# | deu | pol |
---|
1 | Südostasien verstehen mit Hilfe von 19 Infografiken | Zrozumieć Południowo-Wschodnią Azję poprzez 19 infografik |
2 | Südostasien ist die Heimat von mehr als 600 Millionen Menschen und eine der dynamischsten Regionen der Welt. | Będąc domem dla ponad 600 milionów ludzi, Południowo-Wschodnia Azja jest jednym z najdynamiczniejszych regionów na świecie. |
3 | Als Tor zum Pazifik ist es nicht nur eine wichtige Handelsdrehscheibe, sondern auch eine Region mit einem reichen und vielfältigen Ökosystem. | Jest ważnym węzłem handlowym, znajdując się na brzegach Pacyfiku. |
4 | Südostasien besteht aus 11 Ländern: Kambodscha, Laos, Myanmar (Burma), Thailand, Vietnam, Malaysia, den Philippinen, Brunei, Indonesien, Singapur und Osttimor. | Jest błogosławiona bogatym i zróżnicowanym ekosystemem, Jedenaście państw Południowo-Wschodniej Azji to Kambodża, Laos, Myanmar (Birma), Tajlandia, Wietnam, Malezja, Filipiny, Brunei, Indonezja, Singapur i Timor Wschodni. |
5 | Alle Länder dieser Region mit Ausnahme von Ost-Timur sind Mitglieder der Vereinigung südostasiatischer Länder (ASEAN). | Wszystkie państwa oprócz ostatniego należą do Stowarzyszenie Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN). |
6 | Nächstes Jahr möchte die Region “ASEAN 2015″ verwirklichen. Dieser Plan hat als Ziel die Vollintegration der Wirtschaftssysteme Südostasiens, wie beispielsweise in der Europäischen Union. | Strefa ma nadzieję zrealizować w przyszłym roku “ASEAN 2015″ - pełną integrację gospodarstw Południowo-Wschodniej Azji, na wzór Unii Europejskiej. |
7 | Diese Region ist jedoch auch ein Ort von Gegensätzen. | Region jest również miejscem sprzeczności. |
8 | Man findet glanzvolle Wolkenkratzer wie die Petronas Towers in Malaysia aber auch die schändlichen Ausbeutungsbetriebe, die in den Vereinigten Staaten und sogar in anderen Entwicklungsländern große Beachtung in Form von Verbraucherboycott-Kampagnen finden. | Znajdują się tam efekciarskie drapacze chmur jak Petronas Twin Towers i niechlubne zakłady wyzyskujące tanią siłą roboczą, które są celem konsumenckich bojkotów kampanii w USA i innych wysokorozwiniętych państwach. |
9 | Die ungleichmäßige Entwicklung Südostasiens spiegelt sich darin wider, dass reiche Länder wie Singapur und Brunei sich schneller entwickeln, während arme Länder wie Laos noch nach tragfähigen Wirtschaftsmodellen suchen. | Nierówny rozwój Południowo-Wschodniej Azji odzwierciedla się też we wzroście bogatych państw jak Singapur i Brunei, podczas gdy biedne państwa jak Laos kontynuują poszukiwania wykonywalnych modelów gospodarczych. |
10 | Angesichts der aktuellen Veränderungen in Südostasien ermöglichen Infografiken ein besseres Verständnis dieser Region und verdeutlichen nicht nur die Vielfalt der ASEAN-Gemeinschaft, sondern auch die bevorstehenden Herausforderungen. | Infografiki oferują przydatne informacje w poznaniu terenu, biorąc pod uwagę jak wiele się tam teraz dzieje, podkreślają różnorodność społeczności ASEAN i wyzwania, które leżą przed nią. |
11 | Die Facebook-Seite der ASEAN-Gemeinschaft. | Profil na Facebooku Społeczności ASEAN. |
12 | Sehen Sie, dass es nur 10 Kinder von 10 Ländern gibt? Ost-Timor ist noch nicht Mitglied der ASEAN | Zauważcie, że jest tylko 10 dzieci reprezentujących 10 państw, Wschodni Timor nie jest jeszcze członkiem ASEAN. |
13 | In Südostasien gibt es mehr oder weniger demokratische Regierungsformen. | Południowo-Wschodnia Azja jest miejscem różnych poziomów demokracji. |
14 | Der kürzliche Putsch in Thailand ist nur das jüngste Beispiel einer Militärintervention in einem ASEAN-Land. | Niedawny zamach stanu w Tajlandii jest tylko jednym z ostatnich przykładów militarnej interwencji państwa ASEANu w domową politykę. |
15 | ฤาเพราะไทยไม่เคยเรียนรู้ Thailand und die bisher noch nicht gelernten Lehren #coup #ThaiCoup #Thailand #asean #ASEANDNA pic.twitter.com/egC84r25Vq- ASEAN DNA (@ASEAN_DNA) 22 Mai 2014 | ฤาเพราะไทยไม่เคยเรียนรู้ Tajlandia & nigdy nienauczone lekcje #coup #ThaiCoup #Thailand #asean #ASEANDNA pic.twitter.com/egC84r25Vq |
16 | Einige Länder, zum Beispiel Myanmar, haben in den letzten Jahren demokratische Reformen durchgeführt. Infolgedessen war die Wahlbeteiligung zuletzt sehr hoch: | Państwa jak Myanmar wdrażały demokratyczne reformy w ciągu ostatnich paru lat. Przypuszczalnie w wyniku tego ostatnie wybory przyciągnęły wyższą liczbą głosujących: |
17 | Die Politik in Sudostasien ist sehr gemischt und das ist absichtlich http://t.co/c00ftRbvBw pic.twitter.com/bgxnBTFdf6 #politics #SoutheastAsia | #politics w #SoutheastAsia bez wątpliwości ma szeroki asortyment http://t.co/c00ftRbvBw pic.twitter.com/bgxnBTFdf6 |
18 | Die Region ist auch mit gemeinsamen Umweltbedrohungen konfrontiert. | Teraz strefa staje twarzą w twarz ze wspólnymi zagrożeniami środowiskowymi. |
19 | Waldbrände in Indonesien erzeugen nahezu jedes Jahr einen tödlichen Rauch bis nach Malaysia und Singapur. | Niemalże co roku pożary lasów w Indonezji tworzą śmiertelne opary w Malezji i Singapurze. |
20 | Kautschukplantagen und Palmölproduktion tragen zur Entwaldung in Malaysia und Indonesien bei und radieren endemische Arten aus. | Rozszerzona produkcja plantacji kauczuku i oleju palmowego przyśpiesza deforestację w Malezji i Indonezji, wykorzeniając endemiczne gatunki. |
21 | Lass uns den Weltumwelttag mit dieser Infografik unserer Waldflächen (nachträglich) feiern #ASEAN. pic.twitter.com/VEZwme8CeV - ASEAN DNA (@ASEAN_DNA) 13 Juni 2014 | Świętujmy (spóźniony) Światowy Dzień Środowiska z tą infografiką ukazującą ile zalesionych obszarów mamy w #ASEAN. pic.twitter.com/VEZwme8CeV |
22 | Es gibt zudem besorgniserregende Anzeichen dafür, dass trotz des beeindruckenden Wirtschaftswachstums vieler Länder der Region auch die Einkommensungleichheit - das sogenannte Wohlstandsgefälle - zunimmt: | Mimo imponującego gospodarczego wzrostu w wielu państwach, wciąż widać niepokojące oznaki nierówności przychodu - tak zwana “różnica dobrobytu” również wzrasta. |
23 | Im Vergleich mit den meisten Nachbarländern nimmt Ungleichheit in Indonesien schneller zu #Indonesia Infografik: http://t.co/rJ0QSHbpPApic.twitter.com/4EpycxzsRn- World Bank Asia (@WorldBankAsia) 27 September 2014 | Nierówność w #Indonezjia wzrasta szybciej niż sąsiednich państwach. Pełna infografika: http://t.co/rJ0QSHbpPA pic.twitter.com/4EpycxzsRn |
24 | Viele Konsumenten beschweren sich über die hohen Steuersätze: | Wielu konsumentów narzeka na zbyt duże stawki podatków: |
25 | Bild von Visual.ly. | Obraz z Visual.ly. |
26 | China ist für Südostasien ein wichtiger Handelspartner und der Hauptkonkurrent um Auslandsinvestitionen. | Jednym z głównych partnerów handlowych ASEANu-oraz naczelnym konkurentem w zagranicznych inwestycjach-są Chiny. |
27 | Wie von @Focus_Asean vorrausgesetzt, überholt die DIA in #asean die DIA in #chinahttp://t.co/AJAz23wqDdpic.twitter.com/thmYqLxQ8R | Jak przewidziano w @Focus_Asean FDI #asean pozostaje w tyle #china http://t.co/AJAz23wqDd pic.twitter.com/thmYqLxQ8R |
28 | Öl und Gasvorkommen sind in der Region ebenfalls reichlich vorhanden. | Złoża ropy naftowej i gazu również są pod dostatkiem w regionie. |
29 | Leider befinden sie sich im Südchinesischen Meer, worauf die ASEAN-Länder und China überschneidende Ansprüche erheben. | Niestety są położone w Południowochińskim Morzu, gdzie roszczenia nacji ASEANu i Chin kolidują. |
30 | Bild von der Facebook-Seite der ASEAN-Gemeinschaft. | Obraz z profilu na Facebooku ASEAN. |
31 | Die grenzüberschreitende Mobilität von Menschen hat in Südostasien zu Spannungen zwischen den ASEAN-Ländern geführt, insbesondere zu Themen von weltweiter Relevanz, wie Menschenhandel und Zwangsprostitution, welche in der Region verbreitet sind. | Ruch ludzki przez granice Południowo-Wschodniej Azji jest źródłem intensywnych napięć pomiędzy członkami ASEANu, szczególnie co do problemów o światowej ważności, jak handel ludźmi i prostytucja, które są tam rozpowszechnione. |
32 | Bild von Trendnovation Southeast. | Obraz z Trendnovation Southeast. |
33 | Tourismus ist ein großes Geschäft und eine der für die Weiterentwicklung der Region vielversprechendsten Industrien. | Turystyka to ważna branża-jeden z najbardziej obiecujących przemysłów dla rozwoju strefy. Obrazek z profilu na Facebooku ASEAN. |
34 | Der Islam ist in Indonesien, Malaysia und Brunei die dominierende Religion. | Islam jest dominującą religią w Indonezji, Malezji i Brunei. |
35 | Es gibt allerdings in der gesamten Region große muslimische Gemeinschaften: | Istnieją również wielkie społeczeństwa muzułmańskie w całym regionie. |
36 | Bild von Mcedralin Files. | Obraz z Mcedralin Files. |
37 | Die Internet-Geschwindigkeit ist in vielen ASEAN-Ländern langsam, wurde jedoch in den letzten Jahren verbessert: | Szybkość internetu jest wolna w wielu krajach ASEANu, ale poprawiła się w ciągu ostatnich lat: |
38 | Lass uns die Internet-Geschwindigkeit in #ASEAN genauer anschauen #ASEANDNA#internet#speedpic.twitter.com/Hz5VPJFbcO | Rzućmy okiem na szybkość internetu w #ASEAN #ASEANDNA #internet #speed pic.twitter.com/Hz5VPJFbcO |
39 | Wie in vielen anderen Ländern, ist Facebook in Südostasien das beliebteste soziale Netzwerk: | Tak jak w innych miejscach położonych na całym świecie, Facebook jest najpopularniejszym serwisem społecznościowym w Południowo-Wschodniej Azji: |
40 | Wie viel Zeit verbringen Sie pro Woche auf Social Media-Seiten? http://t.co/A4uT421XZR#socialmedia#SoutheastAsiapic.twitter.com/Zy712t46YS | Ile czasu spędzasz na portalach społecznościowych w ciągu tygodnia? http://t.co/A4uT421XZR #socialmedia #SoutheastAsia pic.twitter.com/Zy712t46Y |
41 | Die Mobiltelefondichte der Region ist trotz unzureichender IT-Infrastruktur mehrerer ASEAN Länder ziemlich hoch. | Mimo nierównej i słabo rozwiniętej infrastruktury komputerowej w wielu krajach ASEANu, liczba telefonów komórkowych jest dosyć wysoka. |
42 | Obwohl Myanmar hinterherhinkt, etablieren sich auch dort schnell Investoren. | Myanmar zostaje w tyle, ale inwestorzy i tu szybko ugruntowują pozycję. |
43 | Bild von Fifty Viss, created by ASEAN DNA. | Obraz z Fifty Viss, stworzyło ASEAN DNA. |
44 | Die Zahl der Mobiltelefonverträge nahm im letzten Jahrzehnt drastisch zu: | Drastycznie zwiększyła się liczba abonamentów telefonii komórkowych w ostatniej dekadzie: |
45 | In den meisten ASEAN Ländern steigt auch die Lebenserwartung: | Przewidywana długość życia również wzrasta w większości państwach należących do ASEANu: |
46 | Indonesien, Philippinen und Vietnam sind die bevölkerungsreichsten Länder der Region: | Indonezja, Filipiny i Wietnam są najbardziej zaludnionymi państwami strefy: |
47 | Fettleibigkeit ist auch in ASEAN-Ländern ein wachsendes Problem: | Nadwaga jest również rosnącym problemem w krajach ASEANu: |
48 | Wie gut schneidet ihr Land ab, wenn es um #fitness geht? http://t.co/2SqUcdPntX#diabetes#obesity#southeastasiapic.twitter.com/TXA4N99EoV- Southeast Asia Globe (@SEA_GLOBE) 27 Mai 2014 | Jak dobrze ma się wynik twojego kraju w puli #fitness?http://t.co/2SqUcdPntX #diabetes #obesity #southeastasia pic.twitter.com/TXA4N99EoV |
49 | Entsprechend der Nachfrage nach jungen Arbeits- und Pflegekräften im Gesundheitswesen in reicheren Ländern, gab es in den letzten 10 Jahren in mehreren südostasiatischen Regionen ein Einschreibungshoch in Krankenpflegeprogramme. | W ciągu ostatniej dekady narodził się boom w naborach do przedszkoli w kilku państwach Południowo-Wschodniej Azji, szczególnie w Filipinach, w odpowiedzi na potrzebę młodych pracowników zdrowotnych i opiekunów w bogatszych państwach. |
50 | Die Einzigartigkeit Südostasiens lässt sich mit weltberühmten Städten wie Singapur, Bangkok oder Kuala Lumpur, exotischen Urlaubszielen in Phuket, Bali und Boracay, aber auch Dritter-Welt-Szenen wie in Jakarta, Manila und Ho Chi Minh (Saigon) nicht leugnen. | Ciężko zaprzeczyć jedności Południowo-Wschodniej Azji, mając na względzie znane na całym świecie miast jak Singapur, Bangkok i Kuala Lumpur, widowiska trzeciego świata w Dżakarcie, Manili i Sajgonie, oraz egzotyczne miejsca w Phukecie, Bali i Borakaju. |
51 | Da sich die Region weiter positiv entwickelt und eine größere globale Bedeutung gewinnt, sollte sie auch die bestehende Ungleichheit angehen, die ihr kontinuierliches Wachstum und ihre stabile Zukunft gefährden. | Biorąc pod uwagę to, że region wciąż pomyślnie się rozwija i zakłada zwiększenie pozycji w świecie, powinien też rozwiązać pozostałe nierówności, które podważają jego rozwój i silną przyszłość. |