# | ell | fra |
---|
1 | “Οι γυναίκες θα πρέπει να είναι υπάκουες” και άλλες αυτόματες υποδείξεις της Google | “Les femmes doivent être soumises”: les suggestions sexistes des saisies semi-automatiques sur Google |
2 | Μια σειρά διαφημίσεων του “ΟΗΕ-Γυναίκες” [en] που ήρθε στο φως της δημοσιότητας στα τέλη Οκτωβρίου, χρησιμοποίησε το χαρακτηριστικό των αυτόματων υποδείξεων της Google για να αποκαλύψει την ευρέως διαδεδομένη αρνητική αντιμετώπιση προς τις γυναίκες. | [Sauf mention contraire, les liens de cet article renvoient vers des pages en anglais] Une série de messages publicitaires [anglais] diffusés par l'ONU Femmes fin octobre a exploité les suggestions automatiques de Google pour dévoiler certaines attitudes négatives très répandues vis-à-vis des femmes. |
3 | Το Global Voices ακολούθησε τις αντιδράσεις της εκστρατείας του “ΟΗΕ-Γυναίκες” και διεξήγαγε το δικό του πείραμα σε διάφορες γλώσσες. | Global Voices a suivi les réactions à la campagne de l'ONU Femmes et a mené sa propre expérience dans différentes langues. |
4 | Τα αποτελέσματα των ερευνών που διεξήχθησαν τόσο από την εκστρατεία του “ΟΗΕ-Γυναίκες”, όσο και από το Global Voices αποκάλυψαν τις διαδεδομένες συμπεριφορές, όχι μόνο σχετικά με τον κοινωνικό και επαγγελματικό ρόλο της γυναίκας, αλλά και σχετικά με την σεξουαλικότητά τους, την εμφάνιση και τις σχέσεις τους με τους άντρες. | Les résultats des recherches, menées à la fois dans le cadre de la campagne de l'ONU Femmes et par Global Voices, ont révélé des clichés répandus concernant non seulement le rôle des femmes en milieu social et professionnel, mais aussi leur sexualité, leur apparence et leur rapport aux hommes. |
5 | Μια διαφήμιση του “ΟΗΕ-Γυναίκες” που προβάλλει τις αυτόματες υποδείξεις της Google για τη φράση “οι γυναίκες δεν θα πρέπει” | Publicité d'ONU femmes montrant les suggestions de saisie semi-automatique pour la recherche “les femmes ne doivent pas” |
6 | Οι δημιουργοί των διαφημίσεων του “ΟΗΕ-Γυναίκες” χρησιμοποίησαν φράσεις αναζήτησης, όπως “οι γυναίκες δεν μπορούν”, “οι γυναίκες δεν θα πρέπει”, “οι γυναίκες θα πρέπει” και “οι γυναίκες χρειάζεται να”, που συμπληρώνονταν από πραγματική αναζήτηση όρων της Google, για να επισημάνει τα συντριπτικά αρνητικά στερεότυπα, τις σεξιστικές και τις άκρως προκατειλημμένες απόψεις που κυριαρχούν για τις γυναίκες στην κοινωνία σε παγκόσμιο επίπεδο. | Les personnes à l'origine de la création des publicités de l'ONU Femmes ont utilisé des expressions pour leurs recherches telles que “les femmes ne peuvent pas”, “les femmes ne doivent pas”, “les femmes doivent” ou encore “les femmes ont besoin de”, complétées par de véritables suggestions de Google, afin de mettre en lumière les stéréotypes toujours plus négatifs, et les points de vue sexistes et hautement discriminatoires partagés au sujet des femmes par les sociétés du monde entier. |
7 | Οι διαφημίσεις διαδόθηκαν γρήγορα στο διαδίκτυο [en] και πυροδότησαν έντονη συζήτηση. | Ces publicités ont rapidement fait l'objet d'un buzz [anglais] et ont provoqué des discussions houleuses sur la toile. |
8 | Την προηγούμενη βδομάδα, οι δημιουργοί ανακοίνωσαν ότι σκοπεύουν να επεκτείνουν την εκστρατεία, σαν απάντηση στη μαζική διαδικτυακή αντίδραση. | La semaine dernière, ses créateurs ont annoncé qu'ils prévoyaient d'étendre la campagne en réponse aux réactions en masse suscitées sur internet. |
9 | Η λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης [en] για τις αναζητήσεις, σύμφωνα με την Google, προβλέπει ερωτήματα των χρηστών, βασιζόμενη στην δραστηριότητα αναζήτησης όλων των χρηστών του διαδικτύου, καθώς επίσης και στο περιεχόμενο των καταχωρημένων σελίδων. | La fonction de saisie semi-automatique pour les recherches prédit, selon Google, les requêtes des usagers, en se basant sur l'activité de recherche de tous les usagers du web, ainsi que sur le contenu des pages indexées. |
10 | Οι υποδείξεις μπορούν επίσης να επηρεαστούν από παλαιότερες αναζητήσεις του εκάστοτε χρήστη, εφόσον είναι συνδεδεμένος στο λογαρισμό του της Google. | Ces prédictions peuvent aussi être influencées par les recherches passées de chaque usager si ce dernier est connecté à son compte Google. |
11 | Το Global Voices ζήτησε από τους συνεργάτες [en] του σε όλον τον κόσμο να πραγματοποιήσουν αναζητήσεις στο Google, χρησιμοποιώντας τις ίδιες ή παρόμοιες φράσεις σαν αυτές που χρησιμοποιήθηκαν από την εκστρατεία του “ΟΗΕ-Γυναίκες”, στη δική τους γλώσσα. | Global Voices a demandé à ses contributeurs du monde entier d'effectuer des recherches Google en utilisant les mêmes termes ou des termes similaires à ceux utilisés pour la campagne de l'ONU Femmes, dans leurs langues respectives. |
12 | Οι αναζητήσεις, που έγιναν μεταξύ 19 και 25 Οκτωβρίου 2013, αποκάλυψαν συμπεριφορές για τους ρόλους που οι γυναίκες προσδοκάται να έχουν στην κοινωνία, παρουσιάζοντας συχνά τις ίδιες προκαταλήψεις παγκοσμίως, αλλά και μερικές φορές προβάλλοντας αντιφάσεις σε διαφορετικές χώρες. | Les recherches, effectuées entre le 19 et le 25 octobre 2013, ont révélé des positions au sujet des rôles que les femmes sont supposées tenir en société, qui témoignent souvent des mêmes préjugés globaux, mais montrent parfois des contradictions selon les différents pays. |
13 | Παρακάτω βλέπουμε τις αναζητήσεις σε 12 γλώσσες από διαφορετικές χώρες και ηπείρους: | Voici ci-dessous des recherches effectuées dans 12 langues au sein de différents pays et continents : |
14 | Ισπανικά | Espagnol |
15 | Χιλή | Chili |
16 | Οι γυναίκες δεν θα πρέπει… Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να κηρύσσουν Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να δουλεύουν Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να μιλούν στο εκκλησίασμα Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να οδηγούν | Les femmes ne doivent pas… Les femmes ne doivent pas prêcher Les femmes ne doivent pas travailler Les femmes ne doivient pas parler devant une assemblée Les femmes ne doivent pas conduire |
17 | Περού | Pérou |
18 | “Οι γυναίκες δεν μπορούν…”. Screenshot από τον Juan Arellano. | “Les femmes ne peuvent pas…” Capture d'écran de Juan Arellano. |
19 | 21 Οκτωβρίου 2013. | 21 octobre 2013. |
20 | Οι γυναίκες δεν μπορούν… Οι γυναίκες δεν μπορούν να κηρύσσουν Οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι πάστορες Οι γυναίκες δεν μπορούν να δίνουν αίμα Οι γυναίκες δεν μπορούν να ζήσουν χωρίς τους άντρες | Les femmes ne peuvent pas… Les femmes ne peuvent pas prêcher Les femmes ne peuvent pas être pasteurs Les femmes ne peuvent pas donner leur sang Les femmes ne peuvent pas vivre sans homme. |
21 | Πουέρτο Ρίκο | Porto Rico |
22 | “Οι γυναίκες θα πρέπει…”. | “Les femmes doivent…”. |
23 | Screenshot από την Firuzeh Shokooh Valle. | Capture d'écran de by Firuzeh Shokooh Valle. |
24 | 21 Οκτωβρίου 2013. | 21 octobre 2013. |
25 | Οι γυναίκες θα πρέπει… Οι γυναίκες θα πρέπει να είναι υπάκουες Οι γυναίκες θα πρέπει να φοράνε φερετζέ Οι γυναίκες θα πρέπει να κηρύσσουν Οι γυναίκες θα πρέπει να δουλέυουν | Les femmes doivent… Les femmes doivent être soumises Les femmes doivent porter le voile Les femmes doivent prêcher Les femmes doivent travailler |
26 | Γαλλικά | Français |
27 | Γαλλία | France |
28 | Οι γυναίκες θα πρέπει… Οι γυναίκες θα πρέπει να μένουν στο σπίτι Οι γυναίκες θα πρέπει να δουλεύουν Οι γυναίκες θα πρέπει να κηρύσσουν Οι γυναίκες θα πρέπει να φοράνε φούστες Οι γυναίκες θα πρέπει να είναι υπάκουες Οι γυναίκες θα πρέπει να ξέρουν Οι γυναίκες θα πρέπει να ψηφίζουν Οι γυναίκες θα πρέπει να μένουν στο σπίτι Οι γυναίκες θα πρέπει να δουλεύουν Οι γυναίκες θα πρέπει να μαγειρεύουν | |
29 | “Οι γυναίκες δεν ξέρουν…”. | “Les femmes doivent…”. |
30 | Screenshot από την Rayna St. 21 Οκτωβρίου 2013. | Copie d'écran de Suzanne Lehn. 21 octobre 2013. |
31 | Οι γυναίκες δεν ξέρουν… Οι γυναίκες δεν ξέρουν να οδηγούν Οι γυναίκες δεν ξέρουν τι θέλουν Οι γυναίκες δεν ξέρουν πώς να ερωτεύονται Οι γυναίκες δεν ξέρουν να διαβάζουν τα χαρτιά | “Les femmes ne savent pas…”. Capture d'écran par Rayna St. 21 octobre 2013. |
32 | Αραβικά | Arabe |
33 | Αίγυπτος (παρόμοια αποτελέσματα με την Ιορδανία) | Egypte (résultats similaires en Jordanie) |
34 | Οι γυναίκες δεν μπορούν… Οι γυναίκες δεν μπορούν να ζήσουν χωρίς το γάμο Οι γυναίκες δεν μπορούν να ζήσουν χωρίς άντρα Οι γυναίκες δεν μπορούν να κρατήσουν μυστικά Οι γυναίκες δεν μπορούν να ερμηνεύσουν τη σιωπή του άντρα | Les femmes ne peuvent pas… Les femmes ne peuvent pas vivre sans le mariage Les femmes ne peuvent pas vivre sans homme Les femmes ne peuvent pas garder un secret Les femmes ne peuvent pas interpréter les silences des hommes |
35 | Κινέζικα | Chinois |
36 | Οι γυναίκες δεν μπορούν… Οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι πολύ έξυπνες Οι γυναίκες δεν μπορούν να οδηγήσουν Οι γυναίκες δεν μπορούν να γεννήσουν 10 πράγματα που οι γυναίκες δεν μπορούν να συζητήσουν με τους άντρες τους | Les femmes ne peuvent pas… Les femmes ne peuvent pas être trop intelligentes Les femmes ne peuvent pas conduire Les femmes ne peuvent pas donner le jour 10 sujets dont les femmes ne peuvent pas discuter avec leur mari |
37 | Ρουμάνικα | Roumain |
38 | Οι γυναίκες δεν θα πρέπει… Οι γυναίκες θα πρέπει να αγαπιούνται και όχι να κατανοούνται Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να κατανοούνται Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να φοράνε παντελόνια Τι δεν θα πρέπει κάνουν οι γυναίκες στο κρεβάτι | Les femmes ne doivent pas… Les femmes doivent être aimées, et non comprises Les femmes ne doivent pas être comprises Les femmes ne doivent pas porter de pantalons Ce que les femmes ne doivent pas faire au lit |
39 | Ιταλικά | Italien |
40 | Ιταλία | Italie |
41 | | Les femmes doivent… Les femmes doivent rester à la maison Les femmes doivent se faire désirer Les femmes doivent rester dans la cuisine Les femmes doivent être effacées |
42 | “Οι γυναίκες θα πρέπει…”. | “Les femmes ne doivent pas…”. |
43 | Screenshot από την Gaia Resta. | Capture d'écran de Gaia Resta. |
44 | 22 Οκτωβρίου 2013. | 22 octobre 2013. |
45 | Οι γυναίκες θα πρέπει… Οι γυναίκες θα πρέπει να μένουν στο σπίτι Οι γυναίκες θα πρέπει να το παίζουν δύσκολες Οι γυναίκες θα πρέπει να είναι στην κουζίνα Οι γυναίκες θα πρέπει να είναι συγκρατημένες | Les femmes ne doivent pas… Les femmes ne doivent pas être comprises Les femmes ne doivent pas travailler Les femmes ne doivent pas être comprises mais aimées Les femmes ne doivent pas lire |
46 | Οι γυναίκες δεν θα πρέπει… Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να κατανοούνται Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να δουλεύουν Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να κατανοούνται αλλά να αγαπιούνται Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να διαβάζουν | |
47 | Γερμανικά | Allemand |
48 | Γερμανία | Allemagne |
49 | “Η γυναίκα δεν θα πρέπει…”. Screenshot από την Katrin Zinoun. | Une femme ne doit pas… Une femme ne doit pas enseigner Ma femme ne doit pas travailler |
50 | 21 Οκτωβρίου 2013. | Une femme peut…. |
51 | Η γυναίκα δεν θα πρέπει… Η γυναίκα δεν θα πρέπει να διδάσκει Η γυναίκα μου δεν θα πρέπει να δουλεύει | |
52 | Η γυναίκα μπορεί…. Η γυναίκα δεν μπορεί να έρθει Η γυναίκα δεν μπορεί να μείνει έγκυος Η γυναίκα δεν μπορεί να μαγειρέψει Η γυναίκα δεν μπορεί να κάνει παιδί | Une femme ne peut pas venir Une femme ne peut pas tomber enceinte Une femme ne sait pas cuisiner Une femme ne peut pas avoir d'enfant |
53 | Εβραϊκά | Hébreu |
54 | Οι γυναίκες δεν… Οι γυναίκες δεν δουλεύουν Οι γυναίκες δεν είναι ταπεινόφρονες Οι γυναίκες δεν ξέρουν να οδηγούν Οι γυναίκες δεν θέλουν παιδιά | Les femmes ne… Les femmes ne travaillent pas Les femmes ne sont pas modestes Les femmes ne savent pas conduire Les femmes ne veulent pas avoir d'enfants |
55 | Ουγγρικά | Hongrois |
56 | “Μια γυναίκα πρέπει να είναι…”. | “Une femme doit être…”. |
57 | Screenshot από την Marietta Le. | Capture d'écran de Marietta Le. |
58 | 21 Οκτωβρίου 2013. | 21 octobre 2013. |
59 | Μια γυναίκα πρέπει να είναι… Μια γυναίκα πρέπει να είναι σεφ στην κουζίνα Μια γυναίκα πρέπει να είναι όμορφη και σκληρή | Une femme doit être… Une femme doit être un cordon bleu en cuisine Une femme doit être jolie et impitoyable |
60 | Δανέζικα | Danois |
61 | “Οι γυναίκες δεν μπορούν…”. | “Les femmes ne peuvent pas…”. |
62 | Screenshot από την Solana Larsen. | Capture d'écran de Solana Larsen. |
63 | 20 Οκτωβρίου 2013. | 20 octobre 2013. |
64 | Οι γυναίκες δεν μπορούν… Οι γυναίκες δεν μπορούν να οδηγήσουν Οι γυναίκες δεν μπορούν να διαχειριστούν τον κόλπο Οι γυναίκες δεν μπορούν να έχουν αχρωματοψία Οι γυναίκες δεν μπορούν να κάνουν μπάρμπεκιου | Les femmes ne peuvent pas… Les femmes ne peuvent pas conduire Les femmes ne peuvent pas contrôler leur vagin Les femmes ne peuvent pas être daltoniennes Les femmes ne peuvent pas se servir d'un barbecue |
65 | Στα δανέζικα, οι αναζητήσεις για “οι γυναίκες δεν μπορούν” και “οι γυναίκες μπορούν” έδωσαν τα ίδια αποτελέσματα. | En danois, les recherches pour “les femmes ne peuvent pas” et “les femmes peuvent” ont donné les mêmes résultats. |
66 | Ρώσικα Ρωσία | Russe Russie |
67 | “Οι γυναίκες δεν θα πρέπει…”. | “Les femmes ne doivent pas…”. |
68 | Screenshot από την Veronica Khokhlova. | Capture d'écran de Veronica Khokhlova. |
69 | 19 Οκτωβρίου 2013. | 19 octobre 2013. |
70 | Οι γυναίκες δεν θα πρέπει… Δεν θα πρέπει να πιστεύουμε τις γυναίκες Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να σηκώνουν βαριά αντικείμενα Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να πίνουν Οι γυναίκες δεν θα πρέπει να είναι άξιες εμπιστοσύνης | Les femmes ne doivent pas… On ne doit pas croire les femmes Les femmes ne doivent pas soulever de choses lourdes Les femmes ne doivent pas boire On ne doit pas faire confiance aux femmes |
71 | Αγγλικά | Anglais |
72 | Ηνωμένο Βασίλειο | Royaume-Uni |
73 | “Οι γυναίκες θα πρέπει…”. | “Les femmes doivent…”. |
74 | Screenshot από την Annie Zaman. | Capture d'écran d'Annie Zaman. |
75 | 25 Οκτωβρίου 2013. | 25 octobre 2013. |
76 | Οι γυναίκες θα πρέπει… Τις γυναίκες πρέπει να τις βλέπουμε και όχι να τις ακούμε Οι γυναίκες πρέπει να μένουν στο σπίτι Οι γυναίκες θα πρέπει να γνωρίζουν τη θέση τους | Les femmes doivent… Les femmes doivent être regardées et non écoutées Les femmes doivent rester à la maison Les femmes doivent savoir où est leur place |
77 | Δεν απέδωσαν αρνητικά αποτελέσματα όλες οι αναζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν από τα μέλη της κοινότητας του Global Voices. | Toutes les recherches effectuées par les membres de la communauté de Global Voices n'ont pas donné de résultats de saisie semi-automatique négatifs. |
78 | Ωστόσο, τα αποτελέσματα του πειράματος σε μεγάλο βαθμό επιβεβαιώνουν τo ανησυχητικά συμπέρασμα [en] του “ΟΗΕ-Γυναίκες” ότι πρέπει να γίνει πολλή δουλειά ακόμα προκειμένου να προαχθούν τα δικαιώματα και η ισχύς των γυναικών στον κόσμο. | Toutefois, les résultats de cette expérience confirment largement la conclusion inquiétante [anglais] de l'ONU Femmes, selon laquelle un travail considérable reste encore à faire dans le monde entier pour faire avancer les droits des femmes et les réhabiliter. |