# | deu | rus |
---|
1 | Südostasien: Krokodile in den Nachrichten | Южная Азия: крокодилы в новостях |
2 | [Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Seiten.] Ein riesiges Krokodil in den südlichen Philippinen und Krokodile im Flutwasser Thailands und Kambodschas waren im letzten Vierteljahr unter den wichtigsten Neuigkeiten in Südostasien. | Крокодил гигантских размеров, обитающий на южных Филиппинах, а также крокодилы в затопленном Таиланде и Камбодже были одними из главных тем новостей в Юго-Восточной Азии в последней четверти 2011 года. |
3 | Das riesige, Lolong genannte Krokodil wurde in der Provinz Agusan del Sur in den südlichen Philippinen gefangen und in den Bunawan Eco-Park und dessen angegliedertes Forschungszentrum gebracht, wo es jeden Tag mehr als 500 Besucher anlockt. | Гигантский крокодил по прозвищу Лолонг [анг] был пойман в провинции Агусан дель Сур на южных Филиппинах и отправлен в заповедник и исследовательский центр города Бунавара. На него приходят посмотреть более 500 человек в день. |
4 | Der Besuch eines Teams von National Geographic bestätigte Lolongs Status als größtes in Gefangenschaft lebendes Salzwasserkrokodil, obwohl es noch ein halbes Jahr warten muss, bevor das Guinness-Buch der Weltrekorde dies anerkennt. | Группа специалистов от национального географического общества подтвердила [анг] статус Лолонга как самого большого в мире морского крокодила, пойманого живьем, однако требуется полгода, прежде чем крокодил официально попадет в книгу рекордов Гиннеса. |
5 | Lolongs Gefangennahme war das neunt beliebteste Thema in der Liste der am häufigsten mit anderen geteilten Storys auf Facebook | Охота на Лолонга заняло 9 место [анг] в списке “Самых популярных историй” [анг] в Фейсбуке в этом году. |
6 | Die Philippiner verfolgten ebenfalls die Geschichte von Lolong und ihre Online-Unterhaltungen machten das Riesenkrokodil zu einem heißen Thema im Internet. | Филиппинцы тоже следили за историей Лолонга, и их онлайн-беседы сделали гигантского крокодила едва ли не главной темой в Интернете. |
7 | Die Philippiner verglichen Lolong mit korrupten Politikern, die sie als größere ‘Krokodile' in der Regierung bezeichneten. | Жители Филиппин сравнили Лолонга с коррумпированными политическими деятелями, которые действительно подобны гиганским ‘крокодилам' в правительстве. |
8 | Foto von Lolong, dem gröβten in Gefangenschaft lebenden Krokodil der Welt | Фото Лолонга - самого большого в мире крокодила, пойманого живьем |
9 | Die schlimmsten Überschwemmungen in Thailand in den letzten fünfzig Jahren kosteten mehr als 600 Menschen das Leben und vertrieben tausende von Einwohnern und Arbeitern aus ihren Häusern und Fabriken. | Самое страшное за последние полвека наводнение [анг] Таиланда унесло более 600 человеческих жизней, тысячам жителям и рабочим пришлось покинуть свои дома и фабрики. |
10 | Die Flutkatastrophe überschwemmte auch die geschätzten 3000 Krokodilfarmen des Landes. | По приблизительным подсчетам в стране затоплено около 3 000 крокодиловых ферм [анг]. |
11 | Neben Flutwarnungen veröffentlichten die Behörden und Medien also auch Krokodilwarnungen, um die Bevölkerung daran zu erinnern, nach Krokodilen Ausschau zu halten, die aus den überschwemmten Parks und Farmen abgehauen waren. | Сбежавшие с затопленных парков и ферм крокодилы представляют собой большую опасность для населения. Поэтому власти и СМИ, помимо новой угрозы наводнения, предупредили об угрозе нападения крокодилов, призывая жителей быть предельно осторожными. |
12 | Hier sind einige Sichtungen und Berichte von Krokodilen: In Chonburi entwischten Krokodile aus dem Million Years Stone Park & der Pattaya Crocodile Farm. | Вот некоторые сводки новостей по наблюдению за крокодилами: крокодилы сбежали из парка “Многовековой камень” и крокодиловой фермы в городе Чонбури [анг]. |
13 | Nach vier Tagen sagte der Parkchef, dass sie 29 Krokodile wieder eingefangen hätten, aber einige noch vermisst würden. | После четырех дней поисков руководитель парка сообщил, что пойманы 29 крокодилов, но некоторые остаются по-прежнему не найдеными. |
14 | Der Park kündigte an, dass eine Belohnung von 5000 Baht für diejenigen ausgesetzt werde, die Informationen bezüglich des Aufenthaltsorts der entflohenen Reptilien hätten. | Администрация парка объявила о вознаграждении в 5 000 бат (примерно 160 долларов) за предоставление информации о местонахождении сбежавших рептилий. |
15 | In der historischen Stadt Ayutthaya entwischten während der Überschwemmungen etwa 100 Krokodile von Farmen und die Behörden haben ein Kopfgeld von 1000 Baht auf jedes lebend gefangene Krokodil ausgesetzt. | В древнем городе Аюттхае во время наводнения с ферм сбежало около 100 крокодилов. Власти тогда объявили о вознаграждении в тысячу бат за каждого пойманого крокодила. |
16 | Krokodilfarmen in der in der Nähe von Bangkok wurden ebenfalls überschwemmt und Anwohner schnell in Angst und Schrecken versetzt, als sie von den vermissten Krokodilen erfuhren. | Расположенные близ Бангкока [анг] крокодиловые фермы тоже были затоплены, поэтому среди жителей быстро распространилась паника после сообщения о ненайденных крокодилах. |
17 | Seit die Fluten sich zurückzogen, hat man Krokodile in trockenen Gebieten gefunden, wo sie nach Nahrung suchen. | По мере того как вода стала понемногу отступать, занятые поисками пищи крокодилы были найдены на незатопленных территориях. |
18 | Im Stadtteil Bang Bua Thong wurde ein Krokodil in einer Seitenstraβe gefunden, die 50 Zentimeter tief unter Wasser stand. | В Районе Банг Буа Тонг [анг] крокодил был найден в квартале Сой, где уровень воды достиг 50 сантиметров в высоту. |
19 | Entflohenes Krokodil in Siem Reap. | Сбежавший крокодил из города Сием-Рип. |
20 | Foto von triple j Mornings | Фото triple j Mornings |
21 | Kambodscha erlitt ebenfalls eine Flutkatastrophe, bei der es sich Berichten zufolge um die schlimmste des letzten Jahrzehnts handelt. triple j Mornings vermeldete auf Facebook die Präsenz von Krokodilen in einigen der überschwemmten Straßen. | Камбоджа также пострадала от стихийного бедствия. Наводнение, как сообщается, было самым сильным [анг] за последние десять лет. triple j Mornings [анг] пишет в Фейсбуке о крокодилах, увиденных на некоторых затопленных улицах страны. |
22 | Hallo Leute! | Привет, приятели! |
23 | Zurück aus Kambodscha, ein schönes Land, wo ich eine Woche verbracht habe, mit wunderbaren Einwohnern und umwerfendem Essen. | Пишу из Камбоджи, где я наслаждался прекрасной землей, обществом замечательных местных жителей и невероятно вкусной едой в течение недели. |
24 | Und Überschwemmungen. | И наводнениями. |
25 | Siem Reap erlitt seine stärkste Regenzeit seit Menschengedenken, was einige Konsequenzen hatte…Zum Beispiel, dass einige Krokodile von einer Farm in der Nähe entwischten und durch die Straßen der Stadt paddelten. | Сием-Рип пострадал от самого интенсивного сезона дождей, который только можно припомнить, приведший ко всему происходящему…Парочка крокодилов сбежала с соседней фермы и бродит теперь по улицам города. |
26 | Glaubt mir einfach. | Так и есть, поверьте мне. |
27 | Bis morgen zu weniger bissigen Abenteuern! | Завтра расскажу о новых захватывающих приключениях. |