# | ell | fra |
---|
1 | Κένυα: Ψηφιακοί ακτιβιστές καταπολεμούν οnline την διαφθορά | Kenya : Des cyberactivistes combattent la corruption sur Internet |
2 | Το I Paid a Bribe (“Πλήρωσα μίζα”) αποτελεί μία πρωτοβουλία Κενυατών ακτιβιστών, που σκοπό έχουν να καταπολεμήσουν την διαφθορά, χρησιμοποιώντας την τεχνολογία για συγκεντρώσουν μέσω croudsourcing διάφορες εμπειρίες σχετικές με την διαφθορά. | I Paid a Bribe (J'ai payé un pot-de-vin) est une initiative émanant d'activistes anti-corruption qui se battent contre ce fléau au Kenya en utilisant les nouvelles technologies pour mettre en commun les témoignages sur les faits de corruption. |
3 | Το I Paid a Bribe, που διαμορφώθηκε με γνώμονα το portal κατά της διαφθοράς της Ινδίας (IPAB), αποτελεί μία συνεργασία μεταξύ του IPAB και του Wamani Trust of Kenya, με σκοπό να φέρει το IPAB στην Ανατολική και Κεντρική Αφρική. | I Paid a Bribe, conçu sur le modèle pionnier du portail contre la corruption ordinaire lancé en Inde (IPAB, acronyme anglais), est né d'un partenariat entre l'IPAB et Wamani Trust (Kenya) afin d'implanter ce concept en Afrique centrale et orientale. |
4 | Το I Paid a Bribe είναι: | I Paid a Bribe, qu'est-ce que c'est ? |
5 | Το www.ipaidabribe.or.ke αποτελεί για μία πρωτοποριακή πρωτοβουλία του Wamani Trust στην αντιμετώπιση της διαφθοράς, η οποία στηρίζεται στη συλλογική προσπάθεια των πολιτών. | www.ipaidabribe.or.ke est une initiative originale de Wamani Trust pour s'attaquer à la corruption en rassemblant les énergies des citoyens. |
6 | Μπορεί κανείς να καταγγείλει την φύση, τον αριθμό, τη μορφή, το είδος, την περιοχή, την συχνότητα και την αξία της διαφθοράς στον εν λόγω ιστότοπο. | Sur ce site, vous pouvez déclarer la nature, le nombre, le type, la situation, la fréquence et le montant des actes de corruption vécus. |
7 | Οι αναφορές σας θα μπορούσαν να παράσχουν, ίσως για πρώτη φορά, μία εικόνα των δωροδοκιών που σημειώνονται στην πόλη σας. | Vos témoignages vont, peut-être pour la première fois, donner un aperçu du paysage de la corruption dans votre ville. |
8 | Θα τις χρησιμοποιήσουμε για να υποστηρίξουμε την βελτίωση των συστημάτων διακυβέρνησης και των διαδικασιών, την ενίσχυση της επιβολής του νόμου και των κανονισμών και ως εκ τούτου να μειωθεί τελικά το εύρος της διαφθοράς στις συναλλαγές με το δημόσιο και τις υπηρεσίες της κυβέρνησης. | Nous allons utiliser ces informations comme argumentaire pour demander l'amélioration des systèmes et des procédures de gouvernance, l'application rigoureuse de la loi et des règlements et ainsi réduire l'ampleur de la corruption lors de l'obtention de services auprès du gouvernement. |
9 | Σας προσκαλούμε να καταγράψετε οποιαδήποτε πρόσφατο ή παλαιότερο χρηματισμό αναγκαστήκατε να πληρώσετε. | Nous vous invitons à signaler tout pot-de-vin versé récemment ou il y a quelque temps. |
10 | Παρακαλώ ενημερώστε μας, εάν αντιδράσατε στην όποια απαίτηση ή ακόμα και αν δεν συναινέσατε, όπως και αν τελικά δεν χρειαστήκατε να καταβάλλετε κάποιο ποσό χάρη σε κάποια νέα διαδικασία εξυγίανσης ή ενός τίμιου υπαλλήλου που σας βοήθησε. | Veuillez nous dire si vous avez résisté à la demande d'un pot-de-vin ou si vous n'avez pas dû en payer grâce à une nouvelle procédure ou à un employé honnête qui vous aurait aidé. |
11 | Δεν απαιτείται από σας να μας δώσετε το όνομά σας ή το τηλέφωνό σας, οπότε συμπληρώστε ελεύθερα τις παρεχόμενες φόρμες. | Nous ne demandons pas votre nom ou votre numéro de téléphone, n'hésitez donc pas à témoigner en suivant le questionnaire fourni. |
12 | Η πρωτοβουλία ξεκίνησε το ολοκληρωμένο σύστημα SMS «I paid a Bribe Kenya» τον Μάιο αυτού του χρόνου, προσφέροντας έτσι σε 25 εκατομμύρια Κενυάτες τη δυνατότητα μέσω του κινητού τους να αναφέρουν και να διαμοιράζονται την δική τους εμπειρία δωροδοκίας στην ιστοσελίδα: | Ce projet a été lancé en mai sur une plateforme SMS intégrée afin de permettre aux 25 millions de Kenyans ayant accès à un téléphone mobile de témoigner sur les actes de corruption et de les faire connaître sur le site : |
13 | Για να μοιραστεί κανείς τις δικές του εμπειρίες δωροδοκίας χρησιμοποιώντας τον SMS short code του I paid a Bribe Kenya, χρειάζεται να στείλει ένα SMS στο 2025 υποδεικνύοντας την χώρα, το Τμήμα και το ποσό. | Pour partager un témoignage concernant un acte de corruption par SMS avec I Paid a Bribe Kenya, il faut envoyer un SMS au 2025 en indiquant le comté, le département et le montant. |
14 | Υπάρχουν τρεις τρόποι με τους οποίους οι Κενυάτες μπορούν να μοιραστούν τις εμπειρίες τους στην ιστοσελίδα: | Les Kenyans ont trois façons de partager leurs témoignages d'actes de corruption sur le site : |
15 | Οι Κενυάτες μπορούν να αναφέρουν τις εμπειρίες τους είτε χρησιμοποιώντας την web έκδοση του site (ipaidabribe.or.ke), την έκδοση mobile (m.ipaidabribe.or.ke) ή τον 2025 SMS short code. | Les Kenyans peuvent témoigner sur leur vécu par rapport aux actes de corruption, soit par le biais du site Web (ipaidabribe.or.ke), soit sur la version mobile (m.ipaidabribe.or.ke) ou encore par SMS au numéro court 2025. |
16 | Η αποστολή μηνύματος SMS στο 2025 θα χρεώνεται 5 σελίνια Κένυας | Chaque SMS envoyé à ce numéro sera facturé 5 shillings kenyans. |
17 | Πώς μπορεί η διαμοίραση αυτή τέτοιου είδους εμπειριών online να συνεισφέρει στην καταπολέμηση της διαφθοράς; Ο Collins Baswony εξηγεί [en]: | Comment les témoignages sur la corruption partagés en ligne contribuent-ils à la lutte contre la corruption ? Collins Baswony nous l'explique : |
18 | Δεδομένο 2: Η «ασήμαντη» διαφθορά ως επί των πλείστων δεν καταγγέλλεται στην Κένυα | Fait n°2 : La corruption ‘banale' reste en grande partie non déclarée au Kenya. |
19 | 9 στους 10 ερωτηθέντες στην Έρευνα για την Διαφθορά στην Ανατολική Αφρική για το 2011 απάντησαν ότι δεν είχαν καταγγείλει τις περιπτώσεις διαφθοράς. | Selon l'étude Index 2011 sur la Corruption en Afrique de l'est, 9 personnes sur 10 interrogées disent ne pas déclarer les cas de corruption rencontrés. |
20 | ΝΑΙ 9 στους 10. | OUI, 9 sur 10. |
21 | Όσο περιπτώσεις «ασήμαντης διαφθοράς» εξακολουθούν να μην καταγγέλλονται, δημόσιοι υπάλληλοι θα συνεχίζουν να καταχρώνται τις θέσεις τους για προσωπικό όφελος. | Tant que les cas de corruption “banale”‘ continuent à être passés sous silence, les fonctionnaires du gouvernement vont continuer à abuser de leurs fonctions pour leur profit personnel. |
22 | Δεδομένο 3: Η διαφθορά παρακωλύει την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη της Κένυας | Fait n°3 : La corruption nuit au développement socio-économique du Kenya. |
23 | Μία αναδρομή των εξεχόντων σκανδάλων διαφθοράς της Κένυας: το Goldenberg των 90's, το Anglo-leasing, το σκάνδαλο με το καλαμπόκι και το πετρέλαιο των 2000's και το σκάνδαλο με την ισοτιμία δολαρίων/σελινιών Κένυας, δίνει σίγουρα μία πικρή γεύση στην οικονομία της Κένυας και είναι αναμφίβολα σημαντική. | L'affaire Goldenberg dans les années 90, l'Anglo-leasing, les scandales du maïs et du pétrole dans les années 2000, le scandale du dollar/shilling kenyan de 2011 : le coût global des principaux scandales liés à la corruption au Kenya est sans aucun doute significatif au niveau de l'économie du pays. |
24 | Φανταστείτε όλα αυτά τα χρήματα να διατίθεντο για την ανάπτυξη υποδομών, για την υγεία,την παιδεία κτλ. | Imaginez que tout cet argent ait été mis à profit pour le développement des infrastructures, de la santé, de l'éducation etc. |
25 | Καθώς η Κένυα μοχθεί να προχωρήσει προς το μέλλον, με το όραμα 2030 ως το σχέδιο για την οικονομική, κοινωνική και πολιτική ανάπτυξη, η Διαφθορά παραμένει μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις σε αυτόν τον στόχο. | Alors que le Kenya avance doucement vers le futur avec le projet Vision 2030 en guise de plan de développement économique, social et politique, la corruption demeure l'un des obstacles les plus importants à la réalisation de cet objectif. |
26 | Το όραμα 2030 θα παραμένει ένας αντικατοπτρισμός στον ορίζοντα, εάν οι οι Κενυάτες δεν αρχίσουν συλλογικά να μιλάνε και να συμμετέχουν στον αγώνα κατά της διαφθοράς. | Vision 2030 restera un mirage à l'horizon si les Kenyans ne s'expriment pas collectivement sur la corruption et ne s'engagent pas dans la lutte contre ce fléau. |
27 | Ένας ανώνυμος επισκέπτης του site προσθέτει [en]: | Un visiteur anonyme du site renchérit : |
28 | Το να μη μιλάμε κάνει τα πράγματα χειρότερα και η διαφθορά αρχίζει να γίνεται αποδεκτή, ακριβώς επειδή κανείς δεν παραπονιέται. | Ne pas en parler ne fait qu'empirer les choses et cela devient acceptable car personne ne s'en plaint. |
29 | Καθώς οι Κενυάτες έχουν την τάση απλά να αποδέχονται το status quo και να μην διερωτώνται γιατί τα πράγματα δεν μπορούν να είναι διαφορετικά, ενώ μπορούν. | En tant que kenyans, nous avons tendance à simplement accepter le statu quo et à ne pas se demander pourquoi les choses ne pourraient pas être autrement, alors que cela est possible. |
30 | Σε αυτήν την νέα εποχή που ζούμε, όπου η τεχνολογία και τα κοινωνικά μέσα δικτύωσης έχουν γίνει ένας τρόπος ζωής, η πληροφορία μπορεί να συγκεντρωθεί και να διαμοιραστεί με απίστευτες ταχύτητες, θέτοντας διάφορα ζητήματα στο προσκήνιο. | A cette époque dans laquelle nous vivons, où les technologies et les médias sociaux sont devenus un mode de vie, les informations peuvent être collectées et diffusées très rapidement, mettant ces questions au coeur du débat. |
31 | Όσο περισσότερο μιλάμε για αυτό το ζήτημα, τόσο περισσότερο θα κεντρίζεται η προσοχή των ηγετών και των διαμορφωτών της πολιτικής, εξαναγκάζοντάς τους να αντιμετωπίσουν το ζήτημα. | Plus on en parle, plus cela attire l'attention et les dirigeants et les législateurs seront forcés de se pencher sur la question. |
32 | Παρακαλώ μη σταματήσετε να μιλάτε για την διαφθορά και τα «διόδια» που φέρνει στην κοινωνία μας, καθιστώντας την να σαπίζει εκ των έσω. | S'il vous plaît, n'arrêtez pas de parler de la corruption et des ravages qu'elle fait dans notre société, la rongeant de l'intérieur. |
33 | Ένας άλλος σημειώνει [en]: | Une autre personne fait la remarque suivante : |
34 | Οι Κενυάτες υποφέρουν από σοβαρότατα κενά μνήμης! | Les Kenyans ont de sérieux trous de mémoire ! |
35 | Συζητούμε για την διαφθορά μόνο όταν είμαστε αντιμέτωποι με μεγάλα σκάνδαλα, ωστόσο, η η μικρής κλίμακας διαφθορά «κλέβει» πιθανότατα το 30% του οικογενειακού εισοδήματος, εξαντλεί τους πόρους μας και διαβρώνει τις ηθικές αξίες μας. | On ne discute de la corruption que lorsque l'on est confrontés à des scandales majeurs, alors que la corruption “banale” “vole” probablement 30% des revenus de nos foyers, épuise nos ressources et dégrade nos valeurs morales. |
36 | Θα είναι δύσκολο, αν όχι ακατόρθωτο, να εκπληρωθούν οι στόχοι μας μέχρι το 2030, εάν δεν πούμε όχι και στην διαφθορά μικρής κλίμακας. | Il va être difficile sinon impossible d'atteindre nos objectifs dans le cadre de Vision 2030 si nous ne faisons pas barrage à cette corruption banale. |
37 | Η τελευταία επηρεάζει την μεσαία τάξη και τους φτωχούς. Από την άλλη πλευρά, η μεγάλης κλίμακας, ευνοεί τους σούπερ πλούσιους! | La corruption banale affecte les classes moyennes et les moins aisées, alors que la corruption à grande échelle profite aux très riches ! |
38 | Η πρωτοβουλία βρίσκεται και στα Facebook και Twitter. | Ce projet est présent sur Facebook et Twitter. |
39 | Η διαφθορά ανάμεσα σε πολιτικούς και κυβερνητικούς αξιωματούχους είναι ιδιαίτερα διαδεδομένη στην Κένυα. | Au Kenya, la corruption est très répandue chez les politiciens et les fonctionnaires. |
40 | Το σκάνδαλο Goldenberg αποτελεί το μακροβιότερο σκάνδαλο διαφθοράς [en] στην Κένυα, κατά το οποίο η κενυατική κυβέρνηση επιχορήγησε εξαγωγές χρυσού. | L'affaire Goldenberg, portant sur les subventions du gouvernement kenyan à l'export d'or, est le scandale lié à la corruption le plus long qu'aie connu ce pays. |
41 | Το εν λόγω σκάνδαλο κόστισε στην χώρα ποσό ισότιμο με το 10% του ετήσιου ΑΕΠ της. | Ce scandale a coûté au Kenya l'équivalent de plus de 10% de son PIB annuel. |
42 | *Ευγενική χορηγία thumbnail του United Nations Office on Drugs and Crime. | *Source photo de la page d'accueil : Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime. |