# | ell | fra |
---|
1 | Μαδαγασκάρη: Περιοχή πλούσια σε σπάνιες γαίες πωλείται σε γαλλογερμανικό όμιλο | Madagascar : Un gisement de terres rares vendu à un groupe franco-allemand |
2 | Ο γαλλικός όμιλος Rhodia και η γερμανική εταιρεία Tantalus ανακοίνωσε την υπογραφή επιστολής πρόθεσης eεκμετάλλευσης έκτασης 300 km γεμάτης με σπάνιες γαίες [fr] στην χερσόνησο Ampasindava, στα νοτιοδυτικά της Μαδαγασκάρης. | Le groupe français Rhodia et l'allemand Tantalus ont annoncé la signature d'une lettre d'intention pour exploiter une région de 300 km de long riche en dépôts de terres rares dans la péninsule d'Ampasindava au Nord-Ouest de Madagascar. |
3 | Ο όμιλος αναμένεται να παράγει 15.000 τόνους το χρόνο μέσα στους επόμενους 18 μήνες, συνολικής αξίας 2 δισεκατομμυρίων ευρώ [fr]. | L'alliance espère produire 15000 tonnes par an dans les prochains 18 mois, pour une valeur totale estimée à 2 milliards d'euros. |
4 | Η Μαδαγασκάρη ακόμα ταλανίζεται από πολιτική κρίση που πυροδοτήθηκε από σκάνδαλο αρπαγής γής. | Madagascar reste enlisé dans une crise politique qui avait été déclenchée par un scandale d'accaparement de terres. |
5 | Στο μεταξύ, ο επικεφαλής της μεταβατικής κυβέρνησης Rajoelina φαίνεται πως ξεκίνησε την προεδρική του καμπάνια [fr] [φωτογραφίες], παρ' ότι είχε ανακοινώσει πριν 2 χρόνια ότι δεν θα κατέβαινε [fr] για πρόεδρος. | Pendant ce temps, le chef du gouvernement de transition Andry Rajoelina a vraisemblablement donné le coup d'envoi de sa campagne présidentielle [photos] malgré son annonce il y a deux ans qu'il ne briguerait pas la présidence. |