Sentence alignment for gv-deu-20140804-23806.xml (html) - gv-pol-20140813-22427.xml (html)

#deupol
1Jetzt ansehen: 3 Flamenco-Sänger unterbrechen das andalusische Parlament mit durchdringendem ProtestgesangŚpiewacy flamenco przerywają obrady parlamentu Andaluzji pieśnią protestu
2Screenshot des Protestes von FLO6x8 im andalusischen Parlament.Protest FLO6x8 w parlamencie Andaluzji.
3Andalusien, die im Süden gelegene Region Spaniens, ist das Zuhause des Flamencos: Ein Folklore-Stil, der berühmt ist für seine emotionale Musik, kraftvolle Sänger und seinen verführerischen Tanz. Die Texte drehen sich meist um Liebe und um verlorene Liebe, aber in ihnen geht es auch um Schmerz, Armut und Kummer - Themen, die vielen Andalusiern, vor allem in den vergangenen Jahren, nur zu bekannt sind.Położona w południowej Hiszpanii Andaluzja jest ojczyzną flamenco, ludowej sztuki kojarzącej się z pełną emocji muzyką, wyrazistymi śpiewakami i uwodzicielskim tańcem. Pieśni flamenco często opowiadają o miłości i jej utracie, ale też o bólu, biedzie i smutku - tematach, które w ostatnich latach są aż nazbyt bliskie wielu Andaluzyjczykom.
4Spanien erlitt schmerzhafte Ausgabenkürzungen, da es in den letzten Jahren mit einer verheerenden Wirtschaftskrise zu kämpfen hatte.Hiszpania drastycznie ograniczyła wydatki, mierząc się w ostatnich latach z wyniszczającym kryzysem.
5Die Anzahl Armer und Arbeitsloser hat sich im ganzen Land stark ausgedehnt, aber Andalusien wurde besonders hart getroffen.Liczba ubogich i bezrobotnych poszybowała w górę w całym kraju, ale Andaluzja ucierpiała wyjątkowo dotkliwie.
6Häufig kommt es zu Protesten, doch ein Kollektiv hat den seinigen auf einzigartige Weise, nach andalusischer Art, zum Ausdruck gebracht: Drei Mitglieder von FLOX6x8, einer Aktivistengruppe - mit Webpräsenz auf Spanisch -, die Verbindungen zur Flamenco-Welt hat, unterbrach Ende Juni das Regionalparlament, indem ein Aktivist nach dem anderen Flamencogesang anstimmte, der Arbeitslosigkeit, Korruption und die Krise anprangerte.Jeden z licznych protestów okazał się wybitnie andaluzyjski. Pod koniec czerwca troje członków FLO6x8, grupy aktywistów związanych ze środowiskiem flamenco, przerwało obrady lokalnego parlamentu, wykonując pieśni wyrażające sprzeciw wobec bezrobocia, korupcji i kryzysu.
7Jedes Mal wurden die Protestierenden gleich, nachdem sie zu singen begonnen hatten, von der Publikumstribüne entfernt. Die Demonstration erhielt durch die Medien Aufmerksamkeit und ein bearbeitetes Video auf Facebook hat sich seitdem rasend schnell verbreitet und wurde mehr als 48.000 Mal geteilt.Za każdym razem protestujący byli usuwani z publicznej galerii tuż po tym, jak zaczynali śpiewać, demonstracja doczekała się jednak transmisji w mediach, a opublikowany na Facebooku film rozprzestrzeniał się jak wirus -podzielono się nim ponad 48 000 razy.
8Hier können Sie die Protest-Performance mit englischen Untertiteln sehen:Poniżej znajduje się link do wystąpienia z angielskimi napisami:
9Der erste Sänger kritisierte die fehlenden Arbeitsplätze in Spanien, was viele junge Spanier dazu zwang, das Land zu verlassen um andernorts Arbeit zu suchen:Pierwsza pieśniarka poddała krytyce bezrobocie zmuszające wielu młodych Hiszpanów do opuszczenia kraju w poszukiwaniu pracy:
10Betteln willst du mich sehen oder dass ich auswandere Betteln für einen beschissenen Job während ihr von den Massenentlassungen fett werdet und ihr seid die Lakaien der TroikaŻebrzącą chcesz mnie zobaczyć lub bym wyemigrowała Żebrzącą o gównianą robotę gdy wy tyjecie od wypowiedzeń I jesteście sługusami troiki
11Laut der letzten Datenerhebung des Statistischen Amtes der Europäischen Union, Eurostat, sind zwei Drittel aller Andalusier arbeitslos. In dieser Region, wo Landwirtschaft und Tourismus die Hauptindustrien sind, wuchs die Armut zwischen 2007 und 2012 von 11 Prozent auf 24,1 Prozent, laut Bericht des Valenzianischen Instituts für Wirtschaftsforschung, abgefasst auf Spanisch, eine der höchsten in Spanien.Jak wynika z najnowszych danych Eurostatu, agencji statystycznej Unii Europejskiej, dwie trzecie Andaluzyjczyków nie ma pracy, a wskaźnik ubóstwa w rejonie, gdzie rolnictwo i turystyka są głównymi źródłami dochodu, wzrósł w latach 2007-2012 o 11%, osiągając 24,1% - jeden z najwyższych odsetków w Hiszpanii.
12Im September 2012 beantragte Andalusien bei der Regierung in Madrid ein Rettungspaket und wurde damit zur vierten Region, die ein solches benötigte.Andaluzja poprosiła Madryt o wsparcie finansowe we wrześniu 2012 roku, będąc czwartym regionem, który to uczynił.
13Spanien erhielt sein eigenes Rettungspaket in Höhe von 126 Milliarden Dollar von der sogenannten Troika (dem Internationalen Währungsfond, der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank) einige Monate zuvor, um seinen angeschlagenen Bankensektor zu rekapitalisieren.Kilka miesięcy wcześniej Hiszpania otrzymała natomiast mający postawić sektor finansowy na nogi pakiet ratunkowy w wysokości 126 miliardów dolarów od tzw.
14(Nachzulesen auf Englisch bei BBC und The Economist)“troiki” - Międzynarodowego Funduszu Walutowego, Komisji Europejskiej i Europejskiego Banku Centralnego.
15FLOX6x8 veranstaltete ähnliche Protestaktionen mit Gesang, Tanz und Gitarre in Banken, die hier zu sehen sind:FLO6x8 organizowała podobne, pełne śpiewu, tańca i dźwięku gitar protesty w bankach. Zobacz:
16Das Kollektiv setzt sich für eine neue Verfassung ein, die mit der Beteiligung aller Spanier geschaffen werden soll. Bis dahin versprechen sie den Politikern: “Wir werden an jedem öffentlichen Ort, wo Sie Ihre ehrwürdigen Gesichter zeigen, unsere Meinung kundtun.”Grupa domaga się stworzenia nowej konstytucji we współpracy ze wszystkimi obywatelami i zapewnia polityków, że dopóki się to nie stanie, “będzie protestować w każdym miejscu publicznym, gdzie pokażą swe czcigodne twarze”.
17FLO6x8 manifestiert sich dazu auf seiner spanischsprachigen Homepage.