# | deu | zht |
---|
1 | Spaniens Bürger können anders: Podemos – Blitzstart einer Partei | 崛起中的西班牙公民政黨Podemos |
2 | “Wann habt ihr das letzte Mal mit Freude abgestimmt? | 取自Podemos臉書專頁圖片,圖片右上角寫著:你最近一次滿懷希望之心去投票是什麼時候? |
3 | Klar: Podemos [Wir können]!” Foto entnommen aus dem Facebook-Account von Podemos. | 右下角則是該黨的口號:當然,我們可以! |
4 | Podemos ist eine politische Formation, die vier Monate vor der Wahl gegründet wurde und deren Vorsitz der charismatische Pablo Iglesias, Profesor an der Universität Complutense Madrid, innehat. | 對西班牙人而言,在日前所舉行的歐洲議會選舉中,最讓人感到驚訝的消息是一支叫Podemos(中譯:我們可以)的政黨(@ahorapodemos),,在西班牙的政治舞台以勝利之姿崛起。 |
5 | Mit seinem Wahlprogramm schaffte es Pablo Iglesias, sich als vierte politische Kraft des Landes zu positionieren. Darin griff er die wichtigsten Forderungen der verschiedenen sozialen Bewegungen auf, die sich aus den Protestwellen gegen die Sparpolitik herausgebildet haben. | 這支政黨創立才四個月,其充滿魅力的政黨領袖伊格雷西亞斯(Pablo Iglesias),是一名任職於馬德里康普頓斯大學 (the Universidad Complutense de Madrid)的教授。 |
6 | Pablo Iglesias, Vorsitzender von Podemos, bei einer Veranstaltung in Madrid. | 藉由擬定匯集了來自數場不同社會運動之主要訴求的競選方案,這些運動均是當地反緊縮政策勢力浪潮下孕育而生的產物,伊格雷西亞斯已成功將Podemos推上西班牙國內第四大政治勢力的寶座。 |
7 | Foto mit freundlicher Genehmigung von Diagonal. | Podemos的領袖伊格雷西亞斯,圖為他在馬德里和支持者見面。 |
8 | Die Ergebnisse der Europawahlen vom 25. | 圖片經授權可使用。 |
9 | Mai 2014 lassen sich auf der politischen Landkarte des alten Kontinents abbilden, wobei sich die Stimmenthaltungen sowie der Aufschwung rechtsorientierter Nationalparteien deutlich abzeichnen. | 上個月25日才舉行完畢的歐洲議會選舉,在舊歐洲大陸的版圖上覆蓋上一張標滿低投票率和極右翼勢力崛起的新地圖。 |
10 | In Ländern wie Frankreich, wo die Nationale Front als Sieger hervorging, die Niederlande, wo die antimuslimische Partei an Bedeutung gewann und in Dänemark, Finnland, Italien und Ungarn, wo uns hinsichtlich des Anstiegs der Extremisten ein desolater Anblick geboten wird. | 如法國由極右翼政黨民族陣線Front National (FN) 獲勝,荷蘭當地的反穆斯林政黨也表現不俗;其他像是丹麥、芬蘭、義大利和匈牙利等國家也出現類似情形,為歐洲大陸繪出一幅蒼涼的前景。 |
11 | In Spanien ist nun das Zweiparteiensystem in eine Krise geraten, die es so noch nicht gegeben hat und dass, obwohl die konservative Volkspartei Partido Popular wieder die meisten Stimmen in dieser Europawahl einholen konnte und auch die Spanische Sozialistische Arbeiterpartei weiterhin als zweitstärkste Partei des Landes hervorgehen. | 西班牙方面,雖然中間偏右的人民黨(Partido Popular)和中間偏左的社會黨(PSOE)在選舉結果出爐後依舊位居第一和第二大黨的位置,但一場兩黨事先均未預料到的危機正甚囂崛起。 |
12 | Zum ersten Mal in der Geschichte der spanischen Demokratie haben die zwei Mehrheitsparteien zusammen gerade so die Hälfte der Summe aller Wählerstimmen. | 這是西班牙民主史上第一次兩黨的共同得票率僅為總投票率的一半,此外,這場選舉也對明年將於伊比利半島上舉行的國會大選具有重要的指標作用。 |
13 | Das ist eine Lektion, die vor allem hinsichtlich der Parlamentswahlen wichtig wird, die im kommenden Jahr auf der iberischen Halbinsel abgehalten werden. “Bei Podemos sind die Konten klar und transparent”. | 從憤怒者運動一周年慶到Podemos政黨成立,這中間存在著一段過程,這個政黨代表了抗議世代的來臨,以及近年來民眾佔領街頭的新思潮。 |
14 | Foto entnommen von der Facebookseite von Podemos. Aus dem Ausruf der empörten Bürger “Ja, man kann” entstand schrittweise der Parteiname Podemos [Wir können]. | 儘管該政黨的領袖可能否認該黨是憤怒者運動結束後所留下的殘餘成果,但欲忽略憤怒者運動和Podemos這支新政黨的緊密關聯,幾乎是不可能的事。 |
15 | Die Partei repräsentiert ein ausgereiftes Konzept aus den Protesten und den neuen Ideen, von denen Spaniens Straßen in den letzten Jahren eingenommen wurden. | Podemos這支雖然年輕卻充滿活力的政黨最為人所熟知的倡議如下:建立最高薪資和一個普遍適用的基本收入額、提前民眾的退休年齡、將一週工作時數縮減至35小時並提供勞工更多保障避免遭到解雇等等。 |
16 | Obwohl ihr Anführer das Erbe jener “Bewegung der Empörten” zurückweist, lässt sich die enge Verknüpfung zwischen der Flut an Krisenprotesten und der neuen Partei fast nicht leugnen. | 解除不同政府於掌權時所實施的緊縮措施也是Podemos的目標,另外強化民眾參與政治、教育、居住及健康的權利、打擊貪腐也是該政黨的核心價值。 |
17 | Zu den bekanntesten Vorschlägen dieser jungen aber potenten Partei gehören ein gesetzlicher Höchstlohn sowie eine universelle Basisrente, ein früheres Renteneintrittsalter, die Herabsetzung der Arbeitszeit auf eine 35-Stunden-Woche und der verstärkte Schutz von Arbeitnehmern, unter anderem ein verbesserter Kündigungsschutz. | 民眾則透過投票、走上街頭或利用網路表達對上述方案的支持。 |
18 | Im Mittelpunkt des Wahlprogramms stehen die Abkehr von der Sparpolitik, wie sie bisher von den verschiedenen Regierungsparteien betrieben wird, die Verstärkung und Erweiterung der Bürgerrechte hinsichtlich einer partizipativen Politik, Bildung-, Wohnungs- und Gesundheitswesen sowie der Kampf gegen die Korruption. | Podemos的創意競選廣告 |
19 | Die Bürger haben diese Maßnahmen in den Urnen, den Straßen und im Internet tatkräftig unterstützt. | Podemos在25日的歐洲議會選舉獲得11. |
20 | Ein Schlüssel zum Erfolg dieser Partei [es], die an jenem Wahlsonntag 11,29 Prozent aller Stimmen erhielt, ist deren Bürgernähe. | 29%的選票,促使其成功的諸多關鍵因素之一在於政黨具備和人民建立連結的能力。 |
21 | Verglichen mit den großen Parteien, ist die - durch mehrere Crowdfounding-Kampagnen finanzierte - Partei Podemos, diejenige mit den meisten Anhängern in den sozialen Netzwerken: Mehr als 189.000 Anhänger im Vergleich zu 141.000 Anhänger der konservativen Partido Popular und 140.000 der Sozialdemokraten und das angesichts des erst kurzen Bestehen von Podemos. | Podemos透過多樣的群眾集資運動募集競選資金,此外,不要忘記Podemos只是一支日前才剛成立的政黨,但和西班牙人民黨及社會黨相較起來,Podemos在社群網站上卻擁有最多的支持者,達十八萬九千人,西班牙人民黨只有十四萬一千人;社會黨則是十四萬人。 |
22 | Mit dem Hashtag #Podemos25M kommentierte die Twittergemeinde diese spanische Überraschung des europäischen Urnengangs. | 推特網站上的使用者以標籤#Podemos25M 討論歐洲議會選舉在西班牙開出的驚人結果。 |
23 | Einige wagten es sogar, Prognosen abzugeben: | #Podemos25M受到低估,就像當初五一五憤努者運動所面臨的一樣。 |
24 | #Podemos25M wurde unterschätzt. | 現在你卻看到每個人滿懷愛國情操轉而支持這支政黨並給予它建議。 |
25 | Genauso, wie sie die 15M-Bewegung unterbewerteten. | 其他人則在選舉當天表達他們的興奮之情: |
26 | Ihr werdet sehen, wie sie jetzt auf den Paternalismus zurückgreifen werden, um ihnen Ratschläge zu erteilen. | 我的公民意識從來沒有像今天一樣滿足,此外,#Podemos25M也讓我相信事情是可以改變的。 |
27 | Andere drückten ihre Erwartungen am Wahlsonntag aus: Ich fühle mich als Bürgerin verwirklicht. | 在一個美麗的早晨,我以滿懷希望的心情投票給#Podemos25M,這份希望之情也是過去這幾年來我所感受到最強烈的。 |
28 | Heute, mehr denn je, können die Dinge anders werden, heute, mehr denn je #Podemos25M | 另有些選民分享他們的投票經驗: |
29 | Was für ein wunderbarer Morgen um #Podemos25M zu wählen, mit der größten Hoffnung seit vielen Jahren. pic.twitter.com/Aywmw8mzc2 | 一名年紀超過七十歲的老人一邊審核我的選舉資格,一邊對我說:當然,我們可以! |
30 | Während andere ihr Wahlerlebnis schilderten: | #Podemos25M |
31 | Ein über 70 Jahre alter Mann blieb vor mir stehen, den Blick auf den Wahlschein gerichtet, sagt er zu mir: Klar, “können wir”… #Podemos25m | 今天我們將把憤怒之情化為選票,我也希望這天能以終結西班牙兩黨獨大的日子被所有人銘記。 |
32 | Heute tragen wir unsere Empörung zu den Urnen, ich hoffe, dass man auf diesen Tag als den Anfang vom Ende des Zweiparteiensystems zurückblicken wird. | 在實際選舉和網路上顯示對Podemos的支持,確保其能在歐洲議會選舉取得五個席次,這樣的成果對一支既欠缺資金又沒有從政經驗的政黨可謂相當驚人。 |
33 | #Podemos25M :-) | 現在公民和其他敵對政黨都等著看在歐洲議會和不久後的西班牙國會大選Podemos將如何跨出自己的第一步。 |
34 | Die Unterstützung, die Podemos bei den Wahlen und durch die Sozialen Medien bekam, hat der Partei fünf Sitze im Europaparlament eingebracht - ein überraschendes Ergebnis, wenn man bedenkt, dass die Formation weder Mittel noch Erfahrung aufweisen kann. | |
35 | Jetzt werden die Bürger und die rivalisierenden Parteien die ersten Schritte von Podemos mit der Lupe beobachten, sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene. | 校對:Fen |