# | deu | srp |
---|
1 | Ägypten: 89% der Jugendlichen unterstützen Gesetz zur Zensur des Internets | Egipat: 89% Mladih Podržava Zakon o Cenzuri Interneta |
2 | 89 Prozent junger ägyptischer Frauen und Männer, die kürzlich befragt worden sind, sprachen sich für ein Gesetz zur Zensur des Internets aus. | Osamdesetdevet posto mladih ljudi u Egiptu prema nedavno sprovedenom istraživanju podržava Zakon o cenzuri Interneta. |
3 | In dem Beitrag von Bloggers Times finden sich die aktuelle Statistiken über die ägyptische Internetnutzer (Ar): | Bloggers Times objavljuje najnovije statističke podatke o egipatskim korisnicima interneta u sledećem postu (Ar): |
4 | Eine Studie des ägyptischen Zentrums für Förderung von Information und Entscheidung mit der herausgefunden werden sollte, wie ägyptische Jugendliche das Internet nutzen, lieferte folgende Ergebnisse: | Istraživanje sprovedeno od strane Egyptian Information i Decision Support Center o tome kako egipatska omladina koristi internet i tada je utvrđeno sledeće: |
5 | 74% der Befragten nutzen Internet regelmäßig oder gelegentlich um auf dem Laufenden zu bleiben hinsichtlich aktueller Nachrichten. | 74% ispitanika koristi internet kako bi bili u toku sa najnovijim aktuelnim vestima bilo da Internet koristi redovno ili povremeno. |
6 | 68% nutzen das Internet regelmäßig oder gelegentlich um Lieder, Filme, Programme oder Spiele herunterzuladen. | 68% koristi internet da bi preuzeli pesme, filmove, programe ili igrice bilo redovno ili povremeno. |
7 | 58% der ägyptischen Jugendlichen nutzen Computer, 36% haben einen zu Hause | 58% egipatske omladine koristi kompjuter i 36% njih ima kompjuter kući. |
8 | 52% der Computernutzer kennen sich mit dem Internet aus | 52% korisnika kompjutera je internetski pismeno. |
9 | 98% in der Stichprobe stimmten zu, dass mit dem Internet die meisten Informationen verfügbar geworden sind und haben das Gefühl mit dem Rest der Welt verbunden zu sein. | 98% ispitanika se slaže da Internet čini većinu informacija dostupnim kao i da imaju osećaj da su postali povezani sa ostatkom sveta. |
10 | 82% der Internetnutzer stimmten zu, dass Beziehungen und Freundschaften im Internet nicht vertrauenswürdig sind. | 82% korisnika Interneta se složilo da Internet veze i prijateljstva nisu pouzdana. |
11 | 72% konstatieren dem Internet einen schlechten Einfluss auf die eigene Person | 72% smatra da Internet ima negativan uticaj na njih. |
12 | 71% denken das Internet ist gefährlich für Kinder. | 71% misli da je Internet opasan za decu. |
13 | 43% glauben das Internet hat sich auf Bindungen in der Familie negativ ausgewirkt | 43% veruje da Internet negativno utiče na odnose unutar porodice. |
14 | 89% befürworten ein Gesetz, das es erlaubt Inhalte im Internet zu überwachen und zu zensieren. | 89% se slaže da se primeni zakon kojim će kontrolori nadgledati sadržaj na Internetu. |
15 | 58% haben von Blogs durch die Familie oder Freunde gehört. | 58% je čulo za blogove od porodice i prijatelja. |
16 | 37% haben von Blogs das erste Mal in den letzten sechs Monaten gehört. | 37% je čulo za blogove po prvi put u poslednjih šest meseci |
17 | Einer aus drei Befragten führt einen Blog. | Svaki treći ispitanik u uzorku ima blog. |
18 | 50% nutzen das Internet täglich und verbringen durchschnittlich weniger als 10 Stunden täglich online. | 50% koristi Internet svakodnevno i njihovo prosečno vreme na Internetu je dnevno manje od 10 časova. |
19 | 20% nutzen das Internet wöchentlich und verbringen durchschnittlich 10 bis 20 Stunden online. | 20% njih koristi Internet tokom nedelje i njihovo prosečno vreme na Internetu je 10 do 20 časova. |
20 | Die Stichprobe wurde mit 1.338 jungen Ägyptern im Alter von 18 bis 35 durchgeführt. | Uzorak ispitanika čini 1,338 mladih Egipćana između 18 i 35 godina. |
21 | Es lohnt sich anzumerken, dass die Anzahl von Internetnutzern in Ägypten von 650.000 Nutzern im Jahr 2000 auf 9.170.000 Nutzer im Jahr 2008 angestiegen ist. | Takođe je značajno napomenuti da je u Egiptu broj Internet korisnika porastao sa 650.000 u 2000. godini na 9.170.000 korisnika u 2008. godini. |