# | deu | srp |
---|
1 | Bolivien: Die Geschichte mit dem Onkel und andere Betrügereien | Bolivija: Ujakova priča i druge prevare |
2 | Sie sind oft die ältesten Tricks im Buch, trotzdem fallen die Menschen immer wieder auf sie herein. | To su često najstarije prevare, ali ljudi i dalje nastavljaju da padaju na njih. |
3 | In Bolivien, und auch in anderen südamerikanischen Ländern, wird ein Betrug oder der Versuch eines Schwindels oft als “El Cuento del Tío” (die Geschichte mit dem Onkel) bezeichnet. | U Boliviji, kao i drugim zemljama Južne Amerike, prevara ili pokušaj prevare se često naziva “Cuento del Tio” (Ujakova priča). |
4 | Laut Wikipedia [es], entstand dieser Begriff aus der Geschichte eines Gauners, der erzählte, er habe von einem Onkel eine Erbschaft erhalten, doch fehle ihm das Geld für die lange Reise, um das Geld abzuholen. | Prema Vikipediji [španski], ovaj termin dolazi iz priča ispričanih od strane prevaranata, koja govori o tome da su on ili ona dobili nasledstvo od ujaka, ali da im je potreban novac za dug put kako bi otišli po nasledstvo. |
5 | Der Gauner bittet um ein Darlehen mit dem Versprechen, dass er es zurückzahlen wird mit einer Summe, die deutlich über dem geborgten Betrag liege. | Prevarant traži pozajmicu uz obećanje da će vratiti više od pozajmljenog iznosa. |
6 | Selbstverständlich kommt der Gauner nie von seiner ‘Reise' zurück. | Naravno, prevarant se nikad ne vrati sa tog ‘puta'. |
7 | Es gibt viele Variationen von dieser Art von Schwindel, aber sie alle haben als Ergebnis, dass jemand um Geld oder andere Wertgegenstände betrogen wird. | Postoje mnoge vrste ovakvih prevara, ali sve se završe tako što neko bude prevaren za novac ili druge dragocenosti. |
8 | Mehrere bolivianische Blogger begannen eine Meme und haben andere dazu eingeladen, ihre eigenen Erlebnisse über erlebte Gaunereien zuzugeben. | Nekoliko bolivijskih blogera pozvalo je ostale da ispričaju svoja iskustva sa prevarama. |
9 | Auch wenn Sie jetzt zurückschauen und sogar über die unglückliche Verkettung von Umständen lachen, so können sie doch als eine Lektion für andere dienen. | Iako se sada mogu osvrnuti na sve to, pa čak i smejati na niz ovakvih nesrećnih događaja, to služi kao lekcija drugima. |
10 | In El Alto beschreibt Alexis Argüello seine Erfahrungen beim Kauf eines gebrauchten Handys auf einem der städtischen Märkte [es]. | U El Alto, Aleksis Arguello piše o svom iskustvu prilikom kupovine polovnog mobilnog telefona na jednoj od gradskih tržnica [španski]. |
11 | Diese Märkte sind bekannt dafür gestohlene Waren zu verkaufen und berüchtigt für ihre Betrügereien. | Ove tržnice koje razume se prodaju ukradenu robu su poznate po tome što su mesta na kojima lako možete biti prevareni. |
12 | Argüello hatte sich vorbereitet und traf alle nur denkbaren Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass das Handy, welches er kaufen würde, voll funktionsfähig sei. | Arguello je bio spreman i preduzeo je sve mere opreza kako bi bio siguran da će mobilni telefon koji bude kupio biti u potpunosti funkcionalan. |
13 | Nach einigen Verhandlungen einigte man sich auf einen Preis: | Posle manjeg pregovaranja, dogovorili su se oko cene: |
14 | “Ich gebe dir 250 (ca. US$ 35)”, sagte ich, “noooo, mach mir ein besseres Angebot. | “Dajem 250″ (oko US$35) rekao sam. “Neeee, daj mi bolju ponudu. |
15 | Wie viel kosten diese Handys im Geschäft?”, sagte er, indem er aufräumte. | Koliko ovakvi telefoni koštaju u radnji? „rekao je stavljajući stvari na mesto. |
16 | “Ich weiß, aber das ist alles, was ich dir bieten kann,” sagte ich, “mmm, ok, egal, habs ja gerade gestohlen”, sagte er. | “Znam, ali to je sve što mogu ponuditi, rekao sam.” Mmm, u redu šta god, jer upravo sam ga ukrao “, rekao je on. |
17 | “OK, ich hoffe nur, ich bin nicht dein nächstes Opfer. ” sagte ich und nahm das Geld heraus, um in zu bezahlen. | “U redu, ali se nadam da ja nisam sledeća žrtva”, rekao sam, dok sam vadio novac da platim. |
18 | Ich bekam das Handy und sah mich, um sicherzugehen, dass niemand jetzt mit einer ‘Geschichte vom Onkel' kommt und sagt “das ist mein Handy, junger Mann, und du bist ein Dieb …” Ich nahm sofort eines der öffentlichen Verkehrsmittel in Richtung La Paz. | Dobio sam telefon, pogledao sam okolo kako bih se uverio da neko ne dođe sa Ujakovom pričom i kaže: “To je moj mobilni telefon, mladiću, vi ste lopov …”Odmah sam seo u vozilo Javnog prevoza i uputio se prema mestu La Paz. |
19 | Als er in seinem Büro ankam, lies sich das Handy nicht einschalten. | Kada je stigao u svoju kancelariju, nije mogao da uključi telefon. |
20 | Nach einigem Herumhantieren an dem Gehäuse brach es auf und er sah, dass es mit Knete gefüllt war. | Posle nekoliko pokušaja, otvorio je telefon i video da je ispunjen gitom. |
21 | Obgleich er also sorgfältig war, um nicht das Opfer eines Komplizen zu werden, der nach dem Kauf auf ihn zukam, hatte Argüello das Handy nicht sorgfältig genug untersucht. | Dakle, uprkos opreznosti kako ne bi bio žrtva saučesnika koji dolazi do njega nakon kupovine telefona, Arguello nije pažljivo proverio telefon. |
22 | Er sagt, obgleich er bei dem Deal Geld verloren hat, kann er darüber lachen, denn das Leben ist zu schön, um sich aufzuregen. | On kaže da, iako je izgubio novac, može da se osvrne na to sa osmehom jer život je suviše lep da bi se nervirao. |
23 | Viele dieser Betrügereien zielen auf die menschlichen Empfindungen ab und besonders auf die eigene Sympathie für Andere. | Mnoge od ovih prevara igraju na emocije, naročito na vlastito saosećanje prema drugima. |
24 | Das ist es, was dem Blogger Pepe Fuentes in der Stadt Sucre passierte. | To se desilo blogeru Pepea Fuentes u gradu Sukre. |
25 | Das fand in seinem Büro statt, als eine Frau mit Tränen in den Augen zu ihm kam und ihm sagte, ihr Sohn sei in einer nahe gelegenen Stadt gestorben [es]. | Sve se dešavalo u njegovoj kancelariji, kada je prišla žena sa suzama u očima govoreći da joj je sin poginuo u obližnjem gradu [španski]. |
26 | Sie brauche Geld, um den Leichnam für die Beerdigung nach Hause zu bringen. | Njoj je bio potreban novac kako bi vratila telo kući da ga sahrani. |
27 | Sie brauche aber nur noch die restlichen 80Bs. | Međutim, bilo joj je potrebno samo preostalih 80Bs. |
28 | (ca. US $ 11). | (oko US$11) za pun iznos. |
29 | | (Ona) je bila toliko ubedljiva i emotivna da se moje srce od kamena ovaj put pretvorilo u ljudsko srce, izvadio sam 50Bs (oko $US7) i dao joj rekavši da bih sa zadovoljstvom dao i više da sam imao, zagrlila me je u znak zahvalnosti i otišla. |
30 | | Tek nakon što je žena napustila Fuentes je počeo da se pita da li je bio prevaren, ali samo da se uveri, otišao je do druge obližnje kancelarije i upitao da li je žena dolazila. |
31 | (sie) war so überzeugend und emotional, dass mein Herz aus Stein sich dieses eine Mal in ein menschliches Herz verwandelte. | I dve druge kancelarije su joj dale novac , ali je ipak želeo da joj da šansu, dok nije ugledao nešto napolju što ga je uverilo u suprotno. |
32 | Ich gab ihr 50 Bs (ca. US$ 7) und sagte ihr ich hätte ihr mit Vergnügen mehr gegeben, wenn ich es hätte. | Kasnije sam video u prodavnici pola bloka dalje, žena kupuje bocu alkohola i smeje se sa čovekom, oni su me videli, ušli su u taksi i odvezli se. |
33 | Sie umarmte mich aus Dankbarkeit und ging weg. | Bio sam u pravu!! Prevaren sam!! |
34 | Nachdem die Frau ihn verlassen hatte, begann Fuentes sich zu fragen, ob er nicht beschwindelt worden sei und um sicherzugehen, ging er zu den Büros nebenan und fragte, ob die Frau bei ihnen gewesen sei. | Naravno, to što sam bio u pravu nije pomoglo da se osećam bolje, ostao sam praznog novčanika i sa nepoverenjem za slične situacije u buduće. |
35 | In zwei anderen Büros hatte sie auch Geld erhalten aber er zweifelte noch, bis er draußen etwas sah, dass ihn vom Gegenteil überzeugte. | Međutim, nisu uvek odrasli ti koji pokušavaju da uzmu novac prevarom za alkohol od bezazlenih pojedinaca. |
36 | Später sah ich in einem Laden, einen halben Häuserblock entfernt, wie die Frau eine Flasche Alkohol kaufte und mit einem Mann lachte. | Mario Duran, autor bloga Palabras Libres [španski] naišao je na dete koje je izmislilo priču, i drugo koje je na kraju otkrilo pravi razlog za taj čin. Plaza Eguino. |
37 | Als sie mich sahen, sprangen sie in ein Taxi und fuhren weg. | 1 sat popodne. “Mladiću, mladiću” čujem glas kako mi govori. |
38 | Ich hatte Recht! | Pogledao sam i video đaka. |
39 | Ich war betrogen worden!! | -„Šta?“ Odgovorio sam. |
40 | Auch wenn ich Recht hatte, so fühlte ich mich deshalb doch nicht besser, es hinterlies mir eine leere Brieftasche und Misstrauen für zukünftige ähnliche Situationen. | - “Izgubio sam autobusku kartu i živim u El Alto” (oko 20 minuta vožnje od La Paz-a), rekao je tužno. - “Koliko ti treba?“ - “3 Bs.” (oko $US0. |
41 | Es sind jedoch nicht immer Erwachsene, die mit Gaunereien versuchen von ahnungslosen Personen Geld für Alkohol zu erschwindeln. | 40)Ja mu dam novac … teško je nemati autobusku kartu i živeti daleko. Udaljio sam se nekoliko koraka … i kažem sebi “Ja sam bio žrtva”. |
42 | Mario Durán vom Blog Palabras Libres [es] kam mit einem Kind zusammen, dass eine Geschichte erzählte und ein anderes, dass ihm eventuell den wahren Hintergrund für diese Handlung Klar machte. | Vratio sam se nazad, a dečak je pričao istu priču drugoj žrtvi. Dečak pogleda u mene, ja gledam u njega, počinje da trči i izgubi se među automobilima. |
43 | | Sledeći put čujem istu priču sa drugim akterima, odgovaram: “U redu, koji je autobus vaš, smestiću vas i platiću vam kartu” … neki su cinični i odgovaraju: “Ja samo želim novac”. |
44 | | Pitam: “Na šta ćete ga potrošiti?“ |
45 | | (a oni odgovaraju): “Na video igrice, naravno. “ |