Sentence alignment for gv-deu-20140729-23632.xml (html) - gv-jpn-20140822-30948.xml (html)

#deujpn
1Gaza: Ärzte retten unter Bombardierung Leben und twittern zwischen den Schichten bewegende Nachrichten爆撃下のガザで医師たちが人命救助の合い間にツイートした痛ましい話
2Dr. Bassel Abuward vom Krankenhaus Al-Shifa twittert sarkastisch: “Sechs Monate altes (terroristisches) Kleinkind wird von Ärzten versorgt, die ihm Granatsplitter aus dem Rücken holen.”アル・シファ病院バセル・アブワード医師の皮肉なツイート。「
3Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Webseiten.6か月の幼児テロリストの背中から、医師たちが爆弾の破片を取り除く」
4Acht Krankenhäuser, neun medizinische Praxen und 14 Rettungswagen wurden bombardiert, seitdem Israel die Offensive gegen den dicht besiedelten und schmalen, 40 Kilometer langen Küstenstreifen Gaza begonnen hat.イスラエルがガザ地区に攻撃を開始して以来、病院8軒と医院9軒、救急車14台が爆撃を受けた。 全長40キロの狭い沿岸地帯に人口が密集するガザ地区。
5Diesen Ort, an dem 1,8 Millionen Palästinenser leben, hat der britische Premierminister David Cameron als ein “Freiluftgefängnis” bezeichnet.180万人のパレスチナ人が住むそこを、英国のキャメロン首相は「天井のない監獄」と呼んだ。
6Laut dem Gesundheitsministerium von Gaza wurden in den letzten zwanzig Tagen vier der tausend medizinischen Fachkräfte getötet und von den 6.000 Verletzten gehören 14 zum medizinischen Personal.ガザの保健省によると、この20日間の(原文掲載日は2014年7月27日)死者千人のうち4人が、また負傷者6千人のうち14人が医療従事者である。
7Israelische Kampfflugzeuge und Panzer haben Wohngebäude getroffen, Schulen und Schutzräume.イスラエルの軍用機や戦車は住宅地や学校、避難所なども攻撃している。
8Die Vereinten Nationen schätzen, dass mehr als 74 Prozent aller Getöteten Zivilisten sind.国連の推測では、死者のうち74%以上が民間人と見られている。
9爆撃の脅威のもと、バセル・アブワード(Bassel Abuward)やベラル(Belal)、サイード・カナファーニー(Saeed Kanafany)やマッズ・ギルバート(Mads Gilbert)といった医師らは、ガザ最大のアル・シファ病院で奇跡の治療を行い続けている。
10Unter der Bedrohung durch Bomben, vollbringen Ärzte wie Bassel Abuward, Belal, Saeed Kanafany und Mads Gilbert in Gazas größtem Krankenhaus Al-Shifa Wunder.たった今、ガザで、イスラエル軍に殺害された妊婦の遺体から赤ちゃんが誕生した。
11Gerade eben in Gaza, ein Baby kommt zur Welt, von einer Mutter, die bereits verstorben ist, getötet von der israelischen Armee.死より出ずる命。 何百人もの民間人がアル・シファ病院に助けを求めている。
12Leben aus dem Tod.国連の6月20日のガザ報告書にはこう説明されている。
13Hunderte Zivilisten suchen im Al-Shifa Hilfe.ガザの医療体制の崩壊により、状況はこの上なく切迫している。
14In einem Bericht zu Gaza vom 20. Juni erklären die Vereinten Nationen:今回の戦闘により、激務に圧倒される医師や医療スタッフは、さらに重荷を負うことになる。
15Die Zustände könnten kaum schlimmer sein für den Gesundheitssektor in Gaza, der bereits zusammengebrochen ist und dem dieser jüngste Konflikt an Last nur noch eines draufsetzt, bei bereits völlig überlasteten Ärzten und medizinischem Personal.ガザの人々が戦争に耐えるのは、この5年半で今回が3回目になる。 これまでの戦争と同様、男も女も子どもも逃げる場所はない。
16Dies ist der dritte Krieg in fünfeinhalb Jahren, der von der Bevölkerung von Gaza erduldet werden muss.ガザの細い地帯には人口が密集しているが、イスラエルにより7年にわたり強制的に封鎖されている。
17Wie in den Konflikten zuvor, haben Frauen, Männer und Kinder keinen Ort, zu dem sie flüchten können.つまり人々は事実上、ガザ地区から出ることも入ることも禁じられた状態にある。
18Der Streifen ist dicht besiedelt und die siebenjährige Blockade durch Israel bedeutet, dass Menschen sich faktisch weder nach Gaza rein noch raus bewegen können.アル・シファ病院は過密状態で、医師らは途方もない悲劇を目の当たりにしている。
19Ärzte des total überfüllten Krankenhauses Al-Shifa sind Zeugen einer gewaltigen Tragödie.緊急救命室では、一つのベッドに何人も寝かされ処置を受ける。
20Mehrere Patienten werden in der Notaufnahme in einem Bett versorgt.ハイリスクな新生児が専門的治療を受けられず死んでいく。
21Gefährdete Neugeborene sterben, da es an spezieller Pflege mangelt.イスラエルはガザの未来を打ち砕こうとしている。
22Israel versucht, die Zukunft Gazas zu zerstören, indem es die meisten unserer Kinder tötet und den Rest zu Invaliden macht.我らの子どもたちをほとんど殺し、生き残った子に障害を負わせて。
23An einem besonders blutigen Tag der Offensive, an dem Shejaiya unter Beschuss steht, einer der Stadtteile Gazas, der am heftigsten umkämpft ist, twitterte ein Korrespondent der NBC diese Nachricht aus dem Shifa:ガザで一番人口の密集した住宅地、シェジャイヤ地区が狙われた攻撃で、流血の惨事が起きたある日、NBCの特派員がアル・シファ病院からこうツイートした。
24In 13 Jahren habe ich niemals den Tod in dieser Form gesehen oder gerochen wie ich in gesehen und gerochen habe bei den Leichen, die heute aus Shejaiya in die Leichenhalle des Shifa gebracht wurden.13年間、人の死もその臭いも経験してきたが。 シェジャイヤ地区から今日アル・シファの安置所に運び込まれた遺体のような悲惨な死は、見たこともないし臭いを嗅いだこともない。
25Die Ärzte retten nicht nur Leben, sondern berichten auch der Welt von dem Ausmaß der Tragödie in Gaza, indem sie aus der Notaufnahme Nachrichten schicken und über Twitter von dem Anblick der Zerstörung berichten, der sich ihnen auf dem Weg von der Arbeit nach Hause bietet.医師らは人命救助するだけでなく、ガザの悲劇の規模を世界に伝えている。 シフトの合い間に緊急救命室で起きたことをツイートしたり、職場と家の往復の間に目にした破壊の光景をツイートしている。
26Der Blogger und Arzt Belal twittert von seinem Account @Belalmd12 zwischen seinen Schichten und unter der Bombardierung.ブロガーでもあるベラル医師は@Belalmd12というアカウントで、シフトの合い間に、爆撃の下でツイッター投稿してきた。
27Er ist bei der unabhängigen, US-amerikanischen Fernsehsendung Democracy Now aufgetreten und schrieb einen herzerweichenden Beitrag für Electronic Intifada, einer Online-Nachrichtenseite, die von Palästina und Palästinensern berichtet:また米国の独立TV放送の番組Democracy Now(民主主義は今)にも出演しており、さらにエレクトロニック・インティファーダ(電子版の蜂起)というサイトにも胸の痛む話を投稿している。
28Dutzende Menschen kommen im Krankenhaus Al-Shifa in Gaza Stadt an, wo ich heute Nachtdienst hatte.これはパレスチナとその人民に注目するオンラインニュースサイトである。
29Einige wurden in Stücke zerrissen zu uns gebracht, einige enthauptet, einige bis zur Unkenntlichkeit entstellt, aber immer noch am Leben und atmend […].私が夜勤についていたガザ市街のアル・シファ病院に、数十人が運び込まれた。
30Das Personal konnte froh sein, eine Pause von weniger als einer halben Stunde zu haben.バラバラに引き裂かれた人、頭部のない人、人の原形をとどめないけれどもまだ息のある人もいる。[
31Einige verbrachten die Pause damit, den Leuchtgeschossen und Bomben zuzuschauen, die Israel auf die Stadtteile im Osten von Gaza Stadt feuerte, andere füllten sich mit Kaffee ab oder legten sich für einen kurzen Moment hin.…]医療スタッフは30分も休憩できればいいほうだ。 コーヒーで栄養補給したり、ほんの少し横になるスタッフもいるが、イスラエル軍の閃光と爆撃がガザ市東部の居住区に降り注いでいるのを、眺めて過ごす者もいる。
32Hier einige seiner Twitternachrichten:以下は彼のツイートより。
33Meine Schicht endete um neun Uhr morgens und ich kann so lang ich möchte twittern, nur so lang ich am Leben bin natürlich.朝9時に勤務終了したから、好きなだけ際限なくツイートできる。 命があればの話だけど、もちろん。
34Ein Notfall trifft im Krankenhaus ein.犠牲者が一人、病院に運び込まれる。
35Ein Arzt muss feststellen, dass es sein Sohn ist, der den Märtyrertod starb.医師が見ると、それは殉死した我が子だった。
36Er macht ein letztes Foto.写真を1枚、最後に撮る。
37Sie sagen ihnen, sie sollen evakuieren und dann zielen sie auf sie, wenn sie es tun.避難しろと言っておいて避難先を狙うのか。
38Israel hat eben gerade eine Schule des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) beschossen, in der Menschen Zuflucht gesucht hatten.イスラエルはUNRWA(国連パレスチナ難民救済事業機関)の学校を狙った。 人々の避難所に使われていたところだ。
39Sprecher der israelischen Armee prahlt damit, dass 120 Bomben auf Shejaiya niedergegangen sind, jede von ihnen mit einem Gewicht von einer Tonne Explosionsmaterial.IDF(イスラエル国防軍)の広報官が、アルシュジャイヤに落とされた120発の爆弾は1発あたり1トンの爆薬だったと自慢げに言う。
40Dieser Tweet kann für ICC aufgehoben werden [die Kampagne #ICC4Israel, die Israel vor dem Internationalen Strafgerichtshof sieht].その発言はICC(国際刑事裁判所)のために取っておくがいい。
41Das Rote Kreuz lässt die Menschen im Stich und reagiert nicht mehr bei Anrufen.赤十字は人々を見捨て、電話対応を打ち切った。
42Wofür seid ihr denn hier?それなら何のためにここに居るんだ?
43Um Picknicks zu organisieren? ピクニックを計画するためか?
44Nachdem vier palästinensische Jugendliche von den so fortschrittlichen, israelischen Luftwaffen erschossen wurden, als sie am Strand spielten, twitterte er:パレスチナ人の少年4人が海岸で遊んでいて、イスラエルの高性能ミサイルで撃ち殺された。 その際のツイート。
45Acht ihrer wenigen Lebensjahre haben sie unter Belagerung verbracht.彼らがこの地上に生きていた数少ない年月のうち、8年は包囲攻撃下にあった。
46Sie hatten nie die Chance, die Welt zu sehen, der Welt waren sie egal und die Welt hat nie auf sie gewartet.彼らには世界を見る機会が一度もなかった。 世界は気にもかけず、彼らを待ってやることもなかった。
47Dies ist das Krankenhaus Beit Hanoun.これはベイト・ハヌーン病院。
48Es ereilte dasselbe Schicksal wie das europäische Gaza-Krankenhaus, das Krankenhaus Al-Aqsa und das Krankenhaus Al-Durra.ヨーロピアン・ガザ病院、アル・アクサ病院、アル・ドゥッラ病院と同じ運命をたどった。
49Dr. Bassel Abuward twittert Bilder aus den Krankenhäusern, von der Zerstörung in Gaza und retweetet Solidaritätskundgebungen und Unterstützung aus aller Welt.バセル・アブワード医師は、病院やガザ周辺の荒廃ぶりの写真をツイートし、また、世界中の連帯や支援のメッセージをリツイートしてきた。
50Tausende demonstrieren heute für Gaza in den Straßen von Chicago.シカゴで今日、何千人もがガザのために街頭デモをしてくれた。
51Danke.ありがとう。
52Ich weiß noch, dass ich erschrocken war von der Zerstörung in Syrien.#ガザ攻撃 #イスラエルを国際刑事裁判所に
53Was ich heute in Gaza gesehen habe, ließ sich davon praktisch nicht unterscheiden.以前、シリアの荒廃ぶりにショックを受けたことがある。 現在のガザの光景は、実際それと見分けがつかない。
54Vater und Sohn wollten ihr Haus kontrollieren und fanden das hier!父と子が家の様子を見に戻ってみたら、こんなことに!
55Das Foto sagt mehr als tausend Worte. この写真は言葉を費やすより多くを語る。
56Das schlimmste Erlebnis in meinem Leben: Dieser Mutter auf der Suche nach ihren Kindern sagen zu müssen, dass sie alle tot sind.私の人生で最悪の体験。 子どもたちを探しに来た母親に、全員亡くなったと伝えねばならなかった。
57Das Kinderkrankenhaus Al-Durrah in Gaza ist gester stark beschädigt worden von Luftangriffen in der unmittelbaren Umgebung.ひどい被害を受けたガザのアル・ドゥッラこども病院。
58Dabei wurden 30 verletzt und ein Mensch getötet.昨日すぐ近くに空爆があり、30人が負傷、1人が死亡した。
59Aufgrund der hohen Zahl an Verletzten, werden mehr als nur ein Patient im selben Bett versorgt.負傷者が多過ぎるため、ひとつのベッドで複数の患者が手当てを受ける。
60Wieder einmal trifft es Kinder.またもや子どもたちが。
61Dr. Saeed Kanafy schreibt über Twitter von den Tragödien und der Realität, mit der medizinische Fachkräfte konfrontiert sind.サイード・カナファーニー医師は、医療専門家が耐え忍んでいる悲劇や現実についてツイッター投稿してきた。
62Der Rettungsassistent Mohammed Al Abadlah stirbt den Märtyrertod und ist nun in Gottes Hand.殉職した救急医療隊員Mohammed Al Abadlahは今、神の御手に(-_-)。
63Wie ich sagte, alle roten Linien wurden übertreten.言ったとおりだ、完全に人道上の一線を越えている。
64Das Krankenhaus Beit Hanoun ist gerade unter Beschuss.今、ベイト・ハヌーン病院が攻撃されている。
65Israel hat alle roten Linien übertreten, sogar die Krankenhäuser.病院まで狙うとは、イスラエルは完全に、人としての道を踏み外した。
66So trinken Ärzte in Gaza Wasser.これが、ガザの医者の水の飲み方だ。
67“Der Moment, in dem ein Arzt in Tränen ausbricht, ist der Moment, in dem man realisiert, dass alle rote Linien übertreten wurden.”「人道上の一線が破られたと知る瞬間でもなければ、医師が泣くのを目にすることはないだろう」@DrBasselAbuward
68@DrBasselAbuward米国は毎年イスラエルに、約31億ドルの軍事援助を行っている。
69Die USA statten Israel jedes Jahr mit 3,1 Milliarden Militärhilfe aus.イスラエル軍がガザ地区で破壊的致死的な攻撃を始めるたびに(今回のは6年間で3度目)、UNRWA(国連パレスチナ難民救済事業機関)という米国出資の人道機関が後始末をしている。
70Immer dann, wenn das israelische Militär eine zerstörerische und tödliche Offensive auf Gaza startet - dies ist die dritte in sechs Jahren - muss das von den USA mitfinanzierte Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) mit den Konsequenzen leben.ノルウェー人のマッズ・フレデリック・ギルバート医師は、バセルやベラル、サイード医師と共にアル・シファ病院で働いている。 彼は7月17日、オバマ大統領に公開状を出した。
71Der Norweger Dr. Mads Frederick Gilbert, der mit Bassel, Saeed und Bilal im Krankenhaus Al-Shifa arbeitet, veröffentlichte am 17. Juli einen offenen Brief an Präsident Obama, der sich im Internet schnell weiterverbreitet und auf vielen Webseiten wiederveröffentlicht wurde:それはその後バイラル化し、多くのサイトに転載された。 オバマ大統領殿 あなたに心はありますか?
72Herr Obama - Haben Sie ein Herz?あなたを一晩ご招待しましょう。
73Ich lade Sie ein - eine Nacht mit uns in Shifa zu verbringen - nur eine einzige Nacht.たった一晩でいいですから、私たちとシファ病院でお過ごし下さい。
74Vielleicht als eine Reinigungskraft verkleidet.清掃作業員にでも変装して。
75Ich bin davon überzeugt, zu hundert Prozent, dass dies die Geschichte verändern würde.100%間違いなく、それで歴史が変わるでしょう。
76Niemand mit einem Herzen UND Macht könnte nach einer Nacht in Shifa von dannen ziehen, ohne sich zur Aufgabe zu machen, das Massaker an den Palästinensern zu beenden.心を持ち、かつ権力もある人が、もしシファ病院で一晩過ごしたなら、このパレスチナ人の大虐殺に終止符を打つ決意をせずには、歩み去ることはできないでしょうから。 校正:Takako Nose