# | ell | fra |
---|
1 | Ανοιχτή επιστολή στη Marisa Mayer: HTTPS για όλες τις υπηρεσίες της Yahoo! | Lettre ouverte à Marissa Mayer : HTTPS pour tous les services de communication Yahoo! maintenant ! |
2 | Μετά το γνωστό διορισμό της Marisa Mayer ως Διευθύνουσα Σύμβουλος της Yahoo! [en], δίνεται στη νέα διοίκηση η ευκαιρία να διορθώσει ένα φλέγον πρόβλημα: το Yahoo! | [Tous les liens sont en anglais, sauf mention contraire] Suite à la très médiatisée nomination de Marisa Mayer comme CEO de Yahoo!, la nouvelle direction a l'opportunité de corriger un problème urgent : Yahoo! |
3 | Mail είναι η μόνη υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο διαδίκτυο που χρησιμοποιεί ακόμα μη ασφαλείς συνδέσεις. | Mail est le seul service d'emails majeur sur le web qui continue de s'appuyer sur des connections non sécurisées. |
4 | Η Google υιοθέτησε ως προεπιλογή το πρωτόκολλο Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) [en] στην υπηρεσία GMail από τις αρχές του 2010, ενώ τον Ιούλιο του 2011 ακολούθησε και η Microsoft για την υπηρεσία Hotmail. | En début d'année 2010, Google a activé par défaut, sur son service GMail, l'Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) [en français], un protocole de communication largement répandu qui permet de sécuriser les communications à travers un réseau. |
5 | Το HTTPS είναι ένα ευρέως χρησιμοποιούμενο πρωτόκολλο που επιτρέπει την ασφαλή επικοινωνία σε ένα δίκτυο υπολογιστών. | Microsoft en a fait de même avec son service Hotmail en juillet 2011. |
6 | Η Διευθύνων Σύμβουλος της Yahoo!, Marissa Mayer. | La PDG de Yahoo! Marissa Mayer. |
7 | Φωτογραφία από SDK με άδεια χρήσης Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike License. | Photographie de SDK sous la licence Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike. |
8 | Προς επιτάχυνση της διαδικασίας, στις 13 Νοεμβρίου του 2012, στάλθηκε στη Mayer μια ανοιχτή επιστολή από 26 ειδικούς ασφαλείας, δικηγόρους και ακτιβιστικές για τα ανθρώπινα διακαιώματα, παροτρύνοντάς την να δράσει όσο το δυνατόν γρηγορότερα και να κάνει πια αυτό το βήμα καθιερώνοντας την κρυπτογράφηση HTTPS για όλες τις υπηρεσίες επικοινωνίας της Yahoo!, ώστε να εξασφαλίσει την εμπιστοσύνη των χρηστών. | Pour accélérer le processus, le 13 novembre 2012, une lettre ouverte écrite par 26 experts en sécurité, avocats et activistes pour les droits de l'homme a été envoyée à Marissa Mayer, l'encourageant à agir aussi rapidement que possible pour garantir la sécurité des utilisateurs et combler cet important retard sur le déploiement du cryptage HTTPS pour tous les services de communication de Yahoo!. |
9 | Όπως αναφέρεται στην επιστολή: “Τα τελευταία χρόνια έχει ζητηθεί από ειδικούς ασφαλείας η χρήση από την Yahoo! του πρωτοκόλλου HTTPS, χωρίς όμως να έχει σημειωθεί κάποια ενέργεια που να δείχνει την υιοθέτησή του “. | La lettre rappelle : “Ces dernières années, Yahoo! a été invité plusieurs fois par des experts en sécurité à adopter HTTPS, mais aucun signe visible ne montre la volonté de le faire”. |
10 | Συγκεκριμένα: | |
11 | Δυστυχώς, η καθυστέρηση αυτή θέτει τους χρήστες των υπηρεσιών σας σε κίνδυνο, γεγονός ιδιαίτερα ανησυχητικό, καθώς το Yahoo! | Malheureusement, ce retard met vos utilisateurs en danger. C'est particulièrement dérangeant puisque Yahoo! |
12 | Mail χρησιμοποιείται ευρέως σε πολλά πολιτικά καταπιεστικά κράτη. | Mail est largement utilisé dans de nombreux pays aux régimes répressifs. |
13 | Είναι συχνές οι αναφορές πως κατά την διάρκεια ανακρίσεων πολιτικών ακτιβιστών και κριτικών της κυβέρνησης, παρουσιάζονται ως στοιχεία αντίγραφα των μηνυμάτων αυτών, γεγονός που τονίζει την σπουδαιότητα λήψης των βασικών μέτρων για την προστασία του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Il y a eu de nombreux communiqués d'activistes politiques et d'opposants au gouvernement, qui se sont vu montrer des copies d'emails comme preuve durant des interrogatoires, soulignant l'importance de fournir des mesures élémentaires pour sécuriser les services d'email. |
14 | Καθώς οι διαδικτυακές πλατφόρμες επικοινωνίας θεωρούνται απαραίτητα μέσα για την έκφραση και την ελεύθερη ροή πληροφοριών, η υιοθέτηση του HTTPS ως προεπιλογή αποτελεί ένα σημαντικό βήμα το οποίο πρέπει να κάνει η Yahoo!, ώστε να περιοριστεί η μαζική παρακολούθηση και η λογοκρισία. | Les plateformes de communication en ligne sont indispensables pour la libre circulation de l'information et pour la diffusion d'opinions. Proposer HTTPS par défaut est une étape critique que Yahoo! doit franchir pour atténuer les conséquences de la surveillance et de la censure. |
15 | Σε μια ανοιχτή επιστολή προς την Google το 2009, η οποία υπογράφηκε από 37 διακεκριμένους ειδικούς ασφάλειας υπολογιστών και προσωπικών δεδομένων και ζητά την χρήση της κρυπτογράφησης του HTTPS στις υπηρεσίες που επεξεργάζονται προσωπικές πληροφορίες, τονίζεται ότι το εν λόγω πρωτόκολλο αποτελεί “επιχειρηματικό πρότυπο” για την προστασία των προσωπικών πληροφοριών σε υπηρεσίες του διαδικτύου. | En 2009, une lettre ouverte destinée à Google, écrite par 37 éminents experts en sécurité informatique et en vie privée, insiste sur la nécessité d'utiliser HTTPS pour les services qui traitent des données personnelles. Ils soulignent que HTTPS est un standard en sécurité pour protéger les données personnelles sur les services en ligne. |
16 | Οι ειδικοί αυτοί πρόσθεσαν επίσης πως σύμφωνα με έρευνες “οι περισσότεροι χρήστες δεν γνωρίζουν τον κίνδυνο υποκλοπής πληροφοριών που αντιμετωπίζουν κατά την χρήση δημόσιων ασύρματων δικτύων […]. Λίγοι είναι αυτοί που αντιλαμβάνονται την παρουσία ή μη της κρυπτογράφησης HTTPS ενώ, στην περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται αυτή, αδυνατούν να πάρουν τις κατάλληλες προφυλάξεις”. | Ces experts ont mentionné des sondages qui ont montrés que “la plupart des utilisateurs n'ont aucune idée des risques d'interception des données auquel ils peuvent être confrontés en utilisant des réseaux wifi publics, […] peu d'utilisateurs remarquent l'activation ou non du cryptage HTTPS et ne prennent pas de précautions élémentaires lorsque HTTPS n'est pas utilisé.” |
17 | Όλες οι υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και οι παροχείς κοινωνικής δικτύωσης που αναφέρονται στη συγκεκριμένη επιστολή, κατέστησαν έκτοτε διαθέσιμη ή και υποχρεωτική την χρήση του πρωτοκόλλου HTTPS - με εξαίρεση η Yahoo!. | Tous les éditeurs de services d'email et de réseaux sociaux mentionnés dans cette lettre ont depuis mis à disposition ou activé par défaut HTTPS sur leur sites, à l'exception de Yahoo!. |
18 | Μετάφραση της επιστολής στα αραβικά έχει αναρτηθεί στην σελίδα της CyberArabs, ενώ το ίδιο έκανε και η Free Press Unlimited για τα ολλανδικά και η Anne Rothe στο blog της για τα γερμανικά. | CyberArabs a posté une traduction de cette lettre en arabe, suivi par Free Press unlimited avec une version néerlandaise et Ana qui l'a publié en allemand. |
19 | Πολλοί ειδικοί ασφαλείας και οργανισμοί για τα ανθρώπινα δικαιώματα συνιστούν να αποφεύγεται η χρήση του Yahoo! | Plusieurs experts en sécurité et des organisations pour les droits de l'homme ont recommandé aux utilisateurs d'éviter d'utiliser Yahoo! |
20 | Mail “εξαιτίας της συνεχούς έλλειψης στοιχειωδών μέτρων προστασίας”. | Mail “à cause de son manque de protection pour assurer une sécurité élémentaire”. |
21 | Για την ακρίβεια, η συμβουλή αυτή ισχύει για κάθε υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δεν κάνει χρήση του HTTPS, όπως φαίνεται και στο βίντεο της μη κυβερνητικής οργάνωσης Tactical Technology Collective. | Ce conseil s'applique en réalité à tous les fournisseurs de services email qui ne peuvent pas être utilisés avec HTTPS, comme le Tactical Technology Collective le mentionne dans cette vidéo. |
22 | Σε περίπτωση που η Yahoo! | A moins que Yahoo! |
23 | Mail δεν διορθώσει την σημαντική αυτή έλλειψη, οι πληροφορίες των χρηστών της θα διακινούνται μέσω HTTP, ένα μη ασφαλές μέσο, ιδιαίτερα ευάλωτο σε επιθέσεις man-in-the-middle και κρυφακοής (eavesdropping). | Mail corrige ce sérieux problème, les données des utilisateurs sont envoyées à travers HTTP [en français], un protocole non-sécurisé qui est sujet à des attaques de type man-in-the-middle [en français] ou d'écoute clandestine [en français]. |
24 | Όπως προαναφέρθηκε, κάποιοι άλλοι κύριοι παροχείς υπηρεσιών στο διαδίκτυο έχουν υιοθετήσει τη χρήση της κρυπτογράφησης HTTPS, συμπεριλαμβανομένου και του Facebook, το οποίο άρχισε να εισάγει το HTTPS ως προεπιλογή από το Νοέμβριο του 2012. | Tel que mentionné ci-dessus, les autres grands fournisseurs de services en ligne utilisent le cryptage HTTPS par défaut. Facebook a commencé le déploiement de HTTPS par défaut en novembre 2012. |
25 | Ας ελπίσουμε ότι όλες αυτές οι φωνές παγκοσμίως θα κάνουν την Yahoo! να διορθώσει σύντομα το πρόβλημα αυτό. | Espérons que ce choeur de voix du monde entier encourage Yahoo! à corriger le problème rapidement. |
26 | Εμείς μετράμε τις μέρες. | Nous comptons les jours. |