# | deu | mkd |
---|
1 | Die 7.000 Wikipedia-Edits der russischen Regierung | 7.000 измени на Википедија од руската влада |
2 | Collage des Autors | Фотографија направена од авторот. |
3 | Beim Thema Wikipedia ist die russische Regierung wahrlich wie fleißige Bienchen. | Кога станува збор за Википедија, компјутерите на руската влада се доста зафатени. |
4 | In den letzten zehn Jahren haben IP-Adressen, die der russischen Regierungen und ihren untergeordneten Ministerien und Behörden zugeordnet werden können, mehr als 7.000 Edits in der russischsprachigen Version der Online-Enzyklopädie getätigt. | Во изминативе 10 години, IP адреси кои припаѓаат на разни руски национални агенции се одговорни за речиси 7.000 анонимни уредувања на членови на руската јазична верзија на Википедија. |
5 | Der norwegischer Programmierer Jari Bakken [hier sein englischsprachiges Twitterprofil] veröffentlichte vor Kurzem auf Englisch und Russisch eine vollständige Liste aller 6.909 anonymen Edits der russischen Regierung in der Wikipedia. | Норвешкиот програмер Јари Бакен неодамна објави целосна листа од 6.909 анонимни уредувања на Википедија од страна на руската влада. |
6 | Doch das ist nur eine der Listen, die Bakken veröffentlichte. Neben dieser macht er auch die Bearbeitungen der Regierungen der USA, Israels, Kanadas, Australiens und Norwegen öffentlich und - abseits der staatlichen Institutionen - auch die der großen Ölfirmen. | Бакен има објавувано слични листи за промени на Википедија направени од IP адреси кои можат да се поврзат со владите од САД, Израел, Ирска, Канада, Австралија и Норвешка, како и промени од неколку големи нафтени компании. |
7 | Bei der Analyse der Bearbeitungen der russischen Regierungen ist es nicht leicht zu sagen, ob die jeweiligen Verantwortlichen unabhängig voneinander oder in einer konzertierten Aktion tätig waren. | Проучувајќи ги ревизиите на Википедија направени на компјутери од руската влада, можеме само да погодуваме дали луѓето одговорни за истите делувале независно или како организирана целина. |
8 | Wahrscheinlich von beiden ein bisschen. | Веројатно по малку од двете. |
9 | In der List von Bakken sind besonders die Edits in den Artikel zu russischen Politikern und Politikerinnen offensichtlich, sei es durch das Hinzufügen von Informationen oder das Entfernen von Kritik. | Листата на Бакен вклучува повторувачки ревизии на написи за руски политичари, додавајќи признанија и пофалби и отстранувајќи штетни информации. |
10 | So haben beispielsweise IP-Adressen des russischen Gemeidienstes FSO 36 Mal den Artikel des russischen Politikers und Föderationsrats-Abgeordneten Andrei Klischas, dem die amerikanische Regierung aufgrund seine Rolle in der Krim-Annexion ein Reiseverbot in die USA und in die EU verhängte, das hier auf der Webseite des Weißen Hauses im Original nachzulesen ist. | На пример, IP адреси од руската тајна служба, FSO, направиле 36 уредувања на написи на Википедија за рускиот сенатор Андреј Клишас, кој беше санкциониран од владата на САД во март 2014 за неговата улога во анексирањето на Крим. |
11 | Auch bearbeiteten IP-Adressen des FSO den Artikel des stellvertretenden Ministerpräsidenten Dmitri Rogosin [englischsprachige Wikipediaseite]. | Истата агенција ја ревидираше страницата на Википедија на заменик премиерот Димитри Рогозин пет пати. |
12 | Doch es gibt noch viel mehr Edits, beispielsweise den Artikel des Dramaturgen Alexander Pudin (25 Bearbeitungen), des Philosophen Viktor Vaziulin (30 Bearbeiten), des russischen „Kinderrechtlers“ Russia's“ Pavel Astachow (35 Bearbeitungen), Astachows Nachfolger Alexei Golovan (4 Bearbeitungen), des Politikers Wjatscheslaw Tetjekin (36 Bearbeitungen) und viele, viele andere. | Владини IP адреси ја заштитуваат репутацијата и на други јавни личности, вклучувајќи ги драматургот Александар Пудин (25 ревизии), филозофот Виктор Вазиулин (30 ревизии), Рускиот „Детски Омбудсман“ Павел Астахов (35 ревизии), наследникот на Астахов - Алексеј Голован (4 ревизии), политичарот Вјачеслав Тетјекин (36 ревизии), и многу други. |
13 | Doch nur weil Edits von den Computer des Kremls und seinen Behörden zu finden sind, wäre es vorschnell zu behaupten, das sei die groß angelegte Aktion das Internet „reinzuwaschen“. | Покрај ова, се чини дека не е се кремлински заговор да се „избели“ интернетот. |
14 | Nur als Beispiel sei dieser russischsprachige Edit genannt, in dem ein anonymer Benutzer eines Computer eine staatlichen Chemienfrabik in Kurs den Artikel des Videospiels „Call of Duty: Modern Warfare 3“ bearbeite: Nicht etwa um den Plot des Spieles zu kritisieren oder zu bearbeiten (indem es um einen russischen Militärangriff auf New York geht), sondern um ein kleines Details in der Zusammenfassung zu korrigieren. | На пример, некој, на компјутерот кој го поседува државата во хемиска фабрика во Курск ја уреди страницата на Википедија за видео играта „Call of Duty: Modern Warfare 3“- не за да го критикува заплетот во играта (кој вклучува руски воен напад на Њујорк), туку да поправи мал детаљ во сумаризацијата на заплетот прикажан на страницата. |
15 | Der Autor war vermutlich einfach ein Fan des Videospiels. | Авторот веројатно е само фан на играта. |
16 | Auch eher unerwartete Bearbeitungen sind zufinden. | Некои од ревизиите дури упатуваат на раздор во редовите на руската бирократија. |
17 | Während der Proteste in Moskau im Dezember 2011 bearbeite ein anonymer Benutzer von Computer des staatlichen Fernsehens den russischsprachigen Artikel über die Anti-Putin-Petition und korrigierte die Zahl der Unterzeichnenden um 2.000 nach oben. | Во средината на протести кои ја разнишаа Москва во декември 2011, на пример, некој во државна ТВ компанија ажурирал напис на Википедија за петиција против Путин, да прикажува дека се потпишале дополнителни 2.000 луѓе. |
18 | Es ist davon auszugehen, dass das kein von oben angeordneter Edit war. | Се претпоставува дека, оваа промена на Википедија не дошла по владина наредба. |
19 | Aber letztendlich gibt es auch Edits, die kritikwürdig sind. Edits, bei denen offensichtlich wird, dass die Bearbeitenden vor allem den Ruf der eigenen Regierungen und den der Vereinigten Staaten beschädigen wollen. | Други ревизии на Википедија, сепак, ги поврзуваат напорите на Кремлин да ја заштити својата репутација и да наштети на имиџот на САД. |
20 | Hier ein paar Beispiele für russischsprachige Einträge: | Еве пет примери. |
21 | Und selbst diese so offensichtlich, pro-russischen, antiwestliche Veränderungen sind kein Beweis dafür, dass der Kreml versucht die große Online-Enzyklopädie zu kontrollieren. | Се разбира, дури и овие про-руски, анти-западни промени на Википедија не се доказ дека Кремлин се обидува да ја контролира најголемата енциклопедиjа на интернет. |
22 | Der Verfasser des Angriffs auf Michael McFaul löschte fast augenblicklich seine Überarbeitung. | Авторот на нападите на амбасадорот МекФаул, на пример, ги избриша промените речиси веднаш по нивното креирање. |
23 | Es ist völlig plausibel davon auszugehen, dass diese Überarbeitungen das Werk von Staatsbeamten ist, die auf eigene Faust aktiv werden und allein aus ihrem Interesse heraus handeln “die Dinge richtigzustellen”. | Сосема е веројатно дека овие ревизии се направени од вработени во државни компании кои делуваат поединечно, поради нивен личен интерес „да се дознаат вистинските факти“. |
24 | Doch welche Intention letztendlich hinter den Bearbeitungen stecken, werden wir wohl letztendlich nie wissen. | Бидејќи таков е интернетот, веројатно никогаш нема да дознаеме за сигурно. |