# | deu | nld |
---|
1 | Levante: Bloggers erwärmen sich für die WM 2010 | Syrië & Libanon: Bloggers maken zich op voor het WK |
2 | Der Worldcup wird in ungefähr 3 Wochen angestoßen und die Blogger im Vorderen Orient sind bereits stark mit ihren Keyboards und Kameras beschäftigt bei dem Versuch die Hysterie einzufangen, die die Welt alle vier Jahre in Atem hält. | Over ongeveer drie weken begint het WK voetbal [en] en bloggers in het Midden-Oosten zijn al druk bezig om via hun toetsenbord en camera de gekte vast te leggen die elke vier jaar de wereld een paar weken in haar greep heeft. |
3 | Die Nationalmannschaften von Syrien und dem Libanon haben sich niemals für die WM-Endrunde qualifiziert. Das hält die Leute aber nicht davon ab, trotzdem Hardcore-Fans zu sein und ihre Bewunderung für ihre Lieblings-Teams in jeder erdenklichen Weise zu zeigen. | De nationale elftallen van Syrië en Libanon hebben zich nog nooit voor de eindronde van het WK voetbal gekwalificeerd, maar desondanks zijn de inwoners van deze landen grote fans van het toernooi en laten ze op allerlei manieren hun bewondering voor hun favoriete team zien. |
4 | Während die libanesische Blogger Rami vom +961 Blog mit bestimmten Aspekten des Fußball-Fiebers einverstanden war, so war er von dem, was einige seiner Landsleute taten, nicht beeindruckt. | De Libanese blogger Rami van het blog +961 [en] kon zich wel vinden in een aantal aspecten van de voetbalkoorts, maar hij was niet erg onder de indruk van wat sommigen van zijn landgenoten doen. |
5 | Er sagt: | Hij schrijft: |
6 | Die Leute holen sich diese Mini-Flaggen für ihre Autos und die Balkone; das ist vielleicht albern aber trotzdem cool, solange es die Menschen etwas von den politischen Diskussionen ablenkt. | Mensen kopen van die kleine vlaggetjes voor op hun auto of balkon. Dat is misschien raar, maar ik vind het prima, zolang het de mensen wat afleiding biedt van alle politieke discussies. |
7 | Aber ist wird wirklich unmöglich, wenn man eine Fahne nimmt, die über einen Meter lang oder breit ist. | Maar het is echt sneu als je een vlag koopt van meer dan een meter breed of lang! |
8 | Ich bin mir ziemlich sicher, dass man das Geld für etwas Besseres hätte ausgeben können! | Dat geld had je echt beter kunnen besteden! |
9 | Foto mit freundlicher Genehmigung vom +961 Blog | Italiaanse vlag - Foto van het blog +961 |
10 | In Syrien beschäftigte sich Nasdaq auf der anderen Seite mit der Analyse der verschiedenen Gründe, warum sich die Leute hinter ein bestimmtes Team stellen, wobei er die Religion als einen Faktor [ar] einsetzt. | In Syrië analyseerde Nasdaq de verschillende redenen waarom mensen een bepaald team aanhangen, waarbij hij godsdienst als factor noemde [ar]: |
11 | Von Zeit zu Zeit erfährt man, dass ein Spieler Muslim geworden ist, was ihn in der islamischen Welt zu einem Star macht und die Leute für ihn und sein Team in Scharen jubeln, sein Bild herumtragen usw. Nur weil er zu einem Muslim wurde, und nur dafür. | Af en toe horen we over een voetballer die moslim is geworden, waardoor hij een ster wordt in de islamitische wereld, waar de mensen hem en zijn team massaal toejuichen, met z'n foto rondlopen, enzovoort. Enkel en alleen omdat hij moslim is geworden. |
12 | Und er fährt fort mit Kommentaren zu dem “Einfallsreichtum” der syrischen Jugend, die sich die Premium-Kanäle nicht leisten können und sie deshalb decodieren und die Spiele gratis sehen: | Hij schrijft verder over de “vindingrijkheid” van Syrische jongeren die geen geld hebben voor de betaalkanalen en ze daarom decoderen zodat ze gratis naar de wedstrijden kunnen kijken: |
13 | Natürlich zweifelt niemand an den Fähigkeiten der syrischen Jugend alle im Wege liegenden Hürden zu überwinden, abgesehen von den staatlichen, um ihre Ziele zu erreichen. | Niemand twijfelt uiteraard aan het talent van de Syrische jeugd om alle obstakels te overwinnen om hun doel te bereiken, behalve als het om obstakels van overheidswege gaat. |
14 | Seitdem die ART Kanäle in vollem Gange waren, gab es ein paar Jungen, die ihre Karten entschlüsselten und als Al Jazeera Sport ins Leben gerufen wurde, hatten wir eine Armee von Dekodierungs-Experten, die nicht in Universitäten studierten, noch davon aus Büchern gelernt hatten, und die vielleicht bei dem Entziffern der Codes besser sind als die Ingenieure und deshalb die Premium-Sport-Kanäle umsonst ansehen. | Sinds de ART-kanalen in de lucht zijn, is het sommige knullen gelukt om hun smartcards te decoderen. Tegen de tijd dat Al Jazeera Sport werd gelanceerd, was er een heel leger van decodeerdeskundigen die hier niet voor hebben doorgeleerd of met hun neus in de boeken hebben gezeten, en die waarschijnlijk capabeler zijn dan technici in het decoderen van codes en het gratis kijken naar betaalde sportkanalen. |
15 | Lolitto kommentiert, sie begeistere sich für das italienische Team und Nasdaqs Antwort kommt sofort: | Lolitto [ar] schrijft in haar reactie dat ze voor het Italiaanse team is, waarop Nasdaq meteen reageert met: |
16 | Du bist ein Mädchen und deshalb ist es ganz normal, dass du für Italien bist. | Natuurlijk ben jij voor de Italianen, want jij bent een meisje. |
17 | Als meine Nana (Großmutter) jung war, hatte sie auch den italienischen Mannschaften zugejubelt und die sahen damals, so sagt sie, noch besser aus. | Toen mijn grootmoeder jong was, was ze ook voor de Italianen en volgens haar waren ze toen nog knapper dan nu. |
18 | Und der Independence '05 Blog aus dem Libanon, veröffentlicht einige Fotos aus der “Fahen-Industrie”, die, aufgrund der WM, blüht. | Op het blog Independence '05 uit Libanon staan nog meer foto's [en] van de “vlaggengekte” rond het WK: |
19 | Flaggen zum Verkauf in Beirut - Dank an Independence '05 | Vlaggen te koop in Beiroet - Foto van het blog Independence '05 |
20 | Courtesy of Independence '05 | Foto van het blog Independence '05 |
21 | Und wie alle anderen betrachtet auch sie ein wenig die Gründe der manchmal etwas übertriebenen Ausbrüche der Begeisterung für den World-Cup, kommt aber zur gleichen Schlussfolgerung: | Net als de anderen gaat ze in op de redenen achter de enigszins overdreven uitingen van opwinding over het WK, maar ze komt tot dezelfde conclusie: |
22 | Das Ergebnis? | Het resultaat? |
23 | Es macht SPASS SPASS SPASS | Het is GEWOON LEUK. |