Sentence alignment for gv-deu-20111208-4888.xml (html) - gv-rus-20120102-7644.xml (html)

#deurus
1Kanada: Der Anfang der SlutWalk-BewegungКанада: Движение “Парад шлюх”
2Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers SlutWalks 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Парад шлюх 2011″ [анг]
3Global Voices Autorin Maria Grabowski interwievt Heather Jarvis, die Mitbegründerin der ersten SlutWalk Initiative [en] mit Sitz in Toronto, Kanada.Автор Global Voices Мария Грабовски взяла интервью у Хизер Джарвис, инициатора первого “Парада шлюх” (англ. SlutWalk) в Канаде, Торонто.
4Sie unterhalten sich über den Hintergrund der Bewegung und ihre schnelle Verbreitung im Rest der Welt. [Siehe auch Jarvis' Ansprache zum Toronto SlutWalk.Они говорят о предпосылках движения и о его быстром распространении в мире (смотрите речь Хизер Джарвис на “Параде шлюх” в Торонто).
5[en]] Heather Jarvis kam auf die SlutWalk-Idee als eine direkte Reaktion zu dem Ratschlag [en] eines Polizisten aus Toronto, dass Studentinnen es vermeiden sollten, “sich wie Schlampen anzuziehen”.Идея “Парада шлюх” задумана Хизер Джарвис, как прямой ответ офицеру полиции Торонто на его совет студенткам “избегать одеваться, как шлюхи”:
6Wir haben es direkt zurückgeworfen.Мы бросили вызов.
7Lass uns also über Schlampen reden, über Opferbeschuldigung und Schlampenscham.Давайте теперь поговорим о шлюхах, жертвообвинители и шлюхостыдители. [
8[…] Wir hatten genug - es war ein hartes Jahr für Frauenrechte.…] С нас достаточно, это был суровый год в отношении прав женщин.
9Sie erzählt die Geschichte eines Vergewaltigers in einem Ortsbereich, der nicht verurteilt wurde, da der Richter zu dem Schluss kam, dass das Opfer “Sex ausgestrahlt” hatte, womit er sich auf ihr Oberteil und ihre Schminke bezog.Она рассказывает историю о местном насильнике, который был оправдан судьей, посчитавшим, что жертва “распространяла секс в воздухе”. При этом судья ссылался на ее макияж и облегающий топ без бретелек.
10Einen Nerv getroffenЗадевает за живое
11Heather Jarvis, mit Erlaubnis verwendet.Хизер Джарвис. Фото использовано с разрешения автора.
12Heather glaubt, dass die Idee hinter SlutWalk bei vielen Menschen einen Nerv getroffen hat:Хизер верит, что концепция “Парада шлюх” задевает за живое многих людей:
13Jeder weiß, wie es sich anfühlt, mit entmenschlichenden Wörtern beschimpft zu werden.Каждому известно каково это, быть названным таким негуманным словом.
14Vielleicht ist SlutWalk eine Anlaufstelle für Leute die nicht wissen, an wen sie sich wenden sollen.Возможно, для некоторых людей, не знающих с чего начать, “Парад шлюх” является отправной точкой.
15Nur sechs Wochen nachdem die Idee aufgekommen war, fand die Veranstaltung mit 3.000 - 4.000 Teilnehmern statt.Уже через шесть недель после озвучивания идеи состоялось само событие, собравшее 3-4000 людей.
16Sie beschreibt diesen ersten Marsch als unglaublich und inspirierend: “Es war eine unglaublich vielschichtige Atmosphäre.Она описывает тот первый марш как невероятный и вдохновляющий: “Была удивительная многослойная атмосфера.
17[…] Einige weinten, einige schrien.”[…] Некоторые плакали, некоторые кричали”.
18Frauen aller Altersgruppen nahmen teil, zusammen mit Kindern, Männern, Prostituierten und homosexuellen Gruppen.Женщины всех возрастов, некоторые были вместе с детьми, мужчины, представители секс-индустрии и сексуальных меньшинств.
19Alle schienen da zu sein, um einander zu unterstützen.Казалось, все были здесь, чтобы подставить плечо друг другу.
20Heather erzählt darüber, wie auch alle im Umfeld eines Vergewaltigungsopfers stark betroffen sind - Familie, Partner und Freunde - und dass sie ebenfalls Unterstützung brauchen.Хизер считает, что окружение жертв насилия также являются пострадавшими. И семья, и партнеры, и друзья - все они нуждаются в поддержке.
21Die Neuigkeit vom TorontoWalk sprach sich schnell über Facebook und Twitter herum, und wird immer noch weltweit bekannt gemacht (siehe auch die GV Berichterstattung über SlutWalks in Costa Rica [en], Brasilien [en], Indien [en], Marokko [en] und Australien [en].)Через Фейсбук и Твиттер новость о марше в Торонто быстро распространилась по миру и до сих пор еще слышны отголоски этого события в разных странах (читайте нашу рубрику о “Параде Шлюх” в Коста-Рике, Бразилии, Индии, Морокко, Австралии [анг]).
22“Das haben wir nicht erwartet”, kommentiert Heather.“Мы не ожидали такого” - комментирует мировую солидарность Хизер.
23Sie erzählt, dass viele unabhängige SlutWalk Gruppen die Gruppe in Toronto nicht einmal kontaktieren, sondern einfach anfangen und ihre eigene Form innerhalb ihrer lokalen Kultur finden.Она говорит, что многие группы, поддерживающие идеи “Парада шлюх”, независимы и даже не имеют контактов с инициативной группой в Торонто, но тем не менее они выступают с теми же идеями и ищут собственные пути встраивания концепции “Парада шлюх” в свои культуры.
24SlutWalk Toronto bietet neuen Gruppen, wenn diese es wollen, Unterstützung an, doch Heathers Rat ist, zu tun was immer man kann, wo immer man ist, und sich mit anderen Organisationen zu verbünden um einen stärkeren Stand zu haben.Лидеры “Парада шлюх” в Торонто предоставляют поддержку новым группам, но Хизер советует делать самим все, что возможно на местах и связываться с другими организациями, для того чтобы стать сильнее.
25Zu der Kritikern von SlutWalk sagt Heather: “Wir glauben an den Dialog.Критикам “Парада шлюх” Хизер отвечает: “Мы верим в диалог.
26Es ist vollkommen okay, dass nicht jeder einverstanden ist.”Это абсолютно нормально, что не все согласны”.
27Sie betont, dass es auch eines der Ziele ist, Brücken zu bauen, und sie hofft, dass alle Kritiker SlutWalk kontaktieren, sodass sie in einer respektvollen Art und Weise über alles reden können.Она подчеркивает, что их целью также является возведение мостов, и не теряет надежду на то, что когда-нибудь критики “Парада Шлюх” выйдут на диалог. Тогда они смогут вежливо поговорить с ними.
28“Wir befinden uns alle in einer Lernkurve”, erklärt sie.“Мы все в процессе обучения”- объясняет она.
29Dieser Beitrag ist Teil unseres Dossiers SlutWalks 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Парад шлюх 2011″ [анг]