# | deu | mkd |
---|
1 | Kolumbien: Zu Besuch im indigenen Schutzgebiet ‘Karmata Rua’ | Колумбија: Посета на домородниот резерват Кармата Руа |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers über Indigene Rechte. [en] | Овој напис е дел од нашата специјална репортажа Правата на домородното население. |
3 | Die Multimediaseite TodoLoQueHay [es] aus Kolumbien hat kürzlich eine kurze visuelle Reise ins Emberá-Chamí-Reservat (früher bekannt als Cristianía) veröffentlicht, dessen Einwohner jetzt versuchen, es unter dem angestammten Namen bekannt zu machen: Karmata Rua. | Мултимедијалниот веб-канал TodoLoQueHay (Сè што постои) од Колумбија, неодамна објави кратко визуелно патување во домородниот резерват Ембера-Чами, порано познат под името Христијанство, чиишто жители сега се обидуваат да биде познато под првобитното име од нивните предци: Кармата Руа. |
4 | Bei der Aufnahme eines kurzen Dokumentarfilms für die Internetseite nahm Daniel Quintero die Gelegenheit wahr, ein kurzes, fast wortloses Video im Schutzgebiet zwischen den Dörfern Andes und Jardín aufzunehmen. | Даниел Кинтеро, снимајќи краток документарен филм за каналот во резерватот, кој се наоѓа помеѓу градовите Андес и Хардин, имаше можност да го сними краткото, речиси немо видео: |
5 | Während er da war, nutze Daniel Quintero die Zeit, um mit seiner Kamera Farben, Aktivitäten und Ausdrucksformen der Einwohner dieses Schutzgebiets einzufangen, welches etwa 150 Jahre alt ist und wo heute ungefähr 1.600 Leute leben. | За време на неговата посета, Даниел Кинтеро го искористи времето да ја вклучи камерата и да ги сними боите, активностите и изразите на жителите на резерватот, којшто е стар околу 150 години и кој денес брои околу 1600 жители. |
6 | Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers über Indigene Rechte [en]. | |