Sentence alignment for gv-ell-20140516-24728.xml (html) - gv-fra-20140110-159781.xml (html)

#ellfra
1Πώς;! Ιστοσελίδα συγκεντρώνει στοιχεία ρητορικών μίσους με σκοπό την αποτροπή γενοκτονιώνHatebase – Un site collecte les discours de haine pour prévenir les génocides
2Στιγμιότυπο οθόνης του χάρτη της Hatebase (Βάσης Μίσους) “πρόσφατων τοποθεσιών” όπου σημειώθηκαν ρητορικές μίσους σε όλο τον κόσμο, βασισμένες σε καταχωρήσεις του κοινού, που μεταφορτώθηκαν στη βάση δεδομένων.Copie d'écran de la carte de Hatebase représentant les “observations récentes” de discours de haine dans le monde, basée sur des données collaboratives ajoutées dans la base de données.
3Υπάρχει τρόπος να προβλέψει κανείς μια γενοκτονία; Τι συμβαίνει πρώτα - προτού συμβεί το χειρότερο;Note: Tous les liens de cette page renvoient vers des pages en anglais. Est-il possible de prédire un génocide ?
4Σύμφωνα με ένα άρθρο [en] που δημοσιεύθηκε από το Παρατηρητήριο Γενοκτονιών [en], πρόκειται για μια διαδικασία με αρκετά στάδια, που πρέπει να αναγνωριστούν και να αντιμετωπιστούν σε κάθε στάδιο.Que se passe t-il en premier - avant le pire ? D'après un article publié par Genocide Watch, c'est un processus avec différentes phases qui doivent être identifiées et traitées respectivement.
5Η ταξινόμηση με βάση τη γλώσσα ή τον συμβολισμό είναι ένα από αυτά τα απαραίτητα βήματα.Une classification par langue, ou symbolisation, est une des étapes nécessaires.
6Στιγμιότυπο οθόνης γραφικής παράστασης των περισσοτέρων μεταφορτώσεων όρων κατά γλώσσα στη Hatebase.Copie d'écran du graphique représentant par langue les termes les plus reportés au sein de Hatebase.
7Η Hatebase (Βάση Μίσους) είναι μια βάση δεδομένων πληθοπορισμού (crowdsourcing) των ρητορικών μίσους, η οποία δημιουργήθηκε γύρω από την ιδέα της αναγνώρισης και της πρόληψης.Hatebase est une base de données collaborative de discours de haine créée autour de cette idée d'identification et de prévention.
8Μέσω της βάσης δεδομένων, τα άτομα μπορούν να μεταφορτώσουν αναφορές “παρατηρήσεων” και λεξιλογίου, υποδεικνύοντας πού έχουν χρησιμοποιηθεί στον κόσμο οι όροι.Grâce à cette base de données, chacun peut reporter des événements et du vocabulaire, indiquant où dans le monde les termes ont été utilisés.
9Ο ιδρυτής Timothy Quinn είπε σε μια συνέντευξη μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ότι “το κλειδί για να κατανοήσει κανείς τη Hatebase είναι να τη δει ως μια σφαίρα δεδομένων - σαν την κυκλοφορία στην κορυφή του χάρτη μιας πόλης”.Le fondateur Timothy Quinn a déclaré lors d'un entretien par mail que la “clé pour comprendre Hatebase est de la considérer comme une couche de données - comme le trafic sur la carte d'une ville.”
10Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε, προκειμένου να βοηθήσει κυβερνητικές υπηρεσίες, ΜΚΟ, ερευνητικούς οργανισμούς και άλλους να αναγνωρίσουν τη διάδοση ρητορικών μίσους ως προάγγελο βίας στην περιοχή.La base de données a été créée pour aider les administrations, ONGs, organismes de recherche et les autres acteurs à identifier la présence de discours de haine comme prédicteur de violence régionale.
11Η βάση δεδομένων ζητάει από τους χρήστες να προσθέσουν “παρατηρήσεις” σύμφωνα με την τοποθεσία και τη γλώσσα, χαρακτηρισμένες με βάση την εθνικότητα, την υπηκοότητα, το γένος, τον σεξουαλικό προσανατολισμό κλπ. Στο σημείο αυτό, υπάρχουν 60.000 παρατηρήσεις στο σύστημα ανάλογα με τον χρόνο και τον τόπο.La base de données demande aux utilisateurs d'ajouter des signalements en fonction du lieu et de la langue catégorisés par sujet : origine ethnique, nationalité, genre, orientation sexuelle…etc. Actuellement, il y a 60 000 observations datées et géolocalisées dans le système.
12Στιγμιότυπο οθόνης της ιστοσελίδας της Hatebase των πιο συχνών ρητορικών μίσους, σε γραφική παράσταση ανάλογα με τον τύπο.Copie d'écran du site de Hatebase représentant par types les discours de haine les plus courants: ethnie, nationalité, religion, sexe, orientation sexuelle, handicap, classe
13Προκειμένου να επιτραπεί σε άλλους οργανισμούς να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων για χρήση σε άλλες εφαρμογές, οι κατασκευαστές του λογισμικού ξόδεψαν πολύ χρόνο για τη δημιουργία μιας ανοιχτής διεπαφής προγραμματισμού εφαρμογών [en].Afin de permettre aux organisations d'accéder à la base de données et de l'utiliser dans d'autres applications, les développeurs ont passé beaucoup de temps à développer une API ouverte.
14Ο Quinn δήλωσε: [en]Quinn :
15Το ενδιαφέρον μας έγκειται στο να ενσωματωθούν μαζί μας ΜΚΟ με τα δικά τους δεδομένα και να τους βοηθήσουμε να παίρνουν ενημερωμένες αποφάσεις για του πού να αφοσιώνουν ανθρώπινες, υλικές και οικονομικές πηγές…Η ελπίδα μας είναι όλο και περισσότεροι άνθρωποι να χρησιμοποιούν τελικά το API και να κατανοούν το σύστημα δεδομένων μας, παρά την ιστοσελίδα.Notre intérêt est d'avoir des ONGs comme nous qui intègrent l'outil avec leurs propres données afin de les aider à prendre des décisions avisées sur où allouer des ressources humaines, matérielles et financières… Notre espoir est que les personnes utilisent plus notre API pour comprendre l'ensemble de nos données que notre site web.
16Ορίζοντας τους όρουςDéfinir les termes
17Αλλά τι ακριβώς σημαίνει ο όρος “ρητορική μίσους” (hate speech); Από την ιστοσελίδα [en]: [en]Mais qu'est-ce un “discours de haine” exactement? D'après le site web :
18Ο όρος “ρητορική μίσους” είναι δύσκολο να ποσοτικοποιηθεί, αλλά οι περισσότεροι άνθρωποι θα συμφωνούσαν με το περίφημο αίσθημα δικαιοσύνης του Potter Stewart: “το αναγνωρίζω όταν το βλέπω”.Un discours de haine est difficile à définir, mais la majorité des personnes serait d'accord avec le sentiment célèbre du magistrat Potter Stewart : “Je le sais lorsque je le vois”.
19Η Hatebase ορίζει τη ρητορική μίσους ως οποιονδήποτε όρο που ευρέως κατηγοριοποιεί μια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων με βάση κακοήθεις, ποιοτικές ή/και υποκειμενικές συμπεριφορές - ειδικά αν αυτές οι συμπεριφορές σχετίζονται με τις έννοιες της εθνικότητας, της υπηκοότητας, της θρησκείας, την σεξουαλικότητας, της αναπηρίας ή της τάξης.Hatebase défini les discours de haine comme tout terme généralisant un groupe de personnes en fonction d'attributs qualitatifs et ou subjectifs malveillants - particulièrement si ces critères concernent l'appartenance ethnique, la nationalité, la religion, la sexualité, le handicap ou la classe sociale.
20Η Hatebase προτείνει στους συμβαλλόμενους να σκεφτούν τις παρακάτω ερωτήσεις προτού εισάγουν έναν όρο στη βάση δεδομένων: [en]Hatebase suggère aux contributeurs de se poser les questions suivantes avant d'ajouter un terme dans la base de données :
211. Αναφέρεται σε κάποια συγκεκριμένη ομάδα ανθρώπων ή πρόκειται για γενικευμένη προσβολή; Αν ισχύει το δεύτερο, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορικη μίσους.1. Est-ce qu'il concerne un groupe spécifique de personnes ou est-ce une insulte généralisée ? Dans le dernier cas ce n'est probablement pas un discours de haine.
222. Μπορεί δυνητικά να χρησιμοποιηθεί με κακόβουλη πρόθεση; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.2. Est-ce qu'il peut être potentiellement utilisé dans un but malveillant ?
233. Υπάρχουν αντικειμενικές τρίτες πηγές στο διαδίκτυο, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως παραπομπές; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.Si non, ce n'est probablement pas un discours de haine. 3. Il y a t-il des sources tierces objectives en ligne qui peuvent être citées ?
244. Εάν επρόκειτο να γράψετε ένα πρόγραμμα που παρακολουθεί τις ρητορικές μίσους στο Twitter, θα σήμαινε πιθανόν κάτι το να το βρίσκατε σε μια τυχαία δημοσίευση στο Twitter; Αν όχι, τότε πιθανόν δεν πρόκειται για ρητορική μίσους.Si non, ce n'est probablement pas un discours de haine. 4. Si vous deviez développer un programme qui surveille les discours de haine sur Twitter, est-ce que vous considéreriez comme pertinent un tweet isolé ?
25Για περισσότερες πληροφορίες, διαβάστε για το έργο τους στην ιστοσελίδα The Sentinel Project [en] και ακολουθείστε τους στο Twitter @hatebase_org.Si non, ce n'est probablement pas un discours de haine. Pour plus d'information, vous pouvez consulter The Sentinel Projet et les suivre sur Twitter @hatebase_org.