# | ell | fra |
---|
1 | Ιράν: 20ετής ποινή φυλάκισης ρεκόρ σε blogger | Iran : Condamnation record à 20 ans de prison pour un blogueur |
2 | Λίγες είναι οι στιγμές αναπαύλας για κάποιον που γράφει σχετικά με τους Ιρανούς bloggers. Οι θλιβερές ιστορίες είναι ατελείωτες, και οι απειλές δεν φαίνονται να υποχωρούν. | Ecrire sur les blogueurs iraniens laisse peu de répit : c'est une litanie sans fin d'histoires dramatiques, et les menaces ne faiblissent pas. |
3 | Σα να μην έφτανε η καταστολή και η λογοκρισία, φαίνεται πως παίζει ρόλο κι η κακοτυχία. | Comme si la répression et la censure ne suffisaient pas, la malchance s'en mêle aussi. |
4 | Ακολουθούν οι ιστορίες τριών bloggers που εκτίουν μακρόχρονες ποινές κάθειρξης στο Ιράν. | Voici les histoires de trois blogueurs, qui purgent chacun une très longue peine en Iran. |
5 | Sakhi Rigi Ο Sakhi Rigi είναι ένας blogger που καταδικάστηκε σε 20ετή κάθειρξη στο Zahedan, στην επαρχία Sistan και Βαλουχιστάν, κατηγορούμενος για δημοσίευση ψευδών πληροφοριών και “πράξεις υπονόμευσης της εθνικής ασφάλειας.” | Sakhi Rigi Le blogueur Sakhi Rigi a été condamné à 20 ans de prison à Zahedan, dans la province du Sistan et Baloutchistan, sur des charges de publication de fausse information et d' “actions contraires à la sécurité nationale.” |
6 | Αυτή είναι η μεγαλύτερη ποινή που επιβλήθηκε ποτέ σε blogger στο Ιράν. | C'est la peine la plus longue jamais infligée à un blogueur en Iran. |
7 | Το blog του λέγονταν Balouchestan Sarfaraz (Το Καμάρι του Βαλουχιστάν). | Son blog s'appelait Balouchestan Sarfaraz (Baloutchistan Fierté). |
8 | Ο Rigi συνελήφθη στις 18 Ιουνίου του 2009 και κρατείται σε φρικτές συνθήκες στην φυλακή Karon, στο Ahvaz. | Sakhi Rigi a été arrêté le 18 juin 2009 et est incarcéré dans des conditions épouvantables à la prison de Karon, à Ahvaz. |
9 | Του έχουν γίνει βασανιστήρια για να αποσπαστεί ομολογία. | On l'a torturé pour lui arracher des aveux. |
10 | Για κακή του τύχη, έχει το ίδιο επώνυμο με τον Abdolmalek Rigi, τον μακαρίτη επικεφαλής της ένοπλης αντικαθεστωτικής οργάνωσης των Βαλούχων, Jundallah, γεγονός που τον ενοχοποιεί σύμφωνα με τις αρχές. | Ajoutant à son malheur, il porte le même nom qu'Abdolmalek Rigi [en anglais], le chef décédé du mouvement armé d'opposition baloutche Joundallah, ce qui l'implique aux yeux des autorités. |
11 | Το Human Rights Activists Agency αναφέρει [fa] ότι: | Human Rights Activists Agency rapporte [en farsi] que : |
12 | …ο blogger είναι 31 χρονών, συνελήφθη έξι μέρες μετά τις προεδρικές εκλογές του 2009 και φυλακίστηκε στην απομόνωση για επτά μήνες… ήταν φοιτητής στο πανεπιστήμιο και του υπολείπονταν λίγοι μόνο μήνες για να τελειώσει τις σπουδές του… φαίνεται πως η αρθρογραφία του έπαιξε ρόλο στην ποινή φυλάκισής του. | … le blogueur, âgé de 31 ans, a été arrêté six jours après l'élection présidentielle de 2009 et enfermé en cellule d'isolement pendant sept mois… il étudiait à l'université et il ne lui manquait que quelques mois pour terminer ses études… ses billets de blog paraissent avoir eu un rôle dans sa condamnation à la prison. |
13 | Το blog περιέχει κάποια άρθρα για τις αμφιλεγόμενες προεδρικές εκλογές του 2009 [στμ: που οδήγησαν σε μαζικές διαδηλώσεις, οι οποίες καταπνίγηκαν αιματηρά] και σχόλιο σε δήλωση του αντιπολιτευτικού ηγέτη Mir Hussein Mousavi. | Il y a sur son blog quelques billets sur l'élection présidentielle controversée de 2009 ainsi que le commentaire d'une déclaration du leader de l'opposition, Mir Hussein Moussavi. |
14 | Έγραφε επίσης για την αρχαία ιστορία του Βαλουχιστάν και σχετικά με έναν υψηλόβαθμο σουνίτη κληρικό στο Ιράν. | Il a aussi écrit sur l'histoire ancienne du Baloutchistan et sur un clerc musulman sunnite de haut rang en Iran. |
15 | Hossein Derakhshan | Hossein Derakhshan |
16 | Στις 8 Ιουνίου 2011, η οικογένεια του Ιρανού blogger Hossein Derakhshan δήλωσε ότι το δικαστήριο είχε απορρίψει την αίτηση έφεσής τους, επιδικάζοντας του ποινή φυλάκισης 19,5 ετών [fa]. | Le 8 juin 2011, la famille du blogueur iranien Hossein Derakhshan indiqua que le tribunal avait rejeté leur appel et confirmé une condamnation à 19 ans et demi de prison [en farsi]. |
17 | Ο Derakhshan είχε συλληφθεί το 2008. | Il avait été arrêté en 2008. |
18 | Δεν έχουν δημοσιευτεί ακόμα νέα σχετικά μ' αυτό το θέμα στο blog στα Περσικά που δημιούργησε η οικογένεια Derakhshan, με τίτλο Edalat Baraye Hossein Derakhshan (Δικαιοσύνη για τον Hossein Derakhshan). | Sur un blog en farsi ouvert par la famille Derakhshan, Edalat Baraye Hossein Derakhshan (‘Justice pour Hossein Derakhshan) il n'y a toujours pas d'informations récentes à ce sujet. |
19 | Το τελευταίο άρθρο αναφέρεται [fa] στην προσωρινή απελευθέρωση του Hossein κατά την διάρκεια της Ιρανικής Πρωτοχρονιάς τον Απρίλη. | La dernière entrée parle de [en farsi] la permission de sortie de Hossein pendant le Nouvel An iranien en avril. |
20 | Μιά καλά πληροφορημένη πηγή ενημέρωσε την Διεθνή Εκστρατεία για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στο Ιράν ότι ο Derakhshan είχε ζητήσει άδεια μετά την καταδίκη του σε 19,5 χρόνια κάθειρξης τον Σεπτέμβριο του 2010 από κατώτερο δικαστήριο. | Une source informée a dit à la Campagne Internationale pour les Droits de l'Homme en Iran que M. Derakhshan avait sollicité une permission après sa condamnation par un tribunal de première instance à 19 ans et demi de prison en septembre 2010. |
21 | Ο blogger και συγγραφέας Cyrus Farivar δημοσίευσε αντίγραφο της επικοινωνίας μέσω email που είχε με τον Derakhshan, κατά τη διάρκεια της σύντομης εξόδου του από την φυλακή. | Le blogueur et écrivain Cyrus Farivar a reproduit un échange de courriels qu'il a eu avec Hossein Derakhshan [en anglais] pendant sa brève période hors de prison. |
22 | Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τον Derakhshan στο Global Voices Advocacy. | Pour plus d'informations sur son cas, voyez Global Voices Advocacy. |
23 | Ένα blog με τίτλο “Ελευθερώστε τον Hoder” δημιουργήθηκε από κυβερνοακτιβιστές ελευθερίας της έκφρασης λίγο μετά τη σύλληψή του. | Un blog Libérez Hoder a été créé par des millitants de la liberté de parole en ligne peu après son arrestation [en anglais]. |
24 | [στμ: ο Derakhshan ήταν παρών στην ιδρυτική συνάντηση του Global Voices, και του αποδίδεται η επινόηση του όρου “bridge blogging”, που περιγράφει την λειτουργία του δικτύου.] | |
25 | Hossein Rongahi Maleki Ο Ιρανός blogger Hossein Rongahi Maleki έχει καταδικαστεί σε 15ετή κάθειρξη και υποφέρει από προβλήματα υγείας. | Hossein Rongahi Maleki Le blogueur iranien Hossein Rongahi Maleki est condamné [en anglais] à 15 ans de prison, et est en mauvaise santé. |
26 | Το HRNA αναφέρει ότι έχει αρνηθεί ιατρική περίθαλψη. | HRNA rapporte qu'on lui a refusé les soins médicaux. |
27 | Η δεύτερή του εγχείρηση έχει αναβληθεί τρεις φορές. | Sa deuxième opération a été reportée pour la troisième fois. |
28 | Η διαδικτυακή καμπάνια Free Hossein [fa] δημιουργήθηκε για να παρέχει πληροφορίες γι' αυτό τον φυλακισμένο blogger, και αυτοπαρουσιάζεται σαν “επιτροπή για την παρακολούθηση της υπόθεσης του Hossein”. | Libérez Hossein [en farsi] est une campagne sur internet pour informer sur ce blogueur incarcéré et se présente comme un “comité de suivi de l'affaire Hossein”. |
29 | Σύμφωνα με την καμπάνια: | D'après cette campagne : |
30 | Ο Hossein υποφέρει από νεφρικά και στοματικά προβλήματα και έντονο πόνο. | Hossein a des problèmes rénaux et buccaux et souffre beaucoup. |
31 | Περιέγραψε, σε γράμμα που κατασχέθηκε, το πως βασανίστηκε από πράκτορες του υπουργείου Πληροφοριών για να εξαναγκαστεί να ομολογήσει μπροστά σε ανακριτή. | Il a écrit une lettre sur la façon dont il a été torturé par les agents du Ministère du Renseignement pour le forcer à avouer à un procureur, mais la lettre a été confisquée. |
32 | Ο Hossein συνελήφθη το Νοέμβριο του 2009 και κλείστηκε στην απομόνωση για πάνω από ένα χρόνο. | Hossein a été arrêté en novembre 2009 et confiné en cellule d'isolement pendant plus d'un an. |
33 | Άλλες ειδήσεις… Ο Ali Pour Soleiman, blogger και δάσκαλος συνελήφθη πριν λίγες μέρες στο Ιράν. | Et ce n'est pas fini… Ali Pour Soleiman, un blogueur et enseignant, a été arrêté il y a quelques jours en Iran [en anglais]. |
34 | Ήταν μέλος του Συνδέσμου Δασκάλων και έγραφε [fa] στο blog Sokhane Molem (Ο Λόγος του Δασκάλου). | Il était membre de l'Association des Enseignants et écrivait [en farsi] sur le blog Sokhane Molem (‘le monde des enseignants). |
35 | Ο οικολόγος blogger Houman Khakpour μηνύθηκε από το κρατικό Γραφείο Περιβαλλοντικής Προστασίας της επαρχίας Chahrmahal Bakhtyari, επειδή προειδοποίησε για τους περιβαλλοντικούς κινδύνους της διέλευσης αγωγού αερίου από την περιοχή. | Houman Khakpour, un blogueur sur l'environnement en Iran a fait l'objet de poursuites par le Bureau public de protection environnementale de la province de Chahrmahal Bakhtyari, pour ses avertissements sur les dangers d'un projet de gazoduc pour l'environnement dans la région. |
36 | Ίσως η μόνη καλή είδηση αφορά την ακύρωση από το Ανώτατο Δικαστήριο του Ιράν της θανατικής ποινής που είχε επιβληθεί στον προγραμματιστή και σχεδιαστή ιστοσελίδων Saeed Malekpour, με τις κατηγορίες της δημιουργίας πορνογραφικών σελίδων και της προσβολής του Ισλάμ. | Probablement la seule bonne nouvelle, la cour suprême d'Iran a annulé [en anglais] la condamnation à mort du concepteur de logiciels et sites internet Saïd Malekpour sur des accusations de création de sites pornographiques et d'insulte à l'islam. |
37 | Τα άσχημα νέα είναι ότι υπάρχουν ακόμα πιό πολλές ανεπιβεβαίωτες αναφορές σχετικά με φυλακισμένους bloggers και κυβερνοακτιβιστές. | La mauvaise nouvelle étant qu'il y a encore d'autres informations non confirmées de blogueurs et cyber-activistes derrière les barreaux. |
38 | Οι Ιρανοί bloggers αντιμετωπίζουν το Χειμώνα καταμεσίς της Άνοιξης. | Pour les blogueurs iraniens, c'est l'hiver au printemps. |
39 | Ξανά. | A nouveau. |
40 | Η εικόνα δείχνει τον πίνακα του Vincent van Gogh “Wheatfield with Crows”, από το 1890. | Image de la vignette : le tableau de 1890 de Vincent van Gogh “Champ de blé aux corbeaux”. |