# | ell | fra |
---|
1 | Θέατρο Πολέμου: Φωτογραφία με Ισραηλινούς να “χαζεύουν” τον βομβαρδισμό της Γάζας | Un balcon israélien sur le bombardement de Gaza |
2 | Σινεμά στη Σντερότ. | Cinéma à Sderot. |
3 | Ισραηλινοί φέρνουν καρέκλες στο λόφο της Σντερότ για να δουν τις τελευταίες εξελίξεις στη Γάζα. | Des Israéliens apportent des fauteuils sur la colline pour regarder ce qui se passe à Gaza. |
4 | Χειροκροτούν όταν ακούγονται κρότοι. pic.twitter.com/WYZquV62O7 | Ils applaudissent quand on entend des explosions. |
5 | Ο Δανός δημοσιογράφος Allan Sørensen δημοσίευσε την φωτογραφία αυτή στο Twitter, που δείχνει κατοίκοτς να παρακολουθούν και να επευφημούν το βομβαρδισμό της Γάζας. | Le journaliste danois Allan Sørensen a posté cette photo sur Twitter, où l'on voit des habitants assister en se réjouissant au bombardement de Gaza. |
6 | Ο Sørensen επιβεβαίωσε ότι τράβηξε τη φωτογραφία την Τετάρτη το βράδυ, 9 Ιουλίου [en], στο λόφο της πόλης Σντερότ στην “πρώτη γραμμή του πυρός” του Ισραήλ. | Sørensen a confirmé avoir pris la photo mercredi tard (le 9 juillet) au sommet d'une colline dans la ville frontière israélienne de Sderot. |
7 | Ο Sørensen είναι ο ανταποκριτής στη Μέση Ανατολή της δανέζικης εφημερίδας Kristeligt Dagblad. | Sørensen est le correspondant pour le Moyen-Orient du journal danois Kristeligt Dagblad. |
8 | Κάποια δυτικά ΜΜΕ, όπως η Telegraph, ανέφεραν ότι η Σντερότ σφυροκοπάται από πυραύλους και ρουκέτες από τη Γάζα. | Des organes de presse occidentaux comme le [quotidien britannique conservateur] TheTelegraph, ont présenté Sderot comme durement frappée par les missiles et roquettes tirées de Gaza. |
9 | Το άρθρο “Η ισραηλινή πόλη Σντερότ στην πρώτη γραμμή του πυρός βάλλεται από πυραύλους” [en] δημοσιεύτηκε από την Telegraph στις 9 Ιουλίου, περίπου την ώρα που τράβηξε ο Sørensen τη φωτογραφία αυτή, και γράφει: “Κάτοικοι της ‘πόλης των ρουκετών' ένα μίλι μακριά από τη Γάζα περιγράφουν το φόβο του να ζουν υπό το βομβαρδισμό πυραύλων”. | L'article “Israel's front line town of Sderot battered by missiles” [“Sderot, la ville du front frappée à répétition par les missiles”] publié par le Telegraph le 9 juillet, au moment où Sørensen prenait cette photo, détaille : “Les habitants de la ‘ville des roquettes' à un mile [1,5 km] de Gaza décrivent la peur de vivre sous le bombardement des missiles.” |
10 | Η Σντερότ [en] έχει πληθυσμό 24.000 κατοίκων και καλύπτει έκταση 5 τετραγωνικών χιλιομέτρων. | Sderot a une population de 24.000 personnes sur une superficie de cinq kilomètres carrés. |
11 | Νωρίτερα μες στη βδομάδα, το Ισραήλ ξεκίνησε τη μαζική “Επιχείρηση Αμυντική Ασπίδα” εναντίον της Γάζας, που έχει προκαλέσει το θάνατο 80 Παλαιστινίων μέχρι στιγμής [en], πολλοί εκ των οποίων γυναικόπαιδα. | Au début de la semaine, Israël a lancé la lourde “Opération Barrière Protectrice” contre Gaza, qui a déjà tué plus de 80 Palestiniens [100 à ce soir], dont beaucoup de femmes et d'enfants. |
12 | Από τη Γάζα, η Χαμάς, η οποία έχει την εξουσία στη λωρίδα της Γάζας από το 2007, εκτόξευσε πυραύλους εναντίον του Ισραήλ [en]. | Depuis Gaza, le Hamas, aux commandes du territoire depuis 2007, tire des missiles sur Israël. |
13 | Μέχρι τις 11 Ιουλίου, Ισραηλινοί αξιωματούχοι ανέφεραν [en] ότι δεν έχει σκοτωθεί κανένας Ισραηλινός από αυτούς. | Au 11 juillet, les responsables israéliens ont indiqué qu'aucune mort d'Israélien ne leur est imputable. |
14 | Οι περισσότερες ρουκέτες που κατευθύνονται προς το Ισραήλ δεν έχουν προκαλέσει σοβαρές καταστροφές, λόγω εν μέρει του εναέριος συστήματος άμυνας “Σιδηρούς Θόλος”, χρηματοδοτούμενο από τις ΗΠΑ, ο οποίος έχει αναχαιτίσει τουλάχιστον 70 πυραύλους μέχρι στιγμής, σύμφωνα με τον Guardian. | La plupart des roquettes tombant sur Israël ne causent pas de dégâts importants, grâce en partie au système de défense anti-aérienne Dôme d'acier, financée par les USA, qui a déjà intercepté au moins 70 projectiles, selon le journal the Guardian. |