# | ell | fra |
---|
1 | ΒΙΝΤΕΟ: Ο “Πύργος του Δαβίδ” στο Καράκας, η ψηλότερη φτωχογειτονιά του κόσμου | Venezuela : La tour David à Caracas, le plus haut bidonville du monde |
2 | Το VocativVideo δημιούργησε ένα βίντεο για τον “Πύργο του Δαβίδ” στη Βενεζουέλα [en], ένα ημιτελές κτίριο 45 ορόφων, που πέρασε στα χέρια καταληψιών τη δεκαετία του '90: | VocativVideo partage une vidéo sur la ‘Tour David' au Venezuela, un édifice inachevé de 45 étages occupé par des squatters dans les années 90. |
3 | Ο πύργος αρχικά προοριζόταν ως σύμβολο του λαμπρού οικονομικού μέλλοντος του Καράκας, στο τέλος θα είχε και ελικοδρόμιο στην ταράτσα, ωστόσο η κατασκευή σταμάτησε λόγω μιας τραπεζικής κρίσης και του αιφνίδιου θανάτου του David Brillembourg, του ανθρώπου που έδωσε το όνομά του στο κτίριο. | A l'origine, cette tour, coiffée d'un héliport, devait être le symbole du brillant futur financier de Caracas, mais sa construction a été stoppée par la crise bancaire et la mort soudaine de celui qui lui a donné son nom : David Brillembourg. |
4 | Σήμερα, καθώς η κυβέρνηση αγωνίζεται με το πρόβλημα της έλλειψης στέγης σε όλη την πόλη, ο πύργος είναι ένα ξεκάθαρο μνημείο του τι θα μπορούσε να υπάρχει στην πρωτεύουσα της χώρας, που πνίγεται στην εγκληματικότητα. | Aujourd'hu,i alors que le gouvernement est aux prises avec une pénurie de logement dans la capitale, la tour est un symbole sinistre de ce qu'aurait pu être cette ville en proie à la criminalité. |
5 | Για τον πύργο υπάρχουν κατηγορίες ότι αποτελεί φυτώριο εγκληματικότητας, ναρκωτικών και διαφθοράς. | Elle est obstinément accusée d'héberger en son sein le crime, la drogue et la corruption. |
6 | Για τους κατοίκους του, όμως, πολλοί εκ των οποίων έχουν ζήσει εκεί ολόκληρη τη ζωή τους, είναι απλά το σπίτι τους. | Mais pour ceux qui l'habitent, qui y ont passé parfois toute leur vie, c'est leur foyer, tout simplement., |