# | ell | fra |
---|
1 | Σουηδία: Επίσκεψη στο Ρίνκεμπι, το γκέτο μεταναστών της Στοκχόλμης | Suède : Rinkeby, le ghetto immigrant de Stockholm |
2 | Η συνοικία Ρίνκεμπι [en] στη Στοκχόλμη της Σουηδίας είναι γνωστή για την υψηλή συγκέντρωση μεταναστών. | [liens en anglais] Rinkeby est un quartier de Stockholm, la capitale de la Suède, célèbre pour sa forte densité d'immigrés. |
3 | Περίεργοι ταξιδιώτες έχουν καταγράψει την επίσκεψή τους εκεί. | Des curieux ont raconté leur visite. |
4 | Η Υεμένια δημοσιογράφος και blogger Afrah Nasser ζει στη Στοκχόλμη. | La journaliste et blogueuse yéménite Afrah Nasser habite Stockholm. |
5 | Έγραψε για την επίσκεψή της στο Ρίνκεμπι για πρώτη φορά σε δημοσίευση της 6ης Απριλίου 2012. | Elle raconte sa première visite à Rinkeby dans un billet de blog du 6 avril 2012 : |
6 | Λέει η Afrah [en]: Πάντοτε άκουγα από κόσμο στη Σουηδία ότι υπάρχει μια περιοχή ονόματι Ρίνκεμπι που είναι τόσο γεμάτη από μετανάστες, που μετά βίας διακρίνεις Σουηδούς εκεί. | J'ai toujours entendu des gens de Stockholm dire qu'il y a un quartier appelé Rinkeby qui est si plein d'immigrés que c'est à peine si on y voit des Suédois. |
7 | Έτσι, αποφάσισα να πάω χτες εκεί. | J'ai donc décidé d'y aller hier. |
8 | Ήθελα να πάω να ανακαλύψω αυτή την μίνι-μη-σουηδική περιοχή. | Je voulais découvrir cette enclave non suédoise. |
9 | Πινακίδα στο Ρίνκεμπι. | Plaque de rue à Rinkeby. |
10 | Φωτογραφία: Afrah Nasser (χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας) | Photo Afrah Nasser (avec sa permission) |
11 | H Afrah με το που έφτασε παρατήρησε διαφορά στο σταθμό μετρό του Ρίνκεμπι [en], που ήταν πιο προχειροφτιαγμένος από τους περισσότερους κεντρικούς σταθμούς μετρό της Στοκχόλμης, όπως ο T-Centralen. | Afrah a remarqué la différence en arrivant à la station de métro Rinkeby [fr] : elle était plus moche que la plupart des stations du centre de Stockholm, comme par exemple, T-Centralen. |
12 | Σύγκρινε φωτογραφίες και από τους δυο σταθμούς: | Elle compare les photos de ces deux stations : |
13 | Η πρώτη μου εντύπωση όταν έφτασα στο μετρό ήταν: “Ουάου, γιατί το μετρό δείχνει φριχτό! γιατί δεν έχει διακόσμηση το μετρό!! | Ma première impression en arrivant dans le souterrain du métro, c'était : “Oh là là, que le métro souterrain a l'air sinistre ! pourquoi il n'y a aucune décoration !! |
14 | Όπως είναι, για παράδειγμα, στο Karlaplan (Όπου οι Σουηδοί ντύνονται/περπατάνε λες και είναι κάποια επίδειξη μόδας!). | Comme, par exemple, à Karlaplan (où les Suédois(es) sont habillés/marchent comme dans un défilé de mode) ! |
15 | Ούτε διαφημίσεις, ούτε ωραίες φωτογραφίες στους τοίχους, όπως συνηθίζεται στους περισσότερους τοίχους του μετρό στην πόλη. | Pas de pubs, ni de jolies photos sur les murs comme c'est le cas sur les murs de n'importe quel métro de la ville. |
16 | Σταθμός T-Centralen. | La station de métro T-Centralen. |
17 | Φωτογραφία: Afrah Nasser (χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας) | Photo Afrah Nasser (avec sa permission) |
18 | Σταθμός Ρίνκεμπι. | Station de métro Rinkeby. |
19 | Φωτογραφία: Afrah Nasser (χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας) | Photo Afrah Nasser (avec sa permission) |
20 | Πολύς κόσμος που ζει στο Ρίνκεμπι δεν μπορεί να βρει μια καλή δουλειά εκτός κοινότητας, καθώς δεν έχουν την προαπαιτούμενη ελάχιστη γνώση της σουηδικής γλώσσας. | Beaucoup d'habitants de Rinkeby ne trouvent pas de bon emploi en-dehors du quartier parce qu'il leur manque la pratique de base de la langue suédoise. |
21 | Σύμφωνα με την Tricia Wang, Αμερικανίδα blogger και πολιτισμική κοινωνιολόγο, η οποία επισκέφθηκε το Ρίνκεμπι το 2008 [en], η γυναίκα στην επόμενη φωτογραφία φοβάται πως τα παιδιά της δε θα έχουν καλές εργασιακές ευκαιρίες λόγω του επιπέδου αγγλικών και σουηδικών που μιλούν στο σχολείο τους. | Selon Tricia Wang, une blogueuse et sociologue culturelle américaine qui s'est rendue à Rinkeby en 2008, la femme de la photo ci-après craint que ses enfants n'aient pas de bonnes perspectives à cause du niveau d'anglais et de suédois parlé dans leur école. Boulangerie à Rinkeby. |
22 | Φωτογραφία: Tricia Wang, Flickr (CC BY-NC-SA 2.0) | Photo Tricia Wang sur flickr (CC BY-NC-SA 2.0) Marché de légumes à Rinkeby. |
23 | Στο τέλος της επίσκεψής της, η Άφρα είπε [en]: | Photo Tricia Wang sur flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |
24 | Είπα αντίο στο Ρίνκεμπι με το συναίσθημα πως η Στοκχόλμη είναι χωρισμένη. | A la fin de sa visite, Afrah écrit : Je dis au-revoir à Rinkeby avec le sentiment que Stockholm connaît la ségrégation. |
25 | Η Σανάα, η πόλη απ' όπου κατάγομαι, πάντοτε ήταν χωρισμένη επίσης. | Sana'a, ma ville d'origine, l'a toujours connue aussi. |
26 | Οι πλούσιοι ζούσαν στη μια πλευρά και οι φτωχοί στην άλλη. | Les riches vivaient d'un côté, et les pauvres du leur. |
27 | Οι Υεμένιοι ζούσαν στη μια πλευρά και οι μετανάστες ζούσαν στην άλλη. | Les Yéménites vivaient d'un côté, et les immigrants de l'autre. |
28 | Γνωρίζω λοιπόν τι σημαίνει κοινωνικός διαχωρισμός. | Je sais donc ce que c'est que la ségrégation sociale. |
29 | Υπάρχει μια περιοχή στη Σανάα που λέγεται Safia, η οποία είναι ευρέως κατοικημένη από Σομαλούς. | Il y a un quartier de Sana'a appelé Safia fortement peuplée de Somalis. On l'appelait Maqadishu. |
30 | Την λέγαμε Μογκαντίσου [στμ: η πρωτεύουσα της Σομαλίας]. | Je parie que Rinkeby est le Safia de Stockholm. |
31 | Στοιχηματίζω πως το Ρίνκεμπι είναι η Safia της Στοκχόλμης. | Ça n'avait rien de nouveau pour moi mais c'était intéressant de découvrir cet aspect de Stockholm. |
32 | Δεν είναι κάτι νέο για μένα, αλλά ήταν ενδιαφέρον που ανακάλυψα αυτή την πλευρά της Στοκχόλμης. | Affiche publicitaire à Rinkeby pour des transferts monétaires internationaux vers l'Afrique. |
33 | Μια μέρα στο Ρίνκεμπι | Photo Tricia Wang sur flickr (CC BY-NC-SA 2.0) |