Sentence alignment for gv-ell-20150402-27769.xml (html) - gv-fra-20150304-182886.xml (html)

#ellfra
1Αυτές οι φωτογραφίες παιδιών από τις Φιλιππίνες που δουλεύουν σε ορυχεία και φυτείες ζαχαροκάλαμων θα σας κάνουν να δακρύσετεPhilippines : des photos poignantes d'enfants travaillant dans des mines ou des plantations de cannes (Sauf mention contraire, tous les liens de ce billet sont en anglais.)
2Η εκμετάλλευση της παιδικής εργασίας όλο και χειροτερεύει στις Φιλιππίνες.L'exploitation des enfants par le travail gagne du terrain aux Philippines.
3Το 2011, η Εθνική Στατιστική Υπηρεσία των Φιλιππίνων ανέφερε πως υπάρχουν στην χώρα 5,5 εκατομμύρια παιδιά-εργάτες, εκ των οποίων 2,9 εκατομμύρια δουλεύουν σε επικίνδυνες βιομηχανίες, όπως τα ορυχεία και οι φυτείες.En 2011, le bureau national des statistiques rapportait qu'il y avait 5,5 millions d'enfants travaillant dans le pays, parmi lesquels 2,9 exerçant dans des secteurs dangereux tels que les mines et les plantations.
4Η υπηρεσία προσθέτει επίσης πως 900.000 παιδιά έχουν σταματήσει να πηγαίνουν σχολείο, προκειμένου να δουλεύουν.L'agence a ajouté que 900 000 enfants ont dû arrêter l'école pour aller travailler.
5Αυτοί οι ανησυχητικοί αριθμοί τονίζουν τις συνθήκες φτώχειας που αντιμετωπίζουν πολλά παιδιά των Φιλιππίνων, παιδιά τα οποία στερούνται βασικές κοινωνικές υπηρεσίες και πρόσβαση στην ευημερία.Ces chiffres alarmants mettent l'accent sur les conditions misérables dans lesquelles vivent de nombreux enfants philippins, qui n'ont pas accès aux services sociaux de base ni à la sécurité sociale.
6Οι Φιλιππίνες έχουν συνυπογράψει την Συνθήκη για τα Δικαιώματα των Παιδιών [en], καθώς και άλλα διεθνή όργανα που στοχεύουν στην προώθηση της παιδικής ευημερίας.Les Philippines ont signé la Convention relative aux droits de l'enfant (fr) ainsi que d'autres instruments internationaux ayant pour but de promouvoir le bien-être des enfants.
7Υπάρχει επίσης και μια δημοφιλής πρωτοβουλία για την δημιουργία κυβέρνησης που θα είναι φιλική προς τα παιδιά, κυρίως σε τοπικό επίπεδο.Il existe en outre une initiative nationale pour construire un gouvernement favorable aux enfants, spécialement à l'échelle locale.
8Όμως, όλοι αυτοί οι νόμοι και τα προγράμματα δεν έχουν καταφέρει να εξαλείψουν τις πολυάριθμες μορφές κακοποίησης, φτώχειας και στέρησης που βιώνει ένα τεράστιο ποσοστό των παιδιών.Cependant, ces lois et programmes n'ont pas réussis à éradiquer les différentes formes d'abus, pauvreté et manques dont sont victimes de nombreux enfants.
9Το περασμένο μήνα, το Οικουμενικό Ινστιτούτο Ερευνών Εργασιακής Εκπαίδευσης (EILER) δημοσίευσε μια θεμελιώδη μελέτη, η οποία επιβεβαίωσε [en] πως η παιδική εργασία επικρατεί και κυριαρχεί στα ορυχεία και τις φυτείες σε πολλές περιοχές της χώρας.Il y a un mois, l'Institut pour la recherche oecuménique concernant le travail et l'éducation (EILER) a publié une étude de base qui confirme la prévalence du travail infantil dans les mines et les plantations dans plusieurs régions du pays.
10Στις κοινότητες των φυτειών, περίπου 22,5% των νοικοκυριών έχουν παιδιά-εργάτες.Dans les communautés agricoles, environ 22,5 % des foyers ont des enfants qui travaillent.
11Αντίστοιχα, στις πόλεις των ορυχείων, το ποσοστό της παιδικής εργασίας φτάνει το 14%.Dans les villes minières, le taux de travail infantil est de 14 %.
12Τα εργαζόμενα παιδιά στα χωράφια των φοινικέλαιων συχνά δουλεύουν στην συγκομιδή των φρούτων, στην μεταφορά και φόρτωμα τους στα καρότσια και στο ξεχορτάριασμα.Les enfants travaillant dans les champs de palmiers à huile exercent la plupart du temps en tant que ramasseurs, moissonneurs, transporteurs, chargeurs et cueilleurs.
13Στο μεταξύ, τα παιδιά-εργάτες στα κτήματα των ζαχαροκάλαμων δουλεύουν ξεχορταριάζοντας, θερίζοντας και κουβαλώντας νερό.Tandis que les enfants travaillant dans les champs de cannes à sucre s'occupent de désherber, ramasser et d'apporter de l'eau.
14Στα ορυχεία, τα παιδιά-εργάτες συνήθως κουβαλούν νερό, μεταφέρουν τσουβάλια με πέτρες, φορτώνουν τα κούτσουρα που χρησιμοποιούνται για την υποστήριξη των υπόγειων τούνελ ή γίνονται “το παιδί για όλες τις δουλειές” για τους μόνιμους εργάτες.Dans les mines, les jeunes ouvriers vont en général chercher de l'eau, portent des sacs de pierres, chargent les morceaux de bois servant à soutenir les tunnels souterrains, ou deviennent des garçons de courses pour les travailleurs réguliers.
15Εξυπηρετούν επίσης και ως εφεδρικοί εργάτες και “αναπληρωτές”, όποτε οι μόνιμοι δεν μπορούν να δουλέψουν.Ils constituent également une main d'oeuvre extra quand les mineurs réguliers ne peuvent pas aller travailler.
16Τα κορίτσια δουλεύουν στα ορυχεία στο κοσκίνισμα του χρυσού ή προσφέροντας υπηρεσίες στους εργάτες, όπως το πλύσιμο των ρούχων και το μαγείρεμα του φαγητού.Les filles sont chargées du lavage d'or à la bâtée ou fournissent des services aux mineurs tels que la lessive ou la cuisine.
17Ο EILER παρατήρησε πως τα παιδιά-εργάτες εκτίθενται σε ακραίες καιρικές συνθήκες και πολλές ώρες εργασίας σε βαρύ εργασιακό περιβάλλον, ενώ χρησιμοποιούν υποανάπτυκτα εργαλεία και εξοπλισμό.EILER a observé que les enfants ouvriers sont exposés à des conditions climatiques extrêmes, de longues heures de travail et un environnement hostile tandis qu'ils utilisent des outils et équipements de mauvaise qualité.
18Στις φυτείες, φορτηγά περνούν απ' τα σπίτια των παιδιών και τα μαζεύουν οδηγώντας τα σε αυτοσχέδιες σκηνές που βρίσκονται σε διπλανά χωριά, ώστε να μείνουν και να δουλέψουν για περιόδους που κυμαίνονται από δύο εβδομάδες μέχρι και μήνα χωρίς τους γονείς τους.Dans les plantations, des camions vont chercher les enfants chez eux et les amènent dans les provinces voisines où ils vivent et travaillent dans des tentes rudimentaires pour des périodes allant de deux semaines à un mois sans leurs parents.
19Απ' την στιγμή που οι περισσότερες φυτείες χρησιμοποιούν επιβλαβείς αγρο-χημικές ουσίες, τα παιδιά που δουλεύουν εκεί είναι άμεσα εκτεθειμένα σε αυτές τις απειλές.De nombreuses plantations utilisent des produits agrochimiques nocifs mettant en danger les enfants qui les manipulent.
20Στο μεταξύ, τα αντίστοιχα παιδιά-εργάτες των ορυχείων χειρίζονται επικίνδυνα εργαλεία και αναγκάζονται να δουλεύουν χωρίς προστατευτικό εξοπλισμό για πολλές ώρες.Pendant ce temps-là, leurs congénères qui travaillent dans les mines sont en possession d'outils dangereux et oeuvrent sans protection pendant de longues heures.
21Κοινωνικοί κίνδυνοι, όπως η χρήση παράνομων ουσιών για να κρατούνται τα παιδιά ξύπνια για ώρες μέσα στα τούνελ, είναι συνήθης τακτική στα ορυχεία της χώρας.Des problèmes sociaux tels que l'usage de drogues illégales afin de maintenir les enfants éveillés pendant longtemps dans les tunnels sont en outre une caractéristique récurrente dans les mines philippines.
22Η Pitang κρατάει ένα πλακάτ που αναγράφει “Είμαι παιδί-εργάτης. Προστατέψτε τα δικαιώματά μου”.Pitang tenant une affiche sur laquelle on peut lire : “Je suis un enfant ouvrier”.
23Εικόνα από την σελίδα της Jhona Ignilan Stokes στο FacebookPhoto issue de la page Facebook de Jhona Ignilan Stokes
24Ένα πρώην παιδί-εργάτης από το Μιντανάο, η Pitang, μοιράστηκε την εμπειρία της στις φυτείες στη πρόσφατη δημόσια συζήτηση που οργάνωσε ο EILER:Une ancienne enfant travailleur provenant de Mindanao, Pitang, partage son expérience dans les plantations lors d'un forum public organisé récemment par EILER :
25Ήμουν δέκα χρονών όταν σταμάτησα να πηγαίνω σχολείο.J'avais dix ans quand j'ai arrêté d'aller à l'école.
26Έχω χάσει κάθε ελπίδα ότι μπορεί να επιστρέψω στο σχολείο και σκέφτομαι ότι, αντ' αυτού, ίσως γίνω τραγουδίστρια.J'avais perdu l'espoir qu'un jour j'y retournerai, et je me disais qu'à la place je serais chanteuse.
27Συνήθως τραγουδάω για να αντέξω και να ξεχάσω την αίσθηση του πόνου και της κούρασης από την δουλειά στα κτήματα.J'ai l'habitude de chanter pour endurer et oublier la douleur et la fatigue de travailler dans les champs.
28Έχουν περάσει τέσσερα χρόνια από την μέρα που σταμάτησα το σχολείο.Cela fait quatre ans que j'ai arrêté l'école.
29Κατάφερα να φτάσω μόνο μέχρι την έκτη δημοτικού, μετά έπρεπε να σταματήσω για να πάω να δουλέψω.Je suis seulement arrivée jusqu'en sixième et j'ai dû arrêter pour aller travailler.”
30Ευτυχώς, υπάρχουν οργανώσεις, όπως ο EILER, οι οποίες ηγούνται εκστρατειών για την καταπολέμηση των χειρότερων μορφών παιδικής δουλείας στην χώρα.Heureusement, il existe des groupes tels que EILER qui oeuvrent pour l'éradication des pires formes de travail infantil dans le pays.
31Ένα από τα προγράμματά τους είναι το Balik-Eskuwela (Επιστροφή στο Σχολείο) που στοχεύει στην επιστροφή των παιδιών-εργατών στα σχολεία.L'un de leurs programmes est Balik-Eskuwela (Retourne à l'école) qui cherche à rescolariser les enfants travailleurs.
32Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένας από τους συνεργάτες του EILER σε αυτό το πρόγραμμα.L'Union Européenne est l'un des partenaires d'EILER sur ce projet.
33Παιδιά εργάτες επιστρέφουν στο σχολείο.Les travailleurs mineurs retournent à l'école.
34Εικόνα από την σελίδα στο Facebook “Balik-eskuwela”.Photo de la page Facebook de Balik-eskuwela