Sentence alignment for gv-deu-20111219-5306.xml (html) - gv-fra-20111212-91374.xml (html)

#deufra
1Südostasien: Krokodile in den NachrichtenAsie du Sud-Est : Des nouvelles des crocodiles
2[Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Seiten.] Ein riesiges Krokodil in den südlichen Philippinen und Krokodile im Flutwasser Thailands und Kambodschas waren im letzten Vierteljahr unter den wichtigsten Neuigkeiten in Südostasien.[Liens en anglais sauf mention contraire] Un crocodile géant dans le sud des Philippines et des crocodiles lors des récentes inondations en Thaïlande et au Cambodge ont fait la Une en Asie du Sud-Est durant le dernier trimestre de cette année.
3Das riesige, Lolong genannte Krokodil wurde in der Provinz Agusan del Sur in den südlichen Philippinen gefangen und in den Bunawan Eco-Park und dessen angegliedertes Forschungszentrum gebracht, wo es jeden Tag mehr als 500 Besucher anlockt.Le crocodile géant, surnommé Lolong [en français], avait été capturé dans la province d'Agusan del Sur dans le sud des Philippines et transféré à l'écoparc et au centre de recherches de Bunawan, attirant plus de 100 personnes par jour.
4Der Besuch eines Teams von National Geographic bestätigte Lolongs Status als größtes in Gefangenschaft lebendes Salzwasserkrokodil, obwohl es noch ein halbes Jahr warten muss, bevor das Guinness-Buch der Weltrekorde dies anerkennt.Une visite de l'équipe du National Geographic avait confirmé le statut de Lolong comme étant le plus grand crocodile de mer au monde en captivité, bien que celui doive attendre 6 mois avant que le Guinness des Records mondiaux le reconnaisse officiellement.
5Lolongs Gefangennahme war das neunt beliebteste Thema in der Liste der am häufigsten mit anderen geteilten Storys auf FacebookLa capture de Lolong s'est retrouvée propulsée au 9ème rang sur la liste des histoires les plus partagées sur Facebook cette année.
6Die Philippiner verfolgten ebenfalls die Geschichte von Lolong und ihre Online-Unterhaltungen machten das Riesenkrokodil zu einem heißen Thema im Internet.Les Philippins ont aussi suivi l'histoire de Lolong et leurs discussions en ligne ont fait du crocodile géant le sujet tendance d'Internet.
7Die Philippiner verglichen Lolong mit korrupten Politikern, die sie als größere ‘Krokodile' in der Regierung bezeichneten.Ils ont aussi comparé Lolong aux politiciens philippins corrompus qu'ils ont étiquetés comme étant les plus gros “crocodiles” du gouvernement.
8Foto von Lolong, dem gröβten in Gefangenschaft lebenden Krokodil der WeltPhoto de Lolong, le plus grand crocodile au monde en captivité
9Die schlimmsten Überschwemmungen in Thailand in den letzten fünfzig Jahren kosteten mehr als 600 Menschen das Leben und vertrieben tausende von Einwohnern und Arbeitern aus ihren Häusern und Fabriken.La pire inondation [en français] en Thaïlande de ce dernier demi-siècle a fait plus de 600 victimes et entraîné le déplacement de milliers d'habitants et de travailleurs qui ont dû quitter leurs maisons et leurs usines.
10Die Flutkatastrophe überschwemmte auch die geschätzten 3000 Krokodilfarmen des Landes.Cette catastrophe a aussi provoqué l'inondation d'environ 3000 fermes de crocodiles dans le pays.
11Neben Flutwarnungen veröffentlichten die Behörden und Medien also auch Krokodilwarnungen, um die Bevölkerung daran zu erinnern, nach Krokodilen Ausschau zu halten, die aus den überschwemmten Parks und Farmen abgehauen waren.C'est pourquoi, à côté des messages d'alerte relatifs aux inondations, les autorités et les médias ont aussi publié des alertes concernant les crocodiles pour rappeler aux gens de prendre garde à ceux qui s'étaient échappés des parcs et des fermes inondés.
12Hier sind einige Sichtungen und Berichte von Krokodilen: In Chonburi entwischten Krokodile aus dem Million Years Stone Park & der Pattaya Crocodile Farm.Voici quelques témoignages oculaires et bulletins d'information concernant certains crocodiles : A Chonburi, des crocodiles se sont échappés du parc Million Years Stone et de la ferme de crocodiles de Pattaya.
13Nach vier Tagen sagte der Parkchef, dass sie 29 Krokodile wieder eingefangen hätten, aber einige noch vermisst würden.Quatre jours plus tard, le chef du parc a déclaré que 29 crocodiles avaient été repris mais qu'il en manquait encore.
14Der Park kündigte an, dass eine Belohnung von 5000 Baht für diejenigen ausgesetzt werde, die Informationen bezüglich des Aufenthaltsorts der entflohenen Reptilien hätten.Le parc a promis une récompense de 5000 bahts à ceux capables de fournir des informations sur la localisation des reptiles s'étant échappés.
15In der historischen Stadt Ayutthaya entwischten während der Überschwemmungen etwa 100 Krokodile von Farmen und die Behörden haben ein Kopfgeld von 1000 Baht auf jedes lebend gefangene Krokodil ausgesetzt.Dans la ville historique d'Ayutthaya, environ 100 crocodiles se sont échappés des fermes durant les inondations et les autorités ont offert une prime de 1000 bahts pour chaque crocodile capturé vivant.
16Krokodilfarmen in der in der Nähe von Bangkok wurden ebenfalls überschwemmt und Anwohner schnell in Angst und Schrecken versetzt, als sie von den vermissten Krokodilen erfuhren.Les fermes de crocodile près de Bangkok ont aussi été inondées et la peur s'est rapidement répandue parmi les habitants en apprenant la disparition des crocodiles.
17Seit die Fluten sich zurückzogen, hat man Krokodile in trockenen Gebieten gefunden, wo sie nach Nahrung suchen.Alors que les eaux baissaient, des crocodiles ont été trouvés dans des terrains secs à la recherche de nourriture.
18Im Stadtteil Bang Bua Thong wurde ein Krokodil in einer Seitenstraβe gefunden, die 50 Zentimeter tief unter Wasser stand.Dans le district de Bang Bua Thong , un crocodile a été trouvé sur un sol inondé par 50 centimètres d'eau.
19Entflohenes Krokodil in Siem Reap.Un crocodile qui s'était échappé à Siem Reap.
20Foto von triple j MorningsPhoto de triple j Mornings
21Kambodscha erlitt ebenfalls eine Flutkatastrophe, bei der es sich Berichten zufolge um die schlimmste des letzten Jahrzehnts handelt. triple j Mornings vermeldete auf Facebook die Präsenz von Krokodilen in einigen der überschwemmten Straßen.Le Cambodge a aussi souffert des inondations, une catastrophe décrite comme la pire [en français] inondation de la décennie. Triple j Mornings a confirmé sur Facebook la présence de crocodiles dans certaines des rues inondées.
22Hallo Leute!Eh, salut les copains !
23Zurück aus Kambodscha, ein schönes Land, wo ich eine Woche verbracht habe, mit wunderbaren Einwohnern und umwerfendem Essen.Je reviens du Cambodge où cette belle terre, ses merveilleux habitants et son incroyable gastronomie m'ont occupé pendant une semaine.
24Und Überschwemmungen.Sans oublier les inondations.
25Siem Reap erlitt seine stärkste Regenzeit seit Menschengedenken, was einige Konsequenzen hatte…Zum Beispiel, dass einige Krokodile von einer Farm in der Nähe entwischten und durch die Straßen der Stadt paddelten.Siem Reap a subi la plus importante saison des pluies de mémoire d'homme, avec ceci pour conséquence : deux crocodiles d'une ferme d'élevage voisine se sont échappés et barbotent dans les rues de la ville.
26Glaubt mir einfach.Croyez-moi.
27Bis morgen zu weniger bissigen Abenteuern!A demain pour des aventures moins captivantes.