Sentence alignment for gv-deu-20150830-32028.xml (html) - gv-fra-20150830-189803.xml (html)

#deufra
1GV Face: Alles, was man über die massiven “Ihr stinkt”-Proteste im Libanon wissen muss Am 22. und 23.GV Face: tout ce qu'il faut savoir sur les manifestations YouStink de Beyrouth
2August erlebte die Stadt Beirut die größten Proteste ihrer jüngsten Geschichte, als sich 20.000 Menschen versammelten, um der Regierung zu sagen: “Ihr stinkt.”Les 22 et 23 aout, la plus importante manifestation de ces dernières années a eu lieu à Beyrouth.
3In dieser Ausgabe von GV Face (Video auf Englisch), spricht die Global Voices-Autorin Faten Bushehri mit Joey Ayoub, einem Global Voices-Autoren aus Beirut, der eng mit dem Organisationsausschuss von Ihr stinkt (auf Arabisch طلعت ريحتكم oft auch englisch als You Stink bezeichnet) zusammenarbeitet.Plus de 100 000 personnes ont défilé pour adresser un message au gouvernement : “You stink” (vous puez). Dans cet épisode de la série d'entretiens en vidéo de Global Voices, GV Face, Faten Bushehri s'entretient avec Joey Ayoub, qui travaille en relation étroite avec le comité organisateur de You Stink ou طلعت ريحتكم.
4Die Müllkrise des Libanon begann am 17. Juli, als Anwohner(innen) die größte Mülldeponie des Landes in der Stadt Na'ameh stilllegten. Auf der Deponie werden Abfälle aus Beirut und dem Libanon-Gebirge entsorgt - einem Gebiet, in dem fast die Hälfte der Bevölkerung des Landes lebt.La crise des ordures, au Liban, a commencé le 17 juillet, quand les villageois ont fermé d'autorité une décharge d'ordures située sur le territoire de leur commune et qui dessert les collectes d'ordures de Beyrouth et du Mont Liban (presque la moitié de la population du Liban).
5Die Unfähigkeit der Regierung, die Abfallkrise zu lösen, endete in Müllbergen, die sich in den Straßen stapeln und die Menschen, die an ihnen vorbeilaufen, dazu zwingen, Schutzmasken zu tragen.Le gouvernement ne gérant pas ou mal la crise, les ordures ont continué à s'amonceler dans les rues, forçant les habitants à s'équiper de masques pour lutter contre la puanteur.
6Die Ihr stinkt-Bewegung wurde angestoßen durch die Forderung von nachhaltigen Lösungen für das Müllproblem und sie brachte die Menschen auf die Straße.Le collectif You Stink a été créé pour demander aux autorités de trouver une solution à la crise des ordures.
7Die Situation eskalierte aber schnell und es ging schon bald nicht mehr nur um Abfall, sondern um größere Probleme, die mit der Korruption in der derzeitigen Regierung zusammenhängen.Des rassemblements ont été organisés. Mais les revendications ont vite dépassé le seul problème des ordures, pour parler de problèmes plus vastes, comme la corruption de l'actuel gouvernement.
8Der Libanon, der bereits unter einer schwachen Infrastruktur und täglichen Stromausfällen leidet, hat über ein Jahr lang keinen Präsidenten gehabt.Le Liban, affecté par un manque d'infrastructure et des coupures régulières d'électricité, n'a plus de président depuis plus d'un an.
92009 verlängerte das Parlament seine Amtszeit bis 2017, ohne dass Wahlen stattfanden. Als Grund dafür wurde Instabilität genannt.En 2009, le parlement a prolongé unilatéralement son mandat jusqu'en 2017, sans élections, en prétextant l'instabilité politique.
10Hier veröffentlichen wir einen Auszug aus einem Beitrag mit dem Titel “Kann das Reden über Müll einen politischen Wandel im Libanon antreiben?”Voici un extrait d'un post publié par Joey Ayoub deux semaines avant le début des manifestation, intitulé “Can Talking About Trash Drive Political Change in Lebanon?”:
11(Global Voices-Beitrag auf Englisch), den Joey bereits zwei Wochen vor dem Beginn der Proteste geschrieben hat:J'ai eu la chance de connaitre un Liban qui n'est pas atteint par une telle impuissance.
12Ich konnte mich glücklich schätzen, einen Libanon erlebt zu haben, der nicht von einer solchen Hilflosigkeit beschmutzt war.
13Ich habe politisches Glück erlebt, ein Begriff, den der Anthropologe David Graeber als die Erfahrung definiert, einer Situation durch die Verwirklichung eines gemeinsamen Ziels Sinn verleihen zu können - einen Sinn, dass man den Menschen um sich herum vertraut, da sich alle der Lösung desselben Problems widmen.J'ai éprouvé le ‘bonheur politique', expression définie par l'anthropologue David Graeber comme l'expérience d'être capable de faire sens d'une situation par la réalisation d'un but commun. L'impression d'avoir confiance dans les gens autour de vous parce que vous vous consacrez tous à résoudre le même problème.
14Vor kurzem habe ich das bei meinem Austausch mit طلعت ريحتكم (was “tol3et ri7itkom” ausgesprochen wird und “Ihr stinkt” bedeutet) erlebt, einer Graswurzelbewegung, die als Antwort auf das Unvermögen der Regierung geschaffen wurde, die Müllkrise zu lösen.C'est tout récemment que je l'ai éprouvé, grâce à mes interactions avec طلعت ريحتكم (‘tol3et re7etkom', ‘You Stink'), un mouvement citoyen créé en réaction à l'incapacité du gouvernement à résoudre la crise des ordures.