# | ell | fra |
---|
1 | Ισπανία: Από την Ισπανική Επανάσταση στην Παγκόσμια Επανάσταση | Espagne : La révolution ibérique se propage dans le monde entier |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε Κρίση. | Les manifestations de Madrid le 15 mai dernier ont laissé la place à de grands campements à travers tout le pays et sur d'autres continents. |
3 | Οι διαδηλώσεις στους δρόμους της Μαδρίτης στις 15 Μαΐου έχουν εξελιχθεί σε μεγάλες καθιστικές διαμαρτυρίες και κατασκηνώσεις σε όλη την Ισπανία, αλλά και στον υπόλοιπο κόσμο. | Aucune intervention policière n'avait été signalée depuis le deuxième jour des manifestations à Madrid, le 17 mai. |
4 | Μέχρι τη δεύτερη μέρα των διαδηλώσεων, 17 Μαΐου, δεν υπήρξε καμιά αστυνομική παρέμβαση αλλά το πρωί της 27ης Μαΐου διαδηλωτές στη Βαρκελώνη άρχισαν να στέλνουν μηνύματα ότι εκδιώχνονται. | Jusqu'à ce matin, vendredi 27 mai, où les manifestants de Barcelone ont commencé à transmettre des informations faisant état d'une éviction. |
5 | Σύμφωνα με την αστυνομία, δεν ήταν εκδίωξη αλλά μια προσπάθεια να επιτρέψουν τους υπεύθυνους καθαριότητας να κάνουν τη δουλειά τους. | Aux dires de la police, il ne s'agissait pas d'une éviction, mais d'une tentative de désengorgement afin que les services de la voirie puissent faire leur travail. |
6 | Τα βίντεο που δείχνουν την επίθεση της αστυνομίας εναντίον των διαδηλωτών έχουν εξαπλωθεί παντού: | Les vidéos montrant les forces de police chargeant avec violence les manifestants font déjà le tour du monde : |
7 | Παρακολουθούμε τα γεγονότα μέσω του χρήστη του Twitter @acampadabcn και μέσω του hashtag #acampadabcn: | Les dernières informations à ce sujet peuvent être obtenues sur Twitter grâce au compte @acampadabcn et au mot-clé #acampadabcn : |
8 | @jedweightman: Το AP επιβεβαιώνει ότι χρησιμοποιήθηκαν πλαστικές σφαίρες για να διασκορπιστούν οι διαδηλωτές στη Βαρκελώνη. #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 | @jedweightman AP confirme l'utilisation de balles de caoutchouc pour disperser les manifestants à Barcelone #acampadabcn #spanishrevolution #solidarity #demo2011 |
9 | @acampadabcn: Μοιραστείτε και διαδώστε σε όλο τον κόσμο τις φωτογραφίες και τα βίντεο για τα όσα συνέβησαν σήμερα, ενημερώστε τους όλους!! | @acampadabcn Partagez et diffusez les photos et vidéos des événements d'aujourd'hui, que tout le monde le sache ! |
10 | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste | #acampadabcn #bcnsinmiedo #laplazaresiste |
11 | Η αντίδραση της αστυνομίας κατάφερε να προσελκύσει περισσότερους διαδηλωτές στις κατασκηνώσεις και πιθανόν να προκαλέσει την αλληλεγγύη ολόκληρης της Ισπανίας αλλά και του υπόλοιπου κόσμου. | L'action de la police a eu pour effet d'attirer davantage de manifestants sur les campements et va probablement déclencher une solidarité dans le reste du pays et à échelle internationale. |
12 | Οι κινητοποιήσεις στην Ισπανία έχουν πυροδοτήσει αυτό που αποκαλείται “Παγκόσμια Επανάσταση”, με πάνω από 600 διαδηλώσεις και κατασκηνώσεις αλληλεγγύης στους Ισπανούς διαδηλώτες, όπως δείχνει και ο διαδραστικός χάρτης: | Les mobilisations en Espagne ont allumé ce qui a pris le nom de « révolution mondiale », forte de 600 manifestations et camps mis sur pieds en solidarité avec les Espagnols, comme le présente cette carte interactive : |
13 | Ο blogger Alexander Higgins συνέλεξε βίντεο από διαδηλώσεις που γίνονται σε όλη την Ευρώπη, όπως αυτή που λαμβάνει χώρα στη Βαστίλη, στο Παρίσι, στις 20 Μαΐου. | Le blogueur Alexander Higgins a réuni des vidéos des manifestations dans toute l'Europe, telle que celle-ci, à Paris, le 20 mai. |
14 | Τις διαδηλώσεις που γίνονται ανά τον κόσμο μπορεί κανείς να παρακολουθήσει και μέσω της σελίδας στο Facebook World Revolution: Real Democracy, αλλά και ακολουθώντας τα #worldrevolution και #globalcamp στο Twitter, και τις δεκάδες ετικέτες για κάθε μέρος ξεχωριστά όπως #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution… τα οποία επιστρατεύονται οι χρήστες για να μοιραστούν νέα για κάθε μέρος αλλά και να καλέσουν κόσμο στις διαδηλώσεις, να βρουν βίντεο, ειδήσεις αλλά και να συζητήσουν απόψεις για τους λόγους για τους οποίους διαδηλώνουν. | Les informations concernant les manifestations mondiales peuvent s'obtenir sur la page Facebook World Revolution: Real Democracy et grâce aux mot-clés #worldrevolution et #globalcamp sur Twitter. De plus, des dizaines de mot-clés permettent de suivre les événements dans des lieux précis #acampadaoporto, #greekrevolution, #prisedelabastille, #europerevolution, etc., utilisés par les internautes pour partager des informations et appeler à manifester, communiquer photos, vidéos et nouvelles, ainsi que réfléchir aux raisons de manifester. |
15 | @mariyastrauss: Η φτώχεια είναι ένα όπλο μαζικής καταστροφής. | @mariyastrauss : La pauvreté est une arme de destruction massive. |
16 | #WorldRevolution | #WorldRevolution |
17 | @liandraleao: Η Ελλάδα τώρα! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution | @liandraleao : Grèce, maintenant ! http://t.co/YcOpHNq #greekrevolution #spanishrevolution #europerevolution #worldrevolution |
18 | @moxybeirut: #unitelb τι νομίζετε για το hashtag #acampada για τα #Beirut #Lebanon ως μέρος του #worldrevolution? | @moxybeirut #unitelb que pensez-vous de l'idée d'utiliser un mot-clé #acampada pour #Beirut #Lebanon pour prendre part à #worldrevolution? |
19 | Η έκταση του κινήματος έχει ξεπεράσει κάθε προσδοκία. | L'envergure du mouvement a dépassé les attentes de tous. |
20 | Οι διαδηλώσεις στην Ισπανία έχουν εξελιχθεί σε κάτι αρκετά διαφορετικό από αυτό που ήταν οι πρώτες διαδηλώσεις. | En Espagne, les manifestations ont débouché sur une organisation très différente de celles des premiers jours. Le mouvement Democracia Real Ya [en espagnol] (« Une vraie démocratie, maintenant ! |
21 | Το group Democracia Real Ya [es] (Real Democracy Now), το οποίο οργάνωσε την πορεία της 15ης Μαΐου, έχει από τότε απομακρυνθεί από τις κατασκηνώσεις. Πλέον η επικαιρότητα των τελευταίων μπορεί να παρακολουθηθεί μέσω της ιστοσελίδας του Tomalaplaza.net [es] (Καταλάβετε την Πλατεία). | », qui a lancé l'appel à manifester du 15 mai, s'est depuis dissocié des campements dont les dernières informations peuvent être obtenues sur le site web Tomalaplaza.net [ES] (« Prends la place »). |
22 | Το ισπανικό ανεξάρτητο site ειδήσεων Periodismo Humano [es] δημοσίευσε ένα ρεπορτάζ στις 26 Μαΐου για τα πρώτα 40 άτομα που αποφάσισαν να κατασκηνώσουν στις 16 Μαΐου, απόφαση που οδήγησε στο κίνημα το οποίο έχει συγκεντρώσει δεκάδες χιλιάδες ανθρώπων και έχει γίνει παγκόσμιο. | Le site d'information indépendante Periodismo Humano [en espagnol] a publié le 26 mai un article sur les 40 premières personnes ayant décidé de camper à Madrid, lundi 16 mai, et lancé ainsi le mouvement qui de quelques dizaines de tentes dans la capitale ibérique a pris une ampleur internationale. |
23 | Οι πρώτοι 40 στο Acampadasol στις 16 Μαΐου. | Les 40 pemiers manifestants de Acampadasol, le 16 mai . |
24 | Πηγή φωτογραφίας: Periodismo Humano | Image de Periodismo Humano |
25 | Κάποιοι χρήστες εξέφρασαν ανησυχίες ότι μπορεί οι ίδιες οι κατασκηνώσεις να γίνουν αυτοσκοπός: | Certains participants ont exprimé des inquiétudes, redoutant par exemple que la vie au camp devienne un objectif en soi et remplace les revendications : |
26 | @svillodas: Οι άνθρωποι κατέλαβαν τις πλατείες για να πολεμήσουν ένα διεφθαρμένο καθεστώς, όχι για να μάθουν να παίζουν κιθάρα και να δημιουργούν παραδόσεις #acampadasol | @svillodas : les gens ont occupé la place pour lutter contre un régime pourri, pas pour apprendre à jouer de la guitare ou se déguiser #acampadasol |
27 | Για να κατανικήσουν αυτές τις ανησυχίες, οι διαδηλωτές εξέδωσαν στις 26 Μαΐου τέσσερα βασικά σημεία [es] τα οποία, σύμφωνα με την ιστοσελίδα, προέκυψαν από τη σύμφωνη γνώμη της πλειοψηφίας κατά τη διάρκεια της τελευταίας συγκέντρωσης: | Pour répondre à ces préoccupations, entre autres, les manifestants ont publié, le 26 mai, 4 points de départ pour les réflexions et le changement [en espagnol] qui, selon le site, ont été définis lors de la dernière assemblée et acceptés par consensus : |
28 | 20 Μαίου, 2011, Puerta del Sol, Μαδρίτη, Ισπανία. | 20 mai 2011, Puerta del Sol, Madrid, Espagne. |
29 | Φωτογραφία από Julio Albarrán, αναδημοσίευση ύστερα από άδεια* | Photo de Julio Albarrán, publiée sous licence CC. * |
30 | Τι θα ακολουθήσει; Οι διαδηλωτές δεν έχουν αποφασίσει ακόμα πότε θα αφήσουν την πλατεία, αλλά συγκεντρώσεις έχουν ήδη οργανωθεί σε περισσότερες από 30 γειτονιές για να συνεχιστεί η συζήτηση για αρκετά και διάφορα ζητήματα. | Et maintenant ? Les manifestants n'ont pas fixé de date pour démonter les campements, mais ils ont déjà décidé, en assemblées, de s'organiser en entités locales dans 30 quartiers pour poursuivre les débats sur différents points. |
31 | Αυτό θα είναι το δεύτερο στάδιο ενός κινήματος που επιτρέπει στους πολίτες να μάθουν για τις δημοκρατικές διαδικασίες μέσω των εμπειριών τους, την ώρα που προσπαθούν να δώσουν ένα μάθημα δημοκρατίας στα κεντρικά πολιτικά κόμματα. | Il s'agit de la deuxième étape pour ce mouvement dont un des objectifs est de donner les moyens aux citoyens de découvrir les ficelles de la démocratie à partir de leur propre expérience, essayant par la même occasion de donner une leçon aux principaux partis politiques. |
32 | | *Photo du flux Flickr de Julio Albarrán et republiée sous license Creative Commons BY-NC-SA 2.0 |