Sentence alignment for gv-ell-20130308-20971.xml (html) - gv-fra-20120215-97541.xml (html)

#ellfra
1Ισπανία: Οι παππούδες και οι γιαγιάδες του κινήματος των ΑγανακτισμένωνEspagne : Les grands-parents rebelles du mouvement des Indignés
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.Ce billet fait partie du dossier spécial L'Europe en crise.
3Αυτοαποκαλούνται ως “τα παδιά” του κινήματος των Αγανακτισμένων, παρότι στην πλειοψηφία τους είναι άνω των 60 ετών, συνταξιούχοι, “iaios” (παππούδες και γιαγιάδες, στα καταλανικά) και είναι βετεράνοι του μακροχρόνιου ακτιβισμού.Ils se surnomment “les enfants” du 15-M, le sigle des manifestations des Indignés espagnols, et pourtant ils ont pour la plupart plus de 60 ans, ils sont à la retraite, ils sont “iaios” (grands-parents en catalan) et ils sont des vétérans du militantisme.
4Οι Celestino Sánchez, Antonia Jover, Adrián Rísquez και Rosario Cunillera είναι μερικά από τα μέλη των “Iaioflautas”, μίας κολεκτίβας που δημιουργήθηκε στη Βαρκελώνη πέρυσι τον Οκτώβριο, ανάμεσα στους χώρους κατασκήνωσης της Plaza Catalunya.Celestino Sánchez, Antonia Jover, Adrián Rísquez et Rosario Cunillera sont quelques-uns des membres des “Iaioflautas,” un collectif qui a vu le jour à Barcelone au mois d'octobre dernier aux milieux des tentes installées place de Catalogne.
5Στόχος τους είναι να στηρίξουν τη νεολαία με το δικό τους τρόπο.Leur objectif est d'aider les jeunes à leur manière.
6Αλλά, όπως λένε, ο αγώνας είναι ο ίδιος: “για μία αξιοπρεπή δημοκρατία και κοινωνική δικαιοσύνη ενάντια στις συνωμοσίες τραπεζιτών και πολιτικών.”Mais le combat, affirment-ils, reste le même [en espagnol et anglais] : “pour une démocratie digne de ce nom et une justice sociale, contre les banquiers et les politiciens complices.”
7Οι “iaioflautas,” των οποίων το όνομα δημιουργήθηκε σε αλληλεγγύη με τους “perroflautas” (αλήτες των υπονόμων) - ένας υποτιμητικός όρος τον οποίο ο πρόεδρος της Μαδρίτης χρησιμοποίησε για να αναφερθεί στους νεαρούς καταληψίες - συνδυάζουν κάποιες από τις μεθόδους που χρησιμοποίησαν κατά του Φράνκο, με εργατικά συνδικάτα και σε τοπικούς ή αριστερούς αγώνες, με τη μάθηση νέων τεχνολογιών.Les “Iaioflautas” dont le nom a été créé par solidarité avec les “perroflautas” (Ndlr : marginaux ou ‘hippies” faisant la manche avec leur chien) - terme péjoratif utilisé par la Présidente de la Communauté urbaine de Madrid pour désigner les jeunes manifestants - utilisent certaines méthodes ayant déjà fait leurs preuves par le passé contre le franquisme et lors de mouvements syndicaux espagnols de gauche, tout en se servant des nouvelles technologies.
8Δηλαδή, διοργανώνουν μία “άμεση δράση” στο δρόμο μία φορά το μήνα, σχεδόν στα κρυφά, και δεν την ανακοινώνουν στο λογαριασμό του Twitter τους, @iaioflautas, ή το blog [es] τους μέχρι αυτή να έχει ήδη αρχίσει.En résumé, ils organisent une “action directe” dans la rue une fois par mois, presque en secret, et ils ne l'annoncent pas sur leur compte Twitter @iaioflautas ou leur blog [es] avant d'avoir vraiment commencé.
9Με αυτόν τον τρόπο, αποφεύγουν τα προβλήματα με την αστυνομία.De cette manière, ils évitent tout problème avec la police.
10Η πρώτη δράση πραγματοποιήθηκε το Νοέμβριο, όταν έκαναν κατάληψη ενός γραφείου της τράπεζας Santander στη Βαρκελώνη.Leur première action a eu lieu au mois de novembre, lorsqu'ils occupèrent les locaux d'une banque Santander à Barcelone.
11Η πιο πρόσφατη, που ονομάστηκε “Επιχείρηση #RebelionBus,” συνέβη την Τετάρτη, 1η Φεβρουαρίου.La dernière en date est l'”Opération #RebelionBus” qui a eu lieu le mercredi 1er février.
12Περίπου 70 “yayos” (παππούδες και γιαγιάδες) έδωσαν ραντεβού στο κέντρο της καταλανικής πρωτεύουσας και “κατέλαβαν” ένα λεωφορείο σε ένδειξη διαμαρτυρίας για την καταχρηστική αύξηση των ναύλων στα δημόσια μέσα μαζικής μεταφοράς.Environ soixante-dix “yayos” (grands-parents) se sont donné rendez-vous dans le centre de la capitale catalane et ont “détourné” un bus pour protester contre l'augmentation abusive des tarifs des transports publics.
13Επέλεξαν τη γραμμή 47, εις μνήμη του οδηγού λεωφορείου και συνδικαλιστή Manuel Vital [es], ο οποίος κατέλαβε ένα λεωφορείο αυτής της γραμμής το Μάιο του 1978 για να αποδείξει πως μπορούσε με αυτό να φτάσει στη γειτονιά του.Ils ont choisi la ligne 47 en mémoire du conducteur de bus et syndicaliste Manuel Vital [es] qui détourna un bus sur cette ligne en mai 1978 afin de prouver qu'il pouvait circuler en bus dans son quartier.
14Τα ακόλουθα είναι ένα μέρος μίας σειράς από tweet, τα οποία ξεκίνησαν να γράφουν πριν από μερικές ημέρες με τη βοήθεια νεαρών ακτιβιστών:Voici ci-dessous quelques tweets qu'ils ont commencés à écrire il y a quelques jours avec l'aide de jeunes manifestants :
1530 Ιανουαρίου:30 janvier :
16@iaioflautas: την #1Φεβ οι @iaioflautas θα κάνουν κάτι πραγματικά τρελό. (μπάντζι τζάμπινγκ…ναι καλά!).@iaioflautas: #1erfévrier les @iaioflautas vont faire quelque chose de complètement fou (du saut à l'élastique… bien sûr que non).
17Φιλοσοφία #occupy 99%.Philosophie #occupy 99%.
18Θα το μοιραστείτε; Ευχαριστούμε!Vous voulez bien nous donner un petit coup de main ?
19@celescolorado: Το πρωί της Τετάρτης, μία νέα αταξία από τους @iaioflautas.Merci ! @celescolorado : Mercredi matin 1er février une nouvelle plaisanterie des @iaioflautas, suivez-nous
20Ακολουθήστε μας31 janvier :
2131 Ιανουαρίου: @iaioflautas: Τικ-τακ, τικ-τακ… αντίστροφη μέτρηση για άλλη μία αταξία.@iaioflautas: Tic-tac, tic-tac… compte à rebours avant une nouvelle plaisanterie.
22Θα λάβει χώρα στις #1Φεβ.C'est pour le #1erfévrier.
23Κερδοσκόποι, θα μάθετε!Spéculateurs, vous allez comprendre votre douleur !
24Είμαστε το 99%.Nous sommes les 99%.
25Δεν ξεχνάμε.Nous n'oublions pas.
261 Φεβρουαρίου:1er février :
27@iaioflautas: Εμπρός!@iaioflautas: En avant !
28Σήμερα θα είναι μία κουραστική ημέρα.Aujourd'hui va être une longue journée.
29Μην ξεχάσετε το σάντουίτς σας και διάφορα φάρμακα… Προσοχή!N'oubliez pas votre sandwich, vos divers médicaments… C'est aujourd'hui que nous entrons en action.
30Σήμερα ξεκινάμε τη δράση.Attention !
31@iaioflautas: Ξεκινάμε τις μηχανές μας, κάνει τόσο κρύο έξω!@iaioflautas: Nous faisons chauffer les moteurs, il fait trop froid !
32@iaioflautas: Έχουμε καταλάβει ένα λεωφορείο, το 47, στην Pl. Catalunya.@iaioflautas : Nous occupons un bus, le 47, pl. de Catalogne.
33Είμαστε πάνω από 70 άτομα των @iaioflautas, η δράση ξεκίνησε. Παρακολουθήστε μας στο #rebelionbusNous sommes plus de 70 @iaioflautas, l'action a commencé, suivez-nous avec #rebelionbus
34@iaioflautas: Στη συμβολή των οδών Industria και Sardenya.@iaioflautas: [Rue] Industria et Sardenya.
35Ακούστε: απορρίπτουμε τη μείωση των τιμών και το σχέδιο για περικοπές μισθών #rebelionbusEcoutez : nous sommes contre les réductions tarifaires et le plan de réduction des salaires #rebelionbus
36@iaioflautas: Μπορείτε να δείτε φωτογραφίες από το #rebelionbus εδώ.@iaioflautas: Vous pouvez voir ici quelques photos de #rebelionbus.
37Πάμε κατά μήκος της Ronda Guineueta.Nous prenons la rue Ronda Guineueta.
38Έχουμε καταλάβει το λεωφορείο 47 http://www.iaioflautas.org/2012/02/operacio-rebelionbus/Nous occupons le bus 47. iaioflautas.org/2012/02/operac…
39@iaioflautas: Λοιπόν, η διαδρομή προς μία κατεύθυνση έληξε.@iaioflautas: Bon, le trajet aller se termine.
40Τώρα επιστρέφουμε στην Plaza Catalunya.Nous retournons maintenant place de Catalogne.
41Κατά τις 12:30 θα κάνουμε μία συνέλευση εκεί #rebelionbusNous allons tous nous y retrouver vers 12 h 30 #rebelionbus
42@iaioflautas: Το τέλος της πρωινής διαδρομής στο #rebelionbus.@iaioflautas: Fin du trajet du #rebelionbus pour ce matin.
43Ο αγώνας συνεχίζεται με το #yonopago (#δενπληρώνω) αυτό το απόγευμα. pic.twitter.com/8GaRmzSwLa lutte continue cet après-midi avec #yonopago (#jenepaiepas). pic.twitter.com/8GaRmzSw
44@celescolorado: Στην τελευταία συνέλευση στην Pl. Catalunya, οι @iaioflautas τραγουδήσαμε χρόνια πολλά στο σύντροφο Manolo González, που έκλεισε τα 80@celescolorado : Au rassemblement final pl. de Catalogne @iaioflautas nous avons chanté joyeux anniversaire à un ami, Manolo González, qui vient d'avoir 80 ans
45Και εδώ είναι το βίντεο που κατέγραψαν και επεξεργάστηκαν στο @15Mbc_tv:Et voici la vidéo que @15Mbc_tv a enregistrée et mise en ligne :
46Η επιχείρηση #RebeliónBus είχε προετοιμαστεί μια εβδομάδα πριν, κατά τη διάρκεια μίας συνάντησης που παρακολούθησα.L'opération #RebeliónBus avait été préparée une semaine auparavant lors d'un meeting auquel j'ai assisté.
47Είχα ακολουθήσει τους Iaioflautas για κάμποσο καιρό στο διαδίκτυο και ήθελα να τους γνωρίσω.Cela faisait un moment que je suivais les iaioflautas sur internet et je voulais faire leur connaissance.
48Εκεί οριστικοποίησαν τις λεπτομέρειες της δράσης και άρχισαν να σχεδιάζουν την “αταξία” που θα πραγματοποιήσουν το Μάρτιο.Pendant ce meeting, ils ont finalisé les détails de l'opération et ils ont commencé à organiser la “plaisanterie” qu'ils vont faire au mois de mars.
49Αυτό είναι ένα μέρος του τι μου είπαν μερικοί από αυτούς:Voici ce que certains d'entre eux m'ont raconté :
50Celestino Sánchez, 61 χρονών:Celestino Sánchez, 61 ans :
51Celestino.Celestino.
52(Φωτογραφία του συντάκτη)(Capture d'écran faite par l'auteur)
53Το κίνημα των Αγανακτισμένων ήταν μία ανάσα φρέσκου αέρα για ανθρώπους σαν και εμάς.Le mouvement 15-M a été un peu comme un bol d'air frais pour nous.
54Η κατάσταση έχει αλλάξει και υπάρχει ένα νέο σενάριο, πρέπει να επιστρέψουμε στη μάθηση.La situation a évolué. Les choses ont changé et nous devons en apprendre de nouvelles.
55Αυτό δεν σημαίνει πως το παρελθόν δεν υπηρετεί πλέον κάποιο σκοπό, αλλά ότι τα πράγματα είναι διαφορετικά.Cela ne veut pas dire que notre passé est inutile mais que les choses sont différentes maintenant.
56Παραδείγματος χάρη, πριν από δέκα χρόνια ήταν ασύλληπτο να οργανωθεί η κατάληψη της Plaza Catalunya μέσω των μέσων κοινωνικής δικτύωσης.Par exemple, il y a dix ans, c'était impensable d'organiser l'occupation de la place de Catalogne à travers des réseaux sociaux.
57Ο κόσμος έλεγε πως η νεολαία δεν έκανε τίποτα αλλά πράγματι κάνει πολλά.Beaucoup de personnes ont dit que les jeunes ne faisaient rien, mais ils ont fait beaucoup de choses.
58Οι μέλλουσες γενιές θα ζήσουν χειρότερα από τις προηγούμενες, αυτή είναι άλλη μία αλλαγή.Les générations futures vivront moins bien que les précédentes et ça, c'est un autre changement.
59Πιστεύω πως οι στόχοι είναι αυτοί που δεν έχουν αλλάξει: μία κοινωνία στην οποία ο κόσμος μπορεί να ζήσει ελεύθερα, όπου μπορούμε να έχουμε στέγαση, δημόσια ΜΜΜ, μόρφωση.Je pense que ce qui n'a pas changé, ce sont les objectifs : une société dans laquelle nous, le peuple, nous pouvons vivre librement, avoir un logement, avoir un moyen de transport et étudier.
60Αυτό είναι που θέλαμε πριν από 30 χρόνια και συνεχίζει να ισχύει.C'est ce que nous voulions déjà il y a trente ans et c'est ce que nous voulons encore aujourd'hui.
61Antonia Jover, 72 χρονών:Antonia Jover, 72 ans :
62Antonia.Antonia.
63(Φωτογραφία του συντάκτη)(Capture d'écran faite par l'auteur)
64Μου αρέσει πολύ αυτή τη μορφή εξέγερσης, γιατί πιστεύω πως είναι άμεση και επίσης ανταποκρίνεται στην ιδέα που είχα πάντα για τη δημοκρατία.J'aime beaucoup cette manière de lutter, de façon directe. De plus, cela correspond à une conception de la démocratie que j'ai toujours eue.
65Δημοκρατία είναι η εξουσία του λαού, καμία κυβέρνηση δεν μπορεί να είναι δημοκρατική επειδή οι κυβερνήσεις είναι καταπιεστικές.La démocratie, c'est le pouvoir du peuple. Aucun gouvernement ne peut être démocratique car les gouvernements sont répressifs.
66Η αληθινή δημοκρατία πετυχαίνεται με το λαό και την επαγρύπνησή του στο ότι οι κυβερνήσεις θα τηρήσουν τις υποσχέσεις τους.La vraie démocratie réside dans le peuple qui doit veiller à ce que le gouvernement tienne ses promesses.
67Εμείς οι iaioflautas μπορούμε να εκμεταλλευτούμε τις εμπειρίες που είχαμε από την εποχή του Φράνκο.Nous, les iaioflautas, pouvons tirer profit de ce que nous avons vécu sous le franquisme.
68Αυτοί από εμάς που ήθελαν μία δημοκρατική κοινωνία, είχαμε έναν κοινό εχθρό, το καθεστώς του Φράνκο, ένα βάρβαρο και καταπιεστικό σύστημα.A cette époque, ceux d'entre nous qui voulaient une société démocratique, avaient un ennemi commun : le franquisme, un régime barbare et répressif.
69Και τώρα, γιατί να μην δημιουργήσουμε την ίδια εμπειρία ενότητας ενάντια στους κερδοσκόπους και τους τραπεζίτες; Επηρεάζει το 99% του πληθυσμού μας και μόνο το 1% ωφελείται.Alors pourquoi ne pas faire de même aujourd'hui et s'allier tous ensemble contre les spéculateurs et les opérateurs du système financier ? Les 99% de la population sont affectés par ce système et seulement un 1% en profite.
70Αυτή είναι η ιδέα.C'est ça l'idée.
71Adrián Rísquez, 77 χρονών:Adrián Rísquez, 77 ans :
72Adrián.Adrián.
73(Φωτογραφία του συντάκτη)(Capture d'écran faite par l'auteur)
74Νιώθω πολύ καλά που συμμετέχω στους iaioflautas.Je me sens vraiment bien avec les iaioflautas.
75Είχα κλειδωθεί πέντε χρόνια στην Ομοσπονδία Συλλόγων Γειτονιών, μιλώντας για την υγεία χωρίς να βγαίνουμε στο δρόμο και εφόσον η εμπειρία μας είναι από τους δρόμους, δεν άντεχα άλλο στους εσωτερικούς χώρους.Cela fait cinq ans que je suis enfermé dans les locaux de la Fédération des Associations de Voisinage à parler de la santé sans aller sur le terrain et, comme c'est dans la rue que nous avons acquis notre expérience, je ne supportais plus de rester à l'intérieur.
76Με τους iaios, κάνουμε αυτό που μου αρέσει, στους δρόμους, γιατί το κάναμε και εκείνες τις εποχές και ήταν αυτό που χρειαζόταν.Avec les iaios, nous faisons ce que j'aime, dans la rue, car c'est ce que nous faisions à l'époque et cela nous manquait.
77Είπαμε πως είναι απαραίτητο η νεολαία να βγει στους δρόμους, λοιπόν τώρα είναι στους δρόμους και πρέπει να είμαστε μαζί τους ώστε να μάθουν αυτοί από εμάς και εμείς από αυτούς.Nous disions que les jeunes devaient descendre dans la rue, et bien c'est ce qu'ils ont fait, et maintenant nous devons être à leurs côtés afin qu'ils puissent apprendre de nous et inversement.
78Δεν μπορείς να μείνεις μέσα στο σπίτι επειδή δεν διεκδικήσαμε αυτά που έχουμε με το να καθόμαστε στο σπίτι.Ce n'est pas en restant à la maison que nous avons obtenu tout ce que nous avons aujourd'hui.
79Η δημόσια υγεία επιτεύχθηκε στο δρόμο και πρέπει να συνεχίσουμε να είμαστε στο δρόμο για να μην μας την πάρουν.C'est dans la rue que nous avons acquis notre système de santé publique et c'est dans la rue que nous devons le défendre pour le garder.
80Rosario Cunillera, 66 χρονών:Rosario Cunillera, 66 ans :
81Rosario. (Φωτογραφία του συντάκτη)Rosario (capture d'écran faite par l'auteur)
82Όλα ξεκίνησαν όταν πήγαμε στην Plaza Catalunya για να δούμε τους νέους και να μάθουμε τι σκέφτονται.Tout a commencé lorsque nous sommes allés place de Catalogne pour voir ce que les jeunes pensaient.
83Δεν συμμετέχαμε στον αγώνα επειδή, για εμένα, ήταν τελείως διαφορετικά από όταν ήρθα στα 18 μου στη Βαρκελώνη για να πολεμήσω ενάντια στο Φράνκο.Nous n'avons pas pris part à leur combat car, pour moi, la situation était totalement différente de celle que j'avais connue lorsque je suis arrivée à Barcelone, à l'âge de dix-huit ans, pour combattre Franco.
84Θα βρουν το δικό τους τρόπο να πολεμήσουν, σκεφτόμουν, με το Twitter και όλα αυτά.Mais il y avait un nouvel élan. J'ai pensé qu'ils allaient trouver leur propre moyen de lutter avec Twitter et tout le reste.
85Οπότε προσχώρησα στους iaioflautas και κάθε φορά που οι νέοι κάνουν κάτι, προσπαθούμε να πάμε.Alors, j'ai rejoint les iaioflautas et à chaque fois que les jeunes manifestent, nous essayons d'y aller.
86Η νεολαία του κινήματος των αγανακτισμένων μας έδωσε λίγη ελπίδα και αυτό ήταν κάτι που από εμάς τους γηραιότερους έλειπε.Les jeunes du 15-M nous ont donné un peu d'espoir et c'est ce dont nous, les personnes âgées, avions besoin.
87Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.Ce billet fait partie du dossier spécial L'Europe en crise.