Sentence alignment for gv-deu-20091024-1103.xml (html) - gv-zht-20091025-4735.xml (html)

#deuzht
1Malaysia: Provinzregierung führt 1Toilet Politik ein馬來西亞:州政府推行共用廁所政策
2Malaysias Ministerpräsident Najib Tun Razak hat zu Beginn seiner Amtszeit das Ein-Malaysia-Konzept, allgemein bekannt als 1Malaysia, eingeführt. Weil Malaysias Bevölkerung aus vielen Rassen besteht, ist das Hauptziel von 1Malaysia die nationale Einheit zu fördern und die Verbindungen zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen zu stärken.馬來西亞總理納吉(Najib Tun Razak)於就任時推出「馬來西亞優先」(1Malaysia)計畫,馬國為多種族國家,這項計畫主要是為促進國家團結,並強化各族群之間的聯繫。
31Toilet Politik basiert auf dem 1Malaysia Konzept Die Provinzregierung von Terengganu hat sich die Markenbildung von 1Malysia ausgeliehen, und kürzlich ihre 1Toilet Politik eingeführt, wonach sowohl Lehrer als auch Schüler (des gleichen Geschlechts) dieselben Toiletten benutzen sollen, um einen gewissen Einheitssinn zu fördern.「廁所同一」(1Toilet)政策即源於「馬來西亞優先」政策
4“Wenn die Schüler die Toiletten mit ihren Lehrern teilen, werden sie (die Schüler) glauben, dass sie mit den Akademikern auf einer Stufe stehen und das erweckt dann das Gefühl für eine Organisation wichtig zu sein, in diesem Fall, die Schule,” sagt der Staats Erziehungs, Hochschulen, Personal, Wissenschaft und Technik Komitee Chairman Ahmad Razif Abd Rahman in der lokalen Tageszeitung The Star.登嘉樓州(Terengganu)政府延用「馬來西亞優先」概念,推出「廁所同一」政策,希望同性別的師生能共用廁所,以建立團結一同的感受。
5Diese Politik soll auch über das Klo hinausreichen, denn die Lehrer werden dazu angeregt zusammen mit den Schülern in der Schul-Cafeteria zu essen. Das gibt beiden Parteien die Möglichkeit, in den Pausen miteinander in Kontakt zu kommen.州立教育、高等學習、人力資源、科技委員會主席Ahmad Razif Abd Rahman在當地日報《The Star》報導中表示:「學生若與教師共用廁所,便會覺得自己與教師平等,自動覺得自己在學校很重要」。
6In der Blogosphäre gab es gemischte Reaktionen zu diesem Thema.這項政策也不僅限於廁所,亦鼓勵教師與學校在學校餐廳一起用餐,讓師生在下課時能增加互動。
7Einige hielten es für einen Witz, andere dachten es sei eine positive Initiative.部落格圈對此政策反應不一,有些人認為可笑,也有人覺得會有正面助益。
8Jeff Ooi, ein prominenter Blogger und jetzt Parlamentsmitglied sagt dazu:馬來西亞知名部落客兼國會議員Jeff Ooi表示:
9Diese 1Malaysia Produkterweiterung zeigt, wohin du pinkeln darfst.這次馬來西亞優先政策的產品也包括尿尿地點。
10Life And Ti(m)es Of Liang Seng konnte es nicht glauben, dass die Provinz-Regierung tatsächlich das Konzept der 1Toilet einführen will: Ich könnte den Teil in Bezug auf die gemeinsame Cafeteria verstehen.Life And Ti(m)es Of Liang Seng部落格不敢相信州政府竟真推行這種政策:
11Aber dass gemeinsame Toiletten einen Zugehörigkeitssinn und vorzügliche Leistungen schaffen sollen?餐廳共享還在理解範圍內,但藉共同廁所建立歸屬感與創造卓越?
12Ich bitte Sie.應該有更好的辦法吧?
13Das können wir doch besser machen. Journalist, Blogger und Global Voice Autor Niki Cheong schreibt in ihrem Blog:記者、部落客兼全球之聲作者Niki Cheong表示:
14Welcher Irre hat sich diese brilliante Idee ausgedacht […] Ich denke, dass das Teilen der Toilette mit dem Lehrer oder Lehrerin dem Schüler oder der Schülerin nicht dabei helfen wird, sich im Unterricht auszuzeichnen, richtiges Lehren macht das!不知是哪個瘋子想到這個絕佳點子,[…]我認為與老師共用廁所不會讓學生課業更棒,適當的教導才有用!
15Was ist hier los?這到底是怎麼回事?
16Müssen wir jetzt damit anfangen 1ton mee (beliebte malaiische Nudelsuppe) zu essen? Oder hören wir jetzt nur noch 1Buck Short (bekannte malaiische Rockband)?以後無論是食物、歌曲、甚至姓名,前面都要加上「1」嗎?
17Oder werden die Leute jetzt Namen wie 1Sharina in die Geburtsurkunde eintragen lassen? Thots Here And There ist der Ansicht, dass die Führung, bevor sie irgendwelche neue Regeln einführt, diese praktizieren sollte:Thots Here And There認為政治領袖應先試行,再決定是否實施任何政策:
18Warum fangen wir nicht bei der Elite an, bevor wir zur Mehrheit gehen?我們為什麼不先從菁英團體開始,再推廣至多數民眾?
19In meiner Schule bekommt die Oberschicht einen speziellen Schlüssel für ihre eigene spezielle Toilette […] Ich weiß auch, dass es in bestimmten Firmen des Privatsektors ebenfalls solche Privilegien gibt.在我的學校,優良學生擁有鑰匙可進特殊廁所,[…]我知道某些民間企業也 有相同現象,我記得有位朋友曾無比興奮,因為他獲得了進入特殊廁的鑰匙!
20Ich erinnere mich an einen Freund, der ganz aufgeregt war, weil er die privilegierte Stufe erreicht hatte, seinen eigenen Schlüssel für diesen speziellen Ort zu besitzen! Wenn wir also so ein Ding wie 1Toilet in der Schule einführen wollen - stellen Sie sich vor mit den Schülerinnen oder Schülern Schlange stehen zu müssen, um zur Toilette zu gehen - wir sollten mit der Oberschicht der Verwaltung anfangen.我們若要在校園推行共用廁所的政策,試想會有多少學生排隊等著去上某幾間廁所,應 該先從行政高層開始,政治領袖總說要團結…就要落實啊,馬來西亞各位領袖,請向我們證明使用廁所要如何團結!
21Die Führer reden über 1Malaysia… Ich bitte Sie, praktizieren Sie was Sie reden.Voices Inside My Head說明這項政策正面之處:
22Zeigt uns, ihr Führer von Malaysia, dass wir alle überall gleich sind, einschließlich dem Gang zur Toilette!!!!以前在校時,我也曾想過同一件事,老師為何能到另外的廁所尿尿?
23Voices Inside My Head beschreibt die positiven Aspekte der 1Toilet Politik:他們尿尿有何不同嗎?
24Als ich noch zur Schule ging, habe ich mich auch darüber gewundert.是否有什麼我們沒有的東西?
25Wie kommt es, dass die Lehrerinnen oder Lehrer in einer separaten Toilette pinkeln dürfen.我覺得這項政策應該更廣泛地實施,讓職場管理高層也和員工共用廁所!
26Pinkeln sie anders? Haben sie vielleicht etwas, was wir anderen nicht haben?或許部會首長也該和其他公務員一同如廁,我才相信政治人物真的是身體力行!
27Ich glaube, das sollte überall eingeführt werden, selbst bei der Arbeit sollte das Top Management die gleichen Toiletten benutzen!筆者亦在個人部落格表示:
28Vielleicht sollten sogar die Minister die gleichen Toiletten benutzen wie die restlichen Beamten und dann würde ich wirklich sagen, unsere Politiker ‘are walking the talk'!教師應該身為表率,讓學生能夠仿效,若學生在課室內便有自卑感,怎麼會感受到共用廁所政策的重要性?
29Der Autor sagt in seinem persönlichen Blog: Die Lehrerinnen und Lehrer sollten mit gutem Beispiel vorangehen und für ihre Schülerinnen und Schüler das Beste tun.師生得共用廁所,才會產生團結感嗎?
30Wenn eine Schülerin oder ein Schüler im Klassenzimmer bereits einen Minderwertigkeitskomplex hat, wie kann sie/er dann mittels der 1Toilet Politik ein Gefühl über ihre/seine Bedeutung entwickeln?
31Müssen wir tatsächlich unsere Toiletten teilen, damit wir einen Einheitssinn zwischen Lehrern und Schülern entwickeln?這種精神不該先從課室裡開始嗎?
32Sollte diese Solidarität nicht im Klassenzimmer beginnen?校對:Soup