Sentence alignment for gv-deu-20130503-15200.xml (html) - gv-zht-20130504-15011.xml (html)

#deuzht
1FOTOS: In Südostasien gehen tausende Arbeiter für ihre Rechte auf die Straße照片集:東南亞數千名勞工走上街頭爭取權利
2Global Voices gibt einen Überblick über die Demonstrationen in Kambodscha, auf den Philippinen, in Indonesien und Singapur zum Tag der Arbeit am 1. Mai.全球之聲回顧柬埔寨、菲律賓、印尼與新加坡的五一勞動節抗議活動。
3Die Kundgebungen, die organisiert wurden, um die Forderungen von Arbeitern und Interessengruppen zum Ausdruck zu bringen, verliefen in der Region relativ friedlich.這幾場集會遊行,為響應勞工與倡議團體提出的種種訴求而生,活動的進行在整個區域相對和平。
4In Kambodscha gesellten sich in Phnom Penh Studenten, Nicht-Regierungsorganisationenn und arme Stadteinwohner zu den über 6.000 Beschäftigten in der Bekleidungsindustrie, die vom Freedom Park zur Nationalversammlung marschierten und lebensunterhaltsichernde Löhne und verbesserte Arbeitsbedingungen forderten.柬埔寨金邊市,超過六千名的製衣廠工人,加上學生、NGO與城市裡的貧困居民,一路從自由公園遊行至國會,要求最低基本工資與改善工作條件。
5Beschäftigte der Bekleidungsindustrie demonstrieren in Phnom Penh, Kambodscha.柬埔寨金邊遊行的製衣廠工人。
6Foto von Licadho照片來自Licadho
7Demonstranten in Kambodscha in der Nähe der Nationalversammlung.國會附近的柬埔寨抗議群眾。
8Foto von Licadho照片來自Licadho
9In diesem Video, das vom Community Legal Education Center hochgeladen wurde, werden die Hauptforderungen und die Lage der Arbeiter in Kambodscha zusammengefasst:下面這個由社區法律教育中心(Community Legal Education Center)上傳的影片,概略敘述了柬埔寨勞工的主要訴求與目前的處境:
10In Indonesien demonstrierten tausende von Arbeitern vor dem Präsidentenpalast in Jakarta, um den Tag der Arbeit zu feiern.印尼有數千名勞工於雅加達的總統府前遊行,慶祝勞動節。
11Sie forderten unter anderem die „Einführung eines Mindestlohns, einer Krankenversicherung und Arbeitssicherheitsvorschriften für Arbeiter sowie die Ablehnung von Outsourcing. “他們的訴求之一是,「實現最低基本工資、勞工健康保險與工作安全,以及拒絕委外代工。」
12Tausende Arbeiter demonstrieren in Jakarta.於雅加達遊行的數千名勞工群眾。
13Foto von Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013) Arbeiter demonstrieren in Jakarta am Tag der Arbeit.照片來自Ibnu Mardhani,著作權@Demotix (5/1/2013)
14Foto von Ibnu Mardhani, Copyright @Demotix (5/1/2013)勞動節當天在雅加達的勞工遊行。
15Auf den Philippinen ist die Arbeitergruppe Kilusang Mayo Uno enttäuscht von der Arbeitspolitik der Regierung: Wir begehen den 127.照片來自Ibnu Mardhani,著作權@Demotix (5/1/2013)
16Internationalen Tag der Arbeit und dessen 110.菲律賓勞工團體Kilusang Mayo Uno對於政府的勞工政策感到失望:
17Jubiläum auf den Philippinen mit einer landesweiten Protestaktion, um das fanatische arbeitnehmerfeindliche und prokapitalistische Regime von Präsiden Noynoy Aquino zu verurteilen.我們以遍及全國的抗議活動,來慶祝全球第127屆、菲律賓第110屆的國際勞動節,譴責極度反勞工、親資本家的諾諾.
18Aquino hat wieder einmal die Forderungen der Arbeiter nach einer deutlichen Lohnerhöhung, die Abschaffung von Zeitarbeitsverträgen und eine Beendigung der Unterdrückung von Gewerkschaften abgelehnt.艾奎諾政權。 艾奎諾再次拒絕勞工大幅增加工資、廢止約聘制,以及停止壓制工會的要求。
19Er prahlt mit Lohnzusatzleistungen und den Anstrengungen seiner Regierung bei der Schaffung von Arbeitsplätzen.他老是吹噓勞工的非薪資給付福利以及政府在創造就業上的成果。
20Philippinische Arbeiter demonstrieren in der Nähe des Präsidentenpalasts und fordern höhere Löhne und Preissenkungen.菲律賓勞工遊行至總統府附近,要求提高工資與物價回穩。
21Foto von Facebook von Tine Sabillo照片來自Tine Sabillo臉書
22Kundgebung zum Tag der Arbeit auf den Philippinen.菲律賓的勞動節示威活動。
23Foto von Facebook von Tine Sabillo照片來自Tine Sabillo臉書
24Highlights der Veranstaltungen zum Tag der Arbeit in Manila zeigt dieses Video, das von EJ Mijares hochgeladen wurde:這個由EJ Mijares上傳的影片中,可見到馬尼拉勞動節活動的精彩畫面:
25Gilbert Goh von transitioning.org schrieb über die historische Demonstration zum Tag der Arbeit in Singapur:在新加坡,transitioning.org的Gilbert Goh寫了一篇文章,談新加坡這次具有重大歷史意義的勞動節抗爭:
26Uns wurde klar, dass wir in Singapur auch Geschichte schreiben.我們了解到,我們正在創造新加坡的另一段歷史。
27Niemand hat es hier bisher geschafft, eine Veranstaltung zum Tag der Arbeit von Grund auf zu organisieren - noch nie, und wir sind stolz, dies zum ersten Mal zu tun!在這之前從未有人徹底設法組織一場勞動節活動,能夠第一次這樣做,我們感到很自豪!
28Wir überlegen uns sogar, ab jetzt eine jährliche Demonstration zum Tag der Arbeit zu organisieren - wie dies in vielen anderen Ländern bereits seit Jahrzehnten der Fall ist.我們甚至可能仔細考慮從現在開始,每年都辦一次勞動節抗議活動,就像許多其他國家幾十年來做的那樣。
29Tausende Singapurer versammelten sich im Hong Lim Park zum Tag der Arbeit.勞動節當天,數千名新加坡人聚集在芳林公園。
30Foto von Facebook von Lawrence Chong照片來自Lawrence Chong臉書
31Singapurer nehmen an der historischen Demonstration zum Tag der Arbeit teil, um ihre Meinungen zum Grundsatzpapier der Regierung zur Bevölkerungspolitik kundzutun.新加坡民眾參與歷史性的勞動節抗議活動,向政府的人口政策報告書發表看法。
32Foto von Facebook von Lawrence Chong照片來自Lawrence Chong臉書
33Die Veranstaltung ist eine Folgedemonstration zu der Aktion im Februar, bei der sich tausende Singapurer versammelten, um gegen das Grundsatzpapier der Regierung zur Bevölkerungspolitik zu protestieren.這次抗議活動是「二月行動」的續曲。「 二月行動」聚集了數千名民眾,反對政府的人口政策報告書。
34In diesem Video erklärten Singapurer ihre Gründe für die Organisation und Teilnahme an der Aktion.在下面的影片中,新加坡人解釋為何舉辦以及為何參與行動。