Sentence alignment for gv-ell-20150802-29593.xml (html) - gv-fra-20150727-188680.xml (html)

#ellfra
1H κρίση εξαναγκάζει Έλληνες να επιστρέψουν στα πάτρια εδάφη, στο νησί της ΊμβρουEn Grèce, la crise pousse des personnes d'origine grecque à regagner leur terre natale sur une île turque
2Εικόνα από Wikimedia Commons, του χρήστη Bilderbrei (CC Attribution-Share Alike 3.0 Unported).Image de Wikimedia Commons, par l'utilisateur Bilderbrei (CC Attribution-Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé).
3Η ειδησιογραφική ιστοσελίδα Greek Reporter και ο Αναστάσιος Αδαμόπουλος δημοσίευσαν πρόσφατα ένα άρθρο που πρωτοεμφανίστηκε στο Turkish Hurriet Daily News online, επικεντρωμένο στο φαινόμενο, όπου πολλές ελληνικές οικογένειες ξεφεύγουν από την οικονομική κρίση της Ελλάδας, που όλο και χειροτερεύει, επιστρέφοντας στην πατρίδα τους, στο τουρκικό νησί Gökçeada στην επαρχία Τσανάκκαλε, γνωστό στα ελληνικά ως Ίμβρος.Le portail d'informations Greek Reporter et Anastassios Adamopoulos ont récemment republié une histoire initialement parue dans l'édition digitale du Turkish Hurriet Daily News, et qui s'intéresse à une tendance. De nombreuses familles grecques fuient la crise économique qui s'accentue en Grèce pour regagner leur terre natale sur l'île turque de Gökçeada dans la province de Çanakkale, connue des Grecs sous le nom d'Imbros [en français].
4Στην αναφορά, ο τοπικός δήμαρχος Ünal Çetin συγχαίρει τους Έλληνες για την βοήθεια που προσφέρουν, ώστε να βελτιωθεί η οικονομία του νησιού, με μερικές επαναπατρισμένες οικογένειες να ανοίγουν μικρά μπουτίκ ξενοδοχεία για να τα βγάλουν πέρα.Dans le reportage, le maire local, Ünal Çetin, félicite les Grecs de venir stimuler l'économie locale sur l'île, plusieurs familles rapatriées ont d'ailleurs ouvert de petits hôtels de charme pour gagner leur vie.
5Στο μεταξύ, Τούρκοι και Έλληνες χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης συναντώνται στα hashtags #Imvros και #Gokceada για να γιορτάσουν την ομορφιά του νησιού.Dans le même temps, des utilisateurs turcs et grecs de médias sociaux se sont rassemblés sous les hashtags #Imvros et #Gokceada pour célébrer la beauté de l'île.
6Πολλές ελληνικές οικογένειες, οι περισσότερες απόγονοι Ελλήνων που γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στο νησί ως τα μέσα του 20ού αιώνα, περνούσαν ακόμα και σήμερα τα καλοκαίρια τους στην Ίμβρο.De nombreuses familles grecques, principalement des descendants de personnes d'origine grecque nées et élevées sur l'île depuis l'Antiquité jusqu'au milieu du 20ème siècle, passent toujours leurs étés à Imbros.
7Αυτές οι οικογένειες μετέπειτα μετανάστευσαν στην Ελλάδα εξαιτίας μιας εκστρατείας διακρίσεων που προώθησε το τουρκικό κράτος.Ces familles ont par la suite émigré en Grèce en raison de la campagne de discrimination menée par la Turquie.
8Το γεγονός ότι επιστρέφουν πίσω παρά τις τεταμένες σχέσεις ανάμεσα σε Άγκυρα και Αθήνα αποκαλύπτει πολλά τόσο για το μέγεθος της καταστροφής που έχει πλήξει την Ελλάδα, όσο και για τον ισχυρό δεσμό τους με το νησί.Le fait qu'elles y retournent malgré la relation tout sauf parfaite entre Ankara et Athènes en dit long sur l'étendue de la catastrophe qui s'est abattue sur la Grèce, ainsi que sur les liens forts qui les unissent à l'île.
9Επιπλέον, ενώ τα άσχημα οικονομικά νέα συνεχίζουν να διαρρέουν για την πατρίδα που άφησαν πίσω, το θέμα της επιστροφής τους στην Ίμβρο αποτελεί ένα ζήτημα σταδιακής αναγέννησης και επαναπατρισμού:En outre, alors que les mauvaises nouvelles économiques continuent de filtrer du pays qu'elles ont laissé derrière, le thème de leur retour à Gökçeada est celui de la régénération progressive et du retour au pays:
10Σχολείο άνοιξε μετά από 49 χρόνια - Έχει μόνο δύο μαθητές #imvros #shcool #students http://t.co/qhOHGJKnoQpic.twitter.com/6IJmbhAvXf - Το Παρασκήνιο (@paraskhnio) September 16, 2014Έ[Ecole primaire privée grecque de Gökçeada] L'école a rouvert après 49 ans. Seulement deux élèves #imvros #shcool #students