# | ell | fra |
---|
1 | Αφρική: 11 τρόποι για να παρακάμψουν οι Αφρικανοί επαναστάτες τους διαδικτυακούς αποκλεισμούς | Afrique : Le Guide des révolutionnaires africains |
2 | Ο Οδηγός του Willemien Groot για τους Αφρικανούς Επαναστάτες: 11 τρόποι για να παρακάμψεις τους διαδικτυακούς αποκλεισμούς: “Οι διαδικτυακοί αποκλεισμοί αποτελούν τον κανόνα, παρά την εξαίρεση, σε μη δημοκρατικές χώρες, αλλά υπάρχουν τρόποι να τους παρακάμψει κανείς, παρ' ότι κανένα εργαλείο παράκαμψης λογοκρισίας δεν προσφέρει 100% ασφάλεια. | Willemien Groot's Guide for African Revolutionaries (Le guide de Willemien Groot pour les révolutionnaires africains, en anglais) suggère 11 moyens pour contourner les blocages d'Internet : “Les blocages d'Internet sont plus la règle que l'exception dans les régimes non-démocratiques. |
3 | | Mais il y a des moyens de les contourner, même si aucun outil de contournement n'est sûr à 100 pour cent. |
4 | Κανόνας πρώτος: είσαι έξυπνος, αλλά οι αρχές είναι εξυπνότερες.” | La règle No 1: vous êtes astucieux, mais les autorités sont encore plus habiles.” |