Sentence alignment for gv-ell-20121116-16937.xml (html) - gv-fra-20121112-127587.xml (html)

#ellfra
1Χιλιάδες γιορτάζουν την Μέρα της Μαλάλα και υπογράφουν αίτηση για το Βραβείο Νόμπελ ΕιρήνηςUne pétition pour la candidature au prix Nobel de la Paix de Malala, honorée par la Journée du 10 novembre
2Η 15χρονη Μαλάλα Γιουσαφζάι πυροβολήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2012 από μέλη του TTP (Tahreek-e-Taliban Pakistan) [Κίνημα των Ταλιμπάν του Πακιστάν], επειδή ήταν μια άφοβη ακτιβίστρια υπέρ της εκπαίδευσης των κοριτσιών στην περιοχή Σουάτ. Η Μαλάλα σιγά σιγά αναρρώνει [en].Malala Yousafzai, cette adolescente de 15 ans tombée le 9 octobre 2012 sous les balles de membres du TTP (Tahreek-e-Taliban Pakistan) [le mouvement taliban pakistanais] parce qu'elle était une militante sans peur de l'éducation des filles à Swat, revient lentement [en anglais, comme les liens suivants] à la vie normale des jeunes filles de son âge.
3Δεν έχει, όμως, διαφύγει εντελώς τον κίνδυνο και η πλήρης ανάρρωσή της θα πάρει χρόνο.Elle n'est pas totalement hors de danger, et sa guérison complète prendra du temps.
4Αίτηση για το Βραβείο Νόμπελ Ειρήνης Η Πακιστανό-Βρετανή Shaida Choudry, κάτοικος Μπέρμιγχαμ, έχει καταθέσει μια αίτηση [en], ώστε να προταθεί η Μαλάλα Γιουσαφζάι για το Βραβείο Νόμπελ Ειρήνης.Une pétition a été ouverte par une Britannique d'origine pakistanaise vivant à Birmingham, Shaida Choudry, pour proposer la candidature de Malala Yousufzai à un Prix Nobel, une procédure qui peut aboutir si des ‘personnalités politiques nationales' s'engagent.
5Το να προταθεί η Μαλάλα για το βραβείο Νόμπελ μπορεί να επιτευχθεί αν οι “πολιτικοί της χώρας” ενδιαφερθούν.Shaida Choudry veut que William Hague, David Cameron, Nick Clegg et Ed Miliband fassent leur cette mission.
6Η Shaida Choudry θέλει οι Γουίλιαμ Χέιγκ, Ντέιβιντ Κάμερον, Νικ Κλεγκ και Εντ Μίλιμπαντ να αναλάβουν αυτό το ρόλο.
7Μέχρι στιγμής πάνω από εκατό χιλιάδες άτομα έχουν υπογράψει την αίτησή της.Plus d'un millier de personnes ont déjà signé sa pétition.
8Ο λόγος για τον οποίο το βραβείο Νόμπελ θα πρέπει να απονεμηθεί στην Μαλάλα αναφέρεται πιο κάτω:Le motif pour décerner le prix Nobel à Malala y est clairement expliqué :
9Ένα Βραβείο Νόμπελ Ειρήνης για την Μαλάλα θα στείλει ένα ξεκάθαρο μήνυμα οτι ο κόσμος παρακολουθεί και θα υποστηρίξει αυτούς που μάχονται για την ισότητα των φύλων και τα παγκόσμια ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένου και του δικαιώματος εκπαίδευσης για τα κορίτσια.Un prix Nobel de la Paix à Malala enverra le message sans ambiguïté que le monde observe et veut soutenir ceux et celles qui défendent l'égalité des sexes et les droits humains universels, dont fait partie le droit à l'éducation pour les filles.
10Η ετικέτα #Malala κοινοποιήθηκε από πάνω από πέντε χιλιάδες ανθρώπους στο twitter. Η ετικέτα #Nobel4Malala κοινοποιήθηκε από περίπου εννιακόσιους ανθρώπους μέσα σε μόλις εννιά ημέρες.Le mot-clic #Malala a été repris par plus de cinq mille personnes sur twitter, et #Nobel4Malala, par quelque neuf-cents personnes en seulement neuf jours.
11Εκφράζοντας τον λόγο για τον οποίο η ίδια υπέγραψε την αίτηση, η Farina Alam γράφει [en]:Exprimant sa motivation pour la signature de la pétition, Farina Alam écrit :
12…Η Malala μου δίνει ελπίδα…Malala me donne l'espoir
13Ο Stephen Furlong σχολιάζει [en]:Stephen Furlong commente :
14“Τέτοια γενναιότητα και πίστη σε τόσο νεαρή ηλικία θα έπρεπε να αναγνωριστούν και να γίνουν έμπνευση και φάρος ελπίδας για νέους και ηλικιωμένους σε όλο τον κόσμο.” Γιορτάζοντας την Μέρα της Μαλάλα“Autant de bravoure et de conviction à un aussi jeune âge devraient être reconnues et servir d'inspiration et de lumière d'espoir pour jeunes et vieux à travers le monde”
15Τα Ηνωμένα Έθνη ανακοίνωσαν τον εορτασμό της 10ης Νοεμβρίου (Σάββατο) ως Μέρα της Μαλάλα [en].Les Nations Unies ont annoncé célébrer le 10 novembre (samedi dernier) la Journée de Malala.
16Άνθρωποι σε όλο τον κόσμο εξύμνησαν την Μαλάλα ως λαμπρό παράδειγμα για 32 εκατομμύρια κορίτσια που δεν μπορούν να πάνε στο σχολείο.C'est dans le monde entier que Malala a été honorée comme porteuse d'espoir pour 32 millions de filles non scolarisées.
17Στο Πακιστάν, έγιναν διαδηλώσεις υποστήριξης προς την Μαλάλα στο Ισλαμαμπάντ, στην Λαχόρη και το Καράτσι.Au Pakistan, des manifestations de soutien à Malala se sont tenues à Islamabad, Lahore et Karachi.
18Αυτή η μέρα γιορτάστηκε σε πάνω από 100 χώρες [en] σε όλη την υφήλιο.La journée a été célébrée dans plus de 100 pays à travers la planète.
19Αλλά στην γενέτειρα της Μαλάλα δεν μπορούσαν να οργανωθούν [en] ανοιχτές εκδηλώσεις, διότι υπήρχαν φόβοι για πιθανές τρομοκρατικές επιθέσεις.En revanche, dans la ville natale de Malala aucun événement public n'a pu être organisé de peur d'un attentat possible.
20Ο ειδικός απεσταλμένος των Ηνωμένων Εθνών για την ανάπτυξη της διεθνούς εκπαίδευσης, Γκόρντον Μπράουν, ήταν στο Πακιστάν την Παρασκευή (9 Νοεμβρίου) [en] για να συζητήσει το μέλλον της εκπαίδευσης των κοριτσιών στο Πακιστάν.L'ambassadeur spécial des Nations Unies pour le développement de l'éducation mondiale, Gordon Brown, était au Pakistan vendredi (9 novembre) pour discuter de l'avenir de l'enseignement des filles dans ce pays.
21Μιλώντας στο AFP, είπε πως μια χώρα δεν μπορεί να ευημερήσει, αν δαπανάται μόνο το 2% του οικονομικού προϋπολογισμού για την εκπαίδευση.S'adressant à l'AFP il a déclaré qu'un pays ne peut prospérer si 2% seulement du budget est dépensé pour l'éducation.
22Το πολιτικό κόμμα MQM (Muttahida Quami Movement) [Ηνωμένο Εθνικό Κίνημα] επίσημα γιόρτασε την Μέρα της Μαλάλα στα κεντρικά του γραφεία στο Καράτσι με την ονομασία εννέα-μηδέν:Il faut faire davantage pour changer cette situation désespérante. Le MQM (Muttahida Quami Movement) [Mouvement National Uni ] a célébré officiellement la Journée de Malala Day dans son centre politique appelé neuf-zéro :
23Το MQM τιμά την Μέρα της Μαλάλα.Le MQM célèbre la Journée de Malala.
24Από το Twitter @SahilMQMSur Twitter par @SahilMQM
25Η Καϊνάτ - φίλη της Μαλάλα που ήταν μαζί της κατά την διάρκεια της επίθεσης - δήλωσε οτι είναι ακόμα τρομοκρατημένη [en] και κλαίει κάθε φορά που φέρνει το περιστατικό στο μυαλό της.Kainat, l'amie de Malala qui était avec elle lors de l'attentat, a dit être encore terrifiée et pleurer chaque fois que les faits lui reviennent à l'esprit.
26Δυστυχώς, στην Σουάτ δεν έγινε καμία εκδήλωση λόγω πιθανών τρομοκρατικών απειλών [en].Malheureusement, aucune célébration n'a eu lieu à Swat pour cause d'éventuelles menaces terroristes.
27Για να εκφράσει την αγάπη της για την Μαλάλα, η 11χρονη Bushra Siddique γράφει στο blog της [en]:Pour dire son amour pour Malala, une fillette de 11 ans, Bushra Siddique, écrit sur son blog:
28Κατά την άποψη μου η Μαλάλα είναι η ακτίνα φωτός και ελπίδας για το Πακιστάν.A mon avis Malala est le rayon de lumière et d'espoir pour le Pakistan.
29Είθε ο Αλλάχ να την σώσει!Puisse Allah la Sauver !
30Ανταπόκριση στο TwitterSalman Ahmed tweete :
31Ο Salman Ahmed γράφει [en]: @sufisal: “Tὸν νοῦν τὸ παιδεύειν ἄνευ τοῦ τὴν καρδίαν παιδεύειν οὐκ ἐστι παιδεία”.@sufisal: “Eduquer l'esprit sans éduquer le coeur est l'absence même d'éducation.
32- Αριστοτέλης #Malala” - Aristote Journée#Malala
33Η Somuya Singh αναφέρει [en]:Somuya Singh tweete :
34@soumyasinghs: Το #Pakistan βιώνει την Μέρα της Μαλάλα..@soumyasinghs: le #Pakistan marque la Journée de Malala..
35Φτωχά #παιδιά θα παίρνουν μετρητά αν παρακολουθούν μαθήματα… Απλά ελπίζω να πηγαίνουν και τουλάχιστον να #μαθαίνουν κάτι..Les #enfants pauvres recevront de l'argent s'ils vont à l'école… Espérons qu'ils y aillent vraiment et #apprennent quelque chose..
36Ο Ali Salman Alvi σχολιάζει το οτι οι απολογητές των τρομοκρατών προσπαθούν να μειώσουν την πράξη ανδρείας της Μαλάλα [en]:Ali Salman Alvi commente que les apologistes des terroristes tentent de minimiser l'acte de bravoure de Malala :
37@alisalmanalvi: Στα κοινωνικά μέσα ήταν η Μαλάλα ενάντια στην Al-Qaeda & Co (τους απολογητές της) την Μέρα της Μαλάλα.@alisalmanalvi: Sur les médias sociaux c'était Malala contre Al-Qaida & Cie (ses apologistes) à la Journée de Malala.
38#Πακιστάν#Pakistan