# | deu | jpn |
---|
1 | ‘Wir wollen leben': Tausende erleiden Hunger und Durst im besetzten Yarmouk in Syrien | 生きたい:ヤルムーク難民キャンプ 幾千の困難、飢え、渇き |
2 | Kafranbel zeigt Solidarität mit Yarmouk. | カフランベルの街はヤルムークと団結する。「 |
3 | Auf dem Plakat steht: Yarmouks Mägen sind mit Würde gefüllt, ihr Bastarde. | ヤルムークの胃袋は尊厳で満たされいる、この野郎」と掲げられたバナー。 |
4 | Quelle: Facebook-Seite der Kampagne ‘Wir wollen leben' Dieser Artikel wurde ursprünglich auf SyriaUntold veröffentlicht. | We Want to Liveキャンペーンのフェイスブックより引用 |
5 | Die Lage in Syrien spitzt sich mit jedem Tag zu. | この記事はもともとSyriaUntoldに投稿されたものである。 |
6 | Dabei richtet sich die internationale Aufmerksamkeit vor allem auf die geopolitischen und militärischen Auseinandersetzungen, während andere wichtige Themen untergehen. | シリアでの悲劇が日ごとに増して、軍事的・地政学的な衝突の光景に国際的な注目が集まっている。 |
7 | So auch die Belagerung des palästinensischen Flüchtlingscamps Yarmouk, die nun schon über ein Jahr andauert. | ヤルムーク・パレスチナ難民キャンプが一年以上に渡り包囲を被っている事のようなその他の問題は、その重要性に関わらず、注目されないまま進行している。 |
8 | Seit Wochen müssen die Bewohner Yarmouks jetzt mit ständigem Durst leben. Die Basisbewegung ‘We Want to Live: Thirst Under Siege' versucht, das Problem der Öffentlichkeit näher zu bringen. | ヤルムーク包囲の最近の結果として、住民たちは数週間に及ぶ水不足に耐えている”We Want to Live: Thirst Under Siege”(訳注:「生きたい:包囲の下の渇き」の意)とは、この問題に値するだけの注目をもたらそうと取り組む草の根運動の名前である。 |
9 | In Yarmouk, das offiziell zu Syriens Hauptstadt Damaskus gehört, lebten einst 160.000 Palästinenser und Syrer. | シリアの首都ダマスカスに位置するヤルムーク難民キャンプは一時期は16万人に及ぶパレスチナ人とシリア人の居住地であったが、現在では1万8千人の難民がこの包囲されたキャンプに暮らすのみである。 |
10 | Heute befinden sich nur noch 18.000 Flüchtlinge im belagerten Camp. | キャンプ内外の若いシリア人とシリア系パレスチナ人によって始められたこの運動は、政権が行ってきたヤルムークへの報復の手段に対する意識を高めることを目指している。 |
11 | Die Kampagne wurde von jungen Syrern und syrischen Palästinensern innerhalb und außerhalb des Flüchtlingslagers ins Leben gerufen. | この運動の主催者の一人は「ここの住人は、飢え、渇き、病を患い死ぬ事を迫られている」とSyriaUntoldに話した。「 |
12 | Sie wollen damit die Vergeltung des Regimes an Yarmouk öffentlich bekannt machen. | この包囲は長らく続いているが、政権が水道供給を絶ってから、状況はさらに悪くなっている。」 |
13 | “Die Bewohner sterben hier langsam an Hunger, Durst und Krankheiten,” erklärte einer der Organisatoren der Kampagne gegenüber SyriaUntold. | ヤルムークは部分的な包囲を2012年12月17日から、全体的な包囲を2013年の7月17日から被っていて、少なくとも170人が餓死し、2万人以上が包囲に耐えている。 |
14 | “Die Belagerung hält schon lange an, aber die Situation hat sich noch weiter verschlechtert seit das Regime die Wasserversorgung unterbrochen hat.” | 学校、病院、そしてモスクなどの民間の建物に対して繰り返される空襲や重火器を使用した砲撃も、この街を苦しめている。 |
15 | Yarmouk befindet sich seit dem 17. Dezember 2012 teilweise und seit dem 17. Juli 2013 vollständig unter Belagerung. | 断水に対処するため、住民は井戸から彼らの住居まで、キャンプの端から端を行き来している。 |
16 | Mindestens 170 Menschen sind bereits verhungert, über 20.000 Menschen leiden weiterhin unter der Belagerung. | 多くの場合、水は飲料に適しておらず、それを飲むことが病気の原因にもなっている。 |
17 | Die Stadt war außerdem wiederholt Luftangriffen und Bombardements mit schwerem Geschütz auf Zivilgebäude, Schulen, Krankenhäuser und Moscheen ausgesetzt. | We Want to Liveキャンペーンのデザイン例。 |
18 | Viele Bewohner Yarmouks müssen ihr Wasser nun von Brunnen durch die Stadt zu ihren Häusern tragen. | We Want to Liveキャンペーンのフェイスブックページより。 |
19 | Oft handelt es sich dabei nicht um Trinkwasser, was zu Krankheiten im Camp führt. | We Want to Liveキャンペーンはヤルムークに焦点を当てた様々な創造的な示威行動を展開している。 |
20 | Eines der Designs für die Kampagne ‘Wir wollen leben'. | その範囲は飢えと渇きが引き起こす悲劇をあらわしたバナーやリーフレットから、キャンプ内部で行われている劇にまで渡る。 |
21 | Quelle: Facebook-Seite der Kampagne Die Kampagne ‘Wir wollen leben' rief eine ungeahnte Kreativität rund um das Thema Yarmouk hervor. | 包囲された人々の結束を強固にするため、活動家たちはヤルムークからの写真やメッセージを共有したり、他の人達がこの活動に参加する勇気を持てるよう、インターネットを活用している。 |
22 | Flugblätter und Plakate zeigen die Tragik von absichtlich verursachtem Hunger und Durst, während innerhalb des Lagers Theaterstücke aufgeführt werden. | 幾百のソーシャルメディアユーザーが自らを撮影し、その画像を#LetUsBeや#thirst_under_siegeというハッシュタグを使ってフェイスブックやツイッターで共有することで、キャンプ内の結束を表している。 |
23 | Aktivisten verbreiten über das Internet Bilder und Nachrichten aus Yarmouk, um mehr Menschen für die Kampagne zu gewinnen und der belagerten Bevölkerung ihre Unterstützung zu zeigen. | ヤルムークの人々が掲げるバナーの一つに「我々は我々にふさわしい物が欲しいだけだ、尊厳を持って生きたい」というものがある。 |
24 | Hunderte Nutzer sozialer Netzwerke fotografierten sich in Solidarität mit den Bewohnern Yarmouks und veröffentlichten die Bilder mit den Hashtags #LetUsBe und #thirst_under_siege auf Facebook und Twitter. | 機知に富んだバナーで有名なカフランベルの街は、明らかに政権向けに、次のメッセージを共有することで反応した。 |
25 | “Wir wollen nur was wir verdienen: Leben in Würde” stand auf einem der Plakate der Menschen in Yarmouk. | 「ヤルムークの胃袋は尊厳で満たされている、この野郎」 |
26 | Die Bewohner der Stadt Kafranbel, die für clevere Plakate bekannt ist, reagierten mit der folgenden Nachricht, die eindeutig an das Regime gerichtet war: | この記事はもともとSyriaUntold. に投稿されたものである。 |
27 | Yarmouks Mägen sind mit Würde gefüllt, ihr Bastarde. | 校正:Sayuri Ishiwata |