# | ell | fra |
---|
1 | Οι Νιγηριανοί καταφέρονται εναντίον της κυβερνητικής απάντησης (ή έλλειψης αυτής) για το μακελειό της Μπόκο Χαράμ στη Μπάγκα | Nigeria : pourquoi le silence du gouvernement après les massacres de Boko Haram à Baga ? |
2 | Στιγμιότυπο από προπαγανδιστικό βίντεο που δείχνει τον ηγέτη της Μπόκο Χαράμ, Αμπουμπακάρ Σεκάου. | Capture d'une des vidéos de propagande du leader de Boko Haram, Abubakar Shekau. |
3 | Η φωτογραφία από τη Φωνή της Αμερικής αποτελεί Κοινό Κτήμα. | Public Domain photo from Voice of America. |
4 | Τις τελευταίες εβδομάδες, η Μπόκο Χαράμ [en] έχει εντείνει τις βίαιες εκδηλώσεις της στη Νιγηρία. | La campage de violence menée par Boko Haram au Nigéria s'est intensifiée ces dernières semaines. |
5 | | Le mouvement Islamique djihadiste, dont les bases se trouvent au nord-est du Nigéria, au nord Cameroun et au Niger, responsable de milliers de décès ces dernières années a attaqué Baga, petite ville de l'Etat de Borno, au nord-est du Nigéria. |
6 | Το ισλαμιστικό τζιχαντιστικό στρατιωτικό κίνημα που έχει τη βάση του στη βορειοανατολική Νιγηρία, το βόρειο Καμερούν και τον Νίγηρα και είναι υπεύθυνο για χιλιάδες θανάτους τα τελευταία χρόνια, επιτέθηκε στη Μπάγκα [en], μία μικρή πόλη στην πολιτεία Μπόρνο [en] της βορειοανατολικής Νιγηρίας. | Amnesty International décrit cette massacre comme étant le plus meurtrier dans l'histoire de la secte islamique, avec près de 2 000 victimes. Les attaques de Baga et des villes environnantes semblent être les plus meurtrières dans la liste croissante des attentats haineux menés par le groupe. |
7 | | Si le rapport faisant état de l'élimination de la ville sur la carte et des centaines voire deux milles civils tués s'avère vrai, ce sera le signe, inquiétant d'une escalade sanglante des assauts de Boko Haram contre la population civile. |
8 | Η Διεθνής Αμνηστία [en] κάνει λόγο για την πιο αιματηρή επίθεση στην ιστορία της Μπόκο Χαράμ, με περίπου 2.000 νεκρούς: | Daniel Eyre, chercheur nigérian au sein d'Amnesty International. Cependant, l'état-major du ministère de la Défense nigérian affirme que le nombre de victimes a été exagéré. |
9 | “Η επίθεση στη Μπάγκα και τις γύρω περιοχές φαίνεται να είναι ή πιο αιματηρή σφαγή της Μπόκο Χαράμ μεταξύ άλλων, ολοένα και πιο αποτρόπαιων επιθέσεων που πραγματοποιεί η ομάδα. | Dans sa déclaration suite au tragique événement, le Général-Major Chris Olukolade, porte-parole de l'armée, a affirmé que le nombre des victimes de Baga n'excédait pas 150 personnes. |
10 | Εάν αληθεύουν οι αναφορές πως η πόλη έχει καταστραφεί σχεδόν ολοσχερώς και πως οι νεκροί ανέρχονται σε εκατοντάδες ή χειρότερα σε δύο χιλιάδες, τότε πρόκειται για μία ανησυχητική και αιματηρή κλιμάκωση της συνεχιζόμενης σφαγής που διαπράττει η Μπόκο Χαράμ εναντίον του άμαχου πληθυσμού”, αναφέρει ο Daniel Eyre της Διεθνούς Αμνηστίας, ειδικός σε θέματα που αφορούν τη Νιγηρία. | Comme vous le savez peut-être, il y a eu une autre attaque terroriste sur la ville de Baga dans l'etat de Borno la semaine dernière qui a fait un certain nombre de morts. Après cette malheureuse attaque, de nombreuses spéculations et conjectures ont été colportées par une partie de la presse sur les pertes en vie humaine, les médias en ligne en particulier. |
11 | Ωστόσο, το Υπουργείο Άμυνας της Νιγηρίας δήλωσε πως ο αριθμός των νεκρών δεν είναι τόσο υψηλός στην πραγματικότητα. | Certains prétendent que plus de mille personnes ont été tuées tandis que d'autres ont écrit avec certitude que 2000 personnes ont perdu la vie dans cette attaque isolée. |
12 | Ο υποστράτηγος, εκπρόσωπος των ένοπλων δυνάμεων, Κρις Ολουκολάντε, ανέφερε σε ανακοίνωσή [en] του πως οι νεκροί στη Μπάγκα δεν ξεπερνούν τους 150: | […] Au vu de toutes les preuves disponibles, le nombre de personnes qui ont perdu la vie lors de cette attaque n'a jusqu'à présent pas dépassé l'intervalle de 150. |
13 | …Όπως ίσως θα γνωρίζετε, υπήρξε και άλλη τρομοκρατική επίθεση στη Μπάγκα της πολιτείας Μπόρνο την προηγούμενη εβδομάδα, η οποία προκάλεσε τον θάνατο πολλών ανθρώπων. | Ce chiffre comprend un grand nombre de terroristes armés tués au cours de leur attaque, dans la bataille avec les troupes. |
14 | Μετά το θλιβερή αυτή επίθεση, πολλές υποθέσεις και εικασίες έχουν αρχίσει να διαδίδονται από μία μερίδα του τύπου και κυρίως από τα διαδικτυακά μέσα ενημέρωσης ως προς τον αριθμό των θυμάτων. | Le général a également incité les uns et les autres à vérifier les images circulant sur les réseaux sociaux, prétendant être celles de l'attaque de Baga. Ignore fake #BAGA pics circulated across the web by mischievous politicians. |
15 | Κάποιοι ισχυρίζονται ότι οι νεκροί ξεπερνούν τους χίλιους ενώ άλλοι γράφουν με βεβαιότητα ότι 2.000 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους σε αυτή την επίθεση. | They're from a DRCongo Oil Spillage 2010 http://t.co/8WxwojefGf - Gen. Chris Olukolade (@GENOlukolade) January 13, 2015 |
16 | […] Όλες οι αποδείξεις που έχουμε στα χέρια μας δείχνουν πως ο αριθμός των ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους σε αυτή την επίθεση δεν ξεπερνά μέχρι στιγμής τους 150. | Ignorez les fausses images de #Baga diffusées sur le web par des politiciens démoniaques. Ce sont celles des victimes d'un incendie survenu en République Démocratique du Congo en 2010. |
17 | Ο αριθμός αυτός συμπεριλαμβάνει και πολλούς από τους τρομοκράτες που έφεραν όπλα και σκοτώθηκαν κατά τη διάρκεια της επίθεσης και της μάχης με τον στρατό. | Les nouvelles du massacre de Baga, la réaction tardive du gouvernement et les supputations ultérieures sur le nombre réel des victimes ont provoqué la colère des internautes nigérians. |
18 | Ο στρατηγός, μάλιστα, διέψευσε την γνησιότητα εικόνων που κυκλοφορούν στα κοινωνικά δίκτυα με τον ισχυρισμό ότι πρόκειται για τη Μπάγκα μετά την επίθεση: | Chxta compare le nombre de victimes à sa durée de vie terrestre. 150, not 2000 died in #Baga. |
19 | Αγνοήστε τις ψεύτικες φωτογραφίες της #BAGA που κυκλοφόρησαν στο διαδίκτυο από κακοπροαίρετους πολιτικούς. | Numbers or humans? No, in these parts we don't live in Ground Hog Day. |
20 | Οι φωτογραφίες είναι από διαρροή πετρελαίου στη ΛΔ του Κονγκό το 2010. | We live somewhere in Dante's Inferno. |
21 | Τα νέα για το μακελειό της Μπάγκα [en], η καθυστερημένη απάντηση από την πλευρά της κυβέρνησης και η επακόλουθη διαμάχη ως προς τον πραγματικό αριθμό των θυμάτων έχει προκαλέσει την οργή των Νιγηριανών κυβερνοπολιτών. | - Chxta of Greece (@Chxta) January 13, 2015 150 et non 2000 décès à #Baga . |
22 | Ένας από αυτούς, ο Chxta, υποστηρίζει πως ο αριθμός των νεκρών δεν έχει σημασία, όταν πρόκειται για ανθρώπινες ζωές: | Des nombres ou des humains? Non, dans ces contrées, nous ne vivons pas dans “Le jour de la Marmotte“. |
23 | 150 και όχι 2.000 σκοτώθηκαν στη #Baga. | Nous vivons quelque part dans l'enfer de Dante. |
24 | Αριθμοί ή άνθρωποι; Όχι, εδώ δεν είμαστε στη Μέρα της Μαρμότας. | Pensée partagée par Jeremy Weate, un éditeur basé à Lagos : |
25 | Είμαστε κάπου στην Κόλαση του Δάντη. | Its unfathomable that there has been no communication from the Presidency on the Baga atrocity. |
26 | Την παραπάνω θέση επικροτεί και ο Jeremy Weate, εκδότης στο Λάγος: | A complete and utter lack of humanity - jeremyweate (@jeremyweate) January 12, 2015 |
27 | Είναι ανήκουστο το γεγονός ότι δεν υπήρξε καμία ενημέρωση από την Προεδρία για την κτηνωδία στη Μπάγκα. | C'est incompréhensible, insondable que la Présidence ne se soit pas exprimée sur les atrocités survenues à Baga. |
28 | Παντελής έλλειψη ανθρωπιάς. | Une absence totale d'humanité. |
29 | Ο blogger Blossom σχολίασε εξίσου ενοχλημένος από την απουσία δηλώσεων συμπάθειας εκ μέρους της κυβέρνησης: | Le blogueur Blossom a été également irrité par ce manque d'empathie du gouvernement : |
30 | Εάν υποστηρίζετε τον Πρόεδρο Τζόναθαν όπως εγώ, ο οποίος δεν βγήκε να καταδικάσει το μακελειό στη #Baga, τότε ανησυχώ για την σοβαρή έλλειψη συμπάθειάς σας. | If you support President Jonathan as I do and has failed to condemn the #Baga massacre, I worry for your acute lack of empathy. - Blossom Nnodim ™ (@blossomnnodim) January 10, 2015 |
31 | | Si vous est partisan du Président Jonathan comme je le suis et que vous ne condamnez pas le massacre de #Baga , je m'inquiète pour ce profond manque d'empathie. |
32 | | La préoccupation des autorités, centrée plus sur les chiffres des victimes que sur la protection de ses citoyens, est à l'origine de la colère de l'auteur Chika Unigwe : |
33 | | if you treat the atrocities committed on your own people like a mere inconvenience, don't blame everyone else for following your lead #Baga - chika unigwe (@chikaunigwe) January 12, 2015 |
34 | Η συγγραφέας Chika Unigwe, εξοργισμένη με το γεγονός ότι οι αρχές ασχολούνται περισσότερο με τον αριθμό των θυμάτων παρά με την προστασία των πολιτών, σχολίασε: | Si vous traitez les atrocités commises sur votre propre peuple comme un simple inconvénient, ne blâmez quiconque suivra votre exemple. La réponse tardive de l'armée a laissée Gege sans voix : |
35 | Όταν αντιμετωπίζεις τις ωμότητες εις βάρος των συνανθρώπων σου ως μια απλή ενόχληση, μην κατηγορείς τους υπόλοιπους που κάνουν το ίδιο. | I am sorry but the Baga incident happened about 2 days ago. But DHQ spokesman is only releasing a statement today. |
36 | Ο Gege σχολίασε σφιγμένα την καθυστερημένη απάντηση του στρατού: | It is ridiculous. - Gege (@nigeriasbest) January 11, 2015 |
37 | Λυπάμαι αλλά το περιστατικό στη Μπάγκα συνέβη πριν δύο μέρες. | Je suis désolé mais le massacre de Baga est survenu il y a déjà deux jours. |
38 | Το Υπουργείο Άμυνας, όμως, βγάζει ανακοίνωση σήμερα. | Mais le porte- parole de l'armée n'a fait sa déclaration qu'aujourd'hui. |
39 | Είναι γελοίο. | C'est ridicule. |
40 | Ο μουσικός elDee διακωμώδησε τους βοηθούς επικοινωνίας της προεδρίας: | Le musicien ElDee tourne en dérision le service média de la Présidence : |
41 | | The comments on #Baga so far by GEJ's crew -> pic.twitter.com/641JvsJn5W - eLDee 엘디 (@eLDeeTheDon) January 11, 2015 |
42 | | Jusqu'à présent, voici les réactions de l'équipe de GEJ (Goodluck Ebele Jonathan, le président nigérian, ndlt) sur #Baga. |
43 | Τα μέχρι στιγμής σχόλια της ομάδας του Τζόναθαν για τη #Baga. | Onye Nkuzi a remis en question le statut de Président de Goodluck Ebele Jonathan : |
44 | | There's the “reasonable person” concept in law Would a “reasonable leader” behave the way GEJ behaved during Chibok & now Baga? |
45 | Ο Onye Nkuzi καυτηρίασε τον πρόεδρο Γκούντλακ Τζόναθαν: | I doubt it - Onye Nkuzi (@cchukudebelu) January 10, 2015 |
46 | Υπάρχει στη νομική η έννοια του “μέσου συνετού ανθρώπου”. | Le concept de “une personne réfléchie” existe en droit. |
47 | Ένας “συνετός ηγέτης” θα συμπεριφερόταν όπως ο Τζόναθαν στην περίπτωση του Τσίμποκ και τώρα της Μπάγκα; Αμφιβάλλω. | Un “leader refléchi” se serait-il comporté comme GEJ sur les attaques de Chibok et Baga? J'en doute. |
48 | Ο AyoDee θεωρεί πως η αντιπολίτευση APC (All Progressives Congress) παίζει πολιτικά παιχνίδια χρησιμοποιώντας την τραγωδία: | AyoDee dénonce la récupération politique de la tragédie par le parti d'opposition APC (All Progressives Congress) : |
49 | Τα γεγονότα στη #Baga δεν θεωρούνται ως τραγωδία από πολλά μέλη της αντιπολίτευσης, αλλά ως πολιτικό ατού έναντι του Τζόναθαν. | #Baga is not viewed as a tragedy for many in APC [All Progressives Congress], it's viewed as a political ammo aganist GEJ. |
50 | Τουλάχιστον μακάβριο. | Ghoulish to say the least. |
51 | Ο χρήστης Babajide απέρριψε την πολιτική του κυβερνώντος Δημοκρατικού Λαϊκού Κόμματος [Peoples Democratic Party, PDP] και του κόμματος της αντιπολίτευσης APC, εστιάζοντας στις ζωές που χάθηκαν: | - Mr. Aye Dee (@MrAyeDee) January 10, 2015 Banajide relègue au second plan la guerre politique entre le parti au pouvoir et du parti d'opposition et se concentre sur les vies perdues : |
52 | | PDP/APC our dead innocent neighbours in #Baga can't tell the difference any longer #IAmBaga pic.twitter.com/adfNyZLRx0 - #Vote4Jimi (@BabajideFadoju) January 10, 2015 |
53 | PDP ή APC - Οι νεκροί αθώοι γείτονές μας δεν καταλαβαίνουν πλέον τη διαφορά. #IAmBaga | PDP/APC nos innocent voisins morts à #Baga ne sont plus capables de faire la différence. |
54 | Ο Tunji Landers σκιαγραφεί τα αισθήματα τρόμου και αμηχανίας από τις συνεχείς δολοφονίες αθώων Νιγηριανών από τη Μπόκο Χαράμ: | Tunji Landers partage son sentiment d'horreur sur l'engourdissement face aux crimes incessants perpétrés sur d'innocents nigérians par Boko Haram : |
55 | #Baga Ακόμη δεν μπορώ να επεξεργαστώ πλήρως τη συνεχή αυτή σφαγή των συνανθρώπων μας. | #Baga Can't fully emotionally process this ongoing slaughter of our people. |
56 | Χιλιάδες νεκροί και κανένα σημάδι στην εθνική μας συνείδηση! | The death of thousand & not a blip on our national consciousness! |
57 | Η Μπόκο Χαράμ ελέγχει [en] πόλεις και χωριά σε μια περιοχή στο μέγεθος του Βελγίου. | - Tunji Lardner (@TunjiLardner) January 9, 2015 #Baga on ne peut continuer à traiter émotionnellement ces massacres continus de notre peuple. |
58 | Στην πόλη της Μπάγκα τυχαίνει να είναι η στρατιωτική βάση που χρησιμοποιείται από πολυεθνική δύναμη κατά της οργάνωσης. | Des milliers de morts et pas un sursaut de notre conscience nationale Boko Haram contrôle des villes et des villages sur un périmètre de la taille de la Belgique. |
59 | | La ville de Baga se trouve être l'emplacement de la base militaire utilisée par une force multinationale mise en place pour les combattre. |