Sentence alignment for gv-deu-20120917-11491.xml (html) - gv-mkd-20120913-19058.xml (html)

#deumkd
1Spanien: Katalonien, ein neuer Staat in Europa?Шпанија: Јуриш низ улиците (и онлајн) на Националниот празник на Каталонија
2Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers zum Thema Europa in der Krise.Овој пост е дел од едицијата Европа во криза
3Der Nationalfeiertag Kataloniens, La Diada Nacional, wird jedes Jahr am 11. September begangen, um der Niederlage der katalanischen Truppen 1714 während des spanischen Erbfolgekriegs zu gedenken. In Folge dessen wurde ein strenger Zentralismus in Spanien eingeführt und somit das Ende der politischen Autonomie Kataloniens besiegelt.Националниот празник на Каталонија, или Diada Nacional, се одржува секој 11-ти септември, со цел сеќавање на поразот на каталонските трупи во 1714 година, за време на Шпанската војна за сукцесија, која што наметна строг централизам во Шпанија и го одбележа крајот на политичката автономија на Каталонија.
4In diesem Jahr standen die Feierlichkeiten im Zeichen eines historischen Wiedererwachens des Unabhängigkeitsgefühls, eine Tatsache, die sich in der Blogosphäre und den sozialen Netzwerken bereits immer deutlicher abgezeichnet hatte.Оваа година, празникот беше проследен со историски наплив од чувства настроени кон независноста, факт кој станува сѐ појасен на блогосферата и социјалните мрежи.
5Die weitreichenden Folgen der weltweiten Wirtschaftskrise in Spanien und die neuen Pläne der Regierung hinsichtlich eines strikteren Zentralismus stellen die angespannte Beziehung zwischen Spanien und Katalonien auf eine harte Probe.Надвиснатите последици од глобалната финансиска криза во Шпанија, како и плановите на владата за построга централизација, натамошно ги заладија и онака тешките односи помеѓу Каталонија и Шпанија.
6Eine Meinungsumfrage vom Juni 2012 [ca] zeigt das 34 % der Befragten die Unabhängigkeit Kataloniens befürworten, 28.7 % ein föderales Spanien bevorzugen und 24.5 % regionale Autonomien (den Status quo) beibehalten wollen. Nur 5.7 % sind für einen spanischen Zentralstaat (6.3 % haben keine Antwort gegeben).Всушност, едно анкетно истражување спроведено во јуни 2012 [каталонски] покажа дека 34 проценти од испитаниците фаворизираат независност за Каталонија, наспроти 28,7 проценти кои фаворизираат федерализација на Шпанија, додека 24,5 проценти фаворизираат регионална автономија (односно статус кво) и незначителни 5,7 проценти одбрале централизирана шпанска држава (6,3 проценти од испитаниците биле без одговор).
7Anlässlich des Feiertages organisierte die Bürgerplattform Assemblea Nacional Catalana [en] (Asamblea Nacional Catalana, oder ANC, gegründet 2009) am 11. September unter dem offensichtlich separatistischen Slogan ‘Katalonien: ein neuer Staat in Europa' eine Großkundgebung in Barcelona.За прославување на празникот, граѓанската платформа Assemblea Nacional Catalana (Каталонско национално собрание, основано во 2009 година) организираше сенароден масовен собир во Барселона под очевидно сепаратистичкиот слоган „Каталонија: Новата држава во Европа“.
8Mit großer Beteiligung [en] wurde gerechnet.Датумот за собирот беше 11 септември и се очекуваше масивна посетеност.
9“Cataluña, nuevo estado de Europa” (Katalonien, neuer Stadt in Europa).„Каталонија, новата држава во Европа“.
10Plakat zur Großkundgebung am 11. September.Постер за сенародниот масовен собир на 11 септември.
11Ein Sturm in den sozialen MedienБура на социјалните медиуми
12Auf Twitter wurden unzählige Hashtags verwendet, die sich für die Unabhängigkeit Kataloniens aussprechen, und immer neue erschienen.На Твитер се родија речиси неограничен број на хаштагови во корист на независноста, а никнуваат сѐ повеќе.
13In den letzten Wochen verwiesen die Hashtags direkt auf die Demonstration des ANC am Nationalfeiertag darunter unter anderem #11s2012 [ca], #11setembre2012 [ca], #marxaANC [ca] y #11sCAT9estat [ca].Во текот на претходните неколку недели, хаштаговите директно се однесуваа со собирот и тоа: #11s2012 [каталонски], #11setembre2012 [каталонски], #marxaANC [каталонски], and #11sCAT9estat [каталонски].
14Unlängst folgte eine Webplattform [ca], um alle Aktivitäten auf Twitter und Instagram zu kanalisieren, die mit den Aktivitäten am Diada Nacional zusammenhingen (auch auf englisch verfügbar), sowie #1balco1estelada [ca], eine Sammlung von Fotos der Nutzer [ca], die die Flagge der katalanischen Separatisten oder der Estelada, die von den Balkons hingen, zeigen.Скорешно се појави и еден веб агрегатор [каталонски], кој ги канализираше сите активности на Твитер и Инстаграм поврзани со празникот (достапни и на англиски јазик), како и #1balco1estelada [каталонски], збирка на фотографии испратени од корисници [каталонски] од сепаратистичкото каталонско знаме или estelada како виси од балконите.
15Die Organisation Catalans al Món [ca] stellte für Katalanen, die weit weg wohnen und nicht nach Barcelona kommen konnten, eine Plattform zur Verfügung, um virtuell [ca] an den Demonstrationen teilnehmen zu können.Организацијата Catalans al Món [каталонски] им овозможи на Каталонците во дијаспората кои не се во можност да дојдат во Барселона виртуелно да учествуваат [каталонски] на собирот.
16Verschiedene soziale und politische Krisen in Katalonien, sowie die stets belastete Beziehung zur spanischen Regierung waren Themen in den sozialen Netzwerken und im Internet während der letzten Monate.Различни социјални и политички кризи во Каталонија, како и сѐ полошите односи со шпанската влада се постојана тема на разговор на социјалните медиуми и интернетот воопшто во текот на претходните неколку месеци.
17Im Folgenden eine kurze Zusammenfassung der aktuellen Polemiken, Debatten und Internetaktivitäten, die sich aus dem Konflikt zwischen Barcelona und Madrid ableiten.Истите разговори се проследени со скорешни полемики, дебати и сајбер - активизам кои произлегуваат од конфликтот помеѓу Барселона и Мадрид.
18FinanzkriseФискална криза
19Die Wirtschaftskrise beflügelte verschiedene Diskussionen und Initiativen im Internet.Економската криза го поплочи патот за повеќе онлајн дискусии и иницијативи.
20Die Twitter-Accounts @StopEspoli [ca] und @DèficitFiscal [ca] verfolgen die Entwicklung des Haushaltsdefizits in Katalonien [en] mit Blick auf Madrid (das heißt, den Unterschied zwischen dem Beitrag, den der katalanischen Steuerzahler an den Staat zahlt und den Investitionen des Staates in Katalonien).Твитер корисничките сметки @StopEspoli [каталонски] и @DèficitFiscal [каталонски] ја следат еволуцијата на Каталонскиот фискален дефицит во однос на Мадрид (односно, разликата помеѓу придонесите на каталонските плаќачи на данок кон државата и државните инвестиции во Каталонија).
21Wähler und Aktivisten, die die Unabhängigkeit befürworten, tendieren dazu, das prekäre hohe Defizit als Hauptursache für die schwere Finanzkrise auszumachen.Гласачите и активистите кои фаворизираат независност обично го посочуваат високиот дефицит на регионот како главната причина за сериозната финансиска криза.
22(Nach umfassenden Verhandlungen über den Vorschlag der wirtschaftlichen Eigenständigkeit Kataloniens musste die Regionalregierung die spanische Zentralregierung um wirtschaftliche Unterstützung [ca] bitten)(Во пресрет на меандрирачките преговори на предложената економска независност на Каталонија, владата во регионот неодамна побара финансиска помош [каталонски] од владата во Шпанија.
23Hashtags wie #espolifiscal (Steuerraub) [ca] oder #espanyaensroba (Spanien raubt uns aus) [ca] dominieren die Diskussionen auf Twitter.Хаштаговите, како на пример #espolifiscal (#ФискалнаКражба) [каталонски] или #espanyaensroba (#ШпанијаКрадеОдНас) [каталонски] ја одбележаа дебатата на Твитер.
24Die Website espolimetre.cat (“Robómetro”) [ca] berechnet in Echtzeit das Haushaltsdefizit und steht auf Katalanisch, Spanisch, Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch zur Verfügung.Вебсајтот espolimetre.cat („Крадометар“) нуди пресметки за дефицитот во реално време, а истиот е достапен на каталонски, шпански, англиски, германски, француски и италијански јазик.
25Angesichts der Komplexität und Einzigartigkeit der Finanzkrise in Katalonien kann dieser Artikel nicht alle Zusammenhänge ausführlich erklären, daher empfiehlt sich ein Blick in den folgenden Artikel [en], den der Wirtschaftsexperte Xavier Sala-i-Martin auf seinem Blog veröffentlicht hat.Секако, уникатната природа на каталонската финансиска криза е премногу сложена за да се објасни во овој пост, за што ја препорачуваме оваа статија, објавена од економистот Xavier Sala-i-Martin на неговиот блог.
26Eine der bekanntesten und erfolgreichsten Bürgerinitiativen, die in den letzten Monaten entstanden ist, ist die Bewegung ‘No quiero pagar' (Ich möchte nicht zahlen), die sich dank des Hashtags #novullpagar [ca] wie ein Lauffeuer verbreitet.Едно од најпопуларните и најефективните граѓански иницијативи која проникна во текот на претходните неколку месеци беше движењето „Нема да плаќам“, кое стана вирално благодарение на истоимениот хаштаг на каталонски јазик #novullpagar [каталонски].
27Alles begann im März 2012, als der Autofahrer Josep Casadellà i Turon [ca] ein Video von sich aufnahm, in dem er sich weigert, die Maut für die Autobahn AP-7 zu bezahlen, und damit gegen die unverhältnismäßige Privatisierung der Autobahnen in Katalonien im Vergleich zu dem Rest Spaniens protestiert.Движењето започна во март 2012 година, кога моторџијата Josep Casadellà i Turon [каталонски] сними и прикачи видео од себеси како одбива да плати патарина на автопатот AP-7, со тоа противејќи се на нерамомерната распределба при приватизацијата на патиштата во Каталонија, во споредба со остатокот на Шпанија.
28Auf dem YouTube-Kanal von Novullpagar [ca], genau so wie auf Twitter, finden sich Videos von Nutzern, die ihre eigenen Aktionen des zivilen Ungehorsames auf den katalanischen Autobahnen filmen.На каналот Novullpagar [каталонски] на YouTube, како и на Твитер, постојат многу кориснички видеа на кои тие ја емитуваат својата граѓанска непослушност на каталонските автопати.
29Innerhalb der Bürgerbewegung hat sich schnell eine kohäsive Führung gebildet, die, in Vorbereitung auf die Diada, eine Aktion organisierte [ca], was wie sie hoffen eine große #novullpagar [ca] wird, denn diese Autobahnen finanzieren Infrastrukturprojekte in Spanien und füllen die Taschen der Politiker.Движењето на обичните граѓани набргу разви кохезивно раководство, кое подготвувајќи се за собирот, организираше [каталонски] и нешто за што се надеваат дека ќе биде масивно #novullpagar [каталонски], бидејќи „овие автопати ја финансираат шпанската инфраструктура и џебовите на нашите политичари. “
30Kommunale Aktionen und militärische BedrohungОпштествена акција и воени закани
31Am 3. September haben die Gemeinden San Pedro de Torelló und Calldetenes [en] sich zu “territorios catalanes libres” (Freie Katalanische Gebiete) erklärt [ca] mit dem Ziel, Druck auf die katalanische Regierung auszuüben, damit diese die Unabhängigkeit aggressiv vorantreibt.На 3ти септември, општините Sant Pere de Torelló и Calldetenes се прогласија [каталонски] за „слободни каталонски територии“ со цел да извршат притисок врз каталонската власт за агресивно и непосредно гонење на независноста.
32Wenige Tage zuvor, am 31. August, drohte Francisco Alamán Castro, Oberst der spanischen Armee, mit einer militärischen Intervention [ca], falls Katalonien seine Unabhängigkeit erkläre.Неколку дена претходно, на 31 август, Francisco Alamán Castro, полковник во шпанската војска, се закани со воена интервенција [каталонски] доколку Каталонија прогласи независност.
33Seine Ankündigungen, die er während eines Interviews mit der politisch weit rechtes stehenden Onlinezeitung Alerta Digital äußerte, lösten hitzige Diskussionen in der Blogosphäre aus.Неговите изјави за време на интевју со екстремно - десничарската (и помалку маргинализирана) онлајн публикација Alerta Digital [шпански], експлодираше на блогосферата.
34Viele forderten unter dem Hashtag #DenúnciaAlamán [ca] seine Amtsniederlegung und eine intensive Debatte [ca] drehte sich um den Artikel 8.1 der spanischen Verfassung von 1978, der besagt, das es die Aufgabe der Armee sei, die Souveränität Spaniens zu garantieren, seine territoriale Integrität zu verteidigen und die Verfassungsordnung zu gewähren.На долго и на широко се побаруваше неговo разрешување, под хаштагот #DenúnciaAlamán [каталонски] и се разви интензивна дебата [каталонски] околу членот 8.1 од шпанскиот Устав од 1978 година, кој гласи „гарантирање на сувереноста на Шпанија, одбрана на територијалниот интегритет и владеењето на уставот. “
35‘Antikatalanismus' im Internet„Анти - каталонизам“ онлајн
36Seit einigen Monaten verfolgt die Initiative @Apuntem [ca] einen zunehmend feindseligeren anti-katalanischen Diskurs.Веќе неколку месеци, иницијативата @Apuntem [каталонски] го надгледува сѐ пожестокиот анти - каталонски дискурс на Твитер.
37Obwohl die genannten Nutzer nur eine Randgruppe sind, mit einigen wenigen Followern, vertreten sie mit ihrer Häufigkeit und (teils offener Gewalt) Intensität der markanten Tweets eine Kultur des offenen Hasses gegenüber den katalanischen Volk an den Tag, die alarmierend ist.Иако споменатите корисници обично се незначителни, со прстофат од следбеници, фреквенцијата и (неретко отворено насилниот) интензитет на акцентирани твитови посочува на цела една култура од јавна омраза за каталонскиот народ, што е загрижувачки.
38Ein bedeutender Fall ist der von Àlex Fàbregas [en], katalanischer Olympionik, der im Juli verkündete, er fühle sich mehr als Katalane denn Spanier und nehme nur für Spanien an den Olympischen Spielen teil, da er keine andere Möglichkeit habe (Es gibt ein spanisches Gesetz, das Athleten bestraft, die sich weigern, sich dem olympischen Team anzuschließen).Еден таков случај е оној на Àlex Fàbregas, олимпиец од Каталонија кој во јули изјави дека се чувствува повеќе како Каталонец, отколку како Шпанец, како и дека играл за Шпанија единствено поради тоа што „немал друг избор“ (постои закон во Шпанија кој ги казнува повиканите атлетичари кои ќе одбијат да се придружат на олимпискиот тим).
39Eine Flut an gewaltsamen Kommentaren erreichte Fàbregas - darunter auch Morddrohungen - und zwangen den Athleten seinen Twitter-Account zu schließen.Фабрегас беше на тапет со насилни коментари - дури и смртни закани - сето тоа го примора да го избрише својот Твитер акаунт.
40Nutzer solidarisierten sich mit dem Sportler und kreierten als Reaktion den Hashtag #TotsSomÀlexFàbregas (Wir sind alle Àlex Fàbregas) [ca].Корисниците кои сочувствуваа со него го создадоа хаштагот ##TotsSomÀlexFàbregas (Сите ние сме Алекс Фабрегас) како одговор.
41Erklärungsversuche der katalanischen PerspektiveОбид за објаснување на каталонските перспективи
42In den letzten Monaten konnten die katalanischen Bürger verstärkt, den Kontext Kataloniens auf internationaler Ebene im Gegensatz zum dominierenden Diskurs aus Madrid erklären, wo im Allgemeinen die ausländischen Korrespondenten leben.Во последните неколку месеци, каталонските граѓани ги засилија своите напори за да го објаснат каталонскиот контекст на Меѓународната заедница како спротивен со доминантниот дискурс кој извира од Мадрид, каде обично и се сместени странските кореспонденти.
43Der englischsprachige Blog Col·lectiu Emma wurde als Antwort auf das verzerrte Bild über das katalanische Volk in der internationalen Presse gegründet.Блогот на англиски јазик Col·lectiu Emma беше основан како одговор на „искривените визии за каталонскиот народ од интернационалниот печат. “
44Während der Feiern zum Nationalfeiertag veröffentlichte Col·lectiu Emma einen Essay in sechs Sprachen, um den sozialen Kontext Kataloniens den europäischen Nachbarn zu erklären.
45Auf Twitter wurden englische Hashtags zur Unterstützung der Unabhängigkeitsbestrebungen genutzt, wie zum Beispiel #Cataloniaisnotspain [Katalonien ist nicht Spanien] oder #FreedomForCatalonia [Freiheit für Katalonien].Славејќи го празникот Col·lectiu Emma објави есеј на шест јазици со цел да го објасни каталонскиот социјален контекст на другите европски соседи.
46Ersterer wurde von den Aktivisten auf Twitter genutzt, um eine Twitter-Aktion am 10. September zu organisieren [ca].На Твитер се појавија хаштагови на англиски кои ја фаворизираат независноста, како што се #Cataloniaisnotspain или #FreedomForCatalonia.
47Dieser Artikel ist Teil unseres Dossiers zum Thema Europa in der Krise.Твитер активистите ги употребија овие хаштагови за организирање[каталонски] на колективен масовен твит на 10ти септември
48Diese Hashtags führen vorwiegend zu katalanischen Tweets, falls nicht anders angegeben:Долунаведените хаштагови водат до твитови на каталонски освен ако не е поинаку назначено: