Sentence alignment for gv-deu-20120216-6610.xml (html) - gv-rus-20120217-10422.xml (html)

#deurus
1Marokko: Student inhaftiert wegen Beleidigung des Königs in einem VideoМарокко: студента посадили в тюрьму за оскорбление короля
2Am Montag verurteilte ein Gericht in der marokkanischen Stadt Taza den 24-jährigen Studenten Abdelsamad Haydour zu drei Jahren Haft und einer Geldstrafe in Höhe von $ 1.200 wegen der Kritik am König von Marokko in einem Video [ar], welches auf YouTube veröffentlicht wurde.Эта статья является частью специальной рубрики Протесты в Марокко 2011 [анг] 13 февраля суд города Таза приговорил 24-летнего студента Абд-эль-Самеда Хайдура к трем годам лишения свободы и постановил выплатить штраф в размере 1200 долларов за критику в адрес короля Марокко.
3Laut der staatlichen Nachrichtenagentur [fr], ist Haydour wegen “Angriffs auf die heiligen Werte der Nation” angeklagt.Согласно государственному информационному агентству [фр], Хайдура обвинили в “нападении на священные ценности народа”.
4Laut einer marokkanischen Nachrichten-Website [fr] hatte Haydour keine Rechtsberatung während der Anhörung und das Gericht ernannte keinen Anwalt zur Verteidigung des Angeklagten, wie vom marokkanischen Gesetz verlangt wird.По информации одного из новостных порталов [фр] страны, во время слушания дела у Хайдура не было правовой поддержки - суд не предоставил обвиняемому адвоката, как того требуют законы Марокко.
5Laut marokkanischem Gesetz wird der König als “unantastbar” angesehen.По закону король является лицом “неприкосновенным”.
6Aber die marokkanische Verfassung (Artikel 25) garantiert auch “Gedanken- und Meinungsfreiheit in all seinen Formen.”Но при этом конституция Марокко закрепляет право на “свободу мысли, мнений и выражения во всех формах”.
7Das belastende vierminütige Video [ar] wurde Anfang Januar während einer Woche der sozialen Unruhen und gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Polizei in der von Arbeitlosigkeit stark betroffenen Stadt Taza veröffentlicht.Короткая видеозапись [ар], задокументировавшая злополучные высказывания, была выложена на YouTube в начале января, в период общественных беспорядков и жестоких столкновений демонстрантов с полицией в городе Таза.
8In dem Video spricht Abdelsamad Haydour auf der Straße zu einer Gruppe von Menschen und kritisiert den König und seine Anhänger stark (Video gepostet von zawali66):На видеозаписи Абд-эль-Самед Хайдур разговаривает с группой людей на улице, резко критикуя при этом короля и его приближенных (видео выложено пользователем zawali66):
9Das Urteil kam weniger als eine Woche nachdem ein 18-Jähriger in Rabat vor Gericht erschien aufgrund einer Anklage wegen Majestätsbeleidigung. Er hatte Bilder und Videos veröffentlicht, die König Mohammed VI verspotteten.Приговор был объявлен меньше чем через неделю после того, как другой 18-летний марокканец предстал перед судом [анг] в Рабате по обвинению в оскорблении монарха - он размещал в Фейсбуке изображения и видео, высмеивающие короля Мохаммеда VI.
10Die Nachricht von dem Urteil gegen Haydour provozierte einige starke Reaktionen in sozialen Netzwerken.Вести о приговоре Хайдура вызвали бурю осуждений среди пользователей соцсетей:
11Rasta Basta twitterte:Rasta Basta:
12@Basta: nur ein Gedanke: In #Marokko kommt man wegen Diffamierung Gottes nicht ins Gefängnis, wegen Diffamierung des Königs aber schon, für drei Jahre.@Basta: небольшое наблюдение: в Марокко поносить Бога можно безнаказанно, а за оскорбление короля можно угодить в тюрьму на 3 года. Напрашиваются какие-нибудь выводы?
13Irgendwelche Schlussfolgerungen?#HR #ArabSpring
14Samia Errazzouki twittert:Samia Errazzouki:
15@Charquaouia: Ich habe aufgehört zu zählen, wie viele Menschen in Marokko seit der neuen Verfassung und den Wahlen verhaftet wurden, nur weil sie sich mit Worten ausgedrückt haben.@Charquaouia: Я уже потеряла счет людям, угодившим в тюрьму в Марокко после выборов и принятия конституции, - и всего лишь за высказывание своего мнения.
16Burrito twittert:Burrito:
17@Burrito_SB: Wie viele Menschen sollten dafür verhaftet werden, nur weil sie ihre Meinung sagen, bevor wir realisieren, dass sich nichts geändert hat in #morocco #maroc@Burrito_SB: Скольких еще людей должны арестовать за простое высказывание своего мнения, прежде чем мы осознаем, что в Марокко ничего не поменялось? #morocco #maroc
18Trotz anhaltendem Wachstum leidet Marokko an hoher Arbeitslosigkeit, besonders häufig unter den Jungen. Mehr als ein Viertel der Absolventen findet keinen Job.Несмотря на стабильный экономический рост, уровень безработицы в стране по-прежнему остается высоким, особенно среди молодежи - более четверти новых выпускников не могут трудоустроиться.
19In vielen marokkanischen Städten finden täglich Demonstrationen wegen Arbeitslosigkeit statt, die oft von Hochschulabsolventen angeführt werden, welche die Öffentlichkeit einbeziehen möchten.Во многих марокканских городах ежедневно проходят демонстрации против безработицы, часто устраиваемые выпускниками университетов, тщетно пытающимися найти работу в государственном секторе.
20In Rabat entzündeten sich vier dieser Demonstranten im letzten Monat selbst.В столице страны Рабате в прошлом месяце четверо таких протестующих подожгли себя.
21Einer von ihnen verlor sein Leben.Один из них не выжил.
22Aber es ist die Stadt Taza, wo die sozialen Spannungen ihren Höhepunkt erreichten.Но предела социальное напряжение достигло в городе Таза.
23Die Stadt erlebte mehrere Wochen von gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Polizei, die am 1. Februar darin gipfelten, dass die Polizei in einer Haus-für-Haus-Durchsuchung mehrere Aufständische verhaftete.Жесткие столкновения между протестующими и полицией происходили здесь на протяжении нескольких недель, а 1 февраля полиция провела повальные обыски и арестовала нескольких предполагаемых участников беспорядков.
24Am Dienstag, dem 17., wurden Personen aus Taza zu bis zu acht Monaten Haft verurteilt wegen “Vandalisimus und Zerstörung öffentlichen Eigentums”, berichteten lokale Medien.По сообщениям местных СМИ, в прошлый вторник 17 жителей Тазы приговорили к лишению свободы сроком до восьми месяцев за “вандализм и разрушение общественной собственности”. Эта статья является частью специальной рубрики Протесты в Марокко 2011 [анг]