Sentence alignment for gv-ell-20120731-12786.xml (html) - gv-fra-20120721-116274.xml (html)

#ellfra
1Μαυριτανία: Μια κουλτούρα πλούσια σε παιχνίδια, χορό και μουσικήMauritanie: Un riche patrimoine de jeux, de danse et de musique
2Η Μαυριτανία βρίσκεται στο σημείο όπου έρχονται σε επαφή οι αραβικοί και αφρικανικοί πολιτισμοί.
3Είναι ο συνδετικός κρίκος ανάμεσα στις χώρες της Βόρειας και Δυτικής Αφρικής, κάτι που της έχει προσδώσει έναν ιδιαίτερο χαρακτήρα, όπως η υπέροχη εθνική ποικιλομορφία αντανακλάται στη μοναδική της κουλτούρα.La Mauritanie se situe au point où les cultures arabes et africaines se rencontrent ; elle est le lien entre les pays d'Afrique du Nord et de l'Ouest. Cela lui a donné un caractère spécial, avec sa diversité ethnique merveilleuse qui se reflète dans sa culture unique.
4Αυτό φαίνεται ξεκάθαρα στην πλούσια παράδοση της Μαυριτανίας σε παιχνίδια, χορούς και μουσική, ένα πάντρεμα αραβικής και αφρικανικής κουλτούρας.Cela est évident dans la riche tradition de la Mauritanie en jeux, en danses et en musiques, en épousant les cultures arabes et africaines.
5Στο άρθρο αυτό θα δείτε ορισμένα παραδείγματα.Dans ce post nous allons vous montrer quelques exemples.
6Το παιχνίδι AnigurLe jeu de “Anigur”
7Tο “Anigur” είναι ένα από τα γνωστότερα παραδοσιακά μαυριτανικά παιχνίδια, το οποίο αναπαριστά μια μονομαχία με σπαθιά, η οποία όμως γίνεται με τη χρήση ραβδιών.Le jeu de “Anigur” ou “jeu broche” est l'un des jeux traditionnels mauritaniens les plus connus, qui simule un duel à l'épée, mais en utilisant des bâtons.
8Δεν υπάρχουν θύματα. Στο τέλος του παιχνιδιού δεν υπάρχουν ούτε νικητές ούτε χαμένοι, καθώς στόχος είναι μόνο η διασκέδαση.Il n'y a pas de victimes, le jeu se termine sans vainqueurs ni perdants, comme le but est uniquement de divertir.
9Όσο οι αντίπαλοι “πολεμάνε”, γυναίκες χτυπάνε τύμπανα ή τους ενθαρρύνουν με αλαλαγμούς [en].Alors que les “adversaires” sont engagés dans le duel, les femmes jouent des tambours en poussant des youyous pour les encourager.
10Συνήθως το παιχνίδι στήνεται μεταξύ δυο αντιπάλων με ραβδιά, αλλά κάποιος μπορεί να μονομαχήσει και με δυο ή τρία ανάλογα με την εμπειρία και τη δύναμή του.Habituellement, le jeu se déroule entre deux concurrents armés de bâtons, mais un joueur peut aussi affronter en duel deux ou trois adversaires en fonction de son expérience et de sa force.
11Όποιος συμμετέχει στο Anigur θεωρείται σημαντικό πρόσωπο που δέχεται κατά συρροήν προσκλήσεις από κόσμο σε ειδικές περιστάσεις, αν και δεν κερδίζει χρήματα από αυτό.Le joueur d'”Anigur”est considéré comme un personnage important que les gens cherchent à inviter à des occasions spéciales, mais il ne gagne pas d'argent pour cela.
12Το παιχνίδι αυτό αποτελεί επίσης κομμάτι των παραδοσιακών μαυριτανικών γαμήλιων εορτασμών και επίσημων τελετών. Αποτελεί κομμάτι της ψυχοσύνθεσης των ανθρώπων και κατέχει σημαντική θέση ανάμεσα στα δημοφιλή παιχνίδια της Μαυριτανίας.Ce jeu est également exécuté lors des célébrations de mariage et de cérémonies officielles mauritaniennes ; il fait partie de l'âme du peuple et prend une place importante parmi les jeux populaires mauritaniens.
13Το ακόλουθο βίντεο δείχνει δυο άνδρες να παίζουν Anigur, ενώ γυναίκες γύρω τους χειροκροτούν ρυθμικά για να τους ενθαρρύνουν:La vidéo suivante montre deux hommes qui jouent à l'”Anigur”, tandis que les femmes autour d'eux claquent des mains pour les encourager:
14Χορεύοντας στους ήχους του NifaraLa danse du “Nifara”
15Το nifara - το μαυριτανικό φλάουτο - είναι ένα μουσικό όργανο κοντά στις καρδιές των ανθρώπων.Le “nifara” - la flûte mauritanienne - est un instrument de musique proche du cœur des gens ; danser à son rythme est populaire parmi les jeunes Mauritaniens.
16Ο χορός στις μελωδίες του είναι δημοφιλής μεταξύ των νεαρών Μαυριτανών.Les danseurs utilisent leur habileté pour danser ses mélodies, une danse expressive dans un style théâtral.
17Οι χορευτές χρησιμοποιούν τις δεξιότητές τους για να ταιριάξουν με τις μελωδίες του και να χορέψουν εκφραστικά και με θεατρικό ύφος.Au fur et à mesure que l'enthousiasme s'accroit dans le public, qui pousse des you-you et claque des mains.
18Καθώς αυξάνεται ο ενθουσιασμός στο κοινό, χτυπάνε ρυθμικά τα χέρια και φωνάζουν με αλαλαγμούς.Dans cette vidéo on peut voir quelques jeunes Mauritaniens qui dansent sur des airs nifara:
19Σε αυτό το βίντεο μπορείτε να δείτε νεαρούς Μαυριτανούς να χορεύουν υπό τις μελωδίες του nifara:
20Dimi Mint AbbaLa diva Dimi Mint Abba
21Εν τέλει, φτάνουμε στο θρύλο της μαυριτανικής μουσικής, την Dimi Mint Abba [en]. Στο ακόλουθο βίντεο τραγουδά ένα παραδοσιακό τραγούδι συνοδευόμενη από το όμορφο μουσικό όργανο ardin, παρόμοιο με το “kora” [en].Enfin nous arrivons à la légende de la musique mauritanienne, Dimi Mint Abba, dans la vidéo suivante, elle chante une chanson traditionnelle accompagnée de l'instrument magnifique, le “ardin” [similaire à la “kora“].
22H Dimi ήταν μια τραγουδίστρια παραδοσιακής μαυριτανικής μουσικής, που γεννήθηκε στην Περιφέρεια Tagant [en] και απέκτησε μεγάλη φήμη κατά τη δεκαετία του '70.Dimi était une chanteuse traditionnelle mauritanienne, née dans la région de Tagant, elle a conquis la célébrité dans les années 1970.
23Η φωνή της κατάφερε να ξεπεράσει τα σύνορα της χώρας της και να φτάσει στην υπόλοιπη Αφρική και σε ορισμένες αραβικές χώρες.Sa voix était capable de transcender les frontières de son pays pour atteindre le reste de l'Afrique et certains pays arabes.
24Ήταν μια πηγή διασκέδασης για εκατομμύρια Μαυριτανών για δεκαετίες.Elle a donné du bonheur à des millions de Mauritaniens pendant des décennies.
25Ξεκίνησε τη σταδιοδρομία της στις αρχές της δεκαετίας του '70 και εκπροσώπησε τη χώρα της σε αραβικό διαγωνισμό τραγουδιού στην Τύνιδα το 1976.Elle a commencé sa carrière au début des années 1970, et a représenté son pays dans un concours de chant arabe à Tunis en 1976.
26Η Dimi Mint Abba πέθανε [en] στις 4 Ιουνίου 2011 και η είδηση έπεσε σαν κεραυνός στη Μαυριτανία.Dimi Mint Abba est décédée [en anglais] le 4 juin 2011, et la nouvelle de sa mort a été un coup de tonnerre pour les Mauritaniens.
27Θλίψη κατέκλυσε τη χώρα.Il y a eu une effusion de douleur dans tout le pays.