# | deu | jpn |
---|
1 | Überdenkt Russland den Bitcoin? | ロシア:ビットコイン規制見直し? |
2 | Überdenkt Russland den Bitcoin? | ロシア:ビットコイン規制見直し? |
3 | Fotomontage von Kevin Rothrock. | (写真はKevin Rothrockによる合成) |
4 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu russischsprachigen Webseiten. | (特に注記のない限り、リンク先のページはロシア語です) |
5 | Im Zusammenhang mit den russischen Aktivitäten in der Ukraine und den daraufhin durch die USA verhängten Wirtschaftssanktionen gegen den Kreml haben MasterCard und Visa bestimmte Transaktionen in Russland blockiert. | ロシア政府のウクライナにおける行動に対するアメリカの経済制裁に伴い、マスターカードとVISAはロシアでの一部取引を停止した。 |
6 | Dieser Schritt hat einige Enthusiasten kryptografischer Währungen dazu inspiriert, zur Lösung der entstandenen Zahlungsverkehrsprobleme die führende Digitalwährung Bitcoin [de] vorzuschlagen. | この動きを受け、一部のデジタル通貨信奉者は、世界をリードする[en]暗号通貨ビットコインをロシアの財政問題の解決策として提案している。 |
7 | Aber in Russland ist der Bitcoin nicht bei allen beliebt. | ビットコインはロシアで全面的に支持されているわけではない。 |
8 | Im Januar hat die russische Zentralbank warnend darauf hingewiesen, dass die Regierung jede Verwendung des Bitcoin als mögliche Geldwäsche oder als Mittel zur Terrorfinanzierung betrachten würde. | ロシア連邦中央銀行は1月、政府はビットコインのいかなる使用も資金洗浄あるいはテロリストの資金調達の可能性ありとみなすと警告した。 |
9 | Einige Zeit später haben die Verantwortlichen jedoch ihre harte Haltung aufgegeben. | しかし数カ月後、当局はデジタル通貨に対する姿勢を和らげ、ビットコインの全面禁止は行わないとした。 |
10 | Ein generelles Verbot des Bitcoin wurde abgelehnt. | 今日では、「禁止」ではなく「規制」が主流の考え方となっている。 |
11 | Regulierung, nicht Untersagung, heißt jetzt das Gebot der Stunde. | 現在ロシア全土で、いくつかのオンラインショップ、オフラインショップ、そしてホテルがビットコインでの支払いに応じている。 |
12 | Gegenwärtig werden Bitcoins im ganzen Land sowohl in Onlineshops als auch im stationären Handel und in Hotels als Zahlungsmittel akzeptiert [gemessen an der Anzahl der heruntergeladenen Bitcoin-Softwareclients] rangiert Russland mit 204.502 Downloads immerhin an fünfter Stelle [en] weltweit (auf den ersten vier Plätzen liegen die Vereinigten Staaten mit 1.133.272, China mit 368.004, Deutschland mit 247.658 und Großbritannien mit 220.145 heruntergeladenen Dienstprogrammen zur Nutzung des Bitcoin). | ロシアは20万4502人のビットコインユーザーを有し、世界で 5番目[en]に多い(上位4国は、アメリカ113万3272人、ドイツ36万8004人、中国24万7658人、イギリス22万145人)。 |
13 | Auf Vkontakte [VK], Russlands populärstem sozialen Netzwerk, gibt es eine Bitcoin-Gruppe mit mehr als 16.000 Mitgliedern. | ロシアで最も人気のあるソーシャルネットワークVkontakteにはビットコインを信奉するグループがあり、1万6000人以上のメンバーが参加している。 |
14 | Der Gründer von VK, Pavel Durov, war voll des Lobes über die Kryptowährung, die er spöttisch mit dem gesetzlichen Zahlungsmittel Russlands, dem Rubel, verglich: | Vkontakteの創始者パヴェル・デュロフ氏は暗号通貨を称賛し、公式な法定通貨ルーブルを揶揄(やゆ)するように比較してみせた。 |
15 | [Das System der kryptografischen Währung] Bitcoin besteht aus einem globalen Netzwerk unabhängig voneinander verteilter Computer, die Anzahl der ausgegebenen Einheiten [des Bitcoin] ist begrenzt. | ビットコインは沢山のユーザーの計算能力により支えられ、その流通量は制限されています。 ビットコインは金持ちや権力者たちを脅かすものです。 |
16 | Aus Sicht der Reichen und Mächtigen stellt der Bitcoin durchaus eine Gefahr dar, weil er sie dabei stört, die Menschen [unterstützt durch die Behörden] wie die Weihnachtsgänse auszunehmen, indem sie immer mehr Müll in Umlauf bringen, den sie “staatliche Währung” nennen. | なぜなら、「通貨」と呼ばれる紙くずを必要以上に発行して従順な市民からお金を巻き上げること(彼らのたしなみ)を、ビットコインが妨害するからです。 |
17 | Die russischen Anhänger des Bitcoin kommunizieren in verschiedenen Foren miteinander, wie beispielsweise Bitcoin Sicherheit, eine Plattform, die die Aufmerksamkeit von mehr als 13.000 Bloggern hat. | ロシアのビットコインファンたちは様々なフォーラムで交流しており、Bitcoin Securityなどは1万3000人以上のブロガーをひきつけている。 |
18 | Diese Community möchte die Öffentlichkeit über digitale Währungen informieren und aufklären. | 彼らは、デジタル通貨について市民を啓蒙したい、と語っている。 |
19 | Die erste russische Bitcoin-Konferenz findet am 23. April 2014 in Moskau statt. | ロシア初のビットコイン会議が、2014年4月23日にモスクワで開催される。 |
20 | | 5月には、サンクトペテルブルグにあるヨーロッパ大学(訳注:英語正式名称はEuropean University at Saint Petersburg[EUSP])がビットコインに関する無料のオンライン講座を立ち上げる予定だ。 |
21 | Im Mai startet die Europa-Universität St. Petersburg ein kostenfreies Onlineseminar über Bitcoins. | ロシアにおけるデジタル通貨の未来は明るい、ように思われる。 |
22 | In Russland scheint die Digitalwährung in eine durchaus rosige Zukunft zu blicken. | 校正:Naoko Mori |