# | ell | fra |
---|
1 | 10 λιχουδιές από την υποσαχάρια Αφρική που πρέπει να δοκιμάσουν όλοι | 10 plats d'Afrique subsaharienne que tout le monde devrait essayer |
2 | Εδώ στο Global Voices, στο αφιέρωμα μας “Ο κόσμος στο πιάτο σας” που ξεκίνησε το Φεβρουάριο, μοιραζόμαστε μαζί σας δέκα απολαυστικά πιάτα από την υπο-σαχάρια Αφρική. | Il est tout simplement impensable pour nous de laisser notre dossier Gastronomie à Global Voices sans partager avec vous ces dix savoureux plats d'Afrique subsaharienne. |
3 | Προσθέστε τα στη συλλογή των συνταγών σας! | N'oubliez pas de les ajouter à vos recueils de recettes ! |
4 | 1. Kamba wa nazi (Γαρίδες με σάλτσα καρύδας) | 1. Kamba wa nazi (Crevettes au lait de coco) |
5 | Οι γαρίδες αρέσουν ιδιαίτερα στις ακτές της Ανατολικής Αφρικής. | On apprécie particulièrement la kamba (Crevette) sur le littoral [Afrique orientale]. |
6 | Οι γαρίδες έχουν καλύτερη γεύση, αν μαγειρευτούν για λίγα λεπτά σε υψηλή θερμοκρασία. | Si on les cuit pendant quelques minutes à feu vif, les crevettes ont un bien meilleur goût. |
7 | Στο παρελθόν, προτιμούσα τηγανητές γαρίδες μόνο, αλλά οι γαρίδες μαγειρεμένες σε γάλα καρύδας είναι κάτι που θα συμβούλευα σε όλους να δοκιμάσουν. | Avant, je préférais les crevettes panées, mais les crevettes cuisinées au lait de coco, c'est vraiment un mets que je recommande à tout le monde d'essayer. |
8 | Πιστέψτε με: μπορεί να μη θελήσετε ποτέ ξανά τηγανητές γαρίδες αν δοκιμάσετε αυτή τη συνταγή. | Croyez-moi, vous ne voudrez plus jamais manger de crevettes panées si vous goûtez à cette recette. |
9 | Είναι εξωτική. | C'est une recette exotique. |
10 | Ακολουθήστε τις οδηγίες από το παρακάτω βίντεο στο YouTube από την Miriam Kinunda: | Suivez les étapes de cette recette sur la vidéo YouTube de Miriam Kinunda (ci-dessous) : |
11 | 2. Efo riro (σούπα λαχανικών από τη Νιγηρία) | 2. Efo riro (Soupe de légumes du Nigeria) |
12 | Efo Riro λέγεται μια σούπα λαχανικών από τη Νιγηρία. | Efo Riro, une soupe de légumes nigériane. Photo utilisée avec la permission de Dobby Signature. |
13 | Η φωτογραφία χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας από το Dobby Signature. | Efo riro” en Yoruba signifie tout simplement “soupe de légumes”. |
14 | “Efo riro” είναι λέξη από τα γιορούμπα, που απλά σημαίνει “σούπα λαχανικών” και αρέσει σε πολλούς. | C'est un plat que beaucoup de gens apprécient parce qu'il est très polyvalent. |
15 | Κι αυτό γιατί είναι πραγματικά “πολλαπλών χρήσεων” και μπορεί να αποτελέσει συνοδεία πολλών γευμάτων, όπως ρύζι, γιαμ και κάθε είδους πουλερικού. | Il peut être aussi bien mangé avec du riz, de l'igname ou avec n'importe quel autre aliment de base. |
16 | Όταν πήγα στην αγορά να βρω τα υλικά για να μαγειρέψω το πιάτο αυτό, μπερδεύτηκα πραγματικά στην επιλογή των χόρτων για τη σούπα. | Lorsque je vais au marché pour acheter les ingrédients nécessaires à ce plat, je deviens vraiment indécise au moment de choisir quel légume mettre dans la soupe. |
17 | 3. Ceebu jenn (Ρύζι με ψάρι από τη Σενεγάλη) | 3. Ceebu jenn (Riz et poisson façon Sénégal) |
18 | Το εθνικό πιάτο Ceebu jenn στη Σενεγάλη. | Ceebu jenn, le plat national sénégalais. |
19 | Φωτογραφία: ελεύθερη δικαιωμάτων από το χρήστη της Wikipedia KVDP. | Photo publiée dans le domaine public par KVDP, utilisateur de Wikipedia. |
20 | Υπάρχουν τόσες πολλές παραλλαγές να προφέρεις το πιάτο αυτό (ceebu jenn, thieboudienne, thiep bu dinenne, ceebujenn…) όσες και να το φτιάξεις. | Il y a autant de manière d'écrire ceebu jenn (thieboudienne, thiep bu dinenne, ceebujenn…) que de le préparer. |
21 | Η συνταγή αυτή με ρύζι (ceeb) και ψάρι (jenn) είναι το εθνικό πιάτο της Σενεγάλης και φτιάχνεται επίσης και με μοσχαρίσιο κρέας (ceebu yapp). | Cette recette de riz (ceeb) et de poisson (jenn) est le plat national du Sénégal que l'on peut également faire au bœuf (ceebu yapp). |
22 | Αν φαίνεται οικείο, είναι γιατί αποτελεί εξέλιξη της ισπανικής παέγια. | Si le plat ne vous semble pas inconnu, c'est parce qu'il est a quelques parentés avec la paella. |
23 | 4. Seswaa (Σιγο-βρασμένα κοψίδια από την Μποτσουάνα) | 4. Seswaa (Bœuf pilé mijoté du Botswana) |
24 | Δείτε το βίντεο παρακάτω από την Freedes Em και μάθετε πώς να φτιάχνετε αυτή την νοστιμότατη συνταγή από τη Μποτσουάνα: | Regardez la vidéo ci-dessous pour apprendre de Freedes Em comment préparer ce délicieux plat du Botswana : |
25 | 5. Matapa | 5. Matapa |
26 | Το Matapa είναι ένα τυπικό πιάτο από τη Μοζαμβίκη, με φρέσκα φύλλα κασάβα με σκόρδο και αλεύρι από ρίζες, μαγειρεμένα με καβούρι ή γαρίδες. | Matapa est un plat typique du Mozambique préparé avec de jeunes feuilles de manioc pilées avec de l'ail et de la farine de tubercules, et que l'on cuisine avec du crabe ou des crevettes. |
27 | Σε πολλές συνταγές προσθέτουν κάσιους και συνοδεύονται με ψωμί, ρύζι ή τρώγονται σκέτες. | Dans la plupart des recettes de Matapa, on ajoute des noix de cajou. Ce plat peut se déguster avec du pain, du riz ou sans accompagnement. |
28 | Το ιστολόγιο Cook Guru Mozambique Cuisine έχει απλές οδηγίες [en] για να ετοιμάζετε το δικό σας Matapa: | Voici les explications toutes simples de Cook Guru Mozambique Cuisine pour que vous puissiez concocter votre propre Matapa : Êtes-vous prêt à déguster un Matapa? |
29 | Είστε έτοιμοι να δοκιμάσετε Matapa; Φωτογραφία: Brandi Phiri, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. | Photo de Brandi Phiri. Utilisée avec sa permission. |
30 | Υλικά: | Ingrédients : |
31 | - 1 κιλό γαρίδες - 750 γραμμάρια καρύδια - 1 κιλό φύλλα λάχανο ή κασάβα - 1 καρύδα - 2 λίτρα νερό - αλάτι για τη γεύση | - 1 kg de crevettes - 750 gr de cacahuètes - 1 kg de feuilles de chou ou de feuilles de manioc - 1 noix de coco - 2 L d'eau - du sel pour le goût |
32 | 6. Γκάνα: Σούπα Benne (σουσάμι) με φραγκόκοτα | 6. Ghana's Benne (sésame) soupe de pintade (ou de poulet de Cornouailles) |
33 | Παρακάτω τα υλικά που χρειάζονται: | Ci-dessous, les ingrédients nécessaires : |
34 | 1. Κότα (Εγώ χρησιμοποιώ 2 κοτόπουλα εμπορίου, περίπου 4 λίβρες σύνολο) 2. 1,5 κουταλιά αλάτι για τη γεύση 3. 1 φλιτζάνι ταχίνι (ή λιγότερο αν θέλετε) 4. 3 - 4 σκελίδες σκόρδο 5. Φρεσκοκομμένη πιπερόριζα 6. 1 κρεμμύδι (περίπου 1 φλιτζάνι, κόκκινο κατά προτίμηση) 7. 4 καυτερές χαμπανέρο πιπεριές ή λιγότερο καυτερές, καθαρισμένες. | 1. Une volaille (j'ai l'habitude de prendre 2 pintades d'environ 1,8 kg, les deux) 2. 1 cuillère à café et demi de sel, ou salez à votre convenance 3. 1 tasse de tahini (crème de sésame) ou moins si vous préférez 4. 3 à 4 gousses d'ail 5. Environ 5 cm d'un morceau de gingembre fraîchement pelé 6. 1 oignon (environ 1 tasse d'un oignon rouge si possible) 7. Environ 4 piments habanero (ou à défaut des piments doux). Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer les graines et les membranes. |
35 | (Όταν αλεστούν, θα πρέπει να έχουμε περίπου μια κουταλιά της σούπας πάστα πιπεριάς). | Une fois les piments écrasés, cela doit représenter environ une cuillère à soupe de pâte de piment. |
36 | Στην Αμερική χρησιμοποιούνται λιγότερο καυτερές πιπεριές, αφαιρούν τα σπόρια κλπ.) 8. 6 μέτριου μεγέθους ντομάτες: αρκετές για να γεμίσουν 1,5-2 φλιτζάνια όταν αλεστούν. | Les Américains préfèrent les piments doux, sans les graines, etc. 8. 6 tomates de petite et de moyenne taille (ou près de la moitié d'une grosse boîte d'un kilo de tomates. |
37 | | Je pense qu'une petite boîte peut aussi suffire, mais je n'en ai jamais à la maison) : une fois mixées, on doit obtenir à peu près une tasse et demi à deux tasses. |
38 | Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες για την συνταγή εδώ. | Suivez toutes les étapes de la recette de Betumi ici. |
39 | 7. Doro wet (Αιθιοπία/Ερυθραία: Κοτόπουλο με σφιχτά αυγά γιαχνί) | 7. Doro wet (Ragoût d'Éthiopie et d'Érythrée à base de poulet et d'œufs durs) |
40 | Δείτε το βίντεο παρακάτω του Makonnen Wolde για να μάθετε πώς φτιάχνεται το Doro wet: | Regardez la vidéo YouTube ci-dessous réalisée par Makonnen Wolde pour apprendre à cuisiner un Doro wet : |
41 | 8. Injera | 8. Injera |
42 | Το Doro wet (παραπάνω) τρώγεται παραδοσιακά με το ιντζέρα, μια σπογγώδη ζύμη σαν τηγανίτα, που φτιάχνεται από το δημητριακό τεφ: Υλικά | On mange traditionnellement le Doro wet (ci-dessus) avec une injera, une savoureuse galette faite à base de farine de millet que l'on appelle teff : |
43 | 5 φλιτζάνια αλέυρι 1 κουταλιά της σούπας baking powder 1 κουταλιά της σούπας μαγιά αρκετό χλιαρό νερό για να γίνει λεπτός χυλός | 5 tasses de farine 1 cuillère à soupe de poudre à lever 1 cuillère à soupe de levain assez d'eau tiède pour obtenir une pâte lisse |
44 | Σε ένα μεγάλο μπολ αναμειγνύετε το αλεύρι, το baking powder και τη μαγιά. | Commencez par mélanger la farine, la poudre à lever et le levain dans une grand récipient. |
45 | Προσθέστε αρκετό νερό για να φτιάξετε ένα χυλό σαν για τηγανίτα. | Ajoutez assez d'eau pour obtenir la consistance d'une pâte à crêpes lisse. |
46 | Καλύψτε το μπολ και αφήστε το στην άκρη. | Recouvrez le récipient, puis réservez. |
47 | Πλήρεις οδηγίες εδώ. | Retrouvez l'intégralité de la recette ici. |
48 | Ιντζέρα από την Αιθιοπία και Ερυθραία, που τρώγεται με φαγητά όπως το Doro wet. | L'Injera (crêpe) d'Éthiopie et Érythrée peut être mangée avec des plats comme le Doro wet. |
49 | Φωτογραφία με άδεια CC BY-SA 2.0 FR από τον χρήστη της Wikipedia Rama. | Photo publiée sous licence Creative Commons (CC BY-SA 2.0 FR) par Rama, utilisateur de Wikipedia. |
50 | 9. Chapati (Πιτάκια) | 9. Chapati (Pain sans levain) |
51 | Τα τσαπάτι ή “τσάπο” όπως τα αποκαλούμε χαϊδευτικά στην Κένυα, είναι ένα πολύ δημοφιλές ειδός ψωμιού σε πολλά σπίτια στην Ανατολική Αφρική. | La chapati ou “chapo” comme nous la surnommons affectueusement au Kenya, est un pain sans levain très populaire, qui fait partie des aliments de base dans de nombreux foyers d'Afrique orientale. |
52 | Έχει τις ρίζες του στην Ινδία, όπως πολλά από τα φαγητά μας στην Κένυα. | Ce mets est originaire de l'Inde comme bon nombre de nos plats au Kenya. |
53 | Αυτό οφείλεται στον μεγάλο πληθυσμό Ινδών που ζουν στην Κένυα από το 19ο αιώνα και τους θεωρούμε συμπατριώτες μας. | La raison en est simple, une importante communauté indienne vit au Kenya depuis le 19e siècle et nous considérons ses membres comme nos compatriotes kényans. |
54 | Αν και μοιράζεται το ίδιο όνομα με ένα άλλο είδος πίτας στην Ινδία, η προετοιμασία της ζύμης και το αλεύρι που χρησιμοποιείται το κάνουν διαφορετικό. | Bien que ce pain sans levain partage le même nom avec son alter ego indien, la différence se joue sur la préparation de la pâte et le type de farine utilisée. |
55 | Το ινδικό τσαπάτι φτιάχνεται από ένα συνδυασμό αλευριού ολικής άλεσης (atta) και αλευριού για όλες τις χρήσεις, ενώ η εκδοχή της Ανατολικής Αφρικής χρησιμοποιεί μονάχα αλεύρι για όλες τις χρήσεις. | La chapati indienne se prépare en mélangeant une farine de blé complète (atta) et une farine tout usage, alors que dans la version d'Afrique orientale, on utilise seulement de la farine tout usage. |
56 | Εδώ επίσης χρησιμοποιούμε λάδι, ενώ στην ινδική εκδοχή δε χρησιμοποιείται λάδι στη ζύμη. | Quand nous préparons la chapati en Afrique orientale, nous ajoutons de l'huile pour pétrir la pâte, ce qui n'est pas le cas pour la chapati indienne. |
57 | Με αυτό το σκεπτικό, το αφρικανικό τσαπάτι μοιάζει περισσότερο με το ινδικό “παράθα”. | A cet égard, la chapati d'Afrique orientale ressemble davantage à un autre pain sans levain indien appelé “Paratha”. |
58 | Αλλά τι σημασία έχει το όνομα; Όπως και να το πεις, πάλι νόστιμο θα ‘ναι :) | Mais que se cache-t-il sous ce nom? Une chapati, quel que soit son nom sera toujours un délice :) |
59 | Τσαπάτι. | Chapati et chapati roulée. |
60 | Φωτογραφία με άδεια CC BY-SA 2.0 από το χρήση του Flickr Kalyan. | Photo publiée sous licence Creative Commons (CC BY-SA 2.0) par Kalyan, utilisateur Flickr. |
61 | Μάθετε τη συνταγή για τσαπάτι εδώ. | Apprenez à préparer des chapati ici. |
62 | 10. Ndole (σούπα από σπανάκι/πικρόχορτο και φυστίκια): | 10. Ndole (Soupe d'épinards ou de feuilles amères et de cacahuètes) : |
63 | Γράφοντας για το πιάτο Ndole από το Καμερούν στο ιστολόγιό της, η blogger Immaculate σημειώνει: | Lorsqu'elle parle sur son blog du plat camerounais Ndole, la blogueuse culinaire Immaculate écrit : |
64 | Στην κορυφή των αγαπημένων μου φαγητών από το Καμερούν είναι το Ndole, που είναι πανταχού παρόν σε γιορτές, κι όταν μαγειρεύεται σωστά δε μένει τίποτα στο τραπέζι. | En tête de mes plats camerounais préférés, il y a la Ndole, toujours présente lors des fêtes. Et quand elle est bien cuisinée, ne fait pas long feu sur la table. |
65 | Είναι ένας ακαταμάχητος συνδυασμός από φυστίκια, πικρόχορτο (ή σπανάκι), κρέας, βακαλάο ή γαρίδες, καραβίδες και λάδι. | C'est une association absolument irrésistible de cacahuètes, de feuilles amères (que l'on peut remplacer par des épinards), de la viande (ou du poisson, des crevettes), des écrevisses (ou des crevettes séchées) et de l'huile. |
66 | Αν μπορούσα, θα το έτρωγα κάθε μέρα. | Si je pouvais en manger tous les jours, je le ferais. |
67 | Είναι πλούσιο, με πολλές θερμίδες και το αγαπάει πολύς κόσμος. | C'est très riche en calories et très apprécié par beaucoup de gens. |
68 | Έχει τη γεύση στιφάδου με σπανάκι με όλα τα μπαχαρικά και το κρέας. | Sa saveur rappelle celle d'un ragoût d'épinards avec de la viande et une sauce aux épices. |
69 | Ακολουθήστε τις οδηγίες εδώ για να φτιάξετε το δικό σας Ndole. | Pour préparer votre propre Ndole, suivez les conseils d'Immaculate ici. |
70 | Η υποσαχάρια Αφρική έχει πολλά περισσότερα γευστικά πιάτα να προσφέρει, πέρα από αυτά που αναφέρονται παραπάνω. | L'Afrique subsaharienne a encore bien d'autres plats savoureux à offrir au monde en plus de ceux listés ci-dessus. |
71 | Για περισσότερα, εξερευνήστε τα ιστολόγια που παρατίθενται σε αυτή τη δημοσίευση! | N'hésitez pas à découvrir les blogs liés à ce billet pour en savoir plus ! |