# | ell | fra |
---|
1 | Πρόσφυγες στη Γερμανία: Ενσωμάτωση ή υποδούλωση; | Allemagne : Intégration ou esclavage ? |
2 | Σε άρθρο [de] της Gmünder Tagespost παρουσιάζεται ένα νέο σχέδιο τοπικής ενσωμάτωσης: οι πρόσφυγες θα βοηθούν τους επιβάτες με τις αποσκευές τους σε έναν υπό κατασκευή σιδηροδρομικό σταθμό, κερδίζοντας 1,05 ευρώ την ώρα - το νόμιμο ανώτατο μισθό για τους αιτούντες άσυλο, όπως αναφέρεται στην εφημερίδα. | [Liens en allemand] Un article du Gmünder Tagespost décrit ce nouveau projet d'intégration : des réfugiés vont apporter leur contribution en portant les bagages dans une gare en travaux. Les demandeurs d'asile seront payés 1,05 € de l'heure, le salaire maximal légal pour cette catégorie, écrit le journal. |
3 | Ενώ οι πολιτικοί υποστηρικτές της πρότασης την παρουσιάζουν ως πρόγραμμα ενσωμάτωσης, πολλοί διαδικτυακοί χρήστες διαφωνούν. | Pendant que les politiciens locaux présentent l'initiative comme un projet d'intégration, nombreux sont les internautes à y voir tout autre chose. |
4 | Οι αντιδράσεις σε χώρους κοινωνικής δικτύωσης είναι καταιγιστικές. | Les réactions n'ont pas tardé sur les réseaux sociaux. |
5 | Στο Fefe's Blog εξηγείται: | Fefes Blog explique : |
6 | Πρόβλημα Πρώτου Κόσμου: Είναι πολύ δύσκολο να ανεβαίνει κανείς σκάλες σε σιδηροδρομικό σταθμό κουβαλώντας αποσκευές, διότι εξαιτίας του εργοταξίου, χρειάζεται να διασχίζει προσωρινές γέφυρες προκειμένου να αλλάξει αποβάθρα. | Problème dans le Premier Monde : Avec les bagages c'est toujours si difficile à la gare de monter et descendre les escaliers, parce qu'avec le chantier il faut maintenant prendre la passerelle pour changer de quai. |
7 | Λύση Πρώτου Κόσμου: Φέρνουμε πρόσφυγες που θα κουβαλούν βαλίτσες για τον ανώτατο νόμιμο μισθό των 1,05 ευρώ την ώρα (όχι ακριβώς!). | Solution dans le Premier Monde : On enrôle les réfugiés, qui pour le salaire maximum légal de 1,05 € l'heure (non, c'est vrai !), vont traîner les valises. |
8 | Ένα ευρώ και 5 σεντς. | Un Euro et cinq cents. |
9 | Χρήστες του Twitter, όπως ο Walid Malik, θυμούνται την εποχή της αποικιοκρατίας: | Des Twittos comme Walid Malik, se croient revenus au temps du colonialisme : |
10 | Οι αιτούντες άσυλο είναι παγιδευμένοι στην ομίχλη των κυβερνώντων του CDU (Χριστιανοδημοκράτες), όπως ήταν η Βρετανική αποικία της Ινδίας: 1,05 ευρώ για να κουβαλάνε αποσκευές στον σιδηροδρομικό σταθμό. http://t.co/D4S65UyQoA | Les #Demandeursd'asile valetaille de leurs maîtres blancs de la CDU (cf. les Indes britanniques) : 1,05€ pour porter les bagages à la gare |
11 | Ο Mathias Richel τονίζει ότι αυτό το άρθρο δεν προέρχεται από σατιρικό περιοδικό. | Mathias Richel signale que cet article n'émane pas d'un magazine satirique : |
12 | Κοίτα, Τζάνγκο [στμ: σκλάβος στην ταινία ‘'Ο Τιμωρός''], οι σκλάβοι την περνάνε ακόμα φίνα. | Oh Django, t'as vu ça, c'est le grand retour des esclaves. |
13 | Από την εφημερίδα Gmünd. | A Gmünd. |
14 | Όχι τo Postillon [σημ. μτφ: γερμανικό σατιρικό περιοδικό] http://t.co/aqP6Wvifdz #keinwitz [δεν κάνω πλάκα] | Non, ça ne sort pas non plus du Postillon. #C'estPasUneBlague |