# | deu | mkd |
---|
1 | Am 11. Februar sagt das Internet NEIN! zur Totalüberwachung. | 11 февруари: Интернетот вели НЕ за надгледувањето |
2 | Karikatur von Doaa Eladl via Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) | Карикатура на Doaa Eladl од Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | Nigerias neues Gesetz gegen Cyber-Kriminalität bekämpft zwar Finanzbetrug, aber es könnte auch Kritiker mundtot machen. | Новиот закон за онлајн криминал во Нигерија можеби се бори против финансиските измами, но исто така може и да ги занеми критиките. |
4 | Die Behörden in Argentinien sammeln Daten, welche die DNA der Bürger, ihre Iris-Informationen und ihre Art zu laufen aufzeichnet. | Властите во Аргентина собираат податоци со кои се мапира ДНК на граѓаните, нивните очи (шареници), начинот на кој одат. |
5 | Aktivisten in Tunesien fürchten, dass die neue Telekommunikationsbehörde des Landes eine neue Ära der Totalüberwachung einläuten wird. | Активистите во Тунис се плашат дека новата агенција за телекомуникации може да започне нова ера на масивно надгледување. |
6 | Es gibt keinen Zweifel: Totalüberwachung durch Regierungen ist ein globales Problem. | Нема воопшто сомневање, масовното надгледување од владите претставува глобален проблем. |
7 | Am 11. Februar werden Individuen, zivilgesellschaftliche Organisationen und tausende Webseiten zusammenkommen und gegen Totalüberwachung Stellung beziehen. | На 11 февруари, индивидуи, граѓански организации и илјадници веб-сајтови ќе се здружат за да се борат против масовното надгледување. |
8 | Jeder kann sich beteiligen - auf der Straße oder im Netz. | Секој може да учествува, без разлика дали преку настан или преку активност на интернет. |
9 | Die Totalüberwachung verletzt unser Recht auf Privatsphäre und beeinträchtigt unser Recht auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit. | Програмите за масовно надгледување ги нарушуваат нашите права за приватност, слобода на изразување и здружување. |
10 | Sie beschädigt die Freiheit und Offenheit des globalen Internet und verstößt gegen demokratische Werte. | Тие ја загрозуваат отвореноста на интернетот и се против демократските вредности. |
11 | Die Dokumente, welche im letzten Juni dank Edward Snowden öffentlich wurden, brachten dutzende weitreichende Geheimdienstprogramme zur Datensammlung ans Licht und versetzten die ganze Welt in einen Schockzustand. | Документите објавени од Едвард Сноуден минатиот јуни открија илјадници програми за собирање податоци и го шокираа светот. |
12 | Während die Snowden-Leaks die ungeheuerlichsten Verstöße gegen die Privatsphäre durch die US-Regierung offen legten, brachten sie den Debatten über Überwachung und Privatsphäre, die in der ganzen Welt stattfinden, neue Energie. | Додека документите објавени од Сноуден покажаа незамисливи прекршувања на приватноста од страна на американската влада, тие овозможија и нови аргументи за дебата против надгледувањето и приватноста насекаде во светот. |
13 | Willst du dich engagieren? | Сакате да се вклучите? |
14 | Hier sind einige Möglichkeiten: | Еве неколку начини: |
15 | Nimm an der Kampagne teil | ПРИКЛУЧЕТЕ СЕ НА АКЦИЈАТА |
16 | Gruppen in allen Ländern der Welt führen Proteste durch, veranstalten Hackathons und bringen Online-Kampagnen voran. | Групи насекаде во светот организираат протести, хакатони и спроведуваат онлајн кампањи. |
17 | Finde raus, was in deiner Umgebung passiert: | Откријте што се случува блиску до вас: |
18 | Argentina • Australia • Österreich • Brasil • Canada • Colombia • Deutschland • France India • Mexico • Nederland • Peru • Polska • Србија • ประเทศไทย • Uganda | Аргентина • Австралија • Австрија • Бразил • Канада • Колумбија • Германија • Франција • Индија • Мексико • Холандија • Перу • Полска • Србија • Уганда • Велика Британија • САД |
19 | United Kingdom • United States | Не ја гледате вашата земја? |
20 | Dein Land ist nicht aufgelistet? | Користете ги материјалите од тука и од партнерските сајтови да создадете своја кампања! |
21 | Nutze die Materialien unserer Seite und von Partner-Seiten um deine eigene Kampagne zu starten. | Прочитајте ги постовите на Global Voices за надгледувањето низ целиот свет на нашата страница на оваа тема. |
22 | Lies die Artikel von Global Voices über Überwachung auf unserer Überwachungsseite. | Покажете ја вашата солидарност со кампањата на 11 февруари! |
23 | Zeige deine Unterstützung | Објавете банер на вашиот веб-сајт. |
24 | Zeige Solidarität mit der Kampagne am 11. Februar. Platziere ein Banner auf deiner Website. | Споделете ја пораката или пак некој од супер кул карикатурите, како овие во овој пост, на социјалните медиуми. |
25 | Teile eine Botschaft oder eine Karikatur (wie die hier gezeigten) in sozialen Medien. | Банер: Денот кога ние го враќаме ударот од Alec Perkins на Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
26 | Banner für “Der Tag, an dem wir zurückschlagen” von Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. | 0) Карикатура од Xpectro на Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
27 | 0) Karikatur by Doaa Eladl; Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) | Карикатура од Doaa Eladl & Web We Want на Flickr (CC BY-SA 2.0) |
28 | Sage “JA!” zu den Globalen Prinzipien der Kommunikationsüberwachung | КАЖЕТЕ „ДА“ ЗА ГЛОБАЛНИТЕ ПРИНЦИПИ ЗА НАДГЛЕДУВАЊЕ НА КОМУНИКАЦИИТЕ |
29 | Unterzeichne die dreizehn Prinzipien der internationalen Kommunikationsüberwachung, die von Menschenrechtsexperten der ganzen Welt erstellt wurden. | Потпишете ги тринаесетте принципи за интернационалното надгледување на комуникациите, развиени од експерти за човекови права. |
30 | | Овие принципи се основата на напорите на граѓанските организации за да ги заштитат правата за приватност на дигиталните граѓани. |
31 | Diese Prinzipien sind das Rückgrat der Bemühungen der globalen Zivilgesellschaft. das Recht auf Privatsphäre der Bürger zu schützen: Eine Zusammenstellung von Regeln, welche die Verpflichtung der Regierungen zu Menschenrechten in Zusammenhang mit Überwachung begründen. | Принципите претставуваат сет од насоки за владите со кои се почитуваат човековите права кога станува збор за надгледување. Прочитајте ги и потпишете ги принципите во било кој од следниве јазици: |
32 | Lies und unterzeichne die Prinzipien in folgenden Sprachen: | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
33 | Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands • Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk • Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua • 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو | Français • English • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
34 | Zeige deine Unterstützung für die Prinzipien mit einem Banner. | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو Покажете ја вашата поддршка за принципите со објавување на банер. |