Sentence alignment for gv-deu-20101117-2566.xml (html) - gv-zht-20101117-8224.xml (html)

#deuzht
1Nigeria: In Erinnerung an einen Aktivisten, fünfzehn Jahre nach seiner Hinrichtung奈及利亞:回看十五年前遭害的一個社運人
2Am 10. November vor fünfzehn Jahren wurde Ken Saro-Wiwa, ein prominenter Aktivist und bekennender Kritiker der Ölindustrie in Nigeria, zusammen mit acht seiner Kollegen hingerichtet.十五年前的十一月十日,在奈及利亞(又稱:尼日利亞)社會運動裡享負盛名及對石油工業直斥其非的沙羅維瓦(Ken Saro-Wiwa)和他的八名夥伴被處以極刑。
3Saro-Wiwa war in der ganzen Welt für seinen gewaltfreien Aktivismus im Namen des Niger Deltas, einer von der Ölindustrie zerstörten Region, bekannt.沙羅維瓦以非暴力手法為受到石油工業蹂躪的奈及三角洲奔走而聞名於世。
4Er war ein Held für viele Nigerianer, und seine Hinrichtung brachte die internationale Gemeinschaft gegen das bekannterweise autoritäre Regime von Sani Abacha und die Praktiken der Royal Dutch Shell auf.他是許多奈及尼亞人的英雄,而他被處死使國際社會群起反對惡名昭彰的阿巴恰(Sani Abacha)專制政權,以及皇家荷蘭殼牌公司(Royal Dutch Shell)的營商手法。
5Saro-Wiwa und seine Mitstreiter, genannt die „Ogoni Neun“, wurden mit dem Mord an vier Stammesältesten beschuldigt; diese waren Mitglieder einer rivalisierenden Splittergruppe in der Organisation, die sich für ihre Heimatregion, das Ogoni-Land, einsetzte.沙羅維瓦和他的八名夥伴有「多奈族九君子(Ogoni nine)」之稱,他們被指謀殺為他們的故鄉Ogoniland發聲的組織裡一個敵對派系的四名首領。
6Der Fall von Saro-Wiwa und den acht anderen Anführern der Bewegung für das Überleben des Ogoni-Volkes wurde vor einem von dem Abacha-Regime extra einberufenen Militärtribunal verhandelt.沙羅維瓦和其他八名多奈族生存運動(Movement for the Survival of the Ogoni People)的領袖被交由一個阿巴恰政府組成的特別軍事法庭審訊。
7Dieses Tribunal wurde als so korrupt wahrgenommen, dass beinahe alle Anwälte der Verteidigung aus Protest ihr Mandat niederlegten (Zeugen der Verhandlung gaben später zu, dass sie bestochen wurden, um Falschaussagen zu machen).這個被認為腐敗的法庭,讓差不多所有辯護律師都為抗議而拒絕再出庭(法庭上的證人其後亦承認被賄賂作假證供)。 即便如此,他們九人仍被判罪名成立及處以死刑。
8Trotz allem wurden die Neun zum Tode verurteilt; und trotz des internationalen Aufschreis wurden sie kurz nach der Verurteilung erhängt.縱使國際間對此強烈不滿,在宣判不久他們就被吊死。
9Sokari von Blacklooks hat an den Tag an dem Saro-Wiwa hingerichtet wurde so in Erinnerung:Blacklooks部落格的Sokari憶述沙羅維瓦被處死當天:
10Ich erinnere mich noch an den Tag, einen Freitag.我仍然記得那一天,是星期五。
11In der Woche unmittelbar vor der Hinrichtung strengten sich Staatsoberhäupter, Religionsführer, Menschenrechtsorganisationen und Einzelpersonen sehr an, um durch Bittstellungen an General Abacha zu versuchen, die Hinrichtung noch zu verhindern.就在行刑前的一個星期,各國元首、宗教領袖、人權組織和許多人還在你一言我一語地向阿巴恰將軍呼 籲,企圖制止行刑 ,直至我們終於說服自己一切都是徒勞無功。
12Bis zu allerletzt überzeugten wir uns alle selber davon, dass sie nicht stattfinden würde.我清楚記得,那個星期六早上電話鈴聲響的時候,我躺在床上,直視天花板。
13Ich erinnere mich noch genau daran, am Samstagmorgen im Bett zu liegen und an die Decke zu starren, als das Telefon läutet.一個在 Port Harcourt的親戚打電話來,確認我早就料到的事已經發生。
14Es war der Anruf eines Verwandten aus Port Harcourt, der mir erzählte, was ich was ich bereits wusste, was sich aber jetzt bestätigt hatte. Neun Mitglieder der MOSOP, Ken Saro-Wiwa, Barinem Kiobel, Fexlix Nuate, John Kpuinen, Daniel Gbokoo, Baribor Bera, Nordu Eawo, Saturday Doobe, Paul Levura, waren hingerichtet worden.八名多奈族生存運動的成員,包括:沙羅維瓦、Barinem Kiobel、Fexlix Nuate、John Kpuinen、Daniel Gbokoo、Baribor Bera、Nordu Eawo、Saturday Doobe及Paul Levura,都已經被處死。
15Myrne Whitman schreibt über den Einfluss, den Saro-Wiwa auf sie hatte:Myrne Whitman寫出沙羅維瓦對她的影響:
16[Sara-Wiwas Schriften] nahmen Bezug auf den Missbrauch, den er um sich herum sah, wie die Ölunternehmen sich die Kostbarkeiten aus dem Boden des Ogoni-Landes nahmen und ihn im Gegenzug verseucht und unbrauchbar zurückließen.(沙羅維瓦的著作)指出他看見就在他身旁發生的破壞。 油公司在 Ogoni的土地下榨取財富,卻以使土地污染,變得無法使用為回饋。
17Sie wurden Teil meiner Weltanschauung und wie die Welt funktionierte, und warum ich meine eigene Geschichte, wie auch möglich, erzählen musste.那些著作使我了解世界正如何運作,以及為什麼我要盡可能闡述我對事物的觀點。
18In dem Blog NigeriansTalk erinnert Temie Giwa so an Saro-Wiwa:在NigeriansTalk部落格,Temie Giwa以文字懷念沙羅維瓦:
19Ken Saro Wiwa ist mein Held seit ich mich erinnern kann….沙羅維瓦在我的意識裡一直是個英雄… 我十分敬仰他對國人的熱情和承擔。
20Ich habe Ehrfurcht vor seiner Leidenschaft und seinem Einsatz für sein Volk.即使在遇害兩年前他就預料到自己的死亡,他堅持抗爭的勇氣逼使我在嘗試終身服務人群的同時要無所畏懼。
21Sein Mut im Kampf, obwohl er seinen Tod zwei Jahre zuvor voraussagte, zwingt mich ein Leben des Einsatzes zu leben und keine Angst zu haben.我希望能夠仿效他對文學的堅持,特別是要求嚴格的諷剌文學,並且他對事業的熱情。
22Seine Hingabe zur Literatur, die anspruchsvolle Welt der Satire, und seine Leidenschaft für Geschäfte, dies sind alles Konzepte die ich nachzuahmen hoffe.他是個堅守信念的人。
23Er war ein Mann, der für seine Prinzipien eintrat.雖然他討厭戰爭,但是他會跟那些剝削他國人的人們戰鬥。
24Er hasste den Krieg, aber er führte ihn gegen jene, die sein Volk ausbeuteten.他是個平和的人,為了他所沒有犯過的惡行而死。
25Er war ein friedlicher Mann, der für ein schlimmes Verbrechen, das er nicht beging, starb.他是奈及利亞精神的最佳展現,亦因此我對我的民族抱持希望。
26Er war ein Produkt all des besten des nigerianischen Wesens, und deshalb habe ich Hoffnung für unser Land.在那個十一月十日的行刑後, 多奈族九君子的家屬控告在區內營運的主要石油公司殼牌。
27In Folge der Hinrichtung vom 10. November verklagten die Familien der Ogoni Neun Shell, das Ölunternehmen das hauptsächlich in der Region operiert.他們指控這家跨國企業涉及多宗反人道罪行,與阿巴恰政府串謀施行酷刑、槍擊、非法禁錮及其他由阿巴恰政府執行的殘害。
28Sie beschuldigten den Multi Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, sie warfen Shell Mittäterschaft an Folter, Schießereien, illegalen Verhaftungen und andere Missbräuchen, die von dem Abacha-Regime verübt wurden, vor.在二〇〇九年六月,就是在經歷十四年後,殼牌在無須為九條人命負責的前提下,以一千五百五十萬美元為代價進行庭外和解。
29Im Juni 2009, vierzehn Jahre nach der Hinrichtung, wurde der Prozess gegen 15,5 Millionen $ beigelegt, Shell stritt die Verantwortung für die neun Toten ab. Nach dem Verfahren berichtete der Guardian über geheime Dokumente, die Shells Medienstrategie aus der Zeit der Hinrichtungen enthüllten: in einer Reihe von internen Mitteilungen entwirft das Unternehmen einen Plan um „Koalitionen zu schaffen, die Opposition zu isolieren und die Debatte zu verlagern“, und um „moderate“ Aktivisten für Shells Vorstellungen zu gewinnen, und um sich mit der Presse gut zu stellen.在司法程序完結後,英國〈衞報〉報導了一些機密文件,揭露殼牌在行刑當年的公關策略:在一連串的內部備忘裡,該公司勾劃出如何「建立同盟、孤立抗議人士和轉移視線」的盤算,令「中間路線」的社運份子認同她的主張,以及拉攏傳媒。
30Bei einem Besuch auf der Remember Saro-Wiwa-Website kann man Audiomaterial zur aktuellen Situation im Niger-Delta anhören, oder man kann sich auf der MOSOP-Website über den neuesten Stand der Dinge informieren.請瀏覽沙羅維瓦紀念網頁,收聽有關尼日爾河三角洲地區的最新情況,或多奈族生存運動網頁以取得最新資訊。 校對:Portnoy