Sentence alignment for gv-ell-20110828-6004.xml (html) - gv-fra-20110826-78775.xml (html)

#ellfra
1Ιράν: “αφύπνιση του ισλαμικού κόσμου” ή νίκη του ΝΑΤΟ στην Λιβύη;Iran: “réveil islamique” ou victoire de l'OTAN en Libye?
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Εξέγερση στη Λιβύη 2011.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Libye 2011.
3Οι Ιρανοί συνεχίζουν να παρακολουθούν τις τελευταίες εξελίξεις της κατάστασης στη Λιβύη με μεγάλο ενδιαφέρον, προκαλώντας ένα χείμαρρο από άρθρα, σχόλια και tweets στο Διαδίκτυο.Les Iraniens continuent de suivre les derniers développements de la situation en Libye avec grand intérêt, occasionnant un torrent d'articles, de commentaires et de tweets sur Internet.
4Ενώ ορισμένοι διπλωμάτες και Ιρανοί αξιωματούχοι χαρακτηρίζουν την επανάσταση στη Λιβύη ως την «αφύπνιση του ισλαμικού κόσμου”, ο blogger Bedon Onvan δημοσίευσε τη φωτογραφία ενός αντικαθεστωτικού αντάρτη που φιλάει μια αμερικανική σημαία, με την σαρκαστική λεζάντα: “Η αφύπνιση του ισλαμικού κόσμου!”Alors que certains responsables ou diplomates Iraniens qualifient la révolution libyenne de “réveil islamique”, le blogueur Bedone Onvan a publié la photo d'un rebelle anti-Kadhafi embrassant un drapeau américain, avec cette légende sarcastique: “Le réveil islamique !”
5Ο χρήστης Andishe γράφει [fa]:Andishe écrit [en farsi] :
6Μέχρι στιγμής δεν υπάρχει καμία σαφής ένδειξη ότι η βοήθεια του ΝΑΤΟ στην ανατροπή του Καντάφι θα αποβεί θετική για τον λαό της Λιβύης.Il n'est à ce jour pas clairement établi que l'aide de l'OTAN dans le renversement du régime de Khadafi sera bénéfique à la population libyenne.
7Αλλά είναι σαφές ότι χωρίς το ΝΑΤΟ θα ήταν αδύνατο να απαλλαγεί από τον δικτάτορα.Mais il est évident que sans l'OTAN il aurait été impossible de se débarrasser du dictateur.
8Κατά τη γνώμη μου, οι δικτάτορες που σκοτώνουν τον ίδιο τους το λαό και που δεν διστάζουν να διαπράττουν εγκλήματα που δύσκολα βάζει ο ανθρώπινος νους δεν εγκαταλείπουν από μόνοι τους την εξουσία, εκτός και αν μια πιο ισχυρή δύναμη εισέλθει στο “παιχνίδι”.A mon avis, les dictateurs qui tuent leur propre peuple et n'ont aucun scrupule à commettre tous les crimes possibles et imaginables ne s'en iront pas, à moins qu'une force plus puissante entre en jeu.
9Μαχητικό αεροσκάφος Typhoon μετά από αποστολή στην Λιβύη στις 20 Μαρτίου 2011.Un Typhoon de la Royail Air Force après une mission en Libye le 20 mars 2011.
10Πηγή: NATO, flickrSource: O.T.A.N. sur Flickr (usage autorisé)
11Ο blogger Bamdadi ρωτά τους αναγνώστες του: “Ποια χώρα έχει τον υψηλότερο δείκτη ανάπτυξης στην Αφρική;”.Bamdadi pose la question à ses lecteurs: “Quel pays a le plus haut indice de développement humain en Afrique?”.
12Ένας σύνδεσμος σου δίνει την απάντηση: στη Λιβύη!Un lien permet d'avoir la réponse: il s'agit de la Libye !
13Ο Blogger προσθέτει, «φυσικά, πριν από τον εμφύλιο πόλεμο που ξέσπασε στη χώρα.”Le blogueur ajoute, “bien sûr, avant que la guerre civile éclate dans ce pays”.
14Σε ένα άλλο άρθρο, ο Bamdadi εξηγεί [fa]:Dans un autre article, Bamdadi explique [en farsi] :
15Δεν καταλαβαίνω γιατί ορισμένοι Ιρανοί χαιρετίζουν την επιτυχία του ΝΑΤΟ και των χωρών της Δύσης στο εγχείρημα τους για την εγκατάσταση μιας νέας πολιτικής δύναμης στη Λιβύη … Ίσως να νομίζουν ότι ένα νέο καθεστώς θα αποτελέσει ένα βήμα προς τα εμπρός για μεγαλύτερη ελευθερία; Πρέπει σίγουρα να αστειεύονται.Je ne comprends pas pourquoi certains Iraniens se réjouissent des succès de l'OTAN et des pays occidentaux dans leur entreprise d'installation d'un nouveau pouvoir politique en Libye… Peut-être pensent-ils qu'un [nouveau régime] représenterait un progrès vers plus de liberté? Ils doivent sûrement plaisanter.
16Γιατί οι χώρες που βομβάρδισαν τη Λιβύη μόνο αυτό δεν σκεφτόντουσαν.Parce que les pays qui ont bombardé la Libye ne pensaient pas à cela.
17Ποια ελευθερία; Θα ήταν αφελές να πιστέψουμε κάτι τέτοιο… Η έννοια της ελευθερίας θα έπρεπε τουλάχιστον να αποκτήσει λίγο περισσότερο νόημα από αυτό μιας στρατιωτικής επέμβασης από τα πιο ισχυρά κράτη καταστρέφοντας μια μικρή χώρα με τη χρήση τεχνασμάτων.Quelle liberté? Vous seriez naïfs d'y croire… La liberté devrait au moins prendre un peu plus de sens que celui d'une intervention militaire des pays les plus puissants détruisant un pays faible en usant de subterfuges.
18Ο blogger Secular γράφει [fa]:Secular écrit [en farsi] :
19Η διαφορά μεταξύ των Ιρανών και των Λίβυων είναι ότι οι τελευταίοι υποστήριξαν τους αποστάτες του καθεστώτος Καντάφι, ενώ ορισμένοι Ιρανοί δεν υποστήριξαν τον Mir Hussein Moussavi [ αντιπολίτευση] παρά το γεγονός ότι εγκατέλειψε τις δομές της εξουσίας για σχεδόν είκοσι χρόνια.La différence entre les Iraniens et les Libyens, c'est que les derniers ont soutenu les personnalités transfuges qui ont rompu avec le régime de Kadhafi, alors que certains Iraniens n'ont pas voulu de Mir Hussein Moussavi [du mouvement d'opposition] bien qu'il ait quitté les structures du régime en place depuis près de vingt ans. Les Iraniens se disent que [les politiques en place et les réformistes] sont tous les mêmes.
20Οι Ιρανοί λένε ότι [αυτοί που ασκούν εξουσία και οι μεταρρυθμιστές] είναι όλοι το ίδιο.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Libye 2011.