# | deu | mkd |
---|
1 | Spanien: Auch die Kunst blüht im globalen Frühling auf | Шпанија: Уметноста процвета заедно со глобалната пролет |
2 | Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise. | Овој напис е дел од специјалната репортажа Eвропа во криза. |
3 | Vom 12.Mai (12M) bis zum 15. Mai (15M) [es] fand auf den Straßen Spaniens eine Bürgerbewegung statt, um gegen die Kontrolle der Banken zu protestieren und ein System zu fordern, welches demokratischer und fairer ist und mehr Mitbestimmung zulässt. | Од 12 (12М) до 15 мај (15М), Шпанија искуси социјално движење на улиците како протест против контролата на банките и побара систем кој е подемократски, партиципативен и поправеден. |
4 | Durch das Ausmaß der Demonstrationen und die allgemeine Unzufriedenheit schaffte es die 15M-Bewegung sich zu festigen und auf den Straßen zu bleiben. | Со ширењето на протестите и општото незадоволство, последниот ден од протестите, движењето 15М ја постигна целта. |
5 | Bürgerkollektive handeln weiterhin mittels Volksversammlungen, Komitees und Arbeitsgruppen, die es ermöglichen, Themen zu diskutieren, welche die Bürger betreffen, sowie gemeinsam Maßnahmen zu ergreifen. | Граѓаните продолжуваат да дејствуваат преку народни собири, комисии и работни групи кои овозможуваат дебати на теми кои им влијаат на луѓето и извршуваат акти на соработка. |
6 | Die “empörten” Spanier inspirierten auch viele andere Länder. Die Proteste zeigten ihren globalen Charakter vor allem am 15. Oktober 2011, als in über 900 Städten und 82 Ländern Demonstrationen stattfanden. | Многу држави беа инспирирани од случувањата во Шпанија, и протестите достигнаа глобален карактер на 15 октомври минатата година, со протести во повеќе од 900 градови и 82 држави. |
7 | Am 12. Mai 2012 wurden wieder in ganz Spanien und auch weltweit Demonstrationen organisiert. | На 12 мај 2012, повторно беа организирани протести насекаде низ Шпанија и низ светот. |
8 | Auch die Kunst ist mit der 15M-Bewegung erblüht. | Уметностите исто така процветаа на 15 мај. |
9 | Der Blog Voces con Futura [es] (Stimmen mit einer Zukunft) veröffentlicht eine große Anzahl der anonymen Plakate, die während der Proteste die Plazas füllten. | Блогот Voces con Futura (Гласови со иднина) објавува голем број на анонимни постери кои ги исполнуваа плоштадите за време на протестите. |
10 | Die Autorin des Blogs ist eine im Ausland lebende spanische Designerin, die ihre Anonymität wahren möchte und ihre Aufmerksamkeit dem kreativen Talent widmet, welches durch die Bewegung entstanden ist. | Авторот на блогот е шпанска дизајнерка која живее во странство и сака да ја задржи анонимноста. |
11 | Um dem 1. Jahrestag der 15M-Bewegung und den Ereignissen vom 12. bis 15. März zu gedenken und alle einzuladen, wieder die Straßen einzunehmen, veröffentlichte der Blog # Acampadasol [es] eine Serie von Plakaten, welche viele der Gründe für die Proteste aufzeigen und versuchen, die Bürger zu mobilisieren. | Таа го посветува своето внимание на креативниот талент кој се појави како резултат на ова движење. За да се одбележи првата годишнина од протестите и случувањата 12-15М, блогот# Acampadasol објави прекрасни креативни постери кои откриваат многу од причините за протестите. |
12 | Hier teilen wir einige der tollen Plakate mit euch: | Тука споделуваме некои од убавите и креативни постери: |
13 | "Eine andere Welt ist möglich" | „Возможен е и друг свет“ |
14 | "Wir bleiben auf den Plazas" | „Остануваме на плоштадите“ |
15 | "Wenn du stiehlst, regier nicht" | „Ако крадеш, нема да владееш“ |
16 | "Wir wollen keine Reformen… Wir willen ein anderes System" Alle Bilder wurden unter der CC BY 3.0 Lizenz publiziert. | Сите слики се објавени со Криејтив Комонс лиценца CC BY 3.0. |