Sentence alignment for gv-deu-20121004-11761.xml (html) - gv-zht-20121126-14397.xml (html)

#deuzht
1Das Leid körperlich und geistig behinderter Menschen in Pakistan巴基斯坦身心障礙者的痛苦
2Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.世上每個人都在追求完美,然而在殘酷的生存競爭中,總有些人落後。
3Jeder auf dieser Welt strebt nach Vollkommenheit und trotzdem geraten viele im gnadenlosen Rattenrennen um unsere Existenz ins Hintertreffen.生活在巴基斯坦,對身心障礙者而言非常痛苦,因為社會難以接受那些有一點不同、需要一些特殊照顧的人,以至於他們常因被疏遠而感到孤獨。
4Das Leben körperlich und geistig behinderter Menschen in Pakistan ist äußerst leidvoll, da es die Gesellschaft extrem schwierig findet, Menschen zu akzeptieren, die ein wenig anders sind, die ein wenig Hilfe benötigen.第一個問題是-可近性。 在巴基斯坦,不到10% 的建築、餐館和公共場所,有為殘疾人士設置的適當坡道和設施。
5Sie werden in der Regel dermaßen gemieden, dass sie sich ausgestoßen fühlen. Das erste Problem ist jedoch das der Zugänglichkeit.卡拉奇的服裝採購代理商, Erum Sangji,與他患有自閉症的侄女,對於身心障礙設施不足的問題作了以下談話:
6Weniger als 10% aller Gebäude, Restaurants und öffentlicher Plätze in Pakistan haben richtige Rampen und Einrichtungen für Behinderte.Podcast: Play in new window | Download
7Erum Sangji, eine in Karachi ansässige Finanzmanagerin in der Bekleidungsindustrie, äußert sich zum Thema der nicht vorhandenen Zugangsmöglichkeiten mit Blick auf ihre an Autismus leidende Nichte:Furhan Hussain 在 twitter上發表評論:
8http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/09/Erumsangji.mp3@FurhanHussain:請注意各級學校跟大學如何透過不提供坡道和輔助工具,使學生對這件事毫無意識。
9Podcast: Play in new window | Download在國際殘疾人日的示威活動中,殘疾人士抗議者燒毀輪椅,用來抗議社會福利的縮減和要求工作的特殊配額。
10Furhan Hussain kommentiert auf Twitter:(Hyderabad, Pakistan.
11@FurhanHussain: Man beachte, wie Schulen/Universitäten der Jugend durch ihr Versäumnis, auf dem Campus Rampen und andere Zugangshilfen zur Verfügung zu stellen, keinerlei Problembewusstsein vermitteln.Image by Rajput Yasir.
12Behinderte Demonstranten zünden während Demonstrationen gegen Kürzungen der Sozialhilfe einen Rollstuhl an. Sie fordern außerdem besondere Job-Quoten am International Disability Day. Hyderabad, Pakistan.Copy right Demotix (3/12/2011))
13Bild von Rajput Yasir. Copyright Demotix (3.12.2011)一位在卡拉齊工作的建築師,Bisma Askari說:
14Bisma Askari, ein Architekt, der in Karachi arbeitet, sagte: bismAskari: Selbst wesentliche Einrichtungen wie Rampen werden mit den falschen Proportionen gebaut.bismAskari: 即便有像是坡道這樣最基本的設施,也是錯誤的比例。
15Damit eine Rollstuhlrampe für Rollstuhlfahrer einfach zu benutzen ist, sollte sie ein Größenverhältnis von 1:10 haben (ein Beispiel dafür sind die Fußgängerbrücken auf der Sharah e Faisal. Orte wie das Dolmen-Einkaufszentrum und Port-Grand-Einkaufszentrum sind zwar seit Kurzem rollstuhlgerecht, haben aber oft wie im Falle von Port Grand keinen geeigneten Bodenbelag für Rollstühle und keinen Zugang zu den Geschäften/dem Einkaufszentrum, da man gezwungen ist, Treppen zu benutzen.輪椅進出的斜坡應該為1:10,使用起來才舒適(像是在 sharah e faisal的天橋),現在只有dolmen 商場 和 大港(port grand) 這樣的大型商場才有輪椅通道,但port grand 的部分商店區對輪椅族來說仍不方便,因為只有階梯。
16Samra Muslim sagte: @samramuslim: @faisalkapadia Ältere Leute werden angemacht: ‘Warum musst du überhaupt nach draußen - du bist alt und stirbst bald' … Wir haben echt eine traurige Mentalität …Samra Muslim 在faisalkapadia說:
17Ein weiteres großes Hindernis im Leben körperlich und geistig behinderter Menschen in Pakistan ist das soziale Stigma, mit dem sie gezeichnet sind, sowie der Mangel an richtig ausgestatteten Bildungsanstalten.@samramuslim:這種可悲的心態就像是對老年人說:為甚麼你該出局了?
18Taimur Mirza, ein Abenteurer und Fan von Geländewagen, der einen 23-jährigen behinderten Sohn namens Shehryar großzog, äußert sich zu diesem Thema:因為你又老而且快死了
19Ameenah bemerkte folgendes über die mangelhafte Beteiligung des Staates:對在巴基斯坦生活的身心障礙者而言,社會的汙名化以及缺乏適當的教育設施,是另一個巨大的絆腳石。
20@ameenahtobani: Habe keine einzige Einrichtung für sie entdeckt Sie fühlen sich wirklich behindert.冒險家和越野愛好者Taimur Mirza,育有23歲的身心障礙者兒子Shehryar,他對此議題發聲:
21Keine Bemühung von Seiten der Regierung, ihnen das Gefühl der Unabhängigkeit zu schenken!Ameenah談論這種漠不關心的狀態:
22Faizan Lakhani schaltete sich ins Gespräch ein mit Beobachtungen über den Mangel an behindertengerechten Einrichtungen:@ameenahtobani:真正令人感受到無助的是因為沒有看到任何設施,沒有看到使他們覺得可以獨立生活的任何努力!
23@faizanflkhani: Wir haben keine speziellen Parkplätze für sie.Faizan Lakhani 對於同樣的狀況附和道:
24Keine besonderen Hilfeleistungen in öffentlichen Verkehrsmitteln. #gv #Pakistan@faizanflkhani:我們沒有為他們規劃專門的停車場,大眾運輸系統裡也沒有特別的安排。
25Dies ist jedoch nicht das einzige Kapitel in diesem Buch.這些問題只是冰山一角。
26Trotz all dieser Probleme und Hindernisse sind Pakistaner mit Behinderungen äußerst bestrebt, Erfolge zu erzielen und haben auf Gebieten wie Sport und Bildung große Verdienste erlangt.但儘管有這些問題和障礙,在巴基斯坦的身心障礙公民們,一直努力實現自我,像是在體育和教育等方面的成就。
27Die Paralympics Association wurde 1998 in Pakistan gegründet und trainierte behinderte Sportler, die in diversen internationalen Wettbewerben fantastische Erfolge erlangten und 16 Gold-, 19 Silber- und 20 Bronzemedaillen gewannen.殘奧會協會 (Paralympics Association)1998年成立於巴基斯坦,受過訓練的運動員在世界各地的各種體育賽事中已取得了16面金牌,19面銀牌和20面銅牌,令人矚目的成績。
28Das folgende Video ruft uns diese Leistung ein wenig in Erinnerung:下面的影片將會喚醒我們,關於他們的成就:
29Mehrere Organisationen und NRO in Pakistan kämpfen für die Rechte körperlich und geistig behinderter Menschen. Schulen wie Manzil, das Autism Institute, Dar ul Sakoon in Karachi sowie die Rising Sun school und das Thevenet Centre in Lahore ziehen am selben Strang.有幾個組織和NGO在巴基斯坦,維護身心障礙者的權利,包括在喀拉蚩的Manzil、自閉症協會(Autism Institute)、 Dar ul Sakoon 、 昇陽學校(Rising Sun school) 等學校,和在拉合爾的Thevenet中心。
30Dies sind nur einige Beispiele im Kampf gegen Ungerechtigkeit und Demütigung.這些只是在這場反對不公和屈辱的鬥爭中的幾個例子。
31Eine der neusten Errungenschaften auf diesem Gebiet ist eine bemerkenswerte Rikscha, die von NOWPDP entwickelt wurde und allein mit den Händen gelenkt werden kann.最新的成就之一是,由 NOWPDP提供的, 可以只用手控制的車。
32Imran Ghanchi spricht im Unique Pakistan-Blog über die außergewöhnliche Rikscha für Behinderte:Imran Ghanchi 在 Unique Pakistan部落格中談論這台為身障者設計的車:
33‘Diese Rikscha hat eine bessere Ausstattung als meine vorherige', erklärte Ghanchi.Ghanchi解釋:”這台車比我原來的有更好的功能。
34‘Ich ermutige andere Menschen mit Behinderungen, mit dem Fahren anzufangen.'我會鼓勵其他身障者自己開車”。
35Seine Motivation wird durch die Unterstützung des Netzwerks angefacht.他在網路上大受支持。
36Zafar Ullah Khan, ein 40-Jähriger mit einer Behinderung, schreibt in seinem Blog:一位40歲的身障者 Zafar Ullah Khan 在他的 blog中寫道:
37Die pakistanische Regierung sollte wenigstens konkrete Schritte unternehmen, um Regierungsjobs für gebildete Menschen mit Behinderungen zu schaffen. Leute mit gefälschten Hochschulabschlüssen schaffen es ins Parlament.巴基斯坦政府 (Government of Pakistan) 至少應該採取具體措施,像是提供受過教育的身障者公職。
38Wir haben echte Hochschulabschlüsse, werden aber unser Rechte beraubt.那些有假學位的人都到議會去了,我們有真正的學位卻被剝奪權利。
39Außerdem ist dies eine klare Verletzung der Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (CRPD), die von 153 Ländern einschließlich Pakistan unterschrieben wurde. Am 5. Juli war Pakistan eines von 107 Ländern, die den Vertrag ratifizierten.這也明顯了違反 CRPD(Convention on the Rights of Persons with Disabilities;權利人與殘疾人,由153個國家包括巴基斯坦共同簽署,巴基斯坦在7月5日,成為第107個批准的國家)的規定,此公約的基本 的原則是改變社會對身障者的態度,使其更加包容,無障礙和擁有基本權利。
40Der wichtigste Grundsatz der Konvention ist es, die Gesellschaft inklusiver, barrierefreier und rechtsbasierter zu machen und so die Haltung der Gesellschaft gegenüber Behinderten zu ändern.政府已經採取了一些措施,如身障者組成了一個單獨的NIC(national id card),讓他們在一些情況下有機會申請應得的利益。
41Die Regierung hat durchaus einige Schritte unternommen, wie zum Beispiel die Einführung einer separaten NIC (national id card) [dt.然而,要在社會上消除這些差別待遇,對於身障者和關心這個議題的公民們而言,是一場每天都得面對的戰爭。
42Personalausweis] für Menschen mit verschiedenen Behinderungen im Land, was ihnen wenigstens die Chance gibt, einige der Unterstützungsleistungen zu fordern, die ihnen eigentlich automatisch zustehen sollten.http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2012/09/Erumsangji.mp3
43Die Integration solcher Menschen in die Gesellschaft ist jedoch ein Ziel, für das Betroffene und teilnahmsvolle Bürger des Landes Tag ein, Tag aus kämpfen.Podcast: Play in new window | Download