Sentence alignment for gv-deu-20120429-7771.xml (html) - gv-pol-20120428-11508.xml (html)

#deupol
1Arabische Welt: Kommunikationstechnologie in Zeiten der RevolutionŚwiat arabski: Technologia w czasie rewolucji
2Alle Links in diesem Artikel führen, sofern nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.[Wszystkie nieoznaczone linki w poniższym artykule prowadzą do stron w języku angielskim]
3Die arabischen Aufstände haben eine Debatte über die Rolle der sozialen Netzwerke und mobilen Kommunikationstechnologien und ihren Beitrag zum Wandel ausgelöst.Powstania arabskie dały początek debacie na temat roli, jaką media socjalne i technologia odgrywają w przynoszeniu zmian.
4Zu welchem Ergebnis man auch kommen mag - Aktivisten verwenden ein breites Spektrum neuer Technologien. In diesem Beitrag werden wir einige betrachten.Każdy z was wyrobi sobie własne zdanie na ten temat, zaś w tym poście przyjrzymy się niektórym z szeroko wykorzystywanych przez aktywistów technologi.
5Die eigene Verhaftung mitteilenDaj znać o aresztowaniu
6Seit Beginn der arabischen Aufstände sind viele Blogger und Aktivisten verhaftet worden.Od początku powstań arabskich aresztowano wielu blogerów i aktywistów.
7Allein in Syrien wurden in den vergangenen Monaten Rima Dali, Safana Baqleh, Ali Mahmoud Othman und Razan Ghazzawi verhaftet.Tylko w ostatnich kilku miesiącach w Syrii wśród zatrzymanych znaleźli się Rima Dali, Safana Baqleh, Ali Mahmoud Othman, Razan Ghazzawi [pl].
8Maikel Nabil Sanad, Alaa Abd El Fattah und Amr Gharbeya sind nur einige Namen von vielen, die in Ägypten inhaftiert wurden. Von Ländern wie Tunesien und Bahrain ist dabei noch gar nicht die Rede, oder von Vorfällen, bei denen Bloggern oder Aktivisten die Einreise nach Ägypten verweigert und sie am Flughafen von Kairo zum Verhör festgehalten worden sind.W Egipcie za kratki trafili między innymi Maikel Nabil Sanad, Alaa Abd El Fattah oraz Amr Gharbeya, nie wspominając już o Tunezji i Bahrainie, czy też przypadkach, kiedy blogerom i aktywistom odmówiono wstępu do Egiptu, a następnie przesłuchiwano ich na kairskim lotnisku.
9Einige dieser Blogger und Aktivisten wurden später wieder entlassen; doch während ihrer Verhaftung hatten viele keine Zeit, ihren Anwalt und ihre Familie zu benachrichtigen.Niektórzy z nich zostali później zwolnieni, lecz w czasie aresztowania wielu nie miało czasu powiedzieć o całym zajściu swojej rodzinie i prawnikom.
10In dieser Situation spielt die Kommunikationstechnologie eine Rolle.W takim momencie do gry może wejść technologia.
11Ramy Raoof, ein Mitarbeiter von Global Voices Advocacy, hat vor einiger Zeit über eine dieser technischen Lösungen berichtet: Etmasakt.Jakiś czas temu Ramy Raoof, współautor Global Voices Advocacy, mówił o aplikacji Etmasakt, jednym z odpowiednich w takim wypadku rozwiązań technologicznych:
12@RamyRaoof: Unser Freund Mohamed Hussien(@7aloli) hat diese Applikation http://bit.ly/Etmasakt entwickelt, um Personen zu alarmieren, wenn du verhaftet wirst.@RamyRaoof: Nasz przyjaciel Mohamed Hussien (@7aloli) stworzył tę aplikację: http://bit.ly/Etmasakt by można było poinformować ludzi, kiedy jest się aresztowanym.
13#Egypt #Android#Egypt #Android
14Mit Hilfe von Etmasakt können Kurzmitteilungen an mehrere Nummern (von der Familie, dem Anwalt, von Aktivisten etc.) sowie dein Standort bei der Verhaftung gleichzeitig versendet werden.Etmasakt umożliwia wysłanie krótkiej wiadomości do wielu odbiorców (rodziny, prawników, aktywistów, itd. ) wraz z informacją o miejscu, w którym zostałeś aresztowany.
15„Etmasakt“ ist Arabisch und bedeutet „ich wurde verhaftet”.Etmasakt to arabskie słowo oznaczające “Aresztowano mnie”.
16Orlando Elkabeer hat in seinem Blog die Applikation beschrieben [ar]; sie kann, wie gesagt, eine SMS an mehrere Nummern zusammen mit der genauen Standortbestimmung - anhand des GPS des Telefons - mit einem Klick versenden:Orlando Elkabeer opisał na swoim blogu działanie tejże aplikacji, wysyłającej wiadomości SMS do wielu odbiorców wraz z dokładną lokalizacją - pozyskanej z GPS-u w telefonie - za jednym kliknięciem:
17Die Applikation erlaubt das Versenden einer SMS an Mehrfachnummern, die den Empfänger mit nur einem Klick über deine Verhaftung informiert und deinen Standort an sie sendet.Aplikacja pozwala na wysyłanie wiadomości SMS informującej o aresztowaniu do wielu odbiorców wraz z dokładnymi danymi na temat miejsca, w którym się znajdujesz - wszystko za jednym kliknięciem.
18Etmasakt ist aber die nicht einzige Applikation dieser Art. Außerdem gibt es “Byt2ebed 3alia” und “I'm Getting Arrested“; letztere scheint älter zu sein, aber eine größere Anwenderbasis zu haben.Etmasakt nie jest jedyną aplikacją tego rodzaju - są jeszcze “Byt2ebed 3alia” i “I'm Getting Arrested“, przy czym ta druga jest i starsza i ma prawdopodobnie większą bazę użytkowników.
19Dass es verschiedene Applikationen gibt, die im Grunde das Gleiche leisten, lässt darauf schließen, dass ein klarer Bedarf dafür besteht.Istnienie tylu podobnych aplikacji jednoznacznie wskazuje, iż istnieje na nie zapotrzebowanie.
20Live Video-ÜbertragungTransmisja wideo na żywo
21Nichts ist schlimmer, als einen wichtigen Vorfall mit der eigenen Kamera aufzunehmen und dann von den Sicherheitskräften verhaftet zu werden, die aber deine Kamera zerstören oder dich zumindest zwingen, deine Speicherkarte zu löschen.Nie ma nic gorszego od sytuacji, kiedy po zarejestrowaniu kamerą ważnego incydentu zostajesz zatrzymany przez służby bezpieczeństwa, które albo twój sprzęt niszczą, albo zmuszają cię do wyczyszczenia karty pamięci.
22Deshalb ist Bambuser ein häufig genutztes tool unter Aktivisten.Właśnie dlatego Bambuser jest bardzo popularnym narzędziem wśród aktywistów.
23Mit dieser schwedischen Applikation für Mobiltelefone kann man filmen und die Videos direkt vom Mobiltelefon aus hochladen, sie funktioniert, als hätte man eine Video-Übertragungsstation in der Hosentasche.Ta szwedzka aplikacja mobilna pozwala na kręcenie filmików i natychmiastowe przesyłanie ich z telefonu - zupełnie tak, jakbyś trzymał we własnej kieszeni stację nadawczą.
24Viele Syrer haben Bambuser genutzt, bevor die syrische Regierung die Anwendung blockierte.Zanim syryjski rząd zablokował Bambusera, aplikacja ta była szeroko wykorzystywana przez Syryjczyków.
25Im Februar berichtete der Service auf seinem eigenen Blog, dass er in Syrien blockiert wurde:Sam serwis podał w lutym na swoim blogu informację o zablokowaniu aplikacji w Syrii:
26Im Verlauf der vergangenen Wochen stieg die Anzahl der Bambuser-Übertragungen aus Syrien an mit harten Bildern von Bombardierungen, Opfern, Zerstörung und schrecklichen Zuständen in Feldlazaretten in Syrien.W ciagu ostatnich tygodni zwiększyła się liczba syryjskich transmisji za pomocą Bambusera, zawierających drastyczne zdjęcia pokazujące bombardowania, ofiary, skalę zniszczeń i katastrofalne warunki w miejscowych szpitalach polowych.
27Einige Live-Bilder, wie z.B. das von der Zerstörung der Ölleitung in Homs, wurden von großen TV-Sendern wie CNN, BBC, Al-Jazeera und SkyNews verwendet.Niektóre rejestrowane na żywo zdjęcia, np. te przedstawiające zniszczony rurociąg naftowy w Hims, były wykorzystywane przez główne stacje telewizyjne - CNN, BBC, AlJazeerę czy SkyNews:
28Wir glauben, dieses Bildmaterial war der Auslöser dafür, dass die syrische Regierung den Zugang zu bambuser.com gesperrt und die Möglichkeit unterbunden hat, live Videos mit Mobiltelefonen auf syrische 3G zu übertragen.Wierzymy, że zdjęcia te doprowadziły do zablokowania strony bambuser.com przez syryjski rząd. Tym samym zniknęła możliwość transmitowania na żywo filmów z telefonów komórkowych przy użyciu syryjskiej sieci 3G.
29In Ägypten hat Tarek Shalaby seine eigene Verhaftung via Bambuser mitgeteilt, und Aktivisten planten, diesen Dienst zur Beobachtung der Parlamentswahlen einzusetzen - zumal dies internationalen Beobachtern nicht gestattet war.W Egipcie Tarek Shalaby poinformował przez Bambusera o swoim aresztowaniu. Pojawiły się również plany, by aktywiści wykorzystali serwis do monitorowania wyborów parlamentarnych - zwłaszcza, że międzynarodowi obserwatorzy nie otrzymali pozwolenia na taką kontrolę.
30Während der ersten Tage der ägyptischen Revolution hatte die Regierung beschlossen, neben anderen Diensten auch Bambuser zu sperren, bevor sie die Entscheidung trafen, zwei Tage später das Internet gänzlich abzuschalten.W czasie pierwszych dni egipskiej rewolucji rząd najpierw podjął decyzję o zamknięciu m.in. Bambusera, by dwa dni później wyłączyć cały Internet.
31Andere ToolsInne narzędzia
32Nancy Messieh von The Next Web hat ein Arsenal der wesentlichen mobilen Apps für Aktivisten zusammengestellt.Nancy Messieh z portalu The Next Web zestawiła podstawowe aplikacje mobilne, które są arsenałem aktywistów.
33Die Non-Profit-Organisation Movements.org, die sich zum Ziel gesetzt hat, digitale Graswurzel-Aktivisten zu identifizieren, miteinander in Kontakt zu bringen und zu unterstützen und die für die Anwendung neuer Kommunikationstechnologien eintritt, führt Dutzende von Applikationen auf, von der Open- Source-Textbearbeitung und Software für Audio- und Video-Bearbeitung bis hin zu Software für Entzifferung und Tunneling (der Konvertierung und Übertragung von Kommunikationsprotokollen).Movements.org, organizacja non-profit identyfikująca, wspierająca i zrzeszająca aktywistów cyfrowych oraz promująca wykorzystywanie nowych technologii, umieściła listę dziesiątków aplikacji, zaczynając od programów Open Source do przetwarzania tekstu i obróbki audio/wideo, na oprogramowaniu służącym do kodowania i tunelowania kończąc.
34Es gibt auch andere Applikationen, die weniger nützlich sind, wie etwa diese, die eine Bilddokumentation der ägyptischen Revolution versucht und die Fotos, die gemacht worden sind, in einer Bildergalerie auf das Mobiltelefon bringt.Istnieją też inne, mniej pożyteczne aplikacje, na przykład ta. To próba udokumentowania egipskiej rewolucji poprzez przesyłanie na telefon zdjęć zrobionych w trakcie jej trwania.
35Die Kehrseite der AutomatisierungMinusy automatyzacji
36Trotz der Nützlichkeit der oben genannten Applikationen kann die technologische Automatisierung auch ein Problem sein.Mimo tego, jak bardzo pożyteczne są powyższe aplikacje, automatyzacja może być problemem.
37Vor einem Monat erhielt der Aktivist Hossam El Hamalawy eine Kurzmitteilung von Mostafa Sheshtawy, er sei verhaftet worden:Miesiąc temu aktywista Hossam El Hamalawy otrzymał krótką wiadomość od Mostafy Sheshtawy o jego aresztowaniu.
38@3arabawy: Leute, vor ein paar Min erhielt ich Textnachricht von @msheshtawy dass er verhaftet wurde.@3arabawy: Słuchajcie, parę minut temu dostałem smsa od @msheshtawy - aresztują go.
39Ich habe ihn angerufen, er hat aber nicht geantwortet.Dzwoniłem do niego, nie odpowiada.
40Man machte sich Sorgen um Mostafa Sheshtawy, bis sich später herausstellte, dass die Nachricht versehentlich abgeschickt worden war:Ludzie martwili się o Mostafę Sheshtawy. Dopiero później okazało się, że wiadomość została wysłana przez pomyłkę:
41@msheshtawy: Mir gehts gut Leute.@msheshtawy: Wszystko w porządku.
42Bin nicht verhaftet oder so.Nie aresztowali mnie ani nic.
43Hatte mein Telefon nicht bei mir. Tut mir leid Leute.Nie miałem telefonu. Przepraszam.
44@msheshtawy: Jemand hat auf das App geklickt, während ich geschlafen habe.@msheshtawy: Ktoś użył aplikacji kiedy spałem.
45Blöder Witz, wer immer das war, den mach ich fertig.Głupi żart, ukręcę łeb temu, kto to zrobił.
46Tut mit echt leid.Naprawdę mi przykro.
47Und letztendlich verwenden auch Diktatoren, genau wie Aktivisten und Bürger, die neuen Technologien.Z nowych technologi, tak jak aktywiści i obywatele, korzystają również dyktatorzy.
48Autoritäre Regime in der arabischen Welt bekommen reichlich Hilfe von amerikanischen Firmen, wenn es um Zensur und Bespitzelung von Demonstranten geht, die sich für Demokratie einsetzen.Reżimy autorytarne w świecie arabskim otrzymują wiele wsparcia od amerykańskich firm, jeśli chodzi o cenzurę i szpiegowanie pro-demokratycznych protestantów.
49Letzten Endes ist die Technologie ein zweischneidiges Schwert; jede Seite nutzt sie für ihre eigenen Zwecke.Koniec końców technologia to miecz o dwóch ostrzach, a każda ze stron wykorzystuje go dla własnych celów.