Sentence alignment for gv-deu-20090617-767.xml (html) - gv-zht-20090620-3237.xml (html)

#deuzht
1Iran: Mehr Bürgervideos von den Demonstrationen伊朗:更多來自民眾的抗議影片
2Mehr als 100.000 Menschen gingen am Montag in Teheran auf die Straße, um den reformorientierten Präsidentschaftskandidaten, Mir Hussein Mousavi, und seine Forderung nach Annulierung der Wahlergebnisse zu unterstützen.德黑蘭街頭週一有超過10萬名群眾,遊行聲援改革派總統候選人穆沙維,並支持他的訴求:要求取消 6月12日所宣佈的選舉結果「伊朗現任總統阿赫馬迪內賈德獲勝當選連任」。
3Bei der Wahl, die am 12. Juni stattfand, wurde der amtierende Präsident Mahmoud Ahmadinejad zum Sieger erklärt.這場示威遊行以流血衝突結束,至少七人喪生。
4Der Protestmarsch endete blutig. Mindestens sieben Menschen wurden dabei getötet.根據英國公共電視第四頻道的報導(雖然伊朗當局禁止外國媒體報導,第四頻道仍加以播出),人群向一幢屬於支持政府的伊斯蘭民兵的建築物,丟擲石塊與縱火。
5Einem Bericht des britschen Fernsehsenders Channel 4 zufolge (trotz verbotener ausländischer Berichterstattung gesendet), warf die Menge Steine und setzte ein Gebäude der regierungsnahmen Basij-Miliz in Brand.一個戴頭盔的民兵,在從如雨般砸下的飛石中撤退前,在屋頂上以AK-47步槍對空鳴槍。
6Ein behelmter Milizionär feuerte mit einer AK-47 in die Luft und ging danach vor einem Steinhagel in Deckung.YouTube上有更多市民所紀錄的攻擊如何發生的片段:
7Auf YouTube gibt es weitere Viedeos von Bürgern, die zeigen, wie der Angriff ablief:開槍後的第二天早晨,德黑蘭Rasool Akram醫院職員示威抗議武裝民兵殺人。
8Am Morgen nach dieser Schießerei demonstrierte die Belegschaft des Rasool-Akram-Hospitals in Teheran gegen die Morde.一個示威者手持寫有「8 烈士」的標語牌。
9Einer der Demonstranten hält ein Plakat mit der Aufschrift: „8 Märtyrer“.槍擊或鎮壓無法遏止抗議行動,德黑蘭週二再度有數千人走上街頭示威抗議。
10Erschießungen und Repression konnten die Protestbewegung bisher nicht aufhalten und in Teheran gingen auch am Dienstag wieder Tausende auf die Straße.伊朗其他城市的示威也陸續增加。
11Auch in anderen Städten kommt es zunehmend zu Demonstrationen.以下片段是伊朗第六大城席拉茲(Shiraz)的示威者焚燒總統阿赫馬迪內賈德的照片。
12In Shiraz verbrannten Demonstranten ein Foto von Präsident Mahmoud Ahmadinejad, wie dieses Video zeigt.校對:ilya