# | deu | zht |
---|
1 | China: “Haben Sie noch Erinnerungen an die Zeit vor der Entführung?” | 中國:「你還有被綁架前的記憶嗎?」 |
2 | Ein Mädchen spielt Violine für ein paar Münzen in einem Bahnhof in Peking. | 在北京火車站拉小提琴討錢的女孩。 |
3 | Bild aus einem Dokumentarfilm aus dem November 2010 | 圖片為2010年11月紀錄片預告片的截圖。 |
4 | Wenn Sie schon einmal eine chinesische Stadt besucht haben, haben Sie Kinder in der Nähe von Bahnhöfen oder Hauptstraßen gesehen, die Musik spielen und um Geld betteln. | 如果你曾經去過中國的城市,你會看見兒童在火車站附近或在擁擠的街道上乞討或表演樂器討錢。 |
5 | Was Sie gesehen haben, ist aber der nur die Spitze des Eisberges eines ernsten und schwierigen Problems in China: die Entführung und der Verkauf von Kindern. | 你目擊了在中國的一個嚴重問題-兒童綁架和販賣。 |
6 | Anfang des Jahres 2009 haben die Sicherheitsbehörden in China eine Kampagne gegen Entführungen durchgeführt. | 2009年初,中國公安機關實施了反綁架運動。 |
7 | Ende 2010 haben die amtlichen Zahlen [zh] (nicht unbedingt zuverlässig) gezeigt, dass 9.165 Fälle von Frauenhandel und 5.900 Fälle von Kinderhandel aufgedeckt wurden. 9.388 Kinder und 17.746 Frauen wurden befreit und 3.573 kriminelle Entführungsringe wurden zerschlagen. | 2010年底,官方數字(不完全可靠)顯示破獲了9,165起販賣婦女和5,900起販賣兒童的案件,共救出9,388名兒童和17,746名婦女,瓦解了3,573個綁架集團。 |
8 | Die tatsächliche Zahl von entführten Kindern ist wahrscheinlich viel höher als die Zahl der befreiten. | 兒童的綁架數目很有可能遠高於被救出的數目。 |
9 | Gemäß Schätzungen [en], werden jedes Jahr mehr als 70.000 Kinder in China entführt. | 根據估計,在中國每年多達7萬名兒童被綁架集團綁架。 |
10 | Was fördert diese Kindesentführungen? | 什麼促使兒童綁架案件發生? |
11 | Wegen der Ein-Kind-Politik und der chinesischen Tradition, die Familien unter Druck zu setzen, damit sie Söhne haben, werden gestohlene Kinder oft an neue Familien verkauft. | 這都源於一胎化政策和中國傳統家庭中要有兒子的巨大壓力,被偷走的男童往往被賣到另一個家庭。 |
12 | Anderseits werden entführte Mädchen oft dahin verkauft, wo es einen Überschuss an unverheirateten Männern gibt. | 另一方面,被綁架的女孩則被賣到一些未婚男性過剩的地區。 |
13 | Viele andere werden verkauft, um als Straßenkünstler oder Prostituierte zu arbeiten oder um zu betteln. | 還有很多被賣去街頭表演、乞討、賣淫。 |
14 | Ihre Geschichte erzählen | 說說他們的故事 |
15 | Das Problem von entführten Kindern ist das Thema eines demnächst erscheinenden Dokumentarfilms “Living with Dead Hearts: The Search for China's Kidnapped Children” [„Mit toten Herzen leben: die Suche nach den entführten Kindern Chinas“] von Charles Custer. | 綁架兒童問題是即將發表的紀錄片「用一顆已死的心活著:搜尋中國被綁架的兒童」的主題,該紀錄片由查爾斯卡斯特(Charles Custer)製作。 |
16 | Custer ist ein Amerikaner, der sich sehr für China interessiert. | 卡斯特是一個對中國有強烈興趣的美國人。 |
17 | Er wohnt gerade in Peking und betreibt das erfolgreiche Blog ChinaGeeks [en], das Übersetzungen und Analysen der chinesischen Blogosphäre anbietet. | 他目前居住在北京,經營一個成功的部落格ChinaGeeks,提供翻譯和分析中國部落格生態。 |
18 | Für seinen Dokumentarfilm will Custer über die Statistiken und Analysen hinausgehen. | 卡斯特期望他的紀錄片能跳脫統計和分析。 |
19 | Um das echte Gesicht dieses sozialen Problems zu zeigen, konzentriert er sich auf die emotionalen und persönlichen Facetten der Geschichten. | 藉著注重於個人故事和情感,他要將真實面孔和這些社會問題相連結。 |
20 | Ende letzten Jahres startete Custer einen Spendenaufruf auf Kickstarter [en], um seinen Dokumentarfilm zu realisieren. | 去年年底,卡斯特在Kickstarter上發起募款以製作紀錄片。 |
21 | Nach großzügigen Reaktionen von mehr als 100 Leuten hat das Projekt mehr als $8.500 gesammelt und Custer hat fast seine gesamte Freizeit damit verbracht, Eltern und entführte Kinder zu finden, zu interviewen und zu filmen. | 超過100人慷慨捐助,該計畫成功的籌得超過8,500美金,卡斯特從那時起,利用空閒時間跟踪、採訪、拍攝父母和被綁架的兒童。 |
22 | Diesen Monat hat das Filmteam ein Update sowie eine Vorschau des Filmes präsentiert: | 本月,攝影小組提供進度” 更新及影片的預告片: |
23 | Ihr Ziel ist, dass die Zuschauer einen Zugang zu Chinesen als Individuen gewinnen können, nachdem sie diesen Film gesehen haben. | 他們的目的是要讓國外觀眾觀看了紀錄片後能夠對中國人有個別情感的連結。 |
24 | Sie werden zum Beispiel sehen können, wie sich Eltern von entführten Kindern mit Fragen fühlen wie „Wann haben Sie bemerkt, dass Ihre Tochter fehlte? | 他們能了解被綁架孩子的父母親,在被問到一些問題時的感覺,舉例來說,「你 什麼時候發現你的女兒失踪了? |
25 | Können Sie uns mehr über den Charakter und die Hobbys ihrer Tochter sagen? | 你能夠告訴我們多一點你女兒的性格和愛好嗎? |
26 | Welche Methoden haben Sie ausprobiert, um nach ihr zu suchen, außer es der Polizei und der Schule zu melden? | 除了向警察和學校報告,你嘗試過用其他方法找她嗎? |
27 | Wie haben Sie vor, weiter nach ihr zu suchen?“ | 你計劃怎麼繼續尋找?」 |
28 | Oder wie die entführten Kinder sich als Erwachsene fühlen: „Haben Sie noch Erinnerungen an die Zeit vor der Entführung? | 或被 綁架的孩子成人後被問及,「你還有綁架前的記憶嗎? |
29 | Erinnern sich Ihre aktuellen “Eltern” daran, bei wem Sie gekauft wurden? | 你現在的『父母』還記得他們是向誰買下你的? |
30 | Und wie fühlen Sie sich jetzt dabei?“ | 他們現在有什麼想法呢?」 |
31 | Wenn du dich für dieses Problem interessierst, kannst du dich auf der speziellen Website www.livingwithdeadhearts.com über Custers Fortschritt informieren. Du kannst auch mehr über die entführten Kinder in dem Sonderteil von ChinaGeeks.org erfahren. | 如果你關心這個問題,你可以在www.livingwithdeadhearts.com了解卡斯特的紀錄片進度,也可以在” ChinaGeeks.org的專區了解更多被綁架的兒童。 |
32 | Wenn du helfen willst, besuche bitte die chinesischen Organisationen Baby Come Home [zh] und Xinxing Aid [en], die durch verschiedene Methoden den entführten und Straßenkindern helfen. | 如果你想表達支持,請連至中國的慈善機構” 寶貝回家尋子網和寶雞新星流浪兒童援助中心,這兩個機構以各種方式協助被綁架或流落街頭的兒童。 |