Sentence alignment for gv-deu-20140904-18415.xml (html) - gv-fra-20131104-156252.xml (html)

#deufra
1Die Quinoa – ein Welterfolg auf Kosten der Bauern in den AndenLe Quinoa, un succès mondial au détriment des paysans andins
2Peruanische Quinoa-Sorten.Vaiétés de quinoa péruvien.
3Foto veröffentlicht von ApegaPerú auf flickr und verwendet mit der Lizenz Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic (CC BY-NC-SA 2.0)Photo publiée par ApegaPerús Flickr et utilisée sous licence CC BY-NC-SA 2.0. [liens en espagnol]
4Konsumenten auf der ganzen Welt sind auf die Quinoa aufmerksam geworden, aber die steigende internationale Nachfrage verursacht Probleme für den lokalen Konsum in den Andenländern, die Quinoa produzieren und ebenso für die armen Bevölkerungsgruppen, die das Pseudogetreide früher regelmäßig konsumierten.Le quinoa s'est fait une place dans les cuisines du monde entier et cela ne va pas sans poser problème. La croissance de la demande internationale a des répercussions sur la consommation locale dans les pays andins qui le produisent, touchant les populations pauvres habituées à en consommer régulièrement.
5Das Jahr 2013 wurde von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) zum ‘Internationalen Jahr der Quinoa' erklärt. Die FAO hat außerdem Nadine Heredia, Ehefrau des peruanischen Präsidenten Ollanta Humala, zusammen mit Evo Morales, dem Präsidenten Boliviens, zur Sonderbotschafterin für das Internationale Jahr der Quinoa ernannt.L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO [fr]) a déclaré l'année 2013 « Année internationale du quinoa » et nommé Nadine Heredia[fr], épouse du président péruvien Ollanta Humala, et Evo Morales, président de la Bolivie, ambassadeurs spéciaux de cet événement.
6Die Ausrufung des Jahrs der Quinoa durch die FAO ist eine Anerkennung des Pseudogetreides aus der südamerikanischen Andenregion als hochwertiges Nahrungsmittel, das neben Proteinen, Kohlenhydraten und Mineralien die acht für die menschliche Ernährung essentiellen Aminosäuren enthält und außerdem relativ fettarm ist.Ce faisant, la FAO reconnaît la grande valeur nutritive du quinoa [fr], une pseudo-céréale originaire des Andes qui contient les huit acides aminés essentiels à l'alimentation, mais aussi des protéines, des glucides et des minéraux, tout en étant pauvre en lipides.
7Die Qualität der Quinoa als Nahrungsmittel hat dazu geführt, dass sich der Rest der Welt nach und nach für dieses traditionelle Produkt aus den Anden interessiert.Ces qualités nutritionnelles ont suscité peu à peu l'intérêt des consommateurs du monde entier pour ce produit andin ancestral.
8Ausgehend von einer recht niedrigen Exportrate vor einigen Jahren hat Peru, das Land mit der zweitstärksten Quinoa-Produktion der Welt, im Jahr 2012 bei einer Gesamtproduktion von 43.600 Tonnen insgesamt 7.600 Tonnen exportiert, während Bolivien, der weltweit größte Quinoa-Produzent, etwa 26.000 Tonnen seiner Gesamtproduktion von etwas mehr als 44.000 Tonnen exportiert hat.Alors que quelques années auparavant, l'exportation de cette céréale atteignait des taux relativement bas, en 2012, le Pérou (2e producteur mondial) a exporté 7 600 tonnes de quinoa pour une production totale de 43 600 tonnes, et la Bolivie (1er producteur mondial) a exporté 26 000 tonnes d'une production totale de plus de 44 000 tonnes.
9Der Boom der peruanischen Gastronomie hat ebenfalls dazu beigetragen, die Quinoa in der ganzen Welt bekannt zu machen, denn verschiedene typisch peruanische und internationale Gerichte werden von den Köchen unter Verwendung der Quinoa abgewandelt.Le succès grandissant de la gastronomie péruvienne a également contribué à faire connaître le quinoa dans le reste du monde. Divers plats typiques péruviens et de la cuisine internationale ont été réinterprétés par des chefs en y incorporant du quinoa.
10Früher war die Verwendung des Pseudogetreides außerhalb der Privathaushalte in der Andenregion nicht sehr verbreitet, jetzt erfährt es eine Hochkonjunktur in den Gourmet-Restaurants in Lima.Peu commun hors des cuisines des Andes il y a quelques années, le quinoa a fait une entrée en force dans les restaurants gastronomiques de Lima.
11Das folgende Werbevideo, das von der FAO produziert und auf YouTube hochgeladen wurde, gibt weitere Informationen zur Quinoa:Pour en savoir plus sur le quinoa, voici une vidéo réalisée par la FAO :
12Diese vielversprechenden Aussichten haben jedoch auch ihre nicht so positiven Aspekte: Die internationale Nachfrage nach Quinoa, die dazu führt, dass mehr als 50 Prozent der Produktion Boliviens exportiert wird, hat einen Preisanstieg auf dem inländischen Markt verursacht. Aus diesem Grund ist die Quinoa für die ärmsten Bevölkerungsschichten nicht mehr bezahlbar.Toutefois, ce panorama prometteur cache une situation inquiétante : l'augmentation de la demande internationale, qui pousse la Bolivie a exporter plus de la moitié de sa production, se traduit par une hausse du prix de ce produit sur le marché national qui n'est par conséquent plus accessible pour les populations les plus pauvres.
13Wegen der unbefriedigten internationalen Nachfrage nach Quinoa untersuchen die USA und Chile derzeit Anbaumöglichkeiten außerhalb des Andenraums.Au vu du niveau de demande insatisfaite sur le marché international, les États-Unis et le Chili étudient actuellement les possibilités de cultiver le quinoa hors des Andes.
14In Bezug darauf wird in dem Blog Todo sobre la Quinua [Alles über die Quinoa] ein Artikel des Anthropologen Mauricio Mamani Pocoaca wiedergegeben, der zuvor in bolivianischen Zeitungen erschienen war und der die Meinung vertritt, dass sich die Bauern in diesen Zeiten der Globalisierung den landwirtschaftlichen Produktionsketten anpassen oder ihre Anbaugebiete verlassen müssen.À ce sujet, le blog Todo sobre la quinua reproduit un article de l'anthropologue Mauricio Mamani Pocoaca, publié dans plusieurs journaux boliviens, dans lequel il considère qu'à l'heure de la mondialisation, les paysans doivent s'adapter aux chaînes de production agricoles ou se résigner à abandonner leurs terres cultivables.
15Mamani fügt hinzu, dass die Hoffnung auf Gewinne aus den Exporten ein Trugschluss ist:Il ajoute que les espoirs de revenus liés à l'exportation ne sont que supercherie :
16Es gibt möglicherweise eine große Nachfrage aus dem Ausland und die Andenländer können sie nicht befriedigen; also produzieren die Industrieländer selbst mit Hightech und für industrielle Zwecke.La demande extérieure va augmenter et les pays andins ne pourront pas y répondre. Les pays industrialisés produiront donc à des fins industrielles en se reposant sur la haute technologie.
17Die verarbeiteten Quinoaprodukte kommen aus dem Ausland zu uns, in Dosen, in Tüten, in Form verschiedener Fertiggerichte, mit Konservierungsstoffen.Les sous-produits du quinoa arriveront chez nous de l'étranger, en boîtes, en paquets, dans diverses préparations, avec des agents conservateurs.
18Unsere Quinoa ist dann Bestandteil von Junkfood und wir werden zu abhängigen Verbrauchern: Deshalb weinen unsere Bauern im Stillen und wissen, dass sie künftig nie mehr Eigentümer des Quinoasamens sind, außerdem sind sie sich dessen bewusst, dass in Zukunft einige Quinoaarten verschwinden werden, die ursprünglich verschiedene Verwendungszwecke hatten.Notre quinoa fera partie de la nourriture industrielle et nous serons les consommateurs dépendants : voilà pourquoi les paysans pleurent en silence et savent que dans le futur, ils ne seront plus maîtres de la graine de quinoa, conscients, en outre, que certaines variétés disparaîtront alors qu'elles avaient des utilisations spécifiques.
19Vor der Aussaat werden sie jedes Jahr bei den Händlern (transgene) Samen unter der Bezeichung “zertifiziertes Saatgut” kaufen.Avant les semailles, chaque année, ils achèteront à des commerçant des graines transgéniques appelées « graines certifiées ».
20In dem selben Blogartikel schreibt Rubén Miranda in Antwort darauf:Dans le même article du blog, Rubén Miranda répond :
21Am besten wäre es, wenn der Erzeuger die Quinoa nicht nur verkauft, sondern sie auch viel mehr selbst konsumiert, wenn der Zwischenhändler das Korn zu einem fairen Preis kauft und verkauft und wenn die profitierenden und verarbeitenden Unternehmen in einen nationalen Markt investieren und die Quinoa auch exportieren, denn sie müssen ihre Investitionskosten decken und außerdem ihre Unternehmensabläufe optimieren.Le mieux serait que le producteur, en plus de vendre le quinoa, en consomme plus, que l'intermédiaire paye et vende à un prix juste la céréale et que les entreprises qui bénéficient de ce marché et transforment les grains investissent dans le marché national et se chargent de l'exportation puisqu'elles doivent récupérer leur investissement et améliorer leurs processus de travail.
22Von wem es abhängt, dass die verschiedenen Arten nicht verschwinden - von den Erzeugern selbst.De qui dépend-il que les différentes variétés ne disparaissent-pas ? Des producteurs.
23Wer ist dafür verantwortlich, über die Vermeidung transgenen Saatguts zu sensibilisieren […] - wir alle, die daran interessiert sind, unsere genetische Vielfalt zu erhalten.De qui dépend la conscientisation visant à éviter les semences transgéniques ? […] De nous tous, des personnes intéressées à conserver notre variabilité génétique.
24In der Online-Zeitschrift PuntoEdu der Katholischen Universität Perus, veröffentlicht der peruanische Anthropologe Carlos Eduardo Aramburú einen Artikel, der sich mit den Dilemata auseinandersetzt, die sich aus dem Exportboom und der Knappheit für den einheimischen Markt ergeben.Dans le magazine en ligne PuntoEdu de l'Université catholique du Pérou, l'anthropologue péruvien Carlos Eduardo Aramburú publie un article qui étudie le dilemme entre la croissance de l'exportation et la rareté pour le marché intérieur.
25Aramburú erklärt, dass er bei einer Feldforschung in Ayacucho y Puno herausgefunden hat, dass:Il partage ses conclusions suite à des recherches sur le terrain à Ayacucho et à Puno :
26die Einheimischen keine Quinoa mehr essen, weil sie sie lieber exportieren und der Ersatz für dieses Nahrungsmittel sind Nudeln, die sich schneller zubereiten lassen und den Magen füllen, aber einen sehr geringen Nährwert haben.Les habitants ont arrêté de manger du quinoa car ils préfèrent le vendre. Ils ont remplacé cet aliment par les pâtes, plus rapides à cuisiner et plus nourrissantes, mais également plus pauvres en termes nutritionnels.
27Alles in allem haben wir einen Gastronomieboom in einem Land, wo die Unterernährung bei Kindern zwar abgenommen hat, aber immer noch zahlreiche Menschen an Anämie leiden.En conclusion, nous assistons à une augmentation de l'offre gastronomique dans un pays où, bien que la malnutrition infantile chronique ait baissé, les indices d'anémie sont toujours élevés.
28Wir essen nicht weniger, aber die Qualität unseres Essens ist schlecht.Nous ne mangeons pas moins, mais mal.
29Ebenso wird aus Regionen Perus wie Puno, in denen traditionell eine große Menge Quinoa konsumiert wurde, darüber berichtet, dass das Pseudogetreide nicht mehr in ausreichender Menge zur Verfügung steht.Certaines régions du Pérou, où le quinoa est généralement consommé en grande quantité, comme Puno [fr], font état de pénurie, confirmant les propos ci-dessus.
30Der Blog der Sociedad Peruana de Derecho Ambiental [Peruanische Gesellschaft für Umweltrecht] informiert darüber, dass das besorgniserregend ist, denn Puno produziert 80 Prozent der peruanischen Quinoa und fügt hinzu:Le blog Sociedad Peruana de Derecho Ambiental explique que cette situation est préoccupante car 80 % du quinoa péruvien est produit à Puno et ajoute :
31seit Juli leidet die Region Puno unter Quinoa-Knappheit, weil die Nachfrage von 2008 bis 2012 um mehr als 143 Prozent gestiegen ist. Ein weiterer Faktor ist die Werbung für dieses Produkt auf wichtigen Märkten wie in China.Depuis juillet, la région de Puno souffre d'une pénurie de quinoa causée par l'augmentation de la demande de plus de 143 % entre 2008 et 2012.
32Einige Bürger klagen über den Preisanstieg der Quinoa in Peru, wo die bolivianische Quinoa teils billiger ist als die peruanische:Parmi les facteurs de cette augmentation, soulignons la promotion de cette céréale dans d'importants marchés, tels que le marché chinois.
33Und wird so der Preis sinken? :) RT @Capital967: Peruanischer Stolz: Die Quinoa wird zum Vorzeigeprodukt erklärt.Certains habitants se plaignent de la hausse de prix du quinoa au Pérou, où parfois le quinoa bolivien est meilleur marché que le péruvien :
34Das halbe Kilo kostet durchschnittlich 10 peruanische Sol - der Quinoa-Preis auf den Märkten ist weiterhin astronomisch hoch. Zehn peruanische Sol entsprechen ungefähr 3,60 US-Dollar.Et est-ce que cela fera baisser le prix ? :) RT @Capital967: Fierté péruvienne : Le #quinua considéré comme un produit phare. http://t.co/DVFRpibsz1
35@tv_peru Danke @NadineHeredia für die Förderung der Quinoa.- LuisMiguelCaballero (@lcaballero) 25 mai 2013
36Und für den ungeheuren Preisanstieg!!! Danke?10 soles péruviens correspondent à environ 3,60 dollars étasuniens.
37#OkNo Und schließlich wird auf der Webseite Carro de Combate ein Artikel über die Risiken veröffentlicht, die aus dem Quinoa-Boom resultieren:@tv_peru Merci @NadineHeredia pour faire la promotion du quinoa et faire augmenter son prix de façon démesurée #OkNo
38Keine Mode, wie umweltfreundlich und nachhaltig sie auch scheinen mag, ist frei von Risiken.Enfin, le site Carro de Combate publie un article sur les risques liés à l'essor du quinoa :
39Der massive Konsum kann Unausgewogenheiten für die lokalen Gemeinschaften und ökologische Auswirkungen mit sich bringen, auch dann, wenn es sich bei der angebauten Pflanze um die “Speise der Götter” handelt.Aucune mode, aussi écologique et durable qu'elle puisse paraître, n'est exempte de problèmes. La consommation massive peut s'accompagner de déséquilibres pour les communautés locales et d'impacts écologiques, même lorsque le produit cultivé est « l'aliment des dieux ».