# | deu | zht |
---|
1 | Ägypten: Menschen verschwinden | 埃及:失蹤人口 |
2 | Vielleicht haben Sie von dem Streik am 6. April hier in Ägypten gehört, und von Esraa Abdelfattah, dem Urheber der Streik-Gruppe bei Facebook, der verhaftet wurde und wenige Minuten nach seiner Freilassung verschwand. | |
3 | Darum schreibt Michaelitoo über sich selbst und andere Ägypter, die in den letzen paar Jahren einfach verschwunden sind. | 各位也許知道埃及在4月6日發生的罷工事件,相關Facebook群組發起人Esraa Abdelfattah先前遭到逮捕,後來據報導獲釋幾分鐘後便失蹤。 |
4 | Name: Reda Helal … bekannter Journalist der Al-Ahram Zeitung … er schrieb viele Bücher über Christentum, Zionismus und die Islamische Bewegung. | |
5 | Vielen gefiel nicht, was er schrieb. Dann verschwand er. | Michaelitoo因此決定在這裡,記錄過去幾年失蹤的埃及人: |
6 | Name: Wafaa Constantine … Frau eines Bischofs, die aus freien Stücken zum Islam konvertierte. Vielen Christen gefiel das nicht, es gab Demonstrationen, und der Papst [Papst Shenouda III., | 姓名:Reda Helal…《Al-Ahram》報紙知名作者,他有許多著作有關基督教、猶太復國主義與伊斯蘭運動,許多人不滿他的言論,然後他就失蹤了。 |
7 | Koptische Kirche - d. Übersetzer] schaltete sich ein. Dann verschwand sie. | 姓名:Wafaa Costantine…自己決定改信伊斯蘭教的基督教主教之妻,許多基督徒十分不滿,發動街頭遊行,教宗也參與罷工,然後她就失蹤了。 |
8 | Name: Esraa Abdel Fattah … ein junge ägyptische Dame, die mit den verrückten Preisen und der lokalen Brotknappheit unzufrieden war. Sie erstelle daher eine Facebook-Gruppe und rief einen Generalstreik aus. | 姓名:Esraa Abdel Fattah…埃及年輕女性,不滿部分地區物價飛漲、麵包缺貨,在Facebook上成立群組呼籲罷工,後來遭到逮捕,然後她就失蹤了。 |
9 | Dann wurde sie verhaftet und verschwand danach. | 校對:julys |