Sentence alignment for gv-deu-20140717-22820.xml (html) - gv-jpn-20150118-30960.xml (html)

#deujpn
1Verpackung und Ecodesignエコ包装と生態系
2Die Fotos sind dem Blog Esturirafi mit Genehmigung entnommen worden.画像はEsturirafiのブログより、許可のもと転載。
3Macht man sich über die Verpackungen der Produkte Gedanken, die man kauft und benutzt?自分が購入して利用する商品の包装について、あなたは気を配るほうですか?
4Die Biologin Rut Abrain Sánchez interessiert sich dafür und in ihrem Blog Esturirafi zeigt sie eine Auswahl von sechs Beispielen des ökologischen Verpackens [es] von Produkten aus Asien, Europa und Nordamerika.生物学者のRut Abrain Sanchez氏は気にするタイプで、自身のブログEsturirafiで、アジア、ヨーロッパ、北米の製品の中から環境に配慮した包装例を6つ示しています。 環境に配慮した包装、エコ包装とはどのようなものかを理解するため、Abrain氏はエコデザインの定義を挙げています。
5Damit man die Bedeutung des Themas versteht, zitiert Abrain eine Definition von Ecodesign:エコデザインは「環境のためのデザイン」としても知られているが、工業製品をデザインする過程で、費用や品質といった従来からの基準に加え、環境をもうひとつの基準と捉え判断を行う手法のことである。
6Ecodesign, auch bekannt als ökologisches oder nachhaltiges Design ist eine Methode, die unsere Umwelt als eine weitere Bedingung für das Industriedesign betrachtet, neben den üblicherweise vorhandenen (Kosten, Qualität …).つまり、エコデザインは、原料削減、生分解性(微生物により分解される)物質の使用、大気への排出削減を考慮しているのです。
7Das bedeutet, Ecodesign berücksichtigt Möglichkeiten der Ressourcenschonung, die Nutzung biologisch abbaubarer Materialien und die Verminderung von Emissionen, die in die Atmosphäre gelangen.最新情報については、Rut Abrain Sanchez氏のウェブサイトを見るか、Twitterで彼女のアカウント@Rut_Esturirafiをフォローしてみましょう。
8Wer darüber informiert bleiben möchte, kann die Webseite [es] von Rut Abrain Sánchez besuchen oder ihr auf Twitter unter @esturirafi folgen.校正:Maki Ikawa