Sentence alignment for gv-deu-20110914-3512.xml (html) - gv-zht-20110910-11852.xml (html)

#deuzht
1Die 9/11-Retrospektive: die Geburt einer Generation911事件:回顧與新一代
2Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Voices 9/11 Retrospective. 9/11 Museum in New York, Foto von PeterJBellis (CC-BY)紐約911博物館,照片來自Flickr用戶PeterJBellis,依據創用CC-BY授權使用
39/11 Museum in New York Zehn Jahre sind seit den von al-Kaida angeordneten Angriffen am 9. September auf die USA vergangen.蓋達組織(al-Qaeda)針對美國發動的911恐怖攻擊事件已屆十年,這起事件改變西方與中東互動的模式,改變人們對伊斯蘭主義的看法,也對觀光旅遊及跨越國界造成新的限制,以下一系列短片中,全球各地年輕人都在討論後911時代的意義。
4Dieses Einzelereignis veränderte die Art, wie der Westen und der Nahe Osten aufeinander wirken, änderte die Einstellung zum Islamismus und führte zu neuen Einschränkungen bei Reisen und Grenzüberquerungen.
5Junge Menschen aus aller Welt erörtern all dies in einer Reihe von Kurzvideos, in der es um den Reifeprozess der Post-9/11-Ära geht. Salmaa Elshanshory wohnte in Texas im Moment des Angriffs.Salmaa Elshanshory在事件發生時居住於美國德州,身為信仰伊斯蘭教的美國人,她認為無知雖形成負面刻板印象,但社區態度正面、友善與慷慨,也在攻擊事件後幫助許多陌生人,她覺得這一代民眾學會在變局時與陌生人同在,也懂得用積極態度面對一切。
6Als muslimische Amerikanerin fühlte sie sowohl die aus Ignoranz resultierenden negativen Stereotypen als auch die Unterstützung, die Freundlichkeit und den Edelmut der Gemeinde, die nach dem Angriff Fremden zu Hilfe kam.
7Sie sieht ihre Generation lieber als eine Generation, in der Menschen gelernt haben, Fremden angesichts von Unsicherheit zur Seite zu stehen, und in der man Dinge mit einer positiven Einstellung hinter sich lässt.
8Hisham Almiraat aus Marokko [Anmerkung: Hisham ist Mitarbeiter von Global Voices Online] fühlte sich als Muslim und Araber falsch dargestellt: nicht nur von der Regierung, die nicht anerkannte, dass es Menschen gab, die den Angriff nicht unterstützten, sondern auch von den Medien und den Attentätern, die angaben, sie hätten im Namen der Arabern gehandelt.
9Zehn Jahre danach wird er Zeuge, wie arabische, autokratische Regime, Fanatismus und Extremismus an Popularität verlieren und eine Zunahme an Volksbewegungen, die kämpfen und es schaffen, diese Regime zu stürzen und sie durch egalitärerer Gemeinschaften zu ersetzen.
10Generation 9/11: Hisham Almiraat (Marokko) von British Council USA auf Vimeo. Krisztian Gal aus Ungarn erinnert sich, dass Feuerwehrleute und Schulen in seiner Stadt trotz der geografischen Entfernung Maßnahmen ergriffen, um denjenigen zu gedenken, die bei dem Angriff ihr Leben verloren.Hisham Almiraat來自摩洛哥(註:他是全球之聲作者),他認為穆斯林與阿拉伯人遭到誤解,許多政府和媒體誤以為他們全都支持攻擊行動,犯案兇手也擅自宣稱代表阿拉伯世界行動;十年過去,阿拉伯獨裁政權、狂熱與極端主義漸漸退燒,愈來愈多群眾運動企圖推翻高壓政權,希望社會更加公平。
11Ihm wurde bewusst, dass man als Außenstehender eine andere Perspektive über die Geschehnisse bekommt und dass man durch die Verbindung mit verschiedene Kulturen und Nationen die Weltpolitik und internationale Beziehungen besser begreifen kann.匈牙利民眾Krisztian Gal表示,雖然該國距離美國很遠,當地消防員與學校仍舉辦活動,追思在911事件喪生的民眾,他意識到因為身在局外,反倒能用不同觀點看待此事,而串連不同文化與國家更能改善世界政治與國際關係,他也決定將這項態度融入工作及生活中。
12Er entschied sich, dieses neue Verständnis in seine Arbeit und sein Leben einzuschließen. Generation 9/11: Krisztian Gal (Ungarn) von British Council USA auf Vimeo.德州居民Cristina Balli記 得當時社區籠罩在恐懼之中,邊界成為代罪羔羊,認為會帶來危險,人們也很害怕移民,演變成我們與他們之間的敵對狀態,但其實攻擊者並非透過美墨邊界入境, 且拉丁裔社區也與攻擊事件毫無關係。
13Cristina Balli in Texas erinnert sich, wie Angst über ihre Gemeinde hereingebrochen war und wie Grenzen als Quelle für Gefahren zum Sündenbock gemacht wurden.過往數十年來,美墨邊界文化交流頻繁,如今卻成為一堵高牆,她認為嚴重影響社區生活方式和互動關係。
14Einwanderer wurden allgemein zu etwas Furchtbarem, wodurch sich eine konfrontative Situation ergab, und das, obwohl die Attentäter nicht über die Grenze mit Mexiko in die USA gekommen waren und die Gemeinden nichts mit dem Angriff zu tun hatten.
15Die vorher fließende Grenze, über die seit Generationen einen Kulturaustausch stattgefunden hatte, wurde zu einer Mauer, und sie sagt, dass dies vollkommen die Dynamik beeinflusste und die Lebensart in ihrer Stadt änderte.
16Generation 9/11: Cristina Balli (USA) von British Council USA auf Vimeo. Auf der Website Videoprojekt Generation 9/11 [EN] gibt es weitere Videos.更多影片請見「911世代影片計畫」網站,這項計畫由英國文化協會Our Shared Future與Transatlantic Network 2020合作促成。
17Das Projekt ist eine Gemeinschaftsarbeit von Our Shared Future des British Council und Transatlantic Network 2020. Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Voices 9/11 Retrospective.本文縮圖為2008年9月11日的「光之紀念碑」,照片來自Flickr用戶milkmit,依據創用CC BY-NC-ND 2.0授權使用