Sentence alignment for gv-deu-20150521-28648.xml (html) - gv-rus-20150525-37811.xml (html)

#deurus
1Protesten zum Trotz: Malaysia plant einen Mega-Staudamm, der zur Umsiedlung von 20.000 Einheimischen führen könnteПроект строительства гигантской плотины на острове Борнео угрожает жизни коренного населения
2Blick auf das Baram-Tal in Sarawak, das durch einen Staudamm beeinträchtigt werden könnte.Вид на район реки Барам (Саравак), где должно начаться строительство.
3Foto: Jettie Word, mit freundlicher Genehmigung wiederveröffentlicht.Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора.
4Die Regierung des Bundesstaates Sarawak baut trotz des erbitterten Widerstands von existenziell betroffenen Einwohnern, die zum Teil indigener Abstammung sind, einen Mega-Staudamm.Власти штата Саравак (Малайзия) разрешили строительство гигантской плотины [анг], несмотря на серьезные протесты местного населения и коренных жителей, жизни которых с началом проекта необратимо изменятся [анг].
5Sarawak gehört zur Insel Borneo, die für ihren Reichtum an Bodenschätzen bekannt ist.Саравак находится [анг] на острове Борнео, известном своими богатейшими природными ресурсами.
6Der in Baram, im nördlichen Teil von Sarawak, geplante Staudamm, soll 1.200 Megawatt Strom erzeugen. Allerdings befürchten viele Menschen, dass er 412 Quadratkilometer des Regenwaldes überschwemmen wird.Плотина на реке Барам на севере Саравака сможет генерировать 1200 мегаватт электроэнергии, однако многие опасаются, что при этом она погубит 412 кв. километров тропических лесов.
7Außerdem müssten ungefähr 20.000 Einwohner aus 27 Siedlungen der indigenen Bevölkerung, also die Völker der Kayan, Kenjah und Penan dem Staudamm weichen und zwangsweise umgesiedelt werden.Кроме того, строительство плотины приведет к насильственному переселению около 20.000 человек из различных этнических групп (кайяны, кенья, пунаны), рассеянных по 27 местным деревням.
8Der Baram Staudamm ist einer von 12 Mega-Staudämmen, die von der Regierung des Bundesstaates in Sarawak geplant werden.Плотина на Бараме - всего лишь одна из 12 крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
9Peter N.Питер Н.
10J.Дж.
11Kallang, ein lokaler Akteur und Anti-Staudamm-Aktivist warnt, dass der Staudamm den Kern der indigenen Bevölkerung Barams auslöschen wird:Калланг, местный активист и противник строительства, предупреждает [анг], что это сооружение может уничтожить большую часть коренного населения, живущего на реке:
12Den Nutzen aus dem Bauprojekt haben andere als diejenigen, die in Baram leben und auf lange Sicht das Gute für Baram wollen.Это все строится для блага неких сторонних личностей, а вовсе не для блага тех, кто живет на Бараме. Даже в перспективе плотина не принесет ничего хорошего региону.
13Als einer der in dieser Weise Betroffenen kann ich weder die Ungerechtigkeit, noch das empörende und schändliche Ausbeuten verstehen.Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона.
14Das Ganze sieht nach einer sinnlosen kommerziellen Erschließung aus, die in erster Linie durch Habsucht und unmoralisches Handeln vorangetrieben wird.Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
15Uns, die wir unmittelbar und zu unserem Nachteil davon betroffen sind, kann niemand den Gedanken vorwerfen, dass dieses Vorhaben ein kühl kalkuliertes Manöver zur Vernichtung unserer Völker ist.Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
16Seit dem vergangenen Jahr haben die Einwohner der Region eine Blockade errichtet, um den Bau des Staudamms zu verhindern.С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
17Außerdem haben sie an andere Gemeinden in Malaysia, sowie weltweit an Umweltnetzwerke appelliert, ihre Kampagne gegen den Staudamm zu unterstützen.Они также призвали [фр] другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства.
18Protest gegen das Staudamm-Projekt Baram.Протест против строительства плотины на реке Барам.
19Foto: Save Rivers via Facebook.Фото со страницы Save Rivers в Facebook.
20Eine von Einwohnern der Region errichtete Blockade, um den Bau des Staudamms zu blockieren: “Unsere Vorfahren haben für dieses Land gekämpft und sind dafür gestorben.
21Stoppt den verdammten Damm! Baram gehört für immer uns.”Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства.
22Foto: Save Rivers via Facebook.Фото со страницы Save Rivers в Facebook.
23Massenkundgeburg gegen das Baram Staudamm-Projekt.Марш против проекта плотины на Бараме.
24Foto: Sarawak ReportФотография Sarawak Report.
25In Baram gehen die Blockaden aus Protest weiter.Протесты на Бараме продолжаются.
26Foto: Jettie Word, mit freundlicher Genehmigung wiederveröffentlicht.Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора.
27In der vergangenen Woche, am 555. Tag der von der Gemeinde angeführten Blockade des Staudamms Baram, hat das “Borneo-Projekt” einen Dokumentarfilm vorgestellt, in dem erklärt wird, aus welchen Gründen das Staudamm-Projekt Sarawak nicht nötig ist und warum es für die einheimische Bevölkerung ohne jeden Nutzen ist.На прошлой неделе, на 555-й день блокады на Бараме, был выпущен [анг] документальный фильм «The Borneo Project», в котором объясняется, почему проект плотины в штате Саравак не принесет никакой выгоды местному населению и почему само строительство не является необходимостью для региона.
28Der Film untersuchte auch, ob bei der Einführung des Staudamm-Projekts Korruption einer der entscheidenden Faktoren war.Фильм [анг] также исследует вопрос о том, является ли коррупция основным движущим фактором в реализации проекта.
29Es ist zu erwarten, dass die Proteste intensiviert werden, nachdem die Regierung vor wenigen Tagen den Baubeginn für das Baram Staudamm-Projekt anordnete.Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится [анг] в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме.