Sentence alignment for gv-deu-20110311-2947.xml (html) - gv-pol-20110311-5074.xml (html)

#deupol
1Japan: Tsunami trifft auf Küste mit verheerenden FolgenJaponia: Tsunami uderza w wybrzeże, zmywając wszystko z powierzchni ziemi
2Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011.
3Nach dem größten Erdbeben seit Beginn der Aufzeichnungen in Japan wird das Land nun vom verheerendsten Tsunami getroffen.W wyniku najsilniejszego zanotowanego w historii Japonii trzęsienia ziemi, niezwykle potężne tsunami uderzyło w wybrzeże kraju.
4Ludzie z całego kraju przyklejeni do telewizorów obserwowali w relacjach informacyjnych jak tsunami, które maiło ponad 7 metrów wysokości, porywało samochody i budynki.
5Menschen im ganzen Land sitzen gebannt vor ihren Fernsehern und sehen sich in den Nachrichten Szenen an, in denen ein Tsunami von über 7 Metern Höhe Autos und Gebäude mit sich reißt.W tym samym czasie inne części świata przygotowują się na najgorsze: na Hawajach zarządzono ewakuację rejonów przybrzeżnych [ang. ], a w ponad 20 innych krajach wydano ostrzeżenia [ang.].
6In der Zwischenzeit bereitet man sich in anderen Teilen der Erde auf das Schlimmste vor.Na portalu internetowym Guardian publikowane są aktualizowane na bieżąco informacje [ang.
7In Hawaii wurde die Evakuierung der Küstenregionen angeordnet, und in mindestens 20 anderen Ländern wurden Warnungen herausgegeben.] [w Polsce relacje na żywo publikuje Gazeta.pl - przyp. plGV] http://www.youtube.com/watch?
8Die Zeitung “The Guardian” veröffentlicht Live-Updates über die Katastrophe.v=rWgvX1FGK4I http://www.youtube.com/watch? v=lSimeWFiuYc
9Bild eines riesigen Strudels in Ibaraki (über @gakuranman):Zdjęcie ogromnego wiru w Ibaraki (via @gakuranman):
10Hier ein paar Twitter-Nachrichten, die beispielhaft sind für viele andere.Kilka wiadomości z Twitter.
11Tinystar323 schreibt:Tinystar323 pisze [jap. ]:
12Bitte denkt bei einem Tsunami nicht an “Wellen”, sondern an “Betonwände, die bei extrem hoher Geschwindigkeit zusammenbrechen”.Nie myślcie o tsunami jako „falach”, ale raczej jako „betonowych ścianach które przemieszczają się z niezwykłą prędkością”.
13Menschen können dagegen nichts ausrichten.Przy nich ludzie są niczym.
14Bitte geht nicht und schaut es euch aus Neugierde an.Nie próbujcie z ciekawości iść by się im przyjrzeć.
15In einem unbestätigten Bericht von @nishi_0024 heißt es, dass das Pacifico-Yokohama-Tagungszentrum keine Menschen mehr aufnimmt:Niepotwierdzone doniesienie od @nishi_0024 [jap. ] mówi, że centrum kongresowe Pacifico Yokohama nie przyjmuje już ludzi.
16Das Pacifico Yokohama [Tagungszentrum] wird von einem Tsunami bedroht, weshalb es keine Menschen mehr aufnimmt!Pacifico Yokohama [centrum konferencyjne] stoi w obliczu tsunami, dlatego przestali przyjmować ludzi!
17Von @edamamicky, einem Opfer des Tsunami:Od @edamamicky, ofiary tsunami:
18Hier ein Opfer des Tsunami.Tu ofiara tsunami.
19Befinde mich im Wohnhaus 2F mit meiner Mutter, meinem Bruder und einem Nachbarn und warte darauf, gerettet zu werden.Jestem w mieszkaniu na 2 piętrze z mamą, bratem i sąsiadem. Czekamy na ratunek.
20Keine Verletzten.Nie ma rannych.
211F ist überflutet und wir kommen selbst nicht heraus.1P jest zalane i sami nie możemy się wydostać.
22Auch das Telefon hat keine Verbindung.Telefony są porozłączane.
23Auf die Minute genaue Updates über die Folgen des Erdbebens, folge dem offiziellen Ustream von NHK.Relacje na bieżąco z następstw trzęsienia ziemi można oglądać na oficjalnym strumieniu wideo telewizji [jap.] NHK.