Sentence alignment for gv-ell-20151025-30119.xml (html) - gv-fra-20150908-190073.xml (html)

#ellfra
1Πώς λες “αδερφέ” στη Λατινική Αμερική;Comment dit-on “Bro” en Amérique Latine ?
2Ο χάρτης του ‘αδερφέ': Πώς λες ‘αδερφέ' στη Λατινική Αμερική;The Bromap: Comment dit-on “bro” en Amérique Latine ?
3Η σελίδα στο Facebook για το Pictoline, μιας ιστοσελίδας με ειδήσεις και πληροφορίες κυρίως σε μορφή εικόνας, κοινοποίησε αυτόν τον χάρτη με τους διαφορετικούς τρόπους που οι άνθρωποι των χωρών της Λατινικής Αμερικής λένε ‘αδερφέ', (“bro”, συντομογραφία του “brother”, της αγγλικής λέξης για τον “αδερφό”).La page Facebook de Pictoline, un site hautement visuel dédié à l'actualité et aux informations, a partagé cette carte illustrant les différentes manières de dire “bro” (diminutif de brother ou frère en anglais) en Amérique Latine.
4Ενώ στο Μεξικό χρησιμοποιούν το wey και στο Περού το pata, στη Βενεζουέλα χρησιμοποιύν το pana και στην Κολομβία το parce.Alors qu'au Mexique, on utilise wey et au Pérou pata, au Venezuela on dit pana et en Colombie parce.