# | deu | nld |
---|
1 | Indien: Die letzte handgeschriebene Zeitung der Welt | India: De laatste handgeschreven krant ter wereld |
2 | [Alle Links sind auf Englisch sofern nicht anders angegeben.] | |
3 | Die allerersten Zeitungen [de] wurden von Hand geschrieben, doch heute ist The Musalman wahrscheinlich die letzte handgeschriebene Zeitung der Welt. | De allereerste kranten werden met de hand geschreven en The Musalman [en - alle links] is waarschijnlijk de allerlaatste handgeschreven krant ter wereld. |
4 | Die urdusprachige Zeitung wurde 1927 von Chenab Syed Asmadullah Sahi gegründet und erscheint seither täglich in der indischen Stadt Chennai. | Deze krant in het Urdu werd in 1927 opgericht door Chenab Syed Asmadullah Sahi en is sindsdien elke dag gepubliceerd in de Indiase stad Chennai. |
5 | Herausgeber der Zeitung ist derzeit Syed Asmadullahs Enkel Syed Arifullah. Sechs kunstfertige Kalligraphen erstellen jeden Tag die vier Seiten der Zeitung, die eine Auflage von etwa 23.000 Stück hat. | Tegenwoordig wordt de krant uitgegeven door de kleinzoon van Syed Asmadullah, Syed Arifullah, en zes ervaren kalligrafen die elke dag aan de vier pagina's van de krant werken. |
6 | Das Blatt berichtet auf Urdu über Nachrichten unter anderem aus den Bereichen Politik, Kultur und Sport. | De krant heeft een oplage van ongeveer 23.000 en bevat nieuws in het Urdu over uiteenlopende onderwerpen als politiek, cultuur en sport. |
7 | In einer Zeit der technischen Neuerungen, da gedruckte Zeitungen aussterben, weil Nachrichten online gelesen werden, ist solch eine persönliche Note selten. | In deze tijd van technologische ontwikkelingen waarin papieren kranten langzaam maar zeker uitsterven omdat mensen ze online lezen, is deze persoonlijke manier van werken zeldzaam. |
8 | Die Zeitung kostet 75 Paise - etwa einen Cent. | De krant kost 75 paisa (ongeveer 1,5 eurocent). |
9 | Firmenschild der Zeitung. | Uithangbord van de krant. |
10 | Bild aus dem Video The Musalman | Screenshot uit de video The Musalman. |
11 | MadanMohan Tarun berichtet: | MadanMohan Tarun schrijft: |
12 | Die Zeitung wird derzeit von Syed Arifullah herausgegeben. | De redactie is momenteel in handen van Syed Arifullah. |
13 | Er übernahm diese Aufgabe nach dem Tod seines Vaters, der die Zeitung 40 Jahre lang geleitet hatte. | Hij nam deze taak over toen zijn vader overleed. Zijn vader heeft de krant 40 jaar geleid. |
14 | Syed Arifullahs Großvater hatte sie 1927 gegründet. | De krant is in 1927 opgericht door zijn grootvader. |
15 | Das Blatt hat sein ursprüngliches Aussehen bewahrt und sich der Urdu-Computerschrift verweigert. […] | Deze krant ziet er nog net zo uit als de eerste editie en is niet overgestapt op het Urdu-computerfont. [..] |
16 | Die Erstellung einer Seite dauert etwa drei Stunden. | Elke pagina is ongeveer drie uur werk. |
17 | Teilzeitjournalisten liefern die Nachrichten auf Englisch, dann werden sie ins Urdu übersetzt. Katiben - Schreiber, die die alte Kunst der urdischen Kalligrafie beherrschen - bringen das Ganze aufs Papier. | Nadat het nieuws in het Engels is ontvangen van de parttime verslaggevers, wordt het vertaald in het Urdu en zetten katibs (schrijvers die gespecialiseerd zijn in de eeuwenoude kunst van het kalligraferen in Urdu) het hele verhaal op papier. |
18 | Danach wird ein Negativ der handgeschriebenen Zeitung angefertigt und auf Druckplatten gedruckt. | Daarna wordt er een negatieve kopie gemaakt van de handgeschreven pagina die op printplaten wordt afgedrukt. |
19 | Afsar Shaheen erklärt in einem Post auf Luthfispace, warum die Zeitung immer noch mittels Lithografie (Steindruckverfahren) hergestellt wird: | Afsar Shaheen legt in een reactie op een artikel van Luthfispace uit waarom er nog steeds gebruik wordt gemaakt van lithografie: |
20 | Das Schriftsetzen für Urdu ist sehr schwierig, und im Vergleich zu handschriftlichen Texten sehen maschinelle Schriftsätze hässlich aus. | Het zetten van teksten in Urdu was heel moeilijk en gezette teksten zagen er ook lelijk uit in vergelijking met handgeschreven teksten. |
21 | Darum wurde für Urdu die Lithografie gewählt, während andere Sprachen maschinelle Schriftsätze übernommen haben. | Daarom werd voor Urdu lithografie gebruikt, terwijl andere talen werden gezet. |
22 | Die Entwicklung des Computers hat das Schreiben auf Urdu sehr erleichtert, denn Computer erlauben Kalligrafie ohne die Probleme des Lithografiedrucks. | Dankzij de computer is het veel gemakkelijker geworden om teksten in Urdu te schrijven. Je kunt ermee kalligraferen zonder de nadelen van lithografie. |
23 | Doch ein Buch oder eine Zeitung, die von einem guten Katib geschrieben und ordentlich lithografiert wurden, sind sehr schön und ansprechend; computergeschriebenes Urdu kann da nicht mithalten. | Maar een boek of krant die door een goede katib is geschreven en die goed is gelithografeerd is heel erg mooi, daar kan op de computer geschreven Urdu niet tegenop. |
24 | Dieser Kurzfilm über die Zeitung von Regisseur Ishani K. | Bekijk deze video die is geregisseerd door Ishani K. |
25 | Dutta wurde von der Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit des indischen Außenministeriums produziert und auf YouTube hochgeladen: | Dutta en geproduceerd en geüpload op YouTube door de Public Diplomacy Division van het Indiase ministerie van Buitenlandse Zaken: |