Sentence alignment for gv-deu-20070625-14.xml (html) - gv-fra-20070626-188.xml (html)

#deufra
1Marokko: GV Autorin spricht vor Nachwuchs-KonferenzMaroc: Une auteure de Global Voices intervient dans une conférence pour la jeunesse
22007 DABA [fr], eine Organisation die Möglichkeiten der politische Einflussnahme in Marokko auf dem Weg zur Parlamentswahl 2007 überprüft, veranstaltete am vergangenen Wochenende eine Konferenz in Casablanca.Le week-end dernier a eu lieu à Casablanca une conférence de 2007 DABA (fr), une association qui a pour objectif de stimuler l'intérêt pour la vie politique au Maroc à l'approche des élections législatives marocaines.
3Die offizielle Website antwortet auf die Frage, was genau 2007 DABA ist:Le site Internet officiel répond ainsi à la question “Qu'est-ce que 2007 DABA?”:
42007 Daba ist eine Verein, der nicht-gewinnorientiert agiert.2007 Daba est une association à but non lucratif.
5Er versammelt Bürger, die sich um die Zukunft des Landes kümmern.Elle regroupe des citoyennes et des citoyens, soucieux de l'avenir de leur pays, et de sensibilités diverses.
6Das gemeinsame Ziel der Mitglieder von 2007 Daba ist es ganz Marokko für die Wahlen 2007 zu mobilisieren.Le but commun des membres de 2007 Daba est de mobiliser l'ensemble des marocains pour les législatives 2007.
7Wir sind finanziell und organisatorisch völlig unabhängig.Nous travaillons dans une totale autonomie financière et de gestion.
8Laut eines Artikels von Magharebia.com ist 2007 DABA bemüht, bei Frauen und Jugend das politische Interesse zu erneuern und die Wahlbeteiligung dieser Gruppen um 25 Prozent zu steigern.Selon un article paru sur Magharebia.com [En] 2007 DABA s'efforce “d'impliquer les femmes et les jeunes dans la vie politique et d'augmenter le taux de participation au vote de 25% dans ces groupes de populations ».
9Ich hatte das Glück die Konferenz begleiten zu dürfen, die in Zusammenarbeit mit der Marokko-Abteilung des National Democratic Institute durchgeführt wurde.J'ai eu la chance de participer à la conférence, qui était organisée conjointement avec la branche marocaine du National Democratic Institute.
10An den drei Tagen konzentrierte sich das Training darauf, jungen Meinungsführern die Techniken des Bürger Journalismus näher zu bringen, mit einem Schwerpunkt auf dem Internet.L'objectif de l'atelier, durant ces trois jours, était de promouvoir la formation des jeunes leaders d'opinion aux compétences du journalisme citoyen, particulièrement sur Internet, pour faciliter le dialogue sur les préoccupations des jeunes.
11So soll der Dialog über die Themen, die für die Jugend wichtig sind, gestärkt werden.
12Ich war eingeladen worden um an einem Panel über Blogs und Foren teilzunehmen, wo wir effektive Möglichkeiten diskutierten, mit Blogs Aufmerksamkeit für die Blogs selbst und andere Themen zu schaffen.J'ai été invitée à prendre part à une table ronde de blogueurs et de managers de forums pour parler des meilleures pratiques pour attirer l'attention sur les problèmes à travers les blogs et pour attirer l'attention sur les blogs eux-mêmes.
13An diesem Panel nahm auch der beliebte marokkanische Blogger Rachid Jankari teil.Rachid Jankari [fr] un blogueur marocain très lu, faisait aussi partie des intervenants.
14Alle Teilnehmer der Konferenz waren unglaublich motivierte, junge Führungspersönlichkeiten, sprachen über fantastische Ideen ihrer jeweiligen Gruppen einzubeziehen.Les participants à la conférence était tous des jeunes leaders très motivés et ont exposé des idées formidables pour faire participer leurs communautés respectives.
15Ich freue mich darauf, mehr von 2007 DABA zu hören. Geschrieben von Jillian York.J'ai hâte de voir les suites de 2007 DABA.