# | deu | mkd |
---|
1 | Der rätselhafte Tod des argentinischen Ermittlers, lässt erneut Fragen über das Bombenattentat von 1994 aufkommen | Мистериозната смрт на аргентинскиот детектив го враќа во живот прашањето за бомбашкиот напад во 1994 |
2 | Eine Demonstration für den toten Staatsanwalt Alberto Nisman. | Демонстрации поради смртта на обвинителот Алберто Нисман. |
3 | Quinta de Olivos, Buenos Aires. | Кинта де Оливос. Буенос Аирес. |
4 | Fotoaufnahme vom JMalievi in Flickr Konto unter Creative Commons Lizens. | Сликата е превземена од Фликр профилот на JMalievi со лиценца од Криејтив комонс. |
5 | Alberto Nisman war einer der berühmtesten Staatsanwälte Argentiniens. | Алберто Нисман беше еден од аргентинските најпознати федерални обвинители. |
6 | Über zehn Jahre lang war er der leitende Ermittler im Fall des Bombenanschlags von 1994, der auf ein jüdisches Gemeindezentrum in Buenos Aires verübt wurde. Es war das schwerste Attentat in der Geschichte Argentiniens. | Повеќе од десет години, тој беше главен истражител на бомбашкиот напад во 1994 во кој бомба активирана во автомобил во еврејскиот центар на Буенос Аирес ги зема животите на 85 луѓе и повреди уште 300 - најстрашниот терористички напад во историјата на Аргентина. |
7 | Damals wurden 85 Menschen getötet und 300 Menschen verletzt. | |
8 | Genauso wie mit seinen Untersuchungen für das Bombenattentat von 1994, hat Nismans Tod, am 18. Januar 2015, das Land mit noch mehr offenen Fragen, als Antworten zurückgelassen. | Што се однесува до истрагата за нападот, смртта на Нисман на 18 јануари 2015 ја остави Аргентина со повеќе прашања отколку одговори. |
9 | Der erste, der die Nachricht über den Tod Nismans überbrachte, war der Journalist Damián Pachter. Seine Meldung auf Twitter lautete: | Првата личност која ја пренесе веста за смртта на Нисман беше новинарот Дамјан Пачер, кој објави на Твитер: |
10 | Gerade wurde ich über einen Vorfall im Haus des Staatsanwalts Alberto Nisman, informiert. | Само што бев информиран за инцидент во домот на адвокатот Алберто Нисман. |
11 | In einer Blutlache liegend, wurde der Staatsanwalt, Alberto Nisman, im Badezimmer seines Hauses in Puerto Madero aufgefunden. | Обвинителот Алберто Нисман беше најден во тоалетот во неговиот дом во Пуерто Мадеро опкружен од локва крв. |
12 | Er hat nicht geatmet. | Не дишеше. |
13 | Ärzte sind anwesend. | Докторите се на местото на несреќата. |
14 | Ein paar Tage später verließ Patcher Argentinien, “aus Angst um seine eigene Sicherheit”. | Пачер ја напушти Аргентина неколку дена подоцна, „плашејки се за сопствената безбедност“. |
15 | Zur Zeit befindet er sich in Israel. | Тој моментално престојува во Израел. |
16 | Durch den unerwarteten Tod wurden Leute auf der ganzen Welt wachgerüttelt, wie man hier auf dieser Twitter- Grafik deutlich erkennen kann: | Неочекуваната смрт на Нисман ги раздвижи луѓето низ светот, што е видливо на оваа Твитер мапа: |
17 | Der weltweite Schock durch den #MuertedeNisman Hashtag, wurde durch diese Visualisierung verdeutlicht. Entwickelt mit dem Tool CartoDB. | Глобалното влијание на хаштагот #MuertedeNisman е прикажана на оваа визуелизација направена со алатката CartoDB. |
18 | Nur Stunden bevor Nisman vor dem Parlament erscheinen sollte, wurde er tot in seinem Heim in Buenos Aires aufgefunden, neben ihm lag eine Pistole. | Нисман беше најден во неговиот дом во Буенос Аирес лежејќи покрај пиштол, неколку часа пред закажаната средба со Конгресот. |
19 | Unter den Internetnutzern wurde wild spekuliert, ob es nun Selbstmord oder Mord war. Nicht überraschen dürfte, dass der Vorfall sofort politisiert wurde: | Широко распространетите шпекулации на интернет корисниците за тоа дали смртта е убиство или самоубиство ја вмешаа и политиката во инцидентот: |
20 | @CFKArgentina: Dass der Tod des Staatsanwalt zeitlich so abgepasst wurde, nachdem er die Präsidentin beschuldigt hatte, ist wirklich ein Schlag gegen die Regierung http://t.co/4nke9yfyRz | @CFKArgentina: Смртта на обвинителот, веднаш откатко тој ja обвини претседателката, всушност е операција против владата. http://t.co/4nke9yfyRz |
21 | Na klar, es ist gegen die Regierung, natürlich. | Аха да, сигурно е против владата. |
22 | Und der Mord, hat Nisman gar nicht geschadet. | Но, убиството на Нисман воопшто не влијаеше на владата. |
23 | Lügt Berni? | Дали Berni лаже? |
24 | Lügt @CFKArgentina, oder lügen beide? | Дали @CFKArgentina лаже или пак двајцата лажат? |
25 | Wer erzählte es CFK (Christina Fernándes de Kirchner)? | Кој му кажал на CFK? |
26 | Um welche Uhrzeit kam der Richter an? http://t.co/PVYXSlNVQz | Кога пристигна судијата? http://t.co/PVYXSlNVQz |
27 | Der argentinischen Polizei zufolge, begann Nisman (51) Selbstmord und das nur Stunden bevor er vor dem Parlament sprechen sollte, um seine Klage gegen die Präsidentin, Cristina Fernández de Kirchner, vorzulegen. Er beschuldigte Kirchner eine geheime Abmachung mit dem Iran gemacht zu haben, um die vermutlichen Attentäter, des Anschlags von 1994, zu schützen. | Според аргентинската полиција, Нисман, на возраст од 51 година, извршил самоубиство само неколку часа пред да треба да го презентира пред Конгресот случајот против претседателката Кристина Фернандез де Киршнер, која Нисман ја обвини за таен договор со Иран со кој се заштитуваат наводните сторители на нападот во 1994. |
28 | Am Morgen des 18. Juli, 1994 detonierten vor dem Gebäude der Argentine Israelite Mutual Association, 300 Kilogramm Sprengstoff. | Утрото на 18 јули, 1994, околу 300 килограми експлозиви беа детонирани пред зградата на Заедничкото здружение на Аргентинците и Израелците (Argentine Israelite Mutual Association). |
29 | Später stellten lokale und internationale Ermittler fest, dass vermutlich der Iran, der Verbindung zur libanesischen Hisbollah hat, verantwortlich für die Tat ist. | Локални и интернационални истражители подоцна утврдија дека ирански службеници поврзани со либанската група Хезбола најверојатно се организатори на нападот. |
30 | Allerdings weist die iranische Regierung jegliche Anschuldigungen zurück und hat mehrmals eine Zusammenarbeit mit den Ermittlern, trotz einer Verurteilung durch die Vereinten Nationen, abgelehnt. | Но, владата на Иран ги негира обвинувањата и одбива било каква соработка во истрагата, и покрај тоа што Обединетите Нации ја осудуваат нивната постапка. |
31 | 2013 unterzeichneten Argentinien und der Iran ein Abkommen, genannt das ” Memorandum der Verständigung”, wofür eine “Wahrheitskommission” eingerichtet wurde, um die Vorkommnisse von 1994 aufzuklären. | Во 2013, Аргентина и Иран потпишаа договор наречен „Меморандум за разбирање”, што предизвика создавање на „Комисија на вистината“ со цел да се разјаснат настаните во 1994. |
32 | Die jüdische Gemeinde Argentiniens, die größte Lateinamerikas, bewertete das Abkommen als nicht positiv, es wäre zum Scheitern verurteilt, da es dem Iran an Interesse fehlte. | Еврејската заедница на Аргентина не го подржуваше договорот и сметаше дека ќе биде неуспех поради недостатокот на интерес од страна на Техеран. |
33 | Und tatsächlich hat das iranische Parlament dem Memorandum nie zugestimmt, da es Präsident Mahmoud Ahmadinejad auch nie zur Prüfung vorgelegt hatte. | Всушност, Евреите беа во право бидејки претседателот Махмуд Ахмадинежад никогаш не го ни поднесе меморандумот пред членовите на иранскиот парламент. |
34 | Nisman behauptete, dass das Abkommen nur unterzeichnet wurde, um “Irans Unschuld vorzutäuschen” und auch, um den Handel von Getreide und Fleisch im Austausch mit Öllieferungen zwischen den zwei Ländern, zu vereinfachen. | Мислењето на Нисман беше дека договорот бил потпишан за да се прикрие улогата на Иран во нападот и да се олесни трговијата на житарки и месо во замена на енергенси помеѓу двете земји. |
35 | Der Einzige, der jemals wegen des Sprengstoffattentats strafrechtlich verfolgt wurde, war Carlos Telleldín. Er hatte den Lastwagen, der die Selbstmord-Attentäter zum Anschlagsort brachte, zum Verkauf angeboten. | Единствениот човек на кој му беше судено за бомбашкиот напад беше Карлос Теледин, кој го продал камионот - превозното средство на бомбашот самоубиец. |
36 | Diejenigen, die hinter dem Attentat stecken, sind immer noch auf freiem Fuß. | Луѓето кои стојат позади нападот остануваат непознати. |
37 | Um mehr Details und Informationen über den Fall zu erhalten, bitte hier klicken. | За повеќе информации и детали за случајот, кликнете тука. |