Sentence alignment for gv-deu-20121119-12899.xml (html) - gv-srp-20121101-10029.xml (html)

#deusrp
1Ukraine: Schwulenfeindlicher Gesetzesentwurf im Vorfeld der Wahl angenommenUkrajina: Predlog Homofobnog Zakona se Razmatra Uoči Izbora
2Kurz nachdem sie den ungeliebten Gesetzesentwurf zur Strafverfolgung von Verleumdungen Anfang Oktober abgelehnt [en] haben, verabschiedeten die ukrainischen Parlamentarier einen anderen skandalösen Vorschlag in der ersten Lesung, der “Kinder vor der Propaganda des homosexuellen Lebensstils und der damit verbundenen Infizierung mit HIV/AIDS” [uk] schützen soll.Ubrzo nakon ukidanja sramnog zakona o kleveti početkom oktobra, ukrajinski parlamentarci prošli su kroz još jedan skandalozan predlog u prvom čitanju, usmeren na “odbranu dece od propagande homoseksualnog načina života i s njim povezanom infekcijom HIV/AIDS ”.
3Dies ist nicht die erste homophobe Gesetzesinitiative, die im ukrainischen Parlament in den letzten Monaten diskutiert wurde, und sie läßt sich leicht erklären mit der bevorstehenden Parlamentswahl am 28. Oktober 2012 und der Absicht des Gesetzgebers, die in der ukrainischen Gesellschaft weitverbreiteten homophoben Einstellung zum eigenen Vorteil zu nutzen (vgl. dieser Global-Voices-Artikel).Ovo nije prva homofobna pravna inicijativa koja se pojavila u ukrajinskom parlamentu u poslednjih nekoliko meseci, što se lako može objasniti približavanjem 28. oktobra 2012, dasna opštih izbora i spremnosti zakonodavaca da iskoriste rasprostranjene homofobne stavova u ukrajinskom društvu (pogledajte ovaj GV post).
4Die Zustimmung in der ersten Anhörung hat den Entwurf im Gesetzgebungsprozess jedoch weit vorangebracht und könnte nun dazu führen, dass die “Propaganda von Homosexualität” - mit dem ganzen Interpretationsspielraum, den diese Definition beinhaltet - zu einem Vergehen macht, dass sowohl im Verwaltungs- wie auch im Strafrecht strafbar ist.Međutim, odobrenje u prvom ročištu poguralo je predlog zakona napred u zakonodavnom procesu, i on se sada može koristiti za pravljenje “propagande homoseksualnosti” - međutim koliko god njegova definicija bila dvosmislena - to je kazneno delo kažnjivo i po izvršnom i po kaznenom zakonu.
5Die Tatsache, dass die Autoren des Entwurfs aus verschiedenen politischen Lagern kommen, zeigt wie verbreitet homophobe Einstellungen im ganzen politischen Spektrum und der ganzen Gesellschaft sind.Činjenica da autori predloga zakona dolaze iz različitih političkih grupa odražava popularnost homofobnih stavova i širom političkog spektra i društva u celini.
6Im Anschluss an die erste Lesung wurde, anstatt die Problematik der rechtlichen Unschärfe und diskriminierenden Natur des Entwurfs hervorzuheben, in den meisten Onlineforen über die politischen Motive der Parlamentarier diskutiert, die diesen Vorschlag eingebracht hatten.Nakon prvog čitanja, umesto isticanja takvih pitanja kao što je pravna dvosmislenost predloga zakona i njegova diskriminatorska priroda, većina online rasprava vodila se oko političkih motiva članova Parlamenta koji su predlažili ovu inicijativu.
7So wurden die Einbringer des Gesetzes von vielen Jounalisten dafür gescholten, dass sie den Entwurf, benutzen um im Vorfeld der Wahl bei der sehr homophoben Wahlbevölkerung Punkte zu sammeln und die Öffentlichkeit damit von den “realeren” und drängenderen Problemen, wie der Wirtschaft, abzulenken.Tako su mnogi novinari kritikovali zakonodavce za korištenje predloga zakon kao način da dobiju nekoliko predizbornih bodova od prilično homofobnog biračkog tela, odvlačući pažnju javnosti “pravih” i važnih pitanja, kao što je ekonomija.
8Unter einem dieser kritischen Artikel [uk], hinterließ der User TBNT den folgenden Kommentar [uk], der beispielhaft ist für diese verbreitete Sichtweise:Ispod jednog od takvih kritičnih članaka, korisnik TBNT je napisao sledeći komentar, izražavajući pogled javnosti na sve to:
9Die sechs vernachlässigbaren Parlamentarier, die es wahrscheinlich nicht ins nächste Parlament schaffen werden […], wollen um jeden Preis durch [den von Mehrheiten bestimmten Wahlprozess] kommen.Šestorica marginalih prestavnika u Parlamentu koji verovatno neće ući u sledeći Parlament […] žele da to postignu po svaku cenu kroz [većinski izborni sistem].
10Und da dieser Haufen in seinem Leben nicht viel erreicht hat, muss er im letzen Monat vor der Wahl seiner [tumben] Wählerschaft zeigen, dass er zumindest etwas Sinnvolles getan hat.A pošto ova grupica nije puno postigla u njihovim životima, u mesec dana pre izbora oni moraju pokazati svom [glupom] biračkom telu da su ipak uradili nešto korisno.
11Facebooknutzer teilten auch das ‘Anti-Poster', das auf der Facebookseite [uk] des Jugendprojekts von Radio Liberty/Radio Free Europe gepostet wurde und in dem die Vordenker der Gesetzesinitiative Nr. 8711 abgebildet sind.Facebook korisnici su takođe podelili sliku koja se protivi predlogu zakona, postavljenoj na RFE/RL-ovoj Facebook Stranici Projekta Mladih, koja prikazuje glavne likove Pravne Inicijative Br 8711.
12Die Bildunterschrift lautet [uk]:Tekst ispod slike poručuje :
13Ich bin ein Mitglied des Parlaments.Ja sam član parlamenta.
14Ich will nicht [richtig] arbeiten.Ne želim to obavljam bilo kakav pravi posao.
15Ich will Homosexuelle bekämpfen.Želim da se borim protiv homoseksualaca.
16‘Anti-Poster', das die Parlamentarier zeigt, die den skandalösen Gesetzesvorschlag Nr. 8711 eingebracht haben.Plakat protiv predloga zakona prikazuje članove parlamenta koji stoje iza skandaloznog predloga br 8711.
17Ursprünglich von Radio Liberty/Radio Free Europe auf Facebook gepostet.Prvo je postavljeno od strane Radio Sloboda/Radio Slobodna Evropa na Facebooku
18Unter einem anderen Onlineartikel - “Unter dem Deckmantel des Gesetzesentwurfs gegen homosexuelle Propaganda” [uk] - darüber, wie die Gesetzgeber dieses kontroverse Thema nutzen, um die Öffentlichkeit von Korruption im legislativen System abzulenken, schrieb [uk] der Nutzer far_far_away :Ispod drugog online članka - “Iza dimne zavese predloga zakona o propagandi anti-homoseksualnosti” - o zakonodavcima koji koriste sporno pitanje da odvrate pažnju javnosti od korumpiranog zakonodavnog programa, korisnik far_far_away (jako_jako_daleko) je napisao :
19Meiner Meinung nach ist dieser Artikel korrekt und überzeugend.Po mom mišljenju, ovaj [članak] je tačan i uverljiv.
20Aber ich glaube nicht, dass die Parlamentarier nur [die kranke gesellschaftliche Meinung] ausgenutzt haben.Ali mislim da članovi parlamenta nisu igrali samo na [bolesne društvene stavove].
21Natürlich taten sie das zu einem gewissen Grad, aber es scheint, als ob sie dieses verschleiernde Gesetz durchaus auch selbst unterstüzen.Naravno, to su uradili u određenoj meri, ali izgleda da su oni, nažalost, sasvim iskreno i podržali ovaj mračan zakon.
22Es ist banal: Die REgierung des Landes ist einfach eine Spiegelung des Landes selbst.To je banalnost: vlada u zemlji je samo odraz same zemlje […]
23Während die Diskussionen weitergingen, waren die Reaktionen der internationalen Gemeinschaft und von Menschenrechtsorganisationen nicht gerade positiv [en].Dok su se razgovori nastavili, reakcije međunarodne zajednice i udruženja za ljudska prava su bile sve sem pozitivne.
24Viele Internetnutzer stimmten in die Kritik mit ein.Mnogi korisnici Interneta su izrazili svoju zabrinutost.
25Als Reaktion auf den im Forum von Maidan.org.ua geposteten Artikel [uk] von Deutsche Welle, der den Status von LGBT in der Ukraine und in Deutschland vergleicht, schrieb [uk] der Aktivist Andrei Kravchiuk:U odgovoru na članak u Deutsche Welle novinama koji poredi status LGBT osoba u Ukrajini sa onima u Nemačkoj, objavljenog na forumu Maidan.org.ua, aktivista Andrei Kravchiuk je napisao:
26Die Ukraine würde ohne die Befreiung von der Visumspflicht in der EU und die Assoziierungsvereinbarung dastehen, sollte das Gesetz 8711, falls es verabschiedet wird, umgesetzt werden.Zbog usvajanja Zakona 8711 (ako prođe), Ukrajina će ostati bez bezviznog režima u EU i bez Sporazuma o Pridruživanju.
27Das ist nicht nur eine Vorhersage, ich wiederhole hier eine klare Aussage, die vom holländischen Außenministerium beinahe 6 Monate vor der Parlamentsabstimmung über diesen Vorschlag gemacht wurde.To nije prosto predviđanje, ja samo ponavljam jasnu izjavu holandskog Ministarstva spoljnih poslova gotovo šest meseci pre glasanja o ovom zakonu u Parlamentu. […]
28Auf die internationale Kritik regierte der ukrainische Präsident nur mit der vagen Anmerkung, es sei schwierig und notwendig im Hinblick auf die Sichtweisen “der Palamentarier, der Öffentlichkeit und der Kirche.”Međutim, odgovarajući na međunarodne kritike, ukrajinski predsednik je napravio prilično nejasnu primedbu, ističući da je pitanje složeno i da zahteva mišljenja “članova parlamenta, javnosti i Crkve.”
29Im Zuge der Debatte wurden die Freiheit der Meinungsäußerung, Zensur und LGBT-Themen zum Mittelpunkt von Diskussionen bei öffentlichen Kunstevents [uk] und in Presseveröffentlichungen [ru].Kako se kontroverza razvijala, sloboda izražavanja, cenzura i LGBT pitanja u Ukrajini su postala glavna tačka rasprava u okviru javnih umetničkih okupljanja i novinskih izveštaja.
30Vor Kurzem wurde auf Facebook eine Gruppe “STOP 8711” [uk] gegründet, die momentan 1484 Mitglieder hat.Ukrajinski Facebook korisnik je nedavno postavio grupu “STOP 8711” koja trenutno ima 1484 članova.
31Im Hinblick auf die anstehende Wahl in weniger als einer Woche, ist es unwahrscheinlich, dass die Parlamentarier vor dem Wahltag am Sonntag, dem 28. Oktober, noch einmal über die Vorlage abstimmen würden.S obzirom da je do parlamentarnih izbora ostalo manje od nedelju dana, malo je verovatno da će članovi parlamenta opet glasati o predlogu zakona pre dana izbora u nedelju, 28. oktobra.
32Die Reaktionen, die der Gesetzesentwurf hervorgerufen hat zeigen jedoch, dass die Problematik der LGBT-Rechte akut und umstritten bleibt und ernsthafte öffentliche Diskussion und juristische Betrachtung erfordert.Reakcije koje je izazvao ovaj predlog zakona je međutim dokazao da pitanje LGBT prava u Ukrajini ostaje ozbiljno i kontraverzno, i da zaslužuje ozbiljnu javnu raspravu i pravno razmatranje.