Sentence alignment for gv-deu-20091216-1416.xml (html) - gv-mkd-20100105-3038.xml (html)

#deumkd
1Tunesien: Student für Presse-Interview eingesperrtТунис: Студент затворен поради интервју во медиумите
2Nach Interviews mit Radio Monte Carlo International und Radio France International verschwand der tunesische Student Mohammed Soudani am 22. Oktober.Тунискиот студент Мохамед Соудани, 24, исчезна на 22 октомври 2009 година, во Тунис откако дал интервју за Радио Монте Карло Интернешнал и Радио Франс Интернешнал.
3Soudani verschwand für 18 Tage, bis die tunesische Polizei seine Familie informierte, dass er in dem Murnaguiya Gefängnis, etwa 15 km von der Hauptstadt Tunis entfernt, eingesperrt sei.Соудани беше исчезнат 18 денови се додека полицијата не контактираше со неговата фамилија и им кажа дека тој е притворен во затворот Мурнагуја, 15 км оддалечен од главниот град на Тунис.
4Laut einigen Quellen informierte die Polizei Soudanis Familie ferner, dass er vor Gericht gestellt wurde und aufgrund von “ordnungswidrigem Benehmen” ohne Rechtsbeistand zu vier Monaten Gefängnis verurteilt worden war.Според извори, полицијата исто така го информирала семејството дека тој бил суден и осуден за “нарушено однесување” за време на неговиот притвор без легален советник и е осуден на 4 месеци затвор.
5Sie erfuhren weiterhin, dass er gegen seine Verurteilung Berufung eingelegt hatte.Исто така дознале дека тој ја обжалил казната.
6Bei seinem Erscheinen vor Gericht am 6. Dezember wies er die gegen ihn eingereichte Anklage zurück und erklärte, dass er während seiner außergerichtlichen Haft aggressive gefoltert worden sei.За време на неговото појавување пред судот на 6 декември, Соудани ги негирал обвиненијата покренати против него и тврдел дека над него е вршена агресивна тортура за време на неговиот притвор.
7Seine Anwälte baten um Aufschub, um den Fall untersuchen zu können und um Freilassung gegen Kaution.
8Der Freilassungs-Antrag wurde abgelehnt, während sein Prozess bis zum 14. Dezember 2009 verschoben wurde.Неговиот адвокат побарал одложување со цел да го проучи случајот и ослободување со кауција.
9Soudani wurde über seine früheren Tätigkeiten als Studentenführer der Allgemeinen Studentenunion von Tunesien interviewt.Соудани бил интервјуиран за неговите поранешни активности како лидер на Студентската Унија на Тунис.
10Im vergangenen Jahr war er an einem 56-tägigen Hungerstreik zusammen mit vier anderen Studenten beteiligt, die ihr Recht forderten, wieder zur Schule gehen zu dürfen.Тој бил инволвиран во 56 дневниот штрајк со глад заедно со уште 4 други студенти барајќи го правото да се вратат на училиште.
11Über ihre Hungerstreik-Erfahrungen hatten sie Tag für Tag in einem Blog berichtet, der in Tunesien zensiert wurde.Исто така и блогираа за нивните искуства во штрајкот со глад секој ден на блог кој беше цензуриран во Тунис.
12Eine Facebook-Gruppe und ein Blog wurden angelegt, um Mohammed Soudani in seiner Notlage zu unterstützen.За поддршка на Мохамед Соудани и тешкотиите низ кои тој минува креирани се група на Facebook и блог.