# | deu | zht |
---|
1 | Ecuador: Reaktionen nach Überfall auf einen Bus in Guayaquil | 厄瓜多:公車搶案後… |
2 | Kriminalität ist für viele Ecuadorianer tägliche Realität - ob auf der Straße oder während der täglichen Routine. | |
3 | Vor den Augen des Bloggers José Andrés López Alvarez spielte sich eine dieser Szenen ab, als er auf den Straßen Guayaquils mit dem Bus unterwegs war. Er war auch nach dem Überfall noch in guter Stimmung, da niemand bei dem Überfall verletzt wurde und er danach noch seine Sachen hatte. | 犯罪是許多厄瓜多民眾每天都會見到的現實情況,可能在街道上,也可能是日常生活之中,部落客José Andrés López Alvarez最近在瓜亞基爾(Guayaquil)搭乘公車時,便遇上一樁搶案,由於過程中無人受傷,他的財物也未有損失,故沒有影響他的心情,他在個人部落格Agucho裡詳述事件經過,以及搶案發生後在公車上的情景[西班牙文]: |
4 | Auf seinem Blog Agucho [es] beschreibt er sowohl die Details des Überfalls als auch die Szenen, die sich danach im Bus abspielten. Warum nicht? | 公車在紅燈處停下來,兩名男子上車,一人坐在中段,另一人坐在後段,公車開始行駛後,兩人便有動作,不過我何必說明搶案細節呢? |
5 | Einfach deshalb, weil ich meine Versicherung gegen Überfälle dabei hatte: “Ich war ein Chiro” | 每個厄瓜多人都曾遭搶,故各位都知道情況如何。 |
6 | Die Definition von „Chiro“ in Ecuador. | 歷經這場搶案,受到歹徒持槍威脅,唯一的好事是我沒有任何財物損失。 |
7 | Eine Person, die nichts in ihren Taschen hat. | 為什麼呢? |
8 | Deshalb nahmen sie mir nicht mein Geld oder mein Mobiltelefon ab. Nun, sie konnten mein Telefon nicht mitnehmen, weil es bereits vor Monaten gestohlen worden war und ich kein neues habe. :) | |
9 | Er erzählt, was mit seinen Mitreisenden passierte, kurz nachdem die Kriminellen das Weite gesucht hatten. | 因為我告訴他們:我是Chiro,在厄瓜多,Chiro意指口袋裡沒半毛錢的人。 |
10 | Es war interessant zu beobachten, was nach dem Überfall passierte, der Nervosität unter den Menschen ausgelöst hatte, die sich später in Freundschaft unter den Passagieren auflöste. | 所以搶匪沒拿我的錢或手機,之所以沒拿我的手機,是因為我的手機幾個月前就被偷走,一直還沒買另一個。 |
11 | Als der Dieb den Bus verließ fand ein interessanter Dialog statt. | 他也記錄搶匪逃跑後其他乘客的反應: |
12 | Manche Leute sagten, die Waffe sei nur ein Spielzeug gewesen oder sie sei nicht geladen gewesen oder sie habe nicht einmal funktioniert. Andere sagten, dass alle zusammen die Räuber hätten überwältigen können und sie hätten dann nichts gestohlen (das passiert natürlich nie, es sind nur ein paar „Mutige“, die nach einem Überfall so reden). | 搶案之後的情況很有意思,此事原本讓眾人緊張萬分,之後卻轉變成彼此的友誼,歹徒跳車逃跑後,車上出現很有意思的對話,有些人說 那只是玩具槍,或說槍裡沒有子彈,或是槍根本壞了,也有人說若所有乘客齊力,肯定能制服匪徒,不會讓他們拿走任何東西,不過那種情況當然沒發生,只有幾個 「勇敢的人」敢在案發後說這種話。 |
13 | Die Hälfte der Leute will, dass der Busfahrer die Räuber verfolgt, die andere Hälfte will, dass der Fahrer schnell weiterfährt und wegen nichts mehr anhalten sollte. | 半數乘客希望公車司機開車追歹徒,另一半要求司機趕緊繼續開車;每個人也說出自己有何損失,有位男性便很高興,因為槍匪 沒拿走他的老手機。 |
14 | All das geschieht, während alle sich gegenseitig darüber informieren, was gestohlen wurde und was nicht, wie ein Mann, der vor Freude strahlte, weil der Räuber sein altes Alcatel (Mobiltelefon) nicht stehlen wollte. | 校對:Soup |