# | deu | jpn |
---|
1 | Am 11. Februar sagt das Internet NEIN! zur Totalüberwachung. | 大規模な監視にNO! 2月11日のキャンペーン |
2 | Karikatur von Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | 「私たちの求めるウェブの世界」写真投稿サイトフリッカーよりDoaa Eladlさんのイラスト(CC BY-SA 2.0) |
3 | Nigerias neues Gesetz gegen Cyber-Kriminalität bekämpft zwar Finanzbetrug, aber es könnte auch Kritiker mundtot machen. | (特に断りのないリンク先は英語のページです) ナイジェリアの新たなサイバー犯罪防止法は金融詐欺には効果的かもしれないが、批判する者に口枷をはめるようなことにもなりかねない。 |
4 | Die Behörden in Argentinien sammeln Daten, welche die DNA der Bürger, ihre Iris-Informationen und ihre Art zu laufen aufzeichnet. | アルゼンチン当局が収集している市民の話し方、DNAや虹彩情報(眼球の黒目に現れる皺のパターンで本人かどうか確認する生体認証のための情報)は、人々の居場所を知る手がかりになり得る。 |
5 | Aktivisten in Tunesien fürchten, dass die neue Telekommunikationsbehörde des Landes eine neue Ära der Totalüberwachung einläuten wird. | チュニジア政府が新たに設立した技術通信局のことを、アクティビストたちは大規模な監視時代の幕開けかと不安を抱いている。 こうした潮流をみると、政府による大規模な監視が世界的に問題化していることは間違いないだろう。 |
6 | Es gibt keinen Zweifel: Totalüberwachung durch Regierungen ist ein globales Problem. | そんな折、2月11日に、一個人や市民グループや何千ものウェブサイトが一丸となって、大規模な監視対して立場を表明する。 |
7 | Am 11. Februar werden Individuen, zivilgesellschaftliche Organisationen und tausende Webseiten zusammenkommen und gegen Totalüberwachung Stellung beziehen. | 誰でも、どこにいても参加することができるこのキャンペーンは、街角で、そしてウェブ上でアクションを起こすことを呼びかけている。 |
8 | Jeder kann sich beteiligen - auf der Straße oder im Netz. | 大規模な監視制度は私たちのプライバシーの権利や、結社の自由、表現の自由を侵害するものだ。 |
9 | Die Totalüberwachung verletzt unser Recht auf Privatsphäre und beeinträchtigt unser Recht auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit. | さらにグローバルなインターネットのオープン性や自由を害し、民主主義的な価値に反するものである。 |
10 | Sie beschädigt die Freiheit und Offenheit des globalen Internet und verstößt gegen demokratische Werte. | 昨年6月にエドワード・スノーデン容疑者のリークした書類によって数十もの情報収集プログラムが暴露され、世界中に衝撃の波を与えたのは記憶に新しい。 |
11 | Die Dokumente, welche im letzten Juni dank Edward Snowden öffentlich wurden, brachten dutzende weitreichende Geheimdienstprogramme zur Datensammlung ans Licht und versetzten die ganze Welt in einen Schockzustand. | この一件は、アメリカ政府によるとてつもないプライバシー侵害を明るみ出しただけでなく、先に述べたような世界各地で起きている監視やプライバシーに関する議論の熱をもたらすことになった。 大規模監視にノー! |
12 | Während die Snowden-Leaks die ungeheuerlichsten Verstöße gegen die Privatsphäre durch die US-Regierung offen legten, brachten sie den Debatten über Überwachung und Privatsphäre, die in der ganzen Welt stattfinden, neue Energie. | を示すキャンペーンに参加するには次のような方法がある。 大規模監視にNO! |
13 | Willst du dich engagieren? | アクションに参加する |
14 | Hier sind einige Möglichkeiten: | 世界各国のグループはデモやハッカソン、オンラインキャンペーンを執り行う。 |
15 | Nimm an der Kampagne teil | ※日本において、キャンペーンを組織しているグループは存在していない。 |
16 | Gruppen in allen Ländern der Welt führen Proteste durch, veranstalten Hackathons und bringen Online-Kampagnen voran. | (リンク先はそれぞれの言語です) アルゼンチン • オーストラリア • オーストリア • ブラジル • カナダ • コロンビア • ドイツ • フランス |
17 | | インド • メキシコ • オランダ • ペルー • ポーランド • セルビア • タイ • ウガンダ |
18 | Finde raus, was in deiner Umgebung passiert: | UK • アメリカ |
19 | Argentina • Australia • Österreich • Brasil • Canada • Colombia • Deutschland • France | 自分の国が載っていない場合は、パートナーサイトにある資料を使って、あなた自身でキャンペーンを実施してみて! |
20 | India • Mexico • Nederland • Peru • Polska • Србија • ประเทศไทย • Uganda | グローバルボイスのメンバーも、世界各地の監視についてこのページで特集するのでぜひご一読を。 |
21 | United Kingdom • United States | 賛同を示す |
22 | Dein Land ist nicht aufgelistet? | 2月11日キャンペーンに賛同を示そう! |
23 | Nutze die Materialien unserer Seite und von Partner-Seiten um deine eigene Kampagne zu starten. | あなたの運営するウェブサイトやブログにバナーを貼ってみて。 ソーシャルメディア上でメッセージをシェアしたり、監視をテーマにした絵を投稿してみて。 |
24 | Lies die Artikel von Global Voices über Überwachung auf unserer Überwachungsseite. | The Day We Fight Back のキャンペーンバナー。 |
25 | Zeige deine Unterstützung | Alec Perkinsさんによるもの。 |
26 | Zeige Solidarität mit der Kampagne am 11. Februar. | Wikimedia Commonsに利用可能な状態で掲載されている (CC BY-4. |
27 | | 0) フリッカーに投稿されたXpectroさんによるイラスト 「私たちの求めるウェブ」 (CC BY-SA 2.0) |
28 | | Doaa Eladlさんによる風刺画 Web We Want (私たちが求めるウェブ) フリッカーに掲載 (CC BY-SA 2.0) |
29 | Platziere ein Banner auf deiner Website. | 通信監視についての国際原則にイエスを! |
30 | Teile eine Botschaft oder eine Karikatur (wie die hier gezeigten) in sozialen Medien. | 世界中の人権専門家が策定した「国際通信の監視における13の原則」に署名しよう。 |
31 | Banner für “Der Tag, an dem wir zurückschlagen” von Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | これらの原則は、デジタル市民のプライバシー権を保護するグローバルな市民社会の取り組みのバックボーン-監視において政府が人権的義務を負うように定めたガイドライン-だ。 |
32 | 0) Karikatur by Doaa Eladl; Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | 原則の条文は下記の言語で読み、署名することができる。( |
33 | Sage “JA!” zu den Globalen Prinzipien der Kommunikationsüberwachung | リンク先はそれぞれの言語) |
34 | Unterzeichne die dreizehn Prinzipien der internationalen Kommunikationsüberwachung, die von Menschenrechtsexperten der ganzen Welt erstellt wurden. | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
35 | Diese Prinzipien sind das Rückgrat der Bemühungen der globalen Zivilgesellschaft. das Recht auf Privatsphäre der Bürger zu schützen: Eine Zusammenstellung von Regeln, welche die Verpflichtung der Regierungen zu Menschenrechten in Zusammenhang mit Überwachung begründen. Lies und unterzeichne die Prinzipien in folgenden Sprachen: | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk |
36 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands • Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk • Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua • 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
37 | Zeige deine Unterstützung für die Prinzipien mit einem Banner. | 国際原則への賛同を示すにこのリンクからバナーやバッヂをゲットすることができる。 |