Sentence alignment for gv-ell-20151024-29326.xml (html) - gv-fra-20150710-187757.xml (html)

#ellfra
1Ινδία: Κάθε χρόνο 100.000 άνθρωποι υποφέρουν από φυματίωση και HIVInde : chaque année, 100 000 cas de tuberculose associée au VIH
2Ασθενείς με φυματίωση στο νοσοκομείο Sewri, Πτέρυγα 3. Εικόνα από τον George Butler.Des patients atteints de TB au service 3 de l'hôpital Sewri.
3Χρήση με άδεια από τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα.Image par George Butler. Reproduite avec l'autorisation de MSF. .
4Το 2013 υπήρχαν παγκοσμίως 1,1 εκατομμύρια άνθρωποι που χρειάζονταν ταυτόχρονη θεραπεία για τη φυματίωση (TB) [en] και τον ιό HIV [en].En 2013, 1,1 million de personnes dans le monde étaient dans le besoin de traitements simultanés contre la tuberculose (TB) et le VIH.
5Από αυτούς τους 1,1 εκατομμύριο, οι 360.000 πέθαναν, ενώ το πρόβλημα παραμένει στις μέρες μας μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις στον τομέα της υγείας παγκοσμίως.De ces 1,1 million, 360 000 personnes sont mortes et le problème constitue aujourd'hui encore un des défis mondiaux dans le domaine de la santé.
6Ο ιός HIV μπορεί να καταστρέψει τόσα πολλά από τα CD4 κύτταρα (υποομάδα των Τ4 λεμφοκυττάρων) [en] που το σώμα δεν μπορεί πλέον να καταπολεμήσει τις λοιμώξεις και τις ασθένειες.Le virus VIH peut détruire tellement de cellules CD4 que votre système immunitaire ne peut plus combattre les infections et les maladies.
7Οι ασθενείς με HIV συνήθως δεν μολύνονται με βακτήρια της φυματίωσης, εκτός αν έρθουν σε επαφή με κάποιον που έχει επίσης μολυνθεί με αυτά. Αν όμως ζούνε σε μια χώρα με υψηλό επιπολασμό της φυματίωσης, τότε υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να μολυνθούν με αυτά.Les patients atteints de VIH ne sont généralement pas infectés de TB, à moins qu'ils soient en contact avec une personne infectée par les bactéries qui causent la tuberculose, mais s'ils vivent dans un pays présentant un grand nombre de cas de TB, le risque de contamination est très élevé.
8Η φυματίωση και ο ιός HIV πράγματι αποτελούν ένα καίριας σημασίας θέμα δημόσιας υγείας στην Ινδία, όπως γράφει η Shobha Shukla στην ιστοσελίδα του οργανισμού Citizen News Service: [en]La co-infection TB-VIH est, en effet, une question cruciale pour la santé publique en Inde, comme le souligne Shobha Shukla dans Citizen News Service :
9Σύμφωνα με εκτιμήσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας, η Ινδία είναι η χώρα με τα περισσότερα κρούσματα φυματίωσης παγκοσμίως, με 2,3 εκατομμύρια περιστατικά (από τα 8,7 εκατομμύρια παγκοσμίως) και με περίπου 320,000 θανάτους ετησίως.D'après les estimations de l'OMS, l'Inde est le pays le plus touché par le fléau de la TB dans le monde avec 2,3 millions de cas (en dehors des 8,7 millions dans le monde) et environ 320 000 décès par année.
10Το 5% ή 0,11 εκατομμύριο ασθενείς με φυματίωση στην Ινδία είναι παράλληλα και θετικοί στον ιό HIV.5% c'est-à-dire 0,11 million de personnes infectées de TB en Inde sont aussi séropositives.
11Η Ινδία συγκεντρώνει επομένως το 10% των περιστατικών φυματίωσης που σχετίζονται και με τον ιό του HIV παγκοσμίως, με 100,000 ασθενείς ετησίως να έχουν μολυνθεί και με τις δύο ασθένειες.Ainsi, l'Inde présente environ 10% du fardeau mondial d'infections à HIV et à la TB, avec 100 000 patients par an porteurs des deux maladies simultanément.
12Χωρίς έγκαιρη διάγνωση και θεραπεία, ένας μεγάλος αριθμός αυτών των διπλά άρρωστων ανθρώπων είναι πιθανόν να πεθάνει.Sans diagnostic précoce, un grand nombre de ces patients doublements infectés risquent la mort.
13Στην Ινδία, οι θάνατοι λόγω HIV και φυματίωσης υπολογίζονται στους 42.000 σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ) [en].D'après l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), on estime en Inde un taux de 42 000 décès liés à VIH /TB.
14Τα υψηλά ποσοστά του HIV έχουν ως αποτέλεσμα άλλες ασθένειες, όπως η φυματίωση, να αποτελούν έναν παράγοντα κινδύνου.Les taux élevés de VIH augmentent le facteur de risque lié à d'autres maladies comme la TB.
15Ο συνδυασμός HIV/φυματίωσης αποτελεί ένα πολύ σημαντικό θέμα στην Ινδία λόγω της έλλειψης χώρου, καθαρού αέρα, τουαλετών, ήλιου και μόρφωσης.VIH et TB sont un problème majeur en Inde en raison d'un manque d'espace, d'air frais, de toilettes, de lumière du soleil et de l'éducation.
16Στις μέρες μας, η αντιρετροϊκή θεραπεία μαζί με θεραπεία κατά της φυματίωσης είναι η μοναδική διαθέσιμη θεραπεία [en].La thérapie antirétrovirale ainsi que le traitement contre la tuberculose sont à présent les seuls traitements disponibles.
17Προς το παρόν δεν υπάρχει θεραπεία για τη μόλυνση από HIV [en], αν και η αντιρετροϊκή θεραπεία μπορεί να καταστείλει τον ιό HIV.Il n'existe actuellement aucun remède contre le VIH, bien qu'un traitement antirétroviral puisse supprimer le virus VIH.
18Οι Γιατροί Χωρίς Σύνορα (MSF) είναι ένας οργανισμός που παρέχει ιατροφαρμακευτική περίθαλψη σε ανθρώπους με HIV/AIDS και φυματίωση στην Ινδία, ιδιαίτερα σε περιθωριοποιημένες ομάδες, όπως οι κοινότητες διαφυλικών.Médecins Sans Frontière (MSF) est une des organisations qui offrent une assistance médicale aux personnes atteintes de VIH/Sida et TB en Inde, particulièrement aux groupes marginalisés tels que les communautés transgenre.
19Στο παραπάνω βίντεο των Γιατρών Χωρίς Σύνορα της Ινδίας ο Iqbal [en] από τη Βομβάη της Πολιτείας Μαχαράστρα, που επέζησε από πολυανθεκτική φυματίωση (DR-TB), εξηγεί πώς νίκησε την ασθένεια.Dans la vidéo ci-dessus, réalisée par MSF Inde, Iqbal, originaire de Mumbai, Maharashtra, qui a survecu à une tuberculose pharmacorésistante nous explique comment il a vaincu la maladie.
20“Πρέπει απλώς να έχεις υπομονή, να μην τα παρατάς,” λέει.« Il faut être patient et ne pas baisser les bras, » dit-il.
21Αφού πάλεψε για δύο χρόνια με τη φυματίωση, λέει ότι επιτέλους αισθάνεται ότι είναι καλύτερα.Après deux ans de lutte contre la maladie, finalement il se sent mieux.
22Ο Iqbal συνιστά ότι “τα πράγματα μπορούν να γίνουν καλύτερα, η πολυανθεκτική φυματίωση μπορεί να θεραπευτεί, μπορείς να ζήσεις μια φυσιολογική ζωή σαν όλους τους άλλους”.Iqbal précise que « les choses peuvent s'améliorer. La TB pharmacorésistante peut être soignée et vous pouvez vivre une vie normale comme tout le monde. »
23Σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας [en]:D'après l'Organisation Mondiale de la Santé:
24Η φυματίωση είναι η ασθένεια που εμφανίζεται συχνότερα σε άτομα με HIV, συμπεριλαμβανομένων αυτών που λαμβάνουν αντιρετροϊκή θεραπεία, και αποτελεί την κύρια αιτία των θανάτων που σχετίζονται με τον HIV.La TB est la maladie la plus fréquente chez les personnes qui vivent avec le VIH, y compris celles qui suivent un traitement pharmacorésistant, et elle est la cause majeure de mortalité chez les HIV-positif.
25Ένας ασθενής με φυματίωση.Un patient atteint de TB.
26Εικόνα από τον George Butler.Image par George Butler.
27Χρήση με άδεια από τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα.Republiée avec la permission de MSF.
28Ο εικονογράφος George Butler [en], που συνεργαζόταν με τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα το 2013 για τη δημιουργία σκίτσων ασθενών με πολυανθεκτική φυματίωση, γράφει στην ιστοσελίδα του: [en]Le dessinateur George Butler qui a collaboré avec MSF en 2013 pour réaliser une esquisse des patients souffrant de tuberculose pharmacorésistante écrit sur son site web :
29Μέχρι σήμερα, η φυματίωση ήταν ένα πρόβλημα που συνεχώς παραβλεπόταν, αλλά είναι ένα πρόβλημα που χειροτερεύει, ειδικά στις σημαντικές πρωτεύουσες και ιδιαίτερα στο Λονδίνο.Jusqu'à présent, la tuberculose a constamment été négligée, mais constitue un problème croissant, particulièrement dans les grandes capitales du monde et plus spécialement Londres.
30Υπάρχει ένας ισχυρός στιγματισμός που συνοδεύει και τον HIV και τη φυματίωση, και πολλοί ασθενείς χάνουν τη δουλειά τους [en] εξαιτίας τους.VIH et tuberculose sont deux maladies fortement stigmatisées, par conséquent, plusieurs patients perdent leurs emplois. Au-delà du traitement médical, la consultation est une autre manière d'aider les patients.
31Πέρα από την ιατρική θεραπεία, η συμβουλευτική [en] είναι ένας άλλος τρόπος να βοηθήσει κανείς τους ασθενείς.A patient with MDR-#TB & #HIV waits for his regular check-up in #MSF clinic #India http://t.co/4xHpDw9SgE pic.twitter.com/0ua6Vc53Ch - MSF Ireland (@MSF_ireland) May 16, 2014
32Un patient atteint de #TB et #VIH multiresistant attend lors de sa visite de contrôle régulière au sein d'une clinique de MSF en #Inde https://msfaccess.org/TBmanifesto/ https://twitter.com/MSF_ireland/status/467299864150556672/photo/1
33Ένας ασθενής με πολυανθεκτική φυματίωση και HIV περιμένει για την τακτική του εξέταση στην κλινική πολυανθεκτικής φυματίωσης στην ΙνδίαUn patient atteint de #TB et #VIH multiresistant attend lors de sa visite de contrôle régulière au sein d'une clinique de MSF en #Inde - MSF Ireland (@MSF_ireland) 16 may 2014
34Σύμφωνα με τον ΠΟΥ [en], η κυβέρνηση της Ινδίας έχει καταβάλλει μια μεγάλη προσπάθεια να μειώσει τα ποσοστά του HIV/AIDS και της φυματίωσης, με τη χώρα να ξοδεύει 252 εκατομμύρια δολλάρια Αμερικής το 2014 στα πλαίσια του προγράμματος για τη φυματίωση, το 66% του οποίου χρηματοδοτήθηκε από εγχώριους πόρους και το 34% από διεθνείς.D'après l'OMS, le gouvernement Indien a fait de grands efforts dans le but de réduire le taux de cas de VIH/Sida et TB en investissant 252 millions USD en 2014 dans son programme TB. 66% de ce programme ont été financés par capitaux internes et 34% par financement international.
35Για την Shakti Garg [en] από την Ινδία όμως οι αρχές δεν εστιάζουν αρκετά σε αυτές τις ασθένειες:Mais selon Shakti Garg, originaire de l'Inde, les autorités ne se concentrent pas assez sur ces maladies :
36Η Ινδία κατάφερε να εξαλείψει την πολιομυελίτιδα με τον σχεδιασμό της αποστολής.L'Inde a été en mesure d'éradiquer la polio grâce à un esprit de mission.
37Γιατί δεν μπορούν να δείξουν την ίδια σπουδαιότητα στο πρόγραμμα κατά της φυματίωσης και του HIV;Pourquoi ne pas accorder aux programmes anti- TB/VIH la même priorité ? #Bombeàretardement