Sentence alignment for gv-deu-20150906-32096.xml (html) - gv-nld-20150921-20018.xml (html)

#deunld
1Ehrenamtliche Initiativen übernehmen Flüchtlingshilfe in DeutschlandVrijwilligersorganisaties geven hulp aan vluchtelingen in Duitsland
2Freiwillige verteilen Lebensmittel und Getränke an Flüchtlingen, die vor dem Berliner Landesamt für Gesundheit und Soziales (#LaGeSo) warten.Vrijwilligers verdelen levensmiddelen en drank aan vluchtelingen die voor de Rijksdienst voor Gezondheid en Sociale Zaken (#LaGeSo) in Berlijn wachten.
3Foto von Tim Lüddemann am 13. August 2015 auf Flickr.Foto van Tim Lüddemann op 13 augustus 2015 op Flickr.
4Nicht-kommerzielle Nutzung mit Namensnennung frei gestattet.Niet-commercieel gebruik met vrije naamvermelding.
5Krieg, Krisen und Armut im Nahen und Mittleren Osten, Südosteuropa und Afrika haben die Zahl der Flüchtlinge in Deutschland steigen lassen und viele Städte und Gemeinden erweisen sich als völlig unvorbereitet.[alle links verwijzen naar Duitstalige pagina's] Oorlog, crisis en armoede in het Midden-Oosten, Zuid-Europa en Afrika hebben het aantal vluchtelingen in Duitsland doen stijgen en veel steden en gemeenten blijken volledig onvoorbereid te zijn.
6Um den Menschen zu helfen, die vor allem aus Syrien, Albanien, Afghanistan und dem Irak kommen, entstehen über ganz Deutschland viele spontan gebildete und selbstorganisierte Initiativen engagierter Freiwilliger.Om de mensen te helpen die vooral uit Syrië, Albanië, Afghanistan en Irak komen, ontstaan over heel Duitsland veel spontaan opgerichte en zelf georganiseerde initiatieven van geëngageerde vrijwilligers.
7Der Großteil der Projekte versorgt Flüchtlinge mit Kleider- und Sachspenden, organisiert Dolmetscher und Begleitungen zu Behörden und Arztpraxen, richtet Sprachunterricht ein, kümmert sich um die Versorgung mit freiem WLAN, um Kinderbetreuung und um Freizeitangebote.Het merendeel van de projecten voorziet de vluchtelingen van giften in de vorm van kleding of natura, organiseert tolkopdrachten en begeleidingen naar autoriteiten en artsen, richten taalonderwijs in, zorgen voor Wifi, kinderopvang en vrijetijdsbesteding.
8Spieler beim Fußballtunier für Mannschaften mit und ohne Flüchtlinge des Brot und Spiele e.Spelers bij een voetbaltoernooi voor ploegen met en zonder vluchtelingen van ‘Brood en Spelen' e.
9V.V.
10Foto von Andi Weiland am 25. Juli 2015 auf Flick.Foto van Andi Weiland op 25 juli 2015 op Flick.
11Veröffentlicht unter der Lizenz CC BY-NC 2.0Gepubliceerd onder de licentie CC BY-NC 2.0
12Carla Scheytt engagiert sich für die Kinder der offenen Spielgruppe des Netzwerks Wohlfahrtstraße in Bochum und berichtet Global Voices, dass sich die Freiwilligen unkompliziert und direkt über eine geschlossene Facebookgruppe und Doodle-Abfragen verständigten.Carla Scheytt engageert zich voor de kinderen van de open speelgroep van het Wohlfahrtstraßenetwerk in Bochum en meldt Global Voices dat de vrijwilligers het snel eens waren over een gesloten Facebookgroep en het gebruik van de webapplicatie Doodle.
13Über Facebook könnte gezielt zu Spenden aufgerufen werden.Via Facebook zou doelgericht opgeroepen kunnen worden om te doneren.
14Viele der Initiativen in diesem Bereich bevorzugen soziale Medien oder Emailverteiler, um ihre Arbeit zu koordinieren.Veel van de initiatieven op dit gebied geven de voorkeur aan sociale media of e-mail om hun werk te coördineren.
15Dabei bleiben sie dennoch für Außenstehende oft unsichtbar, denn für die eigene Selbstdarstellung und die Pflege einer Webseite fehle oft die Zeit und das Personal, erzählt die Journalistin Birte Vogel Global Voices in einem Gespräch:Bovendien blijven ze echter voor buitenstaanders vaak onzichtbaar, want voor het bouwen en de instandhouding van een eigen website ontbreekt het hen vaak aan tijd en personeel, vertelt journaliste Birte Vogel aan Global Voices in een gesprek:
16Ziel dieser Initiativen ist es, loszugehen und zu helfen, Nägel mit Köpfen zu machen, nicht einfach rumzureden, sondern wirklich den Kontakt zu suchen und tätig zu werden.Het doel van deze initiatieven is te helpen, spijkers met koppen te slaan, niet enkel erover praten, maar daadwerkelijk contact zoeken en actief zijn.
17[…] Die reden nicht so viel über das, was sie machen, sondern sie machen es einfach.[…] Zij praten niet zo veel over wat ze doen, maar doen het gewoon.
18Um interessierten Freiwilligen einen Kontakt zu Organisationen zu ermöglichen und um Anregungen für weitere Initiativen zu schaffen, hat Birte Vogel mit ihrem Blog “Wie kann ich helfen?” ein Informationsportal eingerichtet, auf dem sie jedes der ihr vorgeschlagenen Projekte ausführlich recherchiert, dokumentiert und kategorisiert.Om het voor geïnteresseerde vrijwilligers mogelijk te maken contact op te nemen met organisaties en om inspiratie voor verdere initiatieven te bieden, heeft Birte Vogel met haar blog “Hoe kan ik helpen?” een informatieportaal opgericht, waarop ze elk van de aan haar voorgestelde projecten uitvoerig onderzoekt, documenteert en categoriseert.
19Denn an einem Ehrenamt interessierte Freiwillige stoßen oft auf Schwierigkeiten bei ihrer Recherche nach einer geeigneten Initiative im Bereich der Flüchtlingshilfe.Want mensen die interesse hebben voor vrijwilligerswerk stoten bij de zoektocht naar een geschikt initiatief op het gebied van vluchtelingenhulp vaak op moeilijkheden.
20Welche Initiativen es gibt, wer die Kontaktpersonen sind, wo man mit seinen Fähigkeiten gebraucht wird oder welche Projekte Sachspenden annehmen, können selbst nicht alle Koordinierungsstellen beantworten, wenn es überhaupt welche gibt.Welke initiatieven zijn er, wie zijn de contactpersonen, waar kan men terecht met zijn vaardigheden, of welke projecten nemen giften in natura aan? Deze vragen kunnen zelfs niet alle coördinatieorganisaties beantwoorden, als er überhaupt al zijn.
21Ein Regal mit Babykleidung im Warenhaus der Initiative “Willkommen in Essen“.Een schap met babykleding in het pakhuis van het initiatief “Welkom in Essen“.
22Foto von Anne Hemeda am 3. September 2015.Foto van Anne Hemeda op 3 september 2015.
23Die Hilfsprojekte bewegen sich oft auf einem schmalen Grad zwischen einer Graswurzelbewegung, an der sich relativ unverbindlich und spontan eine möglichst große Anzahl Freiwilliger beteiligen, um auf einen akuten Notstand zu reagieren und der Notwendigkeit, Strukturen zu schaffen, nicht zuletzt um den Schutz und die Partizipation der Flüchtlinge bei der Planung der Maßnahmen sicherzustellen.De hulpprojecten balanceren vaak op een fijne lijn tussen een volksbeweging, waaraan relatief vrijblijvend en spontaan een groot aantal vrijwilligers deelnemen om op een acute noodtoestand te reageren en de noodzaak structuren te verstrekken, niet in de laatste plaats om de bescherming en de participatie van vluchtelingen bij de planning van de maatregelen veilig te stellen.
24Eine Verstetigung der Hilfsprojekte muss aber nicht immer wünschenswert sein.Bestendiging van de hulpprojecten is niet altijd wenselijk.
25Eine Studie des Berliner Instituts für empirische Integrations- und Migrationsforschung (BIM) geht davon aus, dass 2014 knapp 40 Prozent der gesamten Flüchtlingsarbeit jenseits bestehender Strukturen für Flüchtlinge ehrenamtlich angeboten wurde.Een studie van het Berlijnse Instituut voor empirisch Integratie- en Migratieonderzoek (BIM) gaat ervan uit dat in 2014 een kleine 40 procent van de volledige vluchtelingenhulp ten opzichte van de bestaande structuren voor vluchtelingen vrijwillig aangeboden werd.
26Dabei übernähmen die Ehrenamtlichen aber insbesondere Aufgaben, die häufig eine ganz fundamentale Bedeutung hätten, wie die Versorgung mit Unterkunft, Mobilität und Kleidung:Daarbij nemen vrijwilligers in het bijzonder taken op zich die dikwijls van fundamenteel belang zijn, zoals het aanbod van accommodatie, mobiliteit en kleding:
27Vielmehr sind Ehrenamtliche aber durch Tätigkeiten eingebunden, die durch strukturelle Mängel entstehen.Vaak doen vrijwilligers werkzaamheden die door structurele tekorten ontstaan.
28Der größte Anteil ehrenamtlicher Arbeit wird investiert, wo Behörden versagen, angemessene Kommunikation und Umgang mit Asylbewerbern und Flüchtlingen zu ermöglichen.Het grootste deel van het vrijwilligerswerk wordt ingericht om, daar waar de autoriteiten falen, adequate communicatie en het contact met asielzoekers en vluchtelingen mogelijk te maken.
29Wenn in Städten hektisch Zeltstätten errichtet und die Versorgung in den Notunterkünften organisiert werden, arbeiten Freiwillige oft im Team mit zuständigen Behörden und sozialen Dienstleistern.Hoewel in steden hectisch tentenkampen opgericht worden en de bevoorrading van de noodopvang georganiseerd wordt, werken vrijwilligers vaak samen met bevoegde instanties en sociale dienstverleners.
30In einer Notunterkunft in Leipzig arbeiteten Anfang August die Mitarbeiter der Johanniter rund um die Uhr ehrenamtlich und warben für die medizinische Betreuung und Transportdienste um weitere Freiwillige aus der Bevölkerung.In een noodopvang in Leipzig werkten in het begin van augustus de medewerkers van Johanniter Hulpverlening vrijwillig de klok rond en namen voor de medische verzorging en vervoersdiensten meer vrijwilligers uit de bevolking in dienst.
31Zur gleichen Zeit konnte vor dem Berliner Landesamt für Gesundheit und Soziales ohne das Engagement von Ehrenamtlichen die Versorgung von Flüchtlingen nicht sichergestellt werden.Op hetzelfde moment kon vóór de Rijksdienst voor Gezondheid en Sociale Zaken in Berlijn de bevoorrading van vluchtelingen niet verzekert worden zonder het engagement van vrijwilligers.
32“Ehrenamtliches Engagement ist wichtig, darf aber nicht die professionelle Sozialarbeit ersetzen,” stellt die Amadeo Antonio Stiftung in ihren “10 Punkten für eine kommunale Willkommensoffensive” fest.“Vrijwillig engagement is belangrijk, maar mag het professionele welzijnswerk niet vervangen,” stelt de Amadeo Antonio Stichting vast in hun “10 punten voor een gemeentelijk welkomstoffensief“.
33Kommunen, Länder und Bund müssen Verantwortung übernehmen und personelle wie finanzielle Ressourcen zur Verfügung stellen, fordern daher Organisationen und ehrenamtlich Engagierte der Flüchtlingshilfe.Organisaties en vrijwilligers uit de vluchtelingenhulp eisen daarom dat lokale overheden, deelstaten en federale regering de verantwoordelijkheid op zich moeten nemen en zowel personele als financiële middelen ter beschikking stellen.
34Ohne eine entsprechende Politik, so die Menschenrechtsorganisation ProAsyl, fehle der Willkommenskultur in Deutschland der Rahmen.Zonder een overeenstemmende politiek ontbreekt het de verwelkomingscultuur in Duitsland aan een kader, volgens de mensenrechtenorganisatie ProAsyl.
35Für die Ehrenamtlichen der Hilfsprojekte werden aber auch Ansprechpartner, eine professionelle Begleitung oder Supervision benötigt, da sie im Umgang mit Menschen, die bei ihrer Flucht oft traumatische Erfahrungen gemacht haben, emotional stark belastet sein können, so Birte Vogel.De vrijwilligers van de hulpprojecten hebben ook nood aan aanspreekpersonen, een professionele begeleiding of supervisie, aangezien zij omgaan met mensen die bij hun vlucht vaak traumatische ervaringen opgedaan hebben en emotioneel sterk belast kunnen worden, volgens Birte Vogel.
36Dass die Betreuung traumatisierter Flüchtlinge widerum professionell erfolgen muss, versteht sich wohl von selbst.Dat de begeleiding van getraumatiseerde vluchtelingen natuurlijk professioneel uitgevoerd moet worden, spreekt voor zich.
37Bei der Vorbereitung einer Theateraufführung mit jungen Flüchtlingen in München.Bij de voorbereiding van een theateropvoering met jonge vluchtelingen in München.
38Bild von der Facebookseite des Projekts “Willkommen in München” vom Kreisjugendring München-Stadt, hochgeladen am 7. August 2015, Verwendung mit freundlicher Genehmigung.Foto van de Facebookpagina van het project “Welkom in München” van de districtsjongerenorganisatie van de stad München, geüpload op 7 augustus 2015, gebruikt met toestemming.
39Und den freiwillig Engagierten geht es über die Verbesserung der humanitären Situation der Flüchtlinge hinaus auch darum, die Gesellschaft zu gestalten und Vorurteile abzubauen, so die BIM-Studie.Voor de vrijwilligers gaat het behalve om de verbetering van de humanitaire situatie van vluchtelingen ook om het vormen van de maatschappij en het neerhalen van vooroordelen, volgens de BIM-studie.
40Damit treten die Ehrenamtlichen der zunehmenden rassistischen Hetze in Deutschland entgegen.Daarmee treden de vrijwilligers op tegen de toenemende racistische hetze in Duitsland.
41Denn bereits im August 2015 hat sich die Zahl der rechtsextremistisch motivierten Straftaten gegen Flüchtlingsunterkünfte auf 335 Fälle gegenüber dem Vorjahr verdoppelt.Want al in augustus 2015 is het aantal extreem-rechts gemotiveerde misdrijven tegen vluchtelingenopvang in tegenstelling tot het voorjaar verdubbeld tot 335 zaken.
42Und in der Umfrage der Studie “Fragile Mitte - Feindselige Zustände.En in de enquête van de studie “Fragiele midden-vijandige toestanden.
43Rechtsextreme Einstellungen in Deutschland 2014” für die Friedrich-Ebert-Stiftung stimmt fast die Hälfte aller befragten Deutschen (44 Prozent) vorurteilsgeleiteten Auffassungen gegenüber asylsuchenden Menschen zu.Extreem-rechtse opvattingen in Duitsland 2014” voor de Friedrich-Ebert-Stichting keurt bijna de helft van alle bevraagde Duitsers (44 procent) opvattingen gebaseerd op vooroordelen jegens asielzoekers goed.
44Zugleich engagieren sich in den letzten Jahren aber durchschnittlich 70 Prozent mehr Ehrenamtliche im Bereich der Flüchtlingsarbeit, so die Studie des BIM.Gelijktijdig engageren zich de laatste jaren gemiddeld 70 procent meer vrijwilligers voor vluchtelingenwerk, volgens de BIM-studie.
45Im ARD-DeutschlandTrend von September 2015 sagen 88 Prozent der befragten Deutschen, sie würden für Flüchtlinge spenden und 68 Prozent würden sich für Flüchtlinge ehrenamtlich engagieren.In de ARD-Duitslandtrend van september 2015 zegt 88 procent van de bevraagde Duitsers dat ze aan vluchtelingen zullen schenken en 68 procent zal zich als vrijwilliger voor vluchtelingen engageren.
46Birte Vogel, die in den letzten Monaten geschätzt 400 Projekte nachrecherchiert und kennengelernt hat, sagt begeistert, sie erlebe, dass die Menschen in diesen Initiativen mit unwahrscheinlich viel Kreativität, mit vielen Gedanken, sehr viel Idealismus und sehr viel Menschenliebe vorgehen würden.Birte Vogel die in de laatste maanden naar schatting 400 projecten onderzocht en leren kennen heeft, zegt enthousiast dat ze ervaart dat de mensen in deze initiatieven met ongelooflijk veel creativiteit, met veel ideeën, zeer veel idealisme en zeer veel mensenliefde te werk gaan.
47Damit leisten die Initiativen einen wichtigen Beitrag zu einer sozialen und friedlichen Gesellschaft.Daarmee leveren de initiatieven een belangrijke bijdrage aan een sociale en vreedzame samenleving.
48Aufgabe der deutschen Politik ist es, die Rahmenbedingungen für diese Willkommenskultur zu schaffen.Het Duitse beleid heeft als taak de structurele voorwaarden voor deze welkomstcultuur te creëren.