Sentence alignment for gv-deu-20081020-7008.xml (html) - gv-zht-20090107-1688.xml (html)

#deuzht
1Zentral- & Osteuropa: Finanzkrise Dieser Bericht ist Teil unseres Dossiers über Europa in der Krise.中東歐:金融危機
2Dies ist eine Zusammenfassung der Reaktionen aus der englischsprachigen Blogosphäre über die andauernde Finanzkrise in einigen Ländern Zentral- und Osteuropas.本文英文版原載於2008年10月16日
3Ungarn以下是英語部落圈回應近日中東歐金融危機的綜合報導。
4Antal Dániel von Central Europe Activ schreibt [en] am 13. Oktober:匈牙利
5Nachdem wichtige Banken und Versicherungsgesellschaften von europäischen Regierungen gerettet wurden, ist Ungarn das erste EU-Mitglied, dem vom IWF mit Hilfe des Ecofin-Rats ein Rettungspaket angeboten wurde.部落格Central Europe Activ的部落客Antal Dániel在10月13日寫道:
6Ungarn scheint in dieser globalen Finanzkrise das wirtschaftlich schwächste Mitglied der EU zu sein. […]許多主要銀行與保險公司透過歐洲政府協助紓困,現匈牙利政府將成為第一個歐盟會員國,接受國際貨幣基金組織與歐盟成員國財長會(Ecofin),匈牙利看來是全球金融危機中,受創最慘的歐盟會員國[…]。
7Der ungarische Blogger glaubt, dass „die momentane wirtschaftliche Situation die Folge einer politischen Krise ist”:匈牙利部落客認為,近期的金融危機肇因於政治危機:
8Im Wahlkampf 2002 haben sowohl die damaligen Machthaber von Mitte-Rechts als auch Mitte-Links mit dem Versprechen geworben, das Volk mehr am wirtschaftlichen Erfolg des Landes zwischen 1989 und 2002 teilhaben zu lassen. Die beiden größten Parteien, die rechtsorientierte Fidesz und die Ungarische Sozialistische Partei haben sich gegenseitig mit Versprechen überboten, Ausgaben zu tätigen und Steuern zu senken.[…]2002 年選舉陣營,包含執政的偏右與偏左派兩方,均承諾將把1989年至2002年的經濟成就,回饋更多給匈牙利人民,匈牙利公民黨(FIDESZ)與匈牙利社會黨(Socialist Party‭ ‬)企圖以預算政見與節稅政見擊敗對手[…]社會黨對於所做的驚人承諾達成率較高,將預算赤字降低10%,然匈牙利社會黨在2006年選戰中做出相同政見,以些微差距險勝,匈牙利社會黨黨主席吉爾桑尼總理(Mr‭. ‬
9[…] Die Sozialistische Partei hat viele ihrer unglaublichen Wahlversprechen eingehalten und dabei das Haushaltsdefizit auf den Rekordstand von 10% getrieben.Gyurcsány‭‬)坦言後來社會黨的確欺瞞了選民,而他之後所作的嚴苛政策,並不受到匈牙利人民支持。[ …]
10Leider gab es auch bei den Wahlen 2006, die die Sozialisten knapp gewonnen haben, die Tendenz, sich gegenseitig mit Wahlversprechen zu überbieten.「為了渡過危機,」部落客Dániel表示,「匈牙利選民[…]必須強迫幾個主要政黨的制定更合理的公共金融政見與政策。」
11Der Vorsitzende der Sozialistischen Partei, Ferenc Gyurcsány, hat im Nachhinein zugegeben, seine Partei habe die Wähler belogen, weshalb seine späteren Sparmaßnahmen beim ungarischen Volk wenig Anklang fanden. […]部落格Hungarian Spectrum的部落客Eva Balogh寫道,匈牙利反對黨對金融危機缺乏反應:
12Um die Krise zu bewältigen, folgert Dániel, „müssen die ungarischen Wähler […] ihre wichtigsten Parteien zu realistischeren Zusagen und einer angemessenen Finanzpolitik zwingen. “ Eva Balogh von Hungarian Spectrum schreibt [en] über die dürftige Reaktion der ungarischen Opposition auf die Krise:[…]首先就從自由民主聯盟(SZDSZ)的領導人講起,又來了,他們似乎與現實脫軌,[…]就他們的說法匈牙利政府最重要的任務是改革,根據他們所說,改革便能解決一切。
13Dann ist da noch der Parteivorsitzende der Fidesz, [Viktor Orbán].所以,他們離開聯盟不就太棒了嗎?
14Er versuchte gestern, einer Gruppe einflussreicher Unternehmenschefs zu erklären, dass die wirtschaftlichen Probleme Ungarns innerhalb von drei Monaten gelöst wären, wenn es vorgezogene Wahlen gäbe und er Ministerpräsident werden würde.
15Er würde die Wirtschaft aus der Krise führen. Er ganz allein - in Ungarn.今天,2008十月中旬,整個金融世界在崩潰邊緣蹣跚,所謂的改革究竟是成就匈牙利還是毀滅匈牙利?[
16Das Problem ist natürlich, dass in einer globalen Wirtschaft kein Land eine Insel ist.…]而這些瑣碎的爭辯,正在削弱政府企圖維持國家平衡並避免引發恐慌的努力,跳過預算問題往前走更重要,眼前還有更多艱難的任務。
17Ungarn wird so oder so von der Krise getroffen werden. Zwar nicht unmittelbar wie einige andere europäische Länder, weil Ungarns Banken nicht voller fauler Wertpapiere sind und weil Ungarn nicht das Lieblingsziel von Devisenhändlern und Hedgefonds war.昨天,青年民主聯盟(FIDESZ)主席維克多·歐本(Viktor Orbán)試著與一群重要的商業領袖解釋,如果能將選舉提前,而他順利當選總理,匈牙利的經濟問題將在三個月內解除,他將會改變經濟困境,單就匈牙利的部份。
18Aber die ersten Anzeichen sind schon erkennbar. Opels Verkaufszahlen sind rückläufig, also wird das Opel-Werk in Ungarn „vorübergehend“ geschlossen.單然,眼前的危機是全球的經濟問題,沒有一個國家能夠置身事外,匈牙利或多或少都會受到影響,匈牙利之所以沒有像其他歐洲國家一樣,受到金融風暴第一波衝擊,乃因匈牙利銀沒有充斥著有毒證劵,而且匈牙利貨幣也不是外匯交易員與避險基金的最愛。
19Orbán ist jedoch davon überzeugt, sein Team aus Wirtschaftsexperten habe die richtigen Antworten: drastische Steuersenkungen, eine weniger bürokratische Steuereintreibung, Abbau der Bürokratie und der Korruption, ein kleineres Parlament, eine gut organisierte öffentliche Verwaltung und eine bessere Handhabung der Finanzen. Lachhaft?然而現已經出現第一個徵兆,歐寶汽車業績下跌,導致歐寶(Opel)汽車匈牙利廠「暫時」關閉,然而主席歐本表示,其經濟團隊已經有了解答:大幅減稅、減少官僚浪費稅收、政府縮編、人士精簡、有效控管金融等。
20Nein, unter den gegebenen Umständen sind nur Engstirnigkeit und fehlender Weitblick erkennbar.錯了,在這樣的局勢下,這些微弱的政見明顯看出缺乏遠見。
21Noch beunruhigender ist allerdings das Schwarz-Weiß-Denken, das Viktor Orbán in Bezug auf die Ursache der derzeitigen Krise an den Tag legt.
22Er ist überzeugt, dass eine „liberale Wirtschaftspolitik“ der Kern des Problems ist und er verlieh seiner Begeisterung für Staaten Ausdruck, in denen keine wirkliche Demokratie herrscht: China, Russland und einige islamische Länder. Sie hätten im Gegensatz zu den liberalen westlichen Demokratien wirklichen Erfolg. […]更糟的是,歐本談及眼前危機的根本時,思考方式非黑即白,他明確表示自由經濟政策是導致問題的主因,並激動地表示在部份民主並未發展成熟的國家,如中國、俄羅斯、部份伊斯蘭國家等,前述都是成功的國家,並不像西方的自由民主國家崩盤。
23Als Antwort auf den Kommentar des ungarischen Politikers zur Finanzkrise schreibt [en] Eva Balogh in einem Beitrag von einer von der Fidesz zusammengestellten „Liste mit sieben Forderungen“ und über den „Zwölf-Punkte-Plan“ von Ministerpräsident Ferenc Gyurcsány:
24Wird dieser Plan dazu beitragen, die Auswirkungen der globalen Finanzkrise abzumildern? Wer weiß?以下文章是針對匈牙利政治人物對金融危機的回應,Eva Balogh回應青年民主聯盟的七大訴求,以及吉爾桑尼總理的十二項計畫:
25An den Kreditmärkten wurde großer Schaden angerichtet, dessen Auswirkungen sich zweifellos auf die Weltwirtschaft übertragen werden.[…]事實上,十二項計畫包括匈牙利國家銀行總理的請求,使這個計畫更為重要,當然也幾乎包括吉爾桑尼總理全部請求。[ …]
26In welchem Umfang, und wie lange, weiß niemand.這樣的計畫能否緩解全球金融危機,誰知道?
27Edward Hugh, Verfasser von Hungary Economy Watch erklärt [en] „warum Ungarn nicht das nächste Island ist“:信用市場的傷害已經造成,無疑會波及全球經濟,但程度多嚴重、多長遠,大家都在猜。
28[…] Island ist ein junges Land, dessen Bevölkerungszahl sich stabil hält und das über einen sehr schnell wachsenden Bevölkerungsanteil im erwerbsfähigen Alter verfügt.部落格Hungary Economy Watch的部落客Edward Hugh說明為何「匈牙利不是下一個冰島?」:
29Im Gegensatz dazu ist Ungarn ein vergleichsweise altes Land, dessen Bevölkerung zunehmend altert.[…]冰島一旦熬過眼前風暴,亡羊補牢一番,未來的金融與經濟仍然一片光明,我多希望匈牙利也是如此。[ …]
30Dabei schrumpft die Bevölkerung um ein Drittel im Vergleich zur vorherigen Generation und sowohl die Zahl der potentiell Erwerbstätigen als auch die der Gesamtbevölkerung sind langfristig rückläufig.[…]冰島是年輕的國家,幾乎是從孩童階段開始成長,勞動人口大幅增加,但匈牙利則是相對年老的國家,高齡人口大幅增加,高齡層幾乎是勞動人口三分之二,潛在勞動人口與總人口看來將持續減少。
31Obwohl Island finanzpolitisch aus dem Ruder gelaufen ist, kann das Land zukünftig von der Aufnahme der Kredite mehr profitieren als Ungarn und aus diesem Grund wird Island langfristig nicht wie Ungarn sein.這也是為什麼冰島遭受重創後,對未來影響力仍高於匈牙利,同時也說明長遠看來,冰島絕非匈牙利,我說這些並非要抨擊匈牙利或是匈牙利人民,而是對一個我真正在乎的國家,點出其未來所埋伏的隱憂。
32Ich sage das nicht, um Ungarn oder dessen Bürger zu kritisieren, sondern aus tiefer Besorgnis über die Zukunft eines Landes,das mir am Herzen liegt [en].在部落格A Fistful of Euros上,部落客Edward Hugh發文回應國際貨幣組織將為匈牙利提供金融與技術支援:
33In einem Blogeintrag auf der Webseite A Fistful of Euros kommentiert [en] Edward Hugh die Bereitschaft des Internationalen Währungsfonds , „Ungarn finanzielle und technische Unterstützung anzubieten”:[…]歐盟對國際貨幣組織加入表示歡迎,現況能做的實在不多,這樣一來便能創下先例,我認為以目前發生的狀況,很快地波羅的海、保加利亞與羅馬尼亞都能援用匈牙利的例子。[ …]
34[…] Die EU begrüßt die Initiative. Unter diesen Umständen gab es kaum Alternativen.愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶苑
35Dies würde nun einen Präzedenzfall schaffen und ich würde behaupten, dass das Schicksal Ungarns auch in kürzester Zeit die baltischen Staaten, Bulgarien und Rumänien einholen könnte, wenn man sich die Geschwindigkeit der Ereignisse vor Augen führt. […]隔天部落客Edward Hugh繼續在A Fistful of Euros上,回應國際貨幣組織的「破產管理人」角色:
36Estland, Lettland, Litauen Einen Tag später setzt Edward Hugh seine Aufzählung [en] der Staaten, die Finanzhilfen beim IWF beantragen sollten, auf der Website A Fistful of Euros fort:根據國際貨幣組織昨天發出的警告,繼冰島與匈牙利之後,越來越多國家陷入危機,如愛沙尼亞、拉脫維亞與立陶苑,似乎岌岌可危,都是國際貨幣組織的協助目標。[ …]
37Meiner Meinung nach besteht für die Finanzsysteme der baltischen Staaten eine reale Gefahr, ebenso wie für die Finanzsysteme Bulgariens und Rumäniens. In welcher Form auch immer, es muss etwas unternommen werden, und zwar bald.就我看來,金融風暴對波羅的海的金融體系的威脅,正如其對保加利亞與羅馬尼亞的衝擊一樣顯而易見,必須立刻採取行動,基本上近期很難看到國內需求的復甦,這就表示這些國家必須仰賴出口生存,但就剛剛經歷的嚴重通膨看來,這些國家如何恢復競爭力,而又維持對歐圓的匯率,將非常困難,因此我認為最好還是躲在國際貨幣組織的傘下撐過金融風暴。
38Lettland und Estland befinden sich aktuell in einer tiefen Rezession und Litauen ist, trotz anhaltenden Wachstums, nicht weit davon entfernt.部落格Latvia Economy Watch的部落客Claus Vistesen對波羅的海的狀況提出完整分析:
39Im Grunde ist eine Erholung der Binnennachfrage in unmittelbarer Zukunft kaum zu erwarten, was bedeutet, dass diese Länder nun von Exporten werden leben müssen.[…]當前的危機雖說是全球危機,但如果有任何地方震盪更為劇烈,絕對是東歐,而高居受創程度排行榜的,將是波羅的海三小國-愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶苑。
40Doch aufgrund der extrem hohen Inflation ist es fraglich, wie sie ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten können, wenn sie gleichzeitig die Wechselkursbindung an den Euro beibehalten.這一點都不奇怪,早在2007年夏天,全球信貸危機擴散全球,許多分析師(包括各位讀者)都為東歐無法因應危機感到無力,這樣不幸的慘狀延燒至今,益發成定局,所有人僅剩的疑問是情況究竟會糟到什麼程度?
41[…] Deshalb wäre es besser, endlich eine Entscheidung zu treffen und sich die Vorteile zu sichern, die die Finanzhilfe des IWF bietet. […]近期一些徵兆顯示信用緊縮背後有隻大眼監督,並在其眼下儘速協助東歐復甦,一如魔戒中索倫魔王緊盯佛羅多。[ …]
42In dem Blog Latvia Economy Watch liefert [en] Claus Vistesen eine genaue Analyse der Situation im Baltikum:不過最終對波羅的海而言,最急切的挑戰將是如何控制損傷程度,更具體來說,如何從現今信貸危機引發的風暴中脫身,同時恢復經濟競爭力。[ …]
43Letztendlich jedoch besteht die unmittelbare Herausforderung der baltischen Staaten zu diesem Zeitpunkt darin, Schadensbegrenzung zu betreiben. Dies bedeutet insbesondere, sich zur selben Zeit aus der derzeitigen Abhängigkeit von Kreditzuflüssen zu befreien, in der die Wirtschaft ihre Wettbewerbsfähigkeit wiederherstellen muss. […][…]對波羅的海而言,關鍵必然是控制經濟衰退,並在外商銀行歇業後,盡可能減少金融系統崩盤的危機,是否能穩住對歐元的匯率,這個問題實在很難回答,但有一件事情很確定,要將薪資與物價的通貨緊縮失衡導回常軌,對執政當局將是一場災難。
44[…] Für die baltischen Staaten ist es daher entscheidend, dass mit dem gegenwärtigen Wirtschaftsabschwung so umgegangen wird, dass das Risiko eines Zusammenbruchs der Finanzsysteme minimiert wird, da die ausländischen Banken ihre Geschäftstätigkeiten eingestellt haben.在三個國家中,拉脫維亞似乎是最脆弱的一個國家,最有可能潰不成軍,並可能遭到鄰近經濟體無法預期的意外事件波及,希望事情不會演變成這樣。[ …]
45Ob dies jedoch die Aufrechterhaltung der Euro-Bindung beinhaltet, ist schwer zu beantworten.烏克蘭
46Fest steht jedoch, dass die Art von Lohn- und Preisdeflation, die für eine Korrektur des Ungleichgewichts benötigt wird, ein Desaster für jede politische Führung wäre.在國際貨幣組織成長中的「待援東歐國家名單」下一位是烏克蘭(見部落格A Fistful of Euros 10月14號文章)
47Lettland scheint von den drei Volkswirtschaften am gefährdetsten zu sein und durch die unmittelbare Nähe der Länder zueinander können sich plötzlich unerwartete Ereignisse leichter auf andere Länder ausweiten.部落客Edward Hugh在稍早一篇詳盡的評論中,列出烏克蘭政治、社會與經濟情況,「目前銀行、證劵市場、信用緊縮等危機還很遠(當然,對整體情況沒有幫助或任何安慰)以下是部落客Edward Hugh大略觀點:
48Es bleibt zu hoffen, dass es soweit nicht kommen wird. […] Ukraine烏克蘭近期發生的事件可能讓許多觀察員驚訝,畢竟烏克蘭近幾年經濟表現穩定,國內生產毛額明顯成長,因此現在烏克蘭的情況基本上是意料之外。
49Als Nächstes steht die Ukraine auf der „stetig wachsenden Liste osteuropäischer Länder“, die die Hilfe des IWF in Anspruch nehmen (siehe Beitrag vom 14. Oktober [en] auf A Fistful of Euros).烏克蘭一直遭到許多事件打擊,同時烏克蘭勞工大量外移,而長期以來烏克蘭的生育率偏低,很顯然烏克蘭當地將面零勞工短缺、人口急速老化與勞動力銳減。 但就我看來,我們現在所見的高通膨仍是不合理現象。
50Wie Edward Hugh in seinem zuvor erschienenen ausführlichen Bericht [en] über die politische, soziale und wirtschaftliche Situation des Landes betont, ist die Ukraine „bei weitem nicht das einzige Land, das zur Zeit mit Problemen im Bankensektor und am Aktienmarkt sowie mit einer Kreditklemme zu kämpfen hat (aber natürlich ist hier geteiltes Leid nicht halbes Leid). “
51Im Folgenden werden einige der allgemeineren Aussagen aus Hughs Blogeintrag aufgeführt:烏克蘭的國內生產毛額自2000年來,成長了7.
52Dennoch steigt das reale BIP seit 2000 pro Jahr durchschnittlich um 7,5 Prozent und liegt damit auf gleicher Höhe mit anderen GUS-Staaten.5%,與其他獨立國協國家相比,的確比其他轉變中的經濟體更高,不過我們很快就會知道,這樣的經濟成長是不是建構在流沙之上。
53Tatsächlich erreichte es damit einen höheren Wert als in den meisten anderen Transformationsländern: Ob dieses Wachstum auf Sand gebaut ist, bleibt nun abzuwarten. […]部落格Abdymok的Peter Byrne以一句馬路消息作為烏克蘭近日「銀行業大混亂」的相關文章之首:「腦子正常的基輔人會把現金留在身邊,」他接著說:
54Peter Byrne vom Blog Abdymok beginnt seine Posts zur gegenwärtigen Bankenkrise [en] in der Ukraine mit folgender Straßenweisheit: „Anständige Leute in Kiew haben immer Geld dabei. “[…](烏克蘭中央銀行)總裁施德馬赫(Volodymyr Stelmakh)10月10日表示,烏克蘭現在的金融與銀行業務相關情況,至少需要兩個禮拜才能穩定下來。
55Weiter schreibt er:機率不大。
56Na dann, viel Glück dabei! […]塞爾維亞
57Serbien Schließlich steht auch Serbien auf der „Patientenliste des IWF“.最後,同樣也在國際貨幣組織病人名單上的塞爾維亞,以下是部落客Edward Hugh在A Fistful of Euros的說明:
58Hier ist eine weitere Erläuterung von Edward Hugh [en] auf der Website A Fistful of Euros:[…]簡單來說,塞爾維亞並不是緊急個案,就像匈牙利,不過要特別說明的是,匈牙利政府表示他們並不像冰島是緊急個案,烏克蘭也表示他們絕對不可能像拉脫維亞一樣需要支援,而根據拉脫維亞總理Ivars Godman所說,他們不是什麼個案,不能與塞爾維亞相提並論。
59Nun macht aus alledem, was ihr wollt, aber eins ist sicher: Die Experten des Internationalen Währungsfonds werden an der Aufstellung von Serbiens Haushalt für das Jahr 2009 beteiligt sein. […]好吧,總之有一件事情很確定,國際貨幣組織將派遣專家協助編列塞爾維亞2009年的預算。[ …] 校對:Soup