Sentence alignment for gv-deu-20120517-8402.xml (html) - gv-hun-20120518-3452.xml (html)

#deuhun
1Spanien: Auch die Kunst blüht im globalen Frühling aufSpanyolország: A művészetek is felvirágoznak a Globális Tavasz alatt
2Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.Ez a poszt az Európa válsága [en] sorozatunk része.
3Vom 12.Mai (12M) bis zum 15. Mai (15M) [es] fand auf den Straßen Spaniens eine Bürgerbewegung statt, um gegen die Kontrolle der Banken zu protestieren und ein System zu fordern, welches demokratischer und fairer ist und mehr Mitbestimmung zulässt.Május 12-től (12M) május 15-ig (15M) [es] Spanyolországban egy társadalmi megmozdulás zajlott az utcákon, a bankok ellenőrzéséért tüntettek és egy demokratikusabb, részvételen alapuló és igazságosabb rendszert követeltek.
4Durch das Ausmaß der Demonstrationen und die allgemeine Unzufriedenheit schaffte es die 15M-Bewegung sich zu festigen und auf den Straßen zu bleiben.A demonstrációk és az általános elégedetlenség terjedésével a 15M mozgalom elérte célját: hogy növekedjen és az utcán maradjon.
5Bürgerkollektive handeln weiterhin mittels Volksversammlungen, Komitees und Arbeitsgruppen, die es ermöglichen, Themen zu diskutieren, welche die Bürger betreffen, sowie gemeinsam Maßnahmen zu ergreifen.Polgári kollektívák folytatják működésüket népgyűlések, bizottságok és munkacsoportok formájában, melyek lehetővé teszik az olyan témák megvitatását, melyek hatással vannak az emberekre, illetve az együttműködés megvalósítását.
6Die “empörten” Spanier inspirierten auch viele andere Länder. Die Proteste zeigten ihren globalen Charakter vor allem am 15. Oktober 2011, als in über 900 Städten und 82 Ländern Demonstrationen stattfanden.Számos országot inspiráltak a „felháborodott” spanyolok és a tüntetések újra igazolták globális karakterüket tavaly október 15-én, amikor több mint 900 városban és 82 országban tartottak tüntetéseket.
7Am 12. Mai 2012 wurden wieder in ganz Spanien und auch weltweit Demonstrationen organisiert.2012. május 12-én ismét demonstrációkat szerveztek Spanyolország-szerte és világszerte.
8Auch die Kunst ist mit der 15M-Bewegung erblüht.A művészetek is felvirágoztak a 15M alatt.
9Der Blog Voces con Futura [es] (Stimmen mit einer Zukunft) veröffentlicht eine große Anzahl der anonymen Plakate, die während der Proteste die Plazas füllten.A Voces con Futura [es] (Hangok Jövővel) blogra felkerül a tüntetések alatt a tereket megtöltő névtelen poszterek nagy része.
10Die Autorin des Blogs ist eine im Ausland lebende spanische Designerin, die ihre Anonymität wahren möchte und ihre Aufmerksamkeit dem kreativen Talent widmet, welches durch die Bewegung entstanden ist.A blog írója egy külföldön élő spanyol dizájner, aki meg szeretné őrizni névtelenségét, figyelmét pedig a kreatív tehetségnek szenteli, amely a „felháborodott” mozgalom eredményeként emelkedett fel.
11Um dem 1. Jahrestag der 15M-Bewegung und den Ereignissen vom 12. bis 15. März zu gedenken und alle einzuladen, wieder die Straßen einzunehmen, veröffentlichte der Blog # Acampadasol [es] eine Serie von Plakaten, welche viele der Gründe für die Proteste aufzeigen und versuchen, die Bürger zu mobilisieren.A 15M első évfordulójáról, a 12M-15M eseményekről való megemlékezésre, és hogy megint az utcára hívja az embereket, az # Acampadasol [es] blog egy csodálatos posztersorozatot jelentetett meg, ezek a poszterek pedig a tüntetések okainak jó részére is rámutatnak.
12Hier teilen wir einige der tollen Plakate mit euch:Megosztunk néhányat a gyönyörű és kreatív alkotások közül:
13"Eine andere Welt ist möglich"„Lehetséges egy másik világ”
14"Wir bleiben auf den Plazas"„A tereken maradunk” „Ha lopsz, ne kormányozz”
15"Wenn du stiehlst, regier nicht"„Nem akarunk reformokat… másik rendszert akarunk!”
16"Wir wollen keine Reformen… Wir willen ein anderes System"Minden kép a CC BY 3.0 engedély alapján lett kiadva.
17Alle Bilder wurden unter der CC BY 3.0 Lizenz publiziert.Ez a poszt az Európa válsága [en] sorozatunk része.