# | deu | zht |
---|
1 | Tadshikistan: Parlament gegen Hexen Tadshikistan versucht, Hexerei und Wahrsagen zu verfluchen. | 塔吉克:禁巫法案 |
2 | Für die meisten von uns ist das keine Überraschung, nach all den seltsamen Gesetzen die das Parlament verabschiedet hat. Die Gesetze zur Hexerei sind Teil der “Kulturrevolution”, die Präsident Rahmon anfang des Jahres ausgerufen hat. | 塔吉克政府打算立法禁止巫術與算命,但塔吉克多數民眾並不覺得意外,畢竟國會已先後通過多項怪異法律,而這件禁巫法案也包括在總統拉蒙(Emomalii Rahmon)今年啟動的「文化革命」之中。 |
3 | Weit ab von der Empörung der Ausländer kommt es den meisten hier nicht komisch vor. Sie denken, dass Scharlatane bestraft werden sollten. | 相對於外界的憤怒,多數塔吉克人民反倒覺得懲罰江湖術士是件好事,根據民間療法中心的記錄,塔吉克全國約有5000人登記為「治療者」,幾乎是每150人內,就有一人聲稱懂得巫術與批命,而且也因此收入頗豐。 |
4 | Beim Zentrum für Volksmedizin sind etwa 5000 ‘Heiler' registriert, einer auf 150 Einwohner. | 部落格圈裡有許多連結至相關報導的文章,但其中的評論卻不太多,以下是部分評析。 |
5 | Die meisten von ihnen befassen sich mit Zauberei und Wahrsagen und verdienen damit viel Geld. | Beyond the River的Ian以諷刺口吻寫著: |
6 | Viele Blogs haben auf die Artikel über das Anti-Hexen-Gesetz gelinkt, aber nur wenige kommentieren. Hier sind einige der Meinungen: | 當國家首都電力供應匱乏之際,這項獵巫行動真是及時雨,哈利波特則透過發言人聲明,譴責塔吉克政府侵害巫師及其他宗教團體的人權。 |
7 | Ian sagt bei Beyond the River ironisch: Diese wichtige Aktion kommt zu einer Zeit, in der sie große Probleme mit der Elektrizität in der Hauptstadt haben. | Chess, Goddess and Everything的Jan則覺得,政府根本無法阻止人們繼續維持數千年的行為,這些習俗比伊斯蘭教更早存在於世: |
8 | Harry Potter hat einen Pressesprecher erklären lassen, er verurteile den jüngsten Rechtsbruch durch die Regierung gegen die Menschenrechte von Magiern und anderen religiösen Gruppen. | |
9 | Ian von Chess, Goddessand Everything hält es für unmöglich, den Menschen Traditionen zu nehmen, die tausende Jahre alt sind, älter als der Islam: | |
10 | Das erinnert mich an die Versuche der Kommunisten, die Religion in Russland und China auszumerzen. | 這起事件讓我們回想起,當年蘇聯與中國企圖消滅宗教組織,結果只是迫使一切轉入地下,長期而言,這種迫害毫無效果。 |
11 | Die Religion ging in den Untergrund. Unterdrückung funktioniert nicht auf Dauer. | Hoolavoo.com的David則懷疑,住在塔吉克是否真如媒體報導那麼糟: |
12 | David fragt sich bei Hoolavoo.com, ob das Leben in Tadshikistan so schlecht ist, wie die Medien berichten: Gott sei Dank, dass endlich jemand gegen Hexerei in unseren modernen Zeit vorgeht. | 感謝老天,終於有人採取行動處理現代還存在的巫術,這其實不全然是壞事,塔吉克政府也同時禁止奢華婚禮,以及年輕人擁有汽車及手機氾濫的問題。 |
13 | Nun, es ist nicht so schlimm, denn es verschwinden auch die üppigen Hochzeiten und die Regierung hat interesse an den Autos und Handys der Jungen und Verwöhnten. | |
14 | Ashr501 zeigt sich extrem überrascht: | Ashr501則對塔吉克的禁巫令感到很意外: |
15 | Es beunruhigt mich, dass immer, wenn ich eine Geschichte geschrieben habe, die in meinem Kopf entstanden ist, die Geschichte war zu werden scheint. | |
16 | Matt Philip hält die Geschichte für ‘außergewöhnlich seltsam': | 每當我腦海裡天馬行空地編出一則故事後,竟然就會在塔吉克發生,真是嚇到我了。 |
17 | Sie scheinen auf dem rechten Weh zu sein zu einer strahlenden, glänzenden Zukunft, in der alle sozialen Probleme, die einer Gesellschaft gibt sicher und effektiv bestimmt und unter Quarantäne gestellt wurden. | |
18 | Hervorragend … Tom Gross fragt sich, ob das Land ‘letzte Bastion der Hexerei' bleiben wird. | Matt Philip則覺得禁巫法案「非常突兀」: |
19 | The amateur scientist ist vermutlich der einzige Blogger, der in der Entscheidung des Paraments etwas Gutes sieht: | 對於任何社會都會發生的問題,塔吉克政府都以極有效率的方式處理與隔絕,這個國家似乎必然走向光明的未來,真是太棒了。 |
20 | … Diese Gesetzgebung mag wie eine Maßregelung gegen die Meinungsfreiheit aussehen, ist aber in Wirklichkeit nichts anderes als ein Vorgehen gegen spirituellen Raub. | Tom Grass則心想,塔吉克是否會成為「巫術的最終堡壘」;部落客業餘科學家大概是唯一為國會找到立法理由的人: |
21 | Originaltext auch bei neweurasia erschienen. Geschrieben von Vadim. | 這項法案雖然看似壓制言論自由,但其實是政府遏止宗教詐騙的手段。 |