# | deu | nld |
---|
1 | Weltweite Sympathie für protestierende Studenten in Myanmar die von der Polizei angegriffen wurden | Wereldwijde sympathie voor studentenprotesten in Myanmar na aanval door politie |
2 | Eine junge Frau aus Nepal hält ein Schild, dessen Aufschrift ihre Unterstützung der protestierenden Studenten aus Myanmar ausdrückt. | Een Nepalese jongere houdt een bord omhoog waarop staat dat ze steun betuigt aan de studentenprotesten in Myanmar. |
3 | Alle externen Links führen, falls nicht anders angegeben, zu englischsprachigen Webseiten. Studenten und Aktivisten weltweit haben vielerorts ihre Unterstützung der Studenten Myanmars ausgedrückt, die letzte Woche von Regierungstruppen brutal attackiert worden waren. | Studenten en activisten uit allerlei delen van de wereld betuigen hun steun aan de studenten die in Myanmar demonstreren en die vorige week meedogenloos werden aangevallen door regeringstroepen. |
4 | Die Facebook Seite ‘We Support Myanmar Students' (Wir unterstützen die Studenten Myanmars) laden alle Besucher ein, den Studenten Myanmars ihre Solidarität zu bekunden: Durch das Posten von Fotos oder das organisieren entsprechender Veranstaltungen. | De Facebookpagina ‘We Support Myanmar Students' (Wij steunen de studenten in Myanmar) roept iedereen op zich solidair te verklaren met de studenten in Myanmar door foto's te plaatsen of activiteiten te organiseren waarmee steun betuigd wordt. |
5 | Bislang erhielt die Seite über 20,000 Likes (‘gefällt mir'). | De pagina heeft momenteel ruim 20.000 likes. |
6 | Studentische Protestierende waren am 5. März in Yangon, der ehemaligen Hauptstadt des Landes, von der Polizei bedroht und geschlagen worden. | Op 5 maart werden demonstrerende studenten in de voormalige hoofdstad Yangon door de politie aangevallen en geslagen. |
7 | Fünf Tage später wurde eine studentische Versammlung in der Stadt Letpadan ebenfalls von Polizeitruppen aufgelöst. | Vijf dagen later werd een studentenbetoging in de stad Letpadan ook door de politie uit elkaar gejaagd. |
8 | Mehr als 100 Teilnehmer dieser Versammlung wurden inhaftiert, unter diesen auch Mönche und Journalisten - auch wenn mittlerweile mehrere von ihnen wieder auf freiem Fuß sind. | Meer dan 100 deelnemers, waaronder monniken en enkele journalisten, werden in hechtenis genomen hoewel een paar al weer snel werden vrijgelaten. |
9 | Myanmars Studenten waren aus verschiedenen Teilen des Landes zusammengekommen, um gegen die Verabschiedung eines landesweiten Gesetzes im Bildungsbereich zu protestieren. Dieses war seitens der Regierung im vergangenen Jahr vorgestellt worden. | Studenten in Myanmar uit diverse delen van het land protesteren tegen de goedkeuring van de Nationale Onderwijswet die vorig jaar door de regering werd ingediend. |
10 | Laut den Studenten würde dieses Gesetz akademische Freiheit unterdrücken, da mit seinem Inkrafttreten mehr Macht in den Händen der militärgestützten Zivilregierung konzentriert würde. | Volgens hen zal de nieuwe wet de academische vrijheid onderdrukken aangezien er meer macht wordt gelegd in de handen van de door het leger gesteunde burgerregering. |
11 | Im Januar diesen Jahres fand ein 400 Meilen langer Fußmarsch von Mandalay nach Yangon statt. | Afgelopen januari werd een ruim 600 km lange protestmars georganiseerd van Mandalay naar Yangon, waar de deelnemers vroeg deze maand zouden zijn aangekomen. |
12 | Die Teilnehmenden sollten zu Beginn dieses Monats in Yangon ankommen, wurden unterwegs jedoch von Regierungstruppen blockiert. | Zij werden echter tegengehouden door regeringstroepen. |
13 | Statt den Studenten zu erlauben, ihren friedlichen Fußmarsch fortzusetzen, beschloss die Polizei, die Versammlung zu zerschlagen. | In plaats van de studenten hun vreedzame betoging te laten volbrengen, besloot de politie deze te beëindigen. |
14 | Die Brutalität, mit der dies geschah, wurde schnell von zahlreichen Seiten scharf verurteilt. | Al snel veroordeelden velen het politiegeweld waarmee de betoging werd afgebroken. |
15 | Unterstützung für die protestierenden Studenten kam auch aus anderen Ländern. | Ook vanuit andere landen kwamen steunbetuigingen voor de protesterende studenten. |
16 | Via Facebook und Twitter und unter dem Hashtag # wearemmstudents zeigten Sudenten und Aktivisten ihre Solidarität mit den Protestierenden, speziell mit denen, die sich noch stets in Haft befinden. | Via Facebook en Twitter gebruiken de studenten en activisten de hashtag # wearemmstudents om solidariteit te betuigen met de demonstranten. Zij steunen vooral degenen die nog steeds in hechtenis zitten. |
17 | Hier folgen einige der Fotos, die auf der Facebook Seite ‘We Support Myanmar Students' - Wir unterstützen die Studenten Myanmars - auftauchen: | Hieronder vind je wat foto's die op de Facebook pagina ‘We Support Myanmar Students' staan. |
18 | Unterstützung aus Palästina | Steun uit Palestina |
19 | Unterstützung aus China | Steun uit China |
20 | Unterstützung aus Bangladesch. | Steun uit Bangladesh. |
21 | Facebook Seite von Anik Rahman. | Facebookpagina van Anik Rahman |
22 | Unterstützung aus Thailand | Steun uit Thailand |
23 | Unterstützung aus den Vereinigten Staaten von Amerika | Steun uit de Verenigde Staten van Amerika |
24 | Unterstützung aus Zambia | Steun uit Zambia |
25 | Unterstützung aus Vietnam | Steun uit Vietnam |
26 | Unterstützung aus Brasilien | Steun uit Brazilië |
27 | Unterstützung aus Kanada. | Steun uit Canada. |
28 | Facebook Seite der Friedensuniversität. | Facebookpagina van University for Peace (Universiteit voor Vrede) |
29 | Unterstützung aus Malaysien | Steun uit Maleisië |
30 | Die Gruppe Panzagar, die die Kampagne der flower speech (der sprechenden Blume), gestartet hatte, um webbasierten Hasstiraden entgegen zu wirken, begann ihr Symbol, eine weiße Blume, auch auf Facebook und weiteren sozialen Medien zu verbreiten, um Gewalt in der Gesellschaft zu verurteilen. | De Panzagar-groep, die de campagne ‘flower speech' lanceerde tegen online haattaal, stimuleerde ook het gebruik van de witte bloem op Facebook en anderen sociale netwerken als symbool om geweld in de maatschappij te veroordelen. |
31 | Bild von Panzagar | Afbeelding van Panzagar |
32 | Mittlerweile hat der Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte seine Besorgnis ausgesprochen über die “exzessive und unverhältnismäßige” Anwendung von Gewalt gegen Protestierende. | Ondertussen sprak de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties zijn zorg uit over de berichten over “excessief en disproportioneel” gebruik van geweld tegen de demonstranten. |
33 | Als Reaktion hierauf beteuerte die Regierung, den Vorfall zu untersuchen. | De regering zwoer dat het incident zou worden onderzocht. |