Sentence alignment for gv-deu-20110224-2849.xml (html) - gv-pol-20110301-4501.xml (html)

#deupol
1Serbien: Reaktionen auf die angebliche Rekrutierung serbischer Söldner in LibyenSerbia: Reakcje na opublikowany artykuł o serbskich najemnikach w Libii.
2Serbische Tageszeitung 'Alo' zeigt ein Bild eines serbischen Söldners in Libyen.Serbska gazeta «Alo» pokazuje zdjęcie serbskiego najemnika w Libii. Z ostatniej chwili (28 lutego 2011):
3Wie der maltesische Blog Malta CC berichtet haben auch Piloten des serbischen Militärs an der Bombardierung von Demonstranten in Tripolis und Benghazi teilgenommen.25 lutego 2011, dwa dni po tym jak Global Voices opublikowało ten artykuł, Serbskie Ministerstwo Obrony wydało oświadczenie, w którym zaprzecza udziałowi serbskiego wojska w tłumieniu zamieszek w Libii. Minister Obrony, cytowany przez agencję Reuters [ang.
4Diese Behauptung wurde laut nachdem zwei libysche Piloten auf Malta Zuflucht gesucht hatten, da sie sich weigerten, ihre demonstrierenden Landsmänner zu bombardieren.], powiedział, „Żaden serbski żołnierz, czy to będący w czynnej służbie wojskowej czy też pozostający w spoczynku, nie brał udziału w wydarzeniach w Libii i zaprzeczamy jakimkolwiek podobnym doniesieniom pojawiającym się w mediach.”
5Die serbische Tageszeitung Alo erinnerte ihre Leser daran, dass Muammar al-Gaddafi bereits in den Neunzigern serbische Piloten anheuerte: im Kampf gegen radikale Islamisten, aber auch in Operationen gegen Zivilisten zur Unterstützung der Bodentruppen.Jednakże antyrządowy libijski portal Libya al Youm poinformował 27 lutego 2011 [ang. ] o doniesieniach serbskiej stacji radiowej BJR na temat samolotów należących do Republiki Serbii, niosących na swoim pokładzie najemników wojskowych, którzy mieliby pomóc w tłumieniu zamieszek w Libii. * * *
6In dem selben Artikel wird davon berichtet, dass angeblich auch serbische Söldner an der Ermordung von Demonstranten in den Straßen von Tripolis und Benghazi beteiligt gewesen sein sollen:Według maltańskiego blogu Malta CC [ang. ], serbscy piloci wojskowi wzięli udział w ostrzeliwaniu protestujących w libijskich miastach takich jak Trypolis i Benghazi.
7Ten zarzut został postawiony po tym, jak dwóch libijskich pilotów zbiegło na Maltę, odmawiając ostrzeliwania współobywateli biorących udział w powstaniu w Libii [ang.].
8Serbische Söldner verdienen rund 10.000 Dollar für ihre Arbeit…Die meisten kommen aus Serbien, es sind aber auch bosnische und kroatische Agenturen, die an der Rekrutierung beteiligt sind…'Serbische Legionäre' sind größtenteils Veteranen der Konflikte im ehemaligen Jugoslawien.Ukazująca się na co dzień Serbska gazeta Alo przypomniała swoim czytelnikom, że Muammar Kadafi [pol.] już wcześniej, bo w latach 90-tych, zatrudniał serbskich pilotów do pomocy siłom lądowym w operacjach przeciwko islamskim ekstremistom, a także w akcjach przeciwko ludności cywilnej. W tym samym artykule [ser.]
9Alo ujawniło, że serbscy najemnicy rzekomo zabijali protestujących na ulicach Trypolisu i Benghazi:
10Serbscy najemnicy zarobią dziesiatki tysięcy dolarów za wykonanie tego zadania… Przybywają z Serbii, jednakże w rekrukatcję do tego typu zadań zamieszane są agencje z Bośni i Chorwacji… ”Serbscy legioniści” to weterani konfliktu w byłej Jugosławii.
11Neben damaligen Mitgliedern des Militärs und der Polizei sind viele der Söldner Anhänger der ehemaligen [“Roten Barette“]…Dabei zahlt Gaddafi ihnen jede Summe!Poza byłymi członkami wojska i policji, większa część tych sił to członkowie byłych jednostek specjalnych [„Czerwone Berety„]… Kadafi płaci im tyle, ile sobie zażyczą!
12Viele von ihnen hatten bereits gutbezahlte Aufträge in verschiedenen afrikanischen Ländern, konnten Gaddafis Angebot aber nicht ausschlagen.Większość z nich miała popłatne prace w różnych krajach afrykańskich, jednak ta oferta była nie do odrzucenia.
13Es wird davon ausgegangen, dass sich viele Söldner Gaddafi anschließen werden, dessen Vertrauen in serbische Soldaten groß zu sein scheint.Można oczekiwać, że w najbliższej przyszłości wielu naszych żołnierzy zawodowych zatrudni się u Kadafiego, gdyż darzy on wielkim zaufaniem serbskich żołnierzy.
14Es scheint, als ob serbische ‘Netzbürger' über diese Behauptungen nicht allzu verwundert sind.Wydaje się, że serbscy użytkownicy Internetu nie są zbyt mocno zdziwieni tymi doniesieniami i zarzutami.
15Auf der Seite Krstarica forum wird viel zu diesem Thema diskutiert:Krstarica forum to jedno z miejsc, gdzie pełno jest dyskusji na ten temat.
16Reg schreibt:Reg pisze:
17Kein Wunder, Leute.Nic dziwnego ludzie.
18Für Geld machen Profis alles…Keine Gefühle, keine Moral…Töte im Auftrag derjenigen, die dir am meisten bezahlen.Profesjonaliści zrobią wszystko dla pieniędzy… Żadnych emocji, czy skrupułów… Zabijać dla tego, który zaoferuje więcej.
19Während der Kriege im ehemaligen Jugoslawien kooperierten sie mit Kroaten, Muslimen, warum also nicht auch für Gaddafi.W czasie wojny w byłej Jugosławi współpracowali oni z Chorwatami czy Muzułmanami, dlaczegóżby teraz nie pracować dla Kadafiego.
20Es ist ihnen egal für wen sie arbeiten.Nie ma dla nich w ogóle znaczenia kto jest ich szefem.
21Sicilian schreibt:Sicilian pisze:
22Es ist OK!Wszystko jest w porządku!
23Gaddafi war immer auf der Seite Serbiens…Kadafi był zawsze po stronie Serbów…
24Soko beobachtet:Soko zaobserwował:
25Es scheint als habe er großes Vertrauen in die Serben…Libyen hat den Kosovo nicht anerkannt, ein weiterer Grund Gaddafi zu unterstützen.Wydaje się, że najbardziej zaufał Serbom… Libia nie uznała niepodległości Kosowa, jeszcze jeden powód, aby popierać Kadafiego.
26Neca 1977 fragt:Neca 1977 zapytuje:
27Wo kann ich mich als Sölder melden?W jaki sposób mogę zatrudnić się jako najemca Kadafiego?
28Mika Egzekutor beobachtet:Mika Egzekutor zauważył:
29Bosnier und Kroaten finden Arbeit für diejenigen, die gestern noch auf sie geschossen haben.Bośniacy i Chorwaci znajdują pracę dla tych, którzy jeszcze nie tak dawno do nich strzelali.
30Donald 1408, ein serbischer Militäroffizier, bemerkt:Paja 1408, oficer wojska serbskiego, przypomina:
31Hey, meine Herren, was ist so seltsam daran?Hej panowie, co w tym takiego dziwnego?
32Während meiner Zeit an der Militärschule waren auch viele Libyer, Iraker, Sambianer, Palästinenser… da. Viele waren auf russischen Militärschulen.Z osobistego doświadczenia wiem, że w czasie kiedy byłem w szkole wojskowej, byli w niej także Libijczycy, Irakijczycy, Zambijczycy czy Palestyńczycy… Wiem także, że byli oni też w rosyjskich szkołach wojskowych.
33Gaddafis Militärexperten schätzen die jugoslawische Schule…Für die libysche Armee rekrutierte er immer nur die Besten…Viele haben die Libyer bei speziellen Aufträgen unterstützt… […] Ich persönlich hatte auch ein Angebot und ich kenne viele Kollegen, die angenommen haben…Wojskowym ekspertom Kadafiego podobało się szkolenie w Jugosławii… Umiał zwerbować najlepszych do libijskiej armii… Wielu przybyło na specjalnych kontraktach, aby pomóc Libijczykom… […] Osobiście mi także zaproponowano, aby tam pojechać i mam znajomych, którzy pojechali…
34Besucher des ultra-rechten Forums ‘Sturmfront‘ diskutieren die angebliche Beteiligung der serbischen ‘ Kriegshunde' in Libyen.Goście na skrajnie prawicowym forum zwolenników supremacji białych „Stormfront” także wypowiedzieli się na temat domniemanego udziału serbskich „psów wojny” w wydarzeniach Libii.
35Iraklija sagt:Iraklija mówi:
36Hier sind ein paar Dinge die mir eine Person erzählt hat, die in der Fremdenlegion und später auch als Söldner gedient hat.Oto parę szczegółów, których dowiedziałem się od osoby, która służyła w Legii Cudzoziemskiej, a później jako niezależny najemnik.
37Das hier bekommst du als Söldner in Libyen:Oto co otrzymujesz jako najemnik w Libii:
381. $10. 000-$20.000 pro Monat in bar 2. Staatsbürgerschaft 3. Frau und Prostituierte 4. Goldmedaillen 5. Die Möglichkeit eines Jobs im Sicherheitsbereich Gaddafis oder eines seiner Familenmitglieder1. Od 10 do 20 tysięcy dolarów w gotówce 2. Obywatelstwo 3. Żonę oraz prostytutki. 4. Złote odznaczenia.
395. Możliwość pracowania w ochronie Kadafiego lub członka jego rodziny.