# | deu | mkd |
---|
1 | Spanien: Mexikaner bloggen, damit sie sich wie zu Hause zu fühlen | Шпанија: Meксиканците блогираат за да се чувствуваат како дома |
2 | Es gibt viele Lateinamerikaner, die nach Spanien ausgewandert sind, um mehr Möglichkeiten zu haben, die sie in ihrer Heimat nicht finden können. | Многу Латино-Американци eмигрираaт во Шпанија каде што веруваат дека им се нудат повеќе можности кои според нив, не можат да ги добијат во нивните земји. |
3 | Eine besondere Gruppe lateinamerikanischer Einwanderer sind die Mexikaner. | Една од таквите групи на Латино-Американци кои емигрираат во Шпанија, се Мексиканците. |
4 | Laut der Webseite Mexicanos en España [es] lebten in 2009 15.593 Mexikaner in Spanien, von denen die größte Gruppe in Madrid wohnt: ungefähr 4.675 leben in der Hauptstadt. | Според сајтот Mexicanos en España [шпански], во 2009 во Шпанија живееле 15593 Mексиканци, каде што повеќето од нив се наоѓаат во Мадрид; околу 4675 живеат во главниот град. |
5 | Diese Zahl ist jedoch nur eine grobe Schätzung und viele nehmen an, dass die Zahl wesentlich höher ist. | Сепак, бројката е само една груба проценка и според многумина таа е далеку поголема. |
6 | Die überwiegende Mehrheit der in Spanien lebenden Mexikaner sind Studenten, gezählt wurden 4.919. | Мнозинството Мексиканци во Шпанија се студенти, 4919. |
7 | Die Anderen arbeiten in Spanien oder sind ein Teil von dem, was manche Leute als “rosa Migration” bezeichnen. | Останатите работат во Шпанија или се дел од она што некои луѓе го нарекуваат “розова емиграција” т. |
8 | Das sind diejenigen, die sich in eine Spanierin oder einen Spanier verliebt haben. | е тоа се оние кои што ќе се вљубат во Шпанец или Шпанка. |
9 | Viele in Spanien lebende Mexikaner bilden eine Blogging-Gemeinschaft, welche ihnen die Möglichkeit gibt, sich auszudrücken, mit Ihren Lieben in Verbindung zu bleiben und mit anderen Mexikanern, die in der gleichen Region leben, Informationen auszutauschen. | Во Шпанија постои блогерска заедница на Мексиканци, со што им се дава можност да се искажат себеси, да останат во контакт со нивните сакани и да се поврзат во мрежа со други Мексиканци што живеат во истиот регион. |
10 | Auf dem Blog De Piratas y Otras Historias [es] (von Piraten und andere Geschichten) beschreibt die Autorin Elizabeth Hernández Quijano ihr tägliches Leben mit Poesie: | На блогот De Piratas y Otras Historias [шпански] (За пирати и други приказни) авторката, Елизабет Ернандез Квихано, го опишува секојдневниот живот во комбинација со поезија: |
11 | Dieser Blog kostet nichts und hier werde ich über verschiedene Themen sprechen. | Oва е отворен блог, каде што зборувам за различни теми. |
12 | Es gibt einige Links zu meinen anderen Blogs und zu einigen, an denen ich beteiligt bin. | Има линкови до моите други блогови како и до некои што ги споделувам. |
13 | Meine Aufzeichnungen sind eine Vereinigung mit meinem Volk, das sehr weit entfernt lebt. | Mоето пишување претставува соединување со моите луѓе кои се многу далеку. |
14 | Das hier ist ein Platz für Poesie, für Geschichten; von mir und von einigen Freunden oder anderen, die mir gefallen. | Ова е место за поезија, приказни; мои, на моите пријатели или некои кои едноставно ми се допаѓаат. |
15 | Natürlich ist dieser Blog auch dazu da, Freundschaften auszutauschen. | Се разбира, овој блог е за споделување на пријателството. |
16 | Es ist eine Aufzeichnung, um von der gewöhnlichen Welt wegzukommen, ein offenes persönliches Tagebuch. | Тоа е дневник за излез од обичниот свет, отворен личен дневник. |
17 | Ein weiterer interessanter Blog ist México Lindo y Querido [es] (Schönes, geliebtes Mexiko), in welchem der Autor verschiedene Aspekte mexikanischer Traditionen beschreibt, die in Spanien und Mexiko gefeiert werden. | Еден друг интересен блог е México Lindo y Querido [шпански] (Мексико, прекрасно и сакано), каде што авторот дава различни гледишта на тоа како мекисканските традиции се одбележуваат во Шпанија, а како во Мексико. |
18 | Zum Beispiel ist der Día de Muertos oder der Tag der Toten eine mexikanische Feier, wo die Menschen viel Spaß haben und die Erinnerungen an die toten Angehörigen mit vielem Essen, Blumen und Altären wachgehalten werden. | На пример, Día de Muertos или Денот на мртвите е мексикански празник каде луѓето се забавуваат, се смеат и со гозба, цвеќиња и олтари го одбележуваат споменот на саканите кои не се повеќе меѓу живите. |
19 | Die Mexikaner in Barcelona feiern ihn auf sehr ähnliche Weise wie die Leute in Mexiko, wie in diesem Blog beschrieben wird: | Мексиканците во Барселона го одбележуваат на многу сличен начин како што тоа го прават во Мексико, како што е прикажано на блогот: |
20 | Foto mit Genehmigung von Martha Ines Sanchez Navarro | Сликата во сопственост на Марта Инес Санчез Наваро и се користи со нејзина дозвола. |
21 | In dem Blog Chido Guey - Madrid [es] wird mexikanisches Design in der Kleidung gezeigt. | На блогот Chido Guey - Madrid [шпански], преку облека е прикажан мексиканскиот дизајн. |
22 | In dem Blog werden Ausstellungen in Spanien, die sich auf mexikanische Kunst beziehen, angekündigt. | Тука се објавуваат известувања за изложби во Шпанија поврзани со мексиканската уметност. |
23 | Lluvia Morales ist eine mexikanische Doktorandin in Madrid und Autorin von My Sweet Lluvia [es] (Mein süßer Regen), einem Blog, in dem sie über ihr tägliches Leben schreibt und Vergleiche über die Situationen in beiden Ländern anstellt: | Љувиа Моралес е од Мексико, студент по докторски науки во Мадрид и автор на My Sweet Lluvia [шпански] (Мојот сладок дожд), каде пишува за секојдневниот живот и прави споредба на различни ситуации во двете држави: |
24 | Hier in Spanien gibt es eine Menge Kinder, die in der Schule essen und jede einzelne Schule hat ihren eigenen Ernährungsberater, der für das Ausbalanzieren der täglichen Nahrung verantwortlich ist. | Тука во Шпанија има многу деца коишто јадат на училиште и секое училиште има свој нутриционист којшто е одговорен за избалансираност на секојдневната исхрана. |
25 | Lieben sie Bier und Tapas? | Дали сакаат пиво и тапас? |
26 | Ja, aber in Maßen. | Да, но во умерени граници. |
27 | Sie (die Spanier) nehmen zwei oder drei Drinks zu sich und eine Baguette, sie trinken nicht jede Nacht zwei oder drei Liter und essen alle Tacos und Pozole, die sie unterbringen können. | Тие (Шпаницте) ќе испијат две или три пијачки и ќе изедат еден багет, но нема да испијат три или повеќе литри во текот на една ноќ ниту пак ќе се прејадат со тако и pozole чорба. |
28 | Blogs sind zu einem sehr wichtigen Teil der Gesellschaft geworden; sie helfen mit Informationen und halten die Verbindungen mit gewissen Gruppen von Personen aufrecht, oder, wie in diesem Fall, zwischen den Menschen aus einem Land, die in einem anderen leben. | Блоговите станаа многу важен дел од општеството; помагаат при информирање и одржување контакт со одредени групи на индивидуи или како во овој случај, со луѓе од една земја што живеат во друга. |
29 | Zum Beispiel ist Mexicanos en España [es] (Mexikaner in Spanien) eine der größten und nützlichsten Online-Gemeinden für ihn Spanien lebende Mexikaner. | На пример Mexicanos en España [шпански] е една од најголемите и најкорисни онлајн заедници за Мексиканците коишто живеат во Шпанија. |
30 | Neben den Ankündigungen von Veranstaltungen mexikanischer Kultur in Madrid, veröffentlichen sie auch Beschäftigungsmöglichkeiten, zeigen Links zu mexikanischen Medien wie Zeitungen, TV-Shows, Magazinen, usw. und geben sogar Tips über mexikanische Kochrezepte. | Покрај објавување на настани поврзани со мексиканската култура во Мадрид, тие објавуваат и можности за вработување, линкови до мексикански медиуми како што се весници, телевизиски емисии, списанија итн; па дури и даваат најразлични совети за мексикански рецепти. |
31 | In anderen Worten diese Blogs sind Beispiele für die Online-Revolution, welche die in Spanien lebenden Mexikaner in den letzten paar Jahren erlebt haben, denn diese Blogs haben die Macht Menschen zu vereinen, sie zu informieren und ihnen das Gefühl zu geben, zu Hause zu sein, selbst wenn Sie Meilen und Meilen von ihrer geliebten Nation entfernt leben. | Со други зборови, овие блогови се само пример за онлајн револуцијата која што ја живеат Мексиканците во Шпанија во изминативе неколку години, бидејќи овие блогови ја имаат моќта да ги обединуваат луѓето, да ги информираат и да им помогнат да се чувствуваат како дома дури и кога се илјадници километри далеку од нивната сакана земја. |