Sentence alignment for gv-deu-20120911-11306.xml (html) - gv-mkd-20121025-19042.xml (html)

#deumkd
1Ägypten: Sicherheitskräfte zerstören historischen Büchermarkt von AlexandriaЕгипет: Безбедносните сили го демолираа историскиот пазар на книги во Александрија
2Am Morgen des 7. September erfuhren die Ägypter beim Erwachen, dass das Innenministerium die Bücherläden in der Prophet-Danial-Straße in Alexandria zerstört hatte.Египќаните се разбудија ова утро со веста за демолирањето на книжарниците на тротоарот долж улицата Пророкот Даниел во Александрија од страна на Министерството за внатрешни работи.
3Der Überfall im Morgengrauen erweckte den Zorn der Bürger gegen die Muslimbruderschaft. Sie behaupten, sie führe einen Krieg gegen die Kultur.Рацијата рано изутрината ја поттикна лутината на граѓаните кон Муслиманското братство за коешто тие тврдат дека води војна против културата.
4Die Sicherheitskräfte richteten die Läden zugrunde und vernichteten die Bücher. Dabei wurden unschätzbare Bücherkollektionen und ein Kulturreichtum stark in Mitleidenschaft gezogen.Безбедносните сили ги демолираа киосците и книгите, притоа предизвикувајќи штета на непроценливи збирки на книги и културно богатство.
5Dr. Shadia Metwally nahm an dem Überfall Anstoß [ar]:Др. Шадиа Метвали протестира против рацијата:
6@shadiametwally: Es ist nicht richtig, die Bücherläden in der Prophet-Danial-Straße zu stürmen und die auf der anderen Seite der Straße, die Tee und Kaffee und alte Stühle haben, stehen zu lassen.@shadiametwally: Не е во ред да се напаѓаат книжарниците во областа Пророкот Даниел, а оние во другите улички кои имаат чај и кафе и стари столови да останат недопрени.
7Es waren Buchhandlungen, die einen Reichtum an Kultur beherbergten.Тоа беа книжарници во кои беше сместено културно богатство.
8Scheherazade macht sich Sorgen um Studenten, die die Läden entbehren werden:Шехеразаде е загрижена за студентите кои ќе ги почувствуваат последиците:
9@_Schehrazade: Ich kann mir nicht vorstellen, wie sich arme Universitätsstudenten jetzt ihre Bücher leisten werden.@_Schehrazade: Не можам да замислам како кутрите студенти сега ќе најдат средства за своите книги.
10Im Ernst eine regelrecht boshafte Tat.Навистина, многу злобен чин.
11Was vom Hameedo's Bücherladen in der Prophet-Danial-Straße in Alexandria nach dem Überfall durch die Polizei übrig geblieben ist.Она што остана од книжарницата на Хамедо на улицата Пророкот Даниел во Александрија по полициската рација.
12Foto von Heba Farooq, veröffentlicht auf TwitterФотографијата е споделена од Хеба Фарок на Твитер.
13Heba Farouk Mahfouz erklärt:Хеба Фароок Махфоуз објаснува:
14@HebaFarooq: Rajab Hameedos Laden stand in einer privaten Gasse, nicht in der Straße. Er verfügt über eine Genehmigung schon 34 Jahre und wurde trotzdem vom Innenministerium dem Erdboden gleichgemacht@HebaFarooq: Киоскот на Рајаб Хамедо беше на една приватна уличка, а не на улицата, но и покрај тоа што поседува дозвола во изминативе 34 год., тој беше демолиран од страна на Министерството за внатрешни работи.
15Sie veröffentlichte dieses Foto des zerstörten Ladens (siehe rechts).Таа ја сподели оваа фотографија, десно, од чинот на демолирањето.
16Waleed twitterte:Валед пишува на Твитер:
17@WilloEgy: Ihr habt den Lebensunterhalt der einfachen Händler vernichtet und arme Leute am Lesen und dem Streben nach Glück gehindert.@WilloEgy: Вие ги уништивте средствата за егзистенција на едноставни трговци и ги спречивте кутрите луѓе да читаат и да се стремат кон среќа.
18Gibt es etwas Dämmlicheres als dies?Има ли нешто поглупаво од ова?
19Wael Barakat scherzt:А Ваел Баракат се шегува:
20@Wael_Barakat: Hat das zu bedeuten, dass jetzt der Buchhandel mit dem Drogenhandel gleichgesetzt wird und wir die Bücher in Fernsehkassetten versteckt kaufen werden müssen?@Wael_Barakat: Дали ова значи дека продажбата на книги сега ќе биде како продавање дрога и дека ќе одиме да купуваме книги скриени во видео касети?
21Und Ahmed Elsawy fragt:Додека Ахмед Елсави прашува:
22@Ahmed_Elsawy: Was ist mit dem Mann aus dem blauen Laden, von dem ich immer kaufte?@Ahmed_Elsawy: А што е со човекот од плавиот киоск од кого секогаш купував книги?
23Er war ständig am Beten.Постојано го наоѓав како се моли.
24Warum zerstörten sie auch seinen Laden?Зошто го демолираа и неговиот киоск?
25Viele beschuldigten unverhohlen die Muslimbruderschaft, deren Mitglied Mohamed Morsi der neue Präsident von Ägypten ist, des Überfalls auf die Bücher.Многумина отворено го обвинија Муслиманското братство за нападот на книгите, чиј член Мохамед Морси сега е новиот претседател на Египет.
26Anas Abdelazeem erwidert:Анас Абделазеем одговара:
27@anasabdelazeem: Es ist absurd, die Büchervernichtung in der Prophet-Danial-Straße als einen Überfall auf die Kultur seitens der Muslimbruderschaft aufzufassen, weil es immer wieder geschieht.@anasabdelazeem: Да се смета демолирањето на книгите на улицата Пророкот Даниел како напад на Муслиманското братство врз културата е смешно бидејќи ова е инцидент кој се повторува.
28Weitere Reaktionen auf Twitter sind unter diesem Hashtag [ar] abrufbar.За повеќе реакции на Твитер, проверете го овој хаштаг.
29Ahmed Rock veröffentlichte auf seiner Facebookseite Fotos, die einen Blick auf die Straße nach dem Überfall gewähren.Ахмед Рок сподели фотографии од последиците од рацијата на својата страница на Фејсбук тука.