Sentence alignment for gv-ell-20151011-30322.xml (html) - gv-fra-20150917-190294.xml (html)

#ellfra
1Μάθετε να μιλάτε αγγλικά με περσική προφοράApprenez à parler anglais avec un accent persan
2Μια νεά σειρά έκανε την εμφάνισή της στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και είναι ξεκαρδιστική.Une nouvelle série a fait son apparition sur les réseaux sociaux, et c'est à mourir de rire.
3Δεν μπορώ να σταματήσω να γελάω.Je ne peux pas m'arrêter de rire.
4Είναι τέλεια! - Προφορά των λέξεων με Περσικούς τόνουςC'est excellent ! - Prononciation de mots avec l'accent persan
5Κάθε βίντεο διαρκεί 8-10 λεπτά και μαθαίνετε να προφέρετε διαφορετικές αγγλικές λέξεις με μια υπέροχη ιρανική προφορά.Chaque vidéo dure 8 à 10 secondes et vous apprend à prononcer différents mots anglais avec un superbe accent iranien bien prononcé.
6Αυτά τα βίντεο, που αντανακλούν το ύφος του χιούμορ, σας μαθαίνουν να προφέρετε με ειδικό τρόπο ιρανικές λέξεις όπως « eskool » (school - σχολείο) ή «eyes ceream » (ice cream - παγωτό).Ces vidéos, réalisées sur le ton de l'humour, vous apprennent notamment à prononcer à l'iranienne des mots tels que « eskool » (school -école) ou « eyes ceream » (ice cream -glace).
7Δεν είστε σίγουροι ότι έχετε καταλάβει την προφορά μιας λέξης; Κανένα πρόβλημα!Vous n'êtes pas certain d'avoir bien entendu la prononciation d'un mot ? Pas de soucis !
8Κάθε λέξη επαναλαμβάνεται τρεις φορές και κάθε φορά με μεγαλύτερο βαθμό έντασης προφοράς των συμφώνων, των φωνηέντων και των συλλαβών.Chaque mot est répété trois fois, avec à chaque fois un degré d'intensité supérieur dans la prononciation des consonnes, des voyelles et des syllabes.
9Αυτά τα βίντεο δείχνουν ακριβώς πόσο χιούμορ έχουν οι Ιρανοί και ξέρουν να αποδεικνύουν τον αυτοσαρκασμό τους.Ces vidéos montrent parfaitement à quel point les Iraniens ont de l'humour et savent faire preuve d'autodérision.
10Η ομάδα πίσω από τη κωμική αυτή διδακτική σειρά αποτελείται από 5 άτομα και ονομάζεται Accent Cards (Κάρτες προφοράς).Cette série didactique, nous la devons à un petit groupe de cinq personnes nommé Accent Cards.
11Κάτοικος του Καναδά, το μοναδικό Ιρανό μέλος της ομάδας δηλώνει ότι όλα τα μέλη επιθυμούν να κρατήσουν την ανωνυμία τους.Résidant au Canada, l'unique membre iranien du groupe déclare que tous les membres souhaitent garder l'anonymat. Pourquoi ?
12Γιατί; Επειδή, όπως απέδειξαν με email τους στο Global Voices, ” αυτό που έχει σημασία δεν είναι οι ίδιοι, αλλά οι τόνοι”.Parce que, comme ils l'indiquaient par e-mail à Global Voices, « ce qui compte ce n'est pas [eux], ce sont les accents ».
13Αυτή η ομάδα απαρτίζεται, σύμφωνα με τα λόγια ενός από τα μέλη, “από έναν Ιρανό, ένα Ρώσο, ένα Ινδό, έναν Ιταλό και έναν Ιρακινό”.Ce groupe se compose, selon les propres dires de l'un des membres, « d'un Persan, d'un Russe, d'un Indien, d'un Italien et d'un Irakien ».
14Αγαπώ ό,τι σχετίζεται με τις προφορές και παρακολουθώ εγώ ο ίδιος τα βίντεο που δείχνουν τους ανθρώπους να μιλάνε με διαφορετικές προφορές.J'adore tout ce qui a trait aux accents et regarde moi-même des vidéos montrant des personnes parlant avec différents accents.
15Δύο βίντεο είναι κυρίως υπεύθυνα για το έργο: Αυτό το πρώτο βίντεο και αυτό εδώ.Principalement deux vidéos sont à l'origine de ce projet : cette première vidéo et celle-ci.
16Με την προβολή αυτών των βίντεο, συνειδητοποίησα την πολυμορφία της αγγλικής γλώσσας σε σχέση με τις προφορές.En visionnant ces vidéos, j'ai pris conscience de la diversité de la langue anglaise en terme d'accents.
17Για αυτό και είχα την ιδέα να δείξω επίσης τις διαφορετικές προφορές που υπάρχουν στα αγγλικά και να τις αποκαλύψω στο κοινό.C'est alors que j'ai eu l'idée de montrer moi aussi les différents accents existants en anglais et de les faire découvrir au public.
18Αυτά τα βίντεο είναι ένα είδος μικρής εγκυκλοπαίδειας για προφορές με μια μικρή πινελιά χιούμορ.Ces vidéos sont une sorte de petite encyclopédie des accents, avec une petite touche d'humour
19Ως Ιρανός που δεν κατοικώ στο Ιράν, οφείλω να ομολογήσω ότι μου λείπει να μιλάω φαρσί.En tant que Persan ne résidant pas en Iran, je dois admettre que parler le fārsi me manque.
20Όταν ακούω κάποιον να μιλάει με περσική προφορά, μου φτιάχνει τη μέρα.Dès que j'entends quelqu'un parler avec un accent persan, je suis aux anges.
21Η περσική προφορά είναι κάποιες φορές φανταστική, έντονη και αστεία.L'accent persan est à la fois magnifique, intense et drôle.
22Λατρεύω τον αυτοσαρκασμό των Ιρανών: μπορούμε να σας δείξουμε τη δική μας προφορά και την ίδια στιγμή ότι είμαστε υπερήφανοι για αυτήν.J'adore l'autodérision des Persans : nous pouvons nous moquer de notre propre accent et en même temps en être fier.
23Κατοικώ στον Καναδά και οι φίλοι μου είναι πολύ διαφορετικοί.Je réside au Canada et mes amis sont tous très différents.
24Για αυτό αποφάσισα να τους κάνω μέρος της ιδέας μου και να διαμορφώσω τη μικρή μας ομάδα.J'ai alors décidé de leur faire part de mon idée et de former notre petit groupe.
25Στόχος μας είναι να ανεβάζουμε ένα βίντεο τη μέρα και να ανακαλύπτουμε σιγά σιγά τους άλλους τόνους (τους αραβικούς, τους ινδικούς, τους ρώσικους, τους ιταλικούς, τους γαλλικούς κλπ).Notre but et de mettre en ligne une vidéo par jour, et de faire découvrir petit à petit d'autres accents (arabe, indien, russe, italien, français, etc.)
26Ελάτε να ανακαλύψετε αυτή τη σειρά και να μάθετε γρήγορα ότι ο όρος “Ιρανός” προφέρεται ως “περ-σσικός” (Per-shian).Venez découvrir cette série et vous apprendrez très vite que le terme « Iranian » se prononce « Per-shian »