# | ell | fra |
---|
1 | Μαλί: Η MOJWA Απειλεί τις Ζωές των Ομήρων και του Γάλλου Προέδρου Λογω της Στρατιωτικής Επέμβασης | Mali : Les menaces du MUJAO en cas d'intervention militaire |
2 | Το Κίνημα για την Ενότητα και τη Τζιχάντ στη Δυτική Αφρική (MOJWA) μέσω του εκπροσώπου του Oumar Ould Hamaha απείλησε τις ζωές των ομήρων και του Γάλλου Πρόεδρου [fr] λόγω της προγραμματισμένης στρατιωτικής επέμβασης στο Βόρειο Μαλί την οποία το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ενέκρινε ομόφωνα [fr] . | Le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO) a, par la voix de son porte-parole Oumar Ould Hamaha, menacé la vie des otages et le Président français à cause de l'intervention militaire qui se profile dans le Nord du Mali, arrpouvée à l'unanimité par le Conseil de Sécurité de l'ONU. |
3 | Η ακτιβιστική οργάνωση Coren και το FDR διοργάνωσαν πορεία στις 12 Οκτωβρίου στο Μπαμάκο [fr] για να υποστηρίξουν την στρατιωτική επέμβαση. | Les associations militantes Coren et FDR ont organisé le 12 octobre une marche à Bamako en soutien à l'intervention militaire. |
4 | Η Αλγερία που αρχικά ήταν απρόθυμη [fr], έχει επίσης εγκρίνει τις στρατιωτικές επιχειρήσεις. | Initialement réticente, l'Algérie a elle aussi approuvé les opérations militaires. |