Sentence alignment for gv-ell-20120305-9927.xml (html) - gv-fra-20120220-98833.xml (html)

#ellfra
1Μάλι: Ο ποταμός Νίγηρας σε φωτογραφίεςMali : Quelques photos du fleuve Niger
2Ο Boukary Konaté, μέλος της κοινότητας του Global Voices στο Μάλι, πρόσφατα επισκέφθηκε επαρχιακά σχολεία με μια παραδοσιακή βάρκα, ως μέρος ενός ψηφιακού προγράμματος αλφαβητισμού [en].Boukary Konaté, un membre de la communauté Global Voices au Mali, a récemment effectué un voyage sur le fleuve Niger à bord d'une pinasse traditionnelle dans le cadre d'une tournée d'initiation des écoles à Internet en partenariat avec le projet Loire-Niger de l'UNESCO.
3Το ταξίδι αυτό ήταν μια ευκαιρία να εξερευνήσει τη χώρα του και να αποτυπώσει τις πάμπολλες πλευρές του ποταμού Νίγηρα, συνολικού μήκους 4.184 χιλιομέτρων.Ce voyage a été pour lui une occasion de découvrir son propre pays et de prendre des photos de Sekoro à Mopti, une petite partie de ce grand fleuve long de 4 184 km.
4Ο Νίγηρας είναι ο τρίτος μεγαλύτερος ποταμός της Αφρικής, πίσω από το Νείλο και τον Κονγκό.Le Niger est le troisième fleuve le plus long d'Afrique, après le Nil et le Congo.
5Πηγάζει από τα υψίπεδα της Γουινέας στην νοτιοανατολική Γουινέα.Il prend sa source sur les hauts plateaux au sud-est de la Guinée.
6Σχηματίζει μια ημισέληνο διασχίζοντας το Μάλι, το Νίγηρα κι έπειτα τη Νιγηρία, εκβάλλοντας στον Ατλαντικό Ωκεανό στο Δέλτα του Νίγηρα.Son parcours, qui décrit un croissant, traverse le Mali, le Niger puis le Nigeria, jusqu'au delta du Niger et son embouchure sur l'océan Atlantique.
7Ιδού κάποιες φωτογραφίες από το Νίγηρα, τραβηγμένες από τον Boukary Konaté και την ομάδα του, οι οποίες αναδημοσιεύονται κατόπιν αδείας.Voici quelques unes de ces photos prises par Boukary Konaté et l'équipe.
8Περισσότερες φωτογραφίες βρίσκονται στη συλλογή φωτογραφιών Segou Connection στο λογαριασμό χρήστη Briconcella στο Flickr.D'autres photos du voyage peuvent être vues dans la galerie-photos du projet Segou Connection.
9Άποψη του ποταμού Νίγηρα από τα αναχώματα του Sekoro στο ΜάλιUne vue du Niger depuis la rive à Sekoro, au Mali
10Παραδοσιακή βάρκα στον ποταμό Νίγηρα, εν πλω προς την αγοράUn bateau traditionnel sur le Niger, en route pour le marché
11Ouro Mody, χωριό στις όχθες του Νίγηρα: παραδοσιακή αρχιτεκτονική ΦούλαOuro Mody, un village de pêcheurs, et son architecture peule traditionnelle.
12Το τέμενος DjafarabeLa mosquée de Djafarabe, en pays Peul
13Γυναίκες κουβαλούν νερό από το ποτάμι για την άρδευση των ορυζώνωνLes femmes cherchent l'eau pour arroser les cultures traditionnelles des bords du Niger, le riz
14Γιος ψαρά παίζει με το μέσο του εμπορίουLe fils d'un pêcheur joue souvent avec les outils du métier
15Η ζωή πάνω στη βάρκα της UNESCOLa vie à bord d'une pinasse sur le Niger
16Μέλος του πληρώματος με παραδοσιακό κάλυμμα κεφαλήςUn membre de l'équipage en coiffe traditionnelle
17Πιρόγα πλέει στο Νίγηρα κατά το σούρουποUne pirogue s'éloigne sur le Niger, au crépuscule