Sentence alignment for gv-deu-20150728-31330.xml (html) - gv-nld-20150905-19904.xml (html)

#deunld
1Workeer.de: Eine Arbeitsplatzbörse für GeflüchteteWorkeer.de: een jobbeurs voor vluchtelingen
2Screenshot der Seite workeer.deScreenshot van de website workeer.de
3Workeer ist die erste Arbeitsplatzbörse Deutschlands, die sich speziell an Geflüchtete richtet.Workeer [de] is de eerste jobbeurs van Duitsland die zich speciaal focust op vluchtelingen.
4Durch diese Plattform soll ein Raum sowohl für Geflüchtete, als auch Arbeitgeber geschaffen werden, um den Zugang zum deutschen Arbeitsmarkt und zu geeigneten Arbeitskräften zu erleichtern.Dit platform dient zowel voor de vluchteling als voor de werkgever de gelegenheid te creëren om de toegang tot de Duitse arbeidsmarkt en tot geschikte arbeidskrachten te vergemakkelijken.
5Die Jobbörse entstand im Juli 2015 im Rahmen der Abschlussarbeit der Studenten David Jakob und Philipp Kühn.De jobbeurs ontstond in juli 2015 in het kader van het proefschrift van de studenten David Jakob [de] en Philipp Kühn [de].
6Für sie sind Flüchtlinge motivierte, engagierte und oft gut ausgebildete Arbeitskräfte, die durch ihre oft besondere Lebensgeschichte, kulturellen Prägungen und Erfahrungen Unternehmen nachhaltig bereichern können.Volgens hen zijn vluchtelingen gemotiveerde, geëngageerde en vaak goed opgeleide arbeidskrachten die door hun vaak bijzondere levensgeschiedenis, culturele invloeden en ervaringen ondernemingen duurzaam kunnen verrijken.
7Laut den beiden Gründern hat die Jobbörse viele Potentiale, nicht nur Geflüchtete und Arbeitgeber zu verbinden.Volgens de twee oprichters heeft de jobbeurs veel potentieel, niet enkel het verbinden van vluchtelingen en werkgevers.
8Sie betonen, dass die Integration von Flüchtlingen in den deutsch Arbeitsmarkt das gesellschaftliche Klima nachhaltig verändern könne.Zij beklemtonen dat de integratie van vluchtelingen op de Duitse arbeidsmarkt het maatschappelijk klimaat duurzaam kan veranderen.
9Auf ihrer Webseite schreiben sie:Op hun website schrijven ze:
10Ein gelungener Einstieg von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt ist für die gesamte Gesellschaft ein Erfolg.Een geslaagde instap van vluchtelingen op de arbeidsmarkt is voor de hele samenleving een succes.
11Flüchtlinge sind nicht länger auf Sozialleistungen angewiesen, sondern können ihren Lebensunterhalt eigenständig bestreiten.Vluchtelingen zijn niet langer op uitkeringen aangewezen, maar kunnen zelf voorzien in hun levensonderhoud.
12Als Steuerzahler tragen sie dann sogar zur wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit Deutschlands bei.Als belastingbetaler dragen ze dan zelfs bij tot de economische productiviteit van Duitsland.
13Auch der positive Effekt auf die Integration von Flüchtlingen und deren Lebensgefühl führt im Endeffekt zu einem verbesserten Gesellschaftsklima und ist damit nicht zu unterschätzen.Ook het positieve effect van de integratie op vluchtelingen en hun houding tegenover het leven leidt uiteindelijk naar een beter sociaal klimaat en is daarmee niet te onderschatten.
14Von einer gelungenen Integration in den Arbeitsmarkt, kann unsere Gesellschaft nur profitieren.Onze maatschappij kan enkel maar voordeel hebben bij een geslaagde integratie op de arbeidsmarkt.
15Die Plattform soll für die speziellen Anforderungen und Kenntnisse geflüchteter Arbeitssuchender ausgerichtet sein.Het platform moet afgestemd worden op de speciale vereisten en kennis van gevluchte werkzoekenden.
16So können Profile angelegt werden, die zum Beispiel Sprachkenntnisse hervorheben.Zo kunnen profielen aangetrokken worden die bijvoorbeeld de klemtoon leggen op talenkennis.
17Arbeitgeber sollen in Zukunft auch spezielle Beratungen und Hilfsangebote erhalten, die die bürokratischen Hürden erleichtern sollen.Werkgevers moeten in de toekomst ook speciaal overleg en hulp ontvangen die de bureaucratische rompslomp kan vereenvoudigen.
18Das Projekt befindet sich zur Zeit noch in der Testphase und soll bis Ende 2015 offiziell gestartet werden.Het project bevindt zich op het moment nog in een testfase en zal tegen eind 2015 officieel van start gaan.
19Die Initiatoren bitten um Feedback, das bis zum Start der offiziellen Version Ende 2015 berücksichtigt werden soll.De initiatiefnemers vragen om feedback, die tegen de start van de officiële versie in beschouwing genomen zal worden.