# | deu | rus |
---|
1 | Nepal setzt Halsband mit Satellitensystem ein, um dem Schneeleoparden Omi Khangri zu folgen | В Непале используют спутниковый ошейник, чтобы следить за снежным барсом Оми Кангри |
2 | Hoch oben im Himalayagebirge lebt eine der schönsten und zugleich scheusten Raubkatzen, der Schneeleopard. | Детеныш снежного барса в Центральном зоопарке Нью-Йорка. Фото Линды Аспарро. |
3 | Gejagt wegen seines Fells und seiner Knochen gibt es in ganz Mittel- und Südasien nur noch 3.500 bis 7.000 Individuen dieser Art, die in freier Wildbahn leben. | Авторское право Demotix (10/11/2013) Высоко в Гималаях вы найдете одну из самых красивых и неуловимых кошек мира - снежного барса. |
4 | Der Schneeleopard wurde seitens der International Union for Conservation of Nature auf deren rote Liste “vom Aussterben bedrohter” Arten aufgenommen. | Интерес браконьеров к их меху и костям оставил по всей Центральной и Южной Азии всего лишь 3500-7000 представителей вида, который включен в Красную книгу Международного союза охраны природы. |
5 | Jetzt hat die Regierungsabteilung für Nationalparks, Tier- und Pflanzenschutz mit Unterstützung des Nepalesischen Naturschutzverbands und dem WWF Nepal einen Schneeleoparden mit einem sehr speziellen Halsband ausgestattet, versehen mit Satellitenfunk. Man versucht, auf diese Art die Bewegungen des Schneeleoparden verfolgen zu können und eventuelle Muster darin zu erkennen. | Департамент национальных парков и охраны дикой природы Непала, при поддержке национального фонда сохранения природы и непальского WWF, надели на снежного барса спутниковый радио-ошейник, чтобы отслеживать передвижения животного и узнать больше о поведении кошек, их маршрутах и ареалах обитания в Непале. |
6 | Auch will man mehr über sein Verhalten und seinen Lebensraum in Nepal lernen. Omi Khangri heißt der fünf Jahre alte Schneeleopard, um den es hier geht. | Oми Кангри [анг], пятилетний снежный барс, названный в честь горы в регионе Канченджанга, поселении Олангчунг Гола, стал вторым снежным барсом, носящим радио-ошейник. |
7 | Seinen Namen hat er von einem Berg der Olangchung Gola und Kanchenjunga Region. | В Непале ошейник со спутниковой GPS технологией был успешно надет на представителя редкого вида, снежного барса |
8 | Es ist der zweite Schneeleopard, der mit einem solchen Funkapparat ausgestattet wird. Ein seltener Schneeleopard wurde in Nepal erfolgreich mit einem Halsband versehen, das mit GPS-Satellitentechnik ausgerüstet ist. | Защитники животных убеждены, что данные, полученные от ошейника, станут решающими для спасения 350-500 животных [анг], обитающих в Гималаях Непала. |
9 | Naturschützer glauben, dass die Informationen, die mit dieser Methode gesammelt werden können, sehr wichtig sein werden für den Schutz und die Erhaltung der noch verbleibenden 350 bis 500 Tiere dieser Art, die das Himalayagebirge Nepals durchstreifen. | Трудная задача в трудной местности На жесткой, пересеченной и бесплодной местности снежного барса сложно даже просто отследить благодаря его густой, неяркой шерсти с темно-серыми либо черными пятнами, который помогают ему слиться с каменистыми утесами. |
10 | Eine schwierige Aufgabe in einem unwegsamen Gelände Überhaupt erst einmal einen Schneeleoparden zu entdecken, ist schon eine Aufgabe für sich in diesem rauen, unwegsamen und unwirtlichen Terrain. | |
11 | Dies umso mehr, da diese Leoparden ein dickes, helles Fell haben, das voll grauer bis schwarzer Flecken ist: Eine sehr gute Tarnung, die den Katzen hilft, sich optisch auf den steinigen, felsigen Abhängen zu verbergen. | |
12 | Es dauerte dann auch selbst für Experten rund eineinhalb Jahre, bevor ein zweites Tier mit dem Halsband versehen werden konnte. | Чтобы снабдить второго зверя ошейником, экспертами потребовалось 1,5 года [анг]. |
13 | Die Experten mussten über 20 Tage lang warten und die Methoden der Fallenstellung anpassen, bevor sie Omi Khangri endlich gefunden, gefangen und ihm das Satellitenhalsband angebracht hatten. | Им пришлось ждать более 20 дней [анг] и менять свои методы, чтобы поймать Оми Кангри и надеть на него ошейник. |
14 | Hier ist ein Video, in dem das Anbringen des Halsbandes zu sehen ist: | Процесс установки ошейника на снежного барса: |
15 | Die Region, in der man den Leoparden mit dem Funk-Halsband ausstattete, ist landschaftlich prachtvoll und wunderschön: Der weltweit höchste Berg, Kanchengunga, befindet sich hier. | |
16 | Zugleich ist das Gebiet jedoch auch wegen der Hubschrauber-Tragödie bekannt, die sich 2006 ereignet hatte. Damals verlor eine Gruppe weltbekannter Naturschützer ihr Leben bei Ghunsa und Kanchenjunga, als ihr Hubschrauber abstürzte. | Область, где поймали снежного барса, очень живописна, и именно там находится третья по величине в мире гора Каченджанги, однако это место имеет и печальную славу из-за трагедии с вертолетом в 2006 года. |
17 | Sie befanden sich auf dem Rückweg von einer Aktion, bei der sie das Management des Kanchenjunga Naturschutzgebietes an lokale Gemeinschaften übertragen hatten - ein bedeutender Moment in der Geschichte des Naturschutzes, der nicht vergessen werden sollte. | 24 человека, включая всемирно известных защитников животных, погибли в крушении вертолета, возвращаясь после передачи контроля над заповедником Канченджанга местному сообществу [анг] - день, который нужно помнить всем защитникам природы. |
18 | Die Methode mit den Halsbändern, die Satellitentechnik haben so wie das von Omi Khangri, ist nicht neu. | Идея со спутниковым ошейником Оми Кангри - не новость. |
19 | Tiger, Nashörner und sogar der Gangesgavial wurden in Nepal auch schon mit Funk-Halsbändern versehen, um deren Bewegungen erforschen zu können. | Для изучения миграций животных в Непале ошейники применялись к тиграм, носорогам и даже гавиалам. |
20 | Laut einem Bericht zur Rettung der Schneeleoparden sind Letztere gefährdet durch Hirten, die sie töten, um ihre eigenen Tierbestände zu schützen: | Согласно докладу по спасению снежных барсов [анг], опасность для снежных барсов представляют и пастухи, убивающие редких кошек для защиты своего скота: |
21 | Informationskampagnen, die seitens Organisationen wie dem Verband zum Schutz der Schneeleoparden (Snow Leopard Trust) oder dem Verband zur Bestandserhaltung der Schneeleoparden (Snow Leopard Conservancy) geführt werden, sind wichtig. | Важную роль играют образовательные программы различных организаций вроде Фонда снежного барса и Фонда защиты снежных барсов, направленные на препятствие убийств пастухами этих кошек. |
22 | Eine Verbesserung der Technik der Hirten und effizientere Methoden, um Herden zu bewachen, können das Töten bereits im Vorfeld verhindern. | Совершенствование скотоводства и использование более гуманных методов защиты скота могут прежде всего предупредить убийства снежных барсов. |
23 | Anil Adhikari, lokaler Naturschutzbeauftragter und Koordinator bei Snow Leopard Conservancy für Projekte in der Everest und Annapurna Region Nepals, schreibt in einem Blogpost, dass noch weitere Anreize geboten werden, um die Tiere zu schützen. Eine davon sind Ersatzzahlungen an den Hirten, wo Tiere aus deren Bestand von Schneeleoparden getötet wurden: | Анил Адикари, начальник местного общества защиты животных и координатор проектов Фонда защиты снежных барсов в регионе Аннапурна, опубликовал [анг] перечень различных мотиваций для пастухов, которые могут защитить кошек, например, выдача компенсаций тем, чей скот пострадал от снежного барса: |
24 | Die meisten Mitglieder der Gruppe besitzen keine eigenen Tiere, doch einige wohl. | Большая часть населения не заводит скот, однако некоторые держат его. |
25 | Wo es geschehen ist, dass ein Schneeleopard ein kleines, junges Yak gerissen hat, so bekommt dessen Besitzer 700 Rupien als Entschädigung. | Если снежный барс убивает детеныша яка, владелец получает 700 рупий, а за взрослого животного его ждет компенсация в 1500 рупий. |
26 | Der Verlust eines erwachsenen Tieres wird mit 1.500 Rupien entschädigt. Durch das Folgen und Erforschen der Bewegungen von Omi Khangri erhoffen sich die Naturschützer, ihre Arbeit noch effizienter zu machen. | Исследование передвижений Оми Кангри поможет ученым улучшить программы защиты снежных барсов, которых убивают пастухи в отместку за скот [анг] и браконьеры, которые охотятся их кости и мех. |
27 | Ziel ist es, die Schneeleoparden zu schützen vor Wilderern, die sie wegen ihres Fells und ihrer Knochen jagen und auch vor Hirten, die sie aus Rache töten. | |