Sentence alignment for gv-deu-20120424-7866.xml (html) - gv-hun-20120514-3366.xml (html)

#deuhun
1Bahrain: Frau demonstriert im Alleingang!Bahrein: Egy-nős tüntetés!
2Dieser Artikel ist Teil unser Sonderberichterstattung über die Proteste in Bahrain 2011.Ez a poszt a Tüntetések Bahreinben 2011 [en] sorozatunk része.
3Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
4Seit dem Beginn der Aufstände in der arabischen Welt sind wir es gewöhnt, Bilder von tausenden Demonstranten zu sehen, die sich auf Plätzen und Straßen versammeln .Mióta a felkelések elkezdődtek az arab világban, hozzászoktunk az olyan képekhez, amelyeken több ezer tüntető látható a tereken és az utcákon.
5Ausdrücke wie Million Man March wurden in die Wörterbücher aufgenommen und Szenen wie die folgende sind Symbole des “Arabischen Frühlings” geworden.Olyan kifejezések, mint például a Millió Ember Menete [en] kerültek bele a szótárakba és az alábbihoz hasonló jelenetek váltak az Arab Tavasz szimbólumává.
6Großdemonstration auf dem Tahrir-Platz, Kairo, von Nameer Galal (25.11.2011).Tömegtüntetés a Tahrír téren, Kairó, Nameer Galal (25/11/2011).
7Copyright Demotix.A Demotix engedélyével.
8Man muss jedoch besonders mutig sein, um an kleineren Demonstrationen teilzunehmen, wo weniger Leute da sind, um einander zu verteidigen, und weniger Medien, um über ein etwaiges gewaltsames Durchgreifen zu berichten.Azonban a kisebb tüntetéseken való résztvétel, ahol kevesebb ember védi egymást és ahol kisebb az esély, hogy a média tudósítani fog a tüntetők elleni erőszakos fellépésről, több bátorságot kíván.
9Was soll man also von einer einzigen Demonstrantin halten, die alleine eine Sitzblockade organisiert, wie das folgendes Bild zeigt?Szóval mi a helyzet mondjuk egy egyszemélyes ülőtüntetéssel, mint amilyen ezen a képen is látható?
10Zainab Alkhawaja vor dem Financial Harbor in Manama, Bahrain (21.4.2012).Zainab Alkhawaja a Pénzügyi Központ előtt, Manama, Bahrein (21/4/2012).
11Bild von BImage via Twitternutzer @Kareemasaeed.A fotó @Kareemasaeed twitter felhasználóé.
12Das obige Bild zeigt wie Zainab Alkhawaja am 21. April allein vor dem Financial Harbor in Manama, der Hauptstadt Bahrains, demonstriert.Zainab Alkhawaja [en] látható a fenti képen, amikor április 21-én Manamában [en] a bahreini főváros Pénzügyi Központja előtt tüntetett.
13Ihr Vater, Abdulhadi Alkhawaja, ist ein prominenter Menschenrechtler, der am 9. April 2011 verhaftet worden war und zwei Monate später zusammen mit weiteren Oppositionführern zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt wurde.Az apja, Abdulhadi Alkhawaja [en] egy kiemelkedő emberjogi aktivista, akit 2011. április 9-én tartóztattak le és két hónappal később ítéltek [en] más ellenzéki vezetőkkel együtt életfogytiglani büntetésre.
14Seit dem 8. Februar 2012 ist er im Hungerstreik, um auf seine Inhaftierung und Misshandlung aufmerksam zu machen.2012. február 8-a óta folytat éhségsztrájkot azért, hogy felhívja a figyelmet a bebörtönzésére és a rossz bánásmódra, amit vele szemben alkalmaznak.
15Seit kurzem bringen Netzbürger überall auf der Welt ihre große Bestürzung über seinen sich verschlechternden Zustand zum Ausdruck.Nemrég a világ netpolgárai is kifejezték aggodalmaikat [en] romló egészségi állapota miatt.
16Zainab, die als @angryarabiya twittert, ist seit gestern in Gewahrsam.Lánya, Zainab, aki @angryarabiya néven twittel, szintén őrizetbe [en] került.
17Ihre Schwester Maryam AlKhawaja berichtet, dass sie sich weigert der Staatsanwaltschaft gegenüberzutreten.A nővére, Maryam AlKhawaja jelentette [en], hogy Zainab elutasította a nyilvános büntetőeljárást.
18Es sollte erwähnt werden, dass dies nicht das erste Mal war, dass Zainab verhaftet wurde, und auch nicht das erste Mal, dass sie sich alleine behauptete.Érdemes megemlíteni, hogy nem ez volt Zainab első letartóztatása [en], és nem elsőként állt ki egyedül tüntetni [en].
19Ich frage mich immer noch, wie es kommt, dass sie so mutig ist. Aber ich glaube, was sie in ihrer Twitter-Bio schreibt, beantwortet die Frage am besten:Még mindig elcsodálkozom azon, honnan van ekkora bátorsága, de azt gondolom, hogy semmi sem tudná jobban megválaszolni a kérdésemet annál, mint amit a Twitteren bemutatkozásként megadott:
20Wenn du gefesselt bist, ohne Würde oder Rechte lebst, dich vor kriminellen Diktatoren verbeugst, ist der erste Schritt, deine Angst zu vergessen und zu begreifen, dass es dein Recht ist wütend zu sein.Amikor láncba vagy verve, méltóság vagy jogok nélkül élsz, bűnös diktátorok előtt hajlongasz, az első lépés az, hogy elfelejtsd a félelmed és ráébredj, hogy jogod van… dühösnek lenni. [Zainabot 2012. május 14-én megjelent információk szerint még mindig nem engedték szabadon.]
21Dieser Artikel ist Teil unser Sonderberichterstattung über die Proteste in Bahrain 2011.Ez a poszt a Tüntetések Bahreinben 2011 [en] sorozatunk része.