# | ell | fra |
---|
1 | Ελλάδα: “Δε διάβασα το Μνημόνιο του ΔΝΤ που υπέγραψα” | Grèce : “J'ai signé le mémorandum du FMI sans l'avoir lu” |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση. | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur l'Europe en crise. |
3 | Σοκ και δέος περίμενε τους πολίτες τη Δευτέρα 23 Ιανουαρίου, όταν η Λούκα Κατσέλη, πρώην Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης (2010) και Υπουργός Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας (2009), αποκάλυψε πως είχε μονάχα τρεις ώρες να διαβάσει το μνημόνιο του ΔΝΤ για την αντιμετώπιση της κρίσης χρέους της χώρας. | Les Grecs ont été stupéfaits lundi 23 janvier 2012, lorsque Louka Katseli, précédemment ministre du travail et de la sécurité sociale (2010) et ministre de l'économie, de la compétitivité et de l'armement naval (2009), révéla n'avoir eu que trois heures pour lire le mémorandum du FMI [en français] sur la crise de la dette grecque. |
4 | Ο Μιχάλης Χρυσοχοΐδης, νυν Υπουργός Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας και πρώην Υπουργός Προστασίας του Πολίτη, παραδέχτηκε σε πρωινή ενημερωτική τηλεοπτική εκπομπή [el] ότι υπέγραψε το μνημόνιο του ΔΝΤ χωρίς να το έχει διαβάσει καν, επιχειρηματολογώντας ότι “απλά, είχε άλλες υποχρεώσεις εκείνο το διάστημα, όπως το να μάχεται εναντίον του εγκλήματος”: | Michalis Chrysochoidis, l'actuel ministre du développement, de la compétitivité et de l'armement naval et auparavant titulaire de la protection civile, a admis dans un entretien à une matinale télévisée [en grec] qu'il avait signé le mémorandum du FMI sans l'avoir lu du tout, pour la bonne raison qu'il “avait simplement d'autres obligations à l'époque, il combattait la délinquance” : |
5 | Ο υπουργός Μανώλης Χρυσοχοΐδης. | Le ministre Manolis Chrysochoidis. |
6 | Φωτογραφία: Flickr, Piazza del Popolo (CC BY 2.0). | Photo sur Flickr de Piazza del Popolo (CC BY 2.0). |
7 | Τα νέα εξαπλώθηκαν γρήγορα στο Διαδίκτυο με αντιδράσεις, μεταξύ των οποίων ιδιαίτερα αρνητικά σχόλια και εξευτελιστικές ύβρεις από χρήστες του Διαδικτύου, που εξέφραζαν την αποστροφή τους για το πολιτικό σύστημα, κοροϊδεύοντας παράλληλα τη δικαιολογία που πρόβαλε ο υπουργός. | Ce qui s'est répandu comme une traînée de poudre sur la Toile, invitant aux commentaires extrêmement négatifs et aux nom d'oiseaux de la part des internautes, qui ont marqué leur mépris du système politique et brocardé l'excuse du ministre. |
8 | Μέσα σε 1-2 ώρες, η υπόθεση έγινε world trending topic στο Twitter μέσω του hashtag #de_diavasa_to_mnimonio_giati : | En l'espace d'une ou deux heures,l'affaire a accédé au niveau de trending topic mondial par le mot-clic Twitter #de_diavasa_to_mnimonio_giati (Je n'ai pas lu le mémorandum parce que…) : |
9 | Και τώρα όλο το twitter “κάνει πάρτυ” με το “Δε διάβασα το μνημόνιο” του υπουργού Χρυσοχοΐδη, στο hashtag #De_diavasa_to_mnimonio_giati | @northaura: Maintenant tout twitter “est en fête” avec la déclaration “je n'ai pas le le Mémorandum” du Min. Crysochoidis, avec le hashtag #De_diavasa_to_mnimonio_giati |
10 | O συντάκτης του Global Voices Αστέρης Μασούρας (@asteris) δημιούργησε στο Storify μια συλλογή διαφόρων δημοσιεύσεων, φωτογραφιών και tweets. | L'auteur et rédacteur pour Global Voices Asteris Masouras (@asteris) a fait un recueil Storify de divers billets, photos et tweets. |
11 | Παρακάτω βρίσκονται ορισμένα δείγματα από tweets και σχόλια Ελλήνων χρηστών του διαδικτύου: | Voici un florilège de tweets et commentaires d'internautes grecs : |
12 | @agamemnon_st: Αφού δεν ήταν δουλειά σου να μελετάς το μνημόνιο και τους νόμους, γιατί ήσουν βουλευτής; | @agamemnon_st: Si ce n'était pas votre boulot d'étudier le mémorandum et les lois, pourquoi étiez-vous député ? |
13 | George Kallis: den exeis tsipa epanw soy na valeis thylia sto laimo soy !!!! exete katastrepsi olh thn ellada me tis ypografesas | George Kallis: Vous êtes sans vergogne, vous devriez vous passer une corde autour du cou !!!! vous avez détruit toute la Grèce avec vos signatures |
14 | @natachef: #de_diavasa_to_mnimonio_giati δεν άνοιγε το attachment. | 'Le Chevalier Noir revient combattre le crime dans les bas-fonds d'Athènes'. |
15 | "Ο Σκοτεινός Ιππότης επιστρέφει για να πολεμήσει το έγκλημα στους κακόφημους δρόμους της Αθήνας". | Satire de la déclaration du Ministre Chrysochoidis. Photo via Twitpic de @Teacherdude. |
16 | Φωτογραφία που κοροϊδεύει τη δήλωση Χρυσοχοΐδη. Twitpic, by @Teacherdude. | @ngeor: #De_diavasa_to_mnimonio_giati On m'a élu pour être chef et pas pour bouquiner. |
17 | Δε διάβασα το μνημόνιο γιατί με ψήφισαν για να ηγούμαι, όχι για να διαβάζω. | @Ovelikios: Je n'ai pas lu le mémorandum mais j'ai vu le film |
18 | @Ovelikios: Δεν έχω διαβάσει το μνημόνιο αλλά έχω δει την ταινία | @natachef: #de_diavasa_to_mnimonio_giati [Je n'ai pas lu le mémorandum parce que] le fichier joint ne voulait pas s'ouvrir. |
19 | Μνημόνιο? | @Stathisgr: Mnimonio? |
20 | Χα, ήμουν απασχολημένος να βαράω διαδηλωτές | LoL, Trop occupé à taper sur les manifestants |
21 | @mpampaki: “Είχα να αντιμετωπίσω το έγκλημα. | @mpampaki: “Il fallait que je combatte le crime. |
22 | Ο Ρόμπιν είχε πυρετό κι ο Τζόκερ είχε απαγάγει το γιο του Επιθεωρητή Γκόρντον.” | Robin était au lit avec de la fièvre et [le] Joker avait kidnappé le fils du Commissaire Gordon”. |
23 | @nchrysoloras: #De_diavasa_to_mnimonio_giati μόνο ο Τσακ Νόρις [en] έχει διαβάσει το Μνημόνιο | @nchrysoloras: #De_diavasa_to_mnimonio_giati [Je n'ai pas lu le mémorandum parce que] seul Chuck Norris l'a lu |
24 | Η χρήστης του Twitter @mirsiniloizou δημοσίευσε: "Και η φωτογραφία του #de_diavasa_to_mnimonio_giati". | L'utilisateur de Twitter @mirsiniloizou : "et ici, la photo de #n'ai_pas lu_le mémorandum_parce que". |
25 | Η φωτογραφία δείχνει τους "πρωταγωνιστές της ημέρας" Κατσέλη και Χρυσοχοΐδη. | La photo montre "les héros du jour" Mme Katseli et M. Chrysochoidis. |
26 | Έπειτα από την έντονη κριτική, ο Χρυσοχοΐδης δημοσίευσε την παρακάτω ανακοίνωση στο προφίλ του στο Facebook (ακολουθεί απόσπασμα): | A la suite de cette volée de bois vert, M. Chrysochoidis a publié la statut Facebook suivant (texte original en grec ici) : |
27 | Θέλω να ξεκαθαρίσω τη θέση μου και να επιβεβαιώσω τη στάση μου. | Je veux clarifier et confirmer ma position. |
28 | Ναι, επαναλαμβάνω ότι το μνημόνιο δεν το διάβασα. | Oui, je répète que je n'ai pas lu le mémorandum. |
29 | Δεν ασχολήθηκα, όχι με το κείμενο, αλλά ούτε καν με τις διαδικασίες της δήθεν διαπραγμάτευσης. | Je ne me suis pas occupé ni du texte ni des procédures de “prétendues” négociations. |
30 | Αυτό δεν το δήλωσα ούτε το είπα με καμάρι. | Je l'ai déclaré sans la moindre fierté. |
31 | Πολύ περισσότερο δεν το λέω για να αποσείσω ευθύνες από πάνω μου. | Même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités. |
32 | Ίσα-ίσα το αντίθετο. | Au contraire. |
33 | Το θεωρώ από τα σημαντικότερα λάθη της πολιτικής μου διαδρομής. Γιατί δεν εκτίμησα σωστά την κρισιμότητα των στιγμών και απορροφήθηκα με το μερικό, το έργο μου σαν υπουργός, αντί να ασχοληθώ με το μείζον, την ευθύνη μου σαν μέλος της ηγεσίας της χώρας. | Je considère cela comme l'une des plus grandes erreurs de la carrière politique ; parce que j'ai mal apprécié ces moments critiques et étais préoccupé par un aspect mineur, ma tâche de ministre, au lieu de l'aspect majeur, ma responsabilité de membre de la direction du pays. |
34 | Το είπα για να τονίσω το πόσο όλοι μας χρειάζεται να αλλάξουμε. | J'ai dit cela pour insister sur la nécessité pour chacun de changer. |
35 | Είχαμε μάθει να εμπιστευόμαστε τον κάθε αρχηγό, πρωθυπουργό. Και στη Βουλή να ψηφίζουμε και στη διακυβέρνηση να συναινούμε. | Nous étions habitués à faire confiance à chaque dirigeant, à chaque premier ministre ; à voter au Parlement et être d'accord au gouvernement. |
36 | Αυτοί οι καιροί πέρασαν και το μοντέλο εξαντλήθηκε. | Ces temps appartiennent au passé et ce modèle est obsolète. |
37 | Χρειάζεται συλλογικότητα, ατομική ευθύνη και συνεισφορά. […] | Ce qu'il faut, c'est du collectif, de la responsabilité et de la contribution personnelles. […] |
38 | Καθ' όλη την προηγούμενη χρονιά, κυβέρνηση και βουλευτές αποτέλεσαν στόχο οξείας κριτικής για την αποδοχή του Μνημονίου μεταξύ ΔΝΤ και Ελλάδας, καθώς και για την απραξία τους ενώπιον της κοινωνικής και οικονομικής κρίσης της χώρας, κάτι που έχει ωθήσει πολλούς από αυτούς να υπερασπιστούν τα πιστεύω και τις πολιτικές τους ενέργειες. | Au long de l'année passée, le gouvernement et les députés ont été sous le feu des critiques pour leur aval au mémorandum et leur inaction devant la crise socio-économique du pays, et beaucoup d'entre eux ont été appelés à défendre leurs convictions et leur action politique. |
39 | Μια άλλη “δήλωση αποποίησης ευθυνών” έγινε τον Οκτώβριο του 2011 από τον πρώην βουλευτή του ΠΑΣΟΚ Θωμά Ρομπόπουλο, ο οποίος δήλωσε σε ραδιοφωνική εκπομπή: “Κανείς δεν είχε το χρόνο να διαβάσει το Μνημόνιο, ούτε εγώ το έκανα ούτε κανείς άλλος. | Une autre “déclaration à décharge” avait été faite en octobre 2011 par l'ancien député PASOK Thomas Rompopoulos, qui a argumenté [en grec] lors d'une émission de radio : “Personne n'a eu le temps de lire le Mémorandum, ni moi ni personne ne l'a lu ; nous avons autorisé le [Ministre de l'Economie de l'époque] M. |
40 | Εξουσιοδοτήσαμε τον Παπακωνσταντίνου [τότε υπουργό Οικονομικών] να το υπογράψει. | Papakonstantinou à le signer. |
41 | Ήταν θέμα εμπιστοσύνης”: | C'était une affaire de confiance”: |
42 | Επιπροσθέυως με τις σφοδρές κατηγορίες που δέχτηκε ο ίδιος ο Χρυσοχοΐδης, πολλοί χρήστες του Διαδικτύου απ' τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης επίσης επέκριναν την ευρύτερη πολιτική σκηνή, καθώς όμως και την “εθελοτυφλία” των ίδιων, που κάνουν τα στραβά μάτια στις εσφαλμένες ενέργειες των πολιτικών: | A côté des accusations acérées essuyées par la personne du Ministre Chrysochoidis, nombreux ont aussi été les internautes, à travers les médias sociaux, à s'en prendre à la scène politique en général, mais aussi à leur propre “aveuglement” d'avoir été en connivence avec les errements des hommes politiques : Panagiotis Giannoudis:Vive le Parlement grec ! |
43 | Panagiotis Giannoudis: Ζήτω η Βουλή των Ελλήνων! | @helena_chari: la grèce n'a pas besoin d'armes de destruction massive ; elle a ses politiciens |
44 | Η Ελλάδα δε χρειάζεται όπλα μαζικής καταστροφής, έχει τους πολιτικούς της | dangler69: Finalement, y a-t-il eu au moins quelqu'un pour le lire ? |
45 | dangler69: Τελικά το διάβασε και κανένας; Ίσως εκείνοι που διαγράφηκαν. | Peut-être ceux qui n'ont pas été reconduits au Parlement. |
46 | @Dr_Troy: #De_diavasa_to_mnimonio_giati ” και που με περιγελούν τώρα, αρκετοί απ' αυτούς θα με ξαναψηφίσουν. | @Dr_Troy: #De_diavasa_to_mnimonio_giati [Je n'ai pas lu le mémorandum parce que] même s'ils se moquent de moi maintenant, beaucoup d'entre eux voteront de nouveau pour moi. |
47 | Ξεχνάνε γρήγορα, βλέπεις… | Ils oublient vite, vous savez… #amère_vérité |
48 | @cpil: Ενώ όλοι εσείς, το διαβάσατε το μνημόνιο. | @cpil: Et vous, vous l'avez lu, le mémorandum ? |
49 | @MilitaryRaiden: Όλοι πέφτουμε από τα σύννεφα με ομολογία ανικανότητος Χρυσοχοΐδη αλλά όχι με τη διατήρηση δικαιώματος ψήφου των ηλιθίων που το εξέλεξαν. | @MilitaryRaiden: Tout le monde s'étonne de l'aveu d'impuissance de Chrysochoidis, mais non du fait que les idiots qui l'ont élu ont toujours le droit de vote. @tgeorgakopoulos: Chut, écoutez ! |
50 | @tgeorgakopoulos: Σσσσ, ακούς; Κάνε ησυχία -ακούς; Είναι ο ήχος 299 εκτυπωτών σε γραφεία βουλευτών. | Silence, vous entendez ça ? C'est le bruit des 299 imprimantes dans les bureaux des députés. |
51 | Τυπώνουν το μνημόνιο. | Ils impriment le mémorandum. |
52 | @sVathis: Οι έλληνες ανέκαθεν δεν διάβαζαν user manuals | @sVathis: Les Grecs ne lisent jamais les manuels de l'utilisateur |
53 | Εν τέλει, την επόμενη ημέρα, ο χρήστης Arkoudos καταλήγει πικρά, αντανακλώντας το θλιβερότερο κομμάτι της ελληνικής οικονομικής και κοινωνικής κρίσης: | Terminons avec l'amère conclusion le lendemain d'Arkoudos, qui reflète l'aspect le plus triste de la crise économique et sociale grecque [en grec] : |
54 | @arkoudos: Δεν σας πληρωσα το χαρατσι της ΔΕΗ;Αχχ χιλια συγνωμη,*δεν το ειχα διαβασει*,ειχα παει να ικετευσω για δουλεια,για να εχουμε να φαμε το βραδυ | @arkoudos: Je ne vous ai pas payé pour la taxe supplémentaire de la DEI (Société publique d'électricité de Grèce) ? Oooh pardon, *l'avais pas lu*, j'étais allé mendier un emploi, pour mettre quelque chose sur la table du dîner |