Sentence alignment for gv-ell-20121119-17173.xml (html) - gv-fra-20121103-126406.xml (html)

#ellfra
1Πρώην μοντέλο από τη Βραζιλία γίνεται ζητιάνος και ξεσπά debate περί ρατσισμούBrésil : Un mannequin devenu mendiant provoque un débat sur le racisme
2Ψηλός, με γαλάζια μάτια και τυλιγμένος με μία κουβέρτα ενώ περιπλανιέται στους δρόμους της Κουριτίμπα στα νότια της Βραζιλίας, ο Rafael Nunes, ένα πρώην μοντέλο από τη Βραζιλία (γνωστός τώρα ως ο φωτογενής ζητιάνος της Κουριτίμπα) προσέλκυσε τη διεθνή προσοχή μετά τη δημοσιοποίηση της φωτογραφίας του και της ιστορίας του στο Facebook και στο Twitter.[Sauf mention contraire, les liens de ce billet renvoient à des pages web en portugais.] Grand, yeux bleux, enveloppé dans une couverture, Rafael Nunes, un ancien mannequin brésilien, aujourd'hui connu comme le photogénique mendiant de Curitiba (sud du Brésil) a attiré l'attention du monde entier après que sa photo et son histoire sont devenues très populaires sur Facebook et sur Twitter.
3O 30χρονος Rafael κατέληξε στους δρόμους εξαιτίας της εξάρτησής του από την κοκαΐνη και η ιστορία [en] του αποκαλύφθηκε όταν η Indy Zanardo, μία τουρίστρια, προσεγγίστηκε από το Rafael και ρωτήθηκε εάν μπορούσε να τον βγάλει μια φωτογραφία.Âgé de 30 ans, Rafael Nunes s'est retrouvé à la rue à cause de sa dépendance à la cocaïne. Son histoire [en anglais] s'est retrouvée sur les réseaux sociaux lorsque Indy Zanardo, une touriste, a été approchée par le mendiant qui lui a demandé si elle pouvait le prendre en photo.
4Όταν ανέβασε τη φωτογραφία στον τοίχο της στο Facebook [pt] η Indy Zanardo εξήγησε πως:Elle a publié la photo en question sur Facebook et a expliqué : Photo de Indy Zanardo partagée 54 000 fois sur Facebook.
5Este rapaz chegou ate mim nas ruas de Curitiba e me pediu se eu poderia tirar uma foto dele e eu perguntei para que, ele me respondeu: Para colocar na “radio” quem sabe eu fico famoso :) … Na “radio” eu nao posso por mas aqui no mural do meu Face sim, e ele sera famoso entre meus amigos.Cet homme m'a acostée dans les rues de Curitiba et m'a demandé si je pouvais le prendre en photo. Je lui ai demandé pourquoi.
6Αυτός ο νεαρός με πλησίασε στους δρόμους της Κουριτίμπα και με ρώτησε αν θα μπορούσα να τον βγάλω μια φωτογραφία, έτσι ρώτησα για ποιο λόγο και απάντησε: για να μπει στο “ραδιόφωνο” και ποιος ξέρει μπορεί να γίνω διάσημος :-) …Αν και δε μπορώ να βάλω τη φωτογραφία στο ραδιόφωνο μπορώ να τη βάλω στο Facebook και θα γίνει διάσημη μεταξύ των φίλων μου.Il m'a répondu : pour la publier « à la radio », qui sait je pourrais devenir célèbre. :-) … Je ne peux pas faire passer l'image à la radio, mais je peux la publier sur Facebook et il deviendra célèbre parmi mes amis.
7Πέρα από τη γενική αντίδραση στην όμορφη εμφάνισή του και στην λυπηρή ιστορία της εξάρτησής του από τα ναρκωτικά, η δημόσια συζήτηση σχετικά με την περίπτωση του Rafael εξελίχθηκε σε μία συζήτηση με θέμα το ρατσισμό και για το πως η κοινωνία της Βραζιλίας αγανακτεί μπροστά σε περιπτώσεις κοινωνικού αποκλεισμού μόνο όταν τα θύματα είναι λευκοί με “Ευρωπαϊκή” εμφάνιση.Mises à part les réactions concernant son beau physique et sa triste histoire de dépendance à la cocaïne, cette photo a lancé un débat au sujet du racisme dans la société brésilienne qui s'indigne uniquement devant des cas d'exclusion sociale lorsque les victimes sont blanches et d'allure européenne.
8Αν και οι Βραζιλιάνοι είναι μία από τις κοινωνίες με τη μεγαλύτερη φυλετική ποικιλία στον κόσμο, η κορυφή της εγχώριας κοινωνικοοικονομικής πυραμίδας είναι ακόμη ευρέως κατειλημμένη από λευκούς Βραζιλιάνους και οι περισσότεροι κοινωνικοί δείκτες που συνδέονται με την εκπαίδευση, την πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη και εργασία ευνοούν συντριπτικά αυτή την ομάδα ανθρώπων.Bien que la société brésilienne soit l'une des plus diverses [en français] du monde en termes ethniques, la partie supérieure de la pyramide socio-économique [en anglais] est largement occupée par des personnes blanches et la plupart des indicateurs sociaux relatifs à l'éducation, l'accès au soin et au marché du travail privilégient cette tranche de la population.
9Ο blogger Robson Fernando Souza από το consciencia.blog.br [pt] υποστηρίζει ότι πολύ λίγοι άνθρωποι θα αντιδρούσαν με τον ίδιο τρόπο εάν η περίπτωση αφορούσε έναν Αφρο-Βραζιλιάνο ζητιάνο:Le blogueur Robson Fernando Souza soutient que les réactions n'auraient pas été les mêmes s'il s'était agi d'un mendiant afro-brésilien.
10Με άλλα λόγια, δεν είναι φυσικό για την κοινωνία μας να αποδεχτεί ότι ένας λευκός με ευρωπαϊκή εμφάνιση ζει άστεγος υπό συνθήκες μιζέριας.En d'autres termes, il n'est pas acceptable dans notre société qu'une personne d'aspect européen vive à la rue et dans la misère.
11Σε εμάς, τους λευκούς αξίζουν περισσότερα από αυτό, ενώ ένας άστεγος μαύρος που ζητιανεύει για λεφτά και περηφάνεια θεωρείται κάτι φυσικό.Pour nous, les blancs méritent mieux que ça, alors qu'un SDF noir en train de mendier paraît normal.
12Αυτό αποτελεί πλέον παράδοση.Ce point de vue est déjà ancré dans notre conception du monde.
13H Fatima Tardelli, η οποία γράφει στο blog Bule Voador [pt], υποστηρίζει ότι τα μοντέλα ομορφιάς της Βραζιλίας βασίζονται αποκλειστικά σε λευκά πρότυπα (π.χ. ανοιχτόχρωμη επιδερμίδα, γαλάζια μάτια, ίσια μαλλιά), ένα ξεκάθαρο σημάδι που έχει αγνοήσει επικίνδυνα η κοινωνία, ότι υπάρχει μία ιεραρχική αντίληψη φυλής στη Βραζιλία.Fatima Tardello, du blog Bule Voador, considère que les standards brésiliens en matière de beauté reposent uniquement sur des critères propres aux Blancs (peau claire, yeux bleus, cheveux lisses), signe évident pourtant largement ignoré par la société qu'il existe une perception hiérarchique des différentes ethnies au Brésil.
14Σαν παράδειγμα αυτής της διεστραμμένης αντίληψης δηλώνει ότι: Αρκετά άτομα στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης εμφανίστηκαν σοκαρισμένα από το γεγονός ότι ένας λευκός και «όμορφος» άνδρας θα μπορούσε να είναι ζητιάνος, και πολλοί μάλιστα υποστήριξαν ότι το περιστατικό θα πρέπει να είναι κάποια στρατηγική μάρκετινγκ ή viral.Sur les réseaux sociaux, des personnes se sont dites de choquées qu'un homme blanc et beau puisse être contraint à mendier et beaucoup ont même imaginé qu'il devait s'agir d'une mise en scène à des fins commerciales.
15Αναρωτήθηκε ποτέ κανείς «γιατί» οι άνθρωποι ξαφνιάστηκαν τόσο πολύ;Est-ce que quelqu'un s'est demandé pourquoi les gens étaient aussi surpris ?
16“Όνειρα καμμένα από την ανισότητα.« Suspendu - Rêves brûlés par l'inégalité.
17Σάο Πάολο-Βραζιλία.”São Paulo-Brésil.
18Φωτογραφία από τον cassimano στο Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)» Photo de Cassimano sur Flickr (CC BY-NC-SA 2.0)
19Ένα ακόμη σημάδι αυτής της κοινωνικής άρνησης είναι ότι η συζήτηση στο Twitter κινήθηκε κυρίως γύρω από το γεγονός ότι ο Rafael θα έπρεπε να είναι στις πασαρέλες παρά στους δρόμους, ενώ πολλοί λίγοι ασχολήθηκαν με το βαθύτερο κοινωνικό θέμα, με το γεγονός δηλαδή ότι η εικόνα ενός λευκού άστεγου γαλανομάτη προκαλεί αίσθηση, ενώ υπάρχουν χιλιάδες ζητιάνοι στη χώρα, έγχρωμοι ή και από άλλες φυλές, που είναι «αόρατοι» στα μάτια της κοινωνίας.Ce refus de voir le problème se traduit dans les discussions sur Twitter qui se sont principalement centrées sur le fait que Rafael Nunes appartient aux podiums de défilés et non à la rue. En effet, très peu ont relevé les questions sociales qui se posent lorsque un SDF blanc aux yeux bleus fait sensation alors que des milliers de Noirs et des personnes de couleur vivent en marge de la société sans que personne ne s'en offusque.
20Στο Twitter [pt], η δημοσιογράφος Jéssica Batista (@jessicabatista) σχολίασε με ειρωνεία αυτά τα δύο μέτρα και δύο σταθμά:Sur Twitter, la journaliste Jéssica Batista (@jessicabatista) relève l'ironie de la situation.
21Ο ζητιάνος της Κουριτίμπα πήγε για αποτοξίνωση.Le mendiant de Curitiba est entré en désintoxication.
22Άψογα.Cool.
23Αλλά όλοι στεναχωρήθηκαν για αυτόν μόνο γιατί ήταν λευκός και γαλανομάτης. Μπράβο.Mais tout le monde avait pitié parce qu'il est blanc aux yeux bleux… Bravo !
24Φυσικά είναι θετικό ότι η αντίδραση των μέσων κοινωνικής δικτύωσης βοήθησε στο να φανερωθεί το προσωπικό δράμα του Rafael και μπορούν και να του δώσουν την ευκαιρία να αρχίσει από την αρχή μετά την αποτοξίνωση.Évidemment, c'est une bonne chose que les réactions des internautes aient permis de mettre en lumière la situation dramatique de Rafael Nunes et seront peut-être l'opportunité pour lui de prendre un nouveau départ après sa cure de désintoxication.
25Ωστόσο, όπως επεσήμαναν η Fatima Tardelli καθώς και άλλοι χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, ο βαθμός της έκπληξης και της αγανάκτησης σχετικά με την κατάστασή του, όταν τον περισσότερο χρόνο ο κόσμος αγνοεί πλήρως τα θέματα που αφορούν τους άπορους και τα προσωπικά τους δράματα, υποδηλώνει ένα μεγαλύτερο κοινωνικό πρόβλημα.Cependant, Fatima Tardella et d'autres soulignent que la vigueur de ces réactions, alors que la plupart du temps les gens ignorent complètement les problèmes qui touchent les personnes vivant de tels drames, traduit un sérieux problème social.
26Στη βάση του βρίσκεται η ιστορική παραδοχή ότι η φυλή και η φτώχεια είναι αμοιβαία συνδεδεμένες και επομένως είναι «αποδεκτό» εάν ένας είναι μαύρος, αντί να θεωρείται ως προϊόν εκατοντάδων χρόνων κοινωνικής απομόνωσης και κοντόφθαλμης κρατικής πολιτικής που μόνο πρόσφατα άρχισε να εξετάζει το ζήτημα της φυλής και της ανισότητας σε μια χώρα που περισσότερο από το 51 τοις εκατό [pt] του πληθυσμού θεωρείται ότι κατάγεται από την Αφρική.Le problème tire sa racine du fait de l'acceptation historique que l'ethnie et la pauvreté sont intrinsèquement liées et que cette dernière est « acceptable » pour une personne d'une communauté noire, au lieu d'être perçue comme le produit de siècles d'exclusion sociale et de politiques résultant d'une vision étroite de la part d'un État qui n'a commencé que récemment à considérer les questions d'ethnies et d'inégalités alors que plus de 51 % de sa population est d'origine africaine.