Sentence alignment for gv-ell-20120712-12517.xml (html) - gv-fra-20120708-114841.xml (html)

#ellfra
1Δημοσιογραφία των πολιτών με το Map Kibera κατά την διάρκεια της Συνόδου του GVSession de journalisme citoyen à Kibera lors du sommet Global Voices de Nairobi
2Κατά την διάρκεια των δραστηριοτήτων του πρόσφατου συνεδρίου Global Voices Citizen Media Summit, που έλαβε χώρα στο Ναιρόμπι της Κένυας στις 2-3 Ιουλίου, το Rising Voices ξεκίνησε συνεργασία με τον τοπικό οργανισμό Map Kibera Trust προκειμένου να φέρει σε επαφή ομάδες κι απ' τις δύο κοινότητες για να μοιραστούν εμπειρίες και να συμμετάσχουν σε κοινές δραστηριότητες της δημοσιογραφίας των πολιτών.Dans le cadre du récent sommet organisé par Global Voices à Nairobi, au Kenya, les 2 et 3 juillet derniers, les responsables du projet Rising Voices [en anglais comme presque tous les liens du billet] ont monté un partenariat avec l'organisation locale Map Kibera afin de faire se rencontrer les membres des deux communautés. Au programme, le partage d'expériences mais aussi la réalisation d'un travail conjoint de journalisme citoyen.
3Map Kibera Trust est un organisme local créé à l'occasion d'un projet de cartographie s'appuyant sur des logiciels et autres outils libres d'accès.
4Το Map Kibera Trust είναι ένας τοπικός οργανισμός με στόχο την χαρτογράφηση με την χρήση δεδομένων κι εργαλείων ανοικτού κώδικα.A l'origine implantée dans le bidonville de Kibera, à Nairobi, la structure a peu à peu étendu son rayon d'action à celui de Mathare.
5Έχοντας ιδρυθεί αρχικά στην παραγκούπολη της Kibera, το έργο γρήγορα επεκτάθηκε στην παραγκούπολη Mathare.Elle a ainsi dressé plusieurs cartes de ces deux zones à l'aide du logiciel Open Street Map.
6Επιπλέον της χαρτογράφησης αυτών των περιοχών με χρήση του Open Street Map, ομάδες πολιτών δημοσιογράφων βοηθούν στην παροχή γνώσεων υποβάθρου μέσω της δημοσίευσης εκθέσεων στα κοινωνικά μέσα Voice of Kibera, Kibera News Network και Mathare Valley Blog.Des équipes de journalistes citoyens se sont par ailleurs constituées afin d'informer, à la fois les communautés concernées mais aussi l'extérieur, sur l'actualité de ces quartiers. Des articles et vidéos sont ainsi régulièrement mis en ligne sur le site Voice of Kibera et les blogs Kibera News Network et Mathare Valley.
7Το απόγευμα της 1ης Ιουλίου, δύο ομάδες μελών του Global Voices συμμετείχαν σε εκδρομή στις γειτονιές Kibera και Mathare προκειμένου να συναντήσουν μέλη των Map Kibera και Map Mathare.L'après-midi du 1er juillet 2012, deux groupes de membres de Global Voices se sont rendus sur place, l'un à Kibera, l'autre à Mathare, afin de rencontrer des représentants respectivement de Map Kibera et de Map Mathare.
8Εκεί ενημερώθηκαν για την δουλειά των πρωτοβουλιών, και τους παρουσίασαν την δουλειά του Global Voices.Cela a notamment permis d'en apprendre davantage sur les activités menées par les uns et les autres.
9Μετά από αυτή την σύντομη ενημερωτική συνεδρία, ομάδες περίπου 4-6 μελών του Global Voices συνοδευόμενες από μέλη των Map Kibera και Mathare πήγαν στις κοινότητες σε αναζήτηση ενδιαφέροντων ιστοριών.A la suite de cette prise de contact, des petits groupes (de trois à six personnes) ont été formés qui comprenaient des membres de Global Voices et de Map Kibera (ou Mathare) pour partir à la rencontre de quelques habitants des deux bidonvilles afin d'entendre leurs histoires.
10Μέλη των κοινοτήτων Global Voices και Map MathareDes membres de Global Voices aux côtés de l'équipe de Map Mathare.
11Μαζί συνέλεξαν πληροφορίες από συνεντεύξεις, φωτογραφίες και βίντεο με σκοπό την παραγωγή υλικού δημοσιογραφίας των πολιτών.Ils ont réunis diverses informations par le biais d'interviews, de photos et de vidéos, destinés à intégrer un ensemble d'articles de “médias citoyens”.
12Το υλικό αυτό θα παρουσιαστεί τον επόμενο μήνα στο Rising Voices και θα αναδημοσιευτεί από τα blog Voice of Kibera και Voice of Mathare.Ceux-ci seront mis en ligne dans les semaines à venir à la fois sur le blog de Rising Voices, sur celui de Voice of Kibera et le site Voice of Mathare.
13Μέλη της κοινότητας του Global Voices στην Kibera.Des membres de Global Voices à Kibera.
14Φωτογραφία της Laura SchneiderPhoto Laura Schneider
15Περισσότερες φωτογραφίες από τις επισκέψεις μπορείτε να βρείτε εδώ, στον λογαριασμό του Global Voices στο Flickr.Pour voir plus de photos, rendez-vous sur le compte Flickr de Global Voices.