# | ell | fra |
---|
1 | ΗΠΑ: Το κίνημα “Occupy Wall Street” ενδυναμώνεται | Etats-Unis : “Occupons Wall Street” monte en puissance |
2 | Όταν αρχικά δημοσιεύσαμε το κείμενό μας για το κίνημα “Κάντε κατάληψη στη Wall Street”, με θέμα μια ομάδα ανθρώπων που κατασκήνωσε στο Πάρκο Zuccotti, μόλις και μετά βίας κατάφερε να μπει στα πρωτοσέλιδα των τοπικών εφημερίδων. | Lorsque nous avons publié notre premier article sur “Occupons Wall Street,” un collectif qui campait sur Zuccotti Park, c'est à peine si la presse locale en parlait en première page. |
3 | Σήμερα, έχοντας εκατοντάδες χιλιάδες οπαδούς στο πλευρό του - συμπεριλαμβανομένων των επικεφαλής συνδικαλιστικών οργανώσεων, διανοούμενων όπως ο Slavoj Zizek και άλλες προσωπικότητες όπως ο Michael Moore - το “Κάντε κατάληψη στην Wall Street” έχει τραβήξει το ενδιαφέρον των εθνικών και διεθνών μέσων, ενώ οι διαμαρτυρίες έχουν επεκταθεί σε πολλές άλλες πόλεις των Ηνωμένων πολιτειών, όπως η Βοστόνη, το Χάρτφορντ, το Σιάτλ, η Ουάσιγκτον και η Τάμπα (για μια πλήρη ενημέρωση μπορείτε να επισκεφτείτε το webside Occupy Together). | Actuellement, avec les centaines de milliers de sympathisants qui se sont joints à la cause - parmi lesquels des syndicalistes, des intellectuels comme Slavoj Zizek, et d'autres personnalités tel Michael Moore - non seulement Occupons Wall Street a capté l'attention des médias nationaux et internationaux, mais les manifestations ont contaminé d'autres villes des Etats-Unis : citons Boston, Hartford, Seattle, Washington D.C., et Tampa (pour une liste extensive, consulter le site web Occupy Together). [liens en anglais] |
4 | Αυτό το κίνημα έχει προκαλέσει τόσο ενδιαφέρον, που έγινε ακόμα και θέμα συζήτησης ανάμεσα σε πολιτικούς και μιντιακούς παράγοντες. Ανάμεσα σε αυτούς βρίσκονται ο Eric Alterman από το Κέντρο Προόδου της Αμερικής, ο οποίος αντιλαμβάνεται “την ανυπομονησία και το θυμό” του κινήματος και υποστηρίζει αυτό που είπε κάποτε ο Νομπελίστας των Οικονομικών, Joseph Stiglitz για “την εποχή του 1%”, υπονοώντας πως μόλις το 1% κατέχει την πλειοψηφία του πλούτου στις Ηνωμένες Πολιτείες. | L'attention suscitée par le mouvement a été telle qu'il en est devenu un sujet de discussion pour les politiques et les professionnels des média, dont Eric Alterman du Center for American Progress, qui comprend l'”impatience et la colère” du mouvement, et appuie ce que le Prix Nobel d'économie Joseph Stiglitz a un jour appelé “l'ère du 1%,” autrement dit, le 1% qui détient la majeure part de la richesse des Etats-Unis. |
5 | Εκατοντάδες χιλιάδες διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν στην περιοχή γύρω από την Wall Street. | Des centaines de milliers de manifestants se sont rassemblés dans le quartier de Wall Street. |
6 | Εικόνα από τον χρήστη david_shankbone στο flickr (CC-BY NC 2.0) | Photo david_shankbone on flickr (CC-BY NC 2.0) |
7 | Παρ' όλα αυτά κάποιοι δε συμμερίζονται αυτή την άποψη: ο Δημοκρατικός υποψήφιος πρόεδρος Herman Cain, άσκησε κριτική ενάντια στο Occupy Wall Street, υποστηρίζοντας οτι η οικονομική κρίση δεν είναι απόρροια της Wall Street αλλά περισσότερο του Λευκού Οίκου και ισχυρίζεται οτι οι διαδηλωτές θα πρέπει να κατηγορούν τους εαυτούς τους για το οτι δεν είναι εκατομμυριούχοι και για το οτι δεν έχουν δουλειές (επιχείρημα που συνάδει με τις Ρεπουμπλικανικές και νεοφιλελεύθερες ιδεολογίες). | Une opinion qui n'est pas celle de tous: le candidat Républicain à la présidence Herman Cain a décoché ses flèches sur Occupons Wall Street, en proclamant que la crise économique ne provient pas de Wall Street mais de la Maison Blanche, et il maintient que les contestataires doivent s'en prendre à eux-mêmes s'ils ne sont pas millionnaires et n'ont pas de travail (un argument dans la ligne idéologique des Républicains et néo-libéraux.) |
8 | Όπως ήταν αναμενόμενο τα σχόλιά του ξύπνησαν ισχυρές κριτικές, μέχρι και χαρακτηρισμούς για “παράλογη ιδεολογία“. | Sans surprise, ses commentaires ont été vigoureusement taxés d'”idéologie irrationnelle.” |
9 | Bloggers όπως ο Robert W. | Un blogueur comme Robert W. |
10 | Snyder από το nj.com πιστεύουν πως η ιστορία της διαμαρτυρίας αξίζει ουσιαστικότερης κάλυψης, δεδομένου οτι ο Τύπος έχει επικεντρωθεί περισσότερο στις συγκρούσεις μεταξύ διαδηλωτών και αστυνομίας. | Snyder de nj.com pense que la contestation mérite un meilleur angle d'examen, vu que la presse s'est plutôt centrée sur les confrontations entre manifestants et policiers. |
11 | Όπως είδαμε στη δεκαετία του ΄60, μια ειρηνική διαμαρτυρία στιγματίστηκε από τη δυσανάλογη κάλυψη από τα μέσα κάποιων μειονοτήτων από διαδηλωτές που ήθελαν να δημιουργήσουν προβλήματα. | Comme on l'a vu dans les années soixante, une manifestation pacifique a été définie par l'attention disproportionnée de la presse à une minorité de perturbateurs. |
12 | Όπως συμβαίνει συχνά, οι φωτογραφίες και τα πρωτοσέλιδα ήταν τα πιο παραπλανητικά. | Comme souvent, ce sont les photos et les manchettes qui ont été les plus trompeuses. |
13 | Οι φωτογραφίες μπορούν να καταγράψουν άριστα τη δράση και το θυμό, όμως δεν μπορούν να μεταφέρουν τις αποχρώσεις που μεταφέρουν καλύτερα τα λόγια. | Les photographies rendent à merveille l'action et la colère, mais sont incapables de porter les nuances que transmettent le mieux les mots. |
14 | Ο Joseph Lawler από το The Spectacle Blog αποσαφηνίζει τη διαφoρά ανάμεσα στο κίνημα “Occupy Wall Street” και στο υπερσυντηρητικό κίνημα “Κόμμα του Τσαγιού”, αφού πολλοί εικάζουν πως το πρώτο μπορεί να γίνει και πολιτικό κόμμα. | Dans The Spectacle Blog, Joseph Lawler clarifie la différence entre Occupons Wall Street et le mouvement ultra-conservateur Tea Party, puisque certains conjecturent la transformation du premier en mouvement politique. |
15 | Κρίνοντας από τις φωτογραφίες των ακτιβιστών του “Occupy Wall Street”, το κίνημα, μέχρι στιγμής τουλάχιστον, φαίνεται να είναι πιο κοντά στο μοντέλο διαδήλωσης “επαναστατική νεολαία”, παρά στο αίσθημα “του αγανακτισμένου πολίτη” που έχει το Κόμμα του Τσαγιού (“Tea Party”). | A en juger par les photos de militants d'Occupons Wall Street, le mouvement, au moins jusqu'à présent, semble se rapprocher plus du modèle de contestation “jeunesse rebelle” que du sentiment de “ras-le-bol citoyen” du Tea Party. |
16 | Θα δούμε πώς θα πάει από εδώ και πέρα. | On verra ce que ça va donner. |
17 | Οι ειδικοί επιβεβαιώνουν ότι ο πρόεδρος Μπάρακ Ομπάμα προσπάθησε να διοχετεύσει με άλλο τρόπο το θυμό και το δυναμισμό του κινήματος “Occupy Wall Street”, για να δικαιολογήσει για λογαριασμό του τη δημιουργία θέσεων εργασίας. | Les observateurs s'accordent à dire que le Président Barack Obama a voulu récupérer la colère et la force croissante accumulées par Occupons Wall Street pour motiver son projet de loi de créations d'emplois. |
18 | Ωστόσο, ο Justin Vassallo από την εφημερίδα The Faster Times πιστεύει πως το κίνημα δεν έχει επικυρώσει την εικόνα του Προέδρου, προκειμένου να συνεχίσει την εκτέλεση της αποστολής του: | Justin Vassallo de The Faster Times, estime cependant que Occupons Wall Street n'a pas validé l'image du Président pour la continuation de sa mission : |
19 | Αν ο Ομπάμα πραγματικά ακολουθεί το κίνημα Occupy Wall Street, πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι ένα παθιασμένος και αυξανόμενος συνασπισμός του Αμερικανικού λαού έχει ήδη κινητοποιηθεί χωρίς αυτόν. | Si Obama a sincèrement suivi le mouvement Occupons Wall Street, il doit admettre qu'une coalition fervente et grandissante du peuple américain se mobilise déjà sans lui. |
20 | Ειδικά στο Twitter, κάποιοι εξέφρασαν τη γνώμη τους σχετικά με τα πιθανά πολιτικά κίνητρα του “Occupy Wall Street”. Για παράδειγμα ο χρήστης Unedited Camera(@Uneditedcamera) έγραψε: | C'est notamment sur Twitter que d'aucuns ont exprimé leur opinion quant à de possibles motivations politiques d'Occupons Wall Street, ainsi, Unedited Camera(@Uneditedcamera) : |
21 | #occupywallstreet αυτό το κίνημα δεν έχει να κάνει με πολιτικά κόμματα. | #occupywallstreet ce mouvement n'est pas une affaire de partis politiques. |
22 | Έχει να κάνει με τον εκδημοκρατισμό της ζωής μας. | Il s'agit de démocratiser nos vies. |
23 | Ο Chris Spencer (@Chris_M_Spencer), από την άλλη πλευρά, άσκησε κριτική στο κίνημα με τον εξής τρόπο: | Chris Spencer (@Chris_M_Spencer), de son côté, critique le mouvement en ces termes : |
24 | Ο ορισμός του κλαψιάρη: το να θυμώνεις με τις εταιρίες επειδή είσαι άνεργος. | Définition du pleurnicheur : être furieux contre les entreprises parce qu'on est au chômage. |
25 | @OccupyWallSt #OccupyWallStreet #OWS #futility | @OccupyWallSt #OccupyWallStreet #OWS #futility |
26 | Παρομοίως, ο χρήστης curmudgeon (@Curmudgeonisto) πιστεύει πως αυτό το κίνημα χάνει το χρόνο του: | De même, curmudgeon (@Curmudgeonisto) pense que le mouvement perd son temps : |
27 | Οι διαδηλωτές του #OccupyWallstreet θα ήταν λιγότερο “φτωχοί” αν διοχέτευαν τη μισή από τη μάταιη προσπάθειά τους στην επιδίωξη της Εκαπίδευσης/Κατάρτισης/Εργασίας #OWS #TCOT | Les contestataires d'#OccupyWallstreet seraient moins “pauvres” s'ils mettaient la moitié de leur peine perdue dans Enseignement/Formation/Emplois #OWS #TCOT |
28 | Το προφίλ OccupyWallStreetNYC (@OccupyWallStNYC) απάντησε στη βία που χρησιμοποίησαν οι τοπικές αρχές με το εξής: | OccupyWallStreetNYC (@OccupyWallStNYC) oppose à la force uilisée par les autorités locales : |
29 | Η καλύτερη απάντηση στην βία τους είναι περισσότερη ειρήνη #οccupywallstreet #Σεπ_17 | La meilleure riposte à leur violence est plus de paix. #occupywallstreet #sep17 |
30 | Ο Jordan Hammond (@InktViek) περιγράφει τη μάχη του ‘Occupy Wall Street” με μια φράση του Γκάντι: | Jordan Hammond (@InktViek) caractérise la lutte d'Occupons Wall Street par une citation de Gandhi : |
31 | #occupywallstreet “πρώτα σε αγνοούν, μετά γελάνε μαζί σου, μετά σε πολεμούν, μετά νικάς” -Γκάντι[sic], αυτή τη στιγμή μας πολεμούν | #occupywallstreet “d'abord ils vous ignorent, puis ils se moquent de vous, puis ils vous combattent, puis vous gagnez” -Ghandi [sic], maintenant ils nous combattent |
32 | Παρακάτω έχουμε ένα βίντεο με σχόλια κάποιων συμμετεχόντων: | Voici une vidéo avec des commentaires de participants : |