Sentence alignment for gv-ell-20110413-708.xml (html) - gv-fra-20110412-64782.xml (html)

#ellfra
1Λευκορωσία: Αντιδράσεις μετά την έκρηξη στο μετρόBiélorussie : Réactions après l'explosion dans le métro
2Η έκρηξη μίας βόμβας στο εσωτερικό του σταθμού Oktyabrskaya του μετρό του Μίνσκ στις 11 Απριλίου 2011 κόστισε τη ζωή 12 ανθρώπων μέχρι τώρα, ενώ οι τραυματίες έχουν ξεπεράσει τους εκατό.L'explosion d'une bombe à l'intérieur de la station Oktyabrskaya du métro de Minsk le 11 avril 2011 a coûté la vie à 12 personnes jusqu'à présent, et fait plus d'une centaine de blessés.
3Αμέσως μετά την επίθεση, οι λέξεις κλειδιά #minsk και #minskblast (‘έκρηξη στο Μίνσκ') συγκέντρωσαν συλλυπητήρια tweets προς τις οικογένειες και τους φίλους των θυμάτων.Aussitôt après l'attentat, les mots-clés #minsk et #minskblast (‘explosion de minsk') ont recueilli les condoléances tweetées aux familles et amis des victimes.
4Το BBC παρουσίασε τα σχόλια [στα ρώσικα] μερικών αυτοπτών μαρτύρων που είπαν ότι τη Δευτέρα 11 Απριλίου “γύρω στις 17:58″ ακούστηκε ένας “δυνατός θόρυβος” και η Oktyabrskaya - η στάση του μετρό στο κέντρο του Μίνσκ όπου διασταυρώνονται οι δύο γραμμές της πόλης- γέμισε καπνό.La BBC a cité [en russe] quelques témoins directs qui ont dit que vers “17h58” lundi 11 avril, il y a eu un “fort bruit” et que Oktyabrskaya - la station de métro au centre de Minsk où se croisent les deux lignes de la ville - s'est remplie de fumée.
5Η έξοδος του μετρό του Μίνσκ μετά την έκρηξη.Sortie de métro à Minsk après l'explosion.
6Φωτογραφία του @mixal_by στο TwitPicPhoto sur TwitPic de @mixal_by
7Παρ' ότι δεν ήταν αρχικά γνωστό αν η βόμβα βρισκόταν στο εσωτερικό ενός συρμού ή στην αποβάθρα [αργότερα έγινε γνωστό ότι η συσκευή ήταν κρυμμένη κάτω από ένα παγκάκι στην αποβάθρα], η ρώσικη υπηρεσία του BBC [στα ρώσικα] ανέφερε ότι δύο συρμοί βρισκόντουσαν στο σταθμό τη στιγμή της έκρηξης και δημοσίευσε ένα από τα πρώτα βίντεο μετά το γεγονός.Tandis qu'on ignorait d'abord si la bombe se trouvait à l'intérieur d'une rame ou sur le quai [NdT : on sait depuis que l'engin était dissimulé sous un banc sur le quai], BBC Russian Service [en russe] a rapporté que deux trains se trouvaient dans la station au moment de l'explosion, et a également mis en ligne une des premières vidéos après celle-ci.
8Η κυβέρνηση της Λευκορωσίας χαρακτήρισε την έκρηξη ως ‘τρομοκρατική πράξη”.Le gouvernement biélorusse a qualifié l'explosion d'”acte terroriste”.
9Ο ανταποκριτής της Gazeta.ru [στα ρώσικα] στο Μίνσκ αναφέρει ότι η αστυνομία δεν επέτρεπε στους δημοσιογράφους την πρόσβαση στην περιοχή γύρω από το μετρό:Le correspondent à Minsk de Gazeta.ru [en russe] a rapporté que les policiers ne laissaient pas les journalistes d'accéder à la zone avoisinant le métro :
10Στην πλατεία, η αστυνομία εκτάκτων αναγκών κατήσχε τις φωτογραφικές μηχανές και τα κινητά τηλέφωνα εκείνων που προσπαθούσαν να βιντεοσκοπήσουν όλα όσα συνέβαιναν.Sur place, la police des situations d'urgence saisit les appareils photo et les téléphones portables de quiconque essaie de filmer ce qui se passe.
11“Η αστυνομία είναι πολύ αυστηρή”.“La police se montre très stricte”.
12Παρ' όλα αυτά, πολλά βίντεο αναρτήθηκαν στο διαδίκτυο.De nombreuses vidéos n'en sont pas moins parues en ligne.
13Αυτό το βίντεο του χρήστη του YouTube abryko στις 11 Απριλίου δείχνει τις επιπτώσεις της επίθεσης (Προειδοποίηση: Περιέχει σκηνές που μπορεί να ενοχλήσουν):Celle-ci, de l'utilisateur YouTube abryko du 11 avril montre les suites immédiates de l'attentat (AVERTISSEMENT : scènes perturbantes) :
14Αυτό το βίντεο που δημοσιεύτηκε την ίδια μέρα από το χρήστη iar107 παρουσιάζει την επιχείρηση διάσωσης μετά την έκρηξη:Cette vidéo mise en ligne par iar107 le même jour montre l'opération de sauvetage après l'explosion:
15Το πρακτορείο Ria Novosti αναφέρει [στα ρώσικα] ότι στις 12 Απριλίου το πρωί 157 άνθρωποι διακομίστηκαν στο νοσοκομείο, οι 26 εκ των οποίων βαριά τραυματισμένοι.Ria Novosti a rapporté [en russe] qu'au matin du 12 avril personnes étaient hospitalisées, dont 26 blessés graves.
16Ο πρόεδρος της Λευκορωσίας Alexander Lukashenko δήλωσε ότι υποψιάζεται πως η επίθεση μπορεί να συνδέεται με βομβιστική επίθεση κατά τη διάρκεια υπαίθριας συναυλίας το 2008.Le Président biélorusse Alexander Loukachenko a déclaré suspecter que l'attentat pourrait être lié à celui de 2008 dans un concert en plein-air.
17Μερικοί bloggers συμφωνούν.Quelques blogueurs sont du même avis.
18Ο Yuri Shevtsov έγραψε [στα ρώσικα] :Yuri Shevtsov écrit [en russe] :
19Καταλαβαίνω, και καταλαβαίνουμε όλοι, ότι δεχθήκαμε επίθεση από πραγματικό τρομοκρατικό πυρήνα.Je comprends, et nous comprenons tous, que nous sommes attaqués par une cellule terroriste sérieuse.
20Δεν πρόκειται για εσωτερική τρομοκρατία.Et que ce n'est pas du terrorisme intérieur.
21Είναι μία εξωτερική επίθεση.C'est un attentat extérieur.
22Άλλοι bloggers, υποθέτοντας ότι πρόκειται για τρομοκρατική πράξη, άρχισαν τις εικασίες [στα ρώσικα]:Tandis que d'autres blogueurs, supposant que c'était un acte terroriste, se sont mis à conjecturer [en russe] :
23Εάν πρόκειται για μία επίθεση, αν δεν είναι ένα ηλίθιο ατύχημα που συνέβη κατά τη μεταφορά κάποιας εκρηκτικής ουσίας, κατά την ταπεινή μου γνώμη οφείλεται σε ισλαμιστές.Si c'est un attentat, si ce n'est pas un stupide accident de transport d'un explosif, alors, à mon humble avis, ce sont les islamistes.
24Οι αγαπητοί μας “σύντροφοι Καυκάσιοι” ισλαμιστές.Nos “chers Caucasiens” islamistes.
25Δεν βλέπω κάποια άλλη πιθανή εξήγηση.Je ne vois pas d'alternative.
26Άλλοι συζήτησαν [στα ρώσικα] την πιθανότητα η πράξη να οργανώθηκε από τον Lukashenko για να συνθλίψει τα κόμματα της αντιπολίτευσης.D'autres ont discuté [en russe ] de la possibilité que l'acte ait été monté par Loukachenko pour écraser les partis d'opposition.
27Ο blogger Shusharin [στα ρώσικα] παρουσιάζει την άποψή του:Le blogueur Shusharin [en russe] opine :
28H KGB [η Υπηρεσία Κρατικής Ασφάλειας της Λευκορωσίας - GV] δυναμιτίζει τη Λευκορωσία.Le KGB [la Sécurité d'Etat de Biélorussie - GV] dynamite la Biélorussie.
29Δεν υπάρχει άλλη εμφανής εξήγηση.Il n'y a aucune autre alternative.
30Δεν υπήρξαν ποτέ εξτρεμιστές μέσα στους κόλπους της αντιπολίτευσης της Λευκορωσίας.Il n'y a jamais eu d'extrémistes dans les rangs de l'opposition biélorusse.
31Από τα γεγονότα ο μόνος που βγαίνει κερδισμένος είναι ο Lukashenko.Ceci ne profite qu'à un seul individu : Loukachenko.
32Με σκοπό να σπείρει την τρομοκρατία στο λαό της Λευκορωσίας -ούτε καν στην αντιπολίτευση.Afin de démarrer la terreur contre le peuple biélorusse - même pas l'opposition.
33Ενώ αναρτήσεις και μηνύματα συλλυπητηρίων κατακλύζουν το Twitter, ένα κείμενο [στα ρώσικα] αναφέρει ότι στις 12 Απριλίου ο κόσμος θα συγκεντρωθεί για να ανάψει κεριά για τους νεκρούς:Tandis que messages et tweets de condoléances envahissaient Twitter, un texte [en russe] indiquait que le 12 avril, des personnes se rassemblaient pour allumer des bougies pour les morts :
34Προς όλους, μη μένετε απαθείς.A tous, ne soyez pas indifférents !
35Αύριο στις 7 η ώρα το απόγευμα κοντά στο θέατρο Y.Demain, 19 heures à côté du théâtre Y.
36Kupala.Kupala.
37Λουλούδια και κεριά στη μνήμη των νεκρών.Fleurs et bougies en souvenir.
38Πείτε το και σε άλλους.Relayez.
39Ευχαριστώ.Merci.