# | deu | jpn |
---|
1 | Ägypten: Zwei Blogger verhaftet | エジプト:ブロガー2人逮捕される |
2 | Egyptian Watchman Blog berichtet, dass Ahmed El Geizawy, Blogger auf ana Bahebek ya Masr („Ich liebe Dich, Ägypten“) und Moataz Adel vom Blog Manfa heute verhaftet wurden. Die beiden Blogger waren auf ihrem Weg gewesen, um über einer militärischen Gerichtsverhandlung zu der Muslim Brotherhood zu berichten. | ブログサイトEgyptian Watchdogは、今日、ana Bahebek ya Masr (エジプト、あなたを愛している)のアハメド・エル・ゲイザウィと、Manfaのモアタズ・アデルが逮捕されたと報じている。 |
3 | Egyptian Watchman ruft alle, die sich für Meinungs- und Redefreiheit einsetzen, auf, den Bloggern beizustehen. | 二人のブロガーは、エジプト・ムスリム同胞団のための軍事法廷の取材へ向かう途中だった。 |
4 | Sein Kommentar zu der Verhaftung: „es scheint als würden die Sicherheitsbehörden sich Sorgen machen, dass Blogger über politische Verhandlungen bloggten und dabei einen ausgezeichneten Job machen. “ | Egyptian Watchdogは、言論と表現の自由に関わる活動をしている全ての団体に、この二人のブロガーを支援するよう呼びかけている。 |
5 | Blogger Tahyyes hat gerade berichtet, dass Moatez Adel wieder freigelassen wurde, eine gute Nachricht. | 彼は、今回の逮捕について「ブロガーが素晴らしい仕事をしているために、政治裁判を報道することを保安部が心配しているようだ」と述べている。 |
6 | Andererseits ist Geizawy noch in Untersuchungshaft. | Tahyyesは、モアタズ・アデルの釈放という良い知らせを報じているが、その一方でゲイザウィはいまだに取り調べを受けている。 |
7 | Die Festnahme von Blogger ist in letzter Zeit häufig vorgekommen, vor allem Blogger, die über die Politik in Ägypten berichten, sind betroffen. | ブロガーの逮捕は、特にエジプトでの政治情勢を取材しようとするブロガーに対して、このところ頻繁に使われている手段だ。 |
8 | Geschrieben von Freedom For Egyptians, übersetzt von Marie Naumann. | 原文:Freedom for Egyptians |