# | deu | mya |
---|
1 | Das riesige WandgemäIde, das einem mexikanischen Stadtviertel Magie einhauchte | မက္ကဆီကို ရပ်ကွက်ကလေးတစ်ခုကို “အံ့ဖွယ်” ဖြစ်သွားစေတဲ့ ကြီးမားသော နံရံဆေးရေးပန်းချီကြီး |
2 | Las Palmitas und das „Makro-Wandgemälde” in seiner Endfassung. | လာ့(စ)ပါမီတား(စ) နှင့် အကြီးစား နံရံဆေးရောင်စုံရေးဆွဲမှုကြီး၏ နောက်ဆုံးအဆင့်။ |
3 | Foto von der gemeinsamen Facebookseite der Germen Crew mit Genehmigung genutzt. | Photo taken with permission from the Germen Crew collective's Facebook page. |
4 | Im Zentrum eines kleinen Wohngebiets der Stadt Pachuca, Hidalgo, wurde im Juli dieses Jahres das gröβte Graffiti-Wandgemälde von ganz Mexiko eingeweiht. Dieses war auf 200 als Leinwand fungierende Häuser gemalt worden. | ဟီဒါဂိုပြည်နယ် ပချူကာ မြို့တွင် တည်ရှိသော ရပ်ကွက်ငယ်လေးအတွင်း၏ အလယ်မှာ နေအိမ် ၂၀၀ ကျော်၏ နံရံများပေါ်ကို အခြေတည်ကာ ရေးဆွဲထားသော မက္ကဆီကို၏ အကြီးဆုံး ဆေးရေးရောင်စုံချယ်သမှုကို ပြီးခဲ့သော ဇူလိုင်လက ဖွင့်လှစ်ခဲ့ပါသည်။ |
5 | Aber das „Makro-Wandgemälde” hat viel mehr bewirkt, als dem hügeligen Bezirk Las Palmitas, einer weitgehend ländlichen Region, die von einer gewissen Armut und Kriminalität geprägt ist, etwas Farbe zu verleihen. | သို့သော် ဤ “အကြီးစား နံရံဆေးရေးကြီး”ဟာ ဆင်းရဲမှု နှင့် ဒုစရိုက်များ အထိုက်အလျောက်ရှိသော ဒီ လာ့(စ)ပါမီတား(စ) (Las Palmitas) ဆင်ခြေဖုံး ရပ်ကွက်လေးကို သာမာန် ရိုးရိုး အရောင်ချယ်ပေးလိုက်တာတော့ မဟုတ်ပါ။ |
6 | Die Gemeinschaftsarbeit hat Arbeitsplätze geschaffen, die Jugendgewalt verringert und einen Gemeinschaftssinn hervorgerufen. Sie hat Las Palmitas dazu werden lassen, was die Projektleiter als das „erste magische Stadtviertel” bezeichnen - eine Anspielung auf die separate Initiative der mexikanischen Regierung, „magische Städte” als Touristenziele (Pueblos Mágicos) zu bewerben. | ဒီစုပေါင်းအားထုတ်မှုဟာ အလုပ်အကိုင်များကို ဖန်တီးပြီး လူငယ်လူရွယ် အကြမ်းဖက်မှုကို လျှော့ချပေးသလို ရပ်ရွာစိတ်ဓာတ်ကိုလည်း ထည့်သွင်းပေးလိုက်တာကြောင့် စီမံကိန်းခေါင်းဆောင်များက လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ဟာ “ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ် ရပ်ကွက်” လို့ခေါ်စမှတ် ပြုနေကြသည်။ |
7 | Die Projektleitung hatte die unabhängige mexikanische Produktionsgemeinschaft Germen Crew (deutsch „Saat-Mannschaft”), die sich aus urbanen Künstlern mit den Spezialgebieten Graffitikunst, Wandmalerei und audiovisuelle Dokumentation zusammensetzt. | ဒီရလာဒ်ဟာ ခရီးသွားလုပ်ငန်းများတွင် လည်ပတ်စရာနေရာများအဖြစ် Pueblos Mágicos ဟုခေါ်သော အံ့ဖွယ် မြို့ပြများကို မြှင့်တင်ဖို့ မက္ကဆီကိုအစိုးရ၏ သီးခြား ပဏာမ ခြေလှမ်းတစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။ |
8 | | ယင်းစီမံကိန်းကို ဦးဆောင်သူမှာ the Germen Crew (Seed Crew) ခေါ် စုပေါင်းအဖွဲ့ဖြစ်ပြီး ၄င်းတို့တွင် လမ်းဘေးဝဲရာ ပန်းချီရေးဆွဲသူ၊ |
9 | | နံရံဆေးရေးပန်းချီ နှင့် အရုပ်အသံ မှတ်တမ်းတင်ခြင်းတို့တွင် အထူးပြုကျွမ်းကျင်သူတို့ပါဝင်သော မြို့ပြအနုပညာရှင်များဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသည်။ |
10 | Eine Gruppierung, die versucht, mit Kunst im öffentlichen Raum und Street Art öffentlichen Räumen eine neue Bedeutung zu verleihen und das soziale Gefüge wiederherzustellen - zum Wohle der Gemeinschaft. Auf ihrer Facebookseite steht Folgendes: | ယင်းအဖွဲ့မှာ ရပ်ရွာအကျိုးအတွက် အများပြည်သူနှင့် လမ်းပေါ်တွင် အနုပညာမှတဆင့် အများပြည်သူနေရာများသို့ အဓိပ္ပာယ် အသစ်ပေးကာ လူမှု ချိတ်ဆက်တည်ဆောက်မှုကို ပြန်လည်ထူထောင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသော အဖွဲ့ဖြစ်သည်။ |
11 | Unsere Arbeit ist ein künstlerisches Angebot an unsere Städte. | သူတို့၏ Facebook စာမျက်နှာက အခုလို ဆိုသည် - |
12 | Durch Farben, Formen, Texturen und gemischte Medien teilen wir unsere Art, Kunst herzustellen und zu verstehen, mit anderen. | ကျွန်ုပ်တို့၏ အမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ မြို့ရွာတို့အဘို့ အနုပညာကို ပေးစွမ်းခြင်းဖြစ်သည်။ အရောင်များ၊ |
13 | Wir versuchen, den Keim des Möglichen zu sprengen, indem wir die Herzen und die Begeisterung derjenigen Menschen stärken, die an den Orten leben, die wir betreten. | ပုံစံများ၊ အသွင်အပြင်များ နှင့် ရောစပ်ထားသော နည်းလမ်းများမှတဆင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အနုပညာကို ပြုလုပ်ပုံနှင့် နားလည်ပုံကို ဝေမျှပါသည်။ |
14 | Wir möchten öffentlichen Räumen einen neuen Sinn geben, sie für ihre Bewohner nützlicher machen - Plätze, die erziehen, motivieren und die helfen, neue Beziehungen mit den Einwohnern und den hier konvergierenden Ausdrucksformen zu unterstützen und wachsen zu lassen. | ကျွန်ုပ်တို့ သွားရောက်ပါဝင်သော နေရာများတွင် နေထိုင်သူတို့၏ စိတ်အားထက်သန်မှု နှင့် စိတ်နှလုံးတို့ကို ခွန်အားဖြည့်ပေးခြင်းအားဖြင့် အလားအလာကောင်းများ၏ မျိုးစေ့ကို ပျိုးရန် ကျိုးစားသည်။ ကျွန်တော်တို့သည် အများပြည်သူနေရာများတွင် နေထိုင်သူများအတွက် ပိုမိုအသုံးဝင်စေရုံသာမက ပညာပေးမှုဖြစ်ပေါ်စေပြီး၊ |
15 | Zusätzlich zu der Zusammenarbeit mit der Kommunalverwaltung und der Bundesregierung, die die benötigten Materialien vermittelten, wurde das Projekt besonders durch die aktive Teilnahme der 452 in Las Palmitas lebenden Familien vorangetrieben (ca. 1808 Menschen). | စိတ်ဓာတ်တက်ကြွစေ၍ ထောက်ပံ့မှုကို အားပျိုးကာ ပတ်ဝန်းကျင်မှ ပြည်သူများအပါအဝင် ယင်းနေရာတွင် စုဆုံနေသာ ထုတ်ဖော်ပြသမှုများနှင့်ပါ ဆက်ဆံရေးအသစ်များကို ပေါ်ပေါက်လာစေသော နေရာများကို ရည်ရွယ်ချက်အသစ် ပေးလိုခြင်းဖြစ်ပါသည်။ |
16 | Die Einwohner wurden während der gesamten dreimonatigen Projektdauer zu Rate gezogen und sie nahmen zudem an diversen kulturellen Aktivitäten teil, die zur selben Zeit stattfanden: Workshops, Vorträge und Touren, alle mit dem Ziel, die Jugendkriminalität zu verringern. | လိုအပ်သည့် အထောက်အပံ့ပစ္စည်းများကို ကူညီပေးသော ဒေသခံနှင့် ဖက်ဒရယ် အစိုးရတို့၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုအပြင် စီမံကိန်းသည် လာ့(စ)ပါမီတား(စ) တွင် နေထိုင်သော မိသားစူပေါင်း ၄၅၂ စု (စုစုပေါင်း လူ ၁၈၀၈ ယောက်)၏ တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုဖြင့် အဓိက ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။ |
17 | In dem obigen Video, das einen Workshop zur Herstellung von Himmelslaternen dokumentiert, bemerken Einwohner von Las Palmitas, dass die künstlerischen Aktivitäten einen positiven Einfluss auf das Viertel hätten: | အဆိုပါ ဒေသခံများကို စီမံကိန်းကာလ သုံးလတလျှောက်လုံး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်မှုဖြင့် ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး ယင်းတို့သည် သက်ငယ် ပြစ်မှုကျူးလွန်မှုကို လျှော့ချရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြုလုပ်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲ၊ |
18 | Für uns ist das heute ein Festtag in unserem Stadtviertel, da wir Dinge erleben, die wir noch nie zuvor erlebt haben. | သင်ကြားခြင်းနှင့် ခရီးသွားလှည့်လည်ခြင်းကဲ့သို့သော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုများတွင်လည်း ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ |
19 | | မီးပုံးပျံလွှတ်တင်ခြင်းနှင့် ပက်သက်သော အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲကို မှတ်တမ်းတင်ထားသော အထက်ပါဗီဒီယိုထဲတွင် လာ့(စ)ပါမီတား(စ)တွင် နေထိုင်သူများက ဤအနုပညာ လုပ်ငန်းများသည် ရပ်ကွက်အပေါ်တွင် အပြုသဘောဆောင်သော အကျိုးသက်ရောက်မှုများ ရှိနေသည်ဟု မှတ်ချက်ချကြသည်။ |
20 | Ich sehe so viel Harmonie und friedliches Zusammenleben, besonders in unseren Familien. | ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဒီဟာက ပွဲတော်နေ့တစ်နေ့လိုပဲ။ |
21 | Ich glaube, dass diese Veranstaltungen unsere Gegend stark verbessern werden und dass ab nun die Kriminalität sinken wird. | ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ တစ်ခါမှ မကြုံတွေ့ဖူးတဲ့သောအရာတွေကို ကြုံတွေ့နေရတာကြောင့်ပါ။ ကျနော်တို့ မိသားစုတွေအားလုံးမှာ သဟဇာတနှင့် အတူယှဉ်တွဲနေထိုင်မှုတွေကို အများကြီးတွေ့ခဲ့ရတယ်။ |
22 | In einem Interview mit dem Konzeptmagazin Planisferio erklärte die Germen Crew was ihre Vorgehensweise innovativ macht, nämlich nicht die Fokussierung auf institutionelle Räume, sondern vielmehr auf öffentliche Plätze, Märkte und sogar marginalisierte Gegenden mit signifikanten Kriminalitätsraten. | ဒီလိုပွဲတွေမျိုးနဲ့ဆို ကျနော်တို့ ရပ်ကွက်ဟာ အများကြီး တိုးတက်လာမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ် ပြီးတော့ နောက်ဆို ပြစ်မှုကျူးလွန်တာတွေ သိပ်အများကြီးတွေ့ရတော့မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။ ဤဗီဒီယိုကို အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးနှင့် ကြည့်ရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ |
23 | | စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ အကြောင်းကိုရေးသော မဂ္ဂဇင်း Planisferio နှင့် အင်တာဗျူးတွင် the Seed Crew အဖွဲ့က သူတို့၏ ချဉ်းကပ်မှုဟာ ဆန်းသစ်အရာ ဖြစ်သွားစေတာဟာ သူတို့သည် အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာနေရာများကို ရောင်စုံရေးချယ်ခြင်းကို အာရုံမစိုက်ပဲ ရာဇဝတ်မှုနှုန်း သိသိသာသာများသော အများပြည်သူနေရာ၊ |
24 | Gleichzeitig sagte sie, sei ihr Erfolg die Frucht ihrer gemeinsamen Arbeit und ihrer Gruppendynamik. | ပလာဇာ၊ စျေးနေရာများနှင့် ပစ်ပယ်ခံနေရသော အရပ်များတွင် ရေးချယ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်ဟု ရှင်းပြသည်။ |
25 | Das folgende kurze Video beginnt mit der Aussage „Farbe ist Magie” und dokumentiert die Transformation von Las Palmitas in eine lebendige, farbenfrohe Gemeinschaft. | တချိန်တည်းပင် သူတို့၏ အောင်မြင်မှုက အားလုံး စုပေါင်းကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများနှင့် အုပ်စုလိုက် လှုပ်ရှားမှုကြောင့်ဟုလည်း သူတို့ကပြောပါသည်။ |
26 | In ihrem 13-jährigen Bestehen hat die Crew unter anderem Projekte auf dem jamaikanischen Markt von Mexico City, auf der Esplanade der neuen Städte in Ecatepec, Mexiko und in Miravalle, Guadalajara in Angriff genommen. | လာ့(စ)ပါမီတား(စ)၏ အသွင်ကူးပြောင်းသွားပုံကို မှတ်တမ်းတင်ရိုက်ကူထားသော ဗီဒီယိုအတိုချုပ်ထဲတွင် “အရောင်သည် အံ့ဖွယ်ဖြစ်သည်” ဟူသော စကားနှင့် စတင်လိုက်ပါသည်။ ဤဗီဒီယိုကို အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးနှင့် ကြည့်ရန် ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ။ |
27 | Jetzt ist es ihr gelungen, Las Palmitas in „Mexikos erstes magisches Stadtviertel” zu transformieren und alle Zeichen deuten darauf hin, dass man künftig noch mehr erwarten darf. | ၁၃ နှစ်ကျော်ကြာ တည်ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သော the Crew အဖွဲ့သည် မက္ကဆီကိုမြို့၏ ဂျမေကန်စျေး၊ မက္ကဆီကိုနိုင်ငံ အက်ကာတေပက် ရှိ မြို့သစ်များ၏ အများလျှောက်လမ်း မြေပြန့်နေရာ၊ |
28 | Weitere Informationen über die Germen Crew findet man auf ihrer Facebookseite und ihrer Instagramseite sowie auf ihrem YouTube-Kanal. | ဂွာဒါလာဟာရာရှိ မီရာဗေး နေရာ အစရှိသည်တို့အပါအဝင် နေရာ အများအပြားတွင် စီမံကိန်းအမျိုးမျိုးကို ဆောင်ရွက်ခဲ့ပြီးပြီ ဖြစ်သည်။ |
29 | | ယခုအခေါက်မှာတော့ “မက္ကဆီကို၏ ပထမဦးဆုံး အံ့ဖွယ်(မှော်)ရပ်ကွက်” ဟုခေါ်နိုင်သော လာ့(စ)ပါမီတား(စ)ကို အောင်မြင်စွာ အသွင်ပြောင်းဖို့ ၎င်းတို့၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ အောင်မြင်လိုက်ပြီဖြစ်ပြီး နောက်ထပ်လာဖို့ ရှိသေးသည်ဆိုတာကိုလည်း အရာများက ညွန်ပြနေသည်၊ |
30 | | Seed Crew အဖွဲ့၏ အလုပ်နှင့် ပတ်သက်၍ ပိုမိုသိရှိလိုပါက သူတို့၏ Facebook နှင့် Instagram တွင်လည်းကောင်း သူတို့၏ YouTube channel ပေါ်တွင်လည်းကောင်း တွေ့ရှိနိုင်ပါသည်။ |