# | ell | fra |
---|
1 | Το ειδικό αφιέρωμα του Global Voices ‘Η Ευρώπη σε κρίση’ προτάθηκε για βραβείο | Global Voices sélectionné pour le Prix Charlemagne pour son dossier “Europe en crise” |
2 | Χάρη στην δουλειά αφοσιωμένων εθελοντών, το ειδικό αφιέρωμα του Global Voices “Η Ευρώπη σε κρίση” ανακηρύχθηκε εθνικός νικητής του Ευρωπαϊκού Βραβείου Νεότητας Καρλομάγνος. | Grâce au travail de ses auteurs et traducteurs bénévoles, le dossier spécial de Global Voices Europe en crise a été sélectionné pour le Portugal parmi les finalistes du Prix Charlemagne pour la jeunesse européenne. |
3 | Οι τελικοί νικητές για όλη την Ευρώπη θα ανακοινωθούν στο Aachen της Γερμανίας τον ερχόμενο Μάιο. | Les lauréats paneuropéens seront proclamés à Aix-la-Chapelle, en Allemagne, en mai 2012. |
4 | Το βραβείο αποσκ0πεί στην ενθάρρυνση της συνειδητοποίησης της ευρωπαϊκής ταυτότητας στους νέους. | Ce prix a pour objectif de favoriser l'émergence d'une conscience européenne chez les jeunes Européens [liens en français]. |