# | deu | zht |
---|
1 | Westsahara: Das Sahara Marathon 2010 Du wurdest also gerade noch in deine Liste aufgenommen. | 西撒哈拉:2010年馬拉松賽 |
2 | Die Liste mit deinen Neujahrsbeschlüssen. Vielleicht hast du geschrieben, dass du jetzt öfters Sport treiben willst, und du möchtest auch anderen Menschen auf der Welt helfen, in ein anderes Land reisen und auch Leute aus anderen Kulturen treffen. | 假設各位剛許下新年新希望,或許你盼望能多運動、想幫助世界其他人們、想到另一個國度旅行、想認識不同文化的朋友,若這些正是各位的願望,那麼各位肯定會想得知2010年2月22日將舉辦的「2010年撒哈拉馬拉松賽」。 |
3 | Wenn deine Antwort darauf “Ja” lautet, wirst du sicherlich gerne mehr über das Sahara-Marathon 2010, dass am 22. Februar 2010 stattfindet, wissen wollen. | 撒哈拉馬拉松賽為一國際體育賽事,希望展現與西撒哈拉民眾團結一心,今年活動邁入第十年,來自20個國家的選手將面對西撒哈拉沙漠的艱困挑戰,同時幫助難民營內的西撒哈拉居民。 |
4 | Das Sahara-Marathon ist ein internationales Sportereignis, eine Demonstration der Solidarität mit dem Saharawi-Volk und feiert dieses Jahr sein 10jähriges Jubiläum. | 運動鞋照片來自Flickr用戶Josiah Mckenzie,依據創用CC授權使用 |
5 | Zwanzig verschiedene Nationalitäten sehen sich in der westlichen Sahara einer enormen Herausforderung gegenüber, während sie gleichzeitig den Saharawaris in den Flüchtlingslagern helfen. Laufschuhe von Josiah Mckenzie unter einer Creative Commons-Lizenz http://www.flickr.com/photos/josiahmackenzie/3414064391/sizes/m/ | 今年馬拉松路線將行經Dakla難民營,許多西撒哈拉部落格都公告並宣傳此事,包括Todos con el Sahara、Sahara Deportes、Blog de Montaña等西班牙文部落格都提到此事,官方網站亦有相關英文訊息,euskera則是專為此事設置的部落格。 |
6 | In diesem Jahr geht das Marathon zum Dakla Camp und viele Saharawi-Blogs fördern das Ereignis. | Con el Sahara說明活動目的: |
7 | Auf spanisch schreiben Todos con el Sahara, Sahara Deportes und Blog de Montaña darüber. | 無論是參賽者捐款,或是向個人及機構募得的款項,都將用在難民營人道援助計畫中。 |
8 | Auf der offiziellen Webseite gibt es auch Informationen auf Englisch, ebenso bei euskera, wo man einen Blog findet, der dieser Veranstaltung gewidmet ist. | 撒哈拉馬拉松賽照片來自Flickr用戶aabrilru,依據創用CC授權使用 |
9 | Con el Sahara Blog erklärt den Zweck der Veranstaltung: | 去年Kilometrosysueños參與馬拉松賽,希望他的美好經驗能吸引各位報名: |
10 | Die Spenden der Teilnehmer und die von Einzelpersonen oder Organisationen aufgebrachten Gelder gehen an die humanitären Hilfsprojekte in den Flüchtlingslagern. Sahara Marathon von aabrilru unter einer Creative Commons License http://www.flickr.com/photos/aabrilru/3539753056/sizes/m/in/photostream/ | 我向所有熱愛賽跑者大力推薦這項賽事,在沙漠中奔跑的經驗很美妙,而且還有5公里、10公里、21公里、42公里的賽程供各位選擇,你沒有理由不參加! |
11 | Im vergangenen Jahr nahm Kilometrosysueños an dem Sahara-Marathon teil und seine inspirierende Erfahrung mag dich zur Teilnahme motivieren: Ich empfehle diese Herausforderung jedem Läufer. | 若各位來不及報名,也可以選擇四月舉行的「撒哈拉自行車賽」,比賽部落格也提供西班牙文、法文、英文、義大利文版資訊。 |
12 | Ein Rennen in der Wüste ist eine wunderbare Erfahrung, außerdem gibt es Optionen für alle: 5, 10, 21 und 42 Kilometer. Es gibt also keine Entschuldigung! | 許多西撒哈拉民眾已淪為難民長達30年,完全仰賴有限援助及政治領袖努力,且世界多數地區都對他們漠不關心;其中三分之一的難民為孩童。 |
13 | Wenn du das verpasst, gibt es eine zweite Möglichkeit mit der “Sahara Bike Race” (Sahara Radrennen), das im kommenden April stattfinden wird, und dafür gibt es einen Blog in mehreren Sprachen: Spanisch, Französisch, Englisch und Italienisch. | |
14 | Viele Saharawis sind seit über 30 Jahren Flüchtlinge und völlig abhängig von beschränkter Hilfe und den großen Anstrengungen ihrer Führer und sind der Gleichgültigkeit der restlichen Welt ausgesetzt. | 上述馬拉松賽或自行車賽等活動希望能藉此募款、幫助他們發展小型計畫、向世人展現此地獨特又豐富的文化,也呈現這個國家求生的困境。 |
15 | Ein Drittel von ihnen sind Kinder. | 校對:Soup |
16 | Veranstaltungen wie das Marathon und das oben erwähnte Radrennen sollen die Mittel aufbringen, um ihnen bei der Entwicklung kleiner Projekte zu helfen, aber auch um eine einzigartige und reiche Kultur kennenzulernen und ihnen bei den Problemen zu helfen, denen sie sich bei dem Überleben ihrer Nation gegenübersehen. | |