Sentence alignment for gv-deu-20110822-3429.xml (html) - gv-rus-20130219-17591.xml (html)

#deurus
1Japan: Wie dem Alltagsleben der Stecker gezogen wird, um Strom zu sparenЯпония: как победить зависимость от электричества
2Diese Seite ist Teil unserer Sonderrubrik: Japan Erdbeben 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Землетрясение в Японии в 2011 году”.
3Die Menschen in Japan haben ihrem Alltagsleben den Stecker gezogen nachdem Stromsparmaßnahmen angeordnet wurden, um mit der Stromknappheit fertig zu werden.Японцы начинают жить по-новому: для того, чтобы справиться с дефицитом электроэнергии, вводятся меры экономии.
4Im Moment sind lediglich 19 von 54 Atomkraftwerken am Netz und die Regierung hat die Bürger aufgefordert - vor allem die Bewohner im Osten Japans - ihren Energieverbrauch zu senken, um Stromausfälle zu vermeiden, die von der Katastrophe in Fukushima herrühren.В настоящий момент из 54 реакторов электростанций работают только 19, правительство призывает граждан - особенно жителей восточной Японии - сократить потребление электричества, чтобы предотвратить нехватку электроэнергии из-за аварии на АЭС Фукусима.
5Nach einer Studie des Forschungsunternehmens Macromill [ja] haben 70 Prozent der befragten Japaner ihre Lebensgewohnheiten geändert.Согласно исследованию, проведенному компанией Macromill [яп], 70% опрошенных японцев изменили стиль жизни за последние несколько месяцев.
6Es sind vor allem junge Menschen im Alter zwischen 20 und 30 aus acht Präfekturen.Опрос проводился среди молодых 20-29-летних людей из восьми разных префектур.
7Die meisten von ihnen sagen, dass sie zu Hause mehr Zeit damit verbringen, das Licht auszumachen und unbenutzte elektrische Geräte auszustöpseln.Большинство из них заявили, что они начали проводить больше времени дома, выключать свет и электроприборы из розетки, когда ими не пользуются.
8Save Electricity, Switch Off, von Bevelle.Экономь электричество, выключи свет. Изображение Bevelle.
9CC BY-NC-SA 2.0CC BY-NC-SA 2.0
10Wie effektiv die Stromsparmaßnahmen sind, wird zwar immer noch heiß diskutiert, jedoch nutzen viele die Gelegenheit, um ihr Verbraucherverhalten zu ändern.Эффективность мер по энергосбережению все еще остается темой горячих споров в стране, но многие начали менять отношение к потреблению электричества.
11Roco lebt in Kobe, im Westen Japans, und sagt, dass ihre Familie ihre Gewohnheiten geändert [jp] habe, obwohl jener Teil Japans gar nicht direkt durch die Atomkatastrophe in Fukushima betroffen war:Роко живет в Кобе, городе на западе Японии, и пишет, что ее семья изменила свои привычки [яп], даже несмотря на то, что эта часть Японии не пострадала напрямую от аварии на Фукусиме:
12In meiner Familie ist es inzwischen normal, die Klimaanlage auf eine Temperatur von 28℃ einzustellen!Сейчас в моей семье стало нормальным устанавливать кондиционер на 28℃!
13Wir versuchen außerdem uns so oft wie möglich in nur einem Raum aufzuhalten, um nur eine Klimaanlage nutzen zu müssen!И мы всегда стараемся собираться в одной комнате, насколько это позволяют обстоятельства, чтобы включать только один кондиционер!
14Das sind nur einige der Dinge, auf die wir geachtet haben. Zudem gehen wir eine Stunde früher ins Bett und nutzen dafür die Morgenstunden effektiver.Мы обращаем внимание на некоторые моменты, кроме того, ложимся спать на час раньше и утром выполняем больше дел.
15Auch gut ist, wenn man darauf verzichtet, um zwei Uhr nachmittags herum den PC oder Fernseher zu benutzen, weil dann der allgemeine Stromverbrauch am höchsten ist.Еще хорошо постараться не пользоваться такими приборами, как компьютер или телевизор в 2 часа дня, когда потребность в электроэнергии становится максимальной.
16“Setsuden” (eine Abkürzung für “Stromsparen”) ist inzwischen ein Alltagsbegriff und in manchen Fällen sogar ein Trend.Привычным стало слово “сетсуден” (сокращение для “экономия электричества”), а в некоторых случаях оно даже выступает и как тренд.
17Setsuden Rezepte, zum Beispiel, erfreuen sich im Internet großer Beliebtheit, weil man mit ihnen Gerichte zubereiten kann, die wenig Strom verbrauchen.В интернете, например, становятся популярными сетсуден-рецепты: люди деляется, как можно приготовить прекрасные блюда и не тратить слишком много электроэнергии.
18Shirousagi hat auf ihrem Blog einige Vorschläge [jp] gepostet:Широусаги опубликовала несколько предложений [яп] в своем блоге:
19Für meine setsuden Rezepte verwende ich viele Zutaten wie Tofu, in Soja gekochte Zutaten, eingelegte umeboshi (Konserven Pflaumen), Seegras, saure Gurken, Schinken, zerkleinerten Fisch etc., weil die Zubereitung schnell geht und keinen Strom braucht.В своих сетсуден-рецептах я использую множество таких ингридиентов, как тофу, вареные в соевом соусе продукты, консервированные сливы, водоросли, маринованные огурцы, консервы, ветчину, резаную рыбу и т.д., потому что не нужно включать плиту и такие блюда можно быстро съесть.
20Wenn man Essen kochen muss, heizt das auch immer den Raum auf und einem wird schnell heiß.Если вы используете продукты, которые нужно готовить, температура в комнате неизбежно поднимется и вам станет жарко, поэтому ешьте свежую еду, экономьте электричество и дольше чувствуйте прохладу.
21Isst man hingegen Frischkost, spart man Strom und bleibt angenehm kühl.Прекрасный пример сетсуден-меню - сашими, потому что сырую рыбу можно есть прямо так, без готовки.
22Ein tolles Beispiel für setsuden sind Sashimi, weil es aus rohem Fisch und damit ohne Kochen zubereitet wird.Тенденции к энергосбережению возникли перед летом, когда в магазинах бытовой электротехники стали продаваться различные товары, помогающие экономить энергию.
23Der Trend hin zum Stromsparen ging kurz vor dem Sommer los als Baumärkte und Elektrogeschäfte damit anfingen, Angebote für stromsparende Geräte zu machen.Блогер Бота начал менять свои привычки в мае [яп], когда он приобрел свои первые сетсуден-приборы:
24Der Blogger Bota begann im Mai damit seinen Lifestyle zu ändern [jp], indem er seine ersten setsuden-Geräte erwarb. […]1) Я внес изменения в контракт с электроэнергетической компанией и снизил мощность с 40 до 30 ампер, чтобы уменьшить количество потребляемой электроэнергии.
253) Ich habe mich außerdem bei TEPCOs “electricity shape up chart” (Strom-Entwicklungsgrafik) angemeldet, damit ich meinen Energieverbrauch Monat für Monat nachvollziehen kann.2) Я отказался от светильников, для которых нужны лампы, сжигающие много электричества, как, например, точечные светильники и криптоновые лампы.
264) Als Vorbereitung auf die Sommerhitze habe ich einen Pflanzen-Vorhang aufgehängt.(Светодиодные лампы по-прежнему слишком дорогие, поэтому я махнул на них рукой) […]
27Viele Familien haben dieses Jahr damit begonnen Bittermelone oder Prunkwinden zu züchten (diese sollen Schatten spenden).3) В Токийской энергетической компании я попросил включить услугу “карта потребления электричества”, чтобы я ежемесячно мог проверять его потребление.
28In den Supermärkten sind diese Pflanzen deshalb alle ausverkauft.4) Я подготовился к летней жаре и установил “зеленую занавеску”.
29В этом году многие семьи начали выращивать китайскую горькую тыкву или вьюнок, чтобы создать тень, поэтому сейчас в магазинах ничего не осталось.
30Goya (Bittermelone) Vorhang, von Hidetsugu Tonomura.“Занавеска” из горькой китайской тыквы, изображение Нихетсугу Тономура (Hidetsugu Tonomura).
31CC BY-NC 2.0CC BY-NC 2.0
321) Im Juli habe ich alle Glühbirnen durch LEDs ersetzt. Nachdem aber die Regenzeit vorüber war und die Sonne immer kräftiger wurde, habe ich wegen der zunehmenden Hitze wärmedämmende Folie benutzt.1) В июле мне удалось заменить обычные лампы светодиодными, но, когда сезон дождей закончился и солнце начало светить ярче, из-за растущей температуры я решил использовать теплоизоляционные листы.
33Von deren Wirkung bin ich aber noch nicht so überzeugt.Однако я все еще не уверен в эффективности листов.
34Wärmedämmende Folie, von YTO.Термоизоляционные листы, изображение YTO.
35CC BY 2.0CC BY 2.0
36Auch wenn noch Zweifel bestehen, ob diese kleinen Veränderungen im Energieverhalten einen wirklichen Unterschied machen, sind Menschen wie @coachsuki stolz auf ihre Erfolge.Пока некоторые терзаются сомнениями, могут ли эти маленькие перемены в привычках энергопотребления на самом деле быть эффективными, другие, например, @coachsuki, гордятся тем, что их попытки увенчались успехом.
37Ich habe den Bericht zu meinem Stromverbrauch bekommen!Я получил отчет по потреблению электричества!
38Diesen Monat habe ich 31 % weniger Energie verbraucht, als im gleichen Zeitraum letztes Jahr.
39\(^o^)/ Wahrscheinlich liegt das an den ausgetauschten Glühbirnen und dem Umstand, dass ich nur noch Ventilatoren benutze und außerdem einen “Kühlschrank-Vorhang” ♩ Damit konnte ich einiges an Strom sparen!В этом месяце я использовал на 31% меньше электричества, чем за этот же период в прошлом году \(^o^)/ Может, это из-за того, что я заменил лампочки в доме и сейчас пользуюсь фенами и “шторой для холодильника“. Я на самом деле смог сэкономить электричество!
40(o^^o)(o^^o)