# | ell | fra |
---|
1 | Νότια Ασία: Πώς η “Meena” των κινουμένων σχεδίων άλλαξε τις συμπεριφορές προς τα κορίτσια | Meena, un personnage de BD qui change l'attitude envers les filles en Asie du Sud |
2 | Στιγμιότυπο οθόνης από το εξώφυλλο ενός κόμικς με τη Meena. | Copie de la couverture d'une BD de Meena. |
3 | Με την ευγενική χορηγία της UNICEF. | Image fournie par UNICEF |
4 | Μόλις πριν δύο δεκαετίες, η θέση πολλών γυναικών στις χώρες της Νότιας Ασίας ήταν υποδεέστερη. | [Liens en anglais et bengali] Il y a encore deux décennies, la condition de nombreuses femmes dans les pays d'Asie du sud était très mauvaise. |
5 | Σε πολλά κορίτσια σε αγροτικές περιοχές δεν επιτρεπόταν να μορφωθούν. | De nombreuses filles des zones rurales n'étaient pas autorisées à étudier. |
6 | Τα κορίτσια αναπόφευκτα παντρεύονταν μόλις μεγάλωναν, οπότε σε τι θα ωφελούσε να μορφωθούν; Τα αγόρια θα έπαιρναν το καλύτερο φαγητό στο σπίτι, τα κορίτσια ό,τι απέμενε. | Les filles étaient inévitablement mariées dès qu'elle grandissaient, alors à quoi bon leur servait-il d'étudier ? Les garçons obtenaient les meilleurs morceaux pendant les repas, et les filles, les restes. |
7 | Αλλά αυτή η νοοτροπία διακρίσεων έχει αλλάξει τρομερά, χάρη, εν μέρει, σε έναν χαρακτήρα κινουμένων σχεδίων [en]. | Mais cette mentalité discriminatoire a considérablement changé, en partie grâce à un personnage de bande dessinée. |
8 | Ο φανταστικός χαρακτήρας της Meena [en] πρωταγωνιστεί στο ομώνυμο τηλεοπτικό πρόγραμμα στις χώρες της Νότιας Ασίας. | Le personnage fictif de Meena apparaît dans l'émission télévisée pour enfants du même nom en Asie du sud. |
9 | Η Meena και το τηλεοπτικό της πρόγραμμα, που έχει προωθήσει η UNICEF [en], είναι πολύ δημοφιλής στην περιοχή. | Promues par l'UNICEF, Meena et son émission télé sont très populaires dans la région. |
10 | Η UNICEF δημιούργησε την πρωτοβουλία Meena Communication Initiative (MCI) [en], ως ένα σχέδιο μαζικής επικοινωνίας, που επεδίωκε να αλλάξει τις αντιλήψεις και τις συμπεριφορές που παρεμποδίζουν τη διαβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των κοριτσιών στη Νότια Ασία. | L'UNICEF a développé le projet Meena Communication Initiative (MCI) comme un projet de communication large visant à changer la perception et les comportements qui freinent la survie, la protection et le développement des filles en Asie du Sud. |
11 | Το Μπανγκλαντές ήταν η πρώτη χώρα που έκανε την εμφάνισή της η Meena [en], όταν μια ταινία που έδειχνε την προσπάθειά της να πάει στο σχολείο προβλήθηκε στην κρατική τηλεόραση του Μπανγκλαντές (BTV) το 1993. | Le Bangladesh était le premier pays à découvrir Meena lorsque le film où elle lutte pour aller à l'école a été diffusé à la télévision nationale du Bangladesh (BTV) en 1993. |
12 | Οι δευτερεύοντες ρόλοι στις ιστορίες της Meena περιλαμβάνουν τον αδερφό της Raju και τον παπαγάλο κατοικίδιό της Mithu. | Parmi les personnages secondaires des histoires, on trouve Raju, le frère de Meena et Mithu son perroquet apprivoisé. |
13 | Συναντήστε τη Meena. | Voici Meena. |
14 | Εικόνα από τη Wikimedia. | Image de Wikimedia |
15 | Σύμφωνα με μια παλιότερη αναφορά της UNICEF: [en] | D'après un ancien rapport de l'UNICEF : |
16 | Από την έναρξη των προβολών της 14 χρόνια πριν, έχει δείξει σε εκατομμύρια γυναίκες και κορίτσια τι μπορούν να καταφέρουν. | Depuis ses débuts, il y a 14 ans, elle a montré à des millions de femmes et de filles ce qu'il est possible de faire. |
17 | Έχει μεταδώσει μηνύματα πάνω σε θέματα, φτάνοντας μέχρι την επίλυση του προβλήματος του εκφοβισμού (bullying), μέχρι την αμφισβήτηση του στίγματος του ιού HIV/AIDS και μέχρι το δικαίωμα των κοριτσιών να ασχολούνται με τον αθλητισμό. | Ses messages vont de la lutte contre le harcèlement au combat contre les stigmates du HIV/SIDA, en passant par le droit des filles à faire du sport. |
18 | Οι ιστορίες της Meena είναι ιδιαίτερα διασκεδαστικές και αστείες, αλλά επίσης αντανακλούν, στον πυρήνα τους, τις πραγματικότητες της ζωής των κοριτσιών στη Νότια Ασία. | Les histoires de Meena sont très divertissantes et drôles, mais elles reflètent également les réalités de la vie des filles en Asie du Sud. |
19 | Η Meena έχει διαδώσει μηνύματα για να σταματήσει τους παιδικούς γάμους και την συνήθεια της προίκας και για να προωθήσει την υγιεινή χρήση της τουαλέτας, την παρακολούθηση του σχολείου από τα κορίτσια, την ισότητα μεταξύ αγοριών και κοριτσιών και το δικαίωμα στην εκπαίδευση για τις οικιακούς βοηθούς. | Meena a diffusé des messages pour mettre fin aux mariages d'enfants et à la pratique de la dot, promouvoir l'utilisation de toilettes propres, envoyer les filles à l'école, prôner l'égalité entre les garçons et les filles et le droit à l'éducation pour les employés domestiques. |
20 | Το τηλεοπτικό της πρόγραμμα τονίζει τις πιθανές συνεισφορές των κοριτσιών στην κοινωνία, αν τους προσφερθεί ένα πεδίο ίσων όρων. | Ses émissions mettent en évidence les possibles contributions que les filles peuvent fournir à la société si on leur donne une égalité de chances. |
21 | Πώς ένα μήνυμα που μεταδίδεται από ένα μικρό κορίτσι-χαρακτήρα κινουμένων σχεδίων μπορεί να έχει τόση δύναμη, που βοήθησε να αλλάξει ριζικά η κοινωνία; Η νοικοκυρά Naznin Rahman είπε στην εφημερίδα Daily Prothom Alo [bn]: | Comment un message diffusé par une petite fille de bande dessinée peut-être assez puissant pour participer au changement radical d'une société ? Naznin Rahman, mère de famille, répond au Daily Prothom Alo [bengali] : |
22 | Η μαμά μου Zohra Begum πήρε προίκα για τους δύο μεγαλύτερους γιους της. | Ma mère, Zohra Begum, a demandé une dot pour ses deux fils aînés. |
23 | Εκείνες τις μέρες, η Meena δεν προβαλλόταν. | A cette époque, Meena n'existait pas. |
24 | Από τότε που η ίδια άρχισε να παρακολουθεί τη Meena, άρχισε να αναπτύσσει μια ιδιαίτερη συμπάθεια για τα κορίτσια συγκεκριμένα. | Depuis qu'elle a commencé à la regarder, elle a développé une compassion particulière pour les filles. |
25 | Όταν ο μικρότερος γιος της παντρεύτηκε, συνειδητοποιήσαμε πόσο είχε επηρεαστεί από τη Meena. | Lorsque son plus jeune fils s'est marié, on a compris à quel point elle avait été touchée par Meena. |
26 | Δεν πήρε καμιά προίκα για το μικρότερο αδερφό μου. | Elle n'a pas demandé de dot pour mon petit frère. |
27 | Ο Shuvo Ankur έγραψε στην ιστοσελίδα για παιδιά BDNews24.com για τις θετικές αλλαγές που προκάλεσε η Meena: | Shuvo Ankur a écrit sur la page BDNews24.com à propos des changements positifs que Meena avait provoqués : |
28 | Η Meena ήταν από την αρχή δημοφιλής. | Meena fut populaire dès le départ. |
29 | Οι αλλαγές σύντομα έγιναν ορατές. | Les changements étaient visibles de suite. |
30 | Παλιότερα, στις αγροτικές περιοχές, τα κορίτσια τα έδιωχναν από το σχολείο και κατέληγαν να εργάζονται ως υπηρέτριες. | Auparavant, dans les zones rurales les écolières abandonnaient l'école et finissaient par travailler comme domestiques. |
31 | Αλλά η κατάσταση άλλαξε όταν άρχισε να προβάλλεται η Meena. | Mais la situation a changé après le début des diffusions. |
32 | Στην τηλεόραση, και στη Meena στην αρχή δεν επιτρεπόταν να πηγαίνει στο σχολείο. | A l'écran, Meena n'était pas autorisée à aller à l'école au départ. |
33 | Αλλά άλλαξε την τύχη της και πήρε την άδεια να πάει. | Mais elle a changé son destin et a obtenu la permission d'aller à l'école. |
34 | Χάρη στο πνεύμα της και την ευφυΐα της, η Meena κατάφερε να μάθει να μετράει και να αποκτήσει άλλες ουσιώδεις γνώσεις και να σώσει έτσι τον πατέρα της από την εξαπάτηση από άλλους ανθρώπους. | Son esprit et son intelligence lui ont permis d'apprendre à compter et avoir les connaissances essentielles pour éviter à son père de se faire abuser. |
35 | Έσωσε τις αγελάδες τους από έναν κλέφτη. | Elle a sauvé leurs vaches d'un voleur. |
36 | Η ευφυΐα της έγινε δημοφιλής και η αμέλεια άλλων κοριτσιών των χωρών της Νότιας Ασίας άρχισε σταδιακά να εξαφανίζεται. | Son intelligence est devenue populaire et la négligence pour les filles dans les pays d'Asie du Sud a doucement commencé à disparaître. |
37 | Ο Sohanur Rahman [bn] έγραψε στο Kishorebarta ότι υπάρχουν πολλά να μάθει κανείς από αυτά τα κινούμενα σχέδια: | Sohanur Rahman [bengali] a écrit dans Kishorebarta que ce dessin animé est extrêmement instructif : |
38 | Μάθαμε πολλά από τη Meena. | Nous avons beaucoup appris de Meena. |
39 | Από τη δεκαετία του '90 μέχρι σήμερα, η Meena έχει γίνει μια σταρ και ένας ιδιαίτερος χαρακτήρας στην κοινωνία μας. | Depuis les années 90 jusqu'à aujourd'hui, Meena est devenue une star et un personnage central dans notre société. |
40 | Η Meena μεταδίδεται επίσης στο ραδιόφωνο. | Meena est aussi diffusé à la radio. |
41 | Η Farzana Islam Tithi, 24 ετών, που χαρίζει τη φωνή της στη Meena, είπε στην εφημερίδα The Daily Star: [en] | Farzana Islam Tithi, 24 ans, qui double la voix de Meena dit au Daily Star : |
42 | Όλοι αγαπούσαν τη Meena από την παιδική τους ηλικία και όλοι, ανεξαρτήτως ηλικίας, παρακολουθούσαν με ενθουσιασμό το κινούμενο σχέδιο. Κι εγώ το παρακολουθούσα. | Tout le monde aime Meena depuis son enfance et tout le monde, quel que soit son âge, a regardé l'émission avec avidité. |
43 | Ίσως η προφορά της μου έχει μείνει στο μυαλό από τότε και πιστεύω ότι αυτό το συναίσθημα με βοήθησε τώρα που δίνω τη φωνή μου στη Meena. | Il se pourrait que l'accent de Meena a frappé mon esprit et je crois que ce sentiment m'aide dans mon travail de doublage. |
44 | Η χρήστης του Twitter Bengalithings [en] θεωρεί τη Meena ένα πρότυπο: | Bengalithings déclare sur Tweeter que Meena a un rôle modèle : |
45 | Για να είμαι ειλικρινής, η Meena από το ομώνυμο κινούμενο σχέδιο ήταν ένα από τα πρότυπα της παιδικής μου ηλικίας. | Pour parler franchement, Meena du dessin animé était l'un des modèles de mon enfance. |
46 | Ο λογαριασμός στο Twitter της UNICEF στο Μπανγκλαντές (@UNICEFBD) υπενθύμισε ότι: | Le compte Twitter de UNICEF Bangladesh (@UNICEFBD) a rappelé que : |
47 | Ο χαρακτήρας της Meena εξακολουθεί να ασκεί επιρροή στις ζωές των παιδιών και να καταρρίπτει τα αρνητικά κοινωνικά στερεότυπα. | Le personnage de Meena continue d'influencer les vies des enfants et dissipe les stéréotypes sociaux négatifs… |
48 | Κάθε χρόνο, στις 24 Οκτωβρίου τηρείται η “Μέρα της Meena” [en] στο Μπανγκλαντές, με σκοπό την προώθηση της κοινωνικής ενημέρωσης για την εγγραφή όλων των παιδιών στο σχολείο, για την αποφυγή αποβολών από το σχολείο και τη διασφάλιση σωστής εκπαίδευσης. | Chaque année, le 24 octobre, la fête de Meena (“Meena Day“) a lieu pour promouvoir la conscience sociale de la nécessité d'une scolarisation obligatoire, d'éviter les abandons et s'assurer d'une éducation correcte. |
49 | Σύμφωνα με αναφορές [bn], η Meena έχει γίνει διάσημη και πέρα από την περιοχή της Νότιας Ασίας. | D'après les rapports [bengali], Meena est aussi devenue populaire en dehors de la région d'Asie du Sud. |
50 | Έχει μεταγλωττιστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες, όπως τα αραβικά, τα βιρμανικά και τα κινέζικα. | L'émission est doublée en plus de 30 langues telles que l'arabe, le birman et le chinois. |
51 | Εδώ [en] μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν κόμικς με τη Meena. | Vous pouvez télécharger gratuitement les BD de Meena ici. |