Sentence alignment for gv-deu-20150608-29723.xml (html) - gv-zht-20150722-18775.xml (html)

#deuzht
1Immer mehr lesbische, schwule, bisexuelle und transsexuelle Japaner outen sich越來越多的日本男女同性戀、雙性戀、跨性別(LGBT)走出櫃子
2Bildunterschrift: 1 von 13 identifiziert sich als LGBT.標題: 平均13人就有一人是LGBT。
3Screencap von NHK畫面擷取自 NHK。
4Eine durch die japanische Werbeagentur Dentsu durchgeführten Online-Umfrage ergab, dass einer von 13 Japanern (7,7 Prozent) im Alter zwischen 20 und 59 Jahren lesbisch, schwul, bisexuell oder transsexuell (LGBT) ist.根據國際公關與廣告巨摰日本電通(Dentsu)的網路調查,在29~59歲的日本人中,每13人中,就有1人(7.7%),認為自己是男女同性戀、雙性戀或是跨性別(LGBT)者。
5Die Ergebnisse der in japanischer Sprache durchgeführten Umfrage können hier angefordert werden.日文調查結果請至此處搜尋。
6Die diesjährigen Zahlen bedeuten einen Anstieg, da in einer im Jahr 2012 von Dentsu durchgeführten Umfrage ermittelt wurde, dass sich einer von 19 Menschen in Japan im zuvor angegeben Alter als LGBT identifiziert.相較於日本電通於2012年的調查結果為每19人中有1人為LGBT,其人數呈現增加狀態。 調查結果公佈後不到一個月,日本許多大城市表示承認同性婚姻,日本教育部也將之列入新的課綱,提倡日本社會的多樣性。
7Die Veröffentlichung der Ergebnisse der im April 2015 durchgeführten Umfrage kam nur knapp einen Monat, nachdem mehrere große Städte in Japan gleichgeschlechtliche, eingetragene Partnerschaften offiziell anerkannt haben und das japanische Bildungsministerium ein neues, Diversität förderndes Curriculum vorstellte.2015年4月,另一則由日本電通(Dentsu)發佈的新聞稿中提到,LGBT族群對日本消費人口數的影響力不容小覷,每年消費力為五兆九千四百億日圓 (約五百億美金)。
8In einer weiteren im April veröffentlichten Pressemitteilung bezeichnete Dentsu die LGBT-Gemeinschaft als eine in Japan zunehmend an Bedeutung gewinnende demografische Verbrauchergruppe mit einer jährlichen Kaufkraft von 5,94 Billionen Yen (umgerechnet 42,41 Milliarden Euro).日本電通2015年4月7、8日,針對線上七萬人調查的結果顯示,7.
9Um die oben genannten 7,7 Prozent der sich als LGBT identifizierenden Japaner zu ermitteln, wurden 70.000 Menschen vom 7. bis zum 8. April 2015 über das Internet befragt.7%的日本人認為自己是LGBT,調查結果以年齡區分如下:
10Die Ergebnisse wurden im Anschluss in verschiedenen Altersstufen eingeteilt:調查受訪者發現自己為LGBT的年齡階段,18.
11Auf die Frage hin, wann sie sich selbst zum ersten Mal als schwul, lesbisch, bisexuell oder transsexuell identifizierten, antworteten 18,6 Prozent der Befragten (die größte Gruppe) im Alter zwischen 13 und 15 Jahren. Die mit 17,2 Prozent zweitgrößte Gruppe der Befragten identifizierte sich im Alter von 6 Jahren als LGBT.6%的受訪者表示是在13~15歲之間,占本次調查的大多數;其次17.2%認為在6歲左右發現自己為LGBT;16%的受訪者則於10~12歲之間;9.8%在40歲之後。
1216 Prozent der Befragten gaben an, sich zum ersten Mal im Alter zwischen 10 und 12 als LGBT identifiziert zu haben.56. 8%的受訪者無透露。
139,8 Prozent der Befragten identifizierten sich zum ersten Mal als LGBT, als sie 40 Jahre oder älter waren.同一時間,前日本西洋劍女子國家隊的女變性運動員Fumino Sugiyama表示,涉谷區將發同性伴侶證書。
1456,8 Prozent der Befragten machten keine näheren Angaben zu dieser Frage.4月23日 Sugiyama 在「日本外國特派員協會」的記者會上說:
15Ungefähr zur selben Zeit äußerte sich Fumino Sugiyama, ein transsexueller Mann, der früher Teil der Frauen-Nationalmannschaft im Fechten war, über die Neuigkeit, dass der Stadtbezirk Shibuya in Tokyo anfangen wird, in eingetragenen gleichgeschlechtlichen Lebensgemeinschaften lebenden Menschen Zertifikate zu erstellen, die die besagten Partnerschaften anerkennen.我想要大家知道,認為自己是男女同性戀、雙性戀、跨性別的人(LGBT)(少數性傾向者),都是我們的一份子。
16Auf einer Pressekonferenz im Foreign Correspondents Club of Japan (FCCJ) am 23. April sagte Sugiyama:Sugiyama出生時為女性,他自己在幼稚園時,就發現自己是男孩的那一面,常常因為要穿裙子而大哭。
17Ich möchte, dass Menschen wissen, dass Menschen, die sich als LGBT (“sexuelle Minderheiten”, 性的少数者) identifizieren, Teil unserer Gesellschaft sind.Sugiyama現在不但是一名成功的企業家、時尚模特兒、藝人,也是日本LGBT族群的發言人。
18Sugiyama, dessen Geburtsgeschlecht weiblich ist, sagt, er habe schon im Kindergartenalter gewusst, dass er sich als Mann identifiziert und weinte, weil er keine Röcke tragen wollte.以下是Sugiyama在「日本外國特派員協會」,記者會上的剪輯:
19Sugiyama arbeitet mittlerweile erfolgreich als Geschäftsmann, Model und Entertainer und ist ein Sprecher von Japans LGBT-Gemeinschaft.Sugiyama「日本外國特派員協會」記者會。
20Der folgende Tweet enthält einen Link zu einem Video der ganzen Pressekonferenz, einschließlich Sugiyamas Rede: Pressekonferenz im Foreign Correspondents Club of Japan - Fumino Sugiyama.譯者:林錦輝 校對:Fen