# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Οι Ultras απωθούν την αστυνομία ενώ συνεχίζεται η μάχη για την Tahrir | Egypte : La police repoussée par les Ultras pendant la bataille pour Tahrir |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011. |
3 | Χιλιάδες άνθρωποι επέστρεψαν στην πλατεία Tahrir την Παρασκευή για να διαδηλώσουν κατά της στρατοκρατίας στη χώρα. | [liens en anglais sauf mention contraire] Les gens ont afflué par milliers vendredi sur la place Tahrir pour manifester contre le pouvoir militaire en Egypte. |
4 | Το επόμενο πρωί, αστυνομικές δυνάμεις (Central Security Forces - CSF) προσπάθησαν να διαλύσουν βιαίως τα πλήθη που είχαν κατασκηνώσει στην πλατεία το βράδι, με τη χρήση δακρυγόνων. | Les Forces Centrales de Sécurité (CSF) ont lancé l'offensive pour déloger à coups de lacrymogène les occupants qui ont campé la nuit sur la place . |
5 | Περισσότεροι διαδηλωτές ενώθηκαν με τους συντρόφους τους για να απωθήσουν την αστυνομία. | Des protestataires sont venus en renfort de leurs camarades pour repousser les policiers. |
6 | Στο Twitter, οι χρήστες περιγράφουν οδομαχίες σε εξέλιξη καθώς η αστυνομία συνεχίζει τις επιθέσεις και οι διαδηλωτές παραμένουν αμετακίνητοι στο σκοπό τους να επανακτήσουν την πλατεία. | Sur Twitter, ce sont des descriptions d'échauffourées et de courses-poursuites alors que la police poursuit son assaut et que les manifestants refusent de céder la place qu'ils entendent reconquérir. |
7 | Χρήστες του Twitter επίσης σκιαγραφούν μία ιστορία φρίκης και τρόμου, καθώς φίλοι και συγγενείς τους λιποθυμούν από τη χρήση δακρυγόνων, άλλοι τραυματίζονται καθώς βάλλονται από πλαστικές σφαίρες σε κοντινή απόσταση και διακομίζονται σε νοσοκομεία, ενώ αγαπημένα τους πρόσωπα συλλαμβάνονται και απάγονται σε άγνωστες τοποθεσίες. | Les utilisateurs de Twitter dépeignent aussi les scènes de sang et d'horreur, où amis et famille suffoquent sous l'effet des lacrymogènes, où d'autres sont blessés par les tirs à bout portant de balles en caoutchouc et emmenés d'urgence à l'hôpital et les proches, arrêtés et conduits vers une destination inconnue. |
8 | Το απόγευμα του Σαββάτου, η επέλαση χιλιάδων οπαδών ποδοσφαιρικών ομάδων (ultras) στην πλατεία, που αποτέλεσε το επίκεντρο της Αιγυπτιακής επανάστασης της 25ης Ιανουαρίου που ανέτρεψε τον δικτάτορα Hosni Mubarak, έκανε τις αστυνομικές δυνάμεις να υποχωρήσουν. | Ensuite, la descente de milliers de supporters de football (les Ultras) sur la place Tahrir, épicentre de la révolution égyptienne du 25 janvier qui renversa le dictateur Hosni Moubarak, a fait battre en retraite les CSF. |
9 | Ακολουθούν κάποιες αντιδράσεις στο Twitter. | Récit chronologique sur Twitter : |
10 | Ο δημοσιογράφος Bel Trew που εδρεύει στο Κάιρο έγραψε: | Bel Trew, un journaliste basé au Caire : |
11 | @Beltrew: Κατάφερα να φτάσω σε υπερυψωμένο σημείο. | @Beltrew: Réussi à atteindre un endroit en hauteur. |
12 | Τα δακρυγόνα είναι τόσο πυκνά ακόμα κι εδώ πάνω, που δε μπορώ να αναπνεύσω. | Gaz lacrymogènes si épais que même ici on ne peut pas respirer. |
13 | ΤΑ ΜΑΤ κατέλαβαν την πλατεία, συλλαμβάνοντας κόσμο #tahrir | La police anti-émeutes a pris la place, arrête les gens #tahrir |
14 | Η Nada Wassef, παρουσιάστρια εκπομπής σε μετεπαναστατικό ιδιωτικό τηλεοπτικό κανάλι, στη συνέχεια ανακοίνωσε: | Nada Wassef annonce alors : |
15 | @Nadawassef: Ακούγεται ότι 20،000 ultras οδεύουν προς την #Tahrir | @Nadawassef: On dit que 20،000 ultras sont en marche #Tahrir |
16 | Από το υπερυψωμένο σημείο που βρίσκεται, ο Trew επιβεβαιώνει: | De son observatoire, Trew confirme : |
17 | @Beltrew: Οι #csf φεύγουν. | @Beltrew: #csf s'en vont. |
18 | Φαίνεται πως οι ποδοσφαιρικοί οπαδοί που εισέβαλαν στην πλατεία #tahrir κυνηγούν την αστυνομία στην οδό Talaat harb! | Apparemment c'est les suporters de foot qui ont pris d'assaut #tahrir ils pourchassent les policiers le long de la rue Talaat harb ! |
19 | #ultras | #ultras |
20 | Δημοσίευσε την ακόλουθη εικόνα και σχολίασε: | Il publie la photo ci-après et tweete : |
21 | Οι Ultras εισβάλλουν στην πλατεία Tahrir. | Les Ultras descendent sur la place Tahrir. |
22 | Φωτογραφία από το Twitter του Bel Trew | Photo sur Twitter de Bel Trew |
23 | @Beltrew: Ποδοσφαιρικοί οπαδοί επέδραμαν στην #Tahrir και την επανακατέλαβαν από την #csf | @Beltrew: Les supporters de football prennent d'assaut #Tahrir et la reprennent aux #csf |
24 | Και ο ακτιβιστής της Tahrir Mosa'ab Elshamy έγραψε: | Mosa'ab Elshamy : |
25 | @mosaaberizing: Οι Ultras είναι εδώ. | @mosaaberizing: Les Ultras sont là. |
26 | Το ξέρω γιατί είναι οι μόνοι που αντιμετωπίζουν σφόδρα τους CSF, τραγουδώντας τους παιάνες τους. | Je le sais car ils sont les seuls à affronter les CSF en force en chantant leurs hymnes. |
27 | Το eSocialists δημοσίευσε αυτό το βίντεο και πρόσθεσε [ar]: | eSocialists poste cette vidéo et commente [en arabe] : |
28 | Βίντεο: Προσωρινή απόσυρση των CSF από την πλατεία Tahrir προς την κατεύθυνση της πλατείας Talaat Harb, μετά την διάλυση της καθιστικής διαμαρτυρίας με της βία | Vidéo : Retraite provisoire des CSF de la place Tahrir Square en direction de la place Talaat Harb après avoir rompu par la force le sit in |
29 | Αυτό το βίντεο δημοσιεύτηκε από τον φωτορεπόρτερ - ακτιβιστή Hossam El Hamalawy στο YouTube: | Cette vidéo a été mise en ligne sur YouTube par Hossam El Hamalawy : |
30 | Ο Sharif Kouddous -δημοσιογράφος του Democracy Now- σημείωσε: | Sharif Kouddous note : |
31 | @sharifkouddous: Διαδηλωτές επανακατέλαβαν την πλατεία Tahrir. | @sharifkouddous: Les contestataires ont repris la place Tahrir. |
32 | Τραγουδούν ζητώντας το τέλος της στρατοκρατίας. | Ils scandent pour la fin du régime militaire. |
33 | Δημοσίευσε αυτή τη φωτογραφία για να δείξει τα πλήθη που επέστρεφαν στην Tahrir. | Il publie cette photo pour montrer le retour de la foule sur Tahrir : |
34 | Οι διαδηλωτές επιστρέφουν στην Tahrir. | Les manifestants retournent sur la place Tahrir. |
35 | Φωτογραφία του Sharif Kouddous | Photo Sharif Kouddous |
36 | Μερικά λεπτά αργότερα, ο Sabry Khaled τουίταρε: | Quelques minutes plus tard, Sabry Khaled tweete : |
37 | @sabrykhaled: Επιστροφή στην πλατεία #tahrir #Νίκη , διαδηλωτές ζητούν καθιστική διαμαρτυρία μέχρι να πέσει το στρατιωτικό συμβούλιο, δεν υπάρχουν συγκρούσεις τώρα, σπίτι η #tahrir είναι ασφαλής τώρα :) | @sabrykhaled: De retour place #tahrir #Victoire, les protestataires appellent à l'occupation jusqu'au départ du scaf [le Conseil supérieur des Forces Armées], il n'y a plus de heurts, notre maison #tahrir est sûre à présent :) |
38 | Η ακτιβίστρια Gigi Ibrahim εκστασιάστηκε που οι διαδηλωτές σημείωσαν κάποια πρόοδο. | L'activiste Gigi Ibrahim exulte du progrès des révolutionnaires dans ce tweet : |
39 | Έγραψε, από το εξωτερικό: @Gsquare86: ΝΑΙΙΙΙ οι διαδηλωτές επέστρεψαν στην #Tahrir για να κόψουν τον κώλο της αστυνομίας !!! | @Gsquare86: OUIIII les révolutionnaires sont de retour pl #Tahrir et bottent le cul aux policiers !!! |
40 | Με τις κοινοβουλευτικές εκλογές να επίκεινται για τις 28 Νοεμβρίου, η blogger Nermeen Edrees απηύθυνε τελεσίγραφο στους υποψήφιους [ar]: | Devant les élections parlementaires imminentes qui débutent le 28 novembre, le blogueur Nermeen Edrees met les candidats au pied du mur [en arabe]: |
41 | @NermeenEdrees: Ο υποψήφιος που δεν θα βρεθεί στην πλατεία Tahrir Square για να προασπίσει την ελευθερία των πολιτών να διαδηλώνουν και να συμμετέχουν σε καθιστικές διαμαρτυρίες … ας κάτσει σπίτι του κι ας ξεχάσει τις εκλογές. | @NermeenEdrees: Le candidat qui n'est pas place Tahrir à défendre la liberté de manifester et de prendre part aux occupations … devrait rester chez lui et oublier les élections. |
42 | Ο Trew αναφέρθηκε επίσης στις επικείμενες εκλογές. | Trew évoque aussi les élections proches. |
43 | Έγραψε: | Il tweete : |
44 | @Beltrew: Βγάζω το δημοσιογραφικό καπέλο μου. | @Beltrew: J'enlève ma casquette de journaliste. |
45 | Είμαι τόσο αναστατωμένος με όσα είδα όλη μέρα. | Je suis tellement retourné de ce à quoi j'ai assisté toute la journée. |
46 | 9 μέρες μείνανε μέχρι τις εκλογές - φάρσα και η αστυνομία είναι πολύ βίαιη #tahrir | A 9 jours d'une farce électorale & les #csf sont très violents #tahrir |
47 | Σύμφωνα με κυβερνητικά στοιχεία, οι τραυματισμοί του Σαββάτου έφτασαν τουλάχιστον τους 81. | Selon les chiffres officiels, il y a eu au moins 81 blessés vendredi. |
48 | Ο δημοσιογράφος του Al Jazeera Adam Makary έγραψε: | Adam Makary écrit : |
49 | @adammakary: Σύμφωνα με δήλωση αξιωματούχου του υπουργείου Υγείας σε κρατικά μέσα, τουλάχιστον 81 τραυματίες μέχρι στιγμής από συγκρούσεις στην #tahrir #egypt [Στμ: Η επέλαση των ultras εδραίωσε την πολυήμερη κατάληψη της πλατείας, που χαρακτηρίστηκε από πολλούς ως “2η επανάσταση” ή “συνέχεια της επανάστασης”. | @adammakary: Les média d'Etat citant un responsable du ministère de la santé disent qu'il y a jusqu'à présent au moins 81 blessés dans les heurts de #tahrir #egypt |
50 | Ο επίσημος απολογισμός των θυμάτων μέχρι την Τετάρτη 23 Νοεμβρίου από την αστυνομική βία και την ασταμάτητη χρήση δακρυγόνων ξεπέρασε τους 30 νεκρούς και 1700 τραυματίες. | |
51 | Ο αιγύπτιος ακτιβιστής ανθρωπίνων δικαιωμάτων Ramy Raoof έγραψε κείμενο που εξηγεί την κατάσταση στην Αίγυπτο, και που μετέφρασε ο Αστέρης Μασούρας στα Ελληνικά.] | |
52 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011. |