Sentence alignment for gv-deu-20101009-2392.xml (html) - gv-nld-20101008-8486.xml (html)

#deunld
1China: Friedensnobelpreisträger – Liu XiaoboChina: Liu Xiaobo – Winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede
2Vor wenigen Stunden gab das norwegische Nobel-Komitee seine Entscheidung über die Vergabe des 2010 Friedensnobelpreises an Liu Xiaobo für seinen langjährigen und gewaltlosen Kampf für die grundlegenden Menschenrechte in China bekannt.Een paar uur geleden heeft het Noorse Nobelprijscomité hun beslissing bekendgemaakt [en] om de Nobelprijs voor de Vrede 2010 toe te kennen aan Liu Xiaobo, voor zijn langdurige en geweldloze strijd voor fundamentele mensenrechten in China.
3Dies ist ein Moment großer Freude für alle interessierten chinesischen Bürger, denn Liu Xiaobo repräsentiert die Entschlossenheit der Menschenrechtsaktivisten im Kampf für eine friedliche Transformation des politischen Systems in China.Het is een moment van grote vreugde voor bezorgde Chinese burgers, want Liu Xiaobo vertegenwoordigt de vastberadenheid van mensenrechtenactivisten in hun strijd voor een vreedzame transformatie van het politieke systeem in China.
4Er wurde im Juni 2009 verhaftet, wegen “Anstiftung zur Untergrabung der Staatsgewalt” angeklagt und zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt, nachdem seine Charta 08, ein Vorschlag für eine Verfassungsreform, veröffentlicht wurde.Hij werd in juni 2009 gearresteerd en veroordeeld tot 11 jaar gevangenisstraf wegens “het aanzetten tot ondermijning van de macht van de staat” na de publicatie van Charta 08, een voorstel voor constitutionele hervormingen.
5Die inhaftierten FriedensnobelpreisträgerWinnaars van de Nobelprijs voor de Vrede in de gevangenis
6Die chinesische Regierung reagierte auf die Entscheidung des Nobel-Komitees mit der Behauptung, dass [zh] Liu ein Krimineller sei, der von einem chinesischen Gericht als schuldig befunden wurde und dass die Entscheidung des Komitees die Mission des Friedensnobelpreises verletze.In hun reactie op de beslissing van het Nobelprijscomité verklaarde [zh] de Chinese regering echter dat Liu een crimineel is die door de Chinese rechtbank schuldig is bevonden en dat de beslissing van het comité een schending is van de principes van de Nobelprijs voor de Vrede.
7Ein Tweet von Akiranns ist wahrscheinlich die beste Antwort auf die Erklärung des chinesischen Regierungssprechers:Een tweet van Akiranns is waarschijnlijk de beste reactie [zh] op de verklaring van de woordvoerder van de Chinese regering:
8Kennst Du den anderen Friedensnobelpreisträger, der diese Auszeichnung im Gefängnis erhielt?Weet je wie de vorige persoon was die de Nobelprijs voor de Vrede ontving terwijl hij in de gevangenis zat?
9Carl von Ossietzky.Carl von Ossietzky.
10Und wer war der Herrscher in seinem Land?En wie was de regeringsleider van zijn land?
11Hitler.Hitler.
12Netizen bei einer Dinnerparty festgenommenNetizens gearresteerd vanwege etentje
13Es scheint, als ob diese beiden von Akirann genannten Hintergründe über den Friedensnobelpreis die Polizei dazu bewegt hatte, die spontanen Dinnerfeiern in Shanghai und Peking für dieses denkwürdige Ereignis zu unterbrechen.Het lijkt wel of de Chinese politie zijn best doet om de link te bevestigen die Akiranns tussen de twee winnaars van de Nobelprijs voor de Vrede heeft gelegd, want ze hebben met harde hand opgetreden tegen spontane etentjes die door Chinese netizens in Sjanghai en Beijing werden georganiseerd om dit historische moment te vieren.
14Hanlu1911 berichtet von einem Abendessen bei Twitter:Hanlu1911 doet op Twitter verslag van een van deze etentjes [zh]:
15Die Shanghai Dinner & Drinks Party wurde abgesagt.De borrel en het etentje in Sjanghai zijn afgelast.
16Machen uns Sorgen über Shi Feike und andere ‘Gras Mud Horses' (Internetnutzer), die von der Polizei abgeführt wurden.Bezorgd over Shi Feike en andere Grass Mud Horses [en] (netizens) die door de politie zijn meegenomen.
17Die Polizisten brachten Profil-Bilder von Sina.com Mikroblog Konten mit.Politieagenten hadden profielfoto's bij zich van accounts van de microblogsite Sina.com.
18Ein junger Netizen wurde bereits auf diese Weise identifiziert.Een van de jonge Grass Mud Horses is al op deze manier geïdentificeerd.
19Die Polizei in Uniform und Zivil kontrollieren jetzt den ganzen Platz.De politie en undercover agenten lopen nu rond op het plein om mensen te controleren.
20Teng Biao hat mindestens 8 chinesische Internetnutzer identifiziert, die von der Polizei in Pekings Dongcheng abgeführt wurden:Teng Biao heeft minstens 8 Chinese netizens [zh] geïdentificeerd die door de politie zijn meegenomen in de wijk Dongcheng in Beijing [zh]:
21因聚会庆祝和平奖被带到派出所的推友有:@wlh8964 @pengmomo @leewua @heyang519 @zhiyongxu @tufuwugan @xiaolu8964 @renjiaqi 等。 请关注。Wang Lihong en Tiantian zijn net door de districtspolitie van Dongcheng meegenomen naar het politiebureau van Jinshan.
22Wang Lihong und Tiantian wurden gerade von der Dongcheng-Distrikt-Polizei zur Jinshan Polizeistation gebracht.“Een stuk of tien agenten scholden hen uit en schopten hen terwijl ze hen wegvoerden.”
23“Ein Dutzend von ihnen beschimpften und traten sie”.Ah Er, Xiaolu en The Butcher zijn meegenomen naar het politiebureau van Heping.
24Ah Er, Xialu und der ‘Metzger' wurden zum Heping Polizeirevier gebracht.Xu Zhiyong, He Yang, @pengmomo en anderen zijn allemaal meegenomen door de politie.
25Xu Zhiyong, er Yang, @ pengmomo und noch andere wurden alle von der Polizei weggeführt.
26Die Dinner-Party hatte noch nicht einmal begonnen und schon wurden sie verhaftet.Het etentje was nog niet eens begonnen en ze zijn al gearresteerd.
27Bitte weiter beobachten.Besteed hier alsjeblieft aandacht aan.
28Twitterer die, weil sie das Ergebnis des Friedensnobelpreises feierten, zum Polizeirevier abgeführt wurden sind @wlh8964 @pengmomo @leewua @heyang519 @zhiyongxu @tufuwugan @xiaolu8964 @renjiaqi und andere.De volgende Twitteraars zijn meegenomen naar het politiebureau omdat ze de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede vierden: @wlh8964 @pengmomo @leewua @heyang519 @zhiyongxu @tufuwugan @xiaolu8964 @renjiaqi en anderen.
29Bitte weiter beobachten.Besteed hier alsjeblieft aandacht aan.
30ZensurCensuur
31Neben den Verhaftungs-Aktionen hat die Propaganda-Maschine sich weiterhin darum bemüht, die Verbreitung der Nachrichten an die Öffentlichkeit durch strenge Zensuren im Internet zu verhindern.Er vonden niet alleen arrestaties plaats, daarnaast bleef ook de propagandamachine draaien om te voorkomen dat het grote publiek het nieuws te horen kreeg, onder andere door strenge censuur toe te passen op internet.
32Zunächst wurden heute alle Hinweise auf den Nobelpreis von den bedeutendsten Webseiten entfernt, darunter die Sonder-Informationen bei 163.com, Sohu.com, Tencent und Sina.com.Om te beginnen zijn vandaag alle speciale artikelen over de Nobelprijs verwijderd van belangrijke internetportals, onder andere van 163.com, Sohu.com, Tencent en Sina.com [zh].
33Zweitens gab es auf die chinesischen Suchbegriffe für den “Nobelpreis” (諾貝爾) und “Friedenspreis” (和平獎) bei den Hauptsuchmaschinen keine Resultate.Verder was het niet langer mogelijk om op de belangrijkste zoekmachines te zoeken op het Chinese woord voor “Nobelprijs” (諾貝爾) en “vredesprijs” (和平獎).
34Drittens, kurz nachdem die Ankündigung gemacht wurde, berichteten Twitterer wie @haojinsong, dass SMS-Nachrichten mit dem sensiblen Begriff “Liu Xiaobo” (刘晓波) nicht versandt werden konnten.Ook meldden [zh] Twitteraars, zoals @haojinsong, dat het vlak na de bekendmaking niet meer mogelijk was om sms'jes te sturen met gevoelige woorden als “Liu Xiaobo” (劉曉波).
35Kreativer AusdruckCreatieve berichten
36Trotz all dieser Zensur-Maßnahmen verbreitete sich die Neuigkeit über das chinesische Internet.Het bericht verspreidde zich ondanks alle censuurmaatregelen snel over het Chinese internet.
37Auf Sinas Mikroblog Seite zum Beispiel benutzten Blogger Bilder und Englisch um die Zensur zu umgehen.Zo gebruikten bloggers op de microblogsite Sina foto's en berichten in het Engels om de censuur te omzeilen.
38SongLingge # 2 hat ein Bild von Liu Xiaobo gesandt und schrieb:
39分享图片: 这位越来越像圣雄甘地的家伙,就是刚刚获得2010年度the Nobel Peace Prize 的“中国圣僧”。SongLingge#2 publiceerde een foto van Liu Xiaobo en schreef [zh]:
40Foto Austausch: Dieser Mensch sieht mehr und mehr wie der heilige Mönch Gandhi aus, er ist der chinesische heilige Mönch, dem gerade die Nobel Friedenspreis verliehen wurde.Foto: Deze man gaat steeds meer op de heilige monnik Gandhi lijken, hij is de Chinese heilige monnik die net “the Nobel Peace Prize” 2010 heeft gekregen.
41Fan Zhixing, ein Reporter, forderte seine Kollegen dazu auf, die Geschichte, die heute gemacht wurde, aufzuzeichnen:Verslaggever Fan Zhixing verzocht zijn collega's dringend om de geschiedenis die vandaag is geschreven vast te leggen [zh]:
42Reporter Kollegen, die Tastaturen sind unter eurer Kontrolle.Collegaverslaggevers, jullie hebben de controle over jullie toetsenborden.
43Seit Ihr darauf vorbereitet den heutigen Tag aufzuzeichnen?Hoe gaan jullie vandaag vastleggen?
44Wenn der heutige Tag in Zukunft genannt wird, werden wir in der Lage sein zu sehen, wie sich Licht und Schatten widerspiegeln.Als deze dag in de toekomst weer wordt genoemd, zullen we zien hoe het licht en de schaduw elkaar weerspiegelen.
45Huang Yangda schrieb (Post seitdem gelöscht):Huang Yangda schreef [zh] (bericht is inmiddels verwijderd):
46Vom Hörensagen her ist der Mensch, der den Friedenspreis erhielt ein Chinese, er ist aber kein Parteimitglied!Ik heb gehoord dat de man die de Nobelprijs voor de Vrede heeft gekregen een Chinees is, maar hij is geen lid van de partij!
47Weil ihm seine politischen Rechte weggenommen wurden.Want zijn politieke rechten zijn hem afgenomen.
48Ich habe seinen Namen vergessen, ich weiß nicht, wie man ihn schreibt.Ik ben zijn naam vergeten, ik weet niet hoe je zijn naam schrijft.
49Chongtou Yip hat die Nachrichten mit einer Allegorie nacherzählt:Chongtou Yip beschreef het nieuws in de vorm van een allegorie [zh]:
50Es gab einmal einen sehr brutalen und unvernünftigen Vater, der seinen Sohn schlug und im Zimmer einsperrte.Er was eens een heel gewelddadige en onredelijke vader die zijn zoon sloeg en in een kamer opsloot.
51In der Schule wurde der Sohn jedoch von allen Lehrern und Schülern gelobt.Maar op school werd de zoon door alle leraren en leerlingen geprezen.
52Auch die Nachbarn lobten den Sohn.Ook alle buren prezen de zoon.
53Wie kommt es, dass der Vater seine eigenen Fehler nicht sieht?Hoe komt het dat de vader zijn eigen fout niet ziet?
54廖伟棠 veröffentlichte ein Gedicht, dass er allen politischen Gefangenen widmete:廖偉棠 publiceerde een gedicht [zh] en droeg het op aan alle politieke gevangenen:
55An einen Häftling (116 ° 46'E, 39 ° 92'N): Ein Verbrechen ohne jeden Grund kann nicht verurteilt werden.Aan een gedetineerde (116°46′E, 39°92′N): Een misdaad zonder enige reden kan niet worden veroordeeld.
56Sie wollen dich in jeder Erklärung auslöschen.Ze willen je uit elke verklaring verwijderen.
57Und dich zum Herrn Nicht-Existenz machen.En ze willen een niet-bestaande persoon van je maken.
58Sie nahmen die Luft aus dem Yongding Fluss und froren sie zu weißen Knochen.Ze hebben de lucht aan de rivier de Yongding onttrokken en bevroren als witte botten.
59Die zu bedeutungslosen Eisenstangen an den Fenstern und Fußketten wurden.En daar zijn betekenisloze tralies voor het raam en enkelketens van gemaakt.
60Sie hätten nie geglaubt, dass du Tinte in die weißen Knochen gießen könntest.Ze hadden zich nooit kunnen voorstellen dat je inkt in de witte botten kon gieten.
61Und mit der Asche der Frühlingsträumer Träume malen könntest.En dat je de droom van de dromer over het as van het voorjaar kon schilderen.