# | deu | rus |
---|
1 | Iran: Tag der Studenten steht bevor und die Spannungen nehmen zu | |
2 | Europäische Studenten planen einen grünen Solidaritätsfotoshoot | Иран: с приближением Дня студентов нарастает напряжённость |
3 | Die iranische Opposition hat für Montag, den 7. Dezember, eine Großdemonstration geplant. Dieser Tag ist der im Iran jährlich stattfindende Studententag, an dem der Ermordung von drei Studenten im Jahr 1953 gedacht wird. | Иранская оппозиция планирует провести крупную демонстрацию в понедельник, 7 декабря, как раз тогда, когда Иран будет отмечать ежегодный День студентов [анг], в память об убийстве трех студентов в 1953 году. |
4 | Oppositionsgruppen warnten die Demonstraten vor zu erwartenden harten Reaktionen der Sicherheitskräfte. | Оппозиционные группировки предупредили [анг] демонстрантов о том, что они могут столкнуться с жестокой реакцией со стороны сил безопасности. |
5 | Die iranische „grüne“ Bewegung hat bereits einige staatliche Veranstaltungen wie den „Quds-Tag“ für die Organisation von Demonstrationen genutzt. | ‘Зеленое' движение Ирана для организации своих демонстраций уже ни раз пользовалось рядом спонсируемых государством мероприятий, таких как “День Аль-Кудс“. |
6 | Wie in den Medien am Sonntag berichtet wurde, waren die meisten Internetlinks in Tehran nicht verfügbar, was den iranischen technischen Diensten nahestehenden Quellen als „Entscheidung der Behörden“ anstatt als Systemzusammenbruch bezeichneten. | По сообщениям СМИ в воскресенье большинство ссылок в Интернете Тегерана перестали работать, что по словам источников, близких к сфере технического обслуживания Ирана, явилось “решением властей”, а не поломкой. |
7 | Mojtaba Saminejad, Blogger und Menschenrechtsaktivist, schreibt [fa]: | Можтаба Саминеджад, блогер и правозащитник, пишет: |
8 | Es geht auf den 7. Dezember [16. Azar] zu und die Verhaftung von Studenten, um sie vom Studieren abzuhalten, wird schlimmer denn je. Die „militärische Putschbasis“ kam wieder einmal zu dem Schluss, dass durch die massenhafte Verhaftung von Studenten das Programm am 6. Dezember und Studentenversammlungen gestört werden können. | Чем ближе мы подходим к 7 декабря [персидская дата 16 Азар], тем чаще возникают аресты студентов и делается все, чтобы не дать им учиться… И снова, участники военного переворота решили, что массовые аресты студентов нарушат программу 6 декабря и сбор студентов. |
9 | Dieses Jahr unterscheidet sich jedoch von anderen Jahren, und die Studenten werden von einer größeren Anzahl Iraner unterstützt werden. | Но в этом году, в отличии от предыдущих, множество Иранцев встанет на защиту студентов. |
10 | Diesesmal wird der Tag der Studenten zu einem nationalen Feiertag werden, aber die Vertreter des Putschs werden ihn auch diesesmal das ignorieren. | Этот день, День студента станет национальным праздником, но посредники переворота будут по-прежнему его игнорировать. Несколько граждан по всему миру воспользовались YouTube для поддержки иранских протестующих. |
11 | Viele Bürger auf der ganzen Welt unterstützen die iranischen Demonstranten über YouTube, z. B. diese Frau aus Deutschland, die über den 7. Dezember sagt: „Mein Herz ist bei euch bis ihr frei seid“. | Такие как эта женщина из Германии, которая говорит о том, что 7-го декабря ‘Мое сердце будет с тобой, до тех пор пока тебя не освободят'. |
12 | Iranische Bürger haben Divarnevisi (was „auf die Mauer schreiben“ bedeutet) gestartet, eine Website, auf der Poster veröffentlicht werden, anderen gezeigt wird, wie Slogans auf der Straße geschrieben werden, und die Fotos der Slogans sowie Flugblätter aus verschiedenen iranischen Städten veröffentlicht werden. | Иранские граждане запустили веб-сайт Divarnevisi (означающий “надписи на стене”),где они размещают плакаты, учат других, как писать лозунги на улицах, и обмениваться фотографиями лозунгов и брошюр из различных городов Ирана. |
13 | Es gibt einige Beispiele von Postern zum 7. Dezember. | Мы можем найти несколько примеров плакатов на тему 7 декабря. |
14 | Hier ein Beispiel, auf dem Fotos von Iranern wie Neda zu sehen sind, die nach dem 12. Juni von Sicherheitskräften getötet wurden. | Вот лишь один из них с фотографиями иранцев таких, как Неда, которые были убиты спецназом после выборов 12-го июня. |