# | deu | jpn |
---|
1 | Jemen: Selbstmordattentat am Vorabend des Nationalfeiertages | イエメン:統一記念日の前日に自爆攻撃 |
2 | Fast 100 Menschen wurden getötet und mindestens 200 verletzt als die Generalprobe der Militärparade in Jemens Hauptstadt Sana'a am 21. | 5月21日、イエメンの首都サヌアにて行われた軍事パレードのリハーサルを標的に自爆攻撃が発生した。 およそ100人が死亡し、少なくとも200人が負傷した。 |
3 | Mai das Ziel eines Selbstmordattentats [en] wurde. | 軍服を着た自爆犯は、イエメン南北統一22周年を記念するパレードのリハーサルを行っていた兵士の一団の真っただ中で、爆薬を爆発させた。 |
4 | Der Attentäter, verkleidet in einer Militäruniform, zündete seinen Sprengstoff inmitten von Soldaten, die für die Parade des 22. | この襲撃についてアルカーイダ(アラビア半島のアルカーイダ) は、南イエメンで アメリカが自分たちに仕掛けた戦争への報復だとして、犯行声明を出したようだ。 |
5 | Jahrestages der Vereinigung [en] von Nord- und Südjemen probten. | しかし、イエメン人の多くは疑念を示している。 |
6 | Al Kaida (AQAP [en]) hat offenbar die Verantwortung für das Attentat auf sich genommen, als Rache für das, was als US-Krieg [en] in Südjemen bekannt ist. | 次の 動画[ar]には、サヌアのSabaeen通りでの爆発直後の映像が映っている[警告:悲惨な映像です]。 |
7 | Indessen drücken viele Jemeniten ihre Zweifel aus. | ジャーナリストのトム・フィンは現場にいた. |
8 | Das folgende Video [ar] zeigt die direkten Auswirkungen der Explosion in der Sabeen Straße in Sana'a. | @tomfinn2: Sabaeenにて。 |
9 | (Vorsicht: Grafisch) Der Journalist Tom Finn war vor Ort: | 警察がいたるところにいて、舗装道路の上には飛び散った肉片。 |
10 | @tomfinn2: In Sabeen. | 負傷者はすべて病院に収容された。 |
11 | Überall Polizei, Körperteile auf der Straße verteilt. | @tomfinn2: 救急車は今もなお、サヌアを奔走している。 |
12 | Alle Verletzten im Krankenhaus. | 病院は大わらわだと医者たちは言う。 |
13 | #yemen @tomfinn2: Krankenwagen rasen weiterhin durch Sana'a. | Yemen Updatesは自爆攻撃で殺害された兵士らの凄惨な写真をツイートし、Ibrahim Mothanaは生々しい動画へのリンク をツイートした。 |
14 | Ärzte sagen die Krankenhäuser sind überfüllt. | ベイルートを拠点にする学生活動家のFarea Al Muslimiはこうコメントした。 |
15 | #Yemen | @almuslimi: イエメンが恐怖に包まれた一日。 |
16 | Jemen Updates twitterte ein sehr drastisches Foto von einigen Soldaten, die beim Selbstmordattentat getötet wurden und Ibrahim Mohana twitterte einen Link zu einem anschaulichen Video. | そしてその一方、軍改革のために早急かつ強硬な措置を取ろうとしている大統領のアブド・ラッボ・マンスール=ハーディーにとってはまたとない好機だ。 |
17 | Farea Al Muslimi, ein in Beirut ansässiger Studentenaktivist kommentierte: @almuslimi: Dies ist ein erschreckender Tag in #Jemen und zugleich die goldene Chance für [Päsident Abdou Rabbo Mansour] #Hadi um dringend überzeugende Maßnahmen zur Umstrukturierung der Armee zu ergreifen. | 襲撃の後、ハーディー大統領は、前大統領アリ・アブドラ・サーレハの甥を含む治安当局の幹部連は交代させる法令 [ar]を発布した。 |
18 | In der Tat veröffentlichte Präsident Hadi nach der Attacke einen Erlass [ar], der führende Sicherheitsoffiziere ablöst, darunter ein Neffe des ehemaligen Präsidenten Ali Adullah Saleh. | マイ・サーレハはこうツイートした。 @A4Mai: ハーディー大統領の法令により、Fadhel Al Qawsiが中央治安部隊の新しい司令官に任命された。 |
19 | Mai Saleh twitterte: | 彼女はこう付言する。 |
20 | @A4Mai: Fadhel AlQwasi ist auf Anordnung des Präsidenten als neuer Kommandant der zentralen Sicherheit ernannt worden #Hadi #Jemen | @A4Mai: だからアマル(サーレハの甥)は罷免されたのですか? |
21 | Sie fügt hinzu: | 私たちは法令の施行のために、このような災厄を目撃しなければならなかったのですか? |
22 | @A4Mai: Also ist Ammar [Salehs Neffe] raus? | #Yemen |
23 | Mussten wir so ein Desaster miterleben, um solche Entscheide zu erlassen? | 少なくとも96人の兵士らが犠牲になった、イエメン・サヌアの自爆攻撃の現場。 |
24 | #Jemen Der Schauplatz des Selbstmordattentats in Sana'a, Jemen, welches das Leben von mindestens 96 Soldaten kostete. | 写真撮影Luke Somers、copyright c Demotix (2012/5/21) |
25 | Foto von Luke Somers, copyright Demotix (21/5/2012). | アルカーイダが襲撃について犯行声明を出したと言明する情報源もある中、多くの人々はより詳細な情報を待っている。 |
26 | Obwohl manche Nachrichtenquellen berichtet haben, dass Al Kaida die Verantwortung für das Attentat auf sich nimmt, warten viele darauf, mehr zu erfahren. | イエメンの学者グレゴリー・D・ヨンセンはこうコメントした。 |
27 | Der Jemen-Wissenschaftler Gregory D. | @gregorydjohnsen: 本日のイエメンでの襲撃の噂を広めないでください。 |
28 | Johnson kommentierte: | こう言っても構わないと断言します。「 |
29 | @gregorydjohnsen: Bitte streut weniger Gerüchte über das heutige Attentat in Jemen. | 知りません」。 |
30 | Es ist okay „Ich weiß es nicht“ zu sagen. | そして、より多くの証拠を求めるべく、マイ・サーレハはこうツイートした。 |
31 | Und um mehr Beweise bittend, twitterte Mai Saleh: | @A4Mai: 是非ともアラビア半島のアルカーイダ(AQAP)による襲撃についての犯行声明文を見たい。 |
32 | @A4Mai: Ich würde zu gerne die #AQAP Äußerung sehen, in welcher sie die Verantwortung für den Anschlag beanspruchen #Jemen | 爆破の12時間前、News of Yemen Revolutionのフェイスブックのページには、サーレハの支持者によるフェイスブックのページが掲載されていた。 |
33 | Die Facebookseite von “News of Jemen Revolution” postete, dass 12 Stunden vor der Explosion eine pro-Saleh Seite auf Facebook die Explosionen vorhersagte und einen Link bereitstellte, welcher nachträglich entfernt wurde. | ページには爆破の予見が書きこまれ、リンクが貼られていたが、のちに削除された。 |
34 | Mohammed wundert sich, wie der Attentäter unbemerkt bleiben konnte | ムハンマドはなぜ自爆犯が気付かれなかったのか疑問に思った。 |
35 | @Yemen4Change: #Jemen - es heißt, der Selbstmordattentäter trug eine Militäruniform und einen mit Sprengstoff bepackten Gürtel, NIEMAND HAT DIES BEMERKT? | @Yemen4Change:噂によると:自爆犯は身につけた軍服やベルトに爆薬を詰めこんでいた。 |
36 | #Sanaa | 誰も気付かなかったのだろうか? |
37 | Währenddessen fragt Farea Al Mislimi | 一方、Farea Al Muslimiはこう質問した。 |
38 | @almuslimi: Wieso hat #Saudi nicht mit Geheimdienstinformationen über #AQAP geholfen, wie zuvor bei den in die #US gesendeten Bomben? | @almuslimi: なぜサウジアラビアはアメリカに送りつけられた爆弾に関しては情報提供をしたのに、アラビア半島のアルカーイダ(AQAP)に関しては情報提供をしなかったのだろう? |
39 | #wunderemich #JEMEN | ふと思ったこと |
40 | Inmitten der Spekulationen und Fragezeichen twittert Jemens Menschenrechtsminister Hooria Mashhour: | 多くの推測とクエスチョン・マークが渦まく中、イエメンの人権大臣Hooria Mashhourはこうツイートした。 |
41 | @Hooria_Mashhour: Transparente Ermittlungen sollten für all diese Massenverbrechen gegen die Menschheit veranlasst werden #Jemen | @Hooria_Mashhour: 人権を侵害する集団犯罪のすべてに対して透明性のある調査がなされるべきだ。 |
42 | Ataf Alwazir, ein prominenter Jemen Aktivist und Blogger, ermutigte die Menschen tiefer zu schauen, als die sich wiederholenden Nachrichten: | 著名な活動家で、ブロガーでもあるAtaf Alwazirは、何度も同じ内容を繰り返すニュース報道よりも、深く事件について洞察してほしいと人々に働きかけた。 |
43 | @WomanfromYemen: Behaltet immer einen offenen Verstand und nehmt nicht alles so hin wie es ist. | @WomanfromYemen: いつも心を広く保ち、すべてをあるがままに捉えないこと。 コピー&ペースト人間になってはいけない。 |
44 | Sei keine Kopieren-Einfügen-Person. | 疑問を持ち、吟味しよう。 |
45 | Frage und analysiere. | 私たちには心があるのだから。 |
46 | Darum haben wir einen Verstand. | 爆破が起きた日は、サヌアとイエメンが未曽有の深い悲しみに包まれた日であったに違いない。 |
47 | Der Tag des Anschlags war mit Sicherheit einer der traurigsten Tage Sana'as und Jemens. | この襲撃により、アメリカ-イエメン間の反テロ戦略の有効性に疑問の声が上がった。 |
48 | Die Attacke rief viele Fragen bezüglich der Wirksamkeit der US-jemenitischen Anti-Terror-Strategie auf, und schenkt dem Argument Glauben, dass US-Drohnen-Angriffe kontraproduktiv sind und Extremismus schüren. | そして、アメリカの無人偵察機による攻撃は非生産的で、単に熱に浮かされているにすぎないという主張を確かなものにした。 校正:Yukari Sugimoto |