# | deu | nld |
---|
1 | Die Obst- und Gemüseabteilung eines Supermarkts aus Sicht eines Wanderarbeiters | De versafdeling van een Amerikaanse supermarkt door de ogen van een buitenlandse landarbeider |
2 | Foto von Flickr-Nutzer rick. | Foto door Flickr-gebruiker rick. |
3 | CC BY 2.0 | CC BY 2.0 |
4 | Dieser Artikel und ein Radiobericht von Monica Campbell für The World erschien ursprünglich am 4. Februar 2015 auf PRI.org und wird im Rahmen eines Content Sharing-Abkommens hier neu veröffentlicht. | Dit artikel is, evenals een gelijknamig radioverslag door Monica Campbell voor The World, oorspronkelijk op PRI.org verschenen op 4 februari 2015. Het wordt hier nogmaals gepubliceerd als onderdeel van een overeenkomst tot uitwisseling van content. |
5 | In der Obst- und Gemüseabteilung eines Supermarkts in Madera im Central Valley, einer ländlichen Region in Kalifornien, steht Francisco und betrachtet das Obst- und Gemüseangebot. | Bij de versafdeling van een supermarkt in Madera, een stad in de landelijke Central Valley-regio van Californië, bestudeert Francisco het fruit en de groenten die in de schappen zijn uitgestald. |
6 | Er ist vierzig Jahre alt und untersetzt. | Francisco is een stevige man van veertig jaar oud. |
7 | Außerdem ist er ein illegaler Einwanderer und bittet uns, nur seinen Vornamen zu nennen. | Hij heeft geen papieren en vraagt me om alleen zijn voornaam te vermelden. |
8 | Jahrelang hat er in Mexiko und an der Westküste der Vereinigten Staaten Obst und Gemüse geerntet. | Jarenlang heeft hij in Mexico en aan de westkust van de Verenigde Staten als groente- en fruitplukker gewerkt. |
9 | Er ist gut darin. Aber es gibt hier etwas im Angebot, das er am liebsten nie wieder ernten würde: Tomaten. | Hij is goed in zijn werk, maar er ligt hier één product dat hij liever niet meer wil oogsten; de tomaat. |
10 | Das ist die Frucht, die zu ernten, “dich am meisten müde macht”, sagt er. | De oogst van dat gewas is het meest vermoeiend, zegt hij. |
11 | Tomaten sind schwer und man muss den ganzen Tag in die Hocke gehen, um sie zu pflücken. | Tomaten zijn zwaar en je moet de hele dag op je hurken zitten om ze te plukken. |
12 | Außerdem muss man jede Tomate genau anschauen, um sicher zu sein, dass die Farbe gleichmäßig ist. | Ook moet je iedere tomaat inspecteren om er zeker van te zijn dat de kleur gelijkmatig is. |
13 | Das macht es schwierig, schnell zu arbeiten. | Dat maakt het moeilijk om snel te werken. |
14 | Außerdem sind sie eine schmutzige Angelegenheit. | En je wordt er vuil van. |
15 | “Oh Mann, wenn du vom Feld kommst, bist du wirklich schmutzig. | ‘Och man, je bent hartstikke vies na het werken. |
16 | Die grünen Blätter der Tomatenpflanzen machen überall Flecken und überall ist Erde”, sagt Francisco. | De groene blaadjes van de tomaat maken overal vlekken op. Het is vies werk', zegt Francisco. |
17 | Dann gibt es auch noch Avocados - auch harte Arbeit. | Dan is er de avocado. Ook moeilijk. |
18 | Avocados hat Francisco in Mexiko geerntet. | Francisco heeft ze in Mexico geplukt. |
19 | Wenn er Avocados sieht, denkt er daran, wie schwer aber empfindlich sie sind. | Als hij ernaar kijkt ziet hij een zware, maar delicate vrucht. |
20 | “Man muss darauf achten, dass man sie genau zur richtigen Zeit erntet, wenn sie weder zu unreif noch zu reif sind”, sagt er. | ‘Je moet ervoor zorgen dat je ze precies op het juiste moment plukt, als ze net tussen rijp en onrijp zitten. |
21 | “Und wenn man sie fallen lässt, sind sie ruiniert, obwohl sie immer noch gut aussehen, wenn sie auf dem Boden liegen.” | En als je een avocado laat vallen is hij verpest. Zelfs al zien ze er nog goed uit als ze op de grond liggen.' |
22 | Er erinnert sich daran, wie schwer die Avocados sind, wenn die Tasche, die die Erntehelfer sich um die Schultern geschnallt haben, voll ist - so eine volle Tasche wiegt um die 23 Kilo. | Hij herinnert zich hoe zwaar de avocado's zijn als ze eenmaal in de zak zitten die over de schouders van de plukker hangt. Een volle zak weegt zo'n 20 kilo. |
23 | Und wenn die Tasche voll ist, muss man sich damit vorsichtig nach vorn lehnen und die Avocados in die Kisten fallen zu lassen, ohne sie dabei zu beschädigen. | En als deze eenmaal is gevuld moet je langzaam voorover buigen om de avocado's in een mand te laten glijden zonder dat ze beschadigen. |
24 | Dann sieht Francisco die Zwiebeln, die so weiß und glatt und der Auslage liegen. | Daarna merkt Francisco de uien op, wit en glad. |
25 | “Zwiebeln sind kompliziert zu ernten, weil man sich vorbeugen muss, um sie auszugraben”, sagt er. | ‘Het oogsten van de ui is gecompliceerd, want je moet voorover bukken om ze uit de aarde op te graven', zegt hij. |
26 | Außerdem muss man auch die Wurzeln der Zwiebeln entfernen, oder wie Francisco sie nennt, la barba. | Je moet ook de baard van de ui, of de la barba, verwijderen. |
27 | “Das ist der dunkle, zähe untere Teil der Zwiebel”, sagt er. | ‘Dat is het donkere, draderige gedeelte boven op de ui', legt hij uit. |
28 | “Wir nehmen dafür kleine Scheren und man muss gut aufpassen, dass man die Zwiebel dabei nicht beschädigt. | ‘We gebruiken kleine kniptangetjes om ze te verwijderen en je moet uitkijken dat je daarbij de ui niet beschadigt. |
29 | Es ist eine monotone Arbeit und einem tun die Hände davon weh. | Je maakt steeds dezelfde beweging en dat veroorzaakt pijn in je handen. |
30 | Ich habe damals nachts immer meine Hände trainiert, damit ich am nächsten Tag wieder weiter arbeiten konnte.” | 's Avonds deed ik oefeningen met mijn vingers om er zeker van de zijn dat mijn handen het de volgende dag niet zouden laten afweten.' |
31 | Womit würde er lieber arbeiten - Avocados oder Zwiebeln? | Welk van de twee plukt hij liever, de avocado of de ui? |
32 | “Mit Avocados”, antwortet er sofort. | ‘De avocado', zegt hij direct. |
33 | Lieber stünde er den ganzen Tag auf einer Leiter als in der Hocke zwischen Pflanzreihen zu kriechen. | Hij staat liever de hele dag op een ladder, dan dat hij gehurkt tussen de rijen gewassen moet doorbrengen. |
34 | Aber ein Sturz von der Leiter - oft bis zu neun Meter hoch - kann gefährlich sein. | Maar een val van de ladder (soms wel 9 meter hoog) kan ernstig zijn. |
35 | Dann sieht Francisco das, worüber er eigentlich sprechen möchte: Erdbeeren. | Dan ziet Francisco iets waarover hij echt graag wil praten: aardbeien. |
36 | Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen. | Hier heeft hij gemengde gevoelens over. |
37 | Das Schwierige an Erdbeeren ist, den Stiel und die Blätter zu entfernen, ohne die Beeren zu beschädigen, erklärt er. | Hij zegt dat de moeilijkheid hem zit in het verwijderen van de stam en de blaadjes zonder de aardbeien te beschadigen. |
38 | Jede Beere muss auch genau betrachtet werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht zu grün ist. | En iedere vrucht moet erop worden gecontroleerd dat hij niet te groen is. |
39 | Viele Jahre lang hat er im Bundesstaat Washington Erdbeeren geerntet und ist ein Meister seines Faches. | Hij heeft in de staat Washington al vele seizoenen aardbeien geplukt en heeft het inmiddels onder de knie. |
40 | Er wurde sogar so gut, dass er es schaffte, mit beiden Händen gleichzeitig zu pflücken und mehr als 23 Kilo Erdbeeren pro Stunde zu pflücken. | Hij bereikte zelfs het punt waarop hij met twee handen tegelijkertijd kon plukken en oogstte meer dan 20 kilo aardbeien per uur. |
41 | Wer schnell arbeitet, kann ein bißchen mehr verdienen als den Mindestlohn - als er in Washington arbeitete, lag dieser bei 7,16 US-Dollar pro Stunde. | Snel werken betekent dat je iets meer dan het minimum uurloon kunt verdienen - dat was $ 7,16 toen hij in Washington werkte. |
42 | Aber die schnelle Arbeit in den Erdbeerbeeten an sechs Tagen in der Woche hat einen hohen Preis. | Maar voor het snelle werken in de aardbeienvelden zes dagen per week betaal je een prijs. |
43 | “Man sitzt die ganze Zeit in der Hocke. | ‘Je zit en hurkt de hele dag. |
44 | Ich mag das nicht”, sagt Francisco. | Dat vind ik niks', zegt Francisco. |
45 | Die Beine und Knie beginnen zu schmerzen und im Moment kann er diese Arbeit nicht machen, weil er sich beim Ernten auf den Feldern verletzt hat. | Benen en knieën gaan pijn doen en momenteel is hij niet meer in staat zijn werk te doen vanwege een verwonding die hij in de velden opliep. |
46 | Aber er würde es wieder tun, sagt er. | Maar hij zegt ooit weer te gaan plukken. |
47 | “Ich bin stolz auf die Arbeit”, sagt er. | ‘Ik ben trots op het werk', zegt hij. |
48 | Er geht einen Schritt zurück und schaut auf die Obst- und Gemüseauslagen wie ein Künstler auf ein Gemälde. | Hij doet een stap achteruit en kijkt naar het schap zoals een kunstenaar kijkt naar zijn schilderij. |
49 | Ihm gefällt, wie gleichmäßig die Früchte aussehen, auch wenn die meisten davon so teuer sind, dass er selbst sie sich nicht leisten kann. | Hij geniet ervan dat alle producten er hetzelfde uitzien, ook al kan hij zich het meeste zelf niet veroorloven. |
50 | Aber er weiß genau, wieviel harte Arbeit nötig ist, damit sie so schön aussehen. | Hij weet wat een werk eraan voorafgaat om dit perfecte plaatje te creëren. |