Sentence alignment for gv-deu-20100517-1919.xml (html) - gv-zht-20100519-6284.xml (html)

#deuzht
1Zusammenstöße in Bangkok: Bilder, Videos und Twitter-Berichte曼谷衝突:照片、影片、推特報導
2Von der twitpic-Seite von wassayos照片來自wassayos的twitpic
3Der thailändische Premierminister Abhisit Vejjajiva gibt nicht nach und wies das Militär an, die Maßnahmen gegen die Demonstranten der „Rothemden“ in Bangkok fortzusetzen.泰國總理艾比希(Abhisit Vejjajiva)宣佈,軍方對曼谷紅衫軍示威者的行動將不會停止。
4Abhisit besteht darauf, dass die gewaltsame Zerstreuung der Demonstranten gerechtfertigt ist, um wieder Stabilität in die Hauptstadt zu bringen.艾比希堅持,對示威者的暴力驅散是為了讓首都恢復安定的合理作法。
5Er beschuldigte außerdem eine Minderheit an „terroristischen“ Rothemden zu versuchen, für mehr Gewalt im Land zu sorgen.他還指責少數的紅衫軍「恐怖分子」試圖在該國激起更多的暴力行為。
6Die Rothemden demonstrieren bereits seit zwei Monaten auf den Straßen.紅衫軍在街道上抗議已達兩個月。
7Sie fordern den Rücktritt des Premierministers, dem sie vorwerfen, illegitim und undemokratisch zu sein.他們要求總理辭職,指控總理違法和不民主。
8Sie fordern außerdem, dass der Premierminister das Parlament auflöst und Neuwahlen ausruft.他們還要求總理解散國會,執行改選。
9Es gab Verhandlungen, um die Demonstrationen friedlich beizulegen, die sich jedoch for einigen Tagen festfuhren.政府有與示威者進行和平談判,但談判在數天前破裂。
10Die ursprünglichen Mitglieder der Rothemden-Bewegung unterstützten den verdrängten Premierminister Thaksin Shinawatra, heute bestehen die Rothemden jedoch auch aus Gruppen und Personen, die demokratische Reformen in der thailändischen Gesellschaft fordern.紅衫軍行動最初的成員都是已下台的總理戴克辛(Thaksin Shinawatra)的支持者,但到了今日,紅衫軍的成員亦包含了希望泰國進行民主改革的個人與團體。
11Was passierte in Bangkok in den letzten 24 Stunden?曼谷在過去二十四小時發生了什麼事?
12Hier ein Zeitablauf der Ereignisse von The Thai Report:以下是由泰國報導提供的時間表
1311:00 - 紅衫軍領袖:衝突已經到沒辦法談判的地步了… 11:45 - 平民被狙擊槍擊中… 12:00 - 在Bangkok Tops,「人們瘋狂搶購食物」… 12:15 - 暗殺的謠言… 12:15 - 軍隊抓走另一個人… 12:15 - 隆比尼公園有強力狙擊火力… 12:30 - 人們持續消失… 12:45 - 受傷後三十分鐘才死亡… 14:00 - 相機閃光燈招來槍戰… 14:15 - 抗議者增進防禦… 14:30 - 記者被禁止進入衝突區域… 15:15 - 抗議者朝Rama IV的軍隊前進… 15:15 - 日本使館工作人員被困… 15:45 - 飯店外面有七具屍體… 16:20 - Rajprasong周圍有大量炮火… 16:30 - 澳洲遊客被困在飯店內… 16:30 - 美國使館提出撤離工作人員的家人… 16:35 - 巨大的爆炸震盪Bon Kai… 17:00 - 解決緊急情勢中心(CRES)抱怨「國際媒體扭曲事實」… 17:05 - 搶救傷者時頭部中彈… 17:10 - 一千名和平紅衫軍將步行至Rama IV… 18:45 - 政府:不要責怪我們… 18:45 - 紅衫軍要求停火… 18:50 - 「軍隊不會帶著他們的玩具回家的」… 23:00 - 死亡人數達22人… 23:15 - 窗外的憤怒聲… 23:45 - 新武器,迫擊砲… 23:50 - 媒體要求離開Silom,可預期的軍事行動… 00:10 - 據報警察對抗士兵… 00:50 - 僧侶在勝利紀念碑祈求和平… 01:00 - 部署更多的士兵… 01:40 - 仍然聽到狙擊槍聲… 02:05 - 警察說軍隊準備要進攻了… 03:00 - 二十四人死亡,一百八十人受傷,大多數是平民… 03:45 - 總理艾比希「不會回頭」…
1411:00 - Roter Führer: Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen… 11:45 - Zivilisten werden von Heckenschützenfeuer getroffen… 12:00 - „Menschen raffen wie verrückt Lebensmittel zusammen“ im Tops in Bangkok… 12:15 - Gerüchte über ein Attentat… 12:15 - Armee schnappt sich eine weitere Leiche… 12:15 - Schweres Gewehrfeuer im Lumpini Park… 12:30 - Leichen verschwinden… 12:45 - 30 Minuten lang verletzt vor Eintritt des Todes… 14:00 - Kameras mit Blitz ziehen Schüsse auf sich… 14:15 - Demonstranten bauen Barrikaden auf… 14:30 - Reporter haben keinen Zutritt zur Konfliktzone mehr… 15:15 - Demonstranten rücken gegen Truppen in der Straße Rama IV vor… 15:15 - Mitarbeiter der japanische Botschaft eingeschlossen… 15:45 - 7 leblose Körper vor Hotel entdeckt… 16:20 - Starkes Artilleriefeuer um Rajprasong… 16:30 - Australische Touristen in Hotel eingeschlossen… 16:30 - US-Botschaft bietet Evakuierung von Mitarbeiterfamilien an… 16:35 - Starke Explosion erschüttert Bon Kai… 17:00 - CRES beschwert sich über „verzerrte internationale Medien“… 17:05 - Kopfschuss bei der Rettung von Verletzten… 17:10 - 1.000 friedliche Rothemden werden zur Rama IV gehen… 18:45 - Regierung: Gebt uns nicht die Schuld… 18:45 - Rothemden fordern Waffenruhe… 18:50 - „Das Militär wird nicht seine Sachen packen und nach Hause gehen“… 23:00 - Opferzahl liegt bei 22… 23:15 - Die Wut vor meinem Fenster… 23:45 - Neue Waffe, Mörsergranaten… 23:50 - Medien werden gebeten, Silom zu verlassen, Militäraktion wird erwartet… 00:10 - Berichte über Kämpfe zwischen Polizei und Soldaten… 00:50 - Mönche beten am Siegesdenkmal für Frieden… 01:00 - Einsatz von mehr Soldaten… 01:40 - Heckenschützenfeuer immer noch hörbar… 02:05 - Polizisten berichten, Militär sei bereit für Offensive… 03:00 - 24 Tote, 180 Verletzte, der Großteil davon Zivilisten… 03:45 - PM Abhisit: „Kein Zurück“…
15Von der twitpic-Seite von DeanOut來自DeanOut的twitpic
16Brennende Reifen und Granatenexplosionen erschütterten die Protestzone der Rothemden.燃燒的輪胎和手榴彈的爆炸,震撼了紅衫軍示威區。
17Hier ein private Videoaufnahme:以下影片由公民提供
18Berichte von Augenzeugen wurden im Internet hochgeladen.目擊者的描述被上載到網路上。
19Nick Nostitz war zum Beispiel in der „Todeszone“. Vaitor und Riding out the Economy haben auch ihre Beobachtungen der Zusammenstöße veröffentlicht.例如,Nick Nostitz在「殺戮區域」內,Vaitor和Riding out the Economy也張貼了他們對衝突的觀察。
20Ein Facebook-User veröffentlichte diesen Eintrag: „Wie soll ich mich fühlen, wenn ich eines Tages aufwache und die Leichen von Thais vor meinem Haus liegen?“一個Facebook的用戶發布:「哪天我醒來看到泰國人的屍體在我家門前,應該要有什麼反應?」
21Netzbürger bezweifeln jedoch die Echtheit dieser Enthüllung.但網民質疑這些揭露的真實性。
22Sind es vorgetäuschte Leichen?這些是不是假的屍體?
23Tweet-Foto von aleitheadaleithead的tweetphoto
24Kishen schreibt für New Mandala und ist besorgt über die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen der fortgesetzten Zusammenstöße:New Mandala的記者Kishen擔心持續的衝突對社會、政治、經濟所造成的影響。
25Aber alle fechten es aus, ohne dabei die enormen wirtschaftlichen und politischen Auswirkungen auf Thailand als Ganzes zu berücksichtigen.混戰中的每個人都沒有考慮到這將會對泰國整體經濟和政治造成嚴重後果。
26Das thailändische Wirtschaftswachstum wird dieses Jahr stark gehemmt, wenn sich die Sache hinzieht.如果這情形持續下去,將會嚴重阻礙泰國本年的經濟成長。
27Wie es aussieht, wird die diesjährige Dürre bedeutende Auswirkungen auf den Export von landwirtschaftlichen Produkten haben.就像今年的乾旱將對泰國農業出口造成的巨大影響。
28Als solches könnten die Wunden, die der Psyche und dem Image Thailands in den nächsten Tagen zugefügt werden, andauernde Auswirkungen auf das zukünftige Wachstum Thailand als Nation haben.因此,未來幾天內,對泰國形象的傷害將會對國家未來的整體成長造成影響。
29Das ist eine größere Wunde als all die Granaten, .這會比所有手榴彈、.
30308-Patronen und Transportpanzer dem thailändischen Volk zufügen könnten.308子彈和裝甲車對泰國人民造成的影響還大。
31Ein weiteres privates Video der Zusammenstöße zwischen Soldaten und Demonstraten:另一個公民提供的影片,顯示士兵和示威者的衝突畫面
32News in Bangkok vermutet, dass Journalisten absichtlich von Scharfschützen ins Visir genommen wurden.曼谷新聞猜測,狙擊手蓄意瞄準記者攻擊
33Ichvermute, dass der Beschuss von Reportern absichtlich geschah.我懷疑他們有意的槍擊記者。
34Ich vermute, dass das absichtliche Abzielen auf Reporter sie davon abhalten sollte, das Blutbad zu filmen.我懷疑他們故意把記者當成攻擊的目標,以防止他們拍攝屠殺畫面。
35Ich bin jetzt überzeugter davon, dass ich recht habe.我現在深信我的懷疑是正確的。
36Jon schreibt per Greg to Differ über die Rolle der sozialen Medien bei der Beobachtungen der Zusammenstöße in Bangkok:Jon,透過Greg to Differ,寫下關於社會媒體在曼谷的衝突上所扮演的角色。
37Die sozialen Medien haben bei der weltweiten Berichterstattung über die Einzelheiten der Proteste in Bangkok eine wichtige Rolle gespielt.社會媒體發揮了重要作用,對世界各地詳細的報導曼谷的抗議活動。
38Starke Bilder, fesselnde Videoaufnahmen, persönliche Berichte und Meinungen wurden durch Twitter, Facebook und Blogs bis zu dem Punkt verstärkt, an dem die sozialen Medien eine wertvolle Begleitung der Medienberichte darstellten.有力的圖像,具說服力的影片,個人的描述與意見由推特、Facebook、部落格放大,使得社會媒體變成有價值的附加報導。
39Tweet-Foto von naelkungnaelkung的tweetphoto
40Eine Straßenszene in Bangkok, die Rothemd-Demonstranten in Aktion zeigt:曼谷一個街頭場景,畫面為紅衫軍的示威行動
41Reaktion auf Twitter auf die tobenden Straßenkämpfe in Bangkok:推特上對曼谷猛烈戰火的反應
42ellymedan: Bitte glaubt nicht, was ihr auf CNN über #Thailand seht.ellymedan:請不要相信你在CNN看到有關泰國的報導。
43Sehr pro Rothemden (#redshirt), die #Bangkok als Geisel genommen haben sutatip_b: RT @BangkokBill: Im Licht der Ereignisse von letzter Nacht glaube ich, man kann jetzt sagen, dass es einen Protest der Rothemden (#redshirt) und einen Rothemden-Aufstand gibt seacorro: Hat eigentlich jemand mit eigenen Augen ein Rothemd (#redshirt) mit einer Waffe gesehen oder genauer gesagt gesehen, wie eine abgefeuert wurde?報導極度偏向已經佔領曼谷的紅衫軍 sutatip_b:RT @BangkokBill:鑑於昨晚的一切,我認為我可以說現在是紅衫軍抗議和紅衫軍叛亂同時進行 seacorro:有沒有人真正看到紅衫軍持槍或是更重要的-看到他們在射擊呢?
44Ich habe nur selbstgebastelte Waffen gesehen tulpin: Ich nehme an, dass die Führer der Rothemden (#redshirt) Menschen so als Geisel nehmen und versuchen werden, einen Weg zu finden, um vom Geschehen zu fliehen, wenn sich die Möglichkeit dazu bietet我只有看到一些持著簡易武器 tulpin:我想紅衫軍領袖會繼續像現在這樣狹持人質,找機會想辦法逃離現場 校對:Soup