# | deu | nld |
---|
1 | Jemen: Politische Pläne vermehren sich, weitere Demonstranten getötet | Jemen: Nog meer doden en nog meer politieke plannen |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung: Yemen Protests 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de opstand in Jemen 2011. |
3 | Die Sicherheitskräfte des Jemen haben wieder mit scharfen Waffen geschossen und Demonstranten der Opposition getötet. Gleichzeitig versuchen Politiker und Protester hinter den Kulissen den wachsenden Stillstand aufzulösen, nachdem bald ein Monat mit Demonstrationen gegen die Regierung vergangen ist. | Terwijl demonstranten van de oppositie opnieuw door de Jemenitische veiligheidstroepen met scherp werden beschoten, waarbij verschillende doden vielen, proberen politici en demonstranten achter de schermen met politieke kunstgrepen de groeiende impasse op te lossen die is ontstaan na bijna een maand van demonstraties om de regering van het land af te zetten. |
4 | In Harf Sufyan wurden mindestens vier Demonstranten getötet als die Soldaten ihre Waffen auf die regierungsfeindlichen Demonstranten richteten, die sich für die Freitagsgebete versammelt hatten. | In Harf Sufyan werden ten minste vier demonstranten gedood [en - alle links] toen soldaten met zwaar geschut schoten op de duizenden antiregeringsdemonstranten die zich voor het vrijdaggebed hadden verzameld. |
5 | Diese Gegend ist für ihre Unterstützung der Houthi Rebellen, bekannt, die nach einem fünfjährigen Krieg in 2009 einen Friedensvertrag mit der Regierung unterzeichneten. | Het gebied staat bekend om zijn steun aan de Houthi-rebellen, die in 2009, na een vijf jaar durende oorlog, een vredesverdrag met de regering tekenden. |
6 | Der Houthi Anführer Abdel Malek al Houthi unterstützt die im ganzen Land stattfindenden Proteste gegen Präsident Ali Abdullah Saleh that have taken place throughout the country. | De leider van de Houthi's, Abdel Malek al Houthi, steunt de demonstraties tegen president Ali Abdullah Saleh die in het hele land plaatsvinden. |
7 | Amnesty International sagt bis zum Freitag, 4. März seien seit Beginn der Demonstrationen Mitte Februar geschätzte 27 Demonstrationen getötet worden. | Volgens Amnesty International zijn tussen half februari, toen de demonstraties begonnen, en vrijdag 4 maart naar schatting 27 demonstranten gedood. |
8 | Foto eines Demonstranten im Taiz-Bezirk mit dem Wort “Geh” in seinen Haaren, von@AlaaIsam. | Foto van een demonstrant in het district Taiz die de tekst “Ga weg” in zijn haar heeft geschoren. |
9 | Sobald die Nachrichten über die neuen Todesfälle zu zirkulieren begannen, reagierten die Tweets: | Foto van @AlaaIsam. Twitteraars reageerden op de berichten dat er opnieuw doden zouden zijn gevallen: |
10 | @maguiremc: Tut die #UN auch etwas im #Yemen?? | @maguiremc: Gaat de #VN ook nog iets doen aan #Jemen?? |
11 | Kann nicht ruhig bleiben, nachdem Regierung Demonstranten in der nördlichen Region bombardiert. | Ze kunnen het niet blijven verzwijgen nu de regering demonstranten in het noorden heeft gebombardeerd. |
12 | @noora888: Der Druck auf #Yemen Präsident Ali Abdualla Saleh steigt, nachdem mehr als 100.000 Menschen einschließlich 2 große Stammesführer seinen Rücktritt gefordert haben. | @noora888: Druk op #Jemenitische president Ali Abdullah Saleh neemt toe nu meer dan 100.000 mensen, waaronder 2 belangrijke stamhoofden, zijn aftreden eisen |
13 | @ArabsUnite: 22 Tote und 122 Verletzte bis jetzt in #Aden alleine und #alisaleh hat die Nerven Reden zu halten … #yemen #yf #aden #south | @ArabsUnite: Alleen al in #Aden tot nu toe 22 doden en 122 gewonden en #Ali Saleh heeft nog steeds het lef om zijn mond open te doen. |
14 | Demonstrationen Die Demonstranten behaupten, Saleh habe den Kontakt zu den Menschen verloren - besonders im südlichen Teil des Landes - und die Wirtschaft in dieser Öl-produzierenden Nation verschlechtert sich. | .#yemen #yf #aden #south Demonstraties Demonstranten klagen dat Saleh geen idee meer heeft wat er onder het volk leeft (vooral in het zuiden van het land) terwijl de economie sterk achteruit gaat in dit olieproducerende land. |
15 | Tausende von Demonstranten versammeln sich routinemäßig auch in Sanaa, um den Präsidenten zu unterstützen, dessen Sturz, so sagen sie, den Jemen zurück in die Instabilität führen könnte, die Angriffe von Al-Quaida vermehren und vielleicht zur Trennung der früheren unabhängigen südlichen Provinzen führen könnte. | Duizenden demonstranten verzamelen zich stelselmatig in Sanaa om hun steun te betuigen aan de president. Zij beweren dat als de president zou aftreden, de instabiliteit in het land en het aantal aanvallen van Al Qaida zouden toenemen en de ooit onafhankelijke zuidelijke provincies wel eens aan de macht zouden kunnen komen. |
16 | In anderen Teiles des Landes fanden auch Freitag-Proteste statt, aber es wurde von keinen Gewalttätigkeiten berichtet. | Vrijdag vonden er demonstraties plaats in andere delen van het land, maar er waren geen meldingen van geweld. |
17 | Hier ist ein Video von einem Demonstranten, wie er ein großes Foto von Präsident Saleh im Mansoorah Bezirk im Jemen durchschneidet. | In deze video snijdt een demonstrant een grote foto van president Saleh aan stukken in het district Mansoorah in Jemen: |
18 | Hier ist ein Video von den Freitag-Demonstrationen in Maalla. | Deze video is gemaakt tijdens de demonstratie in Maalla op vrijdag: |
19 | Duellierende Friedens-Pläne Um einige der Forderungen der Opposition zu erfüllen, erklärte Saleh, er würde nach den Präsidentschaftswahlen in 2013 zurücktreten. | Vredesplannen van verschillende partijen Om aan een aantal van de eisen van de oppositie tegemoet te komen, heeft Saleh aangekondigd af te treden na de presidentsverkiezingen van 2013. |
20 | Und in dieser Woche hat der Präsident Gespräche mit Demonstranten und Oppositionsparteien angekündigt. | En deze week kondigde de president een plan aan voor een dialoog met de demonstranten en de oppositiepartijen. |
21 | Die Vorschläge verlangen(unter anderem) alle Formen öffentlichen Widerspruchs zu beenden, eine nationale Regierung der Versöhnung zu schaffen und das Parlament zu zwingen, eine Reihe neuer Wahlgesetze zu genehmigen. | In het voorstel werd (onder andere) geëist dat er een einde komt aan alle publieke uitingen van afwijkende meningen, dat er een regering van nationale verzoening wordt ingesteld en dat het parlement wordt gedwongen een nieuwe verkiezingswet goed te keuren. |
22 | Die Oppositionsgruppen des Jemen wiesen die Vorschläge des Präsidenten mit der Behauptung zurück, sie seien nur Verzögerungstaktiken seitens der Regierung. | Jemenitische oppositiegroepen hebben het voorstel van de president afgewezen omdat ze beweren dat het alleen maar een vertragingstechniek is van de regering. |
23 | Der Präsident wies seinerseits einen Plan ab der von einigen Oppositionsgruppen vorgetragen wurde, die ein Recht auf Proteste forderten, die Untersuchung über die Gewalttaten gegen Demonstranten zu veranlassen und noch in diesem Jahr einen Zeitplan für einen Machtwechsel aufzustellen. | De president heeft op zijn beurt een plan afgewezen dat was voorgesteld door een aantal oppositiegroepen. In dit voorstel werd geëist dat de Jemenieten een gegarandeerd recht krijgen om te demonstreren, dat er een onderzoek wordt ingesteld naar het geweld tegen demonstranten en dat er nog dit jaar een tijdschema komt voor de overdracht van de macht. |
24 | Das Jemen-Friedens-Projekt veröffentlichte eine Analyse der Pläne der Demonstranten von einem in Sanaa lebenden “anonymen Gelehrten”: | Het Yemen Peace Project publiceerde een analyse van het plan van de demonstranten, afkomstig van een “anonieme wetenschapper” uit Sanaa: |
25 | Es gibt zwei Merkwürdigkeiten, die in Bezug auf die fünf Punkte sehr interessant sind. | Twee aspecten van de vijf punten zijn heel interessant. |
26 | Eins, was fehlt. | Op de eerste plaats: wat er ontbreekt. |
27 | Keiner dieser Punkte verlangt die Entfernung von Salehs Familienangehörigen aus Regierungspositionen. | In geen enkel punt wordt geëist dat de familieleden van Saleh uit regeringsfuncties worden ontslagen. |
28 | Das war eine der Hauptforderungen der Demonstranten von Sanaa bis Taiz und Aden. | Dit is een van de belangrijkste eisen van demonstranten van Sanaa tot Taiz en Aden. |
29 | Zweitens nennt die Gruppe politische Akteure innerhalb und außerhalb des Jemen, was eindeutig auf südliche Exil-Führer hinweist. | Op de tweede plaats maakt de groep melding van politieke agenten binnen en buiten Jemen, waarmee ze duidelijk verwijzen naar zuidelijke leiders in ballingschap. |
30 | Präsident Saleh hat oft erwähnt, dass sie im Jemen willkommen sind und in den nationalen Dialogprozess eingebunden würden, doch glauben wenige Menschen im Jemen, dass es für al-Attas, al-Baidh oder Ali Nasser eine Rolle geben würde, ganz abgesehen von ihrer Sicherheit. | Hoewel president Saleh vaak heeft gezegd dat ze welkom zijn in Jemen en deel mogen uitmaken van het proces van Nationale Dialoog, zijn er niet veel mensen in Jemen die echt een rol zien weggelegd voor al-Attas, al-Baidh of Ali Nasser, laat staan dat ze hun veiligheid kunnen garanderen. |
31 | Bei Twitter gabe es ebenfalls Reaktionen auf die sich kreuzenden politischen Pläne und die Stimmung im Lande. | Twitteraars reageerden ook op de politieke plannen van de verschillende partijen en op de sfeer in het land: |
32 | @YemenPeaceNews: Al-Zindani's neuer 8-Punkte-Plan fordert eine Regierung der nationalen Einheit, Ende der öffentlichen Proteste. | @YemenPeaceNews: Het nieuwe 8-puntenplan van Al-Zindani eist een eenheidsregering, een einde aan publieke protesten. |
33 | Ein totaler Non-Starter für die Jugend. http://bit.ly/hvyJk2 #Yemen #yf | Kansloos wat jongeren betreft. http://bit.ly/hvyJk2 #Yemen #yf |
34 | @JNovak_Yemen: Saada, Amran, von der al Jawf Organisation bekräftigt die Solidarität in der Bewegung zum Sturz von #Saleh | Befreiungsarmeen: http://bit.ly/gSlaVo #Yemen | @JNovak_Yemen: Saada, Amran, al Jawf organisatie bevestigt solidariteit bij poging om #Saleh af te zetten | Bevrijdingslegers: http://bit.ly/gSlaVo #Yemen |
35 | @peteskelley: Keine Erwähnung von Salehs Rücktritt oder der Wahl nur einer Einheit-Regierung - nicht sicher, ob dies die Angelegenheit vorwärts http://is.gd/uv49di | @peteskelley: Geen woord over aftreden van Saleh of verkiezingen, alleen eenheidsregering - vraag me af of hiermee iets wordt bereikt http://is.gd/uv49di |
36 | @snuraddin: Ich bin begeistert davon, wie die #Menschen des #Jemen über das was im Sinne von #Kreativität, #Verantwortung und #Identität vor sich geht, schreiben und kommentieren | @snuraddin: Hartstikke goed om te zien hoe #mensen in #Jemen schrijven over & reageren op wat er gebeurt met #creativiteit, #verantwoordelijkheid & #identiteit |
37 | @haroonmihtar: Ich habe das Gefühl, irgendetwas wird im #Jemen passieren, es gibt keine Dollar mehr in den Wechselstuben. | @haroonmihtar: Ik heb het gevoel dat er iets op uitbarsten staat in #Jemen, de wisselkantoren hebben geen dollars meer. |
38 | @Abou_3ali: Was auch immer nach dieser Revolution passiert, etwas Bedeutendes hat sich bereits verändert: Die Menschen haben keine Angst mehr über das zu sprechen, was sie denken!! | @Abou_3ali: wat er ook gebeurt na deze revolutie, 1 belangrijk ding is al veranderd: mensen zijn niet meer bang om hun mond open te doen!! |
39 | #yemen #yf | #yemen #yf |
40 | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung:Yemen Protests 2011. | |