Sentence alignment for gv-deu-20131025-17424.xml (html) - gv-rus-20131215-27066.xml (html)

#deurus
1Kinder von saudischen Gefangenen in Einzelhaft genommenДети саудовских заключенных в одиночном заключении
2Nachdem die Eid-Besuche saudischer Gefangener [en] ausgesetzt wurden, haben deren Angehörige kleinere Zusammenkünfte organisiert, um gegen diese unerwartete Entscheidung zu protestieren.После того, как посещения саудовских заключенных [анг. ] были запрещены, граждане организовали небольшие встречи в качестве протеста против этого решения.
3Zusammenkünfte sind im Königreich streng verboten, jedoch haben sich die Angehörigen der Gefangenen diesem Verbot fortwährend widersetzt und die meisten Frauen und Kinder, die an den Zusammenkünften teilgenommen haben, wurden seit dem 17. Oktober verhaftet.Встречи в королевстве запрещены, но родные заключенных постоянно противились этому решению и большинство женщин и детей, которые принимали участие в свиданиях, были арестованы с 17 октября.
4Die Kinder wurden sogar in Einzelhaft genommen.Дети даже были помещены в одиночные камеры.
5Humam al-Rushodi, eines der verhafteten Kinder, dessen Vater inhaftiert ist. via @e3teqalХумам аль Рушоди, арестованный ребенок, чей отец заключен в тюрьме. via @e3teqal
6Die einzige Frau, die wegen des Gesundheitszustandes ihres Kindes freigelassen wurde, tweete über ihre Gefangennahme vor dem Amtssitz des Gouverneurs [ar]:Единственная женщина, которая по состоянию здоровья ребенка была выпущена, написала в Twitter о своем заключении перед резиденцией губернатора [ар. ]:
7Sie sagten zu uns: “Wartet,” also warteten wir.Они сказали нам: “Подождите”. Мы ждали.
8Dann kamen Busse und die Sondereinsatzkräfte attakierten uns von einer Seite und die Gefängniswärterinnen von der anderen, geradezu als ob wir den Prinzen umbringen wollten.Потом приехали автобусы и спецназ атаковал нас с одной стороны, а охранники тюрьмы с другой, будто мы намеревались убить принца.
9Umm Abdulla Al Harbi berichtete auch, dass eine Angehörige eines Gefangenen, Maha al-Duhayan [ar], geschlagen und ihr die Hand gebrochen wurde:Умм Абдулла Аль Харби также сообщила, что одна родственница заключенного, Маха аль-Духайан [ар], была избита и у нее сломана рука:
10…Sie hielten mir den Mund zu, damit ich nicht reden konnte, dann schlugen sie Maha al-Duhayan sehr stark und stießen sie zu Boden, so dass sie auf das Gesicht fiel……Они закрыли мне рот так, что я не могла разговаривать, потом они били Маха аль-Духайан очень сильно и кинули ее на землю так, что она упала лицом вниз…
11Die saudische Twittergemeinde verurteilte das aggressive Verhalten des Innenministeriums aufs heftigste.Саудовское Twitter-сообщество осудило агрессивное поведение министерства внутренних дел.
12Den Frauen, unter anderem al-Duhayan, wurden Anrufe, Besuche und die Beratung durch einem Anwalt verweigert.Женщинам, среди них аль-Духайан, было отказано в звонках, посещениях и консультации юриста.
13Ihr Sohn tweetete:Ее сын написал в Twitter:
14Ich war die letzten beiden Tage draußen, um die offenen Türen zu betreten, aber ich bin nirgendwo hin gelangt.Я был последние дни снаружи, чтобы войти в открытые двери, но мне это не удалось.
15Ein Beamter der Behörde [für Untersuchungen und öffentliche Strafverfolgung] versprach, mich anzurufen, aber er hat sein Versprechen nicht gehalten.Служащий учреждения [по расследованиям и уголовному преследованию] пообещал мне позвонить, но он не сдержал обещания.
16Am 20. Oktober organisierten einige Frauen und junge Männer ein Sit-in vor der Buraydah-Polizeiverwaltung und forderten die Freilassung ihrer Angehörigen.20 октября несколько женщин и молодые мужчины организовали сидячий протест перед зданием управления полиции Бурайдах и требовали освободить своих родственников.
17Auch sie wurden kurz darauf von Polizeikräften umringt und verhaftet.Вскоре после этого они также были окружены силами полиции и арестованы.
18Ganz aktuell: Notfalleinsatzkräfte umringen die Teilnehmer des Sit-in vor der Polizeiverwaltung und schlagen auf sie ein - auf Frauen und junge Männer.Очень актуально: спецсилы окружают участников сидячего протеста перед полицейским управлением и бьют их - женщин и молодых мужчин.
19Unter den Verhafteten waren zwei Söhne von Frau al-Duhayan, Yasser [ar] und Rayan.Среди задержанных были два сына аль-Духайан, Йассер [ар] и Райан.
20Ich bin gerade aus der Untersuchungsbehörde gekommen, wo ich mich über den Fall meiner Mutter erkundigen wollte.Я только что пришел с полиции, где хотел узнать о матери.
21Ich war schockiert als ich einen Anruf von meinen Bruder erhielt, der mir sagte, dass er und mein Bruder Yassar verhaftet wurden.Я был шокирован, когда мне позвонил мой брат и сказал, что он и мой брат Йассар задержаны.
22Den festgehaltenen Frauen und Männern wird der Kontakt zur Außenwelt immer noch verwehrt.Задержанным женщинам и мужчинам недоступна связь с внешним миром.
23Die verhafteten minderjährigen Angehörigen durften Besuch empfangen, aber die Beamten im Gefängnis sagten [ar] gestern, am 22. Oktober, einem Familienangehörigen, dass sie Order von der Behörde für Untersuchungen und öffentliche Strafverfolgung hätten, jedes Kind die kommenden 5 Tage in Einzelhaft zu nehmen.Задержанным несовершеннолетним родственникам можно было принимать посетителей, но служащие в тюрьме сообщили [ар] 22 октября одному с родственников, что они получили приказ от отдела уголовного преследования каждого ребенка в ближайшие 5 дней поместить в одиночную камеру.
24Перевод: Олег Зейдюк