# | deu | rus |
---|
1 | Die griechische Oppositionspartei verliert ihre eigene Wahl | Греческая оппозиционная партия проиграла собственные выборы |
2 | Im Bild ist zu lesen: “Neue Demokratie, die einzige politische Partei weltweit, die es geschafft hat, ihre eigene parteiinterne Wahl zu verlieren.” | Надпись: «„Новая демократия”, единственная политическая партия во всём мире, которая смогла проиграть в собственных внутренних выборах». |
3 | Bild stammt von der Facebookseite “Leme tin Alitheia” (Wir sagen die Wahrheit) und wurde online viel geteilt. | Изображение найдено на странице Leme tin Alitheia («Мы говорим правду») в Facebook, широко распространено в интернете. |
4 | Nach einem turbulenten Wahlkampf, gefolgt von einem unerwartet eindeutigen Sieg für die politische Partei SYRIZA des Premierministers Alexis Tsipras während der Wahlen im September 2015, hätte nun die größte Oppositionspartei Griechenlands, Nea Demokratia (Neue Demokratie), am Sonntag, den 22. | В воскресенье, 22 декабря, должны были пройти внутренние выборы президента партии «Новая демократия» - после беспокойного периода перед выборами сентября 2015 года и победы на них с неожиданно большим отрывом партии премьер-министра Алексиса Ципраса «СИРИЗА». |
5 | November, ihre internen Wahlen für den neuen Parteipräsidenten abhalten sollen. In den letzten drei Monaten haben die vier Kandidaten (Evaggelos Meϊmarakis, Kyriakos Mitsotakis, Adonis Georgiadis und Apostolos Tzitzikostas) wo immer es möglich war um Stimmen gekämpft. | Последние три месяца четыре кандидата (Эвангелос Меймаракис, Кириакос Мицотакис, Адонис Георгиадис и Апостолос Цицикостас) проводили кампанию везде, где только возможно, посещая города и используя СМИ и социальные сети для представления общественности своих платформ и видения будущего партии. |
6 | Sie besuchten Städte und nahmen über Griechenlands Mainstreammedien und die Sozialen Netzwerke mit der Öffentlichkeit Kontakt auf, um über ihre Plattformen und Visionen für die Zukunft der Partei zu berichten. | В воскресенье утром, однако, когда сторонники партии уже собирались на избирательных участках, вышел из строя процесс для подсчёта голосов, из-за чего выборы были отложены. |
7 | Am Sonntagmorgen jedoch, die Anhänger der Partei hatten sich bereits in den Wahllokalen versammelt, schlug der Prozess der Stimmauszählung fehl, was zum Aufschub der Wahl führte. | По сообщениям, компания Infosolution [анг] выиграла контракт на обеспечение голосования у трёх других кандидатов. |
8 | Berichten zufolge gewann die Firma “Infosolution” den Auftrag, den Wahlvorgang zu beobachten, gegen drei Konkurrenten. | Чиновников из «Новой демократии», видимо, не побеспокоило то, что сайт Infosolution всё ещё «находится в разработке». |
9 | Die Tatsache, dass Infosolutions eigene Internetseite immer noch “in Bearbeitung” ist schien die Verantwortlichen der Nea Demokratia, welche die Firma ausgesucht haben, nicht zu stören. | Считается, что сбой 22 ноября, сделавший невозможными выборы, был вызван ошибкой в программном обеспечении Infosolution. |
10 | Man vermutet, dass der Ausfall am 22. November, der die Wahl unmöglich gemacht hat, eine Störung in der Infosolution-Software war, was zu einem Defekt führte, der es unmöglich machte, die Wahlmaschinen mit dem elektronischen Wahlregister der Partei zu synchronisieren. | Из-за сбоя в программе стала невозможной синхронизация машин для голосования с электронным списком избирателей партии, что необходимо для предотвращения повторного голосования. |
11 | Dieses ist jedoch notwendig um doppelte Stimmen zu verhindern. Das griechische Internet wurde ganz unerwartet und fast zeitgleich mit Tweets und Posts zu Kritik über die abgebrochene Wahl in den Sozialen Netzwerken überschwemmt. | Неожиданно, греческий интернет был потрясён, почти немедленно отреагировав на несостоявшиеся выборы критикой в твитах и сообщениях в социальных медиа. |
12 | Später wurde der Hashtag #eklogesnd (#WahlenNeueDemokratie) zu einem nationalen, sowie internationalen Trendthema | Позже на национальным и международном уровне вырвался в топ хештег #eklogesnd (#ВыборыНоваяДемократия). |
13 | Die Unfähigkeit von Nea Demokratia, ihre eigenen parteiinternen Wahlen für einen neuen Präsidenten abzuhalten ist ein weltweites Trendthema #WahlenNeueDemokratie | Неспособность «Новой демократии» провести собственные партийные выборы нового президента обсуждается во всём мире. |
14 | Das letzte Bild, bevor das System zusammenbrach #WahlenNeueDemokratie | Так выглядел экран перед тем, как система рухнула. |
15 | Exklusivmeldung! | Эксклюзив! |
16 | Wir haben den für das Fiasko verantwortlichen Server gefunden! | Мы нашли сервер, ответственный за фиаско! |
17 | (auf dem Bild ist zu lesen: “Exklusivmeldung! | (надпись на картинке: «Эксклюзив! |
18 | Wir haben den für die Probleme beim Wahlvorgang verantwortlichen Server gefunden“) | Мы нашли сервер, ответственный за проблемы с избирательным процессом!») |
19 | Auf Twitter ist richtig was los, es wird sich über @neademokratia lächerlich gemacht, da sie nicht dazu in der Lage sind, ihren neuen Parteiführer zu wählen. | Twittergr высмеивает @neademokratia за неспособность провести выборы партийного лидера |
20 | #WahlenNeueDemokratie ist ein Trendthema. Das Wahlfiasko der Nea Demokratia wirft die Frage auf: Wenn sie nicht mal eine Wahl organisieren können, wer vertraut ihnen dann bei der Regierung des Landes? | Выборное фиаско «Новой демократии» поднимает вопрос: если они не могут организовать выборы, кто доверит им управлять страной? |
21 | Der Bluescreen des Todes #WahlenNeueDemokratie | синий экран смерти |
22 | Bin gerade aufgewacht, habe vom #WahlenNeueDemokratie Fiasko erfahren. | Только что проснулся, узнал о фиаско #eklogesnd. Не. |
23 | Kann. nicht. aufhören. zu lachen. | Могу. Перестать. |
24 | Was für ein erbärmlicher Zustand für die Opposition. | Смеяться. Какое жалкое состояние для оппозиции. |
25 | Und das Land. | И страны. |
26 | #WahlenNeueDemokratie Die Wahlen für den neuen Parteiführer der @neademoraktia wurden nach dem Software-Glamour heute morgen verschoben! | Выборы нового лидера @neademocratia отложены этим утром после сбоя программного обеспечения. |
27 | Diese Partei will irgendwann wieder #Griechenland regieren. | Эта партия собирается снова править в #Greece. |
28 | Sogar die griechische Regierung konnte der Gelegenheit, ihre Gegner auf Twitter zu verhönen, nicht widerstehen: | Даже греческое правительство не смогло устоять перед возможностью высмеять своих оппонентов в Twitter: |
29 | SYRIZA: Wir hoffen, dass das Land bald eine ernsthafte und verantwortungsvolle Oppositionspartei bekommt. | СИРИЗА: Мы надеемся, что скоро в нашей стране будет серьёзная и ответственная оппозиционная партия. |
30 | CNN Griechenland berichtet, dass die Anhänger der Nea Demokratia wütend auf Andreas Papamimikos (der Präsident der zentralen Wahlkommission des Landes und Sekretär der Partei) sind, da sie glauben, er sei für das Fiasko verantwortlich. | CNN Greece сообщает, что [гр] сердитые сторонники «Новой демократии» возлагают ответственность за фиаско на Андреаса Папамимикоса (президента центральной избирательной комиссии страны и секретаря партии). |
31 | Kurz nach der verpfuschten Wahl, sind die nächsten Schritte der Partei noch unklar. | Пока неясно, что предпримет партия после этих неудачных выборов. |
32 | Für was auch immer sich die Neue Demokratie und ihre vier Kanditaten entscheiden, es liegen noch schwierige Zeiten vor ihnen, bis die Peinlichkeit von dieser Woche wieder vergessen ist. | Что бы не решили делать «Новая демократия» и четыре кандидата на лидерство, скорее всего, впереди их ждут нелёгкие времена с необходимостью загладить конфуз этих выходных. |