Sentence alignment for gv-deu-20100423-1812.xml (html) - gv-mkd-20100428-4386.xml (html)

#deumkd
1Sudan: Wahlbetrug auf Video aufgenommen?Судан: Измама за време на изборите фатена на видео?
2Ein Video, in dem Wahlbetrug im Sudan zu sehen ist, wird im Internet verbreitet.Видео на кое е прикажана измама на изборите во Судан кружи на интернет.
3Die suandesische nationale Wahlkommission hat es als Fälschung bezeichnet.Суданската национална изборна комисија го отфрли видеото како лажно.
4Das Video zeigt, wie Wahlhelfer Wahlurnen vollstopfen.Видеото прикажува како службениците на изборите ги полнат избирачките кутии.
5Oppositionsgruppen behaupten, dass das Video ihre Behauptungen über Wahlbetrug durch die Nationale Kongresspartei (NCP) stützt.Опозициската група тврди дека видеото ги докажува нивните тврдења за местења од страна на владејачката партија Национален конгрес (NCP).
6Das Blog Save Darfur berichtet:Блогот Save Darfur известува:
7Sowohl die BBC als auch die Washington Post (über Reuters) haben über ein Video berichtet - das jetzt im Internet veröffentlicht wurde -, das uns von Aktivisten im Sudan zugesandt wurde.И BBC и Вашингтон пост (преку Ројтерс) известуваа за видеото - моментално прикачено на интернет - кое ни беше испратено од активисти од Судан.
8Die Filmaufnahmen zeigen offensichtlich Personen, die als Wahlhelfer gekleidet sind, wie sie Wahlurnen, angeblich im sudanesischen Staat am Roten Meer, vollstopfen.Снимката прикажува индивидуалци облечени како изборни службеници како полнат избирачки кутии, најверојатно во суданската членка Црвено море.
9Während der Inhalt nicht bestätigt werden kann und es andere, gut dokumentierte Fälle von Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen gibt, könnte dies das erste Video sein, das Beweise für eine Wahlfälschung liefert.Иако содржината не може да се потврди, а тука постојат и други добро документирани случаи на изборни неправилности, ова може да е првиот видео доказ за местење.
10Es ist wichtig anzumerken, dass die nationale Wahlkommission (NEC) das Video als Fälschung abgetan und sich entschieden hat, den Vorfall nicht weiter zu untersuchen.Важно е да се напомене дека на Националната изборна комисија (NEC) го отфрли ова видео како лажно, и одлучи да не го испита инцидентот.
11Im Forum Ethiopia Current Affairs Discussion (ECADAF) wird über das Video diskutiert:На Ethiopia Current Affairs Discussion Forum (ECADAF) се одвива дискусија околу видеото:
12Wie konnte die Wahlkommission das Video vor einer Untersuchung als Fälschung beurteilen?:Како изборната комисија го прогласи видеото за лажно пред да го истражи?
13Wie kann die NEC solche Aufnahmen als Fälschung erklären, bevor überhaupt eine Untersuchung stattgefunden hat?Како изборната комисија прогласи таква снимка за лажна пред да ја истражи?
14Warum wurde YouTube im Sudan geblockt, wenn es eine Fälschung ist?Зашто тие го блокираа YouTube ако навистина е лажна?
15Das wirft weitere Fragen auf…Ова повлекува повеќе прашања….
16Tate sagt, das Video sei eine Anleitung zur Wahlfälschung:Тејт вели видеото е прирачник како да наместите избори:
17Die Anleitung für Idioten, wie eine Wahl gefälscht wird!Водич за тоа како да наместите избори!
18Nach sudanesischer Art. Diese Typen müssen ein paar Tipps vom den EPRDF-Kadres angenommen haben.Судански стил! Овие момци мора да земале по некој совет од EPRDF.
19Aklilu ist nicht überrascht, weil das Fälschen von Wahlen in Afrika häufig vorkommt:Aklilu не е изненаден бидејќи изборните местења се чести во Африка:
20Das passiert in Afrika häufig!Ова е често случување во Африка!
21Keine Überraschung, die Wahlen im Mai in Äthiopien werden genauso sein, wie in dem Video, seid also nicht überrascht!Немојте да бидете изненадени ако на мајските избори во Етиопија не се случи истово како на видеово, немојте!
22Das ist nichts Neues in Afrika.Не е некое ново случување во Африка.
23Weyane hat sich schon ausgedacht, wie er die Wahlen handhaben wird.Weyane harnet веќе покажа како да се наместат избори.
24Es wird Zeit, die weltweiten Wahlsysteme zu überprüfen, argumentiert Alaqib:Време е да се разгледаат изборните системи во светот, тврди Alaqib:
25Ist es Zeit, das ganze System WAHLEN und Demokratie in der Welt zu überprüfen?Дали е време да го разгледа целиот систем на избори и демократија во светот?
26Überall wo es Wahlen gibt, kann es Gerüchte über Betrug geben: Iran, Irak, sogar die USA…etcПогледнете каде и да има избори се зборува за местење: Иран, Ирак.. па дури и во САД итн.
27Die Kopie des Videos, das hier veröffentlicht wurde, hat auch im Abschnitt für Kommentare Diskussionen ausgelöst.Копија од видеото поставено тука исто така покрена дебата во делот за коментирање.
28NitroEthiopian fragt: „Was erwartet ihr?NitroEthiopian прашува, “Што очекувате?
29Das ist Afrika“:Ова е Африка”:
30looool was erwartet ihr?looool Што очекувате?
31Das ist Afrika!Ова е Африка!
32Das Traurige ist, dass Al Bashir den Sieg einstreichen wird.Трагичното е што Ал Башир ќе ја прогласи победата.
33Er wird Menschen, die protestieren, umbringen und sie als Rebellen bezeichnen.Потоа тој ќе ги убие луѓето што ќе протестираат и ќе ги етикетира како бунтовници.
34Und dann wird die UN Al Bashir tadeln.И потоа Обединетите Нации ќе го прекоруваат Ал Башир.
35Die USA werden Al Bashir ebenso verurteilen, und dann, nach einem Monat oder so, wird alles vergessen sein.Потоа САД, како најпаметни, ќе го осудува Ал Башир и после месец дена, се ќе биде заборавено.
36Und der Rest der Welt wird weiterziehen.И остатокот од светот ќе си продолжи понатаму.
37Wenn Diktatoren nicht täglich konfrontiert werden, werden Sie weiter tötenОсвен ако диктаторите се напаѓаат секојдневно, тие ќе продолжат да убиваат.
38MrPortsudan zufolge zeigt das Video, wie verzweifelt Oppositionspolitiker sind:Според MrPortsudan видео покажува колку се очајни опозициските политичари:
39ok Mr sieh dir den anderen Clip an, auf dem der Kameramann diesen Leuten sagt, was sie tun sollen, kommentierst du das, zweitens haben Leute in dieser Gegend keinen Respekt vor der Rechtsstaatlichkeit und ich wette, alle hier, wenn du die Leute danach fragst, werden sie es zugeben und es dir erzählen, was wirst du deswegen tun.ok Mr го погледна другиот клип каде што камерманот ги организира луѓето, што ќе кажете на тоа, второ луѓето од тие области немаат врска со владеењето на правото и се обложувам со сите тука, ако ги запрашате овие луѓе за тоа тие ќе признаат и ќе ви кажат што ќе преземете околу тоа.
40Und als Letztes, wie kann man Beweise sammeln und dabei Teil des Verbrechens sein??И последно, како ќе соберете докази и како ќе бидете дел од криминалот??
41Es zeigt, wie verzweifelt die Opposition ist.Покажува колку е очајна опозицијата.
42Ich wette, im ländlichen Ostsudan wird dieser Clip im Internet verbreitet, dann kann die Oppositiion feiern lolСе обложувам овој клип во оддалечениот источен Судан, ќе кружи на интернет, сега опозицијата ќе може да слави lol
43Tabiatomdurman glaubt, dass das Video echt ist:Tabiatomdurman верува дека видеото е автентично:
44Das ist ein absolut echtes Video.Ова е апсолутно вистинито видео.
45Es wurde mit dem Handy aufgenommen.Ова е направено со мобилен телефон.
46Es gibt keine andere Erklärung.Нема друго објаснување.
47BBC, Washington Post und CNN wissen, was sie tun.BBC, Вашингтон пост и CNN знаат што прават.
48Man braucht 10 Leute, um ein Video wie dieses ohne Fehler und ohne, dass jemand in die Kamera sieht, zu drehen.Морате да имате 10 луѓе за да направите видео како ова без грешки и без никој да погледне во камерата.
49BASHIR IST ERLEDIGT.БАШИР Е ГОТОВ.
50Das war gestern ein RiesenskandalОва од вчера е огромен скандал.
51mohdd2 stellt die Echtheit in Frage.mohdd2 се запрашува за автентичноста.
52Er stellt die Frage: „Wie können sie nicht bemerken, dass sie direkt, am helllichten Tag gefilmt werden“:Тој го поставува прашањето: Како никој не забележува дека некој ги снима пред нив на дневна светлина?:
53Wie können sie nicht merken, dass sie direkt, am helllichten Tag gefilmt werden.Како никој не забележува дека некој ги снима пред нив на дневна светлина?
54Nur Idioten wie die Typen bei der BBC werden das glauben, oder hoffen sie, dass sie ihm Glaubhaftigkeit verleihen werden obwohl sie es besser wissen.Само идиот како BBC ќе поверува на ова или пак дали се надеваат дека тие ќе му дадат само кредибилитет и покрај тоа што тие знаат подобро.
55MrNobody808 antwortet:MrNobody808 одговори:
56Es ist einfach, das mit dem Handy aufzunehmen.Лесно е да се прави со мобилен телефон.
57Sogar noch einfacher mit einer versteckten Kamera. :)Дури и полесно со скриена камера.
58Noch einmal MrNobody808: Oder es war ein Unterstützer der Opposition, der das Verbrechen gefilmt hat.Или пак бил подржувач на опозицијата тој што го снимил криминалот.
59Oder es war jemand, der den Betrug so ekelhaft fand, dass er sich entschloss, Beweise zu sammeln.Или пак бил некој што е толку згаден од измамата, што решил да собира докази.
60Es gibt viele Gründe.Постојат многу причини.
61Tue das nicht so schnell als gestellt ab.Не брзајте да го отфрлите ова како измама.
62mohdd2 mit etwas Humor:mohdd2 со лесен допир:
63Diese Mitglieder unserer Partei sind Idioten> Ich habe ihnen gesagt, sie sollen Wahlbetrug betreiben, habe aber vergessen ihnen zu sagen, sie sollen es nicht für youtube filmen! was für ein dummer Schwindel und die verdammte BBC hat es geglaubt und es als Sensation auf der ersten Seite gehabtОвие членови од нашата партија се идиоти > Им реков да ги наместат изборите но заборавив да ги предупредам да не го снимаат тоа за на YouTube! Колку глупава измама и глупавите BBC поверуваа и го ставија тоа на нивната насловна страна.
64Die Wahlen im Sudan 2010 sind die ersten Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien seit 1986.Изборите во Судан од 2010 година се први мулти-партиски избори во земјата по 1986 година.