Sentence alignment for gv-ell-20111111-7585.xml (html) - gv-fra-20111109-86930.xml (html)

#ellfra
111-11-11: Πάρτε τις κάμερες σας και απαθανατίστε τη ζωή11-11-11 : Allumez votre caméra et filmez votre vie
2Mόνο δύο μέρες έμειναν πριν τις 11/11/11, μια ημερομηνία όπου οι άνθρωποι σε όλο τον κόσμο θα καταγράφουν τη ζωή τους μέσω μουσικής και βίντεο.Il ne reste que quelques jours avant le 11/11/11, date à laquelle des personnes dans le monde entier vont participer à un projet collectif : filmer et enregistrer leur vie ce jour-là.
3Συμμετάσχετε στο 11Eleven project και στο Μια Ημέρα στη Γη και αφήστε το σημάδι σας στον κόσμο.Vous pouvez vous aussi participer au projet 11Eleven.
4CCBY by NASA Goddard Photo and VideoCCBY par NASA Goddard Photo et Video
5Το Global Voices Online συνεργάζεται με το 11Eleven Project για να βοηθήσει στο να δημιουργηθεί ένα στιγμιότυπο της ανθρώπινης εμπειρίας.[Liens en anglais] Global Voices Online est partenaire du projet 11Eleven pour élaborer un instantané de l'expérience humaine, un jour donné.
6Πόσο διαφορετικές και πόσο ίδιες θα αποδειχθούν οι ζωές μας ότι είναι; Το υλικό που θα μαζευτεί από όλο τον κόσμο και σε διαφορετικές γλώσσες μέσα σε ένα διάστημα 24 ωρών την 11η Νοεμβρίου 2011 θα βοηθήσει στο να δοθεί η απάντηση.Jusqu'à quel point nos vies sont-elles semblables ? Dans le monde entier, et en différentes langues, les rushes vidéo produits pendant ces vingt-quatre heures, le 11 novembre 2011, aideront à répondre à cette question.
7Το 11Eleven θέτει 11 διαφορετικά θέματα στα οποία επικεντρώνεται: ξεκινήματα, πόνος, κάνε μια ευχή, πίστη, ρουτίνα, νερό, κουράγιο, παιχνίδι, σκοτάδι, ομορφιά και αγάπη.11Eleven a dressé une liste de onze mots-sujets différents dont vous pouvez vous inspirer : débuts, chagrins, faites un vœux, foi, routine, eau, courage, jeu, obscurité, beauté, amour.
8Με αυτά τα εναρκτήρια σημεία θα υποδεχτεί φωτογραφίες, τραγούδια, ήχους, βίντεο και διαδικτυακό περιεχόμενο τα οποία θα γίνουν την 11η Νοεμβρίου, 2011 και θα μετατραπούν σε μια μουσική συλλογή, σε ένα 2ωρο ντοκιμαντέρ και ένα φωτογραφικό άλμπουμ τα οποία θα παραχθούν και θα διανεμηθούν ανά τον κόσμο.Sous ces étiquettes, ils classeront les vidéos, chansons, photos, fichiers sons et contenus créés le 11 novembre 2011, pour les transformer en une collection de musiques, un documentaire de deux heures et un livre de photos, qui seront publiés et distribués dans le monde entier.
9Ανεβάστε το δικό σας υλικό και κατηγοριοποιήστε το με το tag #11ElevenLIVE, όπως φαίνεται στο παρακάτω βίντεο:Il suffit de télécharger les contenus avec le mot-clic #11ElevenLIVE. Plus d'explication dans cette vidéo :
10Ο βραβευμένος με Grammy μουσικός Imogen Heap, ο οποίος συμμετέχει στην ομάδα ως υπεύθυνος για την παραγωγή μουσικής, θα επιμεληθεί την παραγωγή του soundtrack του ντοκιμαντέρ και θα είναι επίσης υπεύθυνος για της μουσικής συλλογής που θα γίνει σε παγκόσμιο επίπεδο.La musicienne Imogen Heap, qui a reçu un Grammy Award, a rejoint l'équipe en tant que productrice exécutive de la musique. Elle produira la bande son du documentaire, et sera aussi responsable de la collection de musiques du monde.
11Τα έσοδα από τις πωλήσεις της μουσικής συλλογής, του φωτογραφικού άλμπουμ και του ντοκιμαντέρ θα πάνε στο σύνολο τους στην φιλανθρωπικών οργανώσεων και οργανισμών, συμπεριλαμβανομένου του Global Voices Online.Les revenus tirés de la vente de musiques, du livre de photos et du documentaire iront dans leur intégralité à des associations caritatives ou autres dont Global Voices Online.
12Το Μια μέρα στη Γη καταγράφει μέσω βίντεο τον κόσμο για δεύτερη χρονιά στη σειρά.One Day on Earth (Un jour sur terre) rassemble des vidéos du monde entier pour la seconde années consécutive.
13Πέρσι, στις 10-10-10 απαθανάτισαν τον κόσμος σε διάστημα 24 ωρών.L'an dernier, le 10-10-10, ce projet avait réuni et monté des vidéos illustrant l'expérience de 24 heures dans le monde.
14Το αποτέλεσμα ήταν ένα αρχείο με βίντεο από διάφορες γεωγραφικές περιοχές όπως επίσης και μια ταινία που θα προβλήθηκε ταυτόχρονα σε κάθε χώρα του κόσμου χάρη στη συνεργασία της οργάνωσης με τα Ηνωμένα Έθνη.En sont nés un fonds d' archive vidéo géotaguées ainsi qu'un long métrage, qui sera projeté simultanément dans tous les pays du monde grâce à la collaboration avec les Nations unies.
15Το following είναι τα παρασκήνια για τον τρόπο που άρχισε το πρόγραμμα αλλά και των καλύτερων στιγμών του ντοκιμαντέρ όπως η λήψη σκηνών στη Βόρεια Κορέα και ένας γάμος στο Κόσοβο.La vidéo suivante propose un éclairage sur les coulisses du projet et des extraits du documentaire, comme cette séquence en Corée du Nord, et celle d'un mariage au Kosovo.
16Το επόμενο βίντεο είναι ένα τρέιλερ για το ντοκιμαντέρ, το οποίο δείχνει κάποιο από το υλικό που συγκεντρώθηκε την ίδια μέρα, σε όλο τον κόσμο.Voici la bande-annonce du documentaire, qui réunit des séquences tournées le même jour, partout dans le monde.
17Μπορείτε να συμμετέχετε και στα δύο εγχειρήματα της 11ης Νοεμβρίου.Vous pouvez participer à ces deux projets le 11 novembre.
18Εγγραφείτε, ανοίξτε την κάμερα σας, καταγράψτε τα γεγονότα της ημέρας και ανεβάστε το περιεχόμενο.Inscrivez-vous, allumez votre caméra, enregistrez l'un des événements de cette journée et téléchargez le fichier.
19Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε το One day on Earth και το 11Eleven Project.Pour plus d'informations, visitez One day on Earth et le site de 11Eleven Project.