Sentence alignment for gv-deu-20080720-416.xml (html) - gv-mkd-20080718-279.xml (html)

#deumkd
1Nicaragua: Open Source in BehördenНикарагва: Слободен софтвер во јавните институции
2“Territorio Liberado” oder ‘befreites Land' ist ein Begriff, der in den 1970ern geboren wurde, für Regionen oder Städte, in denen die Diktatur oder Regioerung von Anatasio Somoza ein Ende gefunden hatte.„Територио Либерадо“ или Ослободена земја е фраза која се створила во 1970тите за да се означи крајот на диктатурата или владеењето на Анастасио Сомоса во одреден град или регион.
3Heute sprechen örtliche Linux- und Open-Source-Gruppen über eine neue Art der Freiheit: Die Freiheit, eigene Software und Technologie zu schaffen, ohne sich an restriktive Lizenzen oder hohe Kosten.Овие денови, локалните групи за Линукс и слободен софтвер зборуваат за нов тип на слобода: слобода да креираат и развиваат нивни софтвери и технологии, без рестриктивни лиценци или трошоци.
4Der Blogger LEOGG hat mit öffentlichen Einrichtungen zusammengearbeitet, um die Vorteile dieser Technologien voll auszunutzen und sie effizienter zu machen.Блогерот ЛЕОГГ работи со јавните институции за да ги искористат комплетно овие технологии, со цел да ги направи поефективни.
5In seinem Arikel “Nicaragua Libre” (Freies Nicaragua), erklärt LEOGG, wie sie Jalapa - eine ländliche Stadt nahe der Grenze zu Honduras im Norden des Landes - helfen konnten, Linux-Software zu entwickeln und zu nutzen.Во неговиот пост „Никарагва Либре“ (Слободна Никарагва), ЛЕОГГ објаснува како тие му помогнале на Јалапа, рурален град блиску до границата со Хондурас, на север на државата, да развие и користи софтвер базиран на Линукс.
6Es gibt dort zwei spannende Ubuntu-Projekte.Таму има два интересни проекти кои го вклучуваат Убунту.
7Das Erste ist die digitalisierung von Tausenden Akten mittels Ubuntu Hardy und XSane.Првиот проект е за дигитализирање на илјадници јавни записи каде се користат Hardy и XSane од Убунту.
815 Computer arbeiten nur mit dieser einen Aufgabe.Има 15 компјутери кои се наменети исклучиво за оваа задача.
9Das zweite Projekt umfasst 12 Kassierer-Stationen und eine selbstgemachte Software für die Annahme von Zahlungen.Другиот проект вклучува 12 шалтери со Убунту и прилагоден софтвер за примање и извршување исплати.
10Zusätzlich werden gerade in anderen Departments 50 Rechner im Rahmen des Migration Project auf Linux umgerüstet.Во првата фаза на миграцискиот проект, околу 50 десктоп компјутери мигрираат кон Убунту во различни оддели.
11Das Coolste an all dem ist, dass die Behörde uns um Hilfe gebeten hat - und nun sind drei von uns Vollzeit-Mitarbeiter, die Ubuntu-Support leisten.Најдобрата работа во сето ова е тоа што владините претставници не побараа нас за да помогнеме, а како последица на ова, тројца од нашите членови сега се редовно вработени како Убунту поддршка за нивните корисници.
12Die Fotos in diesem Artikel sind von LEOGG und stehen unter einer Creative Commons Lizenz.Фотографии од ЛЕОГГ и користени под Криејтив комонс лиценца.
13Mehr Bilder gibt es auf seinem Blog.За повеќе фотографии посетете го неговиот блог.
14Die “ComuNIdad” kümmert sich nicht nur um ländliche Regionen oder die Regierung.„комуНИдад“ (вака тие се нарекуваат себеси) не се фокусира само на рурални или владини групи.
15LEOGG stellt fest, sie werden langsam zum Teil des Mainstreams.ЛЕОГГ објаснува во неговиот нареден пост дека тие „одат мејнстрим“:
16Canal 2, Größter TV-Sender in Nicaragua, wird ab dem 15. Juli ein wöchentliches Technologie-Magazin senden.Канал 2, најголемата телевизиска мрежа во Никарагва, ќе прикажува неделна емисија за технологија секој вторник, започнувајќи од 15 јули.
17Der Produzent der Show ist … ja, ihr ahnt es … unsere lokale LUG (Linux User Group).Продуцентите на оваа нова емисија се… да, погодивте! … нашата локална ЛКГ (Линукс корисничка група)
18Die LUG von Nicaragua koordiniert Linuxnutzer verschiedener Distributionen und Disziplinen - darunter Entwickler für Ubuntu, SUSE, Mandriva etc..ЛКГ за Никарагва ги координира линукс корисниците од многу различни дистрибуции и дисциплини, вклучувајќи ги развивачите на Убунту, СУСЕ, Мандрива и други.
19Ihre Website ist Linux.org.ni.Нивниот заеднички сајт е Linux.org.ni.
20Im Pressearchiv gibt es mehr Informationen zu der Arbeit der Gruppe.Може да дознаете повеќе вести и информации за нивната работа на архивата за вести на оваа група.