# | deu | zht |
---|
1 | WeMedia: Stipendien für Blogger Wenn Sie die Chance hätten, vor den 300 führenden Vertretern der digitalen Industrie zu sprechen - was würden Sie sagen? | 我們媒體論壇:一個把你的意見告訴別人的良機 |
2 | Die nächste WeMedia Conference wird vom 26. bis 28. | 你想對全球三百位頂尖的數位產業參與者說些什麼呢? |
3 | Februar 2008 in Miami stattfinden. | 下一屆的我們媒體論壇WeMedia Conference即將在2008年2月26日至28日在邁阿密舉行。 |
4 | Dank der Unterstützung der Ethics and Excellence in Journalism Foundation bieten die Veranstalter (iFocus) Stipendien für wenige glückliche Blogger, Akademiker und Aktivisten, die die Welt mit Technologie verbessern wollen. Die Stipendien decken die Anmeldegebühren und die Reisekosten aus jedem Land der Welt ab. | 非常感謝來自新聞倫理與傑出新聞基金會The Ethics and Excellence in Journalism Foundation的協助,大會的主辦單位網絡社會研究院(iFocos)將提供經費補助大會註冊費用以及交通的支出。 |
5 | Auch Blogger von Gobal Voices werden vor Ort sein und - wie schon 2006 - einen kritischen globalen Blick auf die neuen Medien bieten. | 這些經費將給予來自全球各地致力於運用科技使世界變得更美好的的幸運部落客們、學術界或是社運界人士。 |
6 | Das Bewerben ist ganz einfach. Es müssen drei Fagen beantwortet werden: Warum wäre man gerne dabei? | 全球之聲的部落客們也會出席,並對新媒體提出全球視野的觀察與建議,一如GVO團隊在2006年論壇上的表現。 |
7 | Wie möchte man die Welt verbessern? | 申請辦法很簡單。 |
8 | Welchen Weg der Kommunikation via Internet schätzt man am meisten? Deadline ist der 21. | 只需要回答三個問題:你為什麼想參與這次大會、要如何把世界變得更美好,以及你認為最重要的線上傳播工具是什麼? |
9 | Dezember 2007. | 申請截止期限是2007年12月21日。 |
10 | Machen Sie mit! | 快去參加吧! |
11 | Jeder kann sih bewerben. | 任何人都可以申請。 |
12 | Um ihr Visa für die Vereinigten Staaten und um die Unterkunft müssen sich die glücklichen Stipendiaten selber kümmern. | 那些幸運的獎助金受領人還是要自行負責美國簽證的申請,或許住宿的相關事宜也得自理。 |
13 | Geschrieben von Solana Larsen. | 校對:nairobi |