# | deu | pol |
---|
1 | Die Lage für Russlands bekannteste LGBT Supportgruppe verschlechtert sich | Sytuacja wiodącej grupy wspierającej młodzież LGBT staje się coraz trudniejsza |
2 | LGBT Demonstranten beim Pride in St. Petersburg attackiert. Russland, 29. | Protestujący członkowie LGBT zaatakowani na paradzie Gay Pride w Sankt Petersburgu, Rosja. |
3 | Juni. Von Ekaterina Danilova. | Zdjęcie wykonane przez Ekaterinę Danilovą 29 czerwca 2013 r. Źródło: Demotix |
4 | Foto: Demotix. Manche Organisationen scheinen stets und zu jeder Zeit im Fadenkreuz der russischen Regierung zu stehen. | Niektóre organizacje sprawiają wrażenie, jakby bycie na celowniku rosyjskich władz było im przeznaczone. |
5 | Children-404, eine Onlinegemeinschaft für russische LGBT-Jugendliche, ist eine dieser Gruppen. Am Montag, den 21. | Jedną z takich grup jest internetowa społeczność wspierająca młodzież LGBT - Children-404. |
6 | September ordnete der russische Medienwachhund Roskomnadzor das in Russland beliebteste soziale Netzwerk Vkontakte an, die Accounts von Children-404 sowie vier anderen LGBT Gruppen zu löschen. | W poniedziałek 21 września rosyjski rządowy obserwator medialny Roskomnadzor kazał zamknąć jej konto internetowe wraz z kontami czterech innych grup LGBT. Miała to zrobić najpopularniejsza sieć społecznościowa w kraju, Vkontakte. |
7 | Roskomnadzor vollstreckt damit eine Entscheidung, die vom Gericht in Barnaul getroffen wurde und durch die fünf LGBT Jugendgemeinschaften als illegale “homosexuelle Propaganda” eingestuft wurden. | Roskomnadzor wprowadza w życie decyzję podjętą przez sąd w Barnaule, który uznał pięć młodzieżowych społeczności LGBT za nielegalną “gejowską propagandę”. |
8 | Zensoren rechtfertigten die Überwachungsverordnung und bezeichneten sie als notwendig zum Schutz Minderjähriger: | Cenzorzy uzasadniają podjęcie działań prewencyjnych twierdząc, że jest to konieczne w celu ochrony nieletnich nastolatków: |
9 | Diesbezüglich wurden innerhalb der Gemeinschaften, neben anderen illegalen Inhalten und Informationen, persönliche Anzeigen gefunden, in denen nach Partnern zum Zweck einer nicht traditionellen sexuellen Beziehung zwischen Teenagern und Erwachsenen gesucht wurde. | Pod tym względem strony te zawierają ogłoszenia matrymonialne skierowane do nastolatków w celu tworzenia nietradycyjnych relacji seksualnych, obrazy o wydźwięku erotycznym przedstawiające takowe pomiędzy nastolatkami a osobami dorosłymi, a także inne rodzaje nielegalnych informacji. |
10 | Offizielle Stellen ließen verlauten, dass die LGBT Gruppen drei Tage Zeit hätten die illegalen Inhalte zu entfernen, um weiteren Folgen zu entgehen. | Urzędnicy zastrzegają, że jeśli te pięć społeczności LGBT chce uniknąć reperkusji, w ciągu trzech dni musi usunąć nielegalne treści. |
11 | Die Gründerin von Children-404, Lena Klimova, sagt, dass die Behörden aber nicht genau festgelegt haben, welche Inhalte sie als rechtswidrig einstufen. | Założycielka Children-404 Lena Klimova twierdzi jednak, że władze nie sprecyzowały, które treści zawarte w grupach są niezgodne z prawem. |
12 | Sollte die Webseite der Anweisung jedoch nicht Folge leisten, riskiert Vkontakte durch russische Provider vollständig vom Netz genommen zu werden. | Vkontakte ryzykuje, że zostanie w całości zablokowane przez rosyjskich dostawców internetu, jeśli strona internetowa odmówi podporządkowania się nakazowi. |
13 | Obwohl die Behörden es vorziehen, nur die Seiten von Children-404 und den anderen besagten LGBT Gruppen zu blockieren, ist dies aufgrund Vkontaktes technischer Infrastruktur ein schwieriges Unterfangen. | Chociaż władze wolałyby zablokować tylko strony należące do Children-404 i inne grupy społecznościowe LGBT o których mowa, to infrastruktura techniczna wspomnianej sieci społecznej komplikuje takie działanie. |
14 | Vkontakte läuft unter HTTPS, einem Sicherheitsprotokoll, das die Überwachung von Webverkehr und dem Aufrufen einzelner Seiten einer Webseite erheblich erschwert. | Vkontakte działa w HTTPS - bezpiecznym protokole, który bardzo utrudnia monitorom ruchu sieciowego rejestrowanie treści oglądanych przez użytkownika na stronie internetowej. |
15 | Sollten die russischen Behörden verhindern wollen, dass die Seiten von Children-404 und seinen Verbündeten aufgerufen werden, müssen sie womöglich das komplette soziale Netzwerk sperren. Ein Schritt der aller Wahrscheinlichkeit nach einen Aufschrei innerhalb der jüngeren russischen Bevölkerung auslösen würde. | Jeśli rosyjskie władze chcą powstrzymać internautów przed przeglądaniem Children-404 i innych grup tego typu, możliwe, że konieczne będzie zablokowanie całej sieci społecznościowej, co mogłoby wywołać oburzenie wśród młodych Rosjan. |
16 | Klimova sagt, sie habe nur dank Journalisten von Roskomnadzors Vorhaben erfahren. | Lena Klimova, założycielka Children-404. |
17 | “Es ist amüsant”, schreibt sie. | Zdjęcie: Facebook. |
18 | “Bei 404 haben wir es Leuten immer verboten, persönliche Anzeigen zu schalten. | Klimova twierdzi, że o działaniach podjętych przez Roskomnadzora dowiedziała się tylko dzięki dziennikarzom. |
19 | Anzeigen, um Leute abzuschleppen. | - To zabawne - pisze. |
20 | Sachen, wie ‘schreib mir, ich will dich näher kennenlernen.'” | - Na stronie 404 zawsze zakazywaliśmy ludziom umieszczania ogłoszeń, prób zapoznania się, dodawania rzeczy w stylu “Napisz, chcę cię poznać”. |
21 | Tatsächlich überprüft die Gemeinschaft geteilte Bilder sehr genau und entfremdet abgebildete Personen, um ihre Identität zu verschleiern und beugt somit derartigen “verruchten Angeboten” vor, die von Roskomnadzor thematisiert wurden. | W rzeczywistości społeczność ta uważnie kontroluje obrazy udostępniane użytkownikom, zazwyczaj ukrywając tożsamość osób sfotografowanych oraz nie dopuszczając do czegokolwiek, co mogłoby przejawiać “erotyczność” opisywaną przez Roskomandzora. |
22 | Lena Klimova, Gründerin von “Children-404.” Foto: Facebook | George Lobushkin, rzecznik Vkontakte, potwierdził, że sieć otrzymała polecenie Roskomandzora, aby usunąć “kilka” młodzieżowych społeczności LGBT. |
23 | Vkontaktes Sprecher, George Lobushkin, bestätigte, dass das Netzwerk Roskomnadzors Anweisung, die Seiten “mehrerer” LGBT Gemeinschaften zu entfernen, erhalten habe und Vkontakte die Anweisung gegenwärtig noch analysiere. | Powiedział też, że Vkontakte wciąż rozważa wniosek o usunięcie tych treści, podczas gdy strona internetowa TJournal.ru donosi o zablokowaniu przez sieć czterech innych, mniej znaczących grup LGBT wspomnianych w orzeczeniu sądu. |
24 | Die Webseite TJournal.ru hingegen berichtet, Vkontakte habe bereits die Seiten vier weniger bekannterer, im Gerichtsbeschluss benannter Gruppen blockiert. | Były to: Young Gays and Bis - Jump to Me, Gays and Bisexuals of Barnaul, Children the Color of the Sky oraz Gay Dating Barnaul Under 25!. |
25 | Hierzu gehören unter anderem Young Gays and Bis-Jump to Me, Gays and Bisexuals of Barnaul, Children the Color of the Sky, und Gay Dating Barnaul Under 25!. | Podczas wywiadu do gazety Vedomosti o Children-404, rzecznik Roskomandzora Vadim Ampelonsky powiedział: “Niestety, emocjonalny entuzjazm koordynatorki projektu nie pozwala jej działać zgodnie z prawem” i “tak złożonymi i delikatnymi tematami jak uspołecznienie nastolatków powinni zająć się specjaliści”. |
26 | Im Gespräch mit der Zeitung Vedomosti über Children-404 sagte Roskomnadzors Sprecher Vadim Ampelonsky: “Leider erlaubt die emotionale Begeisterung der Projektleiterin nicht, sich frei im gesetzlichen Raum zu bewegen.” | Co ciekawe, Kirill Grinchenko, rzecznik MediaGuard - grupy związanej z młodzieżówką Zjednoczonej Rosji, która jest aktualnie rządzącą partią - powtórzył słowa Ampelonskiego prawie słowo w słowo w oświadczeniu do gazety, opublikowanym także na stronie Vkontakte. |
27 | Er fügt hinzu, dass “ein derart komplexes und empfindliches Thema wie die Sozialisierung von Teenagern von Spezialisten übernommen werden sollte”. | To nie pierwszy raz, kiedy grupa prokremlowska, rzekomo monitorująca sieć pod względem niedozwolonych i niemoralnych treści, stanęła jej na drodze. |
28 | Interessanterweise hat Kirill Grinchenko, der Sprecher von MediaGroup, die Verbindungen zur jungen Fraktion der zur Zeit regierenden Partei Einiges Russland hat, Ampelonskys Worte in einem auf ihrer Vkontakte veröffentlichten Pressestatement nahezu eins zu eins wiederholt. | |
29 | Es ist nicht das erste Mal, dass die pro-Kreml Gruppe, die vorgibt, das Internet auf illegale und unmoralische Inhalte hin zu überwachen, Children-404 im Wege steht. | |
30 | Im September 2014 hatte MediaGroup, gemeinsam mit dem Generalstaatsanwalt und Roskomnadzor, eine Beschwerde gegen Children-404 eingereicht. | We wrześniu 2014 roku MediaGuard wraz z prokuratorem generalnym i Roskomandzorem złożył przeciwko niej skargę. |
31 | Im Juli 2015 startete MediaGroup eine Online-Petition gegen Klimovas Gruppe, die jedoch nach zwei Wochen von Avaaz.org gelöscht wurde. | Z kolei w lipcu rok później umieścił w internecie petycję przeciwko grupie Klimovy, która po dwóch tygodniach została usunięta przez stronę Avaaz.org. |
32 | MediaGuard wurde außerdem als Zeuge in der Gerichtsverhandlung aufgerufen, in der Klimova zu einer Geldstrafe von 50.000 Rubeln (ca. 695€) verurteilt wurde, weil sie gegen Russlands Anti-Homosexuellen-Propaganda Gesetz verstoßen haben soll. | MediaGuard był także świadkiem podczas rozprawy sądowej, na której Klimova została ukarana grzywną w wysokości 50 000 rubli za rzekome pogwałcenie rosyjskiego prawa przeciw gejowskiej propagandzie. |
33 | Das Urteil wurde später durch ein Berufungsgericht wieder aufgehoben. | Grzywna ta została potem anulowana przez sąd apelacyjny. |
34 | “Es geht hier nicht um die Unterdrückung der LGBT Gemeinschaft,” so Grinchenko zu RuNet Echo. | - Tu nie chodzi o ucisk społeczności LGBT - stwierdził Grinchenko w rozmowie z RuNet Echo. |
35 | “Es geht lediglich um die Einhaltung der russischen Internet-Gesetzgebung. | - Chodzi tu o podporządkowanie się przepisom rosyjskiego internetu. |
36 | Um es anders zu formulieren: wir sind sehr strikt, was die Einhaltung der Gesetze anbelangt. | Innymi słowy, surowo przestrzegamy prawa, a z naszego punktu widzenia ta grupa [Children-404] je narusza, jak zresztą orzekł sąd. |
37 | Und aus unserer Sicht steht diese Gruppe [Children-404] derzeit in einem Konflikt mit den geltenden Gesetzen, so wie es auch durch das Gericht bestätigt wurde.” | Chociaż strona Klimovy została zasypana komentarzami pełnymi nienawiści i gróźb (co nie jest dla niej czymś niezwykłym), zwraca się ona z prośbą do swojej społeczności i jej zwolenników o zachowanie spokoju. |
38 | Obwohl Klimovas Vkontakte Profil von einer Welle an hasserfüllten Kommentaren und Drohungen überschwemmt wurde (was Klimova nicht fremd ist), sagt sie der Gemeinschaft und ihren Unterstützern, dass sie nicht in Panik verfallen sollen. | |
39 | “Ich weiß gar nicht, wem ich für diese [wunderbare] Werbung danken soll!” so Klimova. | - Nie wiem, komu mam dziękować za taką [wspaniałą] reklamę! - pisze. |
40 | “An keinem anderen Tag in diesem Jahr hatten wir mehr Traffic und konnten mehr neue Mitglieder verzeichnen,” führte sie fort. | - Mieliśmy dziś większy ruch i więcej nowych członków niż w jakimkolwiek dniu tego roku - dodaje. |
41 | Children-404 hat derzeit mehr als 66.500 Subscriber auf Vkontakte und noch mehr auf Facebook und anderen Social Media Seiten. | Children-404 ma obecnie ponad 66 500 subskrybentów na stronie Vkontakte, a jeszcze więcej jest ich na Facebooku i w innych mediach społecznościowych. |