# | deu | zht |
---|
1 | China blockt Science-Fiction-Kurzfilm aus Hongkong | 描繪香港毀滅的科幻短片 遭中國官方封鎖 |
2 | Ein Science-Fiction-Kurzfilm mit dem Titel “Hongkong wird nach 33 Jahren zerstört sein” ist zu einem viralen Hit geworden und hat den Zorn von Chinas Zensoren hervorgerufen. | 一部名為〈香港將於33年後毀滅〉的科幻短片在網路上瘋傳,引起中國審查單位的注意。 |
3 | Das sieben Minuten und 28 Sekunden lange Video, das, seitdem es am 3. März 2014 auf YouTube online gestellt wurde, 645.000 [en] Besucher verzeichnen konnte, zeigt teilnahmslose Bewohner Hongkongs, die sich angesichts eines sich der Erde nähernden Meteoriten, dessen Einschlag für das Jahr 2047 vorgesehen ist, gleichgültig verhalten. | 片長7分28秒的短片,從3月3號發表至今已在Youtube上累積了超過六十六萬點閱人次。 片中描述一顆小行星將於2047年摧毀香港,然而,許多麻木不仁的香港人對此漠不關心。 |
4 | Dies ist das Jahr, in dem Hongkong, ein Gebiet mit besonderem Verwaltungsstatus innerhalb Chinas, aufhört, vom Festland getrennte Gesetze zu haben. | 在現實生活中,2047年對應到的正是香港結束與中國分治的一年。 |
5 | In dem Film verlassen mehr als zwei Drittel der Stadtbevölkerung sowie große Unternehmen die Stadt, nachdem sie von dem Meteorit erfahren haben. | 影片中,小行星即將撞擊的消息遭披露後,許多大財團以及超過三分之二的居民選擇撤離香港,留下一座空城。 |
6 | Die daraus folgende Leere der Stadt lässt Kleinunternehmen aufblühen und macht Wohnraum für jedermann frei. | 然而,大財團的離開讓小型商家有了空間開始蓬勃發展,空屋的出現也讓每個香港人都買得起房子。 |
7 | Die Stadt wird in gewissem Sinne neu geboren, trotz ihres drohenden Untergangs. | 結果,儘管香港即將被小行星毀滅,但某種意義上這個城市獲得了重生。 |
8 | Letztendlich gelingt es Wissenschaftlern, den Meteroiten noch vor dessen Einschlag zu zerstören. | 最終,科學家們成功地在撞擊來臨前摧毀了小行星。 |
9 | Das Video [mit englischsprachigen Untertitel] offenbart die Ängste der Bevölkerung von Hongkong aufgrund politischer und sozialer Probleme, wie zum Beispiel ihre zunehmend überfüllte Stadt und die wachsende Zahl von Zuwanderern vom Festland, nachdem die Stadt 1997 von Großbritannien an China übergeben wurde. | 這部短片反映的正是香港人在政治及社會問題上的焦慮。 包含了從1997年中國接收以來愈趨壅擠的市區、崇尚物質享樂的價值觀,以及不斷增加的中國移民。 |
10 | Es verbreitet eine entgegengesetzte Botschaft zu der allgemeinen Ansicht [en] unter Festländern, dass Hongkong ohne die wirtschaftliche Unterstützung Chinas längst tot wäre. | 短片並且試圖駁斥「若沒有中國的支持,香港早已滅亡」這種在中國大陸廣為流傳的論調。 |
11 | Der Netzbürger “iseeyouinmyheart” kommentierte auf Youtube: | 網友iseeyouinmyheart在YouTube上評論: |
12 | Für mich ist es mit HK schon vorbei. | 我認為,香港早已死了。 |
13 | Ich kann nicht länger die Luft der Freiheit, Gerechtigkeit, Rechtsstaatlichkeit und Fairness spüren, wie ich es vor 1997 getan habe. | 我再也感受不到1997年以前那種自由、法治,以及正義的空氣。 |
14 | Unweigerlich wurde das kurze Video auf chinesischen Webseiten wie Youku gesperrt. | 可以想見,這部影片遭受包含優酷網等中國影音網站的封鎖。 |
15 | Dem Blog Fei Chang Dao [en] zufolge wurden Suchergebnisse für “33 Jahre” sowohl auf Baidu als auch auf Sina Weibo unterdrückt. | 部落格FeiChang Dao表示,百度以及新浪微博都封鎖了「33 年」以及其他相關的關鍵字搜尋結果。《 |
16 | Laut China Digital Times [en] ist die Anordnung der chinesischen Propagandabehörde online durchgesickert [en]: | 中國數字時代》並取得了從中共中央宣傳部洩漏出的內部命令: |
17 | Screenshot aus dem Kurzvideo “Hongkong wird in 33 Jahren zerstört sein” | 〈香港將於33年後毀滅〉的截圖。 |
18 | Informationsbüro des chinesischen Staatsrats: Unverzügliches Entfernen des Folgenden von allen Webseiten: (1) Informationen, die sich auf die “Unterstützung und Rettung von Tang Jitian und anderer vermisster Rechtsanwälte” beziehen; (2) Video, Text usw., die den Science-Fiction-Kurzfilm über die Bewohner Hongkongs, die “sich selbst retten” befürworten, der den Titel “Hongkong wird in 33 Jahren zerstört sein”, trägt. | 国信办:全网立即查删1,“声援、营救唐吉田等失踪律师”的相关信息, 2,鼓吹港人“自救”的科幻短片“香港将于33年后毁灭”相关视频、文字等。 |
19 | Yik Kan Cheung, ein VFX-Künstler und Verantwortlicher für die Postproduktion des Videos, berichtete der Zeitung The Diplomat [en], warum das Video auf dem Festland wahrscheinlich verboten wurde: | 對於影片遭受中國官方的封鎖,擔任該片後製總監的特效設計師Yik Kan Cheung向日本時事期刊〈外交官(The Diplomat)〉表示: |
20 | Der Grund, warum das Video von den Behörden zensiert wurde, ist - so glauben wir - die Annahme, damit die Gesellschaft ruhig zu stellen. | 我們相信,本片遭中國當局審查是因為他們希望維持社會的和諧。 |
21 | Wir glauben aber, dass sie die Leute davon abhalten wollen, die Wahrheit zu erfahren, nämlich, dass China versucht, Hongkong zu ersticken, indem es solange Chinesen vom Festland nach Hongkong bringt, bis genügend Leute da sind, die die Wahlen kontrollieren können. | 然而,我們認為這種做法事實上是在掩蓋一個真相,那就是中國正在用大量輸出人口的方式增加香港的大陸移民,等到他們數量多到可以控制選舉,就可以讓香港窒息而死。 一旦如此,香港再也不會有開放的選舉。 |
22 | Und dann wird es in Hongkong keine freien Wahlen mehr geben. | 翻譯: Matt |