# | deu | hun |
---|
1 | Erklärung der Internetfreiheit | Kiáltvány a szabad internetért |
2 | Wie schon viele beobachtet haben, ist die Welt in Bezug auf das Thema Internetfreiheit an einem kritischen Punkt angelangt. | Ahogy mostanára sokak számára egyértelművé vált, a világ valóban fordulóponthoz érkezett az internet szabadságának kérdését illetően. |
3 | In vielen Ländern auf der ganzen Welt werden neue Gesetze geschaffen, um das Internet zu zensieren, während Blogger zunehmend Risiken in Kauf nehmen [en], wenn sie ihre Meinung vertreten. | Újabb és újabb törvényeket iktatnak be szerte a világon, hogy cenzúrázzák az internetet, s mindeközben bloggerek kerülnek veszélybe [en] amiatt, hogy kifejezik a véleményüket. |
4 | Im letzten Jahr haben sich Organisationen zusammengeschlossen, wie niemals zuvor, um für Online-Freiheit zu kämpfen. | Az elmúlt évben minden korábbinál erősebb nemzetközi összefogást láthattunk a különféle szervezetektől, ennek oka pedig az online szabadságért folytatott küzdelem volt. |
5 | Angefangen bei dem Kampf gegen SOPA und PIPA in den USA bis zu globalen Bemühungen, die das “Anti-Counterfeiting Trade Agreement” (ACTA) abgewendet haben, haben wir einen Zeitgeist der Internetfreiheit und -offenheit erreicht. | Az Egyesült Államokban a SOPA és a PIPA elleni harctól kezdve az ACTA elleni nemzetközi küzdelemig megtapasztalhattuk az internet szabadságáról és a nyitottságról szóló korszellem létezését. |
6 | Mit diesem Gedanken kam eine Anzahl von Gruppen zusammen, um eine Erklärung der Internetfreiheit zu schaffen, zu deren Erstunterzeichnern Global Voices Advocacy gehörte. | Mindezt figyelembe véve számos szervezet és csoport összefogott, hogy létrehozzon egy Kiáltványt a szabad internetért [en], amelyet a Global Voices Advocacy is támogatott aláírásával. |
7 | Bis jetzt wurde die Erklärung von über 1.300 Organisationen und Unternehmen unterzeichnet und die Zahl wächst weiter. | Mostanáig a kiáltványt több mint 1300 szervezet írta alá, az aláírók száma pedig egyre nő. |
8 | Nachfolgend findet ihr den Originaltext der Erklärung. | Alább a kiáltvány eredeti szövege olvasható. |
9 | Du kannst die Erklärung hier unterzeichnen. Du kannst dich auch durch viele Organisationen daran beteiligen, zum Beispiel EFF, Free Press, Access, und sogar Cheezburger [alle Links en]. | A kiáltványt itt írhatod alá [en], terjesztésében és alakításában részt vehetsz több szervezet segítségével, például az Access [en], az EFF [en], a Free Press [en], vagy akár a Cheezburger [en] révén is. |
10 | Wir glauben, dass ein freies und offenes Internet eine bessere Welt herbeiführen kann. | Magyarországon az Atlatszo.hu támogatta eddig a kiáltványt. Hiszünk abban, hogy a szabad és nyitott internet jobbá teheti a világot. |
11 | Um das Internet frei und offen zu halten, rufen wir Gemeinschaften, Industrie und Staaten dazu auf, diese Prinzipien anzuerkennen. | Ahhoz, hogy az internet szabad és nyitott maradjon, felkérjük a különféle közösségeket, iparági képviselőket és országokat, hogy ismerjék el ezeket az alapelveket. |
12 | Wir glauben, dass diese mehr Kreativität, mehr Innovationen und offenere Gesellschaften herbeiführen werden. | Hiszünk abban, hogy általuk elősegíthetjük a minél több kreativitás, a minél több innováció, illetve a minél nyitottabb társadalmak létrejöttét. |
13 | Wir beteiligen uns an einer internationalen Bewegung, um unsere Freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen. | Csatlakozunk egy nemzetközi mozgalomhoz, amely a szabadságunk védelmét tűzte ki célul, mert hiszünk abban, hogy érdemes érte harcolnunk. Beszéljük meg ezeket az alapelveket! |
14 | Lasst uns diese Prinzipien diskutieren - stimmt mit ihnen überein oder lehnt sie ab, diskutiert sie, übersetzt sie, macht sie euch zu eigen, weitet die Debatten mit eurer Gemeinde aus - so wie das Internet es ermöglichen kann. | Egyetértünk-e velük vagy sem, vitassuk meg őket, fordítsuk le őket, tegyük őket magunkévá és nyissuk ki a vitát egy szélesebb közösség felé - úgy, ahogy csak az internet teszi ezt lehetővé. |
15 | Schließt euch uns an, das Internet frei und offen zu halten. | Csatlakozz hozzánk a szabad és nyitott internet védelmében! |
16 | Wir stehen für ein freies und offenes Internet. | Kiállunk a szabad és nyitott internetért. |
17 | Wir unterstützen transparente und partizipative Prozesse, für die Erstellung einer Internetpolitik und die Etablierung von fünf grundlegenden Prinzipien: | Támogatjuk, hogy az internet szabályozása átlátható és részvételen alapuló eljárások révén történjen, ezért öt alapelv bevezetését javasoljuk: |
18 | Äußerung: Das Internet darf nicht zensiert werden. | Szólásszabadság: Ne legyen cenzúra az interneten. |
19 | Zugang: Fördert den universellen Zugang zu schnellen und erschwinglichen Netzwerken. | Hozzáférés: A mindenki számára elérhető gyors és megfizethető hálózatokhoz való hozzáférés biztosítása legyen a cél. |
20 | Offenheit: Erhaltet das Internet als ein offenes Netzwerk, in dem jeder die Freiheit hat, sich zu vernetzen, zu kommunizieren, zu schreiben, zu lesen, zu konsumieren, zu reden, zuzuhören, zu lernen, schöpferisch und innovativ tätig zu sein. | Nyitottság: Az internet maradjon egy nyitott hálózat, amelyre bárki szabadon rácsatlakozhat, amelyen bárki szabadon kommunikálhat, olvashat, beszélhet, meghallgathat másokat, tanulhat, alkothat és létrehozhat saját innovációkat. |
21 | Innovation: Schützt die Freiheit, Innovationen ohne Erlaubnis umzusetzen und schöpferisch tätig zu sein. | Innováció: Az engedélyhez nem kötött innováció és alkotás szabadságát meg kell védenünk. |
22 | Blockiert keine neuen Technologien und bestraft keine Innovatoren für die Handlungen ihrer Nutzer. | Ne tiltsuk be az új technológiákat és az innovációk bevezetőit sem szabad a felhasználóik cselekedetei miatt megbüntetnünk! |
23 | Privatsphäre: Schützt die Privatsphäre und verteidigt das Recht des Einzelnen, die Nutzung seiner Daten und Geräte zu kontrollieren. | Magánszféra: A magánszférát meg kell védenünk és mindenkinek biztosítanunk kell a lehetőséget arra, hogy ellenőrzése alatt tarthassa azt, ahogyan és amire az adatait és eszközeit felhasználják. |