# | ell | fra |
---|
1 | Συρία: Σημαία 2,3 χιλιομέτρων σε κυβερνητική διαδήλωση στη Δαμασκό | Syrie : Un drapeau de 2,3 km pour une manifestation pro-gouvernement |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Ce billet fait partie de notre dossier central (en anglais) sur le soulèvement en Syrie en 2011. |
3 | Υποστηρικτές του Σύριου προέδρου Μπασάρ αλ Άσαντ πραγματοποίησαν κυβερνητική διαδήλωση σήμερα 15 Ιουνίου, φέροντας μια σημαία της Συρίας μήκους 2,3 χιλιομέτρων στη λεωφόρο Mezzeh της πρωτεύουσας, Δαμασκού, φωνάζοντας ρυθμικά “Ο Λαός Θέλει τον Μπασάρ αλ Άσαντ.” | Les partisans du président syrien Al Assad ont organisé une manifestation pro-gouvernement aujourd'hui, et déroulé un drapeau syrien de 2.3km de long à Mezzeh, dans la capitale Damas, en scandant : “Le peuple veut Bachar Al Assad.” |
4 | Στο Twitter, ο Daniel μοιράζεται μια φωτογραφία από την πορεία και γράφει: | Sur Twitter, Daniel a partagé une photo de la manifestation et tweete : |
5 | Συριακή σημαία μήκους 2300 μέτρων στη λεωφόρο Mezzeh στη Δαμασκό. | Un drapeau syrien de 2300 mètres de long sur la route de Mezzeh à Damas. |
6 | Μαζεύεται κόσμος. http://twitpic.com/5bsc3a | Les gens se rassemblent. http://twitpic.com/5bsc3a |
7 | Ο Daniel μοιράζεται φωτογραφία της σημαίας στο Twitter | Photo Daniel sur Twitter |
8 | Η Anan Tello προσθέτει: | Anan Tello écrit: |
9 | “Κρατήστε Μαζί Μας τη Μεγαλύτερη Συριακή Σημαία”. Η καμπάνια της νεολαίας ξεκίνησε στη Λεωφόρο Mezzeh της Δαμασκού. | “Tenez avec nous le plus grand drapeau syrien”, la campagne de la jeunesse a commencé sur la route al-Mezzeh à Damas |
10 | Ο Nai εύχεται να μπορούσε να είναι στην πορεία: | Nai aimerait y être : |
11 | Μακάρι να μπορούσα να είμαι στη Mezzeh για την πορεία με τη σημαία μήκους 2300 μέτρων αύριο. | J'aimerais bien être à Mezzeh pour le défilé avec le drapeau de 2300 mètres. |
12 | #Syrian #Damascus | #Syrian #Damascus |
13 | Άλλοι στο Twitter δεν είναι και τόσο ενθουσιασμένοι. | D'autres utilisateurs syriens de Twitter sont moins enthousiastes. |
14 | Η Haneen AlHassan σημειώνει [ar]: | Haneen AlHassan note [arabe]: |
15 | Σήμερα βλέπουμε Σύριους πρόσφυγες σε στρατόπεδα …και Σύριους να χορεύουν και να γιορτάζουν υποστηρίζοντας το καθεστώς | Aujourd'hui, nous voyons des Syriens réfugiés dans des camps…et des Syriens qui dansent, font la fête, et soutiennent le régime. |
16 | Επίσης στο Twitter, ο Blake Hounshell του περιοδικού Foreign Policy μοιράζεται την άποψή του, σύμφωνα με την οποία δεν βρίσκονται όλοι οι Σύριοι στην ίδια πλευρά. | Également sur Twitter, l'éditeur du site Foreign Policy Blake Hounshell constate que les positions des Syriens divergent. |
17 | Σημειώνει: | Il tweete: |
18 | @emile_hokayem @abuaardvark @acrossthebay Προσωπικά μιλώντας, δεν είμαι ακόμη πεπεισμένος ότι η πλειοψηφία των Σύριων θέλει να φύγει ο Bashar. | @emile_hokayem @abuaardvark @acrossthebay Personnellement, je ne suis toujours pas convaincu que la majorité des Syriens veuille le départ de Bachar. |
19 | Ο διαχωρισμός αυτός είναι έκδηλος στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης, ειδικά το Facebook, όπου σελίδες υπέρ και κατά του καθεστώτος ξεφυτρώνουν εδώ κι εκεί από την απαρχή των διαμαρτυριών στις 15 Μαρτίου. | La rupture est évidente sur les réseaux sociaux, particulièrement sur Facebook, où les pages pro et anti régime ont fleuri depuis le début des manifestations, le 15 mars. |
20 | Υπολογίζεται ότι υπάρχουν περίπου 15 σελίδες υπέρ του συριακού καθεστώτος μονάχα στο Facebook. | Environs quinze pages sont en faveur du gouvernement, sur Facebook uniquement. |
21 | Μεταξύ τους και η σελίδα Damascus News Network (DNN), με περισσότερους από 3.000 οπαδούς. | Parmi eux, le Damascus News Network (DNN), qui a 3000 abonnés. |
22 | Ανανεώνεται καθημερινά με γεγονότα, δυσφημίζει και επιτίθεται εναντίον των διαδηλωτών σε κάθε ευκαιρία. | Il est mis à jour quotidiennement, décrédibilise et attaque ceux qui manifestent à la moindre occasion. |
23 | Για τη σημερινή πορεία στη Mezzeh, η σελίδα DNN σημειώνει: | A propos de la manifestation d'aujourd'hui à Mezzeh, le DNN écrit : |
24 | Περίπου ένα εκατομμύριο Σύριοι συγκεντρώθηκαν ταυτόχρονα και συμμετείχαν στην έπαρση της συριακής σημαίας (μήκους 2300 μέτρων και πλάτους 18 μέτρων), προς υπεράσπιση του προέδρου μας Βashar Alassad στη Λεωφόρο Almazzeh στη Δαμασκό. | Presque un million de Syriens se sont rassemblés spontanément pour participer au lever d'un drapeau syrien (long de 2300 mètres et large de 18 mètres) pour défendre notre président Bachar Alassad, sur la route Almazzeh à Damas. |
25 | Τα τηλεοπτικά κανάλια Aljadeed Lebabese TV, Addounia και τα κρατικά κανάλια της Συρίας μετέδωσαν σε απευθείας σύνδεση το γεγονός. | Aljadeed Lebanese TV, Addounia et la télévision d'état syrienne retransmettent en direct. |
26 | Εν τω μεταξύ, η σελίδα ShaamNews, κύριος πάροχος περιεχομένου και βίντεο ανεβασμένα από χρήστες σχετικά με την επανάσταση στη Συρία, που λειτουργεί επίσης και μέσω σελίδας στο Facebook, δεν αναφέρει καθόλου τη σημερινή πορεία υπέρ της κυβέρνησης. | Pendant ce temps, ShaamNews, le principal compte relais des vidéos prises par les manifestants sur la révolution syrienne, qui a également une page sur Facebook, ne fait pas mention de la manifestation pro-régime d'aujourd'hui. |
27 | Η σελίδα έχει περισσότερους από 127.000 οπαδούς. | Il a 127 000 abonnés. |