# | ell | fra |
---|
1 | ‘’Χωρίς χαρτιά είσαι ο κανένας’’ στο Κιργιστάν | “Au Kirghizistan, sans papiers d'identité, tu n'existes pas” |
2 | Εκατοντάδες άνθρωποι που ζουν στο Κιργιστάν δεν διαθέτουν έγγραφα ταυτότητας της χώρας, κάτι που καθιστά αυτούς τους ανθρώπους αόρατους για τις αρχές, όπως γράφει [ru] η Diana Rahmanova: | |
3 | Ουσιαστικά, μπορείς να πεις: “Εδώ είμαι. Υπάρχω. | Des centaines de personnes vivant au Kirguistan ne possèdent pas de papiers d'identité. |
4 | Ζω. | |
5 | Εδώ. Αυτό είναι το σώμα μου, το πρόσωπό μου. | Cela suffit pour les rendre invivibles aux yeux des autorités, comme Diana Rahmanova le décrit bien [lien en russe]: |
6 | Δες με. Δε λέω ψέματα!”. | En pratique vous pouvez affirmer : ” Je suis là, j'existe, je vis ici. |
7 | Ωστόσο, αυτές οι δηλώσεις δε βοηθούν πολύ όταν κάποιος έχει να κάνει με ένα κρατικό ίδρυμα, όπως με ένα νοσοκομείο ή με την αστυνομία ή με ένα σχολείο… | C'est mon corps, mon visage, regardez-moi, je ne mens pas ! Ces déclarations ne sont pas d'une grande aide lorsque vous vous retrouvez face à une institution publique comme un hôpital, un poste de police ou une école…. |
8 | Όπως λένε, χωρίς έγγραφα είσαι ο κανένας. Είσαι “αόρατος”. | Sans papiers, vous n'êtes personne, vous êtes invisible, vous n'existez pas…. ! |
9 | Δεν υπάρχεις! Η blogger ανάρτησε επίσης παρουσιάσεις και βίντεο στα ρωσικά από μια πρόσφατη εκδήλωση, η οποία εστίαζε στα προβλήματα των ανθρώπων χωρίς έγγραφα στη χώρα. | Cette même blogueuse a mis en ligne des articles et des vidéos (en russe) d'événements relatifs à ce problème dans ce pays. |