# | ell | fra |
---|
1 | Αναλύοντας τους μισθούς των Βουλευτών στη Λατινική Αμερική | Petite analyse des salaires des députés latino-américains |
2 | Μετά από το σκάνδαλο [es] με τις μισθολογικές αυξήσεις των μελών του περουβιανού Κογκρέσου, καμουφλαρισμένες κάτω από την καταχώρηση “δαπάνες”, ο δημοσιογράφος Martin Hidalgo παρουσιάζει στο ενημερωτικό portal Sesión de Control μια συγκριτική ανάλυση [es] των μισθών των βουλευτών στη Λατινική Αμερική. | Suite au scandale [en espagnol] provoqué au Pérou par l'augmentation de salaire des membres du Congrès, dissimulée dans la rubrique des frais de représentation, le journaliste Martín Hidalgo fait sur le site Sesión de Control une analyse comparative [en espagnol] des salaires des députés à l'échelle de l'Amérique latine. |
3 | “Οι καλύτερα πληρωμένοι βουλευτές είναι οι Χιλιανοί, που κερδίζουν περίπου […] 30.602 δολλάρια. | « Au premier rang des législateurs les mieux payés se trouvent les Chiliens, qui reçoivent un salaire d'environ 30 602 dollars américains ». |
4 | Μέχρι το Νοέμβριο, το Περού βρισκόταν στην έκτη θέση, αλλά οι αυξήσεις έχουν φέρει τη χώρα πάνω από την Κολομβία.” | « Jusqu'en novembre dernier, le Pérou se trouvait en sixième position, mais avec cette augmentation il est passé devant la Colombie ». |
5 | Ο Martín καταλήγει: “Οι αρνητικές γνώμες για το Κογκρέσο στο Περού παραμένουν υψηλές, στο 63%. | Il conclut : « La popularité du Congrès au Pérou est très basse avec 63% d'avis négatifs. |
6 | Τα πράγματα γίνονται ακόμα πιο ανησυχητικά εάν συνυπολογίσουμε ότι, σύμφωνα με την Proética, το 86% πιστεύει ότι υπάρχει διαφθορά στους κόλπους του Κοινοβουλίου.” | La situation est encore plus alarmante si l'on prend en compte que, selon Proética, 86% des personnes interrogées considèrent que le Parlement est miné par la corruption. » |