Sentence alignment for gv-ell-20121220-18666.xml (html) - gv-fra-20121219-132106.xml (html)

#ellfra
1Σφοδρή χιονοθύελλα στη Δυτική ΟυκρανίαAlerte neige en Ukraine de l'Ouest
2Την Κυριακή 16 Δεκεμβρίου, εκατοντάδες οχήματα παγιδεύτηκαν στους δρόμους της Δυτικής Ουκρανίας εξαιτίας ισχυρής χιονοθύελλας.Dimanche 16 décembre 2012, des centaines de véhicules ont été pris dans des embouteillages monstres sur les routes d'Ukraine occidentale après de grosses tempêtes de neige.
3Σύμφωνα με διάφορες πληροφορίες των μέσων ενημέρωσης αλλά και απλών πολιτών, η κατάσταση ήταν κρίσιμη, καθώς πολλοί από αυτούς εγκλωβίστηκαν στα αυτοκίνητά τους και οι προμήθειές τους σε φαγητό, νερό και βενζίνη μειώνονταν δραματικά, ενώ ο καιρός δεν έλεγε να καλυτερέψει.Différents articles de presse et de médias citoyens ont fait état d'une situation critique, beaucoup de gens pris au piège dans leurs voitures se sont trouvés à court de nourriture, d'eau et d'essence alors que les conditions météorologiques ne s'amélioraient guère.
4Ο Boris Pelekh, οι συγγενείς του οποίου πέρασαν ώρες παγώνοντας μέσα σε ένα λεωφορείο λίγο έξω από το Λβιβ, έκαναν συχνά αναρτήσεις στο Facebook για το πώς έχει η κατάσταση.Boris Pelekh, dont les parents se sont gelés pendant des heures dans un bus non loin de Lviv, a posté sur Faceook de brèves dépêches de la situation.
5Στην πρώτη και στη δεύτερη [ru] ανάρτηση από το πρωί της Κυριακής, ο Boris ενθάρρυνε τους αναγνώστες του να προωθήσουν τις πληροφορίες για την έκτακτη αυτή ανάγκη και πάνω από 3.000 χρήστες του Facebook το έκαναν.Dans sa première et deuxième [en russe] notes, postées dimanche matin, il demande instamment à ses lecteurs de répercuter l'information sur l'urgence, ce qu'ont fait plus de 3.000 Facebookeurs.
6Η φωτογραφία με ένα τεράστιο σωρό από χιόνι [ru] στο δρόμο, που έστειλε με μήνυμα στον Pelekh από τη μητέρα του, κοινοποιήθηκε από περίπου 1.150 χρήστες:Cette photo d'une énorme congère [en russe] sur la route, envoyée à Pelekh par sa mère, a été rediffusée, avec son message, par quelque 1.150 utilisateurs :
7[…] Μίλησα με τη μητέρα μου και υπάρχει ένας σωρός από χιόνι στο δρόμο, που είναι τόσο ψηλός όσο αυτή… Μέσα σε ένα αυτοκίνητο που φαίνεται ακόμα…υπάρχουν γονείς και παιδιά… η μηχανή έχει σταματήσει!!!!!![…] Maman a appelé, il y a une congère à travers la route, aussi haute qu'elle… dans la voiture, qu'on peut encore voir… il y a des parents avec enfants… son moteur s'est arrêté !!!!!!
8Το χιόνι έχει μπλοκάρει τις πόρτες!!!!La neige a bloqué les portes !!!!
9Δε μπορούν πια να ανοίξουν τις πόρτες μόνοι τους!!!!!!!!!!!!!!!Ils ne peuvent plus les ouvrir eux-mêmes !!!!!!!!!!!!!!!
10Και άλλα αυτοκίνητα είναι στην ίδια κατάσταση!!!!!Il y a d'autres voitures dans le même cas !!!!!
11Πάνω κάτω….Plus ou moins….
12Σας παρακαλώ να το προωθήσετε….A transmettre ! ….
13Μπορεί κάποιοι να μπορούν να κάνουν κάτι!!!!!!!!!!!!!!!!Quelqu'un pourra peut-être faire quelque chose !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
14[…] ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΕΘΑΙΝΟΥΝ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![…] DES GENS VONT MOURIR !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
15Περίπου δέκα ώρες μετά τις πρώτες ενημερώσεις, ο Pelekh έγραψε [ru] ότι το λεωφορείο και άλλα κοντινά αυτοκίνητα απεγκλωβίστηκαν τελικά από το χιόνι, ενώ οι συγγενείς του ήταν ήδη καθ' οδόν για την κοντινότερη πόλη.Une dizaine d'heures après les premières informations, Pelekh a écrit [en russe] que le bus et des voitures à proximité ont finalement été dégagés et que ses parents étaient en route pour l'agglomération la plus proche.
16Η μητέρα του Pelekh του είπε [ru] ότι οι κάτοικοι του χωριού είχαν πάρει παιδιά από τα αυτοκίνητα για να τα ζεστάνουν στα σπίτια τους, ενώ οι γονείς τους είχαν παραμείνει στο δρόμο. Κάποιοι κατέληξαν να υποφέρουν από κρυοπαγήματα και μεταφέρθηκαν στο νοσοκομείο.La mère de Pelekh lui a dit [en russe] que les villageois avaient emmené les enfants des voitures pour les réchauffer, tandis que leurs parents restaient à l'arrière, certains souffrant de gelures et finalement emmenés à l'hôpital.
17Σύμφωνα με πρόσφατες ενημερώσεις (για παράδειγμα εδώ και εδώ [uk, ru]) που δημοσιεύτηκαν στη σελίδα της εκδήλωσης SOS!!! που δημιουργήθηκε στο Facebook [uk, ru] από το Αστικό Κίνημα “Common Cause” [uk, ru], η κατάσταση σε ορισμένα τμήματα των διαδρόμων φαίνεται να βρίσκεται υπό έλεγχο και οι άνθρωποι φαίνεται πως έχουν απομακρυνθεί από τα παγιδευμένα οχήματά τους.Selon les nouvelles les plus récentes (ici et ici [en ukrainien et russe]) publiées sur le fil de l'événement Facebook SOS!!!, monté par le mouvement civique “Cause Commune” [en ukrainien et russe], la situation sur certains segments des routes bloquées semble sous contrôle, les automobilistes évacués de leurs véhicules immobilisés.
18Ο χρήστης του Facebook Oleg Prots γνωρίζει έναν από τους εθελοντές διασώστες που εργάζεται αυτό τον καιρό σε μια πληγείσα περιοχή και ζητά τους χρήστες του διαδικτύου [uk] να μην σπείρουν τον πανικό:L'utilisateur de Facebook Oleg Prots, qui connaît l'un des sauveteurs bénévoles à l'oeuvre dans la zones touchée, demande aux internautes [en ukrainien] de ne pas propager la panique :
19[…] Αν γνωρίζετε συγκεκριμένα άτομα που χρειάζονται βοήθεια σε μια συγκεκριμένη περιοχή, γράψτε το.[…] Si vous avez connaissances de personnes précises qui ont besoin de secours à un endroit précis, écrivez-le.
20Γιατί, γαμώτο, το μισό Facebook έχει γεμίσει με εκκλήσεις για “αυτοκίνητα που αποκλείστηκαν στα χιόνια, που δεν έχουν καύσιμα και οι άνθρωποι παγώνουν”, αλλά δεν υπάρχει ούτε μια συγκεκριμένη πληροφορία για το πώς να πάει κανείς εκεί και πού χρειάζονται βοήθεια.Parce que, bon sang, la moitié de Facebook est rempli de cris sur les “voitures ensevelies, en panne sèche, les gens sont gelés,” mais zéro information précise sur où aller et où il faut de l'aide.
21Στο επίσημο κανάλι του στο YouTube, το Υπουργείο Καταστάσεων Έκτακτης Ανάγκης κοινοποίησε αυτό το βίντεο από τη λεωφόρο Chop [en] του Κίεβο, σημειώνοντας ότι 200 διασώστες και 40 οχήματα απασχολούνται ήδη στο εγχείρημα διάσωσης:Sur sa chaîne YouTube officielle, le ministère des Situations d'urgence a publié cette vidéo de l'autoroute Kiev-Chop, notant que 200 sauveteurs et 40 véhicules étaient à l'oeuvre dans les opérations de secours :
22Η Yulia Borysko και ο Roman Vybranovskyy κοινοποίησαν αυτή τη φωτογραφία που σχετίζεται με την “καραμπόλα” του χιονιά, 7 χιλιόμετρα έξω από την πόλη Ternopil [en].Yulia Borysko et Roman Vybranovskyy ont publié cette photo de l'embouteillage dû à la neige à 7 km de Ternopil.
23H Borysko έγραψε:Borysko note :
24Η ανθρώπινη αδελφότητα και η αλληλοβοήθεια είναι τα πιο σημαντικά πράγματα σε τέτοιες στιγμές.La fraternité humaine et l'aide mutuelle sont ce qui compte le plus en pareils moments.
25Αμέσως μετά, η Oksana Forostyna έθεσε ένα προφανές ερώτημα [en] σχετικά με την αποτυχία των αρχών να αποτρέψουν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης:Dans un commentaire, Oksana Forostyna a posté [en ukrainien] une question apparemment incontournable sur l'impréparation des autorités :
26[…] Δε μπορώ να καταλάβω πώς γίνεται στην εποχή μας να μη μπορείς να προειδοποιήσεις τους ανθρώπους να μην οδηγήσουν (μεγάλες διαδρομές) με τέτοια κακοκαιρία; Ειδικά τους οδηγούς λεωφορείων.[…] Je ne comprends pas comment, à notre époque, il n'a pas été possible de mettre en garde les gens de ne pas prendre la route par ce temps ?
27Κατά έναν ειρωνικό τρόπο, η τελευταία κοινοποίηση [ru] στη σελίδα του πρωθυπουργού Mykola Azarov [en] στο Facebook είναι ένας σύνδεσμος για ένα - μάλλον αισιόδοξο - άρθρο [ru] που δημοσιεύτηκε στον προσωπικό του ιστότοπο την Παρασκευή 14 Δεκεμβρίου και έχει τίτλο “Η Ουκρανία είναι έτοιμη για το χειμώνα”:Et surtout les chauffeurs de bus. Ironiquement, la dernière entrée postée sur la page Facebook du Premier Ministre Mykola Azarov est un lien vers un article [en russe] plutôt optimiste publié sur son site internet vendredi 14 décembre, sous le titre “L'Ukraine est prête pour l'hiver” :
28Απόσπασμα από τη σελίδα του πρωθυπουργού Mykola Azarov στο Facebook με σύνδεσμο για το άρθρο του: “Η Ουκρανία είναι έτοιμη για το χειμώνα” και ένα από τα σχόλια χρηστών: “Είναι όντως έτοιμη για το χειμώνα;;; Παρακαλούμε κάντε ό,τι μπορείτε να σώσετε τους εγκλωβισμένους στο χιόνι!!!”Capture d'écran de la page Facebook du Premier Ministre Mykola Azarov, avec un lien vers son article intitulé “L'Ukraine est prête pour l'hiver” et le commentaire d'un lecteur “Elle est vraiment prête pour l'hiver ??? Prière de tout faire pour sauver les gens coincés dans la neige !!!!”
29Ο χρήστης Oleksandr Tsypnyak άφησε ένα σχόλιο [ru] για τον πρωθυπουργό:L'utilisateur Oleksandr Tsypnyak a ce message [en ukrainien] au Premier Ministre :
30Δηλαδή μας προτείνετε να πάρει ο καθένας από ένα φτυάρι και να αρχίσει τη δουλειά.Vous avez recommandé que chacun empoigne une pelle et se mette à l'ouvrage.
31Τώρα μάλλον όλοι σας προτείνουμε να πάρετε εσείς ο ίδιος ένα φτυάρι και να σκάψετε το χιόνι.A présent chacun recommande que vous preniez vous-même une pelle pour aller déblayer la neige.