# | deu | nld |
---|
1 | In der Zentralafrikanischen Republik “hoffen wir immer noch auf ein friedliches Zusammenleben” | Centraal-Afrikaanse Republiek, “We hopen nog steeds op een vreedzaam samenleven” |
2 | Rebellen in der Zentralafrikanischen Republik. | Rebellen in de Centraal-Afrikaanse Republiek. |
3 | CC License-BY-2. | CC License-BY-2. |
4 | 0 Während der Konflikt zwischen den Rebellen der “Séléka” und der Zentralafrikanischen Republik weiter wütet, steigt die Anspannung in der Stadt Bossangoa. | 0 Terwijl de oorlog tussen de rebellen van de Seleka en het nationale leger van de Centraal-Afrikaanse Republiek nog steeds voortwoedt, neemt de spanning in het kleine stadje Bossangoa toe. |
5 | Die Einwohner befürchten, dass der Konflikt in offene Kämpfe zwischen Christen und Muslimen übergeht. | De inwoners vrezen voor excessen bij de georganiseerde strijd die christenen en moslims met elkaar leveren. |
6 | Einige hoffen jedoch noch auf eine Beruhigung der Lage, unter ihnen der Imam der zentralen Moschee [fr]: | Sommigen blijven echter hopen op een vreedzame afloop, zoals de iman van de grootste moskee:[lien - fr] |
7 | Dies ist auch unser Land, wir sind hier geboren. | Het is ons land, wij zijn hier ook geboren. |
8 | Aber unsere christlichen Brüder sehen uns immer noch als Fremde an. Sie halten uns für die Ursache ihrer Probleme und wir wissen nicht warum. | Maar onze christelijke broeders beschouwen ons nog steeds als vreemdelingen. Ze geven ons de schuld van hun ellende en wij begrijpen dat niet. |
9 | Auch wir hoffen immer noch auf Frieden.. | Wij willen ook vrede. |
10 | Die humanitäre Notlage im Land verschlimmert sich täglich. | De humanitaire crisis in het land wordt van dag tot dag ernstiger. |
11 | Hippolyte Donossio berichtet, dass im Lauf des Wochenendes 150 Menschen getötet und Tausende von Häusern durch die Rebellen niedergebrannt wurden. | Hippolyte Donossio meldt dat de rebellen afgelopen weekend 150 mensen hebben gedood en duizenden huizen in brand gestoken hebben. |