# | deu | mkd |
---|
1 | Welt: Lass die Welt am 11.11.2011 an deinem Leben teilhaben | |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Development 2011. | Свет: Сподели го својот живот со светот на 11.11.11 |
3 | [Sofern nicht anders gekennzeichnet, führen alle Links in diesem Artikel zu englischsprachigen Seiten.] | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на Глобалниот развој 2011. |
4 | Was wirst du am 11.11.2011 tun? | Што ќе правите на 11 ноември 2011 година? |
5 | Lass den Rest der Welt mit Hilfe des 11Eleven-Projekt teilhaben und unterstütze so das Erreichen der UN Millenniumsentwicklungsziele! | Споделете го со остатокот од светот преку Проектот 11 единаесет и помогнете во остварувањето на милениумските развојни цели на Обединетите нации! |
6 | Erzähl uns etwas über dein Leben und die Welt um dich herum. | Кажете ни нешто за вас и за светот околу вас. |
7 | Deine Geschichte ist uns wichtig, also schließ dich uns am 11.11.2011 an und drücke ‘Aufnahme'. | Вашата приказна е важна за нас, така што придружете се на 11.11.2011 и притиснете „снимај“. |
8 | Reiche dein Foto, Video oder Audiobeitrag nach dem 11.11.2011 online ein, damit wir es in eines von drei Projekten - ein Fotobuch, eine Musiksammlung und einen Dokumentarfilm - einbeziehen können. | По 11.11.2011, од вас ќе биде побарано да ја пратите онлајн вашата фотографија, видео или аудио, каде ние ќе ја ставиме во еден од трите специјални проекти, албум со фотографии, светска музичка колекција и документарен филм. |
9 | Der Erlös der Projekte wird Wohltätigkeitsorganisationen zugutekommen, die mit ihrer Arbeit das Erreichen der 8 UN-Millenniumsziele fördern. | Парите собрани од добивките од овие три проекти ќе одат во добротворни организации кои помагаат човештвото да ги оствари 8те милениусми развојни цели на Обединетите нации. |
10 | 11-11-11 Creative Minds Unite - 3 months to go! | 11-11-11 Креативните умови се здружуваат- остануваат 3 месеци! |
11 | Seit dem 11. August kannst du dich für das Projekt anmelden und daran teilzunehmen , indem du einen Teil deines Lebens am 11. November, per Foto, Video oder Musik, mit dem Rest der Welt teilst. | Видео од Проектот 11Единаесет на Јутјуб Почнувајќи од 11 август, можете да креирате корисничка сметка и да се регистрирате за да се приклучите преку снимање на дел од вашиот живот на 11 ноември, било преку видео, фотографија или музика. |
12 | Du kannst dich außerdem als Botschafter anmelden und das Projekt in deiner Stadt bekannt machen, damit auch deine Gemeinde eine Stimme bekommt. | Можете, исто така, да се пријавите како Амбасадор, пренесувајќи ја пораката во вашиот град и убедувајќи ја вашата заедница да додаде свој глас во проектот. |
13 | Verfolge das 11Eleven-Projekt auf Facebook und Twitter, um dich über Neuigkeiten auf dem Laufenden zu halten. | Следете го проектот 11Единаесет, ако сакате, на Фејсбук и Твитер за да бидете во тек со неговите активности. |
14 | Am 11. November 2011 kannst du dann dein Handy, Kamera, Rekorder oder Computer zücken und einen wichtigen Teil deines Tages in der Sprache deiner Wahl dokumentieren. | Потоа, на 11 ноември 2011 година, зграпчете го вашиот компјутер, мобилен, камера или аудио рекордер и документирајте некој значаен дел од денот на било кој јазик. |
15 | Reiche dein Video, Foto oder deine Musik nach dem 11. November bei uns ein, damit das 11Eleven-Projektteam das Material zu einem einzigen Film zusammenschneiden kann; die Dokumentation wird am 21. September 2012, dem UN Weltfriedenstag, vorgeführt. | По 11 ноември 2011 година, прикачете го вашето видео, фотографија или музика, а тимот на Проектот 11Единаесет ќе ја уреди содржината во филм: на 21 септември 2012 година, документарниот филм ќе биде прикажан на Светскиот ден на мирот. |
16 | Gemeinsam mit dem 11Eleven-Projekt möchte Global Voices mehr Bewusstsein für die UN-Millenniumsentwicklungsziele (MDGs) schaffen. | Глобал Воисис склучи партнерство со Проектот 11Единаесет со цел да ја крене свеста за Милениумските развојни цели (МРЦ) на Обединетите нации. |
17 | Im November, genauer am 11.11.11, laden wir die Bürger der Welt dazu ein, mit Hilfe von Fotos, Videos, Audiobeiträgen und Blogposts ein gemeinsames Portrait der Menschheit zu gestalten. | На 11 ноември 2011 година ги покануваме сите граѓани од светот да помогнат во креирањето на заеднички портрет на човештвото преку: фотографии, кратки филмови, аудио и блог написи за овој ден. Не мора да бидат поврзани со МРЦ, важно е да ве претставува ВАС. |
18 | Dabei müssen die Beiträge nicht in Zusammenhang mit den MDG's stehen, das wichtigste ist, dass es DICH repräsentiert. | Можете да прочитате повеќе за 8те развојни предизвици и мерките за нивно остварување на нашата специјална страница која го покрива ова. |
19 | Mehr Informationen über die 8 Millenniumsziele sowie die Maßnahmen um diese im Jahr 2015 zu erreichen findest du auf unserer Sonderseite. | Исто тага ги охрабруваме сите да блогираат на темата „Каков посакувам да биде светот за 100 години“ со нагласување на МРЦ. |
20 | Außerdem ermutigen wir jeden über das Thema “Wie ich mir die Welt in 100 Jahren wünsche” mit Bezug auf die MDG's zu bloggen. | Ставете врска до страницата на Милениумските развојни цели, а ние ќе го објавиме, исто така, вашиот напис таму. |
21 | Wenn du dich zudem mit unserer Seite zu den Millenniumsentwicklungszielen verlinkst, können wir deinen Beitrag auch dort auflisten. | Така што, приклучете ни се во прославување на човечноста на 11/11/11. |
22 | Mach mit um gemeinsam am 11.11.11 die Menschheit zu feiern. | Овој напис е дел од нашето специјално покривање на Глобалниот развој 2011. |