# | deu | mkd |
---|
1 | Thailand: Überleben und Kreativität in Zeiten der Überschwemmung | Тајланд: Преживување и креативност за време на поплавите |
2 | Während die Flut langsam nachlässt [en] und sich die Situation in Thailand verbessert, hat sich laut Saksith Saiyasombut [en] die Zahl der Toten auf 600 Opfer erhöht: | Според Саксит Сајасомбут ситуацијата во Тајланд се подобрува, водите од поплавата се повлекуваат, но бројот на жртвите се зголемува и достигна повеќе од 600 жртви. |
3 | Jetzt, da das Schlimmste überstanden zu sein scheint und die Flut langsam aber sicher in vielen Teilen des Landes zurückgeht, kehrt in Bangkok eine gewisse Normalität zurück. | Сега кога се чини дека најлошото помина, приливите се се послаби и продолжуваат постојано да се намалуваат во повеќе делови од државата, во Банкок се врати чувството за нормала. |
4 | Allerdings leiden viele betroffene Gegenden unter den Folgen: Konflikte an den Absperrungen sowie die Anzahl der Opfer von über 600. | Меѓутоа, страдањето на поголемиот дел од населението во погодените области продолжува, се уште има конфликт по должината на бариерите, а бројот на настраданите изнесува повеќе од 600 жртви. |
5 | Auch Ladprao64 [en] bemerkt an vielen Orten eine Rückkehr zur Normalität: | Ладпрао64 исто така забележува дека во многу места животот се враќа во нормала: |
6 | Auch wenn viele Menschen in der Umgebung Bangkoks von überschwemmten Häusern und Arbeitsplätzen betroffen sind, sind der Norden und weitere Teile der Stadt bereits auf dem Weg zur Normalität. | Иако многу луѓе се уште се борат со поплавите во своите домови и канцеларии во околината на Банкок, местата што се наоѓаат малку посеверно и неколку области во самиот град се враќаат во нормала. |
7 | Am Samstag waren wir am Central Ladprao, der einen Tag zuvor wieder freigegeben worden war, und wir hatten keine Probleme dorthin zu gelangen. | Во саботата го посетивме центарот Ладпрао што се отвори претходниот ден, и без потешкотии стасавме до таму. |
8 | In der Nähe des SCB Plaza stand noch etwas Wasser, weshalb Autos die zwei Außenspuren benutzten, aber die inneren wären zur Not auch befahrbar gewesen. | Имаше малку вода во близина на СЦБ Плаза и возачите беа принудени да ги користат двете надворешни коловозни ленти, но доколку беше неопходно можеше да се користат и внатрешните ленти. |
9 | Davon abgesehen konnte man an den Stellen, die zuvor vom Wasser überschwemmt waren, viel Schmutz und Schlamm sehen. Eine Weile wird es wohl noch schmutzig aussehen. | Освен тоа, имаше многу кал што укажуваше на тоа до каде стасала водата и некое време ова место ќе изгледа прилично запуштено. |
10 | In Bezug auf die Opfer sowie Sachschäden an Gebäuden und Strassen ist die Flutkatastrophe [en] in Thailand die schlimmste [en] der letzten fünf Jahrzehnte. | Поплавата што го зафати Тајланд е најстрашната катастрофа во изминативе 5 децении во однос на човековите жртви и штетите кои ги предизвика на инфраструктурата и недвижностите. |
11 | Dabei brachte die Katastrophe, die seit einigen Wochen die Mehrheit der Provinzen Thailands einnimmt, eine gewisse Kreativität unter den betroffenen Menschen hervor. | Но, катастрофата која за период од неколку недели го преплави поголемиот дел од провинциите, вклучувајќи и делови од Банкок, ја истакна креативноста на луѓето кои се соочуваа со неа. |
12 | Thai Flood Hacks ist ein Tumblr-Konto, das die einfallsreichen und nützlichen Vorrichtungen zeigt, die von Einwohnern zur Hilfe entwickelt worden sind. | Таи Флод Хакс е профил на Тумблр на којшто се објавени интересни уреди и техники во случај на поплава коишто се направени од обичните луѓе со цел да ја преживеат поплавата. |
13 | Ein Beispiel hierfür ist ein aus Plastikwannen improvisiertes Boot: | На пример, долу на сликата е прикажан импровизиран брод направен од пластични лавори: |
14 | Besorgt ums Parken in überschwemmten Parkhäusern? | Загрижени сте за паркирање во поплавените згради? |
15 | Hier ein Bespiel für einzigartige Motorradparkplätze: | Подолу на сликата ќе видите уникатен паркинг за мотори: |
16 | Und Autotüten schützen diese Autos: | И автомобилски вреќи за заштита на овие возила: |
17 | Hier kann man eine aus Wasserflaschen kreierte Schwimmweste für Katzen sehen: | Подолу се шишиња за вода употребени како заштитен елек за пливање на мачки: |
18 | Dieses ‘Amphibienfahrzeug' scheint für die überschwemmten Strassen gerüstet zu sein: | Ова амфибиско камионче се чини подготвено за поплавените патишта: |
19 | Auch Universitäten halfen bei der Entwicklung von lebensrettenden Geräten. Ein beliebtes Beispiel ist die Überschwemmungsente, die vor elektrischem Strom im Wasser warnt: | Универзитетите иста така помогнаа во изработување на уреди кои можат да помогнат за спасување животи за време на поплавите. |
20 | Clarice Africa benennt einige Crowdsourcing-Anwendungen [en], die nützliche Informationen an Anwohner weitergeben. | Популарен пример е пловечката патка која служи за предупредување за присуство на електрична енергија во водата: |
21 | Ein Beispiel ist die Internetseite Is my house flooded? | Кларис Африка идентификува неколку апликации за информирање на населението кои обезбедуваат корисни информации за жителите. |
22 | [en], auf der Anwohner, die zuvor evakuiert worden sind, ihre Postleitzahl eingeben können um so herauszufinden, inwieweit ihre Gegend und ihr Haus von der Flut betroffen sind. | Пример за тоа е веб-сајтот Дали мојата куќа е поплавена?, „каде жителите на Банкок кои ги напуштија сопствените домови можат едноставно да ја внесат нивната поштенска адреса и да дознаат каква е ситуацијата со поплавата во нивните домови. “ |
23 | Hier ist ein Beitrag der Hunderettung und Freiwilligen, die in der Stadt nach hilflosen und gestrandeten Hunden suchen: | Еве една приказна за спасувачите на кучиња и волонтерите кои трагаат и им помагаат на заробените кучиња во градот: |
24 | Wir haben mehrere Hunde in verlassenen Häusern und Garagen gefunden, die auf den treibenden Autos hockten. | Најдовме неколку кучиња во напуштените куќи и гаражи кои седеа на поплавените коли. |
25 | Es war offensichtlich, dass sie seit mehreren Tagen nichts mehr zu fressen hatten. | Беше очигледно дека тие немаа јадено со денови. Овие кучиња беа преплашени. |
26 | Diese Hunde waren verschreckt, weshalb unsere Retter Mühe hatten sie per Hand und mit Hilfe von Netzen einzufangen. | Нашите спасувачи се трудеа на секој начин да дојдат до нив, фаќајќи ги со нивните мрежи и голи раце. |
27 | Außerdem haben wir einige Welpen gefunden, die sich freuten uns zu sehen und sofort in unser Boot sprangen, wo sie sich über Nahrung und Zuwendung freuten. | Исто така најдовме кученца заробени на еден куп од отпадоци кој лебдеше низ водата, кои се израдуваа кога не видоа се и веднаш скокнаа на нашиот брод каде уживаа во храната и вниманието. |
28 | Ihre Mutter konnten wir etwas weiter im Wasser ausmachen, und obwohl sie verschreckt war gelang es uns auch sie zu retten. | Нивната мајка се наоѓаше во длабока вода во близина, и иако препрлашена на крајот успеавме да ја спасиме и неа. |