Sentence alignment for gv-deu-20090220-501.xml (html) - gv-zht-20090224-1971.xml (html)

#deuzht
1Japan: Die Heuschnupfen-Saison ist da Wenn es auch nur Liebe wäre, die in der Luft läge.日本:又到花粉熱季節
2Der Frühling erwacht langsam und die japanischen Zedern senden ihre Pollen aus.[除另標示,本文連結皆為日文]
3Die Kafunsho-Saison (Heuschnupfensaison) hat in Japan offiziell begonnen. Die letzten Reste der Valentinspralinen wurden zur Seite geschoben, um Platz für Kafunsho-Utensilien zu machen: Taschentücher, Chirurgenmasken, Minzbonbons und vieles mehr.有時真希望空氣中只有愛[英文],隨著春季緩步到來,日本雪松的花粉也開始瀰漫,花粉熱季節正式在日本展開,情人節巧克力在便利商店貨架上已經退位,改為陳列花粉熱相關商品,諸如面紙、外科口罩、薄荷糖等。
4Alte Hasen füllen feierlich ihre Miniapotheken auf, während nicht Eingeweihte jedes Niesen genau untersuchen und sich fragen, ob dieses Jahr das Jahr ihres “Kafunsho-Debüts” wird.有花粉熱這項老毛病的民眾早已備齊各種藥品,新手則仔細觀察自己每次打噴嚏,以確定今年是否為自己的「花粉熱元年」。
5“Fast Heuschnupfen-Saison” von kalandrakas「花粉熱季將至」照片來自kalandrakas
6Es gibt zahlreiche Statistiken über den Bevölkerungsanteil, der an Kafunsho leidet - die Zahlen werden mit 15-30 % beziffert, wobei der Anteil in Großstadtgebieten höher liegt.
7Die Auswirkungen von Kafunsho auf die Wirtschaft sind angeblich recht ernst: In einem häufig zitierten Bericht des Dai-ichi Life Research Institute Inc. heißt es, dass das BIP im Jahr 2005 durch Kafunsho 0,6 % geringer ausfiel.各界對日本罹患花粉熱民眾比例說法不一,通常介於15%至30%之間,都會區比例通常較高,花粉熱對經濟據說影響深遠,外界常引用「第一生命經濟研究所」報告指出,花粉熱使日本2005年GDP成長率降低0.
8Der private Konsum sinkt, weil Menschen sich vermehrt in geschlossenen Räumen aufhalten und verschlechterte Konzentrationsfähigkeit sich negativ auf die Arbeitsproduktivität auswirkt.6%,民眾盡量待在家中損及個人消費力,無法專心也影響勞動力。
9Bereits ein Woche bevor das Wetteramt am 13. Februar bekannt gab, dass der “haru-ichiban” nun wehe, ließen die ersten starken Südwinde des Jahres bereits auf die “offizielle” Ankunft des Frühlings schließen, und bei vielen Bloggern stellte sich mit Beginn der Kafunsho-Saison eine nervöse Unruhe ein.
10Ein Blogpost von eternal_name ist ein typisches Beispiel dafür: Es wieder diese Zeit im Jahr.日本氣象廳每年會公布春季第一道強勁南風吹起的日期,做為春季「正式」到來之始,今年在2月13日宣布前一週,便已有許多部落客緊張地準備面對花粉熱季節開始。
11Die depressivste Zeit des Jahres für mich - die Kafunsho-Saison.eternal_name的文章即為典型例子:
12Einige haben nur Probleme mit Augen oder Nase, aber ich habe beides und es ist wirklich kein Spaß. Ich muss mir Augentropfen, Masken, Medikamente, Joghurt usw. besorgen.又到了一年的這個時候,花粉熱季節對我是一年中最憂鬱的時刻,有些人只有眼或鼻會出現症狀,我是兩者皆有,所以格外難過,我得先出門去買眼藥水、口罩、藥品、優酪乳…
13Mizuka Yukizawa, eine Hochschulstudentin, die auf ihr Universitätsexamen lernt, klagt: Die Pollen fliegen schon… schnupf.正準備大學入學測驗的高中生Mizuka Yukizawa感嘆:
14Ich werden weinen, wenn es an meinem Examenstag schlimm sein wird. Ich wünschte, die Universitäten nähmen Rücksicht auf Kafunsho.花粉已經開始四處飄散…讓我想流鼻水,若考試當天情況很嚴重,我一定會哭出來,我希望大學會將花粉熱症狀納入考量,不受花粉熱影響肯定是一大優勢…
15Es wäre ein solcher Vorteil in dieser Welt, nicht an Kafunsho zu leiden… SOW ist traurig aber schicksalergeben, wenn er folgendes mitteilt:SOW很難過,但也接受現狀,他表示:
16Seit zwei Jahren bekomme ich immer trübe Augen, wenn ich in dieser Zeit nach draußen gehe. Dieses Jahr war es wieder das gleiche, genau an dem Tag, an dem die Pollen zu fliegen begannen.兩年前開始,我只要在這個季節出門,雙眼肯定刺痛無比,今年也是這樣,從花粉一開始飄散就感覺疼痛,我之前不願意相信,但我應該是得到花粉熱。
17Ich habe nicht darüber nachgedacht, denn ich möchte es eigentlich nicht in Betracht ziehen, aber ich denken jetzt, dass es Kafunsho ist.
18Chiro Mama fragt sich, ob ihr Hund an Kafunsho leidet. Yumeyume erklärt die Logik hinter dem viel gepriesenen Joghurt.Chiro Mama懷疑她的狗出現花粉熱,Yumeyume解釋為何人們普遍相信優格有治療效果,Usabuta介紹她今年嘗試的療法,並保證會回報療效如何。
19Usabuta weist in die Medikation ein, die sie dieses Jahr ausprobiert und verspricht, über das Ergebnis zu berichten.校對:Soup