Sentence alignment for gv-deu-20120424-7866.xml (html) - gv-fra-20120422-106313.xml (html)

#deufra
1Bahrain: Frau demonstriert im Alleingang!Bahreïn : Manifester, seule !
2Dieser Artikel ist Teil unser Sonderberichterstattung über die Proteste in Bahrain 2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la contestation à Bahreïn 2011.
3Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
4Seit dem Beginn der Aufstände in der arabischen Welt sind wir es gewöhnt, Bilder von tausenden Demonstranten zu sehen, die sich auf Plätzen und Straßen versammeln . Ausdrücke wie Million Man March wurden in die Wörterbücher aufgenommen und Szenen wie die folgende sind Symbole des “Arabischen Frühlings” geworden.Depuis le début des soulèvements à travers le monde arabe, nous avons pris l'habitude des images de manifestants occupant par dizaines de milliers places publiques et rues, et des expressions comme la Marche du Million [en anglais] font partie désormais du vocabulaire, en même temps que des scènes comme ci-dessous sont devenues emblématiques du “Printemps arabe”.
5Großdemonstration auf dem Tahrir-Platz, Kairo, von Nameer Galal (25.11.2011).Manifestation massive placeTahrir, Le Caire par Nameer Galal (25/11/2011).
6Copyright Demotix.Copyright Demotix.
7Man muss jedoch besonders mutig sein, um an kleineren Demonstrationen teilzunehmen, wo weniger Leute da sind, um einander zu verteidigen, und weniger Medien, um über ein etwaiges gewaltsames Durchgreifen zu berichten.Il faut pourtant un courage particulier pour prendre part à des manifestations plus modestes, où il y a moins de monde pour se protéger mutuellement et moins de médias pour rapporter une possible répression.
8Was soll man also von einer einzigen Demonstrantin halten, die alleine eine Sitzblockade organisiert, wie das folgendes Bild zeigt?Que dire alors d'une manifestante isolée, menant toute seule une occupation, comme celle de cette photo ?
9Zainab Alkhawaja vor dem Financial Harbor in Manama, Bahrain (21.4.2012).Zainab Alkhawaja devant le Bahreïn Financial Harbor de Manama (21/4/2012).
10Bild von BImage via Twitternutzer @Kareemasaeed.Photo sur Twitter de @Kareemasaeed.
11Das obige Bild zeigt wie Zainab Alkhawaja am 21. April allein vor dem Financial Harbor in Manama, der Hauptstadt Bahrains, demonstriert.On y voit Zainab Alkhawaja [en anglais] manifester seule le 21 avril, à l'extérieur du Financial Harbor (Centre Financier) de Manama, la capitale du Bahreïn.
12Ihr Vater, Abdulhadi Alkhawaja, ist ein prominenter Menschenrechtler, der am 9. April 2011 verhaftet worden war und zwei Monate später zusammen mit weiteren Oppositionführern zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt wurde.Son père, Abdulhadi Alkhawaja [en anglais comme les liens suivants], est un militant de premier plan des droits humains arrêté le 9 avril 2011 et condamné deux mois plus tard, avec d'autres chefs de file de l'opposition, à la prison à vie.
13Seit dem 8. Februar 2012 ist er im Hungerstreik, um auf seine Inhaftierung und Misshandlung aufmerksam zu machen. Seit kurzem bringen Netzbürger überall auf der Welt ihre große Bestürzung über seinen sich verschlechternden Zustand zum Ausdruck.Il a entamé une grève de la faim le 8 février 2012 pour attirer l'attention sur sa détention et les mauvais traitements subis, et les internautes du monde entier ont exprimé récemment leur grande inquiétude de la détérioration de son état.
14Zainab, die als @angryarabiya twittert, ist seit gestern in Gewahrsam.Zainab, qui tweete sous @angryarabiya, est en garde à vue depuis hier.
15Ihre Schwester Maryam AlKhawaja berichtet, dass sie sich weigert der Staatsanwaltschaft gegenüberzutreten.Sa soeur Maryam AlKhawaja rapporte qu'elle a refusé d'aller chez le procureur.
16Es sollte erwähnt werden, dass dies nicht das erste Mal war, dass Zainab verhaftet wurde, und auch nicht das erste Mal, dass sie sich alleine behauptete.Il est à noter que ceci n'est pas la première arrestation de Zainab, ni la première fois qu'elle occupe la voie publique.
17Ich frage mich immer noch, wie es kommt, dass sie so mutig ist.D'où lui vient un tel courage ?
18Aber ich glaube, was sie in ihrer Twitter-Bio schreibt, beantwortet die Frage am besten:La meilleure réponse se trouve sans doute dans ce qu'elle écrit pour son profil Twitter :
19Wenn du gefesselt bist, ohne Würde oder Rechte lebst, dich vor kriminellen Diktatoren verbeugst, ist der erste Schritt, deine Angst zu vergessen und zu begreifen, dass es dein Recht ist wütend zu sein.Si vous êtes dans les chaînes, vivez sans dignité ni droits, soumis à des dictateurs criminels, le premier pas est d'oublier votre peur & comprendre que c'est votre droit.. d'être en colère
20Dieser Artikel ist Teil unser Sonderberichterstattung über die Proteste in Bahrain 2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la contestation à Bahreïn 2011.