# | deu | fra |
---|
1 | Thailand: In einem Gefängnis in Bangkok | Thaïlande : Immersion dans une prison de Bangkok |
2 | Gary Graeme Jones sitzt im Bang Kwang Gefängnis. | Gary Graeme Jones [en anglais, comme les autres liens] est un détenu de la prison de Bang Kwang. |
3 | Das berüchtigte Bangkok Hilton. | La tristement célèbre “Bangkok Hilton”. |
4 | Viele Leute haben schon davon gehört, wissen aber nicht, welche Alpträume dieser Name hervorruft. | Beaucoup en ont donc entendu parler mais ne se rendent pas compte du cauchemar que ce nom évoque. |
5 | Garys Freunde haben einen Blog eingerichtet um seine Briefe und anderen Berichte zu veröffentlichen. | Ceux qui soutiennent Gary ont créé un blog où sont publiés des lettres et autres témoignages du détenu. |
6 | Das Bang Kwang Gefängnis ist Thailands zentrales Hochsicherheits-Gefängnis für Männer. | La prison de Bang Kwang est la prison centrale et hautement sécurisée de Thaïlande où sont incarcérés les hommes. |
7 | Viele der Inhaftierten sind Ausländer, die in dem illegalen Drogenhandel verwickelt sind. | Beaucoup de détenus sont des étrangers impliqués dans le trafic de drogue. |
8 | Wer ist Gary? | Qui est Gary ? |
9 | Gary ist britischer Staatsbürger, mit einer Thailänderin verheiratet und hat vier adoptierte Kinder. | Gary est un citoyen britannique, marié à une Thaïlandaise et père de quatre enfants adoptés. |
10 | Er wurde in 1950 geboren und ist zu lebenslanger Haft verurteilt, weil er 2,4 kg Heroin exportiert hatte. | Il est né en 1950 et il est condamné à perpétuité pour avoir exporté 2,4 kilos d'héroïne. |
11 | Das sind die Informationen auf der Webseite. | C'est ce qu'indique le site internet. |
12 | Wir finden Gary ist wortgewandt, intelligent und außerordentlich freimütig, wenn es sich um die Behandlung von Gefangenen, nicht nur in Thailand sondern überall in der Welt, handelt. | Nous avons trouvé que Gary s'exprimait clairement, intelligemment et de manière extrêmement franche quant au traitement des prisonniers, pas uniquement dans les prisons thaïlandaises mais partout dans le monde. |
13 | Wir werden Sachen veröffentlichen, die Gary in Briefen geschrieben hat, Beschreibungen seiner Mitgefangenen, Fotos, soweit wie möglich, und allmählich erhalten wir ein Bild von ihm und seinem Leben. | Petit à petit, nous publierons ce que Gary a écrit dans ses lettres, des descriptions de ses codétenus, si possible des photos, et nous dresserons progressivement un portrait de lui et de sa vie. |
14 | Garys Gefängnis Blog wird nicht regelmäßig aktualisiert. | Le blog de Gary n'est pas régulièrement mis à jour. |
15 | Aber manchmal liefert er wichtige Informationen über die Umstände der Gefangenen im Bang Kwang. | Mais de temps à autre, il fournit des informations importantes sur les conditions dans lesquelles vivent les prisonniers à l'intérieur de Bang Kwang. |
16 | Diese Blog-Nachrichten erregten die Aufmerksamkeit der Massenmedien, Gruppen der Zivilgesellschaft und der Öffentlichkeit, wodurch die Grundrechte der Insassen garantiert werden. | Ces messages ont contribué à attirer l'attention des principaux médias, des groupes de citoyens et de l'opinion publique pour que les droits fondamentaux des détenus soient garantis. |
17 | Im Laufe des AH1N1 Dramas vor ein paar Monaten benachrichtigte Gary die Journalisten über einen milden AH1N1 Ausbruch im Gefängnis. | En pleine phobie du virus H1N1 il y a quelques mois, Gary a informé les journalistes que le virus s'était déclaré de manière modérée dans la prison : |
18 | Wir haben Neuigkeiten über den Ausbruch von H1N1 (Schweinegrippe) im Gefängnis und dass einige Menschen daran gestorben sind. | La nouvelle nous est récemment parvenue que le virus H1N1 (grippe porcine) s'était déclaré dans la prison et que certains en étaient morts. |
19 | Am 13. Juli waren 2 Gefangene an dem Virus gestorben, ein Wächter ist ebenfalls gestorben und ein Zweiter befindet sich schwerkrank im Krankenhaus (wo er hoffentlich jetzt vollständig genesen ist). | A compter du 13 juillet, 2 prisonniers sont décédés des suites directes de la maladie, un gardien est également mort et un autre est hospitalisé dans un état grave (nous espérons qu'à ce jour il s'en est totalement remis). |
20 | Ich habe außerdem Berichte erhalten, dass die thailändische Strafvollzugsbehörde Anweisungen gegeben hat, dass das gesamte Personal und die Gefangenen Gesichtsmasken zu tragen haben (Ausländer müssen dafür 100 Baht (ca. 2 Euro) bezahlen). | On m'a également rapporté que le ministère thaïlandais en charge des prisons avait ordonné que l'ensemble du personnel et des détenus portent des masques (les prisonniers non Thaïlandais doivent les payer 100 Baht). |
21 | Dieser Artikel wurde auf vielen Webseiten nachgedruckt. | Cet article a été reproduit sur de nombreux sites. |
22 | Sogar Journalisten der Massenmedien berichteten darüber. | Même de grands journalistes ont couvert ce problème. |
23 | Gary sagte, dass dies dabei geholfen hätte, die Gefängnisbehörde zu zwingen, einige wichtige Gesundheitsreformen in den Gefängniseinrichtungen durchzuführen, um die Verbreitung von AH1N1 zu verhindern. | Gary a déclaré que cela incitait les responsables des prisons à appliquer des réformes sanitaires cruciales au sein des établissements pour stopper la propagation du virus H1N1. |
24 | Vergangenen Monat schrieb Gary über die angebliche Hinrichtung von Gefangenen in Bang Kwang. | Le mois dernier, Gary s'est exprimé sur les exécutions présumées de prisonniers à Bang Kwang. |
25 | Außerdem hat er die korrupten Aktivitäten der Gefängnisbehörde bloßgelegt. | Il a également dénoncé la corruption qui règne parmi le personnel carcéral. |
26 | Nachdem nun bekannt wurde, dass Hinrichtungen jederzeit stattfinden können, wird jetzt, von den meisten der 24 unten Aufgelisteten eine “Lebensversicherung” an den Gebäudechef, Bunlom Conwichet bezahlt. | Maintenant que les prisonniers ont vu que des exécutions pouvaient avoir lieu à tout moment, la plupart des 24 personnes mentionnées ci-dessous versent une « assurance vie » au directeur de l'établissement, Bunlom Conwichet. |
27 | Das sind Bestechungsgelder, die bezahlt werden, damit die Namen der armen Unglücklichen nicht auf der Liste für die tödlichen Einspritzungen an erster Stelle stehen. | Il s'agit d'un pot-de-vin, pour que ces malheureux ne soient pas les prochains à être exécutés par injection. |
28 | Menschenrechts Aktivisten und Blogger bemerkten die Bedeutung dieser Information. | Des défenseurs des droits de l'Homme et des blogueurs ont fait remarquer l'importance de cette révélation. |
29 | Sie verlangen jetzt eine offizielle Untersuchung über diese Vorfälle. | Ils exigent désormais une enquête officielle. |
30 | Garys Blog bringt uns nicht nur einen seltenen Blick über das Leben in Bang Kwang. | Le blog de Gary ne se contente pas de nous donner un aperçu rare de la vie des prisonniers à Bang Kwang. |
31 | Es beweist auch, dass Blogs selbst in Gefängniszellen Veränderungen verursachen können. | Il est également la preuve que les blogs peuvent servir à imposer des changements politiques, y compris dans les cellules de prison. |