# | deu | mkd |
---|
1 | Ugandischer Friedensaktivist für Friedensnobelpreis nominiert | Адвокат за мир од Уганда номиниран за Нобелова награда за мир |
2 | This is Uganda (ThisIs256) [Das ist Uganda] ist eine Online-Plattform für talentierte Schriftsteller in Uganda, die entschlossen sind, positive Geschichten über ihr Land zu schreiben und damit Berichte über Betroffenheitsjournalismus, Hunger, Ebola oder auch Tribalismus zu verbannen. | |
3 | Ihr Ziel ist es, ein authentisches, reflektiertes, ehrliches und objektives Bild von Uganda zu zeichnen, das in den großen westlichen Medien so nicht zu finden ist. | Ова е Уганда (ОваЕ256) е платформа од талентирани писатели од Уганда кои се решени да пишуваат позитивни стории за нивната држава, осудувајќи ги сториите околу порното од сиромаштија, гладот, Еболата и племињата, помеѓу останатите. |
4 | Ihre neueste Geschichte handelt von Victor Ochen, einem ehemaligen Binnenflüchtling, der vom American Friends Service Committee (AFSC) [Amerikanisches Hilfskomitee der Freunde], einer Organisation der Quäker für soziale Gerechtigkeit, für den Friedensnobelpreis nominiert wurde. | |
5 | In der Vergangenheit nominierte das AFSC Desmond Tutu, Martin Luther King Jr. und US-Präsident Jimmy Carter, die alle mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet wurden. | Тие се надеваат да презентираат автентична, рефлективна, искрена, и објективно избалансирана студија за Уганда која никогаш не можете да ја најдете во западните мејнстрим медиуми. |
6 | Die Organisation nominierte außerdem erfolglos Mahatma Gandhi, der nie den Friedensnobelpreis erhielt, obwohl er zwischen 1937 und 1948 insgesamt fünf Mal nominiert war. | Нивната последна сторија е за Виктор Очен, поранешно внатрешно раселено лице, кој е номиниран од Сервисниот комитет американски пријатели (AFSC), “Quaker” организација за социјална правда, за Нобеловата награда за мир. |
7 | Der 33-jährige Ochen gründete 2005 das African Youth Initiative Network (AYINET) mit Sitz in Lira, Uganda. | Во минатото, AFSC го номинирала Дезмонд Туту, Мартин Лутер Кинг Џуниор, и претседателот на САД, Џими Картер, и сите номинирани ја освоиле наградата. |
8 | Das Netzwerk leistet medizinische Hilfe für Opfer von Verbrennungen, Verstümmelungen jeglicher Art, Vergewaltigung und psychischer Folter. Außerdem fördert es Youth Leadership. | Организацијата неуспешно го номинирала Махатма Ганди, кој никогаш не ја освои Нобеловата награда за мир, иако беше номиниран пет пати во периодот помеѓу 1937 и 1948. |
9 | AYINET hat sich zu einem internationalen Netzwerk medizinischer Fachleute entwickelt, die Opfern beim Wiederaufbau ihrer Häuser und Lebensgrundlage unterstützen. Mit den Worten von This is Uganda: | Очен, 33, е основач на Африканската мрежа за младинска иницијатива, која се наоѓа во Лира, Уганда, во 2005, која работи на медицинска рехабилитација на жртви од изгореници, осакатувања од секој вид, силување и психолошка тортура како и промоција на млади лидери. |
10 | Das, was Victor aus reinem Mitgefühl getan hat, hat ihm einen Platz auf dieser prestigeträchtigen Liste verschafft. | Таа прерасна во позната меѓународна мрежа на медицински професионалци кои помагаат на жртвите повторно да ги изградат своите домови и основните услови за живеење. |
11 | Im Abia Camp, in dem mehr als 40.000 Menschen lebten, gründete er mit gleichaltrigen Freunden einen Friedensclub. | |
12 | Diese Initiative erzürnte die Ältesten. | Според Ова е Уганда: |
13 | “Warum redest du über Frieden, den du nie gesehen hast?” Ochen wurde zum Unternehmer. | Тоа што Виктор го направи ова од чисто сочуство го додаде на оваа престижна листа. |
14 | Er riskierte sein Leben beim Arbeiten in einer Köhlerei, um so seine Schulgebühren bezahlen zu können. | Како тинејџер во кампот Абиа кој беше дом на повеќе од 40,000 луѓе, тој формираше клуб на мирот со неговите врсници. |
15 | Später besuchte er eine weiterführende Schule und hatte kaum noch Zeit für seinen Job als Köhler, also wurde er Schuster. | Оваа иницијатива ги налути возрасните „Зошто зборуваш за мир кој никогаш не си го видел?“ |
16 | In der Schule reparierte er die Schuhe der anderen Kinder. | Тој бил со претприемнички дух; си го ризикувал животот горејќи јаглен за да собере средства за училишните трошоци. |
17 | Eines Tages erhielt er den großen Auftrag die Schuhe der gesamten Fußballmannschaft seiner Schule zu reparieren, doch leider wurde das Geld gestohlen. | Потоа тој се запишал во средно училиште и едвај можел да одвои време за неговиот бизнис со горење јаглен, па така тој станал чевлар, и ги поправал чевлите на децата од училиштето. |
18 | Seine harte Arbeit und die Gunst der Lehrer halfen ihm durch seine Schulzeit. | Еден ден успешно изработил голема нарачка да ги поправи чевлите на училишниот фудбалски тим, но за несреќа парите од таа нарачка му биле украдени. |
19 | Victors Herz war zu Hause, selbst als er mit der Straight Talk Foundation in Kampala arbeitete. | Неговата напорна работа и омиленоста кај учителите му помогнале да го заврши средното образование. |
20 | Der Kontakt mit den Leuten vor Ort machte ihm bewusst, dass die Menschen in Norduganda mehr wollten als nur Almosen und dass sie auch mehr verdient hatten. | Срцето на Виктор беше на вистинското место дури и кога работеше со фондацијата „Straight Talk“ во Кампала, и преку интеракцијата со луѓето на терен сфати дека луѓето од Северна Уганда сакаат и повеќе од социјална помош, и сакаат и заслужуваат повеќе. |
21 | Daraufhin gab Ochen seinen Job auf und gründete das African Youth Initiative Network. | Тогаш ја напуштил работата и ја основал Африканската мрежа за младинска иницијатива. |
22 | Die Initiative mobilisiert Kommunen, insbesondere Jugendliche, sich um Frieden, Menschenrechte und Versöhnung zu bemühen. | Иницијативата ги мобилизира заедниците, особено младите, да се заземаат за мир и човекови права, помирување. |
23 | Sie bieten psychologische Unterstützung für die ehemaligen Opfern des Konflikts, von denen viele unter seelischen Schmerzen leiden und denen es schwer fällt, zu vergeben. AYINET hat außerdem über 5.000 Menschen, die meisten von ihnen Frauen, denen die Lippen abgeschnitten wurden, mit wiederherstellenden Operationen unterstützt. | Тие нудат психосоцијална помош на жртви од конфликти, повеќето од кои претрпеле тешка емоционална болка и се борат со простување, тие исто така поддржале повеќе од 5000 луѓе со реконструктивна хирургија, особено жени чии усни биле отсечени, иницијативата исто така поддржува активности кои генерираат приход, формирани се 100 мировни клубови во училишта и универзитети во Северна Уганда и преку 6000 млади поминале низ програмата за градење мир и транзициона правда. |
24 | Darüber hinaus fördert die Initiative einkommensschaffende Maßnahmen. | |
25 | AYINET hat 100 Friedensclubs in Schulen und Universitäten in Norduganda gegründet und mehr als 6.000 junge Menschen haben das Programm zur Friedenskonsolidierung und Übergangsjustiz durchlaufen. | |