Sentence alignment for gv-deu-20090712-814.xml (html) - gv-nld-20090713-2267.xml (html)

#deunld
1Afrika: Obama nutzt neue Medien im Dialog mit AfrikanernAfrika: Obama gebruikt nieuwe media om met Afrikanen in contact te komen
2„Schonmal Fragen an unseren Sohn aus Nyangoma gehabt?“Heb je onze zoon uit Nyangoma ooit iets willen vragen?
3In anderen Worten: Möchten Sie, dass der amerikanische Präsident, Barack Obama, Ihre Fragen beantwortet?“ So beginnt ein Artikel auf dem Blog Hot Secretsout darüber, wie Obama neue Medien nutzt, um mit ganz normalen Afrikanern einen Dialog zu beginnen.Met andere woorden, wil je dat de Amerikaanse president Barack Obama je vragen beantwoordt?”, zo begint een post van de Hot Secrets [en] blog over Obama´s gebruik van de nieuwe media om met gewone Afrikanen in gesprek te komen.
4Barack Obama besucht Ghana am 10. und 11. Juli.Barack Obama bezoekt Ghana [en] op 10 en 11 juli.
5Dies wird sein erster historischer Besuch im subsaharischen Afrika und er wird Tools wie Twitter, Facebook und SMS nutzen, um direkt mit Afrikanern zu sprechen.Het zal zijn eerste bezoek in de geschiedenis zijn aan het Sub-Sahara Afrika en hij zal gebruik maken van diensten als Twitter, Facebook en sms om in direct contact te komen met Afrikanen.
6Erik Hersman, der auf White African bloggt, diskutiert Medienplattformen, die Obama nutzen will, um auch Afrikaner über Ghana hinaus zu erreichen.Erik Hersman bespreekt op zijn weblog White African [en] de mediaplatformen [en] die Obama van plan is te gebruiken om Afrikanen buiten Ghana te bereiken.
7Hersman unterstützte das Weißen Haus bei der Entwicklung seiner neuen Medienstrategie für Ghana und Afrika.Erik ontwikkelde voor het Witte Huis de nieuwe mediastrategie voor Ghana en Afrika.
8Er schreibt:Hij schrijft:
9Das Radio ist überall in Afrika immer noch das Kommunikationsmedium Nummer eins und in Ghana ist dieses Medium durch den örtlichen und landesweiten Austausch zwischen den verschiedene Gemeinden besonders lebendig und aktiv.De radio is nog steeds het belangrijkste communicatiemiddel in Afrika en vooral Ghana heeft een zeer levendige en actieve radiosector, met veel interactie van de lokale en nationale gemeenschap.
10Wie allgemein bekannt ist, hat sich das Mobiltelefon mit explosionsartiger Geschwindigkeit über Afrika verbreitet. Das bedeutet, dass SMS ein vergleichsweise demokratisches Mittel ist, um Feedback aus allen Bevölkerungsschichten des Landes zu erhalten.Zoals iedereen weet is het bereik van de mobiele telefoon in Afrika explosief toegenomen, wat inhoudt dat sms een betrekkelijk democratische manier is om feedback te krijgen van mensen demografisch verspreid over het land.
11(Merkwürdigerweise nicht verfügbar für Leute, die in den USA leben - mehr dazu weiter unten.) Zu guter Letzt gibt es keine großen, in Ghana entwickelten sozialen Netzwerke im Internet, und wie in vielen anderen Ländern Afrikas, besitzt Facebook auch dort eine gute Marktdurchdringung.(gek genoeg is dit niet mogelijk voor inwoners van de VS - hieronder meer) En in de laatste plaats zijn er in Ghana van oorsprong geen grote sociale netwerken op internet en heeft Facebook in Ghana net als in veel andere Afrikaanse landen een respectabel bereik.
12In Ghana sind es über 100.000 Nutzer - es macht für das Team „Neue Medien“ also Sinn, sich dort zu beteiligen und einen Dialog zu beginnen, ohne dabei seine Energie auf zu viele Dienste zu verteilen.In Ghana zijn er nu meer dan 100.000 mensen aangemeld, dus is het voor het nieuwe mediateam logisch om hiervan gebruik te maken en niet hun energie te verdelen over teveel diensten.
13Twitter als Verstärkung einzusetzen ist ganz natürlich, denn dort wird das Thema auch viel diskutiert werden.Het is logisch om Twitter als reserve te hebben, aangezien daar ook flink op gecommenteerd zal worden.
14Er postet Einzelheiten aus dem Weißen Haus: SMS.Hij beschrijft [en] de informatie van het Witte Huis:
15Wir starten eine SMS-Plattform, auf der Bürger Fragen stellen, Kommentare abgeben und Willkommensgrüße senden können (auf Englisch und Französisch).Sms. We zijn een sms-dienst gestart zodat burgers hun vragen, opmerkingen en welkomstwoorden (in het Engels en Frans) kunnen inzenden.
16Mithilfe einer SMS-Kurzwahl für die Länder Ghana (1731) , Nigeria (32969) , Südafrika (31958) und Kenia (5683) sowie einer normalen Nummer für SMS aus dem Rest der Welt, werden Afrikaner und Bürger aus aller Welt dazu aufgefordert, ihre Nachrichten an den Präsidenten zu versenden.Door een lokale verkorte sms-code in Ghana (1731), Nigeria (32969), Zuid-Afrika (31958) en Kenia (5683) of een lange code voor de rest van de wereld* te gebruiken, kunnen Afrikanen en burgers over de hele wereld hun berichten naar de president sms´en.
17Teilnehmer an der SMS-Aktion haben außerdem die Möglichkeit, Highlights aus der Rede auf Englisch und Französisch zu abonnieren.Sms´ers kunnen zich ook aanmelden om de hoogtepunten van zijn toespraak te ontvangen in het Engels of Frans.
18Mobiltelefonnummern für die Registrierung, gültig für ganz Afrika: 61418601934 und 45609910343.Lange sms-codes om je aan te melden voor heel Afrika: 61418601934 en 45609910343.
19Radio.Radio.
20Ein Live-Audiostream der Präsidentenrede wird noch während der Rede über landesweite und regionale Radiosender ausgestrahlt werden.Een live geluidsstream van de toespraak van de president wordt naar de nationale en lokale radiostations gestuurd.
21Nach der Rede werden die auf Band aufgenommenen Antworten des Präsidenten auf die eingegangenen SMS-Nachrichten Radiosendern und Websites zur Verfügung gestellt.Na de toespraak wordt de geluidsopname waarin de president reageert op de sms-berichten, beschikbaar gesteld aan de radiostations en internetpagina´s.
22Der Präsident hofft, in Bezug auf Themen und Regionen ein großes Spektrum an Fragen und Kommentare beantworten zu können.De president hoopt verschillende vragen en opmerkingen per onderwerp en regio te beantwoorden.
23Die Aufnahmen werden außerdem auf der Website des Weißen Hauses und über iTunes zum Download bereitstehen.De geluidsopname kan ook worden gedownload op de internetpagina van het Witte Huis en iTunes.
24Video.Video.
25Die Rede kann per Live-Videostream auf www.whitehouse.gov/live mitverfolgt werden.De toespraak is live te zien op www.whitehouse.gov/live.
26Der Einbettungscode für dieses Video steht zur Verfügung. Der Livestream kann also auf jeder Website gehostet werden.De videocode is beschikbaar zodat je de stream op een andere internetpagina kan plaatsen.
27Online-Chat.Online chatten.
28Es wird einen Live-Chat über die Rede auf Facebook geben (unter http://apps.facebook.com/whitehouselive).We starten een online live chatsessie rondom de toespraak op Facebook (op http://apps.facebook.com/whitehouselive).
29Das Weiße Haus wird auf Facebook außerdem eine „Veranstaltung“ auf Facebook zur Rede erstellen, bei der sich Teilnehmer aus aller Welt treffen können.Het Witte Huis begint ook een Facebook “event” rondom de toespraak waar deelnemers overal ter wereld aan kunnen meedoen.
30Es wird einen Twitter-Hashtag (z.B. #obamaghana) geben, der verbreitet werden wird, um Beiträge und Reaktionen auf die Veranstaltung zusammenzufassen.Er wordt ook een Twitter hashtag (d.i. #obamaghana) aangemaakt en gepromoot om het bereik en de reacties wat betreft deze gebeurtenis bijeen te voegen.
31Internet-User können auch auf der Website von AllAfrica Fragen stellen:Internetgebruikers kunnen hun vragen ook sturen naar de AllAfrica website [en]:
32Ihre Chance, Präsident Obama Fragen zu Afrika zu stellen: Was möchten Sie Präsident Obama fragen, während er sich auf seinen ersten Besuch als Staatschef der Vereinigten Staaten in Subsahara-Afrika vorbereitet - er macht Halt in Ghana am 10. und 11. Juli?Jouw kans om President Obama vragen te stellen over Afrika: Wat wil jij President Obama vragen nu hij zich voorbereidt om Sub-Sahara Afrika voor de eerste keer als leider van de Verenigde Staten te bezoeken - een bezoek aan Ghana op 10 - 11 juli?
33Geben Sie Ihre Frage hier ein und wir werden Ihre Vorschläge zusammentragen.Formuleer hier je vraag en wij maken een compilatie van jullie inzendingen.
34Bitte geben Sie außerdem Ihr Alter und Ihren Beruf an.Vermeld a.u.b. je leeftijd en beroep.
35Michael Wilkerson zufolge, der auf dem Blog Foreign Policy schreibt, könnte die Nutzung neuer Medien durch Obama dazu führen, dass die Zustimmung zu seiner Politik weltweit rasant zunimmt:Volgens Michael Wilkerson [en] die schrijft op de Foreign Policy blog, kan Obama's gebruik van de nieuwe media zijn wereldwijde waardering aanzienlijk verhogen:
36Das demonstrative Interesse an den Ansichten der Afrikaner, wird, wenn Sie pannenfrei abläuft, wahrscheinlich den Beliebtheitsgrad Obamas erhöhen, der ohnehin bereits fast doppelt so hoch ist wie der der USA.Zonder verstoringen zal deze bijeenkomst in het belang van de Afrikanen waarschijnlijk een belangrijke impuls betekenen voor Obama´s wereldwijde waardering, die al bijna het dubbele is van die van de Verenigde Staten.
37Auf dem Touristenmarkt in Accra gehen Obama-T-Shirts und -Gemälde weg wie warme Semmeln und in Ghana hofft man auf einen Anstieg der Touristenzahlen nach dem Besuch.Op de toeristische markt in Accra vliegen de Obama t-shirten en schilderijen van de schappen en de Ghanezen hopen dat het toerisme na Obama´s bezoek flink stijgt.
38Ghana Pundit berichtet, dass bereits tausende von SMS-Nachrichten bei Obama eingegangen seien:Ghana Pundit schrijft [en] dat er duizenden sms-berichten naar Obama zijn verstuurd:
39US-Präsident Barack Obama hat tausende von SMS-Nachrichten über Afrika erhalten, nachdem er vor dem Antritt seiner Reise nach Ghana am Freitag zum Einsenden von Fragen aufgefordert hatte.President van de Verenigde Staten Barack Obama heeft duizenden sms-berichten over Afrika ontvangen, nadat hij de mensen had gevraagd vragen in te sturen voor zijn reis naar Ghana op vrijdag.