Sentence alignment for gv-deu-20151103-33022.xml (html) - gv-mkd-20151216-24058.xml (html)

#deumkd
1Erster Kanadier somalischer Herkunft gewinnt einen Sitz im kanadischen ParlamentКанадско првенче: Сомалиски имигрант стана пратеник во парламентот
2Justin Trudeau wie er auf seiner Wahlkampftour den damaligen Kandidaten Ahmed Hussen in seinem Wahlbezirk in Toronto besucht.Џастин Трудо за време на кампањата, во посета на тогаш-кандидатот Ахмед Хусен во неговата ИО во Торонто.
3Ahmed Hussen gewann die Wahl und wird damit das erste Parlamentsmitglied somalischer Herkunft Kanadas.Ахмед Хусен победи во трката, станувајќи првиот пратеник во канадскиот парламент со сомалиско потекло.
4Foto von Adam Scotti.Фотографија на: Адам Скоти.
5Verwendung mit Genehmigung von PRI.Искористено со PRI дозвола.
6Dieser Artikel und ein Radiobericht von Carol Hills für The World erschien ursprünglich am 22. Oktober 2015 auf PRI.org und wird hier im Rahmen eines Content Sharing-Abkommens neu veröffentlicht.Овој напис и радио извештај на Керол Хилс за The World (Светот) првично се објави на PRI.org на 22 октомври, 2015, и е реобјавен овде како дел од договорот за споделување содржини.
7Ahmed Hussen kam 1993 im Alter von 16 Jahren als unbegleiteter minderjähriger Flüchtling von Somalia nach Kanada.Во 1993, Ахмед Хусен пристигнал во Канада сам, 16 годишен бегалец од Сомалија.
8In dieser Woche wurde der Anwalt und Vater zweier Kinder als erstes Mitglied somalischer Herkunft in das kanadische Parlament gewählt.Оваа недела, адвокатот и татко на две деца стана пратеник во парламентот на Канада, првиот член на оваа институција од сомалиско потекло.
9Listen to this story on PRI.org »Listen to this story on PRI.org »
10„Ich denke, damit beschreiten wir wirklich ganz neue Wege”, sagt er.„Мислам дека ова е чекорење нанапред,“ рече тој.
11„Das zeigt, dass Kanada eins der großartigsten Länder der Welt ist, in das man sich schnell integrieren und alles werden kann, was man sein möchte.”„Ова покажува дека Канада е една од најдобрите земји во светот каде можете брзо да се интергрирате во мејнстримот и да се остварите себеси. “
12Hussen zieht als Vertreter das Bezirks York South-Weston ins Parlament ein - ein Stadtteil in Toronto, der überwiegend von Einwanderern bewohnt wird.Хусен ќе ја претставува ИО York South-Weston, претежно имигрантска област во Торонто.
13In Kanada leben Schätzungen zufolge etwa 150.000 Somali-Kanadier.Канада е дом на околу 150,000 сомалиски Канаѓани.
14„Für diese relativ neue und isolierte Gemeinde wie auch für viele andere Kanadier somalischer Herkunft und viele junge Menschen mit denen ich zusammengearbeitet habe, ist dieser Sieg etwas, das auch sie selbst motiviert, nach mehr zu streben.”„За заедница која е релативно нова и изолирана, јас мислам дека многу Канаѓани со сомалиско потекло и многу млади луѓе со кои сум соработувал гледаат на оваа победа како испирација да постигнуваат повеќе.”
15Hussens Weg ins Parlament klingt wie eine kanadische Ausgabe der Geschichten von Horatio Alger - ein US-amerikanischer Autor, der durch seine Geschichten von Jungen, die durch Fleiß und Ehrlichkeit der Armut entkommen, berühmt wurde.Патот на Хусен до парламентот потсетува на приказната на Хорацио Алжер-во-Канада.
16Nach seiner Ankunft in Kanada als Teenager schloß Hussen die High School ab, lebte bei Verwandten in einer Sozialwohnung und arbeitete in schlecht bezahlten Jobs, um Geld für das Studium zu sparen.Откако пристигнал во Канада како тинејџер, Хусен го завршил средното училиште, живеел со членови на семејството во социјални станови и работел на нископлатени работни места штедејќи пари за колеџ.
17Außerdem arbeitete er ehrenamtlich für Lokalpolitiker.Тој исто така волонтирал за локални политичари.
18Dies brachte ihm Enpfehlungsschreiben für bezahlte Arbeit ein und führte schließlich dazu, dass Hussen eine Stelle bei einem Kandidaten der Liberalen Partei bekam, der später Premierminister der Provinz Ontario wurde.Тоа довело до препорака за платена работа и конечно Хусен добил понуда за работа за кандидат на Либералната партија кој потоа станал премиер на Онтарио.
19Danach wurde Hussen Vorsitzender des Canadian Somali Congress, der Organisation der Kanadier somalischer Herkunft und arbeitete im Bereich Community Organizing.Тој го напуштил тоа работно место за да стане претседател на Канадскиот сомалиски конгрес и организација на заедницата.
20Hussen stellt klar: „Ich bin in erster Linie Kanadier und erst in zweiter Linie Somalier.”Но Хусен е цврст: „Прво сум Канаѓанец, потоа Сомалиец.”
21Amerika wird gern als Schmelztiegel bezeichnet, Kanada hingegen beansprucht für sich eine andere Metapher: die des multikulturellen Mosaiks.Доколку Америка е позната како средина на претопување, Канада задржува друга метафора: мозаик.
22„Schmelztiegel bedeutet, dass die eigene Kultur mit allen anderen in einen einzigen großen Topf geworfen wird und darin verschwindet”, sagt Hussen.„Средина на претопување значи доаѓаш и сите се губите во една џиновска дупка,” вели Хусен.
23„In Kanada ermuntern wir die Menschen jedoch, ihr Erbe und ihre Kultur zu schätzen, sich aber auf der anderen Seite auch allgemein anerkannte kanadische Werte wie die Einhaltung der Menschenrechte und die Anerkennung von Minderheiten zu eigen zu machen.”„Во Канада, ги охрабруваме луѓето да ја ценат нивната култура и наследство но исто така да се обидат да ги примат и вообичаените канадски вредности, како што е почитта кон човековите права, почитта кон малцинствата.”
24Kanadas Einwohner kommen wie in den USA auch aus der ganzen Welt. Für Hussen zieht das Land genau aus dieser Vielfalt seine Stärke.Како и САД, во Канада има луѓе од целиот свет и Хусен вели дека силината на државата доаѓа токму од таа разноликост.
25„Andere Länder wurden durch unterschiedliche Religions- und Volkszugehörigkeiten zerissen. Kanada ist es hingegen irgendwie gelungen, trotz all dieser Unterschiede größtenteils stark und vereint zu bleiben.”„За разлика од други држави кои се распарчуваат поради разликите во религијата и националноста, Канада некако успева во генерална смисла да остане силна и обединета и покрај тие разлики.”
26Ahmed Hussen erklärt, dass die kanadisch-somalische Gemeinde über ganz eigene natürliche Stärken verfügt.Ахмед Хусен вели дека канадско-сомалиската заедница со себе ги носи силните страни.
27„Schon in Somalia waren die Menschen für ihren Unternehmergeist und ihre Bereitschaft bekannt, an Orten, die man schon längst abgeschrieben hatte, geschäftliche Risiken einzugehen.„Постои многу богата историја на претприемништво уште од Сомалија, волја за преземање бизнис ризици на места кои се “отпишани”.
28Dies haben sie nach Kanada mitgenommen.”Тие тоа го донесоа и во Канада.”
29Hussen erzählt, dass die Kanadier somalischer Herkunft in Edmonton, in der Provinz Alberta, durch die Eröffnung kleiner Betriebe, Restaurants und Läden ganze Stadtviertel wieder zu neuem Leben erweckt hätten.Хусен вели Во Едмонтон, Алберта, сомалиските Канаѓани заживеаја цели населби, отворајќи мали бизниси, ресторани и продавници. Канадско-сомалиската заедница не е без своите проблеми.
30Die kanadisch-somalische Gemeinde ist aber auch nicht frei von Problemen.Тука е невработеноста, сиромаштијата и насилство кај младите.
31Die Menschen sind von Arbeitslosigkeit, Armut und Gewalt unter Jugendlichen betroffen. Nach Angaben kanadischer Behörden, mussten sie in einigen Fällen auch gegen Jugendliche einschreiten, die sich der somalischen Al-Shabaab-Miliz anschließen wollten.Канадските власти велат дека пресретнале или интервенирале во одреден број случаи во кои млади од Канада се упатувале да се приклучат на милитантската организација базирана во Сомалија, Ал-Шабаб.
32Aber Hussen sagt, dass es nur einige wenige derartige Fälle gebe.Но Хусен вели дека овие бројки се многу мали.
33„Die große Mehrheit der Gemeinde schaut nach vorn und möchte vorankommen.„Мнозинството од заедницата се движи напред.
34Sie integrieren sich in die Gesellschaft.Тие се интегрираат.
35Junge Leute schließen das College und die Universität ab. Sie haben immer mehr Zugang zu Jobs und Berufen.”Младите дипломираат од колеџи и универзитети. Во пораст е нивниот пристап до работни места и професии.”