Sentence alignment for gv-deu-20101122-2576.xml (html) - gv-mkd-20101203-8513.xml (html)

#deumkd
1Iran: weltweit jüngster verhafteter Blogger vor GerichtИран: Најмладиот блогер во светот на судење!
2Die Regierung im Iran ist nicht nur Weltklasse bezüglich der Verfolgung von Bloggern, sondern sie hat auch zahlreiche andere Rekorde erzielt: vom ersten inhaftierten Blogger in der Geschichte bis zum ersten im Gefängnis gestorbenen Blogger.Иранската влада го има приматот во светот не само кога станува збор за кривичното гонење на блогерите, туку и кога се работи за поставување на нови светски рекорди. Овие варираат од првиот притворен блогер во светот, до првиот блогер кој умира во затвор.
3Leider kann die Liste von Irans repressiven Leistungen nun um einen weiteren Rekord erweitert werden: der jüngste Blogger, der verhaftet und vor Gericht gestellt wurde.За жал, беше додаден нов рекорд на листата на иранските репресивни достигнувања: Најмладиот блогер притворен и изведен на судење.
4Reporters without Borders (RSF) schreibt, dass der weltweit jüngste inhaftierte Blogger, der 18-jährige Navid Mohebbi, derzeit hinter verschlossenen Türen vor einem Revolutionsgericht in der nördlichen Stadt Amol steht.Новинари без граници (RSF) пишуваат дека 18 годишниот Навид Мохеби - најмладиот приведен блогер во светот, моментално, зад затворени врати е изведен пред револуционерниот суд во северниот град Амол.
5Seinem Rechtsanwalt ist es nicht erlaubt bei den Verhandlungen, die am 14. November begannen, anwesend zu sein.Присуството на неговиот адвокат на судењето, кое започна на 14 ноември, не е дозволено.
6Laut RSF wurde Mohebbi wegen “Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit” und “Beleidigung des Gründers der islamischen Republik und derzeitigen Führers (…) durch Benutzung von ausländischen Medien” angeklagt.Според НБГ (Новинари без граници), Мохеби е обвинет за „активности спротивни на националната безбедност“ и „навреда на основачот и сегашниот лидер на Исламската Република со помош на странски медиуми. “
7Change for Equality, (Änderung für Gleichheit), eine Webseite, welche die Frauenrechte unterstützts, sagt, dass mehr als 250 Blogger sowie Frauen- und Bürgerrechtler Erklärungen abgegeben haben, in denen die sofortige und bedingungslose Freilassung von Navid Mohebbi gefordert wird.„Промена за еднаквост“, веб локација на која се поддржуваат правата на жените беше изјавено дека повеќе од 250 блогери и активисти за правата на жените и граѓански права бараат итно и безусловно ослободување на Навид Мохеби.
8Als ein junger Blogger hatte Navid in seinem Blog über sein Leben und seine Ideen geschrieben.Како млад блогер, Навид го споделува неговиот живот и идеи на неговиот блог.
9In 2009 schrieb er über seinen Sport, die Schule und sogar über eine kleine Operation an seiner Nase.Во 2009 год. тој пишуваше за спортот, одењето на училиште и дури за мала операција на неговиот нос.
10“Es ist eine kleine Abweichung, doch kann es etwas schöner werden.”„Има мала девијација, но може да стане малку поубав. “
11Navid schrieb, dass er und seine Freunde schwer für die Aufnahmeprüfungen an der Universität arbeiteten und dass er Bücher über zivilen Ungehorsam, Demokratie und The Second Sex von Simone de Beauvoir lese.Навид напиша дека тој и неговите пријатели учеле напорно за приемните испити за факултет и дека чита книги за детската непослушност, демократија и Вториот Пол од Симон Бевуар.
12Er wurde schließlich von derzeitigen Teheraner Azad Universität angenommen, um Politikwissenschaften zu studieren.Тој беше примен на техеранскиот универзитет „Азад“ на студиите по политички науки.
13Jetzt wird er in der öffentlichen Abteilung des Gefängnisses in der Stadt Sari festgehalten.Сега е држен во јавниот оддел од затворот во градот Сари.
14Im Marz 2009 schrieb Navid [fa] in seinem Blog:Во март 2009 година, Навид го напиша следново на својот блог:
15“”… die Kriminalpolizei in Amol rief meinen Vater an und drohte mir. Diese Anrufe sind illegal.…управата за разузнавање од Амол се јавувала на мојот татко и ми се заканувала. Овие јавувања не се законски.
16Die Sicherheitskräfte aller Länder sollen die Bürger schützen, aber hier tun sie genau das Gegenteil.Безбедносните сили во сите земји треба да ги заштитуваат граѓаните, но тука тие го прават спротивното.
17In einem Beitrag vom letzten Winter schrieb Navid, dass er ohne Grund auf der Straße verhaftet wurde.Во еден натпис од претходната зима, Навид напиша дека бил уапсен на улица без никаква причина.
18Nach ein paar Stunden wurde er entlassen, nachdem er seine E-Mail- und Blog-Passwörter abgab.Бил пуштен по неколку часа кога ги предал лозинките од неговата е-пошта и блог.
19Ihm wurde ferner befohlen, wann immer er dazu aufgerufen wurde, sofort zum Verhör zu erscheinen.Исто така му било наредено да се пријави на испрашување секогаш кога тоа ќе се барало од него.
20Navid schreibt [fa]:Навид пишува:
21Das Gesetz ist das, was dein Fragesteller entscheidet.Законот е тоа што ќе одлучи инспекторот.
22Dein endgültiges Urteil unterliegt dem Ministerium für Nachrichtendienst und nicht der Justiz des Landes… Als ich nach Hause zurückkam, fragte ich mich, wann werden die jemals ihr Benehmen verbessern.Крајната пресуда зависи повеќе од наредбите Министерството за разузнавање отколку од правосудството на земјата. Кога се вратив дома се запрашав, кога веќе ќе сакаат да си го променат однесувањето.
23Die Antwort auf Navids Frage ist: leider nicht so bald.Одговорот на прашањето на Навид е за жал, не скоро.
24Der Iran hat eine lange Geschichte über die Verfolgung von Bloggern und ihre Verurteilung zu langen Haftstrafen und - in einem Fall Schläge mit der Peitsche.Иран има долга историја на кривично гонење на блогерите и нивно осудување на долги години затвор, а и во еден случај камшикување.
25Lesen Sie mehr auf der Iran Seite von Threatened Voices.Читајте повеќе на страница „Гласови под закана“ (Threatened Voiceс).