# | ell | fra |
---|
1 | Πρώτο Συνέδριο της Λατινικής Αμερικής για τους εν ζωή πολιτισμούς | Premier congrès latino-américain sur les cultures vivantes |
2 | Τελετουργίες, προβληματισμοί, ποιητικές “επιθέσεις”… 17 - 23 Μαΐου 2013, το πρώτο Συνέδριο της Λατινικής Αμερικής για τους Εν Ζωή Πολιτισμούς εισέβαλε στους δρόμους της Λα Παζ στη Βολιβία. | Des rituels, des réflexions, des “assauts” poétiques… Entre le 17 et le 23 mai 2013, Le premier congrès latino-américain sur les cultures vivantes[espagnol] envahira les rues de La Paz, en Bolivie. |
3 | Η πόλη υποδέχτηκε αντιπροσώπους από τις κυβερνήσεις της Βραζιλίας και της Κολομβίας μαζί με περισσότερους από χίλιους ακτιβιστές. | La ville accueillera les représentants des gouvernements du Brésil et de la Colombie, ainsi que plus d'un millier d'activistes. |
4 | Εκτός από συζητήσεις, σεμινάρια, προβολή ταινιών, εργαστήρια και ποιητικές “παρεμβάσεις” στην πόλη, οι αρχές και οι εκπρόσωποι των πολιτιστικών οργανισμών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής συζητούν και ανταλλάσσουν εμπειρίες. | Parallèlement aux débats, séminaires, projections de films, ateliers et “interventions” poétiques qui se dérouleront à travers la ville, les autorités et les délégués des organisations culturelles d'Amérique latine discuteront et échangeront leurs expériences. |
5 | Επίσης, ζητούν από τις περιφερειακές κυβερνήσεις να διαθέσουν τουλάχιστον το 0,1% του εθνικού τους προϋπολογισμού για τη χρηματοδότηση πρωτοβουλιών της Κοινότητας των Εν Ζωή Πολιτισμών. | Ils demanderont également aux gouvernements régionaux de consacrer au moins 0,1 % de leurs budgets nationaux au financement d'initiatives en faveur des cultures vivantes communautaires. |
6 | Το πλήρες πρόγραμμα είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του Συνεδρίου www.congresoculturavivacomunitaria.org [es, pt]. | Le programme complet est disponible sur le site Web du congrès www.congresoculturavivacomunitaria.org [en espagnol et portugais]. |