Sentence alignment for gv-deu-20100716-2118.xml (html) - gv-mkd-20100715-6972.xml (html)

#deumkd
1Bahrain: Aufhören!Бахреин: Ја изгаснав цигарата!
2Tawfeeq Al Rayash, ein Blogger aus Bahrain, will im kommenden heiligen islamischen Monat des Ramadan (dem Fastenmonat) zwei auf einen Streich vernichten.Со приближувањето на муслиманскиот свет месец (месец на постење) Рамадан, бахреинскиот блогер Tawfeeq Al Rayash со еден удар убива две муви.
3Er will drei Monate lang fasten und, nach einem Aufruf von seiner Tochter, auch das Rauchen aufgeben.Тој пости веќе три месеци, а се откажа и од пушењето откако за тоа го освести ќерка му.
4Der Blogger gab bekannt:Блогерот објави:
5Ich habe beschlossen, drei Monate kontinuierlich zu fasten - Rajab, Sha'ban und Ramadan.Одлучив да постам три месеци без прекин - Раџаб, Шабан и Рамадан.
6Und diese Entscheidung ist nicht etwa eine Strafe für begangene Sünden!Оваа одлука не ја донесов како казна или санкција во знак на покајание!!
7Diesen Wunsch habe ich seit Jahren gehabt, aber die Umstände waren aufgrund meiner vielen Reisen immer dagegen.Со години имав желба да го направам ова, но ги немав потребните услови бидејќи моите патувања претставуваа пречка.
8Leider werde ich den heißesten und feuchtesten Monaten fasten.Сепак, мојот пост доаѓа во најжешките и највлажните месеци.
9Möge Allah mir Geduld verleihen!Го молам Алах да ми даде трпение!
10Zusammen damit habe ich auch eine weitere Entscheidung getroffen und die ist, das Rauchen aufzugeben.Заедно со оваа одлука, донесов друга многу важна одлука во мојот живот, а тоа е засекогаш да се откажам од пушењето.
11Für diejenigen, die mich nicht kennen: Ich bin seit 18 Jahren ein zwanghafter Raucher gewesen (20 Zigaretten pro Tag) und das bedeutet, dass meine Lunge leidet.За оние кои не ме познаваат, јас бев страстен пушач (20 цигари на ден) во изминативе 18 години, а тоа значи дека моите бели дробови доста настрадале.
12Viele fromme Muslime fasten drei Monate lang, einschließlich Ramadan, als eine zusätzliche Form der Anbetung.Многу побожни муслимани постат три месеци, вклучувајќи го и Рамадан, како дополнителна форма на обожување.
13Al Rayash sagt uns auch, warum er das Rauchen aufgibt:
14Ich habe beschlossen das Rauchen aufzugeben aus Sorge darum, dass sich diese Angewohnheit auf die nächste Generation übertragen könnte.Al Rayash исто така објаснува зошто ја донел одлуката засекогаш да ја изгасне цигарата велејќи:
15Vergesst mich nicht in Euren Gebeten!Не заборавајте да ме споменете во вашите молитви.