# | ell | fra |
---|
1 | Συρία: Διαδηλώσεις για το μέλλον των παιδιών | La Syrie manifeste aujourd'hui pour l'avenir de ses enfants |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος των ειδικών μας αφιερωμάτων Διαδηλώσεις στη Συρία 2011 και Παγκόσμια Ανάπτυξη για το 2011. | Ce billet fait partie des dossiers spéciaux de Global Voices sur la Syrie 2011 et les Objectifs du Millénaire 2011. |
3 | Τα νεαρότερα θύματα της Συρίας μιλούν σε μια σειρά συγκλονιστικών βίντεο στο YouTube, απαριθμώντας τη φρίκη που αντιμετώπισαν με τις οικογένειές τους τις ημέρες και νύχτες της επανάστασης της χώρας ενάντια στο καθεστώς του Bashar Al Assad. | Les petites victimes de Syrie s'expriment dans une série de vidéos poignantes qui émergent sur YouTube, et détaillent les horreurs qu'elles ont vécues nuit et jour avec leurs familles pendant le soulèvement de leur pays contre le régime de Bachar Al Assad. |
4 | Οι διαδηλώσεις που γίνονται σήμερα, Παρασκευή 3 Ιουνίου, είναι αφιερωμένες στα παιδιά της Συρίας και το μέλλον τους. | Les manifestations de ce vendredi sont dédiées aux enfants de Syrie et à leur avenir. |
5 | Στο Twitter, στο λογαριασμό @RevolutionSyria σημειώνεται: | Sur Twitter, @RevolutionSyria note : |
6 | Ακόμα και τα παιδιά στη #Συρία δε φοβούνται τα τανκς του #Bashar. | Même les gamins en #Syria n'ont pas peur des tanks de #Bashar. |
7 | Θέλει κάτι παραπάνω από κουράγιο ή ανδρεία για να κάνεις κάτι τέτοιο… http://fb.me/12T47y0Ml | Il faut plus de courage ou de bravoure pour une telle… http://fb.me/12T47y0Ml |
8 | Το βίντεο, του οποίου δίνεται ο σύνδεσμος, από το χρήστη fnnsyria, δείχνει στην πόλη Baniyas παιδιά να στέκονται μπροστά από άρματα μάχης. | Le lien vers la vidéo , de fnnsyria, montre des enfants à Baniyas debout devant des blindés, on entend des tirs en bruit de fond : |
9 | Στο βάθος ακούγονται ριπές: http://www.youtube.com/watch? | Cette vidéo, mise en ligne par Syriaandsyria, montre des enfants qui parlent de leurs tragédies et souffrances durant l'insurrection. |
10 | v=taeS_UX_PsY | Sous-titres en anglais : |
11 | Αυτό το βίντεο, που δημοσιεύτηκε από το χρήστη Syriaandsyria, δείχνει παιδιά να μιλούν για την τραγωδία τους και όσα υποφέρουν κατά την επανάσταση. | Sur celle-ci, de kurdishsyrian, on voit de nombreux enfants dans une manifestation, ils scandent : “Syrie ! |
12 | Διατίθενται αγγλικοί υπότιτλοι: | Liberté !” |
13 | Σε αυτό το βίντεο, από τον kurdishsyrian, φαίνονται πολλά παιδιά σε διαδήλωση να φωνάζουν: “Συρία! Ελευθερία!” | Ils exhortent aussi les Syriens à se lever pour les défendre et à protester contre le régime d'Assad : |
14 | Προτρέπουν επίσης τους Σύριους να ορθώσουν το ανάστημά τους και να διαδηλώσουν κατά του καθεστώτος του Assad: | Ce billet fait partie des dossiers spéciaux de Global Voices sur la Syrie 2011 et les Objectifs du Millénaire 2011. |