Sentence alignment for gv-deu-20120917-11504.xml (html) - gv-zht-20120920-14035.xml (html)

#deuzht
1Pakistan reagiert auf islamfeindlichen Film巴基斯坦:對反伊斯蘭短片作出回應
2Alle Links in diesem Artikel führen, sofern nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.日前在埃及和利比亞發生的暴力抗議,導致美國駐利比亞大使遇害。
3Nach den gewaltätigen Protesten [de] in Ägypten und Libyen, bei denen ein US-amerikanischer Botschafter ums Leben kam, haben Botschaften in den bevölkerungsreichen muslimischen Nationen strenge Sicherheitsmaßnahmen vorgenommen, um weiteren Schaden zu vermeiden.為防止此次事件在穆斯林人口眾多的國家擴大,許多使館紛紛採取嚴格保安措施。
4Die Unruhen begannen als ein 13-minütiges Video eines anti-islamischen Filmes auf einer Social-Media-Website veröffentlicht wurde.整件事起因為一部社交網媒上的反伊斯蘭短片,長約13分鐘。
5In der ägyptischen Stadt Kairo brach Gewalt aus und verbreitete sich schnell bis in die libysche Stadt Benghazi, eine Kettenreaktion in den mittleren Osten und andere südasiatische Staaten auslösend.暴力抗議始於埃及開羅,隨即蔓延到利比亞的第二大城班加西,並引發中東地區和某些東南亞國家的連鎖反應。
6Im Libanon sah man seinen Anteil an den Unruhen nachdem Prostestierende KFC- und Hardees-Restaurants in Tripoli in Brand gesteckt hatten. Die deutschen und britischen Botschaften im Sudan wurden ebenso attackiert während auch eine amerikanische Schule in Tunesien angegriffen wurde.在黎巴嫩,抗議者縱火燒毀黎波里的肯德基(KFC)及哈地(Hardee's)餐館(譯註:這兩家餐館皆為美國品牌連鎖餐廳);在蘇丹,德國和英國使館遭攻擊;突尼西亞的美國學校也成為攻擊目標。
7In der Nähe nahmen nahezu 10.000 Demonstranten die Straßen der Hauptstadt Bangladeschs, Dhaka, ein und verbrannten auf dem Weg die amerikanische und israelische Flagge. Muslime im benachbarten Indien attackierten ebenfalls die US-amerikanische Botschaft und bewarfen das Gebäude mit Steinen.至於孟加拉的首都達卡,接近1萬名抗議者走上街頭,沿路燒毀美國和以色列的國旗;鄰國印度,穆斯林也攻擊美國使館,對建築物投擲石塊。
8Pakistan reagiert巴基斯坦的回應
9Infolge dieser Proteste, verschärften diplomatische Behörden die Sicherheitsvorkehrungen in Pakistan.在這些抗議活動後,巴基斯坦各地的外交使館紛紛加強保安措施。
10Die US-Botschaft verstärkte ihre Sicherheitsmaßnahmen gegen mögliche Bedrohungen.美國使館也為了潛在威脅採取更嚴格的保安。
11Ein Protestmarsch von Majlis Wahdatul Muslameen startete vom G-5 Imam Bargah in Islamabad und marschierte am Freitag, dem 14. September 2012, zur US-Botschaft.2012年9月14日,星期五,由 Majlis Wahdatul Muslameen 帶領的抗議遊行從伊斯蘭馬巴德的g-5會堂的出發,朝美國使館前進,幸好嚴謹的保安措施讓場面得以控制。
12Strenge Sicherheitsmaßnahmen hielten die Dinge unter Kontrolle.抗議者要求美國為短片公開道歉,同時也要求將此短片從社交網媒上移除。
13Eine öffentliche Entschuldigung für den Film fordernd, verlangten die Protestierenden auch die unmittelbare Entfernung aus den Sozialen Netzwerken.在拉合爾,數百位抗議者在週五祈禱會後湧入街頭,焚燒美國國旗。
14In Lahore, strömten hunderte Protestierende nach den Gebeten am Freitag auf die Straßen und verbrannten amerikanische Flaggen.被禁的民兵組織(Jamaat ud Dawa)領導人Hafiz Saeed 也參與遊行,宣稱此為美國陰謀。
15Hafiz Saeed, der Anführer einer verbotenen militanten Organisation Jamaat ud Dawa nahm ebenfalls an der Protestaktion teil und bezeichnete es als eine Verschwörung der Vereinigten Staaten.巴基斯坦的金融重鎮卡拉奇(正從燒死幾百位勞工的工廠大火悲劇復原),也有一場由 Jamaat-e-Islami 組織策劃的抗議遊行。
16Karachi, der finanzielle Knotenpunkt Pakistans, der sich noch immer von dem tragischen Fabrikbrand erholt, bei dem hunderte Arbeiter getötet wurden, war ebenfalls Standort von Kundgebungen, die von Jamaat-e-Islami organisiert worden waren.該組織要求禁止反伊斯蘭短片,同時威脅如果政府不願關注,將攻擊在伊斯蘭馬巴德的美國使館。 在巴基斯坦的卡拉奇,Jamat-e-Islami 的組織者高呼口號,抗議美國反伊斯蘭短片。
17Die Mitglieder der Protestgruppen forderten ein Verbot des Films und drohten mit dem Angriff auf die US-Botschaft in Islamabad sollte die Regierung sie ignorieren.攝影:Owais Aslam Ali  版權: Demotix (14/9/2012)
18Aktivisten von Jamat-e-Islami protestieren gegen den islamfeindlichen Film, der in den USA erschienen ist.2006年時,一份丹麥報紙刊登關於先知穆罕默德的卡通,引起廣泛爭議,7萬名白沙瓦的民眾上街頭抗議,造成全省混亂。
19Karachi, Pakistan.在伊斯蘭馬巴德的丹麥使館也遭爆裂物投擲,造成6人死亡和無數人受傷。
20Foto von Owais Aslam Ali.憤怒,但和平
21Copyright Demotix (14/9/2012)這次事件引起巴基斯坦全國的抗議。
222006, nachdem eine dänische Zeitung Cartoons des Propheten Mohammed gedruckt hatte die weitläufig Kontroversen ausgelöst hatten, kamen nahezu 70.000 Menschen auf die Straßen von Peshawar und lösten landesweites Chaos aus.儘管抗議者憤怒,卻仍保持和平,並未傳出任何惡化的暴力行為。
23Eine mächtige Explosion ereignete sich in der Nähe der dänischen Botschaft in Islamabad bei der sechs Menschen getötet und Dutzende verletzt worden waren.@CMShehbaz:針對反伊斯蘭短片,今日巴基斯坦全國進行了和平的抗議遊行活動。
24Wütend, aber friedlich許多人在推特上為一度緊張的情況表示驚慌:
25Die Proteste zu diesem Anlass waren, obwohl wütend, friedlich und es gab keine Berichte über vorsätzliche Gewaltakte.@TahaSSiddiqui: 伊斯蘭馬巴德焚燒美國國旗的示威行動,離美國使館的外交飛地只有500公尺。
26@CMShehbaz: Friedliche Demonstrationen und Märsche wurden gegen den anti-islamischen Film heute in ganz Pak abgehalten. Etliche Menschen teilten ihre Betroffenheit über die angespannte Situation auf Twitter::@Ali_Abbas_Zaidi: 男孩提起槍,扛著寫了「誰汙辱了我的先知?」
27@TahaSSiddiqui: US-Flaggen-Verbrennungszeremonie in, 500 Meter von der Diplomaten-Enklave entfernt, wo die US-Botschaft sitzt.的海報,可是先知卻更希望你提起筆。
28@Ali_Abbas_Zaidi: minderjähriger Junge mit Waffen, Poster sagen:”Wer hat meinen Propheten blamiert?”.@HaroonRiaz: 任何住在西方國家的人都能輕易在穆斯林國家挑起暴動,簡直不可思議。
29Der Prophet würde wollen, dass du dir stattdessen einen Stift nimmst.@Zoya_Altaf: 巴基斯坦全國似乎都發生了抗議活動。
30@HaroonRiaz: Wie einfach es für so ziemlich jeden, der in einem westlichen Land lebt, ist in muslimischen Ländern Unruhen auszulösen.@Manticore73: 本來預期今天本地的清真寺會有暴動,不過沒發生。
31Ich finde es faszinierend.其他地方呢?
32@Zoya_Altaf: Sieht nach #Protesten im ganzen Land aus… #pakistan @Manticore73: Ich hatte heute Industriemacht-Gerede von der hiesigen Moschee erwartet - doch nichts.@ImtiazTyabAJE: 實際參加的抗議者只有20-30人,其餘只是祈禱會後留下來的好奇圍觀者。
33Wie ist das anderswo? @ImtiazTyabAJE: Nur so 20-30 tatsächlich Protestierende.@akkhan81: 伊斯蘭恐懼者成功將反伊斯蘭短片曲解為關於言論自由的爭議,可惜穆斯林老是參不透這項考驗。
34Der Rest scheinen neugierige Nach-dem-Gebet-Schaulustige zu sein.由於暴力抗議活動持續在穆斯林國家延燒,Google決定封鎖這部惡名昭彰的短片連結。
35#pakistanGoogle的聲明說:
36@akkhan81: Islamophobe bringen erfolgreich Islamhass-Videos in Debatten über Redefreiheit ein, und Muslime scheinen diesen Test nicht zu bestehen.根據Youtube服務條款,仇恨言論指的是以個人對象,而非以群體為目標的言論。
37Während die Gewalt in muslimischen Ländern andauert, hat Google in Libyen und Ägypten den Zugang zu dem unbeliebten Video bis auf weiteres beschränkt. Google-Sprecher sagten:這部影片侮辱了伊斯蘭教,卻非穆斯林信眾,因 此我們決定,讓這部影片繼續留在全球多數地區的YouTube網站上。「
38Laut der Bedingungen von YouTube ist Hassrede gegen Individuen gerichtet, nicht gegen Gruppen. Da das Video sich über den Islam, aber nicht die Muslime lustig macht, ist es in den meisten Ländern weiterhin zu sehen.中略」然而,鑑於利比亞以及埃及兩國情勢嚴峻,我們暫時限制這兩個地區的網民收看 該影片。
39[…] Jedoch haben wir wegen der sehr schwierigen Situation in Libyen und Ägypten den Zugang in beiden Ländern bis auf weiteres beschränkt全球之聲作者吉利安‧約克(Jillian York)說,Google之前從未做過類似決定。
40Dies war eine bisher einmalige Maßnahme seitens Google, Jillian York berichtet die Details dazu bei Global Voices Advocacy.她也寫了一篇文章詳述分析。