Sentence alignment for gv-deu-20150310-26907.xml (html) - gv-rus-20150309-35171.xml (html)

#deurus
1“Kein Blutvergießen für die Eitelkeit!”“Нет бесполезному кровопролитию!”
2Tierrechtsaktivisten in Hong Kong protestieren gegen die PelzmesseЗащитники прав животных протестуют против выставки меха в Гонконге
3Über 100 Tierrechtsaktivisten protestierten am 25. Februar 2015 gegen die Pelzmesse.Более 100 активистов-защитников прав животных собрались на акцию протеста против выставки меха 25 февраля 2015 года.
4Foto von Che Siaoyang Facebook.Фотография взята со страницы пользователя Facebook Че Сяоянг.
5Hong Kong, das den Neureichen des chinesischen Festlandes als riesiges Einkaufszentrum voller extravaganter Waren dient, ist eines der “ranghöchsten globalen Handelszentren für Pelz”.Для разбогатевших жителей материкового Китая Гонконг это не только огромный торговый центр, где можно раздобыть что угодно, но и “ведущий мировой центр торговли мехом”.
6Aus diesem Grund stellt laut der Hong Kong Fur Federation [Pelz-Verband Hong Kong] auch die dort jährlich stattfindende internationale Pelz- und Modemesse die bedeutendste Veranstaltung der Welt für Pelzliebhaber dar.Ежегодно в Гонконге проходит Международная выставка модных меховых изделий, которая, согласно Гонконгской меховой федерации [анг], является самым важным событием для любителей меха во всём мире.
7Dieses Jahr fand die Messe vom 25. bis zum 28.В этом году выставка прошла 25-28 февраля в Гонконгском выставочном центре.
8Februar im Versammlungs- und Ausstellungszentrum Hong Kongs statt.Церемонию открытия посетили местные поп-звёзды и представители властей.
9An der Eröffnungszeremonie nahmen auch lokale Popstars und Regierungsbeamte teil.Это событие также привлекло более ста активистов, выступивших против жестокости по отношению к животным.
10Desweiteren zog der Anlass über 100 Tierrechtsaktivisten an, welche gegen die Grausamkeit der Industrie an Tieren protestierten.“Мода на мех - это экологично”. Фотография предоставлена Гонконгским обществом защиты прав животных.
11Die Protestierenden trugen Bilder toter Tiere zur Schau, sowie Anti-Pelz-Parolen, wie beispielsweise “Kein Blutvergießen für die Eitelkeit” und “Nie wieder Pelzhandel”, während sie vor dem Ausstellungszentrum demonstrierten.Во время пикетирования торгового центра протестующие использовали фотографии мёртвых животных и лозунги, направленные против торговли мехом: “Нет бесполезному кровопролитию” и “Остановим торговлю мехом”.
12Als Reaktion darauf gaben Vertreter der Pelzindustrie eine Werbeanzeige in lokalen Zeitungen auf, welche die Ansicht fördern sollte, dass ihr Gewerbe “umweltfreundlich” sei.В ответ на акцию протеста представители меховой индустрии решили распространить идею об экологичности своего бизнеса и опубликовали несколько объявлений в местных газетах.
13Pelzmode sei umweltfreundlich, behauptete die Werbeanzeige. Foto von HK animal post.Один из организаторов акции протеста Марк Мак использовал ресурс Inmediahk.net , чтобы высказаться [кит] по поводу лицемерия меховой индустрии:
14Mark Mak, einer der Organisatoren der Demonstration, argumentierte auf Inmediahk.net gegen die Heuchelei der Pelzindustrie:В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу.
15Es gibt keinen Platz für Kompromisse zwischen Tierrechten und der Pelzindustrie.[…] Они пытались убедить нас в том, что меховая индустрия в Гонконге очень экологичная и что они любят животных.
16[…] Sie haben versucht, uns einzureden, dass die Pelzindustrie in Hong Kong sehr human und umweltfreundlich sei, und dass sie Tiere lieben.Я не понимаю, как у представителей меховой индустрии хватает наглости заявлять, что они любят животных.
17Ich finde es schockierend, dass die Anhänger der Pelzindustrie sich als Tierliebhaber bezeichnen können.Они утверждают, будто не занимаются отловом диких животных, чтобы защитить таких редких и вымирающих животных, как например, чёрно-бурая лисица.
18Sie argumentieren, dass sie keine Tiere verwenden, die in freier Wildbahn gefangen wurden, um beinah ausgestorbene wildlebende Tierarten wie den Silberfuchs zu schützen.Весь мех, который они используют, поступает к ним из ферм, то есть они убивают своих животных для своих же целей.
19Ihr Pelz kommt ausnahmslos von Farmen, was bedeutet, dass sie für ihre Zwecke ihre eigenen Tiere umbringen. Meine Güte!Так вот что у них и называется “любить животных и быть экологичными”!
20Das nennen sie also “Tiere lieben und umweltfreundlich handeln” […] Sie erklärten außerdem, sie würden den Tieren nicht bei lebendigem Leib das Fell abziehen, da ihre Produkte in Europa die Güteklasse A erlangt haben. Das bedeutet, dass die Qualität sowie der Herstellungsprozess in Hinblick auf mögliche Tiermisshandlungen überwacht werden.[…] Они объяснили, что не будут ошкуривать животных живьём, потому что их товары прошли сертификацию в Европе и получили высшую оценку, а значит в целях предотвращения возможного насилия над животными ведётся наблюдение за качеством и процессом производства.
21Treten wir nochmal einen Schritt zurück und gehen davon aus, dass ihre Darstellung stimmt.Позвольте мне сделать шаг назад и принять их позицию как факт.
22Können wir dann rechtfertigen, dass sie für Pelz töten?Разве мы можем оправдать убийство ради меха?
23Es geht hier um reine Eitelkeit, nicht ums Überleben. Ist das nicht unmmoralisch?Это убийство только для того, чтобы потешить тщеславие, а не для выживания.
24Und außerdem: Obwohl die Pelzindustrie in Hong Kong etwas humaner ist, weiß jeder, dass die meisten Produkte in Hong Kong, in denen Pelz verarbeitet ist, vom chinesischen Festland stammen.Более того, даже если меховая индустрия Гонконга менее жестока, все мы знаем, что большая часть меховых изделий поступает в Гонконг из материкового Китая.
25Jedes Jahr veranstaltet der Pelz-Verband diese gewaltige Pelzmesse, um die Vorstellung zu bewerben, dass Pelz modisch sei. Aber unterstützt [derartiges Marketing] nicht das unmenschliche Morden?Каждый год Меховая федерация устраивает эту грандиозную меховую выставку, чтобы доказать всем, что мех - это модно, но разве это [подобный маркетинг] не способствует бесчеловечному убийству?
26Tatsächlich spricht die Pelzindustrie Hong Kongs hauptsächlich diejenigen an, die auf der Suche nach Luxusartikeln sind.Действительно, меховая индустрия Гонконга может привлечь только тех, кто заинтересован в приобретении предметов роскоши.
27Dennoch haben billige Pelzprodukte vom chinesischen Festland, wo die Industrie nicht besonders streng überwacht wird, den lokalen Markt Hong Kongs überschwemmt.Хотя в последнее время рынки Гонконга наводнили дешёвые меховые изделия из материкового Китая, где индустрия никем не регулируется.
28Die Facebook-Gruppe Say No To Cheap Fur (Sag Nein zu billigem Pelz) wies darauf hin, dass auch billige Pelze von echten Tierem stammen:Сообщество “Скажи нет дешёвому меху” в Facebook обращает внимание [кит] на то, что если мех дешёвый, то это не значит, что он искусственный:
29“[Wenn] meine Kleidung aus Garden Street [eine Gegend, in der billig eingekauft werden kann] kommt, wie kann da echter Pelz verarbeitet worden sein?”“[Если] я купил одежду на Гарден Стрит [торговый район], откуда там может быть натуральный мех?” Нет!
30NeinNeinNein!Нет!
31Viele Leute glauben das [dass billiger Pelz kein echter ist].Нет! Многие люди так думают [если мех дешёвый, то он обязательно искусственный].
32In Wirklichkeit findet man echtes Tierfell aber überall, an den Krägen von Mänteln, an Haarklammern und auf Schuhen.На самом деле натуральный мех везде: на воротниках пальто, заколках для волос, ботинках.
33Der Preis dafür bewegt sich zwischen zehn und einigen hundert Hong Kong Dollar [ca. 1€-90€].Цена варьируется между десятью и несколькими сотнями гонконгских долларов [2-100 долларов США].
34Die Leidtragenden billiger Pelze sind Kaninchen, Waschbären, und sogar Katzen und Hunde.Жертвами дешёвого меха становятся кролики, еноты, даже кошки и собаки.
35Jedesmal wenn jemand Pelz kauft, müssen Tiere ein Leben lang Schmerzen erleiden.Каждый раз, когда вы покупаете мех, вы причиняете боль ни в чём не повинным животным.
36Die herrschende Konsumkultur hat eine schnelllebige Mode zur Folge, und die Geschäftsleute verbergen den ausbeuterischen Herstellungsprozess vor der Öffentlichkeit.Культура потребления способствует подобной моде, и бизнесмены стараются утаить от публики эксплуататорскую природу производственного процесса. Производство дешёвого меха отличается особой жестокостью.
37Billigen Pelz zu produzieren geht mit großer Grausamkeit einher.Представители организации “Люди за этичное обращение с животными” (англ.
38Die in den USA ansässige Organisation People for the Ethical Treatment of Animals (PETA) veröffentlichte ein Video über eine Zuchtfarm für Angora-Kaninchen.People for the Ethical Treatment of Animals) из США выложили в сеть видео о ферме, на которой разводят ангорских кроликов.
39In diesem ist zu sehen, wie Arbeiter den Kaninchen die Füße zusammenbinden und ihnen das Fell abziehen oder sie bei lebendigem Leib häuten.Рабочие связывали им лапки и выщипывали мех или ошкуривали их заживо.
40Die Kaninchen bluteten.Кролики истекали кровью.
41Drei Monate später mussten die armen Kaninchen die gleichen Qualen erneut durchleiden.Спустя три месяца несчастным кроликам предстояло пройти через это снова.
42Waschbärpelz wird online für 18 RMB [ungefähr 2,60 €] verkauft.В интернете мех енота можно купить за 18 юаней.
43Foto aus der Facebookgruppe “No to Cheap Fur”.Фото из Facebook-сообщества “Скажи нет дешёвому меху”.
44Активисты сообщества также сделали скриншот [кит] страницы магазина в Taobao [прим. переводчика: популярный китайский интернет-магазин], который продаёт изделия из меха.
45Schaut euch die Fellfarbe des Waschbären an - sie sieht der Farbe, den der Pelz an den Krägen vieler Mäntel hat, sehr ähnlich.На странице видно, что это натуральный мех, каким бы дешёвым он ни был. Посмотрите на цвет енотового меха - он очень похож на цвет воротников многих пальто.
46Unser Team hat von Taobao erfahren, dass dekorativer Waschbär-Pelz für nur 18 RMB [ungefähr 2,60€] verkauft wird!Наша команда выяснила, что на Taobao декоративный мех енота можно купить всего лишь за 18 юаней [приблизительно 3 доллара США]!
47Dieses wunderbare Tier wird für nur 18 RMB bei lebendigem Leib gehäutet!Эта милая зверушка была ошкурена живьём, и её жизнь оценили всего в 18 юаней!
48Kauft keinen Pelz!Никакого меха!
49Und befreit die Waschbären von ihren Qualen!Освободим енотов от страданий!
50PETAs Bericht über die Pelzindustrie in China im Jahr 2010 betonte:В отчёте PETA за 2010 год в отношении китайской меховой индустрии говорилось следующее [анг]:
51Auf Pelzfarmen in China gibt es keine Strafen für die Misshandlung von Tieren.Насилие над животными на меховых фермах в Китае остаётся безнаказанным, потому что за это не предусмотрено наказание.
52China exportiert weltweit den meisten Pelz und liefert das Material für über die Hälfte der fertigen Kleidungsstücke mit Pelz, die zum Verkauf in die Vereinigten Staaten importiert werden.Китай был и остаётся крупнейшим мировым поставщиком меха и представляет более половины готовых изделий из меха, импортированных для продажи в США.