Sentence alignment for gv-deu-20091111-1242.xml (html) - gv-nld-20091110-3948.xml (html)

#deunld
1Russland: Blogger diskutieren 20. Jahrestag des Falls der Berliner MauerRusland: Bloggers schrijven over val Berlijnse muur
2Berliner Mauer vor dem Brandenburger Tor - 1989 von romtomtom bei flickrBerlijnse muur voor de Brandenburger Tor - 1989, van romtomtom op flickr
3Zwanzig Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer gibt es nicht viele russische Blogger, die sich an das historische Ereignis erinnern, es feiern und diskutieren; ein Ereignis, welches manche als “das wichtigste Ereignis in der Geschichte des 20. Jahrhunderts” bezeichnen.Twintig jaar na de val van de Berlijnse muur zijn er niet zo veel Russische bloggers die de historische gebeurtenis gedenken, vieren en bespreken. Sommigen noemen het “de belangrijkste gebeurtenis in de geschiedenis van de 20ste eeuw.”
4Für die meisten russischen Blogger ist ‘der Fall' eine Erinnerung der Kindheit/Jugendalter, eine eher mythische als wirkliche Begebenheit.Voor de meeste Russische bloggers is ‘De Val' een herinnering uit hun jeugd of adolescentie, iets dat eerder mythisch dan echt gebeurd is.
5Einige Blogger benutzen dieses Datum, um ihre Leser an die gegenwärtige politische Situation zu erinnern, andere praktizieren ihren Zynismus, aber die meisten Blogger fragen sich: “Warum spricht niemand über dieses Datum?Sommige bloggers gebruiken de datum om hun lezers te herinneren aan de huidige politieke situatie, sommigen kiezen voor een cynische benadering, maar de meeste bloggers vragen zich af: “Waarom praat niemand over deze datum?
6Warum wird es nicht öffentlich gefeiert?”Waarom wordt het niet in het openbaar gevierd?”
7Der ehemalige Berater des Präsidenten Andrei Illarionov (aka LJ-Benutzer aillarionov [RUS]) schreibt [RUS] auf seinem Blog:Andrei Illarionov (alias LiveJournal-gebruiker aillarionov [ru]), voormalig adviseur van de president, schrijft [ru] op zijn blog:
8Heute, 20 Jahre danach, feiert die Welt “das wichtigste geopolitische Ereignis” des auslaufenden 20. Jahrhunderts - Zusammenbruch der totalitären kommunistischen Diktaturen in Europa.Vandaag, 20 jaar later, viert de wereld “de belangrijkste geopolitieke gebeurtenis” van het einde van de 20ste eeuw - de instorting van de totalitaire communistische dictatorschappen in Europa.
9Es wird in vielen Ländern gefeiert.Het wordt in veel landen gevierd.
10Aber nicht in Russland.Maar niet in Rusland.
11Und auch nicht in dem Dutzend anderer post-sowjetischer Staaten, die nicht nur stecken geblieben, sondern tiefer in einen neuen Autotarismus abgerutscht sind.En niet in de andere voormalige Sovjetstaten, die niet alleen vastzitten, maar steeds verder wegzakken in nieuwe autoritaire systemen.
12Russlands demonstrative Missachtung dieses so wichtigen Ereignisses der gesamten Epoche hebt das Ausmaß der neuen Mauer hervor, die den Platz der zerstörten eingenommen hat.De demonstratieve onverschilligheid van Rusland ten opzichte van deze bijzonder belangrijke gebeurtenis, die mijlpaal in dat tijdperk, benadrukt de omvang van de nieuwe muur die in de plaats is gekomen van de vernietigde muur.
13Diese Mauer ist unsichtbar aber trotzdem wirkungsvoll bei ihrem Versuch die Bewohner unseres Landes und unsere Brüder im Leid vom Rest der Welt zu isolieren.Deze muur is onzichtbaar, maar desalniettemin effectief in de pogingen om de burgers van ons land en onze broeders in dit leed te isoleren van de rest van de wereld.
14Ilya Faibisovich (aka LJ-Benutzer faibisovich [RUS]) ist ebenfalls überrascht über den Mangel an Publizität.Ilya Faibisovich (alias LiveJournal-gebruiker faibisovich [ru]) is ook verbaasd [ru] over het gebrek aan publiciteit:
15Es ist wirklich unglaublich […], dass weder “Echo aus Moskau” [eine liberale Radiostation] oder “Lenta.ru”, “Gazeta.ru” oder irgendwelches andere anständige russische “news portal” (sogar “RIA Novosti” oder “Interfax”) “etwas” zu bieten hatten, was auf den Webseiten der restlichen Welt berichtet wurde.Het is toch niet te geloven […] dat “Echo van Moskou” [een liberaal radiostation], “Lenta.ru”, “Gazeta.ru” of enig ander achtenswaardig Russisch “nieuwsportaal” (zelfs “RIA Novosti” of “Interfax”) “iets” niet hadden dat wel op de websites van de rest van de wereld staat.
16Und dieses mysteriöse “etwas” hat viel mit Russland zu tun.En dit mysterieuze “iets” heeft veel te maken met Rusland.
17Und jetzt scheint es, als ob es garnichts damit zu tun hat.En nu lijkt het of het land er niets mee te maken heeft.
18Aber es gibt viele Neuigkeiten (je nach ihrem Geschmack) über “tote sowjetische Schauspieler”, “wieviel Eisenbahnzüge hat Kim Chen Ir”, irgendein Polizist der gelernt hatte einen Videoblog zu Benutzen [link to GV material [ENG]] und Ginsburgs (Nobel-Preisgewinner) Grabrede.Maar er is veel nieuws (afhankelijk van je smaak) over “gestorven Sovjet-acteurs”, “hoeveel treinen heeft Kim Chen Ir,” een politieman die heeft geleerd hoe hij een videoblog moet gebruiken [link naar GV-artikel [en]] en het overlijdensbericht van Nobelprijswinnaar Ginsburg.
19Ein anderer Blogger Synth Thesis betrachtet das Ereignis als einen Verlust, nicht als einen Gewinn:Een andere blogger, SynthThesis [ru], ziet de gebeurtenis als een verlies in plaats van een overwinning [ru]:
20Als jemand, der in “der USSR geboren” wurde, habe ich eine ganz besondere Einstellung zu diesem Thema.Als iemand die is geboren in de USSR heb ik een nogal uitgesproken mening over dit onderwerp.
21Ich glaube es gibt viele andere Leute, die auch ohne mich darüber “herumspucken”.Ik denk dat veel mensen er, ook zonder mij, over mopperen. […]
22[…] Die Illusion, dass jetzt jeder für sich selbst entscheiden kann, wird durch die Aktionen von all diesen bezahlten Wahrheitsliebenden in unsere Gehirne gesteckt, besser als bei allen Computer Spielen.De acties van al die betaalde waarheidsliefhebbers hebben ons nu wijsgemaakt dat iedereen echt zelf beslissingen kan nemen, net als in een computerspelletje.
23Einige Blogger benutzen Bilder, um das Ereignis in Erinnerung zu bringen.Sommige bloggers hebben foto's gebruikt om de gebeurtenis te gedenken.
24LJ-Benutzer Amelito hat eine Fotosammlung [RUS] von der Demontage der Mauer zusammengestellt.LJ-gebruiker Amelito plaatste een verzameling foto's [ru] van de ontmanteling van de muur.
25LI-Benutzer Sotvoryaushij Miry [RUS] zeigt uns 17 Fotos [RUS].LiveInternet-gebruiker Sotvoryaushij Miry [ru] plaatste 17 foto's [ru].
26Privet-Benutzer Gernov51 [RUS] veröffentlichte eine Chronologie über die Ereignisse von 1989, die den Kalten Krieg beendeten [RUS].Privet-gebruiker Gernov51 [ru] plaatste een chronologisch overzicht van de gebeurtenissen van 1989 die leidden tot het einde van de Koude Oorlog [ru].
27Weitere Informationen Gemäß einer Untersuchung des Levada Zentrum vom Oktober 2009 [RUS], betrachten 63% der Befragten den Fall der Mauer als positiv/ziemlich positiv und 11% sehen ihn negativ.Aanvullende informatie Volgens de enquête die in oktober 2009 is gehouden door het Levada Center [ru] beschouwt 63% van de respondenten de val van de muur als een positieve/redelijk positieve gebeurtenis, terwijl 11% het ziet als een negatieve gebeurtenis.
28Der Fall der Mauer ist die zweit beliebteste Antwort (24 Prozent) auf die Frage: “Welche Ereignisse von 1989 empfinden Sie als die wichtigsten”; 50 Prozent der Befragten nannten den Abzug der sowjetischen Truppen aus Afghanistan als “das wichtigste Ereignis” des Jahres.De val van de muur is het op een na populairste antwoord (24%) op de vraag, “Welke gebeurtenissen uit 1989 vindt u het belangrijkst”; 50% van de respondenten noemen de terugtrekking van de Sovjettroepen uit Afghanistan de “meest belangrijke” gebeurtenis van dat jaar.