Sentence alignment for gv-deu-20100803-2185.xml (html) - gv-fra-20100805-41146.xml (html)

#deufra
1Global: Mozilla Drumbeat möchte das offene Web erweiternMondial : Mozilla Drumbeat cherche à élargir l'Open Web
2Die Mozilla Foundation, Autor des Internet-Browser Firefox, hat Drumbeat gestartet, ein Projekt, welches Leute mit diversen Hintergründen und aus so vielen Teilen der Welt wie möglich zusammenbringen soll, um über Projekte nachzudenken, die die Offenheit des Web fördern können.[Liens en anglais sauf mention contraire] La Fondation Mozilla, créatrice du navigateur internet Firefox, vient de lancer Drumbeat [battement de tambour] une initiative visant à réunir des personnes aux profils les plus variés et venant de différents endroits du monde pour créer des projets mettant en avant l'aspect ouvert du web.
3Lehrer, Techniker, Designer, Entwickler, Rechtsanwälte, Übersetzer: jeder, der das Web liebt und nutzt ist eingeladen zu helfen das Web zu einem besseren Platz zu machen und es offen und frei zu halten.Les enseignants, les férus de technologie, les designers, les développeurs, les juristes, les traducteurs : tous ceux qui utilisent et aiment le web sont invités à contribuer à améliorer le web et à le garder open et gratuit.
4Bei Drumbeat dreht sich alles darum, das Web offen zu halten und diese offene Art zu bewahren:La raison d'être de Drumbeat est de garder le web open, et de protéger sa nature ouverte :
5Wir wollen eine Bewegung auslösen.Nous voulons lancer un mouvement.
6Wir wollen das Web für die nächsten 100 Jahre offen halten.Nous voulons garder le web open pour les 100 prochaines années.
7Der erste Schritt: Dich dazu einladen Dinge zu unternehmen und zu tun, die dem Web zu helfen.Le premier pas : vous inviter à faire des choses et à créer des choses qui soutiennent le web.
8Das ist Drumbeat - praktische Projekte und lokale Ereignisse, die schlaue und kreative Leute um große Ideen versammeln, Probleme lösen und das offene Web bauen.Drumbeat c'est ça - des projets réalistes et des événements locaux qui réunissent des gens intelligents et créatifs autour de grandes idées, pour résoudre des problèmes et construire l'open web.
9Unter den Projekten gibt es bereits Universal Subtitels, ein Software-Projekt der globalen Gemeinschaft, um jedes Video auf dem Web zu übersetzen und mit Titeln und Untertiteln zu versehen.Parmi les projets mis en avant, Universal Subtitles [sous-titres universels], un projet de programme et de communauté internationale pour sous-titrer, capturer et traduire toutes les vidéos du web.
10WebMadeMovies von Brett Gaylor (Hersteller von RIP: The Remix Manifesto), ein Innovationslabor, dass die Art und Weise transformiert, wie wir Videos machen und auf dem Web erleben, und dann die P2PU School of Webcraft, eine leistungsfähige und neue Art die Web-Entwicklungs Fähigkeiten zu lehren und zu lernen.WebMadeMovies [films faits sur le web] de Brett Gaylor (producteur de RIP: The Remix Manifesto [In memoriam : le manifeste du remix]), un laboratoire créatif pour transformer la façon dont nous créons et vivons la vidéo sur le web, et la P2PU School of Webcraft, [l'école P2P du web] une nouvelle façon efficace d'enseigner et d'apprendre les compétences de développeurs.
11Mozilla Drumbeat in São Paulo, Juni 2010.Mozilla Drumbeat à São Paulo, juin 2010.
12Foto von Diego CasaesPhoto de Diego Casaes.
13Auf der Drumbeat Webseite werden noch eine Handvoll anderer interessanter Projekte aufgeführt.D'autres projets intéressants sont mentionnés sur le site de Drumbeat.
14Help me investigate, ein Projekt für Massen-Sourcing für den investigativen Journalismus, der den Ermittlungsprozess in kleine Teile zerlegt, sodass freiwillige Helfer Nachrichten untersuchen und überprüfen können.Help me Investigate [aidez-moi à mener l'enquète], un projet de journalisme d'investigation basé sur la collaboration en ligne, qui divise les recherches en mini-projets afin que les volontaires puissent aider à enquêter et vérifier les informations.
15Schau Dir die Seite mit den aktuellen Projekten an.Allez voir la page des projets en cours.
16Mozilla Drumbeat wurde offiziell in Rio de Janeiro, Brasilien im März 2010 ins Leben gerufen.Le lancement officiel de Mozilla Drumbeat a eu lieu à Rio de Janeiro, au Brésil en mars 2010.
17Zusätzlich zu der Versammlung von Leuten im Web, um an diesen Projekten zu arbeiten, ermuntert Mozilla die Gruppen dazu sich in den örtlichen Gemeinden und Städten zu treffen, um über das offene Web zu diskutieren.Au delà de rassembler les gens sur le web pour travailler sur ces projets, Mozilla encourage les groupes à se réunir dans leurs quartiers et leurs villes pour parler de l'open web.
18Bis jetzt gab es vier Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien; die Letzte fand in Sao Paulo [pt] statt, wo sich Menschen aus 13 verschiedenen Teilen des Landes trafen: vom fernen Süden bis zum Herz des Amazonas-Regenwaldes.Il y a eu jusqu'à présent quatre événements Drumbeat au Brésil ; le plus récent a eu lieu à São Paulo [en portugais] et a réuni des participants venant de 13 endroits différents du pays : du sud profond jusqu'à la forêt amazonienne.
19Es gab auch Drumbeat Veranstaltungen in Paris, Toronto und Bulgarien.Il y a aussi eu des évènements Drumbeat à Paris, à Toronto et en Bulgarie.
20Informationen über vergangene und kommende Veranstaltungen findest Du auf dieser Seite.Vous pouvez trouver des informations sur les événements passés et futurs sur cette page.
21Ein geschlossenes Internet bremst Innovation und Handel, und erstick die Zusammenarbeit.Un internet fermé ralentit l'innovation et les échanges commerciaux et ne prête pas à la collaboration.
22Das offene Web wird bedroht von ummauerten Gärten, Straßensperren, Torhütern, Zentralisierung und Mangel an der Kontrolle über die Privatsphäre.L'open web est menacé par les murs, les barrières, les gardiens, la centralisation et les lacunes de la protection de la vie privée.
23Aus diesem Grund sucht Drumbeat nach Ideen und Personen, um sicherzustellen, dass das Web für immer offen und frei bleibt.C'est pourquoi Drumbeat rassemble des idées et des gens pour s'assurer que le web sera toujours open et gratuit.
24Beginn ein Projekt, oder nimm an einem Teil, das bereits rollt!Démarrez un projet, ou rejoignez en un, l'aventure est déjà en route !
25Hinweis: Ich bin Mitglied des Teams, dass die Mozilla Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien leitet.Précision : L'auteur de l'article d'origine fait partie de l'équipe organisatrice des événements Mozilla Drumbeat au Brésil.