# | ell | fra |
---|
1 | Γιατί οι Λατινοαμερικάνοι ονομάζουν τα παιδιά τους “Ονούρ” και “Σεχραζάτ”; | Pourquoi les parents d'Amérique Latine appellent-ils leurs enfants Onur et Sherezade? |
2 | Η τουρκική σαπουνόπερα “Χίλιες και μια νύχτες” έχει προβληθεί με μεγάλη επιτυχία σε αρκετές χώρες της Λατινικής Αμερικής και έχει επηρεάσει σημαντικά την τοπική κουλτούρα. | Le soap opera turc “Les Mille et une nuits” a rencontré un très grand succès à sa diffusion dans plusieurs pays d'Amérique Latine, et a aussi eu un effet notable sur la culture. |
3 | Η φωτογραφία είναι του Ecuavisa και δημοσιεύεται με σχετική άδεια. | Photo de Ecuavisa et publiée avec licence. |
4 | Οι σαπουνόπερες, ως είδος ψυχαγωγίας, συχνά περιφρονούνται ως ένα είδος διασκέδασης για τη μάζα και πιο ειδικά για τις γυναίκες και την εργατική τάξη. | Le soap opéra est un genre habituellement ignoré, et relégué au rang de divertissement de masse pour les femmes et la classe ouvrière. |
5 | Ωστόσο, μια νέα έρευνα υποστηρίζει ότι οι σαπουνόπερες έχουν τη μοναδική ιδιότητα να μεσολαβούν στον τρόπο που οι άνθρωποι αφομοιώνουν νέα δεδομένα. | Cependant, de nouvelles études suggèrent que les soap opéra auraient une capacité unique à montrer comment les gens reçoivent [espagnol] un nouveau contenu. |
6 | Επιπλέον, οι εξελίξεις στον τρόπο που ολόκληρα έθνη παρακολουθούν σαπουνόπερες υποδεικνύουν ότι ένα μέσο ψυχαγωγίας μπορεί ακόμα και να υποδείξει μια νέα κατεύθυνση για την παγκοσμιοποίηση γενικότερα. | Ces nouveaux développements sur la manière dont toute une nation regarde un soap opera montrent qu'en s'intéressant au médium du divertissement, on peut voir apparaitre une nouvelle forme de globalisation, qui va dans une direction nouvelle. |
7 | Εδώ και χρόνια, η Λατινική Αμερική είναι ο βασικός παραγωγός και εξαγωγέας σαπουνόπερων και γνωρίζει εμπορική επιτυχία τόσο στο εσωτερικό της όσο και στο εξωτερικό. | Pendant des années, l'Amérique Latine a été productrice et exportatrice de soap opéras typiques, profitant d'un succès commercial à la fois dans son continent mais aussi en dehors. |
8 | Τα δεδομένα, ωστόσο, μεταβάλλονται και πλέον και η Λατινική Αμερική εισάγει διάφορες δημοφιλείς σαπουνόπερες από το εξωτερικό, όπως το τουρκικό μελόδραμα Χίλιες και μία νύχτες. | Cependant, les choses évoluent, et aujourd'hui, l'Amérique Latine est aussi importatrice de soap opéras comme le mélodrame turc Les Mille et une nuits [anglais]. |
9 | Στη σειρά πρωταγωνιστούν η Sehrazat Evliyaoglu, μια αρχιτέκτονας που είναι χήρα και έχει ένα άρρωστο παιδί και η οποία δέχεται να περάσει μια νύχτα με το αφεντικό της, τον πολυεκατομμυριούχο Onur Aksal, ώστε να βρει τα χρήματα να πληρώσει τη θεραπεία του παιδιού της. | Cette série met en scène une architecte veuve, Sherezade Eviyaoglu, mère d'un enfant malade, qui accepte de passer une nuit avec son patron multimillionnaire, Onour Aksal, pour payer le traitement de son enfant. |
10 | Τελικά, οι δύο πρωταγωνιστές ερωτεύονται, αφού όμως πρώτα μπλεχτούν σε πολυάριθμες αισθηματικές ίντριγκες και παρεξηγήσεις που εμποδίζουν την ευτυχή κατάληξη της ιστορίας. | Finalement, ils tombent amoureux l'un de l'autre, mais passent par toutes sortes d'intrigues amoureuses et de quiproquos qui tiennent pendant toute la série un dénouement heureux à distance. |
11 | Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό αυτού του τυπικού culebrón (ονομασία που δίνεται στις σαπουνόπερες στη Λατινική Αμερική και προέρχεται από τη λέξη culebra, που σημαίνει φίδι) είναι ότι θα μπορούσε κάλλιστα να έχει γυριστεί στη Λατινική Αμερική, κάτι που όμως δεν συμβαίνει. Αυτή η αρκετά γνώριμη ιστορία συμβαίνει στην Τουρκία, πράγμα που προσφέρει ένα εξωτικό σκηνικό για πολλούς τηλεθεατές στη Λατινική Αμερική. | La particularité de ce culebrón classique (culebrón est un nom donné aux soap opéras en Amréique Latine, qui vient du mot culebra, “serpent” en français) est qu'il aurait tout à fait pu se passer an Amérique Latine… Mais ce n'est pas le cas : cette série se passe en Turquie, ce qui donne à voir des décors très exotiques pour beaucoup de ceux qui la regardent en Amérique Latine. |
12 | Αυτός ακριβώς ο εξωτικός αέρας φαίνεται να έχει κερδίσει το κοινό της Λατινικής Αμερικής. | C'est justement cet exotisme qui semble séduire le public d'Amérique Latine. |
13 | Στην Αργεντινή, η προβολή της σειράς έχει εκτοξεύσει την τηλεθέαση του τοπικού διανομέα της σειράς, Canal 13. | En Argentine, la série a propulsé son distributeur local, Canal 13, à des audiences incroyablement élevés: |
14 | Οι Χίλιες και μία νύχτες σαρώνουν, εκτοξεύοντας την τηλεθέαση πάνω από το 30% και θεωρούνται ως η πιο δημοφιλής σειρά του El Doce. | Le score des Mille et Une Nuits dépasse les 30.0 points, elle devient la [série] plus populaire d'El Doce. |
15 | Οι χρήστες του Twitter στη Χιλή συνηθίζουν να διακωμωδούν τη σειρά: | Les utilisateurs de Twitter au Chili sont férus de blagues à propos de la série : |
16 | Μου λείπουν οι νύχτες με τον Onur Aksal στη Χιλή. | Au Chili, les nuits avec Onur Aksal me manquent |
17 | [Λεζάντα: “Γιε μου, συμβαίνει κάτι τρομερό! Μεταμορφώνονται σε Ονουρεξικές!”] | [sur le dessin : “C'est terrible, mon fils, elles se sont transformées en ‘onurexiques'!”] |
18 | Η σαπουνόπερα είχε επίσης τεράστια επιτυχία στην Κολομβία, όπου προβαλλόταν από το κανάλι Caracol TV. ΤΕΛΟΣ! | Ce soap opéra a aussi rencontré un grand succès en Colombie, où il a été diffusé par Caracol TV. |
19 | Δείτε το τελευταίο επεισόδιο του Χίλιες και μία νύχτες στο Caracol TV της Κολομβίας το απόγευμα. | FINAL Les Mille et une nuits arrivent au dernier épisode sur Caracol TV en Colombie. |
20 | Αναδημοσιεύστε εάν το βλέπετε! | RT si vous voyez la fin! |
21 | Στο Περού και το Εκουαδόρ, οι Χίλιες και μία νύχτες γνωρίζουν επίσης μεγάλη επιτυχία: | Au Pérou et en Équateur, Les Mille et une nuits font aussi beaucoup parler : |
22 | Όλο το Περού έχει σταματήσει τις δουλειές του για να δει αυτή τη σαπουνόπερα. | Tout le Pérou s'est arrêté pour regarder cette série. |
23 | Είναι καταπληκτική! | C'est super ! |
24 | Το Χίλιες και μία νύχτες γίνεται καλύτερο μέρα με τη μέρα! | Les Mille et une nuits deviennent mieux chaque jour ! |
25 | Το λατρεύω! | J'adore ! |
26 | Στην Ουρουγουάη, το Canal 10 προωθεί δυναμικά το μελόδραμα: | En Uruguay, Canal 10 promeut aussi le mélodrame avec beaucoup d'excitation: |
27 | Ετοιμαστείτε για το αποψινό επεισόδιο! | L'épisode d'aujourd'hui arrive ! |
28 | Τι θα συμβεί ανάμεσα στον Kerem και τον Onur; | Que va-t-il se passer entre Kerem et Onur? |
29 | Πρόσφατα, η σαπουνόπερα προβλήθηκε στη Βολιβία από το Unitel: | Récemment, Unitel a diffusé le soap opéra en Bolivie : |
30 | Αυτή τη στιγμή στο UNITEL η ΜΕΓΑΛΗ ΠΡΕΜΙΕΡΑ του “ΧΙΛΙΕΣ ΚΑΙ ΜΙΑ ΝΥΧΤΕΣ”. | En ce moment sur les écrans d'UNITEL, la GRANDE PREMIERE des MILLE ET UNE NUITS. |
31 | Η σειρά γνωρίζει αντίστοιχη επιτυχία στη Χιλή και την Αργεντινή, όπου οι γονείς ονομάζουν τα παιδιά τους με τα ονόματα των χαρακτήρων “Onur” και “Sehrazat”: | La série a rencontré un succès comparable en Argentine et au Chili, où les parents nomment leurs enfants [espagnol] d'après les personnages d'Onur et de Sherazade: |
32 | Είναι παράξενο το ότι από τη στιγμή που η σαπουνόπερα άρχισε να προβάλλεται στη Χιλή, τα ονόματα “Onur” και “Sehrazat” άρχισαν να δίνονται στα παιδιά. | C'est curieux, depuis que la série a été diffusée au Chili, nommer ses enfants Onur et Sherezade devient courant. |
33 | Στο διαδίκτυο, όμως, δεν είναι όλοι ενθουσιασμένοι από τη νέα τάση να δίνονται σε ανθρώπους τα ονόματα των τηλεοπτικών χαρακτήρων: | Cependant, l'introduction de ces prénoms d'origine orientale basés sur des personnages de série télévisée a provoqué diverses critiques sur Internet : |
34 | Πώς αυτή η γυναίκα θα εξηγήσει στο παιδί της ότι το ονόμασε “Onur” από μια δημοφιλή σαπουνόπερα του 2015… | Comment cette mère va-t-elle expliquer à son enfant qu'elle l'a nommé Onur à cause d'une série télévisée très populaire en 2015… |
35 | Με ποια λογική να ονομάσει κανείς το παιδί του “Onur”; Αυτή η σειρά δημιουργεί τέρατα. | Pourquoi diable irais-tu nommer ton enfant Onur ? cette série est en train de créer des monstres |
36 | Άλλοι κατακρίνουν τις ανισότητες μεταξύ των δύο φύλων που φαίνεται να ενθαρρύνει το Χίλιες και μία νύχτες: | D'autres critiquent l'inégalité des sexes que Les Mille et une nuits semble encourager : |
37 | Αναμφισβήτητη η επιτυχία του “Χίλιες και μία νύχτες” και του “50 αποχρώσεις του γκρι”. | Succès indiscutable des Mille et une nuits et de 50 nuances de Grey. |
38 | Βρισκόμαστε στον 21ο αιώνα και ο σεξισμός καλά κρατεί. | Nous sommes au 21ème siècle, et le sexisme semble toujours bien loin d'être éradiqué. |
39 | Η σειρά έχει, επίσης, δεχτεί και κριτικές πολιτικής αιτιολογίας. | Une partie des critiques de la série est aussi d'ordre politique. |
40 | Ενδεικτικά, η αρμενική κοινότητα της Αργεντινής καταδικάζει τη σαπουνόπερα, καθώς τη θεωρεί τουρκική προπαγάνδα. | Par exemple, la communauté arménienne en Argentine condamne le soap opera [espagnol], déclarant que la série est de la propagande turque [espagnol]. |
41 | Η κοινότητα φαίνεται να αντιτίθεται γενικότερα σε οποιαδήποτε πολιτισμική εισαγωγή από την Τουρκία, εξαιτίας της άρνησης της Άγκυρας να αναγνωρίσει τη γενοκτονία των Αρμενίων που πραγματοποιήθηκε πριν από 100 χρόνια. | La communauté semble rejeter tout import culturel venu de Turquie, en réponse au refus d'Ankara de reconnaitre le génocide commis contre le peuple arménien [anglais] il y a 100 ans. |
42 | Η σειρά, ωστόσο, παρά τους πολλούς επικριτές της, θριαμβεύει στο κοινό της Λατινικής Αμερικής. | En dépit des nombreux détracteurs de la série, elle reste triomphante dans les audiences d'Amérique Latine. |
43 | Τον Μάιο του 2015 η συμβουλευτική εταιρεία της Αργεντινής Concept Media δημοσίευσε μια ποιοτική έρευνα σχετικά με τις Χίλιες και μία νύχτες. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ένα μέρος της επιτυχίας της σειράς οφείλεται στον “προσιτό εξωτισμό” της, που επιτρέπει στο κοινό της Αργεντινής να προσεγγίσει έναν μακρινό πολιτισμό, ο οποίος φαινομενικά δεν διαφέρει και τόσο από τον δικό του. | En mai 2015, Concept Media, un groupe de consultants argentins, a publié une étude qualitative sur Les Mille et une nuits, concluant qu'une partie de l'attrait pour la série venait de “l'exotisme proche”, qui permet aux argentins d'appréhender une culture très différente de la leur - qui ne l'est, au quotidien, pas tant que ça. |
44 | Παράλληλα, οι συμμετέχοντες τόνισαν ότι οι τηλεθεατές της σειράς είναι εξοικειωμένοι πλέον με τα τυπικά μελοδραματικά στοιχεία μιας σαπουνόπερας και ότι η χρήση ερωτικών ιστοριών χωρίς σκηνές σεξουαλικού περιεχομένου είναι ένα στοιχείο που προσέλκυσε το κοινό, το οποίο είχε συνηθίσει μέχρι σήμερα στη χρήση σκηνών σεξουαλικού περιεχομένου ως μέσο αύξησης της τηλεθέασης. | Également, le panel interrogé souligne que ce soap opéra leur est assez familier, car il reprend les codes et la structure mélodramatique des classiques du genre. Enfin, l'étude souligne que le fait de raconter des histoires d'amour sans scène de sexe - procédé utilisé dans les productions locales pour augmenter l'audience - serait une autre raison de cette préférence de l'audience. |
45 | Ωστόσο, η επιτυχία αυτών των σαπουνόπερων δεν περιορίζεται μόνο στη Λατινική Αμερική. | Mais le succès de ces soap opéra n'est pas spécifique à l'Amérique Latine. |
46 | Ένα παρόμοιο φαινόμενο εντοπίζεται και στον Αραβικό κόσμο, τόσο με οπαδούς όσο και με επικριτές. | Dans les pays arabes, un phénomène similaire a lieu, avec à la fois des détracteurs et des fans. |
47 | Αυτό το γεγονός μπορεί να αποτελέσει μια απάντηση στην υποτιθέμενη “Δυτικοποίηση” του λεγόμενου “Τρίτου κόσμου”, σύμφωνα με την οποία οι κοινωνίες του παγκόσμιου Νότου φαίνεται να προτιμούν τα μέσα ενημέρωσης και ψυχαγωγίας που προέρχονται από τη Δύση. | |
48 | Επιπλέον, αυτές οι πολιτισμικές ανταλλαγές εγείρουν συζητήσεις για ενδεχόμενες συνεργασίες μεταξύ “περιφερειακών” χωρών. | Cela peut-être vu comme un contrepoint à la supposée “occidentalisation” de ce que l'on appelle le “tiers monde”. |
49 | Ένα παράδειγμα αποτελεί η Τουρκία και η Λατινική Αμερική, δύο περιοχές που, παρά τις διαφορές τους, έχουν αρκετά κοινά στοιχεία. | Ces échanges culturels montrent de possibles jonctions entre les sociétés dites “périphériques”, comme la Turquie et l'Amérique Latine, deux régions qui, malgré leurs différences, sont comparables sur beaucoup de points. |
50 | Οι πολιτισμικές ανταλλαγές όπως η εξαγωγή και η εισαγωγή σαπουνόπερων μπορούν να διευκολύνουν την πρόσβαση σε έναν κόσμο άλλοτε αποκλεισμένο στο ευρύ κοινό, δημιουργώντας δυνατότητες για μια πιο οριζόντια παγκοσμιοποίηση μέσω της εισροής πολιτισμικών προϊόντων, ακόμα και αν τα εν λόγω προϊόντα είναι μαζικής παραγωγής, συντηρητικά, εξαιρετικά εμπορικά και προέρχονται από χώρες που επιδίδονται σε εκτεταμένη λογοκρισία. | Des échanges culturels tels que l'export et l'import de séries télévisées pourraient ouvrir la possibilité d'une globalisation plus horizontale avec la circulation de biens culturels “de sud à sud”, même quand les produits culturels en question sont des produits de masse, conservateurs, très commerciaux, et qu'ils proviennent d'un pays qui pratique couramment la censure. |