# | deu | nld |
---|
1 | Saudi Arabien: Straßen gesperrt für Joggerinnen | Saudi-Arabië: Straat afgesloten voor vrouwelijke joggers |
2 | Eine Straße in Asir, Saudi Arabien, in der früher viele Frauen Sport trieben, wurde vor kurzen für Joggerinnen gesperrt, weil der Ort von der Haia (der islamischen Religionspolizei) für unsicher erklärt wurde. | Een straat in de provincie Asir, Saudi-Arabië, waar veel vrouwen graag sportten, is onlangs afgesloten voor vrouwelijke joggers omdat het er volgens de Haia (Commissie voor de Promotie van Deugd en de Preventie van Ondeugd) niet veilig is. |
3 | Die Haia begründet dieses vorgehen mir der schlechten Beleuchtung und der Kriminalität in der Umgebung. | Volgens de Haia is de reden van de afsluiting dat de straat slecht verlicht is en bekendstaat om de misdaden die er worden gepleegd: de straat is afgesloten om vrouwen te beschermen. |
4 | Trotzdem sind viele Blogger mit diesem Vorgehen nicht einverstanden, und vermuten andere Gründe für die Entscheidung. | Veel bloggers zijn het hier echter niet mee eens en denken dat er andere redenen zijn waarom de straat is afgesloten. |
5 | Ahmed Faraz Rao, Kommentator bei Arab News, bittet: | In een reactie op een artikel hierover in Arab News [en - alle links] schreef Ahmed Faraz Rao: |
6 | Sollte der Platz unsicher sein für Frauen, dann macht ihn sicher, statt den Frauen das Joggen zu verbieten. | Als deze plek onveilig is voor vrouwen, maak het er dan veilig voor vrouwen in plaats van vrouwen te verbieden er te gaan joggen. |
7 | Wenn ein Ort unsicher ist, sollten die Menschen dort dann verschwinden, oder sollte die Polizei sich einschalten und den Ort sicherer machen? | Als het ergens onveilig is voor mensen, moeten de mensen dan maar weggaan of moet de politie in actie komen om het weer veilig te maken? |
8 | Saudi Jeans, der darauf hinweist dass Jogger aus der Gegend die Straße sowohl für gut beleuchtet als auch für sicher halten, fühlt sich an eine futuristische “Pre-Crime”-Einheit erinnert: | Saudi Jeans schrijft dat de straat volgens joggers uit de buurt goed verlicht en veilig is en vergelijkt de beslissing met die van een futuristische misdaadeenheid met voorspellende gaven: |
9 | Man kann sagen, diese Entscheidung der Haia ist Teil eines Präventivschlags, der dem Opfer die Schuld gibt. | Je zou kunnen zeggen dat deze beslissing door Haia deels een preventieve actie is, en deels een beschuldiging van het slachtoffer. |
10 | Statt die Frauen in den angeblich unsicheren Gebieten zu schützen indem man Menschen verhaftet, die sie belästigen wollen, werden die Frauen am Sport gehindert… Natürlich ist dieses Verhalten nicht neu und verwundert bei der Haia auch nicht … | In plaats van dat ze deze zogenaamde onveilige gebieden bewaken en de vrouwen beschermen door mensen te arresteren die hen proberen lastig te vallen, verbieden ze vrouwen om er te sporten…Nu is dat soort gedrag natuurlijk niet geheel nieuw of verrassend voor Haia… |
11 | American Bedu weist darauf hin, dass die Entscheidung nicht ohne Vorgeschichte ist: | Zo wijst American Bedu erop dat de beslissing niet zonder precedent is: |
12 | Die Ministerien haben bereits vorher in diesem Bereich durchgegriffen. | Ministeries hebben al eerder ingegrepen als het om vrouwen en sporten gaat. |
13 | Letztes Jahr wurden viele Fitness-Studios für Frauen verboten, die nicht von den Regierungsbehörde genehmigt wurden. | Vorig jaar werden veel sportscholen voor vrouwen illegaal verklaard als ze niet door de ministeries waren goedgekeurd. |
14 | Statt diese Orte als Geschäfte anzusehen, weil die Frauen hier Sport treiben statt einzukaufen oder sich die Haare machen zu lassen, war eine Genehmigung notwendig. | Ze werden niet gezien als bedrijven en omdat vrouwen hier sportten in plaats van te shoppen of naar de kapper te gaan, hadden ze een vergunning van de overheid nodig. |
15 | Und sie spricht auch die Schwierigkeit an, als Frau in Saudi Arabien fit zu bleiben: | Ze schrijft verder over hoe moeilijk het voor vrouwen in Saudi-Arabië is om te sporten: |
16 | Viele saudische Schulen haben keinen Sportunterricht für die Kinder. | Veel Saudische scholen, zowel lagere scholen als middelbare scholen, bieden hun leerlingen geen gymnastieklessen. |
17 | Frauen werden nicht dazu ermutigt, Sport zu treiben. | Vrouwen worden niet aangemoedigd om te sporten. |
18 | Wenn eine Frau nicht sehr motiviert und diszipliniert ist und Zuhause trainiert, ist es nicht immer möglich die Gebühren für einen privates Fitnessstudio aufzubringen, beziehungsweise für den Transport dorthin. | Niet alle vrouwen kunnen de motivatie en discipline opbrengen om thuis te sporten, niet alle vrouwen kunnen tijd vrijmaken om naar een privésportschool te lopen of vervoer te regelen en niet alle vrouwen kunnen het lidmaatschap betalen. |
19 | Männer hingegen können in bequemen Hosen einfach vor die Tür gehen und losjoggen. | Mannen kunnen daarentegen wanneer ze maar willen gaan joggen in hun sportbroekje. |
20 | Fitnessstudios für Männer gibt es reichlich. | Er zijn meer dan genoeg sportscholen voor mannen. |
21 | Man kann die Center von der Straße aus sehen und den Männern durch die typischen großen Fensterscheiben beim Training zusehen. | De sportscholen voor mannen zijn zichtbaar vanaf de straat en je kunt de mannen zien sporten door de grote ramen aan de voorkant van de meeste sportscholen. |
22 | America Bedu sagt auch, dass es bei Fitness nicht um Eitelkeit, sondern Gesundheit geht. | American Bedu wijst er verder op dat sporten niets te maken heeft met ijdelheid, maar alles met gezondheid. |
23 | Abu Sinan sieht das ähnlich, und schreibt in einem Kommentar zu diesem Artikel: | Dit argument krijgt steun in de reacties op dit artikel, waar Abu Sinan schrijft: |
24 | Das ist einer der Gründe, warum Diabetes so ein großes Problem ist bei den Saudischen Frauen: Kein Sport, ungesundes Essen, das kommt alles zusammen! | |
25 | Qusay hat in seinen Kommentaren bei Saudi Jean einen recht zynischen Ansatz: | Dit is een van de redenen waarom diabetes een groot probleem is onder Saudische vrouwen. |
26 | Ich würde wetten, dass da jemand Heimtrainer verkauft und nun sein Geschäft ankurbeln möchte, indem er Sport im Freien verbietet. | Ze sporten niet, ze eten ongezond, dat draagt daar allemaal aan bij. |
27 | Meanwhile, Qusay commenting on Saudi Jean‘s blog has a more cynical approach to the matter: | Ondertussen verkondigt Qusay in zijn reactie op het blog van Saudi Jean een cynischer opvatting: |
28 | I would like to bet that someone is selling home exercise equipment and trying to ban all activities outside so he would sell more | Ik durf te wedden dat iemand fitnessapparatuur voor thuis verkoopt en probeert om alle buitenactiviteiten te verbieden zodat hij meer verkoopt. |