Sentence alignment for gv-deu-20140606-21735.xml (html) - gv-rus-20140606-29283.xml (html)

#deurus
1Solana Larsen tritt als Redaktionsleiterin von Global Voices zurück, Sahar Habib Ghazi übernimmtСолана Ларсен покидает должность главного редактора Global Voices, Сахар Хабиб Гази занимает место у руля
2Die aus dem Amt scheidende Redaktionsleiterin Solana Larsen (links) und ihre Nachfolgerin Sahar Habib Ghazi (rechts).Покидающую пост главного редактора Солану Ларсен (слева) сменит Сахар Хабиб Гази (справа)
3Ende Mai mussten wir der Redaktionsleiterin Solana Larsen [en], die ihr Amt jahrelang inne hatte, Lebewohl sagen und haben unsere jüngste Freiwillige willkommen geheißen, die ebenfalls Solana Larsen heißt.В конце мая мы попрощались с нашим долго проработавшим главным редактором Соланой Ларсен [анг] и поприветствовали нашего нового волонтёра, которого тоже зовут Солана Ларсен.
4Solana tritt von ihrer Stelle als Redaktionsleiterin zurück, nachdem sie sieben Jahre lang das Steuer der Global Voices-Redaktion geführt hatte.Солана покидает пост главного редактора после семи лет во главе редакторской команды Global Voices.
5“Private Gründe” ist oft eine Umschreibung für irgendetwas anderes, aber Solana gibt ihr Amt wirklich dafür auf, um ihrer Familie, insbesondere ihrer zwei Jahre alten Tochter, mehr Zeit widmen zu können.“Личные причины” - часто эвфемизм для других вещей, но Солана искренне отказывается от должности, чтобы посвятить больше времени семье, особенно своей двухлетней дочери..
6“Es ist das Beste für mich und Global Voices”, schreibt sie in einer Email an die Global Voices-Gemeinschaft, “zurückzutreten und zuzulassen, dass ganz neue Dinge geschehen können.”“Так лучше и для меня, и для Global Voices, - написала она в письме для сообщества, - покинуть пост сейчас и позволить случиться чему-то новому”.
7Solanas bugsierte die Global Voices-Redaktion geschickt durch eine sich enorm schnell verändernde Medienlandschaft in einer Zeit, zu der Blogs als wichtigste Plattformen, um Bürgerwillen Ausdruck zu verleihen, durch soziale Netzwerke in den Schatten gestellt wurden.Ловкое руководство Соланы направляло редакционный корпус Global Voices через быстро меняющееся медийное пространство, в котором социальные сети затмили ведение блогов, став основной платформой для гражданского самовыражения.
8Wir freuen uns, dass sie nicht nur als Freiwillige weiter zu unserer Arbeit beitragen wird, sondern auch an Sonderprojekten beteiligt sein wird und uns auf Konferenzen vertritt.Мы рады, что она не только продолжит как волонтёр, но также будет работать над специальными проектами и представлять нас на конференциях.
9Solana übergibt die Global Voices-Redaktion in die Hände von Sahar Habib Ghazi [en], die im Juni 2012 als stellvertretende Redakteurin zu uns gekommen ist.Солана передаёт редакционную команду Global Voices в руки Сахар Хабиб Гази [анг], которая присоединилась к нам в 2012 год в качестве заместителя редактора.
10Sahar ist Journalistin, Bloggerin und Aktivistin und pendelt zwischen den USA und Pakistan. Sie hat das Nachrichtenportal DawnNews TV mitaufgebaut und für die New York Times berichtet.Сахар - журналистка, блогер и активист - делит время между США и Пакистаном, а в прошлом помогла запустить DawnNews TV и писала для New York Times.
11Als Stipendiatin des John S. Knight Journalism-Stipendienprogramms an der Stanford University gründete sie Hosh Media, eine Online-Plattform für junge Journalisten.Получив стипендию для журналистов имени Джона Найта в Стэнфордском университете, она запустила Hosh Media, онлайн-платформу для юных журналистов.
12Sahar war maßgeblich beteiligt an der Entwicklung der Anleitungen für den Global Voices-Stil, an der Codierung redaktioneller Prozesse und dem Aufbau unserer redaktionellen Untergruppen.Сахар сыграла важную роль в развитии руководств по стилю Global Voices, систематизации многих наших редакторских процессов и построении суб-редакторской команды.
13Vor allem ist sie aber äußerst sachkundig und ein stark engagiertes Mitglied unserer Gemeinschaft, die unsere Redaktion weiter nach vorne bringen wird.Но самое важное, что она высококвалифицированный и глубоко преданный член сообщества, которому мы доверяем вести нашу редакторскую команду вперёд, туда, куда она должна придти.