# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Αγαπητή EgyptAir, καλύτερη εξυπηρέτηση παρακαλώ | #DearEgyptAir : Et le service, cher Egypt Air ? |
2 | Τα τελευταία χρόνια, έχει γίνει προφανές πως, αν κάποιος έχει ισχυρή φωνή και αρκετά μεγάλο κοινό, για να μην αναφέρουμε και μια ισχυρή δόση χιούμορ, τα social media μπορούν να εξυπηρετήσουν ως μια μεγάλη πλατφόρμα για αλλαγές. | [Liens en anglais] Ces dernières années, il est devenu évident que si l'on râle assez fort, et si l'on a beaucoup d'abonnés sur les médias sociaux - et aussi un certain sens de l'humour - cela peut se révéler efficace pour faire changer les choses. |
3 | Και ενώ αυτό συχνά υποδηλώνει πολιτική ή κοινωνική αλλαγή, μπορεί επίσης να υποδηλώνει, όπως απέδειξε [en] η διάσημη blogger Heather Armstrong, ή αλλιώς Dooce, την ικανότητα να κάνεις μια μεγάλη εταιρεία να ακούσει τα παράπονά σου. | Bien souvent, il s'agit de causes politiques ou sociales mais parfois les grandes compagnies commerciales y sont aussi sensibles, comme l'a prouvé Heather Armstrong, sous le pseudo Dooce. |
4 | Έχοντας κουραστεί από την εξυπηρέτηση της EgyptAir, η Αγγλο-Αιγύπτια συγγραφέας Amy Mowafi [en] κατέφυγε στο Twitter το πρωί της Τετάρτης, 15 Αυγούστου, για να παραπονεθεί για την προσωπική της εμπειρία [en] κατά την κράτησή της στην αεροπορική εταιρεία: | En Egypte, Amy Mowafi , une auteur anglo-égyptienne, qui n'en pouvait plus du déplorable service aux clients de la compagnie égyptienne Egypt Air, a choisi Twitter mercredi dernier pour se plaindre de ses mauvaises expériences avec cette compagnie : |
5 | ΚΥΡΙΟΛΕΚΤΙΚΑ μου πήρε ΜΙΑ ΩΡΑ να κλείσω το γ…. εισιτήριό μου με την @flyegyptair στο τηλέφωνο #FML | Cela m'a pris LITTÉRALEMENT une HEURE pour réserver ce fichu billet Egypt Air @flyegyptair par téléphone #FML |
6 | Προσθέτοντας ένα hashtag, η Mowafi ενθάρρυνε όσους ακολουθούσαν το λογαριασμό της να γράψουν σε tweets τα δικά τους παράπονα [en] για την αεροπορική εταιρεία: | Amy Mowafi a créé un hashtag et encouragé d'autres clients mécontents a se plaindre de la compagnie : |
7 | Σε όλους όσοι έχουν περάσει το μαρτύριο της @flyegyptair, παρακαλώ ακολουθήστε με στην έκκλησή μου να τους κάνω να απαντήσουν και να δώσουν μια εξήγηση #DearEgyptAir | A tous ceux qui ont été torturés par @flyegyptair, rejoignez moi dans mon combat pour qu'ils répondent et s'expliquent #DearEgyptAir |
8 | Πολλοί ακολούθησαν ταχέως. | Beaucoup ont saisi la balle au bond. |
9 | Ο Waleed Mowafi (@WallyMow) πρόσθεσε [en]: | Waleed Mowafi (@WallyMow) s'est lancé avec : |
10 | #DearEgyptAir Κάποιες φορές όταν είμαι σπίτι τρίβω γυαλόχαρτο στα χέρια μου γιατί μου λείπει η αίσθηση των καλυμμάτων της Egypt Air blankets @flyegyptair | #DearEgyptAir parfois, quand je suis à la maison, je frotte mes bras avec du papier de verre parce que la sensation des couvertures de Egypt Air me manque. |
11 | Η Mai Eldib (@14inchHEELS) παραπονέθηκε [en]: | @flyegyptair Mai Eldib (@14inchHEELS) demande : |
12 | #DearEgyptAir μπορεί να γίνει να πετάξω έστω και μια φορά χωρίς να καπνίζουν μέσα στην καμπίνα οι πιλότοι; @AmyMowafi | #DearEgyptAir est-ce qu'il serait possible au moins une fois de faire un vol sans que les pilotes fument dans le cockpit ? |
13 | Η @Mayounah είχε ένα πιο σημαντικό παράπονο [en]: | @AmyMowafi @Mayounah pose une question préoccupante : |
14 | #DearEgyptAir σας παρακαλώ μην αγανακτείτε μαζί μου όταν σας παραπονιέμαι ότι στάζει νερό από το κλιματιστικό σας εν πτήσει…Είμαι σίγουρη ότι είναι σημαντικό θέμα | #DearEgyptAir s'il vous plait, ne levez pas les yeux au ciel quand je vous dis que de l'eau coule du plafond de l'avion…je suis à peu près sûre que c'est un vrai problème. |
15 | Πολλοί επικεντρώθηκαν στις γαστρονομικές “απολαύσεις” που προσφέρονται από την εταιρεία. | Beaucoup de plaintes ont trait aux “délices” gastronomiques offerts par la compagnie aérienne. |
16 | Η @ShadenFawaz ανέφερε σχετικά με το κέικ τους [en]: | @ShadenFawaz écrit à propos du gateau: |
17 | #DearEgyptAir έχετε δοκιμάσει ποτέ να φάτε αυτό το “κέικ” που σερβίρετε; Ε, λοιπόν, δεν είναι φαΐ, σε περίπτωση που δεν το έχετε αντιληφθεί | #DearEgyptAir Avez-vous essayé de manger le “gâteau” que vous servez !? Bon, au cas où vous n'auriez pas remarqué, ce n'est pas de nourriture dont il s'agit. |
18 | Η @LailaShentenawi είπε χαριτολογώντας [en]: | @LailaShentenawi plaisante : |
19 | #DearEgyptAir Διασφαλίζετε ότι δε θα επιβιβαστεί κανείς έχοντας πάνω του λίμα νυχιών! | #DearEgyptAir Vous vous assurez que personne ne monte à bord avec une lime à ongles ! |
20 | Ωστόσο, παραβλέπετε το ότι αν κάποιον τον χτυπήσει το ψωμί που σερβίρετε, μπορεί και να πεθάνει! | Et pourtant, vous ne vous inquiétez pas du fait que si quelqu'un est frappé avec le pain que vous servez, il/elle peut en mourir ! |
21 | Ο Waleed Mowafi κορόιδεψε [en]: | Waleed Mowafi s'amuse : |
22 | #DearEgyptAir Κύριοι, πιστεύω ότι έχετε φτάσει στα άκρα της γαστρονομίας, δημιουργώντας πιάτα με ψάρι, κοτόπουλο και κρέας που όλα έχουν την ίδια γεύση @flyegyptair | #DearEgyptAir Les gars, je crois que vous avez réussi à repousser les limites de l'art culinaire en servant des plats de poisson, poulet et viande qui ont tous exactement le même goût @flyegyptair |
23 | Η @MarwaAyad ήταν λίγο πιο απότομη [en]: | @MarwaAyad est presque menaçante : |
24 | #DearEgyptAir Ποιος προετοιμάζει και μαγειρεύει τα γεύματα αυτά; Σοβαρά, ποιος; | #DearEgyptAir Qui prépare et cuisine ces repas ? Honnêtement ? |
25 | | Qui ? |