# | deu | pol |
---|
1 | Wladimir Putin und die profitable Heimatliebe seiner staatsnahen Motorradbruderschaft | Lukratywny romans między motocyklistami-patriotami a Putinem |
2 | Die Nachtwölfe bringen ihren wachsenden Einfluss direkt zur Bank. Fotobearbeitung: Kevin Rothrock. | Nocne Wilki zawożą swój kolejny utarg do banku. |
3 | Mit einem Namen wie diesem erwartet man von den “Nachtwölfen” große Dinge. | |
4 | Der russische Motorradclub erlangte internationale Berühmtheit. | Kolaż przygotowany przez Kevina Rothrocka. |
5 | Zum einen durch seine eigenwilligen patriotischen Shows und zum anderen wegen der ewiggestrigen Unterstützung für Putin und Russlands Abenteuerei in der Ukraine. Putins Bruderliebe zu den Bikern ist allerdings nicht besonders neu. | Przez z wzgląd na nazwę, jaką noszą, spodziewać by się można wiele po Nocnych Wilkach, rosyjskim klubie motocyklistów, o którym świat usłyszał po serii ich osobliwych patriotycznych happeningów oraz z uwagi na bezgraniczne poparcie dla Władimira Putina i dla ostatnich zagranicznych podbojów Rosji na Ukrainie. |
6 | Mit einem Riesentamtam begleitete er die Gruppe im August 2011 bei einer Ausfahrt. | Romans Putina z motocyklistami nie jest jednak znowu taką nowością. |
7 | Seit dieser Zeit hat Putin sich nicht selten mit den Nachtwölfen getroffen, manchmal ist er dadurch sogar verspätet zu seinen Treffen mit ausländischen Staatsoberhäuptern erschienen. | Z wielką pompą dołączył on do ich rajdu już w sierpniu 2011 roku. |
8 | Als Russland die Krim für sich beanspruchte und damit begann, die Separatisten in der Ostukraine zu unterstützen, sind die Nachtwölfe unverhohlen zu einer politischen Gruppierung geworden. | W kolejnych latach Putin spotykał się z Nocnymi Wilkami dość często, czasem nawet spóźniając się na spotkania z głowami innych państw. |
9 | Ihr Anführer, Alexander Saldostanow (allgemein als “der Chirurg” bekannt) meinte, dass seine Clique zu einem “staatlich anerkannten Mittel öffentlicher Diplomatie” geworden sei. | Odkąd Rosja przejęła Krym i zaczęła wspierać separatystów we wschodniej Ukrainie, Nocne Wilki przemieniły się w organizację otwarcie polityczną. |
10 | Im März dieses Jahres gaben die Nachtwölfe ihre Pläne bekannt, eine Fahrt von Moskau nach Berlin zu unternehmen, um an den 70. | Na jej czele stoi Aleksander Załdostanow (znanym też pod pseudonimem “Chirurg”), utrzymujący że jego gang stał się “uznawanym przez państwo instrumentem publicznej dyplomacji”. W marcu br. |
11 | Jahrestag des Sieges der Sowjetunion im 2. Weltkrieg zu erinnern. Der Motorradkonvoi sollte Moskau planmäßig am 25. | Nocne Wilki ogłosiły plany rajdu Moskwa-Berlin, który miał upamiętnić 70. rocznicę zwycięstwa Związku Radzieckiego w II wojnie światowej. |
12 | April verlassen und dann der Marschroute der sowjetischen Armee durch Weißrussland, Polen, die Slowakei, die Tschechische Republik und Österreich folgen, sodass man am 9. Mai in Berlin ankommen würde. | Według harmonogramu konwój motocykli miał wyjechać z Moskwy 25 kwietnia i podążać trasą przemarszu Armii Czerwonej przez Białoruś, Polskę, Czechy i Austrię, a następnie dotrzeć do Niemiec 9 maja. |
13 | Polens Premierminister sprach von einer Provokation und verurteilte diesen Coup, indem er die Unterstützung der Nachtwölfe für Russlands Aktivitäten in der Ukraine zitierte. | Premier Polski określiła ich poczynania jako prowokację i od razu je potępiła z uwagi na poparcie grupy dla działalności Rosji na Ukrainie. |
14 | Am 27. April stoppten die polnischen Behörden pflichtgemäß ein Dutzend Nachtwölfe an der weißrussischen Grenze. | Tak jak przewidywano, 27 kwietnia polskie władze zatrzymały kilkunastu członków grupy na granicy z Białorusią. |
15 | Drei Tage später gab Saldostanow allerdings bekannt, dass es einigen seiner Clubmitglieder trotzdem gelungen sei, Polen zu erreichen und der Konvoi jetzt seinen Weg nach Deutschland fortsetzen werde. | Jednak trzy dni później Załdostanow ogłosił, że niektórym członkom gangu udało się wjechać do Polski i że konwój ostatecznie dotarł do Niemiec. |
16 | Am 6. Mai entschieden deutsche Behörden nach einigem Hin und Her, dass es keine juristische Grundlage dafür gibt, den Nachtwölfen das Recht zu verweigern, nach Berlin zu fahren; was die Motorradgruppe dann auch am 9. Mai tat, als Russland den Tag des Sieges feierte. | 6 maja przedstawiciele władz Niemiec uznali, że nie ma żadnego prawnego powodu, aby zabronić Nocnym Wilkom przejazdu przez Berlin, czego grupa ostatecznie dokonała 9 maja, czyli w rosyjskim Dniu Zwycięstwa. Nocne Wilki przyciągnęły uwagę mediów społecznościowych. |
17 | Die Nachtwölfe haben in den sozialen Medien sehr viel Aufmerksamkeit auf sich gezogen. | Użytkownicy gromadzili się na portalu VKontakte dołączając do grup poświęconych gangowi motocyklistów. |
18 | Internetnutzer sind in die den Bikern gewidmeten Communities bei VKontakte geströmt, um ihren Idolen eine gute Reise zu wünschen und dem Konvoi nach Berlin Beifall zu spenden. Andere entrüsteten sich über das Auftreten der Motorradfahrer im Ausland und betrachten das Ganze als einen Affront gegen das Gedenken an die russischen Kriegstoten. | Jedni życzyli im szczęśliwej drogi oraz kibicowali ich wyprawie do Berlina, inni wyrażali oburzenie na temat sposobu, w jaki potraktowano motocyklistów za granicą, często uznając to za bezczeszczenie pamięci Rosjan poległych w wojnie. |
19 | Saldostanow sagt, er plane mit seiner Gruppe in die Westukraine zu fahren, wo er sein Versprechen einlösen will, die Denkmäler des 2. Weltkriegs zu restaurieren, die vermutlich von ukrainischen Nationalisten zerstört worden seien. | Załdostanow ogłosił, że teraz planuje pojechać ze swoją grupą do zachodniej Ukrainy i odrestaurować pomniki poświęcone ofiarom drugiej wojny światowej, rzekomo zniszczone przez ukraińskich nacjonalistów. |
20 | Im Internet begegnet den Nachtwölfen jedoch nicht nur Zuneigung. | Jak pokazuje internet, nie wszyscy jednak szaleją za Nocnymi Wilkami. |
21 | Am 5. Mai, also einen Tag bevor die Biker grünes Licht für ihre Fahrt nach Berlin bekamen, veröffentlichte der Antikorruptions-Aktivist Alexej Nawalny Beweise, wonach die Nachtwölfe seit 2014 öffentliche Gelder in Höhe von 56 Millionen Rubel (1,1 Millionen US-Dollar) erhielten. | 5 maja, dzień przed tym jak motocykliści otrzymali zielone światło, aby przejechać przez Berlin, aktywista na rzecz walki z korupcją, Aleksiej Nawalny opublikował materiały udowadniające, że od 2014 roku Nocne Wilki otrzymały od rządu aż 56 milionów rubli (ok. 4,1 mln złotych). |
22 | Mehr als ein Drittel dieser staatlichen Zuschüsse war mit freundlicher Genehmigung des russischen Kultusministeriums für eine Motorrad-Show in Sewastopol im Juli 2014 bestimmt. | Dzięki uprzejmości rosyjskiego ministerstwa kultury około jedną trzecią z tych funduszy przeznaczono na pokaz motocyklowy w Sewastopolu, który odbył się w lipcu 2014 roku. |
23 | Am 13. Mai standen die Nachtwölfe morgens in Sewastopol mit weiteren guten Nachrichten auf. | 13 maja przyniósł kolejne dobre wieści dla grupy. |
24 | Die lokalen Behörden überlassen den Bikern 227 Hektar (ungefähr 560 Morgen) Grundbesitz, wo sie sportliche Aktivitäten fördern und “militärisch-patriotische Bildung” vermitteln sollen. | Lokalne władze Sewastopola przeznaczyły dla motocyklistów 227 hektarów nieruchomości w celu promocji sportu oraz “edukacji wojskowo-patriotycznej”. |
25 | Der Motorradclub least den Grund und Boden für wenig Geld, sie bezahlen nicht mehr als 0,1 Prozent des Immobilienwertes, der mit 1,2 Milliarden Rubel (24,4 Millionen US-Dollar) geschätzt wird. | Grupa wynajmuje ziemię za bezcen, płacąc jedynie 0,1 procenta jej wartości wycenianej na 1,2 milionów rubli (ok. 88 mln złotych). |
26 | Wie profitabel Patriotismus doch sein kann! | Jakżeż opłaca się ten patriotyzm! |
27 | Auf der Krim haben die “Nachtwölfe” 227 Hektar Land bekommen. | Nocne Wilki otrzymały 227 ha ziemi na Krymie. |
28 | Kevin Rothrock hat an diesem Text mitgewirkt. | W przygotowaniu tekstu pomógł Kevin Rothrock. |