Sentence alignment for gv-deu-20120605-8821.xml (html) - gv-fra-20120607-110428.xml (html)

#deufra
1Mexiko: #YoSoy132 – Der Beginn eines mexikanischen Frühlings?Mexique : #YoSoy132 marque-t-il le début du printemps mexicain ?
2Am Freitag, dem 11. Mai nahm der Präsidentschaftskandidat der Partei Partido Revolucionario Institucional (PRI) Enrique Peña Nieto an einem Dialog mit Studenten der Iberoamerikanischen Universität teil.[Sauf mention contraire, les liens renvoient à des pages en espagnol.] Vendredi 11 mai, Enrique Peña Nieto, candidat à la présidentielle du parti révolutionnaire institutionnel [fr], prenait part à un forum de discussion avec les étudiants de la Universidad Iberoamericana.
3Das Treffen wurde von zahlreichen Protesten der Studenten begleitet, die den Kandidaten bei jeder Gelegenheit zurechtwiesen.La réunion fut marquée par les protestations des étudiants lui faisant des reproches à plusieurs occasions.
4An diesem Freitag ist es einen Monat her, dass der Präsidentschaftswahlkampf [es] in Mexiko offiziell begonnen hat.Un mois s'était alors écoulé depuis le début de la campagne présidentielle officielle au Mexique.
5Eine Wahl, die bisher kaum das Interesse der Wähler geweckt hat, insbesondere da der Spitzenkandidat für unbesiegbar gehalten wird.Jusqu'alors, l'élection n'avait pas généré grand intérêt parmi les électeurs, principalement car les citoyens imaginaient que le candidat principal était invincible.
6Für viele bildet die Medienberichterstattung ein verzerrtes Bild des Besuchs des Kandidaten ab, wie im Falle der Organización Editorial Mexicana, die für ihre Ausgabe am Tag nach dem Besuch die Schlagzeile: “Erfolg Peñas an der Ibero trotz geplanten Boykotts” [es] vorgesehen hatte.Pour beaucoup, la couverture médiatique de la visite du candidat est loin d'être impartiale. Par exemple, la Mexican Editorial Organization qui a choisi de titrer l'édition du lendemain : Éxito de Peña en la Ibero pese a intento orquestado de boicot [Succès pour Peña à la Ibero malgré les tentatives de boycott].
7Diese Berichterstattung und die Proteste der Jugendlichen verwandelten sich in ein explosives Gemisch. Die Empörung wurde zuerst in den sozialen Netzwerken geäußert.Cette couverture et les manifestations des étudiants ont donné lieu à des réactions qui se sont d'abord exprimées dans les médias sociaux avant d'atteindre les rues des villes mexicaines.
8Mittlerweile hat sich diese Energie auf die Straßen in den größten mexikanischen Städten übertragen. Außerdem bezeichneten einige politische Akteure die Studenten als “porros” (Jargon für die Bezeichnung von Mitgliedern faschistischer Organisationen, die Gewalt nutzen, um ihren Standpunkt zu verdeutlichen) oder “Rowdy”, worauf die Studenten der Iberoamerikanischen Universität mit einem Video mit dem Titel “131 Studenten der Ibero antworten” [es] antworteten.Certains politiciens qualifient les étudiants de porros (mot d'argot désignant les membres d'organisations fascistes qui utilisent la violence comme moyen d'expression) ou de voleurs, ce à quoi les étudiants de l'université Iberoamericana ont répondu en montant une vidéo intitulée « 131 étudiants de la Iberoamericana répondent » où ils présentent leur carte d'étudiant.
9Darin zeigen sie ihre Studentenausweise, die sie als Studenten der Iberoamerikanischen Universität identifizieren.Très vite, l'analyste politique Denise Dresser (@DeniseDresserG) publie sur son compte Twitter :
10Daraufhin veröffentlichte der Politologe Denise Dresser (@DeniseDresserG) über seinen Twitteraccount: RT 131 Studenten der Ibero, aber wir sind mehr, die genauso fühlen, schließt euch an #somosmasde131.RT 131 étudiants de la Iberoamericana, mais nous sommes beaucoup plus à penser idem, REJOINS-LES #somosmasde131 [nous sommes plus que 131].
11Ich bin die 132.Je suis le 132.
12Und du, schließt du dich an?Et toi ?
13Der Tweet löste eine Flut weiterer Tweets aus, in denen sich ein Großteil der Jugendlichen selbst als “die 132″ bezeichnete.Ce tweet a fait boule de neige parmi les jeunes qui ont rejoins le groupe « Les 132 ».
14Außerdem wurde eine Internetseite angelegt, die über die Bewegung und die Aktivitäten informiert: http://yosoy132.mx/Une page web a alors été mise en place pour fournir des informations sur le mouvement et ses activités http://yosoy132.mx/.
15Studenten demonstrieren am 23. Mai gegen die Manipulation der Medien.Étudiants universitaires manifestant le 23 mai contre la manipulation des médias.
16Foto von Hector Aiza Ramirez, Copyright Demotix.Photo de Hector Aiza Ramirez, copyright Demotix.
17Am vergangenen Samstag, dem 19. Mai, riefen Jugendliche verschiedener Bildungseinrichtungen zu einem Demonstrationszug auf, vom Herzen des Distrito Federal (D.F.) - Zócalo- zum Ángel de la Independencia, mit dem Ziel die Mexikaner und die ganze Welt über die Medienmanipulation zu informieren, die sie im Umfeld der anstehenden Wahl wahrnehmen.Samedi 19 mai, des jeunes de plusieurs établissements académiques ont appelé à manifester en partant du centre de la capitale, le zocalo, pour se diriger vers l'emblématique Ange de l'indépendance dans le but d'informer la population et le reste du monde du parti pris des médias concernant les élections.
18Am Mittwoch, dem 23. Mai, organisierten die Jugendlichen erneut eine Demonstration von Estela de Luz bis zum Sitz von Televisa, um die unparteiische Berichterstattung des Wahlkampfs einzufordern.Mercredi 23 mai, les étudiants ont organisé une autre manifestation, débutant cette fois au Light Stele avant de prendre la direction du siège de Televisa (chaîne de télévision) afin de réclamer une couverture impartiale des élections.
19Einige Menschen wie Andrés Oseguera (@AndresOsegueraV) bezeichnen diese Demonstration der Entrüstung bereits als “mexikanischen Frühling”:Certains, par exemple Andrés Oseguera (@AndresOsegueraV) ont commencé à parler de « Printemps mexicain » :
20Ist das tatsächlich unser mexikanischer Frühling?Est-ce, enfin, notre printemps mexicain ?
21La #MarchaYoSoy132#NoMasTelevisaLa #MarchaYoSoy132#NoMasTelevisa
22Die Bewegung hat frischen Wind in die politische Landschaft des Landes gebracht, das bis dahin in Apathie gefangen schien, wie Ivan CD (@ivan6500) andeutet:Le mouvement a donné une bouffée d'air à la vie politique dans un pays où l'apathie était la règle, comme le souligne Ivan CD (@ivan6500) :
23Diese verlorene Generation hat ein Wunder bewirkt den “‪ #MarchaYoSoy132‬” als ich den Glaube an Mexiko verloren habe, erschienen sie. ‪Cette génération a réussi un miracle. Alors que je perdais la foi en mon pays, la ‪ #MarchaYoSoy132‬ est née ! ‪
24#GRACIAS‬!#GRACIAS‬ !
25Ein Teil der Frustration entspringt der Ähnlichkeit zwischen der Kampagne des Spitzenkandidaten und den von Televisa produzierten Telenovelas, wie viele denken.Une partie de la frustration provient de la ressemblance entre le candidat favori et la telenovela [feuilleton] produite par Televisa.
26Leopoldo Pérez (@leo_lpv) veröffentlicht eine der Parolen, die während der Demonstration zu hören waren:Leopoldo Pérez (@leo_lpv) publie un slogan repris durant la manifestation :
27#MarchaYoSoy132 Wir wollen keine Seifenopern, wir sollen Schulen!La #MarchaYoSoy132, nous ne voulons pas de feuilletons, nous voulons des écoles !
28Diese Demonstrationen fanden in unterschiedlichen Städten der Republik statt, unter anderem in Oaxaca, Cuernavaca, Saltillo, Mérida, Guadalajara, und zeigen die große Unzufriedenheit der Jungen gegenüber den Medien.Des manifestations se sont tenues dans plusieurs villes du pays, telles que Oaxaca, Cuernavaca, Saltillo, Mérida, Guadalajara, entre autres, démontrant le fort mécontentement des jeunes devant l'attitude des médias traditionnels.
29Erika-Flowers (@ErikaFlores27) schrieb:Erika-Flowers (@ErikaFlores27) commente :
30Der #MarchaYoSoy132 Die Massenmedien sind die Unterdrücker und Manipulatoren der Information, genutzt von den “Mächtigen” …La #MarchaYoSoy132 Les médias sont des oppresseurs qui manipulent l'information, utilisés par les « puissants »…
31Diese heterogene Gruppe Jugendlicher ist aufgewacht und artikuliert ihre Empörung über die erschütterndesten Probleme eines Landes, das alltäglich erschreckende Armut erfährt, mehr als 60.000 Tote im ‘Kampf‘ [es] gegen die organisierte Kriminalität beklagt, und unzählige soziale Probleme hat, die ein besseres Mexiko dringend erforderlich machen, wie David Sánchez Romero (@Deiv_SR) anmerkte:Cette masse hétérogène de jeunes s'est réveillée et a décidé d'exprimer son indignation face aux terribles problèmes d'un pays marqué par des niveaux effrayants de pauvreté, plus de 60 000 morts causé par la « guerre » contre le crime organisé et des problèmes sociaux qui rendent impératif, comme l'expliquait David Sánchez Romero (@Deiv_SR) un Mexique meilleur:
32Mexiko erreicht ein Moment des: Ich halte nicht still, nicht mehr. Verstehen Sie, ich bin ein junger Mensch, der sich ein besseres Mexiko wünscht.Le Mexique va entrer dans une période de : JE NE VAIS PAS ME LAISSER AVOIR, PLUS MAINTENANT, COMPRENEZ QUE JE SUIS UN JEUNE QUI SOUHAITE UN MEXIQUE MEILLEUR.