Sentence alignment for gv-ell-20130110-19297.xml (html) - gv-fra-20130108-134072.xml (html)

#ellfra
1Υεμένη: Παρενόχληση γυναίκας συγγραφέα για “θρησκευτική ασέβεια”Yémen : Une écrivaine harcelée pour “irrévérence envers la religion”
2Samia Al-Agbhari.. Υεμένια συγγραφέας που αντιμετωπίζει επίθεση προπαγάνδας.Samia Al-Agbhari, une écrivaine yéménite ciblée par une campagne médiatique.
3Φωτογραφία: Afrah Nasser, FacebookPhoto partagée par Afrah Nasser sur Facebook
4Στο Facebook, η Υεμένια blogger Afrah Nasser θίγει το ζήτημα του περιορισμού της ελευθερίας της έκφρασης στη χώρα της και πώς παρενοχλείται μια γυναίκα συγγραφέας - κατά τα λεγόμενα για την ασέβεια που δείχνει προς τη θρησκεία.Sur Facebook, la blogueuse Afrah Nasser aborde la question de la restriction de la liberté d'expression dans son pays et comment une écrivaine se fait harceler - supposément pour irrévérence envers la religion.
5Γράφει [en]:Elle écrit :
6Συνεχίζεται ο περιορισμός της ελευθερίας της έκφρασης στην Υεμένη.La restriction de la liberté d'expression au Yémen continue.
7Άλλη μια συγγραφέας στην Υεμένη δέχεται σοβαρή επίθεση: συκοφαντία και κατηγορίες για ασέβεια προς τη θρησκεία.Une autre écrivaine est confrontée à une sévère attaque la calomniant et l'accusant d'irrévérence envers la religion.
8Μια εκ των καλύτερων γυναικών συγγραφέων στην Υεμένη, η Samia AL-agbhari αντιμετωπίζει επίθεση προπαγάνδας από ΜΜΕ και απειλείται για τη γενναία της στάση.L'une des meilleures écrivaines du Yémen, Samia Al-agbhari, est confrontée à une attaque médiatique orchestrée par la propagande et menacée pour son attitude courageuse.
9Κατά τη διάρκεια μιας πρόσφατης δημόσιας ομιλίας της, δήλωσε: “Η θανάσιμη τριάδα της Υεμένης είναι ο Στρατός, η Θρησκεία και ο Φυλετισμός”.Lors de l'un de ces récents discours publics, elle a déclaré “Le trio fatal du Yémen est l'Armée, la Religion & le Tribalisme”.
10Δε συμφωνώ ακριβώς με τη δήλωσή της, αλλά έχει την υπέρτατη αλληλεγγύη μου.Je ne suis pas seulement d'accord avec sa déclaration, je lui exprime également toute ma solidarité.
11Είμαι σίγουρη ότι θα μείνει όρθια και σταθερή, αλλά ανησυχώ για την ασφάλειά της αμέσως μετά.Je suis sûre qu'elle restera ferme et résolue, mais je m'inquiète pour sa sécurité future.
12Την ίδια περίπου περίοδο πέρυσι, η Boushra al-Maqtary αντιμετώπιζε και ακόμα αντιμετωπίζει το ίδιο ζήτημα.À peu près à la même époque l'année dernière, Boushra al-Maqtary a été confrontée, et l'est toujours, au même problème.
13Όταν συνάντησα την Boushra πριν από ένα μήνα, μπορώ να πω με σιγουριά ότι όσο περισσότερο πολεμάνε οι μανιώδεις αυτές θρησκευτικές προσωπικότητες τους συγγραφείς, τόσο περισσότερο αποφασισμένοι και δυνατότεροι γινόμαστε.Comme j'ai rencontré Boushra il y a un mois, je peux clairement affirmer que plus ces personnalités religieuses fébriles luttent contre les écrivains, plus déterminés et forts nous sommes.
14Οι αληθινοί συγγραφείς είναι πολεμιστές.Les vrais écrivains sont des anxieux.
15Πότε θα το καταλάβουν!Quand le comprendront-ils ?!