# | ell | fra |
---|
1 | «Επιχείρηση Λυσιστράτη» των Ουκρανών γυναικών κατά των Ρώσων | Les Ukrainiennes boycottent le sexe avec les Russes |
2 | Το σεξουαλικό μποϊκοτάζ των Ουκρανών έχει ως σλόγκαν «Μην το κάνεις με Ρώσο!». | La grève du sexe des Ukrainiennes. Logo et slogan “Ne (te) donne pas à un Russe”. |
3 | Κατά την προσάρτηση της Κριμαίας από τη Ρωσία, φαίνεται πως ο διάλογος της Ευρώπης για τις διεθνείς κυρώσεις υπήρξε και πάλι άγονος. | Après le rattachement de la Crimée à l'Ukraine, les pourparlers en vue d'appliquer des sanctions internationales ressemblent de plus en plus à un énième et médiocre épisode de politique européenne. |
4 | Αυτό όμως ίσως τώρα αλλάξει. | Mais les choses peuvent tout de même changer. |
5 | Αυτή την εβδομάδα έγινε στην Ουκρανία ένα ενδιαφέρον μποϊκοτάζ, το οποίο κεντρίζει την προσοχή των Ρώσων χρηστών του διαδικτύου. | Cette semaine en Ukraine a débuté un boycott d'un type inhabituel qui a attiré l'attention des internautes russes. |
6 | Γυναίκες από την Ουκρανία οργανώνουν μία νέα εκστρατεία με τίτλο «Μην το κάνεις με Ρώσο!», ένα σεξουαλικό μποϊκοτάζ κατά των ανδρών της Ρωσίας. | Les femmes ukrainiennes ont lancé une nouvelle campagne baptisée “Ne (te) donne pas à un Russe”, c'est-à-dire l'embargo du sexe contre les hommes russes. |
7 | Η ενέργεια αυτή συμπληρώνει ένα μεγαλύτερο μποϊκοτάζ ρώσικων αγαθών, το οποίο γίνεται γνωστό με μεγάλες διαφημιστικές αφίσες κατά μήκος των ουκρανικών αυτοκινητόδρομων. | Cette campagne vient compléter le boycott à grande échelle [en ukrainien] des produits russes. |
8 | Για την ενίσχυση του σεξουαλικού μποϊκοτάζ τυπώθηκαν μπλουζάκια με το επίσημο λογότυπο: δύο χέρια ενωμένα σε σχήμα ανοιχτού αιδοίου (βλέπε πάνω). | Boycott auquel appellent des panneaux publicitaires [en anglais et ukrainien] disposés sur les grandes artères sur tout le territoire ukrainien. |
9 | Από κάτω υπάρχει το διαφημιστικό σλόγκαν «Μην το κάνεις με Ρώσο!» και ακολουθεί ο στίχος από το ποίημα “Κατερίνα” του Ουκρανού ποιητή Τάρας Σεβτσένκο του 1838: «Ω, αγαπημένα κορίτσια της Μαϊντάν, ερωτευτείτε∙ αλλά όχι Μοσχοβίτες [Ρώσους]. » | Pour soutenir ce boycott du sexe, une ligne de tee-shirts décorés du logo officiel a déjà été lancée : deux paumes rapprochées en forme de sexe féminin (voir plus haut). Le tee-shirt portera aussi le slogan : “Ne (te) donne pas à un Russe” ainsi que quelques vers [angl. |
10 | | ] tirés de “Katerina”, l'oeuvre la plus connue du poète ukrainien Taras Chevtchenko (1838): “Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями” “Belles Ukrainiennes, ayez des amoureux, mais pas de Moscovie” [le poème raconte l'histoire d'une fille du peuple séduite et délaissée par un officier russe]. |
11 | Στις 23 Μαρτίου κυκλοφόρησε από Ρώσους χρήστες του διαδικτύου μία φωτογραφία της πολιτικού της αντιπολίτευσης, Valeriya Novodvorskaya, στην οποία η ίδια εμφανίζεται να φοράει ένα μπλουζάκι του μποϊκοτάζ. | Le dimanche 23 mars, des internautes russes ont mis en ligne la photo de l'opposante Valéria Novodvorskaïa en tee-shirt appelant au boycott sexuel. V. |
12 | Η Novodvorskaya, γνωστή για τις ιδιόρρυθμες εμφανίσεις της και τη διάδοση θεωριών συνωμοσίας, θεωρείται από χρήστες του διαδικτύου πως συμμετείχε στο μποϊκοτάζ ως πράξη αλληλεγγύης προς την Ουκρανία και εναντίον του Κρεμλίνου, παρότι η ίδια είναι Ρωσίδα. | Novodvorskaïa, connue pour son physique particulier et sa propagande en faveur de la théorie du complot, a la citoyenneté russe, mais beaucoup d'internautes trouvent normal qu'un représentant de l'opposition russe se joigne à ce boycott par solidarité avec la lutte contre le Kremlin que mène l'Ukraine. |
13 | Ο Robert Shlegel, μέλος του ρωσικού κοινοβουλίου, για παράδειγμα, σχολίασε τη φωτογραφία στο Twitter ως εξής: | Par exemple, le député russe Robert Schleguel a tweeté cette photo, accompagnée du commentaire suivant: |
14 | Με μια μόνο φωτογραφία η Valeriya Novodvorskaya κατέστρεψε ολοσχερώς την εκστρατεία του ουκρανικού σεξουαλικού μποϊκοτάζ. | En une seule photo, le boycott du sexe par les Ukrainiennes tué dans l'œuf par Valéria Novodvorskaïa. :) |
15 | Όπως φαίνεται, όμως, η φωτογραφία είναι επεξεργασμένη στο Photoshop. | Comme souvent, il s'agit d'une image photoshopée. |
16 | Η φωτογραφία αυτή τραβήχτηκε κατά τη διάρκεια μίας συνέντευξης που έδωσε η Novodvorskaya τον Ιούλιο του 2013 σχετικά με τις ρωσο-ισραηλινές σχέσεις, γι' αυτό άλλωστε φαίνεται στο φόντο η ισραηλινή σημαία. | Elle provient d'une interview [ru. ] de Mme Novodvorskaïa sur les relations russo-israéliennes datant de juin 2013 (d'où le drapeau israélien en arrière-plan). |
17 | Κάποιος με άριστες γνώσεις του Photoshop επεξεργάστηκε τη φωτογραφία, της οποίας η καινούρια εκδοχή οδήγησε σε πληθώρα χλευαστικών σχολίων και στην κακή δημόσια εικόνα της στο διαδίκτυο. | Un petit génie du graphisme en a réalisé une version photo avec tee-shirt appelant à la grève du sexe, laquelle a déclenché une vague de quolibets et de réactions sur la Toile. |
18 | Με τη βοήθεια του Photoshop όλα είναι δυνατά. | “Un parfait exemple qu'on peut faire grâce à Photoshop” |
19 | Προς το παρόν η ομάδα στο Facebook του σεξουαλικού μποϊκοτάζ μετράει μόνο 156 μέλη. | A l'heure actuelle, le groupe de “boycott du sexe” sur Facebook [ru. |
20 | Ωστόσο διαδίδεται η εκστρατεία με γρήγορους ρυθμούς σε Ρώσους χρήστες του διαδικτύου, οι οποίοι με τη σειρά τους αναδημοσιεύουν τη φωτογραφία δύο γυναικών με το μπλουζάκι του μποϊκοτάζ (βλέπε κάτω). | ] recense en tout 156 membres [ce nombre était passé à 425 le 25 mars], mais la campagne est vite devenue virale auprès des internautes russes, qui ont largement diffusé la photo de deux jeunes filles revêtues du tee-shirt officiel appelant au boycott (voir ci-dessous). |
21 | Δεν προκαλεί έκπληξη πως οι περισσότεροι χρήστες που σχολιάζουν το συγκεκριμένο μποϊκοτάζ είναι άνδρες και εκφράζονται εξαπολύοντας σεξιστικά αστεία κατά του κινήματος. | Comme on pouvait s'y attendre, la plupart des réactions à ce boycott consistent en blagues sexistes venant d'internautes de sexe masculin. |
22 | Ο Egor Prosvirnin, αρχισυντάκτης της ρωσικής εθνικιστικής ιστοσελίδας Sputnik & Pogrom, έγραψε στο Facebook για το σεξουαλικό εμπάργκο και χαρακτηρίζει τις συμμετέχουσες πόρνες. | Le rédacteur en chef du site nationaliste “Spoutnik et Pogrom” Egor Prosvirnine évoque [ru. |
23 | Πολλοί άλλοι, μέσω του LiveJournal και όχι μόνο, σχολιάζουν με τον ίδιο τρόπο. | ] sur Facebook cet embargo du sexe et traite ses participantes de prostituées. |
24 | Μοντέλα για το σεξουαλικό μποϊκοτάζ; | La majorité des utilisateurs [ru. |
25 | Οι γυναίκες που εμφανίζονται στη φωτογραφία είναι γνωστές επαγγελματίες, όχι όμως του αρχαιότερου επαγγέλματος. | ] de la plateforme LiveJournal comme d'autres sites ont relayé des blagues analogues. |
26 | Εμφανίζονται στα αριστερά η Katerina Venzhik, αρχισυντάκτρια της ειδησεογραφικής ιστοσελίδας Delo. | Des têtes d'affiche sexy pour promouvoir le boycott du sexe ? |
27 | | En réalité, les jeunes filles sur la photo sont deux éminentes représentantes de leur profession - et non, ce n'est pas “le plus vieux métier du monde” [ru.]. |
28 | UA, και δεξιά της η Irina Rubis, διευθύνουσα σύμβουλος της διαδικτυακής πύλης επιχειρήσεων ονόματι Ekonomika Communication Hub. | Ce sont la rédactrice en chef du site d'information Delo. UA Katerina Venjik [ru. |
29 | Η φωτογραφία τραβήχτηκε στις 21 Μαρτίου 2014 σε μία εκδήλωση της Delo. | ] (à gauche) et Irina Roubiss [ru. ] (à droite), la directrice générale du portail économique Ekonomika Communication Hub” [ru.]. |
30 | UA, κατά την οποία η Venzhik ανακοίνωσε τις φιναλίστ για το διαγωνισμό «Οι 100 καλύτερες Ουκρανές επαγγελματίες». | Photo prise le 21 mars au cours d'un événement [ru. ] organisé par le site Delo. |
31 | Η Rubis έλαβε μέρος και πόζαραν μαζί για μερικές φωτογραφίες. | UA, où étaient proclamés les noms des finalistes du concours “Les 100 meilleurs business d'Ukraine”. |
32 | Για μία από αυτές φόρεσαν και οι δύο το μπλουζάκι του μποϊκοτάζ. | Irina Roubiss y était invitée et avait posé pour quelques photos en compagnie de K. |
33 | Το σκεπτικό του μποϊκοτάζ δεν είναι άλλωστε καινούριο, γεγονός που φανερώνεται και από τον τίτλο του άρθρου. | Venjik. Sur l'une d'elles, les filles ont passé le tee-shirt par-dessus leurs vêtements. |
34 | Χρονολογείται εδώ και 2.425 χρόνια, όταν οι αρχαίοι Έλληνες ανέβασαν για πρώτη φορά την κωμωδία “Λυσιστράτη“, στην οποία οι Ελληνίδες απείχαν από τα συζυγικά τους καθήκοντα, με απώτερο σκοπό τη λήξη του Πελοποννησιακού Πολέμου. | La grève du sexe est une idée vieille d'au moins 2425 ans, quand les Grecs anciens avaient représenté dans la comédie d'Aristophane “Lysistrata” [en français] comment les femmes grecques avaient réussi à faire cesser la guerre du Péloponèse : en privant leurs hommes et amants de leurs privilèges sexuels. |
35 | Το θεατρικό έργο ανέβηκε εφτά χρόνια πριν από την ήττα των Αθηναίων στον πόλεμο. | Une pièce écrite sept ans avant la défaite d'Athènes lors de cette guerre. |
36 | Ελπίζουμε πως η Ουκρανία δε θα έχει την ίδια μοίρα σε επτά χρόνια από τώρα, το 2021. | On souhaite un meilleur sort à l'Ukraine pour dans sept ans, en 2021. |