Sentence alignment for gv-deu-20140416-19328.xml (html) - gv-pol-20140418-21628.xml (html)

#deupol
1Ein russischer Datengulag für amerikanische soziale Netzwerke?Gułag dla danych amerykańskich serwisów społecznościowych?
2Könnte Facebook gezwungen werden, für russische Nutzer neue Server in Sibirien aufzustellen?Could Facebook be forced to open new servers in Siberia for its Russian users?
3Bildcollage des Autors.Images mixed by author.
4Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu russischsprachigen Webseiten.Czy Facebook zostanie zmuszony do stworzenia nowych serwerów dla rosyjskich użytkoiwników? Zdjęcia
5Ein Stadtrat Moskaus versucht die Bemühungen der Regierung wiederzubeleben, Russlands “digitale Souveränität” zu erweitern.
6Am 3. April 2014 veröffentlichte Alexei Lisovenko ein Gesuch an den stellvertretenden Vorsitzenden der Duma, Sergei Zheleznyak. Er soll ein Gesetz erlassen, nach dem alle sozialen Netzwerke ihre Nutzerdaten in Servern auf russischem Boden speichern müssen.Urzędnik moskiewskiego ratusza usiłuje nakłonić rząd to rozszerzenia rosyjskiej “cyfrowej suwerenności” Trzeciego kwietnia 2014 roku, Aleksiej Lisovenko opublikował apel do deputowanego rosyjskiej Dumy Siergieja Zhelezniaka, w którym prosił go o wprowadzenie prawa, które wymagałoby, aby wszystkie serwisy społecznościowe przechowywały dane swoich użytkowników na serwerach umieszczonych w Rosji.
7Lisovenko, ein aktiver Nutzer von Facebook, Twitter und Instagram, führt Edward Snowdens Enthüllungen über amerikanische Spionage als Grund dafür an. “Snowden hat bestätigt,” erklärt Lisovenko, “dass der größte Geheimdienst der Welt - die US National Security Agency - unsere Benutzerkonten in sozialen Netzwerken überwacht.”Lisovenko, aktywny użytkownik Facebooka, Twittera, Instagrama powołuje się na oskarżenia Edwarda Snowdena o szpiegostwo. Snowden potwierdził - tłumaczy Lisovenko, że największy wywiad na świecie - Amerykańska Agencja Bezpieczeństwa śledzi nasze konta na serwisach społecznościowych.
8Die Schnüffelei der Amerikaner ist allerdings nichts Neues.Ale węszenie Amerykanów nie jest niczym nowym.
9Schon im Juni 2013, Tage bevor Snowden überhaupt in Russland angekommen war, stellte Zheleznyak im Parlament die gleiche Forderung wie heute der Stadtrat Lisovenko: Die Verlagerung von Servern auf russisches Hoheitsgebiet.W czerwcu, zanim Snowden przyjechał do Rosji, Zhelezniak, deputowany, do którego Lisovenko apelował, wygłosił mowę w parlamencie, broniąc wypowiedzi urzędnika o umieszczeniu serwerów na terytorium Rosji.
10Lisovenkos aktuelle Forderung hebt sich dadurch hervor, dass er Sibirien als idealen Ort für große Datenzentren vorschlägt.Jedna rzecz, która różni aktualną propozycję Lisovenki to to, że on również proponuje Syberie jako idealną lokalizację dla ogromnego magazynu danych.
11Tatsächlich könnte sich das östliche Russland mit seinem kalten Wetter und den reichen Energiequellen als ideale Lagerstätte für millionenschwere, heiße Computerhardware erweisen.Faktycznie, surowy klimat i ogromne zasoby energii we wschodniej Rosji czynią to miejsce idealnym do umieszczenia wartego miliony dolarów sprzętu komputerowego.
12Erst letztes Jahr hat Facebook ein neues Datenzentrum [en] in Schweden nahe des Nördlichen Polarkreises eröffnet, um genau diese natürlichen Vorteile auszunutzen.A nie dalej jak w zeszłym roku, Facebook otworzył nowe centrum przetwarzania danych w Szwecji, na południe od koło podbiegunowego, właśnie po to, by skorzystać z tych dobrodziejstw natury.
13Lisovenkos Vorschlag ergänzt sich mit Moskaus langjährigen (manche würden sagen “ewigen”) Entwicklungsbemühungen in Sibirien, sowie mit Russlands Kampf gegen die Kapitalflucht.Propozycja Lisovenki wpisuje się w długofalowy rządowy (niektórzy twierdzą,że wieczny) program rozwoju Syberii jak również w rosnące starania Rosji, aby zatrzymać kapitał w kraju.
14Die Datenlagerung sozialer Netzwerke wird an sich nicht als Belastung für Russland gesehen. Verknüpft mit wirtschaftlicher Entwicklung könnte die “digitale Souveränität” jedoch für Menschen, die bereits durch amerikanische Spionage verängstigt sind, politisch relevant werden.Podczas,gdy dane z serwisów społecznościowych wyciekające z Rosji na Zachód, nie są stanowią same w sobie problemu dla Rosji, to podciągnięcie “cyfrowej niezależności”pod rozwój gospodarczy mogłoby uspokoić tych sparaliżowanych strachem przed szpiegowaniem Amerykanów.
15Alexei Lisovenko, 4. Juni 2013 in Moskau, Russland.Aleksiej Lisovenko, 4 czerwca 2013, Moskwa, Rosja.
16Facebook-Foto.Zdjęcie udostępnione na Facebooku.
17Natürlich könnte die russische Regierung einfacher auf Benutzerdaten zugreifen, wenn soziale Netzwerke sie in Russland speichern müssten. Die Regierung betreibt schon länger das Spionageprogram “SORM”, ähnlich dem PRISM-Programm der NSA.Oczywiście zmuszanie zagranicznych serwisów do przechowywania danych użytkowników na rosyjskich serwerach ułatwi do nich dostęp rosyjskiemu rządowi, który już dysponuje podobnym do PRISM programem szpiegującym nazywanym “SORM”.
18Im November 2013 zitierte das Onlinejournal Expert.ru eine anonyme Quelle aus der SORM-Infrastruktur, wonach nur die physische Entfernung der Facebook-Server sie noch davon abhalte die Archive der Seite zu plündern.W listopadzie 2013 roku internetowy dziennik Expert.ru zacytował anonimowego pracownika związanego z programem “SORM”m, który twierdził, że jedyną przeszkodą do przeszukania archiwów Facebooka jest lokalizacja jego serwerów.
19Laut dem SORM-Insider von Expert.ru war die russische Regierung aktiv an der Entwicklung von Russlands populärstem sozialen Netzwerk “Vkontakte” beteiligt.Według zródła, do którego dotarło Expert.ru, rosyjski rząd miał istotny udział w powstaniu najpopularniejszego rosyjskiego portalu społecznościowego Vkontakte.
20Die Quelle behauptet, der Staat überwache nicht nur die Nutzer der Webseite sondern fördere auch deren Popularität, indem er Internetanbieter zwinge, Vkontakte eine größere Bandbreite zur Verfügung zu stellen.Rząd nie tylko obserwuje strony użytkowników, jak twierdzi zródło, ale także zapewnił Vkontakte przewagę nad Facebookiem, zobowiązując dostawców internetu do zwiększenia szybkości przesyłania danych dla Vkontakte.
21Die Regierung toleriert auch Urheberrechtsverletzungen, die unbestreitbar ein großer Anreiz der Seite sind.Rząd toleruje szeroko rozpowszechnione naruszanie praw autorskich przez Vkontakte - jest to bez wątpienia jeden z najcięższych zarzutów stawianych serwisowi.
22(Ich kenne selbst einige Moskauer, die ihr Vkontakte-Konto nur zum Speichern von Musik “in der Cloud” besitzen.)(Osobiście znam kilkunastu Moskwian, którzy wciąż mają konto na Vkontakte, tylko po to, by słuchać muzyki pobieranej z internetu)
23Russlands Streben nach digitaler Souveränität durch die Kontrolle alter und neuer Medien ist seit letztem Juni nicht zurückgegangen.Cyfrowa niezależność nie wystartowała od ostatniego czerwca, ale rosyjskie starania, żeby rozszerzyć kontrolę mediów (stare i nowe) nie zwolniły.
24Die Spannungen in der Ukraine haben die Situation sogar noch verschärft.Wydarzenia na Ukrainie w zasadzie pogorszyły sprawę.
25Erst am 4. April 2014 hat das Parlament die “Rehabilitation des Nationalsozialismus” unter Strafe gestellt. Damit müssen Journalisten, die “fälschlicherweise” Parallelen zwischen der russischen Regierung und Naziverbrechen des Zweiten Weltkriegs ziehen, ein Berufsverbot oder sogar Gefängnisstrafen von bis zu fünf Jahren fürchten.Tylko wczoraj, 4 kwietnia 2014 roku, Duma uchwaliła projekt ustawy wzywający Wyższą Izbę Parlamentu i prezydenta o ściganie z urzędu “rehabilitację zbrodni nazistowskich”* i uprawniający władze do nałożenia na dziennikarzy zakazu pracy albo nawet 5-letniej kary więzienia, którzy wysuwają “fałszywe oskarżenia” pod adresem Związku Radzieckiego za zbrodnie popełnione przez Nazistów podczas II wojny światowej.
26Der damalige Konflikt endete mit der Internierung von über zwei Millionen Menschen in sowjetischen Gulags, größtenteils in Sibirien.Ten konflikt zakończył się zesłaniem 2 milionów ludzi do gułagu - przede wszystkim na odległą Syberię.
27Heute ist es gar nicht nötig, die Querulanten in entfernte Straflager zu verfrachten.Dzisiaj nie trzeba już ładować malkontentów do pociągów i wywozić do więzień na odludziu.
28Die Regierung kann dank des Internets bedeutend mehr mit virtueller Politik ausrichten.Państwo policyjne działa skuteczniej dzięki internetowi.
29Sollte Lisovenkos Vorschlag zugestimmt werden, könnte Sibirien jedoch trotzdem noch eine Rolle spielen.Jeśli Lisovence uda się osiągnąć swój cel, Syberia może znowu odegrać istotną rolę.