# | ell | fra |
---|
1 | Δικαίωμα στη λήθη: Μεταξύ της προστασίας των δεδομένων, της μνήμης και της προσωπικής ζωής στην ψηφιακή εποχή | Le droit à l'oubli : protection des données, mémoire et vie privée à l'ère du numérique |
2 | Οι ενοχλητικές φωτογραφίες πριν από 10 χρόνια στις οποίες επισημανθήκαμε, τα μηνύματα που έχουμε στείλει και λάβει μέσω των λογαριασμών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, οι συζητήσεις στο chat, οι αναζητήσεις μέσω μηχανών όπως το Google ή το Yahoo!, οι αγορές μέσω διαδικτύου, ή οι πληροφορίες της προσωπικής μας ζωής δημοσιευμένες από τρίτους σε μια ιστοσελίδα: είναι δυνατόν το Διαδίκτυο να “ξεχάσει” αυτά τα δεδομένα; | [Liens en espagnol sauf mention contraire] Les photos embarrassantes d'il y a dix ans sur lesquelles nous avons été étiquetés, les messages que nous avons envoyés et reçus via nos comptes de messagerie, les conversations par chat, les recherches réalisées sur des moteurs de recherche comme Google ou Yahoo!, les achats en ligne, ou bien les informations sur notre vie privée publiées par des tiers sur un portail ; est-il possible qu'Internet ‘oublie' ces données ? |
3 | Το νέο έργο της Πρωτοβουλίας για την Ελευθερία της Έκφρασης στο Διαδίκτυο του Κέντρου Σπουδών για την Ελευθερία της Έκφρασης και την Πρόσβαση σε Πληροφορίες (CELE) αντιμετωπίζει τις συζητήσεις γύρω από τη δημιουργία ενός νέου δικαιώματος λήθης, που θα μπορούσε να επιστρέψει στο άτομο τον έλεγχο στις πληροφορίες του και να απελευθερωθεί επίσης από το “ψηφιακό παρελθόν” του. | Le nouveau projet de l'Initiative pour la liberté d'expression sur Internet du Centre d'études sur la liberté d'expression et l'accès à l'information (CELE) (Faculté de Droit de l'Université de Palermo à Buenos-Aires, en Argentine) s'intéresse aux débats autour de la création d'un nouveau droit à l'oubli qui pourrait rendre à l'individu le contrôle sur son information et, par ailleurs, le libérer de son “passé numérique”. |
4 | Αυτό το νέο δικαίωμα (ή η επέκταση του δικαιώματος ‘habeas data') θα επέτρεπε, για παράδειγμα, σε μία εταιρεία να μην έχει στην κατοχή της περισσότερα στοιχεία σχετικά με κάποιον, να σβήνονταν από τα κοινωνικά δίκτυα συγκεκριμένες φωτογραφίες ή μία μηχανή αναζήτησης να αποκλείσει από τα αποτελέσματα ψευδείς φήμες που επηρεάζουν τη φήμη ενός ατόμου. | Ce nouveau droit (ou l'extension du droit de ‘habeas data') permettrait, par exemple, qu'une entreprise ne détienne plus un certain nombre de données sur une personne, que des images données soient supprimées des réseaux sociaux, ou qu'un moteur de recherche exclue de ses résultats les rumeurs inexactes ayant terni la réputation d'une personne. |
5 | Φωτογραφία μέσω Shutterstock. | Photo via Shutterstock. |
6 | © Anneka | Copyright: Anneka |
7 | Για τους επικριτές αυτής της πρότασης [en], αυτή η ψηφιακή λήθη θα ήταν άβολη σε θέματα δημόσιου ενδιαφέροντος: ένας υπάλληλος που ζητά να σβηστεί ένα βίντεο, στο οποίο δέχεται δωροδοκία, ή ένας γιατρός που προσπαθεί να διαγράψει μια εγγραφή για μια επαγγελματική αμέλεια, μερικά παραδείγματα. | Pour les personnes critiquant cette proposition [en anglais], cet oubli numérique serait inapproprié dans les affaires d'intérêt public : un fonctionnaire demandant que l'on supprime une vidéo le montrant acceptant un pot de vin ou un médecin tentant de faire disparaître un dossier révélant une pratique professionnelle condamnable, pour ne citer que quelques exemples. |
8 | Η νέα δουλειά του CELE επιδιώκει να παρέχει μια επισκόπηση του θέματος: σκιαγραφεί έναν ορισμό του δικαιώματος στη λήθη και την πιθανή ένταση με άλλα δικαιώματα, αυξάνει τη σχέση της με την προστασία του απορρήτου ή habeas data, και αναφέρει κάποιες πρακτικές προτάσεις για να εισαγάγει ένα είδος λήθης στο ψηφιακό περιβάλλον. | La nouvelle tâche du CELE s'efforce de donner un aperçu général sur la question : elle ébauche une définition du droit à l'oubli ainsi que son éventuelle contradiction avec d'autres droits existants, elle présente son lien avec la protection des données ou habeas data, et référence quelques propositions pratiques visant à aménager une forme d'oubli dans l'environnement numérique. |
9 | Το αρχείο [pdf] σημειώνει: | Le document [pdf] précise : |
10 | Παρά το γεγονός ότι σημειώνουμε λόγους για τους οποίους η συζήτηση του δικαιώματος στη λήθη είναι σημαντικό, εμείς δεν πρόκειται να αναλάβουμε την υπεράσπιση της εφαρμογής του. | Même si nous montrons les raisons pour lesquelles la discussion sur le droit à l'oubli est importante, nous ne prétendons pas prendre la défense de sa mise en oeuvre. |
11 | Πιστεύουμε ότι, πάνω απ ‘όλα, είναι σημαντικό να κατανοήσουμε τα επιχειρήματα που διακυβεύονται, να εντοπίσετε, κυρίως, τις διάφορες θέσεις και να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε σχετικά με το θέμα από τη Λατινική Αμερική. | Nous considérons que le plus important est de comprendre les arguments en jeu, de situer - de manière spécifique - les différentes positions et commencer à penser la question depuis l'Amérique latine. |
12 | Στο τέλος του έργου, το CELE συνιστά, μεταξύ άλλων, ότι όταν έρθει η ώρα να αναζητήσουν λύσεις για το ψηφιακό δικαίωμα στη λήθη, είναι σκόπιμο να έχουν κατά νου όλοι οι φορείς που εμπλέκονται στο Διαδίκτυο-ξεκινώντας από τους χρήστες- και ότι οι μηχανισμοί που πρέπει να εφαρμοστούν πρέπει να προσαρμοστούν με τα διεθνή πρότυπα σε θέματα όπως η ελευθερία της έκφρασης και η πρόσβαση σε πληροφορίες. | Ce travail du CELE s'achève sur des recommandations, notamment, visant à considérer, s'agissant de solutions en matière de droit à l'oubli numérique, l'ensemble des acteurs impliqués sur Internet - à commencer par les usagers- et que les mécanismes à mettre en place s'ajustent aux standards internationaux sur des questions comme la liberté d'expression et l'accès à l'information. |