Sentence alignment for gv-ell-20110807-5561.xml (html) - gv-fra-20110807-75868.xml (html)

#ellfra
1Ισπανία: Σύλληψη δημοσιογράφου και περιορισμός των διαδηλώσεωνEspagne : Arrestation d'un journaliste et restrictions aux manifestations
2Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. Το ισπανικό κίνημα της 15ης Μαΐου (15 m), που κατέβασε χιλιάδες στους δρόμους, απαιτώντας πιό δημοκρατικό σύστημα, έχει μετεξελιχθεί σε νέο στάδιο.[Liens en espagnol, sauf mention contraire] Le mouvement espagnol 15-M [pour 15 mai, date de début du mouvement] qui a amené des milliers de personnes à descendre dans la rue [en français] pour demander un système plus démocratique a franchi une nouvelle étape.
3Οι αρχές αποφάσισαν στις 2 Αυγούστου να μην επιτρέψουν πλέον τις διαδηλώσεις, κι έκτοτε προσπάθησαν να αποτρέψουν την συνάθροιση διαδηλωτών, παρακωλύοντας την πρόσβασή τους σε δημόσιους χώρες και με τη χρήση αστυνομικής βίας.Le 2 août, les autorités ont décidé de ne plus autoriser les manifestations et elles ont depuis essayé d'empêcher les manifestants de se rassembler, en bloquant l'accès aux espaces publics et à par l'intervention musclée de la police.
4Στις 4 Αυγούστου οργανώθηκε συγκέντρωση στην κεντρική πλατεία Puerta Del Sol της Μαδρίτης, το επίκεντρο των διαδηλώσεων, όμως η πρόσβαση στην πλατεία είχε περιοριστεί από τις 2 Αυγούστου.Le 4 août, un rassemblement était organisé sur la place principale de Madrid, la Puerta del Sol, l'épicentre de la contestation, mais l'accès à la place a été restreint depuis le 2 août.
5Ο υπόγειος και ο προαστιακός, που κανονικά σταματούν στην Puerta del Sol, διατάχθηκαν να μην σταματήσουν εκεί εκείνη τη μέρα, ενώ ισχυρή αστυνομική δύναμη παρατάχθηκε για να εξασφαλίσει ότι το κίνημα 15 m δεν θα συγκεντρώνονταν εκεί.Le métro et les trains de banlieue, qui s'arrêtent normalement à la station Puerta del Sol, avaient reçu l'ordre de ne pas s'y arrêter ce jour-là et une imposante présence policière était déployée pour s'assurer que les manifestants du 15-M ne se rassemblerait pas dans ce lieu.
6Ξαφνικά, το Twitter γέμισε με αντιδράσεις όπως αυτή:Twitter a été brusquement submergé par des réactions telles que celle-ci :
7@alberarce η ισπανική τηλεόραση λέει “διαδηλωτές προσπαθούν να φτάσουν στη Sol, την οποία υπερασπίζει η αστυνομία.”@alberarce : @RTVE (TV espagnole) dit “les manifestants essaient d'atteindre Sol, qui est défendue par la police.
8“Υπερασπίζει” έναντι τίνων; #plazatomada #periodismo” “défendue” contre quoi? #plazatomada #periodismo
9Source: glbSource: glb
10Η ένταση αυξήθηκε εκείνη τη μέρα, και την επομένη, όταν οι διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν στην Paseo de la Castellana της Μαδρίτης.La tension s'est accrue au cours de la journée et le lendemain, lorsque les manifestants se sont rassemblés au Paseo de la Castellana, à Madrid.
11Η αστυνομική παρουσία ήταν ισχυρή, και στο τέλος, η αστυνομία επιτέθηκε στους διαδηλωτές.La présence policière était imposante, et les policiers ont fini par charger contre les manifestants.
12Αυτό το βίντεο, που κυκλοφόρησε ευρέως στο διαδίκτυο, δείχνει τον δημοσιογράφο Gorka Ramos (που εργάζεται στην ισπανική ειδησεογραφική ιστοσελίδα La Información) να δέχεται συστάσεις από την αστυνομία ενώ κάλυπτε τα γεγονότα στο Twitter, και να ξυλοκοπείται αμέσως μετά (μετά το 8ο λεπτό).Cette vidéo, qui a été très souvent partagée en ligne, montre le journaliste Gorka Ramos (qui travaille pour le site d'actualités espagnol La Información) accosté par la police alors qu'il tweetait en temps réel les événements, puis battu juste après (à partir de la 8e minute).
13Σύμφωνα με την αστυνομία, ο Ramos συνελήφθη για προσβολή και φτύσιμο των αστυνομικών.Selon la police, Gorka Ramos a été arrêté pour avoir insulté les agents de police et craché sur eux.
14Η κράτηση του Ramos πυροδότησε αντιδράσεις στα social media, και ιδίως στο Twitter, όπου το hashtag #periodistadetenido (δημοσιογράφος συνελήφθη) έγινε trending topic.L'arrestation de Ramos a enflammé les médias sociaux, en particulier Twitter, où le mot clé #periodistadetenido (journaliste arrêté) est devenu un Trending Topic.
15@phumano ΒΙΝΤΕΟ Εν ψυχρώ αστυνομική επίθεση σε δημοσιογράφο που συνελήφθη ενώ παρακολουθούσε (8ο λεπτό) #15M bit.ly/nE39h1 #madridsinmiedo@phumano VIDEO La froide agression de la police sur le journaliste arrêté pendant qu'il regardait la charge (minute 8) #15M bit.ly/nE39h1 #madridsinmiedo
16@bimbacha @ojomagico Οι εικόνες μιλούν πιό δυνατά από τις λέξεις, Carlos.@bimbacha @ojomagico Les images sont plus éloquentes que les mots, Carlos.
17Αποκήρυξέ τους και μην σταματάς μέχρι να βρεις άκρη #periodistadetenidoDénonce-les et n'arrête pas jusqu'à ce que tu aies obtenu raison #periodistadetenido
18@mtascon Para inquietar al gobierno solo hay q ponerse en una esquina tranquilo a tuitear #periodistadetenido@mtascon Para inquietar al gobierno solo hay q ponerse en una esquina tranquilo a tuitear #periodistadetenido
19@mtasco Για να ενοχλήσεις την κυβέρνηση, το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να τουϊτάρεις από μιά γωνία #periodistadetenido@mtasco Pour perturber le gouvernement, tout ce que vous avez à faire est de tweeter depuis un coin de rue #periodistadetenido
20Παρ'ότι η σύλληψη δεν καλύφθηκε από τα περισσότερα ισπανικά ΜΜΕ, πήρε διαστάσεις σε διεθνή μέσα όπως ο Guardian, το CBS, το Forbes και το Associated Press.Alors que l'arrestation n'a pas été couverte par les médias espagnols, elle a été mentionnée par des médias internationaux tels que The Guardian, CBS, Forbes et Associated Press.
21Η φημισμένη blogger La Pulga y la Locomotora δημοσίευσε ανοικτή επιστολή [es] στις 5 Αυγούστου, ζητώντας από την ισπανική κυβέρνηση να εξηγήσει τους λόγους αυτής της ανεπανάληπτης διαταγής για την διακοπή των κινητοποιήσεων:Un blogueur renommé, qui tient La Pulga y la Locomotora, a partagé le 5 août une lettre ouverte demandant au gouvernement espagnol les raisons de ces mesures sans précédent pour stopper la mobilisation :
22Υποθέτω γνωρίζετε ότι θεμελιώδη δικαιώματα παραβιάζονται, συμπεριλαμβανομένου και των δικαιωμάτων της ελεύθερης μετακίνησης, συνάθροισης και ελευθερίας της έκφρασης.Je suppose que vous êtes conscients que des droits fondamentaux sont violés, incluant le droit à la libre circulation, la réunion et la liberté d'expression.
23Έχετε σκεφτεί τις νομικές διαστάσεις του ζητήματος;Avez-vous pensé aux aspects juridiques?
24Η επιστολή επίσης αναφέρει αυτό που πολλοί πολίτες θεωρούν ως πραγματικό λόγο των περιορισμών στη μετακίνηση και την αστυνομική παρουσία:La lettre mentionne aussi ce que beaucoup de citoyens considèrent comme la raison réelle des restrictions imposées au mouvement et de la présence policière:
25Φαίνεται να συνδέεται με την επερχόμενη επίσκεψη του Πάπα (που θα συναντηθεί με μέλη της Καθολικής Νεολαίας στη Μαδρίτη), και θα'θελα να το επιβεβαιώσετε, παρ' ότι γνωρίζω ότι ένα κοσμικό κράτος δεν θα παραδέχονταν ποτέ ότι τελεί υπό τις εντολές της Καθολικής Εκκλησίας.Cela semble davantage lié à la prochaine visite du Pape (qui rejoindra les membres de la Jeunesse Catholique à Madrid) et j'aimerais que vous le confirmiez, bien que je sache qu'un état laïque n'admettra jamais publiquement agir sous l'autorité de l'Église catholique.
26Κάποιοι χρήστες εξέφρασαν ανησυχία, εκλαμβάνοντας τη στάση της κυβέρνησης ως απόπειρα να εκμεταλλευτεί τα γεγονότα για να διχάσει τους πολίτες.Certains internautes ont exprimé leur inquiétude sur ce qu'ils considèrent comme une tentative d'utiliser les événements actuels pour diviser les citoyens espagnols.
27Σύμφωνα με τον blogger Alberto Vizcaíno [es]:Selon le blogueur Alberto Vizcaíno :
28Ξέρουν πλέον πως να διαχειριστούν το κίνημα: κάνοντας τους πολίτες να τρώγονται μεταξύ τους.Ils savent maintenant comment gérer le mouvement 15-M. Provoquer des dissensions entre les citoyens.
29Ήδη κάποια πολιτικά κόμματα υπογραμμίζουν αυτό τον διαχωρισμό: “αγανακτισμένοι εναντίων καθολικών”.Nous avons déjà des partis politiques qui exploitent cette division : “Indignés contre catholiques”.
30Λες και είναι ασύμβατο να είσαι καθολικός και να θέλεις να βελτιώσεις το σύστημα στο οποίο ζούμε.Comme si être catholique et vouloir améliorer le système dans lequel nous vivons étaient incompatibles.
31Η κυβερνητική αντιπροσωπεία, που σχηματίστηκε από το κυβερνών Ισπανικό Σοσιαλιστικό Εργατικό Κόμμα (PSOE), επιβεβαίωσε πρόσφατα [es] ότι είχε δεχθεί πιέσεις από το δημοτικό συμβούλιο της Μαδρίτης (που ελέγχεται από το δεξιό Λαϊκό Κόμμα) να σταματήσει την κατάληψη δημόσιων χώρων κατά την επίσκεψη του Πάπα.La délégation du gouvernement (formée par le Parti Socialiste Ouvrier Espagnol ou PSOE, le parti au pouvoir) a récemment confirmé qu'elle subissait des pressions du Conseil municipal de la Ville de Madrid (contrôlé par le Parti Populaire de droite) pour faire cesser l'occupation des espaces publics par les manifestants durant la visite du Pape.
32Στις 5 Αυγούστου, οι αρχές φάνηκε πως είχαν αλλάξει γνώμη.Le 5 août, les autorités semblaient avoir changé d'avis.
33Η αστυνομία αποσύρθηκε [es] από την Sol και οι περιορισμοί στην πρόσβαση άρθηκαν.La police s'est retirée de Puerta del Sol et les restrictions d'accès ont été supprimées.
34Με τις διαδηλώσεις πιό αγανακτισμένες από ποτέ, η ιστορία πιθανότατα θα συνεχιστεί.Avec des manifestants plus indignés que jamais, les choses n'en resteront probablement pas là.