Sentence alignment for gv-deu-20131220-17856.xml (html) - gv-jpn-20140915-29914.xml (html)

#deujpn
1Deutschland: #Lobbytweet für mehr Transparenz in der Politik#Lobbytweetでドイツ政治の透明化を進めよう。
2In vielen Ländern dieser Welt hat sich Twitter hinsichtlich der Nutzerzahlen mittlerweile zum sozialen Netzwerk Nummer zwei hinter Facebook entwickelt.多くの国でツイッターの利用者はますます増え、フェイスブックに次ぐ最も重要なソーシャル・ネットワークになっている。 しかし、ドイツにおけるツイッターの人気は、ブラジルやアメリカ、スペインそれにトルコといった国々に及ばない。
3Die Popularität Twitters in Staaten wie Brasilien, den USA, Spanien oder der Türkei wird in Deutschland jedoch nicht annähernd geteilt.“経済の奇跡“と書かれた紙袋。 the Initiative Neue Soziale Marktwirtschat (New Social Market Economy Initiative)から緑の党の連邦議員、タベア・レスナーに贈られた物。
4Die Wirtschaftswundertüte.タベア・レスナーのフェイスブックページに掲載された写真。
5Ein Geschenk der Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft an die Bundestagsabgeordnete der Grünen Tabes Rößner.オランダにおけるツイッター利用者数は極めて少ないのだが、ドイツでの利用者数もそれに近い。
6Foto veröffentlicht auf Tabes Rößners Facebook Profil.ドイツの人口はオランダの約5倍であるにもかかわらずである。
7Es gibt hierzulande ähnlich viele Twitter-Nutzer wie in den wesentlich kleineren Niederlanden - trotz einer fast fünf Mal so großen Bevölkerung.ある経済誌のブログではすでに「なぜドイツ人はツイッターを避けるのか」という疑問を挙げ、その結論として、ツイッターの透明性がプライバシーを確保したいというドイツ人の要求と相いれないため、と述べている。
8Ein Blog des Economist hat bereits die Frage aufgeworfen “Why Do Germans Shun Twitter” und kommt zu dem Schluss, dass die Transparenz Twitters dem Bedürfnis der Deutschen nach Privatsphäre widerspricht.しかし今や、ツイッターの透明性は、ドイツ政治におけるロビー活動の闇に光を当てる一つの方法になるかもしれない。 政治顧問でブロガーのマーティン・フクスは最近、彼のブログHamburger Wahlbeobachter「ハンブルクの真実監視人」で、ドイツの政治家達に呼びかけをした。
9Diese Transparenz Twitters könnte nun ein Ansatz sein, mehr Licht ins Dunkel des Lobbyismus in der deutschen Politik zu bringen.ツイッター上でハッシュタグ#Lobbytweetを使い、政治家とロビイストの面会を公表しよう、というものだ。 すでに面会の様子をウェブサイトに掲載している政治家もいる。
10In seinem Blog Hamburger Wahlbeobachter hat Martin Fuchs deutsche Politiker dazu aufgerufen, ihre Treffen mit Lobbyisten auf Twitter unter dem Hashtag #Lobbytweet zu veröffentlichen.例えば、緑の党の国会議員タベア・レスナーは、彼女のフェイスブックにロビイストから贈られた一風変わった品々を載せている。 Lobbytweetとタグづけされた投稿が、このような面会の情報を集めるようになれば、市民、ジャーナリス、およびNGOはドイツにおけるロビー活動を垣間見ることができるようになるであろう。
11Einige Politiker veröffentlichen diese Termine bereits auf ihrer Homepage.もっとも、窓からのぞき見るほどの効果は期待できないが。
12Die grüne Bundestagsabgeordnete Tabea Rößner veröffentlicht eine Auswahl skurriler Lobbyistenpräsente auf ihrer Facebook Seite.ブログHamburger Wahlbeobachter「ハンブルクの真実監視人」で提案されたこの取り組みは、そもそも緑の党の国会議員アニエスカ・ブルガーのツイートが発端だ。
13Eine Veröffentlichung der Lobbytweets würde Treffen dieser Art aggregieren und Bürgern, Journalisten oder NGOs einen - wenn auch nicht vollständigen - Einblick in das Ausmaß des Lobbyismus ermöglichen.彼女はロビイストから贈られた物は規定どおり送り主に返しているが、10月にもthe Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft(INSM、英語でNew Social Market Economy Initiative)から贈られた物を送り返し、それをツイートしたのだ。
14Die Initiative des Hamburger Wahlbeobachters geht zurück auf einen Tweet der grünen Bundestagsabgeordneten Agnieszka Brugger, die Lobbygeschenke an ihre Absender zurücksendet.#INSMさん、贈り物をお返しします。 フクスのブログHamburger Wahlbeobachter「ハンブルクの真実監視人」は、#Lobbytweetを使ってロビイストとの面会を報告することに同意した全ての連邦・州議会議員の名前をリストアップしている。
15Ein Geschenk der Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft (INSM) schickte Agnieszka Brugger ebenfalls zurück und veröffentlichte dazu einen Tweet:今現在、ドイツ連邦議会(Bundestag)と州議会から合わせて7名の議員がこの取り組みに協力することに同意している。 他の議員も参加するかはまだ定かではない。
16#INSM, dein Geschenk geht zurück. pic.twitter.com/nrpLlnjZzV#Lobbytweetを使うことに最初に興味を示した議員たちは、この取り組みの責任者フクスから大歓迎された。
17- Agnieszka Brugger (@agnieszka_mdb) October 23, 2013すごいよ。
18Der Hamburger Wahlbeobachter führt auf seinem Blog eine Liste mit allen Parlamentariern aus Landtagen und Bundestag, die zugesagt haben #Lobbytweet zu nutzen, um über Termine mit Lobbyisten zu berichten. Die Reaktionen auf Twitter sind bisher äußerst positiv.最初に興味を持ってくれた議員たちが、国会議員の@marcobuelowや州議会議員の@netnrdや@mmarschingたちと一緒に#Lobbytweetタグを使ってる。 http://t.co/Ke26ZF1w1c #PIRATEN #SPD
19Jona Hölderle (@pluralog) twitterte:ツイッターでの反応は、今のところとても好意的だ。
20Einfach mal Transparenz twittern: http://t.co/q4pjQMgP4R Schöner #LobbyTweet Vorschlag vom @wahl_beobachter!ヨナ・ヘルダールはツイートし、フクス(@wahl beobachter)について述べた。
21- Jona Hölderle (@Pluralog) December 18, 2013 Yannick Dillinger zeigt sich begeistert von der #Lobbytweet Initiative:透明性のためにツイートしよう。(http://t.co/q4pjQMgP4R)@wahl_beobachterからの。
22Gute Aktion!#LobbyTweetの提案はいいね。
23MT @wahl_beobachter: “Mit Foto von @agnieszka_mdb ging's los.ヤニック・ディリンジャーは#Lobbytweetの取り組みにわくわくしているようだ。
24Transparenz im Lobbyismus -> http://t.co/Hnu5Ukaze7 #LobbyTweet”いいぞ!
25- Yannick Dillinger (@ydillinger) December 19, 2013 Der Journalist Claus Hesseling (@the_claus) hält die Idee ebenfalls für empfehlenswert:国会議員マーティン・フクス(@wahl_beobachter) これは@agnieszkamdbの写真から始まったhttp://t.co/Hnu5Ukaze7 #LobbyTweet”
26Great idea from @wahl_beobachter: Politicians should tweet about presents they get from companies #LobbyTweet http://t.co/KLYR8l84uHジャーナリストのクラウス・ヘスリング(@the claus)も、勧める価値のある取り組みだと感じている。
27- Claus Hesseling (@the_claus) December 18, 2013@wahl_beobachterのアイデアはすばらしいね。
28Die ersten Politiker, die #Lobbytweet nutzen wollen wurden vom Initiator Martin Fuchs euphorisch begrüßt:政治家は、企業から贈られた物についてツイートすべきだよ。
29Großartig, mit MdB @marcobuelow & MdLs @netnrd @mmarsching nutzen erste Politiker #LobbyTweet http://t.co/Ke26ZF1w1c #PIRATEN #SPD#LobbyTweethttp://t.co/KLYR8l84uH
30- Martin Fuchs (@wahl_beobachter) December 18, 2013#Lobbytweetの活動によって、政治がより高い透明性を求める法案を可決する義務が免除されるわけではない。
31Die #Lobbytweet Initiative entbindet die Politik nicht von ihrer Verantwortung, Gesetze zur Schaffung größerer Transparenz zu schaffen.非営利組織であるLobbyControlをはじめ、様々な組織は、ロビー活動の記録を義務化することや、連邦議員の間での贈収賄を防ぐ法案を可決することを、政治家にずっと働きかけてきた。
32Der gemeinnützige Verein LobbyControl und weitere Organisationen drängen die Politik seit Langem, ein verbindliches Lobbyregister einzuführen und ein Gesetz gegen Abgeordnetenbestechung zu verabschieden.#Lobbytweetの取り組みは、正しい方向へ向かう小さな一歩になるかもしれない。
33Die #Lobbytweets könnten dennoch ein zumindest kleiner Schritt in Richtung Lobbytransparenz sein.校正:Sayuri Ishiwata