# | deu | rus |
---|
1 | “Kein Blutvergießen für die Eitelkeit!” | “Нет бесполезному кровопролитию!” |
2 | Tierrechtsaktivisten in Hong Kong protestieren gegen die Pelzmesse | Защитники прав животных протестуют против выставки меха в Гонконге |
3 | Über 100 Tierrechtsaktivisten protestierten am 25. Februar 2015 gegen die Pelzmesse. | Более 100 активистов-защитников прав животных собрались на акцию протеста против выставки меха 25 февраля 2015 года. |
4 | Foto von Che Siaoyang Facebook. | Фотография взята со страницы пользователя Facebook Че Сяоянг. |
5 | Hong Kong, das den Neureichen des chinesischen Festlandes als riesiges Einkaufszentrum voller extravaganter Waren dient, ist eines der “ranghöchsten globalen Handelszentren für Pelz”. | Для разбогатевших жителей материкового Китая Гонконг это не только огромный торговый центр, где можно раздобыть что угодно, но и “ведущий мировой центр торговли мехом”. |
6 | Aus diesem Grund stellt laut der Hong Kong Fur Federation [Pelz-Verband Hong Kong] auch die dort jährlich stattfindende internationale Pelz- und Modemesse die bedeutendste Veranstaltung der Welt für Pelzliebhaber dar. | Ежегодно в Гонконге проходит Международная выставка модных меховых изделий, которая, согласно Гонконгской меховой федерации [анг], является самым важным событием для любителей меха во всём мире. |
7 | Dieses Jahr fand die Messe vom 25. bis zum 28. | В этом году выставка прошла 25-28 февраля в Гонконгском выставочном центре. |
8 | Februar im Versammlungs- und Ausstellungszentrum Hong Kongs statt. | Церемонию открытия посетили местные поп-звёзды и представители властей. |
9 | An der Eröffnungszeremonie nahmen auch lokale Popstars und Regierungsbeamte teil. | Это событие также привлекло более ста активистов, выступивших против жестокости по отношению к животным. |
10 | Desweiteren zog der Anlass über 100 Tierrechtsaktivisten an, welche gegen die Grausamkeit der Industrie an Tieren protestierten. | “Мода на мех - это экологично”. Фотография предоставлена Гонконгским обществом защиты прав животных. |
11 | Die Protestierenden trugen Bilder toter Tiere zur Schau, sowie Anti-Pelz-Parolen, wie beispielsweise “Kein Blutvergießen für die Eitelkeit” und “Nie wieder Pelzhandel”, während sie vor dem Ausstellungszentrum demonstrierten. | Во время пикетирования торгового центра протестующие использовали фотографии мёртвых животных и лозунги, направленные против торговли мехом: “Нет бесполезному кровопролитию” и “Остановим торговлю мехом”. |
12 | Als Reaktion darauf gaben Vertreter der Pelzindustrie eine Werbeanzeige in lokalen Zeitungen auf, welche die Ansicht fördern sollte, dass ihr Gewerbe “umweltfreundlich” sei. | В ответ на акцию протеста представители меховой индустрии решили распространить идею об экологичности своего бизнеса и опубликовали несколько объявлений в местных газетах. |
13 | Pelzmode sei umweltfreundlich, behauptete die Werbeanzeige. Foto von HK animal post. | Один из организаторов акции протеста Марк Мак использовал ресурс Inmediahk.net , чтобы высказаться [кит] по поводу лицемерия меховой индустрии: |
14 | Mark Mak, einer der Organisatoren der Demonstration, argumentierte auf Inmediahk.net gegen die Heuchelei der Pelzindustrie: | В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу. |
15 | Es gibt keinen Platz für Kompromisse zwischen Tierrechten und der Pelzindustrie. | […] Они пытались убедить нас в том, что меховая индустрия в Гонконге очень экологичная и что они любят животных. |
16 | […] Sie haben versucht, uns einzureden, dass die Pelzindustrie in Hong Kong sehr human und umweltfreundlich sei, und dass sie Tiere lieben. | Я не понимаю, как у представителей меховой индустрии хватает наглости заявлять, что они любят животных. |
17 | Ich finde es schockierend, dass die Anhänger der Pelzindustrie sich als Tierliebhaber bezeichnen können. | Они утверждают, будто не занимаются отловом диких животных, чтобы защитить таких редких и вымирающих животных, как например, чёрно-бурая лисица. |
18 | Sie argumentieren, dass sie keine Tiere verwenden, die in freier Wildbahn gefangen wurden, um beinah ausgestorbene wildlebende Tierarten wie den Silberfuchs zu schützen. | Весь мех, который они используют, поступает к ним из ферм, то есть они убивают своих животных для своих же целей. |
19 | Ihr Pelz kommt ausnahmslos von Farmen, was bedeutet, dass sie für ihre Zwecke ihre eigenen Tiere umbringen. Meine Güte! | Так вот что у них и называется “любить животных и быть экологичными”! |
20 | Das nennen sie also “Tiere lieben und umweltfreundlich handeln” […] Sie erklärten außerdem, sie würden den Tieren nicht bei lebendigem Leib das Fell abziehen, da ihre Produkte in Europa die Güteklasse A erlangt haben. Das bedeutet, dass die Qualität sowie der Herstellungsprozess in Hinblick auf mögliche Tiermisshandlungen überwacht werden. | […] Они объяснили, что не будут ошкуривать животных живьём, потому что их товары прошли сертификацию в Европе и получили высшую оценку, а значит в целях предотвращения возможного насилия над животными ведётся наблюдение за качеством и процессом производства. |
21 | Treten wir nochmal einen Schritt zurück und gehen davon aus, dass ihre Darstellung stimmt. | Позвольте мне сделать шаг назад и принять их позицию как факт. |
22 | Können wir dann rechtfertigen, dass sie für Pelz töten? | Разве мы можем оправдать убийство ради меха? |
23 | Es geht hier um reine Eitelkeit, nicht ums Überleben. Ist das nicht unmmoralisch? | Это убийство только для того, чтобы потешить тщеславие, а не для выживания. |
24 | Und außerdem: Obwohl die Pelzindustrie in Hong Kong etwas humaner ist, weiß jeder, dass die meisten Produkte in Hong Kong, in denen Pelz verarbeitet ist, vom chinesischen Festland stammen. | Более того, даже если меховая индустрия Гонконга менее жестока, все мы знаем, что большая часть меховых изделий поступает в Гонконг из материкового Китая. |
25 | Jedes Jahr veranstaltet der Pelz-Verband diese gewaltige Pelzmesse, um die Vorstellung zu bewerben, dass Pelz modisch sei. Aber unterstützt [derartiges Marketing] nicht das unmenschliche Morden? | Каждый год Меховая федерация устраивает эту грандиозную меховую выставку, чтобы доказать всем, что мех - это модно, но разве это [подобный маркетинг] не способствует бесчеловечному убийству? |
26 | Tatsächlich spricht die Pelzindustrie Hong Kongs hauptsächlich diejenigen an, die auf der Suche nach Luxusartikeln sind. | Действительно, меховая индустрия Гонконга может привлечь только тех, кто заинтересован в приобретении предметов роскоши. |
27 | Dennoch haben billige Pelzprodukte vom chinesischen Festland, wo die Industrie nicht besonders streng überwacht wird, den lokalen Markt Hong Kongs überschwemmt. | Хотя в последнее время рынки Гонконга наводнили дешёвые меховые изделия из материкового Китая, где индустрия никем не регулируется. |
28 | Die Facebook-Gruppe Say No To Cheap Fur (Sag Nein zu billigem Pelz) wies darauf hin, dass auch billige Pelze von echten Tierem stammen: | Сообщество “Скажи нет дешёвому меху” в Facebook обращает внимание [кит] на то, что если мех дешёвый, то это не значит, что он искусственный: |
29 | “[Wenn] meine Kleidung aus Garden Street [eine Gegend, in der billig eingekauft werden kann] kommt, wie kann da echter Pelz verarbeitet worden sein?” | “[Если] я купил одежду на Гарден Стрит [торговый район], откуда там может быть натуральный мех?” Нет! |
30 | NeinNeinNein! | Нет! |
31 | Viele Leute glauben das [dass billiger Pelz kein echter ist]. | Нет! Многие люди так думают [если мех дешёвый, то он обязательно искусственный]. |
32 | In Wirklichkeit findet man echtes Tierfell aber überall, an den Krägen von Mänteln, an Haarklammern und auf Schuhen. | На самом деле натуральный мех везде: на воротниках пальто, заколках для волос, ботинках. |
33 | Der Preis dafür bewegt sich zwischen zehn und einigen hundert Hong Kong Dollar [ca. 1€-90€]. | Цена варьируется между десятью и несколькими сотнями гонконгских долларов [2-100 долларов США]. |
34 | Die Leidtragenden billiger Pelze sind Kaninchen, Waschbären, und sogar Katzen und Hunde. | Жертвами дешёвого меха становятся кролики, еноты, даже кошки и собаки. |
35 | Jedesmal wenn jemand Pelz kauft, müssen Tiere ein Leben lang Schmerzen erleiden. | Каждый раз, когда вы покупаете мех, вы причиняете боль ни в чём не повинным животным. |
36 | Die herrschende Konsumkultur hat eine schnelllebige Mode zur Folge, und die Geschäftsleute verbergen den ausbeuterischen Herstellungsprozess vor der Öffentlichkeit. | Культура потребления способствует подобной моде, и бизнесмены стараются утаить от публики эксплуататорскую природу производственного процесса. Производство дешёвого меха отличается особой жестокостью. |
37 | Billigen Pelz zu produzieren geht mit großer Grausamkeit einher. | Представители организации “Люди за этичное обращение с животными” (англ. |
38 | Die in den USA ansässige Organisation People for the Ethical Treatment of Animals (PETA) veröffentlichte ein Video über eine Zuchtfarm für Angora-Kaninchen. | People for the Ethical Treatment of Animals) из США выложили в сеть видео о ферме, на которой разводят ангорских кроликов. |
39 | In diesem ist zu sehen, wie Arbeiter den Kaninchen die Füße zusammenbinden und ihnen das Fell abziehen oder sie bei lebendigem Leib häuten. | Рабочие связывали им лапки и выщипывали мех или ошкуривали их заживо. |
40 | Die Kaninchen bluteten. | Кролики истекали кровью. |
41 | Drei Monate später mussten die armen Kaninchen die gleichen Qualen erneut durchleiden. | Спустя три месяца несчастным кроликам предстояло пройти через это снова. |
42 | Waschbärpelz wird online für 18 RMB [ungefähr 2,60 €] verkauft. | В интернете мех енота можно купить за 18 юаней. |
43 | Foto aus der Facebookgruppe “No to Cheap Fur”. | Фото из Facebook-сообщества “Скажи нет дешёвому меху”. |
44 | | Активисты сообщества также сделали скриншот [кит] страницы магазина в Taobao [прим. переводчика: популярный китайский интернет-магазин], который продаёт изделия из меха. |
45 | Schaut euch die Fellfarbe des Waschbären an - sie sieht der Farbe, den der Pelz an den Krägen vieler Mäntel hat, sehr ähnlich. | На странице видно, что это натуральный мех, каким бы дешёвым он ни был. Посмотрите на цвет енотового меха - он очень похож на цвет воротников многих пальто. |
46 | Unser Team hat von Taobao erfahren, dass dekorativer Waschbär-Pelz für nur 18 RMB [ungefähr 2,60€] verkauft wird! | Наша команда выяснила, что на Taobao декоративный мех енота можно купить всего лишь за 18 юаней [приблизительно 3 доллара США]! |
47 | Dieses wunderbare Tier wird für nur 18 RMB bei lebendigem Leib gehäutet! | Эта милая зверушка была ошкурена живьём, и её жизнь оценили всего в 18 юаней! |
48 | Kauft keinen Pelz! | Никакого меха! |
49 | Und befreit die Waschbären von ihren Qualen! | Освободим енотов от страданий! |
50 | PETAs Bericht über die Pelzindustrie in China im Jahr 2010 betonte: | В отчёте PETA за 2010 год в отношении китайской меховой индустрии говорилось следующее [анг]: |
51 | Auf Pelzfarmen in China gibt es keine Strafen für die Misshandlung von Tieren. | Насилие над животными на меховых фермах в Китае остаётся безнаказанным, потому что за это не предусмотрено наказание. |
52 | China exportiert weltweit den meisten Pelz und liefert das Material für über die Hälfte der fertigen Kleidungsstücke mit Pelz, die zum Verkauf in die Vereinigten Staaten importiert werden. | Китай был и остаётся крупнейшим мировым поставщиком меха и представляет более половины готовых изделий из меха, импортированных для продажи в США. |