Sentence alignment for gv-deu-20100726-2155.xml (html) - gv-mkd-20120116-14903.xml (html)

#deumkd
1Venezuela und Kolumbien: Politische Karikaturen und Humor über aktuelle Ereignisse onlineВенецуела и Колумбија: Онлајн политички цртани и хумор за тековните настани
2Humorvolle politische Karikaturen sind für die Kolumbianer und Venezolaner ein Mittel, um mit animierten Online-Web-Shows im Internet über die unterschiedlichen Perspektiven der aktuellen Ereignisse zu berichten.Хумористичните политички карикатури претставуваат издувен вентил за Колумбијците и Венецуелците кои се вклучуваат на веб поради различни перспективи за тековните настани преку онлајн анимирани веб шоуа.
3In Kolumbien liefern Internautismo Crónico (Chronic Internautism) und Parodiario TV Kommentare zu den jüngsten Ereignissen und in Venezuela hat sich Chigüire Bipolar mit Presidential Island etabliert.Претседателски остров Во Колумбија, Internautismo Crónico (Хроничен интернаутизам) и Пародарио ТВ обезбедуваат коментари за најновите настани, а во Венецуела Чигуире Биполар се етаблираше со Претседателски остров.
4Internautism hat keine speziellen Serien zur Diskussion politischer Angelegenheiten, sondern erstellt die Charaktere in den unterschiedlichen Situationen, so wie sie sich ergeben. Parodiario.tv dagegen hat sich mit Little Tyrant, eine Webshow, die zwei verschiedene Arten der Tyrannei zeigt, einen Namen gemacht.Додека, Интернаутизмот нема специјални серии за дискусија на политички работи, туку само ги поставува ликовите во различни ситуации како што се појавуваат, Пародарио.тв го изгради своето име преку Малиот тиранин, веб шоу кое прикажува две верзии на тиранија: десно крило и лево крило, претставени со зелен и лев карактер.
5Ein Rechter und ein Linker werden mit einem grünen und einem linken Charakter dargestellt.
6Venezuelas Presidential Island nimmt die Fernseh-Serie LOST als Beispiel und versetzt die lateinamerikanischen Präsidenten und den spanischen König als Schiffbrüchige auf eine einsame Insel.Венецуелскиот Претседателски остров, ја зема како пример телевизиската серија ИЗГУБЕНИ, и ги следи латино-американските претседатели и шпанскиот крал како заедно протерани на пуст остров.
7Es folgt eine Auswahl aus den Shows.Следува селекција од шоуто.
8In dieser Episode von Internautismo gehen die Präsidenten von Venezuela, Kolumbien und Ecuador zusammen zu der beliebten peruanischen Talk-Show der 90er Jahre, Laura in Amerika, eine Show ähnlich der Jerry-Springer Show bei der Hintergehungen, Untreue und geheimnisvolle Babys zu den täglichen Auftritten gehören.Во оваа епизода од Интернаутизмо, претседателите на Венецуела, Колумбија и Еквадор одат заедно во популарното перуанско шоу од 90те години, Лаура во Америка, шоу слично на Шоуто на Џери Спрингер, кај кое измамата, неверството и мистериозните бебиња се појавуваа секојдневно.
9Die Show heißt “I can't get along with my neighbors and they want to kill me” (Ich komme mit meinen Nachbarn nicht zurecht und die wollen mich umbringen). Alvaro Uribe, der Präsident von Kolumbien erzählt Laura von seinen Problemen mit Hugo Chavez, Venezuelas Präsident, der leugnet Kolumbiens Feinde mit Raketenwerfern beliefert zu haben (und dabei zugibt, ihnen viele andere Dinge gegeben zu haben).Шоуто се нарекува „Не се согласувам со моите соседи и тие сакаат да ме убијат” и Алваро Урибе, претседателот на Колумбија, и го раскажува на Лаура неговиот проблем со Хуго Чавез, претседателот на Венецуела, кој негира дека колумбијските непријатели ги снабдувал со ракетни лансери (признавајќи дека им дал многу други работи), додека подоцна , еквадорскиот претседател, Рафаел Кореа, негира дека спиел со Револуционерните вооружени сили на Колумбија (FARC), иако постои тајна снимка за тоа.
10Später bestreitet der Präsident von Ecuador, Rafael Correa, dass er mit den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) schläft, obgleich es ein geheimes Video gibt.На крајот, гостите во Лаура во Америка ги добија традиционалните награди на шоуто: кошничка со сендвич и часови за компјутери.
11Am Ende erhalten die Gäste, im typischen Laura in Amerika Stil, die traditionellen Belohnungen der Show: eine Sandwich-Karre und Computer-Unterricht.Во меѓувреме Малиот тиранин, цртаниот филм на Пародиарио, забавува со неговите визии за тоа како лошото лидерство не е поврзано со бојата на една партија.
12Inzwischen unterhält der kleine Tyrann in den Parodiario's Kartoons mit seiner Vision, wie schlechte Führung keiner bestimmten Parteifarbe zuzuordnen ist.Популарноста на овој цртан (објавен под Криејтив Комонс лиценца) резултираше со продажба и промоција во колумбиските книжарници и музички продавници, на ДВДто со двете сезони од шоуто.
13Die Popularität dieser Karikatur (freigegeben unter einer Creative Common Lizenz) führte zum Verkauf und der Promotion in kolumbianischen Buch-und Musikhandlungen von DVDs mit den Shows der letzen beiden Saisons.Во оваа епизода од Малиот тиранин, базирана на популарната колумбиска детска песна “Rin Rin Renacuajo”, левиот и десниот тиранин откриваат како да бидат поткажувачи и во меѓувреме учат важни лекции, како на пример како плаќањето однапред може да направи голема разлика.
14In dieser Episode von Kleiner Tyrann, die auf dem beliebten kolumbianischen Kinderlied “Rin Rin Renacuajo” beruht, entdecken der linke Tyrann und der rechte Tyrann wie man ein V-Mann wird, wobei sie wichtige Lektionen mit auf den Weg bekommen, zum Beispiel, dass eine Vorausbezahlung einen großen Unterschied machen kann.
15In Venezuela zeigt uns die höchst unterhaltsame Sendung von Presidential Island, von Chigüire Bipolar, eine komplexere Beziehung zwischen den amerikanischen Staaten.На страната на Венецуела, прилично забавниот Претседателски остров, прикажан од страна на Чигуире Биполар, ни покажува покомплексна врска помеѓу латино-американските земји.
16In dieser zweiteiligen Episode erleiden die Präsidenten auf einer verlassenen Insel Schiffbruch, nachdem sie ein Gipfeltreffen verlassenen haben.Во оваа епизода во два дела, претседателите се исфрлени на пустиот остров, откако го напуштаат претседателскиот самит.
17Sie bauen ein Floß und beschließen, die Insel zu verlassen: Doch sie passen nicht alle auf das Floß, wie das Präsident Chavez von Venezuela vorschlägt. Deshalb wird ein Fußballspiel zwischen den blockfreien und nicht-blockfreien Staaten ausgetragen und der Gewinner darf die Insel verlassen.Градат сплав и одлучуваат да го напуштат островот, но сепак не ги собира сите на него, па како што предложува претседателот Чавез од Венецуела, се одигрува фудбалски меч помеѓу здружените и нездружените земји, а победникот го напушта островот.
18Das Spiel wird von dem spanischen König kommentiert.Играта е коментирана од Кралот на Шпанија.
19Sehen Sie sich Teil 1 und Teil 2 an.Погледнете го првиот и вториот дел.
20Und als einen Extra-Clip gibt es hier noch die illustrierte Geschichte von Venezuela von RetroTV in Barinas, Venezuela:И како додатен-клип, еве ја Илустрираната историја на Венецуела од РетроТВ од Баринас, Венецуела: