# | deu | rus |
---|
1 | Protesten zum Trotz: Malaysia plant einen Mega-Staudamm, der zur Umsiedlung von 20.000 Einheimischen führen könnte | Проект строительства гигантской плотины на острове Борнео угрожает жизни коренного населения |
2 | Blick auf das Baram-Tal in Sarawak, das durch einen Staudamm beeinträchtigt werden könnte. | Вид на район реки Барам (Саравак), где должно начаться строительство. |
3 | Foto: Jettie Word, mit freundlicher Genehmigung wiederveröffentlicht. | Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. |
4 | Die Regierung des Bundesstaates Sarawak baut trotz des erbitterten Widerstands von existenziell betroffenen Einwohnern, die zum Teil indigener Abstammung sind, einen Mega-Staudamm. | Власти штата Саравак (Малайзия) разрешили строительство гигантской плотины [анг], несмотря на серьезные протесты местного населения и коренных жителей, жизни которых с началом проекта необратимо изменятся [анг]. |
5 | Sarawak gehört zur Insel Borneo, die für ihren Reichtum an Bodenschätzen bekannt ist. | Саравак находится [анг] на острове Борнео, известном своими богатейшими природными ресурсами. |
6 | Der in Baram, im nördlichen Teil von Sarawak, geplante Staudamm, soll 1.200 Megawatt Strom erzeugen. Allerdings befürchten viele Menschen, dass er 412 Quadratkilometer des Regenwaldes überschwemmen wird. | Плотина на реке Барам на севере Саравака сможет генерировать 1200 мегаватт электроэнергии, однако многие опасаются, что при этом она погубит 412 кв. километров тропических лесов. |
7 | Außerdem müssten ungefähr 20.000 Einwohner aus 27 Siedlungen der indigenen Bevölkerung, also die Völker der Kayan, Kenjah und Penan dem Staudamm weichen und zwangsweise umgesiedelt werden. | Кроме того, строительство плотины приведет к насильственному переселению около 20.000 человек из различных этнических групп (кайяны, кенья, пунаны), рассеянных по 27 местным деревням. |
8 | Der Baram Staudamm ist einer von 12 Mega-Staudämmen, die von der Regierung des Bundesstaates in Sarawak geplant werden. | Плотина на Бараме - всего лишь одна из 12 крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате. |
9 | Peter N. | Питер Н. |
10 | J. | Дж. |
11 | Kallang, ein lokaler Akteur und Anti-Staudamm-Aktivist warnt, dass der Staudamm den Kern der indigenen Bevölkerung Barams auslöschen wird: | Калланг, местный активист и противник строительства, предупреждает [анг], что это сооружение может уничтожить большую часть коренного населения, живущего на реке: |
12 | Den Nutzen aus dem Bauprojekt haben andere als diejenigen, die in Baram leben und auf lange Sicht das Gute für Baram wollen. | Это все строится для блага неких сторонних личностей, а вовсе не для блага тех, кто живет на Бараме. Даже в перспективе плотина не принесет ничего хорошего региону. |
13 | Als einer der in dieser Weise Betroffenen kann ich weder die Ungerechtigkeit, noch das empörende und schändliche Ausbeuten verstehen. | Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. |
14 | Das Ganze sieht nach einer sinnlosen kommerziellen Erschließung aus, die in erster Linie durch Habsucht und unmoralisches Handeln vorangetrieben wird. | Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность. |
15 | Uns, die wir unmittelbar und zu unserem Nachteil davon betroffen sind, kann niemand den Gedanken vorwerfen, dass dieses Vorhaben ein kühl kalkuliertes Manöver zur Vernichtung unserer Völker ist. | Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения. |
16 | Seit dem vergangenen Jahr haben die Einwohner der Region eine Blockade errichtet, um den Bau des Staudamms zu verhindern. | С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. |
17 | Außerdem haben sie an andere Gemeinden in Malaysia, sowie weltweit an Umweltnetzwerke appelliert, ihre Kampagne gegen den Staudamm zu unterstützen. | Они также призвали [фр] другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства. |
18 | Protest gegen das Staudamm-Projekt Baram. | Протест против строительства плотины на реке Барам. |
19 | Foto: Save Rivers via Facebook. | Фото со страницы Save Rivers в Facebook. |
20 | Eine von Einwohnern der Region errichtete Blockade, um den Bau des Staudamms zu blockieren: “Unsere Vorfahren haben für dieses Land gekämpft und sind dafür gestorben. | |
21 | Stoppt den verdammten Damm! Baram gehört für immer uns.” | Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. |
22 | Foto: Save Rivers via Facebook. | Фото со страницы Save Rivers в Facebook. |
23 | Massenkundgeburg gegen das Baram Staudamm-Projekt. | Марш против проекта плотины на Бараме. |
24 | Foto: Sarawak Report | Фотография Sarawak Report. |
25 | In Baram gehen die Blockaden aus Protest weiter. | Протесты на Бараме продолжаются. |
26 | Foto: Jettie Word, mit freundlicher Genehmigung wiederveröffentlicht. | Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора. |
27 | In der vergangenen Woche, am 555. Tag der von der Gemeinde angeführten Blockade des Staudamms Baram, hat das “Borneo-Projekt” einen Dokumentarfilm vorgestellt, in dem erklärt wird, aus welchen Gründen das Staudamm-Projekt Sarawak nicht nötig ist und warum es für die einheimische Bevölkerung ohne jeden Nutzen ist. | На прошлой неделе, на 555-й день блокады на Бараме, был выпущен [анг] документальный фильм «The Borneo Project», в котором объясняется, почему проект плотины в штате Саравак не принесет никакой выгоды местному населению и почему само строительство не является необходимостью для региона. |
28 | Der Film untersuchte auch, ob bei der Einführung des Staudamm-Projekts Korruption einer der entscheidenden Faktoren war. | Фильм [анг] также исследует вопрос о том, является ли коррупция основным движущим фактором в реализации проекта. |
29 | Es ist zu erwarten, dass die Proteste intensiviert werden, nachdem die Regierung vor wenigen Tagen den Baubeginn für das Baram Staudamm-Projekt anordnete. | Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится [анг] в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. |