Sentence alignment for gv-deu-20091201-1358.xml (html) - gv-zht-20091205-5049.xml (html)

#deuzht
1Eine Musikerin aus Ost-Afrika gewinnt trotz aller Widrigkeiten eine globale Fan-Gemeinde東非藝術家藉網路吸引全球歌迷
2Wenige kennen Mwanaisha Abdalla aber Nyota Ndogo (Kleiner Stern in Kiswahili) ist in Ost-Afrika ein Begriff. Seit über 4 Jahren hat sie mit ihrem vielschichtigen ostafrikanischen Sound viele Fans gewonnen.或許外界不太認識Mwanaisha Abdalla這個名字,但Nyota Ndogo(Kiswahili語意指「小星星」)在東非則家喻戶曉。
3Ihr Blog besteht aber erst seit 3 Jahren und hat zweifellos zum Wachstum ihrer Gruppe von Online Fans beigetragen.
4Nyota Ndogo kam 1981 in der kenianischen Küstenprovinz Mombasa zur Welt, und wuchs in sehr einfachen Verhältnissen auf.
5Sie schied schon in jungen Jahren aus der Schule aus und arbeitete für geraume Zeit als Haushaltshilfe, bis sie von Andrew Burchell als eine Sängerin mit Talent entdeckt wurde.
6Bis heute hat sie 3 CDs unter ihrem Namen veröffentlicht: CHEREKO, NATOKA MBALI NA WEWE und MPENZI.Nyota Ndogo唱片封面Mpenzi的藝術作品
7Außerdem erschien sie auf 3 internationalen Kompilationen: WORLD 2003, THE ROUGH GUIDE TO KENYA und OFF THE BEATEN TRACK.她已出道四年,吸引許多歌迷,她的部落格也已運作三年,肯定為她增加許多網路歌迷。
8Weiterhin besitzt sie zwei Kenya Kisima Musikpreise: Beste Taraab Sängerin 2003 und beste weibliche Sängerin 2005. Ihre Musik ist im Taarab Genre und die Lieder sind meistens in Kiswahili, ein paar davon in Englisch.Nyota Ndogo在1981年生於肯亞沿海省分Mombasa,原本出身貧寒,年幼時便輟學,也有很長一段時間以家庭幫傭為業,直到Andrew Burchell發掘她的歌唱天賦。
9Sie wird größtenteils an der ostafrikanischen Küste, in Kapuka und Genge gehört, die Musik-Genres kommen hauptsächlich aus Kenia selbst. Wie kommt man also mit einem solchen Hintergrund dazu, das Internet zu seinem Vorteil zu nutzen, wenn man als Künstlerin in Kenia lebt?目前她已推出三張個人唱片:CHEREKO、NATOKA MBALI NA WEWE、MPENZI,也在WORLD 2003、THE ROUGH GUIDE TO KENYA、OFF THE BEATEN TRACK三張國際合輯中獻聲,並獲得肯亞Kisima音樂獎兩個獎項:2003年最佳Taraab歌手及2005最佳女歌手。
10Diese Frage kommt einem in den Sinn, wenn man ihren Blog besucht. Darin erzählt sie aus ihrer persönlichen Perspektive alles über sich selbst als Künstlerin.她的歌曲多數為Kiswahili語,不過也有幾首英語歌曲,曲風則包括東非沿海地區常見的Taarab,以及肯亞內陸較為普遍的Kapuka及Genge風格。
11Das ist anders als was die editierten Medien-Geschichten und die Informationen, die man in dem Unterhaltungsteil der Tageszeitungen oder Zeitschriften findet, bringen.當各位瀏覽她的部落格時,或許不禁會想,這樣一位出身貧困的肯亞藝術家,如何學會運用網路幫助自己?
12Durch ihren Blog mit den Musik Videos, den Bildern mit anderen Künstlern und ihren Fans findet man einen wesentlich engeren Kontakt mit Nyota Ndogo.
13Sie gestand jedoch in ihrem Blog-Eintrag vom 27. Juli 2006, um 1:43 nachmittags:她在部落格中從個人角度分享自己的藝術經歷,不同於一般在報章雜誌上看到的媒體報導及資訊。
14Wow, beinahe hatte ich es aufgegeben mit diesem Blog, weil es garnicht so einfach war, einen Eintrag zu laden. Bis sich herausstellte, dass ich einen Browser benutzte, der da nicht mitmachte.從音樂錄影帶、歌詞、演出照片,都讓人透過她的部落格,與這位歌手感覺更加貼近。
15Also benutzte ich wieder den guten alten Internet Explorer.不過她也在2006年7月27日張貼的文章中坦承,經營部落格對她而言並不容易:
16Wenn das funktioniert, könnt ihr bald ein paar Bilder sehen, es ist so viel passiert. Sieht man sich ihre aktuellen Blog-Postings an, kann man tatsächlich erkennen, dass Nyota das Posting von Blogs sehr gut gelernt hat.張貼新文章實在很難,讓我幾乎想放棄這個部落格,我使用的瀏覽器似乎並不相容,所以決定換回最傳統的IE,若能成功,我就會張貼更多照片,最近發生許多事。
17Leider kann man das nicht von den anderen ostafrikanischen Künstlern sagen. Ich habe keinen anderen Künstler Blog in Ost-Afrika gefunden.觀察她的近期文章,顯然這位歌手如今已較習慣使用部落格,但可惜對其他許多東非藝術家並非如此,筆者目前還找不到其他類似部落格。
18Es scheint, dass man nicht gelehrt sein muss, um mit so einem Blog umzugehen.看來一個人不需要很博學也能學會使用部落格,畢竟部落格終歸只是個工具。
19Letztendlich ist es ja nur ein Werkzeug.校對:Soup