# | deu | rus |
---|
1 | Die neuesten WikiLeaks aus Saudi-Arabien: Iran steht im Zentrum der Diskussion | Саудовская Аравия одержима Ираном: свидетельства на Wikileaks |
2 | Iran und Saudi-Arabien fordern sich schon seit Langem immer wieder gegenseitig heraus, dabei geht es vor allem um den geopolitischen Einfluss in der Region. | Иран и Саудовская Аравия давно соревнуются за право быть политическим лидером региона. |
3 | Ein aktuelles Beispiel dafür ist der “Stellvertreterkrieg” im Jemen. | Из недавнего: «прокси-война» в Йемене. |
4 | (Foto von Wikimedia) | Изображение Wikimedia. |
5 | Aus einem neuen Fund von WikiLeaks, den Dokumenten aus dem saudi-arabischen Außenministerium, geht eine deutliche Beschäftigung mit dem regionalen Konkurrenten Iran hervor. | Новая информационная мина Wikileaks с документами министерства иностранных дел Саудовской Аравии [анг] отражает явную озабоченность местных властей ключевым региональным соперником - Ираном. |
6 | Bis jetzt sind schon 23 der gefundenen Dokumente tägliche Kurzberichte über das Ministerium im Iran. | Первые 23 «телеграммы», опубликованные на сайте, - это регулярные брифинги министерства, касающиеся Ирана. |
7 | Der bisher spannenste Fund der #SaudiCables sind die 23 Kurzberichte über den Iran. | Самая невероятная находка среди «саудовских телеграмм» на сегодня - это 23 ежедневных брифинга об Иране, 06, 10 и 11 |
8 | Auch Nutzern sozialer Medien ist die hauptsächliche Beschäftigung mit dem Iran in den Saudi Cables aufgefallen. | Пользователи социальных медиа также отмечают, что и Иран в свою очередь весьма обеспокоен по поводу просочившейся на Wikileaks информации. |
9 | Von den bisher 60.000 veröffentlichten Dokumenten, auf Englisch oder Arabisch, berufen sich etwa 1.500 auf den Iran oder iranische Angelegenheiten. | Из 60 000 опубликованных документов почти 1500 содержат слова «Иран» или «иранский» на английском и арабском языках. |
10 | Je mehr Analysen der Dokumente auftauchen, desto offensichtlicher wird die spezifische Beschäftigung des Außenministeriums mit dem Iran. | Чем больше бумаг публикуется, тем очевиднее становится особенная озабоченность Министерства иностранных дел Саудовской Аравии делами Ирана. |
11 | Dieses durchgesickerte Dokument zeigt die Bedenken der #Saudis über ein selbst gebautes Jetflugzeug im Iran. #SaudiCables #Iran | Этот документ явно показывает, как саудовцы нервничают по поводу истребителя, сконструированного в Иране. |
12 | Die #KSA (Saudi-arabisches Königreich) misstraute der Beziehung des #Iran mit #Ägypten während der Regierung des Präsidenten #Mursi. #SaudiCables #Saudileaks | Саудовская Аравия настороженно относится к союзу Иран-Египет во время президентства Мурси [прим. переводчика: Мухаммед Мурси - египетский государственный и политический деятель. |
13 | Die #SaudiCables zeigen, wie überwältigend #SaudiArabien auf Angelegenheiten fixiert ist, die den #Iran und den schiitischen Islam betreffen. | Пятый президент Египта с 30 июня 2012 года по 3 июля 2013 года]. «Саудовские телеграммы» демонстрируют настоящую одержимость Саудовской Аравии делами Ирана и шиитов. |
14 | Echter Goldschatz unter den #SaudiCables: Panik bezüglich des Iran während der arabische Frühling in vollem Gange ist, unterzeichnet vom damaligen Außenminister Faisal. | Настоящий самородок среди «саудовских телеграмм»: грандиозная паника в момент, когда Иран столкнулся с Арабской весной. Документ подписан Фейсалом, на тот момент времени занимавшим пост министра иностранных дел |
15 | Die durchgesickerten Dokumente aus dem saudischen Außenministerium enthalten auch Nachrichten über Behinderungen von Übertragungen der staatlichen, iranischen Sendeanstalt IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) und deren @alalam_news. | Обнародованные на Wikileaks документы министерства иностранных дел включают в себя свидетельства о вмешательстве в трансляции «Голоса Исламской Республики Иран» [прим. переводчика: государственная телерадиокомпания Ирана]. |
16 | Einige saudiarabischen Nutzer der sozialen Netzwerke behaupteten, der Leak sei ein iranischer Hackerangriff gewesen. Diese Behauptungen wurden jedoch von anderen schnell wieder im Keim erstickt. | Некоторые пользователи социальных сетей из Садовской Аравии утверждают, что все информационные утечки являются лишь результатом кибер-атаки иранцев. |
17 | Falls ihr es noch nicht mitbekommen habt, der #Iran hat sich in die Computer der saudi-arabischen Regierung gehackt und tausende Dokumente an WikiLeaks weitergegeben, die diese nun online veröffentlicht haben. | Если вы это пропустили, то Иран взломал компьютеры саудовского правительства и переслал тонны официальных документов на wikileaks, которые тут же выложили все в открытый доступ Почему арабские либералы больше бесятся по поводу «телеграмм», чем собственно по поводу саудовского режима? |
18 | Liberale Araber fressen sich einen Narren an den #SaudiCables. | «Саудовские телеграммы» заставили арабских либералов потерять голову. |
19 | Aber keinerlei Kommentare über die zerstörerische Politik des saudischen Regimes. | Никаких комментариев про деструктивную политику саудовского режима. |
20 | Immer nur Iran, Iran, Iran… | Только Иран, Иран, Иран |