Sentence alignment for gv-deu-20141017-25013.xml (html) - gv-mkd-20141010-22734.xml (html)

#deumkd
1Ebola raubt den Afrikanern ihre kulturellen und menschlichen WerteЕболата ги намали можностите за Африканците да ги практикуваат своите културни и човекови вредности
2Der Sozialanthropologe und Soziologe Ginny Moony erklärt, warum der Ebola-Ausbruch den Westafrikanern ihre Menschlichkeit nimmt:Социјалниот антрополог и социолог Џини Муни објаснува како епидемијата на ебола ги ограничи Африканците во практикувањето на хуманоста:
3Die Art und Weise in der sich Westafrikaner um ihre Kranken und Verstorbenen kümmern, unterscheidet sich angeblich deutlich vom Rest der Welt.Начинот на кој луѓето од Западна Африка се грижат за своите болни и починати, наводно се разликува премногу од остатокот од светот.
4Dies ist alles andere als wahr.Ова е далеку од вистината.
5Auf der ganzen Welt ist das Wesentliche bei der Pflege von Kranken gleich: Das Berühren Kranker oder toter Verwandter ist ein natürliches Phänomen.Насекаде низ светот, суштината на грижата за болните е практично истата: допирањето на болни или починати роднини е природен феномен.
6Überall werden die Verstorbenen gereinigt und sorgsam aufgebahrt, um den Angehörigen die Möglichkeit zu geben sich zu verabschieden.Насекаде низ светот починатите се мијат и телото се положува така што членовите на семејството и познаниците можат да се збогуваат.
7In den Niederlanden können wir unseren verstorbenen Angehörigen bis zu vier Tage in unserem Wohnzimmer aufbahren.Во Холандија, ние ја имаме можноста да ги изложиме нашите починати блиски во нашите салони, со денови.
8Und der physische Kontakt mit dem Verstorbenen findet so lange statt, bis der Sarg geschlossen und zu Erde gelassen oder in den Ofen des Krematoriums geschoben wird.И физичкиот контакт со телото на починатиот може да се остварува се додека не се запечати и не се стави ковчегот во земја, или до носењето на телото во крематориум.
9Im Fall der von Ebola betroffenen Länder ist das normale menschliche Verhalten von der Weltgesundheitsorganisation und anderen Experten als eine “altmodische und nicht erstrebenswerte Praxis” bezeichnet worden.Во случаите на државите во кои имаме епидемија на еболата, нормалното човечко однесување се отфрла како „старомодни и не посакувани практики“ од Светската здравствена организација и експертите кои ја анализираат епидемијата.
10Niemand hinterfragt, ob es nun angebracht ist, Menschen zu verbieten sich um Angehörige zu kümmern und die Trauerphase zu bestimmen.Никој не се запрашува дали е разумно да им се негира правото на луѓето да се грижат за своите сакани и за правото да бидат одговорни за погребалниот процес.
11Die Lösung um Neuansteckungen mit Ebola zu verhindern scheint eindeutig: Unter keinen Umständen die Personen berühren.Решението за спречување на ширењето на еболата е јасно: без допирање, под било кои услови.
12Empathischere Lösungen, zum Beispiel die Bereitstellung von Schutzkleidung für Familienangehörige, um eine Beerdigung der Angehörigen zu ermöglichen, werden nicht in Erwägung gezogen.Поемпатични решенија, како што е снабдување на членови на најблиското семејство со заштитна опрема таква што ќе дозволи самите, или со малку помош, да си ги закопаат саканите, не се земаат предвид.
13Die Bevölkerung wird in die Ecke getrieben: Wenn sie nicht kooperieren, werden sie ins Gefängnis gehen.Населението е притиснато во ќош; доколку не соработуваат, ќе одат во затвор.
14Diese harten Maßnahmen entfremden die Bevölkerung umso mehr von den Behörden.Овие груби мерки уште повеќе ги оттуѓуваат луѓето од властите.
15Ebola ist eine Strafe.Еболата е казна.
16Nicht für die internationale Gemeinschaft, nicht für die Politiker, nicht für die Elite, sondern nur für die armen Massen.Не за меѓународната заедница, не за политичарите, не за елитата, туку само за широката, сиромашна, јавност.
17Die Menschen sind alleine.Луѓето се чувствуваат осамени.
18Verlassen.Напуштени.
19Große Summen an Geld kommen an und erste Verbesserungen sind sichtbar und dennoch scheint die Epidemie Tag für Tag stärker und unbezwingbarer zu werden….Доаѓаат огромни количини на пари, пристигнуваат се повеќе и повеќе засилувања меѓутоа епидемијата полека се шири секој ден….