Sentence alignment for gv-deu-20111207-4848.xml (html) - gv-jpn-20120104-10252.xml (html)

#deujpn
1Venezuela: Twitterkonten von Regierungsgegnern gehacktベネズエラ:反政府主義者のTwitterアカウントがハッキングされる
2Seit Monaten haben soziale und etablierte Medien in Venezuela von einer Enteignungswelle von Twitterkonten von Nutzern berichtet, die Präsident Hugo Chávez offen kritisieren.べネズエラのソーシャルメディア及び主流メディアは、ウゴ・チャベス大統領を公然と批判するTwitterアカウントのハッキングの動きを既に数ヶ月に渡って報道してきた。 ネチズンは政府を批判する事で知られている特定のTwitterユーザーらが突如として「ボリバル革命」への熱心な支持メッセージを掲載 しはじめたり、チャベス大統領を支持し賞賛すると告白したりする様子に気づいていた。
3Netzbürger haben bemerkt, dass gewisse Twitternutzer, die für ihre Regierungskritiken gut bekannt sind, urplötzlich anfingen, vorbehaltlose Unterstützung für die “Bolivarische Revolution” in ihren Beiträgen auszudrücken, oder sich dazu bekannten, Anhänger und Bewunderer von Präsident Chávez zu sein.被害を受けたTwitterアカウントには、公に政府を批判し反政府の立場をとっているアーティスト [es]、政治家、ジャーナリスト、作家、そして学者[es]らが含まれている。
4Die betroffenen Twitterkonten schließen die von Künstlern [es], Politikern, Journalisten, Schriftstellern und Wissenschaftlern [es] mit ein, die die Regierung offen kritisieren und ablehnen.2ヶ月前、N33というグループがプレスリリース(Taringa [es]から入手可能)を公表し、当時のハッキングに関しての責任を認めた。
5Vor zwei Monaten hat die Gruppe N33 eine Pressemitteilung veröffentlicht (hier verfügbar über Taringa [es]) und Verantwortung für die Enteignungen während dieser Zeit übernommen.彼らは、チャベス大統領の支持者であり大統領の理想と考えを共にしているが、大統領自身や政府はN33の活動には関与していないことを明らかにした。 同グループによると、アカウントがハックされた人々の意見は、表現の自由の乱用であり大統領と国家機関に対する中傷であると見なされうるのだ。
6Sie bestätigen, dass sie Anhänger von Chávez sind, und dass sie seine Ideale teilen, dass aber weder er noch seine Regierung etwas mit ihren Aktivitäten zu tun hat.また、彼らが「帝国主義賛同者」とみなしているAnonymousとの関与を否定している。
7Der Gruppe zufolge können die Meinungen der Leute deren Konten gehackt wurden, als Missbrauch der Redefreiheit und Verleumdung gegen den Präsidenten und die Staatsorgane gesehen werden.Daniela LópezはLa Gente Dice [es]で以下のようにコメントをしている。
8Sie behaupten auch, dass sie nicht mit Anonymous verbunden sind, eine Gruppe, die sie als “pro-imperialistisch” bezeichnen.「私は自分の思っていることを言っただけでハッキングされたのだ! @Leonardo_Padron」Twitpicより
9Daniela López kommentiert in La Gente Dice [es]:Anonymousはこの新しいハッカー集団について心配する必要があるか?
10"Ich wurde gehackt, weil ich gesagt habe was ich denke!見たところは、そうでもないらしい。
11@Leonardo_Padron" via TwitpicN33は彼らを「帝国主義賛同者」とみなしている。
12Muss Anonymous sich Sorgen um diese neue Hackergruppe machen?そして(N33は)、Twitter上でのチャベス大統領とその政府へ向けられた侮辱へ、制裁を加えようと努めているのだから。
13Anscheinend nicht, da Gruppe N33 sie als “pro imperialistisch” ansieht und [N33] danach strebt, Gerechtigkeit für die Schmähungen auf Twitter gegen Präsident Chávez und seine Regierung walten zu lassenブログAy Caracha [es] の著者はこのグループを批判している。 Bereniceのアカウントを攻撃した責任者へ。
14Der Autor des Blogs Ay Caracha [es] schilt die Gruppe:私たちの多くがラジオ番組と交流するために使うメディア媒体を破壊することに、あなたが自分の知能を使ったことを残念に思う。
15An den Autor des Angriffs auf das Konto von Berenice, ich bedaure wirklich, dass er seine Intelligenz darauf verschwendet, ein Medium zu zerstören, das viele von uns benutzen um mit den Leuten eines Radioprogramms zu kommunizieren, das zu hören wir ein Recht haben.そのラジオ番組を聞く権利を私たちは持っているんだ。 Carlos Bolívar [es]は彼のポスト「信用出来ない市民メディア」で以下のように言っている。
16Carlos Bolívar [es] sagt in seinem Beitrag “Unverlässliche Bürgermedien”:毎日新しい嘘、新しいハッキング…..
17Jeden Tag eine neue Lüge, ein neuer Hack… Wenn also eines Tages eine Sensationsmeldung in @globovision oder @chavezcandanga erscheint - wer wird daran glauben?@globovision や@chavezcandangaでスクープが報じられた日には、一体 誰がそれを信じるっていうんだ?
18Bei Twitter schlägt Jose Manuel da Silva (@chacazulu451) [es] die Möglichkeit vor, dass der staatliche Telekommunikationsdienst, CANTV, mit den Angriffen in Verbindung stehen könnte:TwitterでJose Manuel de Silva (@chacazulu451) [es]は電話通信を担っている国営会社であるCANTVがこの攻撃に関与している可能性を示唆した。
19Errate es, Wahrsager!!さあ、どうだろうね!!
20RT”@NoticiasVenezue: Ich frage: kommt der Hack von Twitterkonten nicht von innerhalb CANTV? #VenezuelaRT”@NoticiasVenezue:質問:TwitterアカウントのハッキングはCANTVの内部から 起こされているはないか?
21@CelesteAcosta [es] zeigt ein sehr ironisches Happy End auf:#Venezuela(ベネズエラ)
22Nur in meinem schönen Land!さらに、@CelesteAcosta [es]は皮肉なハッピーエンドを指摘している。
23#venezuela Gut für Luis!!私の美しい母国でだけだ!(
24@laureanomar: Nur zur Information, dass @luisvicenteleon den Hacker gehackt und sein Konto zurück hat…訳注:ベネズエラのみでしか起こりえない)#Venezuela Good for Luis!!
25Schließlich kommentiert und reflektiert Luis Carlos Díaz in seinem Beitrag “Die Rechnung des Hackers” [es]:@laureanomar:@luisvicenteleonがハッカーをハックして、自分のアカウントに復帰したことを伝えます…..
26In den letzten Monaten wurden Beschwerden bei den zuständigen Einrichtungen eingereicht, die immer noch bearbeitet werden.最後に、Luis Carlos Díazは彼のポスト「ハッカーのチェック」[es]で過去の出来事を振り返り、コメントしている。
27Das Ergebnis ist, dass die Verbrechen zunehmen und die offizielle Stille weitergeht.ここ数ヶ月、管轄団体に対する告発が行われてきたが、未だに解決していない。
28Es gab keine Bekanntmachungen, in der die Regierung sich von diesen abscheulichen Taten gegen die Redefreiheit distanziert hätte.結果として、このような犯罪は増え、(政府の)黙秘が続いている。 表現の自由に反するこのような浅ましい行為と距離を置くような(政府からの)発表は未だに無い。
29Vielleicht weil es dem Rückzug der Zugeständnisse für Radiosender, der vorläufigen Sperre von Zeitungen, oder sogar diesem ungeheuerlichen Beschluss zu sehr ähnelt, der Nachrichten und Bilder von Verbrechen in der nationalen Presse zensiert hat.もしかすると、ラジオ局の営業権の取り消しや、新聞の一時的な流通禁止、そして国内の報道機関によるニュースや犯罪写真への検閲を行っていたあのとんでもない決議、あれらに似ているからかもしれない。 皆さんは、こういったことを覚えているだろうか?
30Erinnern Sie sich daran?この記事の校正はMamiko Tanakaが担当しました。