# | deu | rus |
---|
1 | Chinesische Verbraucher brechen den Online-Umsatzrekord am Bachelor's Day | День холостяка в Китае: рекордные продажи обрушили Сеть |
2 | Der 11. November ist der Bachelor's Day [en, “Junggesellentag”] auf dem chinesischen Festland. | 11 ноября в Китае празднуется День холостяка. Как люди отмечают этот особый день? |
3 | Wie feiern die Menschen diesen besonderen Tag? Anscheinend durch Interneteinkäufe - dieses Jahr sogar rekordmäßig. | По-видимому, делают они это, тратя деньги в Интернете - и в этом году с особым размахом. |
4 | Am 11. November 2012 berichtete Chinas Top-Internethandelsunternehmen Taobao von einem Umsatz von 19,1 Milliarden Yuan (2,4 Milliarden Euro) während des 24-stündigen Doppelelf-Online-Shopping-Festes [zh]. Das ist mehr als zweimal so hoch wie der Umsatz des US-amerikanischen Cyber Monday [en], der 2011 ungefähr 1,25 Milliarden US-Dollar (976,6 Millionen Euro) einspielte. | 11 ноября 2012 года компания Taobao, лидер электронной торговли в Китае, сообщила, что продажи за этот день составили 19,1 млрд. юаней (3,06 млрд. долларов США) за 24 часа Double Eleven online shopping festival [кит], что превысило более чем в два раза продажи американского киберпонедельника (1,25 млрд. долларов США) в 2011 году. |
5 | Verkäufe am Bachelors' Day | Распродажи в День холостяка |
6 | Der Taobao-Fan “Poet mit Tränen” (诗人泪xp) teilte [zh] seinen Plan am Bachelor's Day in dem Sina Weibo Forum: | Фанат Taobao под ником ‘Poet with tears' (Поэт в слезах) разместил [кит] на Sina Weibo forum свой распорядок дня на этот праздник: |
7 | 诗人泪xp: 00:00 - 2:00 bei Taobao eingekauft. | 00:00 - 2:00 покупки в Taobao. |
8 | 2:00 - 10:00 geschlafen. | 2:00 - 10:00 сон. |
9 | 10:00 bis 12:00 aufgestanden, Gesicht gewaschen und Zähne geputzt. | 10:00 - 12:00 подъем, умывание и чистка зубов. |
10 | 12:00 to 14:00 wieder geschlafen. | 12:00 to 14:00 сон. |
11 | 14:00 bis 16:00 Videospiele. | 14:00 to 16:00 видеоигры. |
12 | 16:00 bis 18:00 mit Junggesellen rumgealbert. | 16:00 to 18:00 шутки с холостяками. |
13 | 18:00 bis 00:00 feiern… //@镇江校园: Was macht ihr College-Mädchen am Bachelor's Day? | 18:00 to 00:00 пирушка //@????: А что студентки делают в день холостяка? |
14 | Weibo? | Weibo? |
15 | Taobao, Taobao und Taobao? | Taobao, Taobao и Taobao? |
16 | Taobaos Doppelelf-Verkäufe begannen letztes Jahr und nun wissen die Verbraucher, dass das Unternehmen um Mitternacht große Rabattartikel anbietet. Deswegen gehen User wie Poet mit Tränen mitternachts shoppen. | Тaobao Double Eleven Sales впервые стартовали прошлом году и покупатели уже знают, что продажи товаров с самыми большими скидками начинаются в полночь, поэтому пользователи, такие же как “Поэт в слезах”, к полуночи собираются за покупками. |
17 | Aber College-Mädchen, die meist große Taobao-Fans sind, kaufen für gewöhnlich den ganzen Tag lang auf Taobao. | А студентки, как главные поклонники Taobao, обычно посвящают весь этот день покупкам и только им. |
18 | Daher ist die Frage von Poet mit Tränen so amüsant. Ein eingefrorener Bildschirm der Taobao Tmall um Mitternacht. | Screen capture of a frozen screen in Taobao Tmall at around midnight. |
19 | Poet mit Tränen könnte einer von 10 Millionen Menschen sein, die sich ab der ersten Minute auf Tmall [zh], einem Einzelhandelszweig von Taobao, gestürzt haben. | “Поэт в слезах” мог быть одним из 10 миллионов человек, которые ворвались в Tmall [кит], розничную сеть Taobao, в первые минуты распродаж. |
20 | Die unerwartete Summe an Transaktionen überlastete das Zahlungssystem und die Bildschirme froren ein. | И уже через полчаса после старта продажи достигли 100 миллионов долларов. |
21 | Die Menschen wurden durch das ständige Aktualisieren der Webseite sehr nervös, wie es in einem Thread [zh] in einem Xiaoshan-Forum besprochen wurde: | Неожиданная сумма сделок привела к перегрузке платежной системы, что остановило работу экранов. Перезагрузка и восстановление работы экранов проходила в атмосфере всеобщего беспокойства и недовольства, как описано в одном местном форуме: |
22 | @90后辣妈: Das Abstürzen ist gerade wirklich sehr nervig. | @ 90:?? Сбой действительно раздражает на данный момент. @:??? |
23 | @荣二十佑三: Ich kann noch nicht einmal auf meine Seite kommen. | Я даже не могу попасть на свою страницу. |
24 | 250 Millionen Yuan (31 Millionen Euro) in zehn Minuten, unglaublich. | 250 млн. юаней (40 млн. долларов) в течение десяти минут! Удивительно! |
25 | @哭泣的依恋: Ich glaube nicht mehr an die Doppelelf… | @:90? Я не верю больше в Double Eleven online shopping festival… |
26 | Aber nicht nur Verbraucher waren betroffen, die Verkäufer standen ebenfalls unter Druck wegen des Netzwerkverkehrs. | Но от сбоя в системе пострадали как покупатели, так и продавцы. |
27 | Ein Verkäufer, Mo Zi Kun (墨子坤), sagte [zh] auf Sina Weibo: | Один из продавцов, Mo Zi Kun, написал [кит] на форуме Sina Weibo: |
28 | …die Dinge fingen an, seit dem Seckilling [siehe unten] um Mitternacht verkehrt zu laufen. | Все пошло не так в полночь, когда начались продажи Seckilling [см.ниже]. |
29 | Erst wurde Alipay [zh] [chinesische Version von Paypal] blockiert, dann stürzte Taobao ab. Die 450 beworbenen Seckilling-Artikel [en, “Sekundentod”] erhielten 600 Bestellungen! | Alipay [кит, китайская версия Paypal] был забит, потом обрушился Taobao. На 450 рекламируемых единиц товара пришло 600 заказов! |
30 | Ich wollte die Menschen nur glücklich machen, aber es wurde heftig kritisiert. | Я только хотел сделать людей счасливыми, но был жестко раскритикован. |
31 | Sie berichteten von zwei Beschwerden gegen Taobao. | 2 жалобы на меня уже направлены в Taobao. |
32 | Infolge der Ausfallzeit des Zahlungssystems hatte Mo Zi Kun nicht genug Warenbestand, um auf alle Wünsche der Verbraucher eingehen zu können und er musste einige Zahlungen zurückerstatten. | В результате простоя платежной системы количество заказов превысили количество товара на складе, и Mo Zi Kun пришлось возвращать часть платежей обратно недовольным клиентам. |
33 | Bekäme er zu viele Beschwerden, würde er das Vertrauen der Leute verlieren und es würde vielleicht auf eine Suspendierung seines Verkäuferkontos durch das Online-Portal hinauslaufen. | Если он получит в адрес своего магазина слишком много претензий, он потеряет кредит доверия, что может привести к приостановке работы его аккаунта продавца на онлайн-платформе. |
34 | Online-Handel-Taktiken | Тактика онлайн-продаж |
35 | Seckilling [en, “Sekundentod”] ist ein Begriff aus dem Bereich der Videospiele, wohingegen es beim Online-Shopping sehr anschaulich den Kampf zwischen Käufern beschreibt: man gewinnt oder verliert alles innerhalb von Sekunden. | Seckilling - это термин, пришедший из видеоигр, поскольку в последнее время онлайн-покупки больше напоминают борьбу между покупателями: проиграл ты или выиграл - счет идет на секуды. |
36 | Ein Klick und die Deals sind geplatzt. | Один клик мышкой и покупка сделана. |
37 | Verkäufer werben für seckilling, um mehr Besuche auf der Internetseite zu bekommen. | Продавцы рекламируют seckilling, чтобы повышать посещаемость и просмотр страниц. |
38 | Zum Beispiel hatte eine Taobao-Verkäuferin die Idee, ihren 72 Jahre alten Großvater als Model für Frauenkleidung einzusetzen. | Например, одному из продавцов Taobao в голову пришла идея попросить дедушку сделать модель женского платья для своего магазина. |
39 | Es wurde schnell zum Erfolg. | Модель быстро стала хитом. |
40 | Einige fanden es großartig, andere ein wenig merkwürdig. | Некоторые нашли его веселым, некоторым оно показалось странным. |
41 | Der Blogger Yunke Jia auf Sina (贾运可) glaubte [zh], dass die Rekordverkäufe am Bachelor's Day mit der “Diaosi-Kultur”, einer Kultur, die ähnlich dem japanischen “Otaku” ist, zusammenhingen: | Блогер Yunke Jia верит, что рекордные продажи в День холостяка можно назвать культурой “Диоаси”, похожей на японскую культуру “Отаку“. |
42 | Warscheinlich können wir es “chinesischen Hip Hop” oder ein Beispiel der zur Zeit beliebten “Diaosi-Kultur” [zh] nennen. | Возможно, мы можем назвать это китайским хип-хопом или, например, “Диоаси культурой” [кит]. |
43 | Ich weiß nicht, wie lange sich diese Kultur halten wird. Denn der Begriff “Daiosi” entwickelt sich eigentlich noch….. | Я не знаю, как долго будет сущестовать эта культура, потому что значение термина “Диоаси” до сих пор развивается и меняется. |
44 | Die Menschen haben genug von der Massenpropaganda. | Люди все больше и больше устают от идущей пропаганды. |
45 | Ich denke, gerade in dieser Situation wälzt die “Daiosi-Kultur” das Land um. | И именно этим обусловлен тот факт, что культура “Диоаси” шагает и набирает обороты в стране. |
46 | Diaosi sind eine Gruppe von Menschen, die sich selbst als “arm, inkompetent und hässlich” ablehnen im Vergleich mit den “Großen, Reichen und Schönen”. | Диоаси - группа людей, которые позиционируют себя как “бедные, несведущие и уродливые” по сравнению с “высокими, богатыми и красивыми”. |
47 | Sie glauben, dass sie für immer Singles bleiben werden und der Bachelor's Day ist ihr Feiertag. | Они считают, что останутся неженатыми и незамужними и День холостяка - это их празник. |
48 | Es gibt eine starke Selbstironie bei der Identifikation, besonders im Kontext mit China, denn die jungen Reichen erben normalerweise von ihrer Familie und dadurch kann ein “Daiosi” auch cool und ehrenwert sein. | Чувство самоиронии в таких суждениях, в частности, в контексте Китая, выведено из опыта и традиций китайских семей, и, следовательно, относить себя к Диоаси становится с каждым днем почетнее. По мнению блогера Jia, культура Диоаси и День холостяка - разные стороны одной медали. |
49 | Deswegen denkt Jia, dass die Daiosi-Kultur und der Bachelor's Day zwei verschiedene Seiten derselben Medaille sind und dass chinesische Händler schlau genug waren, um ihren Frust an der Realität in Geschäftserfolg umzuwandeln. | Вопрос в том, сумеют ли и дальше китайские бизнесмены использовать разочарование молодежи в действительности на благо развития и успеха своего бизнеса. Перевод: Татьяна Варфоломеева |