Sentence alignment for gv-deu-20150327-29375.xml (html) - gv-mkd-20150327-23728.xml (html)

#deumkd
1Krieg im Jemen: Sudan kehrt Iran den Rücken und schließt sich Saudi-Arabien anСудан го сврте грбот на Иран, се придружи во војната на Саудиска Арабија во Јемен
2Die Folgen des von Saudi-Arabien angeführten Luftangriffs auf den Jemen am 26.Последиците од воздушните напади предводени од Саудиска Арабија во Јемен денес.
3März 2015. Foto: @HussainBukhaiti via TwitterФотографија споделена од @HussainBukhaiti на Твитер
4Der Sudan hat die Seiten gewechselt: Bisher ein Alliierter des Iran, führt er im Jemen jetzt gegen die mit dem Iran verbündeten Huthi Krieg.
5Der Sudan hat sich der von Saudi-Arabien geführten Koalition gegen die Huthi-Kämpfer angeschlossen, die im Januar dieses Jahres die Kontrolle in Sanaa übernahmen.
6Dieser Vorgang lässt aufhorchen. Der in den Vereinigten Arabischen Emiraten ansässige Journalist Abbas al-Lawati schreibt bei Twitter:Судан ја „промени страната“ од сојузник на Иран, до војување против Хутите, иранските сојузници во Јемен.
7Sudans Engagement im Jemen zementiert wahrscheinlich seine Abwendung vom iranischen Lager zugunsten des GCC [Golf-Kooperationsrat]. Und Sean Lee ergänzt:Приклучувањето на Судан кон коалицијата предводена од Саудиска Арабија за борба против хутските бунтовници, кои превземеаа контрола на Санаа во јануари годинава, дојде како изненадување.
8Also al-Baschir ist momentan in Rijad.Новинарот базиран во ОАЕ - Абас Ал Лавати твиташе:
9Sieht so aus, als ob KSA [Königreich Saudi-Arabien] Teheran überboten hat.
10Sudan hat sich damit einverstanden erklärt, Bodentruppen zur Unterstützung Saudi-Arabiens in den Jemen zu entsenden.
11Die Operation Entscheidungssturm hat heute früh begonnen.Шон Ли додава:
12Außerdem hat der Sudan drei Kampfjets bereit gestellt, um die Luftstreitkräfte zu verstärken, wie der saudi-arabische Fernsehsender al- Arabiya berichtet .Судан се согласи да испрати копнени сили за поддршка на Саудиска Арабија во војната со Јемен, наречена Операција одлучна бура, која започна утрово.
13Sudans Verteidigungsminister sagt, Khartum wird sich mit Luftstreitkräften und Bodentruppen an der Offensive im Jemen beteiligen.Судан исто така испрати и 3 воени авиони во воздушните напади, според националната саудиска телевизија Ал Арабија.
14Die Vereinbarung erfolgte einen Tag nach dem Besuch des sudanesischen Präsidenten Umar Hassan al- Baschir, gegen den der internationale Strafgerichtshof Haftbefehl wegen Kriegsverbrechen und Völkermord erlassen hat, beim saudischen Monarchen Salman ibn Abd al-Aziz. Die Sudan Tribune berichtete über den Staatsbesuch.Согласноста дојде по еднодневната посета на суданскиот претседалот Омар Хасан Ал Башир, кој е баран од Меѓународниот кривичен суд (ICC) за воени злосторства и геноцид и саудискиот монарх Салман Бин Абдулазиз Ал Сауд, која се заврши денеска, според Судан Трибјун.
15Die Tageszeitung fügt hinzu:Весникот додава:
16Die Reise spricht für ein Tauwetter in den Beziehungen beider Länder, die in den letzten Jahren wegen Khartums enger Bindung an den Iran sehr angespannt waren.Посетата претставуваше „одмрзнување“ на односите помеѓу двете држави кои беа тензични во минативе години поради блиските врски на Картум со Иран.
17In der Vergangenheit gab es auch Berichte, dass der Sudan im Auftrag des Iran Waffen an die Huthi-Rebellen liefert.Исто така постојат извештаи од минатото дека Судан ги снабдува со оружје хутските бунтовници во име на Иран.
18Außerdem gab der Sudan die Schließung aller diplomatischen Einrichtungen des Iran bekannt.Судан исто така го најави затворањето на сите ирански мисии и групи во Судан.
19Rohollah Faghihi schrieb bei Twitter:Рохола Фагхихи твиташе:
20Ergebnisse der Reise von Umar al-Baschir nach Saudi-Arabien? #Sudan schließt sämtliche diplomatische Einrichtungen des Iran / über al-Arabiya.Башир е баран од МКС, под обвиненија за извршен геноцид и воени злосторства во Дарфур.
21Es liegt ein Haftbefehl des internationalen Strafgerichtshofs gegen al-Baschir vor.Во март 2009, МКС издаде налог за апсење на Башир.
22Der Vorwurf lautet auf Mitwirkung am Völkermord und an Kriegsverbrechen in Darfur.Повеќе од 300.000 луѓе беа убиени во Дарфур од започнувањето на проблемите во 2003.
23Im März 2009 wurde der Haftbefehl gegen al-Baschir ausgestellt. Seit Beginn der Konflikte im Jahre 2003 sind in Darfur mehr als 300.000 Menschen getötet worden.Коалицијата од 10 држави вклучени во војната во Јемен се состои од Судан, Египет, Јордан, Пакистан, Мароко и сите држави во Советот за соработка во Заливот, без Оман.
24Die im Jemen operierende Militärallianz umfasst zehn Nationen: Sudan, Ägypten, Jordanien, Marokko und alle Staaten des Golf-Kooperationsrates, außer Oman.
25Auch andere Länder, die sich gegen die Huthi-Rebellen zusammengetan haben, sind kritisiert worden.
26Jane Novak, die eine Kurznachricht zum Jemen geschrieben hat, merkt an:Предмет на критика беа и другите држави кои се спротиставија на хутските бунтовници.
27Saudi-Arabien, wo Blogger ausgepeitscht werden, führt korrupte Könige und Militärdiktatoren an, um den korrupten und ungeeigneten Präsidenten des #Jemen, Hadi vor einem Bürgerkrieg, einer Revolte, zu bewahren
28Shuvankar Mukherjee aus Indien kommentiert:Џејн Новак, кој твита за Јемен, забележува:
29Boah, 3 Monarchien (Saudi-Arabien, Jordanien, Marokko) und 3 Anarchien (Pakistan, Ägypten, Sudan) bombardieren den #Jemen aus der Luft .
30Alles für Frieden & DemokratieИндиецот Шуванкар Мукхерџе коментира:
31Und die libanesische Bloggerin Abir Ghattas stichelt sarkastisch:Либанскиот блогер Абир Абир саркастично дофрли:
32Ja genau, unbedingt! Wir alle glauben an die Führung Saudi-Arabiens.Продолжете да не следите за повеќе стории околу ситацијата во Јемен.
33Im Verlauf der Jahre hat es bewiesen, dass es so verdammt ehrlich und effektiv ist.
34Korrektur: In einer früheren Version dieses Artikels wurde irrtümlich geschrieben, dass Pakistan zur Saudi-Arabischen Militärkoalition gehört, die den Jemen bombardiert hat.
35Wir entschuldigen uns für diesen Fehler.