# | deu | zht |
---|
1 | Ägypten verurteilt 529 Unterstützer der Muslimbrüder zum Tode | 埃及判處529名穆斯林兄弟會支持者死刑 |
2 | Eine Hinrichtungsmaschine auf dem neuesten Stand der Technik, entworfen von @Ternz, um dabei zu helfen, 529 Unterstützer der Muslimbrüder zu exekutieren Am heutigen Tag, dem 24. | 由@Ternz設計的頂級處決機器,協助埃及處決529名穆斯林兄弟會支持者。 |
3 | März, hat Ägypten 529 Unterstützer der Muslimbrüder zum Tode verurteilt für die Rolle, die sie bei gewalttätigen Protesten im oberägyptischen Minya im letzten August gespielt hatten. | 埃及今天(3月24日)判處529名穆斯林兄弟會支持者死刑。 |
4 | Der Aufruhr brach aus, nachdem gegen Sit-Ins zur Unterstützung des gestürzten Präsidenten Mohammed Mursi - einem Mitglied der Führungsriege der Muslimbbrüder - brutal vorgegangen wurde und Hunderte von Unterstützern ums Leben kamen. | 因為他們參與了去年八月於上埃及明亞(Minya)的暴動。 |
5 | Bei dem Aufruhr in Minya starb auch ein Polizeibeamter - eine Straftat, derer alle 529 Angeklagte beschuldigt wurden. | 當時支持穆斯林兄弟會領袖、前總統穆西的靜坐遭到鎮壓,導致上百位支持群眾死亡,暴動隨即爆發。 |
6 | In der modernen Geschichte hat es selten so viele Todesurteile auf einmal gegeben. | 明亞暴動致使一位員警死亡──這正是529位被告遭控的罪名。 |
7 | In Ägypten wird das Urteil sowohl kritisiert als auch gelobt, je nachdem von welcher Seite des politischen Spektrums die Reaktion kommt. | 這份現代史中最大規模之一的死刑判決,在埃及有責難也有讚美,端視聲音來自政治光譜的哪一端。 |
8 | Mada Masr sammelt die Reaktionen hier [en]. | Mada Masr在這裡統整了大家的反應。 |
9 | Die ägyptische Bloggerin Zeinobia stellt fest, dass der Richterspruch, für den das endgültige Urteil am 28. | 埃及部落客Zeinobia說,這份訂於4月28日判決確定的判決破了世界紀錄。 |
10 | April bekannt gegeben werden soll, einen neuen Weltrekord bricht. Sie erklärt [en]: | 她解釋: |
11 | Wir haben die meisten HCV-Erkrankten [Hepatitis C] der Welt, wir haben die höchste Rate sexueller Belästigungen der Welt und heute haben wir auch den Rekord an Massen-Todesurteilen eines Gerichts in nur einer einzigen Klage gebrochen!! | 我們有全世界最多的C肝患者、我們有全世界最高的性騷擾犯罪率,今天我們法院在單一案件裡的大宗死刑判決打破了紀錄!! |
12 | Ich spreche über den historischen Urteilsspruch des Strafgerichts von Minya gegen 529 Angeklagte, ja genau den, über den die ganze Welt gerade spricht. | 我在說的正是明亞刑事法院對529位被告作出的歷史性判決,沒錯,就是全世界都在討論的那個案子。 |
13 | Zeinobia fügt hinzu: | Zeinobia補充: |
14 | Ich werde hier über Tatsachen reden: | 我在這裡說一下事實: |
15 | 529 Angeklagte wurden zum Tode verurteilt und 15 wurden im Nachspiel des Auflösens der Demonstrationen auf dem Rabia-Platzes in der Minya-Klage freigesprochen. | 529名被告判處死刑、15名在Rabaa廣場參與明亞暴動餘波的被告無罪釋放。 |
16 | 139 wurden in der Sache inhaftiert, während der Rest entweder auf Kaution entlassen wurden oder sich auf der Flucht befindet. | 本案有139人遭拘禁,其他人則是受保釋或正被通緝。 |
17 | Nur 51 Angeklagte waren im Gerichtsprozess anwesend, denn es gab nicht genug Raum für mehr Angeklagte. | 只有51名被告列席審判,因為空間容納不下更多被告。 |
18 | Der Gerichtsprozess begann am Samstag und endete am Montag. | 審判在星期六開庭,於星期一結束。 |
19 | Die Anwälte der Angeklagten hatten gefordert, dass Richtergremium neu zu besetzen, aber ihr Antrag wurde abgelehnt. | 被告的律師要求更換合議庭的法官,但遭到拒絕。 |
20 | Die Anwälte der Angeklagten, die nicht abwesend waren, durften ihre Klienten nicht verteidigen!! | 被告「缺席」的律師,不允許替自己的當事人辯護!! |
21 | Die 529 Angeklagten werden beschuldigt, den Polizeibeamten Mostafa El Attar der Matay Polizeiwache getötet zu haben!! | 這529名被告遭控殺害Matay警察局的Sheriff Mostafa El Attar。 |
22 | Dies ist die größte Massenverurteilung zum Tode in der Geschichte der ägyptischen Justiz. | 這是埃及司法史上規模最大的死刑判決案。 |
23 | Die in Ägypten lebende Journalistin Bel Trew fragt sich: | 埃及記者Bel Trew則好奇: |
24 | Kann mir nicht einmal vorstellen, wie man 529 Menschen überhaupt erhängen kann. | 難以想像要怎麼吊死529個人。 |
25 | Wenn es nur 5 Minuten dauern würde, eine Person zu erhängen, wären das immer noch 44 Stunden ununterbrochenes Gemetzel. | 如果一個人只花五分鐘,一連串的屠殺下來要花超過44小時 #Egypt |
26 | Der Ägypter @Ternz, der zugibt, mit dem Zeichnen von Karikaturen erst for zwei Wochen begonnen zu haben, schlägt eine Lösung vor: Eine Hinrichtungsmaschine auf dem neuesten Stand der Technik. | 坦承自己兩個禮拜前才開始畫卡通漫畫的埃及人@Ternz,提出了解決方案:頂級處決機器。 |
27 | Er erläutert [ar]: | 他說明 [阿拉伯文]: |
28 | Ich befand mich so in einer entspannten Sitzposition und fragte mich: Wie kann ich meinem Land dienen? | 我心情放鬆地坐著,自問:我如何才能替我的國家效力呢? |
29 | Wie kann ich meinem Land nützlich sein und es unterstützen? | 我如何才能為她帶來好處並幫助她? |
30 | So nahm ich einen Stift und entwarf eine Maschine, die Ägypten in dieser Zeit benötigt. | 所以我提起一支筆,設計了埃及當前最需要的機器。 |
31 | Und hier ist das Meisterwerk: | 而這個就是他的大作: |
32 | Ein Beitrag von mir, um die Todesurteile kompetent umsetzen zu können. | 這是我為落實執行死刑判決作出的貢獻,希望諸位官員會喜歡。 |
33 | Ich hoffe, mein Gerät weckt das Interesse der Verantwortlichen. | 這是頂級的處決機器。 |
34 | Dies ist Hinrichtung auf dem neuesten Stand der Technik. | 於此同時,英國的記者Inigo Gilmore作出結論: |
35 | Währenddessen fasst der in Großbritannien lebende Journalist Inigo Gilmore zusammen: | 埃及在希望遊客回來的同時,把記者像動物一樣關著、然後在充滿欺騙的審判裡判處上百人死刑?pic.twitter.com/suTyNEcSeE |
36 | Ägypten möchte, dass die Touristen zurückkehren und packt Journalisten wie Tiere in Käfige und verurteilt mehrere Hundert in Scheinprozessen zum Tode? | 校對:Josephine Liu |