Sentence alignment for gv-deu-20140605-21700.xml (html) - gv-srp-20140607-13197.xml (html)

#deusrp
1365 Tage Snowden-Enthüllungen: Die Fakten Demonstranten der Piratenpartei 2013 in Berlin.Saznajte činjenice: 365 dana od Snovdena i curenja informacija
2Foto von Mike Herbst via Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.0)Demonstracije Partije Pirata u Berlinu, 2013.
3Alle Links führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.Foto: Mike Herbst preko Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.0)
4An diesem Donnerstag jährt sich zum ersten Mal der Tag der ersten Enthüllungen des ehemaligen CIA-Analysten Edward Snowden.Ovog četvrtka (5.jun) obeležava se godina dana od curenja dokumenata od strane bivšeg CIA analitičara Edvard Snovdena.
5Seit dem 5. Juni 2013 haben Journalisten große Mengen von Informationen sowohl über Programme der US-Regierung, als auch über globale Systeme zur Überwachung der digitalen Kommunikation veröffentlicht.Novinari su od 05 juna 2013, otkrili ogromnu količinu informacija i o vladi SAD-a i o globalnom sistemu za nadgledanje digitalnih komunikacija.
6Im Folgenden einige der bis heute wichtigsten Enthüllungen:Slede neka od najznačajnijih nalaza do danas:
7In seinem neuen Buch “Die globale Überwachung” (“No place to hide“) schreibt der Journalist Glenn Greenwald über seine Zusammenarbeit mit Snowden und stellt detailliert einige alamierende Fakten dar, die seit Beginn der Enthüllungen vor einem Jahr öffentlich gemacht wurden.U svojoj novoj knjizi o radu sa Snovdenom, Nema Mesta za Sakrivanje, novinar Glen Grinvald postavlja neke alarmantne činjenice koje su otkrivene u godini curenja materijala.
8In nur 30 Tagen sammelte die NSA …Za period od 30 dana, NSA je sakupila…
9Dank der Enthüllungen durch Snowden wurde auch eine dreistufige Hierarchie der NSA in ihren Partnerschaften mit ausländischen Regierungen aufgedeckt.Snovdenov izveštaj je takođe izneo na svetlo trospratnu hijerarhiju partnerstva sa stranim vladama.
10Folgendes ist in Greenwalds Buch nachzulesen:Kako prenosi Grinvaldova knjiga:
11STUFE 1: Five Eyes [auf Deutsch Fünf Augen] ist ein Abkommen zwischen den USA und dem Vereinigten Königreich, Kanada, Australien sowie Neuseeland, in dem eine Zusammenarbeit bei der weltweiten Spionage vereinbart wurde. Gleichzeitig verpflichteten sich die Länder dazu, Spionagetätigkeiten in den Partnerländern einzuschränken, es sei denn sie werden von Vertretern eines solchen Landes explizit dazu aufgefordert.SLOJ 1: Pet Očiju je sporazum između SAD i Velike Britanije, Kanade, Australije i Novog Zelanda da sarađuju na globalnom špijuniranju dok dobrovoljno ograničavaju njihovo špijuniranje jedni drugih, osim ako se ne zatraži da službenici zemlje partnera to učine.
12STUFE 2: Länder, mit denen die NSA im Rahmen bestimmter Überwachungsprojekte zusammenarbeitet, die sie gleichzeitig aber stark ausspioniert.SLOJ 2: Zemlje sa kojima NSA radi u konkretnim projektima za nadgledanje, dok ih u velikoj meri i špijunira.
13Dazu gehören die meisten europäischen, manche asiatische und keine lateinamerikanischen Länder.Te zemlje uključuju uglavnom evropske zemlje, neke azijske zemlje, ali nema latinoameričkih zemalja.
14STUFE 3: Länder, die von den USA regelmäßig ausspioniert werden, mit denen aber nahezu keine Zusammenarbeit stattfindet: Brasilien, Mexiko, Argentinien, Indonesien, Südafrika und Kenia sind einige demokratische Länder, die sich auf der Liste befinden.SLOJ 3: Zemlje koje Sjedinjene Države rutinski špijuniraju, ali sa kojima praktično nikada ne sarađuje: Brazil, Meksiko, Argentina, Indonezija, Južna Afrika, Kenija su neke demokratske zemlje na toj listi.
15Karte über die weltweite Informationsgewinnung der NSA durch das Abschöpfen von Signalen und Daten (Signals Intelligence), zugespielt von Edward Snowden.Širom sveta NSA obaveštava da su preko Edvarda Snovdena procurele mape sa podacima.
16Von der US National Security Agency, geteilt via Wikimedia Commons, für die Öffentlichkeit freigegeben.Američka agencija za nacionalnu bezbednost, podeljeno preko Wikimedia Commons, pušteno na javni domen.
17Inzwischen gibt es Informationen über folgende verdeckte Operationen der NSA:Konačno, sada znamo za sledeće tajne operacije NSA:
18XKEYSCORE: Die Softwareoberfläche mit der NSA-Analysten umfangreiche Datenbanken durchsuchen, die während anderer Operationen angelegt wurden. Mit XKEYSCORE werden E-Mails, Chatgespräche sowie die Browserverläufe von Millionen Menschen weltweit analysiert.XKEYSCORE: Softverski interfejs kroz koji NSA analitičari pretražuju ogromne baze podataka sakupljene od strane raznih drugih operacija, XKEYSCORE analizira poruke e-pošte, online razgovore i posećene stranice preko Interneta miliona pojedinaca bilo gde u svetu.
19Die durch XKEYSCORE gewonnenen Daten wurden an andere Geheimdienste weitergegeben, z. B. an das australische Defence Signals Directorate (Nachrichtendienst des australischen Verteidigungsministeriums) und an das neuseeländische Government Communications Security Bureau (Nachrichtendienst der Regierung Neuseelands).XKEYSCORE podaci su se delili sa drugim tajnim službama, uključujući Upravu za odbrambene signale Australije i Bezbednosni biro za komunikacije Vlade Novog Zelanda. DISHFIRE (obrok u plamenu (prim.prev.
20DISHFIRE: Unter der Dishfire-Operation werden weltweit massenhaft Daten von SMS und anderen Telefondatensätzen gesammelt, u.a. Standortdaten, Adressbücher, Kreditkarteninformationen, Benachrichtungen nach verpassten Anrufen, Roaming-Benachrichtigungen (die Grenzüberquerungen indizieren), elektronische Visitenkarten, Mitteilungen über Kreditkartenzahlungen, Reisepläne, Informationen zu Geschäftstreffen, etc. Kommunikationsdaten von Telefonen aus den USA wurden auf dieser Datenbank angeblich minimiert, wenn auch nicht notwendigerweise davon gelöscht.)): Operacija Dishfire je ogromno sakupljanje tekstualnih poruka i drugih telefonskih poziva širom sveta, uključujući podatke o lokaciji, pretraživanje kontakata, podatke o kreditnim karticama, propuštenim pozivima upozorenja, upozorenja u romingu (koji ukazuju na prelazak granice), elektronskim vizitkarticama, obaveštenja o plaćanju kreditnom karticom, upozorenja tokom putovanja, informacije o sastancima, itd. Komunikacije sa američkih telefona su navodno smanjene, mada ne nužno očišćene iz ove baze podataka.
21Die Nachrichten und damit verbundenen Daten von Nicht-US-Bürgern wurden gespeichert und ausgewertet.Poruke i podaci u vezi sa ne-SAD-licima su zadržani i analizirani.
22BULLRUN: BULLRUN ist kein Überwachungsprogramm an und für sich. Unter dieser Operation untergräbt die NSA jedoch die Sicherheitstools, auf die sich Internetnutzer, sowie Personen, die sowohl zu den Zielen der NSA, als auch nicht dazugehören, verlassen.BULLRUN (trka bikova prim.prev)): Nije sam po sebi programa nadzora, BULLRUN je operacija kojom NSA podriva bezbednosne alatke na koje se oslanjaju korisnici, mete, i oni koji nisu mete.
23BULLRUN stellt eine anscheinend noch nie dagewesene Bemühung dar, weit verbreitete Sicherheitstools anzugreifen.BULLRUN očigledno predstavlja presedan u naporima da se napadnu bezbednosne alatke u opštoj upotrebi.
24EGOTISTICAL GIRAFFE: Die NSA hat den Tor-Browser angegriffen, ein Tool, das es Internetnutzern ermöglicht sich anonym im Internet zu bewegen.EGOISTIČNA ŽIRAFA: NSA je uzela pretraživač Tor kao metu, a to je alat koji omogućava korisnicima Interneta da pretražuju mrežu anonimno.
25MUSCULAR: MUSCULAR wurde 2009 ins Leben gerufen und wird genutzt, um Datenströme zwischen globalen Datenzentren, die sich nicht auf US-amerikanischem Boden befinden, von Technologieunternehmen wie zum Beispiel Google und Yahoo abzufangen.MUSCULAR (mišićav): Pokrenut 2009, prožima veze između globalnih centara podataka od kompanija kao što su Google i Yahoo ne na tlu SAD.
26Diese beiden Unternehmen haben auf MUSCULAR mit der Verschlüsselung ihres Datenaustausches reagiert.Ove dve kompanije su odgovorile MUSCULARu šifrovanjem ovih razmena.
27BLARNEY: Ein Programm mit Hilfe dessen einzigartige Partnerschaften mit wichtigen Firmen ausgenutzt werden sollen, um Zugriff auf leistungsstarke internationale Glasfaserkabel, Vermittlungsstellen und Router auf der ganzen Welt zu erhalten.BLARNEY (Laskanje): Program koji kontroliše jedinstvena glavna korporativna partnerstva da bi se obezbedio pristup visokom međunarodnom kapacitetu optičkih kablova, promenama i upravljanjem širom sveta.
28Länder, die davon betroffen sind, sind u.a.: Brasilien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Israel, Italien, Japan, Mexiko, Südkorea und Venezuela sowie die Europäische Union und die Vereinten Nationen.Zemlje koje BLARNEY uključuje su: Brazil, Francuska, Nemačka, Grčka, Izrael, Italija, Japan, Meksiko, Južna Koreja, i Venecuela, kao i Evropska unija i Ujedinjene nacije
29CO-TRAVELER: Mit Hilfe dieses Programms sammeln die USA Standortdaten über Mobilfunkmasten, Wi-Fi sowie GPS-Knotenpunkte.SAPUTNIK: Pod ovom operacijom, SAD prikuplja informacije o lokaciji od globalnih mobilnih tornjeva, Wi-Fi, i GPS centara.
30Diese Informationen werden gespeichert und nach und nach ausgewertet, zum Teil um die Reisebegleiter einer Zielperson zu ermitteln.Ove informacije se prikupljaju i analiziraju tokom vremena, delom da utvrde saputnike mete.
31“Fordert ein Ende der Massenüberwachung.” Überfordert von all den Zahlen und Fakten?Zahtevajte kraj masovnom nadgledanju Da li su Vas zabrinule ove činjenice i brojevi?
32Auf der Webseite der internationalen Kampagne gegen Massenüberwachung [de], die von der Electronic Frontier Foundation, Privacy International sowie einem Zusammenschluss von Internetpolitik- und Menschenrechtsexperten aus der ganzen Welt ins Leben gerufen wurde, gibt es nähere Informationen zu dem Thema.Želite da uradite bešto povodom toga? Pogledajte međunarodnu kampanju protiv masovnog nadgledanja, koju vodi Fondacija Elektronskih Granica, Međunarodna Privatnost, i koalicije Internet politike i eksperata za ljudska prava iz celog sveta.
33Interessierte werden dazu aufgerufen, beispielsweise die Petition zu unterzeichnen oder eine lokale Veranstaltung zu planen und mehr darüber zu erfahren, wie die jeweils eigene Regierung dazu angehalten werden kann die Privatsphäre im digitalen Zeitalter zu repektieren und zu schützen.Potpišite ovu peticiju, organizujte događaj u Vašoj okolini, i naučite kako da izvršite pritisak na Vašu Vladu da poštuje i štiti privatnost u digitalnom dobu.
34Eine Version dieses Artikels wurde ursprünglich auf der Webseite der Electronic Frontier Foundation veröffentlicht.Verzija ovog posta se prvo pojavila na stranici Fondacije Elektronskih Granica.