# | deu | mkd |
---|
1 | Marokko: Die Wahrheit über Prostitution | Мароко: Реалноста на проституцијата |
2 | Marokko steht in dem Ruf, dass es dort besonders viel Prostitution gäbe. | Мароко е познат по својата голема стапка на проституција. |
3 | Auch wenn die Aussagen [en] mancher aus den Golfstaaten übertrieben sind: In Marokko, das mit der doppelten Herausforderung von Armut und Massentourismus umgehen muss, leben viele junge Frauen, die einen Ausweg suchen. | Иако можеби не е толку голема како што е позната кај земјите од Гулф, Мароко - со двете карактеристики за сиромаштија и туристичко место - е дом на многу млади девојки кои бараат „излез“. |
4 | Während manche zum Studieren und Arbeiten das Land verlassen, versuchen es andere mit Prostitution. | Додека некои одат во странство да студираат или работат, други се вртат кон проституцијата. |
5 | Viele arbeiten in kleineren marokkanischen Städten, ihre Zuhälter sind meist ebenfalls Marokkaner. Manche geraten aber auch in die Fänge der großen und fatalen Sextourismus-Industrie, zu der es jedes Jahr einige Prozesse [en] gibt. | Многу од нив работат во мали градови во Мароко чии најчести муштерии се сограѓаните Мароканци; додека другите стануваат дел од големата мароканска секс туристичка индустрија, од која голем број криминални случаи се спроведуваат секоја година. |
6 | Wieder andere gehen zum Arbeiten in die reichen Golfstaaten [en], manche werden Friseure oder Animateure, aber einige landen auch - bereitwillig oder gegen ihren Willen - in der Prostitution. | Сепак, некои работат во богатите Гулф држави; некои успеваат како фризерки или забавувачи, но други завршуваат - самоволно или не - како проститутки. |
7 | Eines der Phänomene in Marokko sind Studentinnen, die sich prostituieren. | Еден феномен во Мароко е преминот од студент во проститутка. |
8 | Der Blogger “Words For Change” hat einen hervorragenden Artikel [en] geschrieben über junge Frauen vom Land, die in die Großenstädte gehen, um die Universität zu besuchen und schließlich als Prostituierte enden. | Блогерот Зборови за промена има напишано одлично дело за младите девојки од Мароко, кои за да ги финансираат своите студии во големиот град, се вклучуваат во проституција. |
9 | Ein Auszug: | Извадок од овој текст: |
10 | In den Schlafsälen der Mädchen lernte Aïcha, wie man sich kleidet, wie man Make-Up auflegt und wie eine Frau spricht. | Во женскиот дом, Аиша научи како да се облекува, шминка и да оди како жена. |
11 | Und es waren auch die Schlafsäle der Universität, in denen sie verleitet wurde, sich ein bisschen Taschengeld für die schönen Kleider zu verdienen, in denen sie wie ein Stadtmädchen aussah. | Во женскиот дом таа беше доведена во искушение да заработи пари за да ги плати убавите алишта, кои ја правеа да изгледа како градска девојка. |
12 | Der erste Schritt in den Abgrund waren anonyme Treffen mit älteren Männern, die sie in gute Restaurants einluden und ihr halfen, ihren Charme und ihre Weiblichkeit zu entdecken. | Првиот чекот кон проституцијата беше тајното излегување со постар маж, кој ја покани во добар ресторан и ѝ помогна да ја открие својата женственост и шарм. |
13 | Es war der Todesstoß, als sie verstand, dass sie die wenigen Rechnungen für ihren späten Jungendtraum mit ihrem Körper bezahlen musste. | Смртоносниот убод беше кога таа дозна дека треба да плати со своето тело за неколкуте сметки со кои ги исполнува своите фантазии. |
14 | Nachdem Aïcha ihren Abschluss gemacht hatte, fiel es ihr schwer, ihr gut bezahltes Nachtleben aufzugeben für einen furchtbaren Bürojob oder die Lichter der großen Stadt für ein kleines Haus in Lhajeb zurückzulassen. | Откако Аиша дипломираше, беше многу тешко за неа да го напушти нејзиниот добро платен ноќен живот за мизерна канцелариска работа или да ги напушти светлата на големиот град за мал дом во Лајеб. |
15 | Mit verbitterter Stimme erzählte sie mir: “Als ich studierte, wollte ich mir nur Taschengeld verdienen. | Таа ми кажа со огорчен глас: „Додека студирав тоа беше само колку да заработам за џепарлак. |
16 | Ich merkte nicht, dass ich eine Prostituierte war, bis es nach dem Abschluss meine einzige Beschäftigung wurde.” | Не сфатив дека сум проститутка се додека не стана моја редовна работа после дипломирањето. “ |
17 | Aïcha lebt noch immer in der Stadt als Prostituierte, um Geld an ihre Familie zu schicken und die Rechnungen zu bezahlen. | Аиша сѐ уште живее во градот и работи како проститутка за да испрати пари на нејзината фамилија и да ги плати своите трошоци. |
18 | Ihre Bildung und Schönheit werden ihr durch reiche und bekannte Personen aus der ganzen Welt finanziert, die sie für ihre Dienste bezahlen. | Нејзиното образование и убавина и овозможуваат многу богати и добро познати мажи да платат за нејзините услуги. |
19 | Thejoker schreibt [en] darüber, wie Prostituierte in Marokko aussehen: Ganz gewöhnlich. | Уште еден неодамнешен пост, од Тејокер, прикажува како изгледа животот на проститутка во Мароко: |
20 | Es gibt Prostituierte, denen genügt ein einziges Wort und sie werden dich in ein Gespräch verwickeln. | Тие всушност се проститутки, едноставен збор од вас ќе ги возбуди и тие автоматски ќе започнат конверзација. |
21 | Viele dieser Mädchen studieren, habe eine arme Familie und machen den Job aus Geldnot. Einmal habe ich ein Mädchen gesehen, sehr jung, die auf mich wie eine Jungfrau wirkte. | Она што е за жалење е што многу од овие девојки студираат, имаат сиромашни фамилии и ја вршат оваа работа поради недостаток на пари. |
22 | Sie hatte Angst, jemand würde sie ansprechen. Als dann schließlich jemand auf sie zuging, war sie ganz angespannt. | Еднаш видов една девојка, многу млада, која ми изгледаше како невина, се плашеше некој да не и пријде, а на крајот кога и пријдоа, таа продолжи да биде стегната. |
23 | Es ist wirklich eine Schande, was man auf den Straßen von Casablanca sieht. | Навистина е жално она што го гледаме на улиците на Казабланка. |
24 | Manche Marokkaner sagen, wenn eine Frau ihren Schleier nicht trägt, kann man sich sicher sein, dass sie eine Prostituierte ist. | Некои Мароканци велат дека доколку девојка не носи превез, тогаш може да бидете сигурни дека е проститутка. |
25 | Hier ist es nicht wie in Europa, wo die Prostituierten vom Recht anerkannt sind. | Не е како во Европа каде проститутките се признаени со закон. |
26 | Im Schmelztiegel Marokko kann man nicht wissen, wer eine Prostituierte ist und wer nicht. | Тука е навистина важно што не знаеме која девојка е проститутка, а која не. |
27 | Ich vermute, dass es auch Mädchen gibt, die Jeans und westliche Klamotten tragen und sich nicht prostituieren. Jeder muss suchen, bevor er die wahre Liebe findet. | Претпоставувам дека има некои девојки кои носат фармерки и западни облеки, кои не се проститутки, но секој мора да бара пред да најде вистинска љубов. |