Sentence alignment for gv-deu-20120424-7802.xml (html) - gv-jpn-20121203-14361.xml (html)

#deujpn
1Schweden: Kulturministerin in Kontroverse um Kunstwerk in Form von ‚rassistischem Kuchen‘スウェーデン:人種差別ケーキとそれを食す文化大臣
2Alle Links in diesem Artikel führen, sofern nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. Die Nachrichtenwebseite grioo.com berichtete am 15. April 2012, dass die schwedische Kulturministerin, Lena Adelsohn Liljeroth, eine Ausstellungsvorschau im Museum of Modern Art in Stockholm besucht habe, um den ‘World Art Day' zu feiern.2012年4月15日に、スウェーデンの Lena Adelsohn Liljeroth文化大臣が、ワールド・アート・デイを祝うためにストックホルム現代美術館で行われた内覧会に出席したとニュースウェブサイトの grioo.comが伝えている。
3Der Höhepunkt der Show scheint das Verkosten des ‘schmerzhaften Kuchens' gewesen zu sein, der den Körper einer afrikanischen Frau darstellt, wie man in dem folgenden von Pontus Raud hochgeladenen Video auf YouTube sehen kann:この内覧会のハイライトは、アフリカ人女性の体をかたどっている『痛々しいケーキ』 の試食である。
4Das Prunkstück ist das Werk von Makode Linde.Pontus RaudがYouTubeにアップロードした下記の動画がその様子を映している。
5Der Künstler veröffentlichte ein Bild des Events auf seiner Facebookseite und erklärt:本展示作品は Makode Lindeのものである。
6Dokumentation meiner Performance einer Verstümmlung der weiblichen Geschlechtsorgane, die vorhin im Stockholmer moma stattfand.この作者はイベントの画像を彼のFacebookに貼り付けており、そして次のように説明している。
7Dies hier ist nach der Verstümmlung meiner vagaga [Vagina] durch Kulturministerin Lena Adelsohn Liljeroth.ストックホルム現代美術館で今日行われた、女性の形をしたケーキを用いたパフォーマンスの画像だよ。
8Bevor sie mich aufschnitt, flüsterte sie: “Dein Leben wird hinterher besser sein.”これは、私の女性性器がLena Adelsohn Liljeroth文化大臣に切られちゃった後なんだ。
9Kunstinstallation - Makode Lindes Facebookseite私のことを切る前に、彼女はこう囁いたんだ。「
10Laut ‘The Local‘, einem Online-Nachrichtenportal, sorgte das Video für Entrüstung unter den Schweden, einschließlich Kitimbwa Sabuni, der Sprecherin für die National Afro-Swedish Association, die für den Rücktritt der Ministerin plädierte.私に食べられた後は、人生がより良くなるわよ。」 内覧会の様子 Makode LindeのFacebookより
11ニュースサイトのThe Localによれば、この動画はスウェーデンの人々を憤慨させる原因になり、その中にはこの文化大臣の辞任を申し立てた National Afro-Swedish Association(注釈:国立アフリカ・スウェーデン協会) のスポークスパーソンであるKitimbwa Sabuniも含まれている。
12Lyly Souris [fr] fragt sich auf Facebook:このサイトのユーザーであるLyly Sourisは、Facebookでこう思っている。
13Entschuldigung, wie heißt der Künstler?悪いんだけど、この作者の名前を教えてもらえるかな?
14Ich möchte verstehen, was er beabsichtigt. 何で彼がこの作品を作ったのかを理解したいんだ。
15Diese Suche nach dem Sinn negiert allerdings nicht meine Entrüstung.わかったからって私の怒りが収まるわけじゃないんだけどね。
16Ich möchte mich nicht hinter der Idee verstecken, dass wir im Namen der Kunst alles tun dürfen.芸術だと言えばどんなことをやってもいいんだという考えで、この問題を埋もれさせたくない。 これは不毛な論争じゃなくてむしろ、この作者や文化大臣や他のあらゆる人たちの意識を浮き彫りにしたんだ。
17Ich denke nicht, dass diese Kontroverse, die hier geschaffen wird, unnötig ist, sondern mache nur auf diesen einen Künstler aufmerksam, diese eine Kulturministerin und alle anderen.何も言わなかったら、何も気づいてもらえないまま、そのまま社会に受け入れられて、時間は過ぎてゆくんだ。
18Die Zeit, als wir nichts sagten, um nicht bemerkt zu werden und von der Gesellschaft akzeptiert zu werden, ist vorbei.今、私たちは行動を起こした方がいいと思うんだ。
19Heute herrscht eher die Auffassung: Lasst uns uns selbst respektieren!自分たちのことを大切にしようよ!
20theddyralf kommentiert auf YouTube [fr]:theddyralfがYouTubeでこのようにコメントしている。
21Weiße essen ein Stück von einem Schwarzen in Stockholm.ストックホルムで黒人女性を食べている白人たちか。
22Wie groß muss der Hass der Weißen auf die Schwarzen sein, um Menschen derart zu kommodifizieren?白い肌をした奴らはどれだけ黒人に嫌悪感を押し付ければ気がすむのだろう?  そして彼らを商売に利用するのだろう?
23Das Ironische ist, dass es immer Schwarze geben wird, die dabei mitspielen und sich anbieten, die schmutzige Arbeit selbst zu erledigen. 皮肉なことに、黒人はいつもこういう役目を負わされ、きつい仕事の処理をさせられるんだよね。
24Linde erhielt auch öffentliche Nachrichten auf seiner Facebookseite, wie die von Damone Moore, der den Künstler bestärkt:Lindeはまた、彼のことを称賛しているDamone MooreからFacebookを通してメッセージを受け取った。
25Ich liebe Ihr letztes Werk.この前の君の作品は大好きだよ。
26Es bringt die Menschen zum Denken und zum Diskutieren, was mit Sklaven IM WÖRTLICHEN SINNE passiert ist…あの作品は奴隷に起こったことを、とても生々しく思い出させるんだ。
27Ein 2009 auf UrbanLife.se, einer Webseite über afro-karibische Kultur, veröffentlicher Artikel, machte auf den provokativen Aspekt von Lindes Werk aufmerksam:2009年にUrbanLife.se(注釈:アフリカ系やカリブ系の文化に関するウェブサイト)で掲載された記事では、人々を挑発するような側面を持つLindeの作品が話題を呼んだ。
28Mit trügerischer Leichtigkeit und trügerischem Humor stellt Makode Lindes Werk die westlichen Auffassungen eines guten Menschen und guten Lebens in Verbindung mit der Wahrnehmung des Anderen dar.Makode Lindeの作品は気まぐれでユーモアがありながら、西洋人の思い浮かべる偉人を、他の西洋人ではない他者の見方と交差させて表している。
29Es wird eine ganze Reihe kleiner Änderungen herbeigeführt, die eine völlig romantisch verklärte Sicht desjenigen Abschnitts westlicher Geschichte zur Schau stellen, der von Gewalt, Sklaverei und Rassismus geprägt ist.また彼の作品は、暴力、奴隷制や人種差別によって特徴づけられる西洋史の一部が完全に美化されていることを示唆している。
30Für Maxette Olson [fr] aus Guadeloupe, die in Schweden lebt, spricht diese Begründung den Künstler noch lange nicht frei:このような作品の正当化は、スウェーデン在住のグアドループ人Maxette OlsonのMakode Lindeに対する疑いを晴らすものではない。
31Makode ist ein junger schwarzer Mann.Makodeは若い黒人男性なんだ。
32Vielleicht hat er zwar nichts gegen Schwarze, aber er ist ein schwedischer Schwarzer, der denkt, er sei gegen Rassismus immunisiert, wie viele andere Schwarze hier.彼はたぶん黒人に対して何も嫌悪感は抱いていないだろうけど、自分は人種差別を免れてると思っているスウェーデンの黒人なんだよ。 ここにいるたくさんの黒人のようにね。