# | deu | jpn |
---|
1 | Verpackung und Ecodesign | エコ包装と生態系 |
2 | Die Fotos sind dem Blog Esturirafi mit Genehmigung entnommen worden. | 画像はEsturirafiのブログより、許可のもと転載。 |
3 | Macht man sich über die Verpackungen der Produkte Gedanken, die man kauft und benutzt? | 自分が購入して利用する商品の包装について、あなたは気を配るほうですか? |
4 | Die Biologin Rut Abrain Sánchez interessiert sich dafür und in ihrem Blog Esturirafi zeigt sie eine Auswahl von sechs Beispielen des ökologischen Verpackens [es] von Produkten aus Asien, Europa und Nordamerika. | 生物学者のRut Abrain Sanchez氏は気にするタイプで、自身のブログEsturirafiで、アジア、ヨーロッパ、北米の製品の中から環境に配慮した包装例を6つ示しています。 環境に配慮した包装、エコ包装とはどのようなものかを理解するため、Abrain氏はエコデザインの定義を挙げています。 |
5 | Damit man die Bedeutung des Themas versteht, zitiert Abrain eine Definition von Ecodesign: | エコデザインは「環境のためのデザイン」としても知られているが、工業製品をデザインする過程で、費用や品質といった従来からの基準に加え、環境をもうひとつの基準と捉え判断を行う手法のことである。 |
6 | Ecodesign, auch bekannt als ökologisches oder nachhaltiges Design ist eine Methode, die unsere Umwelt als eine weitere Bedingung für das Industriedesign betrachtet, neben den üblicherweise vorhandenen (Kosten, Qualität …). | つまり、エコデザインは、原料削減、生分解性(微生物により分解される)物質の使用、大気への排出削減を考慮しているのです。 |
7 | Das bedeutet, Ecodesign berücksichtigt Möglichkeiten der Ressourcenschonung, die Nutzung biologisch abbaubarer Materialien und die Verminderung von Emissionen, die in die Atmosphäre gelangen. | 最新情報については、Rut Abrain Sanchez氏のウェブサイトを見るか、Twitterで彼女のアカウント@Rut_Esturirafiをフォローしてみましょう。 |
8 | Wer darüber informiert bleiben möchte, kann die Webseite [es] von Rut Abrain Sánchez besuchen oder ihr auf Twitter unter @esturirafi folgen. | 校正:Maki Ikawa |