Sentence alignment for gv-deu-20110519-3207.xml (html) - gv-srp-20110520-4127.xml (html)

#deusrp
1Dänemark: Kontroverses Gesetz führt Grenzkontrollen wieder einDanska: Kontroverzni zakon najavljuje ponovno zatvaranje granica
2Die dänische nationalistisch-rechte Partei, die Dänische Volkspartei (Dansk Folkeparti/DF), hat vor kurzem angesagt, dass Sie vorhat, die Kontrollen zwischen den Grenzen des Landes zu Deutschland und Schweden wieder einzuführen.Danska nacionalistička stranka desnice, Danska narodna partija (Dansk Folkeparti/DF), nedavno je najavila ponovno uvođenje kontrole granica sa Nemačkom i Švedskom.
3Die Minderheitsregierung in Kopenhagen, die eine rechte Mitte Position einnimmt, kapitulierte und der Vorschlag kam durch.Manjinska vlada desnog centra u Kopenhagenu se predala i taj predlog je prošao.
4Die dänische Entscheidung war eine große Überraschung für viele, da sie erst einige Stunden vor einer Notversammlung der Europäischen Union (EU) über Migration und über das Schengener Abkommen getroffen wurde.Za mnoge je odluka Danske stigla kao iznenađenje zato što je doneta samo nekoliko sati pre vanrednog sastanka u Evropskoj uniji (EU) koji je bio fokusiran na imigraciju i Šengenski sporazum.
5Dieses Abkommen wurde 1985 geschlossen und 2001 stellte Dänemark die Grenzkontrollen an der deutschen Grenze ein.Ovaj Sporazum je potpisan 1985., a 2001. Danska je ukinula kontrolu na granici sa Nemačkom.
6Grenze zwischen Schweden und Dänemark auf der Øresund-Brücke.Granica između Švedske i Danske na Eresundskom mostu.
7Bild von Flickr-User mollenborg.com (CC BY 2.0).Fotografija sa Flickr korisnik mollenborg.com (CC BY 2.0).
8Die grenzenfreie Region umfasst über 22 EU- Länder sowie die Schweiz, Liechtenstein, Norwegen und Island.Region slobodnih granica broji više od 22 zemlje članice EU plus Švajcarska, Lihtenštajn, Norveška i Island.
9Das Gebiet zieht sich von Portugal bis hin zu den Grenzen Russlands zur Ostsee und von Reykjaviik bis hin zu der türkisch-griechischen Grenze.To je oblast od Portugalije do granice sa Rusijom na Baltiku, i od Rejkjavika do granice Turske sa Grčkom.
10Es gab Aufrufe im Europäischen Parlament, Dänemark angesichts der neuen Grenzpolitik aus dem Schengener Abkommen auszuschließen.U svetlu nove granične politike, u evropskom parlamentu je bilo poziva da se Danska izostavi iz šengenskog režima.
11Jedoch hat die dänische Regierung versprochen, dass die Grenz- und Zollkontrollen keine Passkontrollen einschließen werden, und dass diese Vorgehensweise den Bedingungen von Schengen entspricht.Ali, danska vlada je obećala da se granice i carinske kontrole neće proširiti na pasoške kontrole, i da je to i dalje u skladu sa Šengenom.
12Die Europäische Kommission arbeitet zur Zeit daran, herauszufinden, ob Dänemark die Gesetze des internationalen Rechts einhält.Evropska komisija sada radi na tome da sazna da li će se Danska povinovati međunarodnom pravu.
13Unterdessen hat die deutsche Regierung beteuert, dass die offene Grenze nicht für innenpolitische Gründe geopfert werden sollte und Schweden hat es einen Skandal genannt.U međuvremenu, nemačka vlada je protestovala da otvorene granice ne bi trebalo žrtvovati domaćim političkim razlozima [da], a Švedska je to nazvala skandalom.
14Strenge EinwanderungspolitikČvrsta anti-imigraciona politika
15Logo von der Facebook-Seite „What about shutting your ass instead of shutting the borders“.Logo sa Fejsbuk stranice ‘Kako bi bilo da zatvorite vaše stražnjice umesto što zatvarate granice'.
16Dänemark hat in den letzten zehn Jahren sehr strenge Einwanderungsgesetze eingeführt und dieser rechtsextreme Diskurs scheint sich in der EU ausgebreitet zu haben - nach Italien, Frankreich und den Niederlanden.Danska je uspostavila ekstremno čvrste anti-imigracione zakone u poslednjih deset godina i izgleda da se ovaj krajnje desničarski diskurs širi po EU - do Italije, Francuske i Holandije.
17Diese Situation könnte sich auch aufgrund der Angst vor den Migrationsfolgen der Proteste des arabischen Frühlings Anfang dieses Jahres ausgelöst haben.To bi takođe moglo biti izazvano strahom od posledica protesta „arapskog proleća“, ranije ove godine.
18Eine Facebook-Gruppe namens „ Grenzschutz zurück in Dänemark“ (Grænsepoliti tilbage i DK) [da] zählt 2324 Mitgliedern und hat die Initiative der DF Grenze mit Kommentaren wie „Jetzt können wir Nachts tieft schlafen“ unterstützt.Jedna Facebook grupa nazvana ‘Policija se vraća na danske granice' (Grænsepoliti tilbage i DK) [da] ima 2,324 članova i podržala je DF inicijativu za uspostavljanje granica uz komentar kao što je “Sada možemo mirno da spavamo”.
19„Was hältst du davon, deinen Arsch anstatt die Grenzen zu schließen“ (Hvad med at lukke røven i stedet for at lukke grænserne) [da] ist der Name einer weiteren Facebook-Gruppe - eine gegen den Vorschlag - die 6263 Mitglieder hat und am wachsen ist.“Kako bi bilo da zatvorite vaše stražnjice umesto što zatvarate granice.” (Hvad med at lukke røven i stedet for at lukke grænserne) [da] je ime druge Facebook grupe - protiv tog predloga - koja ima 6,263 članova and counting.
20Hier sind einige der unzufriedenen Kommentare von Facebook und Twitter:Ovde je nekoliko komentara nezadovoljnih sa Facebooka i Twittera:
21Lars Rosgaard: Die symbolische Politik ist zur Zeit die einzige Politik in Dänemark.Lars Rosgaard: Simbolična politika je jedina politika u Danskoj u ovom trenutku
22Lena Olsen: Ein übliches Prozedere für DF Wähler (…).Lena Olsen: A sop to the electors from DF (…).
23Ich habe die Nase voll von diesen IdiotenUmorna sam od ovih idiota
24Jakob Ellekjær: Was dieses Land ruinniert sind diejenigen, die es regieren.Jakob Ellekjær: Ono što ruinira ovu zemlju je njena vlast
25@trinemaria: @umbraco Es ist so DUMM mit dieser Grezkontrolle, dass ich wirklich darüber nachdenke, nicht zurückzukehren, wenn ich durchkomme!
26Grenze zwischen Schweden und Dänemark auf der Øresunds Brücke. Bild von Flickr user mollenborg.com (CC BY 2.0).@trinemaria: @umbraco To sa kontrolom granica je toliko GLUPO da ja ozbiljno razmatram da se ne vraćam ako odem!