Tochter antun würde, gäbe es Blutvergießen. | Si cela avait été fait à ma sœur ou ma fille, il y aurait eu du sang versé. |
30 | Die Taten dieser Männer sind kriminell, und müssen als solche behandelt werden. | C'est le 21e siècle, la mentalité du 13ème siècle doit disparaître. |
31 | Sie haben sich selbst und ihr Land mit ihren Taten entehrt und bewiesen, dass sie Feiglinge sind. | Les actions de ces hommes sont criminelles, et doivent être traitées en tant que telles. Ils se sont déshonorés eux-mêmes et leur pays avec leurs actions. |
32 | Ein anonymer Kommentator reflektierte [en]: | Ont prouvé qu'ils sont des lâches. |
33 | “arme, unbedeutende, machtlose Kerle deren einzige Illusion angeblicher Macht darin besteht, eine schutzlose, hilflose Frau zu erniedrigen. | Une affirmation qui a été reflétée par un commentateur anonyme: “pauvres, insignifiants, mecs impuissants dont la seule illusion prétendue du pouvoir est d'humilier une femme sans défense. |
34 | Schande!” | Honte !” |
35 | In Kirgisistan hat der Begriff ‘Patriot' viele Konnotationen; er wird mit jemandem assoziiert der bereit ist, die kirgisische Sprache zu verbreiten, für den Umweltschutz des Landes einzutreten oder die nationale Ehre auf eine andere Weise zu verteidigen. | Au Kirghizistan, le terme «patriote» a des connotations larges, étant associé avec quelqu'un qui est prêt à promouvoir la langue kirghize, se battre pour protéger l'écologie du pays ou défendre l'honneur national d'une autre manière. |
36 | Während also die meisten kirgisischen Netzbürger sich einig waren, dass das Verhalten der ‘Patrioten' bei weitem nicht ‘patriotisch' waren, verteidigten andere ihre Handlungen, indem sie behaupteten, dass die in den Videos gezeigten Opfer Vertreter amoralischer Lebensstile seien, die oftmals Prostitution mit sich bringen würde und daher eine ‘Schande' für die Nation darstellten. | Alors que la plupart des internautes kirghizes sont convenus que le comportement des «patriotes» était loin d'être «patriotique», d'autres sont intervenus pour défendre leurs actions, affirmant que les victimes étaient pourvoyeuses de modes de vie immoraux, souvent liés à la prostitution et constituaient donc une «honte» pour la nation. |
37 | Als Reaktion auf Alibaevs Blog schrieb [ru] Shumkar: | Réagissant au blog d'Alibaev, Shumkar a affirmé [russe]: |
38 | “Es sollte beachtet werden, dass Unterstützung dieser Männer nicht von Nationalismus, sondern vom Verständnis ihrer Beweggründe bestimmt wird. | “Il convient de noter que le soutien à ces hommes est dicté non pas par le nationalisme, mais par une compréhension de leurs motivations. |
39 | Wenden wir uns der Geschichte der Antike zu - nehmen wir Rom, wo der Niedergang der Moral zur Zerstörung des Staates führte. | Passons à l'histoire du monde antique - prenons Rome, où le déclin des principes moraux a conduit à la destruction de l'Etat. |
40 | Jahrhundertelang sind Leute keusch geblieben, um ihre Angehörigen zu schützen… diejenigen, die diese [Wanderarbeiter] verurteilen, die um die moralische Gesundheit ihrer Landsleute kämpfen, denken nicht an die Zukunft des Volkes und an die Meinung der benachbarten Völker, die beschämende Momente sehen und den Eindruck bekommen, dass die Kirgisen eine Nation ohne Scham und Ehre sind.” | Pendant des siècles, les gens sont restés chastes pour ne pas déshonorer leurs compatriotes…ceux qui jugent ces [travailleurs migrants] qui se battent pour la santé morale du peuple ne pensent pas à l'avenir du peuple et l'opinion des gens autour qui voient des moments honteux et se forment une opinion erronée des Kirghizes comme un peuple qui n'a pas de honte ni d'honneur”. |
41 | Nach der ersten Welle der schockierenden Videos hat das Parlament eine Diskussion über ein Gesetz begonnen, das es Mädchen unter 22 Jahren verbieten soll, das Land alleine zu verlassen. | Après la première série de vidéos choquantes, le parlement a commencé à discuter d'une loi interdisant aux jeunes filles de moins de 22 ans de quitter le pays non-accompagnées. |
42 | Viele finden diesen Gesetzesvorschlag unnötig beschränkend, sodass die Initiative eingefroren wurde. | Néanmoins, beaucoup ont trouvé une telle loi inutilement prohibitive, et l'initiative reste gelée. |
43 | Währenddessen unterstützen viele der in Russland wohnenden Wanderarbeiter die Patrioten und sind der Meinung, dass diese Art der Bestrafung der kirgisischen Mädchen eine angemessene Art ist ihnen beizubringen sich anständig zu verhalten. | Pendant ce temps, de nombreux migrants vivant en Russie soutiennent les patriotes et pensent que cette façon de punir les filles kirghizes est un moyen justifié pour leur apprendre à agir de façon appropriée. |
44 | Ein Kommentator, Nurbek (ein kirgisischer Name) aus Sahalin, Russland, schrieb [ru]: | Un intervenant, Nurbek (un nom kirghize) de Sahalin, Russie, a écrit [russe]: |
45 | “Ich würde sagen, dass diese Männer richtig handeln! | “Je dirais que ces gars-là ont raison de faire ce qu'ils font ! |
46 | Wirklich, die Mädchen selbst sind an allem schuld… sie gehen mit jedem aus, und tun dann so, als ob sie Muslime wären! | En effet, les filles elles-mêmes sont coupables de tout … elles sortent avec tout le monde et prétendent qu'elles sont musulmanes ! |
47 | Einige Mädchen suchen nach Jobs, aber sie schlafen einfach nur mit ihren Arbeitgebern und anderen. | Certaines filles sont à la recherche d'emplois, mais elles couchent avec leurs employeurs et d'autres. |
48 | Respektiert unsere Männer, und sie respektieren euch. | Respectez nos hommes et ils vous respecteront. |
49 | Auch ich habe solche Mädchen gesehen. | J'ai aussi vu ces filles. |
50 | Ich habe nicht-kirgisische Männer zu diesen Mädchen befragt, und sie sagten, dass die Mädchen nicht abgelehnt haben, als sie sie um eine Verabredung baten. | J'ai demandé à des mecs non-kirghizes au sujet de ces filles et ils ont dit que quand ils les ont invitées à sortir, elles n'ont pas refusé. |
51 | Warum beschuldigt ihr also unsere Männer? | Alors, pourquoi blâmez-vous nos hommes? |
52 | Ja, es gibt einige gute kirgisische Mädchen, die die kirgisischen Männer respektieren, aber es sind nur sehr wenige.” | Oui, il y a quelques bonnes filles kirghizes qui respectent des hommes kirghizes, mais elles sont très peu.” |
53 | Die Patrioten nutzen die Tatsache aus, dass die jungen Mädchen wohl kaum Anklage gegen sie erheben werden, aus Angst, dass ihre Verwandten von ihrer misslichen Lage erfahren und sich schämen. | Les Patriotes exploitent le fait que les jeunes filles ont peu de chances de porter plainte contre eux, par crainte que leurs parents se renseignent sur leur situation et soient couverts de honte. |
54 | Es ist nicht bekannt, ob die Bewegung, von der man glaubt [ru], dass sie Zellen in Moskau, Sankt Petersburg, Novosibirsk und anderen russischen Städten hat, politische Unterstützung in Kirgisistan erfährt, doch der ‘patriotische' Politiker Kamchibek Tashiev zögerte nicht, die männlichen Wanderarbeiter scharf zu kritisieren, als er von dem russischsprachigen Dienst von RFE/RL interviewt wurde. | Bien qu'on ne sait pas si le mouvement, que l'on pense [russe] avoir des cellules à Moscou, Saint-Pétersbourg, Novossibirsk et d'autres villes russes, bénéficie d'un soutien politique à l'intérieur du Kirghizistan, le politicien «patriote» Kamchibek Tashiev n'a pas hésité à critiquer les migrants masculins violemment lorsqu'il a été interviewé par le service russe de RFE/RL. |
55 | Er drängt [ru] die russischen Behörden, die Täter der Angriffe in den Videos ihrer gerechten Strafe zuzuführen: | Exhortant les autorités russes à traduire les auteurs des attaques en justice, il a affirmé [russe]: |
56 | “Niemand hat das Recht, die Freiheit eines Individuums einzuschränken, kirgisische Frauen einzuschüchtern. | “Personne n'a le droit de restreindre la liberté individuelle, d'intimider les femmes kirghizes. |
57 | Das ist nicht Ehrenverteidigung, sondern Schande. | En fait, c'est honteux, pas honorable. |
58 | In dieser Hinsicht ist es schwierig, etwas über ihre Handlungen zu sagen. | A cet égard, il est difficile de se prononcer au sujet de leurs actions. |
59 | Aber in jedem Fall ist es ein Verbrechen. | Mais en tout cas, c'est un crime. |
60 | Leider gibt es unter den Wanderarbeitern Bürger, die unangemessenen Lebensweisen haben. | Malheureusement, parmi les migrants, il y a des citoyens qui suivent des modes de vie inappropriés. |
61 | Aber das heißt nicht, dass sie beleidigt werden sollten. | Mais cela ne signifie pas qu'ils doivent être insultés. |
62 | Dieses Problem kann durch Unterstützung und Schutz gelöst werden.” | Ce problème peut être résolu à travers le support et la protection”. |
63 | Hunderttausende Kirgisen jährlich verlassen ihr Heimatland um im Ausland, hauptsächlich in Russland, zu arbeiten. | Des centaines de milliers de Kirghizes quittent leur pays chaque année pour travailler à l'étranger, principalement en Russie. |
64 | Zwischen 30 und 40 Prozent von ihnen sind Frauen. | 30 à 40% sont des femmes. |
65 | Screenshot aus dem Video 'Moskvada kalgan yi', hochgeladen am 28. Mai 2012 von YouTube User AzattykUnalgysy. | Capture d'écran de la vidéo «Moskvada Kalgan yi ', téléchargée le 28 mai 2012 par l'utilisateur de Youtube AzattykUnalgysy. |
66 | Selbst wenn die “Patrioten” gefasst und zur Rechenschaft gezogen werden, werden kirgisische Frauen in Russland eine verletzliche Gruppe bleiben. | Même si les “patriotes” sont arrêtés et traduits en justice, les femmes kirghizes en Russie resteront un groupe vulnérable. |
67 | Einem Bericht von RFE/RL zufolge zeigen [ru] Statistiken, dass zwischen 30 und 40 Prozent der kirgisischen Wanderarbeiter in Russland Frauen sind, im Vergleich zu 16% der usbekischen und 12% der tadschikischen Wanderarbeiter. | Selon un rapport RFE/RL, les statistiques montrent [russe] que 30 à 40% des migrants kirghizes en Russie sont des femmes, contre 16% des Ouzbeks et 12% des Tadjiks. |
68 | Dazu kommt, dass viele dieser Frauen jung und unverheiratet sind und alleine durch das Land reisen. | En outre, beaucoup de ces femmes sont jeunes, célibataires et voyagent seules. |
69 | Von allen zentralasiatischen Wanderarbeitern in Russland haben die kirgisischen Wanderarbeiter das jüngste Durchschnittsalter. | De toutes les populations migrantes d'Asie Centrale en Russie, la population kirghize migrante a la plus jeune moyenne d'âge. |