# | ell | fra |
---|
1 | Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ – Παρεμβαίνοντας στους κοινόχρηστους χώρους του Κίτο | Arte en el Trole : Occupons les espaces publics de Quito |
2 | Το παιχνίδι του αναπάντεχου. | Le jeu de l'imprévu. |
3 | Επιλεγμένο έργο της Τέχνης μέσα στα τρόλεϊ. | Projet sélectionné par Arte en el Trole. |
4 | Ο χρόνος που καταναλώνεται για τη μετακίνηση από το ένα μέρος στο άλλο σε μία μεγάλη πόλη τείνει να ονομάζεται χαμένος, τόσο που κάποιοι θεωρούν τα διασυνδεδεμένα συστήματα των τρένων, αυτοκινήτων ή λεωφορείων ως μη τόπους [en], όπως ακριβώς και τους σταθμούς που δημιουργούν αυτά τα συστήματα. | Tous ces moments passés à se déplacer d'un lieu à l'autre dans une grande ville donne souvent l'impression de perdre son temps. Si bien que les wagons du métro ou les bus, pourtant interconnectés, sont souvent considérés comme des “non-lieux”, tout comme les stations qui permettent cette interconnectivité. |
5 | Όμως στο Κίτο του Εκουαδορ, το Arte en el Trole (Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ) [es] αποφάσισε να φέρει λίγη τέχνη και πολιτισμό σε αυτούς τους αστικούς χώρους, οι οποίοι στο Κίτο αντιπροσωπεύονται από το τρόλεϊ [en] ή το ενοποιημένο σύστημα μεταφορών των λεωφορείων. | A Quito, en Equateur, le projet Arte en el Trole (“Art dans le Trolleybus”) a décidé d'insérer un peu d'art et de culture dans ces espaces citadins, représentés à travers le trolleybus [espagnol] ou le service de transports en communs. |
6 | Η Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ ξεκίνησε το 2006 και σύμφωνα [es] με τους ίδιους: | Arte en el Trole a débuté ses activités en 2006, expliquant [espagnol] qu': |
7 | Είναι ένα ανεξάρτητο project που, από τη στιγμή που εφαρμόστηκε, επέτρεψε τον εκδημοκρατισμό του πολιτισμού μέσω της τέχνης και τις διάφορες μορφές έκφρασης της, λαμβάνοντας προτάσεις από ντόπιους, εγχώριους και διεθνείς καλλιτέχνες που ήθελαν να παρουσιάσουν τη δουλειά τους σε νέους χώρους, ωφελώντας έτσι με τρόπο άμεσο όσους ζουν εδώ και βρίσκονται αποκλεισμένοι από τον πολιτιστικό και καλλιτεχνικό πλούτο που αναπτύσσεται στο Εκουαδόρ και τον κόσμο. | il s'agit d'un projet indépendant qui demande à être pratiqué, permettant la démocratisation de la culture à travers l'art sous toutes ses formes, et donnant la possibilité à des artistes locaux, nationaux et étrangers d'exposer leurs œuvres dans de nouveaux espaces. Elles bénéficient directement aux habitants, et vont à la rencontre de ceux qui sont habituellement exclus de la richesse culturelle et artistique qui se développe en Equateur et ailleurs dans le monde. |
8 | Το φετινό Μάιο, είχα την ευκαιρία να τους επισκεφθώ και να συζητήσω με τον Daniel Pazmiño, ο οποίος είχε την καλοσύνη να μας μιλήσει για την ιστορία και τις δραστηριότητες του Arte en el Trole | En mai dernier, Daniel Pazmiño a eu la gentillesse de nous parler de l'histoire et des activités d'Arte en el Trole. |
9 | Ο στόχος του Arte en el Trole, και πάλι σύμφωνα με τους ίδιους, είναι “να δημιουργηθεί μία πλατφόρμα πολιτιστικής και καλλιτεχνικής διάχυσης, μέσα στους κατοίκους της πόλης. | L'objectif d'Arte en el Trole, selon ses propres mots, est “d'établir une plateforme de diffusion artistico-culturelle à la portée des habitants de la ville. |
10 | Οι καλλιτεχνικές παρεμβάσεις που πραγματοποιούνται στους σταθμούς είναι προτάσεις, μεταξύ άλλων, πολλαπλών καλλιτεχνών, δημιουργών, μάνατζερ, ηγετών, οργανώσεων, οι οποίοι επιδεικνύουν τη μαεστρία τους στην τέχνη που ασκούν, όπως απαιτείται από τα χαρακτηριστικά του συστήματος (το τρόλεϊ μεταφέρει καθημερινά πάνω από 250.000 επιβάτες)”. | Parmi les interventions réalisées dans les stations figurent de multiples artistes, des créateurs, des gérants, des dirigeants, des organisations etc., qui démontrent toute la maîtrise de leur art à travers les contraintes d'un tel système (le trolleybus transporte plus de 250 000 personnes chaque jour)”. |
11 | Στο παρακάτω βίντεο, ο Daniel μας μιλάει για κάποιες από τις ομιλίες και τα δρώμενα που πραγματοποιήθηκαν ή θα πραγματοποιηθούν από την οργάνωση μέσα στα τρόλεϊ ή στις στάσεις τους: | Dans la vidéo suivante, Daniel nous raconte certaines interventions et performances réalisées ou prochainement réalisées par l'association dans le trolleybus ou les diverses stations: |
12 | Αυτή τη στιγμή, η Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ επεκτείνει [es] τις δραστηριότητες της πέρα από το σύστημα των τρόλεϊ και “εργάζεται από κοινού με φοιτητές και αντιπρόσωπους από τα λύκεια, τα πανεπιστήμια, τις γειτονιές κλπ., επιτυγχάνοντας με αυτόν τον τρόπο να προωθήσει και να ενδυναμώσει την δημιουργία, παραγωγή, διάδοση και κυκλοφορία των πολιτιστικών αγαθών και επιτρέποντας την κατασκευή ασύγκριτων χώρων διαπολιτισμικού διαλόγου, η οποία στοχεύει στην ενδυνάμωση μιας πολιτικής πολιτιστικής ενσωμάτωσης.” [ΣτΜ Στο Εκουαδόρ τουλάχιστον το 25% του πληθυσμού είναι αυτόχθονες Ινδιάνοι] | Actuellement, Arte en el Trole étend [espagnol] ses activités au-delà du réseau de trolleybus et “travaille conjointement avec des étudiants et des représentants des écoles, des collèges, des universités, des quartiers etc., parvenant ainsi à promouvoir et fortifier la création, la production, la diffusion et la circulation de biens culturels et à construire éventuellement des espaces exceptionnels de dialogue interculturel, qui visent à renforcer une politique culturelle intégrée”. |
13 | Στο τελευταίο βίντεο με τον Daniel, μας μιλάει για τον εκδημοκρατισμό του δημόσιων χώρων στο Κίτο μέσω του project “Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ”. | Dans la dernière vidéo, Daniel nous parle de la démocratisation de l'espace public à Quito grâce au projet Arte en el Trole. |
14 | Προκειμένου να αποκτήσουμε μία ιδέα για τις δραστηριότητες του “Τέχνη μέσα στα τρόλεϊ”, κοινοποιούμε τα δύο παρακάτω βίντεο. | Afin de nous faire une idée des activités et interventions réalisées par Arte en el Trole, voici une vidéo en deux parties. |
15 | Το πρώτο είναι μία συλλογή φωτογραφιών από τις κύριες δραστηριότητες της οργάνωσης το 2013: | La première est une compilation de photos de leurs principales activités durant 2013 : |
16 | Το δεύτερο βίντεο έχει τίτλο “Ονειρική επιδρομή στο τρόλεϊ” και βιντεοσκοπήθηκε ζωντανά σε ένα από τα βαγόνια τρόλεϊ στο Κίτο κατά τη διάρκεια μίας εικαστικής παρέμβασης του Arte en el Trole. | La seconde vidéo, intitulée “Incursion onirique dans le trolleybus”, a été enregistrée lors d'une intervention d'Arte en el Trole dans un des trolleybus de Quito. |
17 | Πριν κλείσουμε, αξίζει να θυμηθούμε τα λόγια του Daniel - ότι το κάλεσμα του Arte en el Trole για καλλιτεχνικά και πολιτιστικά project είναι ανοιχτό και διαρκές: έτσι, οι ομάδες στη Λατινική Αμερική τώρα γνωρίζουν. | Avant de conclure, il convient de rappeler que ce qu'a mentionné Daniel : l'appel d'Arte en el Trole à des projets artistiques et culturels est toujours ouvert, ainsi que les regroupements (de ces initiatives) en Amérique latine. |
18 | Μπορείτε να δείτε περισσότερα βίντεο του Arte en el Trole [es] στο κανάλι τους στο YouTube [es] και ακολουθώντας τους στο Facebook [es] και το Twitter [es]. | Vous pouvez voir davantage de vidéos d'Arte en el Trole [espagnol] sur leur chaîne YouTube et les suivre sur Facebook et Twitter. |