Sentence alignment for gv-deu-20150327-29375.xml (html) - gv-rus-20150328-35855.xml (html)

#deurus
1Krieg im Jemen: Sudan kehrt Iran den Rücken und schließt sich Saudi-Arabien anСудан отворачивается от Ирана и присоединяется к войне Саудовской Аравии в Йемене
2Die Folgen des von Saudi-Arabien angeführten Luftangriffs auf den Jemen am 26.Последствия сегодняшней воздушной атаки Саудовской Аравии на Йемен.
3März 2015. Foto: @HussainBukhaiti via TwitterФотографией поделился через Twitter @HussainBukhaiti
4Der Sudan hat die Seiten gewechselt: Bisher ein Alliierter des Iran, führt er im Jemen jetzt gegen die mit dem Iran verbündeten Huthi Krieg.Судан поменял курс с союзничества с Ираном на начало военных действий против хуситов, союзников Ирана в Йемене.
5Der Sudan hat sich der von Saudi-Arabien geführten Koalition gegen die Huthi-Kämpfer angeschlossen, die im Januar dieses Jahres die Kontrolle in Sanaa übernahmen. Dieser Vorgang lässt aufhorchen.Судан, присоединяясь к возглавляемой Саудовской Аравией коалиции против хуситов, которые взяли под контроль Сану в январе этого года, насторожился.
6Der in den Vereinigten Arabischen Emiraten ansässige Journalist Abbas al-Lawati schreibt bei Twitter:Журналист из ОАЭ Аббас аль-Лавати пишет в Twitter :
7Sudans Engagement im Jemen zementiert wahrscheinlich seine Abwendung vom iranischen Lager zugunsten des GCC [Golf-Kooperationsrat].Вмешательство Судана в операцию в Йемене, возможно, скрепляет его переход из Иранского лагеря в лагерь ССАГПЗ [Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива]
8Und Sean Lee ergänzt:И Шон Ли добавляет:
9Also al-Baschir ist momentan in Rijad.Итак, Башир находится в Эр-Рияде.
10Sieht so aus, als ob KSA [Königreich Saudi-Arabien] Teheran überboten hat.Кажется, КСА [Королевство Саудовская Аравия] удалось превзойти Тегеран: http://t.co/h0rykKXfb5 [анг] #Sudan
11Sudan hat sich damit einverstanden erklärt, Bodentruppen zur Unterstützung Saudi-Arabiens in den Jemen zu entsenden. Die Operation Entscheidungssturm hat heute früh begonnen.Судан согласился послать наземные войска для поддержки Саудовской Аравии в войне в Йемене, прозванной Operation Decisive Storm [Операция “Решающий штурм”], которая началась сегодняшним утром.
12Außerdem hat der Sudan drei Kampfjets bereit gestellt, um die Luftstreitkräfte zu verstärken, wie der saudi-arabische Fernsehsender al- Arabiya berichtet .Он также послал три истребителя, чтобы принять участие в воздушных бомбардировках, сообщает телеканал Al Arabiya TV, принадлежащий Саудовской Аравии.
13Sudans Verteidigungsminister sagt, Khartum wird sich mit Luftstreitkräften und Bodentruppen an der Offensive im Jemen beteiligen.Министр обороны Судана заявляет, что Хартум примет участие в Йеменской кампании с воздушными и наземными войсками.
14Die Vereinbarung erfolgte einen Tag nach dem Besuch des sudanesischen Präsidenten Umar Hassan al- Baschir, gegen den der internationale Strafgerichtshof Haftbefehl wegen Kriegsverbrechen und Völkermord erlassen hat, beim saudischen Monarchen Salman ibn Abd al-Aziz. Die Sudan Tribune berichtete über den Staatsbesuch.Соглашение было принято на следующий день после однодневного визита между суданским президентом Омар аль-Баширом, разыскиваемого Международным уголовным судом (МУС) за преступления и геноцид, и саудовским монархом Сальман ибн Абдул-Азиз аль Саудом, который завершился сегодня, согласно [анг] Sudan Tribune.
15Die Tageszeitung fügt hinzu:Газета добавляет:
16Die Reise spricht für ein Tauwetter in den Beziehungen beider Länder, die in den letzten Jahren wegen Khartums enger Bindung an den Iran sehr angespannt waren.Визит символизирует оттепель в отношениях между двумя странами, которые были достаточно напряженными в последние годы из-за тесной связи Хартума с Ираном.
17In der Vergangenheit gab es auch Berichte, dass der Sudan im Auftrag des Iran Waffen an die Huthi-Rebellen liefert.Раньше появлялись доклады о том, что Судан доставляет оружие хуситским повстанцам от имени Ирана.
18Außerdem gab der Sudan die Schließung aller diplomatischen Einrichtungen des Iran bekannt.Судан также объявил о закрытии всех иранских делегаций и групп в Судане.
19Rohollah Faghihi schrieb bei Twitter:Рохоллах Фагихи пишет в Twitter:
20Ergebnisse der Reise von Umar al-Baschir nach Saudi-Arabien?Результат поездки Омара Башира в Саудовскую Аравию?
21#Sudan schließt sämtliche diplomatische Einrichtungen des Iran / über al-Arabiya./#Sudan закрывает все офисы иранских делегаций и групп/ через Al-arabiya
22Es liegt ein Haftbefehl des internationalen Strafgerichtshofs gegen al-Baschir vor.Башир разыскивается [анг] МУС, он обвиняется в совершении геноцида и военных преступлений в Дарфуре.
23Der Vorwurf lautet auf Mitwirkung am Völkermord und an Kriegsverbrechen in Darfur.В марте 2009 МУС издал приказ на арест Башира.
24Im März 2009 wurde der Haftbefehl gegen al-Baschir ausgestellt.Более 300 000 людей были убиты в Дарфуре с 2003 года.
25Seit Beginn der Konflikte im Jahre 2003 sind in Darfur mehr als 300.000 Menschen getötet worden.
26Die im Jemen operierende Militärallianz umfasst zehn Nationen: Sudan, Ägypten, Jordanien, Marokko und alle Staaten des Golf-Kooperationsrates, außer Oman.Коалиция из 10 стран, втянутых в войну в Йемене, включает Судан, Египет, Иорданию, Пакистан, Марокко и страны ССАГПЗ, кроме Омана.
27Auch andere Länder, die sich gegen die Huthi-Rebellen zusammengetan haben, sind kritisiert worden.Другие страны, объединившиеся против хуситских повстанцев, также подверглись критике.
28Jane Novak, die eine Kurznachricht zum Jemen geschrieben hat, merkt an:Джейн Новак, пишущая в Twitter про Йемен, отмечает:
29Saudi-Arabien, wo Blogger ausgepeitscht werden, führt korrupte Könige und Militärdiktatoren an, um den korrupten und ungeeigneten Präsidenten des #Jemen, Hadi vor einem Bürgerkrieg, einer Revolte, zu bewahrenСаудовская Аравия подстёгивает блогеров ведущих коррупционных королей и военных диктаторов спасти неумелый #Yemen от гражданской войны, восстания
30Shuvankar Mukherjee aus Indien kommentiert:Индиец Шуванкар Мукерджи комментирует:
31Boah, 3 Monarchien (Saudi-Arabien, Jordanien, Marokko) und 3 Anarchien (Pakistan, Ägypten, Sudan) bombardieren den #Jemen aus der Luft . Alles für Frieden & DemokratieВау, 3 монархии (Саудовская Аравия, Иордания, Марокко) и 3 анархии (Пакистан, Египет, Судан) бомбардируют #Yemen с неба… Всё ради мира и демократии…
32Und die libanesische Bloggerin Abir Ghattas stichelt sarkastisch: Ja genau, unbedingt!А ливанский блогер Абир Гаттас саркастически отмечает:
33Wir alle glauben an die Führung Saudi-Arabiens. Im Verlauf der Jahre hat es bewiesen, dass es so verdammt ehrlich und effektiv ist.Да, давайте любой ценой поверим в лидерство Саудовской Аравии, она доказала свою долбаную честность и эффективность после стольких лет.
34Korrektur: In einer früheren Version dieses Artikels wurde irrtümlich geschrieben, dass Pakistan zur Saudi-Arabischen Militärkoalition gehört, die den Jemen bombardiert hat.
35Wir entschuldigen uns für diesen Fehler.Следите за обновлениями репортажей в Йемене.