Sentence alignment for gv-ell-20150901-29937.xml (html) - gv-fra-20150827-189685.xml (html)

#ellfra
1Ελλάδα: Απλοί άνθρωποι κάνουν την αλληλεγγύη πράξη βοηθώντας πρόσφυγεςGrèce : la solidarité des gens ordinaires envers les réfugiés
2Πειραιάς, Ελλάδα. 21 Αυγούστου 2015 - Σύριοι πρόσφυγες, 2.176 στο σύνολο, καταφθάνουν στο λιμάνι του Πειραιά καθώς αποβιβάζονται από το Ελευθέριος Βενιζέλος, το πλοίο που μίσθωσε η ελληνική κυβέρνηση γι' αυτόν τον σκοπό.Le Pirée, Grèce, 21 aout 2015 - Des réfugiés syriens (2176 au total) arrivent au port du Pirée sur le Eleftherios Venizelos, un bateau spécialement affrété par le gouvernement grec.
3Εικόνα του Βασίλη Ασβεστόπουλου.Photo Wassilis Aswestopoulos.
4Δικαιώματα DemotixCopyright Demotix
5Και ενώ η Ελλάδα αντικαθιστά την Ιταλία στην Ευρώπη ως την κύρια πύλη εισόδου των προσφύγων που προσπαθούν να ξεφύγουν από τις πατρίδες τους που πλήττονται από τον πόλεμο, η χώρα παλεύει να αντεπεξέλθει σε αυτήν την τεράστια εισροή ψυχών σε μια εποχή που δεν έχει πολλά να δώσει.La Grèce devient le principal point d'entrée en Europe des réfugiés fuyant la guerre dans leur pays, surpassant l'Italie. Mais le pays peine à faire face à cet énorme afflux, à un moment ou il n'a pas grand chose à offrir.
6Η οικονομία της παραμένει σοβαρά περιορισμένη. Μετά την παραίτηση του Πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα, οι Έλληνες επιστρέφουν στις κάλπες για να εκλέξουν κυβέρνηση - πρόκειται για την τέταρτη ψηφοφορία που λαμβάνει χώρα σε διάστημα λιγότερο των τρεισήμισι χρόνων.Son économie reste sévèrement déprimée et suite à la démission du premier ministre Alexis Tsipras, les Grecs devront une fois de plus voter pour élire leur parlement - les quatrièmes élections organisées en moins de trois ans et demi.
7Δεδομένης της έλλειψης μιας ενιαίας πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τους μετανάστες, η Ελλάδα δεν βρίσκει ιδιαίτερη υποστήριξη από τους Ευρωπαίους γείτονές της.En l'absence d'une politique européenne concertée pour les réfugiés, la Grèce ne peut guère compter sur ses voisins européens.
8Περίπου 1,000 ζωές φτάνουν στις ελληνικές ακτές καθημερινά, το 60% εκ των οποίων έρχονται από την Συρία, σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών.Presque 1000 vies humaines atteignent les cotes grecques chaque jour. 60% arrivent de Syrie selon l'agence des réfugiés des Nations Unies.
9Τα βορειοανατολικά νησιά του Αιγαίου, Κως, Κάλυμνος, Λέρος, Χίος και Λέσβος έχουν μετατραπεί στο προσωρινό καταφύγιο χιλιάδων προσφύγων που καταφθάνουν εκεί μέσω θαλάσσιων λέμβων.Les îles orientales et celles du nord de la mer Egée, Kos, Kalymnos, Leros, Chios et Lesbos sont devenues le refuge temporaire de milliers de personnes arrivant à bord de canots de fortune.
10Τα νησιά, πολλά από τα οποία είναι τουριστικοί προορισμοί, δεν έχουν τις υποδομές και τα μέσα να εξυπηρετήσουν τόσους πολλούς ανθρώπους.Ces îles, dont certaines sont des destinations touristiques, n'ont pas les infrastructures nécessaires pour gérer tant de personnes. De plus, les habitants ne sont pas toujours d'humeur accueillante.
11Quoi qu'il en soit, le deus ex machina in dans ce cas n'est pas le gouvernement, mais des habitants des iles et des militants venus de près ou de loin qui se charge de rassembler des vivres, des médicaments, des vêtements et des jouets, et d'autres biens de première nécessité pour les réfugiés.
12Επιπλέον, οι ντόπιοι κάτοικοι δεν έχουν πάντα τον αέρα του καλωσορίσματος.Beaucoup utilisent Facebook et Twitter (#refugeesGr) pour faire campagne.
13Les anciens de ces îles sont nombreux à se souvenir de la Catastrophe de Smyrne (actuellement Izmir en Turquie), car en 1922, un gigantesque incendie a poussé un nombre incalculable de réfugiés d'Asie mineure à fuir vers ces mêmes îles grecques.
14Παρ ‘όλα αυτά, ο από μηχανής θεός σε αυτή την περίπτωση δεν είναι η κυβέρνηση, αλλά οι κάτοικοι της περιοχής και ακτιβιστές από διάφορα σημεία της χώρας και του κόσμου, οι οποίοι συγκεντρώνουν τρόφιμα, φάρμακα, ρούχα, παιχνίδια και άλλα είδη εξοπλισμού για τους πρόσφυγες.La grande majorité des habitants de ces îles sont les descendants de ces réfugiés. Giorgos Tyrikos-Ergas, membre de l'ONG Agkalia (Hug), a posté sur Facebook le 20 aout un bref récit personnel de ce qu'il voit chaque jour en aidant les réfugiés qui accostent à Lesbos.
15Πολλοί από αυτούς χρησιμοποιούν το Facebook και το Twitter (#refugeesGr) για να διαδώσουν το μήνυμα.Son post a été partagé 2 540 fois et compte plus de 5870 ‘j'aime” :
16Πολλοί από τους γηραιότερους νησιώτες έχουν μνήμες από την Καταστροφή της Σμύρνης (η σύγχρονη Izmir στην Τουρκία) το 1922, όταν η μεγάλη φωτιά οδήγησε αναρίθμητους πρόσφυγες της Μικράς Ασίας να ξεφύγουν σε γειτονικά νησιά στην ελληνική πλευρά.Nα βάζεις στο χέρι Σύρου πρόσφυγα πενήντα ευρώ και εκείνος να μη τα δέχεται με τίποτα λέγοντας “εγώ είμαι ένας, θα τα καταφέρω, δώσε τα σε μια οικογένεια”. Να συζητάς νύχτα στην Αγκαλιά που δεν έχει ρεύμα για την “Καρδιά του Σκότους” του Κόνραντ παρέα με Πακιστανό καθηγητή Αγγλικής Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο της Λαχώρης.
17Η συντριπτική πλειοψηφία των ντόπιων κατοίκων είναι απόγονοι εκείνων των προσφύγων.Να σου απαγγέλλει νεαρός Αφγανός στίχους της Σαπφούς και να σου λέει πως λυπάται που ήρθε βρώμικος πρόσφυγας στο νησί της.
18Ο Γιώργος Τυρίκος-Εργάς, μέλος της ΜΚΟ Αγκαλιά ανάρτησε στο Facebook στις 20 Αυγούστου μια σύντομη προσωπική μαρτυρία του τι γίνεται μάρτυρας καθημερινά βοηθώντας τους πρόσφυγες που καταφτάνουν στο νησί της Λέσβου.[…] Να σχολάει dj από τη νυχτερινή του βάρδια σε μπαρ, να τον πετυχαίνεις εφτά η ώρα το πρωί ξενύχτη και να σου δίνει εβδομήντα ευρώ, ο,τι έβγαλε ολόκληρο το βράδυ “για να βοηθήσω τους ανθρώπους” και να φεύγει χαμογελώντας κάνοντας και μια σούζα.
19[…] Να έρχεται Έλληνας μετανάστης από Γερμανία και να σου λέει πεταχτά ενώ χάνεσαι πως θα πάει να προπληρώσει φρούτα και να καταλαβαίνεις πως σου πλήρωσε τα φρούτα όλου του επόμενου μήνα και βάλε και να μην ξέρεις καν το όνομά του να πεις ευχαριστώ.
20Η ανάρτησή του έχει κοινοποιηθεί πάνω από 2.540 φορές και έχει συγκεντρώσει περισσότερα από 5.870 likes:Να σου στέλνει μήνυμα ο Σύριος με την υπέροχη οικογένεια που πέρασε από την Αγκαλιά πριν ένα μήνα και να σου λέει “είμαστε Γερμανία, τα καταφέραμε, είμαστε ζωντανοί”.
21Nα βάζεις στο χέρι Σύρου πρόσφυγα πενήντα ευρώ και εκείνος να μη τα δέχεται με τίποτα λέγοντας “εγώ είμαι ένας, θα τα καταφέρω, δώσε τα σε μια οικογένεια”.Είπα να μην κάνω άλλη ανάρτηση για αυτήν την εβδομάδα, μα τέτοια πράγματα αν δεν τα μοιραστώ θα σκάσω…Καταστάσεις που δεν είχαμε τη δύναμη να φανταστούμε. Αλήθεια δεν έχω δικαίωμα να μην πω τι ζούμε, τα καλά και τα κακά, δεν έχω το δικαίωμα.
22Να συζητάς νύχτα στην Αγκαλιά που δεν έχει ρεύμα για την “Καρδιά του Σκότους” του Κόνραντ παρέα με Πακιστανό καθηγητή Αγγλικής Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο της Λαχώρης.Je tends à un réfugié syrien un billet de 50 euros et il le refuse, disant “Je suis seul, je vais m'en tirer, donnez le plutôt à une famille”.
23Να σου απαγγέλλει νεαρός Αφγανός στίχους της Σαπφούς και να σου λέει πως λυπάται που ήρθε βρώμικος πρόσφυγας στο νησί της.J'ai parlé de “Au coeur des ténèbres” de Conrad avec un professeur pakistanais de littérature anglaise de l'université de Lahore pendant toute la nuit, dans (le bâtiment) Agkalia, sans électricité.
24[…] Να σχολάει dj από τη νυχτερινή του βάρδια σε μπαρ, να τον πετυχαίνεις εφτά η ώρα το πρωί ξενύχτη και να σου δίνει εβδομήντα ευρώ, ο,τι έβγαλε ολόκληρο το βράδυ “για να βοηθήσω τους ανθρώπους” και να φεύγει χαμογελώντας κάνοντας και μια σούζα.Un jeune Afghan a récité des vers de Sapho et m'a dit qu'il était désolé de débarquer en réfugié sale. […] Un DJ qui finissait sa nuit dans son night-club, rencontré à 7 heures du matin, sans avoir dormi, et il vous donne 70 euros, sa paye de la nuit, pour “aider les gens”, et il vous quitte en souriant sur sa moto.
25[…] Να έρχεται Έλληνας μετανάστης από Γερμανία και να σου λέει πεταχτά ενώ χάνεσαι πως θα πάει να προπληρώσει φρούτα και να καταλαβαίνεις πως σου πλήρωσε τα φρούτα όλου του επόμενου μήνα και βάλε και να μην ξέρεις καν το όνομά του να πεις ευχαριστώ.[…] Un Grec immigré en Allemagne vient vers vous et vous dit rapidement qu'il va pré-payer pour les fruits. Quelques minutes plus tard, vous comprenez qu'il a payé des fruits pour le mois entier, et vous ne connaissez même pas son nom pour le remercier.
26Να σου στέλνει μήνυμα ο Σύριος με την υπέροχη οικογένεια που πέρασε από την Αγκαλιά πριν ένα μήνα και να σου λέει “είμαστε Γερμανία, τα καταφέραμε, είμαστε ζωντανοί”.Recevoir un message d'un Syrien avec une famille merveilleuse qui est passé par Agkalia il y a un mois et apprendre que “nous sommes en Allemagne, nous avons réussi, nous sommes vivants”.
27Είπα να μην κάνω άλλη ανάρτηση για αυτήν την εβδομάδα, μα τέτοια πράγματα αν δεν τα μοιραστώ θα σκάσω…Καταστάσεις που δεν είχαμε τη δύναμη να φανταστούμε.J'ai dit que je ne posterai rien d'autre cette semaine, mais je n'arrive pas à m'empêcher de partager ces choses…Nous n'avions pas le pouvoir d'imaginer de telles situations.
28Αλήθεια δεν έχω δικαίωμα να μην πω τι ζούμε, τα καλά και τα κακά, δεν έχω το δικαίωμα.Honnêtement, je n'ai pas de droit d'arrêter de raconter ce dont nous sommes témoins, bien ou mal, je n'ai pas ce droit.
29Η γιαγιά του, Ελένη Παύλου, του είχε πει για τους οικογενειακούς δεσμούς τους με την Συρία.Sa grand-mère, Eleni Pavlou, lui a parlé des liens entre sa famille et la Syrie.
30Ο Γιώργος διηγήθηκε τις αναμνήσεις της στην δημοσιογράφο της ειδησεογραφικής ιστοσελίδας Efsyn, Ανθή Παζιάνου.Giorgos a restitué ses souvenirs au journaliste Anthi Pazianou du site d'information Efsyn:
31Οι δικοί μου, πρόσφυγες στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο στη Συρία, έζησαν γιατί επί έξι χρόνια βρήκαν ένα πιάτο φαΐ. Είμαι ζωντανή χάρη στην αλληλεγγύη τους.Ma famille, des réfugiés en Syrie durant la Seconde guerre mondiale, ont réussi à survivre parce qu'ils ont eu “un plat à manger” durant ces six ans. Je suis vivant grâce à la solidarité (syrienne).
32Δεν ξεχνώ, τους το χρωστώ και είμαι εδώ για να βοηθήσω.Je n'oublie pas, je le leur dois et je suis là pour les aider.
33Η ΜΚΟ αυτή την στιγμή διοικείται από τέσσερις ενεργούς εθελοντές, υπό την ηγεσία του παπα- Στρατή, που πρωταγωνιστεί στην ταινία μικρού μήκους των Ηνωμένων Εθνών “Ένας καλός Σαμαρείτης στην Ελλάδα”:L'ONG est actuellement gérée par quatre volontaires actifs, conduits par le prêtre Papa-Stratis, que l'on voit dans une courte vidéo, “Un bon Samaritain en Grèce” postée par l'Agence des réfugiés de l'ONU:
34Επίσης, στην Λέσβο, ακόμα μια συλλογική προσπάθεια των πολιτών έχει εντείνει τις δραστηριότητές της κατά την διέλευση στο στρατόπεδο του Καρά Τεπέ, το οποίο στεγάζει 3.000 ανθρώπους και για το οποίο τον περασμένο Ιούλιο αναφέρθηκε πως η κατάσταση “είναι ιδιαίτερα δύσκολη.Toujours à Lesbos, un autre collectif citoyen a intensifié ses activités au camp de transit Kara Tepe, qui abrite 3000 personnes et où la situation en juillet dernier était décrite comme “particulièrement grave : jusqu'à ces derniers jours, il n'y avait que cinq toilettes et deux douches qui fonctionnaient”.
35Μέχρι πριν από λίγες ημέρες λειτουργούσαν μόνο πέντε τουαλέτες και δύο ντους».La cantine populaire “O Allos Anthropos” (L'autre homme) distribue “De la nourriture gratuite pour tous”:
36Η κοινωνική κουζίνα “Ο Άλλος Άνθρωπος” μοιράζει “Φαγητό Δωρεάν για Όλους:La soupe populaire Allos Anthropos cuisine pour les réfugiés à Kara Tepe.
37Η κοινωνική κουζίνα “Ο Άλλος Άνθρωπος” μαγειρεύει για τους πρόσφυγες στο Καρά Τεπέ.2000 rations en 6 heures aujourd'hui #Lesvos pic.twitter.com/fCp5PcmSym
382.000 μερίδες σε 6 ώρες εχθές.- Asteris Masouras 正义 (@asteris) August 21, 2015
39Η ομάδα μοίρασε μια συλλογή εικόνων στην σελίδα τους στο Facebook. Ένας μικρός σχολιασμός στο blog τους αναγράφει:Le groupe a partagé une série de photos sur leur page Facebook avec ce court commentaire sur leur blog :
40Πολλοι το βλεπουν σαν φιλανθρωπια,αλλοι το βλεπουν σαν ελεημοσυνη,αλλοι σαν σισιτιο,αλλοι λυπουντε,αλλοι και τι να κανουμε,αλλοι βριζουν εγω ενα εχω να πω και ας διαφωνητε με αυτο.Beaucoup voient ça comme de la charité, d'autres comme des aumônes donnés aux pauvres, d'autres comme une soupe populaire, certains sont désolés, d'autres disent qu'est-ce que nous pouvons faire, d'autres les maudissent.
41ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΤΗΝ ΣΥΜΕΤΟΧΗ ΟΛΩΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ,ΕΙΝΑΙ ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΑΓΑΠΗ ΑΟ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ ΣΤΟ ΧΡΩΜΑ,ΣΤΗΝ ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ,ΣΤΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑ.J'ai juste une chose à dire, même si vous n'êtes pas d'accord, ce n'est pas de la charité, c'est de la solidarité de tout le monde envers n'importe qui, tout le monde participe, même les réfugiés. C'est du respect de tout le monde pour n'importe qui.
42Στο νησί της Κω, οι εθελοντές της Συμμαχίας πρόσφεραν την βοήθειά τους στο εγκαταλελειμμένο ξενοδοχείο Καπετάν Ηλίας, το οποίο λειτουργεί ως καταφύγιο για πολλούς πρόσφυγες που έχουν φτάσει στο νησί τις τελευταίες εβδομάδες:C'est aussi de l'amour pour son prochain, quelle que soit sa couleur de peau, son groupe ethnique ou sa religion. Sur l'île de Kos, les bénévoles de Symmaxia (“Coalition”) ont proposé leur aide dans l'hôtel abandonné Captain Elias, qui sert de refuge pour beaucoup de réfugiés nouvellement arrivés ces dernières semaines :
43Σήμερα Κυριακή οι εθελοντές της συμμαχίας μοίρασαν τρόφιμα στους περίπου 700 πρόσφυγες και παράτυπους μετανάστες που βρίσκονται στο καπετάν Ηλίας.Aujourd'hui, dimanche, les bénévoles de Symmaxia ont distribué de la nourriture à environ 700 réfugiés et immigrés au Captain Elias.
44Ελπίζουμε σύντομα να ενημερωθούν και οι υπόλοιποι πρόσφυγες που βρίσκονται στο λιμάνι και πλέον όλοι να σιτίζονται μόνο στο ξενοδοχείο και να μην χρειάζεται να βρίσκονται σε πλατείες κοντά στο λιμάνιNous espérons que le reste des réfugiés actuellement au port seront informés, pour que tout le monde soit nourri à l'hôtel, il n'est pas nécessaire qu'ils restent dans les jardins publics près du port.
45Το βρετανικό κανάλι Channel 4 News προσκαλεί τους χρήστες του Facebook να “γνωρίσουν την συνταξιοδοτημένη Βρετανίδα νοσοκόμα, η οποία βοηθάει με την ολοένα και αυξανόμενη ανθρωπιστική κρίση στο νησί της Κω.”Channel 4 News, la chaine anglaise, invite sur Facebook à “rencontrer l'infirmière britannique à la retraite qui aide dans la crise humanitaire croissante sur l'ile de Kos “:
46https://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/08/11752965_10153158795311939_220861834_n.mp4https://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2015/08/11752965_10153158795311939_220861834_n.mp4
47Στην Θεσσαλονίκη, την δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Ελλάδας, το Κίνημα Αλληλεγγύης στους Πρόσφυγες λέει πως: “διασφαλίζει ασφάλεια φαγητού και βασικές προμήθειες για τους πρόσφυγες“.A Thessalonique, deuxième ville de Grèce, le Mouvement de solidarité avec les réfugiés dit qu'il cherche à “assurer la sécurité alimentaire et des denrées de première nécessité pour les réfugiés“.
48Με την πρόσφατη βία εναντίον των προσφύγων στα σύνορα Ελλάδας - Σκοπίων, εθελοντές κατέφθασαν στο ακριτικό χωριό Ειδομένη για να μοιράσουν φαγητό, ρούχα και είδη ατομικής υγιεινής.Lors des récents incidents violents contre les réfugiés à la frontière entre la Grèce et la Macédoine, des volontaires se sont rendus dans le village frontalier de Eidomeni pour distribuer de l'eau, de la nourriture, des vêtements et des objets de toilette.
49Θεσσαλονίκη Συλλογή τροφίμων, φαρμάκων και ειδών πρώτης ανάγκης για #refugeesGr#antireporthttps://t.co/oxReFkn338pic.twitter.com/P9gjOwVFwBThessalonique. Nous collectons de la nourriture, des médicaments et des produit de première nécessité pour les réfugiés.
50- Dimitris Plastiras (@dplastir) August 22, 2015 Μοιράζοντας προμήθειες στα Ελληνο-Σκοπιανά σύνορα.Distribution des vivres aux réfugiés sur la frontière Macédoine-Grèce https://t.co/kQfQsQnBOB .
51Περίπου 170 άνθρωποι που είχαν βρει καταφύγιο τον προηγούμενο μήνα στο Πεδίον του Άρεως στην Αθήνα, έχουν μεταφερθεί πλέον στο Κέντρο Φιλοξενίας Προσφύγων του Ελαιώνα.Environ 170 personnes qui ont cherché refuge le mois dernier dans le parc Pedion Areos à Athène ont maintenant été relogées au Centre d'hébergement des réfugiés de Elaionas.
52Πολλοί από αυτούς αποζητούν άσυλο σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, ενώ προσπαθούν να έρθουν σε επαφή με φίλους και γείτονες που ήδη ζουν στο εξωτερικό.Beaucoup demandent l'asile dans d'autres pays européens et essaient de contacter des amis et parents qui sont déjà à l'étranger.
53Στο κέντρο, ένα παιδί ζωγράφισε την εμπειρία των προσφύγων που διασχίζουν την θάλασσα.Dans ce centre, un enfant a illustré ce que c'est que traverser une mer pour un réfugié.
54Ο χρήστης του Twitter @epan_e_kinisi δημοσίευσε την ζωγραφιά, μια υπενθύμιση ότι πίσω από τους αριθμούς βρίσκονται χιλιάδες αθώες ανθρώπινες ψυχές που αξίζουν βοήθεια: Ζωγραφιά από προσφυγάκι στο κέντρο Φιλοξενίας Προσφύγων Ελαιώνα.@epan_e_kinisi a partagé le dessin sur Twitter, un rappel que derrière les chiffres, il y a des milliers et des milliers d'êtres humains innocents, qui méritent qu'on les aide :
55H ανθρωπιά κ η ελπίδα δεν έχουν πατρίδα. #refugeesGr pic.twitter.com/VNULnXGGl5Dessin d'un enfant réfugié au centre d'hébergement de Elaionas.
56- ₯M@rios (@epan_e_kinisi) August 22, 2015L'humanité et l'espoir n'ont pas de frontières.