Sentence alignment for gv-deu-20120701-9689.xml (html) - gv-zht-20120720-13627.xml (html)

#deuzht
1Slowakei: Lehrerinnen rufen in offenem Brief um Hilfe斯洛伐克:師陳情上書,籲教長施援
2Aktivisten einer Nichtregierungsorganisation stellten bei einem Besuch in einer Grundschule in Šariské Michaľany im Nordosten der Slowakei fest, dass die meisten Romani Kinder dort getrennt in “Sonderklassen” unterrichtet wurden. Sie reichten Klage gegen die Schule ein, da diese Schüler nach ihrer ethnischen Herkunft trenne.當部分非政府組織的行動主義分子造訪斯洛伐克北方城鎮 Šariské Michaľany 的一所小學時,發現該校多數羅姆學童被分編至「特別班」,因此對學校提出訴訟,指控校方竟因學童種族之別而採分班隔離。
3Die Schule hat den Prozess verloren, obwohl sie das Argument vorbrachte, die Kinder seien nicht wegen ihrer Hautfarbe, sondern wegen unterschiedlicher Leistungsfähigkeit getrennt worden, um jene mit schlechteren Leistungen individuell zu unterstützen.儘管校方辯稱並非依據學童膚色予以 分班,而是依據其學業表現進行分班,以便針對學業現較差的學童因材施教,但法院仍判校方敗訴。
4Als Reaktion darauf haben einige Eltern von Kindern mit besseren Leistungen sich entschieden, diese in eine Schule in einer nahe gelegenen Stadt zu schicken.判決結果一出,部分學業表現較佳的學童則在家長決定之下,轉 學到鄰近城市的學校。
5Laut einer britischen Studie [en] können Kinder von Roma-Immigranten aus Ost- und Mitteleuropa in der neuen Umgebung in Großbritannien durchaus gute Leistungen erbringen und es ist nicht nötig sie in Sonderklassen unterzubringen.不過,仍有研究提出不同論點,該研究以來自中、東歐羅姆移民家庭的英國學童為研究目標,指出這些孩童在全然陌生的求學環境下仍可取得優異成績,因此不需將之分編至特別班。
6Die Idee, Schüler in eine neue Umgebung zu bringen, ist auch innerhalb der Slowakei diskutiert worden. Allerdings wurde der Vorschlag, die Kinder von ihren Eltern zu trennen, als unmenschlich zurückgewiesen, und wird auch von den Eltern nicht unterstützt, welche fürchten, dadurch kinderbezogene Sozialleistungen zu verlieren.其實斯洛伐克當局也曾考慮打造「全然陌生的求學環境」,提議讓學童遷離住家,至學校住宿,但因太不人性而遭到否決,父母親也不會支持這項提案,只因他們深怕無法領取育兒社會福利津貼。
7Ein offener Brief [sk] an den Bildungsminister, der von zwei Grundschullehrerinnen aus Dobšiná (laut den beiden Lehrerinnen der “Ferne Osten” - im Gegensatz zur westlich gelegenen Hauptstadt Bratislava) geschrieben wurde, hat für große Diskussionen in der Slowakei gesorgt.近日,一封寫給教育部長的公開信(斯洛伐克文)在斯洛伐克成為議論焦點,撰寫此信的兩位教師任職於─以他們的話來說─「遠東」城鎮 Dobšiná 的某所小學(相對於西斯洛伐克的首都布拉提斯拉瓦)。
8Hier sind einige Auszüge aus dem Brief:公開信內容摘述如下:
9Sehr geehrter Herr Minister,致 部長先生
10[…] Unser Brief ist eine Reaktion auf die unerträgliche Situation im slowakischen Bildungssystem und dem nicht funktionierenden, ungerechten Sozialstaat.(略)我們只想透過這封信表達,某些事情的現況已臻孰不可忍之境地,如斯洛伐克的教育制度,以及國內破敗不堪、不公不義的社會制度,希望能藉此推動社會審視這些情形與教師立場。
11Wir glauben und hoffen, dass er einen Anstoß gibt, die momentane Situation und die Stellung der Lehrer zu überdenken.身處在布拉提斯拉瓦的您,遠無法想像您摯愛的「社會邊緣弱勢團體」所處的世界,想必不清楚我們每天是不得不與何等的困境奮戰不懈。
12In Bratislava, fernab Ihrer liebsten “marginalisierten und sozial benachteiligten Gruppen”, können Sie nicht nachvollziehen, mit was für einer festgefahrenen Situation wir täglich zu kämpfen haben.別光只是高坐在象 牙空談,您必須瞭解實情為何,何不如來這兒住個幾天,實際與我們朝夕相處的問題碰個照面,親自到我們的學校看看那些學生,坐在教室聽個幾堂課呢?(
13Kommen Sie für ein paar Tage hierher und leben Sie mit den Problemen, die wir täglich lösen müssen.略)
14Schauen Sie sich unsere Schulen an, treffen Sie endlich die Schüler und setzen Sie sich für ein paar Unterrichtsstunden mit in die Klasse.最大的問題是教導那些社會適應不良的學生,這些學生幾乎都出自羅姆家庭,但我們必須強調,這無關乎種族、膚色或一般對羅姆人的偏見/刻板印象。
15Statt leerer Floskeln, die nichts mit der Realität zu tun haben, sollten Sie endlich die Wirklichkeit kennen lernen. […]我們學校最大的問題是翹課生,他們的無故缺席率異常的高。 由於相關當局幾乎不會懲處學生或其監護人,學生因而慣性告病缺席,甚或教其他同學假造請假事由。(
16Die größten Schwierigkeiten mit verhaltensgestörten Schülern haben wir fast nur mit Roma-Schülern.略)
17Wir möchten aber betonen, dass es uns nicht um Ethnizität, Hautfarbe, oder Vorurteile und Bedenken gegenüber Roma geht.除此之外,這些學生通常也相當愛逞凶鬥狠、傲慢自負,不僅透過各種方式性騷擾同儕,女老師也常遭騷擾。(
18Schwänzer, die extrem häufig unentschuldigt fehlen, sind das größte Problem in unserer Schule.略)
19Da die zuständigen Obrigkeiten und Institutionen Schüler und ihre gesetzlichen Vertreter so gut wie nie bestrafen, bleiben die Schüler weiterhin straflos dem Unterricht fern, und sind so auch noch ein schlechtes Beispiel für ihre Klassenkameraden. […]幾乎所有家長均未積極解決問題,連一丁點與學校配合的意願也沒有。( 略)
20Darüber hinaus sind diese Schüler meistens aggressiv, arrogant, und sexuelle Belästigung kommt nicht nur gegenüber Mitschülerinnen, sondern auch gegenüber Lehrerinnen vor. […]這些學生的家長每個月領取 17 歐元的經濟津貼,而這筆錢大多撥給社會適應不良的公民,供這些家庭的孩子得以完成基本教育。(
21Fast alle Eltern versuchen gar nicht, die Probleme zu lösen, und sind nicht im geringsten bereit, mit der Schule zu kooperieren. […]略)
22Die Eltern dieser Kinder erhalten Zahlungen in Höhe von 17€, die zumeist an eine Gruppe von unangepassten Bürgern ausgezahlt werden, nur damit ihre Kinder die Grundschulbildung abschließen. […]他們絲毫不重視學校特別訂購給他們的學校用品,數天內便見毀損、摔毀、碎裂,甚或任意兜售。(
23Schulsachen, die von der Schule für diese Kinder bestellt werden, werden von den Schülern kein bisschen wertgeschätzt und innerhalb weniger Tage zerstört, zerbrochen, zerrissen oder verkauft.略)孩子們總身著破敗汙穢、泛發臭味的衣物,汲著破舊 的鞋子到校上課,也不帶餐點至校用餐,身上老帶著蝨子及其他各種皮膚病,更別說缺乏諸多基本的衛生概念!
24[…] Die Kinder tragen zerrissene, dreckige, stinkende Kleidung, kaputte Schule, kommen ohne Essen in die Schule, haben Läuse und verschiedene Hautkrankheiten, und ihnen fehlt jedes Verständnis von Hygiene!即便如此,他們卻總是有錢可以購買手機與菸酒。
25Aber sie finden immer Geld für Handys, Alkohol und Zigaretten. […](略)
26Die große Mehrheit der Kinder hat keinerlei Vorbildung, sie sind nie im Kindergarten gewesen und manche sprechen überhaupt kein slowakisch, sie haben noch nie einen Bleistift gehalten, noch nie etwas gezeichnet, sie kennen weder Spielzeug noch Farben, und während ihrer ersten Wochen bei uns bringen wir ihnen nicht die ersten Buchstaben, Zahlen und Farben bei, sondern gewöhnen sie an den Umgang mit fließendem Wasser und Toilettenspülungen. […]多數學生沒受過任何教育,從未上過幼稚園,有些孩子更是完全不會說斯洛伐克語。 他們從未拿筆寫字畫畫,對玩具、顏色相當陌生,而在我們在教導他們的頭幾週,我們教的不是字母、數字、顏色,而是教他們熟悉使用自來水、沖馬桶。(
27Die Verständigung mit diesen Kindern ist sehr schwierig, sie verstehen nur wenig von dem was wir sagen, verstehen nicht was von ihnen verlangt wird, wegen ihres geringen Wortschatzes (und nicht nur in slowakisch, sondern auch in Romani). […]略) 跟這些孩子溝通異常困難,由於所知字彙有限(不僅是斯洛伐克語,羅姆語亦然),所以他們無法理解講課內容,不知道老師要求他們做什麼事情。(
28Wir können ihnen nicht den gleichen Zugang zu Bildung schaffen, wenn es keinen gemeinsamen Ausgangspunkt gibt.略)
29[…] Eine Folge der künstlichen Integrationsbemühungen ist, dass die kluge Minderheit […] auf das Niveau der Unbeholfenen herabfällt und sich bei ihnen einordnet.這些學生甚至連「起跑點」都還沒個影,我們無法教授他們同樣的課業內容。(
30[…] Die Einschulung aufzuschieben führt in diesen Fällen zu nichts; im Gegenteil, das Kind verliert ein ganzes Jahr (denn die Familie kümmert sich nicht um es). […]略)在不分班政策推動之下,少數程度較好的學生(略)必須配合程度較差的 學生,與他們接受同等程度的教育。(
31Daher sollte es Sie nicht wundern, wenn Eltern begabterer Kinder sie lieber in Schulen außerhalb ihres Wohnorts schicken […].略)在這種情形下,延長義務教育戰線完全無法解決任何問題,反而是讓孩子虛度一整個學年(因為他的家庭壓根不在乎這 些)。(
32Unangepasste Mitbürger gewöhnen sich schnell an Sozialleistungen und glauben, dass alles kostenlos ist […].略)
33Es ist ein Teufelskreis: Sie sind arm, weil sie keine Arbeit haben - sie sind arbeitslos, weil sie ungebildet sind - sie sind ungebildet, weil sie sich nicht für Bildung interessieren. […]基於上述原因,家長寧願讓程度較佳的孩子到居住地以外的學區就學,這一點也不令人意外。( 略)
34Nicht nur in unseren Schulen gibt es immer mehr schwangere Schülerinnen in den unteren Jahrgängen.社會適應失良的公民很快就嚐到政府社福津貼的甜頭,並對免費享受各種服務習以為常。(
35[…] Und wieder sehen diese jungen Schülerinnen auf Grund des schlecht an die Verhältnisse angepassten Sozialstaats und des bewussten Ignorierens des Problems nicht die Problematik ihrer Schwangerschaft - im Gegenteil, sie nehmen sie als willkommene Möglichkeit zum Gelderwerb wahr.略)這造成了惡性循環:導致他們窮困的原因是失業,找不到工作則是因為沒受過教育,而他們之所以未曾接受教育是因為對上學沒興趣。(
36[…] Die Situation ist beängstigend!略)
37[…] Anstatt Bußgelder zu erheben, erklären ihnen die Behörden paradoxerweise, wie sie noch mehr Geld kriegen können […].不僅本校,他校低年級女生懷孕的案例也日漸增加。(
38Wir haben jede Menge Pflichten, Anweisungen und Beschränkungen für Lehrer, aber jede Möglichkeit der Selbstverteidigung, jede Interventionsmöglichkeit ist uns genommen worden.略)社會制度失衡與蓄意忽視這些問題的結果就是,這些小女生不清楚低齡懷孕生子帶來的後果,反而 將之視為賺錢捷徑。(
39Wir müssen alles tun, aber wir können nichts tun… […]略)現況已是十萬火急!(
40Gibt es irgendjemanden, der sich für uns Lehrer einsetzt?略)官方非但不懲處這些行為,反倒建議他們透過哪些管道領取更多金錢補助。(
41[…] Wenn das Fass der Geduld des Lehrers überläuft und er seine Stimme gegenüber dem Schüler erhebt, wird ihm sofort vorgeworfen, beim Kind seelisches Leid zu verursachen. […]略) 老師肩負重責大任,還得遵循各式命令、規範,但卻無權捍衛自己或中介處理碰到的問題。
42Wir lieben unsere Arbeit, wir haben den Lehrerberuf ergriffen um eine “bessere Welt” zu erschaffen - aber unter diesen Umständen ist das nicht möglich. […]社會期許老師十八般武藝,面面俱到,但我們卻左支右絀,萬般不能……(略) 還有誰會挺身而出,捍衛老師立場呢?(
43Erika Polgáriová and Eleonóra Liptáková略)當老師耗盡所有耐心,忍不住對學生揚高聲音,馬上就會被指控是孩子心靈受創的元凶。(
44Roma-Kinder in Košice, Slowakei.略)
45Foto von JURAJ SUCHARDA, Copyright © Demotix (25/05/10).我們熱愛這份工作,選擇教職是相信我們能建立一個「更美好的世界」,然而在如此情形下,這樣的夢想倏然變得遙不可及。(
46Miriam Králiková schreibt [sk]:略)
47diese unproduktiven Personen, wie Sie sie nennen, sollten von unserer Gesellschaft in erster Linie als Menschen mit den selben Rechten wie alle anderen angesehen werdenErika Polgáriová 與 Eleonóra Liptáková 敬上
48Zuzana Kolláriková (Mišová) vom Hilfsverein für Menschen mit geistiger Behinderung schreibt [sk]:斯洛伐克科希策的羅姆孩童(25/05/10)。(
49Früher haben sie sie von Felsen geworfen… Halten Sie das für einen guten Ansatz…?攝影:JURAJ SUCHARDA。
50Nach der Lektüre Ihres Briefs stellt sich die Frage, ob unsere Gesellschaft nur die Pioniere braucht - die Intellektuellen…!?版權所有 © Demotix。)
51Oder eine saubere Rasse mit einem IQ von 120 oder mehr?Miriam Králiková 認為(斯洛伐克文):
52Kein Kommentar. […]社會多數人都認為你們口中所謂不事生產的人應該和其他人享有一樣的權利
53Association for Helping People with Mental Disabilities(智障人士救助協會) 的 Zuzana Kolláriková(Mišová) 則認為(斯洛伐克文):
54Volksverhetzung gegen eine marginalisierte Gruppe ist eins der fürchterlichsten Dinge überhaupt.等到他們走上絕路……難道你們覺得這樣才好嗎……?
55Wieso Sie das tun, ist mir ein Rätsel.之所以如此說,是因為讀了你們的信之後,我心中有個疑問,難道我們的社會只需要聰明的領導人才嗎……?
56Unten sind einige Kommentare aus der Diskussion auf dem Blog, der den offenen Brief veröffentlicht hat.還是說你們想要智商都超過 120 的純種社會? 不予置評。(
57AdrianVT:略)
58Im Grunde wird jeder, der mit den Meinungen der Autorinnen übereinstimmt, ein Rassist genannt werden總而言之,煽動群起仇恨邊緣團體這樣的事情非常惡劣,你們的做法對我來說真是個天大的謎。
59Evička Mierová:在發表這封公開信的網誌中,更可看到下列評論。
60Diese Lehrerinnen sind ihrer Aufgabe offensichtlich nicht gewachsen.AdrianVT:
61Ich habe als Schülerassistentin für Romani Kinder gearbeitet, und Kinder, die vorher Probleme hatten, überhaupt eine Klassenarbeit zu schreiben, konnten auf einmal auch in Slowakisch sehr gute Noten erreichen, und in Mathe auch - und die Lehrer waren schockiert.基本上,同意作者看法的人都是種族主義分子
62Ich habe mich nur um sie gekümmert, und nicht Druck sondern einen spielerischen Ansatz verfolgt.Evička Mierová:
63pegasus76 antwortet:這些老師完全不適任教職。
64Liebe Evička, verwechsle nicht die Arbeit eines Assistenten mit der eines Lehrers.我之前曾擔任羅姆學童的助理教師,但原本連考試都有問題的學生,最後卻都能以優異成績通過斯洛伐克語和數學的考試,老師都感到很驚訝。
65Es ist schön, dass die Schüler nach deiner Betreuung so gute Klassenarbeiten schreiben konnten.我只是很關心這些孩子,也從不強迫他們學習,而是透過有趣的方式教導他們。
66Aber versuch mal, Schüler so zu betreuen, wenn du noch 25 andere “Hooligans” um dich rum hast, die kreischen, sich über dich lustig machen, oder dich bestenfalls ignorieren. Lianka:pegasus76(回應):
67Wir können auf keinen Fall den Kindern die Schuld geben, die machen und wissen nur das, was sie zuhause sehen … aber können wir ihren Eltern Vorwürfe machen? … die große Mehrheit dieser Kinder haben Eltern die gerade 20 Jahre alt sind, die nie gearbeitet haben, […] niemand wird sie einstellen, sie haben keine Chance auf ein normales LebenEvička 你好,請不要把助教跟教師的工作混為一談,你很關心學生,而他們也都能以優異成績通過考試,做到如此真的很不錯,但請試著想想當 25 名「小混混」在你身旁喧鬧、作弄你,或僅只是無視你時,你該怎麼教導這些學生?
68daduli:Lianka:
69Ich unterrichte seit 25 Jahren und ich kann bestätigen, dass es jedes Jahr schlimmer wird.怎麼可以苛責這些學生?
70Viel Papierkram, Beurteilungen, Berichte und so weiter.他們所知所為都是從家裡學來的……但我們能責備他們的父母嗎?
71Und ich unterrichte in der weiterführenden Schule, die mehr oder weniger selektiv ist.這類孩子的家長大多只有 20 歲,也從沒工作過,(略)沒人想雇用他們,他們又怎麼有機會過正常的生活?
72Ich sage den Schülern immer, dass sie jederzeit gehen können, wenn sie nicht in der Schule sein und nichts lernen wollen.daduli: 我教書教了 25 年,我可以很篤定的說,情況是一年比一年糟,一堆文書流程、陳述書、報告這種東西。
73Aber in der Grundschule kann man niemanden rausschmeißen.我在中學任教,或多或少都先篩選過學生,我總是跟學生說,要是他們不想待在學校學習,隨時都可以走,但在小學是不可能趕走任何學生的。