Sentence alignment for gv-deu-20140622-22123.xml (html) - gv-srp-20140701-13223.xml (html)

#deusrp
1Syrer macht Waffen zu KunstJedan Sirijac pretvara oružje u umetnost
2Dieser Beitrag wurde zuvor bei SyriaUntold [en] veröffentlicht.
3Der syrische Künstler Ali Abu al-Fawz dekoriert eine Raketenhülle in Douma, Damaskus.Sirijski umetnik Ali Abu al-Favz dekoriše raketnu ljusku u Dumi, Damask.
4Quelle: Facebookseite von Abu al-Fawz. Geschosse zu Kunst machen.Preuzeto sa Facebook stranice Abu al-Favze.
5Das ist das Handwerk des in Douma lebenden Künstlers Akram Abu al-Fawz, der die Gehäuse von Granaten und Raketenhülsen sammelt und sie zu einer großen Auswahl an Kunstobjekten und Schmuckstücken verarbeitet.Pretvaranje oružja u umetnost je ono što Alia Abu al-Favza radi, građanin Dume koji sakuplja i ukrašava raketne granate na dekorativni i umetnički način.
6Abu al-Fawz, der in seiner Nachbarschaft als Mohammad Douma bekannt ist, war gezwungen worden, von Haus zu Haus zu ziehen, nachdem seine Wohnung von Truppen des syrischen Regimes in Brand gesteckt worden war. Der 35-jährige Vater dreier Kinder ist davon überzeugt, dass seine Arbeit nicht weniger wichtig ist als die Kämpfe vor Ort.Poznat u svojoj zajednici kao Mohamad Duma, Abu al-Favz je bio primoran da se seli od kuće do kuće nakon što su trupe sirijskog režima spalile njegov dom. Tridesetpetogodišnji otac koji ima troje dece smatra da njegov rad nije ništa manje važan od bitaka koje se odigravaju u njegovoj zemlji.
7“Waffen werden nicht reichen, um die Sklaverei, in der wir gelebt haben, los zu werden,” erklärt er in einem Interview mit SyriaUntold.U intervju za SyriaUntold, Abu al-Favz je objasnio, “Da bi se oslobodili ropstva u kome živimo, nije nam dovoljna samo upotreba oružja.
8“Wir benötigen außerdem Kunst, Kultur und Zivilisation, um unsere Freiheit zu weben.”Da bi smo izborili našu slobodu, treba nam i umetnost, kultura, i civilizacija. “
9Ein Mädchen sitzt auf einem Raketengehäuse, das von Abu al-Fawz dekoriert wurde.Devojčica sedi u raketnoj granati koju je dekorisao Abu al-Favz.
10Quelle: Die Facebookseite des KünstlersIzvor: umetnikova stranica na Facebooku
11Die Stadt Douma am Rand von Damaskus ist eine der Gegenden, die seit den Aufständen im März 2011 am meisten bestraft war und in der es zugleich starken Widerstand gab.Smešten u predgrađu Damaska, grad Duma je postao jedan od gradova koji je bio najviše kažnjavan, ali u isto vreme i najotpornija oblast od početka narodnog ustanka u martu 2011.
12Hier haben zu Beginn große friedliche Demonstrationen stattgefunden. Dann wurde die Stadt Stück für Stück zu einer Zone, in der offen Krieg geführt wurde.I dok su se događale velike mirne demonstracije koje su se postepeno pretvorile u otvorenu ratnu zonu, grad je ipak bio poznat po umetničkoj kreativnosti svojih građana.
13Sie ist aber auch bekannt für ihre unermüdlichen Kunstschaffenden und Kreativen. So wie Abu Ali al-Bitar [en], der es schafft, aus Raketen und Patronenhülsen Ofen zu basteln, Motorräder, medizinisches Zubehör und Musikinstrumente, so schöpft auch Abu al-Fawz aus Tod Leben.Kao što njegov zemljak Abu Ali al-Bitar koristi raketne granate i čaure da od njih napravi šporete, motore, medicinske materijale i muzičke instrumente, Abu al-Favz koristi ista sredstva za uništenje za stvaranje umetničke lepote.
14Abu al-Fawz sieht sich weiterhin großen Schwierigkeiten gegenüber, um seine Aufgabe zu erfüllen, von Vertreibung bis hin zum Fehlen benötigter Werkzeuge.Abu al-Favz nastavlja da se suočava sa teškim problemima u nastavku svoga rada, od nedostatka potrebnih alata do stalnog menjanja mesta boravka.
15Er glaubt daran, dass sich der Aufwand lohnt und hofft, dass diese Kunstgegenstände “eines Tages von den Verbrechen gegen die Menschlichkeit zeugen werden, die in Syrien begangen worden sind”.On veruje da se trud isplati i nada se da će ovi predmeti “jednog dana da svedoče o zločinima koji su počinjeni protiv čovečanstva u Siriji.”
16Der syrische Künstler Ali Abu al-Fawz arbeitet an einem Raketengehäuse in Douma, Damaskus.Sirijski umetnik Ali Abu al-Fawz radi na oklopu rakete u gradu Duma u Damasku. Izvor: Facebook stranica ovog umetnika
17Quelle: Die Facebookseite des KünstlersOvaj članak je bio ranije objavljen na SyriaUntold. Email
18Dieser Beitrag wurde zuvor bei SyriaUntold [en] veröffentlicht.Napisao/-laSyria Untold Preveo/-la Ana Maricic