Sentence alignment for gv-ell-20120301-10062.xml (html) - gv-fra-20120229-99768.xml (html)

#ellfra
1Συρία: Φόρος τιμής στην Αμερικανίδα δημοσιογράφο Marie Colvin που σκοτώθηκε στη HomsSyrie : Hommages en ligne à la journaliste américaine Marie Colvin tuée à Homs
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.Ce billet fait partie de notre dossier spécial sur le soulèvement en Syrie en 2011/12.
3Η Marie Colvin κι ο Rémi Ochlik σκοτώθηκαν την περασμένη εβδομάδα, όταν το αυτοσχέδιο κέντρο τύπου όπου βρίσκονταν στην περιοχή Baba Amr της πόλης Homs της Συρίας δέχθηκε επίθεση από το Συριακό καθεστώς.[Liens en français ou en anglais] Marie Colvin et Rémi Olchik ont été tués la semaine dernière, pendant l'attaque du centre médiatique de fortune où ils se trouvaient, dans le quartier Baba Amr, à Homs en Syrie.
4Και οι δύο δημοσιογράφοι βρίσκονταν σε αποστολή. Η Colvin ήταν η ανταποκρίτρια των Sunday Times κι αυτός ο φωτογράφος της.Tous deux étaient des journalistes en mission : elle, correspondante à l'étranger du Sunday Times, et lui, photographe.
5Την Πέμπτη 23 Φεβρουαρίου 2012, ο κόσμος έμαθε την είδηση του θανάτου τους κάτω απ' τα συντρίμμια του κέντρου τύπου που αποτέλεσε στόχο των δυνάμεων του Άσαντ.Le jeudi 23 février, le monde s'est réveillé avec la nouvelle de leur mort sous les débris du centre de presse, qui avait été la cible des forces d'Assad.
6Διεθνή ειδησεογραφικά πρακτορεία και netizens απ' όλο τον κόσμο απέτισαν φόρο τιμής στους φονευθέντες δημοσιογράφους, των οποίων ο θάνατος έγινε πρωτοσέλιδο, τραβώντας την προσοχή στο δράμα των Σύριων που σκοτώνονται καθημερινά επειδή διαδηλώνουν κατά του καθεστώτος Άσαντ.Partout dans le monde, les médias et les internautes ont rendu hommage aux reporters assassinés. Leur mort a fait la une de tous les médias, attirant l'attention sur le sort des Syriens massacrés au quotidien pour protester contre le régime.
7Χρήστες του Facebook δημιούργησαν σελίδα με τίτλο Marie Colvin's Eyepatch, αναφερόμενοι στο μπάλωμα που φορούσε στο αριστερό της μάτι, μετά από τραύμα που είχε δεχθεί προ δεκαετίας ενώ κάλυπτε τις συρράξεις στην Σρι Λάνκα μεταξύ της κυβέρνησης και των Τίγρεων Ταμίλ.Sur Facebook, des utilisateurs ont créé la page Marie Colvin's Eyepatch , nommée en référence au bandeau qu'elle portait sur l'œil gauche depuis sa blessure reçue il y a plus de dix ans, tandis qu'elle couvrait le conflit entre le gouvernement sri-lankais et les Tigres de libération de l'Îlam Tamoul.
8Εκατοντάδες χρήστες του Facebook απ' όλο τον κόσμο εξέφρασαν τα συλλυπητήριά τους στην ομάδα.Des milliers d'internautes de toutes les nationalités ont exprimé leurs condoléances sur la page.
9Κάποιοι ήταν οπαδοί της, άλλοι πρώην συνάδελφοι κι οι υπόλοιποι δημοσιογράφοι με τους οποίους είχε συνεργαστεί σε πεδία μαχών, όπως εκείνο της Misrata, στη Λιβύη.Certains étaient des fans, d'autres d'anciens collègues, ou encore des journalistes avec qui elle avait travaillé durant d'autres batailles, telles que celle de Misrata en Libye.
10Ακολουθούν ενδεικτικές αντιδράσεις από την σελίδα αυτή στο Facebook:Voici une sélection des réactions sur la page Facebook :
11ΕυχαριστώMerci
12Αναπαύσου εν ειρήνη… Ηρωίδα!Repose en paix… Héroïne !
13οι λίβυοι επαναστάτες δεν σε ξεχνάμε, θυμάμαι όταν ήμασταν μαζί στην πρώτη γραμμήOn ne t'oublie pas, les rebelles libyens, on t'aime je me rappelle quand tu étais sur le front
14Τι θαραλλέα γυναίκα που ήσουν…Πραγματικά σε θαυμάζω …ο θρύλος σου θα συνεχίσει να ζει..Quelle femme courageuse tu es… Je t'admire sincèrement… ton héritage sera toujours présent… Repose en paix
15RIP Οι σχολιαστές θυμήθηκαν την Colvin ως θαρραλέα δημοσιογράφο, που είχε το κουράγιο να καλύψει πολέμους απ' την πρώτη γραμμή, απ' το Chennai της Ινδίας, στη Misrata της Λιβύης, στη Homs της Συρίας.Les commentateurs se souviennent de Marie Colvin comme d'une journaliste très courageuse dont le courage lui permettait de couvrir des guerres depuis les champs de batailles, de Chennai en Inde à Misrata en Libye jusqu'à Homs en Syrie.
16Πολλές άλλες προσωπικότητες των ΜΜΕ επίσης χρησιμοποιήσαν τα κοινωνικά μέσα για να αποτίσουν φόρο τιμής στην Colvin, μοιραζόμενοι την τελευταία της δημοσιογραφική δουλειά.De nombreuses autres personnalités ont rendu hommage à Marie Colvin sur le réseau social, partageant son dernier reportage.
17Ο Piers Morgan σημειώνει:Piers Morgan recommande de lire l'article du Sunday Times :
18@piersmorgan: Μόλις διάβασα ένα λαμπρό φόρο τιμής στην Marie Colvin από τον αρχισυντάκτη της στους Sunday Times, John Witherow, στην αποψινή εφημερίδα.@piersmorgan : Je viens juste de lire un brillant hommage à Marie Colvin de la part de son éditeur du Sunday Times, John Witherow, dans le tirage du jour.
19Πραγματικά εξαίρετο.Vraiment superbe !
20Κι ο Shadi Hamid προσθέτει:Shadi Hamid ajoute :
21@ShadidHalid: Η Colvin πέθανε την Τετάρτη.@ShadidHalid : Colvin est morte mercredi.
22Αυτή είναι η τελευταία της, σπαραξικάρδια ανταπόκριση από την Baba Amr: thetim.es/yLem2w #SyriaVoici sa dernière et bouleversante dépêche depuis Baba Amr : thetim.es/yLem2w #Syria
23Όμως, δύο μόλις μέρες μετά τον τραγικό θάνατο των Ochlik και Colvin, η συριακή κρατική τηλεόραση Al Ikhbaria Suria δημοσίευσε βίντεο με το οποίο το καθεστώς αρνούνταν κάθε ευθύνη για την δολοφονία των δύο δημοσιογράφων.Seulement deux jours après la tragique mort de Rémi Olchik et Marie Colvin, la chaine de télévision du gouvernement syrien Al Ikhbaria Suria a cependant présenté une vidéo [arabe] dans laquelle l'État niait toute responsabilité dans l'assassinat des deux journalistes.
24Το βίντεο (δείτε τον παραπάνω σύνδεσμο) υπαινίσσεται ότι οι Colvin και Ochlik θα μπορούσαν να ήταν κατάσκοποί που μπήκαν μυστικά στη χώρα -όπως κι έκαναν- προκειμένου να προσφέρουν υποστήριξη σε ένοπλες ομάδες της αντιπολίτευσης.La vidéo (voir le lien ci-dessus) suggère que Marie Colvin et Ochlik auraient pu être des agents de renseignements entrés secrètement sur le territoire - ce dernier point étant vrai - dans le but de soutenir les forces armées de l'opposition.
25Λίγες μέρες μετά την επίθεση, το συριακό καθεστώς ανακοίνωσε ότι η σορός της φονευθείσας δημοσιογράφου θα ταφεί στην Συρία και δεν θα επιστραφεί στις ΗΠΑ.Quelques jours après l'attaque, le régime syrien a annoncé que le corps de la journaliste serait inhumé en Syrie et non rapatrié aux États-Unis.
26Η Christiane Amanpour τουΐταρε:La journaliste américaine Christiane Amanpour a publié la nouvelle sur Twitter :
27@camanpour Αξιωματούχοι αρνούνται να επιτρέψουν την επιστροφή της σορού της Marie Colvin.@camanpour LES AGENTS REFUSENT LE RAPATRIEMENT DU CORPS DE MARIE COLVIN.
28Η πολιορκία συνεχίζεται.LE SIÈGE CONTINUE.
29Θα ταφεί εκεί που έπεσεELLE SERA ENTERRÉE LÀ OÙ ELLE EST TOMBÉE.
30Ταυτόχρονα, η εκπομπή AC360 του δημοσιογράφου του CNN Anderson Cooper δημοσίευσε βίντεο όπου η μητέρα της Colvin Rosanne παρακαλεί: “Θέλω η κόρη μου να επιστρέψει σπίτι.”Au même moment, dans l'émission d'Anderson Cooper, AC360 [en anglais], CNN a rendu publique une vidéo de la mère de Marie Colvin, Rosanne Colvin, disant : « Je veux ma fille à la maison ».
31Σε προεπισκόπηση της δευτεριάτικης εκπομπής του Anderson Cooper, η Rosanne Colvin δήλωσε ότι “η οικογένεια θα το καταφέρει, όσο δύσκολο κι αν είναι, κι όσο καιρό κι αν πάρει.”Dans cette vidéo, présentée par Anderson Cooper durant son émission du lundi soir, Rosanne Colvin affirmait qu' « ils (la famille Colvin) allaient faire tout leur possible, peu importe la difficulté, et peu importe le temps que cela prendra. »
32Ο θάνατος της Colvin αποτέλεσε θλιβερή είδηση για τον κόσμο της ενημέρωσης, και τους φανατικούς της ειδησεογραφίας, που έχασαν μιά σπουδαία δημοσιογράφο, η οποία αντιλαμβάνονταν σαφώς την ουσία της δημοσιογραφίας.La mort de Marie Colvin est une triste nouvelle pour le journalisme. Ceux qui accordent de la valeur à l'information viennent de perdre une journaliste exceptionnelle qui comprenait clairement l'essence de son métier.