# | deu | rus |
---|
1 | Sie singen Wiegenlieder, um die Sprache der Butchulla zu bewahren | Пение колыбельных — спасение языка батчулла от исчезновения |
2 | Fraser Island von EVC2008. | Остров Фрейзер, снимок сделан EVC2008. |
3 | Foto unter der Lizenz CC BY-NC-ND 2.0. | Разрешено к распространению согласно лицензии CC BY-NC-ND 2.0 license. |
4 | Entdeckungen zufolge geht man davon aus, dass auf Fraser Island, einer zum australischen Bundesstaat Queensland gehörenden Insel, bereits seit 5.000 Jahren Aborigines leben. | На острове Фрейзер, штат Квинсленд, Австралия найдены свидетельства, дающие основания предположить, что остров был заселен аборигенами еще 5000 лет назад [анг]. |
5 | Die Ureinwohner dieser Insel, die Butchulla, gaben ihr aufgrund ihrer atemberaubenden Naturschönheiten den Namen K'gari, was so viel wie „Paradies” bedeutet. | Племя батчулла, коренные жители острова с поразительной природой, называют его Кгари (K'gari) - «рай». |
6 | Als im 19. Jahrhundert die weißen Kolonialherren eintrafen, kam es zu gewalttätigen Auseinandersetzungen mit den Butchulla, wobei viele der Ureinwohner hingerichtet und von der Insel vertrieben wurden. | Племени батчулла пришлось терпеть лишения из-за заселения острова колонизаторами, которые, в итоге, вытеснили аборигенов с их исконных земель. |
7 | Fraser Island, Queensland | Остров Фрейзер, штат Квинсленд |
8 | Dank aktueller Wiederbelebungs-bemühungen durch das Butchulla Language Programm kehrt die Sprache langsam wieder zurück. | В настоящее время язык постепенно оживает благодаря усилиям, предпринимаемым Лингвистической программой по возрождению языка батчулла. |
9 | Im Rahmen des Programms wurden neue Zugangsquellen zur Sprache der Butchulla geschaffen, darunter Wörterbücher, Musik CDs und organisierte Aktivitäten wie Sprachkurse in lokalen Bibliotheken. Hauptziel all dieser Maßnahmen ist es, das Interesse der jüngeren Generationen für die Sprache der Butchulla zu wecken. | В рамках данной программы используются новые источники информации, помогающие желающим овладеть языком, такие как словари [анг], музыкальные CD; организуются различные мероприятия, например, в местных библиотеках проводятся языковые курсы [анг]. |
10 | Bei diesen Wiederbelebungsbemühungen spielen vor allem die digitalen Medien und das Internet eine bedeutende Rolle. | Все усилия направлены на то, чтобы повысить интерес молодежи к языку. |
11 | In diesem Zusammenhang ist das Projekt „Mother Tongue” (dt. : Muttersprache) der öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalt ABC Open hervorzuheben. | Цифровые средства коммуникации и интернет так же играют огромную роль в процессе возрождения языка. |
12 | Bei diesem drehen Ortsgemeinden in Zusammenarbeit mit Videoproduzenten der Australia Broadcasting Corporation (dt. : Australischer Rundfunk) Videos, mithilfe derer die Eingeborenensprache wiederbelebt werden soll. | В рамках проекта ABC Open «Родной язык» [анг] племя батчулла наряду с другими племенами работают с видео-постановщиками Австралийской радиовещательной компании над созданием цикла интерактивных видео, направленного на возрождение языков коренных жителей Австралии. |
13 | Eine dieser Video-Kollaborationen haben der für die Korrawinga Aboriginal Corporation in Hervey Bay arbeitende Linguist Joyce Bonner und der Produzent Brad Marsellos von ABC Open realisiert. | Языковед Джойс Боннер из компании Korrawinga Aboriginal Corporation [анг], Харви-Бей, работала над созданием данных видеосюжетов вместе с продюсером ABC Open Брэдом Марселосом [анг]. |
14 | In ihrer gemeinsamen Videoproduktion haben sie ein traditionelles Wiegenlied der Butchulla aufgenommen, das von Bonners Mutter gesungen wird. | Они записали видео традиционной колыбельной песни народа батчулла [анг] в исполнении мамы Джойс Боннер. |
15 | Zwei kleine Augen, die zu Gott schauen Zwei kleine Ohren, die sein Wort hören Eine kleine Zunge, die die Wahrheit sagt Schlaf Kindlein, schlaf Schlaf Kindlein, schlaf Schlaf Kindlein, schlaf | Два маленьких глаза, чтобы смотреть на Бога Два маленьких ушка, чтобы слышать его И маленький язычок, чтобы говорить правду Спи, малыш, спи Спи, малыш, спи Спи, малыш, спи |
16 | Das Team hat ein weiteres Video gedreht, in dem die Körperteile des Menschen in der Sprache der Butchulla gelehrt werden: | Совместно, эта команда записала еще одно обучающее видео [анг] - слова, обозначающие различные части тела: |
17 | Diese Videos sind nur ein Teil der Strategie, die Sprache der Butchulla wiederzubeleben. | Эти видео - один из методов, используемых программой по возрождению языка батчулла. |
18 | Lese hier ein Interview mit Bonner über die Ursprünge und das Erfolgsrezept des Butchulla Language Programms. | Как начиналась программа и в чем залог ее успеха вы можете узнать, прочитав интервью с Джойс Боннер [анг]. Переводчик: Наталья Банг |