Sentence alignment for gv-ell-20121128-17180.xml (html) - gv-fra-20121118-128422.xml (html)

#ellfra
1Διαμαρτυρία Ισραηλινών κατά της στρατιωτικής επιχείρησης στη ΓαζαIsraël : Manifestation contre la guerre
2Στις 17 Νοεμβρίου, μία ομάδα του Facebook προγραμμάτισε μία συγκέντρωση που απευθυνόταν σε χιλιάδες Ισραηλινούς στην πλατεία Habima του Τελ Αβίβ.Hier samedi 17 novembre, un groupe Facebook a organisé un rassemblement de plusieurs centaines de personnes sur la place Habima de Tel Aviv.
3Η ομάδα καλούσε τους πολίτες «να αρνηθούν να επιλέξουν το πόλεμο!Le groupe appelle à « Refuser la guerre électorale, refuser de mourir ou de tuer au nom d'une propagande politique. »
4Να αρνηθούν να πεθάνουν ή να σκοτώσουν για χάρη ενός πολιτικού τεχνάσματος».Depuis mercredi 14 novembre, le Hamas et Israël échangent des tirs.
5Η τελευταία ανταλλαγή πυρός μεταξύ Χαμάς και Ισραήλ σημειώθηκε στις 14 Νοεμβρίου μέσω ισραηλινών μη επανδρωμένων αεροσκαφών, όταν εντοπίστηκε και σκοτώθηκε ο στρατιωτικός ηγέτης της Χαμάς Ahmed Al-Jabari στο εσωτερικό της Γάζας.La situation s'est embrasée lorsque ce jour-là des drones israéliens ont pris pour cible et tué le dirigeant militaire du Hamas, Ahmed Al-Jabari, à Gaza.
6Το παρακάτω βίντεο διάρκειας δέκα δευτερολέπτων δείχνει μέρος της αντιπολεμικής διαμαρτυρίας:La vidéo ci-dessous, d'une durée de 10 secondes, présente la manifestation contre la guerre :
7Ο Roni More αναρτά μία φωτογραφία από την διαμαρτυρία στο Twitter:Roni More a publié une photo de la manifestation sur Twitter :
8Δεν θα μισώ, αναγράφεται σε ένα πλακάτ στην αντιπολεμική διαμαρτυρία στο Τελ Αβίβ.Pancarte « Je ne dois pas haïr » lors de la manifestation contre la guerre à Tel Aviv.
9Η φωτογραφία διαμοιράστηκε στο Twitter από τον @RoniMore1Photo partagée par @RoniMore1 sur Twitter. Plus de photos sont disponibles ici.
10Περισσότερες φωτογραφίες μπορεί να βρει κάποιος εδώ.Beaucoup critiquent les stratégies politiques derrière cette opération.
11Πολλοί επικρίνουν το πολιτικό παρασκήνιο πίσω από την συγκεκριμένη επιχείρηση.Dans une publication très populaire sur Facebook, Lior Bakalu explique :
12Σε μία ιδιαίτερα δημοφιλή και διαμοιρασμένη ανάρτηση στο Facebook, ο Lior Bakalu γράφει [he]:Quatre ans qu'ils ne font rien et soudainement ils ont retrouvé la mémoire.
13Τέσσερα χρόνια απραξίας και ξαφνικά θυμήθηκαν. Η καρδιά μου είναι με τους πολίτες της νότιας Γάζας, τους οποίους η ισραηλινή κυβέρνηση έχει μετατρέψει σε ολόκληρη πολιτική εκστρατεία.Mes pensées vont à la population du sud [d'Israël] et de Gaza dont la misère est instrumentalisée par le gouvernement israélien pour sa campagne électorale.
14Προσθέτει μία φωτογραφία περιγράφοντας τις στρατιωτικές επιχειρήσεις των τελευταίων 15 ετών, καθώς και την χρονική σύμπτωση με τις επικείμενες εκλογές. Μεταφράζεται παρακάτω:Son commentaire est accompagné d'une image qui présentent les opérations militaires des 15 dernières années et l'époque de leur déroulement comparée aux dates des élections.
15Ο Alaa Younis επικρίνει το πολιτικό παρασκήνιο πίσω από τον πόλεμο [he]:Alaa Younis critique les tactiques politiques qui se cachent derrière la guerre :
16Αυτό που κάνει η Χαμάς στο όνομα του Ισλάμ, o Bibi το κάνει για χάρη των εκλογών. Και οι δύο είναι ψεύτες.Ce que le Hamas fait au nom de l'Islam, Benjamin Netanyahu le fait pour les élections.
17Κανείς από τους δύο δεν ενδιαφέρεται για τους πολίτες.Les deux mentent, aucun ne se préoccupe des civils.
18Και κανείς από τους δύο δεν με αντιπροσωπεύει.Aucun ne me représente.
19Ως οδοντίατρος σας λέω το εξής: Πρέπει και οι δύο να «εξαχθούν».En tant que dentiste, je n'ai qu'une chose à dire : les deux nécessitent d'être arrachés.
20Ο Joseph Dana αναφέρει σήμερα από την Άσκελον, μία πόλη η οποία έχει πληχθεί σκληρά από πυραύλους.Joseph Dana écrit depuis Ashkelon, une ville durement frappé par les missiles.
21Τουιτάρει μία αντίδραση στο ενδεχόμενο μίας χερσαίας επιχείρησης [en]:Il tweete une réaction à la possible invasion terrestre :
22@ibnezra: Παιδιά μιλάω από την Άσκελον με τις σειρήνες που ηχούν να μου λένε ότι δεν είναι επιθυμητή μία χερσαία επιχείρηση, γιατί αυτό ενδεχομένως να βλάψει την νομιμότητα του Ισραήλ.@ibnezra : Les personnes avec lesquelles je parle à Ashkelon, dans le bruit des sirènes, me disent qu'elles ne souhaitent pas d'invasion terrestre, car Israël perdrait en légitimité.
23Αν και υπάρχει αντίθεση απόψεων μεταξύ των Ισραηλινών, αυτές οι απόψεις και οι διαμαρτυρίες σπάνια προβάλλονται στα κύρια ΜΜΕ.Bien que des Israéliens soient opposés aux agissements du gouvernement, leurs points de vue et leurs protestations sont rarement présentés dans les médias traditionnels.
24Η Elizabeth Tsurkov ανέρτησε το ακόλουθο tweet [en]:Elizabeth Tsurkov a publié via Twitter :
25@Elizrael: Οι ισραηλινές εφημερίδες αποφεύγουν να αναφέρονται στις απώλειες των Παλαιστινίων, όπως ούτε και στο γεγονός ότι υπάρχουν Ισραηλινοί που αντιτίθενται στην επιχείρηση αυτή.@Elizrael : Les journaux israéliens ne parlent pas des victimes palestiniennes ni du fait qu'une partie des Israéliens est opposée à cette opération.
26Συνεχίζει:Elle ajoute :
27@Elizrael: Εάν λαμβάνεις ειδήσεις μόνο σχετικά με τα δεινά των Ισραηλινών και τις επιτυχημένες δολοφονικές επιθέσεις των τρομοκρατών, γιατί να αντιταχθείς στην συγκεκριμένη επιχείρηση;@Elizrael : Si vous recevez uniquement des informations concernant la souffrance des Israéliens et l'élimination couronnée de succès des terroristes, pourquoi s'opposer à cette opération ?