Sentence alignment for gv-deu-20071230-240.xml (html) - gv-jpn-20071231-183.xml (html)

#deujpn
1Sudan: Nachlese der Teddy-Affäreスーダン:テディベア騒動の余波
2Es überrascht nicht, dass vor gut einem Monat die Teddy-Affäre mit dem hohen Medieninteresse das Hauptthema der sudanesischen Blogosphäre war.驚くほどのことではないが、1か月ほど前、スーダンのブロゴスフィアの主な話題と関心は、メディアから大きな注目を集めたテディベア騒動だった。
3Drima, The Sudan Thinker fand es unglaublich:The Sudanese Thinkerは、信じがたいと思った。
4Das Ganze ist so unglaublich jämmerlich.全てがただ信じられないほど情けない。
5Es war ein ehrlicher, unschuldiger Fehler.明らかにこれは単純な罪のない過ちである。
6Oh nein, wie dumm von mir, sie ist eine weiße britische Ungläubige, es muss also ein zionistischer Kreuzzug und eine Verschwörung der USA und der Juden sein.あぁ、なんて馬鹿げているのだろう。 彼女は、白い肌をしたイギリス人の異教徒で、これは忌々しいシオニストやユダヤ人の陰謀に違いない、そうだろう?
7Richtig? Raaaight!そうさ!
8… Die Schule steht nicht zum ersten mal im Mittelpunkt einer Kontroverse, wenn diese Debatte auch die größere sein mag.・・・確かに今回ほど大きな騒動ではなかったが、この学校が騒動の渦に巻き込まれたのは今回が初めてではない。
9Als in den 90ern der geliebte al-Turabi noch an der Macht war, und uns seine Version der Sharia aufzwang, wurde die Schule dazu gedrängt die Schuluniformen der Mädchen zu ändern.アル・トラウビが政権を握り、彼のイスラム法が無理やり押し付けられていた90年代当時、この学校は女子の制服を変えるよう圧力を受けた。
10Viele Islamisten hassten die Vorstellung, dass Mädchen in Röcken zusammen mit Jungen unterrichtet wurden.多くのイスラム教徒が、女の子がスカートをはいたり男の子と混ざったりすることを嫌がった。
11Und nun das.今は当たり前になっている。
12Amjad war zugleich nachdenklich und schockiert bezüglich der “Dummheit”:Amjadも同様に批判的で、彼が「馬鹿げている」と言っていることに対し衝撃を受けた:
13Drei Worte: Das ist lächerlich.ただひとこと:これは馬鹿げている。
14Woher soll eine britische Lehrerin wissen, dass es unseren Propheten beleidigt, wenn man einen Teddy Mohammed nennt, vor allem wenn der Vorschlag nicht von ihr kam, sondern 20 von 23 Kindern dafür gestimmt hatten?一体どうやったらイギリス人の教師が、テディベアにムハンマドと名づけることが我々の予言者を侮辱することになると分かるだろうか。 しかも23人中20人の生徒がテディベアの名前としてムハンマドと選んだのだから、彼女が名づけたわけではないだろう?
15Wie kommen sie auf die Idee, dass der Bär nach unserem Propheten (sas) benannt wurde?なぜ彼らはテディベアが我々の預言者にちなんで名づけられたと決め込んでいるのだろうか(神のお恵みを、そして平和をお与え下さい)。
16Das ist wirklich dumm.本当に馬鹿げている!
17Und wegen dieser Lappalie schließen sie die Schule bis Januar.彼らはこんなことで1月まで学校を閉鎖した。 何てことだ。
18Oh mein Gott … ich kann das wirklich nicht glauben.本当に信じられない。
19Kizzie, Wholeheartedly-Sudaniya war eindeutig nicht glücklich:Kizzie, Wholeheartedly-Sudaniyaは明らかに心外に思う。
20WAS?!一体どういうこと?!
21Eine britische Lehrerin wurde in Sudan festgenommen, weil sie den islamischen Propheten beleidigte, als sie ihren Schülern erlaubte einen Teddy Mohammed zu nennen.児童たちがテディベアにムハンマドと命名することを許可したとして、イギリス人の小学校教師が、イスラム教の予言者を侮辱した罪でスーダンで逮捕された。 警察は、54歳のやさしいギボンズさんを逮捕する以外にやることがない!
22Die Polizei hat nichts besseres zu tun als eine 54 jährige einzusperren.Black Kushも快く思っていない。
23Black Kush war ebenfalls nicht erfreut, und wünschte der Lehrerin alles Gute:イギリス人教師の無事を祈っている。
24Ich hoffe Sie sind den Sudanesen nicht nachtragend.ギボンズさんが無事であるように。
25Das Gesindel, in dessen Hände Sie gefallen sind stellen eine Minderheit dar, die uns nicht alle vertritt.私は、あなたがスーダンの人びとに恨みを持たないことを願う。 あなたを陥れた社会のくずは少数の人びとで、全く私たちを代表していない。
26Ich wünsche Ihnen das beste.どうか無事であるように。
27Rara Avis teilte ihre Gedanken mit und in einem andern Zusammenhang studiert der sudanesische Blogger Path2Hope jetzt in Großbritannien:Rara Avisも考えを述べている。 まったく別の話になるが、スーダンのブロガーPath2Hopeは現在イギリスに留学している。
28So sehr ich Worte wie “Abgabefrist” und “Arbeitsauftrag” auch verabscheue, muss ich gestehen dass es aufbauend ist wieder ins Studentenleben zurückzukehren.私は、どれだけ「締め切り」や「課題」という言葉を嫌っていても、学生生活に戻ると何かさわやかな気分になる。
29Die Verbundenheit zu Kommilitonen geht über Alter und Rassen hinaus, und das ist einiges Wert.あなたがクラスメートや同僚に感じている団結は年齢や人種を超える。 そして、それは本当に素晴らしいものである。
30Geschrieben von SudanesDrima.原文:SudaneseDrima