# | ell | fra |
---|
1 | Γλώσσες: Διαδικτυακός ακτιβισμός για τη διάσωση της γλώσσας Τσάκμα | Langues : les Chakmas se mobilisent sur le Net pour préserver leur langue |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο. | Ce billet fait partie de notre compte-rendu de la discussion sur “L'utilisation des outils en ligne pour promouvoir les langues sous-représentées“ |
3 | Μια από τις κυριότερες ιθαγενείς γλώσσες στο Μπανγκλαντές είναι η γλώσσα Τσάκμα, που ανήκει στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες και ομιλείται περίπου από 310.000 άτομα στο νοτιοανατολικό Μπανγκλαντές και άλλα 300.000 στην Ινδία και στα πιο ανατολικά της τμήματα. | La langue Chakma [en français] une langue indo-européenne comptant environ 310 000 locuteurs au sud-est du Bangladesh et 300 000 à l'extrême est de l'Inde, est l'une des principales langues régionales parlées au Bangladesh. |
4 | Χρησιμοποιεί την γραφή Τσάκμα, η οποία πεθαίνει, καθώς πολλοί ντόπιοι Chakma δεν έχουν την ευκαιρία να μάθουν τη γλώσσα τους στα σχολεία. | Le Chakma a sa propre écriture mais celle-ci est sur le point de disparaître car beaucoup de Chakmas n'ont pas l'occasion d'apprendre leur langue à l'école. |
5 | Γραφή Τσάκμα. | L'écriture Chakma. |
6 | Φωτογραφία υπό την άδεια του hilledu.com | Image du site hilledu.com |
7 | Οι αρχές προσπαθούν να εισάγουν τη γλώσσα Τσάκμα στα σχολεία, κάτι που παρεμποδίζεται για πολιτικούς λόγους και μια συνεχιζόμενη συζήτηση [bn] περί τυποποίησης γραφών και γραμματοσειρών. | Les autorités tentent d'introduire la langue Chakma dans les écoles mais ces efforts sont entravés pour des raisons politiques et aussi à cause du débat montant [bengali] concernant l'harmonisation de l'écriture et des polices de caractères. |
8 | Οι Chakma όμως χρησιμοποιούν τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και τη διαδικτυακή τεχνολογία για να μάθει περισσότερος κόσμος για τη γλώσσα τους. | Cependant, les Chakmas utilisent les médias sociaux et la technologie numérique pour sensibiliser le public et faire connaître leur langue. |
9 | Η διαδραστική ιστοσελίδα Chakma Scripts περιλαμβάνει φόρουμ συζητήσεων, εκπαιδευτικό υλικό για τη γλώσσα και τη γραφή Τσάκμα, ηλεκτρονικά βιβλία, βίντεο κλπ. για την εξάπλωση της χρήσης της γλώσσας. | Le site interactif Chakma Scripts (en anglais) comprend un forum de discussion, des modules d'apprentissage du Chakma et de son écriture, des livres électroniques, des vidéos etc. destinés à faire progresser l'usage de cette langue. |
10 | Η ιθαγενής κοινότητα ισχυροποιείται με την παρουσία τους σε blog, Facebook, στο Open dictionary, σε διαδικτυακά newsletters κλπ. | La communauté locale a renforcé sa présence sur le Web par le biais de blogs, sur Facebook mais aussi grâce à un projet de dictionnaire collaboratif et à des bulletins d'information en ligne, etc. |
11 | Πολλοί χρήστες του Διαδικτύου χρησιμοποιούν εργαλεία όπως το YouTube για τη δημοσίευση tutorial στη γλώσσα Τσάκμα: | De nombreux internautes utilisent des sites tels que YouTube pour publier des vidéos pédagogiques sur la langue Chakma: |
12 | Οι Chakma στερούνται ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού καναλιού στη γλώσσα τους, αλλά έχουν τραγούδια στη γλώσσα Τσάκμα που δημοσιεύονται συχνά στο YouTube. | Les Chakmas ne disposent d'aucune radio ou chaine de télévision dans leur langue mais des chansons en Chakma sont régulièrement publiées à leur intention sur YouTube. |
13 | Ας αναφερθεί εφώ ότι ανάμεσα σε περισσότερες από 30 ιθαγενείς γλώσσες στο Μπανγκλαντές, δυο έχουν ήδη πεθάνει και άλλες δέκα τείνουν υπό εξαφάνιση [en]. | Il convient d'évoquer ici le fait que sur plus de 30 langues régionales existant au Bangladesh, deux sont déjà des langues mortes et dix autres sont en voie de disparition. [lien en bengali] |
14 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο. | |