# | ell | fra |
---|
1 | Πώς επηρέασαν οι Πορτογάλοι την Ινδική Κουζίνα | Comment les Portugais ont influencé la cuisine indienne |
2 | Σορποτέλ. | Sorpotel. |
3 | Φωτογραφία: Flickr, gcmenezes (CC BY-NC-ND 2.0). | Photo sur Flickr de gcmenezes (CC BY-NC-ND 2.0). |
4 | Οι Πορτογάλοι εγκαθίδρυσαν αποικία στην Ινδία στις αρχές του 16ου αιώνα. | (Liens en portugais, anglais et français) Les Portugais ont établi leurs premiers comptoirs en Inde au début du 16e siècle. |
5 | Η Πορτογαλική Ινδία είχε αρχικά έδρα εξουσίας στο Κοτσί και έπειτα στην Γκόα. | L'Inde portugaise a été d'abord dirigée depuis Cochin, puis Goa. |
6 | Για τους επόμενους τέσσερις αιώνες, ο πορτογαλικός έλεγχος επεκτάθηκε σε διάφορα τμήματα της Ινδίας, κυρίως κατά τη δυτική ακτή της χώρας, αλλά και στα βορειοανατολικά στη Βεγγάλη. | Au cours des quatre siècles suivants, le Portugal a élargi son contrôle sur différents lieux en Inde, principalement le long de la côte Ouest du pays, mais également au nord-est du Bengale. |
7 | Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, οι Πορτογάλοι άφησαν το σημάδι τους σε αρκετές ινδικές κουζίνες με δυο τρόπους: παρουσιάζοντας νέα υλικά στην Ινδία - μεταξύ των οποίων μπαχαρικά που αποτελούν ουσιώδες κομμάτι της ινδικής διατροφής σήμερα - και εισάγοντας πορτογαλικά πιάτα, που έπειτα προσαρμόστηκαν στις ινδικές γαστρονομικές τεχνικές και γεύσεις. | C'est durant cette période que les Portugais ont laissé leur marque sur certaines gastronomies indiennes, de deux façons : en introduisant de nouveaux ingrédients en Inde (dont les épices qui aujourd'hui sont vues comme un élément incontournable de la nourriture en Inde) et en introduisant des plats portugais qui ont été adaptés aux techniques et gouts culinaires indiens. |
8 | Η ισχυρότερη πορτογαλική επιρροή υπήρξε φυσικά στην Γκόα, στην οποία είχε εξουσία η Πορτογαλία μέχρι το 1961. | L'influence la plus forte se remarque bien sûr à Goa, que le Portugal a gardé jusqu'en 1961. |
9 | Ειδικότερα, η κουζίνα των Καθολικών της Γκόα έχει μια διακριτή πορτογαλική χροιά. | La cuisine ‘catholique' de Goa en particulier a des origines portugaises prononcées. |
10 | Η blogger Hilda Mascarenhas περιγράφει το περίφημο πιάτο χοιρινού με σάλτσα βινταλού: | La blogueuse Hilda Mascarenhas décrit la célèbre spécialité de Goa, le porc vindaloo : |
11 | Η ονομασία “Βινταλού” προέρχεται από το πορτογαλικό πιάτο “Carne de Vinha d'Alhos”, ένα έδεσμα κρέατος, συνήθως χοιρινού, με κρασί και σκόρδο. | Le nom “Vindaloo” vient du plat portugais “Carne de Vinha d'Alhos”, un plat de viande, le plus souvent du porc, avec du vin et de l'ail. |
12 | Το πορτογαλικό πιάτο τροποποιήθηκε με την αντικατάσταση του κρασιού με ξύδι και την προσθήκη κόκκινων πιπεριών τσίλι του Κασμίρ με μπαχαρικά, ώστε να εξελιχτεί σε Βινταλού. | Le plat portugais a été modifié par la substitution du vin rouge par du vinaigre (d'habitude du vinaigre de palme) et l'adjonction de piment rouge du Cachemire avec des épices, pour finir par devenir le Vindaloo. |
13 | Οι εναλλακτικές ονομασίες είναι Vindalho ή Vindallo. | Il porte d'autres noms, comme Vindalho ou Vindallo. |
14 | Το παραδοσιακό χοιρινό Βινταλού της Γκόα είναι έντονα αρωματισμένο με ευωδιαστά μπαχαρικά και δεν περιλαμβάνει πατάτες. | Le Vindaloo traditionnel au porc est très épicé, avec des épices parfumées, et ne comprend pas de pommes de terres. |
15 | Καμία γιορτή και χαρμόσυνη εκδήλωση δεν είναι ολοκληρωμένη χωρίς Χοιρινό Βινταλού της Γκόα. | Aucune fête ou occasion festive n'est complète sans le Porc Vindaloo de Goa. |
16 | Το απολαμβάνουμε με την ιδιαίτερα δημοφιλή και αγαπημένη συνοδεία sanna της Γκόα, κέικ από ρύζι, που φτιάχνονται με toddy, κρασί από φοίνικα! | On le déguste avec l'accompagnement le plus populaire et aimé, les sanas de Goa, qui sont préparés avec du vin de palme ! |
17 | Η σπεσιαλιτέ αυτή σερβίρεται με υπερηφάνεια σε κάθε σπίτι της Γκόα τα Χριστούγεννα, την Πρωτοχρονιά και το Πάσχα. | Cette spécialité est servie avec fierté dans tous les foyers de Goa à Noël, au Nouvel An, et à Pâques. |
18 | Ο Gavin Harvey προσθέτει: | Gavin Harvey ajoute : |
19 | Το βινταλού ξεκίνησε σαν ένα ξιδάτο και σκορδάτο στιφάδο χοιρινού ή άλλου κρέατος, αλλά όταν ήρθε στην Ινδία, απέκτησε νέα μορφή με διάφορα μπαχαρικά και πιπεριές τσίλι. | Le Vindaloo est né comme une daube à base de vinaigre et d'ail, faite avec du porc et d'autres viandes, mais quand il a été introduit en Inde, il a été revu avec différentes épices et poivrons. |
20 | Στο πιάτο προστέθηκαν πατάτες και έτσι το πορτογαλικό “alhos” [σκόρδο] έγινε “aloo” [πατάτες στα χίντι] . Αυτό έγινε τόσο σύντομα, που ο κόσμος υπέθεσε ότι οι πατάτες αποτελούν απαραίτητο συστατικό του πιάτου αυτού. | Les pommes de terre ont également été ajoutées au plat et “alhos” est devenu “aloo” (mot hindi pour “pommes de terre”) - et donc, bien vite, les gens ont supposé que les pommes de terre étaient un ingrédient nécessaire pour ce plat. |
21 | Πιο κάτω από τις ακτές της Γκόα βρίσκεται η πόλη Μανγκαλόρ. Η Καθολική κουζίνα της Μανγκαλόρ έχει πολλές ομοιότητες με αυτήν της Γκόα. | Plus loin au sud de Goa le long de la côte, la ville de Mangalore et la cuisine catholique de Mangalore comporte de nombreuses similarités avec la cuisine catholique de Goa. |
22 | Ένα πιάτο με χοιρινό κοινό και στις δυο κουζίνες είναι το σορποτέλ (ή σαρπατέλ), αρχικά προερχόμενο από την περιφέρεια Αλεντέχο της Πορτογαλίας. | Un plat de porc commun aux deux villes est le sorpotel (ou sarapatel), originaire de la région de la région de l'Alentejo au Portugal. |
23 | Στο ιστολόγιο “Συνταγές από την Γκόα”, ο Glenn γράφει: | Sur le blog Goan Recipes, Glenn écrit : |
24 | Η λέξη “σαραπατέλ” κυριολεκτικά σημαίνει σύγχυση, πιθανότατα αναφέρεται στη μίξη υλικών, όπως καρδιά χοιρινού, συκώτι, ακόμα και χοιρινό αίμα! | Le mot ‘sarapatel' signifie littéralement confusion, et se réfère probablement au mélange de viandes, le coeur du porc, son foie, et même du sang de porc ! |
25 | Τυρί μπαντέλ. | Fromage Bandel. |
26 | Φωτογραφία: Flickr, Manidipa Mandal (CC BY-NC-ND 2.0). | Photo sur Flickr de Manidipa Mandal (CC BY-NC-ND 2.0). |
27 | Πάμε στην άλλη άκρη της Ινδίας, όπου μπορούμε να δούμε μια κάποια πορτογαλική επιρροή και στην κουζίνα της Βεγγάλης. | De l'autre côté de l'Inde, on trouve quelques influences portugaises dans la cuisine bengali également. |
28 | Ο Rangan Datta μας αφηγείται την ιστορία ενός ιδιαίτερου είδους τυριού: | Rangan Datta nous raconte l'histoire d'un fromage particulier : |
29 | Προερχόμενο από τον αλλοτινό πορτογαλικό οικισμό του Μπαντέλ, περίπου 50 χιλιόμετρα βόρεια της Καλκούτας, το τυρί μπαντέλ είναι πιθανόν ένα από τα τελευταία ίχνη πορτογαλικής κουζίνας στη Βεγγάλη. | Originaire de l'ancien comptoir portugais de Bandel (situé à environ 50 km au nord de Calcutta), le fromage Bandel est peut-être l'une des dernières traces de la cuisine portugaise au Bengale. |
30 | Η πορτογαλική επιρροή στη Βεγγάλη χρονολογείται από τα τέλη του 16ου αιώνα. | L'influence portugaise au Bengale remonte à la dernière partie du 16e siècle. |
31 | Περίπου έναν αιώνα αφότου ο Βάσκο ντα Γκάμα έφτασε στη Δυτική Ακτή της Ινδίας, οι Πορτογάλοι ξεκίνησαν τις εσωτερικές τους πορείες προς τη Βεγγάλη. […] Πιθανόν οι Πορτογάλοι εισήγαγαν την τέχνη της τυροποιίας στη Βεγγάλη και ενάντια στις πιθανότητες η τεχνική επέζησε ανά τους αιώνες. | Presque un siècle après que Vasco de Gama ait touché la côte Ouest de l'Inde, et que les Portugais aient commencé à progresser au Bengale […] Ce sont probablement les Portugais qui ont introduit l'art de faire le fromage au Bengale et en dépit de tous les obstacles, la technique a perduré au cours des siècle. |
32 | Το τυρί μπαντέλ που εισήγαγαν οι Πορτογάλοι πιθανόν φτιαχνόταν από μάγειρες Mogh (Βιρμανούς) υπό πορτογαλική επίβλεψη […] Αυτή η ποικιλία αγίνωτου τυριού φτιάχνεται από αγελαδινό γάλα και βγαίνει σε δυο εκδοχές: πλήρες και καπνιστό. | Le fromage Bandel introduit par les Portugais a probablement été fait par les cuisiniers Mogh (Birmans), sous supervision portugaise. […] Cette variété de fromage non fermenté est fait à partir de lait de vache et existe en deux versions : nature ou fumé. |
33 | Πρώτα αφαιρείται η στάρπη από το αγελαδινό γάλα με τη χρήση χυμού λεμονιού. | Le lait caillé de vache est d'abord prélevé en utilisant du jus de citron. |
34 | Το τυρί έπειτα παίρνει σχήμα και στραγγίζεται σε διάτρητα καλούπια. | Le fromage est ensuite moulé et égoutté dans des pots perforés. |
35 | Το πλήρες έχει χρώμα λευκό και βγαίνει σε δισκοειδή μορφή διαμέτρου 2,5 εκατοστών και πάχους 6,3 χιλιοστών. | La variété nature est de couleur blanche comme le lait, et est proposée sous forme de disques d'environ trois centimètres de diamètre et d'environ un centimètre d'épaisseur. |
36 | Το καπνιστό βγαίνει σε ίδιο σχήμα και μέγεθος, αλλά έχει μια τραγανή καφετιά κρούστα που καλύπτει το μαλακό λευκό τυρί μέσα. | La variété fumée a la même forme et taille, mais a une croute brune croquante autour du centre blanc et tendre. |
37 | Η Zoe Perrett σημειώνει: | Zoe Perrett note : |
38 | Η πορτογαλική επιρροή στη Βεγγάλη δεν ήταν “καθαρή”. | L'influence portugaise au Bengale n'était pas pure. |
39 | Έχοντας περάσει πρώτα από την Γκόα, πολλές από τις νέες αφίξεις έρχονταν με μια διακριτή δυτική ινδική χροιά ή, πράγματι, ήταν πιάτα που είχαν “κλέψει” οι Πορτογάλοι κατευθείαν από το μικρό αυτό κρατίδιο. | En passant d'abord par Goa, beaucoup de ces nouvelles introductions sont parvenues avec un accent indien prononcé, ou, de fait, étaient des plats que les Portugais avaient dérobé directement dans ce petit état. |
40 | Φρούτα πανέμορφα: ανανάδες, παπάγια, γκουάβα και τα λίτσι από την Ανατολή. | Les Portugais ont aussi apporté au Bengale des prises de leurs voyages ailleurs ; des beautés fruitées comme l'ananas, la papaye, la goyave et les lechis d'Orient. |
41 | Ενώ η Γκόα απορρόφησε τις επιρροές, αναμιγνύοντας πορτογαλικές τεχνικές και πιάτα με ντόπια μπαχάρια, στη Βεγγάλη πολλά υλικά πορτογαλικής καταγωγής διατήρησαν τη δική τους μοναδική ταυτότητα. | Alors que Goa a absorbé les différentes influences, mélangeant les techniques et plats portugais avec des épices locales, au Bengale, beaucoup des ingrédients apportés par les Portugais ont gardé leur identité distincte. |
42 | Οι μάγειρες της φυλής Mogh σύντομα έγιναν άσοι στις δυτικές μεθόδους ψησίματος. Κάτι που φαίνεται μέχρι σήμερα στα άπειρα σφολιατοειδή της Καλκούτας και ίσως στη χρήση επίσης λευκού αλευριού για τα luchi (τοπικό είδος τηγανίτας στη Βεγγάλη). | Les cuisiniers Mogh ont rapidement maitrisé les méthodes de la boulangerie et patisserie occidentales ; aujourd'hui, on les voit exposées dans les multiples choux et patisseries de Calcutta, et peut-être aussi dans l'usage de farine blanche pour le ‘luchis' (un pain bengali). |
43 | Κουλκούλ. | Kulkuls. |
44 | Φωτογραφία: Flickr, Amanda Fernandes (CC BY 2.0). | Photo sur Flickr de Amanda Fernandes (CC BY 2.0). |
45 | Οι Πορτογάλοι άφησαν μια κληρονομιά γλυκών και αλμυρών πιάτων, όμως, στην Ινδία. | Les Portugais ont également légué des plats sucrés à l'Inde. |
46 | Τα κουλκούλ ή kidyo είναι ένα είδος γλυκού που τρώγεται από τους Καθολικούς της κόα και της Μανγκαλόρ κατά τα Χριστούγεννα. | Kukkuls, ou kidyo, sont des douceurs consommées par les catholiques de Goa et Mangalore à Noël. |
47 | Η Aparna Balasubramaniam τα περιγράφει: | Aparna Balasubramaniam les décrit : |
48 | Τα κουλκούλ φτιάχνονται τηγανίζοντας μακριές λωρίδες από γλυκιά ζύμη σε σχήμα μικρών σπειρών (σαν το σπιράλ που κάνεις από το βούτυρο). Συνήθως τα βουτάς και στη ζάχαρη, η οποία μετά φαίνεται σαν τραγανή πάνω τους. | Les Kulkuls sont faits en faisant frire de longues bandes de pâte sucrée moulée ou formée à la main en petites boucles (comme les coquilles de beurre), qui sont souvent glacées au sucre, qui sèche. |
49 | Τα κουλκούλ μοιάζουν σαν μικρά σκουλήκια, εξού και η ονομασία “Kidyo” στα κονκάνι, τη γλώσσα που μιλιέται στην Γκόα. | Les kulkuls ressemblent un peu à de petits vers, d'où le nom de “Kidyo” en Konkani, la langue parlée à Goa. |
50 | Αν δε σας αρέσει να τα σκέφτεστε σαν σκουλήκια, δείτε τα σαν “κοχύλια”. | Si vous ne voyez pas en eux des ‘vers', vous pouvez les imaginer comme ayant une forme de coquille. |
51 | Μ' αρέσει να σκέφτομαι ότι το όνομα Kulkul/Kalkal προέρχεται από τον ήχο που κάνουν αυτά τα μικρά γλυκίσματα όταν τα βουτάς στο σιρόπι και το ρουφάνε ή από τον ήχο της λαμαρίνας στην οποία τα προσφέρεις. | J'aime penser que le nom de Kulkul/Kalkal vient du son que font ces petites douceurs en étant secouées l'une contre l'autre dans du sirop de sucre, ou peut-être dans la boite où elles sont conservées. |
52 | Τα κουλκούλ φτιάχνονται κατά τα Χριστούγεννα στην Γκόα και είναι σημαντικό κομμάτι του Kuswar (συλλογή χριστουγεννιάτικων γλυκισμάτων της Γκόα) και μοιράζονται στουε γείτονες. | Les Kulkuls sont faits à Noël à Goa et et sont un élément important du Kuswar (un assortiment de desserts et douceurs traditionnels de Noël à Goa) qui est offert aux voisins. |
53 | Επίσης, προσφέρονται σαν κέρασμα στις “υποχρεωτικές” επισκέψεις σε φίλους και οικογένεια. | Ils sont aussi apportés pour être offerts durant les visites ‘obligatoires' rendues aux amis et à la famille. |
54 | […] Κάποιος παρατήρησε ότι τα κουλκούλ είναι στην πραγματικότητα παραλλαγή των πορτογαλικών Filhoses Enroladas, ένα είδος από χριστουγεννιάτικες δίπλες έπειτα από τηγάνισμα και πασπάλισμα με ζάχαρη. | […] Quelqu'un a souligné que les Kulkuls sont en fait une variation des Filhoses Enroladas portugaises, un dessert de Noël, des rubans de pates formées en roulés, frites et glacées au sucre. |
55 | Οπότε, είναι πιθανόν ότι τα κουλκούλ ήρθαν στην Ινδία από τους Πορτογάλους. | Il est donc possible que les Kulkuls aient été apportés en Inde par les Portugais. |