# | ell | fra |
---|
1 | Έκκληση στον Πάπα Φραγκίσκο να λάβει δράση εναντία στους Αφρικανούς δικτάτορες | Pétition au Pape François: “Excommuniez ces 5 dictateurs africains” |
2 | Ο Abdoulaye Bah, αρθρογράφος στο Global Voices και συντάκτης του ιστολογίου Konakry Express ξεκίνησε διαδικτυακό αίτημα προς τον Πάπα Φραγκίσκο να λάβει δράση εναντία στους Αφρικανούς δικτάτορες. | Abdoulaye Bah, collaborateur de Global Voices et auteur du blog Konakry Express a lancé une pétition [en français] sur Avaaz. Intitulée: “Sa Sainteté, Pape François, excommuniez cinq dictateurs africains”, elle s'adresse directement au plus haut représentant de l'Eglise Catholique. |
3 | Ο Bah, που παλαιότερα έγραψε για το θαυμασμό του για κάποιες πολιτικές στάσεις του Πάπα, καταγγέλλει την τιμή που δόθηκε από τον Πάπα σε πέντε Αφρικανούς ηγέτες, όταν τους δέχτηκε επίσημα στην Πόλη του Βατικανού. | L'auteur, qui avait encore déclaré le 16 avril dernier son admiration pour les prises de position politiques, théologiques et sociales de l'ancien archevêque de Buenos Aires , dénonce le crédit accordé par la Papauté à cinq dirigeants africains lors de récentes réceptions officielles. |
4 | Το διαδικτυακό αίτημα ζητά για τους δικτάτορες την ίδια τιμωρία με αυτή που επιφυλάχθηκε σε μέλη της Μαφίας, όταν ο Πάπας Φραγκίσκος επισκέφθηκε την Καλαβρία. | La pétition demande leur excommunication, au même titre que les membres de la Mafia, exclus de la communauté catholique par le Pape François lors de sa visite en Calabre. |
5 | Η Αγιότητά σας πρόσφατα δέχτηκε τον Πρόεδρο Ρόμπερτ Μουγκάμπε της Ζιμπάμπουε, τον Πρόεδρο Εντουάρντο Ντος Σάντος της Αγκόλα, τον Πρόεδρο Ομπιάνγκ Νγκέμα της Ισημερινής Γουινέας, τον Πρόεδρο Πολ Μπιγιά του Καμερούν και τον Πρόεδρο Σασού Νγκέσο της Δημοκρατίας του Κονγκό. | […] En quelques jours, vous avez reçu les Présidents Eduardo dos Santos d'Angola, Obiang Nguéma de Guinée équatoriale, Paul Biya du Cameroun, Dénis Sassou N'Guesso du Congo et Robert Mugabe du Zimbabwe. |
6 | Οι πέντε αυτοί πρόεδροι κατέρριψαν παγκόσμια ρεκόρ μακροβιότητας στην εξουσία. | Ces 5 présidents battent tous les records mondiaux de longévité au pouvoir. |
7 | | Pour cela, ils ont constitué des oligarchies qui pillent les ressources, tuent des innocents, torturent les opposants et les défenseurs des droits humains, corrompent les institutions, détournent la volonté populaire à l'occasion d'élections truquées, violent des femmes, divisent les populations en semant la haine et provoquent des révoltes ou des guerres civiles. |
8 | Για να το καταφέρουν αυτό, έχτισαν ολιγαρχίες που λεηλατούν πόρους, σκοτώνουν αθώους, βιάζουν γυναίκες, βασανίζουν αντιπάλους και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. | […] Nous vous prions d'excommunier ces dirigeants africains, comme vous venez de le faire avec les membres de la mafia. |
9 | Οι ολιγαρχίες αυτές επίσης διαφθείρουν οργανισμούς, εκμαυλίζουν τη βούληση του λαού τους μέσω στημένων εκλογών και διχάζουν τους κατοίκους σπέρνοντας μίσος και προκαλώντας εξεγέρσεις… | En avril 2014, Abdoulaye Bah avait publié un article pour Global Voices sur les faits de corruption active de Jose Dos santos, le Président Angolais, et de sa famille. |
10 | | En janvier 2013, il avait dénoncé la mégalomanie du Président de la Guinée équatoriale Teodoro Odiang . |