# | ell | fra |
---|
1 | Νίκη επί γης και δικτύων κατά των εξώσεων στην Ισπανία | Espagne : Victoire sur le terrain et sur Internet contre les expulsions |
2 | “Έχουμε παλέψει σκληρά γι' αυτή τη νίκη. | [Les liens de ce billet renvoient vers des pages web en espagnol.] |
3 | Τα κοινωνικά δίκτυα είναι υπ' ατμόν αυτές τις μέρες. | “Cette victoire est le fruit de nos efforts. |
4 | Να γίνει σαφές: η νίκη είναι δική μας και μόνο δική μας”. | Les réseaux sociaux ont chauffé ces derniers jours. |
5 | Το έλεγε χθες στη Βαρκελώνη ενώπιον του πλήθους που συγκεντρώθηκε έξω από τα γραφεία του Λαϊκού Κόμματος (το κυβερνών κόμμα, PP) ένας εκπρόσωπος από τη Πλατφόρμα Ανθρώπων Επηρεασμένων από τις Υποθήκες (PAH), η ομάδα των πολιτών που αγωνίζεται εδώ και χρόνια για το δικαίωμα στέγασης και κατά των εξώσεων από τα στεγαστικά δάνεια στην Ισπανία. | Que cela soit clair : cette victoire est la nôtre et que la nôtre. » Voilà ce que proclamait hier, devant le siège du Parti Populaire, l'un des porte-parole de la Plataforma de Afectados por la Hipoteca (PAH), le collectif qui lutte depuis plusieurs années pour le droit au logement et contre les expulsions hypothécaires en Espagne. |
6 | Ενάντια σε όλα τα προγνωστικά, λίγα λεπτά πριν το λαϊκό κόμμα ανακοινώσει στο Κογκρέσο ότι δεν θα αντιταχθεί στη διαδικασία της Λαϊκής Νομοθετικής Πρωτοβουλίας (ILP) κινούμενη από την PAH για να αλλάξει την ισπανική νομοθεσία όσον αφορά τις υποθήκες. | Contre toute attente, quelques minutes avant cette déclaration, le Parti Populaire avait annoncé au Congrès qu'il ne s'opposerait pas à étudier l'Initiative législative populaire (ILP) lancée par la PAH dans le but de modifier la législation relative aux hypothèques. |
7 | Η είδηση έγινε δεκτή επί τόπου με κραυγές “Ναι, μπορούμε!”, στο διαδίκτυο και μέσα και έξω από το Κογκρέσο της Μαδρίτης, όπου μερικά μέλη της PAH εκδιώχθηκαν από τα θεωρεία των επισκεπτών. | La nouvelle a été reçue avec une clameur : Sí, se puede [« Oui, c'est possible »], dans la rue, sur le Web, dans et autour du Parlement, duquel un petit groupe de membres de la PAH s'est fait expulser. |
8 | Η ψηφοφορία, στο τέλος, ήταν σχεδόν ομόφωνη. | [embed]http://youtu.be/215AhJ521UU[/embed] |
9 | | Au final, le vote fut presque unanime : 333 députés se sont prononcés en faveur de l'étude de la ILP. |
10 | Ψήφισαν υπέρ της ILP 333 βουλευτές. | Seul un, membre du PP, s'est abstenu. |
11 | Μόνο ένας, του PP, απείχε. Το νομοσχέδιο (που απαιτεί την αποπληρωμή των στεγαστικών δανείων στο ακέραιο, να χρησιμοποιηθούν σπίτια τα οποία ανήκουν σε τράπεζες για δημόσια στέγαση ενώ αναστέλλει της εξώσεις) συγκέντρωσε σχεδόν 1,5 εκ. υπογραφές πολιτών, που συλλέχθηκαν από εκατοντάδες άτομα μέσα σε μερικούς μήνες σε όλη την ισπανική επικράτεια. | La proposition de loi (qui réclame la dation en paiement, un moratoire sur les expulsions et la création de logements sociaux dans les logements vides aujourd'hui aux mains des banques) a obtenu près de 1,5 million de signatures, recoltées durant des mois par des centaines de personnes à travers tout le pays. |
12 | Ο αριθμός υπογραφών που συλλέχθηκαν υπέρ του νόμου. | Nombre de signatures récoltées en faveur de la proposition de loi. |
13 | Η φωτογραφία τραβήχτηκε από το χρήστη @tomstomkitrur. | Photo de @tomstomkitrur. |
14 | Ακόμα κι έτσι, οι βουλευτές του PP που έχουν την απόλυτη πλειοψηφία, είχαν αρχικά ανακοινώσει ότι θα απέκλειαν το νομοσχέδιο με τα υπόλοιπα κόμματα να εκφράζουν τη στήριξή τους. | Malgré ce soutien de la population sans précédent, les députés du Parti Populaire, au bénéfice de la majorité absolue, avaient annoncé qu'ils bloqueraient le texte, alors que le reste des groupes parlementaires s'étaient déjà prononcés en fsa aveur. |
15 | Αυτό το storify τοποθετεί χρονικά τις αντίθετες απόψεις τους όπως αυτές εκφράστηκαν στο Twitter, οι οποίες συλλέχθηκαν από μια πλατφόρμα πολιτών με το όνομα Qué hacen los diputados (Τι κάνουν οι βουλευτές). | Vous pouvez consulter leurs positions publiées via Twitter, compilées par la plateforme Que hacen los diputados [« Que font les députés »]. |
16 | Το κόμμα PP τελικά λύγισε και υποχώρησε στη μαζική πίεση της κοινής γνώμης, διατυπωμένη τις τελευταίες ημέρες μέσα από μια έξυπνη εκστρατεία, #ILPescrache, την οποία προώθησε η PAH την περασμένη Κυριακή έχοντας ως έμπνευση τις διαμαρτυρίες στην Αργεντινή. | Le Parti populaire a finalement cédé et fait marche arrière au vu de l'énorme pression populaire, exercée notamment au cours des derniers jours au travers d'une ingénieuse campagne, #ILPescrache, lancée par la PAH dimanche dernier en s'inspirant des mouvements de protestation en Argentine. |
17 | Χθες, επίσης, ένα ζευγάρι συνταξιούχων στη Μαγιόρκα αυτοκτόνησε όταν έμαθε ότι θα έχανε το σπίτι του. | La journée d'hier était malheureusement marquée par le suicide d'un couple de retraités, à Majorque, suite à l'annonce de leur expulsion prochaine. |
18 | Οι αριθμοί δεν είναι σαφείς, όμως η PAH εκτιμά ότι περισσότερο από το ένα τρίτο των αυτοκτονιών που συμβαίνουν στην Ισπανία συνδέονται με τις εξώσεις. | Les chiffres ne sont pas clairement établis, mais la PAH estime que plus d'un tiers des suicides qui se produisent en Espagne sont en lien avec ces expulsions. |
19 | Ο θάνατός του ανακλήθηκε κατά τη διάρκεια διαμαρτυριών στη Βαρκελώνη. | La mort du couple fut mentionnée lors de la manifestation à Barcelone. |
20 | Η εκστρατεία #ILPescrache έχει πραγματοποιηθεί μέσω διαφόρων ψηφιακών εργαλείων, για να διευκολύνουν τους πολίτες να έρθουν σε επαφή με τους βουλευτές του PP μέσω του προφίλ τους στο Twitter (που συλλέγονται εδώ), τους λογαριασμούς τους στο Facebook και μέσω e-mail ή τηλεφώνου με σκοπό να τους ζητήσουν, πέρα από τις κομματικές γραμμές, να ψηφίσουν υπέρ της ILP. | La mobilisation #ILPescrache s'est déroulée au moyen de divers outils numériques permettant aux citoyens de contacter les députés du Parti Populaire, via leur profil Twitter (tous disponibles dans une liste), leur compte Facebook, par courrier électronique ou par téléphone, pour leur demander de ne pas suivre la consigne de vote et d'accepter l'étude de la ILP. |
21 | Όλα τα hashtags που έχουν προωθηθεί (#ILPoALaCalle, #ILPesDemocracia, #PPcriminales και το τελευταίο #ImPAHrables, έχουν γίνει Trending Topic στην Ισπανία). | Tous les mots-clic utilisés pour l'occasion (#ILPoALaCalle [« ILP ou à la rue »], #ILPesDemocracia [« ILP c'est la démocratie »], #PPcriminales [« PP criminels »] et #ImPAHrables [« imPAHrables »]) se sont placés parmi les plus utilisés en Espagne). |
22 | Η ιστοσελίδα Querido diputado no desahuciado (Αγαπητέ μη-εκδιωκόμενε βουλευτή) παρείχε αυτόματα την αποστολή tweets σε ομάδες βουλευτών με το μήνυμα “Θα ψηφίσεις εσύ για την ILP ή θα προτιμήσεις να γίνεις υποστηρικτής των εξώσεων;”. | Le site Querido diputado no desahuciado [« Cher député non expulsé »] a permis d'envoyer automatiquement des tweets à des groupes de députés avec le message « Voterez-vous pour la ILP ? Ou préférerez-vous promouvoir les expulsions ? ». |
23 | Άλλη ανοιχτή πρωτοβουλία στην πλατφόρμα Oiga.me παρείχε μία παρόμοια αυτόματη αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Une autre initiative, sur le site Oiga.me, offrait la possibilité d'envoyer automatiquement des courriers électroniques. |
24 | Σύμφωνα με τα στοιχεία, σε δύο μέρες πάνω από 70.000 άτομα έστειλαν περίπου 1 εκ μηνύματα στους βουλευτές του PP. | Selon leurs chiffres, en 2 jours, plus de 7000 personnes ont envoyé près d'un million de messages aux députés du PP. |
25 | Σε αυτό το pastebin βρίσκονται όλες οι εκστρατείας που πραγματοποιήθηκαν υπέρ της ILP. | Vous pouvez consulter la liste des différentes initiatives mises en place dans le cadre de cette campagne. |
26 | Αυτή είναι μία από τις φωτογραφίες του Moncloa, έδρα της προεδρίας της Κυβέρνησης, για την οποία έχουν κυκλοφορήσει σαρκαστικά σχόλια στο διαδίκτυο: | Voici une photo du Palais de la Moncloa, résidence du président du gouvernement, qui a beaucoup circulé sur les réseaux sociaux : |
27 | “Το άτομο που ζει σε αυτό το σπίτι εδώ και 15 μήνες δεν έχει εκπληρώσει καμία από τις υποχρεώσεις του, πότε θα του κάνουν έξωση;” Φωτογραφία από τον @elpadrecorajede. | [« Cela fait 15 mois que la personne vivant dans cette maison manque à ses obligations. Quant va-t-elle être expulsée ? |
28 | Η εκστρατεία με σκοπό να πιέσει για την έγκριση της ILP ξεκινά αυτό το Σάββατο μια διαδήλωση ήδη σε 46 ισπανικές πόλεις με σύνθημα “για το δικαίωμα στη στέγαση και ενάντια στην οικονομική γενοκτονία”. | |
29 | Η PAH έχει κερδίσει την πρώτη μάχη, αλλά τώρα μένει να ξεπεράσει και όλη τη κοινοβουλευτική διαδικασία. | »] Photo de @elpadrecorajede. La PAH a gagné la première bataille, maintenant il faut gagner la procédure parlementaire. |