# | ell | fra |
---|
1 | Ουγγαρία: Απήχθη δημοσιογράφος, έπειτα αφέθηκε ελεύθερος στο Αλέππο της Συρίας | Un journaliste hongrois kidnappé puis relaché à Alep |
2 | Ο Bálint Szlankó, Ούγγρος ξένος ανταποκριτής, έπεσε θύμα απαγωγής - και έπειτα αφέθηκε ελεύθερος - στο Αλέππο της Συρίας. | Bálint Szlankó, correspondant de presse hongrois en Syrie, a été kidnappé - puis relaché- à Alep. |
3 | Έγραψε το παρακάτω [en] στη σελίδα του στο Facebook page στις 23 Ιανουαρίου: | Sur sa page Facebook du 23 janvier il raconte [en] : |
4 | Μόλις πέρασα από μια 12ωρη ταλαιπωρία απαγωγής στο Αλέππο. | Kidnappé pendant 12 heures je viens de traverser un calvaire à Alep. |
5 | Χτες το πρωί, εγώ, ένας Μεξικανός και ένας Βάσκος δημοσιογράφος πέσαμε θύματα απαγωγής από άγνωστους ληστές κοντά στην πρώτη γραμμή της Ezzaa στο ανατολικό Αλέππο. | Hier matin, moi-même, un journaliste mexicain et un journaliste basque avons été enlevés par des hommes armés près de la ligne de front d'Ezzaa, à l'est d'Alep. |
6 | Μας πέρασαν χειροπέδες, μας έδεσαν τα μάτια και μας κράτησαν σε ένα κελί για το υπόλοιπο της μέρας. | Nous avons été menottés, on nous a bandé les yeux et enfermés dans une cellule pour la journée. |
7 | Εν τέλει μας έγδυσαν απ' ό,τι είχαμε πάνω μας και μας άφησαν στην άκρη του δρόμου σε μια εγκαταλελειμμένη περιοχή της πόλης. | On a fini par nous dépouiller de toutes nos affaires et nous laisser sur les bords d'une route dans un quartier désert de la ville. |
8 | Έπειτα κατευθυνθήκαμε στα κεντρικά γραφεία της ταξιαρχίας Al Tawheed, ενός εκ των κύριων ένοπλων αντιστασιακών ομάδων στο Αλέππο. | Nous avons pu atteindre le siège de la brigade Al Tawheed, l'un des groupes armés les plus importants d'Alep. |
9 | Είμαστε τώρα σώοι και υγιείς εκτός Συρίας. […] | Nous sommes maintenant sortis de Syrie, nous allons bien et nous sommes indemnes. […] |