# | ell | fra |
---|
1 | Λατινική Αμερική: Τα κοινωνικά δίκτυα φέρνουν αναγνώριση στους “βασικούς ανακυκλωτές” | Amérique latine : Les chiffonniers se fédèrent sur les réseaux sociaux |
2 | “Έχοντας συναίσθηση της αξίας των κοινωνικών δικτύων, τα καταλαμβάνουμε. | [Liens en espagnol]”Conscient de l'importance des réseaux sociaux , nous nous les approprions. |
3 | Θα έχεις προσέξει ότι είμαστε ήδη στο Twitter, αν είσαι ένας από τους followers μας”. | Ainsi , tu te seras rendu compte, si tu es un de nos abonnés, que nous sommes déjà sur Twitter”. |
4 | Με αυτή τη φράση, το Δίκτυο Ανακυκλωτών Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής (Red LACRE) χαιρετίζει στην ιστοσελίδα του το γεγονός ότι, μέσα σε 3 μήνες από τότε που ξεκίνησε το twitter account @redlacre, έχει ήδη φτάσει τους 500 followers. | Ceci est une déclaration de la Red Latinoamericana y del Caribe de Recicladores, Red LACRE (Réseau Caraïbe et latino-américain des recycleurs) adressée au 500 abonnés inscrits depuis l'ouverture il y a trois mois du compte @redlacre. |
5 | Το γιορτάζουν μεν, αλλά θέλουν περισσότερα: γι' αυτό η πρόκληση είναι να φτάσουν γρήγορα τους χίλιους και να συνεχίσουν να αυξάνονται, ώστε να διευρύνουν αυτό το δίκτυο επαφών που θα τους επιτρέψει να κάνουν πολύ περισσότερο εμφανή την αξία της δουλειάς τους. | C'est bien, mais on en souhaite plus : le défi est d'arriver très vite à 1000 et de continuer à grandir pour développer un réseau de contacts qui mettra encore plus en lumière l'importance de leur travail. |
6 | Τι είναι όμως ένας βασικός ανακυκλωτής; Κάποιος που η δουλειά του είναι να μαζεύει, να ξεδιαλέγει, να ανακτά, να μεταποιεί, να εμπορεύεται και να ξαναχρησιμοποιεί τα στερεά απόβλητα “στην πηγή”, δουλειά που αποτελεί και το βασικό του έσοδο. | Qu'est-ce qu'un recycleur ? Ce sont des personnes dont le travail consiste à sélectionner, récupérer, transformer, commercialiser, réutiliser les déchets solides collectés à leur source et de faire de cette activité leur principale source de revenus. |
7 | Στην καθομιλουμένη των χωρών μας ονοματίζουμε τους βασικούς ανακυκλωτές με διάφορα ονόματα, φερ' ειπείν στη Χιλή και την Αργεντινή είναι γνωστοί ως cartoneros, στο Μεξικό ως pepenador και στη Νικαράγουα ως buzo, ανάμεσα σε τόσες άλλες ονομασίες από τις οποίες οι ίδιοι θέλουν να απαλλαγούν, ώστε να αναγνωρίζονται τελικά ως “βασικοί ανακυκλωτές” ή απλά ως ανακυκλωτές (στα πορτογαλικά: catador και στα αγγλικά: waste pickers). | Dans le quotidien de nos pays en Amérique du sud, ils portent des noms divers : cartoneros au Chili et en Argentine, pepenador (charognard) à Mexico, buzo (plongeur) au Nicaragua, et bien d'autres appellations dont ils souhaiteraient être débarrassés pour être simplement reconnus comme “recycleurs”. Le portugais utilise le mot catador (collecteur), l'anglais waste picker (ramasseur de déchets). |
8 | Ανακυκλωτές στη Γουατεμάλα, του Exequiel Estay από Facebook Red Lacre, με άδεια χρήσης. | Recycleurs au Guatemala. Photo Exequiel Estay sur la page Facebook Red Lacre, utilisation autorisée. |
9 | Από τις αρχές της δεκαετίας του '90 οργανώνονται σε επίπεδο ηπείρου και σήμερα ήδη συναποτελούν ένα κανονικό δίκτυο, το Red LACRE, το οποίο ενώνει ανθρώπους σε 15 χώρες της περιοχής και στο οποίο σύντομα θα συμμετέχουν άλλες τέσσερις χώρες. | Il s'agit aujourd'hui d'un réseau structuré, Red LACRE, qui regroupe 15 pays du continent et accueillera bientôt quatre autres nations. |
10 | Ο σκοπός της δράσης τους είναι η ένταξη, ζητούν δηλαδή από την κάθε χώρα να δίνει εγγυήσεις που θα τους επιτρέψουν να ασκούν το επάγγελμά τους και να αναγνωρίζονται επισήμως. | Le but qu'ils se donnent est un recyclage officiellement intégré dans l'économie de telle sorte que chaque pays garantisse et reconnaisse officiellement cette activité. |
11 | Στην επιδίωξη αυτού του σκοπού, η προβολή της προσπάθειάς τους αποκτά κομβική σημασία, καθώς το διαδίκτυο γενικά και τα κοινωνικά δίκτυα ειδικότερα είναι από τα σπουδαιότερα εργαλεία για όσους συμμετέχουν στο Δίκτυο και τους βοηθούν να προωθήσουν το σκοπό τους με μεγαλύτερη ταχύτητα. | Dans cette optique, Internet et les réseaux sociaux sont les meilleurs instruments de prise de conscience qu'il ont trouvés pour les aider à progresser plus vite vers leur but. |
12 | Αυτά τα ίδια δίκτυα μας επιτρέπουν να κατανοήσουμε τι είναι ένας ανακυκλωτής και ποια είναι η αξία της δουλειάς του. | Ce sont bien ces réseaux qui nous permettent de mieux comprendre ce qu'est un “recycleur” et l'importance de son travail. |
13 | Βλέπουμε ας πούμε ότι στη Wikipedia, με ημερομηνία 23 Οκτωβρίου 2011 (σύμφωνα με το αρχείο της), εμφανίστηκε μόλις ο όρος “βασικός ανακυκλωτής“, όπου μας δίνονται ορισμένες διευκρινίσεις-κλειδιά για να να καταλάβουμε καλύτερα το σκεπτικό αυτού του επαγγέλματος. | On peut ainsi se rendre compte sur Wikipedia espagnol que l'expression“Reciclador de base est récente (enregistrée sur ce site le 23 octobre 2011). On y trouve des éléments et descriptions qui aident à mieux comprendre la notion de recyclage. |
14 | Διακρίνεται επίσης από κάθε άλλο τύπο ανακυκλωτή, λόγω του ότι εργάζεται άμεσα στο σημείο όπου εναποτίθενται τα απορρίμματα, αυτά που κοινώς λέγονται σκουπίδια. Κάνει τη διαλογή των στερεών αποβλήτων από τον τόπο της αρχικής τους απόθεσης και εν συνεχεία ακολουθεί η μεταφορά στο σημείο όπου θα γίνει μια πιο λεπτομερής διαλογή, με σκοπό μια μεταγενέστερη πώληση. | On y fait la distinction entre différentes sorte de recycleurs : il y a ceux qui travaillent dans les lieux où on dépose les ordures (ce que l'on nomme habituellement décharges), ils effectuent la sélection des résidus solides et les transportent vers des lieux où l'on affine le tri et où on les conditionne pour une vente ultérieure. |
15 | Ως “λεπτομερής διαλογή” εννοείται ο διαχωρισμός των υλικών διαφορετικής ποιότητας, κάτι που επιτρέπει μεγαλύτερο εύρος επιδιωκόμενων τιμών. Συζήτηση σε 140 χαρακτήρες | La sélection fine est la séparation entre matériaux de différente qualité, permettant d'en obtenir un meilleur prix. |
16 | Κεντητό έμβλημα των Ανακυκλωτών της Χιλής. | Campagne d'informations en 140 signes |
17 | Φωτογραφία των Recicladores Chile, με άδεια χρήσης. | Broderie du logo des recycleurs chiliens, provenant de Recicladores chile |
18 | Παρακολουθώντας το Twitter account των ανακυκλωτών που έχουν οργανωθεί σε αυτό το Δίκτυο, μπαίνουμε στο πνεύμα μιας καμπάνιας συνειδητοποίησης και εκπαίδευσης για την αναγνώριση της εργασίας τους. | Le compte Twitter des recycleurs organisés en réseau nous offre l'occasion de participer à un campagne d'information et de prise de conscience sur ce type de travail. |
19 | Φράσεις όπως “ζούμε από την ανακύκλωση” ή “Το Δίκτυο LACRE αγωνίζεται για την επισημοποίηση αυτής της απασχόλησης και τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας” επαναλαμβάνονται στα μηνύματά τους, όπως και άλλες που προσφέρουν πληροφορίες πιο συγκεκριμένες, π.χ. “Γνωρίζεις ότι ο αριθμός των ανθρώπων που ζουν από την ανακύκλωση στη Λατινική Αμερική ξεπερνά τα 4 εκατομμύρια;”, ή “συμβάλλουμε στην εξοικονόμηση πόρων των ΟΤΑ. | “Nous vivons grâce au recyclage” ou bien “Le RedLacre lutte pour que cette activité soit organisée et que les conditions de travail actuelles soient améliorées “apparaissent souvent dans ses messages, d'autres sont plus frappants, comme : “Tu savais que plus de 4 millions de personnes en Amérique latine vivent du recyclage ?” “Nous sommes une source d'économies pour les budgets municipaux, nous recyclons les déchets de ton quartier et nous créons des emplois”. |
20 | Ανακυκλώνουμε τα απόβλητα της γειτονιάς σου και δημιουργούμε απασχόληση”, που μας επιτρέπουν να συλλάβουμε τις διαστάσεις αυτής της δουλειάς. | Tout ceci donne la mesure de l'importance sociale de ce travail. |
21 | | La campagne qui se déroule ne se limite pas seulement à décrire ce travail, mais commence aussi à décrire les caractéristiques et la réalité du terrain dans chaque pays et le regard que l'on porte sur lui. . |
22 | Στο μεταξύ, οι συζητήσεις που γίνονται παράλληλα δεν επικεντρώνονται μόνο στην “επίδειξη” της δουλειάς, αλλά αρχίζουν και να διαγράφουν τα χαρακτηριστικά των χωρών και των επιμέρους ιστοριών που συνιστούν την πραγματικότητα κάθε έθνους. | Alvaro Alaniz (@alaniz_a) : On peux voir, au Brésil, sur les cannettes de Coca Cola, la photo et l'histoire du leader des recycleurs de Rio ! |
23 | Αθροίζοντας έτσι τις διαφορετικές οπτικές, από μέσα και απ' έξω, που υπάρχουν γύρω από αυτό το επάγγελμα: | (Tiao dans le film Waste Land). Intégration ! |
24 | Alvaro Alaniz (@alaniz_a): Στη Βραζιλία, τα κουτάκια της Κόκα Κόλα έχουν την εικόνα και την ιστορία του προέδρου ενός συνεταιρισμού ανακυκλωτών στο Ρίο. | Exequiel Estay Tapia (@RECICLADORESYA) : Les recycleurs chiliens se battent pour que leur activité soit intégrée dans l'avant projet de loi sur les déchets. |
25 | ΕΝΤΑΞΗ! | Intégration réelle ! |
26 | Exequiel Estay Tapia (@RECICLADORESYA): Οι Χιλιανοί ανακυκλωτές αγωνίζονται για την ένταξή τους στο νομοσχέδιο για τα απόβλητα… Αληθινή ένταξη ΤΩΡΑ | Siiiiiiiiiiiii Francisco Pollak (@panchopollak), parle également du Chili : |
27 | Francisco Pollak (@panchopollak), αναφερόμενος κι αυτός στη Χιλή: Σήμερα έμαθα τρεις ιστορίες των λεγόμενων “cartoneros” που έγιναν ανακυκλωτές και επιχειρηματίες. | J'ai appris aujourd'hui trois histoires sur ceux que l'on appelle les cartoneros, transformés en recycleurs et entrepreneurs. |
28 | Πρώτη ύλη είναι η θέληση. | Une seule matière première : la volonté ! |
29 | PLACC (@cclimatico): Οι ανακυκλωτές του Περού επισημοποιούν το εγχείρημά τους και σχηματίζουν μικρές και μεσαίες εταιρείες #cambioclimatico #Gestiónderesiduos. | PLACC (@cclimatico) : les recycleurs du Pérou s'organisent et créent des PME #cambioclimatico #Gestiónderesiduos. CiViSOL (@civisol). |
30 | CiViSOL (@civisol),για την Κολομβία: Για την ένταξη τάχα των ανακυκλωτών η Βουλή ανέστειλε τον διαγωνισμό για την αποκομιδή στη Μπογκοτά. Η ιστορία εδώ > larepublica.co//archivos/ECON… | En Colombie, un tribunal modifie la légalisation du service de nettoyage des rues de Bogota pour y intégrer les recycleurs, voici l'article : larepublica.co//archivos/ECON… |
31 | Φίλοι με πλεονέκτημα | Des amis sur Facebook |
32 | Άλλo κοινωνικό δίκτυο όπου παρατηρείται δυναμική προσπάθεια των διαφόρων συνεταιρισμών των ανακυκλωτών που υπάρχουν στην ήπειρο, είναι το Facebook. | Autre réseau où le réseau REDLACRE est présent : Facebook. Ce réseau social enregistre une forte activité des diverses coopératives de recycleurs du continent sud américain. |
33 | Εδώ βλέπουμε πώς το παραδοσιακό ημερολόγιο τοίχου μεταφέρθηκε στις οθόνες. Σήμερα, αυτό το μεγάλο εικονικό κοινοτικό βιβλίο οργανώνει δράσεις και προωθεί εμπειρίες και ταυτότητες. | L'écran des ordinateurs se substitue au traditionnel affichage mural ; c'est aujourd'hui une encyclopédie commune virtuelle, un laboratoire d'actions et d'initiatives. |
34 | Φωτογραφίες, βίντεο και σύνδεσμοι δίνουν διάφορες πληροφορίες όπως το ωράριο του κάθε εργαστηρίου, προϋποθέσεις για επιδότηση, ημερομηνίες για μαθήματα και μια σειρά πληροφορίες “δημόσιας χρήσης” σχετικά με τα καθήκοντα κάθε ομάδας και των μελών της. | On peut y trouver des vidéos, des liens, diverses information comme les horaires d'atelier de formation, les procédures pour l'obtention de subventions, les dates des formations et des informations utiles pour gérer une association. |
35 | Εικόνα από το έργο Inside Out (Μοντεβιδέο). | Les photos murales de recycleurs de Inside Out Montevideo. |
36 | Φωτογραφία του Jorge Meoini, με άδεια χρήσης. | Photo Jorge Meioni, utilisée avec permission |
37 | Ο ιστότοπος του Δικτύου έχει συγκεντρώσει πάνω από 700 φίλους, και μέσω αυτού μπορεί κανείς να έρθει σε επαφή με περισσότερες ομάδες, όπως η Cooperativa Reciclando Sueños του Μοντεβιδέο της Ουρουγουάης (Ο Συνεταιρισμός που Ανακυκλώνει Όνειρα). | Le site rassemble plus de 700 “amis” et permet de rejoindre d'autres groupes comme par exemple Cooperativa Reciclando Sueños de Montevideo Uruguay (Coopérative qui recycle les rêves de Montevideo en Uruguay) |
38 | | Présent sur votre mur est par exemple l'initiative d'un groupe de recycleurs dont on voit apparaitre les visages sur des affiches immenses en plusieurs endroits de la ville de Montevideo, dans le cadre d'un projet international Inside Out financé par le Prix TED . |
39 | Αυτή η ομάδα μοιράζεται στο wall της τις ιστορίες μιας ομάδας ανακυκλωτών, που φωτογραφήθηκαν για να εμφανιστούν σε γιγαντοαφίσες σε διάφορους χώρους της πόλης, στα πλαίσια του διεθνούς πρότζεκτ Inside Out (χρηματοδοτούμενου από το Βραβείο TED). | Les artistes qui ont réalisé ce travail, Magdalena Gurmendez et Agustin Fernandez, expliquent que les images sont une manière de rendre visible le travail essentiel que réalisent les recycleurs dans la ville. |
40 | Οι εικόνες, όπως σημειώνουν οι καλλιτέχνες Magdalena Gurmendez και Agustín Fernández, που απεικονίζουν τη δουλειά στην Ουρουγουάη, είναι ένας τρόπος να γίνει εμφανής η ζωτικής σημασίας εργασία που κάνουν οι ανακυκλωτές στην πόλη. | Le tri des déchets est un des premiers stades du recyclage. Il est réalisé en général dans les pires conditions de travail qui soient, en parcourant la ville avec des chariot pour fouiller dans les conteneurs. |
41 | Ο διαχωρισμός των αποβλήτων σε κατηγορίες είναι ένα από τα πρώτα βήματα στην αλυσίδα της ανακύκλωσης, γενικώς η δουλειά αυτή πραγματοποιείται σε άθλιες συνθήκες εργασίας -γυρίζοντας την πόλη με καρότσια για να ψάχνουν στους κάδους απορριμμάτων-, αλλά η συνεταιριστική δουλειά προσδίδει μια ξεχωριστή δυναμική, δίνει την ευκαιρία για εργασία κάτω από στέγη και με απόβλητα προ-επιλεγμένα… | Le travail en coopérative rend possible une autre dynamique, le travail sous un toit, sur des déchets pré-triés. Pour résumer, la lutte pour la reconnaissance sociale et professionnelle des recycleurs de rue trouve son expression dans les réseaux sociaux. |
42 | Εν τέλει, αυτός ο αγώνας για ένταξη παίρνει δύναμη μέσω των κοινωνικών δικτύων. Εκεί οι εργαζόμενοι κερδίζουν έναν καινούργιο χώρο, από τους δρόμους μέχρι την καρδιά των κοινωνικών δικτύων, έτσι ώστε να πάψουν να είναι αόρατοι, έτσι ώστε η δουλειά τους να αναγνωριστεί επίσημα σαν επάγγελμα. | De la tournée dans les rues jusqu'au réseaux sociaux, les travailleurs ont trouvé un nouvel espace d'expression pour ne plus être invisibles, faire reconnaître leur travail comme une profession et le légaliser. |
43 | Το διαδίκτυο ενισχύει την ιδέα της ανακύκλωσης, της προστασίας του περιβάλλοντος και των οικονομιών νέας γενιάς, κι έτσι μ' ένα κλικ μπορούμε να “ανακαλύψουμε” αυτή τη δουλειά που σε γενικές γραμμές γίνεται πια ξεκάθαρη. | Internet, qui permet par un clic de redécouvrir ce travail de l'ombre, est au service du recyclage, de l'environnement et génère de nouvelles économies. |