Sentence alignment for gv-ell-20121107-16369.xml (html) - gv-fra-20121103-126715.xml (html)

#ellfra
1Η Επιτροπή της Aλήθειας στην Ονδούρα δημοσιεύει την έκθεσή της για το πραξικόπημαHonduras: La Commission Vérité rend son rapport sur le coup d’Etat du 28 Juin 2009
2Στις αρχές Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή της Aλήθειας (Comisión de Verdad [es]) - η οποία συστάθηκε τον Ιούνιο 2010 προκειμένου να “διερευνήσει τα γεγονότα του πραξικοπήματος της 28ης Ιουνίου 2009 στην Ονδούρα”- δημοσίευσε την έκθεσή της “Η φωνή με τη μεγαλύτερη νομιμοποίηση είναι η φωνή των θυμάτων.”Début octobre 2012, la Commission de la Vérité [en espagnol] créée en Juin 2010 pour «clarifier les faits du coup d'Etat du 28 Juin 2009 au Honduras» - a publié son rapport «La Voix ayant la plus grande autorité est celle des victimes. »
3Το blog Honduras Accompaniment Project συνοψίζει ορισμένα από τα ευρήματα και εξηγεί με ποιον τρόπο διεξήγαγε την έρευνά της η Επιτροπή.Le blog Honduras Accompaniment Project [en anglais] résume certaines des conclusions et explique également comment la Commission a mené son enquête.
4Συνολικά, η Επιτροπή της αλήθειας έλαβε “1.966 αναφορές από πολίτες, που αφορούσαν την καταπάτηση ανθρωπίνων δικαιωμάτων από κρατικούς λειτουργούς και ένοπλες ομάδες πολιτών προστατευόμενες από κρατικούς φορείς” από τον Ιούνιο 2009 έως τον Αύγουστο 2011.Au total, la Commission de la Vérité a reçu «1 966 témoignages des citoyens au sujet des violations des droits de l'homme par les agents de l'Etat et des milices civils armées protégées par les institutions de l'Etat» entre juin et août 2011.
5Βάσει αυτών των αναφορών, η Επιτροπή ανέλυσε 5.418 περιπτώσεις καταπάτησης ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καταχώρισε 87 μορφές επίθεσης.Sur ces bases, la Commission a analysé 5 418 violations des droits de l'homme et catégorisé 87 formes d'agression.