# | deu | rus |
---|
1 | Saudi Arabien: eine Familie lebt auf einem Friedhof | Саудовская Аравия: семья, живущая на кладбище |
2 | Weit weg vom Schauplatz der Politik und auf einer menschlicheren Ebene hat ein kurzer Film des jungen saudischen Filmemachers Bader AlHomoud mit dem Titel “Almagbarah,” was Friedhof heißt, das Leben einer saudischen Familie verändert. | Короткое видео, далёкое от политики, но затрагивающее социальные проблемы, изменило жизнь саудовской семьи. Фильм был создан молодым режиссёром из Саудовской Аравии Бадером АльХамудом [анг, ар] и назван “Almagbarah” (“кладбище” по-арабски). |
3 | Bader beschreibt die Schnittphase in seinem Tweet [ar]: | В своём твите Бадер рассказывает о монтаже фильма: |
4 | Heute wurde ich deprimiert während ich einen Film geschnitten habe, der euch auch deprimieren wird. | Сегодня я очень расстроился, монтируя фильм, который расстроит и всех вас тоже |
5 | Der dreiminütige Film, der nachfolgend von YouTube übernommen wurde, zeigt eine saudische Familie, die auf einem Friedhof lebt. | В опубликованном ниже трёхминутном видео с YouTube рассказывается о саудовской семье, которая живёт на кладбище. |
6 | Es hat kein Drehbuch und keine Dialoge. | В этом видео нет ни сценария, ни диалогов. |
7 | Es zeigt Mitglieder der Familie und ihre Kinder, die auf dem Friedhof spielen, und die bittere Armut, in der sie leben. | В нём показаны члены семьи и дети, играющие на кладбище, и нищета, в которой живет семья. |
8 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
9 | v=BlYFGVmr1Po | v=BlYFGVmr1Po |
10 | Der Film berührte saudische Twitterer und unten sind einige ihrer Reaktionen unter dem Hashtag #ma8barah aufgeführt. | Интернет-пользователи из Саудовской Аравии были растроганны этим фильмом. Ниже приведены некоторые их комментарии под хэштегом #ma8barah. |
11 | @MarwanAlrouqi beschreibt die Logik des Ortes [ar]: | @MarwanAlrouqi рассказывает о логике, стоящей за выбором места [ар]: |
12 | Liebe saudische Bürger, für euren Komfort wählten wir für euch einen Wohnort weit weg von Lärm und in der Nähe eurer Ruhestätte! | Уважаемые граждане Саудовской Аравии, для вашего удобства мы выбрали вам жильё, которое очень далеко от шума и близко к вашему месту упокоения! |
13 | Ein Screenshot des Filmes | Кадр из фильма |
14 | @hayaalshatti fragt [ar]: | @hayaalshatti интересуется [ар]: |
15 | Haben wir den Punkt erreicht an dem wir unser Leben bloßlegen müssen um etwas Würde zu erhalten? | Мы достигли той точки, когда я вынужден выставляеть напоказ свою жизнь, чтобы получить хоть каплю самоуважения? |
16 | Schande auf diejenigen, die sie ihrer Würde beraubt haben! | Горе тому, кто украл у них чувство собственного достоинства! |
17 | Als Reaktion auf das Video, das mehr als 148.000 Mal auf YouTube angesehen wurde, sagt smartman7779 [ar]: | В комментариях к видео, которое на YouTube просмотрели более 148 000 раз, smartman7779 говорит [ар]: |
18 | Das ist traurig, ich weinte als ich es ansah! | Грустное видео, я плакал, пока смотрел его! |
19 | Ich danke Gott für meine Lebensbedingungen. | Господи, спасибо тебе за всё, что я имею |
20 | Drei Stunden nach der Veröffentlichung des Filmes kündigte Prinzessin Ameerah Al-Taweel, die Vizevorsitzende des Aufsichtsgremiums und Vorsitzende des Führungsausschusses der Al-Waleed bin Talal Stiftung, bei Twitter [ar] an: | Через три часа после того, как видео было выложено, Принцесса Амире Аль Тавиль [анг], являющаяся вице-председателем Совета попечителей и главой Исполнительного комитета фонда Аль-Вавид бин Талаля, объявила через свой Твиттер-аккаунт: |
21 | Al-Waleed bin Talal Stiftung wird der Familie eine Wohnung zur Verfügung stellen, wir kontaktieren gerade Bader AlHomoud | Благотворительный фонд Аль-Вавид бин Талаля предоставит семье постоянное жильё, сейчас мы выходим на связь с Бадером АльХамудом |
22 | @malsahli [ar] kommentiert: | @malsahli комментирует: |
23 | Wenn der kreative Bader nicht über diese Familie berichtet hätte, würden sie immer noch hinter den Wolkenkratzern leben und vergessen werden! | Если бы Бадер, творческий человек, не пролил свет на положение этой семьи, они так бы и жили за небоскрёбами и о них бы никто и не вспомнил! |
24 | Und @essamz betont die Macht der sozialen Medien: | А @essamz подчёркивает силу социальных медиа: |
25 | Ein dreiminütiger Film löst ein Problem in drei Stunden … das ist die Macht der neuen Medien! | Трёхминутный фильм решает проблему за три часа.. вот сила новых медиа! |
26 | Zwei Tage später erklärt @BaderAlHomoud : | Через два дня @BaderAlHomoud объявил: |
27 | Die Familie hat von einem anonymen Spender ein Auto erhalten. | Семья получила машину от дарителя, который предпочёл остаться неизвестным |