# | ell | fra |
---|
1 | Πράγα: Η καθημερινότητα μεταναστών από την υποσαχάρια Αφρική | Le quotidien des immigrants sub-sahariens à Prague |
2 | | La blogueuse tchadienne Réndodjo Em-A Moundona décrit la vie des africains sur rendodjo.mondoblog.org: |
3 | Η blogger από το Τσαντ Réndodjo Em-A Moundona [fr] γράφει για την καθημερινότητα των Αφρικανών μεταναστών στην Πράγα [fr] : | Une petite discussion avec ces Africains suffit pour se rendre à l´évidence que la communauté n´est ni menacée, ni totalement intégrée. |
4 | Μια σύντομη συζήτηση με τους Αφρικανούς εδώ αρκεί για να συνειδητοποιήσεις ότι η κοινότητα ούτε απειλείται αλλά ούτε κι έχει ενσωματωθεί πλήρως. | Comme fille africaine, il est quasi impossible de trouver un travail conséquent sauf si, on veut travailler comme « réceptionniste »dans un bureau. |
5 | Σαν Αφρικανή κοπέλα, είναι σχεδόν αδύνατο να βρω μια κανονική δουλειά. | Le ton tiré sur le mot réceptionniste peut faire naître des idées, mais qu´importe pour elles. |
6 | [..,] Γενικά, οι Τσέχοι είναι συγκρατημένοι, αλλά πολύ ανεκτικοί. | Elles assurent leurs 1 000 euros la fin du mois. |
7 | | En général, les Tchèques sont un peuple renfermé, ils sont cependant gentils et tolérants. |
8 | Ένας ναύτης από την Ακτή Ελεφαντοστού διαβεβαιώνει πως “δεν υπάρχει απολύτως κανένα πρόβλημα με τους μαύρους στην Πράγα, κανείς δε θα πει τίποτα εναντίον σου, αντιθέτως!”. | «Il n'y a absolument aucun problème à être noir à Prague, personne ne vous fera de remarque, ce serait un comble!» garantit un des matelots originaire de la Côte d´Ivoire. |
9 | Ωστόσο, η ανεκτικότητα αυτή σε καμία περίπτωση δεν είναι εγγύηση ότι κάποιος θα ενσωματωθεί πλήρως στην κοινωνία. | Mais cette tolérance n´est pas non plus le gage d´une acceptation totale. |