Sentence alignment for gv-deu-20150920-32418.xml (html) - gv-fra-20150917-190294.xml (html)

#deufra
1Englisch lernen mit einem „persischen” AkzentApprenez à parler anglais avec un accent persan
2Eine neue Serie sorgt in den sozialen Medien für viel Lachen.Une nouvelle série a fait son apparition sur les réseaux sociaux, et c'est à mourir de rire.
3Ich kann nicht aufhören zu lachen.Je ne peux pas m'arrêter de rire.
4Das ist großartig! - Wörter mit einem persischen Akzent aussprechen.C'est excellent ! - Prononciation de mots avec l'accent persan
5Diese acht bis zehn Sekunden langen Videos lehren wie man Wörter mit einem starken iranischen Akzent ausspricht.Chaque vidéo dure 8 à 10 secondes et vous apprend à prononcer différents mots anglais avec un superbe accent iranien bien prononcé.
6Lerne englisch Wörter mit einem Akzent der das Iranische nachhamt und sage Dinge wie „eskool” (school, dt.Ces vidéos, réalisées sur le ton de l'humour, vous apprennent notamment à prononcer à l'iranienne des mots tels que « eskool » (school -école) ou « eyes ceream » (ice cream -glace).
7Schule), oder „eyes ceream” (ice cream, dt.Vous n'êtes pas certain d'avoir bien entendu la prononciation d'un mot ?
8Eiscreme).Pas de soucis !
9Und für den Fall, dass du es nicht direkt verstanden hast, wiederholt der Lehrer jedes Wort bis zu drei Mal mit verschieden starken Betonungen auf der iranischen Aussprache der Konsonanten, Vokalen und Silben der einzelnen Wörter.Chaque mot est répété trois fois, avec à chaque fois un degré d'intensité supérieur dans la prononciation des consonnes, des voyelles et des syllabes. Ces vidéos montrent parfaitement à quel point les Iraniens ont de l'humour et savent faire preuve d'autodérision.
10Der Kern des Videos feiert, wie gut Menschen aus dem Iran einen Spaß verstehen und vor allem über sich selbst lachen können.Cette série didactique, nous la devons à un petit groupe de cinq personnes nommé Accent Cards.
11Die Gruppe hinter dieser komödiantischen Lehrreihe heißt Accent Cards.Résidant au Canada, l'unique membre iranien du groupe déclare que tous les membres souhaitent garder l'anonymat.
12Sie lebt in Kanada und wie das iranische Mitglied der Gruppe in einer Email an Global Voices erklärte, wünschten sie anonym zu bleiben, denn „es geht nicht um uns, es geht um die Akzente.”Pourquoi ? Parce que, comme ils l'indiquaient par e-mail à Global Voices, « ce qui compte ce n'est pas [eux], ce sont les accents ».
13Die Gruppe, so erklärte ein Mitglied bestehe aus „einem Perser, einem Russen, einem Inder, einem Italiener und einem Iraker”.Ce groupe se compose, selon les propres dires de l'un des membres, « d'un Persan, d'un Russe, d'un Indien, d'un Italien et d'un Irakien ».
14Ich liebe Akzente, tatsächlich verlasse ich meinen Weg um Videos von Menschen mit verschiedenen Akzenten zu schauen.J'adore tout ce qui a trait aux accents et regarde moi-même des vidéos montrant des personnes parlant avec différents accents.
15Die meiste Inspiration für meine Idee waren dabei dieses Video und dieses.Principalement deux vidéos sont à l'origine de ce projet : cette première vidéo et celle-ci.
16Das war als ich realisierte wie unterschiedlich Englisch ausgesprochen wird.En visionnant ces vidéos, j'ai pris conscience de la diversité de la langue anglaise en terme d'accents.
17Dadurch kam ich auf den Gedanken die verschiedenen Arten der englischen Aussprache zu feiern und teilen.C'est alors que j'ai eu l'idée de montrer moi aussi les différents accents existants en anglais et de les faire découvrir au public.
18Sozusagen ein Wikipedia-Video der Akzente mit ein bißchen Witz.Ces vidéos sont une sorte de petite encyclopédie des accents, avec une petite touche d'humour
19Als Perser lebe ich außerhalb des Irans, ich vermisse es Farsi zu sprechen.En tant que Persan ne résidant pas en Iran, je dois admettre que parler le fārsi me manque.
20Wann immer ich jemanden höre der mit einem persischen Akzent spricht, macht es mich den ganzen Tag über glücklich.Dès que j'entends quelqu'un parler avec un accent persan, je suis aux anges.
21Der persische Akzent ist wunderschön, leidenschaftlich und gleichzeitig lustig.L'accent persan est à la fois magnifique, intense et drôle.
22Ich liebe es wie Menschen aus dem Iran Spaß verstehen, wir können alle gemeinsam über unseren Akzent lachen und zugleich stolz darauf sein.J'adore l'autodérision des Persans : nous pouvons nous moquer de notre propre accent et en même temps en être fier.
23Ich lebe in Kanada und habe eine sehr vielfältige Gruppen von Freunden, so schlug ich ihnen meine Idee vor und wir bildeten ein Team.Je réside au Canada et mes amis sont tous très différents. J'ai alors décidé de leur faire part de mon idée et de former notre petit groupe.
24Unser Ziel ist es, ein Video pro Tag hochzuladen und unsere Akzente zu erweitern (arabisch, indisch, russisch, italienisch, französisch…) so weit wir kommen.Notre but et de mettre en ligne une vidéo par jour, et de faire découvrir petit à petit d'autres accents (arabe, indien, russe, italien, français, etc.)
25Folge die Serie und du wirst schnell lernen dass ‚Iranisch' „Per-shian” ausgesprochen wird.Venez découvrir cette série et vous apprendrez très vite que le terme « Iranian » se prononce « Per-shian »