# | deu | pol |
---|
1 | USA: Hat NASA einen möglicherweise bewohnbaren Planeten entdeckt? | USA: Czy NASA odkryła planetę na której może być życie? |
2 | Da es im beobachtbaren Universum mindestens hundert Millionen Galaxien und alleine zweihundert Millionen Sterne in der lokalen Milchstraße gibt, ist die Existenz von Planeten wahrscheinlich, auf denen es menschenähnliches Leben gibt. | Z ponad stu milionów galaktyk obserwowanych we Wrzechświecie i dwóch bilionów gwiazd znajdujących się w Drodze Mlecznej, istnieje szansa znalezienia planety, która może podtrzymać ludzkie życie. |
3 | Es gibt jedoch noch keine konkreten Hinweise auf einen solchen Planeten. | Wciąż nie ma jednak dowodów na to, by taka planeta istniała. |
4 | Am 5. Dezember 2011 hat NASA, die US-amerikanische Weltraumbehörde, die Entdeckung des Planeten Kepler-22b mit Hilfe des Weltraumteleskops Kepler bekanntgegeben. Der Planet umkreist seinen Stern in gerade der richtigen Entfernung für eine Oberflächentemperatur im bewohnbaren Bereich. | 5 grudnia 2011 roku, NASA /Narodowa Agencja Aeronautyki i Przestrzeni Kosmicznej/ ogłosiła że Teleskop Kosmiczny Kepler odkrył planetę Kepler-22b, znajdującą się w odpowiedniej odległości od gwiazdy macierzystej oraz której temperatura może stwarzać warunki do życia. |
5 | Wissenschaftsblogger trugen ihre eigenen Analysen und Theorien zur Entdeckung bei. Größenvergleich des Sonnensystems der Erde mit Kepler-22b (künstlerisch freie Darstellung), einem Sternensystem mit dem ersten, von NASAs Kepler-Mission entdeckten, „bewohnbaren” Planeten. | Diagram porównujący Układ Słoneczny z wizją systemu Kepler-22b - w którym znajduje się pierwsza, odkryta w czasie misji Kepler NASA, planeta posiadająca ekosferę. |
6 | Bildnachweis: NASA/Ames/JPL-Caltech | Zdjęcie: NASA/Ames/JPL-Caltech |
7 | Astronomie-Professor Salman Hameed vom Hampshire College ist von der Entdeckung begeistert: | Profesor Uniwesytetu Hampshire, Salman Hameed jest podekscytowany odkryciem: |
8 | Ja. | Tak. |
9 | Astronomen haben die erste Entdeckung eines erdähnlichen Planeten in der bewohnbaren Zone des Sterns bestätigt - d.h. in einer Entfernung vom Stern, wo Wasser in flüssiger Form vorhanden sein könnte… Diese Entdeckung ist fantastisch, wenn auch nicht wirklich unerwartet. | Astronomowie potwierdzili odkrycie planety podobnej do Ziemii, znajdującej się w strefie zamieszkania, tzn. odpowiedniej odległości od gwiazdy, gdzie woda może występować w formie ciekłej. Odkrycie to jest nie tylko zdumiewające, jest wręcz zaskakujące. |
10 | Es gibt da draußen einfach viel zu viele Planeten und wir werden zwangsläufig Planeten mit erdähnlichen Lebensbedingungen finden. | Jest tam wiele planet i znajdujemy planety w miejscach, których warunki odpowiadają warunkom ziemskim. |
11 | Und es ist auch wahrscheinlich, dass die Existenz von Leben weit verbreitet ist. | Życie może być również dość powszechne. |
12 | Aber Lebewesen, die Teleskope bauen können? | Życie które potrafi budować teleskopy? |
13 | Keine Ahnung. | Nie wiem. |
14 | Er erläutert weitere Details: | Profesor Salman Hameed podaje więcej szczegółów: |
15 | Also, was wissen wir über diesen Planeten? | Co zatem wiemy o tej planecie? |
16 | Er wird Kepler 22b genannt. | Nazywa się Kepler 22b. |
17 | Das ist der attraktivste Name, der den Astronomen eingefallen ist (nein, eigentlich, weil er vom Kepler-Teleskop entdeckt wurde). | Jest to najbardziej seksowna nazwa jaką astronomowie mogli wymyśleć (rzeczywiście, ponieważ została odkryta przez teleskop Keplera). |
18 | Er ist ca. 600 Lichtjahre entfernt - gerade weit genug weg, dass wir nicht über einen schnellen Besuch nachdenken können… | Znajduje się 600 lat świetlnych od Ziemii - wystarczająco daleko byśmy mogli zacząć myśleć o pakowaniu się na wycieczkę. |
19 | Gibt es dort Leben? | Czy istnieje tam życie? |
20 | Das wissen wir nicht. | Tego nie wiemy. |
21 | Dieser Planet wurde entdeckt, als er vor seinem Stern vorbeizog und so das Licht des Zentralsterns etwas abdunkelte. | Planetę odkryto, gdy przelatywała przed własną gwiazdą, przyciemniając w niewielkim stopniu światło gwiazdy macierzystej. |
22 | Wir haben kein Bild des Planeten. | Nie posiadamy zdjęcia planety. |
23 | Wenn wir eins bekommen - und das kann Jahre dauern - dann können wir möglicherweise die Zusammensetzung seiner Atmosphäre analysieren. | Jeśli będziemy je mieć - co może potrwać wiele lat - będziemy w stanie przeprowadzić analizę składników jej atmosfery. |
24 | Das Vorhandensein von Sauerstoff in der Atmosphäre wäre ein guter Hinweis auf die Existenz von Leben, da Sauerstoff in unserer eigenen Atmosphäre ein Nebenprodukt von Leben ist. | Obecność tlenu w atmosferze będzie wskazywała na to, iż może tam istnieć życie, ponieważ w naszej atmosferze tlen jest produktem ubocznym życia. |
25 | Wir kommen der Entdeckung von Leben einen Schritt näher. | Jesteśmy coraz bliżej znalezienia życia. |
26 | Helen Chappell, eine ehemalige Astronomin, die Physik an der Universität von Colorado in Boulder studierte, erläutert drei Gründe, warum ihr Kepler-22b egal ist: | Helen Chappell, astronom, absolwentka fizyki na Uniwesytecie w Colorado Boulder, podaje trzy powody dlaczego nie przejmuje się odkryciem Kepler-22b: |
27 | Kepler hat hunderte extrasolare Planeten entdeckt, und es wird auch weiterhin hunderte solche Planeten finden, bis das Projektbudget aufgebraucht ist. | Kepler znajduje setki planet pozasłonecznych. Będzie je znajdywał tak długo, jak projekt będzie finansowany. |
28 | Kepler 22b ist nur das Vorzeigekind für die Bekanntgabe der NASA von mehr als 1.000 neuen Planeten-Kandidaten. […] | Kepler 22b jest po prostu sztandarowym produktem NASA spośród 1,000 nowych kandyatów o status planety. [..] |
29 | Venus [wie Kepler 22b] liegt nicht zu weit außerhalb der bewohnbaren Zone…[aber] wir wissen, dass es dort heiß genug ist, dass Blei auf der Oberfläche schmilzt. | Wenus [ponobnie jak Kepler 22b] nie jest zbyt daleko od stefy zamieszkania… [jednak] wiemy iż jej temperatura jest wystarcząco wysoka by topić ołów na powierzchni. |
30 | Venus ist für Leben kein guter Ort, aber es wäre extraterrestrischen Astronomen nicht möglich, das herauszufinden, wenn sie die gleiche Technologie wie wir benutzen. | Wenus nie jest miejscem przyjaznym dla życia, jednak astronomowie zajmujący się życiem pozaziemskim nie mieli by możliwości sprawdzenia tego gdyby używali takiej technologii jak my. |
31 | Vielleicht sind ja die Leute auf Kepler 22b über die mögliche Existenz von Leben auf Venus begeistert. | Prawdopodobnie mieszkańcy Kepler 22b mają zawroty głowy myśląc o przyszłym życiu na Wenus. […] |
32 | Wir können nicht herausfinden, ob Kepler 22b - oder irgendein anderer extrasolarer Planet - tatsächlich Leben beherbergt. | Nie mamy możliwości sprawdzenia czy na Kepler 22b lub innej planecie spoza naszego Układu Słonecznego istnieje życie. |
33 | Sie erkennt jedoch einen positiven Aspekt der Aufregung über die Entdeckung an: | Widzi jednak jeden pozytywny aspekt podekscytowania odkryciem: |
34 | Entdeckungen wie Kepler 22b begeistern Alle für die Astronomie und eröffnen neue Möglichkeiten, den Leuten (besonders Kindern) die Wissenschaft näherzubringen. | Odkrycia takie jak Kepler 22b sprawiają że ludzie interesują się astronomią. Daje to możliwość uczenia ludzi (w szczególności dzieci) o naukach ścisłych. |
35 | Also, toll für die Wissenschaft, auch wenn ich gerade Ihren Kepler 22b-Traum wie eine Seifenblase zerplatzt habe. | Tak więc: wiwat nauka, nawet jeśli właśnie prysł czar Waszych wyobrażeń o Kepler 22b. |
36 | Ein weiterer Kritiker, ein anonymer Blogger, der hauptberuflich Tornados erforscht, debattiert irrige Meinungen über Kepler-22b, kommt jedoch dennoch zum Schluss: | Inny krytyk, anonimowy bloger badający tornada, mówi o błędnych przekonaniach o Kepler-22b , podsumowując : |
37 | Es ist ein erster Schritt, und es ist ein Schritt, den wir noch nie zuvor gemacht haben. | Jest to pierwszy krok, którego nigdy wcześniej nie zrobiliśmy. |
38 | Das ist eine tolle Neuigkeit! | Jest to bardzo ważna wiadomość. |
39 | Und die Tatsache, dass wir noch 48 weitere Kandidaten in der bewohnbaren Zone um ihre jeweiligen Sterne haben ist eine tolle Sache. | Fakt, że mamy wciąż 48 kandydujących planet w strefie zamieszkania jest bardzo ważną kwestią. |
40 | Aber diese Neuigkeiten sind Nachrichtenmaterial in einer Art, die den meisten Medien anscheinend entgeht. | Niestety, jest to wiadomość, którą media pomijają. |
41 | In den Kommentaren erläutert der Blogger die tatsächliche Entfernung zwischen uns und Kepler-22b: | W dziale komentarzy, bloger opisuje faktyczną odległość między nami a Kepler-22b: |
42 | Mit der derzeitig möglichen Höchstgeschwindigkeit würden wir so um mehrere zehn Millionen Jahre brauchen, um dorthin zu gelangen. Das ist auch für Science-Fiction-Generationenschiffe und Kryostase unerreichbar. | Podróżując z największą obecnie prędkością, dotarcie tam zajęło by nam dziesiątki milionów lat. Różni się to nieco od wizji statków pokoleniowych i snów arktycznych pokazywanych w filmach science fiction. |
43 | Und die logische Folgerung daraus: alle weiteren Beobachtungen, die wir machen, zeigen den Planeten, wie er vor 600 Jahren war. | Wnioski: wszealkie obserwacje planety dadzą nam jej obraz z przed 600 lat. |
44 | 600 Lichtjahre mögen sich sehr weit anhören, diese Distanz ist jedoch auf einer astronomischen Skala minimal, selbst wenn wir mit unserer derzeitigen Geschwindigkeit Millionen Jahre für eine Reise zu Kepler-22b brauchen würden. | 600 lat świetlnych brzmi dość groźnie, jednak jest to minuta w żargonie astronomicznym, nawet jeśli zajęłoby to nam miliony lat podróżując największymi z prędkościami, które obecnie osiągamy. |
45 | Wenn wir mit beinahe Lichtgeschwindigkeit reisen könnten, wäre es möglich, die Reise zu Kepler-22b zu überleben, da für die Reisenden nach Einsteins Relativitätstheorie nur ungefähr 24 Jahre verstreichen würden. | Gdybyśmy byli w stanie zbudować maszynę poruszającą się z prędkością zbliżoną do prędkości ściatła, prawdopodobnie przetrwalibyśmy podróż na Kepler 22b, ponieważ zgodnie z Teorią Względności Einstein'a, podróżujący doświadczył by mniej, tj. ok. |
46 | Manche Blogger haben sich mit dem Thema Raumfahrt befasst, wobei manche etwas weniger ernst zu nehmen sind als andere. | 24godzin. Niektórzy blogerzy, mniej lub bardziej poważnie, rozwinęli pomysł podróży kosmicznej. |
47 | Auf Eight Days to Amish (Acht Tage zum Mennoniten), ein Blog vom freiberuflichen Autor Chris Rodell, findet man: | Eight Days to Amish / Osiem dni dla Amish'ów/, Chris Rodell, wolny bloger pisze: |
48 | Ich bin sicher, dass die Republikaner dachten: „Halleluja! | Jestem pewien że Republikanie pomyśleli “Alleluja! |
49 | Nun gibt's Platz, den die widerlichen Demokraten so lange besetzen können, wie sie wollen!“ | Wreszcie jest miejsce, które Demokraci mogą zajmować tak długo jak tylko chcą! |
50 | Die Demokraten dachten, „Du kannst drauf wetten, dass die habgierigen Republikaner bereits ihre Louis Vuitton-Koffer, Bohrinseln und Halliburton-Fässer vorbereiten, um noch eine weitere unberührte Wildnis auszubeuten, bevor Obama sie zum Sperrgebiet macht. “ | Demokraci pomyśleli :”Można się założyć że chciwi Republikanie pakują swoje walizki od Louis Vuitton, urządzenia wiertnicze i baryłki od Halliburton by wykorzystać kolejne dzikie tereny zanim Obama ogłosi że jest to niedozwolone “ |
51 | Advocatus Atheist, ein Blog von Tristan D. | Advocatus Atheist /Występujący jako Ateista/, blog Tristana D. |
52 | Vick, einem Englischlehrer in Japan, macht Hoffnung auf eine Kommunikation mit Kepler-22b, wenn es dort eine Zivilisation gibt, die zur Kommunikation im Weltraum fähig ist. | Vick, angielskiego nauczyciela w Japonii ma nadzieję na komunikowanie się z Kepler-22b, gdyby jej cywilizacja była zdolna do komunikacji przestrzennej. |
53 | Er schlägt den Bau eines Wurmlochs vor (eine hypothetische Abkürzung durch die Raumzeit), das eine solche Kommunikation ermöglichen würde. | Sugeruje on zbudowanie tunelu podprzestrzennego (hipotetycznego skrótu w czasoprzestrzeni), który umożliwiłby komunikację. |
54 | Er gibt jedoch zu, dass dieser Vorschlag nur theoretisch möglich ist. | Przyznaje on jednak, że jego pomysł jest możliwy jedynie w teorii. |
55 | Vick schließt mit einer guten Zusammenfassung darüber, was wir von Kepler-22b lernen können: | Vick podsumowuje lekcję o Kepler-22b: |
56 | Egal ob wir jemals Kontakt mit Außerirdischen aufnehmen können oder nicht, es scheint mir, dass Kepler-22b einen Traum verkörpert, den alle Menschen teilen - den Traum vom Abenteuer, von interstellaren Reisen und davon, Geschichte zu schreiben. | Niezależnie od tego czy jesteśmy w stanie dokonać pierwszego kontaktu z obcą rasą, czy też nie, wydaje mi się że Kepler 22b jest marzeniem, które ma każdy człowiek - marzeniem o przygodzie, gwiezdnnych podróżach, byciu częścią historii. |
57 | Es scheint, dass wir hier bereits Zeugen davon sind, wie Geschichte geschrieben wird, und es ist uns nicht einmal wirklich bewusst. | Wydaje mi się że już jesteśmy świadkami ważnego momentu w historii, nawet jeśli nie zdajemy sobie z tego w pełni sprawy. |