# | deu | pol |
---|
1 | Marokko: Student inhaftiert wegen Beleidigung des Königs in einem Video | Maroko: Student skazany na karę pozbawienia wolności za obrazę króla na nagraniu video. |
2 | Am Montag verurteilte ein Gericht in der marokkanischen Stadt Taza den 24-jährigen Studenten Abdelsamad Haydour zu drei Jahren Haft und einer Geldstrafe in Höhe von $ 1.200 wegen der Kritik am König von Marokko in einem Video [ar], welches auf YouTube veröffentlicht wurde. | Ten artykuł jest częścią specjalnego wydania: Protesty w Maroku 2011. W poniedziałek, 13 lutego, 2012 roku sąd w marokańskim mieście Taza skazał 24-letniego studenta Abdelsamada Haydoura na trzy lata więzienia i grzywnę w wysokości 1200 dolarów amerykańskich za skrytykowanie króla Maroka na filmie [ar] umieszczonym na YouTube. |
3 | Laut der staatlichen Nachrichtenagentur [fr], ist Haydour wegen “Angriffs auf die heiligen Werte der Nation” angeklagt. | Według Państwowej Agencji Prasowej [fr], Haydour został oskarżony o „ataki na święte wartości narodowe”. |
4 | Laut einer marokkanischen Nachrichten-Website [fr] hatte Haydour keine Rechtsberatung während der Anhörung und das Gericht ernannte keinen Anwalt zur Verteidigung des Angeklagten, wie vom marokkanischen Gesetz verlangt wird. | Jak podaje jedna z marokańskich stron informacyjnych, Haydour wystąpił podczas przesłuchania bez prawnika, jednocześnie sąd nie przyznał mu obrońcy, jak nakazuje prawo marokańskie. |
5 | Laut marokkanischem Gesetz wird der König als “unantastbar” angesehen. | Według prawa marokańskiego, król jest uważany za osobę „nienaruszalną”. |
6 | Aber die marokkanische Verfassung (Artikel 25) garantiert auch “Gedanken- und Meinungsfreiheit in all seinen Formen.” | Jednocześnie konstytucja Maroka gwarantuje (Artykuł 25) „wolność myśli, opinii i wypowiedzi we wszystkich formach”. |
7 | Das belastende vierminütige Video [ar] wurde Anfang Januar während einer Woche der sozialen Unruhen und gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Polizei in der von Arbeitlosigkeit stark betroffenen Stadt Taza veröffentlicht. | Czterominutowe, obciążające, nagranie zostało umieszczone na początku stycznia, podczas społecznych rozruchów i brutalnych starć między demonstrantami a policją w dotkniętym wysokim bezrobociem mieście Taza. |
8 | In dem Video spricht Abdelsamad Haydour auf der Straße zu einer Gruppe von Menschen und kritisiert den König und seine Anhänger stark (Video gepostet von zawali66): | Na video można zobaczyć jak Abdelsamad Haydour rozmawia z grupą ludzi na ulicy, ostro krytykując króla i jego świtę (video umieszczone przez użytkownika zawali66): |
9 | Das Urteil kam weniger als eine Woche nachdem ein 18-Jähriger in Rabat vor Gericht erschien aufgrund einer Anklage wegen Majestätsbeleidigung. Er hatte Bilder und Videos veröffentlicht, die König Mohammed VI verspotteten. | Postanowienie sądu zostało wydane w przeciągu niecałego tygodnia od dnia, kiedy 18-latek stawił się w sądzie, oskarżony o popełnienie zbrodni obrazy majestatu poprzez umieszczenie zdjęć i nagrań, drwiących z króla Mohammeda VI. |
10 | Die Nachricht von dem Urteil gegen Haydour provozierte einige starke Reaktionen in sozialen Netzwerken. | Informacja o skazaniu Haydoura wywołała silne reakcje w sieciach społecznych: |
11 | Rasta Basta twitterte: | Rasta Basta tweetuje: |
12 | @Basta: nur ein Gedanke: In #Marokko kommt man wegen Diffamierung Gottes nicht ins Gefängnis, wegen Diffamierung des Königs aber schon, für drei Jahre. | @Basta: taka jedna uwaga: w #Maroku zniesławienie Boga nie prowadzi do więzienia, podczas gdy znieważenie króla tak, na trzy lata; jakieś wnioski? |
13 | Irgendwelche Schlussfolgerungen? | #HR #ArabSpring |
14 | Samia Errazzouki twittert: | Samia Errazzouki tweetuje: |
15 | @Charquaouia: Ich habe aufgehört zu zählen, wie viele Menschen in Marokko seit der neuen Verfassung und den Wahlen verhaftet wurden, nur weil sie sich mit Worten ausgedrückt haben. | @Charquaouia: Straciłam już rachubę, ile osób zostało osadzonych w więzieniu od czasu wprowadzenia nowej konstytucji i wyborów, głównie za wyrażanie siebie poprzez słowa. |
16 | Burrito twittert: | Burrito tweetuje: |
17 | @Burrito_SB: Wie viele Menschen sollten dafür verhaftet werden, nur weil sie ihre Meinung sagen, bevor wir realisieren, dass sich nichts geändert hat in #morocco #maroc | @Burrito_SB: Ile osób powinno zwyczajnie zostać aresztowanych za wyrażanie swoich opinii, żebyśmy zrozumieli, że nic się w #Maroku nie zmieniło #maroc |
18 | Trotz anhaltendem Wachstum leidet Marokko an hoher Arbeitslosigkeit, besonders häufig unter den Jungen. Mehr als ein Viertel der Absolventen findet keinen Job. | Pomimo ciągłego wzrostu gospodarczego, Maroko nadal cierpi z powodu wysokiego poziomu bezrobocia, szczególnie wśród młodych ludzi, z których ponad jedna czwarta absolwentów nie może znaleźć pracy. |
19 | In vielen marokkanischen Städten finden täglich Demonstrationen wegen Arbeitslosigkeit statt, die oft von Hochschulabsolventen angeführt werden, welche die Öffentlichkeit einbeziehen möchten. | W wielu marokańskich miastach, można być świadkiem protestów przeciwko bezrobociu, często urządzanych przez absolwentów uniwersytetów, którzy pragną zintegrować sektor publiczny. |
20 | In Rabat entzündeten sich vier dieser Demonstranten im letzten Monat selbst. | W zeszłym miesiącu czterech z nich podpaliło się w stolicy Rabat. |
21 | Einer von ihnen verlor sein Leben. | Jeden z nich stracił życie. |
22 | Aber es ist die Stadt Taza, wo die sozialen Spannungen ihren Höhepunkt erreichten. | Jednak to w Tazie społeczne napięcie osiągnęło apogeum. |
23 | Die Stadt erlebte mehrere Wochen von gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Polizei, die am 1. Februar darin gipfelten, dass die Polizei in einer Haus-für-Haus-Durchsuchung mehrere Aufständische verhaftete. | Miasto przez kilka tygodni było świadkiem brutalnych starć pomiędzy demonstrantami a Oddziałami Prewencji Policji, starcia te osiągnęły punkt kulminacyjny 1 lutego, kiedy to policja, chodząc od domu do domu, aresztowała kilku podejrzanych o udział w zamieszkach. |
24 | Am Dienstag, dem 17., wurden Personen aus Taza zu bis zu acht Monaten Haft verurteilt wegen “Vandalisimus und Zerstörung öffentlichen Eigentums”, berichteten lokale Medien. | Jak podały lokalne media, we wtorek 17 osób z Tazy zostało skazanych na kary do ośmiu miesięcy pozbawienia wolności za „wandalizm i niszczenie własności publicznej”. |