# | ell | fra |
---|
1 | Χιλή: Αν είσαι οικιακή βοηθός πρέπει και να φαίνεσαι | Chili : Si tu es employée de maison, montre patte blanche |
2 | Είναι γνωστό ότι στη Χιλή, καθώς και σε πολλές άλλες χώρες της Λατινικής Αμερικής, υπάρχει ένα σοβαρό πρόβλημα ταξικών διακρίσεων. | [Liens en espagnol] Tout le monde sait qu'au Chili, ainsi que dans bon nombre de pays latino-américains, il existe un fort problème de ségrégation. |
3 | Στις 23 Δεκεμβρίου 2011, το θέμα τέθηκε επί τάπητος και πάλι όταν το περιεχόμενο μιας επιστολής προς τα μέλη της λέσχης Breezes of Chicureo Golf Club έκανε το γύρο της χώρας. | Mais le 23 décembre dernier, le sujet est redevenu à la mode suite au nouveau règlement distribué aux membres du club de golf Les Brises de Chicureo. |
4 | Η επιστολή έλεγε τα εξής: | La charte, distribuée la semaine dernière, stipule : |
5 | Λόγω του διαρκώς αυξανόμενου αριθμού νταντάδων και οικιακών βοηθών, υπενθυμίζουμε στα μέλη μας το άρθρο 21 του εσωτερικού κανονισμού: Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών μπορούν να συχνάζουν στη Λέσχη και να χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις εάν συνοδεύονται από τους γονείς τους ή από τα μεγαλύτερα αδέλφια τους. | En raison du nombre croissant d'employées domestiques, nous rappelons aux membres de notre club l'ARTICLE n°21 : “Les enfants de moins de huit ans ne pourront avoir accès au club et à ses infrastructures que s'ils sont accompagnés de leurs parents ou d'un membre de la famille plus âgé. |
6 | Σε περίπτωση που χρησιμοποιούν εξωτερικούς χώρους, όπως η παιδική χαρά, κήπους ή γήπεδα τένις, μπορούν επίσης να συνοδεύονται από τις οικιακές βοηθούς ή τις νταντάδες τους, οι οποίες θα πρέπει να φορούν ειδικό ένδυμα (στολή ή φόρεμα), ώστε να διακρίνεται η επαγγελματική τους δραστηριότητα. | S'ils veulent utiliser les espaces extérieurs, tels que la zone de jeux, les jardins ou les terrains de tennis, ils pourront en outre être accompagnés par leur nourrice ou leur “nana” (terme désignant les employées domestiques au Chili), ces dernières devant être vêtues de leur uniforme ou porter un signe extérieur les identifiant comme telles. |
7 | Όσο για τον χώρο της πισίνας μόνο τα μέλη, οι οικογένειες και οι προσκεκλημένοι τους μπορούν να έχουν πρόσβαση. | En ce qui concerne l'accès à la piscine, il sera réservé uniquement aux membres du club ainsi qu'à leur famille et/ou leurs invités. |
8 | Η επιστολή προκάλεσε ποικίλες αντιδράσεις στο Twitter και η φράση “Brisas de Chicureo” αναδείχθηκε σε θέμα μείζονος εθνικής σημασίας. | Sur Twitter, la nouvelle a déclenché toutes sortes de réaction et l'expression “Brises de Chicureo” est devenue une tendance nationale. |
9 | Το πολιτικό πρόγραμμα Difamadores (@difamadores) [es] σχολίασε στο λογαριασμό του στο Twitter : | En voici quelques extraits : Le compte du programme politique les Diffamateurs (@difamadores) [es] commente : |
10 | | La gente de este Club es tan discriminadora, que te obliga ser discriminador para entrar quepasa.cl/articulo/ojos-d… |
11 | Οι άνθρωποι που βρίσκονται στην διοίκηση αυτής της λέσχης είναι ρατσιστές, και σε αναγκάζουν να γίνεις ρατσιστής προκειμένου να έχεις πρόσβαση.quepasa.cl/articulo/ojos-d… | Les adhérents de ce club sont tellement discriminateurs qu'ils t'obligent à l'être si tu veux y entrer quepasa.cl/articulo/ojos-d… |
12 | Η βουλευτής Karla Rubilar (@karlarubilar) [es] σημείωσε: | La députée Karla Rubilar (@karlarubilar) remarque : |
13 | Θέλετε να δείτε διακριτική μεταχείριση MODE ON? http://bit.ly/ueIKgp ΝΤΡΟΠΗ! | Vous voulez voir la DISCRIMINATION EN MARCHE ? http://bit.ly/ueIKgp [es] C'EST HONTEUX ! |
14 | Ο συντονιστής του διαδικτυακού τόπου των Φιλελευθέρων Red Liberal [Liberal Net], Davor Mimica (@dmimica) [es] υπενθύμισε στους ακολουθητές του στο Twitter: | Le coordinateur de l'espace politique en ligne Red Liberal, Davor Mimica (@dmimica) rappelle : |
15 | Θυμάστε όταν τα μέλη μιας φυλής έπρεπε να χρησιμοποιούν μια κορδέλα ή ένα σήμα στο μπράτσο για να τους διακρίνουν; bit.ly/sw4Jco | Est-ce que vous vous souvenez du temps où les membres d'une certaine race devaient porter une bande ou un brassard afin qu'ils puissent être identifiés ? bit.ly/sw4Jco |
16 | Breezes of Chicureo by German Parra (CC BY-NC-ND 2.0) | Les Brises de Chicureo, German Parra (CC BY-NC-ND 2.0) |
17 | Άλλοι, όπως ο δημοσιογράφος Axel Pickett (@axelpickett), σκέφτηκαν: | D'autres, comme le journaliste Axel Pickett (@axelpickett), observe : |
18 | | Il existe deux possibilités de comprendre la circulaire faite pour ne pas confondre de Chicureo : il y a des “nanas” qui ressemblent à des patronnes, ou des patronnes qui sont semblables à leurs “nanas“. |
19 | Υπάρχουν 2 τρόποι ανάγνωσης αυτής της επιστολής που προκαλεί σύγχυση: “οικιακές βοηθοί ” που μοιάζουν με νοικοκυρές ή νοικοκυρές που μοιάζουν με τις “οικιακές βοηθούς” τους. | Tandis que le blogueur Nacho Lira (@nacholira), commente de manière ironique : “Nanas en la piscina no por favor, se ve feo”. |
20 | Ενώ ο ραδιοφωνικός σταθμός Nacho Lira (@nacholira) [es], δημοσίευσε το παρακάτω ειρωνικό σχόλιο: | Se pasaron en las Brisas de Chicureo. http://t.co/urVhWDLw “Des nanas dans la piscine non merci, ça fait moche”. |
21 | “Σας παρακαλώ, όχι οικιακές βοηθοί στην πισίνα. Τι ασχήμια. ”. | Les Brises de Chicureo, vous abusez. http://t.co/urVhWDLw |
22 | Ξεπέρασαν τα όρια στο las Brisas de Chicureo. http://t.co/urVhWDLw | D'un autre point de vue, Carlos Miram (@carlosmiram) affirme : Las Brisas de Chicureo es un Club Privado. |
23 | Από την άλλη πλευρά, ο Carlos Miram (@carlosmiram) [es] λέει: | Tanto escándalo por el tema de las nanas. Ahora diputados y senadores opinando. |
24 | Το Brisas de Chicureo είναι ένα ιδιωτικό Club. | Gran TEMA País. Les Brises de Chicureo est un Club Privé. |
25 | Τόση φασαρία για το θέμα των οικιακών βοηθών. | Pourquoi tant de scandale autour des nanas. |
26 | Τώρα βουλευτές και γερουσιαστές εκφράζουν την γνώμη τους. | Les députés et les sénateurs y réfléchissent maintenant. |
27 | Μεγάλο εθνικό ζήτημα. | Grand DÉBAT national. |
28 | Στο ίδιο μήκος κύματος, ο χρήστης PipeRocks σχολίασε κάτω από τη δημοσίευση “Η εθνική ελίτ καλεί τα μέλη της Λέσχης Chicureo να ντύνουν τις οικιακές βοηθούς με ένδυμα που δηλώνει την επαγγελματική τους ιδιότητα” [es] του blog El Antro [es]: | Dans le même esprit, PipeRocks répond au post “L'Elite nationale demande aux membres du Club Chicureo que leurs nanas doivent s'habiller comme telles”du blog El Antro : Las nanas, estan cumpliendo un trabajo, con contrato y cotizaciones respectivas, y como muchos trabajos existen codigos de vestuario y como recinto privado estan en su derecho a exigir cierto estandar casi obvio. |
29 | Οι οικιακές βοηθοί κάνουν μια δουλειά βάση μιας σύμβασης εργασίας και λαμβάνουν τις αντίστοιχες εισφορές. | Asi como en algunos restaurantes te obligan a usar chaqueta y corbata. El afan de criticar por criticar. |
30 | | Les nanas exécutent un travail, sous contrat et avec des cotisations, et doivent se conformer à un code vestimentaire, comme pour de nombreux emplois. |
31 | Και όπως σε πολλά άλλα επαγγέλματα υπάρχει ένας ενδυματικός κώδικας και δεδομένου ότι πρόκειται για ιδιωτικό χώρο, έχουν το δικαίωμα να απαιτήσουν κάποιες προφανείς προδιαγραφές. | En outre, le Club en tant qu'enceinte privée, possède le droit d'établir un règlement, c'est pourtant évident. |
32 | Ακριβώς όπως συμβαίνει σε ορισμένα εστιατόρια που οι πελάτες είναι υποχρεωμένοι να φορούν σακάκι και γραβάτα. | C'est comme dans les restaurants où les employés sont obligés de porter une veste et une cravate. |
33 | Αυτή η προθυμία να ασκείς κριτική για την κριτική. | Le plaisir de critiquer uniquement pour critiquer. |
34 | Ο Axel Pickett (@axelpickett) [es] αστειεύεται και με αφορμή τις εορταστικές ημέρες γράφει στο λογαριασμό του στο Twitter. | Axel Pickett (@axelpickett) l'a également pris avec humour et avait profité de la date pour remarquer : |
35 | EKTAKTA NEA: O Άγιος Βασίλης στέλνει γράμμα στο Breezes de Chicureo ρωτώντας πως να ντύσει τους ταράνδους του προκειμένου να του επιτρέψουν την είσοδο. | ULTIMA HORA: Viejo Pascuero manda carta a las BrisasdeChicureo [sic] preguntando cómo cresta tiene que vestir a los renos pa que lo dejen entrar |
36 | | DERNIÈRE NOUVELLE : Le Père Noël envoie une carte aux BrisasdeChicureo [sic] demandant comment il doit habiller les rênes pour qu'on le laisse entrer. |