Sentence alignment for gv-ell-20121018-13573.xml (html) - gv-fra-20120830-120025.xml (html)

#ellfra
1Ρωσία: Νόμος περί λογοκρισίας απειλεί κλασικές παιδικές σειρέςRussie : Les classiques enfantins menacés de censure ?
2Έπειτα από τα νέα ότι η ρωσική τηλεόραση σύντομα θα αναγκαστεί να περικόψει προβολές από τα κλασικά παιδικά κινούμενα σχέδια “Nu, Pogodi!”Apprenant que la télévision russe s'apprête à écourter un classique du dessin animé enfantin, “Nu, Pogodi!”
3[wiki] (σοβιετική έκδοση του “Τομ και Τζέρι”, αλλά με ένα λύκο και ένα κουνέλι αντί για γάτα και ποντίκι), επειδή είναι πολύ βίαια βάσει ενός νέου νόμου που προστατεύει τα παιδιά από τα ΜΜΕ, bloggers αναρωτιούνται [ru] ποια άλλα [ru] κινούμενα σχέδια θα επηρεαστούν.(la version soviétique de Tom et Jerry, mais avec un loup et un lapin au lieu de chat et souris) trop violent selon une nouvelle loi protégeant l'enfance contre les médias, les blogueurs se demandent [en russe] quels autres dessins animés pourraient tomber sous cette censure.
4Ορισμένες διασκεδαστικές προβλέψεις περιλαμβάνουν [ru] λογοκρισία στο Γουίνι το Αρκουδάκι για αλητεία και κλοπή, καθώς και στη Βασίλισσα του Χιονιού του Χ.Κ. Άντερσεν για απαγωγή.Parmi les prévisions, Winnie l'Ourson pour vagabondage et vol, et la Reine des Neiges de H. C.
5Φυσικά, κάποιες σκηνές που αφαιρέθηκαν [ru] από το “Nu, Pogodi!” είναι αυτές που ο λύκος καπνίζει [YouTube].Andersen pour kidnapping. Apparemment, des scènes coupées de “Nu, Pogodi!” montrent le loup en train de fumer [YouTube].