# | deu | jpn |
---|
1 | Ägypten: Frauen gegen Militärrat – Wer gewinnt? | エジプト: 女性対SCAF – 勝つのはどちら? |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers über die Ägyptische Revolution 2011. | この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。 |
3 | Fast ein Jahr nach dem Beginn der ägyptischen Revolution, in deren Verlauf Millionen von Menschen für Würde, Freiheit und soziale Gerechtigkeit auf die Straße gegangen sind, setzt sich die Gewalt gegen Frauen fort. | 尊厳と自由と社会的な平等を要求して、何百万もの人々が通りにくりだしたエジプト革命は、ほぼ一年が経過したが、女性に対する暴力の連鎖は続いている。 |
4 | Bereits seit einem Jahr missbraucht der Oberste Rat der Streitkräfte (SCAF), der ägyptische Militärrat, ägyptische Frauen, auf verabscheuungswürdige obgleich nicht irreparable Weise, sexuell, körperlich und seelisch. | エジプトの軍事政権である軍最高評議会(SCAF)が、エジプト女性達に性的、肉体的、精神的に忌まわしい虐待をし続けた一年だが、修復の兆しはない。 |
5 | Die Welt erwachte heute mit der Nachricht, dass es Ägypten, mit einem Foto, auf dem eine verschleierte junge Frau von einem Soldaten brutal geschlagen und halb nackt ausgezogen wurde, schon wieder in die Schlagzeilen geschafft hatte. Und dies während des Versuchs die Protestaktionen #OccupyCabinet zu zerschlagen. | 政府庁舎前で反政府勢力の座り込み(#OccupyCabinet)を解散させようとしている最中に、一人のベールをつけた少女を、軍人達が激しくなぐり、衣服をはいでいる写真によって、エジプトが再び大きなニュースに取り上げられた事で、今日世界は目が覚めた。 |
6 | Anfang des Monats lagerten Aktivisten für drei Wochen vor dem Hauptsitz des Kabinetts in Kairo und protestierten gegen die militärische Ernennung von Kamal El Ganzouri zum neuen Premierminister. | 活動家達は、今月初めに軍がカマル・ガンズーリを新しい総理大臣に指名したことに抗議して、カイロの政府本庁舎の外で、三週間座り込み続けている。 |
7 | Seit dem 16. Dezember dieses Jahres wurden bei den Kämpfen zwischen dem Militär und Demonstranten auf und in der Nähe des Tahrir-Platzes, zehn Menschen getötet und circa 500 verletzt. | 12月16日以来、タハリール広場やその周辺の兵士と反対派の戦いで、10人が殺され,約500人が負傷した。 |
8 | Das gewaltsame Vorgehen von Soldaten gegen Frauen schockierte die Welt. | 兵士による女性への残虐行為に世界はショックを受けた。 |
9 | Dalia Ezzat hat ein Video gepostet, um das gewaltsame Vorgehen gegen die verschleierte Demonstrantin, die bereits Erwähnung fand, zu zeigen: | 先述した、ベールをかぶった抗議派女性になされた暴力行為のビデオをDalia Ezzatが掲示している。 |
10 | @Daloosh: Und wenn ein Bild noch nicht genug ist, hier das Video von dem gewaltsamen Vorgehen von #SCAF gegen eine Frau | @Daloosh:その写真で充分でなければ、女性に対する#SCAFの常軌を逸した暴力のビデオがここにある。 |
11 | Dieses Video, im Internet und von den Medien verbreitet, zeigt, wie einen Mann in Militäruniform eine verschleierte Frau brutal schlägt und halb nackt auszieht. | 軍の制服を着た男たちが、ベールを付けた一人の女性を残虐に打ち、衣服をはぐ様子を映したこのビデオは、ネットで広く出回り、メディアでも取り上げられた。 |
12 | Selbst wenn das Ausziehen der Frau unabsichtlich passierte, rate ich euch, genau anzusehen wie der Soldat der jungen Frau mit dem Fuß immer wieder ins Gesicht und in den Brustkorb tritt. | 偶然に起こったのかもしれない衣服をはいだ行為を見なくとも、軍人の足が少女の顔や胸を何度もけるのを是非よく注意して見てほしい。 この激情と暴力は、正当化できるものではない。 |
13 | Dieses Ausmaß von Zorn und Gewalt ist nicht gerechtfertigt. | 昨夜、少女が恥ずかしい思いをするのでその写真を流すのを止めるべきだ、という電話がいくつかあった。 |
14 | Letzte Nacht gab es Aufrufe, das Foto der jungen Frau nicht weiter zu verbreiten, um sie nicht in Verlegenheit zu bringen. | しかし、少女ではなく、SCAFこそが恥ずべきであるといのが、ネチズンの意見である。 |
15 | Aber Netzbürger betonten, dass es die Schande von SCAF, und nicht die der junge Frau sei. | エジプトのコラムニストMona El Tahawyは敢えて言う。 |
16 | Die ägyptische Kolumnistin Mona El Tahawy fordert: | @monaeltahawy: 我々は黙ってはいない。 |
17 | @monaeltahawy: keiner kann uns zum Schweigen bringen. | 我々は聞きたい人にも聞きたくない人にも、すべての人に言う。 |
18 | Jeder wird es erfahren, ob er es hören will oder nicht. | 恥は警察と#SCAFのものであり、我々#Egypt (エジプト) 女性のものではない。 |
19 | Schande auf die Polizei und #SCAF, nicht auf uns Frauen von Ägypten #Egypt | Amira Alyは、はっきり言う。 |
20 | | @FEM4Ever: SCAF は彼女を#BlueBraGirl (ブルーのブラをした少女) におとしめたが、我々はそうすべきではない。 |
21 | Amira Aly verdeutlicht: | 彼女は、自由と尊厳と勇気である。 |
22 | @FEM4Ever: SCAF reduziert sie auf #BlueBraGirl. | 彼女は真の#EgyptGal (エジプトギャル) である。 |
23 | | 妹とともに拘束され拷問を受けているが、恐れずにものをいうエジプト人ブロガーで活動家のMona Seifは、ビデオの少女は拘束されておらず、回復しつつある(たぶん気持ちではなく、体が)しかし、その少女の身元は明かされることはないだろう、と語った。 |
24 | Wir sollten das aber nicht tun. | [ar] |
25 | Sie steht für Freiheit, Würde und Tapferkeit. | @Monasosh:ビデオで衣服をはがれていた少女は拘束されていない。 |
26 | Sie ist eine wahre #EgyptGal | 外にいて回復しつつある。 |
27 | Mona Seif, eine ägyptische Bloggerin und Aktivistin, die kein Blatt vor den Mund nimmt, und die zusammen mit ihrer Schwester festgenommen und gefoltert wurde, bestätigt, dass die junge Frau aus dem Video nicht inhaftiert wurde und sich auf dem Weg der Besserung - vermutlich körperlich, aber nicht seelisch - befindet. | 我々は、彼女のプライバシーを守るために、彼女の身元をあきらかにするのは控える。 抗議をする人々への暴力行為は、一人の年老いたエジプト女性への攻撃も含む。 |
28 | Ihre Identität wird aber vertraulich behandelt [ar]: | この年齢層がのけものにされていると思わないようにか。 |
29 | @Monasosh: Die junge Frau, die in dem Video zu sehen ist und ausgezogen wird, ist nicht inhaftiert, sie ist frei und befindet sich auf dem Weg der Besserung. | ここに、Ahmed Shokeirが、次のコメントとともに、ツイッターにのせた写真がある。 |
30 | Wir sehen davon ab, ihre Identität preiszugeben, um Ihre Privatsphäre zu wahren. | [ar] |
31 | Gewaltsames Vorgehen gegen Demonstranten umfasst ebenso einen Übergriff auf eine ältere ägyptische Frau, sodass sich diese demografische Altersgruppe nicht außen vorgelassen fühlt! | 恥さらしな軍隊 エジプト人の兵士が年老いた女性を攻撃しているのが見られる。 |
32 | Es folgt ein Bild, welches von Ahmed Shokeir, mit folgendem Kommentar, gepostet wurde [ar]: | Twitter上にAhmed Shokeirが共有した写真より。 |
33 | Armee der Schande | この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。 |
34 | Ein Übergriff eines Soldaten auf eine ältere Frau wurde in diesem Foto, welches von Ahmed Shokeir auf Twitter gepostet wurde, festgehalten. | この記事の校正はKanako Hasegawaが担当しました。 |