Sentence alignment for gv-ell-20151019-30494.xml (html) - gv-fra-20151012-191207.xml (html)

#ellfra
1Σερβία: Ορθόδοξο χωριό απειλεί να αλλαξοπιστήσει, με σκοπό την ανοικοδόμηση παλιάς εκκλησίαςUn village orthodoxe serbe ‘menace’ de se convertir à l'islam si son église n'est pas restaurée
2Ένας δρόμος στο χωριό Šopić.Une rue du village de Šopić.
3Εικόνα του χρήστη Dungodung, χρήση με άδεια CC BY-SA 3.0.Photo Dungodung, utilisée sous licence CC BY-SA 3.0.
4Τον Οκτώβριο, 2015, οι κάτοικοι του Šopić, ενός χωριού ακριβώς έξω από το Βελιγράδι, απείλησαν ότι θα “αλλαξοπιστήσουν μαζικά στο Ισλάμ”, αν η ενορία δεν ανοικοδομήσει την κατεστραμμένη ορθόδοξη εκκλησία τους.Les habitants de Šopić, un village aux portes de Belgrade, ont menacé de “se convertir collectivement à l'islam” si leur église orthodoxe menaçant ruine n'est pas réparée par la paroisse d'ici octobre 2015.
5Με μια επιστολή στον Πατριάρχη Ειρηναίο της Σέρβικης Ορθόδοξης Εκκλησίας, τα μέλη της ενορίας έκαναν έκκληση στον επικεφαλής της Εκκλησίας, ώστε να στηρίξει την ανοικοδόμηση της μικρής, 150 χρόνων εκκλησίας του Šopić, που επλήγη από φυσική καταστροφή το προηγούμενο καλοκαίρι.Dans une lettre au Patriarche de l'Eglise orthodoxe serbe, Irinej, les paroissiens ont demandé à leur chef de participer à la reconstruction de la petite église de Šopić, 150 ans d'âge, endommagée par une catastrophe naturelle l'été dernier.
6Σύμφωνα με τη σέρβικη καθημερινή εφημερίδα Alo!, τα προβλήματα άρχισαν, όταν τον Ιούλιο του 2014 ένας ανεμοστρόβιλος προκάλεσε - μέσα σε λίγα λεπτά - μεγάλες ζημιές στην εκκλησία, ξεριζώνοντας την οροφή και καταστρέφοντας τις καμπάνες και την κατασκευή της εκκλησίας.Selon le quotidien serbe Alo!, les ennuis ont commencé avec la tornade qui, en juillet 2014, a sévèrement endommagé l'édifice en quelques minutes, arraché le toit, abîmé les cloches et fragilisé la structure.
7Στο μεταξύ, ο ιερέας της ενορίας πήρε την απόφαση να κατεδαφίσει την εκκλησία και να χτίσει μια καινούργια στην θέση της, παρά τα παράπονα των ντόπιων να διατηρήσουν την ενός και μισού αιώνα κατασκευή.Entre temps, le curé de la paroisse a pris la décision de faire démolir l'église et d'en construire une neuve à la place, sans écouter les protestations des villageois désireux de préserver l'édifice vieux d'un siècle et demi.
8Στο γράμμα [sr] που απευθύνεται στον επικεφαλής της Σέρβικης Ορθόδοξης Εκκλησίας, τα μέλη της ενορίας δηλώνουν:Dans leur lettre adressée au primat de l'Eglise orthodoxe serbe, les paroissiens écrivent :
9Αν δεν έχουμε τη στήριξή σας, την οποία προσδοκούμε ως μέλη της πίστης και ως πιστοί σας ακόλουθοι, θα αναγκαστούμε, ας μας συγχωρέσει ο Θεός, να αλλαξοπιστήσουμε μαζικά στο Ισλάμ, ώστε να μπορούμε, σύμφωνα με τους ευνοϊκούς νόμους της Δημοκρατίας της Σερβίας, να έχουμε καλύτερη προστασία των ναών μας και να διατηρούμε τον Ιησού Χριστό στις καρδιές μας, όπως έκαναν οι αρχαίοι μάρτυρές μας, και να βάλουμε στις καρδιές μας οποιοδήποτε κάλυμμα μας επιτρέψει να προστατέψουμε τους ναούς μας από την έπαρση και την τυραννία του καθενός.Si nous n'obtenons pas votre soutien, que nous attendons en tant que membres de la foi et vos fidèles disciples, nous nous verrons contraints, Dieu nous pardonne, de nous convertir collectivement à l'islam de manière à pouvoir, en application du droit positif de la République de Serbie, bénéficier d'une meilleure défense de nos temples et garder Notre Seigneur Jésus-Christ dans nos coeurs comme l'ont fait nos anciens martyrs, et mettre sur nos têtes n'importe quelle calotte qui nous permettra de défendre nos sanctuaires de toute arrogance et tyrannie.
10Τα μέλη της ενορίας του Šopić πρόσθεσαν σε δηλώσεις τους στα ΜΜΕ ότι δεν είναι εντελώς αντίθετοι στην κατασκευή μιας νέας εκκλησίας, εφόσον η παλιά διατηρηθεί και ανοικοδομηθεί, τονίζοντας ότι νιώθουν ότι η πίστη τους δεν προστατεύεται τόσο, όσο σε άλλες θρησκείες μειονότητας στη Σερβία.Les paroissiens de Šopić ont précisé dans des déclarations aux médias qu'ils n'étaient pas totalement opposés à la construction d'une nouvelle église, pourvu que l'ancienne soit préservée et restaurée, soulignant leur sentiment que leur foi est moins protégée que celle d'autres religions minoritaires en Serbie.