# | deu | zht |
---|
1 | Iran: Erneut Haushunde von Sicherheitskräften beschlagnahmt | 伊朗:安全部隊又來抓寵物狗了 |
2 | Hunde, die in Teheran von Sicherheitskräften beschlagnahmt wurden. | 德黑蘭安全部隊逮捕的狗。 |
3 | Foto von Iranspca.com, mit Genehmigung genutzt. Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. | 照片由 Iranspca.com 提供,經同意後轉載使用。 |
4 | In Teheran, Iran, wurden Haushunde erneut von den Sicherheitskräften beschlagnahmt, ein Déjà-vu der Ereignisse von 2007 und 2011. | 繼 2007 和 2011年的前例之後,伊朗德黑蘭安全部隊再度出動捕捉寵物狗。 |
5 | Surreal aber wahr. | 雖然難以置信,但確有其事。 |
6 | Die Iranian Society for Prevention of Cruelty Against Animals [Iranische Gesellschaft zur Prävention von Grausamkeit gegen Tiere] berichtet [fa], dass letzte Woche ungefähr 20 Hunde im Pardisan Park beschlagnahmt wurden, während sie von ihren Besitzern spazieren geführt wurden. | 伊朗的「防止虐待動物協會」指出,上週約有 20 隻寵物狗在帕爾迪森公園(Pardisan Park)與主人散步時被抓走。 |
7 | Sie wurden in ein Zentrum gebracht, nennen wir es Gefängnis. | 安全部隊將這些寵物狗安置在某中心,我們姑且稱之為「監獄」。 |
8 | Es ist den Besitzern bisher nicht gelungen, ihre Tiere zurückzuerhalten. | 截至目前為止,主人還沒辦法和自己心愛的寵物團圓。 |
9 | Das folgende Video zeigt die verstörten Tiere hinter Gittern. Es scheint, dass des “Menschen bester Freund” ein Feind der islamischen Republik ist. | 從以下影 片可看出狗狗們相當不安,看來「人類最忠實的朋友」卻是伊斯蘭共和國的敵人。 |
10 | Die iranische Regierung hält das Halten von Haushunden für un-islamisch, hat es aber bisher weitgehend toleriert. | 伊朗政府認為養狗違反伊斯蘭精神,但並無強制禁止。 |
11 | Es ist möglich, dass Hunde nun wieder auf mehr Feindseligkeit von offizieller Seite stoßen, da die Menschen, die am wahrscheinlichsten Hunde halten, Irans städtischer und gebildeter Jugend angehören. | 也許是因為飼主多為城市中受教育的年輕人,才會招致政府明顯的敵意。 |