# | ell | fra |
---|
1 | Ανατολική Ουκρανία: Πρώτες αντιδράσεις για το καταρριφθέν αεροσκάφος | Premières réactions russes à l'avion abattu en Ukraine orientale |
2 | Ο ορίζοντας στην ανατολική Ουκρανία, εκεί όπου καταρρίφθηκε αεροσκάφος με 395 επιβάτες. | Le ciel d'Ukraine orientale, où un avion transportant 295 personnes a été abattu. |
3 | Η φωτογραφία διαδόθηκε διαδικτυακά ανώνυμα. | Image diffusée anonymement en ligne. |
4 | Αεροσκάφος με 295 πολίτες συνετρίβη στην Ανατολική Ουκρανία. | Un avion de ligne avec 295 personnes à bord s'est écrasé en Ukraine de l'Est. |
5 | Η ουκρανική κυβέρνηση κατηγορεί αυτονομιστές εξοπλισμένους με ρώσικους πυραύλους εδάφους-αέρος. | Le gouvernement ukrainien met en cause les séparatistes armés de missiles sol-air russes. |
6 | Οι Ουκρανοί επαναστάτες αρνήθηκαν την ευθύνη. | Les rebelles ukrainiens nient toute responsabilité. |
7 | Χωρίς τίποτε άλλο πέρα από ορισμένα χαμηλής ανάλυσης βίντεο στο YouTube και μια ολοένα και αυξανόμενη σωρεία κατηγοριών, οι Ρώσοι χρήστες του Τwitter βρίσκονται εν μέσω μιας απόλυτης υστερίας. | Réduits à quelques vidéos YouTube à faible définition et une accumulation rapide d'accusations, les Twittos russes sont nagent en pleine hystérie. |
8 | Τώρα γίνανε σκατά τα πάντα. Γαμ. | Maintenant c'est la merde pour tout le monde. |
9 | .θηκε το σύμπαν. | C'est la merde absolue. |
10 | Ο Αύγουστος είναι ένας περιβόητος αιματηρός μήνας στην ιστορία της Ρωσίας. | Août a toujours été un mois pourri dans l'histoire russe. |
11 | Στο παρελθόν, θύματα της “Αυγουστιάτικης Κατάρας” [en] αποτελούν αρκετά αεροπορικά δυστυχήματα, πόλεμοι, τρομοκρατικές επιθέσεις, φυσικές καταστροφές και πάει λέγοντας. | Parmi les victimes passées de la “malédiction d'août” [anglais] on compte plusieurs accidents d'avion, guerres, attentats, catastrophes naturelles, et ainsi de suite. |
12 | Ορισμένοι Ρώσοι έχουν κουραστεί από αυτό. | Certains Russes sont las de cette notion. |
13 | - Zlata (@prervana) July 17, 2014 | - Zlata (@prervana) July 17, 2014 |
14 | Μόνο, σας παρακαλώ, μην ξεκινήσουμε με το “Νωρίς ξεκίνησε ο Αύγουστος φέτος”. | Pitié, pas de “août commence de bonne heure cette année.” |
15 | Πολλοί στο Διαδίκτυο έφτασαν στο λογικό συμπέρασμα ότι οι επαναστάτες κατέρριψαν το αεροσκάφος πιθανόν κατά λάθος, χρησιμοποιώντας εξοπλισμό από τη Μόσχα. | De nombreux internautes ont conclu naturellement que les rebelles ont abattu l'avion de ligne, probablement sans l'avoir fait exprès, avec de l'armement fourni par Moscou. |
16 | Το Εθνικό Συμβούλιο Ασφαλείας της Ουκρανίας ανακοινώνει πως έχει πληροφορίες για το στρατιωτικό υλικό που διαθέτουν οι επαναστάτες [στο ανατολικό κομμάτι], ικανό να ρίξει κι αεροπλάνο από τέτοιο μεγάλο ύψος. | Le Conseil de sécurité national d'Ukraine annonce posséder de l'information sur le matériel militaire à disposition des combattants [dans l'Est], et qui peut abattre des avions à haute altitude. |
17 | Φυσικά, δεν είναι έτοιμοι όλοι να ρίξουν το φταίξιμο στους επαναστάτες. | Bien entendu, tout le monde n'est pas prêt à tenir responsables les rebelles. |
18 | Απαντώντας άμεσα στον Dzyadko, ο φιλο-Κρεμλινικός Konstantin Rykov κατηγορεί τον Dzyadko για βιαστική κρίση. | La personnalité pro-Kremlin Konstantin Rykov est aux trousses de Dzyadko qu'il accuse de jugement hâtif. |
19 | Ο Dzyadko ήδη διεξήγε έρευνα και ανακάλυψε ποιος είναι ο ένοχος [Γράφει το tweet του Dzyadko: “Οι επανστάτες αυτή τη φορά το παράκαναν με τα όπλα τους από τη Ρωσία”.] | Dzyadko a déjà mené l'enquête et a trouvé les coupables. [Tweet de Dzyadko : “Et voilà, les ‘miliciens' l'ont fait avec leurs armes de Russie. ”] |
20 | Άλλοι αναρωτήθηκαν γιατί μια πολιτική πτήση διέσχιζε, για αρχή, τον εναέριο χώρο του επαναστατημένου τμήματος της Ουκρανίας. | D'autres ont trouvé déjà bizarre qu'un vol civil survole l'espace aérien rebelle de l'Ukraine. |
21 | Η αντιτρομοκρατική ζώνη είναι κλειστή για πολιτικές πτήσεις. Τι δουλειά είχε εκεί ένα αεροσκάφος Boeing; | La zone anti-terroriste est fermée aux vols civils, qu'y faisait le Boeing ? |
22 | Φυσικά, όταν υπάρχουν αμφιβολίες, υπάρχει πάντα η δοκιμασμένη λύση του να ριχτεί το φταίξιμο στις Ηνωμένες Πολιτείες. | Bien sûr, dans le doute, il reste toujours le recours éprouvé à la responsabilité des Etats-Unis. |
23 | Πράγματι, πολλοί Ρώσοι θυμούνται ένα άλλο περιστατικό που συνέβη πάνω από 30 χρόνια πριν-η πτήση της Korean Air Lines 007, την οποία κατέρριψαν σοβιετικά τζετ δυτικά της Νήσου Σαχαλίνης το 1983, εντείνοντας τις προστριβές ΗΠΑ και Σοβιετικής Ένωσης. | Et de nombreux Russes se souviennent d'un autre incident arrivé il y a plus de 30 ans : le vol 007 de Korean Air Lines, abattu par la chasse soviétique à l'ouest de l'île de Sakhaline en 1983, qui a relancé la guerre froide entre les USA et l'URSS. |
24 | Οι Αμερικανοί δεν είναι στρατιώτες, αλλά είναι μάστορες στην προβοκάτσια. | Les Américains ne sont pas des soldats, mais ils sont des maîtres de la provocation. |
25 | Ο πόλεμος στην Ανατολή έχει χαθεί, οπότε αποφάσισαν να καταρρίψουν το μαλαισιανό αεροπλάνο. | La guerre à l'Est est perdue, alors il leur a fallu abattre l'avion malaisien. |
26 | Η είδηση αυτή για το Μαλαισιανό Boeing είναι φοβερή τραγωδία. | Terrible tragédie avec le Boeing malaisien. |
27 | Και για κάποιο λόγο πραγματικά μου θυμίζει την αμερικανική προβοκάτσια με το αεροσκάφος της Νότιας Κορέας τη δεκαετία του '80. | Et je ne sais pourquoi, tout ça me rappelle la provocation américaine avec l'avion sud-coréen dans les années 80. |
28 | Λεπτομέρειες για την επίθεση και τον αριθμό των θυμάτων ξεπηδούν γρήγορα, αλλά τίποτα δεν ξεπερνά την ταχύτητα που το Twitter γεννά θεωρίες συνωμοσίας. | Les détails sur le tir et le décompte des corps arrivent rapidement, mais rien à voir avec la rapidité d'élaboration des théories du complot sur Twitter. |
29 | Σε ένα περιβάλλον τόσο πολωμένο και θυμωμένο όσο ο διαδικτυακός δημόσιος διάλογος για τους επαναστάτες της Ουκρανίας, κατά κάποιον τρόπο τα πραγματικά γεγονότα δεν έχουν καμιά ελπίδα. | Dans un environnement aussi polarisé et furieux que la discussion en ligne sur les rebelles ukrainiens, les faits n'avaient sans doute aucune chance de toute façon. |