# | deu | pol |
---|
1 | Ägypten: Videos umgehen Blockade | Egipt: Materiały wideo omijają blokadę |
2 | Dieser Bericht ist Teil unserer Sonderberichterstattung Ägypten Proteste 2011. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 |
3 | Obgleich die Internet- und Mobilphone-Schließungen während der Proteste es für die Menschen in Ägypten schwieriger gemacht haben dem Rest der Welt zu zeigen, was hier passiert, ist es einigen von ihnen gelungen ihre Videos zu verschicken. | Chociaż odcięcie Internetu oraz telefonii komórkowej w czasie protestów trwających od kilu dni utrudniło Egipcjanom pokazanie całemu światu co dzieje się na ziemi w trakcie protestów, kilku z nich zdołało przekazać informacje. |
4 | Beide Videos zeigen, wie die Polizei vor den Demonstranten zurückweicht, die sie zahlenmäßig klar übertrifft. | Oba materiały wideo pokazują w jaki sposób policyjne oddziały prewencyjne cofają przed protestującymi, którzy są w przewadze liczebnej. |
5 | Wenn man dann noch das unerwartete Verhalten der Armee betrachtet: sie gingen auf Befehl der Regierung auf die Straße, sie schienen den deklarierten Ausnahmezustand nicht durchsetzen zu wollen und ihnen wurde von den Demonstranten zugejubelt, so scheint dies anzudeuten, dass die Armee in diesem Kampf nicht gegen die Menschen sind. | Kiedy doda się do tego nieoczekiwane zachowanie armii [ang. ] - która wyjechała na ulice kiedy dostała rozkaz od rządu, która nie wprowadziła w życie ogłoszonej godziny policyjnej i była przyjmowana wiwatami przez protestujących - wydaje się, że w tych zmaganiach siły wojskowe nie są przeciwko ludziom. |
6 | Erstens, ein Blick auf die Kasr Al Nil Brücke in Kairo, wo Bereitschaftspolizei und Demonstranten auf der Mitte der Brücke frontal zusammenstoßen und Tränengas beim Rückzug der Polizisten abgefeuert wird: | Pierwszy materiał pokazuje obrazki z mostu Qasr na rzece Nil w Kairze: oddziały prewencyjne i protestujący stają na przeciw siebie na środku mostu. W momencie odwrotu uzbrojonych oddziałów, wystrzeliwują zbiorniki z gazem łzawiącym: |
7 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
8 | v=-VorMWFePpY | v=-VorMWFePpY |
9 | Und in diesem nächsten Video geschieht das gleiche im Zentrum von Kairo auf Straßenhöhe. | W kolejnym materiale wideo podobna scena rozgrywa się w centrum Kairu. |
10 | Wir erhalten hier einen Eindruck aus einer persönlichen Perspektive von dem Augenblick, als die Bereitschaftspolizei mit den Demonstranten zusammenstößt und erstere in die Flucht schlägt. | Widzimy zdarzenia z pierwszej ręki, gdzie osoba filmuje moment, w którym dochodzi do starć pomiędzy protestującymi i oddziałami prewencji, co następnie przeistacza się w pogrom. |