Sentence alignment for gv-deu-20080705-407.xml (html) - gv-fra-20080702-524.xml (html)

#deufra
1Ägypten: Der Lolli und die FliegenEgypte : La sucette et les mouches
2Das oben gezeigte Bild macht seit einer Weile per E-Mail die Runde.La photo ci-dessus circule depuis un certain temps sur le Net en langue arabe via e-mail.
3Es ist Teil von einer der Kampagnen, die Frauen dazu anhält ihre Haut zu verhüllen sich zu verschleiern.Il s'agit d'une campagne ciblant les femmes pour les inciter à dissimuler leur corps et à se voiler.
4Aber viele Blogger in Ägypten halten das Bild für anzüglich und jämmerlich.Mais de nombreux blogueurs en Egypte la trouve insultante et pathétique.
5Egyptian SandMonkey hat einen Artikel dazu geschrieben: “Jungs sind Fliegen, Mädchen sind Lollis.”Le blog Egyptian SandMonkey (en anglais) a publié un billet à ce sujet, intitulé boys are flies, girls are lollipops (les garçons sont des mouches, les filles des sucettes).
6In dem Textfeld steht: “Du kannst [die Jungs] nicht aufhalten, aber du kannst dich schützen.La légende dit :: “Vous ne pourrez pas les empêcher (les garçons), mais vous pouvez vous protéger.
7Dein Schöpfer weiß, was gut für dich ist!”Celui qui vous a créée sait ce qui est bien pour vous !”.
8Oh, wo fange ich an?Oh, par où vais-je commencer ?
9Mit dem Beispiel “Männer sind Fliegen”, die Männer, die sich selbst beschreiben?Dois-je commencer par l'exemple “Les garçons sont des mouches”, les HOMMES qui ont fait cela se décrivent-ils eux mêmes ?
10Oder mit der völligen Missachtung der persönlichen Verantwortung der Männer, wenn es um sexuelle Belästigung von Frauen geht?Ou par le manque total de responsabilité des hommes quand il s'agit de harcèlement sexuel, le thème de la campagne ?
11Oder ist es die väterliche Attitüde von Gott, der dich nackt geschaffen hat, und der unbedingt möchte, dass du dich vor seiner anderen perfekten Schöpfung verhüllst?Ou bien par le ton paternaliste, selon lequel Dieu - qui vous a créée nue - veut vraiment que vous soyez couvertes et invisibles des yeux de son autre parfaite création ?
12Oder sollte mir das alles egal sein - ich könnte von einem Witz erzählen, den ich über das lecken von Lollis kenne? Ihn hier zu veröffentlichen, wäre ich nicht Mann genug.Ou devrais-je ne même pas prendre cette peine, étant donné qu'il existe ici une blague sur les sucettes que je ne suis pas homme à reproduire sur ce blog.
13Ja.Ouais.
14Vielleicht störe ich mich einfach gar nicht an der Kampagne.Peut-être que je vais laisser tout simplement tomber.
15Ich bin es leid, gegen die Hijabis zu kämpfen.Je suis fatigué de me battre avec les Hijabis.
16Wenn sie das nicht widerlich finden, verdienen sie vielleicht alles, was auf sie zukommt.S'ils ne trouvent pas ça insultant, alors ils méritent peut-être ce qui leur arrive.
17Es ist doch witzlos jemandem zu erklären, dass Frauen keine Stücke Fleisch sind, die man verhüllen muss, wenn die Hijabis genau so ein Selbstbild haben?Quelle est l'utilité de dire aux hommes que les femmes ne sont pas des morceaux de viande à convoiter, quand les Hijabis expriment cette opinion ?
18Ich meine, natürlich finde ich es eine widerliche Idee, Männer als unkontrollierte Tiere zu zeigen, aber wenn die Frauen, die die Hijab tragen in der Mehrheit sind und damit zurecht kommen, warum sollte es uns überhaupt interessieren wenn sie von genau diesen Menschen sexuell belästigt oder angegriffen werden?Je veux dire, bien sûr que ça me met en colère qu'ils représentent les hommes comme des animaux incontrôlables, mais si les femmes qui portent le Hijab sont pour leur grande majorité d'accord avec cette vue, pourquoi je me fatiguerais à les plaindre si elles sont harcelées ou agressées sexuellement par les mêmes hommes ? Cela valait la peine de se battre pour la cause.
19Es hat einmal Sinn gemacht, sich in dieser Frage zu engagieren.Maintenant, je ne suis plus sûre que ces femmes méritent qu'on se démènent pour elles !
20Ich weiß nicht, ob diese Frauen es weiterhin wert sind, dass man für sie kämpft!Le blog Arabist (en anglais) a publié la photo dans un de ses articles, et pose la question :
21Deux questions évidentes (et rhétoriques) : n'est-il vraiment pas possible de mettre un terme au harcèlement sexuel ?
22The Arabist hat das Bild veröffentlicht und fragt:Et le voile vous “protège”-t-il vraiment ?
23Zwei offensichtliche (und rhetorische) Fragen: Können wir die Belästigungen wirklich nicht verhindern? Und: Kann ein Schleier dich wirklich vor irgendetwas ‘schützen'?La blogueuse Forsoothsayer a également publié la photo ici dans son blog intitulé “ Réflexions inutiles et pas vraiment amusantes” , et a laissé le soin à ses lecteurs de la commenter.
24Forsoothsayer hat das Bild hier gezeigt und zur Diskussion gestellt.La réaction de Deeeeeee's (en anglais) tient en trois lettres : “WTF?!!”
25Deeeeeee's reagiert knapp: “WTF?!!” - “Was zur Hölle?”(abréviation de “What the fuck?!!”)
26Tarek kommentiert: “Oh Scheiße, wir sind doch keine schmutzigen Fliegen! Himmelherrgott!”Tandis que Tarek commente (en anglais): “Oh merde, nous ne sommes pas des mouches dégoûtantes, pour l'amour du ciel !”.
27Zum Schluss kommentiert Noha bei The Arabist's Post: “Ich bin verschleiert, und ich kann [die Belästigungen] weder stoppen, noch mich selbst schützen”.De son côté, la blogueuse Noha (en anglais) a laissé un commentaire sous l'article du blog The Arabist : “Je suis voilée, et je n'arrive pas à les arrêter, ni à me protéger”.