# | deu | nld |
---|
1 | Mitten aus dem Meer der Malediven ragt eine Insel aus giftigen Abfällen empor | Een eiland van giftig afval rijst op uit de zee rond de Malediven |
2 | Thilafushi Kuni Gondu - Müllverbrennung im Inselparadies. | Thilafushi Kuni Gondu - Hier verbrandt men het afval in het paradijs. |
3 | Foto von Flickr von Hani Amir. | Foto op Flickr door Hani Amir. |
4 | CC BY-NC-ND | CC BY-NC-ND |
5 | Circa eine Million Touristen besuchen jedes Jahr die Inselnation der Malediven, wegen ihres warmen Klimas und wegen ihrer atemberaubenden natürlichen Schönheit. | Jaarlijks bezoeken ongeveer een miljoen toeristen de eilandengroep de Malediven vanwege het zonnige, warme weer en de prachtige natuurschoon. |
6 | All der angesammelte Müll bereitet dem kleinen Land zunehmend Kopfzerbrechen. Das ist die unangenehme Folge all der Gäste und auch der 395.000 Einwohnern der Malediven selbst. | Er is echter een negatief gevolg van al die bezoekers buiten de 395.000 mensen die al op de Malediven wonen: het afval dat er wordt geproduceerd en dat zich opstapelt vormt een hoofdpijndossier voor het kleine land. |
7 | Im Dezember 1991 nahm die Regierung sich dem Problem an, sie entschied eine einzelne Insel als Endstation für die Unmengen an Müll, entstanden durch die Tourismusindustrie, zu verwenden. | Om het probleem aan te pakken besloot de regering in december 1991 om een apart eiland te gebruiken als eindbestemming voor de enorme hoeveelheid afval uit de toeristenindustrie. |
8 | Thilafushi, die nun den Spitznamen “Müllinsel” trägt, war früher eine Lagune mit dem Namen “Thilafalhu”. | Thilafushi, dat de bijnaam ‘Afvaleiland' draagt, was oorspronkelijk een lagune en heette ‘Thilafalhu'. |
9 | Sie ist sieben Kilometer lang und an ihrer schmalsten Stellen nur 200 Meter breit. | Het heeft een lengte van 7 kilometer en is op het smalste deel 200m breed. |
10 | Es wurden riesige Gruben ausgehoben, der Müll wurde darin deponiert und mit einer Schicht Bauschutt bedeckt und dann mit weißem Sand eingeebnet. | Er werden enorme kuilen gegraven waarin het afval werd gedumpt en bedekt met een laag puin, waarna het werd geëgaliseerd met een laag wit zand. |
11 | Willkommen auf den Malediven! | Welkom op de Malediven! |
12 | Ungefähr 330 Tonnen Müll werden täglich nach Thilafushi gebracht, das meiste davon stammt von der Hauptinsel Malé. | Dagelijks wordt gemiddeld 330 ton afval naar Thilafushi gebracht, waarvan het meeste afkomstig is uit Malé. |
13 | Zu einem gewissen Zeitpunkt wurden jährlich mehr als 31.000 Lastwagenladungen an Müll nach Thilafushi transportiert. | Op een gegeven moment werden jaarlijks meer dan 31.000 vrachtladingen afval naar Thilafushi getransporteerd. |
14 | Außerdem wird der Müll hier im Freien verbrannt. | Afval wordt hier ook in de openlucht verbrand. |
15 | Ist niemand besorgt darüber, was die Einwohner und Ausländer einatmen, während sie auf #Thilafushi arbeiten? | Maakt iemand zich zorgen over wat plaatselijke en buitenlandse werknemers hier in #Thilafushi inademen? |
16 | Es wird unbekanntes Zeug verbrannt pic.twitter.com/r7ksUq2rwp | Er worden onbekende stoffen verbrand. |
17 | Thilafushi hat heute eine Landmasse von mehr als 0.43 km², verpachtet an industrielle Unternehmen, wie zum Beispiel zur Schifffertigung, Verpackungsanlagen für Zement, Methangasabfüllbetriebe und verschiedene andere Großraumlagerhäuser. | Tegenwoordig beslaat Thilafushi een gebied van ruim 0.43 km2 en wordt gebruikt voor industriële activiteiten zoals botenbouw, verpakken van cement, bottelen van methaangas en een diversiteit aan grootschalige opslag. |
18 | Im Blog der Umweltorganisation Bluepeace heißt es: Alte Batterien, Asbest, Blei und anderer möglicherweise gefährlicher Abfall, vermischt mit Haushaltsabfällen sickert von der Insel Thilafushi ins Meer. Dadurch werden ernste Umwelt- und Gesundheitsprobleme auf den Malediven hervorgerufen. | Op de blog van milieuorganisatie Bluepeace stond dat gebruikte batterijen, asbest, lood en ander potentieel gevaarlijk afval, vermengd met compact afval uit de stad, op het eiland Thilafushi zich in het water verspreid en zo zorgt voor ernstige ecologische en gezondheidsproblemen op de Malediven. |
19 | Dennoch haben diese Bedenken nie eine Kampagne der lokalen Umweltaktivisten ausgelöst. | De bezorgdheid heeft echter nooit geleid tot actie door plaatselijke activisten. |
20 | Ist Thilafushi ein Fehler? | Denk je dat Thilafushi een vergissing is? |
21 | Man stelle sich den Zustand des Mülls in 20 Jahren vor? | Stel je eens voor hoe het afval er over 20 jaar uitziet? |
22 | Ist unser Meer noch zu retten? pic.twitter.com/Mw7YXS17OS | Kan onze zee worden gered? |
23 | Mordy vom gemeinschaftlichen Reiseprojekt, namens Atlas Obscura beschrieb das Problem folgendermaßen: | Mordy, deelnemer aan het gezamenlijk reisproject Atlas Obscura, beschrijft het probleem: |
24 | Gewerbliche Aktivitäten, kombiniert mit fahrlässiger Müllentsorgung, haben der Lagune Unmengen an Giftstoffen beschert. Geborstene Ölfässer, Asbest, Blei und andere üble Metalle vermischt mit Haushaltsabfällen, ergeben einen ekelhaften Abwasserschlamm. | Commerciële activiteiten hebben samen met het lukraak dumpen van afval, gezorgd voor een grote hoeveelheid giftige stoffen in de lagune - kapotte oliedrums, asbest, lood en andere schadelijke metalen, vermengd met huishoudelijk afval, hebben een schadelijk slib gevormd. |
25 | Es gibt nur noch wenige Stellen auf der Insel die nicht verseucht sind, da die gesundheitsschädlichen Stoffe ins Wasser sickern und die Atemluft durch die brennenden Abfallhaufen verpestet wird. | Er is nog maar weinig rond het eiland dat niet is verontreinigd omdat schadelijke stoffen zich in het water verspreiden en rook van het verbranden van afval in de lucht terecht komt. |
26 | Die Insel Thilafushi - hier wandert Müll ins Meer. | Het eiland Thilafushi - waar afval in de oceaan terecht komt. |
27 | Foto von Flickr von Hani Amir. | Foto op Flickr door Hani Amir. |
28 | CC BY-NC-ND | CC BY-NC-ND |
29 | Als Teil ihrer Online-Filmserie, Alison's Adventures, machte Alison Teal einen Dokumentarfilm über ihre Zeit auf den Malediven. | Filmmaker Alison Teal heeft een documentaire gemaakt over haar verblijf op de Malediven als onderdeel van haar online filmserie Alison's Adventures. |
30 | Hier einige bemerkenswerte Fotos von ihrem Trip zur Müllinsel. | Hier tref je een aantal opmerkelijke foto's aan van Alisons reis naar het afvaleiland. |
31 | Nach einem drastischen Anstieg von umher schwimmendem Müll in der Lagune, der bereits bis aufs offene Meer trieb, wurde von der Regierung im Dezember 2011 ein zeitweises Verbot erlassen, Müll auf der Insel zu deponieren. | In december 2012 heeft de regering het dumpen van afval op het eiland tijdelijk verboden na een toename van afval dat richting zee dreef. |
32 | Dennoch bis zum heutigen Tag landet hier all der Müll von Malé. | Toch eindigt al het afval uit Malé hier op het eiland. |
33 | Der Kommentar von Alibeyya zu einem Artikel der lokalen Nachrichtenseite Minivan, brachte das Problem auf den Punkt: | Alibeyya geeft commentaar op een artikel dat op de plaatselijk nieuwssite Minivan stond en wees op de essentie van het probleem: |
34 | Die höchstempfindliche Umwelt der Malediven braucht ein verantwortungsbewusstes Müllentsorgungssystem. | De kwetsbare omgeving van de Malediven heeft een deugdelijk afvalmanagementsysteem nodig. |
35 | Es ist eine sehr große Herausforderung, wenn man die geografische Lage bedenkt. | Dat is een enorme uitdaging vanwege de geografische situatie. |
36 | Jede Insel, inklusive der Ferienorte, müssen sich um ihren eigenen Müll kümmern. [..] | Ieder eiland, inclusief de vakantieoorden, moet het eigen afval verwerken. [..] |
37 | Die Ferienorte sollten in der Lage sein, ihre Müllmengen in Grenzen zu halten, ohne alles einfach in der Thilafushi-Lagune zu entsorgen. | De vakantieoorden zouden hun afval beheersbaar moeten houden en het kunnen kwijtraken zonder het in de lagune van Thilafushi te dumpen. |
38 | Anfang 2013 gab es Berichte, dass das Müllentsorgungssystem der Malediven durch lokale Politiker und Mangel an Fördergeldern ausgebremst wurde. | Begin 2013 verschenen er berichten dat het afvalmanagement op de Malediven wordt belemmerd door de plaatselijke politiek en gebrek aan financiële middelen. |
39 | In den lokalen Berichten über illegale Müllentsorgung auf Thilafushi, herrschte große Verwirrung, wer eigentlich die Verantwortung für das Müllentsorgungssystem trägt. | Te midden van plaatselijke berichten over het illegaal dumpen van afval in Thilafushi, was er enorme verwarring over wie verantwoordelijk is voor het beheersen van de afvalstroom. |
40 | 2010 wurde die Betriebsleitung von Thilafushi an den Stadtrat von Malé City (MCC) übertragen. | |
41 | 2011 wurde dann ein Vertrag mit der indischen Firma Tatva Global Renewable Energy unterschrieben. Sie sollte das Ansehen der Insel wieder herstellen und das Müllproblem in den Griff bekommen. | Het management van afval in Thilafushi werd in 2010 overgedragen aan het bestuur van Malé ( Malé City Council) en in 2011 werd een contract getekend met het Indiase bedrijf Tatva Global Renewable Energy met als doel het eiland te herstellen en het afvalprobleem beheersbaar te maken. |
42 | Aber das Abkommen wurde nie verwirklicht, auf Grund von bürokratischen und politischen Unstimmigkeiten und erst kürzlich wurde es ganz abgesagt. | De overeenkomst is echter nooit geëffectueerd door bureaucratie en politieke interventie en werd onlangs ontbonden, waardoor de toekomst van Thilafushi onzeker is geworden. |
43 | Somit ist unsicher was in der Zukunft mit Thilafushi passiert. | Abdullah Faraz schrijft in een opiniestuk in Minivan News: |
44 | Abdullah Faraz gab eine Stellungnahme in der Minivan News ab: Zuallererst sollte gesagt werden, dass unter all diesem politischem Gerede und Gezerre ein wahrhaftes Problem liegt, das viele Menschenleben negativ beeinflusst, nämlich die Gesundheitsrisiken, die uns alle betreffen, Lehrer und Schüler müssen im Krankenhaus behandelt werden, Schulen müssen geschlossen werden, der Qualm, der Gestank, etc. | Het eerste wat opvalt is dat achter alle politieke retoriek en kunstgrepen een concreet probleem schuilt dat invloed heeft op veel levens - het gevaar voor de volksgezondheid, docenten en studenten die opgenomen worden in het ziekenhuis, scholen die sluiten, de rook, de stank, etc. Het publiek mag zich ontevreden voelen door deze crisis en is verontwaardigd en klaar om te vechten voor het goede doel. |
45 | Die Öffentlichkeit hat Recht, wenn sie sich ungerecht behandelt fühlt während dieser Krise und ist aus gutem Grund aufgebracht und in Aufruhr versetzt. | Het tweede wat opvalt is dat, hoewel dit een kunstmatige crisis is, het niet duidelijk is waar deze rauwe emotionele energie van het publiek heen gaat. |
46 | Zweitens ist festzustellen, dass dies allerdings als eine “Politik des äußersten Risikos” angesehen werden muss; es gibt keine einheitliche Richtung in die die zügellose Energie der Öffentlichkeit gehen wird. | |
47 | Eins ist sicher: nächsten Monat wird ein neues Gefängnis auf Thilafushi eröffnet. | Wat zeker is: er wordt volgende maand een gevangenis geopend op Thilafushi. |
48 | “@vaavu: Nächsten Monat wird das Thilafushi Gefängnis eröffnet. | De gevangenis voor 100 gevangenen op Thilafushi wordt volgende maand geopend. |
49 | Es kann hundert Gefangene aufnehmen http://t.co/SPTCPwDWNU via @vaavu“ | |