Sentence alignment for gv-ell-20111216-8095.xml (html) - gv-fra-20111104-86164.xml (html)

#ellfra
1Γλώσσες: Ας γράψουμε στο Twitter κι ας μιλήσουμε σε κέτσουαLangues : Nous tweetons et parlons en quechua
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Γλώσσες και Διαδίκτυο.Ce billet fait partie de notre présentation de l'Utilisation des outils en ligne pour promouvoir les langues sous-représentées.
3Ας πούμε ότι πάντοτε θέλατε να μάθετε Κέτσουα [en], ιθαγενή γλώσσα στην περιοχή των Άνδεων της Νότιας Αμερικής, αλλά δεν είχατε το χρόνο για κανονικά μαθήματα.Imaginez vous vous ayez toujours voulu apprendre le quechua [en français], une langue autochtone parlée dans la région andine d'Amérique du Sud mais que vous n'ayez jamais eu le temps d'assister à des cours.
4Τώρα, ένα νέο πρόγραμμα ονόματι “Hablemos Quechua” (Ας μιλήσουμε Κέτσουα) ανέπτυξε ένα τρόπο παροχής καθημερινών μαθημάτων μέσω μιας σειράς αυτοματοποιημένων Tweets, που βοηθούν τον εμπλουτισμό του λεξιλογίου ενός ενδιαφερόμενου μαθητή.A présent, un nouveau projet du nom de “Hablemos Quechua”/”Parlons Quechua” a développé une méthode offrant des leçons quotidiennes au moyen d'une série de tweets automatisés qui aident l'apprenant à se constituer un vocabulaire.
5Το πρόγραμμα περιγράφεται ως ένα “τεχνο-κοινωνιο-πολιτισμικό πείραμα αποκατάστασης συνδέσμων,” και αναπτύχθηκε στο Escuela Lab, στη Λίμα του Περού.Le projet se définit lui-même comme une “expérience techno-socio-culturelle établissant des liens” et a été développé sur le site Escuela Lab, un hackerspace* situé à Lima, au Pérou.
6H ομάδα περιλαμβάνει τον προγραμματιστή Kiko Mayorga, τους Mariano Crowe και Irma Alvarez Ccoscco, ποιητή Κέτσουα και μεταφράστρια από την οργάνωση Runasimipi.L'équipe comprend Kiko Mayorga, le développeur Mariano Crowe et Irma Álvarez Coscco, une poète et une traductrice quechua de l'organisation Runasimipi.
7Το αποτέλεσμα της συνεργασίας αυτής είναι ο λογαριασμός Twitter (@hablemosquechua), ο οποίος αυτή τη στιγμή ακολουθείται από 1700 χρήστες.De cette collaboration est né un compte Twitter (@hablemosquechua), qui compte actuellement presque 1700 suiveurs.
8Το πρόγραμμα παίρνει στοιχεία από μια βάση δεδομένων με ισπανικές λέξεις και τις αντίστοιχές τους στην κέτσουα, παρέχοντας λεξιλογικά λήμματα:Le programme est constitué d'une base de données composée de mots en espagnol et de leurs équivalents en quechua, fournissant ainsi des termes par paires:
9Η λέξη στην κέτσουα για το "λουλούδι" θα μπορούσε να είναι t'ikaDe petites questions dans lesquelles il est demandé aux suiveurs de se rappeler les précédentes leçons sont aussi tweetées :
10Επίσης δημοσιεύει μικρά κουίζ, όπου ζητά από τους χρήστες να θυμηθούν παλιότερα μαθήματα: Θυμάσαι τι σημαίνει t'ika;La langue quechua [en français] possède de nombreux dialectes et varie d'une région à une autre, ce qui implique des variantes lexicales et orthographiques.
11Η γλώσσα κέτσουα έχει πολυάριθμες διαλέκτους και διαφέρει από περιοχή σε περιοχή, εμφανίζοντας διαφοροποιήσεις σε λέξεις και στην ορθογραφία τους.C'est quelque chose dont les organisateurs sont parfaitement conscients et ses concepteurs s'excusent d'ailleurs d'avoir choisi comme dialecte pour le programme le quechua parlé dans la région péruvienne de Cusco-Collao.
12Αυτό είναι κάτι πλήρως αναγνωριζόμενο από το πρόγραμμα [es], στο οποίο ζητούν συγγνώμη για την επιλογή της κέτσουα που ομιλείται στην περιοχή Cusco-Collao του Περού για τη διάλεκτο που χρησιμοποιείται στο πρόγραμμα.C'est la raison pour laquelle les tweets sont ainsi formulés : “le mot “fleur” en quechua pourrait être “t'ika,” une manière de reconnaître qu'il pourrait y avoir d'autres mots pour “fleur”.
13Είναι ο κύριος λόγος που τα tweets χρησιμοποιούν τη φράση “η λέξη στην κέτσουα για το “λουλούδι” θα μπορούσε να είναι “t'ika,” ένας τρόπος αναγνώρισης ότι μπορεί να υπάρχουν κι άλλες λέξεις για το λουλούδι.Les organisateurs espèrent pouvoir rendre compte des différences existant entre les dialectes régionaux tout autant qu'apporter au programme beaucoup plus d'interactivité pour répondre aux questions et remarques des suiveurs.
14Είναι μια από τις προκλήσεις που σκοπεύει να αντιμετωπίσει τους ερχόμενους μήνες το πρόγραμμα, καθώς αναζητεί χρηματοδότηση για περαιτέρω ανάπτυξη και προγραμματισμό.C'est l'un des objectifs du projet dans les prochains mois, tout comme trouver des fonds afin de développer davantage le projet.
15Υπάρχουν ελπίδες ότι μπορούν να καταγραφούν οι διαφορές αυτές σε τοπικές διαλέκτους, καθώς και να γίνει ο λογαριασμός χρήστη πιο διαδραστικός και με περισσότερες απαντήσεις στους χρήστες που τον ακολουθούν.Il pourrait être reproduit par d'autres communautés linguistiques qui aimeraient utiliser Twitter comme moyen d'enseigner aux apprenants des langues sous-représentées de manière efficace et rapide.
16Το πρόγραμμα θα μπορούσε δυνητικά να χρησιμοποιηθεί και από άλλες γλωσσικές κοινότητες, που θα ήθελαν να χρησιμοποιήσουν το Twitter ως ένα τρόπο παροχής σύντομων και γρήγορων λεξιλογικών μαθημάτων για μαθητές υπο-εκπροσωπούμενων γλωσσών.*Ndt: Un “hackerspace” est une structure d'accueil ouverte et autonome qui offre un local, du matériel et des moyens à des groupes de personnes souhaitant mener ensemble des projets communautaires.