Sentence alignment for gv-deu-20140404-19257.xml (html) - gv-jpn-20150410-34924.xml (html)

#deujpn
1Mobiles Bezahlen hat das Leben in Kenia auf dreierlei Weise verändert携帯マネーでケニア人の生活が激変した。
2M-Pesa-Kasse in einem Restaurant in Kenia, Foto: Raidarmax, Wikimedia (CC BY-SA 3.0)送金など3つの便利な点を紹介する。 ケニアのレストランにあるMぺサ支払いレジ。
3Der Monat März 2014 steht für sieben Jahre M-Pesa.写真は、クリエイティブ・コモンズのライセンスの下でウィキペディア・ユーザーのRaidarmaxが公開した。
4Das ist ein mithilfe von Mobiltelefonen funktionierender Service für den bargeldlosen Zahlungsverkehr, für das elektronische Aufbewahren von Geldguthaben sowie zur Aufnahme und Rückzahlung von Mikrokrediten.通信会社サファリコムがケニアに導入した、携帯電話で送金と小口金融を行う M-ぺサが2014年3月でサービス開始から7周年を迎えた。
5Dieser Dienst wurde von Kenias Telekommunikationsgesellschaft Safaricom eingeführt.Mぺサは銀行のようなもので、加入者は自分の携帯電話に入金すると、写真付き身分証明と暗証番号を提示するだけでサファリコム・ショップや取次店から現金を引き出すことができる。
6M-Pesa funktioniert wie eine Bank: Die Teilnehmer speichern in ihren Mobiltelefonen ein Guthaben, das sie sich in einer Safaricom-Geschäftsstelle oder in irgendeiner der M-Pesa-Agenturen auszahlen lassen können.サファリコムは、ケニアで最初に携帯電話を使った送金サービスを始めた会社で、今でも最大手だ。 その他にエアテル、オレンジ、Yuといった会社も同様のサービスを提供している。
7Bei diesen Verfügungen wird der Kontoinhaber anhand seines bei Safaricom gespeicherten Fotos und eines Nummerncodes identifiziert.7周年を記念して、サファリコムはハッシュタグ付きツイッタ- #BeforeMPESAで、ケニア人の生活にこのサービスがどれほど貢献しているかを説明してくれるよう促した。
8In Kenia war Safaricom das erste Unternehmen, das mobiles Bezahlen ermöglichte.最も多かった3種の反応を紹介する。
9Bis heute dominiert das Unternehmen diesen Markt.1. Mぺサはケニア人にとって、お金を安全に貯蓄する、もうひとつの新たな方法となった。
10Aber auch andere Gesellschaften, wie Airtel, Orange und Yu bieten inzwischen ähnliche Dienstleistungen an. Zur Feier des siebten Jahrestages ermunterte Safaricom seine Kunden, auf Twitter unter dem Hashtag #BeforeMPESA zu zeigen, wie M-Pesa sich auf ihr Leben ausgewirkt hat.hehehe… #BeforeMPESA pic.twitter.com/EMXoftfv4q - Tha Comp Guy (@mavinochi) March 14, 2014
11Hier sind drei gängige Antworten:へへへ・・・
121. M-Pesa bietet den Kenianern eine Alternative, um ihr Geld sicher aufzubewahren:大笑。
13hehehehe… #BeforeMPESA pic.twitter.com/EMXoftfv4q - Tha Comp Guy (@mavinochi) March 14, 2014#BeforeMPESA昔は、お金を安全に保管するのにこうやったものさ。
14#VorMPESA wie die Leute versucht haben, ihr Geld sicher aufzubewahren.2. 今、ケニアではどんな支払いもほとんどMぺサで行える。
152. Durch M-Pesa können Kenianer jetzt so ziemlich alles bezahlen, sogar für das Opfer in der Kirche [Sadaka] und Stromrechnungen:教会への寄付 [サダカ] や電気料金もだ。
16Ich kann ganz bequem Sadaka [Kirchenopfer] bezahlen, von meinem Wohnzimmer aus, ohne in die Kirche gehen zu müssen.サダカも、教会へ行かないで、快適なリビングから支払えるから楽ちんだ。
17#VorMPESA auf diese Weise bin ich zur Bank gereist, um meine Stromrechnung zu bezahlen.以前はこうやって電気料金を払いに銀行へ行っていたんだよ。
18Um es kurz zu machen: Alle diese Serviceleistungen machen mein Leben leichter, seit ich bei MPESA bin.早い話が、Mぺサに加入して、本当に生活しやすくなったんだ。
19War per Anhalter unterwegs … uns ging das Benzin aus … zu viert mussten wir eine Meile zu Fuß gehen, um Benzin zu kaufen [bezahlt mit M-Pesa].燃料が切れたから歩いて買いに行った。 1マイル歩くけど支払いはMぺサよ。
20Nach dem Essen mit deiner Freundin merkst du, dass du dein Geld zu Hause vergessen hast.ガールフレンドと食事をしたあと、さいふを家に置き忘れたのに気づいた。
21Die Bezahlung der Mitgift war immer hektisch … seit Mpesa ist es einfacher.持参金の支払いはそりゃもう大変だった。
22Zum Schulanfang sind einige Leute umgekippt, die in den langen Schlangen vor den Banken warten mussten.Mぺサができて、今じゃこんなに簡単さ。
23Wie ich auf das Geld warten musste, das mir zugesendet wurde durch Postapay [einem Service der Post] #VorMPESA.(訳注:ケニアでは花婿側が花嫁側に家畜で持参金を支払う習慣がある)
24#VorMPESA und danach #7JahreMPESA学校の始業日には銀行にこんなに長い行列ができて、待ちくたびれてしまったものだ。
253. Jedes Mobiltelefon verschafft Zugang zu M-Pesa:(訳注:ケニアではトラベラーズチェックのような簡易小切手で授業料を学校に納めるので、銀行へ行って現金から簡易小切手に変えなければならなかった)
26#7JahreMPESA, aber mein Telefon ist 20 Jahre alt.郵便局の支払いサービスでお金が届くのをどんなに待ったことか。
27Trotz allem, nicht jeder ist so scharf auf M-Pesa(訳注:ケニアの郵便局は、まだオンラインでつながれていない所も多く、郵便局員が現金を自転車で長距離運んでいる場所もある)
28Einige Kenianer nutzten das Jubiläum, um ihren Frust über M-Pesa zu zeigen und diejenigen zu kritisieren, die diesen Service anpreisen:Mぺサ、ビフォー&アフター
29“Ich rieche die Lügen” … mit diesen ganzen Märchen über M-Pesa.3. どんな携帯電話でもMぺサを使える。
30Wie Safaricom dich lockt, um dich fertig zu machen……でも、携帯は20年間のだよ。
31Samuel Gikuru stellt Safaricoms Beweggründe in Frage [en] und beschuldigt das Unternehmen sogar, die Idee von einem Kenianer gestohlen zu haben:しかし、中にはMぺサをよく思っていない人もいる。 ケニア人の中には、この記念のハッシュタグを使ってMぺサへの不満や、Mぺサへの称賛に対する批判を書いた。
32Bin ich der einzige, oder haben auch andere bemerkt, dass Safaricom alles nur mit der Absicht tut, kenianische Technologie-Startups zu vernichten?こんな、くだらないMぺサ神話ばかりとは。 サファリコムは、君を餌食にしようと手ぐすねひいて待っている。
33Angefangen mit Unternehmen für Pay-TV, Versicherungen… In Kenia erzählt man sich Geschichten darüber, wie ein Kenianer seiner Milliarden-Dollar-Idee beraubt wurde, die heute Mpesas ist.サミュエル・ギクルは サファリコムのやり方に疑問を呈するだけでなく あるケニア人からアイデアを盗んだという主張もしている。 こんなことを言うのは私だけだろうか。
34Die Neuheit soll dem Management von Safaricom angetragen worden sein.他にも気づいている人がいるだろうか。
35Dort habe man den Urheber mit der Begründung weggeschickt, seine Idee sei nicht realisierbar.サファリコムは、ケニアのベンチャー企業を潰そうとして様々なことをやっている。
36Nur um diesen Service wenige Monate später selber zu starten.テレビの受信料や保険料の支払いなど、今日10億ドルにも値するMぺサというサービスのアイデアは、ある一人のケニア人から盗まれたという話だ。
37Das ist die Geschichte, die in Kenia in aller Munde ist.ケニア人なら誰でも話題にする。
38Ein neu erschienenes Buch enthüllt jedoch, dass ein leitender Mitarbeiter von Vodafone M-Pesa im Jahre 2003 konzipiert hat.発案者は自分のアイデアを売り込んだのだが、サファリコムの役員に実現不可能だと退けられ、その数ヵ月後にMぺサが開始したと言うのだ。
39Kenianer hatten so gut wie überhaupt nichts zu tun mit dem Aufbau von M-Pesa.しかし、最近発売された本によると、ボーダフォンの社員が2003年にMぺサを考案した。
40Durch dieses Vorhaben hatte die Welt Kenia plötzlich als Drehscheibe für Innovationen auf dem Radar.ケニアを技術革新の中心地として知らしめたMぺサの構築にケニア人は関わっていないという。
41… mit M-PESA gibt es für die Privatsphäre keine Garantie mehr.Mぺサにプライバシーの保証はない。
42Für weniger als 10 Schilling kann man zu jedem Telefon die Daten des Anschlussinhabers haben und ob derjenige für diesen Service registriert ist, nichts leichter als das.Mぺサに加入していれば、このサービスの利便性と同じくらい簡単に、たった10シリングから金の流れを特定できる。
43Darüber hinaus nutzen Entführer diesen Service für ihre Lösegeldforderungen.加えて、誘拐犯がこのサービスを使って身代金を要求している。
44Um sicherzustellen, dass sie nicht sofort gefasst werden, eröffnen sie ein Konto mit der Nummer eines gefälschten Personalausweis, der auf Nairobis berüchtigter River Road zu haben ist.簡単に逮捕されないように、悪名高いナイロビのリーバーサイド・ロードで容易に手に入る偽IDを使って口座を開くのだ。 サファリコムは、IDが偽かどうかの照合はしない。
45Safaricom unternimmt nichts, um die Echtheit von Identitätsnachweisen zu prüfen.校正:Tamami Inoue