Sentence alignment for gv-deu-20100928-2359.xml (html) - gv-zht-20101006-7799.xml (html)

#deuzht
1Iran: Die Kunst und das Design des ‘Green Movement’伊朗:綠色抗爭運動藝術展
2“Where is my Vote” ist eine Austellung von 150 politischen Plakaten des iranischen ‘Green Movement', die vom 30ten August bis zum 25ten September in der School of Visual Arts in New York gezeigt wurde.
3Grafikkünstler der ganzen Welt (oben: ein Werk von Yossi Lemel) drücken so ihre Unterstützung der Proteste, die im Iran nach den Wahlen von 2009 stattgefunden haben, aus.
4Die Entwürfe werden im November auch in Boston gezeigt.「我的選票何在?」
5Cyber-Engagement, Blogging und mutige Foto-Blogger waren wichtige Bestandteile dieser internationalen Künstlerbewegung. John Wyszniewski, Stellvertredender Kommunikationsleiter der School of Visul Arts in New York teilte Global Voices per Email folgendes mit:這項展覽集結有關伊朗「綠色運動」的150張政治海報,於8月30日至9月25日在紐約「視覺藝術學院」展出,參展藝術家來自世界各地(上圖為Yossi Lemel的作品),聲援2009年總統選舉後的伊朗抗爭活動,該展覽也將於11月至美國波士頓展出。
6Nach den Wahlen im Iran im Sommer 2009 hat ein Fotograf (genannt Green Bird) dazu aufgerufen, das Grafikkünstler der ganzen Welt Plakatte für den ‘Green Movement' im Iran zu gestallten.
7Einer dieser Künstler, der italienische designer Andrea Rauch, hat sich bereit erklärt, alle Poster auf der Website SocialDesignZine zu veröffentlichen.
8SocialDesignZine ist der Blog der Association of Italian Graphic Designers, bei der Rauch als Redakteur arbeitet.
9Mehr als 200 Posters wurden auf der Website gesammelt und gezeigt.這場國際藝術運動之所以能形成,都是以網路民眾、部落格及勇敢的攝影部落客為基礎。
10Wyszniewski zeigt eine der Emails von Green Bird:紐約視覺藝術學院公關副主任John Wyszniewski接受全球之聲電子郵件訪問時表示:
11Hier ist der Text von einer Email von Green Bird: “Wie geht es, mein Freund? Ich hoffe, dass es dir gut geht.2009年夏天的伊朗選舉後,署名Green Birds的伊朗攝影師呼籲全球平面藝術家創作海報,以支持伊朗「綠色運動」,義大利設計師Andrea Rauch響應這項活動,並自願在義大利平面設計師協會SocialDesignZine部落格上,展示所有作品,最後共募得逾200張海報。
12Ich bin heutzutage sehr traurig. Viele Menschen sind im Iran (nach der Wahl) gestorben.John Wyszniewski節錄其中一封Green Bird的電子郵件片段:
13Diese getöteten Jungen und Mädchen. Ich habe Tränen in den Augen.以下是Green Bird其中一封電子郵件的內容:「朋友,你好嗎?
14Die aktuelle Situation im Iran ist Länderübergreifend. Meiner Meinung nach, sollten internationale Künstler der Bewegung beitreten.希望你一切平安,我最近很難過,許多人在選舉後喪命,這幾天有許多男女身亡,我不斷流淚,伊朗目前問題 已變成國際事件,我覺得國際知名藝術家都應加入這項活動,你是位很棒的插畫家,我希望你能設計一張海報,以聲援這項目標,在這個時刻,你和我都是伊朗人, 請用這種方式幫助綠色運動」。
15Du bist ein sehr guter Illustrator. Ich frage dich deshalb, ein Plakat für diesen Alnass zu gestallten.Green Bird在電子郵件裡,也很外界分享自己拍攝的抗爭照片。
16Im Moment sind wir alle Iraner. Du bist heute in der gleichen Situation wie ich, füge dich uns deshalb an (Green Movement)”John Wyszniewski在信件最後表示,這些作品傳達的主要精神都是「團結、追求自由、背叛與希望」。
17Green Bird shared in ihren Emails auch Fotos der iranischen Proteste mit dem Rest der Welt.校對:Soup
18Am Ende sagt Wyszniewski, dass die Hauptthemen der Bewegung der Grünen Kunst “Einigkeit, Lust auf Freiheit, Verrat, Hoffnung” sind.