Sentence alignment for gv-deu-20130303-14586.xml (html) - gv-zht-20130303-14885.xml (html)

#deuzht
1Syrien: „Lens of a young Homsi“, Fotos einer Stadt im Belagerungszustand敘利亞:年輕荷姆斯人鏡頭下的圍城
2Als die Demonstrationen in Syrien im März 2011 [en] begannen, griffen ein paar Freunde aus Homs, alle unter 25 Jahre alt, zur Kamera, um die bis dato einmaligen Proteste in ihrer Stadt zu fotografieren.自 2011 年三月敘利亞人 民開始示威抗議,一群來自荷姆斯、不到廿五歲的年輕人拿起相機,紀錄這場發生在他們的城市裡,前所未有的抗議活動。
3Wenig später begannen sie, die Zerstörung der Straßen und Viertel der Stadt infolge des scharfen Vorgehens des Regimes in ihren Bildern festzuhalten.很快的他們開始拍攝政府鎮壓後成為廢墟 的鄰里街道。
4Der Blick durch ihre Kameras soll der Welt zeigen, wie Homs früher aussah und was mittlerweile aus der Stadt geworden ist.他們希望透過鏡頭讓世界看到荷姆斯原本的樣貌和現在的狀況,紀錄「革命之城」值得紀念的革命時刻。
5Dabei dokumentieren sie denkwürdige Augenblicke in der „Stadt der Revolution“.他們每天都會收到從本城逃離的人們的詢問, 想知道他們的家園是否還完好如初。
6Sie erhalten täglich Anfragen von Menschen, die aus der Stadt flüchten mussten und wissen möchten, ob ihre Häuser noch stehen oder zerstört worden sind.他們堅持自己只是一群沒有受過專業訓練的志願者,但是他們的作品十分出色。
7Sie erklären beharrlich, nur eine Gruppe von Freiwilligen ohne professionellen Hintergrund zu sein, doch ihre Arbeit ist hervorragend.他們是「年輕荷姆斯人的鏡頭」:
8Sie haben „Lens of a young Homsi“ (Durch die Linse eines jungen Syrers aus Homs) geschaffen:照片來自「年輕荷姆斯人的鏡頭」臉書頁面。
9Foto von der Facebook-Seite „Lens of a young Homsi“ In diesem Video sind einige ihrer Bilder zu sehen.下面這段影片展示了「年輕荷姆斯人的鏡頭」的部份作品,以及他們對其他被迫逃離家園的人的意義:
10Darüber hinaus wird erläutert, warum „Lens of a young Homsi“ für Syrer, die aus ihren Häusern in Homs flüchten mussten, so wichtig ist: „Sandsäcke, Barrikaden, bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, Kugeln, Bomben, Kontrollstellen, die Stadtteile voneinander trennen …“ Dieses Szenario zeigen die jungen Männer aus Homs in ihren Bildern:「沙袋、路障、全副武裝的士兵,子彈、炸彈、將市區隔開的檢查哨……」這些是年輕的荷姆斯人透過鏡頭展現的世界:
11Auf Facebook und Twitter erfahren Sie mehr über ihre Arbeit.各位可以在臉書和推特上追蹤他們的動態。