Sentence alignment for gv-ell-20120420-11137.xml (html) - gv-fra-20120413-105304.xml (html)

#ellfra
1Τυνησία: Ανακούφιση για την άρση της απαγόρευσης συγκεντρώσεωνTunisie : L'interdiction de manifester a été levée
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Τυνησιακή Επανάσταση 2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la Révolution tunisienne 2011.
3Οι Τυνήσιοι χρήστες του Διαδικτύου εξέφρασαν την ανακούφισή τους για την άρση της απαγόρευσης των διαδηλώσεων στη Λεωφόρο Χαμπίμπ Μπουργκίμπα. Η λεωφόρος είναι ο κεντρικός δρόμος στην Τύνιδα και ήταν ο τόπος μαζικών διαδηλώσεων στην αυγή της Τυνησιακής Επανάστασης.Les internautes tunisiens ont été soulagés d'apprendre la levée de l'interdiction de manifester sur l'avenue Habib Bourguiba, principale artère de Tunis et haut lieu d'une manifestation de masse à la veille de la révolution.
4Πρόσφατα αποτέλεσε θέατρο σειράς διαμαρτυριών: στις 7 Απριλίου από τους ανέργους, από ακτιβιστές πολιτικών δικαιωμάτων στις 9 Απριλίου (Ημέρα των Μαρτύρων της Τυνησίας) και από ορισμένα μέλη της Συνταγματικής Εθνοσυνέλευσης (NCA) στις 10 Απριλίου.Elle avait vu récemment défiler les chômeurs le 7 avril, les activistes de la société civile le 9 (Jour des Martyrs de Tunisie), et des députés de l'Assemblée nationale constituante le 10.
5Oι δυο τελευταίες διαμαρτυρίες στόχευαν στην “απελευθέρωση” της λεωφόρου.Les deux dernières manifestations visaient à “libérer” l'avenue.
6Στην πορεία κατά την Ημέρα των Μαρτύρων, έλαβαν χώρα βίαιες συμπλοκές μεταξύ διαδηλωτών και αστυνομίας, αφήνοντας πίσω τους πολλούς τραυματίες [en], αυξάνοντας έτσι την ένταση και την επιθυμία για άρση της απαγόρευσης.Lors de celle du Jour des Martyrs, les affrontements violents avec la police ont fait de nombreux blessés, ce qui a fait monter la pression et le désir d'une levée de l'interdiction.
7Την επόμενη μέρα, μέλη της NCA κατέβηκαν σε πορεία και συναντήθηκαν με τον Υπουργό Εσωτερικών για να συζητήσουν τα γεγονότα της 9ης Απριλίου. Στις 11 Απριλίου, η κυβέρνηση αποφάσισε να άρει την απαγόρευση των διαδηλώσεων στη λεωφόρο.Le lendemain, des députés de l'Assemblée constituante ont défilé et rencontré le Ministre de l'Intérieur pour discuter des événements du 9 avril, et le 11, le gouvernement décidait de lever l'interdiction de manifester sur l'avenue.
8Λεωφόρος Χαμπίμπ Μπουργκίμπα.L'avenue Habib Bourguiba.
9Φωτογραφία από τον χρήστη του Flickr Tab59 (CC BY-SA 2.0).Photo sur Flickr de Tab59 (CC BY-SA 2.0).
10Χρήστες του Διαδικτύου εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την επανάκτηση του δικαιώματος του συνέρχεσθαι στην Λεωρόρο Χαμπίμπ Μπουργκίμπα, αλλά ορκίστηκαν να μην αφήσουν το θέμα να πέσει στα αζήτητα.Les internautes ont exprimer leur satisfaction de cette liberté recouvrée, tout en faisant le voeu de ne pas en rester là.
11Ο blogger και δημοσιογράφος Sofien Chourabi έδωσε τα εύσημα στους επαναστάτες για την άρση της απαγόρευσης των διαδηλώσεων [ar]:Le blogueur et journaliste Sofien Chourabi donne crédit aux révolutionnaires de cette décision :
12@Sofien_Chourabi: Χάρη σε σένα, ελεύθερε λαέ της Τυνησίας, δεν ισχύει πλέον η απαγόρευση διαδηλώσεων στη Λεωφόρο Χαμπίμπ Μπουργκίμπα, από σήμερα το πρωί σε κυβερνητική σύσκεψη@Sofien_Chourabi: A cause de vous, personnes libres de Tunisie, l'interdiction de manifester sur l'Avenue Habib Bourguiba a été abrogée ce matin par une réunion de cabinet
13Η δημοσιογράφος Tounsiahourra έγραψε [ar]:Le journaliste Tounsiahourra tweete :
14@tounsiahourra: Ο Γενικός Σύνδεσμος Τυνήσιων Φοιτητών (UGET) χαιρέτισε την απόφαση άρσης της απαγόρευσης διαδηλώσεων στη Λεωφόρο Μπουργκίμπα μπροστά από το Δημοτικό Θέατρο@tounsiahourra: L'Union générale des étudiants tunisiens #UGET a salué la décision de lever l'interdiction de manifester sur l'avenue Bourguiba en manifestant devant le Théâtre Municipal
15Το ακόλουθο βίντεο από το WebdoTN δείχνει την επανεκκίνηση των διαδηλώσεων στη Λεωφόρο Χαμπίμπ Μπουργκίμπα.La vidéo ci-après, de WebdoTN, montre la reprise des manifestations sur l'avenue Habib Bourguiba.
16Οι διαδηλωτές από το Σύνδεσμο Τυνήσιων Φοιτητών συγκεντρώθηκαν μπροστά από το Δημοτικό Θέατρο και φώναζαν διάφορα συνθήματα:Les protestataires de l'UGET rassemblés devant le Théâtre Municipal scandaient divers slogans :
17Ο διακεκριμένος blogger και δημοσιογράφος Haythem El Mekki έγραψε [ar]:L'éminent blogueur et journaliste Haythem El Mekki tweete :
18@ByLasKo: Η αλλαγή της απόφασης αυτής δεν είναι ούτε σοφία ούτε χάρη - είναι το ελάχιστο που θα μπορούσε να γίνει!!!@ByLasKo: Abroger cette décision n'est ni de la sagesse ni une faveur - C'est le minimum du minimum !!!
19O φοιτητής Haykal Fakhfakh ζήτησε την παραίτηση του Αli Larayedh, Υπουργού Εσωτερικών της Τυνησίας [fr]:L'étudiant Haykal Fakhfakh demande la démission d'Ali Larayedh, le ministre de l'Intérieur tunisien :
20@HaykalFakhfakh: H Λεωφόρος Χαμπίμπ Μπουργκίμπα είναι πλέον ελεύθερη, ας προχωρήσουμε με την παραίτηση του Υπουργού Τρόμου #tunisie #9Avril@HaykalFakhfakh: L avenue bourguiba est libre maintenant passons a la demission du ministre de terreur #tunisie #9Avril
21Η δημοσιογράφος Emna Ben Jemaa καλεί προς εκδίκηση [fr]:Et la journaliste Emna Ben Jemaa appelle à la vigilance :
22@Emnabenjemaa: Mην εξαπατάστε από την άρση μιας μονάχα απαγόρευσης.@Emnabenjemaa: Ne vous faites pas arnaquer par l annulation de l interdiction.faut que les responsables soient punis #MI
23Οι αξιωματούχοι πρέπει να τιμωρηθούν #MICe billet fait partie du dossier de Global Voices sur la Révolution tunisienne 201