Sentence alignment for gv-deu-20150415-26670.xml (html) - gv-nld-20150217-18790.xml (html)

#deunld
1Die Obst- und Gemüseabteilung eines Supermarkts aus Sicht eines WanderarbeitersDe versafdeling van een Amerikaanse supermarkt door de ogen van een buitenlandse landarbeider
2Foto von Flickr-Nutzer rick.Foto door Flickr-gebruiker rick.
3CC BY 2.0CC BY 2.0
4Dieser Artikel und ein Radiobericht von Monica Campbell für The World erschien ursprünglich am 4. Februar 2015 auf PRI.org und wird im Rahmen eines Content Sharing-Abkommens hier neu veröffentlicht.Dit artikel is, evenals een gelijknamig radioverslag door Monica Campbell voor The World, oorspronkelijk op PRI.org verschenen op 4 februari 2015. Het wordt hier nogmaals gepubliceerd als onderdeel van een overeenkomst tot uitwisseling van content.
5In der Obst- und Gemüseabteilung eines Supermarkts in Madera im Central Valley, einer ländlichen Region in Kalifornien, steht Francisco und betrachtet das Obst- und Gemüseangebot.Bij de versafdeling van een supermarkt in Madera, een stad in de landelijke Central Valley-regio van Californië, bestudeert Francisco het fruit en de groenten die in de schappen zijn uitgestald.
6Er ist vierzig Jahre alt und untersetzt.Francisco is een stevige man van veertig jaar oud.
7Außerdem ist er ein illegaler Einwanderer und bittet uns, nur seinen Vornamen zu nennen.Hij heeft geen papieren en vraagt me om alleen zijn voornaam te vermelden.
8Jahrelang hat er in Mexiko und an der Westküste der Vereinigten Staaten Obst und Gemüse geerntet.Jarenlang heeft hij in Mexico en aan de westkust van de Verenigde Staten als groente- en fruitplukker gewerkt.
9Er ist gut darin. Aber es gibt hier etwas im Angebot, das er am liebsten nie wieder ernten würde: Tomaten.Hij is goed in zijn werk, maar er ligt hier één product dat hij liever niet meer wil oogsten; de tomaat.
10Das ist die Frucht, die zu ernten, “dich am meisten müde macht”, sagt er.De oogst van dat gewas is het meest vermoeiend, zegt hij.
11Tomaten sind schwer und man muss den ganzen Tag in die Hocke gehen, um sie zu pflücken.Tomaten zijn zwaar en je moet de hele dag op je hurken zitten om ze te plukken.
12Außerdem muss man jede Tomate genau anschauen, um sicher zu sein, dass die Farbe gleichmäßig ist.Ook moet je iedere tomaat inspecteren om er zeker van te zijn dat de kleur gelijkmatig is.
13Das macht es schwierig, schnell zu arbeiten.Dat maakt het moeilijk om snel te werken.
14Außerdem sind sie eine schmutzige Angelegenheit.En je wordt er vuil van.
15“Oh Mann, wenn du vom Feld kommst, bist du wirklich schmutzig.‘Och man, je bent hartstikke vies na het werken.
16Die grünen Blätter der Tomatenpflanzen machen überall Flecken und überall ist Erde”, sagt Francisco.De groene blaadjes van de tomaat maken overal vlekken op. Het is vies werk', zegt Francisco.
17Dann gibt es auch noch Avocados - auch harte Arbeit.Dan is er de avocado. Ook moeilijk.
18Avocados hat Francisco in Mexiko geerntet.Francisco heeft ze in Mexico geplukt.
19Wenn er Avocados sieht, denkt er daran, wie schwer aber empfindlich sie sind.Als hij ernaar kijkt ziet hij een zware, maar delicate vrucht.
20“Man muss darauf achten, dass man sie genau zur richtigen Zeit erntet, wenn sie weder zu unreif noch zu reif sind”, sagt er.‘Je moet ervoor zorgen dat je ze precies op het juiste moment plukt, als ze net tussen rijp en onrijp zitten.
21“Und wenn man sie fallen lässt, sind sie ruiniert, obwohl sie immer noch gut aussehen, wenn sie auf dem Boden liegen.”En als je een avocado laat vallen is hij verpest. Zelfs al zien ze er nog goed uit als ze op de grond liggen.'
22Er erinnert sich daran, wie schwer die Avocados sind, wenn die Tasche, die die Erntehelfer sich um die Schultern geschnallt haben, voll ist - so eine volle Tasche wiegt um die 23 Kilo.Hij herinnert zich hoe zwaar de avocado's zijn als ze eenmaal in de zak zitten die over de schouders van de plukker hangt. Een volle zak weegt zo'n 20 kilo.
23Und wenn die Tasche voll ist, muss man sich damit vorsichtig nach vorn lehnen und die Avocados in die Kisten fallen zu lassen, ohne sie dabei zu beschädigen.En als deze eenmaal is gevuld moet je langzaam voorover buigen om de avocado's in een mand te laten glijden zonder dat ze beschadigen.
24Dann sieht Francisco die Zwiebeln, die so weiß und glatt und der Auslage liegen.Daarna merkt Francisco de uien op, wit en glad.
25“Zwiebeln sind kompliziert zu ernten, weil man sich vorbeugen muss, um sie auszugraben”, sagt er.‘Het oogsten van de ui is gecompliceerd, want je moet voorover bukken om ze uit de aarde op te graven', zegt hij.
26Außerdem muss man auch die Wurzeln der Zwiebeln entfernen, oder wie Francisco sie nennt, la barba.Je moet ook de baard van de ui, of de la barba, verwijderen.
27“Das ist der dunkle, zähe untere Teil der Zwiebel”, sagt er.‘Dat is het donkere, draderige gedeelte boven op de ui', legt hij uit.
28“Wir nehmen dafür kleine Scheren und man muss gut aufpassen, dass man die Zwiebel dabei nicht beschädigt.‘We gebruiken kleine kniptangetjes om ze te verwijderen en je moet uitkijken dat je daarbij de ui niet beschadigt.
29Es ist eine monotone Arbeit und einem tun die Hände davon weh.Je maakt steeds dezelfde beweging en dat veroorzaakt pijn in je handen.
30Ich habe damals nachts immer meine Hände trainiert, damit ich am nächsten Tag wieder weiter arbeiten konnte.”'s Avonds deed ik oefeningen met mijn vingers om er zeker van de zijn dat mijn handen het de volgende dag niet zouden laten afweten.'
31Womit würde er lieber arbeiten - Avocados oder Zwiebeln?Welk van de twee plukt hij liever, de avocado of de ui?
32“Mit Avocados”, antwortet er sofort.‘De avocado', zegt hij direct.
33Lieber stünde er den ganzen Tag auf einer Leiter als in der Hocke zwischen Pflanzreihen zu kriechen.Hij staat liever de hele dag op een ladder, dan dat hij gehurkt tussen de rijen gewassen moet doorbrengen.
34Aber ein Sturz von der Leiter - oft bis zu neun Meter hoch - kann gefährlich sein.Maar een val van de ladder (soms wel 9 meter hoog) kan ernstig zijn.
35Dann sieht Francisco das, worüber er eigentlich sprechen möchte: Erdbeeren.Dan ziet Francisco iets waarover hij echt graag wil praten: aardbeien.
36Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen.Hier heeft hij gemengde gevoelens over.
37Das Schwierige an Erdbeeren ist, den Stiel und die Blätter zu entfernen, ohne die Beeren zu beschädigen, erklärt er.Hij zegt dat de moeilijkheid hem zit in het verwijderen van de stam en de blaadjes zonder de aardbeien te beschadigen.
38Jede Beere muss auch genau betrachtet werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht zu grün ist.En iedere vrucht moet erop worden gecontroleerd dat hij niet te groen is.
39Viele Jahre lang hat er im Bundesstaat Washington Erdbeeren geerntet und ist ein Meister seines Faches.Hij heeft in de staat Washington al vele seizoenen aardbeien geplukt en heeft het inmiddels onder de knie.
40Er wurde sogar so gut, dass er es schaffte, mit beiden Händen gleichzeitig zu pflücken und mehr als 23 Kilo Erdbeeren pro Stunde zu pflücken.Hij bereikte zelfs het punt waarop hij met twee handen tegelijkertijd kon plukken en oogstte meer dan 20 kilo aardbeien per uur.
41Wer schnell arbeitet, kann ein bißchen mehr verdienen als den Mindestlohn - als er in Washington arbeitete, lag dieser bei 7,16 US-Dollar pro Stunde.Snel werken betekent dat je iets meer dan het minimum uurloon kunt verdienen - dat was $ 7,16 toen hij in Washington werkte.
42Aber die schnelle Arbeit in den Erdbeerbeeten an sechs Tagen in der Woche hat einen hohen Preis.Maar voor het snelle werken in de aardbeienvelden zes dagen per week betaal je een prijs.
43“Man sitzt die ganze Zeit in der Hocke.‘Je zit en hurkt de hele dag.
44Ich mag das nicht”, sagt Francisco.Dat vind ik niks', zegt Francisco.
45Die Beine und Knie beginnen zu schmerzen und im Moment kann er diese Arbeit nicht machen, weil er sich beim Ernten auf den Feldern verletzt hat.Benen en knieën gaan pijn doen en momenteel is hij niet meer in staat zijn werk te doen vanwege een verwonding die hij in de velden opliep.
46Aber er würde es wieder tun, sagt er.Maar hij zegt ooit weer te gaan plukken.
47“Ich bin stolz auf die Arbeit”, sagt er.‘Ik ben trots op het werk', zegt hij.
48Er geht einen Schritt zurück und schaut auf die Obst- und Gemüseauslagen wie ein Künstler auf ein Gemälde.Hij doet een stap achteruit en kijkt naar het schap zoals een kunstenaar kijkt naar zijn schilderij.
49Ihm gefällt, wie gleichmäßig die Früchte aussehen, auch wenn die meisten davon so teuer sind, dass er selbst sie sich nicht leisten kann.Hij geniet ervan dat alle producten er hetzelfde uitzien, ook al kan hij zich het meeste zelf niet veroorloven.
50Aber er weiß genau, wieviel harte Arbeit nötig ist, damit sie so schön aussehen.Hij weet wat een werk eraan voorafgaat om dit perfecte plaatje te creëren.