Sentence alignment for gv-deu-20150316-26935.xml (html) - gv-rus-20150305-35190.xml (html)

#deurus
1Menschenkette rettet vier Badegästen an einem Strand in Peru das LebenЖивая цепь людей спасает четырёх купальщиков на перуанском пляже
2Menschenkette an einem Strand in Peru.Фото распространено в Twitter.
3Foto: Twitter. Ein WhatsApp-User berichtete von einem Akt der Solidarität am Strand von Arica, der 30 km südlich der peruanischen Hauptstadt Lima liegt.Посредством сервиса WhatsApp пользователь сообщил о всеобщем акте помощи, который произошёл на пляже Arica [исп] в 30 километрах южнее Лимы, столицы Перу.
4Vier im Meer badende Personen drohten zu ertrinken, nachdem sie von einem starken Wellengang mitgerissen wurden. Der Seegang erlaubte auch den Rettungsschwimmern nicht, zu ihnen vorzudringen.Четверо купальщиков могли утонуть, так как морской отлив относил их в море, не давая спасательным кругам достигнуть их.
5Als die anderen Strandbesucher erkannten was sich da abspielte, bildeten sie spontan eine Menschenkette und schafften es so, die in Not geratenen Schwimmer zu retten.Когда отдыхающие на пляже поняли, что происходит, они спонтанно образовали «живую цепь», которая позволила спасти находящихся в опасности пловцов.
6Die Website Tawi.pe fasst zusammen, was sich an jenem Sonntag des 1. Märzes zugetragen hatte:Сайт Tawi.pe прокомментировал [исп] произошедшее в воскресенье 1 марта:
7[…] als ihnen bewusst wurde, dass die Rettungsschwimmer es nicht alleine schaffen würden, die Badenden aus dem Wasser zu holen, stellten sich die Anwesenden spontan zu einer Menschenkette auf um zu helfen.[…] догадавшись, что спасательным средствам недостаточно воды, чтобы вытащить купальщиков, те, кто находился на берегу, спонтанно образовали живую цепь, чтобы оказать помощь.
8Trotz der Rettungsschwimmer war es kompliziert, die in Not geratenen aus dem Wasser zu ziehen, da die Strömung und der Wellengang sehr stark waren.Несмотря на наличие спасательных кругов, вытащить купальщиков было сложно, поскольку волны и течение были очень сильными.
9Schließlich aber konnten sie durch die Menschenkette gerettet werden. Die Zuschauer applaudierten allen an der Rettungsaktion Beteiligten.Но в конце концов, живой цепи удалось спасти их, и принимавшие участие в спасении получили аплодисменты публики.
10Auch die Twitter-User veröffentlichten Fotos der Menschenkette:В Twitter пользователи также опубликовали фото «живой цепи»:
11#Lima: 50 bañistas formaron ‘cadena humana' para salvar a cuatro … - Trome http://t.co/bCe1qExFLb - 757Live Peru (@757LivePE)marzo 3, 2015
1250 Badegäste bilden Menschenkette um vier zu retten - Trome50 отдыхающих на пляже образовали «живую цепь», чтобы спасти четырёх человек…
13Menschenkette aus Badegästen rettet 4 Personen vor dem Ertrinken, Strand von Arica«Живая цепь» спасла четырёх человек, которые могли утонуть в море на пляже Arica
14Badegäste am von Strand Arica retteten mit Menschenkette vier Menschen vor dem Ertrinken«Живая цепь» пловцов на пляже Arica спасла четырёх утопающих
15Ein Twitter-Uster schrieb voller Optimismus:Сообщение, вселяющее оптимизм:
16Die Solidarität der Badegäste am Strand von Arica, die mit einer Menschenkette Leben retteten, bringt mich dazu an die Menschheit glauben!Смотреть акт всеобщей помощи отдыхающих на пляже Arica ради спасения четырёх человек, «живая цепь» заставляет меня верить в человечество!
17Zum Glück sind diese Akte der Solidarität in Peru nicht selten.К счастью, такие акты всеобщей помощи не редкость в этой стране.
18Hunderte Motorrad-Taxifahrer beleuchteten vor einiger Zeit mit ihren Schweinwerfern die Startbahn eines Flughafens in der Region Ucayali um einem Kleinflugzeug, das drei Patienten in kritischem Zustand transportierte, den Start zu erleichtern.Какое-то время назад сотни мотоциклистов [исп] осветили фарами своих машин взлётную полосу аэродрома в регионе Укаяли, чтобы облегчить взлёт небольшого самолёта, который транспортировал трёх пациентов в тяжёлом состоянии.