# | deu | mkd |
---|
1 | Europäische Bürger fordern Schutz des Medienpluralismus | Европските граѓани повикуваат на заштита на медиумскиот плурализам |
2 | Webseite: MediaInitiative.eu. | Веб страната: MediaInitiative.eu. |
3 | Für Aktualisierungen folge @MediaECI auf Twitter und über ‘Gefällt mir' auf der Facebookseite Europäische Bürgerinitiative für Medienpluralismus. | За новости следете @MediaECI на Твитер ‘like' на Фејсбук страната European Initiative for Media Pluralism. |
4 | “Europäische Institutionen sollten das Recht auf ein freien, unabhängigen und pluralistischen Informationsaustausch schützen”. | „Европските институции треба да го чуваат и надгледуваат правото на слободни, независни и плуралистички информации“. |
5 | Das Zitat von der Website Medieninitiative fasst die Grundidee hinter einer gesamteuropäischen Kampagne zusammen, die darauf zielt, die Europäische Kommission zum Entwurf einer Direktive zum Schutz des Medienpluralismus und der Pressefreiheit zu bewegen. | Ова е цитат од страницата на Mедиумската иницијатива која ја сумира главната идеја која стои зад пан-европската кампања која има за цел да ја поттикне Европската Комисија да воведе Директива која ќе го заштитува Медиумскиот плурализам и Слободата на медиумите. |
6 | Die Medieninitiative [en] leitet eine europäische Bürgerinitiative - ein Instrument der partizipatorischen Demokratie, “die der Zivilgesellschaft erlaubt, online wie offline eine Million Unterschriften aus mindestens 7 EU-Mitgliedsstaaten zu sammeln, um direkt vor der Europäischen Kommission einen Vorschlag zu präsentieren, der einen legislativen Prozess initiieren und als Basis für eine EU-Direktive dienen soll”. | Meдиумската иницијатива ја започна Иницијативата на европските граѓани - алатка за партиципативна демократија „која ќе им овозможува на коалициите на граѓанското општество да соберат еден милион онлајн и офлајн потписи во најмалку 7 држави членки на ЕУ со цел да го претстават предлогот пред Европската Комисија, а иститот е формиран врз база на ЕУ Директивата, и има за цел да иницира правни процеси“. |
7 | Die Petition ist in 15 Sprachen vorhanden und kann online unterzeichnet werden: | Петицијата е достапна на 15 јазици и може да се потпише онлајн: |
8 | Medienpluralismus schützen durch eine Teilharmonisierung der nationalen Vorschriften über Medieneigentum und Transparenz, über Interessenkonflikte mit der Politik und Unabhängigkeit der Medienaufsicht. | Заштита на медиумскиот плурализам преку парцијална хармонизација на националните правила за поседување на медиумите и транспарентост, конфликт на интересите со политичките канцеларии и независност на телата за надгледување на медиумите. |
9 | Die Kampagne wird durch ein kurzes Video präsentiert: | Кратко видео кое ја претставува кампањата: |