# | deu | mkd |
---|
1 | Niederlande: Feiertage voller Festlichkeit, Kostüme… und Rassismus? | Холандија: Празнична сезона на прослави, костуми… и расизам? |
2 | Zwarte Piets in Den Haag, Niederlande, im November 2010, von Flickr User Gerard Stolk (CC-BY-NC) | Црн Пит во Хаг, Холандија, ноември 2010 година, од Фликр корисник Џерард Столк (CC-BY-NC) |
3 | Im Winter begleitet in den Niederlanden eine Figur namens Zwarte Piet (Schwarzer Peter) Sinterklaas (der heilige Nikolas von Myra, auf dem der Weihnachtsmann basiert) während des jährlichen Festes, das am Abend des fünften Dezembers oder am Morgen des sechsten Dezembers mit Süßigkeiten und Geschenken für alle guten Kinder gefeiert wird. | Во зимската сезона во Холандија личноста наречена Zwarte Piet (Црн Пит) го придружува Sinterklaas (Св. Николас, оргиналната инспирација за Дедо Мраз) за годишниот празник, кој се обележува вечерта на 5ти декември или утрото на 6ти декември, со слатки и подароци за сите добри деца. |
4 | Dieser traditionelle Feiertag ist in den Niederlanden ebenso wichtig wie Weihnachten. | Овој традиционален празник е ривал на Божиќ по важност. |
5 | In den letzten Jahren ist die Rolle des Zwarten Piets Teil einer immer wiederkehrenden Debatte in den Niederlanden geworden, da einige Bürger Anstoß an Feiertagsverkleidungen mit schwarz angemalten Gesichtern nehmen. | Во последните неколку години улогата на Црн Пит стана дел од периодичната дебата во Холандија поради тоа што некои граѓани се навредени од костумите со лица обоени во црно. |
6 | Der Erzählung nach sind die Begleiter von Sinterklaas Mauren die ihm helfen die Geschenke zu den Kindern zu tragen wenn er mit dem Boot aus Spanien ankommt. | Приказната вели дека придружници на Св. Николас се Маврите кои помагаат во носењето на подароците за децата кога тој доаѓа со брод од Шпанија. |
7 | Die Tradition ist weiterhin beliebt, obwohl manche dazu bewegt wurden gegen etwas zu protestieren, was sie als rassistische Symbolik ansehen. | Традицијата продолжува да биде популарна, иако некои протестираат против она што тие го гледаат како расистичко претставување. |
8 | Am zwölften November 2011 wurde in Dordrecht ein Demonstrant verhaftet [en], der ein T-Shirt mit der Aufschrift ‘Zwarte Piet is racisme‘ (Schwarzer Peter ist Rassismus) trug. Hierbei wurde die Polizei unverhältnismäßiger Gewaltanwendung [en] beschuldigt. | На 12ти ноември 2011 година, демонстрант облечен во маичка на која пишува „Црн Пит е расист“ е уапсен во Дордрехт и покрај обвиненијата за полициска бруталност. |
9 | Die T-Shirt-Kampagne hat ihren eigenen Tumblr Blog [nl] mit Fotos und eine Facebook-Seite [nl] mit mehr als 800 Fans. | Кампањата со маичката има свој Тумблр блог со слики и Фејсбук страница со повеќе од 800 следбеници. |
10 | Der Blogger von Stuff Dutch People Like [en] hat 2010 über die Tradition vom Zwarte Piet [en] geschrieben: | Блогерот на Работи кои Холанѓаните ги сакаат во 2010 година напиша во врска со традицијата на Црн Пит: |
11 | Du weißt, dass es wieder einmal so weit ist, wenn du in den Niederlanden auf der Straße von einem Niederländer begrüßt wirst, der sich das Gesicht schwarz mit hellroten Lippen geschminkt, eine Afroperücke aufgesetzt und ein lächerliches clownartiges Kostüm angezogen hat. | Знаете дека е тој период од годината во Холандија, кога ќе бидете поздравени од некој Холанѓанец на улица, чие лице е цело обоено црно и носи црна афро перика, со светло црвена уста и смешен кловновски костум. |
12 | Sinterklaas und Zwarte Piet, Den Haag, Niederlande, November 2008, von Zemistor (CC-BY-ND) | Синтерклас и Црн Пит, Хаг, Холандија, ноември 2008 година, од Земистор (CC-BY-ND) |
13 | Der Niederländische Graffitikünstler und Blogger BNE postet ein paar Fotos vom Zwarte Piet und fragt: “Ist die Tradition vom “Schwarzen Peter” des niederländischen Feiertages von Sinterklaas rassistisch?” [en]: | Холандскиот графити уметник и блогер БНЕ објави некои слики од Црн Пит, и праша: Дали холандскиот празник на Синтеркласката традиција за “Црн Пит” е расистички?: |
14 | Diese “Tradition” hat sich im Laufe der Jahre entwickelt, teilweise aufgrund wachsender Proteste von Gruppen, die diese Darstellungen anstößig finden. | Оваа традиција еволуираше со текот на годините, делумно поради протестите од групи што ја сметаат за навредлива. |
15 | Heutzutage wird behauptet, dass das schwarze Gesicht dem Fakt zuzuschreiben ist, dass die Helfer durch Kamine gestiegen sind und ihre Gesichter deshalb mit Ruß bedeckt sind. | Денеска, се тврди дека црните лица се должат на фактот дека помагачите поминувале низ оџаците и како резултат на тоа нивните лица се обоени од гар. |
16 | Was jedoch niemand deutlich erklären kann, ist die Art von Ruß die eine solche Uniform unbefleckt lässt und sich ansonsten gleichmäßig verteilt. | Она што повторно, никој не може јасно да го објасни, е кој е тој гар кој остава толку униформна и еднакво распределена боја. |
17 | Oder, schlimmer noch, warum diese “Kaminbewohner” in einem falschen Akzent sprechen, der die schwarze Bevölkerung der früheren niederländischen Kolonie Surinam parodiert. | Уште полошо, зошто овие „жители на оџаците“ зборуваат со лажен акцент кој е пародија на црнечкото население од поранешната холандска колонија Суринам. |
18 | Ethnologe und Blogger Martijn de Koning von CLOSER [en] erklärt in Fröhlicher Schwarzer Diener - Tradition und Rassismus in den Niederlanden: [en] | Антропологот и блогер Мартијн де Конинг од ПОБЛИСКУ објаснува во Веселиот црн слуга - Традиција и расизам во Холандија: |
19 | Ich erwarte in dieser Tradition so bald keine Veränderung. | Не очекувам промена во оваа традиција многу наскоро. |
20 | Es sollte jedoch klar sein, dass der Schwarze Peter ein Konstrukt und eine Erfindung ist, die sich im Laufe der Zeit bereits verändert hat. | Но, треба да биде јасно дека Црн Пит е конструкција и измислица која веќе се менувала низ историјата. |
21 | Die derzeitige Tradition hat viele negative Assoziationen verloren, was zum Teil positiv ist, doch die negative Seite ist, dass dies den Rassismus mehr versteckt. | Оваа сегашна традиција има изгубено од многуте негативни конотации, што е делумно позитивно, но негативната страна е дека го прави расизмот по скриен. |
22 | Nichtsdestotrotz denke ich, dass diese niederländische Tradition optimal geeignet ist, um junge Kinder über Rassismus, Kolonialismus und Religion im Laufe der Geschichte aufzuklären. | Сепак, сметам дека холандската традиција се вклопува перфектно при учење на мали деца за расизмот, колонијализмот и религијата низ историјата. |
23 | Vielleicht wäre das ein Ansatzpunkt für zukünftige Veränderung? | Можеби тоа ќе биде почеток за некои промени во иднината? |
24 | Auf der Reisewebsite Off Track Planet [en] gibt Anna Starostinetskaya die folgende Antwort auf die Frage Was zur Hölle ist Zwarte Piet? [en]: | На веб-сајтот за патување Планета надвор од лентата, Ана Старостинетскаја го дава овој одговор на прашањето, Што по ѓаволите е Црн Пит?: |
25 | Ist Peter nun eine Kindererzählung oder eine rassistische Gestalt? | Дали е Пит детска приказна или расистичка фигура? |
26 | Wir versprechen, dass es keine endgültige Antwort gibt. | Не ветуваме дефинитивен одговор. |
27 | Wir sagen nicht, dass diese Tradition schwarze Menschen nicht auf eine rassistische Art und Weise vergegenständlicht, und es ist verständlich, dass Amerikaner dieses Thema sehr ernst angehen, da Zwarte Piet visuell sehr stark an unsere eigenen rassistischen Wurzeln erinnert. | Ние не викаме дека оваа традиција не ги претставува црните луѓе на расистички начин и разбирливо е дека Американците имаат најмногу мислења на оваа тема, бидејќи Црн Пит е визуелно многу близок до начинот како изгледале нашите расистички корени. |
28 | Aber Amerikaner müssen sich auch im Klaren darüber sein, dass unsere eigene Geschichte uns dazu treibt, unser Wissen über unsere eigenen rassistischen Vergangenheit auf Traditionen anzuwenden, die abgesehen von schwarzer Schminke nichts gemeinsam haben könnten. | Но, Американците мораат исто така да сфатат дека нашата историја не носи кон тоа што ние знаеме за нашето расистичко минато во традициите кои може да немаат ништо заедничко освен обоеното црно лице. |
29 | Obwohl es in gewisser Weise rassistisch sein kann, dürfen wir unsere eigene rassistische Geschichte nicht auf die Tradition eines anderen Landes projizieren und behaupten, es wäre dasselbe. | Иако на некој начин може да изгледа расистички, не може да ја наметнеме нашата расистичка историја на некоја традиција во друга земја и да речеме дека е исто. |
30 | In jedem Fall hoffen wir, dass eine glückliche Mitte existiert, die keine Schlümpfe, Liliputaner oder vollständige Amerikanisierung von Welttraditionen mit sich bringt. | Како и да е, се надеваме дека постои златна средина која не ги опфаќа штрумфовите, џуџињата или целокупната американизација на светската традиција. |
31 | Sinterklaas kommt per Boot in Arnheim an, im November 2011, von Bas Boerman (CC-BY-NC) | Синтерклас пристигнува со брод во Арнхерм, ноември 2011 година, од Бас Боерман (CC-BY-NC) |
32 | Im Blog Tiger Beatdown [en], unter Flavias Eintrag “Wenn du während der Zeit der Schwarzen Gesichter in den Niederlanden gegen Rassismus demonstrierst, wirst du zusammengeschlagen und verhaftet” [en] wiederholt ein Kommentar von Elfe [en] das oben erwähnte: | На блогот Соборување на тигарот, под постот на Флавија „Ако протестираш за расизам за време на сезоната на црни лица во Холандија, ќе бидеш истепан и уапсен”, коментарот на Елф се огласува за горенаведеното: |
33 | Ich habe deinen Beitrag gelesen, weil ich verstehen musste, warum ich diese Tradition nicht rassistisch finde… Die “Sklaven” oder “Helfer”, wie du sie nennst, sind nicht lächerlich: sie sind Pagen, keine Clowns, und sie tragen feine Kleider, sie stolzieren nicht halbnackt mit einem Knochen durch die Nasenlöcher wie ein Haufen Wilder (oder wie Josephine Baker und ihr Bananenrock). … Wie “Tim im Congo” [en] sind die Zwarte Piets eine Erinnerung an die Vergangenheit. | Го читам твојот пост зошто сакам да сфатам зошто јас не ја сметам оваа традиција за расистичка… „Робовите” или „помошниците” како што ти им се обраќаш не се за потсмев: ова не се кловнови и тие носат убава облека, не парадираат наоколу полуголи со коска низ ноздрите како некои дивјаци (или како Џозефин Бејкер и нејзината банана сукња). |
34 | … Ich weiß, dass es sehr beleidigend für Schwarze in Amerika ist, weiße Leute mit schwarz angemaltem Gesicht zu sehen (aber ich musste erst in den Vereinigten Staaten leben, um zu verstehen warum: eine Zeit, in der es Schwarzen nicht einmal gestattet war, ihre eigene Rolle im Theater zu spielen). … Wie die Rapper, die sich entschieden haben, dass das N-Wort ihnen gehört, können wir diese Tradition nicht einfach ignorieren wenn sie uns verärgert. | … Како „Тинтин во Конго”, Црн Пит е потсетник на минатото … Знам дека е многу навредливо за црните луѓе во Америка да гледаат бели луѓе со лица обоени во црно (но ми требаше да живеам во САД за да сфатам зошто: период во кои на црните не им било дозволено да играат своја улога во театарот)… Како што раперите одлучија да го поседуваат Н зборот, ако не нервира ние можеме само да ја игнорираме оваа традиција, лично јас не се грижам. |
35 | Mir persönlich könnte es egaler nicht sein. Ich als Afrikaner sehe die Zwarte Piets nicht als Schwarze an (sie sehen nicht aus wie ich oder irgendein Afrikaner den ich kenne) … Um sich von ihnen beleidigt zu fühlen, muss man wirklich ein wirklich schlechtes Selbstbewusstsein haben. | Како Африканец не го гледам Црн Пит како црнец (тие не изгледаат како мене ниту како ниеден Африканец кој го познавам) … Да бидеш навреден од нив треба да имаш многу ниска самопочит. |
36 | Tut mir leid, wenn ich politisch inkorrekt bin… | Извинете што сум политички некоректен… |