Sentence alignment for gv-deu-20150819-31713.xml (html) - gv-rus-20150818-41180.xml (html)

#deurus
1Schräg: Vergessene Gegenstände in den Zügen JapansВеселые и загадочные вещи, забытые в японских поездах
2Manchmal werden persönliche Gegenstände in den Zügen Japans aus ominösen Gründen vergessen.Личные вещи в японских поездах иногда забывают по странным причинам.
3Foto von Nevin Thompson.Фотография Nevin Thompson.
4Für die unzähligen Benutzer der zahlreichen Pendlerlinien Japans ist es alltäglich, ab und zu etwas im Zug zu vergessen.Оставить что-то в поезде для японца, который каждый день пользуется электричками и метро, - это нормальное явление.
5Aber ein neuer Trend, der sich schlagartig in den sozialen Netzwerken Japans verbreitet hat, zeigt Bilder von etwas interessanteren Objekten, als die sonst üblichen alltäglich vergessenen Dinge.Но японские социальные медиа в последнее время тиражируют фотографии забытых предметов, которые нельзя назвать обычными находками [яп]. На окне поезда лежит помидор.
6Eine Tomate im Zug?!Кто-то забыл что ли?
7Der Nutzer 三頭赤sun (Santo Aka Sun) von der Internetseite ‘Matome Naver' stellte eine Liste kurioser Objekte zusammen, die von Twitter-Nutzern in den Zugwagons gefunden wurden.Пользователь сервиса Matome Naver 三頭赤sun [яп] (Сантоака сан) составил список найденных пользователями Twitter в поездах предметов, которые заставляют задуматься над их происхождением.
8Die dort vorkommenden Objekte können unerwartet komisch, aber manchmal auch ziemlich verblüffend sein.Некоторые из них весьма забавны, а некоторые - довольно странные.
9Der Thread hat mehr als 820.000 Views und wurde über 300 mal favorisiert.Его лента была просмотрена более 820 тысяч раз и более 300 раз добавлена в избранное.
10Santo Aka Sun sagt über die vergessenen Objekte:Вот что он говорит о забытых вещах:
11Unerwartete Dinge passieren in den Zügen.Никогда не знаешь, что случится в поезде.
12Da sind vergessene Sachen keine Ausnahme.Это относится и к забытым вещам.
13Einige der Objekte, die in Santo Aka Suns Thread vorkommen, verdienen wirklich die Bezeichnung “mysteriös”.Некоторые предметы, представленные в ленте, и впрямь можно назвать загадочными. Пользователи раздумывали над тем, как такие вещи можно было забыть в поезде:
14Die Nutzer machen sich Gedanken darüber, wie so etwas überhaupt im Zug vergessen werden konnte:Видал я забытые в поездах зонтики, но эта находка меня удивила.
15Ein Teil eines Schirms wurde im Zug vergessen… Ich frag mich, wie das passieren konnte.Другие предметы озадачили нашедших их людей не меньше: На днях увидела в поезде вот это.
16Weitere Objekte lassen die Nutzer an das Wieso und Wie denken:Кто-то забыл? Но оно же прикреплено… Что бы это могло быть? (´△`)
17Jetzt wo du es erwähnst, neulich muss jemand… das im Zug vergessen haben…?Многие женщины в поезде красятся, поэтому их косметика часто оказывается разбросанной по полу:
18Aber das ist doch nichts, was man einfach vergisst!На полу в поезде лежали искусственные ресницы.
19Was war da los? (´△`)Эй, кто потерял?
20Es ist nichts außergewöhnliches, wenn sich Frauen im Zug schminken und man dann etwas vergisst:A photo posted by Akira Takagi (@akiratakagi) on Apr 5, 2014 at 7:42pm PDT
21Sieht aus, als ob eine falsche Wimper runtergefallen ist.Забытая в поезде вещь.
22Jemand hat das verloren….Это для макияжа?
23A photo posted by Akira Takagi (@akiratakagi) on Apr 5, 2014 at 7:42pm PDTНекоторые забытые в поезде вещи могут сразу бросаться в глаза:
24Ist das nicht zum Schminken?Кто-то забыл в поезде бонсай….
25Manchmal kann man die vergessenen Objekte einfach nicht übersehen:Хи-хи.
26Jemand hat doch tatsächlich einen Bonsaibaum im Zug vergessen, hahaha… Das sieht so seltsam aus, dass sich niemand in die Nähe setzen will.Это так странно выглядит, что никто к нему не подходит.
27Wir sind in Shinagawa und es ist Endstation.Конечная станция «Синагава», забытая вещь в поезде.
28Der Schaffner schien wirklich verängstigt zu sein und sagte “Waaaaaaas?”Смотритель станции, увидев это, прямо не верил своим глазам: «Это еще что-о?!».
29Jemand ist für einen richtigen Krimi verantwortlich, weil er das (Teekessel) im Zug liegen lassen hat.Чем больше думаешь об этой забытой вещи, тем загадочнее она становится. Кто это оставил?
30Wer und Wieso?Зачем?
31Twitter Nutzer schrieben auch über das Finden von wertvollen Gegenständen und die Rückgabe dieser an ihre rechtmäßigen Besitzer:Пользователи Twitter писали так же о том, как находили ценные вещи и отдавали их в бюро находок, чтобы их вернули прежним хозяевам:
32Heute Morgen habe ich diese zwei Gegenstände im Zug gefunden.Сегодня утром нашла в поездах аж два забытых айфона.
33Und weil ich ein braver Mensch bin, habe ich sie dem Bahnhofsschaffner übergeben.Я хорошая девочка, поэтому отдам их смотрителю станции.
34Zu guter Letzt gaben einige Nutzer Ratschläge, was zu tun sei, wenn man etwas im Zug vergisst:Наконец, некоторые пользователи предлагали свои советы по поводу того, что делать в случае пропажи:
35Wenn du etwas im Zug vergisst: Sollte dir auffallen, dass du etwas vergessen hast, steige sofort (wieder) in den Zug ein. Im Zugwagon solltest du dir dann die Nummer (3 bis 4 Nummern und Buchstaben), die am Ende des Wagons steht, aufschreiben.Если после выхода из вагона вы вспомнили, что что-то в нем забыли, запомните время отправления вашего поезда, номер вагона и, желательно, номер поезда (3-4 цифры и буквы), который указан на его задней части.