Sentence alignment for gv-ell-20120330-10838.xml (html) - gv-fra-20120330-103691.xml (html)

#ellfra
1Ισπανία: Γενική απεργία 100 ημέρες μετά την ανάληψη της νέας κυβέρνησηςEspagne : Grève générale pour les 100 jours du gouvernement
2Μετά τις περικοπές σε κοινωνικές υπηρεσίες, εκπαίδευση, έρευνα, ανάπτυξη, υγεία, ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, και πάνω απ' όλα την στοχοποίηση των εργαζομένων από την Εργασιακή Μεταρρύθμιση [es], η οποία διευκολύνει την απόλυση εργαζομένων και αποδυναμώνει τα δικαιώματά τους, βοηθώντας παράλληλα τους εργοδότες, τα κύρια ισπανικά συνδικάτα κάλεσαν σε γενική απεργία σήμερα 29 Μαρτίου, με στόχο να παραλύσουν την χώρα, αναγκάζοντας την κυβέρνηση να υποχωρήσει στην εφαρμογή των μέτρων αυτών.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur l'Europe en crise. Suite aux coupes budgétaires dans les services sociaux, l'enseignement, la recherche, la santé, les énergies renouvelables, et, plus encore, au ciblage des salariés par la nouvelle réforme du droit du travail [en espagnol], qui facilite les licenciements et affaiblit les droits des des salariés au profit de ceux des employeurs, les principaux syndicats espagnols ont appelé hier 29 mars à une grève générale, dans le but de paralyser le pays et forcer le gouvernement à renoncer à l'application de ces mesures.
3Αντιμέτωποι με υψηλά επίπεδα ανεργίας, με περισσότερους από 5 εκατομμύρια Ισπανούς να είναι σήμερα άνεργοι, η κυβέρνηση εισάγει μέτρα αποσταθεροποίησης, τα οποία όπως όλα έχουν δείξει και στην Ιρλανδία, δεν αποδίδουν τα αναμενόμενα αποτελέσματα.Confronté à un haut niveau de chômage, avec plus de 5 millions d'Espagnols sans emploi, le gouvernement [conservateur de M. Rajoy] instaure des mesures de dérégulation, qui, à l'instar de l'Irlande, ne donnent pas les résultats promis.
4Ομάδες που συνδέονται με το #15M, το πιο σημαντικό ισπανικό κοινωνικό κίνημα [es] τα τελευταία χρόνια, υποστηρίζουν την γενική απεργία, προσδίδοντάς του μια πιο περιεκτική [es] εμφάνιση, μετριάζοντας έτσι την «αρνητική εικόνα» [es] την οποία είχαν αποκτήσει τα σωματεία τα τελευταία χρόνια.Des collectifs liés au #15M, le mouvement social [en espagnol] le plus en vue ces derniers temps, soutiennent aussi la grève générale, ce qui donne à celle-ci un aspect plus ouvert [en espagnol] atténuant ainsi le “déficit d'image” [en espagnol] des syndicats depuis ces dernières années.
5Αυτές οι κολεκτίβες ζητούν δημόσια το 99% να προχωρήσει σε απεργία [es], και είναι ελκυστικές προς τους πολίτες για να αυτο-οργανωθούν.Ces collectifs appellent les 99% à faire grève [en espagnol], et les citoyens à s'auto-gérer.
6Όλες αυτές οι προσκλήσεις για δράση μπορούν να παρατηρηθούν στον ακόλουθο διαδραστικό χάρτη:Tous ces appels à l'action peuvent être vus sur cette carte interactive [en espagnol] :
7Μπορεί κανείς να παρακολουθήσει την γενική απεργία χρησιμοποιώντας δεδομένα από την ζήτηση για ηλεκτρική ενέργεια ανά την χώρα [es]. Θεωρητικά, αν πέσει η ζήτηση σε ηλεκτρική ενέργεια, η απεργία θα έχει προσελκύσει μεγαλύτερο αριθμό συμμετεχόντων.La trajectoire de la grève générale peut être suivie avec les chiffres de la demande d'électricité à travers le pays [en espagnol], la théorie veut en effet que si la demande chute, c'est que la grève aura attiré un plus grand nombre de participants.
8Και μία καταναλωτική απεργία έχει επίσης πέσει στο τραπέζι, στην οποία οι πολίτες καλούνται να μην καταναλώσουν τίποτα την ημέρα εκείνη, μία πρόταση της οποίας η επιτυχία και η συμμετοχή θα γίνει εμφανής όλες τις επόμενες μέρες.Une grève de la consommation a aussi été lancée dans le cadre de la grève générale, une proposition dont le succès et le taux de participation apparaîtront dans les jours à venir.
9Εδώ είναι ένα βίντεο από την πρόσκληση προς τους καταναλωτές να απεργήσουν [es]:Voici une vidéo de cet appel à la grève des consommateurs [en espagnol] :
10Τις πρώτες ώρες της απεργίας στις 29 Μαρτίου, έχουν ήδη υπάρξει αρκετές αντιπαραθέσεις μεταξύ των piquetes (ομάδες ανθρώπων που βεβαιώνουν ότι κανείς δεν θα μπει στους χώρους εργασίας), και στους εργαζόμενους και τα ΜΑΤ, οι οποίοι συνήθως δεν φορούν ορατά αναγνωριστικά σήματα.Dans les premières heures de la grève le 29 mars, on a déjà compté plusieurs confrontations entre piquetes (ceux qui empêchent l'accès au lieu de travail) et ouvriers et policiers, comme d'habitude sans signes visibles d'identification.
11Εδώ μπορούμε να δούμε πώς ο εκπρόσωπος του Ανδαλουσιανού κοινοβουλίου, José Antonio Castro, καταδικάζει αυτήν την πρακτική [es]:Ici, on voit le représentant du parlement andalou, José Antonio Castro, condamner cette pratique [en espagnol] :
12Αυτό το απόγευμα και βράδυ, μαζικές διαδηλώσεις έχουν προγραμματισθεί σε όλη τη χώρα, και θα συνεχίσουμε να παρέχουμε πληροφορίες σχετικά με τα γεγονότα της ημέρας.Dans l'après-midi et la soirée, des manifestations massives étaient convoquées dans tout le pays, et nous en reparlerons dans un prochain article. On peut aussi suivre la grève générale sur Twitter avec le mot-clic #enhuelga [en espagnol].
13Μπορείτε επίσης να ακολουθήσετε τη γενική απεργία στο Twitter χρησιμοποιώντας το hashtag #enhuelga [es].Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur l'Europe en crise.