Sentence alignment for gv-deu-20091231-1487.xml (html) - gv-rus-20100101-839.xml (html)

#deurus
1Global Voices braucht Ihre UnterstützungGlobal Voices нужна ваша поддержка
2Lieber Global Voices Leser, Wir möchten Sie bitten, unsere Arbeit für das Jahr 2010 mit einem finanziellen Beitrag zu unterstützen.Уважаемые читатели Global Voices, Мы хотели бы попросить Вас финансово поддержать нашу работу в 2010 году.
3Wenn Sie die Aktivitäten auf den Webseiten von Global Voices, Global Voices Advocacy und Rising Voices oder eine der anderen 17 aktiven Übersetzungs-Seiten verfolgt haben, werden Sie bemerkt haben, welche unglaublichen Energien und unterschiedlichen Gesichtspunkte die Citizen-Medien der Berichterstattung weltweiter Ereignisse bringen kann.Если вы следили за деятельностью сайтов Global Voices, Global Voices Advocacy и Rising Voices, или за любым из наших 17 активных сайтов - переводов, вы скорее всего испытали невероятную энергию и широкий спектр точек зрения, которые гражданские СМИ способны внести в освещение глобальных истории.
4Unsere unterschiedliche und wachsende Gemeinschaft von 350 Autoren und Übersetzern kommt aus allen Teilen der Welt und bringt einem globalen Leserkreis zuverlässige Perspektiven lokaler Ereignisse.Наше разнообразное и растущее сообщество, состоящее из 350 писателей и переводчиков со всех концов мира, обеспечивает глобальной аудитории объективный взгляд на местные события.
5Sie bieten ein Fenster in eine andere Welt und helfen unseren Lesern ein besseres Verständnis fremder Gemeinden und Geschichten zu erwerben.Они предлагают окно в другие миры, помогая читателям получить более глубокое понимание незнакомых сообществ и историй.
62009 war für uns ein großartiges Jahr.2009 год был для нас замечательным годом.
7Wir haben innovative neue Projekte gestartet, welche die Grenzen der Citizen-Medien erforschen, wie z. B. unsere Translation Exchange Research Initiative (Übersetzung-Austausch-Forschung-Initiative); unsere online freedom of expression advocacy platform (Online Plattform für Redefreiheit), Threatened Voices (Bedrohte Stimmen); und RuNet Echo, unser russisches Blogosphäre Projekt.Мы запустили новые инновационные проекты, которые занимаются исследованием гражданских СМИ, такие, как наш Translation Exchange Research Initiative (инициатива по исследованию обмена переводами) ; наша интернет платформа по защите свободы слова Threatened Voices (голоса, находящиеся под угрозой); и RuNet Echo (Рунет Эхо), наш русский проект о блогосфере.
8Wir haben in Zusammenarbeit mit Google gerade ein neues gemeinsames Forschungsprojekt begonnen, the Transparency and Technology Network (Netzwerk der Transparenz und Technologie), so wie mit einer neuen Online Auszeichnung für Redefreiheit, Breaking Borders (Öffnen der Grenzen).Мы только что приступили к осуществлению нового совместного с Google исследовательского проекта Transparency and Technology Network (прозрачность сети и технологии), и создали Премию за свободу выражения онлайн под названием Breaking Borders (Разрушение границ).
9Wir haben dieses Jahr auch an der Entwicklung alternativer Einnahmequellen gearbeitet, indem wir das kollektive Know-how unserer Gemeinschaft eingesetzt haben, um Organisationen wie UNFPA und IDRC bei ihren Arbeiten eine Citizen-Perspektive zu geben.В этом году мы также работали над развитием альтернативных источников доходов, используя коллективный опыт нашего сообщества, чтобы помочь таким организациям, как UNFPA и IDRC (Исследовательский Центр международного развития) добавить компонент народного мнения к тому, что они предлагают.
10Mitglieder der Global Voices Gemeinschaft bei dem 2009 Gipfeltreffen in Budapest.Члены Global Voices на Саммите 2008 года в Будапеште.
11Bild von mentalacrobatics.Фотография mentalacrobatics.
12Am Ende eines fünfjährigen Bestehens war es auch recht aufregend die Beiträge unserer Gründer und Mitarbeiter zu lesen, die davon berichteten, was es für sie bedeutet, ein Teil unserer Gemeinschaft zu sein.На кануне пятилетней годовщины GV было очень интересно читать сообщения от наших учредителей и участников, в которых они делились впечатлениями о том, что для них значит быть частью нашего сообщества.
13“Global Voices ist mein … Platz zu dem ich gehe, wenn ich das Licht am Ende des Tunnels finden möchte, der Grund nicht zu verzweifeln, wenn die Menschheit auf ihrer turbulenten Reise stolpert,” schreibt unser Mitarbeiter aus Madagaskar, Lova Rakotomala, der dieses Jahr sehr viel Zeit damit verbrachte, über die Unruhen in seinem Land zu berichten.“Global Voices для меня… это то место, куда я иду, когда хочу найти свет в конце туннеля, причины не отчаиваться, когда человечество спотыкается, двигаясь по своему тернистому пути”, пишет наш коллега из Мадагаскара Lova Rakotomala, который провел большую часть этого года оповещая нас о беспорядках в своей родной стране.
14“Denn trotz der dort beschriebenen Ernsthaftigkeit der Lage sieht man, dass die Menschen leben.“Несмотря на всю серьезность ситуации, описанной там, видишь, что люди живут.
15Man sieht wie die Leute versuchen ihre Lebensgeschichten mit anderen zu teilen.Видишь, как люди пытаются поделиться историями своей жизни с другими.
16Sie wollen kein Mitleid, sondern Unterstützung als Freunde und nicht aus irgendeiner moralischen Verpflichtung.Им не нужно сочувствие, им нужна дружеская поддержка,а не какие-либо моральные обязательства.
17Sie bitten nicht um Hilfe oder Fürsorge, sie suchen nach einer Lösung, mit der Sie ihnen vielleicht helfen können, denn auch Sie haben ja Ihren Anteil am Lebenskampf durchgemacht.”Они не просят о помощи, они ищут решение, с которым вы можете им помочь, возможно потому, что вы уже пережили очень многое.”
18Lova Rakomtomala beim Barcamp Madagaskar im Juli 2009.Лова Ракотомала на презентации в Мадагаскаре в июле 2009 года.
19Bild von rl_lita.Фотография rl_lita
20Wir hatten das Glück, einige großzügige Spender zu haben, von denen einige uns auch in 2010 unterstützen werden.Нам повезло, что у нас было несколько щедрых доноров, некоторые из которых будут поддерживать нас в 2010 году.
21Trotzdem brauchen wir immer noch die Unterstützung unserer Leser, um Global Voices erfolgreich zu machen.Тем не менее, мы все еще нуждаемся в поддержке наших читателей,чтобы сделать Global Voices более успешным.
22Unsere Projekte werden mit der großartigen Hilfe von vielen Freiwilligen durchgeführt.Наши проекты осуществляются в основном помощью добровольцев.
23Wir benötigen aber trotzdem noch Unterstützung für die Struktur unserer Redaktion, für unsere Entwicklung und die Arbeit für die Fürsprache der Redefreiheit und für unsere technische Infrastruktur - und auch für künftige Entwicklungen und Innovationen.Но нам по-прежнему необходима поддержка в структуре наших редакторов, в нашем развитии и в информационно-пропагандистской работе по свободе слова и в нашей технической инфраструктуре, - а также поддержка будущих разработок и инноваций.
24Ihre Spende für Global Voices ermöglicht eine breitere Berichterstattung lokaler Perspektiven und Stimmen und wird uns dabei helfen die Informationen, die wir alle erhalten, weiter zu verbreiten.Ваше пожертвование для Global Voices сделает возможным более подробное освещение местных мнений и голосов, и будет способствовать диверсификации получаемой информации.
25In einer Zeit schrumpfender Redaktionen und der Schließung ausländischer Nachrichten-Agenturen erweist sich die Citizen-Media als lebensnotwendig für die Qualität der globalen Berichterstattung.Во времена сокращения редакций и закрытия иностранных бюро новостей, гражданские СМИ начинают иметь жизненно важное значение в качественном отношении освещения мировых новостей.
26Helfen Sie, wenn Sie können.Пожалуйста, помогите нам.
27€25, €50, €100 - jeder Betrag, den Sie uns geben können, hilft uns dabei, eine tragfähigere Organisation zu werden.$ 25, $ 50, $ 100 любая сумма, которую вы можете дать поможет нам стать более устойчивой организации.
28Spenden können durch PayPal und Klicken auf den Knopf unten vorgenommen werden:Пожертвования могут быть сделаны через PayPal и нажатия на кнопку:
29oder durch den digitalen Kiosk des Media Development Loan Funds.или с помощью цифровых киосков Media Development Loan Fund(Фонд кредитования развития СМИ).
30Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte unsere Spenden-Webseite oder schicken Sie eine E-Mail an georgiap at globalvoicesonline.org.Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, посетите нашу страницу Пожертвования или отправьте нам сообщение по электронной почте georgiap globalvoicesonline.org.
31Wir danken Ihnen für ein großartiges 2009 und wünschen Ihnen ein 2010 voller Freude und Frieden.Мы благодарим Вас за прекрасный 2009 год и желаем Вам 2010 год полный радости и мира.
32- Georgia Popplewell and Ivan Sigal- Джорджия Попплевэлл и Иван Сигал