Sentence alignment for gv-ell-20140601-25946.xml (html) - gv-fra-20140518-168884.xml (html)

#ellfra
1Μυστικά για “πρωτοκοσμικές” χώρεςQuelques conseils pour devenir un pays développé
2Ο Μεξικανός Alfredo Cortés από το Café Financiero συλλογίζεται [es] μετά από ένα ταξίδι στον Καναδά για πράγματα και συμπεριφορές που είδε σε αυτή τη χώρα και την ταυτίζουν σαν μια χώρα του “Πρώτου Κόσμου”:Après un voyage au Canada, le mexicain Alfredo Cortés de Café Financiero réfléchit à l'ensemble des actes et des attitudes qui, dans ce pays, signifie appartenir “au premier monde”, ou monde développé :
3Θέλω να αναφέρω τα απλούστερα πράγματα που παρατήρησα και θα μπορούσαμε να καταφέρουμε όλοι. Και ως σύνολο, κάτι τέτοιο κάνει χώρες σαν τον Καναδά να έχουν υψηλό επίπεδο ζωής.Je veux mentionner les choses les plus simples que j'ai observées, les choses que nous pourrions tous accomplir ; et dans leur ensemble, c'est ce qui fait que des pays comme le Canada possèdent un très haut niveau de vie.
4Όλα ξεκινάνε με τους ανθρώπους σε κάθε χώρα, κι αν όλα ξεκινούν με μας, γιατί δεν αρχίζουμε να χτίζουμε μια “πρωτοκοσμική” χώρα;Tout commence avec le peuple, et si tout commence avec nous, alors pourquoi ne pas commencer à bâtir un pays développé ?