Sentence alignment for gv-ell-20110505-1802.xml (html) - gv-fra-20110430-66698.xml (html)

#ellfra
1Σερβία: οι Bloggers προβληματίζονται για την ανέγερση μνημείου προς τιμήν του τελευταίου προέδρου του ΑζερμπαϊτζάνSerbie : Le défunt président d'Azerbaïdjan mérite-t-il un monument ?
2Ένα από τα ωραιότερα πάρκα του Βελιγραδίου, το Tasmajdan Park, αναπλάστηκε πρόσφατα, εν μέρει, χάρη σε μια δωρεά ύψους 2 εκατ. ευρώ της κυβέρνησης του Αζερμπαϊτζάν.Un des plus beaux espaces verts de Belgrade, le Parc Tasmajdan, vient d'être rénové, grâce, en partie, à un don de 2 millions d'euros du gouvernement d'Azerbaïdjan.
3Αυτή η είδηση έχει προκαλέσει αντιπαραθέσεις τις τελευταίες εβδομάδες μεταξύ Σέρβων bloggers και της διαδικτυακής κοινότητας για τον όρο που έθεσε το Αζερμπαϊτζάν για αυτό του το δώρο: ως αντάλλαγμα της γενναιόδωρης δωρεάς του, το Βελιγράδι θα στήσει ένα μνημείο στο πάρκο προς τιμήν του Heydar Aliyev, τέως προέδρου του Αζερμπαϊτζάν.Ce qui a fait naître une polémique ces dernières semaines parmi les blogueurs et les internautes serbes, c'est la condition mise à ce cadeau par l'Azerbaïdan : en contrepartie de cette généreuse contribution, Belgrade va ériger dans le parc un monument à Heydar Aliyev, l'ancien président de l'Azerbaïdan.
4Η ιστορία της αμφιλεγόμενης διακυβέρνησης του Heydar Alivey έχει προκαλέσει ερωτήματα σε bloggers για το εάν η δωρεά αξίζει τόσο ώστε να κατασκευαστεί ένα άγαλμα προς τιμήν ενός ανθρώπου, όπως αυτός.L'histoire du règne controversé [en anglais ] de Heydar Aliyev a conduit des blogueurs à s'interroger si cette générosité méritait de dresser une statue à un tel personnage.
5Η Vlada Dulovic από το blog Living in Belgrade γράφει [en]:Vlada Dulovic du blog Living in Belgrade (‘Vivre à Belgrade') écrit [en anglais] :
6Tο να τοποθετηθεί ένα άγαλμα ύψους 3 μ. ενός μόνο προσώπου που πέθανε πριν απο λίγα χρόνια είναι σε κάθε περίπτωση εξαιρετικά αμφισβητήσιμο Και αν λάβουμε και υπόψιν τι είδους πρόσωπο ήταν αυτό!… mettre pas moins qu'une statue de 3 mètres de haut d'un individu mort il y a quelques années à peine serait de toute façon problématique. Et quel individu c'était !
7Μέχρι το θάνατό του το 2003 ο Aliyev κυβερνούσε την πλούσια σε πετρέλαιο δημοκρατία του για πάνω από 30 χρόνια, στην αρχή ως κομμουνιστής και μετέπειτα ως ο πρώτος δημοκρατικός πρόεδρος, με μικρές παρόλα αυτά αλλαγές στη βίαιη στάση του.Jusqu'à sa mort en 2003 Aliyev a gouverné pendant plus de 30 ans cette république pétrolière, d'abord comme communiste puis comme le premier président démocratique, mais sans grand changement dans sa poigne de fer.
8Παρέδωσε το αξίωμα του στο γιο του, Ilham, ο οποίος επαινεί τον πατέρα του και τον τρόπο κυριαρχίας του με στοχευμένες δωρεές σε φτωχές χώρες, όπως η Ρουμανία, όπου προσφάτως το Βουκουρέστι αποδέχθηκε την ίδια συμφωνία.Il a transmis son poste à son fils Ilham qui rend honneur à ses prédécesseurs et à son propre pouvoir par des dons avec un faible pour les pays pauvres, comme la Roumanie, où Bucarest a accepté le même arrangement.
9Επίσης ο blogger Mahlat αναφέρεται στη διακυβέρνηση του Aliyev ως “την χειρότερη μορφή δικτατορίας” και προσθέτει [sr]:Le blogueur Mahlat qualifie lui aussi le règne d'Aliyev comme la “pire des dictatures” et ajoute [en serbe] :
10Όμως, κανένα από αυτά δεν έχει πραγματικά σημασία, διότι [ο Jovan Krkobabić, αναπληρωτής πρωθυπουργός αρμόδιος για τα κοινωνικά ζητήματα] δήλωσε ότι “δεν θα έπρεπε να συμπεριφερόμαστε όπως οι αστυνομικοί και να διερευνούμε τι έχει συμβεί στο παρελθόν.Mais rien de tout ça n'a vraiment d'importance, puisque [Jovan Krkobabić, vice-premier ministre chargé des affaires sociales] a déclaré que nous “ne devrions pas nous conduire comme des inspecteurs de police et enquêter sur ce qui a été fait dans le passé.
11Επειδή δεν έχουμε χρόνο για τέτοια πράγματα … ” - Με άλλα λόγια - δεν μας πειράζει η δικτατορία, το ποσό είναι € 2,000,000, για το όνομα του Θεού, και ότι “όλο αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντα της πόλης και των πολιτών .”Nous n'avons pas le temps pour ce genre de choses…” - en d'autres termes, peu importe la dictature, c'est deux millions d'euros, bon sang, et que “tout ça servira bien la ville et ses habitants.”
12Ο Nebojša Krivokuća στο blog του διερωτάται [sr] γιατί σχεδόν κανείς από τα μέσα ενημέρωσης δεν αναφέρει τίποτα για τη ζωή του Aliyev - και καταλήγει:Nebojša Krivokuća se demande [en serbe] sur son blog pourquoi presque personne dans les médias n'a pipé mot sur la biographie d'Aliyev et conclut :
13Τα δύο εκατομμύρια ευρώ προφανώς δίνουν έναν σημαντικό βαθμό ελευθερίας στο δωρητή.Deux millions d'euros autorisent à l'évidence un important degré de liberté au donateur.
14Έτσι τώρα - αν μεταξύ των πλουσίων φίλων μας βρίσκουμε κάποιους με μία πιο διεστραμμένη αίσθηση του χιούμορ ή με διαφορετική άποψη των πραγμάτων - θα υπάρξει σύντομα κάποιος άλλος που θα προσφερθεί να ανακαινίσει μέρος του [Kalemegdan], για παράδειγμα, θέτοντας ως προϋπόθεση να στηθεί το άγαλμα του Στάλιν!Alors, si parmi les riches nous en trouvons avec un sens de l'humour plus tordu ou une vision différente des choses, il pourrait bientôt y en avoir un autre qui offrirait de rénover une partie de [Kalemegdan], par exemple, sous condition d'élever une statue à Staline !
15Κατά καιρούς τον μνημονεύουμε τον ίδιο έτσι κι αλλιώς.Nous le glorifions occasionnellement, de temps en temps, de toute façon.
16Και ίσως θα υπάρξει κάποιος ακόμα πλουσιότερος, ο οποίος θα συνεισφέρει στην αναδιαμόρφωση του πάρκου [Ušće], με την προϋπόθεση να στηθεί ένα μνημείο 30 μέτρων, εντάξει, ας μην πούμε του Χίτλερ, αν και υπάρχει ήδη [ένα δωμάτιο σε ξενοδοχείο στο Βελιγράδι με το όνομά του], αλλά ας πούμε καλύτερα του Kim Jong Ill - η διακυβέρνηση του οποίου βρίσκεται γεωγραφικά πολύ μακριά απο εμάς, άρα δεν έχει και μεγάλη σημασία το πώς διακυβέρνησε, σωστά;Il y aurait peut-être même un plus riche encore, qui offrirait de redécorer le parc [d'Ušće], avec la condition s'installer un monument de 30 mètres à, bon, on ne dira pas Hitler, il a déjà [une chambre à son nom dans un hôtel de Belgrade], disons Kim Jong Il ferait l'affaire - son régime est assez éloigné géographiquement de nous pour que sa façon de gouverner n'ait pas vraiment d'importance, non ?