# | deu | mkd |
---|
1 | Syrien: Freiheit für Razan Ghazzawi | Сирија: Ослободете ја Разан Газави |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung zu den Protesten in Syrien 2011. | Овој пост е дел од нашето специјално покривање на протестите во Сирија во 2011 г. |
3 | Ein Freiheit-für-Razen-Poster, angefertigt von Unterstützern sobald die Nachricht von ihrer Verhaftung sich verbreitete | (на англиски). Сириските власти ја имаат уапсено блогерката Разан Газави на сириско-јорданската граница на 4 декември 2011. |
4 | Ghazzawi ist eine in den USA geborene syrische Bloggerin und leidenschaftliche Twitternutzerin, die zu Global Voices Online und Global Voices Advocacy beigetragen hat. | Газави патувала во Аман да учествува на работилница за слободата на печатот во арапскиот свет кога била уапсена. Апсењето предизвика критики и бес од блогери и активисти од целиот свет, кои побараа нејзино итно ослободување. |
5 | Sie ist auch eine der wenigen Blogger in Syrien, die unter ihrem eigenen Namen bloggt. | Газави е сириска блогерка и твитерџика родена во САД, која има пишувано и за Глобал војсис онлајн и за Глобал војсис адвокаси. |
6 | Sie setzt sich für die Rechte der Blogger und Aktivisten ein, die vom syrischen Regime verhaftet wurden, sowie auch für die Rechte der Homosexuellen und Minderheiten. | Таа е меѓу ретките блогери од Сирија што пишува под нејзиното вистинско име, залагајќи се за правата на блогерите и активистите уапсени од сирискиот режим, како и за правата на припадниците на сексуалните и други малцинства. |
7 | Ihr letzter Artikel [en] vom 1. Dezember feiert die Freilassung des syrischen Bloggers Hussein Ghrer, der 37 Tage vom syrischen REgime festgehalten wurde. | Постер „Ослободете ја Разан“ објавен од нејзините поддржувачи веднаш по проширувањето на веста за нејзиното апсење |
8 | Sie schreibt: Hussein wird heute Abend zuhause sein, wo er seine Frau in die Arme schließen und seine zwei wunderbaren Söhne nie mehr loslassen wird. | Нејзиниот последен пост, од 1 декември 2011 година, го прославува ослободувањето на сирискиот блогер Хусеин Грер, кој 37 дена бил држен во задочеништво од сириските власти. |
9 | Es wird in Ordnung sein und alles wird sehr bald vorbei sein. | Таа изблогирала: Ноќва Хусеин си оди дома, каде што ќе ја гушне силно жена си, а сè ќе биде готово наскоро. |
10 | Die Ironie wird von Netizens, die nach ihrer Verhaftung in sozialen Netzwerken Alarm schlugen, durchaus verstanden. | Активните корисници на Интернет кои подигнаа узбуна по нејзиното апсење на платформите за социјални медиуми, го забележаа овој ироничен момент. |
11 | Die Syrerin Razan Saffour twitterte: | Разан Сафур од Сирија твитна: |
12 | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi hat das Bewusstsein für Inhaftierte geschärft, hat über sie geschrieben und sie unterstützt. | @RazanSpeaks: Разан Газави ја подигаше јавната свест за притворениците, пишуваше за нив и ги поддржуваше. А сега стана една од нив. |
13 | Sie ist nun eine von ihnen. #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria [хаштагови: Ослободете ја Разан и Сирија] |
14 | und fügt hinzu: | и додаде: |
15 | @RazanSpeaks: Gedanken und Herzen sind bei dir @RedRazan. | @RazanSpeaks: Со мислите и срцето сме со тебе @RedRazan. |
16 | Eine der mutigsten Menschen, die ich bei Twitter kennenlernte. | Ти си една од најхрабрите луѓе што сум ги запознал на Твитер. |
17 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
18 | Die Syrerin Sasa bemerkt: | Друг сириски блогер, Саса, забележа: |
19 | @syrianews: Fast jeder Tweet in meiner Timeline enthält jetzt #FreeRazan. | @syrianews: Скоро секој твит на мојот тајмлајн сега го содржи хаштагот #FreeRazan. |
20 | Hörst du uns, syrische Polizei? | Дали нè слушате, сириска полицијо? |
21 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
22 | Und Global-Voices-Kollege, der Syrer Anas Qtiesh erinnert sich: | Колегата од Глобал војсис, Сириецот Анаш Ктиеш се потсети: |
23 | @anasqtiesh: Razan machte mich mit dem wunderbaren @globalvoices Team bekannt und sie ist der Grund, warum ich mich als Übersetzer und Autor beteilige. | @anasqtiesh: Разан ме претстави на прекрасниот тим од @globalvoices и заради неа се придружив како преведувач и автор. |
24 | #FreeRazan | #FreeRazan |
25 | Der Syrer Shakeen Al Jabri ärgert sich über die Arabische Liga: | Сириецот Шакиб ал Џабри гневно се обрати на Арапската Лига: |
26 | @LeShaque: Hey Arabische Liga. | @LeShaque: Еј Арапска Лиго. |
27 | Wie funktioniert eure unkluge Strategie jetzt? | Како ви оди со погрешната стратегија? |
28 | Glaubt ihr immer noch, dass Bashar Reformen durchführen wird? | Сè уште верувате дека Башар ќе се реформира? |
29 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
30 | Während Chanad Bahraini beklagt: | За тоа време, Чанад Бахраини изрази жалење: |
31 | @chanadbh: . | @chanadbh: . |
32 | @RedRazan, @alaa und @abdulemam waren alle beim ersten arabischen Bloggertreffen in Libanon 2008. | @RedRazan, @alaa и @abdulemam сите беа на првата Средба на арапски блогери во Либан во 2008. |
33 | Heute sind sie entweder verhaftet oder untergetaucht. | Денес се во затвор или во илегала #FreeRazan |
34 | #FreeRazan Der langjährige ägyptische Blogger Alaa Abdel Fattah ist in Ägypten wegen erfundener Anklagen inhaftiert und der bahrainische Blogger Ali Abdulemam ist in Bahrain untertaucht, wo er auch wegen seiner Blogaktivitäten angeklagt ist. | Искусниот египетски блогер Алаа Абдел Фатах е во притвор во Египет под лажно обвинение, а блогерот од Бахреин Али Абдулемам се крие во Бахреин, каде што властите го бараат под обвиненија за неговиот блогерски активизам. |
35 | Beide gehören zu den ersten Bloggern in ihren Ländern. | Обајцате се меѓу првите блогери во нивните земји. |
36 | In der Zwischenzeit kümmern sich Freunde um die Twitter- und Gmail-Konten sowie um ihren Blog. | Во меѓувреме, доверливи пријатели се грижат за сметките на Разан на Твитер и Џимејл, како и за нејзиниот блог. |
37 | Ihre Facebook-Seite wurde auch von ihren Freunden deaktiviert. | Нејзиниот профил на Фејсбук е исто така деактивиран од пријатели. |
38 | Ein aktueller Tweet von ihrem Konto lautet: | Неодамнешнит твит од нејзиниот профил на Твитер вели: |
39 | @RedRazan: Razan managt ihr Twitterkonto nicht mehr. Wir, ihre Freunde und Unterstützer, machen das! | @RedRazan: Разан веќе не го раководи својот профил на Твитер, туку ние, нејзините пријатели и поддржувачи! |
40 | #FreeRazan | #FreeRazan |
41 | Weitere Reaktionen zu Ghazzawis Verhaftung findet ihr unter dem Hashtag #FreeRazan bei Twitter. | За повеќе реакции за апсењето на Газави, ве молиме проверете го хаштагот #FreeRazan на Твитер. |
42 | Eine Facebookseite [ar], die zu ihrer Freilassung aufruft wurde auch schon angelegt. | Објавена е и страница на Фејсбук (на арапски) со повик за нејзино пуштање. |