Sentence alignment for gv-deu-20120522-8717.xml (html) - gv-rus-20120722-16515.xml (html)

#deurus
1Deutschland: Fahndungsplakate gegen Panzerlieferungen nach Saudi-ArabienГермания: плакаты “Разыскивается” как акция против продажи танков в Саудовскую Аравию
2Die Künstler- und Aktivistengruppe “Zentrum für politische Schönheit” hat am Montag, dem 21.05.2012, eine aufsehenerregende Aktion zur Verhinderung von Panzerlieferungen nach Saudi-Arabien gestartet.Группа художников и активистов из “Центра политической красоты” [нем] начала в конце мая неординарную по своей форме акцию, нацеленную на предотвращение продажи немецких танков Саудовской Аравии.
3Die Kampagne 25000 Euro vergibt diesen Betrag an Menschen, die Hinweise liefern, welche zur Verurteilung einer oder mehrerer Eigentümer des deutschen Rüstungsunternehmens Krauss-Maffei Wegmann führen.Идея кампании “25000 евро” [нем] состоит в том, чтобы раздать именно такую сумму денег простым людям, собирающим компромат на основных собственников компании-производителя военной техники Krauss-Maffei Wegmann.
4Die Aktion hat in der Blogosphäre und in den sozialen Medien bereits zu einem großen Echo geführt.Компромат должен быть таким, чтобы на его основании можно было начать судебное разбирательство против упомянутых лиц.
5Der Hintergrund der 25000-Euro-Kampagne sind geplante Panzerlieferungen Deutschlands [en] nach Saudi-Arabien.Акция “Центра политической красоты” вызвала бурю откликов в блогосфере и социальных сетях.
6Der Waffenproduzent Krauss-Maffei Wegmann hat den Auftrag bekommen, 270 seiner Leopard 2 A7+ Panzer zu liefern.Причиной запуска кампании “25000 евро” послужила запланированная отгрузка немецикх танков в Саудовскую Аравию [анг]. Производителю оружия Krauss-Maffei Wegmann было поручено поставить 270 танков модели Леопард 2 A7+.
7Dieses Modell ist speziell für den Einsatz in urbanen Gebieten ausgelegt.Этот тип танков разработан специально для использования в уличных боях, т.е. на территории города.
8Das Zentrum für politische Schönheit hat ein Video produzieren lassen, in dem die Fähigkeiten dieses Panzers zur Aufstandsbekämpfung veranschaulicht werden.В “Центре политической красоты” было сделано видео, в котором наглядно демонстрируется потенциал данной модели танка к использованию во время подавления метяжей и восстаний.
9Das Zentrum für politische Schönheit begründet seine Aktion damit, dass die Panzer zur Aufstandsbekämpfung im eigenen Land genutzt werden können sowie im benachbarten Bahrain (Global Voices hatte über den Einmarsch der saudischen Truppen in Bahrain berichtet [en]).“Центр политической красоты” обосновал проведение своей акции тем, что эти танки могут впоследствие быть использованы Саудовской Аравией на её же собственной территории, а также в соседнем Бахрейне (Global Voices уже сообщал [анг] о факте вступлении частей саудовской армии на территорию Бахрейна).
10Da der Panzerdeal von der deutschen Politik abgesegnet ist, hat die Kampagne 25000 Euro zum Ziel, die Eigentümer nicht wegen der Panzerlieferungen vor Gericht zu bringen sondern wegen Steuerhinterziehung, Geldwäsche oder ähnlicher Delikte:Так как танковая сделка получила благословение немецкой политической элиты, кампания “25000 евро” ставит своей целью инициировать судебные процессы против собственников Krauss-Maffei Wegmann не в связи с продажей последними военной техники, а в связи с неуплатой ими налогов, отмывания денег и прочих правонарушений [нем]:
11Wenn die Politik den tödlichen Waffenhandel nicht verbietet, müssen wir die Täter auf kreative Weise einer Strafe zuführen.Если политика не запрещает торговлю смертоносным оружием, то значит мы сами должны привести этих убийц к наказанию - таким вот креативным способом.
12Bei Al Capone musste letztlich die Steuerhinterziehung herhalten.Аль Капоне, к примеру, в конце концов был привлечён именно за неуплату налогов.
13Das Strafgesetzbuch ist lang.Уголовный Кодекс вообще очень содержательная книга.
14Das Außergewöhnliche an der Kampagne ist neben der Auslobung einer Art “Kopfgeld” die Veröffentlichung von Steckbriefen, in denen die Eigentümer vorgestellt werden.Крайне необычно в этой кампании то, что публичные обвинения были представлены в виде объявлений “Разыскивается” с фотографиями и краткими биографиями осуждаемых лиц.
15Es wird besonders hervorgehoben, dass viele von Ihnen sich als Antroposophen oder Künstler bezeichnen.На плакатах подчёркивается, что прежде эти люди часто презентовали себя художниками или антропософами.
16Die Reaktionen auf die Kampagne in den sozialen Medien sind zu einem überwiegenden Teil sehr positiv.Реакция на кампанию “25000 евро” в социальных сетях и блогах выглядит по большей части позитивной.
17John F.Джон Ф.
18Nebel schreibt auf dem Blog Metronaut:Небель пишет в своем блоге на сайте Metronaut [нем]:
19Es ist wohl eine der schönsten und radikalsten Kampagnen gegen die deutsche Waffenindustrie seit langem.Это, само собой, одна из самых прекрасных и радикальных кампаний против немецкой военной индустрии за долгое время.
20Das populäre Blog Netzpolitik.org berichtet ebenfalls über 25000-euro.de.Кампания “25000 евро” не была оставлена без внимания [нем] и в популярном блоге Netzpolitik.org.
21Darüber hinaus unterstützen viele Menschen diese Aktion indem sie dem Regierungssprecher, Steffen Seibert, folgende Frage über Twitter schicken:Помимо перечисленного многие граждане поддержали проведение акции, например, посредством контакта с представителем немецкого правительства Штеффеном Зайбертом, который получил через сервис микроблогов Twitter следующий вопрос:
22@RegSprecher Warum unterstützt die Bundesregierung den Export von Kampfpanzern für autoritäre Regime?@RegSprecher Почему федеральное правительство поддерживает экспорт боевых танков в авторитарные страны?
23#panzer #25000Euro#panzer #25000Euro
24Vom Regierungssprecher gibt es bisher keine Antworten auf die Fragen zum Panzerdeal via Twitter.До настоящего времени ответ на вопрос о танковой сделке от представителя правительства через Twitter получен не был.
25@kl_gelber_Fisch weicht von der vorformulierten Frage ab und möchte wissen, ob die Bundesregierung Stabilität oder Freiheit den Vorzug gibt.Пользователь @kl_gelber_Fisc от предыдущего вопроса сразу перешёл к следующему и интересуется [нем] тем, что является более предпочтительным для федерального правительства Германии: свобода или стабильность.
26@RegSprecher Ist Stabilität im Golf wichtiger als das Leben und die Freiheit der Menschen dort?@RegSprecher Неужели стабильность в Заливе важнее, чем жизни и свобода живущих там людей?
27#panzer #25000Euro#panzer #25000Euro
28Das Zentrum für politische Schönheit hat auf 25000-euro.de außerdem einen Videoaufruf von Abbas Al Omran (Bahrain Center for Human Rights) veröffentlicht, der die Eigentümer ebenfalls auffordert die Panzerlieferungen zu stoppen.В дополнение к первому видео “Центр политической красоты” разместил на сайте 25000-euro.de видеообращение Аббаса Аль-Амрана из Центра защиты прав человека в Бахрейне, который также призывает владельцев Krauss-Maffei Wegmann остановить поставку техники.
29Das Zentrum für Politische Schönheit informiert auf 25000-euro.de laufend über den Fortgang der Kampagne, wie beispielsweise über eingegangene Hinweise, die für eine Anklage vor Gericht von Nutzen sein könnten.На сайте 25000-euro.de “Центр политической крастоты” постоянно обновляет информацию о ходе кампании, например, о поступающем компромате, который может быть использован для инициирования судебного разбирательства.