Sentence alignment for gv-deu-20140826-24171.xml (html) - gv-pol-20140831-22688.xml (html)

#deupol
1Bildung ist Syriens “Chance auf Wandel”Edukacja w Syrii jest ‘szansą na zmianę’
2Mädchen spielen bei einem der Projekte von Kesh Malek in Aleppo, Syrien.Ten post został uprzednio opublikowany na stronie SyriaUntold [ang.].
3Quelle: Webseite von Kesh Malek Dieser Beitrag ist zuvor auf Englisch bei SyriaUntold erschienen.Dziewczynki bawiące się podczas jednego z projektów Kesh Malek w Aleppo, Syria.
4Während sich die Aufmerksamkeit der Medien auf die militärischen, geostrategischen und konfessionellen Aspekte des syrischen Konflikts konzentriert, trotzen zahllose Initiativen im ganzen Land vor Ort an der Basis weiter dem Chaos und der Konsequenzlosigkeit, die strafbares Verhalten hat.Źródło: strona Kesh Malek Gdy militarne, geostrategiczne i wyznaniowe aspekty konfliktu w Syrii monopolizują uwagę mediów, niezliczone, oddolne inicjatywy starają się opanować chaos oraz bezkarność szerzące się w całym kraju.
5Chance4Change ist eine der jüngsten Initiativen, die eine bessere Zukunft für Syrien verfolgt und dazu Bildung für die jüngste Generation sicherstellen möchte.Chance4Change (szansa na zmianę) [ang. ], to jedna z najnowszych inicjatyw, skupiająca się na lepszej przyszłości dla Syrii, poprzez zapewnienie edukacji dla najmłodszych pokoleń.
6Von der zivilgesellschaftlichen Jugendgruppe Kesh Malek (Schachmatt) ins Leben gerufen, plant Chance4Change, 15 Schulen in den Gebieten zu finanzieren, die nicht unter der Kontrolle des Regimes stehen. Es soll der Lehrplan sichergestellt werden und dass die Schulen unabhängig bleiben.Zapoczątkowana przez grupę młodych społeczeństwa obywatelskiego Kesh Malek (Szach-mat), Chance4Change, ma na celu dofinansowanie 15 szkół w obszarze niekontrolowanym przez reżim, po to by zabezpieczyć ich program nauczania oraz ich niezależność.
7“Verschiedene Gruppen haben versucht, die Zukunft des Landes zu bestimmen, in dem sie einem Schulleiter Geld entgegenschleudern, den Lehrplan übernehmen und die gesamte Schulverwaltung. ” erklärt Marcel Shehwaro SyriaUntold.“Różne grupy próbują kontrolować przyszłość kraju poprzez tracenie pieniędzy na dyrektorów szkół, po to by przejąć programy nauczania i zarządzanie szkołami”, wyjaśnił dla SyriaUntold, autor Marcel Shehwaro.
8“Deswegen ist es so wichtig, die Zivilgesellschaft zu unterstützen und damit zu versuchen, dem Land eine bessere Zukunft zu geben, durch ein gutes und unabhängiges Bildungssystem.”“Oto dlaczego tak ważne jest wsparcie dla prób społeczeństwa obywatelskiego w zapewnieniu przyszłości dla kraju za pomocą dobrego, niezależnego systemu edukacyjnego”.
9Mit den Worten eines weiteren Gründers der Kampagne, sei in dem Gebiet, in dem sie tätig sind “nicht weiter die Gefahr, dass Schulen in die Hände von Extremisten fallen.Posługując się słowami innego założyciela kampanii, można powiedzieć, że w obszarze ich pracy “nie ma już ryzyka, że szkoły dostaną się w ręce ekstremistów.
10Mit diesem Problem sind wir bereits fertig geworden. Eine der Absichten unserer Kampagne war es, Geldgeber davon abzuhalten, egal, um wen es sich dabei handelt, Schulen in Syrien zu übernehmen und ihre Ideologien den Kindern aufzuzwzingen.”Dopiero co poradziliśmy sobie z tym problemem, a jednym z powodów na prowadzenie naszej kampanii jest powstrzymanie darczyńców, kimkolwiek są, przed przejęciem szkół w Syrii oraz próbą narzucenia dzieciom swoich ideologii”.
11Bezüglich des Lehrplans an den Schulen folgt das Projekt dem offiziellen syrischen Curriculum, schließt dabei allerdings “spezifische Inhalte aus, die mit dem Regime zusammenhängen, wie dem Propagandawerk der Baath-Partei mit dem Titel ‘National'”, fügt er hinzu.Jeśli chodzi o program nauczania w szkołach, projekt podąża za oficjalnym programem w Syrii, “wyłączając z niego przedmioty typowe dla reżimu, tj. książka “National” (“Obywatel”), która stanowi część propagandy partii Baath”, dodaje Marcel Shehwaro.
12Zuzüglich zum Schulunterricht wird sich das Projekt außerdem um die Gesundheitsversorgung der Kinder kümmern und schließt dazu die Schulen an Gesundheitszentren an. “Psychologische Störungen und Traumata, die aus dem Kriegszustand hervorgehen, werden ebenfalls behandelt”, erklären die Aktivisten von Kesh Malek auf ihrer Webseite.Oprócz zajęć, projekt zapewni dzieciom także opiekę zdrowotną, poprzez znajdowanie dla nich ośrodków zdrowia. “Rozwiązywane będą także problemy psychologiczne i traumy, wynikające z warunków wojny”, wyjaśnia działacz Kesh Malek, na stronie internetowej kampanii.
13“Letztendlich glauben wir, dass es entscheidend ist, die Schüler mit Fähigkeiten auszustatten, die sie ihr ganzes Leben begleiten werden.”“Wreszcie, wierzymy, że istotne jest, aby nauczyć uczniów umiejętności, które mogą przydać im się w życiu”.
14Kinder während eines der Projekte von Kesh Malek in Aleppo, Syrien.Dzieci podczas jednego z projektów Kesh Malek w Aleppo, Syria.
15Quelle: Webseite von Kesh MalekŹródło: strona internetowa Kesh Malek.
16Es ist nicht die erste Initiative der Gruppe aus Aleppo, die sich seit Beginn der Aufstände auf Bildung und Gewaltlosigkeit konzentriert.Nie jest to pierwsza inicjatywa grupy z Aleppo, która skupia się na edukacji oraz niestosowaniu przemocy od samego początku powstania. Kesh Malek zainicjował oraz uczestniczył w kampaniach, tj.
17Kesh Malek hat Kampagnen gestartet und begleitet wie die Kampagne “Eulogie der Angst” und “Mein Land, ich träume…” oder die Reinigungspatroullien, die Einrichtung einer neuen Schule, die nach dem Märtyrer Musfa Qurman benannt wurde und ein Kinderfest in der Nachbarschaft von Bustan al-Qasr.: Eulogy For Fear (Mowa pogrzebowa dla strachu) oraz My Country, I Dream… (Ojczyzno ma, marzę…. ), wspólnie z patrolem porządkowym, nową szkołą nazwaną na cześć męczennika Musfy Qurman i festiwalem dla dzieci w sąsiednim Bustan al-Qasr.
18Ihre jüngste Initiative Chance4Change ruft alle Gruppen, die sich für die Zukunft Syriens interessieren, sowohl der Syrer im Land als auch im Ausland und jeden anderen, für den die Stärkung der Zivilgesellschaft wichtig ist,auf, dabei zu helfen, syrische Kindern mit einer unverzerrten Bildung zu versorgen, die frei ist von den Ideologien und Agenden der Geldgeber.Ich najnowsza inicjatywa, Chance4change, zaprasza grupy zainteresowane przyszłością Syrii, w tym Syryjczyków w kraju i za granicą, a także kogokolwiek, czyim celem jest wzmocnienie społeczeństwa obywatelskiego, by pomóc syryjskim dzieciom w bezstronnej edukacji, wolnej od wpływu ideologii i haseł darczyńców.
19Ihnen lassen sie folgende Nachricht zukommen:Dla nich, wysyłana jest następująca wiadomość:
20Erinnerst Du Dich noch, wie früher die Mittagsessenszeit verlief?Pamiętasz dawne przerwy obiadowe?
21Als Du und Deine Freunde versucht habt, möglichst früh loszukommen, um einen Platz neben euch reservieren zu können für eure engsten Freunde und Liebsten?Kiedy to wspólnie z twoimi znajomymi, starałeś się być zawsze wcześniej, aby zająć miejsca dla twoich najlepszych i najukochańszych przyjaciół?
22Erinnerst Du Dich noch an die Bedienung, die immer so grimmig geguckt hat, wenn sie Dir Dein Happy Meal serviert hat?Pamiętasz panią, która wydawała obiady i jej zawsze zagniewaną twarz, gdy podawała ci posiłek?
23Der Verkaufsautomat, der Dich echt sauer gemacht hat, wenn Deine Limo steckengeblieben ist und Du den Automat geschüttelt hast, damit es runterfällt?Pana, który wybiera pieniądze z automatu i który wścieka się na ciebie, kiedy twój produkt utknie, a ty próbujesz zatrząść automatem, by go wyjąć.
24Erinnerst Du Dich noch an die Witze in der Umkleide vor dem Sportunterricht, das Geflüstere und Gerede über die neue heiße Sportlehrerin?Pamiętasz żarty w szatni, tuż przed gimnastyką, szepcząc i plotkując o nowym, przystojnym instruktorze?
25Erinnerst Du Dich noch an das erste Fußballspiel an Deiner Schule?Pamiętasz swój pierwszy mecz footballu?
26An das Training und die Herausforderung, der Du Dich gegenüber sahst, vor allem, wenn das Mädchen, das Du mochtest, sich das Spiel angesehen und Dich angefeuert hat?Zadanie, które miałeś przed sobą, szczególnie wtedy, gdy dziewczyna, która ci się podobała przyszła obejrzeć mecz i cię dopingować?
27Diese Erinnerung gehören zu den vielen Dingen, die der neuen syrischen Generation verloren gehen.Te wspomnienia są pośród wielu innych rzeczy, których nie znają nowe pokolenia Syryjczyków.
28Denn sie verschwinden in irgendeinen engen Keller, um zu lernen, aus Angst vor den Luftangriffen.Ponieważ muszą iść do małej piwnicy, żeby się uczyć, bojąc się nalotów.
29Das Spielen im Hof ist der neue Luxus, den sich zivilgesellschaftliche Gruppen nicht mehr leisten können.Ponieważ zabawa na podwórku jest nowym luksusem, na który społeczeństwo nie może sobie pozwolić.
30Aber es gibt noch immer eine Chance auf Wandel:Jednak wciąż jest szansa na zmianę:
31Die Chance ist jetzt der Naturkundelehrer, der sich weigert, abzuhauen.Teraz, szansą jest nauczyciel nauk ścisłych, który odmówił ucieczki.
32Die Chance ist die lokale NGO, die Schulen eröffnet, auch wenn sie kaum über Mittel verfügt.Szansą jest lokalna organizacja pozarządowa, która otwiera szkoły, pomimo swoich ograniczonych środków.
33Die Chance sind einige Frauen und Männer, die in ihrer Nachbarschaft ein Schulgebäude wieder aufbauen wollen.Szansą są jacyś mężczyźni i kobiety, gromadzący się, by odbudować szkołę w sąsiedztwie.
34Und die Chance kannst Du sein… mit einer kleinen Spende von nur knapp acht Euro kann man den Lohn eines Lehrer bezahlen, zwei Tage Elektrizität, den Unterricht für eine Woche oder die Lehrbücher eines Schülers für ein ganzes Jahr.Ty też możesz być szansą… z niewielką dotacją wynoszącą 10 dolarów, możesz opłacić pensję nauczyciela, dwudniowe zużycie prądu, tygodniowe zajęcia lub kupić zeszyty dla jednego ucznia na cały rok. Twoje wsparcie pieniężne mogłoby być szansą na przyszłość tych uczniów.
35Deine Spende kann die Chance auf Wandel für die Zukunft dieser Schüler sein.#Chance4Change Zobacz witrynę kampanii [ang.
36] oraz wydarzenie na Facebooku [ang.
37Die Webseite der Kampagne kann hier aufgerufen werden und hier die Veranstaltung auf Facebook, auf der es Details zu Spenden und weitere Informationen gibt.] o dotacjach i dowiedz się więcej szczegółów. Ten post został uprzednio opublikowany na stronie SyriaUntold [ang.].