Sentence alignment for gv-deu-20150325-27458.xml (html) - gv-zht-20150330-18425.xml (html)

#deuzht
1Warum ich Nouruz liebe?為何我如此熱愛伊朗新年?
2Tori Egherman erläutert die Traditionen des Nouruz und warum sie es liebt.Tori Egherman 解釋了伊朗新年的傳統,以及她為何如此熱愛。
3Foto von Ehsan Khakbaz H. über Flickr (CC BY-ND-SA 2.0) Verfasst von Tori Egherman, Programmkoordinatorin von Arseh Sevom.圖片由 Ehsan Khakbaz H. 透過 Flickr 提供。(
4Die erste Version davon erschien auf der Website Arseh Sevom. Nouruz ist die wunderbarste Zeit des Jahres im Iran.CC BY-ND-SA 2.0)
5Die Feierlichkeiten beginnen am letzten Dienstagabend vor dem Frühlingsäquinoktium [Tagundnachtgleiche] mit Feuerwerken und Feuersprüngen.本文由 Arseh Sevom 的活動策劃 Tori Egherman 所撰寫。
6Die Menschen springen über das Lagerfeuer und rufen “Zardiye man az to, Sorkhieh to az man,” was so viel bedeutet wie “Man werfe das Dunkle und Schlechte ins Feuer und empfange Glück und Gesundheit vom Feuer zurück.”本篇文章的首次發表於 Arseh Sevom 網站上。
7Das ganze wird zwei Wochen später mit einem Picknick vollendet.Norooz(或稱為Nowruz),在伊朗是一年之中美好的時光。
8Nouruz zeigt den Beginn des neuen Jahres im Iran und in den Nachbarländern an.有著煙火與跳祝火的慶祝活動會在春分前的最後一個禮拜二開始。
9Die Feierlichkeiten im Iran sind umgeben von Freude und Tatkraft, ein kultureller Ausdruck, der die Menschen unabhängig vom sozialen Status, der Ethnie und der Religion zusammenführt.人們跳過祝火並且大喊著:「Zardiye man az to, Sorkhieh to az man(將黑暗和疾病丟入火中,重新從祝火中獲得健康及快樂)。」
10Die Feierlichkeiten in den zwei Wochen der Ferienzeit nicht zu zelebrieren ist undenkbar.接下來,他們在兩個禮拜後的野餐盛會中結束此一連串的慶祝活動。
11Als ich im Iran gelebt habe, waren die Nouruzferien geradezu einladend.Norooz 是全國共同慶祝的日子,包含了伊朗人與該地區來自其他地區國家的人。
12Damit meine ich, dass diese zwei Wochen mir ermöglicht haben, einmal im Jahr für zwei Wochen Iranerin zu sein.在伊朗,慶祝大會是充滿活力且令人興奮的,是一種相容不同階級、信仰及種族的文化展現,你無法想像在這持續兩周的節日沒有任何慶祝活動。
13Sie gaben mir die Möglichkeit zu feiern, ohne dass ein Teil von mir dies verneinte.當我住在伊朗的時候,新年假期就像是在歡迎你的到來。
14Die Tradition der Nouruzferien ist offen und einladend.他們讓我有機會可以在這一年當中,當上兩個禮拜的伊朗人,不帶一絲成見地讓我參與慶祝活動。
15Es wird nicht nach dem Glauben oder der Konfession gefragt.伊朗的新年傳統很開放又吸引人,也不強求你和他們有一樣的宗教信仰。
16Die Feierlichkeiten finden privat als auch öffentlich statt und bringen viel Freude für jeden mit.慶祝兼具個人與公開的活動,並且廣大到任何人都可以去享受這場盛會。
17Nouruz findet im Moment des Äquinoktiums statt, meistens am 21.伊朗新年落在春分的時刻,通常是3月21日。
18März.因為全世界在同一時間迎接春分,一年的更迭也是如此。
19Sobald das Äquinoktium auf der ganzen Welt zeitgleich auftritt, steht der Jahreswechsel auf der ganzen Welt bevor.無論是在洛杉磯的凌晨三點鐘或是德黑蘭的下午兩點半,新的一年就這樣開始了。
20Egal, ob es drei Uhr früh in Los Angeles oder 14 Uhr 30 Mittags in Teheran ist: Das neue Jahr beginnt.人們遵照著傳統來迎接新年,他們忙著大掃除、除舊佈新、添購新衣、拜訪親朋好友及送禮。
21Es gibt allerlei Tradtionen rund um den Jahreswechsel, wie beispielsweise der Frrühjahrsputz, Wiedergutmachungen, neue Kleider zu kaufen, Geschenke zu verteilen sowie Freunde und Familienangehörige zu besuchen. Viele Familien dekorieren Ihre Häuser mit dem haft sin (Sieben “S”).大部分的家庭都會用 haft sin(七項由S開頭的物品)來裝飾他們的房子,這些東西通常代表著新年的願望,其中有:重生、智慧、健康與財富,最常見的有秧苗、布丁、錢幣和雞蛋等。
22Ein Tisch, der bestückt ist mit allerlei Dingen, die mit dem Buchstaben “S” beginnen. Diese Gegenstände repräsentieren die Neujahrsthemen wie Erneuerung, Klugheit, Gesundheit und Erfolg.如果你想知道更多關於 Norooz 的傳統,只要簡單上網搜尋即可得到很多資訊。
23Meistens gibt es Rosenkohl, Pudding, Münzen, Eier und andere Sachen. Wenn Sie mehr Infos über die Traditionen des Nouruz haben möchten, reicht eine Internetrecherche aus und man findet zahlreiche Antworten.哈佛大學有一個提供給老師們的指南,此連結 提供 Sizdeh Bedar 的概覽,Sizdeh Bedar 是正式為兩周的 Norooz 劃下句點的野餐盛會。
24Die Harvard University gestaltete eine PDF-Anleitung für Lehrende. Dieser Link bietet eine Übersicht für das Sizdeh Bedar, das Picknick welches offiziell in den letzten zwei Ferienwochen des Nouruz stattfindet.以上,我要向所有參加 Norooz 的人說聲:「新年快樂」,也要對那些還沒參加的人說:「現在開始還來的及!」
25So nun allen die Norooz feiern: Ein frohes neues Jahr. Die, die es nicht feiern: Es ist nicht zu spät damit anzufangen!譯者:Eve Lin 校對:Bamboo Hsu、Timmy Shen