Sentence alignment for gv-deu-20150628-30419.xml (html) - gv-rus-20150628-39208.xml (html)

#deurus
1Schießerei in Hotelanlage in Sousse (Tunesien) fordert 28 ToteДвадцать восемь убитых при нападении на курорте в Сусе, Тунис
2Polzeiaufgebot in Sousse, nachdem bewaffnete Männer 28 Menschen, die meisten davon Touristen, bei einer Schießerei an einem Strand töteten.Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками 28-и человек, в основном туристов.
3Foto von Saber ben Hasen, geteilt auf Twitter durch @subaruplusФото: Сабер бен Хасен. Распространено в Twitter @subaruplus.
4Mindestens 28 Menschen, die meisten davon ausländische Touristen, wurden bei einer Schießerei am Strand eines Resort Hotels in Sousse, 140 Kilometer südlich der Hauptstadt Tunis, getötet.Не менее 28 человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в 140 км к югу от столицы Туниса.
5Tourismusbehörde: In #Tunesien wurden durch die #SousseAttacke 27 Menschen getötet und weitere 18 verwundet. Sie stammen großteils aus #Deutschland, #Belgien, dem #VereinigtenKönigreich und #Russland.Министерство туризма: #Tunisia [Тунис] #SousseAttack [Нападение в Сусе] 27 погибших и 18 раненых в основном из #germany [Германия] #Belgium [Бельгия] #UnitedKingdom [Великобритания] #russia [Россия]
6Die Polizei tötete einen der bewaffneten Männer und die lokalen Medien berichten über die Verhaftung eines weiteren Verdächtigen.Полицейские убили одного из нападавших, в то время как местные СМИ сообщили об аресте еще одного подозреваемого.
7#EILMELDUNG aus #Sousse #Tunesien: ein zweiter Verdächtiger im Terrorangriff wurden festgenommen.#BREAKING #Sousse #Tunisia Второй подозреваемый в террористическом нападении был арестован
8Dies ist die zweite Attacke auf ausländische Touristen in einem Zeitraum von weniger als vier Monaten, nachdem am 18. März Kämpfer 22 Toursiten und einen Polizisten bei einem Angriff auf das Bardo Museum in der Hauptstadt Tunis töteten.Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили 22 туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса 18 марта.
9Bis jetzt hat sich noch niemand zu dieser Attacke bekannt.Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
10Seit 2012 aber hat die sogenannte Okba Ibn Nafaa Brigade, eine Kämpfertruppe mit Verbindungen zur Splittergruppe Al-Qaeda im Islamischen Maghreb (AQIM), mehrere tötliche Angriffe gegen die Polizei und Armee verübt.Но с 2012 года вооружённая группировка «Окба Ибн Нафаа», группировка, связанная с «Аль-Каидой» в странах исламского Магриба (АКИМ), провела ряд смертельных нападений против полиции и вооруженных сил.
11Auch die Terrorgruppe IS behauptet, für den Angriff auf das Bardo Museum im März verantwortlich zu sein.ISIS также объявила о своей ответственности за нападение в музее Бардо в марте.
12Es handelte sich um einen koordinierten Angriff, wahrscheinlich unter Führung der IS, in drei Ländern und auf drei Kontinenten: #Frankreich, #Kuwait und #TunesienЭто спланированное нападение, возможно, совершенное под флагом #ISIS, в 3 странах, на 3 континентах: #France [Франция], #Kuwait [Кувейт] и #Tunisia [Тунис]. Переводчик: Марина Дымова