# | deu | rus |
---|
1 | Das schwerste Erdbeben in Japans Geschichte | Сильнейшее в истории Японии землетрясение |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unserer speziellen Berichterstattung Japan Earthquake 2011. | Этот пост является частью специальной рубрики Землетрясение в Японии 2011 г. |
3 | Foto vom Erdbeben am 11. März in Japan von @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) | Землетрясение 11 марта в Японии. Фото @mitsu_1024 (via wikitree.co.kr) |
4 | Am Freitag, den 11. März 2011 um 14:46:23 Ortszeit brach in Japan ein Erdbeben der Stärke 8,9 aus, das größte in der Geschichte des Landes. | 11 марта 2011 года в 14 часов 46 минут по местному времени в Японии произошло сильнейшее в истории страны землетрясение силой 8.9 балла. |
5 | Hier sind ein paar Online-Ressourcen, die die Leute benutzen, um miteinander in Kontakt zu treten: | Ниже приведены некоторые онлайн ресурсы, которые люди используют для связи друг с другом: |
6 | Die in der japanischen Twittersphäre benutzten Hashtags sind #sendai und #jishin. | Хэштаги, используемые в японском Твиттере для передачи сообщений о землетрясении - #sendai и #jishin. |
7 | #prayforjapan wird benutzt, um Gebete in englischer Sprache in die Twitterspäre zu senden. | #prayforjapan используется в англоязычном Твиттере для передачи молитв. |
8 | Viele Menschen versuchen über Twitter ruhig zu bleiben und Ratschläge zu vergeben, besonders aufgrund gemachter Erfahrungen von dem großen Schweren Hanshin Erdbeben oder dem Chuetsu Erdbeben. | Многие люди на Твиттере пытаются оставаться спокойными и поделиться советом, особенно исходя из опыта Великого Ханшимского Землетрясения [анг] или Землетрясения Чуэтсу [анг]. |
9 | @asahi_chousa: | @asahi_chousa: |
10 | Bitte RT! | Для перетвита! |
11 | Hinweis eines Elektrikers: Bitte den Leistungsschalter abschalten, wenn er in einem Gebiet ist, wo die Elektrizität ausgefallen ist. | Совет от электрика: пожалуйста, отключите автоматический выключатель, если вы находитесь в районе, где нет электричества. |
12 | Wenn der Strom wieder bereitsteht, einem nach dem anderen der kleinen Leistungsschalter wieder einschalten. | Когда электричество снова появится, включайте последовательно, используя малые автоматические выключатели. |
13 | Wenn der Kurzschluss weiterhin besteht, keine Gewalt anwenden, sondern nur einen Elektriker um Hilfe bitten. | Если короткое замыкание продолжается, просто обратитесь в службу поддержки за советом. |
14 | Versuchen Sie Feuer durch Austreten von Elektrizität zu vermeiden. | Старайтесь недопускать возгорания, вызванного коротким замыканием. |
15 | @take23asn: | @take23asn: |
16 | @take23asn “Wie rettet man Menschen, die unter einem Schrank gedrückt wurden: Die soliden Wände eines Schrankes sind vorne, an den Seiten und oben. | @take23asn “Как спасти людей, которые погребены под завалами шкафов: мощные стены у шкафов сверху, снизу и по сторонам. |
17 | Die Rückseite besteht aus einem dünnen Brett. | Задняя часть сделана из тонкой доски. |
18 | Das dünne Brett eintreten, sodass Sie alle Schubladen herausziehen und den Schrank leicht auseinandernehmen können. | Ударьте и разбейте эту стенку таким образом, чтобы вытащить ящики и с легкостью разрушить шкаф. |
19 | @Grpa_Horiuch: | @Grpa_Horiuch: |
20 | [Dringend] Bitte alle diejenigen die Hand hochheben, die einen Gebärdendolmetscher brauchen. | [Срочно] Пожалуйста, поднимите руки, кому нужен переводчик языка жестов. |
21 | Klicken Sie den folgenden Link: http://t.co/KQPhc1r und sehen Sie sich die NHK-Sendung “Listen with your eyes TV broadcast” (Hören Sie mit Ihren Augen TV-Sendung) an. | Кликните по ссылке http://t.co/KQPhc1r и посмотрите новости NHK “Слушайте новости на ТВ глазами”. |
22 | @hibijun: | @hibijun: |
23 | Der FM wai-wai Mehrsprachen-Kanal (simulradio) sendet Informationen über das Erdbeben und die Katastrophe. | Многоязычный ФМ канал wai-wai передает информацию о землетрясении. |
24 | Sie können die Sendungen über das Internet hören. http://bit.ly/eaV16I%20 Bitte diese Nachricht an Ausländer weitergeben, die sich in Japan befinden. | Вы можете слушать его через Интернет http://bit.ly/eaV16I%20 Пожалуйста, передайте это сообщение иностранцам, находящимся в Японии. |
25 | @kuilne | @kuilne |
26 | iPhone Batterie-Strom sparen: 1) WIFI abstellen 2) GPS abstellen 3) Push Benachrichtigungen abstellen 4) Bluetooth abstellen 5) Helligkeit herunterfahren 6) überflüssige Apps abschalten | Для сохранения заряда батарее вашего iPhone 1)выключите wifi 2) отключите GPS 3) отключите уведомления 4)отключите Bluetooth 5) уменьшите яркость 6) отключите внешние приложения. |
27 | @Tranquil_Dragon in Sendai, Miyagi Prefecture veröffentlichte diesen Screenshot: | @Tranquil_Dragon в Сендай, префектура Мияги, опубликовал этот скригшот: |
28 | @wanchan11 sandte dieses Bild des überschwemmten Sendai Hafens: | @wanchan11 опубликовал фото наводнения в порту Сендаи: |
29 | Einige Videos aus Tokio: | Некоторые вилеоролики из Токио: |
30 | | Большое спасибо команде GV Japan за их вклад в написание этой статьи несмотря на то, что землетрясение на тот момент еще продолжалось. |
31 | Vielen Dank an das GV-Japan-Team für die Zusammenarbeit bei diesem Artikel über das Erdbeben in Japan. | Этот пост является частью специальной рубрики Землетрясение в Японии 2011 г. |