Sentence alignment for gv-ell-20110505-1775.xml (html) - gv-fra-20110503-66891.xml (html)

#ellfra
1Ιράν: Αντιδράσεις bloggers για το θάνατο του Μπιν ΛάντενIran : premières réactions de blogueurs à la mort de Ben Laden
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Ο θάνατος του Osama Bin Laden.Plusieurs blogueurs iraniens ont réagi à la mort de Ben Laden.
3Αρκετοί Ιρανοί bloggers αντέδρασαν στην είδηση για το θάνατο του Οσάμα Μπιν Λάντεν, κάποιοι με σοβαρές επισημάνσεις, λίγοι με ερωτήματα και κάποιοι με ειρωνεία.Certains sur un ton très sérieux, quelques uns avec des questions, et d'autres avec ironie.
4Ο Ιρανός blogger Machin Hesab αναρωτιέται [fa] γιατί τον πυροβόλησαν στο κεφάλι.En Iran, le blogueur Machin Hesab se demande [farsi] pourquoi Ben Laden a été tué d'une balle dans la tête.
5Ο Mohmmad Moini γράφει [fa] ότι ο Μπιν Λάντεν συμβολίζει μια αντίληψη και ότι ο θάνατός του δε σημαίνει ότι και οι ιδέες του πέθαναν επίσης.Mohmmad Moini écrit [en farsi] que Ben Laden symbolise une idéologie, et que la mort d'Oussama ne signifie pas que ses idées sont mortes.
6Μια ιδεολογία που δεν συμπαθεί τους ανθρώπους και χρησιμοποιεί τη θρησκεία σαν όργανο.Une idéologie contre les humains, et qui manipule la religion.
7Για τον Μπιν Λάντεν, μονάχα η δική του ερμηνεία της θρησκείας ήταν θεμιτή, μα θα πρέπει να αμφισβητούσε τις ιδέες του πριν σκοτωθεί.Aux yeux de Ben Laden, seule son interprétation de la religion était légitime, mais, pour le blogueur, il aurait du revoir ses convictions avant d'être abattu.
8Ορισμένοι bloggers όπως ο Azarkhan, δημοσίευσαν φωτογραφία του Οσάμα (πάνω) με την οικογένειά του στη Σουηδία το 1971, η οποία δείχνει ένα διαφορετικό, νεότερο Osama (με κόκκινο κύκλο).Plusieurs blogueurs iraniens dont Azarkhan ont commenté la mort de Ben Laden
9Ένας χρήστης τς δημοφιλούς ιρανικής ιστοσελίδας Balatarin δημοσίευσε μια [ψεύτικη] φωτογραφία και αστειέυτηκε λέγοντας: “Τώρα ο δήμος της Τεχεράνης θα μετονομάσει την οδό Ladan σε οδό Μάρτυρα Bin Ladan.” οδός Ladan, Τεχεράνη, Ιράν.Sur le site Balatarin, un site iranien populaire où l'on partage des liens, une fausse photo a été publiée et annonce : “Maintenant, la municipalité de Téhéran va rebaptiser la rue Ladan en Rue du martyr Ben Laden.”
10Ο χρήστης Floret στην ίδια ιστοσελίδα γράφει [fa] πως ήρθε η ώρα για τον ιρανικό λαό να γιορτάσει το θάνατο του Οσάμα στους δρόμους του Ιράν.Floret, un autre membre de Balatarin, écrit [farsi] qu'il est temps pour les Iraniens de fêter la mort de Oussama dans les rues iraniennes.
11Ο χρήστης Uniirani γράφει [fa] ότι τώρα που ο Μπιν Λάντεν πέθανε, ο κόσμος έχει έναν λιγότερο κακό.Uniirani estime [farsi] qu'avec la mort de Ben Laden, le monde compte une personne maléfique en moins.
12Τον αποκαλεί “αληθινό τρομοκράτη”.Il l'appelle “Un véritable terroriste”.