Sentence alignment for gv-deu-20130827-16332.xml (html) - gv-fra-20130728-150408.xml (html)

#deufra
1FEMENs Oben-Ohne Proteste: Förderung oder Gefährdung von Frauenrechten?Femen : nuisance ou salut du mouvement féministe ?
2Unabhängig davon ob europäische und französische Feminismus-Bewegungen der Protestgruppe FEMEN nun hinterherhinken oder nicht, für Kontroversen sorgt sie nach wie vor.Que les mouvements féministes européens et français se rallient aux Femen ou pas, le scandale Femen continue.
3In der Presse und auch in politischen Kreisen haben Mitglieder von FEMEN ein wahres Trommelfeuer an Kritik und Internetattacken entfacht; die Gruppe, die ihre entblößten Brüste als einfache doch wirkungsvolle Waffen einsetzt, scheint weltweit für Frauen in schwierigen Situationen als Protestsymbol zu dienen.Déclenchant un feu nourri de critiques voire d'insultes dans les médias sociaux, la presse et certaines mouvances politiques, les Femen, avec l'arme simple et radicale de leurs seins nus, semblent constituer une bannière de ralliement pour des femmes en souffrance un peu partout dans le monde.
4Wenn ein Mann sich als Geste des Protests selbst anzündet, würde ihn niemand beschuldigen, soziale Bewegungen zu sabotieren.Lorsqu'un homme s'immole par le feu pour protester, il ne vient à personne l'idée de l'accuser de nuire aux mouvements sociaux pour la justice sociale.
5Gefährden FEMEN also mit ihren radikalen Mitteln die Rechte der Frauen?Les Femen mettent-elles donc les droits des femmes en danger par la radicalité de leurs actions?
6FEMEN unterstützte die tunesische Aktivistin Amina Tyler, [en] nachdem dortige Behörden [en] sie aufgrund von Bildern, die bei Facebook veröffentlicht wurden, bedrohten; außerdem wurde sie verhaftet als sie bei einem geplanten Treffen der radikalen Salafisten den Namen der Bewegung als Protestgeste [en] an eine Friedhofswand in Kairouan malte.
7Karima Brini [fr], Gründerin der tunesischen Vereinigung “Femme et citoyenneté” (“Frauen und Bürgertum), schrieb daraufhin, dass eine solche Radikalisierung schädlich sein kann [fr]:La fondatrice de l'association Femme et citoyenneté en Tunisie, Karima Brini, affirme, suite à l'action des Femen en soutien à Amina en mai dernier que cette radicalisation peut être nuisible :
8Die Gründe für ihren Kampf gegen die Ausbeutung von Frauen sind ehrenwert.Les raisons de leur combat contre l'exploitation des femmes sont respectables.
9Aber ihre Aktionen hier in Tunesien werden sich negativ auf uns auswirken, denn die Menschen werden sie nun mit anderen Frauenrechtsorganisationen in Verbindung bringen.Mais ce qu'elles ont fait ici en Tunisie va nous porter préjudice parce qu'on aura tendance à associer les organisations qui travaillent pour les droits des femmes à leur action.” Le secret de fabrication des Femen
10Später folgten Verhaftungen [en] von drei weiteren FEMEN Aktivistinnen, die zur Unterstützung Tylers barbusig vor dem Justizministerium in Tunis protestierten. FEMENS ErfolgsgeheimnisIl y a sans doute beaucoup de raisons circonstancielles à ce que le mouvement des Femen connaisse un tel succès médiatique aujourd'hui.
11Es gibt wohl viele Gründe für FEMENs Medienerfolg. Die konstant überlaufenden Twitter-Konten [fr] (FEMEN Frankreich hat fast 7000 Follower), die leidenschaftlichen Facebook [fr] Profile in jedem Land (die französische Seite hat fast 40,000 „Likes“) sowie eine inhaltlich gut gefüllte Internetseite [en] zeigen deutlich, dass die Gruppe alle Mittel zu nutzen weiß, die ihr Gehör verschaffen.Avec des comptes Twitter chauffés à blanc en continu (près de 7000 suiveurs sur la page France) et des pages Facebook suralimentées pour tous les pays (près de 40 000 likes pour la page France), ainsi qu'un site internet truffé d'applications interactives, on peut l'affirmer, les Femen savent utiliser les moyens à leur disposition pour faire du bruit.
12Ihr scheinbarer Schlüssel zum Erfolg liegt in der radikal-innovativen Art ihres Protestes: eine uralte Geste so einfach, wirkungsvoll, effektiv, kultig, populär und universell, der wörtliche Stich ins Wespennest.Et elles en font. Il semble cependant que leur clé du succès réside tout simplement dans leur innovation radicale du mode de protestation : un geste simple, fort, efficace, iconique, pop, universel et ancestral, un énorme coup de pied dans la fourmilière.
13Eine Geste, die Olivier Ciappa [fr] mit seinem Entwurf einer neuen französischen Briefmarke würdigen wollte. Es ist ein Bild der Nationalikone Marianne, inspiriert von der bekannten FEMEN Aktivistin Inna Schewtschenko:Ce geste qu'Olivier Ciappa, auteur du nouveau timbre français à l'effigie d'une Marianne inspirée de Inna Shevchenko, affirme avoir voulu reproduire :
14Sie vertritt die Werte der französischen Republik am besten: Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.Elle incarne le mieux les valeurs de la République, liberté, égalité, fraternité.
15Feminismus ist ein fester Bestandteil dieser Werte.Le féminisme fait partie intégrante de ces valeurs.
16Und schließlich war Marianne auch oben ohne während der Revolution, es liegt also nahe, dieser tollen FEMENistin auf diese Art Tribut zu zollen.Et la Marianne, au temps de la Révolution était seins nus, alors pourquoi ne pas rendre hommage à cette fabuleuse Femen ? “
17Es ist auch eine Geste für welche die tunesische FEMEN Aktivistin Amina Tyler sowohl gefeiert als auch geächtet wurde.C'est aussi autour de son geste que la Femen tunisienne Amina est tantôt célébrée tantôt condamnée.
18Das tunesische Justizministerium verklagte sie dafür wegen unsittlichen Benehmens (gestes immoraux [fr]) und Sami Adleeb verteidigte die Geste in seinem Blog [fr]:Accusée de “gestes immoraux” par la justice tunisienne, c'est ce même geste que Sami Adleeb défend dans son blog:
19In keinster Weise ist ihr Benehmen unanständig oder Zeichen für eine psychologische Störung.En aucun cas son geste est impudique ni symptomatique d'un quelconque trouble psychologique.
20Es ist ein wütender und empörter Aufschrei gegen Scheinheiligkeit […].C'est un cri d'indignation et de colère contre la bondieuserie (…).
21Sie wollte das Augenmerk der Welt auf die Missachtung von Frauenrechten, die Trivialisierung von Vergewaltigungsverbrechen und die Straffreiheit, mit der die Täter im post-revolutionären Tunesien davonkommen, richten.Elle voulait attirer l'attention de l'opinion publique mondiale sur les atteintes au droit des femmes, sur la banalisation du viol et l'impunité dont bénéficient les violeurs en Tunisie post 14 janvier 2011.
22[…] Durch diese in Tunesien beispiellose Form politischer Äußerung hat Amina nicht die Sittenordnung verletzt […], sie hat nichts zu verbergen und stellt ihre Forderungen deshalb in Würde und Freiheit.(…) En recourant à ce mode d'expression politique inédit en Tunisie, Amina n'a pas enfreint les tabous ou un quelconque ordre moral (…), elle n'a justement rien à dissimuler, c'est pourquoi elle revendique en toute dignité et liberté.”
23“Freiheit für Amina” (Libérez Amina): Die Facebook Seite von FEMEN Frankreich zeigt zwei Unterstützer in Montreal, mit freundlicher Genehmigung von FEMEN FrankreichSoutien à Amina à Montréal posté sur la page facebook Femen France, reproduite avec autorisation de Femen France
24Das französische Onlinemagazin Rue 89 [fr] hat schon 2011 im Zusammenhang mit dem Konflikt zwischen Tibet und China von weiblicher Nacktheit als Protestmittel berichtet:La nudité, en particulier des femmes, comme forme de protestation dans l'espace public contre la violence sociétale avait été évoquée par Rue 89 en 2011 par rapport au conflit Chine-Tibet :
25Eine 77-jährige Ärztin demonstrierte in Shanghai im September nackt auf ihren Knien vor dem örtlichen Gerichtsgebäude - eine ungewöhnliche Form des Protestes nutzend.En septembre, à Shanghaï, une autre femme âgée de 77 ans, médecin, avait eu recours à un autre mode de protestation : elle avait manifesté, nue et à genoux devant le siège du tribunal local.”
26Eine nicht ganz klare aber „sextreme“ BotschaftUn message peu clair mais assez “sextrême”
27Auch wenn FEMENs Aktionen deutlich sind, die Botschaft dahinter scheint es nicht immer zu sein.Si le geste des Femen est limpide, le contenu du message qui y est attaché semble poser plus de difficultés de lecture.
28Inna Schewtschenko [fr] musste sich nach einem problematischen Tweet [en] über den Islam und Ramadan in der französischen Tageszeitung Libération [en] gegen Islamophobie-Vorwürfe verteidigen:Après les tweets hasardeux de Inna Shevchenko à propos de l'Islam et du ramadam, celle-ci s'est défendue :
29S'agissant des accusations d'islamophobie, Inna Shevchenko les balaie d'un revers de la main, préférant le terme « religiophobe » et insistant sur le fait que les Femen n'ont « pas peur de souligner les aspects liberticides de cette religion ou d'autres religions ».”S'agissant des accusations d'islamophobie, Inna Shevchenko les balaie d'un revers de la main, préférant le terme « religiophobe » et insistant sur le fait que les Femen n'ont « pas peur de souligner les aspects liberticides de cette religion ou d'autres religions ».”
30Inna Schewtschenko weist Islamophobie-Vorwürfe zurück und ersetzt das Wort durch “religiophob”, bekräftigt jedoch, dass FEMEN „sich nicht scheut, drakonische Aspekte dieser und anderer Religionen hervorzuheben. “Le site des Femen [anglais] a évolué récemment, semble-t-il, pour prendre une tournure encore plus radicale, alliant des symboles hautement connotés comme la croix gammée à des postures guerrières et des discours anti-hommes :
31Unlängst scheint FEMENs Internetpräsenz [en] radikalere Formen anzunehmen; sie beinhaltet bezeichnende Symbole wie das Hakenkreuz kombiniert mit Kampfposen und einer „anti-Männer”-Stimmung:FEMEN - sont les nouvelles Amazones, capables de saper les fondations du monde patriarcal par leur intellect, leur sexe, leur agileté, leur capacité à créer le désordre, la névrose et la panique dans le monde des hommes. “
32FEMEN sind die neuen Amazonen, dazu berufen, die patriarchale Welt mit ihrem Intellekt, Sex und ihrer Agilität zu untergraben und bei Männern Chaos, Neurosen und Panik zu verbreiten.En Inde, d'autres femmes sont passées des images à une réelle guerre des sexes avec le gang des saris roses: Elles ont choisi le rose comme emblème de leur combat et peuvent compter dans leurs rangs, plusieurs centaines de militantes et de militants.
33Frauen in Indien machen mit der Pink Sari Gang [fr - siehe auch die englische Wikipediaseite] den Schritt vom eingebildeten zum echten Geschlechterkampf:Elles sont armées de lathi - les bâtons traditionnels - qui servent à battre les hommes qui ont abusé de leurs épouses ou les ont abandonnées, et aussi à “tabasser” les policiers qui ont refusé d'enregistrer des plaintes pour viol.”
34Sie wählen Pink als Symbol ihres Kampfes und zählen hunderte von Aktivistinnen.Les Femen semblent beaucoup plus mesurées sur l'info du site [anglais]:
35Bewaffnet mit traditionellen lathi-Stöcken schlagen sie auf Männer ein, die ihre Frauen misshandelt oder ausgesetzt haben und auf Polizisten die Anzeigen gegen Vergewaltigung ignoriert haben.Nous unissons des femmes jeunes sur la base des principes de conscience sociale et de militantisme, et de développement intellectuel et culturel. Nous reconnaissons les valeurs européennes de la liberté, de l'égalité et du développement complet des personnes quel que soit leur genre.
36FEMEN erscheinen da gemäßigter auf ihrer Infoseite [en]: Das Wort “national” im letzten Satz könnte allerdings für etwas Stirnrunzeln sorgen.Nous construisons une image nationale de la féminité, de la maternité et de la beauté basée sur l'expérience des mouvements de femmes Euro-Atlantiques.”
37Weder für noch gegenLe mot “national” de la dernière phrase interroge.
38Die FEMEN-Bewegung befindet sich noch in der Anfangsphase und entwickelt sich gemeinsam mit den Nachrichten die sie selbst produziert.Ni pour ni contre, bien au contraire? Le mouvement des Femen est en pleine construction identitaire, il évolue constamment en fonction des échos qu'il crée.
39Sie erweckt Hass, der aus einer anderen Ära zu stammen scheint aber auch viele Missverständnisse, besonders bei Feministinnen.Il attise des haines qui semblent venues d'un autre âge, mais aussi beaucoup d'incompréhensions, de la part des féministes en particulier.
40Die Seite Egalité et réconcilitation [fr], schreibt zum Beispiel:On lit par exemple sur le site Egalité et réconcilitation :
41“Es ist bloß eine Nachahmung des Feminismus.” […].« Ce n'est qu'une simulation de féminisme » (…).
42FEMEN „ist für das Image der Ukraine genauso zerstörerisch wie für die echte Feminismus-Bewegung“, ergänzt Marianna Evsioukova eine Funktionärin der Frauenrechtsorganisation La Strada in Kiev.Femen « nuit à l'image de l'Ukraine autant qu'au vrai mouvement féministe », renchérit Marianna Evsioukova, une responsable à Kiev de l'ONG internationale La Strada, qui défend les droits des femmes.
43Andere vergleichen FEMEN mit einem Geschäftsprojekt[…].D'autres assimilent les Femen à un projet commercial (…).”
44Dennoch hat die Gruppe ihre Geste, eine die sie mit der ganzen Welt verbindet, insbesondere mit Frauen.Mais les Femen ont pour elles leur geste, ce geste qui les relie au monde, aux femmes en particulier.
45Einige Griechinnen stellten dieses Video auf Frankreichs FEMEN Seite als Zeichen der Unterstützung für Amina und anknüpfend an eine vorrübergehende Zensur ihrer Facebookseite.Des femmes grecques ont posté la vidéo suivante sur le mur facebook des Femen France en soutien à Amina et suite à la censure momentanée de la page par facebook.
46http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
47v=Ir2nqu9ufDov=Ir2nqu9ufDo
48Dass FEMEN zu so vielen Diskussionen führt zeigt nur, dass das Thema Frauenrechte noch lange nicht vom Tisch ist, weder in Frankreich noch anderswo.Si les Femen font parler d'elles autant, c'est sans doute parce que, quoi qu'on en dise, la question des droits des femmes est loin d'être réglée, ici comme ailleurs.
49So scheint es nicht darum zu gehen, ob man für oder gegen FEMEN ist, sondern vielmehr darum, diese ans Tageslicht gekommene archaische Ungerechtigkeit als Möglichkeit für feministische Bewegungen wahrzunehmen, sich zu entwickeln und zu entfalten.Ainsi, il semble que la question n'est pas d'être pour ou contre les Femen, mais plutôt de profiter de la lumière faite sur une injustice ancestrale pour repositionner et peut-être faire évoluer les mouvements féministes en général.
50Der Website Femmes pour la paix's [fr] zufolgeSelon le site des Femmes pour la paix :
51…erfordert jede Art von Aktivismus Mut, denn man wird bloßgestellt vor einer undifferenzierten Masse.Tout militantisme demande du courage car d'une certaine manière nous nous mettons à nu devant une masse uniforme.
52Es ist einfacher, zu Hause zu bleiben und der Welt teilnahmslos beim Vorbeiziehen zuzusehen.Il est plus facile de rester chez soi à regarder le monde évoluer sans nous que d'y participer.”