Sentence alignment for gv-deu-20121120-13101.xml (html) - gv-pol-20121127-17136.xml (html)

#deupol
1Petition für die Wahrung der weltweiten InternetfreiheitProjekt Tłumaczeniowy: Światowa petycja w sprawie ochrony wolności internetu.
2In den kommenden sieben Tagen übersetzen die ehrenamtlichen Übersetzer von Global Voices Lingua [en] eine öffentliche Online-Petition für die Wahrung der Menschen- und Bürgerrechte im Internet, in der die Mitgliedsstaaten der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) aufgefordert werden, auf ihrer bevorstehenden Konferenz [en] die Offenheit des Internets zu erhalten.Przez kolejne siedem dni wolontariusze z Global Voices Lingua będą tłumaczyć otwartą petycję internetową, która popiera ochronę praw człowieka w sieci i nalega, by przedstawiciele rządów, należący do Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU) chronili otwartość internetu podczas nadchodzącej konferencji ITU.
3Alle Personen und nichtstaatlichen Organisationen können die im Folgenden im Wortlaut wiedergegebene Petition mitzeichnen:Światowa petycja w sprawie wolności internetu, która czeka na wsparcie zarówno ze strony osób prywatnych jak i organizacji społeczeństwa obywatelskiego, stwierdza:
4Am 3. Dezember verhandeln die Staaten dieser Welt über die Neufassung eines zentralen Vertrags der Internationalen Fernmeldeunion (ITU), einer UN-Sonderorganisation.3 grudnia, światowe rządy spotkają się, by uaktualnić kluczowy traktat agencji Narodów Zjednoczonych, zwany Międzynarodowym Związkiem Telekomunikacyjnym (ITU).
5Einige Staaten streben eine Ausdehnung der Befugnisse der ITU auf die Internetregulierung an, die die Offenheit und Innovationskraft des Internets gefährdet, den Internetzugang verteuert und die Menschenrechte im Internet einschränkt.Niektóre rządy proponują rozszerzenie władzy ITU w sposób, który może zagrażać otwartości i innowacyjności internetu, zwiększyć koszty dostępu i zniszczyć prawa człowieka w internecie.
6Wir rufen alle nichtstaatlichen Organisationen und die Bürger aller Nationen auf, die folgende Erklärung über den weltweiten Schutz der Internetfreiheit zu unterzeichnen:Wzywamy organizacje społeczeństwa obywatelskiego i obywateli wszystkich narodów do podpisania poniższej petycji w sprawie ochrony światowej wolności internetu:
7Entscheidungen über die Internetregulierung müssen transparent und unter realer Beteiligung aller betroffenen Gruppen aus Zivilgesellschaft, staatlichem und privatem Sektor getroffen werden.Decyzje zarządzających internetem powinny być podejmowane w sposób transparenty z udziałem wszystkich grup społeczeństwa obywatelskiego, rządów i przedstawicieli z sektora prywatnego.
8Wir fordern die ITU und ihre Mitgliedsstaaten auf, für Transparenz einzutreten und alle Anträge abzulehnen, durch die die ITU Befugnisse in der Internetregulierung erhält, die die Ausübung der Menschenrechte im Internet gefährden.Wzywamy ITU i ich członków do przejrzystości i odrzucenia jakichkolwiek propozycji, które mogłyby rozszerzyć władzę ITU w zakresie zarządzania internetem, w sposób zagrażający prawom człowieka w sieci.
9Zeichnen Sie die Petition bitte auf der Website Protect Global Internet Freedom mit.W celu podpisania petycji, wejdź na stronę Protect Global Internet Freedom.
10Geben Sie dort Ihren Vor- und Nachnamen, Ihre E-Mail-Adresse sowie gegebenenfalls den Namen und die Webadresse Ihrer Organisation (falls Sie für eine nichtstaatliche Organisation zeichnen) an und wählen Sie Ihr Land aus.
11Auf der von OpenMedia [en], einer kanadischen Organisation für digitale Bürgerrechte, gehosteten Petitions-Website werden auch die Übersetzungen veröffentlicht.Wpisz swoje imię i nazwisko, adres mailowy, nazwę organizacji (jeżeli występujesz w imieniu organizacji społeczeństwa obywatelskiego), URL organizacji i wybierz swój kraj.
12Bitte geben Sie auch die Links zu den in den kommenden Tagen veröffentlichten Übersetzungen (siehe oben) an Ihre sozialen Netze und Bekannten weiter! EmailWszystkie tłumaczenia petycji będą umieszczone na stronie należącej do OpenMedia, grupy, działającej na rzecz praw cyfrowych z Kanady.
13Geschrieben vonEllery Biddle Übersetzt von Gabriele Zöttl@uebersetzerW momencie pojawienia się tłumaczeń (patrz wyżej), zachęcamy do dzielenia się linkami na serwisach społecznościowych i ze swoimi przyjaciółmi!