Sentence alignment for gv-deu-20130406-15012.xml (html) - gv-srp-20130411-11006.xml (html)

#deusrp
1Bangladesch: Global Voices verurteilt Angriff auf BloggerBangladeš: Globalni glasovi osuđuju napad na blogere
2Die Global Voices Gemeinschaft die aus Bloggern, Autoren und Aktivisten aus über 100 Ländern besteht, möchte ihre Besorgnis über den aktuellen Stand der Meinungsfreiheit im Netz in Bangladesch ausdrücken.Zajednica Globalnih Glasova, koja se sastoji od blogera, pisaca i aktivista iz više od 100 zemalja, želi da izrazi zabrinutost o trenutnom stanju slobode izražavanja online u Bangladešu.
3Am Montag, den 1. April wurden die drei Blogger Rasel Parvez, Mashiur Rahman Biplob und Subrata Adhikari Shuvo in Dhaka von der Kriminalabteilung der Polizei von Bangladesch festgenommen.U ponedjeljak, 01. aprila Istraživački Ogranak Policije Bangladeša je uhapsio tri blogera u Dhaki: Rasel Parveza, Mashiur Rahman Biploba i Subrata Adhikari Shuvoa.
4Am Mittwoch verhaftete die Polizei einen weiteren Blogger, Asif Mohiuddin, und der Innenminister offenbarte, dass in den kommenden Tagen sieben weitere Blogger verhaftet werden sollen.U sredu je policija uhapsila i Asif Mohiuddina, još jednog blogera i ministar unutrašnjih poslova je otkrio da će još sedam blogera biti uhapšeno.
5Diese Männer sind angeklagt den Islam und den Propheten Mohammed auf ihren Blogs gedemütigt zu haben.Ovi ljudi su optuženi za ponižavanje islama i proroka Muhammeda na svojim blogovima.
6Tage vor diesen Verhaftungen erhielten Blogger und Facebook-Nutzer die abfällige Bemerkungen über den Islam und den Propheten Muhammad machten Drohungen von fundamentalistischen Gruppen. Mehrere Blogs wurden von den Behörden aus ähnlichen Gründen blockiert.Pre ovih hapšenja, razne fundamentalne grupe su objavile pretnje blogerima i korisnicima Facebooka koji su naprisali pogrdne primedbe o islamu i proroku Muhamedu, a nekoliko blogova je, iz sličnih razloga, blokirano od strane ovlaštenih.
7Am 31. März legten Vertreter der konservativ-muslimisch Geistlichen einem vom Innenministerium gebildeten Ausschuss eine Liste von 84 Bloggern vor, denen Atheismus und das Schreiben gegen den Islam unterstellt wird.31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo Ministarstvo Unutrašnjih Poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama.
8Drei verhaftete Blogger mit Computern und Polizei in der Hauptstadt.Tri uhvaćena blogera stoje s računarima i policijom u glavnom gradu.
9Foto von Rehman Asad.Slika: Rehman Asad.
10Copyright Demotix (2/4/2013)Autorsko Pravo: Demotix (2/4/2013)
11Global Voices wünscht diese Taten zu verurteilen und die Regierung von Bangladesch an ihre Verpflichtungen in Bezug auf Meinungsfreiheit im Netz erinnern: Artikel 39 (1, 2) aus Kapitel 3 der Verfassung [en] Bangladeschs garantiert die “Freiheit der Gedanken, Gewissen und Meinung”, und erlaubt nur “durch das Gesetz auferlegte, angemessene Beschränkungen”.Globalni Glasovi žele da osude ovakve napade i da podsete vladu Bangladeša na njihove obveze za slobodno izražavanje online: Član 39 (1, 2) Poglavlja-3 iz Ustava Bangladeša [PDF] koji garantuje “slobodu misli i savesti, i govora,” i dozvoljava samo “razumna ograničenja nametnuta zakonom.”
12Bangladesch ist eine nicht-religiöse parlamentarische Demokratie; wenn eine Person angibt Atheist zu sein, hat er oder sie die gleichen Rechte wie andere Bürger.U Bangladešu vlada nereligiozna parlamentarna demokratija; ako osoba tvrdi da je ateist, on ili ona ima ista prava kao i ostali građani.
13Im Jahr 2000 bestätigte [en] Bangladesch das Internationale Abkommen über bürgerliche und politische Rechte und versicherte somit zusätzlich seine Verpflichtung zu freier Meinungsäußerung nach Artikel 19 des Abkommens, in dem allen Menschen das Recht auf “Ansichten ohne Beeinträchtigung ” und das Recht auf freie Meinungsäußerung vorbehalten ist.2000 godine, Bangladeš je ratifikovao Međunarodni Pakt o Građanskim i Političkim Pravima, čime je dodatno potvrdio svoju opredeljenost za slobodu izražavanja prema članu 19. Pakta, koji svim ljudima garantuje pravo na “vlastito mišljenje bez uplitanja” i pravo na slobodu izražavanja.
14Hervorzuheben ist, dass dieses Recht die “Freiheit zur Suche, Empfang und Vermittlung von Informationen und Gedankengut jeder Art” einschliesst, “ohne Rücksicht auf Grenzen …”Tu se navodi da ovo pravo uključuje “slobodu traženja, primanja i širenja informacija i ideja svih vrsta, bez obzira na granice…”
15Wir sind der Meinung es besteht eine feine Linie zwischen Satire/Kritik und Beleidigung von Religion, und die inhaftierten Blogger sind zu angemessenem Rechtsbeistand berechtigt, um ihre Position zu verteidigen.Verujemo da postoji tanka linija između satire, kritike i vređanja vere. Blogeri koji su u pritvoru bi trebali da imaju pravo na odgovarajućeg pravnog savetnika koji će ih braniti.
16Unsere Gemeinschaft glaubt, das Recht der Meinungsfreiheit der inhaftierten Bloggern ist zu Unrecht verletzt.Naša zajednica smatra da se prava slobodnog izražavanja uhapšenih blogera nepravedno krše.
17Ferner, durch die weitverbreitete Meinung, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung nicht geschützt werden kann, wenn Individuen das Gefühl haben, sich nicht frei äußern zu können ohne Angst vor Vergeltung, befürchten wir, dass die Rechte derjenigen auf der schwarzen Liste auch bedroht sind, da sie zu diesem Zeitpunkt gewiß Vergeltung für ihre Ideen fürchten müssen.Pored toga, pošto se smatra da pravo na slobodu izražavanja ne može biti zaštićeno ako se pojedinci ne osećaju slobodno da izražavaju svoja mišljenja bez straha od odmazde, brinemo da su i prava onih koji su bili na crnoj listi takođe u opasnosti, pošto se i oni, u ovom trenutku, sigurno boje odmazde zbog svojih ideja.
18Global Voices ist zutiefst besorgt über diese eskalierende Bedrohungen der freien Meinungsäußerung in Bangladesch.Globalni Glasovi su veoma zabrinuti zbog ovih pretnji koje se pojavljuju protiv slobode izražavanja u Bangladešu.
19Wir fordern die sofortige Freilassung der inhaftierten Blogger und drängen staatliche Akteure dazu, ihren Verpflichtungen zu nationalem Recht und internationalem Menschenrechtsabkommen gerecht zu werden.Pozivamo na hitno oslobađanje zatvorenih blogera i pozivamo državne aktere da se pridržavaju svojih obaveza prema nacionalnom zakonu i međunarodnoj doktrini o ljudskim pravima.