# | deu | hun |
---|
1 | Global Voices’ Hisham Almiraat in Marokko vor Gericht | Bíróság elé állítják a Global Voices szólásszabadságért küzdő aktivistáját Marokkóban |
2 | Hisham Almiraat in seiner Heimatstadt El Jadida, Marokko im Oktober 2013. | Hisham Almiraat al-dzsadídai otthonában Marokkóban. Fotó: Ellery Biddle, 2013. október. |
3 | Photo by Ellery Biddle. | A bejegyzés Claudio Guarnieri közreműködésével készült. |
4 | Die deutsche Übersetzung des Artikels erschien zunächst auf Netzpolitik.org, wir verwenden die Übersetzung mit freundlicher Genehmigung. | Hisham Almiraat orvost, a Global Voices közösség oszlopos tagját a héten bíróság elé állítják az „állam belső biztonságának veszélyeztetése” vádjával. |
5 | Der Arzt, Aktivist und Global-Voices-Blogger Hisham Almiraat steht in dieser Woche in Marokko vor Gericht. Almiraat wird eine „Gefährdung der inneren Sicherheit des Staates“ vorgeworfen. | Almiraat mellett még négy másik civil jogvédő ellen emeltek vádat, ők Maâti Monjib történész, Samad Iach és Mohamed Elsabr újságírók, valamint Hicham Mansouri szólásszabadság aktivista. |
6 | Neben Almiraat sind vier weitere zivilgesellschaftliche Aktivisten angeklagt: Der Historiker Maâti Monjib, die Journalisten Samad Iach und Mohamed Elsabr sowie der Anwalt Hicham Mansouri, der sich für eine freie Presse einsetzt. | |
7 | Bürgerrechtsgruppen wie Human Rights Watch und das Committee to Protect Journalists werten den Vorgang als Versuch der marokkanischen Regierung, Kritiker an ihrer Politik zum Schweigen zu bringen. | A médiajogi csoportok és szólásszabadságért küzdő aktivisták egyetértenek abban, hogy az ügyet a marokkói kormány azért kezdeményezte, hogy elhallgattassa azokat, akik a törvényeket és az intézkedéseket kritizálják. |
8 | Almiraat bloggt seit 2009 für Global Voices und war von 2012 bis 2014 Leiter des Global Voices Advocacy Plattform. | Almiraat 2009 óta volt a Gloval Voices szerzője, 2012 és 2014 között pedig a Global Voices Advocacy igazgatójaként dolgozott. |
9 | Unter den Beweismitteln der nun erfolgten Anklage findet sich auch seine Aussage für den Bericht „Their Eyes on Me“. | Az ellene felsorakoztatott bizonyítékok közt van a „Their Eyes on Me” („Rajtam a szemük”) technikai megfigyelésről szóló jelentéshez adott nyilatkozata. |
10 | Den Bericht über technologische Überwachung in Marokko hatte die Londoner NGO Privacy International in Zusammenarbeit mit der Association des Droits Numériques (Association for Digital Rights) veröffentlicht. | A jelentést a londoni Privacy International civil szervezet készítette az Association des Droits Numériques (Digitális Jogok Egyesülete) szervezettel, amit Almiraat segített elindítani Marokkóban. |
11 | Die ADN ist eine marokkanische Bürgerrechtsorganisation, die Almiraat mitbegründet hatte. | |
12 | Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem und Ellery Biddle auf dem Internet Governance Forum in Indonesien. | Hisham Almiraat, Nighat Dad, Sana Saleem és Ellery Biddle a 2013-as IGF konferencián Indonéziában. |
13 | Photo courtesy of Ellery Biddle. | Fotó: Ellery Biddle. |
14 | Im September 2015 bereits hatte Marokkos National Brigade for the Judicial Police (BNPJ) Almiraat und seinen Kollegen Karima Nadir, Vizepräsident der ADN, in Casablanca befragt. | Almiraatot és Karima Nadirt, az egyesület alelnökét 2015 szeptemberében hallgatta ki a marokkói ügyészség (BNPJ). |
15 | Dabei sollten diese Details über ihre Arbeit und die Verbindung zu Privacy International preisgeben. | A hatóságok a munkájukról és a Privacy Internationallel való kapcsolatukról kérdezték őket. |
16 | Das Innenministerium hat im Nachgang eine juristische Beschwerde wegen des gemeinsamen „Their Eyes on Me“-Reports eingereicht. | A belügyminisztérium keresetet nyújtott be a szervezetek fent említett marokkói megfigyelésről szóló jelentése miatt. |
17 | Almiraat hat sich zeitlebens dafür eingesetzt, das Leben und die materiellen Lebensbedingungen in Marokko zu verbessern, als Anwalt der Zivilgesellschaft wie als Arzt. Schon während seines Medizinstudiums und seiner Tätigkeit in der Notaufnahme hat Almiraat für seinen eigenen Blog und für Global Voices geschrieben. | Civil aktivistaként és orvosként Almiraat napjait a marokkóiak életének és egészségének javításával töltötte. Miközben napközben a sürgősségi osztályon dolgozott, Almiraat saját blogjára és a Global Voices-nak is írt, valamint társalapítója volt a Talk Morocco és a Mamfakinch civil média projekteknek. |
18 | Außerdem gründete er die Plattformen für Bürgerjournalismus „Talk Morocco“ und - mit einer Gruppe von Menschenrechtsanwälten - „Mamfakinch“. Mamfakinch berichtete von den sozialen Unruhen im Marokko der Jahre 2011 und 2012. | Ez utóbbit Almiraat és emberi jogi aktivisták egy csoportja indította el, hogy erősítsék a 2011-2012-es marokkói felkelésekről szóló tudósításokat, az oldal központi szerepet játszott abban, hogy a tüntetők mozgalma elnyerte a közvélemény támogatását. |
19 | Die Plattform spielte eine zentrale Rolle dabei, für die Protestbewegung zu mobilisieren. | [A Mamfakinch és az Átlátszó 2012-ben együtt nyerte meg a netes szólásszabadságért küzdőknek járó Breaking Borders-díjat - a ford.] |
20 | Während dieser Zeit waren Almiraat und seine Mamfakinch-Kollegen Ziel von Überwachungsmaßnahmen. Ihre Computer wurden infiziert und sie sorgten sich immer mehr, dass ihre Kommunikation abgehört wird. | Ezalatt az idő alatt a Mamfakinch-nál dolgozókat olyan megfigyelő szoftverrel célozták meg, amely megfertőzte a számítógépeik rendszerét, és attól féltek, hogy a kommunikációjukat lehallgatják. |
21 | Diese Sorgen bestätigte später eine Untersuchung des Citizen Labs der University of Toronto. Entsprechende Leaks von Juli 2015 zeigten auch, dass der Conseil Superieur De La Defense Nationale, eine marokkanische Regierungsorganisation, 2012 Überwachungssoftware des italienischen Unternehmens Hacking Team gekauft hatte. | Ezeket a félelmeket később a Torontói Egyetem Citizen Lab csoportjának kutatása is megerősítette, majd 2015 júliusában az olasz Hacking Team megfigyelő szofvereket gyártó cégtől kiszivárgott fájlok bizonyították, hogy egy marokkói kormányzati szerv, a nemzetbiztonság legfelső tanácsa (Conseil Superieur De La Defense Nationale) 2012-ben vásárolt a Hacking Teamtől. |
22 | Almiraat ging es vor allem darum, die kritische Berichterstattung in seiner Heimat zu unterstützen und die Regierung daran zu erinnern, dass sie sich international zu den Menschenrechten auf Privatsphäre und eine freie Meinungsäußerung verpflichtet hat. | Almiraat munkája egy idő után már elsősorban hazája erősen szabályzott médiakörnyezetének javításáról szólt. Emellett pedig a kormány szólásszabadságról és magánszféra védelméről szóló nemzetközi emberi jogi normákkal kapcsolatos vállalásait igyekezett számonkérni. |
23 | Die Gemeinschaft um Global Voices stellt sich solidarisch hinter Hisham und fordert die Leser*innen rund die Welt auf, seinen Fall über die sozialen Medien zu verbreiten - wie auch seine Geschichten, die sich hier und hier finden. | A Global Voices közösség szolidaritást vállal Hishammal, és arra kéri olvasóit, hogy tegyék közzé a közösségi oldalakon, hogy támogatják az ügyét, olvassák és osszák meg a cikkeit, amelyek itt és itt olvashatók. |
24 | In Kürze wird Global Voices weitere Details über die Anklage sowie einen Unterstützungsbrief veröffentlichen. | Hamarosan további információkat és egy nyílt állásfoglalást teszünk közzé az ügyről. |