# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Twitter για σκονάκια στο λύκειο | Egypte: De l'usage de Twitter pour tricher aux examens |
2 | Τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης χρησιμοποιούνται για διαρροή των θεμάτων σε διαγωνίσματα του λυκείου, λένε Αιγύπτιοι bloggers. | [Liens en arabe et anglais] Selon des blogueurs égyptiens, les réseaux sociaux sont actuellement utilisés pour divulguer les questionnaires des examens de l'école secondaire. |
3 | Τα ίδια μέσα στα οποία αποδόθηκε η πυροδότηση των Αραβικών επαναστάσεων κατηγορούνται τώρα ότι διευκολύνουν τους μαθητές στο να “κλέβουν” στις εξετάσεις. | Ces mêmes réseaux sociaux crédités des révolutions arabes sont aujourd'hui accusés de permettre aux élèves de tricher. Ramy Yaacoub écrit sur Twitter: |
4 | Στο Twitter, ο Ramy Yaacoub γράφει [en]: @RamyYaacoub: Λυκειόπαιδα κάνουν crowdsourcing για απαντήσεις σε θέματα εξετάσεων που διέρρευσαν για δεύτερη μέρα, το Υπουργείο Παιδείας το αρνείται #Egypt ακολουθήστε τον @waelabbas για περισσότερα | @RamyYaacoub: C'est le deuxième jour que les élèves du secondaire utilisent le “crowd sourcing” [appel au plus grand nombre pour mettre des données à disposition pour tous] pour fournir des réponses aux examens, le ministre de l'éducation nie les faits #Egypt Suivez @waelabbas pour plus d'informations |
5 | Τα αποτελέσματα των λυκειακών εξετάσεων καθορίζουν τη μοίρα των μαθητών σε όλο τον αραβικό κόσμο. | Les résultats des examens de fin d'études secondaires font la loi des étudiants à travers tout le monde arabe. |
6 | Ο ανταγωνισμός για τις κορυφαίες θέσεις είναι σκληρός, καθώς εξασφαλίζει θέσεις σε πανεπιστήμια. | La concurrence pour les meilleures places est rude dans la mesure où elles garantissent l'entrée en université. |
7 | Εκατοντάδες μαθητές αυτή τη στιγμή δίνουν τις τελικές τους εξετάσεις στην Αίγυπτο. | En Égypte, des milliers d'élèves passent en ce moment leurs examens de fin d'année. |
8 | Οι εξετάσεις συνεχίζονται μέχρι τις 4 Ιουλίου. | Les examens auront lieu jusqu'au 4 juillet. |
9 | Ο βετεράνος blogger Wael Abbas ανακοινώνει [ar]: | Wael Abbas, blogueur confirmé, déclare [en arabe]: |
10 | @waelabbas: Χαχα! | @waelabbas: Haha! |
11 | Τα παιδιά που δίνουν τις τελικές εξετάσεις στο Λύκειο έχουν hashtag στο Twitter για να “κλέβουν”. | Les élèves qui passent leurs examens de fin d'année se sont créé un hashtag sur Twitter pour pouvoir tricher. |
12 | Δεν μπορώ να σταματήσω να γελάω. | J'en ai le fou rire. |
13 | Ορκίζομαι δεν είναι ανέκδοτο. | Je vous le jure, ceci n'est pas une plaisanterie. |
14 | Και προσθέτει: | Et il ajoute: |
15 | @waelabbas: Τα παιδιά τουιτάρουν μέσα από τις αίθουσες εξετάσεων. | @waelabbas: Les élèves sont en train de tweeter depuis les salles d'examens. |
16 | Χαχα! | Haha! |
17 | Έτσι θα μπλοκάρουν το Twitter. | Comme ça, ils vont réussir à bloquer Twitter. |
18 | Η Asmaa μοιράζεται τον ίδιο φόβο. | Asmaa partage la même crainte. |
19 | Γράφει [ar]: | Elle écrit : |
20 | @asmaaia: Είθε ο Αλλάχ να σας εκδικηθεί! | @asmaaia: Que la colère d'Allah s'abatte sur vous ! |
21 | Εξαιτίας των πράξεών σας, θα κλείσουν το Twitter. | A cause de vos agissements, ils vont fermer Twitter. |
22 | Πού θα πάμε μετά; Θα πρέπει να επιστρέψουμε στο Facebook ή να χρησιμοποιήσουμε το Google Plus. | Que ferons-nous alors ? Il nous faudra retourner sur Facebook ou utiliser Google Plus. |
23 | Μήνυμα από Blackberry με τις απαντήσεις των διαγωνισμάτων που διέρρευσαν, δημοσιεύτηκε από τον Wael Abbas στο Twitter | Capture d'écran d'un message provenant d'un Blackberry et contenant les réponses divulguées d'un questionnaire d'examen. |
24 | Ο Abbas προκαλεί το Υπουργείο Παιδείας, υπεύθυνο για τις εξετάσεις, λέγοντας [ar]: | Abbas met à défaut le ministre de l'éducation, qui est responsable du bon déroulement des examens, en déclarant : |
25 | @waelabbas: Έχω όλες τις ερωτήσεις των διαγωνισμάτων!!! | @waelabbas: J'ai toutes les questions de l'examen !!! |
26 | Οι ιδανικές απαντήσεις βρίσκονται πράγματι στο blackberry messenger, ιδού μια εικόνα | En fait, on trouve les meilleures réponses sur Blackberry Messenger, comme le prouve cette capture d'écran |
27 | Συνεχίζει: | Il poursuit: |
28 | @waelabbas: Mέχρι τώρα έχω λάβει 15 φωτογραφίες από τις εξετάσεις αγγλικής γλώσσας β' κατηγορίας και μένει μιάμιση ώρα για τη λήξη των εξετάσεων. | @waelabbas: Jusqu'à maintenant, j'ai reçu 15 captures d'écran de l'examen d'anglais pour le niveau secondaire et il reste encore une heure et demi avant la fin de l'épreuve. |
29 | Θα κάνει κανείς παράπονο; | Personne ne va porter plainte ? |
30 | Λίγα λεπτά αργότερα, γράφει: | Quelques minutes plus tard, il tweete à nouveau: |
31 | @waelabbas: Τώρα έχω 72 φωτογραφίες από τις εξετάσεις αραβικής γλώσσας και θρησκευτικών | @waelabbas: J'ai maintenant 72 captures d'écran pour les examens de langue arabe et de religion. |
32 | Τη στιγμή της συγγραφής της δημοσίευσης, οι εξετάσεις των αγγλικών είχαν τελειώσει και ο Abbas δημοσίευε φωτογραφίες των θεμάτων που είχαν διαρρεύσει στο Facebook εδώ. | Au moment d'écrire cet article, l'examen d'anglais était déjà terminé et Abbas allait publier les captures d'écran sur Facebook. |
33 | Εν τω μεταξύ, ο Mahmoud Nasef ρωτά: | Entre-temps, Mahmoud Nasef posait la question suivante: |
34 | @m7moudnasef: Υπάρχει hashtag για τους μαθητές λυκείου για να “κλέβουν” στις εξετάσεις. | @m7moudnasef: Il existe un hashtag pour que les élèves du secondaire puissent tricher. |
35 | Αυτή είναι η γενιά που θα μας πάει παρακάτω; Πού είναι σε αυτή τη φαρσοκωμωδία το Υπουργείο Παιδείας; | Ne s'agit-il pas de la génération qui sera prochainement aux commandes ? Où se situe le ministre de l'éducation dans cette farce ? |
36 | Το εν λόγω hash tag βρίσκεται εδώ [ar]. | Le hashtag en question se trouve sur cette page. |