Sentence alignment for gv-deu-20120628-12161.xml (html) - gv-pol-20120726-13994.xml (html)

#deupol
1Spanien: Der Kampf der Bergleute erobert das NetzHiszpania: Strajkujący górnicy maszerują w stronę Internetu
2Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych Europa w kryzysie.
3Am 23. Mai begannen die Bergmänner einen unbefristeten Streik in den Kohleminen und Proteste in den Straßen und errichteten Blockaden und Sperren.23 maja 2012 hiszpańscy górnicy rozpoczęli strajk generalny w kopalniach i na ulicach blokując drogi i tworząc barykady.
4Die Arbeiterbewegung des Bergbausektors protestiert gegen die staatlichen Kürzungen der Beihilfen für Kohleminenarbeiter von 63%.Ruch demonstracyjny protestuje przeciwko rządowej decyzji, która prowadzi do likwidacji 63 procent państwowych dotacji na węgiel.
5Die Bereitschaft, die Kohleindustrie in Spanien abzuschaffen, bringt keine Lösungsvorschläge mit sich: Es ist keine Umschulung der Minenarbeiter geplant, womit sie sich zu den unzähligen Arbeiteslosen Spaniens gesellen würden.Decyzja o cięciach w hiszpańskim przemyśle węglowym nie przewiduje rozwiązania dla konsekwencji, których będzie powodem: cięcia nie są połączone z żadnym profesjonalnym programem szkoleń dla górników i w efekcie zwiększy, już wysoką, liczbę bezrobotnych w kraju.
6Das Echo des Protestes in den sozialen Medien ist enorm.Protest górniczy odbił się szerokim echem w sieciach społecznościowych.
7Das Twitterkonto “Bergmänner aus León” [es], das in “Bergleute Spaniens” umbenannt wurde, ist höchst aktiv und wird von fast 10.000 Usern verfolgt.Konto „Mineros de León” [es] (pol. Górnicy z León) na Twitterze, które zmieniło nazwę na „Górnicy Hiszpanii” działa bardzo prężnie i posiada prawie 10000 obserwujących.
8Victor Herrero, der Leiter des Kontos und pensionierter Arbeitgeber und Sohn bzw. Enkel von Bergleuten, will den bergmännischen Kampf im Internet verbreiten.Człowiek stojący za tym kontem, Victor Herrero, którego ojciec i dziadek też byli górnikami, chce przenieść zmagania górników również do Internetu.
9Auf Twitter gibt er die unterstützenden Nachrichten wieder, die ihm sogar aus dem Ausland zukommen und versucht, Gewaltaufrufe zu verhindern.Poprzez konto przesyła otrzymywane wieści o wsparciu, także spoza Hiszpanii i stanowczo sprzeciwia się podburzaniu do przemocy.
10Auf diesem Konto wurde über den “Schwarzen Marsch”, der vergangenen Freitag begann und am 11. Juli in Madrid enden wird, informiert.Za pomocą swojego konta przesyła relację z Marcha Negra (pol. Czarny Marsz), który rozpoczął się w ostatni piątek i zakończy się w Madrycie 11 lipca.
11Zudem wollen die Bergleute im Netz auf Kritik antworten und Zweifel und Bedenken aufklären, die im Bezug auf diesen Sektor bestehen.Górnicy, za pomocą internetu odparli krytykę i wątpliwości przekazując informacje na temat ich sektora.
12Das zeigt ein Auszug aus dem im Internet kursierenden “Brief eines Bergmannes”, verfasst von Juan José Fernández:Poniżej znajduje się napisany przez Juana José Fernándeza fragment listu „Letter from an Asturian miner” (pol. „List asturyjskiego górnika”), który krąży po Internecie:
13Im Kampf, der von den Bergmännern zur Zeit austragen wird, geht es nicht um Geld, sondern um die Einhaltung des Abkommes, das letztes Jahr vom Ministerium für Industrie und den Gewerkschaften des Minensektors vereinbart wurde.Obecna walka toczona przez moich przyjaciół górników nie jest prośbą o pieniądze, ale zmaganiem, aby umowa o dotacjach do 2018 roku podpisana przed rokiem pomiędzy Ministrem Przemysłu i związkami górników była respektowana.
14Die Unterzeichnung stand für Beihilfen bis ins Jahr 2018. Das Geld für diese Beihilfen wurde von der Europäischen Union zur Verfügung gestellt und nicht von der spanischen Regierung.Te pieniądze otrzymano od Wspólnoty Europejskiej, a nie od hiszpańskich samorządów, i dlatego żaden Hiszpan nie jest zmuszany do wspierania nas, jak twierdzą osoby, które nas krytykują.
15Damit will ich sagen, dass kein einziger Spanier dazu beitrug, im Gegensatz zu dem, was viele unserer Kritiker denken. Was ich mich nun im Bezug auf dieses Geld frage - so wie fast alle anderen Bergarbeiterfamilien auch - ist, wo der Anteil des Bergarbeiterfonds geblieben ist.A wracając do tematu pieniędzy, zastanawiam się, podobnie, jak prawie wszystkie górnicze rodziny, gdzie jest część Funduszy Górniczych, które rzekomo miały być przeznaczone na tworzenie alternatywnej do wydobycia węgla gałęzi przemysłu na wypadek zamknięcia kopalń w zagłębiach węglowych.
16Dieser hätte urspünglich nach der Schließung der Minen in den Kohlegebieten für die Entwicklung von Alternativindustrien verwendet werden sollen.Zupełnie, jak w wielu innych sektorach, pieniądze były w posiadaniu polityków i związków.
17Nun ja, hier wird, wie in vielen anderen Sektoren, das Geld von Politikern und Geschwerkschaften gelenkt.Mogę otwarcie powiedzieć, że na przykład częścią tych pieniędzy Pan Gabino de Lorenzo (były burmistrz Oviedo) zapłacił za latarnie uliczne, nowe Centrum Wystawowo - Konferencyjne i wiele innych inwestycji publicznych.
18Ich könnte euch zum Beispiel erzählen, dass Señor Gabino de Lorenzo (Ex-Bürgermeister von Oviedo) mit einem Teil dieses Geldes die Straßenlaternen seiner Stadt, den neuen Ausstellungs- und Kongresspalast und viele andere Bauwerke bezahle.Była pani burmistrz Gijón (Pani Felgeroso) zainwestowała w Labor University oraz w inne inwestycje publiczne. Mieszkańcy witają górników, którzy podczas marszu zawitali do Ariño.
19Die Ex-Bürgermeisterin von Gijon (Señora Felgeroso) investierte es in die Arbeiteruniversität und, wie ersterer, in andere Bauarbeiten.Zdjęcie wyk. Democracia Real Ya.
20Die Webseite Lanzanos.com [es] beinhaltet die Crowdfunding-Methode, mit der schon mehr als 9.000€ für die Unterstützung des bereits begonnenen Marsches gesammelt wurden. Damit konnte ein Wohnmobil gemietet werden, in dem Demonstranten versorgt werden, falls diese einen Hitzeschlag oder anderwertige Unfälle erleiden.Witryna Lanzanos.com stała się miejscem kampanii crowdfundingowej, w trakcie której zebrano ponad 9000 euro (US $11,176), aby wesprzeć Marcha Negra; to wsparcie umożliwiło wynajęcie ambulansu, który towarzyszył maszerującym, na wypadek gdyby ktoś doznał udaru słonecznego lub jakiegokolwiek innego uszczerbku.
21Hier zeige ich euch einen Auszug aus der Nachricht, mit der zu Spenden aufgerufen wird:Poniżej znajduje się fragment wiadomości dołączonej do petycji z prośbą o donacje:
22Die spanische Minenarbeiterbewegung entstand als Antwort dieses Kollektivs auf den Informationsmangel seitens unterschiedlicher Medien, mit dem unsere Bewegungen anfänglich zu kämpfen hatten.Ruch Górnicy Hiszpanii został utworzony w odpowiedzi na zbiorowe milczenie mediów, które było dla nas dotkliwe na początku tej mobilizacji.
23Wir entschieden uns für Twitter, da es für uns die direkteste Art ist, die Einwohner zu erreichen und ihnen aus erster Hand mitteilen zu können, was im Zuge unseres Kampfes passiert.Wybraliśmy Twittera na nasza główną platformę społecznościową, aby obywatele otrzymywali bezpośrednią relacje i wiedzieli z pierwszej ręki wszystko, co dzieje się podczas naszych zmagań.
24Die sozialen Netzwerke wurden noch in keinem anderen Minenarbeiterstreik verwendet. Victor Herrero war derjenige, der nach Gesprächen mit den Verwantwortlichen der CC.Platformy społecznościowe jeszcze nigdy nie były wykorzystywane w strajkach górniczy, i to właśnie Víctor Herrero, który rozmawiał z liderami CC.
25OO [Gewerkschaft] mit dem Twittern begann und die Bergleute auf den Straßen mitriss.OO [związek handlowy] rozpoczął tweetowanie o wydarzeniach i organizował górników protestujących na ulicach.
26Das sofortige Interesse, dass durch das gesamte Arbeiterkollektiv und andere unterschiedliche Sektoren hervorgerufen wurde und die Unterstützung der Bevölkerung in den Straßen brachte uns in Rekordzeit auf den fünften Platz der meistempfohlenen Twitterkonten auf nationaler Ebene.Nagłe zainteresowanie wywołane przez zbiorowe zaangażowanie pracowników różnych, i często niezwiązanych z górnictwem sektorów, a także popularne wsparcie na ulicach sprawiło, że pod względem rekomendacji, konto Twitter w rekordowym czasie wskoczyło na piątą pozycję w rankingach.
27Das Netz machte es möglich, dass der Fall der Minenarbeiter durch die soziale Unterstützung bestätigt wurde.Witryna sprawiła, że kwestia górników otrzymała silne poparcie społeczne.
28Ein weiterer Vorfall, der im Internet mit großem Interesse verfolgt wurde, war die Räumung der Ehefrauen der Bergleute, als diese vor einer Woche der Abstimmung über das Budget im Senat beiwohnten.Innym dokładnie obserwowanym przez społeczność internetową wydarzeniem było usunięcie żon górników, kiedy te przybyły na zeszłotygodniowe głosowanie budżetowe w Senacie.
29Nachdem der Ausgang der Abstimmung verkündet worden war, stimmten die Ehefrauen die Hymne der Bergleute an, einige von ihnen unter Tränen.W momencie, kiedy publicznie ogłoszono wyniki głosowania, kobiety zaczęły śpiewać, niejednokrotnie przez łzy, hymn górników.
30Sie verurteilen die Art, wie mit ihnen umgegangen wurde und den Mangel an Verhandlungen mit Politikern.Ponadto potępiły sposób ich traktowania oraz brak możliwości negocjacji z politykami.
31Im folgenden Video singen die Frauen der Arbeiter die Hymne im Senat:W poniższym filmie osoby, które wspierają górników śpiewają górniczy hymn w Senacie: