# | deu | pol |
---|
1 | Schnee im Iran: 500.000 ohne Strom, Gas und Wasser | Śnieg w Iranie: 500 000 mieszkańców nie ma prądu, gazu i wody |
2 | Schnee in Māzandarān. | Śnieg w Mazandranie. |
3 | Quelle: Mehr News Agency. | Zródło: Mehr News Agency. |
4 | Fotograf: Pejman Marzi. | Fotograf: Pejman Marzi. |
5 | Nach einem starken Schneesturm letztes Wochenende in den nördlichen Provinzen des Iran Gilan und Māzandarān sind Berichten zufolge 500.000 Menschen ohne Strom, Gas und Wasser in ihren Dörfern abgeschnitten von der Außenwelt. | Podobno nawet pół miliona ludzi zostało uwiezionych w wioskach bez prądu, gazu i wody po potężnej burzy śnieżnej podczas tego weekendu w północnych prowincjach Iranu, Gilan i Mazandaran. |
6 | Ein örtlicher Beamter sprach vom schlimmsten Schneefall der letzten 50 Jahre [en]. Tausende wurden gerettet und in Notunterkünfte oder Krankenhäuser gebracht. | Jeden z miejscowych urzędników stwierdził, ze to największe opady śniegu od 50 lat. Tysiące uratowanych zabrano do tymczasowych schronisk albo szpitali. |
7 | ZA1-1RA twitterte: | ZA1-1RA opublikowała na Twitterze: |
8 | Ich sorge mich nicht um meine Familie, sie haben genug Reis für einige Monate. | Nie martwię się o swoja rodzinę, mamy zapasy ryżu na parę miesięcy. |
9 | Farshad Faryabi twitterte: | Farshad Faryabi napisał na Twitterze: |
10 | Der schwedische Außenminister Carl Bildt ist gerade zu Besuch im Iran. Er wird jetzt nicht nach Schweden zurückkehren, denn es schneit weiter im Iran. | Carl Blidt, szwedzki minister spraw zagranicznych, który właśnie odwiedza Iran, nie wróci do kraju, bo tutaj jest więcej śniegu niż w Szwecji. |
11 | Soheila Sadegh twitterte: | Soheila Sadegh napisała na Twitterze: |
12 | Eine Schule in Gilan stürzte unter den Schneemassen ein. | Śnieg zniszczył szkołę w Gilan. |
13 | Maysam Bizar twitterte: | Maysam Bizar napisał: |
14 | Der Preis für eine Flasche Wasser stieg während des Schneetreibens um das Vierfache. | Cena wody mineralnej w butelkach podskoczyła czterokrotnie w ciągu ostatnich dni. |
15 | Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden? | Jeśli my nie mamy litości dla samych siebie, czego oczekujemy od wrogów? |
16 | Mozdeh A twitterte: | Mozdeh A napisał: |
17 | Was für die anderen ein Segen, ist für uns ein Fluch. | - mozhdeh A (@MozhdehT) February 3, 2014 |
18 | Saham Borghani teilte letzte Monat am 10. Januar ein Foto von einer Tasse Tee im Schnee. | Śnieg, który dla innych jest błogosławieństwem dla nas jest przekleństwem. Saham Borghani opublikował zdjęcie herbaty i śniegu z 10 stycznia. |
19 | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ |
20 | - saham Boorghani (@sahamedin) 10. Januar 2014 | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 |