Sentence alignment for gv-ell-20120811-11306.xml (html) - gv-fil-20091026-152.xml (html)

#ellfil
1Εγκυμοσύνη και φυλακή: Η υγεία και τα δικαιώματα των γυναικών πίσω από τα κάγκελαPagdadalantao at Bilangguan: Kalusugan at Karapatan ng Kababaihan sa Likod ng Rehas
2Το άρθρο μεταφράστηκε από την Αθηνά Κουτσιαύτη, φοιτήτρια του FTSK στο Germersheim, κατά τη διάρκεια του μαθήματος της Δρ. Φιλ. Αναστασίας Καλπακίδου στο πλαίσιο του project «Global Voices».Pantay-pantay ba ang mga nagdadalantao pagdating sa karapatang pantao, o para lamang ito sa mga malalaya?
3Έχουν όλες οι έγκυες γυναίκες ίσα δικαιώματα ή μήπως αυτά αποτελούν παρελθόν για όσες βρίσκονται στη φυλακή; Πολλά ερωτήματα γεννιούνται για το αν μια γυναίκα η οποία έχει καταδικαστεί για κάποια εγκληματική ενέργεια, έχει δικαίωμα να ζήσει κανονικά μεγαλώνοντας το παιδί της:May mga ilang katanungan na naiisip tungkol sa karapatan ng mga nagdadalantao na mabuhay at palakihin ang kanilang anak kapag sila ay nakulong dahil sa isang krimen:
4• Πώς νιώθουν αυτές οι γυναίκες με το να κυοφορούν και να γεννούν το παιδί τους πίσω από τα κάγκελα της φυλακής; • Θα έπρεπε να δίνεται σε εκείνες προτεραιότητα, τη στιγμή που υπάρχουν και εκτός φυλακής γυναίκες που στερούνται ιατρικής περίθαλψης; • Θα έπρεπε η μητρότητα να εξαιρεί τη γυναίκα από οποιεσδήποτε νόμιμες διαδικασίες, προκειμένου να διαφυλαχθούν τα δικαιώματά της εγκύου;
5ΗΠΑ: Τέλος στις χειροπέδες κατά τη διάρκεια του τοκετού.USA: Hindi na Pinoposasan ang mga Babaeng Nanganganak
6Θα φανταζόσασταν ποτέ μια γυναίκα να γεννάει φορώντας χειροπέδες και τα πόδια της να είναι αλυσοδεμένα στα κάγκελα του κρεβατιού; Η Malika Saada Saar, ιδρύτρια και διευθύντρια του προγράμματος για τα ανθρώπινα δικαιώματα «Ρεβέκκα» (Rebecca Project for Human Rights [en]), μας μιλάει για μια πρακτική που εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις Ηνωμένες Πολιτείες και σύμφωνα με την οποία πριν και κατά τη διάρκεια του τοκετού, οι φυλακισμένες είναι αλυσοδεμένες.Naiisip mo ba ang isang babae na nanganganak habang nakaposas ang kanyang mga kamay at paa sa kama? Sinasabi sa atin ni Malika Saada Saar, tagapagtatag at tagapamahala ng Rebecca Project for Human Rights na ang ganitong eksena ay nangyayari pa rin sa Estados Unidos ng Amerika, kung saan ang pagposas sa mga nagdadalantao na nakabilanggo ay tila karaniwan na lamang sa ilang bilangguan, kahit na ito ay mapanganib sa kalusugan ng ina at anak.
7Μια συνηθισμένη τακτική που εφαρμόζεται σε ορισμένα σωφρονιστικά ιδρύματα, ακόμα και αν εγκυμονεί κινδύνους για την υγεία τόσο της επιτόκου όσο και του παιδιού. Ακολουθεί συνέντευξη (βίντεο) [en], που δημοσιεύθηκε στο αντίστοιχο άρθρο για το RH Reality Check, μια διαδικτυακή κοινότητα για τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και δικαιώματα και το οποίο παρέχει πληροφορίες και αναλύσεις σχετικά με την αναπαραγωγική υγεία:Ang sumusunod ay isang panayam na kasama sa kaparehong akda na nasulat sa RH Reality Check, isang online community tungkol sa sekswal at pampag-anak na kalusugan at karapatan na namamahagi ng kaalaman at pagsusuri para dito:
8Τι γίνεται με το παιδί της τροφίμου μετά τη γέννησή του;Ano ang nangyayari sa anak ng bilanggo pagkapanganak?
9Κάθε χώρα έχει δικούς της κανονισμούς όσον αφορά τα παιδιά στη φυλακή.Iba-iba ang pamamalakad ng iba't-ibang bansa tungkol sa mga bata sa bilangguan.
10Στην Αργεντινή για παράδειγμα, σύμφωνα με την Ajintem, μια πύλη ενημέρωσης σχετικά με τη μετανάστευση, ψηφίστηκε την περασμένη χρονιά νόμος [es], που προβλέπει, ότι οι έγκυες γυναίκες, γυναίκες με παιδιά κάτω των 5 ετών και εκείνες με παιδιά με ειδικές ανάγκες μπορούν να εκτίσουν την ποινή φυλάκισής τους με κατ΄οίκον κράτηση.Sa Argentina halimbawa, ayon sa Ajintem, isang sentro ng kaalaman para sa kabatiran ng mga dayuhan, isang batas ang naipasa noong nakaraang taon ang nagsasaad na ang mga nagdadalantao, mga kababaihang may anak na wala pang limang taong gulang o mga may kapansanan ay mabibiyayaan ng karapatan na masailalim na lamang sa house arrest.
11Αυτός ο νόμος δεν ωφελεί μόνο τη μητέρα, η οποία κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης της στη φυλακή στερείται κατάλληλης ιατρικής φροντίδας, αλλά και το παιδί, το οποίο είτε θα μεγάλωνε σε ένα μη ασφαλές περιβάλλον, στερούμενο οποιασδήποτε ελευθερίας, επαρκούς ιατρικού ελέγχου και διατροφής, είτε θα μεγάλωνε μακριά από τη μητέρα του, κάτι που θα οδηγούσε σε μια σειρά άλλων προβλημάτων.Hindi lamang ang ina ang makikinabang sa batas na ito, kung hindi maging ang bata na malalayo na sa posibilidad na mapalaki sa isang hindi ligtas na kapaligiran na tinanggalan ng kalayaan at walang sapat na pamamahala sa kalusugan at pagkain, o mapalayo sa ina na maaaring magdulot ng mas maraming suliranin.
12Οι δικαστές ωστόσο θα πρέπει να ακολουθήσουν το πνεύμα αυτού του νόμου και να τον εφαρμόσουν μόνο στις περιπτώσεις γυναικών που δεν έχουν εμπλακεί σε εγκλήματα βίας, προκειμένου οι υπόλοιποι πολίτες να μη θεωρούν την εγκυμοσύνη ως «κλειδί εξόδου» από τη φυλακή.Gayunpaman, dapat itong maging mensahe sa mga hukom na sundin ang diwa ng batas at ipagkaloob lamang ang karapatan na ito sa mga babae na hindi naging bahagi ng mga marahas na krimen, upang masiguro sa taumbayan na hindi sa lahat ng oras ay maaaring magamit ang pagbubuntis upang makaligtas sa pagkakakulong.
13Στα Κανάρια Νησιά, σύμφωνα με το blog ‘Prisiones y Penas', το οποίο επικεντρώνεται γύρω από ζητήματα σχετικά με σωφρονιστικά ιδρύματα, οι γυναίκες μπορούν να έχουν το παιδί τους έως ότου γίνει 3 ετών στο κελί [es] μαζί όμως με άλλες τροφίμους, ένα περιβάλλον ωστόσο που δεν είναι ό,τι καλύτερο.Sa Canary Islands, ayon sa Prisiones y Penas blog na sumusulat tungkol sa mga usaping bilangguan, ang mga babae ay pinapayagan na maalagaan ang kanilang mga anak hanggang tatlong taong gulang sa loob ng kanilang mga selda kasama ang ilan pang bilanggo, na hindi pa rin nakabubuti.
14Γι' αυτό και έγκυες γυναίκες ή γυναίκες με παιδιά κάτω των 3 ετών, όταν φτάσει η στιγμή να μπουν στη φυλακή, τους επισημαίνεται, ότι δεν είναι το κατάλληλο περιβάλλον για την ανατροφή του παιδιού και ότι έχουν τη δυνατότητα να το αφήσουν σε κάποιο μέλος της οικογένειάς τους.Sa gayon, ang mga nagdadalantao o mga babaeng may anak na tatlong gulang pababa ay pinapayuhan sa pagpasok nila sa bilangguan na hindi makabubuti para sa bata ang lumaki sa likod ng rehas, at bibigyan sila ng karapatang makapili kung saan nila gustong ipadala ang bata upang mapalaki.
15Το ίδιο ακριβώς συμβαίνει στο Περού και τη Ρωσία [en].Ito rin ang kalagayan sa Peru at Russia.
16Στις Ηνωμένες Πολιτείες υπάρχουν μόνο δύο σωφρονιστικά ιδρύματα που επιτρέπουν κάτι τέτοιο, ένα στη Νέα Υόρκη και ένα στη Νεμπράσκα. Αυτό αναφέρει η η διάσημη φωτογράφος Jane Evelyn Atwood [en] στην τριμερή παρουσίαση του φωτογραφικού της υλικού ‘Amnesty International, «Too Much Time» για τη Διεθνή Αμνηστία [en]', στο οποίο μιλά για τις επισκέψεις της σε δεκάδες φυλακές σε ολόκληρο τον κόσμο προκειμένου να καταγράψει την ζωή των τροφίμων.Sa Estados Unidos, dalawa lamang ang bilangguan na pumapayag sa ganitong kaparaanan, at ito ay sa New York at sa Nebraska, ayon sa tanyag na litratista na si Jane Evelyn Atwood sa kanyang tatlong bahagi na photo documentary para sa Amnesty International na tinaguriang Too Much Time, kung saan dinalaw niya ang karamihan sa mga bilanggo sa buong mundo at ikinuwento ang buhay ng mga ito.
17Γιατί το σωφρονιστικό σύστημα στις ΗΠΑ απαγορεύει στις γυναίκες να έχουν τα μωρά μαζί τους; Η Atwood εξηγεί πως αυτό γίνεται προκειμένου να αποφευχθεί μια κατάσταση ομηρίας.Bakit nga ba hindi lahat ng bilangguan sa Estados Unidos ay pumapayag na makupkop ng mga ina ang kanilang mga anak? Ipinaliwanag ni Atwood na dahil sa posibilidad ng isang hostage situation kaya hindi ito pinapayagan.
18Το blog Prison Photography [en] αναφέρει σχετικά:Sinagot ito ng Prison Photography Blog:
19Στις περισσότερες φυλακές της Αμερικής, τα παιδιά δε γίνονται δεκτά.Dalawa lamang ang bilangguan sa Estados Unidos ang pumapayag na magkaroon ng bata sa likod ng rehas.
20Isang dahilan nito ay ang banta sa kaligtasan: ang pagkakaroon ng bata sa loob ng bilangguan ay maaaring maging hostage target.
21Ο σημαντικότερος λόγος είναι ότι διακυβεύεται η ασφάλεια, αφού τα παιδιά είναι διαρκώς εκτεθειμένα και αποτελούν πάντα στόχο ομηρίας.Ang pahayag na ito ay maaaring hindi totoo kung ang bilangguan sa ibang bansa ang pag-uusapan.
22Ang Atwood documentary sa website ng Amnesty International ay may bahagi na nagpapakita ng proseso kung paano nanganganak habang nakaposas gaya ng Vanessa's Baby, mga bilangguan at pagiging ina, na may kalakip na larawan ng mga babae habang binabasa ng litratista ang isang sanaysay tungkol sa kanyang mga karanasan habang dumadalaw sa mga bilanggo at kumukuha ng larawan.
23Αυτό το επιχείρημα φαίνεται κάπως επίπλαστο, αν λάβουμε υπόψη μας τα σωφρονιστικά συστήματα σε άλλες χώρες.Pagdadalantao bilang Kasangkapan? Bakit nga ba sobrang pinagtatalunan ang karapatan ng mga nagdadalantao sa bilangguan?
24Στην ιστοσελίδα της Διεθνούς Αμνηστίας η Atwood αφιερώνει ένα μέρος του ντοκιμαντέρ της στον τοκετό αλυσοδεμένων γυναικών, όπως μαρτυρείται στο Μωρό της Βανέσσας [en] και ένα άλλο στα σωφρονιστικά συστήματα και τη μητρότητα [en] παραθέτοντας φωτογραφίες των γυναικών.Sa Russia Today, isang broadcasting channel sa Russia, binanggit ang paksang ito noong pinag-uusapan ang pagkapanganak at pagpapalaki sa mga bata sa loob ng bilangguan sa Russia: May mga nag-iisip na may mga inang nagpapabuntis para lamang mapagaan ang buhay nila sa loob ng bilangguan.
25Παράλληλα η φωτογράφος διαβάζει ένα κείμενο όπου διηγείται τις εμπειρίες της από τις επισκέψεις της στις φυλακές και από τη φωτογράφιση των γυναικών αυτών.May mga hospital leave, tapos may nakalaang oras para sa iyong anak - sinasabi nilang mas mabuti pa ito kaysa umupo sa selda.
26Εγκυμοσύνη: Ένα μέσο διαπραγμάτευσης; Γιατί οι απόψεις περί δικαιωμάτων των εγκύων στη φυλακή διίστανται τόσο; Ο τηλεοπτικός σταθμός «Russia Today» αναφέρεται κάθε φορά στο εν λόγω ζήτημα [en], εν μέσω συζητήσεων που αφορούν παιδιά που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν υπό το ρωσικό σωφρονιστικό σύστημα:At mga mga babae na nag-iisip na ang pagdadalantao ay ang tanging paraan upang makatakas sila sa hatol sa kanila, gaya ng nangyari noong nakaraang Hunyo, kung saan ang isang babaeng British ang nahatulan ng kamatayan at nakaligtas, dahil hindi pinahihintulutan ng pamahalaang Laos ang pagpataw ng hatol sa mga nagdadalantao.
27Ορισμένοι δύσπιστοι θεωρούν ότι κάποιες γυναίκες ίσως μένουν σκόπιμα έγκυες μόνο και μόνο για να έχουν μια πιο εύκολη ζωή στη φυλακή, όπως τη δυνατότητα να διαμείνουν σε νοσοκομείο, να περνούν περισσότερο χρόνο με το παιδί τους - κάτι σαφώς καλύτερο από το να κάθονται σε ένα παγερό κελί, υποστηρίζουν.May mga nagsasabi, ayon sa Daily Express, isang pahayagang British, na sinadyang magpabuntis ng babae upang makatakas sa hatol na kamatayan. Sa ibang salita: nasa babae ang kapasyahan
28Υπάρχουν επίσης γυναίκες που θεωρούν, ότι η εγκυμοσύνη είναι ο μοναδικός τρόπος να γλιτώσουν την καταδίκη.Si Geraldin Rodríguez ay isang Argentinean na nakabilanggo sa Ecuador dahil sa pagbebenta ng ipinagbabawal na gamot.
29Για παράδειγμα, τον περασμένο Ιούνιο, μια Αγγλίδα, η οποία συνελήφθη για λαθρεμπόριο ναρκωτικών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Λάος και καταδικάστηκε σε θάνατο, έμεινε έγκυος στη φυλακή προκειμένου να αποφύγει την εκτέλεση, γνωρίζοντας πως η κυβέρνηση απαγορεύει την εκτέλεση εγκύου.Sinabi niya kay Marcos Brugiati, isang manunulat para sa maka-sining na pahayagan sa Internet na Plastica-Argentina, ang kanyang kwento tungkol sa pag-arte at pagpapalabas sa loob ng bilanggo at pagkakaroon ng anak.
30Μάλιστα, σύμφωνα με την αγγλική εφημερίδα «Daily Express» υπήρξαν φήμες ότι [en] υποβλήθηκε σε τεχνητή γονιμοποίηση προκειμένου να επιτύχει μια πιο επιεική δικαστική απόφαση.Pinayagan siyang kupkupin ang kanyang sanggol, ngunit napagpasyahan niyang dapat lumaki ng malaya ang anak niya:
31Με τα δικά τους λόγια: Γυναίκες μιλούν για τα παιδιά τους και τη ζωή στη φυλακή Η Geraldin Rodríguez, μια Αργεντινή που βρίσκεται σε μια φυλακή του Εκουαδόρ για εμπόριο ναρκωτικών, διηγείται την ιστορία της στον Marcos Brugiati [es], το συγγραφέα της ηλεκτρονικής έκδοσης Plastica-Argentina [es] που αφορά την τέχνη.Napagpasyahan kong kailangan niyang umalis para mabuhay, dahil natatakot akong baka maranasan niya ang mga nararanasan ko ngayon. Matapos ang isang taon, kinuha siya ng kapatid ko at inaalagaan nila ng kanyang asawa ang anak ko ngayon.
32Μιλάει για την υποκριτική και τις παραστάσεις στη φυλακή, την εμπειρία της από τη στιγμή που έμεινε έγκυος εκεί μέχρι τη γέννηση του παιδιού της.Si Juvinete ay nasa isang bilangguan sa Espanya, at naging buntis noong siya ay nakulong dahil sa pagbebenta ng ipinagbabawal na gamot.
33Της επιτράπηκε να κρατήσει το παιδί κοντά της, εκείνη ωστόσο θεώρησε σωστό να το αφήσει να μεγαλώσει ελεύθερο:Ikinuwento niya ang kanyang karanasan sa isang panrehiyon na pahayagan sa Espanya na NorteCastilla.
34Αποφάσισα ότι έπρεπε να με αφήσει για να ζήσει.Tatlong taon matapos niyang isilang ang kanyang anak, kinailangan niyang ipaubaya sa isang foster family.
35Φοβόμουν ότι θα υπέφερε από τα ίδια τραύματα που βασανίζουν εμένα σήμερα. Μετά από ένα χρόνο τον πήρε μαζί του ο αδερφός μου και τον μεγαλώνει με την γυναίκα του.Nakikita ni Juvinete ang kanyang anak sa loob ng labinlimang araw, at tuwing dalawang buwan ay nabibigyan siya ng pagkakataong lumiban ng dalawang linggo para lamang makapiling ang kanyang anak.
36Η Juvinete βρίσκεται σε μια ισπανική φυλακή [es] και ήταν έγκυος όταν μπήκε μέσα για ναρκωτικά.Gayunpaman, maaaring hindi na muli sila magkita ng kanyang anak, dahil maaaring mapadala si Juvinete sa kanyang sinilangang Brazil.
37Διηγείται την ιστορία της στην τοπική ισπανική εφημερίδα NorteCastilla [es].May payo siya sa mga babaeng nagnanais na mabuntis habang nasa loob ng bilangguan:
38Τρία χρόνια, αφότου γεννήθηκε το παιδί της στη φυλακή, αναγκάστηκε να το αποχωριστεί και να το δώσει σε ανάδοχη οικογένεια.Sinubukan kong himukin sila na wag nang magpabuntis habang nasa loob, dahil mahirap ang magkaroon ng anak na inalisan ng kalayaan. Napaka-iresponsable nang ganitong desisyon.
39Η Juvinete βλέπει την κόρη της κάθε 15 μέρες ενώ κάθε δύο μήνες της δίνουν δύο εβδομάδες άδεια προκειμένου να είναι μαζί της.Hindi nila dapat pagbayaran ang kasalanan natin. Ang Woman and Prison ay isang website na para sa pagpapakita ng karanasan ng kababaihan sa loob ng bilangguan.
40Η κατάσταση αυτή όμως δε φαίνεται να καλυτερεύει, αφού είναι πιθανό η Juvinete να μεταφερθεί στην πατρίδα της, τη Βραζιλία και φοβάται τις επιπτώσεις που θα είχε κάτι τέτοιο στο παιδί της.Dito isinaad ni Kebby Warner ang kanyang pagdadalantao habang nasa isang kulungan sa Estados Unidos at kung paano siya pinakitunguhan sa kanyang pagbubuntis, panganganak at sa kalaunan, paglayo ng anak sa kanya.
41Η Juvinete δίνει μια συμβουλή σε οποιαδήποτε γυναίκα σκοπεύει να μείνει έγκυος στη φυλακή:Narito ang isang bahagi kung saan isinulat niya ang kanyang karanasan noong manganak siya:
42Προσπαθώ να τις πείσω να μην μείνουν έγκυες, όσο είναι μέσα, γιατί είναι πολύ σκληρό να βλέπεις ένα παιδί να στερείται την ελευθερία του.Habang nagsisilang, walang pwedeng pumasok sa loob ng delivery room. Hindi nga alam ng pamilya ko na nanganganak na ako.
43Είναι ανεύθυνο. Δεν πρέπει εκείνα να πληρώνουν τα δικά μας λάθη.Nalaman lang nila noong lumabas na ako ng ospital.
44Στο ‘Woman and Prison [en]' (Γυναίκες και φυλακή), μια ιστοσελίδα που επικεντρώνεται στη γνωστοποίηση εμπειριών που βίωσαν γυναίκες από το σωφρονιστικό σύστημα, η Kebby Warner μιλάει για τη δική της εγκυμοσύνη [en] σε μια φυλακή στις Ηνωμένες Πολιτείες.Sa loob ng tatlong araw may ilang beses na may bantay ako sa loob ng silid, pero kadalasan sinasabihan sila ng nurse na manatili na lamang sa labas ng silid at sumunod naman sila.
45Για το πώς την αντιμετώπιζαν κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, του τοκετού και μετά, όταν της πήραν το παιδί.Nakakarinig na ako ng mga nakakatakot na kwento tungkol sa mga babae na nakaposas sa kama.
46Ακολουθεί απόσπασμα στο οποίο περιγράφει την κατάσταση που επικρατούσε:Nakapaswerte ko dahil hindi ko naman naranasan ang ganoon.
47Κατά τη διάρκεια του τοκετού κανείς δεν επιτρέπεται να βρίσκεται στην αίθουσα.Tao ang turing sa akin ng mga nurse dito, at hindi bilanggo.
48Η οικογένειά μου δεν ήξερε καν ότι με είχαν πιάσει οι πόνοι και το έμαθε μόνο αφ' ότου βγήκα από το νοσοκομείο. Αυτές τις τρεις ημέρες κάποιες από τις φύλακες έμειναν στο δωμάτιο, ωστόσο σεβάστηκαν την εντολή των νοσοκόμων, όταν τους ζήτησαν να βγουν έξω.Maaari mong mabasa ang ilan pa sa kanyang sanaysay tungkol sa kanyang pagiging magulang sa loob ng bilangguan at ang mga pagbabagong mararanasan ng mga bilanggong babae sa mga anak nila sa Women and Prison.
49Έχω ακούσει ανατριχιαστικές ιστορίες με αλυσοδεμένες γυναίκες κατά τη διάρκεια της γέννας.Ano sa tingin mo?
50Είμαι τόσο ευγνώμων που δεν έζησα κάτι τέτοιο. Οι περισσότερες νοσοκόμες με αντιμετώπισαν σαν άνθρωπο και όχι σαν κρατούμενη.Maraming mga nagdadalantao sa buong mundo ang hindi nakakatanggap ng kahit na anong atensyong medikal.
51Στο Women and Prison [en] μπορείτε να βρείτε και άλλες μαρτυρίες γυναικών σχετικά με το πώς μεγαλώνουν τα παιδιά στη φυλακή και τους διάφορους τρόπους με τους οποίους μια φυλακισμένη μητέρα επηρεάζει το παιδί της.Dapat bang magkaroon ng mga pagkilos para mapagaan ang buhay ng mga kababaihan sa loob ng bilangguan? May kaibahan ba ang mga ina na nasa loob ng bilangguan at nasa labas?
52Λοιπόν, ποια είναι η δική σας γνώμη; Θεωρείτε σωστό τη στιγμή που σε ολόκληρο τον κόσμο υπάρχουν έγκυες γυναίκες που δεν τυγχάνουν κανενός είδους ιατρικής περίθαλψης, να γίνονται ιδιαίτερες προσπάθειες προς όφελος των γυναικών που βρίσκονται στη φυλακή; Διαφέρουν οι γυναίκες που εκτίουν μια ποινή σε σωφρονιστικό ίδρυμα από εκείνες που είναι έξω; Θα έπρεπε να αντιμετωπίζονται διαφορετικά;
53Η εικόνα που συνοδεύει το ποστ είναι η «17 Νοέμβρη» και προέρχεται από το daquella manera.Dapat bang magkaiba ang turing sa kanila? Ang larawang ginamit ay mula sa “17 de noviembre” ni daquella manera.