# | ell | fra |
---|
1 | Σενεγάλη: Χρήση κυβερνητικών τηλεφώνων σε λογικά πλαίσια | Sénégal: Pour une utilisation efficiente du téléphone par le gouvernement |
2 | O Aliou Fama αποκαλύπτει [fr] πως ο Μacky Sall, Πρόεδρος της Σενεγάλης, αποφάσισε να θέσει υπό αυστηρό καθεστώς τα μέλη της κυβέρνησής του, προκειμένου να περικόψει τους κυβερνητικούς τηλεφωνικούς λογαριασμούς: | Aliou FAMA fait savoir sur senego.com que Macky Sall, le Président du Sénégal, a décidé de mettre au régime les membres de son gouvernement, pour réduire les factures des communications téléphoniques: |
3 | Το τηλεφωνικό πιστωτικό όριο των υπουργών είναι τώρα στα 500.000 FCFA (EUR 762,25), με το αντίστοιχο των τεχνικών συμβούλων να περιορίζεται στα 150.000 FCFA. | Ainsi, le crédit téléphonique des ministres est bloqué à 500 000 FCFA (EUR 762,25). Celui des conseillers techniques à 150 000 FCFA (229 EUR). |
4 | Πέρα από αυτό, το κόστος θα πρέπει να καλύπτεται από την τσέπη των ίδιων των αξιωματούχων. | Au-delà de ce montant, il faut se débrouiller. |
5 | Ως αποτέλεσμα, μετά τις 15 κάθε μήνα, ορισμένοι σύμβουλοι βρέθηκαν να ξύνουν κωδικούς από κάρτες υπολοίπου για να ξαναλειτουργήσουν τα τηλέφωνά τους. | Résultat, au bout du 15 de chaque mois, certains conseillers se retrouvent à gratter des cartes de recharge téléphonique pour alimenter leurs lignes…. |