Sentence alignment for gv-deu-20120209-6434.xml (html) - gv-mkd-20120308-15757.xml (html)

#deumkd
1Malediven: Präsident tritt nach Meuterei zurückМалдиви: Претседателот даде оставка веднаш по бунтот
2Mohamed Nasheed, der Präsident der Malediven, bekannt als Klimaverteidiger, gab seinen Rücktritt am 7. Februar 2012 bekannt, nachdem das Militär sich der Meuterei der Polizei gegen seine Herrschaft anschloss.Мохамед Нашид, претседателот на Малдивите, ја објави својата оставка во вторникот на 7 февруари, 2012, по приклучувањето на воените сили кон полицискиот бунт полицијата против негововто владеење.
3Nasheed, der das Amt im November 2008 nach den ersten demokratischen Wahlen des Landes übernahm, war im Militärhauptquartier, als das Militär begann ihm seine Loyalität zu entziehen.Нашид положи свечена заклетва во ноември 2008 по првите демократски повеќепартиски избори во земјата. Тој беше во внатрешноста на воениот штаб кога армијата започна со повлекување на нивната преданост кон него.
4Er wurde in einem Auto in das nahegelegene Präsidentenbüro gebracht, wo er vor Journalisten live im Fernsehen seinen Rücktritt bekanntgab.Тој беше однесен во автомобил во близина на канцеларијата на претседателот, каде што ја објави својата оставка во живо на телевизија пред новинарите.
5Einige Malediver waren um die Sicherheit des Präsidenten besorgt.Некои од жителите беа загрижени поради безбедноста на претседателот.
6Maeed schrieb:Маид напиша:
7Eine ehrliche Forderung bleibt: VERLETZT KEINEN PRÄSIDENTEN DER MALEDIVEN.Едно искрено барање останува, НЕ ГО ПОВРЕДУВАЈТЕ ПРЕТСЕДАТЕЛОТ НА МАЛДИВИТЕ.
8HALTET DIE WÜRDE AUFRECHT UND LASST DIE GESCHICHTE SICH NICHT WIEDERHOLEN.ПОКАЖЕТЕ ДОСТОИНСТВО и НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ ИСТОРИЈАТА ДА СЕ ПОВТОРИ.
9SCHÜTZT IHN.ЗАШТИТЕТЕ ГО.
10Menschen versammeln sich vor Bandaara Koshi, dem Hauptquartier der Maledivischen Verteidigungskräfte (MNDF), wo Präsident Nasheed hingebracht wurde.Луѓето се собираат пред Бандара Коши, седиштето на Малдивската Државна Одбранбенa Групација (МДОГ) каде претседателот Нашид беше земен.
11Foto von MUHA.Слика од МУХА.
12Veröffentlicht mit Genehmigung.Искористена со дозвола.
13Er fügte in einem darauffolgenden Beitrag hinzu:Тој додаде во следната објава:
14Wir wandelten uns von einer Diktatur zu einer Demokratie 2008 und wir gaben der Welt damals ein Beispiel.Ние, во 2008 од диктатура се преориентиравме во демократија и тогаш му покажавме пример на светот.
15Ich rufe die Sicherheitskräfte dazu auf, dieses Beispiel wieder zu zeigen.Ги повикувам силите за безбедност да го покажат тој пример повторно.
16Früher am Tag eskalierten die Spannungen, weil die Polizei gegen ihrer Meinung nach unrechtmäßige Befehle rebellierte.Претхотно истиот ден, тензијата ескалираше кога полицијата беснееше против она што тие тврдат дека биле незаконски команди.
17Nach einem scheinbar erbitterten Patt zwischen Militär und Polizei zog sich das Militär in sein Hauptquartier zurück.По она што се чинеше дека е горчливо соочување меѓу армијата и полицијата, армијата се повлече во нивното седиште.
18Den Polizeiprotesten gingen dreiwöchige Abenddemonstrationen in der Hauptstadt Male voraus, die von der Opposition organisiert wurden, nachdem die Regierung das Militär beauftragt hatte einen hohen Richter zu verhaften.На полицискиот протест му претходеа три неделните вечерни протести организирани од страна на опозициските партии во главниот град Мале, откако владата и нареди на армијата да се задржи судијата на врвот.
19Mohamed Waheed Hassan, der Vizepräsident in Nasheeds Regierung, wurde als neuer Präsident vereidigt.Мохамед Вахид Хасан, потпретседателот на администрацијата Нашид даде заклетва како нивни нов претседател.
20Obwohl Hassan während seiner Amtseinführung zur Ruhe aufgerufen hat, bleibt es offen, ob das Land nach wochenlangen Protesten, Zerstörung von Eigentum und Angriffen auf Journalisten und Medien schnell Stabilität wiederherstellen kann.Иако Хасан повика на смиреност во текот на говорот и откако положи заклетва, останува да се види дали земјата може брзо да ја врати стабилноста по неколку неделните протести, уништување на имотот и напади на новинари и медиуми.
21Soldaten, die meuterten, schütteln Hände.Војници кои се бунтуваат се ракуваат со јавноста.
22Bild von MUHA.Слика од МУХА.
23Veröffentlicht mit GenehmigungИскористена со дозвола.
24Die Fortführung der Demokratie der Malediven steht in Frage, da die Spannungen hoch bleiben.Континуитетот на демократското остварување на Малдивите останува како прашање, бидејќи тензијата е висока.
25Die Unterstützer des abgesetzten Präsidenten bezeichnen den Machtwechsel als Coup, während seine Gegner die Ereignisse vom Dienstag als Willen des Volkes beschrieben.Подржувачите на соборениот претседателот ја означуваат промената како државен удар, додека неговите противници тврдат настаните во вторникот ја покажуваат волјата на народот.
26Die Meinungen gehen auseinander und die Gefühle in sozialen Netzwerken sind gemischt, während die Malediver versuchen sich damit abzufinden, dass die Regierung fast zwei Jahre vor der nächsten geplanten Wahl gewechselt hat.Мислењето е поделено, а чувствата се измешани на социјалните мрежи и на Твитер, како што жителите на Малдивите се обидуваат да се помират со фактот дека владата се смени скоро две години пред наредните закажани избори.
27Der Hashtag #Maldives gehörte heute zu den Trending Topics.Хаштагот #Малдиви беше тренд денес на Твитер.
28Dhaanish twitterte:Dhaanish твитна:
29@Dhaaanish: @JeelAli @yaittey Die Leute werden später merken, wie normal Nasheed im Vergleich zu den Oppositionsverrückten ist!@Dhaaanish: @ JeelAli @yaittey Подоцна луѓето ќе почнат да сфаќаат каков е разумниот Нашид во споредба со сите опозициски ретарди!!!
30Merkt euch meine Worte! ””Запомнете ги моите зборови!!””
31Hum_Don twitterte:Hum_Don твитна:
32@Hum_Don: Mir tut es leid und ich bin traurig darüber den Rücktritt des Präsidenten zu sehen, für dessen Wahl wir so hart gearbeitet haben.@Hum_Don: Жалам и многу сум тажен што ја гледам оставката на еден голем претседател, кој толку напорно се трудевме да го избереме.
33Epicloser drückte seine Sichtweise aus:Epicloser ги истакна своите гледишта:
34@epicloser: Du hast nicht auf unseren #Dec23 Protest gehört, Nasheed. Du hast dich über uns lustig gemacht und uns Terroristen genannt.@epicloser: Нашид, не го слушавте протестот на 23 декември, само не исмевавте, нарекувајќи не терористи.
35Das ist das Ergebnis für dich.Ова е резултатот за вас.
36Peace.Мир.
37Haumaldives hat dies über die Meuterei zu sagen:Haumaldives има да каже за бунтот:
38@haumaldives: @CNN Maledivens Nasheed führte willkürliche Verhaftungen mithilfe des Militärs durch, das führte zu Protesten … und das scharfe Vorgehen des Militärs führte zur Revolte der Polizei.@haumaldives: @CNN Нашид од Малдивите спроведува арбитрарни апсења користејќи ја армијата што доведе до протести… а казнувањето во армијата доведе до полициски револт.
39Menschen zeigen die maledivische Flagge nachdem die Spannungen vorüber sind.Луѓето го веат знамето на Малдивите по завршувањето на тензијата.
40Foto von MUHA.Сликата е од МУХА.
41Veröffentlicht mit Genehmigung.Искористена со дозвола.
42Limmto twitterte:Limmto твитна:
43@Limmto: Bürger schlagen #Nasheed in seinem eigenen Spiel.@Limmto: Граѓаните го победија #Нашид во неговата игра.
44#muzaaharaa.#muzaaharaa.
45#Maldives #MVrevolution#Maldives #MVrevolution
46profEuLOGist twittert über die Imageänderung des staatlichen Fernsehsenders nachdem die Polizei übernommen hat:profEuLOGist твитнува за ребрендирањето на државната телевизиска станица по преземањето од страна на полицијата:
47@profEuLOGist: Schnellster Wechsel von Medien und Images, den ich je gesehen habe.@profEuLOGist: Најбрза транзиција и ребрендирање на медиум што некогаш сум го видел!!
48TVM zu MNBC1 hat Monate gedauert, aber zurück zu TVM - 10 Minuten!Од TVM во MNBC1 поминаа месеци, но за да се врати на TVM - 10 минути!
49Mashafeeg hat dies über die Ereignisse zu sagenMashafeeg за пресвртот на настаните вели:
50@mashafeeg: Neue Ära der Demokratie in den Malediven. Menschen zeigen ihre Macht und Präsident seinen Mut durch den Rücktritt.@mashafeeg: Нова ера на демократија на Малдивите, луѓето ја докажаа својата моќ, а претседателот ја покажа својата храброст со поднесување на оставка.
51Maldives11 antwortet auf Mashafeegs Tweet:Maldives11 одговори на твитот на Mashafeeg:
52@Maldives11: @mashafeeg Ich bezweifle, dass es die Menschen waren.@Maldives11: @mashafeeg Се сомневам дека беа луѓето.
53Tut mir leid, aber ich glaube nicht, dass es die Menschen waren.Жалам, но не сум убеден дека беа луѓето.
54Mashafeeg denkt auch über die Zukunft nach:Mashafeeg исто така размислува за иднината:
55@mashafeeg: Zumindest wird Dr. Waheeds lang ersehnter Traum wahr. Frage mich, wie die Leute seine Präsidentschaft akzeptieren werden.@mashafeeg: Најпосле сонот на Д-р Вахид се исполни, се прашувам како луѓето ќе го прифатат неговото претседателство! подобро да почекаме па ќе видиме за некое време!
56Am besten erstmal eine Weile abwarten!
57#Maldives#Maldives
58Hilmy7007, hat hohe Erwartungen an die neue Regierung:Hilmy7007, има високи очекувања за новата влада:
59@Hilmy7007: Präsident Waheed sollte sicher gehen, dass seine Rgierung korruptionsfrei ist.@Hilmy7007: Претседателот Вахид треба да убеди дека неговата вледа не е корумпирана.
60Wir erwarten Transparenz und Rechenschaft bei allen gewährten Projekten.Бараме транспарентност и одговорност во сите битни проекти.