Sentence alignment for gv-deu-20101122-2576.xml (html) - gv-zht-20101219-8614.xml (html)

#deuzht
1Iran: weltweit jüngster verhafteter Blogger vor Gericht伊朗:全世界最年輕接受審訊的部落客
2Die Regierung im Iran ist nicht nur Weltklasse bezüglich der Verfolgung von Bloggern, sondern sie hat auch zahlreiche andere Rekorde erzielt: vom ersten inhaftierten Blogger in der Geschichte bis zum ersten im Gefängnis gestorbenen Blogger.說到迫害部落客,伊朗政府是世界一流的,他們也創下了數不清的紀錄:從歷史上第一個被關進監獄的部落客,到第一個死在獄中的部落客都是在伊朗。
3Leider kann die Liste von Irans repressiven Leistungen nun um einen weiteren Rekord erweitert werden: der jüngste Blogger, der verhaftet und vor Gericht gestellt wurde.不幸的是,伊朗的迫害歷史又要再添上一筆:被拘留並且接受審訊的部落客中年紀最輕的一位。
4Reporters without Borders (RSF) schreibt, dass der weltweit jüngste inhaftierte Blogger, der 18-jährige Navid Mohebbi, derzeit hinter verschlossenen Türen vor einem Revolutionsgericht in der nördlichen Stadt Amol steht.無國界記者組織(Reporters without Borders,RSF)報導, 這位全世界年紀最輕被拘留的部落客是十八歲的Navid Mohebbi,目前正在阿莫勒一個北邊城市的革命法庭接受審訊,且不准許公眾旁聽。
5Seinem Rechtsanwalt ist es nicht erlaubt bei den Verhandlungen, die am 14. November begannen, anwesend zu sein.他的律師被禁止參加十一月十四日開始的審訊。
6Laut RSF wurde Mohebbi wegen “Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit” und “Beleidigung des Gründers der islamischen Republik und derzeitigen Führers (…) durch Benutzung von ausländischen Medien” angeklagt.根據無國界記者組織的消 息指出,Mohebbi被控「違反國家安全」以及「借助國外媒體[…]誣衊伊斯蘭共和國創建者與現任領袖」。
7Change for Equality, (Änderung für Gleichheit), eine Webseite, welche die Frauenrechte unterstützts, sagt, dass mehr als 250 Blogger sowie Frauen- und Bürgerrechtler Erklärungen abgegeben haben, in denen die sofortige und bedingungslose Freilassung von Navid Mohebbi gefordert wird.女權擁護網站Change for Equality指出,有超過二百五十位的部落客以及女性與公民權利運動者發表聲明,要求立即無條件釋放Navid Mohebbi。
8Als ein junger Blogger hatte Navid in seinem Blog über sein Leben und seine Ideen geschrieben.身為一位年輕的部落客,Navid在部落格上分享他的生活與想法。
9In 2009 schrieb er über seinen Sport, die Schule und sogar über eine kleine Operation an seiner Nase.2009年,他在部落格上記綠了運動與學校生活,他甚至也寫下關於鼻子小手術的描述。「
10“Es ist eine kleine Abweichung, doch kann es etwas schöner werden.”雖然有點不一樣,但我的鼻子會變得好一點的。」
11Navid schrieb, dass er und seine Freunde schwer für die Aufnahmeprüfungen an der Universität arbeiteten und dass er Bücher über zivilen Ungehorsam, Demokratie und The Second Sex von Simone de Beauvoir lese.Navid寫說,他跟他朋友為了大學入學考試努力唸書,他還閱讀有關公民不服從和民主的相關書籍,以及西蒙波娃的《第二性》。
12Er wurde schließlich von derzeitigen Teheraner Azad Universität angenommen, um Politikwissenschaften zu studieren.後來,他進入德黑蘭的阿札德大學就讀,主修政治學。
13Jetzt wird er in der öffentlichen Abteilung des Gefängnisses in der Stadt Sari festgehalten.而現在,他被拘留在薩里市監獄的公眾牢房裡。
14Im Marz 2009 schrieb Navid [fa] in seinem Blog:2009年三月,Navid在他的部落格中寫道[波斯文]:
15“”… die Kriminalpolizei in Amol rief meinen Vater an und drohte mir. Diese Anrufe sind illegal.……阿莫勒的情報局打給我父親,並且威脅我。 他們打的這些電話都是違法的。
16Die Sicherheitskräfte aller Länder sollen die Bürger schützen, aber hier tun sie genau das Gegenteil.每個國家的安全部隊應該要保護人民,但在這裡,他們的所作所為恰恰相反。
17In einem Beitrag vom letzten Winter schrieb Navid, dass er ohne Grund auf der Straße verhaftet wurde.去年冬天,Navid有一篇文章提到他在街上毫無理由地被逮捕。
18Nach ein paar Stunden wurde er entlassen, nachdem er seine E-Mail- und Blog-Passwörter abgab.經過數個小時,當他交出他電子信箱與部落格的密碼後,他就被釋放了。
19Ihm wurde ferner befohlen, wann immer er dazu aufgerufen wurde, sofort zum Verhör zu erscheinen.而Navid也被要求,只要每次接到電話,他都得回去接受審訊。
20Navid schreibt [fa]:Navid寫道[波斯文]:
21Das Gesetz ist das, was dein Fragesteller entscheidet.審訊者決定法律的一切。
22Dein endgültiges Urteil unterliegt dem Ministerium für Nachrichtendienst und nicht der Justiz des Landes… Als ich nach Hause zurückkam, fragte ich mich, wann werden die jemals ihr Benehmen verbessern.最後的判決是情報安全部裁定,而不是國家的司法制度……回到家後我問自己,到底要到何時他們才會改善這個體制? 對於Navid問題的解答,不幸的是,沒有那麼快。
23Die Antwort auf Navids Frage ist: leider nicht so bald.伊朗迫害部落客並把他們判刑入獄多年已有很長的一段歷史,而伊朗也曾將部落客處以鞭刑。
24Der Iran hat eine lange Geschichte über die Verfolgung von Bloggern und ihre Verurteilung zu langen Haftstrafen und - in einem Fall Schläge mit der Peitsche.想了解更多,請看受脅之聲(Threatened Voices)的伊朗專頁。
25Lesen Sie mehr auf der Iran Seite von Threatened Voices.校對:Soup