# | deu | rus |
---|
1 | Russlands Kampf um die Oscar-Nacht | Оскар вручают, Россия переживает |
2 | Trauriges Selfie von DiCaprio. | Селфи печального Ди Каприо. |
3 | Online gefunden, Quelle unbekannt. | Автор неизвестен, распространяется в интернете. |
4 | “Russland hat zwei Verbündete, seine Armee und seine Flotte”, schreibt [ru] Twitter Humorist @alcohistory und zitiert damit den berühmten Leitspruch des Zaren Alexander III. | “У России есть два союзника: её армия и её флот”, - пишет пользователь Твиттера @alcohistory, цитируя знаменитую сентенцию Александра III. |
5 | “Die Ukraine hat auch zwei Verbündete”, fügt er hinzu, “Jared Leto und die liberalen Intellektuellen Russlands.” | “У Украины тоже есть два союзника, - добавляет он, - “Джаред Лето и российская либеральная интеллигенция”. |
6 | Er spielt damit auf Letos Dankesrede als Best Supporting Actor bei den Oscars an, in der er die schwierige Situation auf der Halbinsel Krim erwähnte. | Это отсылка к речи Лето, получившего Оскар за лучшую роль второго плана, в которой он упомянул проблемную ситуацию на Крымском полуострове. |
7 | Als die Oscars am nächsten Tag im russischen Fernsehen übertragen wurden, war dieser Teil der Rede herausgeschnitten (aber auf Twitter trotzdem schnell verbreitet). | Эта часть речи была вырезана из версии церемонии вручения, показанной на российском телевидении на следующий день (что не помешало информации попасть в Твиттер). |
8 | Die Dankesreden konnten nur deshalb überhaupt beschnitten werden, weil die Veranstaltung nicht wie ursprünglich geplant live übertragen wurde. | Любопытно, что единственная причина, по которой было возможно править речи, это то, что церемония не была показана в прямой трансляции, как первоначально планировалось. |
9 | Russische Blogger fragten sich schon länger, ob die Krimkrise und die Angst vor “westlicher Subversion” eine Rolle dabei spielen könnten. | Блогеры Рунета быстро заметили это, задумываясь, не является ли причиной крымский кризис и страх “западной подрывной деятельности”. |
10 | Einige Stunden vor dem geplanten Start der Show verlinkte der russische Internetguru Anton Nosik die Facebookseite [ru] des russischen Filmkritikers Yyri Gladilschikov, der die Zeremonie kommentieren sollte. | За несколько часов до запланированного начала шоу, гуру российского интернета Антон Носик обратил внимание на страницу в Фейсбуке российского кинокритика, который, как предполагалось, должен был комментировать церемонию. |
11 | Channel One hatte Gladilschikov mitgeteilt, dass die Liveübertragung und damit sein Kommentar abgesagt wurden. | Критик - Юрий Гладильщиков - сказал, что ему позвонили с Первого канала и сказали, что всё отменяется - и прямая трансляция, и комментарии. |
12 | Gladilschikov schrieb, das habe ihn bei der angespannten Situation in der Ukraine nicht überrascht: | Гладильщиков написал, что не был удивлён, в связи с напряжённой ситуацией на Украине: |
13 | Erst heute habe ich gedacht: Wie sollen wir herausgeputzt im Studio sitzen und über mögliche Gewinner diskutieren, wenn alles um uns herum zum Teufel geht? | Вообще-то я и сам сегодня думал: как это мы будем сидеть в студии все в розовеньком и обсуждать, кому достанется статуэтка, когда вокруг все катится в тартарары? |
14 | Nosik glaubt nicht an das plötzliche Feingefühl des großen russischen Fernsehsenders. | Носик задался вопросом, какая причина может у этого быть, не веря внезапному проявлению чувствительности со стороны главного телеканала России. |
15 | Er listet in seinem Blog [ru] drei mögliche Erklärungen: Die Möglichkeit eine “politisch gefährliche” Zeremonie zu zensieren (nicht zuletzt weil sie von der offen lesbischen Ellen DeGeneres moderiert wurde), die zeitgleiche Berichterstattung über eine geplante Aktion auf der Krim oder technische Probleme, durch die eine Liveübertragung nicht möglich war. | Он написал в свой блог, что может быть три объяснения: желание отредактировать “политически опасную” церемонию (не в последнюю очередь потому, что её вела открытая лесбиянка Эллен Дедженерес); планируемые действия некоторого рода в Крыму, о которых российское ТВ должно будет докладывать вместо этого; или технические неполадки, сделавшие невозможной прямую трансляцию. |
16 | Nosik ließ seine Leser darüber abstimmen, was sie für wahrscheinlich hielten: | Носик также запустил опрос, чтобы увидеть, какой вариант его читатели считают наиболее вероятным: |
17 | Screenshot von Nosiks Umfrage: “Warum wurde die Liveübertragung abgesagt? | Опрос Носика. Скриншот. |
18 | 1. Politisch gefährliche Unterhaltung unter aktuellen Umständen 2. Krieg gegen Ukraine zeitgleich mit der Übertragung geplant 3. Technische Schwierigkeiten” | Как мы видим, читатели Носика оказались политически подкованными - редакция речи Лето является аргументов в пользу того, что первая причина - наиболее вероятное объяснение. |
19 | Nosiks Leser haben hier politischen Durchblick bewiesen - nachdem Letos Rede beschnitten wurde spricht eigentlich alles für den ersten Grund. | По иронии, Лето был единственным упомянувшим Украину, и только его речь была вырезана из церемонии. |
20 | Leto hatte während der Zeremonie als einziger die Ukraine erwähnt, und seine Rede wurde als einzige beschnitten. | (Носик позже написал, что решение, возможно, было принято редакторами Первого канала, чувствовавшими, что они должны вырезать хотя бы что-то). |
21 | Nosik schreibt [ru] später, dass die Redakteure von Channel One wahrscheinlich einfach irgendetwas schneiden mussten. | Между тем, большинство в Рунете всё ещё озабочены ситуацией в Крыму. |
22 | Währenddessen beschäftigt sich das RuNet hauptsächlich mit der Krim. Hier ist ein Vergleich der englischen und russischen Tweets über “Oscars” und “Krim”: | Ниже сравнение того, как обсуждаются “Оскар” и “Крым” в англо- и русскоязычных сообществах Твиттера: |
23 | Oscars, Krim und Ukraine. | Оскар, Крым и Украина. |
24 | Russische Ergebnisse oben. | Результаты по русскому языку сверху. |
25 | Screenshot der Analyse von Topsy. | Анализ с помощью Topsy. |
26 | Im RuNet blieb die Krimkrise also durchgehend das große Thema, auch wenn es in der Veranstaltungsnacht eine Spitze der Oscars gab - im Vergleich zu den englischen Ergebnissen war sie verschwindend klein. | Скриншот. Очевидно, что крымский кризис остаётся главным вопросом дня - хотя мы видим скачок в обсуждении Оскара в Рунете, он не идёт в сравнение с англоязычными результатами. |
27 | Natürlich waren auch die Russen nicht immun gegen das Oscar-Drama. | Это не значит, что россияне не переживали в эту ночь по поводу результатов. |
28 | Wie auf der ganzen Welt wurde auch hier mit Spannung beobachtet, ob Leonardo DiCaprio endlich eine Trophäe bekommen würde. | Как и остальной интернет, Рунет затаил дыхание, чтобы увидеть, получит ли в конце концов Леонардо Ди Каприо свой приз. |
29 | Er ging leer aus, wozu ein Blogger schrieb: | Этого не произошло, что побудило одного блогера написать: |
30 | Es muss einige Internet-Trolle in der Academy geben, die den Award anderweitig vergeben und uns damit unzählige DiCaprio und Oscar Witze ermöglicht haben. | Члены Академии, должно быть, заядлые интернет-тролли, ибо решили не лишать нас вечных шуток про Ди Каприо и Оскар, и дали награду другому |
31 | Bei der angespannten Situation auf der Krim kann es jedenfalls nicht schaden, einen Sinn für Humor zu bewahren: | - ОЛЕНЬ (@climbingstar) March 3, 2014 С сохраняющемся напряжением в Крыму, неплохо каждому сохранять своё чувство юмора: |
32 | Eine Anspielung auf die Olympischen Spiele in Sochi. | Визуальная отсылка к церемонии открытия Олимпийских игр в Сочи. |
33 | Mit einer zusätzlichen Anspielung auf die Ukraine wäre es gleich ein dreifacher Gewinn für die Nachrichtenwelt gewesen. Online gefunden, Quelle unbekannt. | Если бы здесь была ещё и отсылка к Украине, то картинка стала бы своеобразным “тройным обзором” последних новостей. |
34 | “Und, wie ist die Zeremonie gelaufen?” | Автор неизвестен, распространяется в Интернете. |
35 | Online gefunden, Quelle unbekannt.” | Автор неизвестен, распространяется в интернете. |