# | ell | fra |
---|
1 | Ακόμα αγνοούνται οι πέντε φεμινίστριες στην Κίνα | 5 jeunes féministes disparues en Chine |
2 | Οι πέντε νέες γυναίκες αγνοούνται για πάνω από μια εβδομάδα. | 5 jeunes féministes ont disparu depuis une semaine. |
3 | Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists στο Facebook. | Photo de la page Facebook de Free Chinese Feminists |
4 | Οι πέντε νέες γυναίκες που συνελήφθησαν από την αστυνομία της Κίνας πριν από την Ημέρα της Γυναίκας [άρθρο στο Global Voices] αγνοούνται για πάνω από μια εβδομάδα. | Les 5 jeunes femmes arrêtées par la police chinoise à la veille de la Journée Internationale de la Femme sont portées disparues depuis plus d'une semaine. |
5 | Στις 12 Μαρτίου τέθηκαν εγκληματικά υπό κράτηση υπό την υποψία ότι “υποκινούσαν καβγάδες και προκαλούσαν ταραχές”, αλλά η αστυνομία αρνήθηκε να αποκαλύψει περισσότερες πληροφορίες. | Le 12 mars la police a déclaré qu'elles étaient soupçonnées d' “incitation à la violence et de trouble de l'ordre public” mais a refusé d'en dire plus. |
6 | Ομάδες πολιτών στο Χονγκ Κονγκ διαμαρτυρήθηκαν σε αντιπροσώπους της κυβέρνησης της ηπειρωτικής Κίνας στις 21 Μαρτίου ζητώντας την απελευθέρωσή τους. | La société civile de Hong Kong va manifester dans la ville auprès des représentants du gouvernement de la Chine continentale le 21 mars pour demander leur libération. |
7 | Οι πέντε ακτιβίστριες των δικαιωμάτων των γυναικών είναι οι Wu Rongrong, Wei Tingting , Wang Man, Zheng Churan και Li Tingting, επίσης γνωστή ως Li Maizi. | Les 5 femmes, activistes pour la défense des droits humains, sont Wu Rongrong, Wei Tingting , Wang Man, Zheng Churan et Li Tingting, connue aussi sous le nom de Li Maizi. |
8 | Οι οικογένειές τους και οι δικηγόροι τους δεν κατάφεραν να έρθουν σε επαφή μαζί τους από την ημέρα που τέθηκαν υπό κράτηση και η αστυνομία αρνείται να παράσχει οποιαδήποτε λεπτομέρεια για τη σύλληψή τους. | Leurs familles et leurs avocats n'ont pas pu entrer en contact avec elles depuis qu'elles ont été arrêtées et la police refuse de fournir des informations sur leur arrestation. |
9 | Τόσο οι Η.Π.Α. όσο και η Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασαν τις ανησυχίες τους [en] για την τύχη των πέντε γυναικών. | Les Etats Unis comme l'Union Européenne ont exprimé leurs préoccupations sur le sort des 5 jeunes femmes. |
10 | Η πρέσβης του Ηνωμένου Βασιλείου στα Ηνωμένα Έθνη, Samantha Power, κατέκρινε τις αρχές της Κίνας για τη σύλληψη των πέντε γυναικών με την πρόφαση ότι σχεδίαζαν να προκαλέσουν αναταραχές: | L'ambassadeur des Etats Unis auprès des Nations Unies, Samantha Power, a critiqué les autorités chinoises pour avoir arrêté les 5 femmes au motif qu'elles auraient pu créer des troubles. |
11 | Στην Κίνα το να μιλάει κανείς ενάντια στην παρενόχληση των γυναικών σημαίνει ότι “προκαλεί ενόχληση”. | En Chine s'exprimer sur le harcèlement sexuel c'est “créer des troubles”. |
12 | Η ενόχληση είναι ο περιορισμός των Μ.Κ.Ο. στη μάχη τους για παγκόσμια δικαιώματα. | Les troubles c'est d'empêcher les ONG de se battre pour des droits universels. |
13 | Οι αρχές της Κίνας πρέπει να ελευθερώσουν τις “Beijing+20 five” άμεσα. | Les autorités chinoises devraient libérer immédiatement “Pékin+20 cinq”. |
14 | Μια θλιβερή σκέψη ενώ “τα δικαιώματα των γυναικών είναι πανανθρώπινα δικαιώματα”. #FreeBeijing20Five | Terrible sujet de réflexion sur le sujet “les droits des femmes sont des droits humains”. |
15 | Ένας εκπρόσωπος για τα θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας της Ε.Ε. πραγματοποίησε επίσης μια δήλωση [zh] ζητώντας από την Κίνα να ελευθερώσει τις φεμινίστριες και να τους παράσχει πρόσβαση σε νομική βοήθεια. | Un porte-parole des Affaires Etrangères des Etats Unis a aussi fait une déclaration pour demander avec insistance à la Chine de relâcher immédiatement les jeunes féministes et de leur donner accès à une assistance juridique. |
16 | Μια εργαζόμενη γυναίκα από την ηπειρωτική Κίνα που κρατάει ένα πλακάτ και ζητά την απελευθέρωση των πέντε. | Une ouvrière de Chine continentale porte une pancarte pour demander la libération des 5 jeunes féministes. |
17 | Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists. | Photo de Free Chinese Feminists. |
18 | Παρά τις εχθρικές πολιτικές συνθήκες, οργανώσεις φοιτητών, μαθητών και εργαζόμενων από την ηπειρωτική Κίνα [en] συνεχίζουν να ζητούν την απελευθέρωση των πέντε ανεβάζοντας φωτογραφίες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και υπογράφοντας αιτήματα απελευθέρωσης. | Malgré les réactions politiques hostiles, des femmes, des étudiants, des organisations de travailleurs de Chine continentale continuent à demander la libération des 5 jeunes femmes en téléchargeant des photos sur les médias sociaux et en signant des pétitions. |
19 | Ενώ οι αρχές της Κίνας παρακολουθούν τα ονόματα που υπογράφουν αυτά τα αιτήματα. | Et les autorités chinoises enregistrent les noms des signataires des pétitions. |
20 | Ο χρήστης @swye105 έγραψε στο Twitter: | @swye105 en fait état sur Twitter: |
21 | Οι Κινέζοι φοιτητές που υπέγραψαν αίτημα για να απελευθερωθούν οι ακτιβίστριες των δικαιωμάτων των γυναικών αντιμετωπίζουν πιέσεις από τους εκπροσώπους των σχολών. #FreeTheFive | Les étudiants chinois qui ont signé la pétition pour la libération des jeunes féministes disent qu'ils subissent des pressions de la part des autorités scolaires. |
22 | Έξω από την Κίνα, ομάδες φεμινιστών και πολιτών από όλο τον κόσμο καταδικάζουν τις αρχές της Κίνας για τη βίαιη καταστολή. | Hors de Chine, des groupes féministes et des associations de la société civile du monde entier ont condamné la répression brutale des autorités chinoises. |
23 | Η διεθνής αμνηστία ξεκίνησε μια εκστρατεία στο Tumblr [en/zh] καθώς και με τη χρήση του hashtag στο Twitter tag #FreeTheFive για να μαζέψει μηνύματα υποστήριξης και φωτογραφίες από όλον τον κόσμο. | Amnesty International a lancé une campagne sur Tumblr et un hashtag sur Twitter #FreeTheFive pour recueillir des messages de soutien et des images du monde entier. |
24 | Η ομάδα φεμινιστών Free Chinese Feminists που δημιουργήθηκε γι' αυτόν τον σκοπό, ξεκίνησε τη συλλογή υπογραφών [en], καθώς και μια εκστρατεία με καρτ ποστάλ [en]. | Un groupe féministe dédié, Free Chinese Feminists, a lancé une campagne de signatures et une campagne de cartes postales. |
25 | Η ομάδα καλεί τους υποστηριχτές να στείλουν αυτές τις καρτ ποστάλ στην αστυνομία του Πεκίνου ζητώντας την απελευθέρωση των πέντε. | Le groupe demande à tous ceux qui les soutiennent d'envoyer une carte postale à la police de Pékin pour exiger la libération des 5 féministes. |
26 | Στείλτε μια καρτ ποστάλ στην αστυνομία του Πεκίνου ζητώντας την απελευθέρωση των πέντε. Φωτογραφία από την ομάδα Free Chinese Feminists. | Envoyer une carte postale à la police de Pékin pour demander la libération des 5. Photo de Free Chinese Feminists. |
27 | Στη Μαλαισία, μια χώρα με μεγάλο κινέζικο πληθυσμό, 26 οργανώσεις της τοπικής κοινωνίας των πολιτών συνυπέγραψαν [zh] ένα ανακοινωθέν που καταδικάζει τις αρχές της Κίνας και εκφράζει την ανησυχία τους για την ασφάλεια των νέων φεμινιστριών. | En Malaisie, pays qui compte une importante population chinoise, 26 organisations de la société civile on signé une déclaration commune pour condamner les autorités chinoises et exprimer leurs préoccupations sur la sécurité des jeunes féministes. |
28 | Οι ομάδες φεμινιστών της Ταϊβάν εξέφρασαν την οργή τους για τη σύλληψη και ζήτησαν από τον πρωθυπουργό τους Ma Ying Jeou [zh] να συμπεριλάβει θέματα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ισότητα των φύλων στην διάταξη του διαλόγου για τις σχέσεις μεταξύ της ηπειρωτικής Κίνας και της Ταιβάν. | Un groupe de féministes taïwanaises fait part de son indignation sur cette arrestation et insiste auprès de son Président Ma Ying Jeou pour qu'il inscrive les droits humains et l'égalité des sexes à l'ordre du jour des échanges bilatéraux. |
29 | Από τη στιγμή που οι αρχές της Κίνας κάνουν τα στραβά μάτια στην κριτική που τους ασκείται, ορισμένες ομάδες της κοινωνίας των πολιτών στο Χονγκ Κονγκ αποφάσισαν να διαδηλώσουν [zh] μπροστά από το γραφείο διασύνδεσης της κεντρικής λαϊκής κυβέρνησης και να παρουσιάσουν μια δήλωση υπογεγραμμένη από [zh] 50 τοπικές ομάδες της κοινωνίας των πολιτών, καθώς και από 2.500 ανθρώπους στις 21 Μαρτίου. | Face à la sourde oreille que les autorités chinoises prêtent aux critiques, un certain nombre de groupements représentant la société civile de Hong Kong ont décidé de manifester devant le Bureau de Liaison du Gouvernement Populaire Central et de remettre une déclaration signée par 50 groupes de la société civile et 2.500 individuels le 21 mars. |
30 | Τη στιγμή αυτή η 59η συνεδρίαση της επιτροπής για την θέση των γυναικών λαμβάνει χώρα στην έδρα των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη [en] για να αξιολογήσει τις προκλήσεις που επηρεάζουν την εφαρμογή της Δήλωσης του Πεκίνου και της πλατφόρμας για τη δράση [en], η οποία υπερασπίζεται την ισότητα των φύλων και την ενδυνάμωση των γυναικών. | Actuellement se tient la 59ème Commission sur le Statut des Femmes au siège des Nations Unies à New York. La Commission entreprendra un examen des progrès réalisés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'actions de Pékin, qui traite de l'égalité des sexes et de l'émancipation des femmes. |
31 | Η κράτηση των πέντε γυναικών στο Πεκίνο έγινε τώρα μια μελέτη περίπτωσης σχετικά με τα εμπόδια στην πορεία προς την επίτευξη αυτών των στόχων. | La détention des 5 féministes de Pékin est maintenant devenue un cas d'école sur sur les obstacles à surmonter pour atteindre les objectifs. |