Sentence alignment for gv-deu-20140403-19103.xml (html) - gv-jpn-20140323-27059.xml (html)

#deujpn
1Die Zeichentrickfigur ‘Meena’ trägt in Südasien zu einer neuen Einstellung gegenüber Mädchen beiアニメのキャラクター「ミーナ」、南アジアで男女差別に変化をもたらす
2Screenshot vom Titelbild eines Meena-Comics.ミーナの本の表紙の絵。
3Mit freundlicher Genehmigung von UNICEFユニセフの厚意により掲載。
4Es ist erst zwei Jahrzehnte her, dass viele Frauen in Südasien sehr wenig Ansehen genossen.ほんの20年前、南アジアの国々では多くの女性たちが低い地位に置かれていた。 農村部の女の子たちはその多くが勉強させてもらえなかった。
5Viele Mädchen in ländlichen Gebieten durften nicht zur Schule gehen.女の子は成長するとすぐに嫁にやってしまうのがお決まりなのだから、勉強など何の役に立つのか?
6Die Mädchen wurden sowieso immer verheiratet, sobald sie alt genug waren, wozu also etwas lernen? 男の子たちは家で最も良い食べ物を与えられ、女の子たちには残り物が与えられた。
7Die Jungs bekamen das beste Essen, das der Haushalt hergab, die Mädchen bekamen die Reste.しかし、この差別的な考え方は大きく変化した。
8Aber diese diskriminierende Denkweise hat sich enorm geändert, nicht zuletzt dank einer Comicfigur [en].その貢献の一端を担ったのがあるキャラクター[en]だ。
9Meena [en] ist eine Zeichentrickfigur, die die Hauptrolle in der gleichnamigen Serie im südasiatischen Kinderfernsehen spielt.架空のキャラクターであるミーナ[en]は、南アジアの同名の子供向けテレビ番組の主人公である。
10Dank der Förderung von UNICEF [en] erfreut sich die Fernsehserie um Meena in dieser Region großer Beliebtheit.国連児童基金(ユニセフ)[en]がプロモーションして、ミーナとミーナの番組はこの地域で非常に有名になった。
11UNICEF entwickelte die Meena Communication Initiative (MCI) [en] als Projekt zur Massenkommunikation, um die Wahrnehmung und das Verhalten, die sich negativ auf Überleben, Schutz und Entwicklung von Mädchen in Südasien auswirken, zu ändern.ユニセフは、マスコミュニケーションプロジェクトとしてMeena Communication Initiative (MCI)[en]を開発し、南アジアの女の子の生存、保護、成長発達を妨げている認識や態度を変えることを目指した。
12Bangladesch war das erste Land, das Meena kennenlernte [en], als 1993 ein Film im staatlichen Fernsehen von Bangladesch ausgestrahlt wurde, der Meenas Bemühungen, eine Schule zu besuchen, thematisierte.最初にミーナが紹介された国[en]はバングラデシュだった。
13Weitere wichtige Rollen spielen Meenas Bruder Raju und ihr Papagei Mithu.1993年、バングラデシュ国営テレビ(BTV)で学校に行こうと頑張るミーナの話が放送された。
14Triff Meena.ミーナ以外にも、弟のラジュとペットでオウムのミトゥも登場する。
15Bild aus Wikimediaこちらはミーナです。
16In einem älteren UNICEF-Bericht [en] heißt es:Wikimediaから引用。
17Seit wir sie vor 14 Jahren erschaffen haben, hat sie Millionen von Frauen und Mädchen gezeigt, was man alles erreichen kann.ユニセフ[en]の2007年のレポートによると、
18In ihren Botschaften zeigt sie Lösungen für Probleme wie Mobbing, die Herausforderung, mit dem Stigma HIV/AIDS zu leben bis hin zum Recht von Mädchen, Sport zu treiben.14年前に生み出されたときから、ミーナは何百万人もの女性や女の子たちに頑張ればできることを示し続けてきた。
19Die Geschichten um Meena sind ausgesprochen unterhaltsam und lustig, spiegeln aber im Kern gleichzeitig die Lebensrealität von Mädchen in den südasiatischen Ländern wieder.ミーナが届け続けてきたさまざまな問題についてのメッセージは非常に広範囲にいきわたり、いじめの問題の解決から、HIV/エイズの偏見に疑問を投げかけたり、女の子のスポーツをする権利を訴えるまでに及ぶ。
20Meena kämpft in ihren Botschaften gegen Kinderheirat und die Praxis, eine Mitgift zu fordern.ミーナの話はとても面白く楽しいが、その核心部には、南アジアの女の子たちの日常の現実が映し出されている。
21Sie fördert Hygienemaßnahmen wie die Benutzung der Toilette, setzt sich dafür ein, dass Mädchen die Schule besuchen dürfen, für Gleichberechtigung zwischen Jungen und Mädchen und für das Recht auf Bildung für Dienstboten.ミーナは、児童婚の廃止、持参金の慣習の廃止というメッセージを広め、衛生的なトイレの使用や女の子の就学、女の子と男の子の平等、家庭内労働に従事している子供の教育を受ける権利を促進しようと訴えてきた。
22Die Serie macht deutlich, welchen potenziellen Nutzen Mädchen für die Gesellschaft haben, wenn ihnen Chancengleichheit zugestanden wird.ミーナの番組は、活躍する機会を平等に与えられれば女の子も社会に貢献できる潜在性を強く訴えている。
23Wie ist es möglich, dass die Botschaft, die ein kleines Zeichentrick-Mädchen verbreitet, so einschlägt, dass sie dazu beiträgt die Gesellschaft radikal zu verändern?アニメの女の子が広げたメッセージが、これほどまでに力を与え、根本的な社会の変化を進められたのはどうしてだろう?
24Die Hausfrau Naznin Rahman erzählte gegenüber dem Daily Prothom Alo [bn]: 主婦のNaznin Rahmanはプロトム・アロ紙[bn]にこう言った。
25Meine Mutter Zohra Begum hat für ihre beiden älteren Söhne Mitgift verlangt.私の母のZohra Begumは、上二人の兄の時には持参金を受け取りました。
26Zu der Zeit wurde Meena noch nicht ausgestrahlt.当時はミーナは放送されていませんでした。
27Seit sie angefangen hat, Meena zu sehen, hat sie eine besondere Sympathie für Mädchen entwickelt.ミーナを見始めてからは、母は特に女の子に対して特別な共感を持つようになりました。
28Als dann ihr jüngerer Sohn heiratete, merkten wir, wie sehr sie von Meena beeinflusst war.下の兄が結婚した時、私たちは母がミーナからどれだけ影響を受けているか気付きました。
29Für meinen jüngeren Bruder nahm sie keine Mitgift.母は持参金を全く受け取らなかったのです。
30Shuvo Ankur [bn] schreibt auf der Kinderseite von BDNews24.com über die positiven Veränderungen, die Meena bewirkt hat:Shuvo Ankur[bn]はミーナが引き起こしたポジティブな変化について、BDNews24.comの子供向けページで次のように書いた。
31Meena war von Anfang an beliebt.ミーナは最初から人気を博した。
32Die Veränderungen wurden schon bald danach offensichtlich.変化はすぐに目に見えた。
33Früher brachen Schülerinnen in ländlichen Gebieten die Schule ab und endeten als Dienstmädchen.以前、農村部では、女の子は学校を退学し、家の仕事をさせられるのが落ちだった。
34Die Situation änderte sich, nachdem die Ausstrahlung der Serie um Meena begann.しかし、ミーナの番組が放送された後は状況が変わった。
35Im Fernsehen durfte Meena zuerst nicht in die Schule gehen.テレビでは、最初はミーナも学校に行かせてもらえなかった。
36Sie trat aber ihrem Schicksal entgegen und erhielt die Erlaubnis, die Schule zu besuchen.しかし、自分自身を大きく変え、学校へ行くことを許してもらった。
37Weil Meena gewitzt und klug war, lernte sie rechnen und anderes Basiswissen und konnte damit ihren Vater vor den Betrügereien anderer Leute bewahren.ミーナは機知に富み、頭も良かったので、数を数えられるようになり、そのほかの基本的な知識も学び、父親を詐欺から救うまでになった。
38Sie rettete die Kühe der Familie vor einem Dieb.また、飼っている牛を泥棒から救った。
39Ihre Klugheit wurde populär und die Vernachlässigung von Mädchen in südasiatischen Ländern ging allmählich zurück.ミーナの頭のよさは評判になり、南アジアの国々における女の子に対する軽視はゆっくりと消え始めた。
40Sohanur Rahman [bn] schreibt auf Kishorebarta, dass man von der Zeichentrickserie eine Menge lernen kann:Sohanur Rahman[bn]はアニメ番組には多くの学ぶべき点があるとKishorbartaに書いている。
41Wir haben eine Menge von Meena gelernt.[…] 私たちはミーナから多くのことを学んできた。
42Seit den 90ern bis heute ist Meena ein Star geworden, sie ist eine ganz besondere Figur in unserer Gesellschaft.1990年代から今日まで、ミーナはスターになり、私たちの社会で特別なキャラクターになった。
43Meena wird auch im Radio übertragen.ミーナはラジオでも放送されている。
44Farzana Islam Tithi, 24, die Stimme von Meena, erzählt dem The Daily Star [en]:ミーナの声を担当している24歳のFarzana Islam Tithiはデイリー・スター紙[en]にこう言った。
45Alle liebten Meena seit ihrer Kindheit.誰もが子供のころからミーナが大好きで、年齢に関係なく熱心にアニメを見ています。
46Und jeder, gleich welchen Alters, sah sich die Serie begeistert an. Ich habe sie auch immer angesehen.私もよく見ていました。 おそらく、ミーナの声はその時から私の心に焼き付いていて、その感覚がミーナの声の吹き込みの時に役立っていると信じています。
47Möglicherweise ist Meenas Akzent bei mir seitdem hängengeblieben und ich denke, dieses Gefühl hat mir bei der Synchronisation von Meena geholfen.TwitterユーザーのBengalithings[en]はミーナをロールモデルとして見ている。
48Twitter-Nutzer Bengalithings [en] hält Meena für ein Vorbild:正直、アニメのミーナは私の子供のころのロールモデルの一人でした。
49Um ehrlich zu sein war Meena aus der Meena-Serie eines meiner Vorbilder in der Kindheit.#nosarcasm #truth #bengali
50UNICEF Bangladesh (@UNICEFBD) twitterte:ユニセフバングラデシュ事務所のTwitterアカウント(@UNICEFBD)は次のように書いている。
51Die Zeichentrickfigur Meena hat nach wie vor Auswirkungen auf das Leben von Kindern und räumt negative Stereotypen aus…アニメのキャラクターであるミーナは、子供の生活に影響を与え続け、社会が持つ否定的なステレオタイプを払拭し続けている… http://t.co/h5mbXHr64Y
52Jedes Jahr findet am 24. Oktober in Bangladesch der “Meena-Tag” [en] statt.バングラデシュでは毎年10月24日を「ミーナの日[en]」とし、子供の学校入学率を100%にするための社会喚起を推進し、退学を回避し、そして、適切な教育の保証を促している。
53An diesem Tag soll das soziale Bewusstsein dafür geschärft werden, dass Kinder zu 100 % die Schule besuchen, Schulabbrüche vermieden werden und eine geeignete Schulbildung gewährleistet wird. Berichten [bn] zufolge ist Meena mittlerweile auch außerhalb der Region Südasien beliebt.報告[bn] (訳注:3月23日現在、リンク先は閲覧できない状態になっている)によると、ミーナは南アジア地域以外でも人気になっており、アラビア語、ビルマ語、中国語など、30以上の言語に吹き替えられている。
54Die Serie wurde in über 30 Sprachen wie u. a. Arabisch, Burmesisch und Chinesisch synchronisiert.ここ[en]から無料で配布されているミーナの本をダウンロードできる。
55Meena-Comics können hier [en] kostenlos heruntergeladen werden.校正: Rie Tamaki