# | deu | zht |
---|
1 | Indien: Das Setzling-Projekt | 印度:樹苗綠化計畫 |
2 | Das Setzling-Projekt. Bild von Bombay Lives | 樹苗計畫標誌,照片來自Flickr用戶Bombay Lives |
3 | Zwei in Mumbai lebende leitende Angestellte, Satish Vijaykumar und Ranjeet Walunj, begannen mit einer erfolgreichen Online-und Offline-Kampagne, die beabsichtigt, das Gesicht von Mumbai grüner zu gestalten. | 印度孟買兩位企業家Satish Vijaykumar與Ranjeet Walunj成功發起網路及實體運動,致力綠化孟買的面貌。 |
4 | Pushpee von Welcome to Mumbai sagt uns, warum diese Art von Projekt erforderlich ist: | Welcome To Mumbai部落格的Pushpee說明此類計畫的重要性: |
5 | In Mumbai gibt es zuviel Staub, Umweltverschmutzung, zu viele Menschen und jeden Tag gibt es neue Baustellen und das Traurige dabei ist, dass die Bäume für diesen Zement-Fortschritt abgeholzt werden. | |
6 | Aber wissen Sie, dass es bald nur noch eine Betonwüste ohne jegliches Grün geben wird und der einzige Ort, wo wir etwas Grünes finden können ist dann wohl der Park, wo wir regelmäßig spazieren gehen. Der Blogger fügt hinzu: | 孟買的灰塵、污染及人口都太多,每天都有新興建案起動,更可惜的是水泥叢林陸續取代森林,但各位是否意識到,未來孟買很快將只剩下水泥建築物,不見任何綠樹,若要看見綠意,只能特別走到公園裡。 |
7 | In Mumbai gibt es nur noch zwei Vogelarten: Krähen und Tauben. | 他還提到: |
8 | Wo sind all die anderen schönen Vögel hin? | 孟買市區裡只見得到烏鴉和鴿子兩種鳥類,其他美麗的鳥類在哪裡? |
9 | Das Setzling-Projekt (klicken Sie hier, um zur Website des Projekts zu gelangen). Bild von Fotuya | 樹苗計畫(點選圖片即可前往計畫網站),照片來自Fotuya |
10 | Satish Vijaykumar kündigte folgendes am 24. November 2009 in seinem Blog ‘Bombay Lives” an: | Satish Vijaykumar於2009年11月24日在Bombay Lives部落格裡宣布這項計畫: |
11 | Ich und Ranjeet machen eine kleine Kampagne zum Pflanzen und Verteilen von Baum-Setzlingen an jeden und allen Teilen unserer Stadt. | 我和Ranjeet正發起一項小運動,希望能種植並分享樹木,這對所有都市各處的人都不需任何成本。 |
12 | Weitere Einzelheiten und eine Anmeldung für die Setzlinge gibt es bei http://thesaplingproject.com/. Die Projekt-Webseite informiert ebenfalls darüber, dass die Pflanzen kostenlos abgegeben werden. | 歡迎前往http://thesaplingproject.com/瞭解詳情,並登記索取樹苗。 |
13 | Darüber hinaus kann man auch ‘Neem' oder ‘Ashoka' Pflanzen zum Preis von 40 Indien Rupien (ca. €1,25) je Setzling sponsern. | 計畫網站載明將免費提供樹苗,此外,民眾亦可以每株40印度盧比(約0. |
14 | Um an dem Projekt teilzunehmen, muss man ein paar Setzlinge pflanzen, sie für mindestens zwei Jahre pflegen und über ihren Wachstum Bericht erstatten. Die Setzlinge sind zur Verteilung bereit. | 85美元)的價格,贊助購買Neem或Ashoka等樹苗,人們若要參與,必須一次種植好幾株樹苗,至少照顧它們兩年,並回報成長狀況。 |
15 | Bild von Bombay Lives Und hier kommt der Online-Twist. | 眾多樹苗等待派發,照片來自Bombay Lives |
16 | The Times of India berichtet, dass das Projekt am liebsten mit solchen Pflanzen-Besitzern zusammenarbeiten möchte, die ein Online-Profil haben und die zivilen und sozialen Medien-Werkzeuge wie Twitter, Blogs, Flickr und YouTube für ihre Berichterstattung über das Wachstum der Bäumchen mit Fotos und Videos benutzen. | 這項計畫當然也有網路特質,《印度時報》報導,主辦單位希望樹苗認領者能擁有網路檔案,並運用Twitter、部落格、Flickr與YouTube等公民及社會媒體工具,以影片及照片等方式回報植物成長情況。 |
17 | Die Kampagne wurde mit Blogs (Bombay Lives, Mayavi World) und anderen sozialen Medien wie Facebook stark publiziert. Des weiteren wurden die Informationen von vielen Teilnehmern über Twitter verbreitet. | 這項運動大量使用部落格(Bombay Lives、Mayavi World)及Facebook等社會媒體工具,許多人也在Twitter網站上發布相關訊息: |
18 | skyn3t: Das #Sapling Projekt findet heute @11 morgen in der Nähe von Barista, Shivaji Park (Dadar) statt mehr infos @http://bit.ly/5P2ham ‘Come lets plant a tree :)' | skyn3t:樹苗計畫活動將在今天早上11點於Shivaji公園附近舉行,歡迎前來植樹。 |
19 | gopal_b: etwas grünes, soziales und unternehmerisches und absolut gemeinnützig. Jungen und Mädchen #sapling Projekt | gopal_b:各位孟買的先生女士,樹苗計畫絕對是綠色社會的非營利活動。 |
20 | Weitere Informationen gibt es bei den folgenden Twitter-Adressen: @ranjit_walunj, @bombaylives, oder suchen Sie unter der Twitter hashtag #sapling. Sapling Unity - Bild von Bombay Lives | 各位可從@ranjit_walunj和@bombaylives兩個Twitter帳號獲取更多資訊,或是在Twitter網站上搜尋#sapling這個標籤。 |
21 | Die erste Verteilung der Setzlinge fand am Samstag, den 19. Dezember im Shivaji Park in Mumbai statt. | 樹苗傳遞活動,照片來自Bombay Lives |
22 | DNA India berichtet, dass über 200 Personen der Bewegung beigetreten und am Samstag mehr als 60 Freiwillige erschienen sind. | 樹苗計畫第一次分送活動於12月19日舉行,地點在孟買的Shivaji公園,DNA India指出,網路上逾200人加入,當天實際上也有超過60名志工出現。 |
23 | Satish Vijaykumar berichtet in den Mumbai Metblogs mit Bildern: | Satish Vijaykumar在Mumbai Metblogs部落格上用文字及照片記錄: |
24 | Wir verteilten ungefähr 120 Setzlinge (Neem, Ashoka, Herbal Creepers) an unsere Freunde und die Wohnungsbau-Gesellschaften im Shivaji Park für die allgemeine Öffentlichkeit. | 我們分享大約120株樹苗(Neem、Ashoka、Herbal Creepers)給登記參加的朋友、公園管理單位和大眾。 |
25 | Wir haben auch ein paar Bäumchen am Pfadfinder-Pavillon gepflanzt. | 我們也在Scouts涼亭附近種下幾棵小樹。 |
26 | Ich möchte allen danken, sowohl Online-und Offline, die per Twitter, Blog und Facebook andere eingeladen haben und auch denen, die aus diesem Anlass kamen und sich freiwillig für das Setzling-Projekt meldeten. | 在此感謝所有參與的人,無論各位是發送Twitter、轉載、寫部落格、在Facebook網站上邀請他人、當天現身參加,都很謝謝各位。 |
27 | Das Pflanzen von Setzlingen. | 種植樹苗,照片來自Bombay Lives |
28 | Bild von Bombay Live | 更多照片請見計畫Flickr頁面: |
29 | Weitere Bilder gibt es auf der Flickr-Seite des Projekts. | 以下是出席活動者的部分Twitter訊息: |
30 | Hier sind ein paar Twitter-Reaktionen von einigen Teilnehmern: | AntarYaami:在樹苗計畫很開心,也瞭解照顧Neem這種樹木的知識。 |
31 | AntarYaami: Spass beim @ #sapling Projekt. Unterricht für die Neem-Anpflanzung | skyn3t:結束樹苗計畫活動返家,在現場種下一些樹,也帶了兩株回來拯救環境。 |
32 | skyn3t: zurück zu Hause vom #sapling Projekt, pflanzte ein paar Bäumchen @dadar, brachte zwei Neem-Setzlinge nach Hause um die Umwelt zu retten:) | rahulcool:@bombaylives @ranjeet_walunj 我回到家立刻種樹! |
33 | rahulcool: @bombaylives @ranjeet_walunj ich pflanzte die Bäumchen sobald ich nach Hause kam. | 很榮幸能參與這項計畫。 |
34 | !! fühl mich richtig stolz, eine wirklich gute Initiative…#sapling | 載運樹苗照片來自Bombay Lives |
35 | Transport der Setzlinge. | Satish強調: |
36 | Bild von Bombay Lives Satish schließt ab: | 今天只是個起點,我們會進一步努力,定期在孟買及其他城市派發樹苗。 |
37 | Heute war nur ein Anfang, wir werden diese Bewegung noch ausweiten und mit regelmäßigen Verteilungen der Setzlinge in Bombay und anderen Städten weitermachen. | 他們希望在2010年底之前,能栽種上萬株樹苗。 |
38 | Das Ziel des Projektes ist es, bis zum Jahre 2010 10.000 Bäumchen zu pflanzen. | 本文所有圖片經許可後使用 |
39 | Alle Bilder in diesem Beitrag wurden mit Genehmigung verwendet | 校對:Soup |