Sentence alignment for gv-ell-20120321-10697.xml (html) - gv-fra-20120322-102893.xml (html)

#ellfra
1Ιρανοί προς Ισραηλινούς: “Είμαστε φίλοι σας”Les Iraniens aux Israéliens : “Nous sommes vos amis”
2Ισραηλινή καμπάνια στο Facebook με μήνυμα προς τους Ιρανούς “Δεν θα βομβαρδίσουμε ποτέ την χώρα σας.Sur Facebook, la campagne israélienne [fr] s'adressant aux Iraniens « Nous ne bombarderons jamais votre pays. Nous vous aimons.
3Σας αγαπάμε” δέχθηκε απάντηση από Ιρανούς, με τη μορφή αντίστοιχης καμπάνια στο Facebook που λέει στους Ισραηλινούς, “Εϊμαστε φίλοι σας.”» a reçu une réponse : reprenant le même format, les Iraniens viennent de lancer une campagne sur le réseau disant aux Israéliens, « Nous sommes vos amis ».
4Ο Ισραηλινός Ronny Edry και η γυναίκα του Michal Tamir ξεκίνησαν την πρωτοβουλία στο προφίλ της Pushpin Mehina, μίας μικρής σχολής γραφιστών στο Tel Aviv, στο Facebook.Le couple israélien, Ronny Edry et Michal Tamir, sont à l'origine de cette initiative qui a débuté sur le profil Facebook de Pushpin Mehina, une petite école de graphisme à Tel Aviv.
5Η καμπάνια συγκέντρωσε μεγάλο ενδιαφέρον στο διαδίκτυο, και μάλιστα η ισραηλινή αγγλόφωνη εφημερίδα Haaretz μεγάλης κυκλοφορίας έγραψε ότι μία “διαδικτυακή έκκληση για ειρήνη που ξεκίνησε από ισραηλινό ζευγάρι κατάφερε να συγκεντρώσει την υποστήριξη 1.000 Ισραηλινών και Ιρανών.La campagne a remporté beaucoup de succès sur Internet, à tel point que Haaretz [en], un journal influent israélien rédigé en anglais, a écrit que « cet appel virtuel pour la paix initié par un couple israélien a réussi à obtenir le soutien de 1000 Israéliens et Iraniens.
6Κι όλα ξεκίνησαν με 2 αφίσες.”Et tout cela a commencé avec deux affiches. »
7Τώρα, οι Ιρανοί προχωράνε παραπέρα, συγκεντρώνοντας φωτογραφίες τους και μηνύματα αλληλεγγύης σε σελίδα στο Facebook με τίτλο, ‘Από το Ιράν για την Ειρήνη και την Δημοκρατία‘.Désormais les Iraniens ont emboité le pas en partageant leur photos et messages sur un page Facebook nommée « Depuis l'Iran pour la paix et la démocratie »[en].
8Κάθε φωτογραφία αρχίζει με ένα πρώτο όνομα, και συνεχίζει με: “Ισραηλινοί, δεν θέλουμε πυρηνική βόμβα, θέλουμε δημοκρατία και ειρήνη, είμαστε φίλοι σας.”Chaque photographie comporte d'abord un nom, suivi de la mention « Israéliens, nous ne voulons pas de bombe atomique, nous voulons la paix et la démocratie, nous sommes vos amis. »
9Ακολουθεί το μήνυμα της Nima:Nima, un internaute, écrit :
10Ευτυχισμένο Nowrooz!Joyeux Newroz [fr] !
11Ας είναι η αρχή μίας νέας εποχής!Que commence une nouvelle ére !
12Εμείς, οι Ιρανοί, δεν θέλουμε πυρηνική βόμβα!Nous, Iraniens, nous ne voulons pas de bombe atomique !
13Εμείς, οι Ιρανοί, δεν θέλουμε πόλεμο!Nous, Iraniens, ne voulons pas de guerre !
14Εμείς, οι Ιρανοί, δεν θέλουμε Ισλαμικό καθεστώς!Nous, Iraniens, ne voulons pas de régime Islamique !
15Εμείς, οι Ιρανοί, δεν θέλουμε να υποστηρίξουμε τρομοκρατικές ομάδες!Nous, Iraniens, ne voulons pas soutenir les groupes terroristes !
16Θέλουμε δημοκρατία!Nous voulons la démocratie !
17Θέλουμε ειρήνη!Nous voulons la paix !
18Θέλουμε σεβασμό!Nous voulons le respect !
19Θέλουμε ελευθερίαNous voulons la liberté !
20Πρόποση στην ειρήνηPortons un toast à la paix
21Ακολουθεί η φωτογραφία του Amir:Voici la photo d'Amir :
22…κι ενός ακτιβιστή ανθρωπίνων δικαιωμάτων… et un militant des droits de l'Homme
23Ο Ahmad Batebi είναι Ιρανός πρώην πολιτικός κρατούμενος.Ahmad Batebi [fr] est un ancien prisonnier d'opinion iranien.
24Κατά την διάρκεια των σπουδών του στο Πανεπιστήμιο της Τεχεράνης, γνώρισε διεθνή φήμη λόγω της εμφάνισής του στο εξώφυλλο του περιοδικού Economist της 17 Ιουλίου 1999, κρατώντας ένα αιματοβαμμένο πουκάμισο άλλου διαδηλωτή.Au cours de ses études universitaires à Téhéran, il est devenu mondialement connu après avoir fait la couverture du magazine The Economist le 17 juillet 1999 : il brandissait la chemise tâchée de sang d'un autre manifestant.
25Ακολουθεί η φωτογραφία του.Voilà sa photo :
26Ίσως μία μέρα οι Ιρανοί και Ισραηλινοί θα μπορέσουν να δρέψουν στον πραγματικό κόσμο ότι έσπειραν στον ψηφιακό.Un jour, peut-être, Iraniens et Israéliens pourront récolter dans la vraie vie ce qu'ils ont semé dans le monde virtuel.