# | deu | jpn |
---|
1 | China: Googles mögliches Exil führt zu Cyber-Protesten; Netizen in Aufregung | 中国: Google 追放の可能性にネットが抗議、ネット市民は動き出した |
2 | “Tu nichts böses” (do no evil), sagt Google. | Do no evil(邪悪なことはしない)、Google はそう言っている。 |
3 | Die Ironie ist jedoch, dass Google der chinesischen Regierung geholfen hat, sensible Informationen von chinesischen Internet-Nutzern fernzuhalten, was notwendig ist, wenn man in China operieren möchte. | しかし、皮肉なことに Google は中国が機密情報を隠蔽し、自国のインターネットユーザーから隠す手助けをしてしまった。 Google が中国で営業するには不可欠だからだ。 |
4 | Doch diesmal scheint es wirklich provoziert worden zu sein und hat deshalb seine schwelende Fehde mit den Behörden veröffentlicht. | しかし、今回 Google は本当に腹を立て、公権力に対し押さえこんできた反感をあらわにしたとみえる。 |
5 | Google wird China wahrscheinlich verlassen. | Google は中国から手を引くというのだ。 |
6 | Der Beitrag im Google-Blog erklärt, dass Google-China seit Langem unter Cyber-Angriffen leidet und dass Informationen seiner Kunden, von den viele Menschenrechtler sind, von Dritten eingesehen wurden. | Google のブログの投稿に、Google は中国からのサイバー攻撃にさらされてきたとある。 さらに、第三者が顧客の情報にアクセスしたと述べている。 |
7 | Bekannter ist jedoch seine Selbstzensur. | アクセスされた顧客のうち多くは人権擁護者だった。 |
8 | Wenn man bei Google.cn zum Beispiel Wörter wie ‘Tienanmen' eingibt, erhält man keine Bilder oder Texte über den Vorfall von 1989. | Google が自主規制をしていることは知られているだろう。 たとえば、「天安門」と Google.cn にタイプしても、1989年の事件の画像も文章も引っかからない。 |
9 | Als Google also vergangene Nacht ankündigte, dass die Zensur aufgehoben wird, überfluteten die chinesischen Internet-Nutzer die Webseite, um nach all den sensiblen Begriffen zu suchen, zu denen ihnen in der Vergangenheit kein Zugang gewährt worden war. | このため、昨夜 Google が自主規制を外すと宣言したとき、中国のインターネットユーザーは Google のサイトに群がり、いままでアクセスする機会がなかった機密扱いの単語を検索した。 |
10 | Bei Twitter, in Foren und Diskussionsbeiträgen erleben wir eine Explosion von Unterhaltungen über Google und seinen möglichen Abgang oder Exil, aus China. | ツイッターでも、フォーラムでも、掲示板でも、Google の話や、Google が中国から退去か追放になるかもという話題で盛り上がっているのが観察できる。 |
11 | Bei Twitter sagt pzhtx: | pzhtx のツイッターの発言: |
12 | In der Liste der Pop-Tags steigt ‘Tienanmen' auf den ersten Platz. | ポップのリストで「天安門」が一番上に出てきた。 |
13 | Auf diese Weise verabschieden sich die chinesischen Netizen von Google. | 中国のネット市民はこのようなやり方で Google に別れを告げているのだ。 |
14 | Die Leute trauern darüber, dass sie nun auf das größte LAN-Netzwerk der Welt beschränkt sind, das von der strengen Zensur der Großen Feuermauer umgeben ist: | 人々はとうとう世界でもっとも大きい LAN ネットワークに閉じ込められてしまったと嘆いている。 厳しい検閲と Great Firewall に囲まれて。 |
15 | Facebooks Sünde ist, dass es den Leuten dabei hilft, etwas kennenzulernen, was sie wissen möchten. | インターネット上で狂ったようにあるツイッターの発言が広まっている。 Facebook の原罪は親しくなりたい人と自由に知り合えるようにしたことだ。 |
16 | Twitters Sünde ist es, dass es den Menschen zu sagen erlaubt, was sie sagen wollen. | Twitter の原罪は言いたいことを自由に発言できるようにしたことだ。 Google の原罪は知りたい情報に自由にたどりつけるようにしたことだ。 |
17 | Googles Sünde ist es, das es den Leuten erlaubt zu finden, was sie finden wollen und Youtube lässt uns sehen, was wir sehen wollen. | そして Youtube の原罪は見たいものを自由に閲覧できるようにしたことだ。 だから、みんな追い出された。 |
18 | Deshalb werden sie alle ausgestoßen. | この現象は数億ものネット市民に影響する。 |
19 | Es wird sich auf Millionen von Netizens auswirken, denn seit Googles Erscheinen in China wurde seine Suchmaschine, Gmail und Google Doc von vielen benutzt. | Google が中国で普及して以来、検索エンジン、Gmail、Google Doc は広く使われてきたからだ。 |
20 | Ein Netizen bei Xiaonei, die Webseite eines sozialen Netzwerkes welche bei jungen Leuten sehr beliebt ist, war in Panik: | 若者の間で人気のあるソーシャルネットワークである社内網のユーザーはパニックに陥っている。 |
21 | | 朝「Google が中国市場から手を引こうとしている」ってニュースを見たんだ…恐ろしくって目が覚めたよ…僕の Gmailが、僕の Google docが、僕の Google 検索が、僕のインターネットが |
22 | Ich habe gesehen, dass “Google plant, den chinesischen Markt zu verlassen.” | このごろ中国のネットはおかしい。 百度はイラン人と名乗るハッカーによりハッキングされ、ネット戦争が引き起こされた。 |
23 | Ich wurde schrecklich munter … Meine Gmail, meine Google Docs, meine Google-Suche und mein Internet. | 百度は中国のローカル検索エンジンのうちシェアが最大であり、Google とよく比較される。 |
24 | Solche Tage sind für das chinesische Cyberspace ungewöhnlich. | 百度の評判には汚点がついている。 |
25 | Baidu wurde gerade von selbst-ernannten iranischen Hackern angegriffen, was einen Cyber-Krieg hervorrief. | 検閲の強化、それに製造業者から金をもらい、毒入り牛乳の検索結果を消したことが原因だ。 |
26 | Baidu, eine lokale chinesische Suchmaschine mit dem größten Marktanteil, wird oft mit Google verglichen. | 百度は知ってはならないことは何も見せない。 |
27 | Ihr Ruf ist jedoch angeschwärzt wegen seiner strengeren Zensur und der Tatsache, dass Suchergebnisse über vergiftete Milch entfernt wurden, nachdem man von den Herstellern Geld angenommen hatte. | でも Google はその反対だ。 |
28 | Baidu zeigt dir nichts, was du nicht wissen sollst, aber Google ist das Gegenteil. | Google はあまりにも知りすぎているのだ。 |
29 | Es zeigt zu viel. | Google はインターネットユーザーの間で高い評価を受けている。 |
30 | Google wird von den Internet-Nutzern sehr gelobt: | Google が中国市場から撤退するだって! |
31 | Google verlässt den chinesischen Markt? | 気骨がある会社だなあ! |
32 | Ein Unternehmen mit Rückgrat! | 民主主義のないところからは手を引くべしというわけだ。 |
33 | In einem Land ohne Demokratie zieht Google es vor, sich zurückzuziehen. | もっと重要なのは、金かモラルかってことだ。 |
34 | Was ist wichtiger, Geld oder Moral? | もう外人が無礼だなんて言わない。 |
35 | Ich will nicht sagen, dass Ausländer unhöflich sind, denn sie haben uns allen gezeigt, was es bedeutet, “sich für die Gerechtigkeit zu opfern”. | 正義のために自分を犠牲にするとはどういうことか示したのだから。 |
36 | Sehen Sie sich die Chinesen von heute an, die Verdienste der Vorfahren sind vergessen. | 祖先の美徳なんて失われている。 |
37 | Ich bin beschämt, mich als ein Nachkomme der Huaxia Groß-China zu bezeichnen. | 中華帝国の子孫だなんて恥ずかしくて名乗れやしない。 |
38 | Einige sarkastische Wörter sind in Cyberspace recht beliebt geworden. | ネットで毒の効いたフレーズが大人気を博しつつある。 |
39 | Leute, die in den 90er Jahren geboren wurden: Heute habe ich die' Große Feuermauer' überklettert und eine ausländische Webseite namens Google gesehen. | 90年代生まれ:Great Firewall の外にでて Google という名前の外国のサイトを見つけた。 |
40 | Sch… es ist ja nur eine Kopie von Baidu. | ちぇっ、百度のコピーそのまんまじゃないか。 |
41 | In den 00er Jahren geboren: Was ist gemeint mit ‘eine Große Feuermauer' zu überklettern? | 00年代生まれ:Great Firewall の外に出るってどういうこと? |
42 | In den 10er Jahren geboren: Was ist mit einer ‘Webseite' gemeint? | 10年代生まれ:ウェブサイトって何のこと? |
43 | In den 20er Jahren geboren: Was bedeutet ‘ausländisch'? | 20年代生まれ:「外国」って何? |
44 | Tang Peng rief: Große Partei, lang lebe die CCP-Dynastie! | 偉大な我が党、中国共産党の政権よ永遠に! |
45 | Endlich will Google den chinesischen Markt ‘freiwillig' verlassen? | とうとう Google が「自主的に」中国市場を出て行くそうだ!! |
46 | Die Leute haben sehr schnell herausgefunden, wie das staatliche CCTV den Vorfall kommentieren könnte: | すぐに人々はこの事件に対する国営メディアのCCTVのコメントをでっちあげた。 |
47 | Weil man kürzlich bei Google auf Probleme wie obszöne Suchergebnisse und Verstöße gegen Urheberrechte traf, wurde sie von den chinesischen Netizen boykottiert. | Google はわいせつな検索結果や、著作権の侵害などの問題により、中国のネット市民にボイコットされている。 |
48 | Auch aufgrund der rückläufigen Einnahmen erwägt Google, den Markt zu verlassen. | また、収益の減少により、中国市場から手を引くことも考えている。 |
49 | Hier haben wir einen weiteren Fall, wo eine pervertierte ausländische Webseite von dem chinesischen Volk boykottiert wird. | また一つ、倒錯した外国のウェブサイトが、中国の人民によるボイコットの対象になった。 |
50 | Eine Kampagne Blumen vor die Google-Büros in China zu legen hat gerade im Internet begonnen. | 現在、中国にある Google のオフィスに花をおくキャンペーンがネット上で流行りだしている。 |
51 | Es wird angenommen, dass dies eine Möglichkeit sein soll, Google in Erinnerung zu behalten und die Trauer und den Zorn über die Zensur auszudrücken. | これは Google に対する追悼の意を表し、検閲に対する悲しみと怒りを表現する方法だと考えられている。 |
52 | Es wurde bereits mit Maßnahmen begonnen, vor dem Google-Büro in Peking eine Blumen-Gedenkstätte zu errichten. | Google の北京オフィスの前に、人々は花の記念碑を作ろうとし始めた。 |