Sentence alignment for gv-ell-20111012-6776.xml (html) - gv-fra-20111009-82973.xml (html)

#ellfra
1Μπαχρέιν: 15ετής φυλάκιση σε ιατρούς που περιέθαλπαν διαδηλωτέςBahreïn : 15 ans de prison pour des médecins ayant soigné des manifestants
2Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στο Μπαχρέιν 2011.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la révolte à Bahreïn 2011.
3Έπειτα από μήνες κράτησης και μια απεργία πείνας, οι γιατροί από το Μπαχρέιν αποφυλακίστηκαν με εγγύηση πριν από ένα μήνα εις αναμονή της δίκης τους.[Liens en anglais] Après plusieurs mois de détention et une grève de la faim, les médecins barheïnis ont été relâchés sous caution le mois dernier dans l'attente de leur procès.
4Το σοκ επήλθε μετά την ανακοίνωση της απόφασης του δικαστηρίου, που τους καταδίκασε σε φυλάκιση από 5 έως 15 έτη, απαγγέλλοντάς τους διάφορες κατηγορίες, συμπεριλαμβανομένων της διατάραξης της δημόσιας τάξης, οπλοκατοχή, εισβολή στο κεντρικό κρατικό νοσοκομείο, το Ιατρικό Συγκρότημα Salmaniya, και άλλες πολλές κατασκευασμένες κατηγορίες του καθεστώτος και των ΜΜΕ του από τότε που ξεκίνησαν οι διαδηλώσεις στις 14 Φεβρουαρίου 2011.La consternation a été vive lorsque la cour a annoncé son verdict : des peines de 5 à 15 ans de prison et des charges aussi diverses que menace à l'ordre publique, possession d'armes, invasion du principal hôpital du pays (le complexe médical Salmaniya) et autres fausses accusations imaginées par le régime et l'appareil médiatique depuis le début des manifestations au Bahreïn, le 14 février 2011. Les médecins ont été arrêtés et victimes de tortures.
5Οι γιατροί, που συνελήφθησαν και βασανίστηκαν, επειδή αποτέλεσαν μάρτυρες των βιαιοπραγιών του κράτους ενάντια στους διαδηλωτές, μετέφεραν στο Διαδίκτυο τον αγώνα τους, απευθυνόμενοι στα διεθνή ΜΜΕ και σε οργανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω Twitter, λέγοντας αυτοί οι ίδιοι στον κόσμο τις ιστορίες τους.On leur reproche d'avoir continué la lutte en ligne, faisant appel aux médias internationaux et aux organisations de défenses des droits de l'homme via Twitter, pour donner leur version des événements après avoir été les premiers témoins des brutalités commises par l'État contre les manifestants.
6Διαδικτυακή πρόσκληση για κατάληψη την Τρίτη το απόγευμα προς υποστήριξη των γιατρών του ΜπαχρέινInvitation électronique à un sit-in organisé mardi dernier en soutien aux médecins bahreïnis
7Μεταξύ τους βρίσκεται η Dr Nada Dhaif (@NadaDhaif), αρκετά γενναία για να μιλήσει για το τι πέρασε στη φυλακή και να στείλει βιντεο-μηνύματα μέσω της Διεθνούς Αμνηστίας και του BBC σε όλο τον κόσμο σαν κομμάτι της μαρτυρίας της.Parmi eux, la Dr Nada Dhaif (@NadaDhaif), qui a eu le courage de témoigner et raconter ce qu'elle avait enduré pendant son emprisonnement dans des lettres et des vidéos envoyées à Amnesty International et à la BBC.
8Η Dhaif, που καταδικάστηκε σε 15 έτη, κατηγόρησε στις πρόσφατες συνεντεύξεις της την Nourah Al-Khalifa, μέλος της βασιλικής οικογένειας του Μπαχρέιν, ότι τη βασάνισε και την αποκάλεσε “σιϊτικό γουρούνι.”Condamnée à 15 ans de prison, elle accuse dans une interview Nourah Nourah Al-Khalifa, membre de la famille royale, de l'avoir torturée et traitée de « porc chiite »
9Σε ένα από τα tweets της, η Dhaif, που έστησε μια πρόχειρη κλινική για νοσηλεία των διαδηλωτών στο Μαργαριτάρι ή πλατεία Λούλου, το επίκεντρο των διαδηλώσεων στο Μπαχρέιν, έγραψε:Dans un tweet, Nada Dhaif, qui gérait un centre de santé de fortune pour soigner les manifestants blessés près des places de la Perle ou Lulu, centre des protestations du pays, accuse :
10@NadaDhaif: Ο κυβερνητικός εκπρόσωπος τύπου ανέφερε ότι κανείς δεν τίθεται πάνω από το νόμο, συμπεριλαμβανομένων και των μελών της βασιλικής οικογένειας.(@NadaDhaif) Un porte-parole du gouvernement a dit que personne n'était au-dessus des lois, pas même les membres de la famille royale.
11Ένα από αυτά πήρε μέρος στο βασανισμό μου.Un d'eux a pris part aux tortures dont j'ai été victime.
12Άλλος ένας γιατρός που καταδικάστηκε σε 15ετή κάθειρξη είναι ο Dr Ghassan Dhaif (@ghassandhaif), του οποίου η σύζυγος Zahra Al-Sammak (@Zahrasammak) επίσης καταδικάστηκε σε 5 έτη.Parmi les autres médecins condamnés, se trouvent Ghassan Dhaif (@ghassandhaif) et sa femme Zahra Al-Sammak (@Zahrasammak) condamnés respectivement à 15 et 5 ans d'emprisonnement.
13Το ζεύγος έχει τρία παιδιά και γράφουν στο Twitter για τη δοκιμασία τους.Le couple, qui a 3 enfants, a expliqué sur Twitter le calvaire enduré.
14H κατάστασή τους σοκάρει πολύ κόσμο, καθώς γνωρίζουν πως τα παιδιά του ζευγαριού αυτού θα ζήσουν χωρίς τους γονείς τους, οι οποίοι απλά εξασκούσαν το επάγγελμά τους ως γιατροί, προσπαθώντας να σώσουν τις ζωές τραυματισμένων διαδηλωτών.Leur condamnation a abasourdi un grand nombre de personnes. En effet, elle implique que les enfants de ce couple de médecins devront vivre sans parents, alors qu'ils n'ont fait que leur travail, essayant de sauver des vies parmi les manifestants blessés.
15Ο σύζυγος έγραψε για την αντίδραση των παιδιών του σε διάφορα tweets:Le père a fait part de la réaction des enfants dans plusieurs tweets :
16@ghassandhaif: Τα παιδιά μου με ρώτησαν: Μπαμπά θα πας φυλακή 15 χρόνια κι η μαμά 5 έπειτα από ό,τι κάνατε για να σώσετε ζωές; Ξέσπασα σε κλάματα(@ghassandhaif) Mes enfants m'ont demandé : papa, tu vas aller 15 ans en prison et maman 5 après ce que vous avez fait pour sauver des vies ? J'ai fondu en larmes.
17@ghassandhaif: Τα παιδιά μού είπανε: Μπαμπά είμαστε περήφανα για σένα και τη μαμά, γιατί κι οι δυο σας αγαπάτε τον κόσμο κι ο κόσμος σας αγαπάει.(@ghassandhaif) Mes enfants m'ont dit : papa, nous sommes fiers de toi et de maman. Vous aimez les gens et ils vous aiment.
18Θα σας περιμένουμε και τους δυο.Nous vous attendrons.
19Ακτιβιστής ντυμένος γιατρός διαδηλώνει προς υποστήριξη όσων συνελήφθησαν για περίθαλψη τραυματισμένων διαδηλωτών στο Μπαχρέιν.Activiste habillé en médecin manifestant son soutien aux personnes arrêtées pour avoir soigné des manifestants blessés à Bahreïn.
20Φωτογραφία από τον χρήστη Bahraini1985, © Demotix (10/06/2011).Photo de Bahraini1985, copyright Demotix (10/06/2011).
21Η Dr Al-Sammak (@Zahrasammak) έγραψε για την περίοδο που πέρασε στη φυλακή μετά τη σύλληψή της:La Dr Al-Sammak (@Zahrasammak) témoigne sur Twitter de son séjour derrière les barreaux :
22@Zahrasammak: Περιθάλπαμε τους ασθενείς με επαγγελματισμό και χωρίς να πάρουμε το μέρος κάποιου.(@Zahrasammak) Nous avons traité les patients de manière professionnelle et sans prendre parti.
23Γι' αυτό μας συνέλαβαν, φυλακιστήκαμε και βασανιστήκαμε με τους χειρότερους τρόπους για να υπογράψουμε ομολογίες για πράξεις που δεν διαπράξαμε.Cela nous a valu d'être arrêtés, emprisonnés et de subir d'horribles tortures pour nous faire confesser des actes que nous n'avions pas commis.
24Ο Dr Ali Alerki (@DrAlekri), που επίσης καταδικάστηκε σε 15ετή φυλάκιση, δεν γράφει αρκετά στο Twitter, αλλά καταγράφει αναδημοσιεύοντας ενημερώσεις άλλων προφίλ.Le Dr Ali Alerki (@DrAlekri), également condamné à 15 ans de prison, ne rédige pas beaucoup de tweets, mais retweete les informations importantes.
25Έγινε γνωστός από το βίντεο που τον έδειχνε να ξεσπάει κλαίγοντας στο Ιατρικό Συγκρότημα Salmaniya, όταν έβλεπε όλους τους τραυματίες και το νοσοκομείο να βάλλεται από τις αστυνομικές δυνάμεις.Il est devenu célèbre pour être apparu dans une vidéo, éclatant en sanglots au complexe médical Salmaniya après avoir vu défiler tant de blessés et assisté à l'attaque de l'hôpital par les forces de police.
26Ο DR Alerki έγραψε πριν λίγες μέρες:Il y a quelques jours, le Dr Alerki expliquait :
27@DrAlekri: Αυτό που με πληγώνει πραγματικά είναι ότι μας κατηγόρησαν ότι αρνηθήκαμε να νοσηλεύσουμε τα αδέρφια μας τους Σουνίτες. Δυστυχώς, κάποιοι πολυαγαπημένοι μου ασθενείς πίστεψαν αυτά τα ψέματα.(@DrAlekri) Ce qui me fait vraiment mal est qu'ils nous accusent d'avoir refusé de traiter nos frères sunnites et malheureusement, certains de mes patients croient ces mensonges.
28Ένας από τους πιο φανατικούς χρήστες του Twitter για ειδήσεις για τους γιατρούς από το Μπαχρέιν είναι ο @Freedom4BahDrs και στα επόμενα tweets, καταγράφει φράσεις από τις συνεντεύξεις και τις μαρτυρίες των γιατρών:L'un des comptes Twitter dédiés aux médecins bahraïnis (@Freedom4BahDrs) publie les informations relatives à leur condamnation et des témoignages :
29@Freedom4BahDrs: Καταδικασμένοι Γιατροί Μπαχρέιν: μας εμπόδισαν να τηλεφωνήσουμε ή να συναντήσουμε τις οικογένειές μας.(@Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés : nous avions l'interdiction d'appeler et de voir notre famille.
30Τους συναντήσαμε μετά από 3 μήνες υπό κακές συνθήκες.Nous nous sommes vus seulement au bout de 3 mois, dans une situation déplorable.
31@Freedom4BahDrs: Φυλακισμένοι Γιατροί Μπαχρέιν: μας εμπόδισαν να κάνουμε μπάνιο και να αλλάξουμε ρούχα για 19 ημέρες σε ορισμένες περιπτώσεις και τα σώματά μας βρώμαγαν.(@Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés : nous ne pouvions pas nous doucher, ni changer de vêtements pendant 19 jours parfois et nos corps dégageaient des odeurs nauséabondes.
32@Freedom4BahDrs: Φυλακισμένοι Γιατροί Μπαχρέιν: Μας εμπόδισαν να κοιμηθούμε και μας υποχρέωσαν να στεκόμαστε όρθιοι 24ώρες το 24ωρο, με εξαίρεση λίγα λεπτά φαγητού.(@Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés : nous étions privés de sommeil et obligés à rester debout 24 h, excepté quelques minutes pour manger.
33@Freedom4BahDrs: Φυλακισμένοι Γιατροί Μπαχρέιν: Μας βασανίσανε σωματικά και μας απείλησαν με βιασμό.(@Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés : nous avons été victimes de tortures physiques et psychologiques ainsi que de menaces de viol.
34Μας προσέβαλαν για τις θρησκευτικές μας πεποιθήσεις.Nous avons aussi été insultés en raison de nos croyances religieuses.
35@Freedom4BahDrs: Φυλακισμένοι Γιατροί Μπαχρέιν: Καταστρέψανε ιδιοτελώς αντικείμενα από τις κατοικίες μας, μας προσέβαλλαν και μας χτυπούσαν ενώπιον των οικογενειών μας.(@Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés : ils ont détruit des biens dans nos maisons, nous ont insultés et battus sous les yeux de nos familles.
36H δίκη και καταδίκη των γιατρών έχει προκαλέσει εθνική και παγκόσμια κατακραυγή, ειδικά καθώς οι γιατροί έχουν πολύχρονη εμπειρία στους ώμους τους και είναι αξιοσέβαστοι ανάμεσα στους ασθενείς και τους ομότιμούς τους.Le jugement et la condamnation de ces médecins ont soulevé une vague d'indignation nationale et internationale. D'autant plus qu'il s'agit de docteurs au bénéfice de nombreuses années de pratique et très respectés aussi bien par leurs patients que leurs confrères.
37Ο @Anarchist74 έγραψε:@Anarchist74 s'inquiète :
38@Anarchist74: Σκοτώσατε και βασανίσατε.(@Anarchist74) Vous avez tué, vous avez torturé.
39Χρησιμοποιήσατε ξένες στρατιωτικές δυνάμεις.Vous avez fait appel à des forces armées étrangères.
40Συλλάβατε και βασανίσατε γιατρούς.Vous avez arrêté et torturé des médecins.
41Αποβάλατε μαθητές.Vous avez expulsé des étudiants.
42Τι άλλο;Et maintenant ?
43Ο χρήστης @in_bahrain έγραψε ακόμα ένα δυσάρεστο tweet σε αντίδραση της απόφασης του δικαστηρίου:(@in_bahrain) réagit aux condamnations des médecins :
44@in_bahrain: Οι καλύτεροι γιατροί, δάσκαλοι, δικηγόροι ανθρωπίνων δικαιωμάτων, επιχειρηματίες, ακόμα και παίκτες του χάντμπολ είναι στη φυλακή όλοι!(@in_bahrain) Les meilleurs docteurs, professeurs, défenseurs des droits de l'homme, entrepreneurs et même joueurs de handball sont en prison.
45Ποιος έχει απομείνει;Qui reste-t-il ?
46Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la révolte à Bahreïn 2011.