# | deu | pol |
---|
1 | Warum es immer noch Sinn macht, Italienisch zu lernen | Dlaczego nadal warto uczyć się włoskiego |
2 | “Das Italienische… dient zu nichts?” von der Wettbewerbsseite des Verlags Alma Edizioni. | “Język włoski…jest bezużyczeny?”, ze strony konkursu organizowanego przez Alma Edizioni. |
3 | Als die Mitarbeiter des italienischen Verlags Alma Edizioni gerade damit beschäftigt waren, eine Veranstaltung zur italienischen Sprache in Rom zu organisieren, überraschte sie ein unerwartetes Schreiben [it] von jemanden, der sich selbst als “enttäuschter Student” bezeichnete: | W czasie gdy włoskie wydawnictwo Alma Edizioni zajmowało się organizacją imprezy poświęconej językowi włoskiemu, nadszedł nieoczekiwany list [it] od kogoś, kto nazwał się “rozczarowanym uczniem”: |
4 | Warum? | Dlaczego? |
5 | Was bringt es heutzutage Italienisch zu lernen? | Jaki sens ma dzisiaj nauka włoskiego? |
6 | […] Niemand will eine Sprache lernen, die nicht länger einen Platz in der Welt hat, die Sprache eines Landes, dem es Tag um Tag schlechter geht. | […] Nikt nie chce uczyć się języka, który nie zajmuje już żadnej pozycji na świecie, języka państwa, które degraduje się coraz bardziej każdego dnia. |
7 | […] Ich habe jahrelang Italienisch gelernt, was heute weder die Sprache einer Kultur ist noch Arbeitsmöglichkeiten dient. | […] Uczyłem się włoskiego przez lata, jednak dzisiaj włoski nie jest ani językiem kultury, ani językiem, który możliwości zatrudnienia. |
8 | Um auf derart scharfe Fragen zu antworten, entschied sich Alma Edizioni, Studierende aus aller Welt um ihre Meinung zu fragen. Das geschah über einen Wettbewerb, der über den Hashtag #litalianononserveaniente (das Italienische ist nutzlos) verfolgt werden konnte. | Aby odpowiedzieć na to cierpkie pytanie, Alma Edizioni dało możliwość uczniom z całego świata wyrazić swą opinię poprzez konkurs, który można śledzić za pośrednictwem hashtagu #litalianononserveaniente (język włoski jest bezużyteczny). |
9 | Teilnehmer wurden dazu eingeladen, einminütige Videos zu produzieren, in denen sie erklären, warum es auch im Jahr 2014 immer noch wert ist, die Sprache des “Stiefels Europas” zu studieren. | Uczestnicy mieli stworzyć jednominutowe video wyjaśniające, dlaczego nadal warto się uczyć języka włoskiego buta w roku 2014. |
10 | Mehr als 80 Studentengruppen nahmen laut dem Youtube-Kanal des Unternehmens am Wettbewerb teil. | Według danych z kanału YouTube wydawnictwa, ponad 80 grup uczniów uczestniczyło w konkursie. |