# | deu | srp |
---|
1 | Welt: Lass die Welt am 11.11.2011 an deinem Leben teilhaben | Svet: 11 – 11-11 podelite svoj život sa svetom |
2 | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Development 2011. | Ovaj post je deo našeg specijalnog izveštavanja Global Development 2011. |
3 | [Sofern nicht anders gekennzeichnet, führen alle Links in diesem Artikel zu englischsprachigen Seiten.] | Šta ćete raditi 11-og novembra 2011? |
4 | Was wirst du am 11.11.2011 tun? Lass den Rest der Welt mit Hilfe des 11Eleven-Projekt teilhaben und unterstütze so das Erreichen der UN Millenniumsentwicklungsziele! | Podelite to sa ostatkom sveta kroz 11Jedanaest Projekat i pomozite da se postignu Razvojni Ciljevi Milenijuma Ujedinjenih Nacija! |
5 | Erzähl uns etwas über dein Leben und die Welt um dich herum. Deine Geschichte ist uns wichtig, also schließ dich uns am 11.11.2011 an und drücke ‘Aufnahme'. | Kažite nam nešto o svom životu i svetu oko vas, Vaša priča je važna za nas i zato se pridružite 11.11.2011. |
6 | Reiche dein Foto, Video oder Audiobeitrag nach dem 11.11.2011 online ein, damit wir es in eines von drei Projekten - ein Fotobuch, eine Musiksammlung und einen Dokumentarfilm - einbeziehen können. | i pritisnite ''record''. Posle 11.11.2011. biće zatraženo da priložite svoju fotografiju, video ili audio snimak online, gde ćemo to mi pretvoriti u tri specijalna projekta - fotografski album, kolekciju muzike sveta i dokumentarni film. |
7 | Der Erlös der Projekte wird Wohltätigkeitsorganisationen zugutekommen, die mit ihrer Arbeit das Erreichen der 8 UN-Millenniumsziele fördern. | Novac prikupljen od prihoda ova tri projekta će ići u dobrotvorne svrhe koje pomažu čovečanstvu da postigne 8 Razvojnih Ciljeva Milenijuma Ujedinjenih Nacija. |
8 | 11-11-11 Creative Minds Unite - 3 months to go! | 11-11-11 Ujedinimo kreativne umove - 3 meseca pre početka! |
9 | Seit dem 11. August kannst du dich für das Projekt anmelden und daran teilzunehmen , indem du einen Teil deines Lebens am 11. November, per Foto, Video oder Musik, mit dem Rest der Welt teilst. | Video 11Eleven Project na Youtube Počevši od 11-og Avgusta možete se upisati i registrovati pridruživanje, snimajući deo svog života 11-og novembra, bilo kroz film fotografiju ili muziku. |
10 | Du kannst dich außerdem als Botschafter anmelden und das Projekt in deiner Stadt bekannt machen, damit auch deine Gemeinde eine Stimme bekommt. | Možete se takodje upisati i kao Ambasador šireći poruku u vašem gradu i podstičući vašu zajednicu da da svoj glas ovom projektu. |
11 | Verfolge das 11Eleven-Projekt auf Facebook und Twitter, um dich über Neuigkeiten auf dem Laufenden zu halten. | Pratite 11Jedanaest Projekat na Facebook i Twitter da bi ste bili u toku sa njihovim aktivnostima, ako želite. |
12 | Am 11. November 2011 kannst du dann dein Handy, Kamera, Rekorder oder Computer zücken und einen wichtigen Teil deines Tages in der Sprache deiner Wahl dokumentieren. | Onda 11-og novembra 2011 (11-11-2011), zgrabite svoj kompjuter, mobilni,kameru ili audio rekorder i dokumentujte značajan deo svog dana na bilo kom jeziku. . |
13 | Reiche dein Video, Foto oder deine Musik nach dem 11. November bei uns ein, damit das 11Eleven-Projektteam das Material zu einem einzigen Film zusammenschneiden kann; die Dokumentation wird am 21. | Nakon 11-og novembra priložite svoj video, fotografiju ili muziku i tim 11Jedanes Projekta će urediti sadržaj u obliku filma. 21-og Septembra dokumentarni film će biti prikazan na Svetski Dan Mira UN. |
14 | September 2012, dem UN Weltfriedenstag, vorgeführt. Gemeinsam mit dem 11Eleven-Projekt möchte Global Voices mehr Bewusstsein für die UN-Millenniumsentwicklungsziele (MDGs) schaffen. | Global Voices je u partnerstvu sa 11Jedanaest Projektom u cilju podizanja svesti o Razvojnim Ciljevima Milenijuma Ujedinjenih Nacija. ( |
15 | Im November, genauer am 11.11.11, laden wir die Bürger der Welt dazu ein, mit Hilfe von Fotos, Videos, Audiobeiträgen und Blogposts ein gemeinsames Portrait der Menschheit zu gestalten. | MDGs). U novembru 11-11-2011, mi pozivamo gradjane sveta da pomognu fotografijama, filmovima, audio snimcima i blog postovima o ovom danu da stvorimo kolaborativni portret čovečanstva. |
16 | Dabei müssen die Beiträge nicht in Zusammenhang mit den MDG's stehen, das wichtigste ist, dass es DICH repräsentiert. | Sadržaj nemora da bude povezan sa Razvojnim Ciljevima Milenijuma Ujedinjenih Nacija, važno je da reprezentuje VAS. |
17 | Mehr Informationen über die 8 Millenniumsziele sowie die Maßnahmen um diese im Jahr 2015 zu erreichen findest du auf unserer Sonderseite. | Možete pročitati više o 8 razvojnih izazova i merama za rešavanje istih na našoj stranici za Specialno Pokriće. |
18 | Außerdem ermutigen wir jeden über das Thema “Wie ich mir die Welt in 100 Jahren wünsche” mit Bezug auf die MDG's zu bloggen. | Ohrabrujemo takodje sve da bloguju na temu ''Kako bih želeo da svet izgleda za 100 godina'' sa akcentom na Razvojne Ciljeve Milenijuma Ujedinjenih Nacija. |
19 | Wenn du dich zudem mit unserer Seite zu den Millenniumsentwicklungszielen verlinkst, können wir deinen Beitrag auch dort auflisten. | Linkujte se na našoj Razvojni Ciljevi Milenijuma stranici i mi ćemo objaviti vaš blog post na istoj. |
20 | Mach mit um gemeinsam am 11.11.11 die Menschheit zu feiern. | Pridružite nam se u slavlju čovečanstva! |