# | deu | zht |
---|
1 | Blogs zur Umwelt | 本週非洲環保消息 |
2 | Solarbetriebene Straßenbeleuchtung in Kapstadt, Architektur mit einem Hauch von Moderne und Natur in Accra (Ghana), Fragen über die ‘grünen' Identitäten von Unternehmen und ein süßes afrikanisches Gorillababy. Dies alles findet sich in der heutigen Bestandsaufnahme der umweltbezogenen Blogs bei Global Voices. | 南非首都開普敦(Capetown)設立太陽能發電街燈,迦納首都阿克拉(Accra)打造現代綠建築,社會質疑企業是否符合綠色環保標準,非洲還出現可愛的大猩猩寶寶,以上內容都在都匯集在本週全球之聲的環保部落格整理報導。 |
3 | Wir beginnen in Südafrika mit Nachrichten von solarbetriebener Straßenbeleuchtung in Kapstadt, die Carbon Copy einen großen Erfolg für die erneuerbaren Energien hält. Im gleichen Artikel schreibt er über die Notwendigkeit eines fruchtbaren Umfeldes für groß angelegte Initiativen und spezifische Strategien zur Förderung sauberer Energie. | 首先在南非消息指出,開普敦市政單位設置以太陽能發電的街燈,部落客Carbon Copy認為,這是「推動可再生能源」很好的起點,他也在同篇文章中,認為應發展大規模計畫,並以明確策略鼓勵社會大幅改用潔淨能源。「 |
4 | Carl von Greencars schreibt ebenfalls über die Straßenbeleuchtung. Er lobt das Projekt und erklärt die Bedeutung des Pilotprojektes. | 綠色車輛」部落格的Carl也提及同一件事,除了讚揚之外,他也提供這項創新計畫的意涵與背景思維。 |
5 | Anscheinend verbraucht eine große Ampelanlage so viel Strom wie ein Haus mit 3 Schlafzimmern, und wenn Kapstadt all seine Ampeln vom Netz nähme, entspräche das 1200 Haushalten. | 這種大型交通號誌每月用電量相當於有三間臥房的住家,如果開普敦政府決定讓這種號誌消失,等於減少1200戶的用電。 |
6 | Carl nennt große und kleine Vorteile der Installation: | Carl也提出新裝置的首要及次要益處: |
7 | Neben den direkten positiven Folgen für die Umwelt, […] gibt es einen bedeutenden zweiten Nutzen: Wenn die Solar-Ampeln verlässlicher sind als ihre Äquivalente am Stromnetz, wird es weniger defekte Ampeln geben und damit weniger Stau - also weniger Benzinverbrauch! | |
8 | Er macht sich Sorgen, dass die Solarzellen gestohlen oder beschädigt werden könnten, hofft aber, dass es nicht zu solchen Vorfällen kommen wird. Und nun nach Ghana: Bei African Architecture and Design ist ein Artikel über moderne grüne Architektur in der Hauptstadt Accra verfügbar. | 除了使用永續型能源的直接環保優點之外,還有另一項重要的好處:如果新型號誌的穩定性高於傳統號誌,故障情形便能減少,交通阻塞也會改善,燃料使用也能降低。 |
9 | Die Veränderungen werden am Beispiel der gegenwärtigen Entwicklung der Wohnblock, die … | 不過他也擔心有人會竊取或毀損太陽能板,希望此事不會發生。 |
10 | … unsere umweltverträglichen Materialien demonstrieren, die in Ghana leicht verfügbar sind: Bambus für Umkleidehäuschen; Lehmziegen für die Wände; […] Einheimisches Holz, verantwortlich angebaut, gibt in breiten Planken den Wänden zeitgemäße Akzente. | 接下來是迦納消息,根據「非洲建築與設計」部落格指出,首都阿克拉出現現代綠建築,這種新發展的公寓將會… |
11 | Haben Sie sich jemals gefragt, ob Unternehmen, die sich als ‘grün' bezeichnen, dies in der Realität wirklich umsetzen? Andreas schreibt auf seinem Blog Antidote über ‘Greenwash on Spincycle‘: | 新建築將會證明,迦納也有許多可永續使用的材料,例如竹子便可用來建築湖濱小屋或陽台欄杆,用灰泥砌牆壁,用回收的油桶做大型的屋頂側邊,依規定砍伐的木材能創造出線條簡潔的牆面。 |
12 | Es ist offiziell: Grün ist das neue, nun … grün! | 各位可曾質疑過,那些標榜環保的企業確實有說到做到嗎?「 |
13 | Weltweit haben die Unternehmen erkannt, dass der Anschein umweltfreundlicher Praktiken den Profit steigert, und propagieren ihr grünes Gewissen mit riesigen Werbekampagnen und multi-Millionen Dollar Branding Aktionen. | 解毒劑」部落格的Andreas在〈虛構的環保假象〉一文中指出,我們必須獲得更多資訊,並「仔細審視眼前所有的消息」: |
14 | Einige mögen das für einen ersten Schritt in Richtung einer umweltschonenden Geschäftswelt halten, viele andere behalten sich das Recht vor, skeptisch zu bleiben. | 大家現在都認為環保就是好事,全球企業都已明瞭,環保作為有助於提高利益,故大作廣告宣傳他們的環保意識,還拿出數百萬美元重建品牌形象。 |
15 | Zum Abschluss dieses Rundblicks gehen wir in den Kongo, wo der Krieg weitergeht. | 有些人認為,這些行銷策略代表營商走向永續發展的第一步,但仍有許多人持保留與懷疑態度。 |
16 | Er schadet den Menschen und erschwert die Bemühungen zum Schutz der Gorillas. Der Blog Gorilla Protection postet weiterhin regelmäßig Updates zu den Entwicklungen, darunter findet sich auch der Rundgang einer der Ranger. | 最後是剛果消息,當地戰火仍持續影響民眾與阻礙大猩猩保育工作,「保護大猩猩」部落格持續更新當地消息,包括一名管理員去世的憾事。 |
17 | Nach all den schlechten Nachrichten etwas aufmunterndes: Aus dem selben Blog stammt diese Bild des Gorillababys Kabila. Geschrieben von Juliana Rotich. | 因為不希望本文在憂傷氣氛中結束,「保護大猩猩」部落格上,提供一張名叫Kabila的大猩猩寶寶照片。 |