Sentence alignment for gv-ell-20121227-18623.xml (html) - gv-fra-20121220-132232.xml (html)

#ellfra
1Λίβανος: Βιασμός και βασανιστήρια Μαλαγάσιων υπηρετριώνViol et torture des femmes de chambre malgaches au Liban
2Η Marie, ετών 14, αναγκάστηκε από τη θεία της να μετακομίσει στο Λίβανο και να γίνει υπηρέτρια.Marie, 14 ans, a été forcée par sa tante de se rendre au Liban pour devenir femme de chambre.
3Εκεί, τη βίαζε συχνά το αφεντικό της. Όταν εκείνος συνειδητοποίησε ότι ήταν έγκυος, την πέταξε έξω από το σπίτι.Dès son arrivée, son employeur l'a violée régulièrement, et lorsqu'il a apprit qu'elle était enceinte, il l'a chassée de la maison.
4Όταν γέννησε μόνη της, πέταξε το μωρό της από τον όγδοο όροφο ενός κτιρίου.Après avoir accouché seule, elle a jetté son bébé du huitième étage de l'immeuble.
5Το Assanatou Baldé ερευνά [fr] το σοβαρό ζήτημα των νεαρών Μαλαγάσιων κοριτσιών, που μεταναστεύουν στο Λίβανο για να ξεφύγουν από την κοινωνική κρίση στη Μαδαγασκάρη.Assanatou Baldé a enquêté sur le drame des jeunes filles malgaches qui immigrent vers le Liban, fuyant la crise sociale à Madasgar.
6Στην αναφορά έχουν συλλεχθεί κι άλλες μαρτυρίες βασανιστηρίων και σωματικής κακοποίησης, μεταξύ των οποίων επαναλαμβανόμενες προσβολές, ανυπόφορες συνθήκες εργασίας και εξαναγκαστική συνουσία με ζώα.Ce rapport rassemble d'autres témoignages de torture et de violence physique, en plus des insultes récurrentes, des conditions de travail épouvantables et des rapports sexuels forcés avec des animaux.