Sentence alignment for gv-deu-20130603-15515.xml (html) - gv-zht-20130601-15214.xml (html)

#deuzht
1Italien: Kunsthistoriker protestieren in L´Aquila義大利:拉奎拉藝術史學家的集會活動
2Vier Jahre nach dem verheerenden Erdbeben [it], das die Stadt L´Aquila und die Region Abruzzen heimsuchte, ist wenig bis gar nichts wiederaufgebaut worden.義大利阿布魯佐的首府拉奎拉,受到毀滅性地震襲擊的四年後,僅受到小幅度或寥無的修復,如畫般的舊城鎮絕大部分無人居住,許多居民住在備受爭議[義]的新城鎮。
3Und während viele Menschen in den umstrittenen [it] Neustädten leben, bleibt die malerische Altstadt weiterhin zu großen Teilen unbewohnt.2013年5月5日,近千位歷史學家為了引起政治關注,於拉奎拉的歷史中心集會抗議[義]。
4Am 5. Mai 2013 versammelten sich [it] etwa tausend Studenten der Kunstgeschichte im historischen Stadtkern von L´Aquila [it] mit dem Ziel die Aufmerksamkeit der Politik wieder auf sich zu lenken.儘管蒙蒂政府已部分介入調停,但首要之急是必須趕緊啟動重建工作。
5Trotz einiger Maßnahmen, die von der Regierung Monti umgesetzt wurden, sind weitaus größerer Anstrengungen notwendig um den Wiederaufbau anzustoßen.義大利漫畫行動家Gianluca Costantini以一系列的圖片「Yes we camp」來概述這個議題。
6Der italienische Aktivist Gianluca Costantini, der seiner Meinung in Comics Ausdruck verleiht, hat das Geschehen in einer Bilderreihe mit dem Titel “Yes we camp” [it] zusammengefasst.「Yes we camp」,Gianluca Costantini的政治漫畫,依創用CC授權條款3.
7“Yes we camp”, die politischen Comics von Gianluca Costantini sind lizenziert durch Creative Commons 3.00使用。