Sentence alignment for gv-deu-20140324-18664.xml (html) - gv-rus-20140324-28578.xml (html)

#deurus
1Video: Ägyptischer Blogger Alaa Abdel Fattah kommt gegen Kaution freiЕгипетский блогер Алаа Абдель Фаттах освобождён под залог
2Sobald Alaa Abdel-Fattah gegen eine Kaution freikam, rannte er in die Arme seiner Frau und zu all den vielen enthusiastischen Freunden und Aktivisten, die vor der Polizeiwache in Kairo gewartet hatten.Сразу после своего освобождения известный египетский блогер Алаа Абдель Фаттах смог обнять сою жену и десятки друзей, с нетерпением ожидавших его у здания полиции в Каире.
3Der namhafte ägyptische Blogger Alaa Abdel-Fattah war 115 Tagen in Haft, ohne dass er einem Gericht vorgeführt wurde und wurde gegen Kaution am 23.Без каких-либо судебный слушаний известный египетский блогер провел в тюрьме [анг] 115 дней и наконец 23 марта 2014 года был освобождён под залог.
4März 2014 freigelassen. Am 6. April wird ihm der Prozess gemacht.Слушание его дела назначено на 6 апреля 2014 года.
5Am 28. November 2013 war Abdel-Fattah zu Hause in Kairo aufgesucht, brutal geschlagen und verhaftet worden, vorgeblich da er ein neues Demonstrationsrecht gebrochen habe.Абдель Фаттах был задержан и жестоко избит полицией в своем доме в Каире 28 ноября 2013 года якобы за нарушение нового антипротестного закона, вступившего силу в Египте.
6Er wird beschuldigt, die Proteste unter dem Motto “Nein zu Militärprozessen für Zivilbürger” organisiert zu haben.Его обвиняют в организации протеста “Нет военному суду для гражданских лиц”.
7Dieses Video, hochgeladen von Mahmoud Salmani, zeigt, wie Abdel Fattah von seiner Familie und Freunden willkommen geheißen wird, als er die Polizeistation verlässt:На этом видео, выложенном Махмудом Салмани, Абделя Фаттаха на выходе с полицейского участка встречают семья и друзья:
8Galal Amr teilt dieses Foto, das Abdel Fattah zeigt, der seine Ehefrau Manal Hassan umarmt:И Галал Амр делится этой фотографией, на которой Абедль Фаттах обнимает его жену Манал Нассан:
9Alaa Abdel Fattah (@alaa) ist frei.Alaa Абдель Фаттах (@alaa) освобождён.
10In seiner ersten Twitternachricht nach der Entlassung gelobt Abdel Fattah “weiterzumachen” [ar]:#Египет В первом твите после освобождения Абдель Фаттах клянётся «продолжить» [ар]:
11Wir werden weitermachen.“Мы продолжим..”
12Nadine Marroushi übersetzt den Tweet:Надин Мароуши перевела этот твит:
13Eine bessere Übersetzung lautet also “Wir haben die Luft mit Duku angemalt.так лучше перевод “мы красили воздух доко.
14Stimmt, die haben uns danach dafür drangekriegt, aber wir werden weitermachen”?Да потом мы получили **, но мы продолжим” ?
15Duku ist Sprühfarbe im ägyptischen Dialekt.Доко - это аэрозольная краска на египетском диалекте.
16Neben Abdel Fattah wurde auch Ahmed Abdel Rahman heute freigelassen.Кроме Абедля Фаттаха вчера освободили и Ахмеда Абделя Рахмана.
17Abdel Rahman, der an der Demonstration vorbei kam, wurde mit Abdel Fattah verhaftet, als er versuchte, einigen Mädchen zu helfen, die von der Polizei belästigt wurden.Абделя Рахман проходил мимо протестующих и попытался помочь некоторым девушкам, которых пыталась запугать полиция. Там его и арестовали вместе с Абделем Фаттахом.
18Auf Twitter ist die Feier in vollem Gange.В Твиттере торжества в самом разгаре.
19Abdel Fattahs Tante ruft:Адаф Суиф, тётя Аделя Фаттаха, восклицает:
20Twitter platzt vor Freude über die Freilassung von @alaa.Твиттер взрывается от радости об освобождении @alaa.
21Mein Laptop braucht eine Pause.Моему ноутбуку нужен перерыв.
22Abdel Fattahs Schwester Mona Seif feiert die Heimkehr ihres Bruders und sagt:Мона Сиф, сестра Абделя Фаттаха, празднует освобождение брата:
23Alaa und Ahmed stehen wieder auf dem Asphalt… der großartigste Satz des Universums.Алаа и Ахмед на улице .. Это величайшая фраза в мире
24Trotz des Freilassungsbescheids musste Abdel Fattahs Familie stundenlang vor der Polizeistation warten, um ihn abzuholen.Несмотря на приказ об освобождении, семье Абделя Фаттаха пришлось ждать у полицейского участка несколько часов, чтоб наконец встретиться с ним .
25Seif beschreibt die Tortur:Сиф описывает тяжёлое испытание:
26Wir warten immer noch vor der Direktion und verstehen nicht den Grund für die Verspätung.Мы ждали снаружи полицейского управления и не понимали причины задержки.
27Da sind Journalisten, die rufen uns an und sagen, ihre Quellen behaupteten, sie kommen erst morgen frei! Wir haben aber alle Formalitäten erledigt!Некоторые журналисты звонили нам сказать, что их источники сообщают, что их выпустят завтра!!!
28Und sie fügt hinzu:Она добавляет:
29Die Kautionen wurden bezahlt und die Formalitäten mit der Staatsanwaltschaft und der Polizeistation erledigt. Ahmed Abdelrahman ist aus dem Polizeiauto gekommen und ist seit Ewigkeiten in der Polizeistation.Залоги были выплачены и мы выполнили формальности с прокуратурой и полицейским участком, и Ахмед Абдельрахман покинул полицейскую машину и находился в участке долгое время.
30Warum diese Verspätung und warum stockt es bei jedem Schritt?Откуда задержка и почему в мире столько красных карточек на каждом шагу?
31Der Fall wurde bis zum 6. April vertagt.Слушание по делу перенесено на 6 апреля.