Sentence alignment for gv-deu-20131016-17193.xml (html) - gv-hun-20131010-6601.xml (html)

#deuhun
1Saudischer Geistlicher liefert bahnbrechende wissenschaftliche Erkenntnisse, warum Frauen nicht Autofahren sollten [Alle Links führen, sofern nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Seiten.]Szaúdi egyházi személy tudományos magyarázata arról, hogy a nők miért ne vezessenek
2“Gott hat nicht gesagt, dass ich nicht Autofahren kann”, steht auf diesem Schild auf dem Flickr-Account von “We The Woman N7nu”Isten nem mondta, hogy nem vezethetek - hirdeti a felirat a We The Woman N=nu flickr profilon
3In Saudi-Arabien ist es Frauen nicht erlaubt, Auto zu fahren.Szaúd-Arábiában a nők nem vezethetnek autót.
4Während mehr als 11.000 Frauen dem Verbot mit einer Petition entgegentreten, hat ein Geistlicher endlich eine wissenschaftliche Erklärung dazu geliefert, warum es für Frauen wirklich besser sei, das Autofahren zu lassen.Miközben több mint tizenegyezren tiltakoznak a tilalom ellen petícióval [en], egy férfi végre tudományos magyarázatot szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy miért is jobb, ha a nők nem ülnek (sofőrként) autóba.
5In einem Interview mit der saudischen Online-Zeitung Sabq hat Sheikh Saleh al-Lehaydan, ein juristischer und psychologischer Berater für die “Gulf Psychological Association”, neue außerordentliche wissenschaftliche Fakten enthüllt [ar]:Egy, az online Sabq [ar] újságnak adott interjúban Szálih al-Lahajdán sejk, az Öböl Pszichológiai Társaság igazságügyi és pszichológus tanácsadója, beavat a reprodukcióval kapcsolatos tudományos tényekbe:
6Er fügte hinzu: “zusätzlich, wenn Frauen fahren würden, ohne dass eine Notwendigkeit dazu besteht, würde dies möglicherweise ihre Physiologie negativ beeinflussen; in der Wissenschaft der funktionalen Physiologie wurde dieses Problem untersucht und herausgefunden, dass die Eierstöcke dabei spontan beeinflusst werden und das Becken nach oben verschoben wird; somit haben wir herausgefunden, dass die meisten derjenigen, die dauerhaft Autofahren, Kinder mit klinischen Fehlfunktionen unterschiedlichen Grades zur Welt bringen.”Hozzátette hogy „ha egy nő szükségtelenül vezet, az hátrányosan érinti élettanilag; a funkcionális fiziológia már felismerte, hogy a vezetés spontán módon hat a petefészkekre, és megemeli a csontos medencét; éppen ezért arra jutottunk, hogy a folyamatosan autót vezető nők különböző fokú klinikai zavarokkal küzdő gyermekeket hoznak világra.”
7Sheikh Lehaydans Ankündigung kommt zu einem unglaublich treffenden Zeitpunkt: Saudische Frauenrechtler setzen sich dafür ein, dass der 26. Oktober zu einem Tag wird, an dem Frauen Auto fahren.Lahajdán sejk bejelentése hihetetlenül időszerű: szaúdi nőjogi aktivisták kampányolnak azért, hogy október 26-a egy olyan nap legyen, amikor a nők a volán mögé ülnek.
8Seine Warnung, die Frauen dazu ermahnt, zu “warten und die negativen Seiten” einer solch empfindlichen Aktivität zu betrachten, wird von den Bedenken anderer saudischer Bürger ergänzt, die sich mit dem Thema befassen [ar]:Figyelmeztetéséhez - hogy a nők „várjanak és mérlegeljék a hátrányos következményeit” az ilyen ártó tevékenységnek - csatlakoztak más öntudatos szaúdiak is:
9All diejenigen, die zu dem Protest der autofahrenden Frauen am 26. Oktober aufrufen, sind eine Sippe, die vom Westen an der Brust gestillt wurde und von dieser Milch sind sie groß und fett geworden.Azok, akik erre a női vezetős tiltakozásra szólítanak fel október 26-án, egy olyan társaság, amely a Nyugat anyatején nő és hízik nagyra.
10Jetzt folgen sie dem Westen und versuchen, unsere Gesellschaft zu amerikanisieren.A Nyugatot követik és amerikanizálják társadalmunkat.
11‘Fremde Hände[, die ihre Finger im Spiel haben'], ein beliebter Refrain im Mittleren Osten, wenn es darum geht, Verletzungen gegen institutionalisierte Menschenrechte anzuprangern, sind nicht die einzigen, die beschuldigt werden, eine gefährliche Opposition gegen ein langlebiges Verbot zu schüren:Nemcsak az „idegen kezek” - ami egy kedvelt, gyakran felcsendülő szólam a Közel-Keleten, ha terítékre kerülnek intézményesült emberi jogsértések - bűnösök e régi-régi tilalommal szembeni ellenkezés szításában:
12Gott ist groß, die Säkularen und die Schia stecken unter einer Decke, wenn sie Frauen zum Autofahren aufrufen.Magasságos Isten, a szekularisták és a síiták egy fronton állnak a nők vezetését illetően.
13Dies beweist, dass diese Sache geplant ist und unterstützt wird von anderen Nationen.Ez a bizonyítéka annak, hogy ezt az egészet különféle országok tervelték ki és állnak a mögött.
14Eman al-Nafjan twittert ein Bild der nahenden Apokalypse:Eman al-Nafjan képe [en] utal a várható apokalipszisre:
15Einige saudische Frauenfeinde haben dieses Poster gemacht, um zu zeigen, wie das Autofahren von Frauen zu Kommunismus, Drogen, Liberalismus…führen wird.Néhány szaúdi nőgyűlölő készítette az alábbi posztert arról, hogy a nők vezetése kommunizmushoz, kábítószerekhez, szabadelvűséghez vezet…
16(Der Slogan besagt: “Sie möchten, dass sie fährt, um sie zu steuern. ”)pic.twitter.com/xjBe44oObr - Eman Al Nafjan (@Saudiwoman) Szeptember 27, 2013
17Sheikh al-Lehaydans bahnbrechende wissenschaftliche Entdeckung konnte nicht unbemerkt bleiben.(A felirat jelentése: „Azt szeretnék, ha vezetne… hogy megvezethessék. ”)
18Ein Hashtag auf Twitter, #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض, der übersetzt soviel bedeutet wie, “das Autofahren von Frauen hat Auswirkungen auf Eierstöcke und Becken”, hat sich wie ein Lauffeuer verbreitet und eine Welle von Reaktionen auf al-Lehaydans wissenschaftliche Erkenntnis ausgelöst:Al-Lahajdán átütő erejű tudományos felfedezése nem maradhat figyelmen kívül. Egy Twitter hashtag, #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض, amelynek jelentése „a nők vezetése hat a petefészekre és a csontos medencére” útjára indult és vírusszerűen kezdett terjedni, minthogy sokan reagáltak al-Lahajdán tudományos ismereteire:
19Was haben wir bloß für eine Mentalität:/ Menschen waren im Weltall und ihr verbietet den Frauen immer noch das Autofahren, ihr IdiotenMicsoda mentalitásunk van :/ Emberek jártak már az űrben és ti pedig még mindig megtiltjátok a nők számára, hogy vezessenek, idióták #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض
20Wenn sich Idotie und Dogma in der Kapelle mittelalterlicher Traditionen miteinander vermählen, so ist dies ihr verlorenes Kind.- Mido Katouah (@Mido_katouah) Szeptember 28, 2013 Ha a hülyeség dogmákkal párosul a középkori hagyományok kápolnájában, ilyen lesz a tékozló fiuk #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض
21In Zeiten wie diesen verstehe ich, warum Menschen Selbstmord begehen.- Shamael Al-Sharikh (@Shamael3) Szeptember 28, 2013
22Bitte respektiert unsere Intelligenz, wenn ihr schon nicht wollt, dass wir Auto fahren, dann bietet uns wenigstens eine gute und vernünftige Entschuldigung.Ilyen alkalmakkor értem, hogy emberek miért követnek el öngyilkosságokat #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض
23Solche Aussagen lösen nicht nur unter Frauen einen Sturm der Entrüstung, gepaart mit beißendem Sarkasmus, aus:- #ياثورة _ما_تمت (@Ayasettawi) Szeptember 28, 2013
24Nach langen klinischen/psychologischen Versuchsreihen haben Wissenschaftler entdeckt, warum Frauen nicht parallel einparken können…die Eierstöcke sind schuld.Légy szíves tiszteljétek meg az elménket, ha nem akarjátok, hogy vezessünk, legalább valami jó, értelmes kifogással gyertek #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض
25Was ist das?- 7oor (@Owiwi_Hoor) Szeptember 27, 2013
26Ich habe mit meiner Ärztin gesprochen und sie sagte: “Was ist das nur für eine Ignoranz?Az ilyen kijelentések nem kizárólag a nők részéről váltanak ki éles bírálatokat és heves szarkazmust:
27Diese Behauptungen haben nichts mit Medizin zu tun, unter welchem Blickwinkel man es auch betrachtet!”Hosszú-hosszú klinikai/pszicológiai vizsgálatokat követően a kutatók végre felfedezték, hogy a nők miért nem tudnak párhuzamosan parkolni.. a petefészkek miatt.
28Saudischer Geistlicher redet verrücktes Zeug.#قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض
29Der renommierte (männliche) Wissenschaftler und Religionskritiker Richard Dawkins beobachtete:- Mohammed AlMuharraqi (@MohdMuharraqi) Szeptember 28, 2013
30Warum sollten saudische Frauen nicht Auto fahren?Milyen beszéd ez?
31Autofahren schädigt ihre Eierstöcke und das Becken.Megkérdeztem az orvosomat, és ő is azt mondja: „miféle hülyeség ez?
32Oh, ich VERSTEHE, es ist nicht Religion sondern WISSENSCHAFT.Ezeknek a szavaknak semmi köze az orvostudományhoz, akárhogy is nézed!”
33Worauf @Seeektrooof auf Twitter kommentierte:Szaúdi vallási elöljáró zöldségeket beszél #NotNews
34So haben sie es herausgefunden.- Ahmed Al Omran (@ahmed) Szeptember 27, 2013
35Vom Sarkasmus einmal abgesehen, ist das Anfechten des Fahrverbots in Saudi-Arabien ein langwieriger Kampf.Híres (férfi) tudós és vallásbíráló, Richard Dawkins, megfigyelése szerint: Miért is ne vezethetnének a szaúdi nők?
36In der Tat hat der erste Protest gegen das Verbot bereits im November 1990 stattgefunden, als 47 Frauen durch die saudische Hauptstadt Riad fuhren.A vezetés károsítja a petefészkeket és a csontos medencét. http://t.co/r1BnHWrLDC Ja ÉRTEM, ez nem vallás, hanem TUDOMÁNY.
37Sie wurden nicht nur festgenommen, sondern viele von ihnen erhielten weitere Strafen, indem ihnen ein Reiseverbot auferlegt wurde und sie von ihrer Arbeit suspendiert wurden.- Richard Dawkins (@RichardDawkins) Szeptember 28, 2013 Amihez @Seeektrooof szintén hozzászólt:
38Der Mai 2011 wurde zum Schwellenpunkt der Protestbewegung gegen das Fahrverbot im Königreich, als die saudische Frauenrechtlerin Manal al-Sharif festgenommen wurde.@RichardDawkins Így jöttek rá: pic.twitter.com/rWrxPQ2FkI - Truth Seeker (@Seeektrooof) Szeptember 28, 2013
39Sie hatte ein Video auf YouTube hochgeladen, welches sie beim Autofahren zeigte.Félretéve a szarkazmust, a női vezetés szaúd-arábiai tilalmával dacolni nem egy új keletű dolog.
40Sie musste für mehr als eine Woche ins Gefängnis und wurde zu einer Heldin für viele Frauen in Saudi-Arabien und im ganzen Nahen Osten.Az első tiltakozásra 1990 novemberében került sor, amikor 47 nő hajtott át autóval az ország fővárosán, Rijádon.
41Im Juni 2011 sind viele saudische Frauen im Königreich dem Beispiel Manal al-Sharifs gefolgt.Nem tartóztatták le őket, azonban a későbbiekben többeket közülük eltiltottak az utazástól és munkájukból elbocsátottak.
422011 májusa fordulópont volt a női vezetés tilalmának ellenszegülő mozgalom életében, amikor a szaúdi nőjogi aktivistát, Manál as-Sarífot őrizetbe vették, miután feltöltött a Youtube-ra egy videót, amelyen vezetésben közben látható.
43Sie nahmen an der Kampagne “Women2Drive” teil, indem sie dem Verbot trotzten und durch die Straßen fuhren.Több mint egy hétig volt börtönben, sok Szaúd-Arábiában és máshol élő nő szemében válva hőssé ezzel.
44Tatsächlich ist es so, dass nirgends in der offiziellen Gesetzgebung des Königreichs geschrieben steht, dass Frauen nicht fahren dürfen.2011 júniusában számos szaúdi nő lépett Manál as-Saríf nyomdokaiba és az ő példája vezetett a Women2Drive kampányhoz és nők tiltakozó vezetéséhez is országszerte.
45Darüberhinaus sagte auch der Chef der saudi-arabischen Religionspolizei, dass es in der “islamischen Scharia keine Textstelle gibt, die den Frauen das Fahren verbietet”.Ami azt illeti, a nők vezetésének tilalmáról nem rendelkeznek a Királyság hivatalos jogszabályai.
46Er betont, dass seit er an der Spitze des “Kommitees für die Verbreitung von Werten und die Prävention von Untugenden” stehe, die Religionspolizei keine autofahrenden Frauen verfolgt oder gestoppt habe.Továbbá, az ország erkölcsrendészetének feje is azt mondja, hogy „az iszlám törvénykezésben nincs szó ilyen tilalomról,” hangsúlyozva, hogy az Erény előmozdításának és az erkölcstelenség megelőzésének bizottsága élére történő kinevezése óta az erkölcsrendészet sem üldözi a női sofőröket.
47Das Verbot basiert demnach ausschließlich auf den konservativen Sitten des Landes.A tiltás kizárólagosan az ország konzervatív hagyományain alapul.
48Die Mobilisierung zu einer Umkehr des oppressiven Verbots ist seitdem stetig gewachsen und mutige Aktionen zivilen Ungehorsams haben sich vervielfacht.A mozgósítási kedv az elnyomó tilalommal szemben azóta is nőtt és a polgári elégedetlenség megnyilvánulásai megsokszorozódtak.
49Zusammen mit deutlichen Stellungsnahmen in Saudi-Arabiens Massenmedien hat die Kampagne zum 26. Oktober unglaubliche Unterstützung von vielen prominenten Personen des öffentlichen Lebens erhalten.A szaúdi média fősodrában tett merész állásfoglalások mellett az Október 26. kampány hihetetlen támogatásra tett szert az ország elöljárói körében is.
50Die bemerkenswerte Madeha Al-Ajroush, die sowohl 1990 als auch im Juni 2011 gefahren ist, sagt:A figyelemreméltó Madíha al-Adzsrús, aki mind 1990-ben, mind 2011-ben a volán mögé ült, jelzi, hogy:
51Ja, ich werde am 26.Igen, vezetni fogok október 26-án #قيادة_26اكتوبر
52Oktober wieder fahren.- madeha al ajroush (@madehaAlajrous) Szeptember 21, 2013
53Mit dem Twitter-Hashtag #أنا_رجل_مؤيد (“Ich bin ein männlicher Unterstützer”) haben auch Männer begonnen, öffentlich ihre Unterstützung zu zeigen:A Twitter hashtag #أنا_رجل_مؤيد (Férfi vagyok és támogatom) használatával férfiak is nyilvánosan a kezdeményezés mellé álltak:
54- منال مسعود الشريف (@manal_alsharif) September 27, 2013[hashtag] Férfi vagyok ás támogatom a [hashtag] nők vezetését október 26-án.
55- منال مسعود الشريف (@manal_alsharif) September 27, 2013[Hashtag] közzétett egy fotót Twitteren.
56Auf dem Schild, das der Mann hochhält, steht [ar]:[hashtag] Férfiként támogatom a [hashtag] nők vezetését október 26-án.
57“Ich habe es satt, als Chauffeur für meine sechs Schwestern zu arbeiten.”[Hashtag] közzétett egy fotót Twitteren. A férfi által tartott plakáton pedig [ar]:
58Wie es Manal al-Sharif ausdrückte, als sie beim Osloer Freiheitsforum für “kreativen Widerspruch” ausgezeichnet wurde: “Der Regen beginnt mit einem einzelnen Tropfen.”Már unom, hogy én sofőrködöm a hat nővéremnek. Ahogy Manál as-Saríf mondta [en], amikor “kreatív elégedetlenségéért” kitüntetést vett át az Oslo Freedom Forum-on: „Az eső egyetlen cseppel kezdődik.”
59Es sieht so aus, als hinge der Himmel über Saudi-Arabien voller Wolken.Úgy tűnik, Szaúd-Arábia felett felhős az ég.
60Leila Nachawati hat an diesem Artikel mitgewirkt.Leila Nachawati Rego írását olvastuk.