# | ell | fra |
---|
1 | Η τεχνολογία βοηθά τους Κενυάτες να αποκαλύψουν εκλογική νοθεία | La technologie aide les Kényans à dévoiler une fraude à l'enregistrement des électeurs |
2 | Λογότυπο της Ανεξάρτητης Εκλογικής Επιτροπής της Κένυας (IEBC). | Logotype de la Commission kényane indépendante des circonscriptions électorales. |
3 | Φωτογραφία με την άδεια του http://www.iebc.or.ke/ | Photo courtoisie dehttp://www.iebc.or.ke/ |
4 | Καθώς οι Κενυάτες ετοιμάζονται για επικείμενες προεδρικές εκλογές -σε κάτι λιγότερο από 90 μέρες-, η τεχνολογία αποδεικνύεται να αποτελεί σύμμαχο και συνάμα αντίπαλο για πολλούς πολιτικούς που φαίνεται σαν να έχουν πάρει μέρος στο γνωστό παιδικό παιχνίδι με τις “μουσικές καρέκλες”, με το να αλλάζουν συμμαχίες γρηγορότερα από ότι προλαβαίνουν να ακολουθήσουν οι Κενυάτες. | (Billet d'origine publié le 7 janvier 2013) Alors que les Kényans se préparent pour les élections présidentielles qui auront lieu dans moins de 90 jours, la technologie est en train de devenir amie et ennemie pour beaucoup de politiciens qui perdent en intrigues politiques et changent d'alliances plus vite que les Kényans ordinaires ne peuvent comprendre. |
5 | Ξεκίνησε με το να εδραιώνουν την παρουσία τους στο διαδίκτυο οι διάφοροι διεκδικητές της προεδρικής θέσης. | Tout cela a commencé avec l'établissement d'une présence en ligne pour les candidats à la présidentielle. |
6 | Πολλοί ξαφνιάστηκαν, όταν τα στατιστικά τα οποία ήταν διαθέσιμα στην ιστοσελίδα Social Bakers [en] αποκάλυψαν ότι η Κένυα διαθέτει περισσότερους από 2 εκατομμύρια εγγεγραμμένους χρήστες στο Facebook και μόνο. | En fait, beaucoup ont été pétrifiés quand la statistique disponible sur le site Social Bakers a montré qu'il y avait plus de 2 millions d'usagers enregistrés sur Facebook seulement. |
7 | Πλέον πολλοί Κενυάτες χρησιμοποιούν το διαδίκτυο εκτός από ψυχαγωγικούς σκοπούς, αλλά και για την εναλλακτική ενημέρωσή τους. | Nombreux sont les Kényans qui utilisent actuellement l'Internet pour se divertir ainsi que pour trouver des nouvelles et de l'information alternatives. |
8 | Ο αγώνας ξεκίνησε και έτσι πολλοί υποψήφιοι άρχισαν να ανοίγουν λογαριασμούς σε Facebook και Twitter, δίχως να έχουν κάποια στρατηγική και δίχως να κατανοούν το πώς να χρησιμοποιούν αποτελεσματικά τα νέα αυτά μέσα. | Ainsi la course a démarré et plusieurs candidats à la présidentielle ont commencé à ouvrir des comptes Facebook et Twitter, sans avoir ni stratégie, ni compréhension de l'utilisation efficace des nouveaux médias. |
9 | Η Ανεξάρτητη Εκλογική Επιτροπή (IEBC) σε συνεργασία με το Μητρώο Πολιτικών Κομμάτων δημοσίευσε έναν κατάλογο μελών διαφόρων κομμάτων, τα οποία έκαστα είναι εγγεγραμμένα σε κάποιο αντίστοιχο κόμμα στην ιστοσελίδα του IEBC, ενώ ταυτόχρονα είναι διαθέσιμη μία σελίδα, στην οποία οι Κενυάτες είναι σε θέση να αναζητούν μέσω βάσης δεδομένων για εγγεγραμμένα μέλη για το εκάστοτε κόμμα. | La Commission indépendante des circonscriptions électorales (IEBC) a publié sur son site, en collaboration avec le Registre des Partis politiques, des listes des membres enregistrés dans chaque parti, avec une possibilité ouverte aux Kenyans de requêtes dans la base de données. Ce qui est apparu, c'est que de nombreux partis politiques avaient volé les données personnelles de l'Identification Nationale de Kényans sans méfiance et s'étaient mis à les enregistrer en tant que leurs propres membres. |
10 | Προέκυψε ότι πολλά πολιτικά κόμματα έκλεψαν εθνικά αναγνωριστικά στοιχεία ανυποψίαστων Κενυατών και προχώρησαν στην εγγραφή αυτών ως μέλη τους. | Ceci pour atteindre le nombre obligatoire des membres enregistrés par district avant la date limite. |
11 | Αυτό έγινε σε μία προσπάθεια να καταφέρουν να πλησιάσουν στον υποχρεωτικό αριθμό εγγεγραμμένων μελών ανά περιφέρεια πριν την λήξη δεδομένης προθεσμίας. Τα νέα για την εν λόγω έκαναν την εμφάνισή τους στο Twitter την Πέμπτη 3 Ιανουαρίου του 2013, όταν ο Larry Madowo, ένας δημοσιογράφος που συνεργάζεται με έναν από τους κορυφαίους όμιλος Εθνικών Μέσων, έγραψε στο Twitter ότι είχε παρανόμως εγγραφεί ως μέλος ενός κόμματος. | La nouvelle de cette fraude a fait irruption sur Twitter jeudi le 3 Janvier 2013, quand Larry Madowo, un journaliste qui travaille dans une société de médias de premier plan au Kenya, Nation Media Group, a tweeté qu'il avait été illégalement enregistré en tant que membre d'un parti. |
12 | Ο Larry, που έπεσε θύμα αυτής της απάτης από το Κόμμα Εθνικής Συμμαχίας (TNA), του οποίου υποψήφιος για πρόεδρος είναι ο γιος του πρώτου Προέδρου της Κένυας, Mzee Jomo Kenyatta, ήρθε σε δημόσια αντιπαράθεση με τον Uhuru Kenyatta στο Twitter αναζητώντας μία εξήγηση. | Larry Madowo, une victime de cette fraude commise par le Parti de l'Alliance Nationale (TNA) dont le candidat à la présidentielle est le fils du premier président kényan Mzee Jomo Kenyatta, s'est attaqué à Uhuru Kenyatta sur Twitter, en quête d'une explication. |
13 | Αντιπρόεδρος της Kenya, Uhuru Kenyatta, του οποίου το κόμμα κατηγορείται για εγγραφή ψευδών μελών. | Le vice-premier ministre du Kenya Uhuru Kenyatta dont le parti est accusé d'avoir enregistré de faux membres. |
14 | Άδεια: GNU Free Documentation License, Anonymous. | Photo utilisée avec permission d'Anonymous sous Licence de la Documentation Libre GNU. |
15 | @LarryMadowo: Δεν έχω εγγραφεί ποτέ σε κανένα πολιτικό κόμμα ακόμα. Το @TNAParty ΕΚΛΕΨΕ τα στοιχεία μου & ΠΑΡΑΝΟΜΩΣ με ενέγραψε στο κόμμα. | @LarryMadowo: Je n'ai jamais rejoint aucun parti @ Le Parti TNA a VOLE mes données personnelles et m'a enregistré ILLEGALEMENT. |
16 | Αηδιαστικές απατεωνιές pic.twitter.com/AK1ybcdp | Sales tricheurs ! pic.twitter /AK1ybcdp |
17 | @LarryMadowo: Αγαπητέ @UKenyatta, πώς είναι δυνατόν να είμαι εγγεγραμμένο μέλος του κόμματός σας όταν δεν έχω εγγραφεί ποτέ; Είναι αυτή η ακεραιότητα που θα πρέπει να αναμένουμε από την προεδρία σας; | @LarryMadowo: Cher @UKenyatta, comment se fait-il que je sois un membre enregistré de votre parti, si je ne l'ai jamais été ? C'est ça l'intégrité que nous devrions attendre de votre présidence? |
18 | @LarryMadowo: Εισάγετε εδώ τον Α.Τ. http://iebc.or.ke/rpp/ για να ελέγξετε εάν κάποιο πολιτικό κόμμα (Κοιτάζοντας το @TNAParty) σας έχει εγγράψει παρανόμως. | @LarryMadowo: Entrez votre numéro d'identification ici http: //iebc.or.ke/ rpp/ pour vérifier si un parti (je me réfère à vous @TNAParty) vous a enregistré d'une manière frauduleuse |
19 | Ένα Twitter hashtag #FakePartyMembersKe δημιουργήθηκε γρήγορα, καθώς όπως προέκυψε ο Larry δεν αποτελούσε το μοναδικό θύμα. | Un mot-clic de Twitter #FakePartyMembersKe a été rapidement crée quand il s'est avéré que Larry n'était pas la seule victime. |
20 | Αρκετοί ακόμα Κενυάτες επισκέφτηκαν τον σύνδεσμο του IEBC για να εξακριβώσουν την τυχόν εγγραφή τους σε κάποιο πολιτικό κόμμα δίχως την συγκατάθεσή τους, με εκείνους που έχουν πέσει θύματα δόλου να αποκαλύπτουν τα στοιχεία των κομμάτων που τους ενέγραψαν παρανόμως. | Des Kényans en plus grand nombre ont suivi le lien de l'IEBC pour vérifier s'ils avaient été enregistrés dans un parti sans leur consentement. Ceux qui avaient été victimes, ont dévoilé des détails sur les partis qui les avaient enregistrés frauduleusement. |
21 | @WandiriK: #FakePartyMembersKE Ο αριθμός διαβατηρίου και ο ΑΤ δεν έχουν εγγραφεί σε κανένα κόμμα. | @WandiriK: #FakePartyMembersKE mes numéros de passeport et de carte d'identité n'ont été enregistrés dans aucun parti. |
22 | Σας προτείνω να ελέγξετε και για τους δύο αριθμούς. | Je vous engage à vérifier les deux. |
23 | Σε μία προσπάθεια να απαντήσει στους ισχυρισμούς ότι το κόμμα TNA είχε εμπλακεί σε απατή εγγραφής μελών, ο πρόεδρος του κόμματος, Sakaja Johnson, απάντησε στο Twitter με τα ακόλουθα σχόλια [en]: | Invité à répondre aux allégations de fraude commise par le parti TNA en enregistrant ses membres, le président du parti, Sakaja Johnson, a publié sur Twitter les commentaires suivants : |
24 | @SakajaJohnson: @KumekuchaPhil Πρόκειται για ένα τέχνασμα από κόμματα, τα οποία δεν είναι σε θέση να ιντριγκάρουν την φαντασία των Κενυατών. | @SakajaJohnson: @KumekuchaPhil C'est une ruse inutile des partis qui n'ont pas été capables de capter l'imagination des Kényans. |
25 | #fakepartymemberske | #fakepartymemberske |
26 | Ο Πρόεδρος έπειτα προχώρησε σε κατηγορίες του εκλογικού σώματος ως υποκινητή της όλης απάτης. | Le Président a ensuite accusé la commission électorale qui, selon lui, serait derrière la fraude. |
27 | Διαπιστώθηκε ότι και άλλα κόμματα είχαν εμπλακεί, ωστόσο κανένα από τα υπόλοιπα κόμματα δεν προχώρησαν σε κάποια τοποθέτηση. | Il s'est avéré que d'autres partis politiques ont été aussi impliqués, mais aucun d'entre eux n'a émis de commentaire. |
28 | @SakajaJohnson: @LarryMadowo γιατί δεν ρωτάτε @iebcpage με πόσους τρόπους μπορεί κάποιος να εγγραφεί σε κάποιο κόμμα. | @SakajaJohnson: @LarryMadowo Pourquoi ne demandez-vous pas à la @iebcpage de combien de façons on peut s'enregistrer dans un parti ? |
29 | Πρόκειται για ένα σύστημα το οποίο είναι ανοιχτό σε όλους. | C'est un système ouvert à beaucoup. |
30 | Η ιστορία άρχισε να αναπαράγεται από διάφορα κενυάτικα δημοσιογραφικά μέσα και τώρα έχει περιοριστεί με τις κατηγορίες για την IEBC σχετικά με θέματα σταθερότητας και ασφάλειας του λογισμικού που χρησιμοποιείται κατά την διαδικασία εγγραφής μελών. | Les médias kényans se sont emparés de l'affaire et actuellement elle se résume à un échange d'accusations entre le parti TNA et l'IEBC sur la stabilité et la sécurité du logiciel utilisé pour l'enregistrement des membres. |
31 | Κάτι που συμβαίνει παρά την αποκάλυψη από το εκλογικό σώμα ότι κάθε κόμμα ήταν εφοδιασμένο με μοναδικούς κωδικούς πρόσβασης και ότι τα διάφορα δεδομένα ήταν δυνατόν να εισαχθούν μόνο από κομματικά στελέχη. | Au mépris de la révélation faite par la commission électorale que chaque parti avait un code unique pour se connecter au système et seuls les fonctionnaires de parti pouvaient entrer les données. |
32 | Η IEBC αποκάλυψε ότι είχε συλλέξει διευθύνσεις IP σε περιπτώσεις όπου ψεύτικα μέλη είχαν εγγραφεί. | L'IEBC a dévoilé qu'elle a obtenu des détails des adresses IP dans les cas où de faux membres avaient été enregistrés. |
33 | Το όλο ζήτημα ακόμα δεν έχει επιλυθεί, μιας και η IEBC δεν έχει ακόμα καταλήξει στο πώς θα αντιμετωπίσει τα κόμματα. | La question reste en suspens car l'IEBC n'a pas confirmé comment elle traiterait avec les partis. |
34 | Οι Κενυάτες έχουν αρχίσει με έντονο ενδιαφέρον να ακολουθούν και παρακολουθούν πολιτικούς στο διαδίκτυο και ειδικότερα μέσω του Twitter, επιδιώκοντας να μαθαίνουν ποιες στάσεις κρατούν εκείνοι σε ζητήματα που αφορούν τις εκλογικές τους περιφέρειες. | Les Kényans prennent vivement à partie des candidats, notamment par le biais de Twitter, cherchant à connaître leur position sur les questions affectant les circonscriptions que les politiciens se disputent. |
35 | @RasDunkie13 @RailaOdinga Καλή χρονιά bwana PM. | @RasDunkie13: @RailaOdinga Joyeux Nouvel An, M. le Premier Ministre. |
36 | Ποιο είναι το συγκεκριμένο σχέδιο για το σύστημα δημόσιων μεταφορών… θα σταματήσετε τα matatus; | Quel est votre plan spécifique pour le transport en commun… allez-vous supprimer les matatus (minibus) ? |
37 | Τα online μέσα θα διαδραματίσουν αναμφισβήτητα έναν τεράστιο ρόλο στην ενημέρωση πολλών Κενυατών, επιτρέποντάς τους να «αμφισβητήσουν» πολιτικούς με τρόπους που δεν έχουμε ξαναδεί μέχρι σήμερα. | Sans aucun doute, les médias en ligne joueront un rôle immense dans l'information des Kényans et pour leur permettre de mettre au défi les politiciens d'une manière complètement inédite. |
38 | Εναπόκειται στο εκλογικό σώμα τώρα να δώσει απαντήσεις στον Κενυάτη ψηφοφόρο, που πλέον είναι περισσότερο ενημερωμένος από ποτέ. | Désormais c'est la commission électorale qui a la charge de répondre à l'électeur kényan, plus informé que jamais et qui réclame des réponses. |