Sentence alignment for gv-deu-20070625-12.xml (html) - gv-zht-20070629-520.xml (html)

#deuzht
1Myanmar: Geburtstagsgrüße für Daw Aung San Suu Kyi緬甸: 給翁山蘇姬的生日祝福
2Diese Woche (vergangene Woche, Anm. d. Übersetzers) feiern viele Blogger in Myanmar den 62. Geburtstag von Daw Aung San Suu Kyi am 19. Juni und gratulieren der burmesischen Oppositionsführerin.6月19日是緬甸在野黨領袖翁山蘇姬(Daw Aung San Suu Kyi)62歲生日,當周許多緬甸部落客不但替她慶生並獻上祝福。
3Seit Jahren muss die berühmte Vertreterin der Demokratisierung und Nobelpreisträgerin ihren Geburtstag unter Hausarrest feiern. Alle Wünsche nach ihrer Freilassung blieben bisher ungehört.翁山蘇姬是緬甸知名民主運動領袖,曾獲諾貝爾和平獎殊榮,但多年來,政府將她軟禁,只能在家慶生;各界人士每年不斷呼籲緬甸當局釋放翁山蘇 姬,但始終徒勞無功,年復一年,她為了國家信念備嘗艱辛,想到就令人心痛,她不僅受人景仰,其不屈不撓的精神更深植在許多緬甸青年心中。
4Es ist quälend Jahr um Jahr ihren Widerstand und Leiden für das Schicksal des Landes zu sehen.翁山蘇姬(感謝Stephen Brookes提供圖片)
5Ihr Durchhaltevermögen findet tiefe Bewunderung und viele Jungen Myanmarer haben großen Respekt vor ihr.許多部落客寫下詩、散文以及衷心祝福,以示他們誠摯的支持。
6Aung San Suu Kyi (ein Foto von Stephen Brookes) Viele der Blogger haben Gedichte, Essays und Wünsche aufgeschrieben und ihrer ehrliche Unterstützung gezeigt.
7Hier sind einige der Beiträge:以下為部份作品清單:
8Gedichte:詩類:
9Glückwünsche:祝福:
10Essays:散文:
11Es ist interessant zu sehen, wie die Menschen sie über die Jahre angesprochen haben: Sie war bekannt als „Tochter der Union Myanmar“, „Stimme der Hoffnung“, „The Lady“ und unter anderen Ehrennamen.隨著時光推演,各界對翁山蘇姬的詮釋也有所更變,演進過程相當有趣,她的頭銜包括緬甸女兒(the Daughter of the Union of Myanmar)、希望之聲(The Voice of Hope)、女流風範(The Lady)不一而足,而這次62歲生日,許多部落客則稱她緬甸國母。
12Zu ihrem 62.翁山蘇姬住處,仰光市大學路54號。(
13Geburtstag nennen viele Blogger sie „Mutter der Nation“.感謝Stephen Brookes提供圖片)
14Aung San Suu Kyis Hause in Yangoon (Foto von Stephen Brookes) Burmanet berichtet, dass verstärkt Sicherheitskräfte in der Nähe des Hauses zum Einsatz gekommen sind, um die Geburtstagsfeier zu überwachen.
15Er ergänzte, dass drei Mitglieder des NLD, die an der Feier teilgenommen hatten, verhaftet wurden.另外,Burmanet指出,為了管控慶生活動,當局已在翁山蘇姬住處加派警力。
16Quellen aus Rangoon haben berichtet, die Behörden hätten die Sicherheitskräfte in der Nähe von Suu Kyis Haus verstärkt und die Stacheldraht-Barrikaden auf der Straße seit Montag Nacht ausgebaut.
17Laut Tint Tint, einem NLD-Mitglied, wurden auch andere aus der Oppositionspartei bedroht.他並補充,三名全國民主聯盟(NLD)黨員因參加當天慶生活動遭到逮捕。
18Ein militärgestützter Mob warf in Mandalay-Division Steine auf das NLD-Büro und verstreuten Krähenfüße auf den Straßen in der Nähe des Gebäudes.仰光當地消息指出,自週一晚間起,緬甸當局即開始在翁山蘇姬燕子湖(Inya Lake)畔住處加派警力,並擴大蛇籠拒馬部署。
19An „die Lady“ mit Gebeten und Wünschen: Ich hoffe, Sie haben einen friedlichen Geburtstag.全國民主聯盟黨員丁丁表示,當地不良份子挾軍方為後盾,恐嚇全國民主聯盟瓦城黨部,除了朝黨部丟擲石塊,並於週遭放置尖銳釘子,意圖刺破機車輪胎。
20Geschieben von May Hnin Phyu.希望藉由祈禱及祝福,可以讓「女流風範」在祥和中度過生日。