# | deu | nld |
---|
1 | 14-jähriger Bürgerjournalist stirbt in Syrien | 14-jarig journalistje gedood tijdens verslaglegging onlusten in Syrië |
2 | Omar Qatifaan, ein 14-jähriger Junge, starb am 21. Mai. | Omar Qatifaan was 14 jaar toen hij op 21 mei 2013 werd vermoord terwijl hij verslag deed van de botsingen tussen het Syrische leger en het rebellenleger. |
3 | Er berichtete gerade über die Zusammenstöße des syrischen Militärs mit der Rebellenarmee südlich von Daraa al-Ballad an der jordanischen Grenze. | Dat gebeurde in Daraa al-Ballad, een gebied in het zuiden van Syrië, vlak bij de grens met Jordanië. |
4 | Das Medienprojekt für Jugendliche Syrian Documents [en] (Syrische Dokumente) verbreitete die Nachricht von seinem Tod und das syrische Nachrichtenblog YALLA SOURIYA [en] nannte ihn den “Geist Syriens”. | Het project voor jongeren en media Syrian Documents [en] berichtte over zijn dood en het Syrische nieuwsblog YALLA SOURIYA [en, ar] noemde hem de ‘Ziel van Syrië'. |
5 | Im syrischen Bürgerkrieg stieg - ebenso wie in den anderen Ländern des Arabischen Frühlings - die Zahl der Bürger, die direkt vor Ort über den Krieg zwischen den Regierungstruppen und den Rebellen berichten. | Bij de conflicten in Syrië zijn, net als bij de andere Arabische opstanden, steeds meer burgers die verslag doen van de nog altijd durende gevechten tussen pro-regeringsgroepen en anti-regeringstroepen in het land. |
6 | Viele wurden und werden festgenommen, gefoltert oder sogar ermordet, während sie die Welt über die Geschichte der Revolution [en] informieren wollen. | Veel van hen zijn gevangen genomen, gemarteld en zelfs vermoord tijdens hun activiteiten om het verhaal van de revolutie [en] aan de wereld te vertellen. |
7 | Die Kinder haben mit den tausenden Ermordeten bis heute einen schrecklichen Preis bei den Angriffen zahlen müssen. | Ook kinderen hebben tijdens de conflicten een vreselijke prijs betaald. Er zijn al duizenden kinderen overleden [en] door het geweld. |
8 | Social-Media-Aktivist Omar war 14 Jahr alt, als er getötet wurde, während er von einer Schlacht in Daraa al-Ballad berichtete. | Media-activist Omar Qatifaan was 14 jaar oud toen hij werd vermoord terwijl hij verslag deed van een gevecht in Daraa, Syrië. |
9 | Quelle: Twitter-Account von @RevolutionSyria | Foto van Twitter-account van @RevolutionSyria |
10 | Ein anderer Aktivist drehte von Qatifaan nach dessen Tod ein Video. | Een andere media-activist maakte een video van Qatifaan nadat hij was vermoord. |
11 | Es wurde bei YouTube veröffentlicht:SyrianDaysOfRage | De beelden zijn op YouTube gezet door SyrianDaysOfRage [SCHOKKENDE BEELDEN]: |