# | deu | rus |
---|
1 | Schnee im Iran: 500.000 ohne Strom, Gas und Wasser | Снег в Иране: 500 000 людей без электричества, газа и воды |
2 | Schnee in Māzandarān. | Снег в Мазендеране. |
3 | Quelle: Mehr News Agency. | Источник: новостное агентство Mehr News Agency. |
4 | Fotograf: Pejman Marzi. | Фотограф: Пейман Марзи/ |
5 | Nach einem starken Schneesturm letztes Wochenende in den nördlichen Provinzen des Iran Gilan und Māzandarān sind Berichten zufolge 500.000 Menschen ohne Strom, Gas und Wasser in ihren Dörfern abgeschnitten von der Außenwelt. | В эти выходные в северных провинциях Ирана, Гиляне и Мазендеране, 500 000 человек остались без электричества, газа и воды [анг] после сильного снегопада. |
6 | Ein örtlicher Beamter sprach vom schlimmsten Schneefall der letzten 50 Jahre [en]. | Один из местных чиновников назвал это сильнейшим снегопадом за последние 50 лет [анг]. |
7 | Tausende wurden gerettet und in Notunterkünfte oder Krankenhäuser gebracht. | Тысячи людей были спасены, многих отвезли в приюты или госпитализировали. |
8 | ZA1-1RA twitterte: | ZA1-1RA написала в Твиттере: |
9 | Ich sorge mich nicht um meine Familie, sie haben genug Reis für einige Monate. | Я не переживаю за свою семью, у них есть запас риса на несколько месяцев вперед. |
10 | Farshad Faryabi twitterte: | Farshad Faryabi написал в своем микроблоге: |
11 | Der schwedische Außenminister Carl Bildt ist gerade zu Besuch im Iran. Er wird jetzt nicht nach Schweden zurückkehren, denn es schneit weiter im Iran. | Министр иностранных дел Швеции, Карл Бильдт [прибывший в Иран с деловым визитом], сейчас не хочет возвращаться обратно, потому что в Иране снега больше. |
12 | Soheila Sadegh twitterte: | Soheila Sadegh написала в Твиттере: |
13 | Eine Schule in Gilan stürzte unter den Schneemassen ein. | Сильный снегопад разрушил школу в Гиляне. |
14 | Maysam Bizar twitterte: | Maysam Bizar на своей странице в Твиттере написал: |
15 | Der Preis für eine Flasche Wasser stieg während des Schneetreibens um das Vierfache. | Во время снегопада цена за бутылку воды увеличилась в 4 раза. |
16 | Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden? | Если мы сами себя не жалеем, чего же нам ожидать от врагов? |
17 | Mozdeh A twitterte: | Mozdeh A написал в микроблоге: |
18 | Was für die anderen ein Segen, ist für uns ein Fluch. | Что для других является благом, для нас - проклятье. |
19 | Saham Borghani teilte letzte Monat am 10. Januar ein Foto von einer Tasse Tee im Schnee. | Saham Borghani выложил фотографию чая на снежном фоне, сделанную в прошлом месяце (10 января). #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ |
20 | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 |
21 | - saham Boorghani (@sahamedin) 10. Januar 2014 | Корректорская правка: Анна Щетникова |