Sentence alignment for gv-deu-20131025-17434.xml (html) - gv-rus-20131106-26282.xml (html)

#deurus
1Saudische Frauen rüsten sich gegen das Fahrverbot Dutzende Frauen haben vor dem 26.Саудовские женщины готовы организовать протест против запрета на вождение
2Oktober, der Tag an dem geplant ist, sich dem Fahrverbot zu widersetzen, Videos von sich selbst beim Autofahren auf Hauptstraßen und Autobahnen in Saudi-Arabien geteilt. Die Videos können hier angesehen werdenДесятки женщин выложили в Интернет видео, где они едут за рулем автомобилей по главным дорогам и магистралям Саудовской Аравии в преддверии 26 октября - дня, когда они собираются выступить против запрета на вождение.
3Seit der 26.Видео можно посмотреть здесь
4Oktober als Tag für den Widerstand gegen das staatliche Fahrverbot für Frauen festgelegt wurde, haben saudische Frauen in Vorbereitung darauf Videos von sich selbst veröffentlicht.Саудовские женщины выложили в сеть свои видео, готовясь к дате 26 октября [анг], которая была выбрана днем протеста против запрета правительства на вождение.
5Die Gegner forderten dagegen die Regierung auf, das Verbot unerbittlich durchzusetzen, sie sprachen von “Verschwörung” und einer “Demonstration” in einem Land, in dem Demonstrationen streng verboten sind.В свою очередь, оппоненты призвали их к неукоснительному соблюдению этого запрета, называя их действия “заговором” и классифицируя как “демонстрацию” в стране, где любые демонстрации строго запрещены.
6Der YouTube-Kanal und das Instagram-Profil der Kampagne zeigten unzählige Videos und Fotos von Frauen, die auf Hauptstraßen fuhren oder Fahrstunden nahmen.На канале YouTube и странице в Instagram, посвященных акции, появились видео и фотографии женщин, которые едут за рулем автомобилей по главным дорогам, а также дорогам для учебной езды.
7Nasser al-Omar, einer der wichtigen konservativ-islamistischen Geistlichen des Landes, tweetete [ar]:Нассер аль-Омар, один из главных консервативных исламских священнослужителей страны, написал в Twitter:
8Wissen diejenigen, die Frauen zum Autofahren aufrufen, dass sie den Feinden dieses Landes dienen, indem sie es in Chaos und Korruption stürzen, wenn eigentlich Sicherheit, Glaube und Stabilität am dringendsten benötigt werden?!Понимают ли те, кто призывает женщин сесть за руль, что они служат врагам страны, вводя ее в состояние хаоса и коррупции, когда ей так необходима защита, вера и стабильность?!
9Al-Omar und andere Geistliche versuchten gestern, am 22. Oktober, den Königlichen Gerichtshof aufzusuchen, erhielten jedoch keinen Termin.Аль-Омар и другие священнослужители попытались попасть во дворец 22 октября, но им было отказано в аудиенции.
10In einem Video, dass außerhalb des Königlichen Gerichtshofs aufgenommen wurde [ar], erklärte al-Omar, dass diejenigen, die Frauen zum Autofahren aufrufen “sich keiner legitimen Methode bedienen” (und bezog sich dabei auf den Widerstand gegen das Fahrverbot, anstelle der Bitte an den König, dieses aufzuheben). Das Innenministerium gab heute, am 23.На видео, сделанном рядом со дворцом [араб], аль-Омар сказал, что, те, кто призывает женщин сесть за руль, “используют незаконные методы” (имея в виду акцию протеста, вместо обращения к королю, с просьбой отменить запрет).
11Oktober, eine Erklärung [ar] ab, in der es heißt:Министерство внутренних дел сделало заявление [араб] 23 октября:
12In Anbetracht dessen, was in sozialen Netzwerken und anderen Medienkanälen über verbotene Zusammenkünfte und Demonstrationen gegen das Fahrverbot für Frauen verbreitet wurde, verbieten die Bestimmungen des Königreiches alles, was die zivile Sicherheit verletzt und Randalierer oder Menschen mit krankhaften Ideen in Versuchung führt.
13Aus diesem Grund versichert das Innenministerum allen, dass die zuständigen Behörden die Bestimmungen gegenüber allen, die dagegen verstoßen, mit Entschlossenheit und Nachdruck durchsetzen werden.Касательно того, что появляется в социальных сетях и других средствах массовой информации о запрете собраний и демонстраций для женщин за рулем, нормы королевства запрещают любые нарушения гражданской безопасности и побуждения к причинению вреда.
14Die Organisatoren der Kampagne haben nachdrücklich erklärt, dass sie nicht zu einer Demonstration aufrufen:Поэтому министерство внутренних дел уверяет всех, что специализированные органы будут следить за соблюдением правил теми, кто их уверенно нарушает.
15Alle, die behaupten, wir würden für den 26.Организаторы акции уверяют, что они не призывают ни к каким демонстрациям:
16Oktober zu einer Demonstration aufrufen, möchten wir wissen lassen, dass wir nicht müde wurden zu betonen, dass es keine Demonstration geben wird und wir werden darin nicht nachlassen.Для тех, кто утверждает, что мы призываем к демонстрации 26 октября, сообщаем, что мы не устанем повторять, что не будет никакой демонстрации и что, мы не отступим от задуманного.
17Der saudische Blogger Fouad al-Farhan verglich die Erklärung des Innenministeriums mit der letzten Erklärung von Abdel Fattah el-Sisi, General der bewaffneten Streitkräfte in Ägypten, 48 Stunden vor dem Sturz von Präsident Mohamed Morsi:Саудовский блогер Фуад аль-Фархан сравнил заявление министра внутренних дел с заявлением генерала вооруженных сил Египта Абдул-Фаттах Ас-Сиси, сделанное им за 48 часов до свержения президента Мухаммеда Мурси [анг]:
18Die Erklärung des Innenministeriums in Bezug auf Frauen, die Auto fahren, ist so ähnlich wie die von el-Sisi, die jeder Partei eine Chance einräumte.Заявление министра внутренних дел по поводу женщин за рулем похоже на заявление Ас-Сиси, так как оно дает шанс обеим сторонам. Обе стороны могут интерпретировать его в свою пользу.
19Jede Partei interpretierte die Erklärung so, dass sie zu ihren Gunsten verstanden werden konnte.Организация “Международная амнистия” призвала к подписанию петиции в поддержку акции:
20Amnesty International hat ebenfalls aufgerufen, die Petition der Kampagne zu unterschreiben:Поддержите желание саудовских женщин водить без запретов, подписав петицию на сайте: http://t.co/TDoKIiKLhW
21Zeigen Sie sich solidarisch mit der Fahrt #Saudi [#saudischer] #women [#Frauen] in die Freiheit und unterzeichnen Sie die Petition @oct26driving für #women2drive: http://t.co/TDoKIiKLhW- Amnesty West Gulf (@amnestygulf) 23.
22Oktober 2013