# | deu | hun |
---|
1 | Thailand: Überleben und Kreativität in Zeiten der Überschwemmung | Thaiföld: Túlélés és találékonyság árvíz idején |
2 | Während die Flut langsam nachlässt [en] und sich die Situation in Thailand verbessert, hat sich laut Saksith Saiyasombut [en] die Zahl der Toten auf 600 Opfer erhöht: | Az eredeti írás 2011. november 24-én jelent meg. Thaiföldön javul a helyzet, ahogy az árvíz visszavonul [en], de a halálos áldozatok száma Saksith Saiyasombut [en] szerint már több, mint 600: |
3 | Jetzt, da das Schlimmste überstanden zu sein scheint und die Flut langsam aber sicher in vielen Teilen des Landes zurückgeht, kehrt in Bangkok eine gewisse Normalität zurück. | Most, hogy úgy látszik, a legrosszabbon már túl vagyunk és az ár lassan, de biztosan visszavonul az ország több részén, kezd visszatérni a normális élet érzése Bangkokban. |
4 | Allerdings leiden viele betroffene Gegenden unter den Folgen: Konflikte an den Absperrungen sowie die Anzahl der Opfer von über 600. | Ám a szenvedés sokak számára folytatódik az érintett területeken, még mindig konfliktusok vannak a határok környékén és a halálos áldozatok száma is már 600 fölött van. |
5 | Auch Ladprao64 [en] bemerkt an vielen Orten eine Rückkehr zur Normalität: | Ladprao64 [en] szintén megfigyelte, hogy az élet sok helyen kezd visszatérni a normális kerékvágásba: |
6 | Auch wenn viele Menschen in der Umgebung Bangkoks von überschwemmten Häusern und Arbeitsplätzen betroffen sind, sind der Norden und weitere Teile der Stadt bereits auf dem Weg zur Normalität. | Bár sok ember még küzd az elöntött otthonával és munkahelyével Bangkok környékén, északon és a város egyes területein, de a mi kis földünk kezd visszatérni a normális kerékvágásba. |
7 | Am Samstag waren wir am Central Ladprao, der einen Tag zuvor wieder freigegeben worden war, und wir hatten keine Probleme dorthin zu gelangen. | Szombaton Ladprao központjában jártunk - egy nappal korábban nyitották meg - és nem okozott nehézséget odajutni. |
8 | In der Nähe des SCB Plaza stand noch etwas Wasser, weshalb Autos die zwei Außenspuren benutzten, aber die inneren wären zur Not auch befahrbar gewesen. | Volt némi víz az SCB Plaza közelében és az autók a két szélső sávot használták, de a két belsőn is lehetett volna már járni, ha szükséges. |
9 | Davon abgesehen konnte man an den Stellen, die zuvor vom Wasser überschwemmt waren, viel Schmutz und Schlamm sehen. Eine Weile wird es wohl noch schmutzig aussehen. | A fentieken túl azonban nagyon sok a sár, ami mutatja, hogy meddig ért a víz, és a hely még egy jó ideig elég megviseltnek fog kinézni. |
10 | In Bezug auf die Opfer sowie Sachschäden an Gebäuden und Strassen ist die Flutkatastrophe [en] in Thailand die schlimmste [en] der letzten fünf Jahrzehnte. | Az árvízkatasztrófa [en] Thaiföldön az elmúlt öt évtized legsúlyosabbja [en] volt emberi áldozat ill. a vagyoni és infrastrukturális károk tekintetében. |
11 | Dabei brachte die Katastrophe, die seit einigen Wochen die Mehrheit der Provinzen Thailands einnimmt, eine gewisse Kreativität unter den betroffenen Menschen hervor. | De a katasztrófa, mely néhány hétre a tartományok többségét, köztük Bangkok egyes részeit elárasztotta, megmutatta azt is, mennyire találékonyak voltak az emberek az árvízzel szembeni küzdelem során. |
12 | Thai Flood Hacks ist ein Tumblr-Konto, das die einfallsreichen und nützlichen Vorrichtungen zeigt, die von Einwohnern zur Hilfe entwickelt worden sind. | A Thai Árvízi Hack [en] egy Tumblr blog, mely összegyűjti az érdekes árvízi eszközöket és módszereket, amiket egyszerű lakosok alkottak az árvíz túlélésére. |
13 | Ein Beispiel hierfür ist ein aus Plastikwannen improvisiertes Boot: | Például alább egy műanyag lavórokból [th] rögtönzött csónak látható: |
14 | Besorgt ums Parken in überschwemmten Parkhäusern? | Aggódik a parkolás miatt az elöntött épületek környékén? |
15 | Hier ein Bespiel für einzigartige Motorradparkplätze: | Íme egy motorkerékpár parkoló [th]: |
16 | Und Autotüten schützen diese Autos: | És autó zacsi [en] védi a járműveket: |
17 | Hier kann man eine aus Wasserflaschen kreierte Schwimmweste für Katzen sehen: | Úszómellény [th] vizespalackból, macskáknak: |
18 | Dieses ‘Amphibienfahrzeug' scheint für die überschwemmten Strassen gerüstet zu sein: | Az elöntött utcákra felkészített kétéltű kisteherautó [th]: |
19 | Auch Universitäten halfen bei der Entwicklung von lebensrettenden Geräten. | Az egyetemek is segítettek olyan eszközök [en] gyártásában, melyek segíthetnek az árvízi életmentésben. |
20 | Ein beliebtes Beispiel ist die Überschwemmungsente, die vor elektrischem Strom im Wasser warnt: | Egy népszerű példa az árvízi kacsa [en], mely figyelmeztet [en], ha a vízben elektromos áram van: |
21 | Clarice Africa benennt einige Crowdsourcing-Anwendungen [en], die nützliche Informationen an Anwohner weitergeben. | Clarice Africa azonosított néhány crowdsourcing alkalmazást [en], melyek hasznos információkat nyújtanak a lakosságnak. |
22 | Ein Beispiel ist die Internetseite Is my house flooded? | Egy példa az El van-e árasztva a házam? |
23 | [en], auf der Anwohner, die zuvor evakuiert worden sind, ihre Postleitzahl eingeben können um so herauszufinden, inwieweit ihre Gegend und ihr Haus von der Flut betroffen sind. | [en] weboldal: „amikor az evakuált bangkoki lakosok beírják az elhagyott házuk irányítószámát, megtudhatják, hogy milyen az árvízhelyzet a házuk közelében”. |
24 | Hier ist ein Beitrag der Hunderettung und Freiwilligen, die in der Stadt nach hilflosen und gestrandeten Hunden suchen: | És íme a kutyamentők [en] és önkéntesek története, akik felkutatták és segítettek a vízben rekedt kutyáknak a városban: |
25 | Wir haben mehrere Hunde in verlassenen Häusern und Garagen gefunden, die auf den treibenden Autos hockten. | Sok kutyát találtunk az elhagyott házakban és garázsokban az úszó autók tetején gubbasztva. |
26 | Es war offensichtlich, dass sie seit mehreren Tagen nichts mehr zu fressen hatten. | Nyilvánvaló volt, hogy napok óta nem ettek. |
27 | Diese Hunde waren verschreckt, weshalb unsere Retter Mühe hatten sie per Hand und mit Hilfe von Netzen einzufangen. | Ezek a kutyák rettegtek és az állatmentőinknek meg kellett küzdeni velük, hogy hálókkal és puszta kézzel befogják őket. |
28 | Außerdem haben wir einige Welpen gefunden, die sich freuten uns zu sehen und sofort in unser Boot sprangen, wo sie sich über Nahrung und Zuwendung freuten. | Találtunk kölyökkutyákat is a vízben lebegő hulladékokon, akik boldogan ugrottak a csónakunkba, ahol ételt és törődést kaptak. |
29 | Ihre Mutter konnten wir etwas weiter im Wasser ausmachen, und obwohl sie verschreckt war gelang es uns auch sie zu retten. | Anyjuk a mély vízben volt a közelben és bár félt, végül sikerült őt is megmentenünk. |