Sentence alignment for gv-deu-20120302-6812.xml (html) - gv-fra-20120217-98388.xml (html)

#deufra
1Tadschikistan: Tadschikische Stimmen in Debatte über Putin-Video schweigenTadjikistan : Le débat sur la vidéo pro-Poutine mobilise plus les Russes que les Tadjiks
2Ein Lied, das offenbar dem russischen Premierminister Wladimir Putin gewidmet ist [ru], wurde auf YouTube bereits über eine Million Mal aufgerufen und ist damit einer von mehreren politisch motivierten Videoclips, die sich im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im März rasend schnell im russischsprachigen Internet verbreiten.Une chanson apparemment dédiée [en russe] au Premier Ministre russe Vladimir Poutine a dépassé le million de vues sur YouTube, et a rejoint plusieurs clips politiques devenus ‘viraux' sur RuNet (l'Internet russophone) à l'approche de l'élection présidentielle de mars.
3Dass die Stimme von “WWP” (Wladimir Wladimirowitsch Putin, Putins voller Name und der Titel des Liedes) aus Tadschikistan kommt, steht bereits fest, genau wie der Name des Sängers: Tolibdschon Kurbanchanow.Que la voix de “V.V.P” (Vladimir Vladimirovich Poutine, nom complet de Poutine et titre de la chanson) vienne du Tadjikistan, est un fait déjà établi. De même que le nom du chanteur : Tolibzhon Kurbankhanov.
4Aber davon abgesehen hat der Mangel an Informationen über den Ursprung des Hits Verschwörungstheorien und einwanderungsfeindliche Tiraden im Internet angefacht, während tadschikische Meinungen in der Diskussion in den Hintergrund gerückt sind.A part cela, l'absence d'information sur le tube et sa provenance a alimenté en ligne théories du complot et tirades xénophobes, reléguant au second plan les opinions des Tadjiks.
5WWP - er hat das Land gerettet / WWP - er beschützt uns / WWP - hat Russland wieder aufgerichtet /Und der Aufschwung geht immer weiter,” trällert [ru] Kurbanchanow im einprägsamen Refrain des Lieds in seinem persisch angehauchten Russisch.VVP - il a sauvé le pays/VVP - il nous protège / VVP - a relevé la Russie/ Et le développement ne fait que continuer,” susurre [en russe] Kurbankhanov dans le refrain racoleur, dans un russe à peine ornementé de fioritures persanes.
6Im Eurasianet-Blog Inside the Coccoon [en] bemerkt Katja Kumkowa, das Lied preise “die Tugenden von Russlands ehemaligem und wahrscheinlich auch zukünftigem Präsidenten wie kein anderes zuvor.”Sur le blog d'Eurasianet Inside the Coccoon, Katya Kumkova trouve que la chanson “exalte les vertus de l'ancien, et vraisemblablement futur président, comme aucune autre avant.”
7Doch einige russische Kommentatoren sind skeptisch, ob das Video tatsächlich aus Putins PR-Abteilung kommt - Zweifel, die mehr mit Kurbanchanows Ethnizität zu tun haben als mit der Fähigkeit des Kremls, die eigenen Errungenschaften zu loben.Mais des commentateurs russes ont été plusieurs à se demander si la vidéo n'émanait pas du service de communication de Poutine, des réserves qui semblent plus en rapport avec les origines ethniques de Kurbankhanov qu'avec la capacité du Kremlin à s'auto-promouvoir.
8Eine besondere BeziehungUne relation spéciale
9Es ist kein Geheimnis, dass sich der Nationalismus in Russland im Aufschwung befindet - eine Tendenz, unter der im Allgemeinen zentralasiatische Migranten am meisten zu leiden haben -, aber es scheint eine besondere Abneigung gegenüber Gastarbeitern aus Tadschikistan zu geben.Si la montée du nationalisme en Russie n'est un secret pour personne - une tendance dont les migrants d'Asie Centrale subissent généralement tout le poids - un mépris particulier semble réservé aux travailleurs migrants du Tadjikistan.
10Obwohl es in den meisten russischen Städten doppelt so viele [ru] usbekische wie tadschikische Arbeitsmigranten gibt, sind es zwei fiktionale tadschikische Handwerker, Rawschan und Dschamsched, die in der beliebten Sketchshow Nasha Russia [en] wiederholt Zielscheiben [ru] von bösem Spott werden. *Bien que les ouvriers migrants ouzbeks soient deux fois plus nombreux [en russe] que leurs homologues tadjiks dans la plupart des villes de Russie, c'est un duo d'hommes à tout faire tadjiks de fiction, Ravshan et Jumshud, qui étaient des sujets [en russe] de caricature répétitives et brutales sur Nacha Russia (‘Notre Russie') [en anglais], une série télévisée humoristique à succès. *
11Angesichts der Tatsache, dass die oft rassistischen Mainstream-Medien das Bild von den Tadschiken als den “Anderen” bestätigen [en], scheint ein Tadschike in der Tat ein unwahrscheinlicher Protagonist für eine Pro-Putin-Popkampagne.Avec ce statut de “l'autre” avalisé par des médias traditionnels volontiers racistes, un ressortissant tadjik paraît certes un choix bizarre pour être le héros d'une campagne pop pro-Poutine.
12Daher also die Theorie, das Video sei in Wahrheit ein Versuch der Ultranationalisten, den russischen Premier zu diskreditieren, zu einer Zeit, da einwanderungsfeindliche Wähler - Putins besten Besänftigungsversuchen [ru] zum Trotz - im Vorfeld der Wahlen am 4. März immer mehr den Glauben an die politische Marke WWP verlieren.D'où la théorie que cette vidéo n'est autre qu'une tentative des ultra-nationalistes pour discréditer l'actuel premier ministre russe, alors que les électeurs xénophobes perdent foi en l'étiquette politique V.V.P (malgré tous les efforts de Poutine pour les amadouer [en russe]) dans la course au scrutin du 4 mars.
13Und tatsächlich zeigte sich in den Kommentaren zum WWP-Video derjenige Teil der Wählerschaft, der am russischen Entscheidungstag versucht sein könnte, für einen anderen Wladimir zu stimmen:La fraction de l'électorat qui serait tentée de voter pour un autre Vladimir [en anglais] le Jour du destin de la Russie n'a pas manqué de grincer des dents dans la section des commentaires sous le clip “VVP” :
14Was für ein tolles Land haben wir doch.Nous en avons un grand pays.
15Die “Elite” hat ihr Geld im Westen, ihre Kinder im Westen, Paläste und Fußballvereine… und wir haben Gastarbeiter und Tolibdschon Kurbanchanow,” schimpfte [ru] Prohor1990.L' ‘élite' a son argent à l'ouest, ses enfants à l'ouest, palais et clubs de football… et nous avons les immigrés et Tolibzhon Kurbankhanov,” s'épanche [en russe] Prohor1990.
16Eine allgemeine Tendenz der Kommentare war, über Kurbanchanow Putin anzugreifen:Taper sur Poutine à travers Kurbankhanov a été un thème courant :
17In der besten Tradition des zentralasiatischen Despotismus.Dans les meilleures traditions du despotisme d'Asie Centrale.
18Der beste Beweis, dass wir unter WWP einem bucharischen Khanat näher sind als einer europäischen Demokratie,” schrieb [ru] walery1963, ein Kommentar, der 28 positive Wertungen bekam.La meilleure preuve que sous V.V.P nous sommes plus proches d'un khanat de Boukara que d'une démocratie européenne,” écrit walery1963, [en russe], ce qui lui a valu 28 ‘j'aime'.
19Ein anderer beliebter Kommentar deutete an, Kurbanchanow habe das Lied im Gegenzug für eine Arbeitsgenehmigung aufgenommen:Un autre commentaire apprécié supposait que Kurbankhanov avait chanté la chanson en échange de son permis de travail :
20Was lässt man sich nicht alles einfallen, um an Papiere zu kommen?” fragte [ru] OttoZiverT.Qu'est-ce qu'on ne ferait pas pour avoir ses papiers?” demandait [en russe] OttoZiverT.
21Ein mutmaßlicher Tadschike antwortete auf diese rassistischen Angriffe mit einer trostlosen Zusammenfassung seiner Zeit als Migrant in Russland:Un Tadjik présumé a répliqué à ces diatribes racistes par une complainte sur son temps de migrant en Russie :
22Ich kam mit Liebe und Hoffnung nach Russland, aber mit der Zeit habe ich Hass und Verachtung für die Russen entwickelt, und nun, da der HASS erloschen ist, bleibt nur noch die Verachtung,” postete [ru] bejsimpatico.Je suis venu en Russie, animé d'amour et d'espoir, mais avec le temps j'ai développé haine et mépris pour les Russes, depuis la HAINE est retombée il ne reste que le mépris,” a écrit bejsimpatico [en russe] .
23Contessa111 riet [ru] bejsimpatico daraufhin, die Dinge nicht so eng zu sehen:Bejisimpatico a été alors invité [en russe] à relativiser par Contessa111 :
24Nimm das alles nicht so persönlich.Ne le prenez pas aussi personnellement.
25Das sind leider einfach die Gesetze des Gruppendenkens.Malheureusement ce n'est que la loi de la pensée de groupe.
26In Kalifornien hassen zum Beispiel alle die Mexikaner, die da hinkommen, um Geld zu verdienen.En Californie par exemple, tout le monde déteste les Mexicains, qui viennent gagner de l'argent.
27In Deutschland hasst man türkische Gastarbeiter… die Leute sind immer froh, wenn sie auf jemand anderes herabschauen können,” kommentierte sie [ru].En Allemagne ils détestent les immigrés turcs… les gens sont toujours contents d'avoir quelqu'un à regarder de haut,” conseille [en russe] le commentaire.
28Währenddessen in Tadschikistan…Pendant ce temps, au Tadjikistan…
29In der Diskussion unter dem WWP-Video auf YouTube glänzten Kommentare auf Tadschikisch durch Abwesenheit; tadschikische Migranten waren Gegenstand der Unterhaltung anstatt aktive Teilnehmer.Dans l'espace de discussion sous la publication du clip “V.V.P” de Youtube, les commentaires en tadjik ont brillé par leur absence, les migrants du pays étant plus des sujets de conversation que des participants actifs.
30Nachrichtenagenturen und Blogging-Plattformen mit der tadschikischen Länderdomain .tj schienen hingegen eher amüsiert über die Aufmerksamkeit, die das Video erhalten hat.Les agences d'information et plate-formes de blogs à code de domaine .tj restaient quant à elles perplexes devant le succès de la vidéo.
31Ein Bericht von Kloop.tj, einer Seite, die sowohl auf Russisch [ru] als auch in der offiziellen Landessprache Tadschikisch [tg] publiziert, widersprach Behauptungen russischer Medien, Kurbanchanow sei ein “in Tadschikistan recht bekannter Popstar”.Un article sur by Kloop.tj, un site à la fois en russe et dans la langue officielle du pays, le tadjik, a pris le parti de démonter les allégations des organes de médias russes que Tolibzhon était une “pop-star suffisamment connue au Tadjikistan”.
32Wie ein Interview mit dem Stabschef des tadschikischen Kultusministeriums ergab:Un entretien avec le directeur des Ressources Humaines au Ministère de la Culture tadjik révélait :
33Der Name Tolibdschon Kurbanchanow sagt mir nichts.Le nom Tolibdzhon Kurbankhanov ne me dit rien.
34Wir haben bis jetzt noch nie von ihm gehört.Nous n'avions jamais entendu parler de lui avant.
35Dieser Sänger ist niemandem bekannt, und er hat in Duschanbe an keinerlei Veranstaltungen oder Konzerten teilgenommen.Ce chanteur n'est connu de personne, et n'a participé à aucun concert ou soirée à Douchambé.
36Ich halte ihn für einen Hochstapler,” sagte Abdughaffor Abduschaborow.Je pense que c'est un imposteur,” a dit Abdughaffor Abduzhaborov.
37Nach Einschätzung eines anonymen Posts [ru] auf seb.tj lautet die Botschaft der Kommentare zum WWP-Clip auf YouTube “Nehmt Putin mit zurück nach Tadschikistan”.Une entrée anonyme sur seb.tj, a jugé que le message principal des commentateurs sur Youtube de “V.V.P” était “reprenez Poutine avec vous au Tadjikistan.”
38Unter dieser Teilüberschrift gibt der Verfasser eine lange Liste wenig schmeichelhafter Kommentare über Tadschiken wieder, die russische Besucher der Seite unter dem WWP-Video zurückgelassen haben.Sous cet en-tête, elle chroniquait une pléthore de commentaires peu flatteurs sur les Tadjiks par les visiteurs russes du clip “V.V.P”.
39Auch im Blog 2shanbe.tj [ru] (ein Wortspiel: Duschanbe ist die Hauptstadt von Tadschikistan) listet ein Eintrag des Administrators unter der folgenden Einleitung eine große Anzahl abfälliger Kommentare von russischen YouTube-Nutzern auf:Sur un blog “2shanbe.tj” (jeu de mots, “Douchanbé” est la capitale du Tadjikistan), un dépêche de l'administrateur du site listait de même une provision de commentaires injurieux d'utilisateurs russes de Youtube, qu'il introduisait ainsi :
40Die Qualität von [Kurbanchanows] Gesang, den Reimen und dem Videoclip allgemein ist, um es milde auszudrücken, dürftig.La qualité du chant, des vers et de la musique du clip en général sont, pour le dire avec égards, médiocres.
41Die Mehrzahl der Leute, die sich diesen Clip angesehen haben, zeigen nichts als Ironie und Sarkasmus gegenüber dem tadschikischen Volk.”La majorité des utilisateurs qui ont regardé ce clip n'ont montré qu'ironie et sarcasmes envers les Tadjiks.”
42Doch diese beiden Posts haben keine große Diskussion angeregt, und viele beliebte tadschikische Blogs [en] haben das WWP-Video gar nicht erwähnt. Dies zeigt die allgemeine Ambivalenz der Internetnutzer in Tadschikistan gegenüber der zunehmenden Verbreitung nationalistischer Inhalte im russischsprachigen Internet - einer Tendenz, die vorhersehbarerweise im Wahlkampf noch zunimmt.Pourtant ces deux billets n'ont généré que peu de discussion, et les blogs tadjiks suivis ont négligé le clip “V.V.P”, témoignant de l'ambivalence courante parmi les internautes au Tadjikistan envers les mèmes nationalistes en vogue, encore plus prévisibles en période électorale, sur l'internet russe.
43* Es sollte auch erwähnt werden, dass die Nasha-Russia-Sketche mit Rawschan und Dschamsched genauso eine Parodie des Rassismus in der russischen Gesellschaft und der Vorurteile gegenüber Zentralasiaten sind wie eine Parodie der tadschikischen Arbeitsmigranten selbst.* A noter que les saynètes de Nacha Russia avec Ravshan et Jumshud sont tout autant une caricature du racisme dans la société russe avec ses stéréotypes des habitants d'Asie Centrale, que des travailleurs migrants tadjiks eux-mêmes.
44Trotzdem ist die Darstellung der beiden eine sehr bissige, die den ohnehin schwierigen diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern einen weiteren wunden Punkt hinzugefügt hat.Le tableau n'en est pas moins pénétrant, et est devenu une épine de plus dans les relations diplomatiques déjà aigres entre les deux pays.
45Und obwohl nur 6,7% der Einwanderer in Russland Tadschiken sind, werden auch andere zentralasiatische Migranten auf Moskaus Straßen oft als “Tadschiken” bezeichnet.Et, même si seulement 6,7% des migrants en Russie sont Tadjiks, les autres migrants d'Asie Centrale se font aisément traiter de “Tadjiks” par le Moscovite de la rue.
46Das war die Erfahrung von Aida Kasymaliewa, die auf Radio Free Europe/Radio Liberty einen ausgezeichneten Artikel mit dem Titel [en] “First Person: Life In Russia As A Non-Russian Child” (Aus erster Hand: Das Leben in Russland als nichtrussisches Kind) veröffentlicht hat.Telle a été l'expérience d'Aïda Kasymalieva, auteur d'un excellent article [en anglais] sur RFE/RL intitulé “Première personne : la vie en Russie d'un enfant non russe.”
47Anmerkung: Obwohl er über Nacht zum Star geworden ist, sind Tolibdschon Kurbanchanows wahre Ansichten über Putin und die politische Situation in Russland nicht bekannt, ebenso wenig wie sein Wohnsitz.N.B Bien qu'il soit devenu une vedette du jour au lendemain, la véritable opinion de Tolibzhon Kurbankhanov sur Poutine et la situation politique en Russie, et sa résidence permanente idem, restent inconnues.
48In einem Interview [ru], das von demselben User hochgeladen wurde wie das ursprüngliche Video, sieht man Kurbanchanow mit einer Reisetasche in der Hand, wie er sich bei seinen Fans bedankt, sich dafür entschuldigt, nicht alle Fanbriefe beantworten zu können, und ein Nachfolgelied zu “WWP” andeutet.Dans une interview mise en ligne par le même utilisateur que celui qui a publié le clip d'origine, on voit Kurbankhanov, sac de sport à la main, remercier ses fans, s'excuser de ne pas pouvoir répondre à tous leurs courriers et évoquer une suite à “V.V.P”.
49Dazu sieht man die ganze Zeit den internationalen Flughafen der tadschikischen Hauptstadt Duschanbe im Hintergrund…Tout du long, l'aéroport international de Douchanbé, au Tajikistan, occupe entièrement l'arrière-plan….