Sentence alignment for gv-ell-20121015-14390.xml (html) - gv-fra-20121011-124062.xml (html)

#ellfra
1Πακιστάν: Επίθεση Ταλιμπάν εναντίον της 14χρονης Μαλάλα ΓιουσαφζάιPakistan : Les extrémistes religieux ont voulu tuer Malala Yousufzai
2Εξτρεμιστές τραυμάτισαν σοβαρά [en] μια 14χρονη ακτιβίστρια για τα δικαιώματα των κοριτσιών στην εκπαίδευση, την Μαλάλα Γιουσαφζάι.[Les liens renvoient vers des pages en anglais] Les intégristes ont grièvement blessé la militante de l'éducation des filles Malala Yousufzai, âgée de 14 ans.
3Η Μαλάλα δέχτηκε επίθεση από Ταλιμπάν, οι οποίοι την πυροβόλησαν καθώς γυρνούσε σπίτι της από το σχολείο [en].Malala a été interceptée au retour de l'école par les talibans, qui ont tiré des coups de feu sur elle.
4Μια σφαίρα της τρύπησε το λαιμό και έθεσε τη ζωή της σε σοβαρό κίνδυνο.Une balle lui a transpercé le cou la plongeant entre la vie et la mort.
5Νεότερες ειδήσεις [en] αναφέρουν πως η σφαίρα αφαιρέθηκε επιτυχώς και το κορίτσι είναι εκτός κινδύνου.De récentes informations de presse indiquent que la balle a été extraite avec succès et que les jours de la jeune fille ne sont plus en danger.
6Η Μαλάλα Γιουσαφζάι είναι ένα κορίτσι από την περιοχή Swat [en], θερμή υπέρμαχος των δικαιωμάτων των κοριτσιών στην εκπαίδευση.Malala Yousufzai est une jeune habitante de la vallée de Swat et une ardente militante de l'enseignement des filles.
7Μιλά ανοιχτά για το δικαίωμα των κοριτσιών να πηγαίνουν σχολείο.Elle défend ouvertement le droit des filles à fréquenter l'école.
8Επιπλέον, επέκρινε δημόσια την επίθεση των Ταλιμπάν σε σχολεία θηλέων στην κοιλάδα Swat.Mais pas seulement : elle critiquait publiquement les destructions par les talibans d'écoles de filles dans la vallée de la Swat.
9Φωτογραφία από το youtube.comImage extraite de youtube.com
10Εμφανίστηκε στην παγκόσμια σκηνή το 2009, όταν έγραψε ένα ημερολόγιο για το BBC URDU.Elle est apparue sur la scène mondiale en 2009 lorsqu'elle a écrit son journal pour la BBC OURDOU.
11Το Ημερολόγιο μιας Πακιστανής μαθήτριας αρχικά εμφανίστηκε στο BBC URDU με ένα ανώνυμο ψευδώνυμο, το Gul Makai.Le ‘Journal d'une écolière pakistanaise‘ parut à l'origine sur la BBC OURDOU sous le pseudonyme de ‘Gul Makai'.
12Το χρονικό μιλά για τις αγριότητες Ταλιμπάν κατά της εκπαίδευσης των κοριτσιών στην κοιλάδα Swat.La chronique raconte les atrocités commises par les talibans contre l'éducation des filles dans la vallée de Swat.
13Κατά την περίοδο που η κοιλάδα βρισκόταν υπό τον έλεγχο των εξτρεμιστών, τα σχολεία θηλέων έκλεισαν βίαια και η εκπαίδευση ήταν αποκλειστικό προνόμιο των αγοριών.Au temps où les extrémistes ont contrôlé Swat, les écoles de filles ont été fermées de force et le droit à l'enseignement était exclusivement réservé aux garçons.
14H Μαλάλα ήταν το κορίτσι που κατέγραψε τις αγριότητες που διαπράχθηκαν από τους Ταλιμπάν.C'est Malala qui relata les exactions commises par les talibans.
15Ιδού ένα μικρό απόσπασμα από το ημερολόγιό της:Petit extrait de son journal :
16Μόνο 11 μαθητές παρακολουθούσαν τα μαθήματα από τους 27.Seulement 11 élèves ont suivi les cours sur 27.
17Ο αριθμός μειώθηκε λόγω του διατάγματος των Ταλιμπάν.Le nombre a baissé à cause de l'édit des talibans.
18Τρεις φίλες μου μετακόμισαν με τις οικογένειές τους στην Πεσαβάρ, στη Λαχώρη και στο Ραβαλπίντι μετά από το διάταγμα αυτό.Mes trois amies ont déménagé à Peshawar, Lahore et Rawalpindi avec leurs familles après cet édit.
19Η Μαλάλα Γιουσαφζάι ήταν επίσης υποψήφια [en] για το Διεθνές Βραβείο Ειρήνης για Παιδιά από την ομάδα Kids Rights Foundation το 2011.Malala Yousufzai a aussi été proposée en 2011 pour le Prix International de la Paix des Enfants par le mouvement de défense Kids Rights Foundation.
20Αποτελεί τη φωνή χιλιάδων κοριτσιών που θέλουν να μορφωθούν και να διαδραματίσουν ένα ρόλο στην πρόοδο της κοινωνίας.Elle est la voix des milliers de filles qui veulent recevoir un enseignement, et jouer leur rôle dans le développement de la société.
21Η παράνομη τρομοκρατική ομάδα Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) γρήγορα ανέλαβε την ευθύνη της φριχτής αυτής ενέργειας.Le mouvement terroriste interdit Tehrik e Taliban Pakistan (TTP) a promptement pris la responsabilité de cet acte horrifiant.
22Η ομάδα ανέφερε ότι το έργο της Μαλάλα διέσπειρε μετριοπάθεια [en] στην κοινωνία και “όποιος πράξει ανάλογα στο μέλλον θα αποτελέσει ξανά στόχο των TTP”.Il affirme que le travail de Malala répandait la modération dans la société et que ‘quiconque s'engagera aussi ainsi dans le futur sera à nouveau visé par le TTP'.
23Ο εκπρόσωπος τύπου των Ταλιμπάν επίσης ανέφερε [en] ότι “όποιος ηγείται εκστρατείας εναντίον του Ισλάμ και της Σαρία διατάσσεται ο θάνατός του από τη Σαρία”.Le porte-parole des talibans a aussi déclaré que “la charia ordonne de tuer quiconque mène une campagne contre l'islam et la charia.”
24Ο εκπρόσωπος τύπου του TTP, Ehsanullah Ehsan, είπε σε συνέντευξη [en]:Le porte-parole du TTP, Ehsanullah Ehsan, a dit dans un entretien :
25[Η Μαλάλα] έχει γίνει σύμβολο της δυτικής κουλτούρας στην περιοχή…[και οι επιθέσεις ήταν δικαιολογημένες επειδή] προωθούσε τη δυτική κουλτούρα στην περιοχή Παστούν.[Malala] est devenue un symbole de la culture occidentale dans la région…[et les attentats étaient justifiés parce qu'] elle faisait la promotion de la culture occidentale dans les régions pachtounes.
26Ακτιβίστριες από την Ένωση Γυναικών Minhaj-ul-Quran κρατούν φωτογραφίες της Μαλάλα Γιουσαφζάι και φωνάζουν συνθήματα εναντίον της επίθεσης.Des militantes de la Ligue des Femmes Minhaj-ul-Quran tiennent des portraits de Malala Yousaf Zai et scandent des slogans contre l'attentat.
27Φωτογραφία: Owais Aslam Ali.Photo de Owais Aslam Ali.
28©Demotix (10/9/2012)Copyright Demotix (10/9/2012)
29Η επίθεση επικρίθηκε από κάθε κοινωνικό φάσμα.L'attentat a été condamné dans tout le spectre de la société.
30Δεν υπήρξε ούτε ένα tweet που να υποστηρίζει την πράξη των Ταλιμπάν να ανοίξουν πυρ εναντίον ενός 14χρονου αθώου παιδίου.Il n'existe pas le moindre tweet qui soutienne la justification des talibans pour abattre une innocente gamine de 14 ans.
31Χρήστες του Twitter καταδίκασαν την επίθεση αυτή με τα χειρότερα λόγια [en]:La condamnation de l'attentat par les utilisateurs de Twitter a été des plus sévères :
32@SabahatMS: Η 11χρονη Ριμσά Μασίχ αποτελούσε κίνδυνο για το Ισλάμ των μουλάδων κι η 14χρονη Μαλάλα Γιοσαφζάι απειλή για το Ισλάμ των Ταλιμπάν!!@SabahatMS:Une Rimsha Masih de 11 ans était un danger pour l'islam des mollahs & Malala Yosufzai 14 ans une menace pour l'islam des talibans !!
33#Disgusting#Pakistan#Disgusting#Pakistan
34@EeshAsh: Μέχρι πού μπορούν να φτάσουν οι #Taliban; Όλες μας οι προσευχές για την #Malala.@EeshAsh: Jusqu'où iront les #Taliban ? Toutes les prières pour #Malala.
35Είθε ο Αλλάχ να της δώσει γρήγορη ανάρρωσηQu'Allah lui accorde une prompte guérison
36Ο Mubashar Shah σχολιάζει [en]:Mubashar Shah commente :
37Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι [η] *κόρη* του Πακιστάν και επίσης *κόρη* του κόσμου.Malala Yousafzai est *fille* du Pakistan et aussi *fille* du monde.
38*Ο Θεός* να σε ευλογεί.*Dieu* te bénisse.
39Ο Pervez λέει [en]:Pervez dit :
40Η Μαλάλα Γιοσαφζάι είναι σίγουρα ένα ιδιαίτερο άτομο και γενναία πέρα από το νεαρό της ηλικίας της.Malala Yousufzai est vraiment une personne exceptionnelle et courageuse au-delà de son âge tendre.
41Καταραμένοι να ‘ναι οι TTP και διπλά καταραμένοι όσοι βρίσκονται πίσω τους.Les TTP sont maudits mais ceux derrière les TTP sont doublement maudits.
42Κύμα διαδικτυακών χρηστών προσευχόταν για την υγεία της Μαλάλα.Les internautes ont déversé un déluge de prières pour le retour à la santé de Malala.
43Ανακουφίστηκαν βαθιά, όταν έφτασαν τα νέα ότι η Μαλάλα έχει διαφύγει τον κίνδυνο.Le soulagement a été grand à la nouvelle que Malala était hors de danger.
44Ο Feroz γράφει [en]:Feroz écrit :
45Ελπίζω η έμπνευση από τη Μαλάλα να έχει αντίκτυπο και η νεότερη γενιά να βγάλει χιλιάδες ακόμη ψυχές σαν τη Μαλάλα.J'espère que l'inspiration montrée par Malala aura un puissant impact et que la jeune génération produira des âmes comme Malala par milliers.
46Όσοι προσπαθούν να σπρώξουν το Πακιστάν πίσω στην Παλαιολιθική εποχή πρέπει να διωχθούν με κάθε τρόπο.Ceux qui essaient de pousser le Pakistan dans l'âge de pierre doivent être écartés de toutes les manières possibles.
47Μαλάλα, όλος ο κόσμος προσεύχεται για τη γρήγορη ανάρρωσή σου.Malala, le monde entier prie pour ta rapide guérison.
48Το ποσοστό του γυναικείου αλφαβητισμού στο Πακιστάν φτάνει μόλις το 45% (2009).Le taux d'alphabétisaton féminin au Pakistan est bas : 45% (2009).
49Η απειλή των τρομοκρατών εναντίον της εκπαίδευσης των κοριτσιών θα ρίξει το νούμερο αυτό σε νέα χαμηλά.La menace des terroristes contre l'enseignement des filles va encore réduire ce chiffre à des nouveaux points bas.
50Ο Adam B Ellick θυμάται [en] τον καιρό που πέρασε με τη Μαλάλα Γιουσαφζάι.Adam B Ellick se souvient du temps qu'il a passé avec Malala Yousufzai.
51Η Μαλάλα τον πήγε στο γκρεμισμένο της σχολείο, που είχε γίνει σκόνη.Malala l'a emmené voir son école en ruine réduite en gravats.
52Στον τοίχο του σχολείου της ήταν γραμμένο: “Ιδού το Πακιστάν”.Sur le mur de l'école était écrit : ‘Ceci est le Pakistan'.
53Όταν το είδε αυτό, η Μαλάλα είπε αυθόρμητα:A cette vue, Malala avait dit impromptu :
54“Κοίτα!“Regardez !
55Ιδού το Πακιστάν.Ceci est le Pakistan.
56Οι Ταλιμπάν μας κατέστρεψαν.”Les talibans nous ont détruits.”