Sentence alignment for gv-deu-20120907-11151.xml (html) - gv-mya-20120914-392.xml (html)

#deumya
1Japan: Frauen aus Fukushima kämpfen gegen Atomkraftဂျပန်၊
2Die frühere UN-Mitarbeiterin Kaori Izumi rief bei einem Treffen von Frauen aus Fukushima am 29.ဖူ​ကူ​ရှီး​မား​မှ အမျိုးသမီး​များ​က အဏုမြူ​စွမ်း​အင် ဆန့်ကျင်​ရေး​အတွက် စုရုံး ၂၀၁၂ခုနှစ်၊
3ဩဂုတ်လ(၂၉)ရက်နေ့က ပြုလုပ်တဲ့ ဖူကူရှီးမားအမျိုးသမီး တွေ့ဆုံပွဲတစ်ခုမှာ အဏုမြူစွမ်းအင်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဂျပန်ရဲ့ ပေါ်လစီကို ပြောင်းလဲဖို့အတွက် စုစည်းတဲ့အဖွဲ့ကို မဲပေးဖို့[ja]အတွက် ကုလသမဂ္ဂဝန်ထမ်းဟောင်း ခါအိုရီ အီဇုမိက တောင်းဆိုလိုက်ပါတယ်။
4August 2012 zu einer “Wahl der Solidarität” [ja] auf, um Japans Atompolitik zu ändern. Dieses Frauennetzwerk unterstützt Kandidaten, die für die Antiatomkraftbewegung antreten, und kämpft für die Stärkung der Frauen.အဲဒီအမျိုးသမီးကွန်ယက်က အဏုမြူစွမ်းအင်လျှော့ချရေးအတွက် ဆောင်ရွက်နေတဲ့ အဖွဲ့ဝင်တွေကို ထောက်ပံ့အားပေးပြီး အမျိုးသမီးတွေကို လုပ်ပိုင်ခွင့် မြှင့်တင်ပေးဖို့ ရည်ရွယ်တာဖြစ်ပါတယ်။
5Die Fukushima-Daiichi-Atomkatastrophe geschah nach einem schweren Erdbeben und Tsunami am 11. März 2011 (hier gibt es weitere Beiträge der Global-Voices-Berichterstattung).၂၀၁၁ခုနှစ်၊ မတ်လ (၁၁)ရက်နေတုန်းက ပြင်းထန်တဲ့ငလျင်နဲ့ ဆူနာမီ ဖြစ်ပြီးတဲ့နောက်မှာ ဖူကူရှီးမား ဒိုင်းအိချိ အဏုမြူအန္တရာယ်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
6(ကမ္ဘာ့အသံက သတင်းပို့ခဲ့တာကို ဒီမှာ[en] ဖတ်နိုင်ပါတယ်။