# | deu | zht |
---|
1 | Russische Internetnutzer: Putin ist hinter euren digitalen Geldbörsen her Eine von Yandex. | 俄羅斯網民注意 普丁正緊盯你的電子錢包 |
2 | Money herausgegebene Kreditkarte. YouTube Bildschirmfoto. | Yandex. |
3 | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu russischsprachigen Webseiten. | Money的信用卡,取自YouTube網頁截圖。 |
4 | Ergänzend zu der ständig zunehmenden Zensur des RuNet sowie der Schließung oppositioneller Webseiten hat Russland jetzt den Online-Zahlungssystemen eine strenge Regulierung auferlegt. | 除了持續加緊對俄國回聲網站的審查並攻擊由反對派勢力所架設的網站,俄羅斯當局現在打算對線上付款方式施以嚴格的控管。 |
5 | Die neue Gesetzgebung, die im Spätsommer wirksam werden soll, beschränkt anonyme Online-Geldtransfers auf Organisationen. Zwischen Privatpersonen werden diese Onlinetransaktionen dann verboten sein. | 這條新法令將於今年夏天生效,限制以匿名線上交易的方式捐款給組織團體,以及完全禁止個人對個人的匿名線上交易。 |
6 | Obwohl es angeblich Teil des Gesetzespakets zur Terrorismusbekämpfung ist [Global Voices Bericht auf Englisch] kommt man nicht umhin, sich in Erinnerung zu rufen, dass die 2013 vom Oppositionsführer Alexej Nawalny durchgeführte Kampagne zu den Bürgermeisterwahlen hauptsächlich durch Onlinespenden finanziert worden ist, davon waren nicht wenige anonym. | 表面上看起來這只是俄羅斯為了打擊恐怖主義所推行的法律之一,但還是很難不讓人想起,去年俄羅斯反對勢力領袖涅瓦尼參加莫斯科市長選舉時,正是透過線上捐款募得大部分的資金,才讓選戰獲得巨大的勝利。 |
7 | Nawalnys Wahlkampf ist seinerzeit wegen dieses Mangels an Transparenz kritisiert worden [Global Voices Bericht auf Englisch], aber bis jetzt hatten die Behörden nicht darauf reagiert. Am Freitag, 23. | 涅瓦尼的競選活動曾遭到欠缺透明性的批評,但迄至目前,有關當局並未對此採取任何行動。 |
8 | Mai, haben Ermittler eines russischen Untersuchungsausschusses die Büros von Yandex. | 身為俄羅斯最受歡迎的線上付費系統並和俄羅斯最大搜尋引擎結盟的Yandex. |
9 | Money durchsucht; dem beliebten Online-Zahlungdienstanbieter, der Russlands größter Suchmaschine angeschlossen ist. Offensichtlich geht es dabei um Betrugsvorwürfe im Zusammenhang mit den Moskauer Bürgermeisterwahlen vom Sommer 2013. | Money,上個月23日,俄羅斯調查委員會進入其辦公室展開調查,明顯是為了2013年莫斯科市長選舉所傳出的舞弊指控而來。 |
10 | Die erhobenen Vorwürfe gehen auf die Tatsache zurück, dass einige von Nawalnys Wahlhelfern als Privatpersonen erhebliche Geldbeträge verauslagt hatten und anschließend darum baten, ihre bei Yandex. | 這是由於當時確實有很多涅瓦尼的支持者以個人身分捐出了大筆金額支持競選活動,此外,他們還要求在捐款活動進行期間,他們的Yandex. |
11 | Money geführten Onlinekonten durch Spenden wieder aufzufüllen. | Money 線上錢包必須一直保持金額存滿的狀態。 |
12 | Auf diese Weise, so waren wohl die Gedankengänge, musste man sich in Nawalnys Wahlkampf keine Sorgen über potenzielle Auslandsspenden und dergleichen machen, solange man dem Buchstaben des Gesetzes folgen würde. | 以此方式進行思考,涅瓦尼進行競選活動期間將無須擔心可能有來自國外的政治獻金,因此也不會有違反法律的疑慮。 |
13 | Nawalny reagierte in seinem Blog (der aufgrund eines Beschlusses der Regulierungsbehörde Roskomnadsor gesperrt ist) auf die Ermittlungen des Untersuchungsauschusses. Er nimmt für sich in Anspruch, dass die Spendenabwicklung transparent war: Alle über eine Million Rubel (gesetzliche Höchstgrenze für Wahlkampfspenden) hinausgehenden Geldeingänge von denjenigen, die in das System eingebunden waren, wurden an Nawalnys Partei weitergeleitet, die die Gelder erst danach für den Wahlkampf einsetzte. | 對於俄羅斯調查委員會的調查行動,涅瓦尼在部落格上發表回應,聲稱捐款流程一切透明,所有從網路上募集、超過一百萬盧布的的資金(符合捐獻金額限制)全都流入了涅瓦尼的政黨,供競選活動使用。 |
14 | Nawalny schrieb auch, dass dieses neuerliche Strafermittlungsverfahren Teil einer großangelegten Kampagne sei, die dazu diene, die Möglichkeit der Schwarmfinanzierung politischer Aktivitäten und Wahlen zu begrenzen. | 涅瓦尼也指控相關當局所發動的調查,是為了限制群眾捐款資助政治和選舉活動之全面打擊行動的一部份,因為不透過任何政治操作、即可向數以千計的支持者募得一百萬元盧布的能力,已使克里姆林宮備感驚嚇。 |
15 | Die Fähigkeit, Millionen Rubel von tausenden Unterstützern einzusammeln, und die dieser [Finanzierungsform] innewohnende Unmöglichkeit, die zugrunde liegenden politischen Prozesse zu kontrollieren, machen dem Kreml Angst. | 校對:Fen |