Sentence alignment for gv-deu-20131214-17795.xml (html) - gv-zht-20131215-16044.xml (html)

#deuzht
1Ausschreibung: EIFL-Innovationsstipendium für öffentliche Bibliotheken徵求提案:EIFL 公共圖書館創新獎金等你拿
2Öffentliche und Gemeindebibliotheken in Entwicklungs- oder Schwellenländern sind eingeladen sich für das EIFL's Public Library Innovation Programme (EIFL-PLIP)[en] (EIFL-Innovationsstipendium für öffentliche Bibliotheken) zu bewerben.
3Förderungswürdige Projekte werden neue Dienste entwickeln, die Informations- und Kommunikationstechnik in innovativer Weise nutzen, um die Bedürfnisse der Kinder und Jugendlichen in ihren Gemeinschaften anzusprechen.發展中國家或正處於經濟轉換期的國家內的公共跟社區圖書館,都有資格且歡迎來申請EIFL公共圖書館創新計畫獎金(簡稱EIFL-PLIP),入選的計畫可利用獎金發展新的服務,利用創新的資訊傳播科技手法,針對社區裡的兒童跟青年所需予以協助。
4Bewerber können Vorschläge in Höhe von bis zu 20.000 US-Dollar einreichen.申請的單位最高可提案申請至20,000美金。
5Die Projekte sollten:計畫應符合的條件如下:
6Für weitere Information, besuchen Sie bitte die EIFL-Seite[en] um mehr über berechtigte Ausgaben, Auswahlkriterien, den Zeitplan, Tipps für eine erfolgreiche Teilnahme und weiteres zu erfahren. Der Einsendeschluss für Bewerber ist der 31.想了解更多資訊,請上 EIFL 的網站,你可以得知獎金可用在哪些項目上,獲選的條件,時程,成功提案的訣竅,以及其他資料。
7Januar 2014.提案截止日是2014年1月31日。