Sentence alignment for gv-ell-20120530-11770.xml (html) - gv-fra-20120529-110533.xml (html)

#ellfra
1Συρία: Η Σφαγή στην πόλη Χούλα προκαλεί Διεθνή ΚατακραυγήSyrie : tollé international après le massacre de Houla
2Στις 25 Μαΐου, καθώς οι διαδηλωτές κατά της κυβέρνησης βγήκαν στο δρόμο στην πόλη Χούλα, νοτιoδυτικά της Χομς, δεν περίμεναν ότι η απάντηση σε αυτή τους την πορεία θα ήταν μια δίχως προηγουμένο κτηνώδης σφαγή.Le 25 mai, en descendant dans la rue à midi, les manifestants anti-gouvernement de Houla, au nord-ouest de Homs, ne s'attendaient pas à un massacre d'une sauvagerie sans précédent en réponse à leur manifestation.
3Τουλάχιστον 116 άτομα σκοτώθηκαν από φιλοκυβερνητικές δυνάμεις.Au moins 116 personnes ont été tuées par des factions armées pro-gouvernement.
4Ένα βίντεο (άνω των 18), από εκείνη την ημέρα, που ανέβηκε στο YouTube με άντρες που τρέχουν για να διαφύγουν από τους βαρείς πυροβολισμούς.Le même jour, une vidéo [choquante] sur YouTube montrait des hommes qui couraient pour échapper à des tirs soutenus.
5Σύμφωνα με αναφορές, τάνκς, πυροβολικά οχήματα, χειροβομβίδες, και βαριά πολυβόλα χρησιμοποιήθηκαν στην επίθεση.Les rapports font état de l'utilisation de tanks, d'artillerie, de lance-roquettes et de mitrailleuses lourdes lors de l'attaque.
6Ο καμεραμάν τράβηξε την είσοδο ενός κτιρίου όπου κείτονταν πτώματα κάτω στο πάτωμα, κραυγάζοντας το όνομα της πόλης Χούλα.Le cameraman filme l'entrée d'un immeuble où des corps sont étendus sur le sol, tout en criant le nom de la ville de Houla.
7Ο φωτισμός καταδεικνύει ότι εκείνη η ώρα ήταν η αρχή ενός εφτάωρου βομβαρδισμού.La lumière laisse penser qu'il s'agit du début de ce qui va être un bombardement qui va durer sept heures.
8Οπλισμένοι άντρες, με στρατιωτικές στολές, εισέβαλαν έπειτα στα σπίτια αρχίζοντας να πυροβολούν τους ανθρώπους, μεταξύ των οποίων και πολλά παιδιά.Des hommes armés vêtus d'uniformes militaires sont alors entrés dans les maisons et se sont mis à tirer sur les habitants, sans épargner de nombreux enfants.
9Άλλο βίντεο (άνω των 18) δείχνει αυτό που μοιάζει με δωμάτιο όπου σώματα - κυρίως παιδιών- καλύπτονται με κουβέρτες την ώρα που ένας άντρας φωνάζει κατηγορώντας τον Αραβικό κόσμος της σιωπής.Sur une autre video [choquante] on voit ce qui semble être une pièce où des corps sont étendus -des enfants pour la plupart- recouverts de couvertures, et on entend un homme accuser en criant le silence du monde arabe.
10ΘύματαDes victimes
11Στη Χούλα, ακτιβιστές όπως ο Hadi Abdallah κάλεσε, από ό,τι φάνηκε μάταια, σύμφωνα με πληροφορίες, παρατηρητές των Ηνωμένων Εθνών να έρθουν άμεσα ώστε να είναι μάρτυρες στα γεγονότα:A Houla, on dit que des militants, tel Hadi Abdallah ont demandé que des observateurs des Nations Unies viennent immédiatement constater les évènement, mais en vain :
12@Thanku4theAnger: Ο Hadi Abdallah κάλεσε τον επικεφαλής των παρατηρητών του ΟΗΕ.@Thanku4theAnger: Hadi Abdallah a contacté le responsable des Nations Unies sur place.
13Η απάντηση του “Το καθεστώς δεν μας επιτρέπει να ταξιδέψουμε τη νύχτα”Voici sa réponse “le Régime ne nous autorise pas à voyager de nuit”.
14@Thanku4theAnger: Hadi Abdallah : Έχουμε πάνω από 300 τραυματισμένου που πεθαίνουν μπροστά τα μάτια μας & δεν μπορούμε να τους παρέχουμε ούτε τη βασική περίθαλψη.@Thanku4theAnger: Hadi Abdallah : nous avons plus de 300 blessés qui sont entrain de mourir sous nos yeux et nous n'avons même pas de quoi leur apporter les premiers secours.
15Οι παρατηρητές κατέφθασαν τελικά την επόμενη ημέρα και επιβεβαίωσαν τον αριθμό των νεκρών.Un observateur des Nations unies a fini par arriver sur place le lendemain pour confirmer le nombre de morts.
16Μαζική ταφή των πτωμάτων των θυμάτων, Χούλα, Συρία.Enterrement collectif des victimes, Houla, Syrie.
17Φωτογραφία από Sniperphoto Agency, copyright © Demotix (26/05/2012).Photo de l'Agence Sniperphoto, copyright © Demotix (26/05/2012).
18Υπήρξαν άμεσες αντιδράσεις σοκ και τρόμου σε παγκόσμιο επίπεδο:Dans le monde entier les réactions scandalisées et d'horreur ne se sont pas fait attendre :
19@acarvin: Οι φωτογραφίες που διαδόθηκαν στο Twitter με το hashtag ‪#HoulaMassacre‬ είναι αιματηρές και σπαρακτικές.@acarvin: Les photos partagées sous #HoulaMassacre sont sanglantes, crues et soulèvent le coeur.
20Τόσο όμορφα παιδιά, νεκρά ‪#syriaTous ces beaux enfants, morts. #syria
21@NMSyria: Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ καταδίκασε ομόφωνα την χρήση βαρέων όπλων στη ‪#HoulaMassacre‬ η οποία άφησε 108 ανθρώπους νεκρούς.@NMSyria:Le Conseil de Sécurité de l'ONU a condamné à l'unanimité l'utilisation d'armes lourdes pendant le massacre d'Houla (#HoulaMassacre) qui a fait 108 morts.
22Αλήθεια, ε;Sans blague ?
23@Hamadx: #AlHoulahMassacre‬ Δεν θέλω πια να αποκτήσω παιδιά.@Hamadx: #AlHoulahMassacre‬ je ne veux plus avoir d'enfants.
24Αυτός ο κόσμος δεν είναι ασφαλής, δεν είναι ανθρώπινος.Ce monde n'est pas sûr, pas humain.
25H Αιγύπτια blogger Zeinobia αντέδρασε στο blog της:Sur son blog une blogueuse égyptienne a réagit :
26Όποιος διέπραξε αυτή τη φρικτή σφαγή δεν έχει ανθρώπινα αισθήματα, έχει δεχτεί τέτοια πλύση εγκεφάλου που έχει μεταμορφωθεί σε μια μηχανή θανάτου η οποία δεν ξεχωρίζει τι είναι και τι λάθος, όπως το να σκοτώνει κάποιος ένα παιδί με τέτοιον τρόπο.Ceux qui ont commis cet horrible massacre, quels qu'ils soient, n'ont aucun sentiment humain, ils sont conditionnés au point de devenir des machines à tuer qui ne font pas la différence entre le bien et le mal pour en arriver à tuer des enfants.
27Στις Μαΐου, ο αντιπρόσωπος του υπουργείο Εξωτερικών της Συρίας διέψευσε το ότι ο στρατός είναι υπεύθυνος ρίχνοντας τις ευθύνες στην Αλ Κάιντα- denied that the Syrian military was responsible, blaming the massacre on Al Qaeda-η οποία συνδέεται με τους τρομοκράτες.Le 27 mai, le porte-parole syrien des Affaires étrangères a nié la responsabilité du pouvoir militaire syrien, accusant du massacre “des terroristes d'Al Qaïda”. Un blogueur libanais, As'ad Abu Khalil (“l'Arabe en Colère”) commente avec cynisme:
28Ο Λιβανέζος blogger As'ad Abu Khalil (“Θυμωμένος Άραβας”) απάντησε κυνικά:Quel commentaire puis-je faire sur le développement de la Syrie maintenant ?
29Πώς να σχολιάσω τις εξελίξεις στη Συρία πια; Απλά δεν πιστεύω στο Συριακό καθεστώς και στις εξόριστες ομάδες αντι-κυβερνητικών: και οι δύο έχουν στην πλάτη τους εγκληματικές ενέργειες, σφαγές, ψέμματα και κατασκευασμένες αλήθειες. […] Φυσικά, η κυβέρνηση βάση του αιματηρού και εγκληματικού πολέμου (υπό την εξουσία του Hafidh and και τώρα του Bashshar), μπορεί εύκολα να είναι υπεύθυνη για αυτή τη σφαγή.Je ne crois plus du tout au régime syrien ni aux groupes d'opposition syrienne en exil : ils ont tous fait la preuve d'un taux record de criminalité, de massacres, de mensonges et d'affabulations… Naturellement, le gouvernement (que ce soit sous Hafidh comme sous Bachar), a atteint un record de tueries et de crimes de guerre et peut facilement être tenu pour responsable de ce massacre.
30Δεν έχει πια κανένα ηθικό ενδοιασμό και δεν την επηρεάζει κανένας δεοντολογικός παράγοντας που θα απέτρεπε ένα τέτοιο έγκλημα.Il n'a ni conscience morale ni préoccupation éthique pour l'empêcher de perpétrer un tel crime.
31Αλλά όπως ένας φίλος (Amer) μου έγραψε για το συμβάν: “Καμία εκδοχή που άκουσα δεν φαίνεται λογική, είναι τέτοιος ο όγκος των ψεμμάτων που είναι αδύνατο να γνωρίζεις την αλήθεια: βομβαρδισμός; σφαγή, ο στρατός; τα χωριά έκαναν επιδρομές το ένα στο άλλο; αυτά τα πράγματα δεν μπορούν να συμβαίνουν όλα ταυτόχρονα. “Mais comme me l'a écrit un ami (Amer), “Aucune des versions données n'a de sens, trop de mensonges empêchent la vérité : bombardement ? massacre? armée ? luttes entre villages ? tout cela ne peut pas se dérouler en même temps.”
32Ο blogger Maysaloon ασκεί κριτική στην αμφίσημη άποψη του Abu Khalil:La blogueuse Mysaloon a critiqué l'approche ambivalente de Abu Khalil :
33@Maysaloon: Η θέση του Θυμωμένου Άραβα για τη Συρία είναι ξεκάθαρη: όχι στην αντιπολίτευση και το καθεστώς, αλλά κυρίως στην αντιπολίτευση, και στο καθεστώς, αλλά κυρίως στην αντιπολίτευση.@Maysaloon:La position de “l'Arabe en Colère” sur la Syrie est claire : non à l'opposition et au régime, mais principalement à l'opposition, aussi au régime, mais principalement à l'opposition.
34Η Ruwayda Mustafah σχολιάζει τη θέση της Ρωσίας:Ruwayda Mustafah a commenté la position russe :
35@RuwaydaMustafah: Αυτό μόλις προέκυψε.@RuwaydaMustafah: On vient de l'apprendre.
36“Η Ρωσία λέει ότι και οι δύο πλευρές είναι αναμεμειγμένες στη σφαγή της Χούλα”.“La Russie prétend que les deux côtés ont leur responsabilité dans le massacre”.
37Μα γιατί θα ήθελαν οι διαδηλωτές να σκοτώσουν τα ίδια τους τα παιδιά;Pourquoi les manifestants tueraient-ils leurs propres enfants ?
38Κάποιοι ακόμα συγκρίνουν την κυβέρνηση της Συρίας με το Ισραήλ (το οποίο ήταν υπεύθυνο για μια σφαγή το 1948 σε ένα χωριό που συμπτωματικά ονομάζεται Χούλα):Certains comparent le gouvernement syrien à Israël (responsable d'un massacre en 1948 dans un village libanais appelé, pure coïncidence, Houla) :
39@SultanAlQassemi: Σφαγή αθώων - Ο Bashar Al Assad είναι ο νέος Ariel Sharon@SultanAlQassemi: Massacre d'innocents - Bashar Al Assad est le nouvel Ariel Sharon.
40Απεργίες λαμβάνουν χώρα σε όλη τη Συρία προς ένδειξη αλληλεγγύης στα θύματα:Des grèves se sont mises en place dans toute la Syrie par solidarité avec les victimes :
41@HamaEcho: Γενικές απεργίες στις κεντρικές αγορές της Δαμασκού σήμερα κατηγορώντας τις σφαγές που προκάλεσε το καθεστώς.@HamaEcho: grèves générales dans les principaux marchés de Damas aujourd'hui pour condamner les massacres du régime.
42@ZainSyr: Καταστήματα στην παλιά ανοιχτή αγορά του Medhat basha & Hareqa παραμένουν κλειστά!@ZainSyr:Les boutiques du vieux souk de Medhat basha et d'Hareqa sont fermés !
43Για πρώτη φορά συμμετέχουν σε απεργία!Pour la première fois ils font grève !
44Δαμασκός!Damas !
45ΠλησιάζουμεOn approche du but.
46Ο blogger Yorikirii μνημονεύει το γεγονός με ένα ποίημα:Le blogueur Yonkirii a commémoré le massacre par un poème : Il y a des lieux en guerre
47Υπάρχουν μέρη στον πόλεμοQui deviennent des Lieux Sacrés
48Που γίνονται Ιερά ΜέρηLieux Massacrés. Un tournant
49Σφαγιασμένα Μέρη.Qui est responsable ?
50Σημεία Καμπής Ποιος το έκανε; Όλοι ξέρουμε.On le sait tous. Qui demande ?
51Ποιος ρωτάει; Η πραγματικότητα του μέρους λέει από μόνη της την αλήθεια Τα Ιερά μου Μέρη.Sur place les réalités parlent d'elles-mêmes Mes lieux sacrés.
52Μια ημέρα τον Μάιο.Un jour de mai.
53Αυτό ήταν η ΧούλαC'était Houla