Sentence alignment for gv-deu-20120721-10178.xml (html) - gv-jpn-20120725-15378.xml (html)

#deujpn
1Erklärung der Internetfreiheitインターネットの自由宣言
2Wie schon viele beobachtet haben, ist die Welt in Bezug auf das Thema Internetfreiheit an einem kritischen Punkt angelangt.[ リンク先は全て英語です。 ] 周知の通り、世界は今、インターネットの自由に関して重大な局面を迎えている。
3In vielen Ländern auf der ganzen Welt werden neue Gesetze geschaffen, um das Internet zu zensieren, während Blogger zunehmend Risiken in Kauf nehmen [en], wenn sie ihre Meinung vertreten.世界中の多くの国々で、インターネット検閲の法律が新たに作られ、ブロガーたちは言論の危機にさらされている。
4Im letzten Jahr haben sich Organisationen zusammengeschlossen, wie niemals zuvor, um für Online-Freiheit zu kämpfen.このところ、世界中の団体はかつてないほど団結し、インターネット上の自由のために闘っている。
5米国のSOPA(訳注:Stop Online Piracy Act、オンライン海賊行為防止法)とPIPA(訳注:Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property Act、知的財産保護法案)反対にはじまり、偽造品の取引の防止に関する協定(ACTA)阻止のための国際的な取組みなど、我々はインターネットの自由とオープン性という時代精神を支援してきた。
6Angefangen bei dem Kampf gegen SOPA und PIPA in den USA bis zu globalen Bemühungen, die das “Anti-Counterfeiting Trade Agreement” (ACTA) abgewendet haben, haben wir einen Zeitgeist der Internetfreiheit und -offenheit erreicht.このような背景のもと、数多くの団体が「インターネットの自由宣言」策定のために集まった。
7Mit diesem Gedanken kam eine Anzahl von Gruppen zusammen, um eine Erklärung der Internetfreiheit zu schaffen, zu deren Erstunterzeichnern Global Voices Advocacy gehörte.グローバル・ボイス・アドボカシーは、発足時からの加盟団体の一つである。
8Bis jetzt wurde die Erklärung von über 1.300 Organisationen und Unternehmen unterzeichnet und die Zahl wächst weiter.これまでに、1300以上の団体や企業がこの「インターネットの自由宣言」に署名し、その数は現在も増え続けている。
9Nachfolgend findet ihr den Originaltext der Erklärung.下記は、我々の宣言文である。
10Du kannst die Erklärung hier unterzeichnen.あなたもここから署名することができる。
11Du kannst dich auch durch viele Organisationen daran beteiligen, zum Beispiel EFF, Free Press, Access, und sogar Cheezburger [alle Links en].あるいは、EFF、Free Press、Access (訳注:いずれもインターネットの自由に関する運動を行っている団体)さらには Cheezburger (訳注:動画共有ウェブサイト)などの多くのウェブサイトからでも、この運動に参加できる。
12Wir glauben, dass ein freies und offenes Internet eine bessere Welt herbeiführen kann.我々は、自由でオープンなインターネットが、よりよい世界をもたらすことができると信じている。
13Um das Internet frei und offen zu halten, rufen wir Gemeinschaften, Industrie und Staaten dazu auf, diese Prinzipien anzuerkennen.インターネットの自由とオープン性の維持のため、我々は団体、産業、国に対して、以下に示す原則への理解を求める。
14Wir glauben, dass diese mehr Kreativität, mehr Innovationen und offenere Gesellschaften herbeiführen werden.我々は、これらがさらなる創造性、さらなるイノベーション、そしてさらに開けた社会の実現に役立つと信じている。
15Wir beteiligen uns an einer internationalen Bewegung, um unsere Freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen.我々は、自由を守るための国際的な運動に参加する。 なぜなら、闘うに値するものだと信じているからである。
16Lasst uns diese Prinzipien diskutieren - stimmt mit ihnen überein oder lehnt sie ab, diskutiert sie, übersetzt sie, macht sie euch zu eigen, weitet die Debatten mit eurer Gemeinde aus - so wie das Internet es ermöglichen kann.これらの原則について議論しよう。 これらの原則に賛成するにしろ反対するにしろ、討論し、翻訳し、自分のこととしてとらえて、あなたのコミュニティにも対話を広げよう。
17Schließt euch uns an, das Internet frei und offen zu halten.インターネットのみがこの輪の拡大できる。 自由でオープンなインターネットを守るため、参加してほしい。
18Wir stehen für ein freies und offenes Internet.我々は、自由でオープンなインターネットのために闘う。
19Wir unterstützen transparente und partizipative Prozesse, für die Erstellung einer Internetpolitik und die Etablierung von fünf grundlegenden Prinzipien:我々は、透明かつ参加型のインターネット・ポリシー策定プロセスと、次の5つの基本原理の確立を支援する。
20Äußerung: Das Internet darf nicht zensiert werden.表現:インターネットの検閲をしない。
21Zugang: Fördert den universellen Zugang zu schnellen und erschwinglichen Netzwerken.アクセス:高速で安価なネットワークへ誰もがアクセスできるよう促進する。
22Offenheit: Erhaltet das Internet als ein offenes Netzwerk, in dem jeder die Freiheit hat, sich zu vernetzen, zu kommunizieren, zu schreiben, zu lesen, zu konsumieren, zu reden, zuzuhören, zu lernen, schöpferisch und innovativ tätig zu sein.オープン性:インターネットを、誰もが自由に接続し、交信し、書き、読み、閲覧し、発言し、聞き、学び、創造し、変革することができるオープンなネットワークとして維持する。
23Innovation: Schützt die Freiheit, Innovationen ohne Erlaubnis umzusetzen und schöpferisch tätig zu sein.革新性:許可を得ずとも、変革と創造をすることができる自由を守る。
24Blockiert keine neuen Technologien und bestraft keine Innovatoren für die Handlungen ihrer Nutzer.新たなテクノロジーを妨害したり、ユーザの行為によって変革者を罰したりしない。
25Privatsphäre: Schützt die Privatsphäre und verteidigt das Recht des Einzelnen, die Nutzung seiner Daten und Geräte zu kontrollieren.プライバシー:プライバシーを保護し、誰もが自分のデータやデバイスの使途を決定する権利を守る。 校正:Mari Wakimoto