# | deu | rus |
---|
1 | Polen: Ein Kind zum Lächeln bringen – ganz einfach! | Польша: Подарите улыбку детям – это просто! |
2 | Tomek (24) und Weronika (18) waren schon immer gerne freiwillige Helfer. | Томек (24) и Вероника (18) всегда были активными волонтерами. |
3 | Trotz ihres jungen Alters haben sie oft in Kliniken geholfen, mit Behinderten gearbeitet und zahlreiche Charity-Veranstaltungen organisiert. | Несмотря на свой юный возраст, они нередко помогали в клиниках, работающих с инвалидами и организовывали многочисленные благотворительные мероприятия. |
4 | Tomek unterhält auch einen Blog, auf dem man umfassende Informationen darüber finden kann, wo und wem man helfen kann, wenn man Interesse an Freiwilligenarbeit hat. | Томек также ведет блог, где можно найти исчерпывающую информацию о том, где и кто нуждается в помощи, если Вы захотите поволонтировать. |
5 | Im vergangenen Jahr haben sich diese beiden jungen Leute zusammengetan und Dream Mail gestartet, um das Schreiben von Briefen und Postkarten an schwerkranke Kinder zu fördern. | В прошлом году эти два молодых человека собрались вместе и начали Dream Mail (почта мечты), благотворительная кампания, которая поощряет написание писем и открыток тяжело больным детям. |
6 | Die Idee ist ganz einfach - Bilder der Kinder und ihre Krankheitsgeschichten werden zusammen mit ihren Kontaktdaten auf der Webseite veröffentlicht. | Идея очень проста - фотографии детей и истории болезни, размещены на веб-сайте вместе с их контактной информацией. |
7 | Alles, was Sie tun müssen, ist, einen Stift ergreifen und ihnen ein paar Worte schreiben. | Все, что вам нужно сделать, это взять ручку и написать им несколько слов. |
8 | Es mag als eine geringfügige und unbedeutende Sache erscheinen, aber für Kinder, die oft 24/7 im Haus stecken, kann eine Postkarte der Höhepunkt des Tages sein. | Это может показаться небольшой и незначительной вещью, но для детей, которые зачастую сидят дома 24 / 7, открытка может стать главным событием дня. |
9 | Zu wissen, dass es da draußen gutherzige Menschen gibt, bringt ein Lächeln auf das Gesicht eines Kindes und lässt es seine Schmerzen und Leid vergessen, und sei es nur für ein paar Minuten. | Знание того, что в мире есть добрые люди заставит детей улыбнуться и позволит им хотя бы на несколько минут забыть о боли и страданиях. |
10 | Auf der Webseite kann man Kommentare über die Kinder hinterlassen und viele Anmerkungen kommen von den Kindern selbst oder ihren Eltern und anderen Familienmitgliedern, die sich für die Karten, Briefe und sogar Päckchen bedanken, die von so weit her wie Asien und Australien eintreffen. | Веб-сайт позволяет оставлять комментарии под личными профайлами детей и многие комментарии исходят от самих детей или их родителей и других членов семьи, благодарности за открытки, письма и посылки, которые приходят даже из таких далеких мест, как Азия и Австралия. |
11 | Natalia, 11 Jahre alt und an zystischer Fibrose leidend, sagt in ihrem Profil: | Наталья, которой 11 лет и которая страдает кистозным фиброзом, говорит на своем профайле: |
12 | Ich bin müde und muss jetzt schlafen gehen, aber wenn ich kann, werde ich die Webseite morgen wieder besuchen. | Я устала, так что пора идти спать, но если я смогу, я снова зайду на веб-сайт завтра. |
13 | Ich schicke mein Lächeln hinaus und werde, wie immer, heute Abend beten und dem lieben Gott für Euch alle danken … gute Nacht meine “Dream Frieds”. | Я буду посылать свою улыбку и как всегда буду молиться по вечерам и благодарить Бога за всех вас … Спокойной ночи мой “друзья мечты” |
14 | In einem Zeitungsartikel sagt Natalia's Mutter: | В газетной статье мама Натальи говорит: |
15 | “Dream Mail” hat unsere Tochter verändert. | Почта Мечты изменила нашу дочь. |
16 | Sie hat viele schöne Briefe, Geschenke und Bilder erhalten und viele neue Freunde gefunden. | Она получила много приятных письем, подарков, фотографии, и она завела много новых друзей. |
17 | Das hat sie glücklicher gemacht und sie hat jetzt mehr Geduld, wenn sie zur Behandlung kommt. | Все это сделало ее счастливой, и она стала более терпелива, когда речь заходит о ее лечении. |
18 | Die Kampagne war ein großer Erfolg und hat nicht nur Privatpersonen angesprochen, sondern auch Bildungseinrichtungen: Zur Zeit nehmen mehr als zweihundert Schulen und Kindergärten teil. | Кампания имеет большой успех и вызвала интерес не только среди отдельных лиц, но также учреждений: в настоящее время в ней принимают участие более чем двести школ и детских садов. |
19 | Einige Kinder erhielten nicht weniger als 400 Briefe und Postkarten. | Некоторые дети, получили по 400 писем и открыток. |
20 | Das ergibt Tausende von lächelnden Gesichtern und beweist mal wieder, dass es die kleinen Dinge im Leben sind, die wichtig sind. | Это означает тысячи улыбающихся лиц и еще раз доказывает, что это мелочи жизни, которые имеют важное значение. |
21 | Besuchen Sie Dream Mail on www.marzycielskapoczta.pl oder beteiligen Sie sich bei Facebook. | Вы можете посетить Dream Mail на сайте www.marzycielskapoczta.pl или присоединиться к кампании на Facebook. |