Sentence alignment for gv-ell-20150818-28982.xml (html) - gv-fra-20150530-186562.xml (html)

#ellfra
1Το Μπαγκλαντές θέλει να προσλάβει το “τρίτο φύλο” των Hijra στην τροχαίαLe Bangladesh envisage d'affecter les hijras ou “personnes du troisième genre” pour servir de police routière
2Οι Hijra γιορτάζουν τον ένα χρόνο από την αναγνώριση του τρίτου φύλου στο Μπαγκλαντές.Des hijras célèbrent le premier anniversaire de leur acceptation comme un troisième genre au Bangladesh.
3Εικόνες του SK Hasan Ali.Images par SK Hasan Ali.
4Copyright Demotix (10/11/2014)Droit d'auteur Demotix (11/10/2014)
5Η κυβέρνηση του Μπαγκλαντές σκοπεύει να προσλάβει hijra, οι οποίοι είναι επίσημα αναγνωρισμένοι ως τρίτο φύλο στο Μπαγκλαντές από το 2013, στην τροχαία σε μια προσπάθεια να τους επανεντάξει και να τους προσφέρει νέα εργασία.Le gouvernement du Bangladesh a l'intention de recruter des hijras, qui ont été officiellement reconnus comme personnes d'un genre distinct [fr] depuis 2013, comme agents de la police routière dans le but de les réinsérer et de leur offrir un nouvel emploi.
6Ο όρος Hijra αναφέρεται στην γυναικεία ταυτότητα που υιοθετούν ορισμένα άτομα, τα οποία γεννιούνται αρσενικά είτε διεμφυλικά και που στον Δυτικό κόσμο, συχνά χαρακτηρίζονται τρανσέξουαλ.Les hijras ont une identité féminine, que certaines personnes nées de sexe masculin ou intersexe adoptent ; ils sont souvent étiquetés comme transgenre en Occident.
7Η πρωτοβουλία της κυβέρνησης να προσλάβει hijra ως τροχονόμους έχει λάβει έντονες επιδοκιμασίες από πολίτες του Μπαγκλαντές που χρησιμοποιούν το διαδίκτυο.L'initiative du gouvernement de les embaucher comme agents de la circulation a reçu l'appréciation des internautes bangladais.
8Ο μπλόγκερ Arif Jebtik εκλαμβάνει αυτό το βήμα ως ένα σημάδι ότι η χώρα οδεύει προς μια θετική κατεύθυνση:Le blogueur Arif Jebtik considère cette initiative comme un signe que le pays va dans une direction positive:
9Η πρόσληψη Hijra στην αστυνομία είναι ένα μικρό αλλά σημαντικό βήμα για να γίνει η χώρα πιο φιλάνθρωπη.Recruter des hijras dans le département de la police est une petite mais importante étape pour le pays pour devenir plus humain.
10Σε πρώτη φάση, το σχέδιο μπορεί να μην επιτύχει, οι hijra θα αντιμετωπίσουν πολλά εμπόδια για να αποκτήσουν την κοινωνική τους θέση και θα επικρατήσει απογοήτευση από συναδέλφους.Lors de la première phase, le projet peut ne pas être couronné de succès, les hijras devront faire face à beaucoup d'obstacles pour obtenir un statut social; il y aura des déceptions parmi les collègues.
11Μπορεί να μην τους παίρνουν στα σοβαρά.Les gens pourraient ne pas les prendre au sérieux.
12Ωστόσο, ελπίζω να μπορέσουν να ξεπεράσουν όλα τα εμπόδια και αυτή η πρωτοβουλία να αποδειχτεί σπουδαία.Mais j'espère qu'ils pourront surmonter tous les obstacles et cette mesure se révélera une excellente initiative.
13Ο χρήστης του Twitter, Harun ur Rashid, καλωσόρισε το σχέδιο της κυβέρνησης:L'utilisateur de Twitter Harun ur Rashid a salué ce projet du gouvernement:
14Πρόσληψη #Hijra στην τροχαία στο #Bangladesh.Les #Hijras vont être recrutés comme agents de la circulation au #Bangladesh.
15Ένα ευπρόσδεκτο βήμα της #κυβέρνησης.Une initiative du #government très bien accueillie.
16Η διάκριση που αντιμετωπίζουν οι Hijra είναι ευρύτατα διαδεδομένη στο Μπαγκλαντές, με αποτέλεσμα να δυσκολεύονται να βρουν δουλειά.Les hijras subissent une discrimination généralisée au Bangladesh et ont du mal à trouver du travail.
17Ο πρώην τραπεζίτης Syed Ashraf Ali έγραψε τα εξής σε ένα άρθρο γνώμης στην εφημερίδα Financial Express:L'ex-banquier Syed Ashraf Ali a écrit dans un éditorial dans le Financial Express:
18Εφόσον τους στερούνται οι ευκαιρίες εργασίας, οι hijra αναγκάζονται να βγάζουν το ψωμί τους κάνοντας δουλειές που συχνά δεν είναι αποδεκτές.Privés de possibilité d'emploi, les hijras sont obligés de gagner leur vie en faisant des choses qui ne sont souvent pas à notre goût.
19Πολλοί συνηθίζουν να αποσπούν εκβιαστικά χρήματα διακόπτοντας τη δουλειά ή δημιουργώντας φασαρίες σε δημόσιους χώρους.Beaucoup d'entre eux recourent à l'extorsion d'argent en perturbant le travail ou en provoquant des nuisances dans les lieux publics.
20Ωστόσο, ορισμένοι τραγουδούν σε τελετές, ενώ άλλοι στρέφονται στην επαιτεία ή τη σεξουαλική εργασία.Certains, cependant, font des performances lors des cérémonies tandis que d'autres se tournent vers la mendicité ou le travail du sexe.
21Ο Rubait Saimum προειδοποίησε τους χρήστες του διαδικτύου να μην επαινούν την πρωτοβουλία της κυβέρνησης πριν ακούσουν τις πρακτικές λεπτομέρειες:Rubait Saimum a mis en garde les internautes à propos des éloges sur l'initiative du gouvernement avant de connaitre les modalités pratiques:
22[…] Μόλις λίγες ημέρες πριν, οι hijra άρπαζαν χρήματα μέσω απειλών και διαφορετικών δραστηριοτήτων στους δρόμους.[…] Jusqu'il y a quelques jours, les hijras se faisaient de l'argent par des menaces et différentes activités dans les rues.
23Επομένως, πρέπει να σκεφτούμε πώς είναι δυνατόν να ελέγχουν την κίνηση στους δρόμους ή να λαμβάνουν σεβασμό από τους άλλους.Donc, nous allons voir la façon dont ils vont contrôler le trafic routier ou se faire respecter.
24Επίσης, πρέπει να κατανοήσουμε τα είδη εκπαίδευσης από τα οποία θα περάσουν πέραν της γενικής αστυνομικής εκπαίδευσης.Nous avons également besoin de comprendre quels types de formation ils vont obtenir en matière d'activités policières en général.
25Επιπλέον, θα πρέπει να σκεφτούμε εάν η συγκεκριμένη πρωτοβουλία είναι αρκετά ρεαλιστική ώστε να υλοποιηθεί με επιτυχία και πώς θα μπορούσε να γίνει πιο ρεαλιστική.En outre, nous devons aussi réfléchir pour savoir si cette initiative est suffisamment réaliste pour être mise en œuvre avec succès et comment elle doit être réalisée.
26Η κυβέρνηση δεν μπορεί να λάβει επιπόλαιες αποφάσεις μόνο και μόνο για να λάβει επαίνους.Le gouvernement ne peut prendre aucune décision irréfléchie seulement pour être apprécié.
27Η γνώμη του Dev Saha είναι ότι οι hijra θα κάνουν καλύτερη δουλειά από τον μέσο τροχονόμο.Dev Saha pense que les hijras feront mieux que la moyenne des agents de police de la circulation.
28Για παράδειγμα, αναφέρει το πώς δύο hijra συνέλαβαν δύο από τους άνδρες που επιτέθηκαν και σκότωσαν τον μπλόγκερ Washikur Rahman στον δρόμο, το Μάρτιο, καθώς εκείνοι αποδρούσαν από τον χώρο του εγκλήματος.Par exemple, il a mentionné comment deux hijras ont capturé deux des hommes qui avaient attaqué et tué le blogueur Washikur Rahman dans la rue au mois de mars alors qu'ils s'enfuyaient du lieu de l'assassinat.
29Ο Saha γράφει τα εξής στην εφημερίδα Dhaka Tribune:Saha a écrit dans le Dhaka Tribune:
30Τα διεμφυλικά άτομα μπορεί να κάνουν καλύτερη δουλειά από την αστυνομία του Μπαγκλαντές, όπως αποδεικνύεται από το συμβάν του φόνου του Washikur.Les personnes transgenres peuvent faire mieux que les agents habituels de police du Bangladesh, comme en témoigne ce qui s'est passé lors de l'assassinat de Washikur.
31Μόνο εκείνοι μπορούσαν να πιάσουν τους εγκληματίες με τα ίδια τους τα χέρια.Ils pourraient attraper les assaillants à mains nues.
32Πραγματικά ντροπιαστικό για τους καλοθρεμμένους αστυνομικούς του Μπαγκλαντές!Honte à cet effet aux agents bien nourris de la police bangladaise!
33Το τμήμα κοινωνικών υπηρεσιών εκτιμά ότι υπάρχουν πάνω από 10.000 hijra στο Μπαγκλαντές.Le département des services sociaux estime qu'il y a plus de 10 000 hijras [fr] au Bangladesh.
34Από τα οικονομικά έτη 2012-2013, η κυβέρνηση έχει δαπανήσει περίπου 9 crore taka (1,15 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ) σε πρόγραμμα ανάπτυξης των δεξιοτήτων των hijra.Depuis les années fiscales 2012-2013, le gouvernement a alloué environ 9 crore takas (1,15 millions de dollars) pour le programme de qualification des hijras.
35Η Ντάκα, η πρωτεύουσα του Μπαγκλαντές, είναι μία από τις πόλεις με την πιο δυσβάσταχτη ζωή στον κόσμο, σύμφωνα με τη Μονάδα Πληροφοριών Οικονομολόγων (Economist Intelligence Unit), και η υπερβολική κυκλοφοριακή συμφόρηση είναι ένας από τους παράγοντες που συμβάλλουν σε αυτή τη φήμη.Dhaka, la capitale du Bangladesh, est l'une des villes les plus invivables [fr] au monde, selon l'Economist Intelligence Unit, et ses encombrants embouteillages contribuent pour beaucoup à cette renommée.
36Η πόλη απλώς δεν μπορεί να διαχειριστεί την αυξανόμενη κίνηση στους δρόμους, η οποία αποτελεί πηγή άγχους για πολύ κόσμο.La ville ne peut tout simplement pas traiter les volumes croissants de trafic, et c'est une source de beaucoup de stress pour de nombreux habitants.
37Υπάρχει μια ελπίδα ότι, ως τροχονόμοι, οι hijra θα κατορθώσουν να συμβάλουν στη μείωση της κυκλοφοριακής συμφόρησης.Il y a l'espoir que comme agents de la police routière, les hijras pourront contribuer à réduire la congestion du trafic.