# | deu | mkd |
---|
1 | Serbien: Reaktionen auf die angebliche Rekrutierung serbischer Söldner in Libyen | Србија: Реакции на информациите за српски платеници во Либија |
2 | Serbische Tageszeitung 'Alo' zeigt ein Bild eines serbischen Söldners in Libyen. | Дневниот весник „Ало“ прикажува фотографија од српски платеници во Либија Нови информации (28 февруари, 2011): |
3 | Wie der maltesische Blog Malta CC berichtet haben auch Piloten des serbischen Militärs an der Bombardierung von Demonstranten in Tripolis und Benghazi teilgenommen. | Два дена откако Глобал војсис ја објави оваа информација, српското Министерство за одбрана објави изјава на 25 февруари, 2011, со која одбива сека српската војска е вклучена во граѓанските немири во Либија. |
4 | Diese Behauptung wurde laut nachdem zwei libysche Piloten auf Malta Zuflucht gesucht hatten, da sie sich weigerten, ihre demonstrierenden Landsmänner zu bombardieren. | Цитиран од Ројтерс, Министерот за одбрана рече: „Ниту активни ниту пензионирани српски војници не беа вклучени во настаните во Либија и ние ги негираме сите такви приказни во медиумите. “ |
5 | | Меѓутоа либиската анти-владина веб страна Libya al Youm извести на 27 февруари, 2011, дека српската радио станица БИР објавила дека има авиони од Република Српска кои носат платеници за да се потиснат демонстраторите во Либија. * * * |
6 | Die serbische Tageszeitung Alo erinnerte ihre Leser daran, dass Muammar al-Gaddafi bereits in den Neunzigern serbische Piloten anheuerte: im Kampf gegen radikale Islamisten, aber auch in Operationen gegen Zivilisten zur Unterstützung der Bodentruppen. | Според блогот Malta CC, српски воени пилоти наводно биле дел од бомбардирањето на демонстрантите во либиските градови Триполи и Бенгази. Ова тврдење беше објавено јавно откако двајца либиски пилоти слетаа во Малта, одбивајќи да ги бомбардираат нивните сограѓани, кои учествуваат во либиските бунтови. |
7 | In dem selben Artikel wird davon berichtet, dass angeblich auch serbische Söldner an der Ermordung von Demonstranten in den Straßen von Tripolis und Benghazi beteiligt gewesen sein sollen: | Српскиот медиум Ало ги потсети читателите дека Муамер Гадафи има најмувано српски пилоти и претходно: во 90тите, во битка со радикалните исламисти, но исто така и во акции против цивили, како поддршка на копнените сили. |
8 | Serbische Söldner verdienen rund 10.000 Dollar für ihre Arbeit…Die meisten kommen aus Serbien, es sind aber auch bosnische und kroatische Agenturen, die an der Rekrutierung beteiligt sind…'Serbische Legionäre' sind größtenteils Veteranen der Konflikte im ehemaligen Jugoslawien. | Во истиот напис, Ало открива дека српските платеници наводно убивале демонстранти на улиците во Триполи и Бенгаза: Српските платеници заработија илјадници долари од оваа работа… Тие доаѓаат од Србија, но агенциите од Босна и Хрватска се вклучени во регрутација за ваков тип на работа… „Српските легионери“ се ветерани од конфликтите во поранешна Југославија. |
9 | Neben damaligen Mitgliedern des Militärs und der Polizei sind viele der Söldner Anhänger der ehemaligen [“Roten Barette“]…Dabei zahlt Gaddafi ihnen jede Summe! | Како дополнување на поранешните воени и полициски сили, голем дел од овие сили се поранешните “црвени баретки“… Гадафи им плаќа онолку колку тие ќе побараат! |
10 | Viele von ihnen hatten bereits gutbezahlte Aufträge in verschiedenen afrikanischen Ländern, konnten Gaddafis Angebot aber nicht ausschlagen. | Голем дел од нив имаат одлично платени работи во различни африкански земји, но ова беше понуда која не се одбива. |
11 | Es wird davon ausgegangen, dass sich viele Söldner Gaddafi anschließen werden, dessen Vertrauen in serbische Soldaten groß zu sein scheint. | Може да се очекува дека во блиска иднина многу од нашите платеници ќе одат да работат за Гадафи, кој има голема доверба во српските војници. |
12 | Es scheint, als ob serbische ‘Netzbürger' über diese Behauptungen nicht allzu verwundert sind. | По се изгледа српските нетизени не се многу изненадени од овие тврдења и откритија. |
13 | Auf der Seite Krstarica forum wird viel zu diesem Thema diskutiert: | Форумот Крстарица е едно од местата каде има добра дебата. |
14 | Reg schreibt: | Рег пишува: |
15 | Kein Wunder, Leute. | Ништо чудно. |
16 | Für Geld machen Profis alles…Keine Gefühle, keine Moral…Töte im Auftrag derjenigen, die dir am meisten bezahlen. | Професионалците прават се за пари… Без емоции и морал… Убиваат за оној кој нуди повеќе. |
17 | Während der Kriege im ehemaligen Jugoslawien kooperierten sie mit Kroaten, Muslimen, warum also nicht auch für Gaddafi. | Во војните во поранешна Југославија они соработуваа со Хрватите, Муслиманите, па зошто сега не би соработувале со Гадафи. |
18 | Es ist ihnen egal für wen sie arbeiten. | Нив воопшто не им е важно кој е газда. |
19 | Sicilian schreibt: | Сицијалиа пишува: |
20 | Es ist OK! | Тоа е ОК! |
21 | Gaddafi war immer auf der Seite Serbiens… | Гадафи секогаш бил на страна на Србите… |
22 | Soko beobachtet: | Соко забележува: |
23 | Es scheint als habe er großes Vertrauen in die Serben…Libyen hat den Kosovo nicht anerkannt, ein weiterer Grund Gaddafi zu unterstützen. | Изгледа он најмногу им верува на Србите… Либија не го призна Косово, па уште една причина да се поддржи Гадафи. |
24 | Neca 1977 fragt: | Неца 1977 прашува: |
25 | Wo kann ich mich als Sölder melden? | Како јас да станам платеник за Гадафи? |
26 | Mika Egzekutor beobachtet: | Мика Егзекутор забележува: |
27 | Bosnier und Kroaten finden Arbeit für diejenigen, die gestern noch auf sie geschossen haben. | Босаците и Хрватите денес им наоѓаат работа на оние кои до вчера ги убиваа. |
28 | Donald 1408, ein serbischer Militäroffizier, bemerkt: | Паја 1408, српски војни офицер се сеќава: |
29 | Hey, meine Herren, was ist so seltsam daran? | Еј господо, што е тука чудно? |
30 | Während meiner Zeit an der Militärschule waren auch viele Libyer, Iraker, Sambianer, Palästinenser… da. Viele waren auf russischen Militärschulen. | Лично знам, кога бев во воено школо имаше Либијци, Ирачани, Зимбабвeјци, Палестинци… Исто така знам дека ги имаше во руските војни школи. |
31 | Gaddafis Militärexperten schätzen die jugoslawische Schule…Für die libysche Armee rekrutierte er immer nur die Besten…Viele haben die Libyer bei speziellen Aufträgen unterstützt… […] Ich persönlich hatte auch ein Angebot und ich kenne viele Kollegen, die angenommen haben… | Војните експерти на Гадафи ги ценат школите во Југославија… Во либиската војска знаеше да ги регрутира најдобрите… Многу заминуваа да им помогнат на Либијците под специјални договори… […] Лично имав можност да отидам таму и познавам многу кои отидоа… |
32 | Besucher des ultra-rechten Forums ‘Sturmfront‘ diskutieren die angebliche Beteiligung der serbischen ‘ Kriegshunde' in Libyen. | Посетителите на ултра десничарскиот форум „Стормфронт“ исто така дискутираат за наводното учество на српските „кучиња од војната“ во Либија. |
33 | Iraklija sagt: | Ираклија вели: |
34 | Hier sind ein paar Dinge die mir eine Person erzählt hat, die in der Fremdenlegion und später auch als Söldner gedient hat. | Еве неколку работи кои ги чув од личност која служела во легијата на странци, а покасно како самостоен платеник. |
35 | Das hier bekommst du als Söldner in Libyen: | Еве што добивате ако сте платеник во Либија: |
36 | 1. $10. 000-$20.000 pro Monat in bar 2. Staatsbürgerschaft 3. Frau und Prostituierte 4. Goldmedaillen 5. Die Möglichkeit eines Jobs im Sicherheitsbereich Gaddafis oder eines seiner Familenmitglieder | 1. 10,000-20,000 долари месечно во кеш 2. Државјанство 3. Жена и проститутки 4. Златни медали 5. Можност за работа во обезбедувањето на Гадафи или во обезбедувањето на неговата фамилија |