Sentence alignment for gv-deu-20100524-1938.xml (html) - gv-zht-20100618-6546.xml (html)

#deuzht
1Japan: PacMan – nach 30 Jahren immer noch ein Hit日本:30年後,小精靈依然熱門
2Mit dem typischen Kopf einer Tortengrafik und seinem lautmalenden “paku paku” Mampfen ragt Pac-Man in der Geschichte der modernen Videospiele weit hervor. Von keiner anderen Spielfigur kann gesagt werden, dass sie die Aufmerksamkeit der Welt so gründlich erobert und die Spiele-Industrie so weitreichend verwandelt hat.「小精靈」(Pac-Man)有著招牌的圓餅頭,再加上吃東西時「咔嚓咔嚓」的聲音,讓它在現代電玩遊戲中占有一席之地,就全球知名度與遊戲產業影響力而言,其他電玩角色都無法與小精靈匹敵,這個遊戲誕生於八零年代初,是日本電玩產業蓬勃發展的年代,超越無數同時期的產品,至今仍極受歡迎。
3Geboren in Japans aufkeimender Spiel-Branche Anfang der 1980er Jahre hat Pac-Man viele seiner Zeitgenossen überlebt und ist auch heute noch sehr beliebt. Ein Zeichen von Pac-Mans Langlebigkeit war, dass Viele an diesem Wochenende den 30.許多人於五月底慶祝這項遊戲屆滿30週年,當年推出遊戲的日本公司Namco更藉此機會,宣布一件新消息:名為「小精靈重生」的新遊戲將在Twitter服務上推出,目前只於日本提供試玩版,人們稱之為「小圓餅史上最大破壞行動」(更多資訊請追蹤日文Twitter帳號@pacman_reborn)。
4Geburtstag dieser berühmten Spielfigur feierten.小精靈1980年版
5Der Schöpfer dieses Spieles, die japanische Videospiel-Firma Namco nutzte die Gelegenheit, eine brandneue Variante des Pac-Man Vermächtnisses anzukündigen: ein neues Spiel, genannt “Pac-Man Reborn” (Pac-Man Wiedergeboren), das über Twitter gespielt wird.
6An diesem Wochenende nur in Japan in Beta-Form veröffentlicht, wurde das Spiel als das “größte Zerstörungs Derby von winzigen Tortengrafiken, was man jemals gesehen hat”, beschrieben.
7(Sieh @ pacman_reborn auf Japanisch für weitere Details.) Pac-Man circa 1980Google小精靈標誌2010年版
8Google Pac-Man-Logo, circa 2010 Für die meisten Leute jedoch, darunter viele in Japan, kam die Erinnerung an Pac-Man's 30.不過對日本及各國許多民眾而言,想起小精靈30週年的原因,並非來自製作商,而是因為Google公司為紀念這個日子,將公司標誌製作為小精靈版,讓許多日本民眾使用網路服務時,意外看到這項日本知名的文化出口產品。
9Geburtstag nicht von seinem Schöpfer, sondern von Google, der diesem Ereignis gedachte, indem das Spiel in sein eigenes Logo eingesetzt wurde.
10Viele Japaner waren angenehm überrascht in die neue Online-Umgebung dieses Characters hineinzustolpern, einer der berühmtesten kulturellen Exporte des Landes.
11Bei Twitter haben die Leute auf japanisch über Googles Java-basierendem Spiel mit dem Hashtag #googlepacman_jp@ cagesmile schreibt:日本民眾提及此事時,大多使用#googlepacman_jp這個標籤。
12Googles Logo ist Pac-Man!@cagesmile表示:
13Anscheinend ist es das 30. Jubiläum.Google今天的標誌是小精靈版!
14Und in den nächsten 2 Tagen kannst du es tatsächlich spielen! Sie haben es wirklich gut wiedergegeben.顯然是為紀念30週年,而且未來兩天還能在首頁直接玩!
15Du kannst mit dem Spiel beginnen, indem du auf die Taste “Insert Coin” (Münze einwerfen) klickst. Fühlt sich an wie in alten Zeiten, nicht wahr?他們重製的品質很好,只要點擊「投幣」(Insert Coin)鈕,就可以開始玩,和舊版感覺一樣吧?
16Ich bin immer derjenige, der nur beobachtet [nicht spielt], genau, wie ich damals war.我從以前到現在都習慣當觀眾,甚至連第一關都無法過關。
17Ich komme noch nicht einmal über die erste Stufe hinaus …@fall_meet好不容易才通過第一關,提到小精靈其中一項迷人之處:
18@ fall_meet, der endlich die erste Ebene geschaffte hatte, stellte ganz genau einen der Pac-Man Reize fest:我不擅長玩遊戲,故只會玩很簡單的項目,但我喜歡小精靈,因為規則非常簡單。
19Ich bin nicht so gut mit Spielen, deshalb spiele ich nur die ganz einfachen.較熟悉小精靈遊戲的ss1200回憶:
20Und ich mag Pac-Man, weil es so einfach zu spielen ist. Blogger ss1200, ein Pac-Man-Spieler mit mehr Erfahrungen, erinnert sich:讀高中時,我瘋狂地在個人電腦PC-6001MkII上玩小精靈,這個複刻板很成功。
21Als ich noch in die Hochschule ging, spielte ich Pac-Man auf einem PC-6001MkII [PC] wie verrückt. Sie haben es wirklich gut übertragen.部落客兼Twitter用戶Yoshio(@yoshio_will)一直卡在第二關,決定深入研究,想找辦法直接跳至傳說中的第256關,他分析Google的小精靈程式碼後表示:
22Blogger und Twitterer Yoshio (@ yoshio_will), welcher mit Mühe die zweite Ebene des Spiels erreichte, entschied sich, tiefer einzutauchen und zu versuchen, ob er auf die gemunkelte 256.就我所見,程式碼真的很驚人,他們只用一個數字做為變數,也找不到換行之處,故很難解讀。
23Ebene überspringen könnte. Bei der Beschreibung des Google Code für das Pac-Man-Spiel sagt er:他們似乎是使用HTML5的譯碼工具Canvas來創造圖像,不知道音效怎麼做,似乎是特別用Flash程式語言製作,嗯…
24Was soll man sagen; es ist wirklich ein Durcheinander.仔細研究後才找到關鍵:
25So wie sie nur einen einzigen Buchstaben für die Variable-Namen benutzen. Und es gibt absolut keine Zeilenumbrüche, sodass er (der Code) wirklich sehr schwer zu lesen ist.g.lives是剩餘生命數,g.level是目前所在關卡,一開始我將關卡設定為254,但取消暫停後,遊戲同樣回到第一關畫面,但數字變成254。
26Sie scheinen eine [ HTML5-Rendering-Engine] zur Erstellung der Bilder zu benutzen.然後我先在這個狀態通過這一關,下一關便是第255關了。
27Ich fragte mich, wie sie die Geräusche machten. Aber es scheint, dass sie dazu ein zweckbestimmtes Flash-Skript aufrufen.透過同樣手法增加生命數後,他突破第255關,但到了第256關,情況便變得奇怪。
28Hmm … Ein genauerer Blick offenbarte die Lösung:Google版本的小精靈第256關畫面
29g.lives ist die Anzahl der verbleibenden Leben und g.level ist die gegenwärtige Ebene.
30Zum Start setze ich die Ebene auf 254.什麼?
31Als ich die Pause aufhob, ging das Spiel mit demselben Bildschirm der ersten Ebene weiter, doch hatte sich die Zahl auf 254 umgestellt.
32Als Erstes machte ich dann in diesem Stadium die Ebene frei.難道強行進入第256關,就會遇上亂碼?
33Nach dem Löschen kam ich in der nächsten Stufe zur Ebene 255.這是我個人看法,Google似乎也重現原版的亂碼。
34Nachdem er sich durch die Ebene 255 durchgekämpft hatte, dank einiger Tricks um zusätzliche Leben zu gewinnen, erreichte der Blogger die Ebene 256, an welcher Stelle es seltsam wurde.
35Ebene 256 der Google-Version von Pac-Man Der Bug ist tatsächlich ein “kill screen” aus der Original-Version des Spiels und das bedeutet, dass die Google-Version - einschließlich der bunten 256.這其實是原版遊戲便存在的亂碼畫面(kill screen),代表Google版本第256關也忠實呈現原版。
36Ebene - in der Tat Original getreu ist. Wenn diese Neuerscheinung des Pac-Man-Spiels und seine geheimnisvolle 256.若新版小精靈遊戲與神秘的第256關,還不夠吸引你去嘗試,還可以考慮採用雙打模式,玩起來更刺激!
37Ebene nicht ausreichen es zu versuchen, dann stell dir vor, es kann auch in einem 2-Spieler-Modus gespielt werden.
38Spiel es, solange es da ist!校對:Soup