# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Διαδηλώνοντας για τη Συρία | Egypte : manifestation pour les Syriens |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Ce billet fait partie de notre dossier sur les manifestations en Syrie. |
3 | Διαδηλωτής μπροστά στη συριακή πρεσβεία σήμερα. | Un manifestant devant l'ambassade syrienne le 26 avril. |
4 | Φωτογραφία του Hossam El Hamalawy | Photo de Hossam El Hamalawy |
5 | Δεκάδες Αιγυπτίων ενώθηκαν με Σύριους σπουδαστές που συγκεντρώθηκαν έξω από τη Συριακή πρεσβεία στο Κάιρο σε διαμαρτυρία κατά της δολοφονίας διαδηλωτών, καλώντας σε ανατροπή του συριακού καθεστώτος του Bashar Al Assad. | Mardi 26 avril, une foule d'Egyptiens ont rejoint des étudiants syriens rassemblés devant l'ambassade de Syrie au Caire afin de protester contre les répressions contre les manifestants en Syrie et d'appeler à la chute du régime de Bachar el Assad. |
6 | Οι Αιγύπτιοι διαδηλωτές φώναξαν συνθήματα σε αλληλεγγύη με τους Σύριους και προσευχήθηκαν για τους πεσόντες στις διαδηλώσεις στη Συρία. | Les manifestants ont scandé d'une seule voix en solidarité avec leurs frères syriens, de même qu'ils ont prié pour ceux qui ont perdu la vie en Syrie durant le sit-in. |
7 | Η Lilian Wagdy, που έλαβε μέρος στις διαδηλώσεις, έγραψε στο Twitter: | Lilian Wagdy, qui a pris part à l'événement tweete [en anglais] : |
8 | Μόλις γύρισα σπίτι. | Je viens tout juste de rentrer à la maison. |
9 | Λάτρεψα το πνεύμα της σημερινής διαδήλωσης στη συριακή πρεσβεία. | J'ai aimé l'esprit de la manif d'aujourd'hui devant l'ambassade syrienne. |
10 | Ήταν ατρόμητη, και βασίλευε ατμόσφαιρα αλληλεγγύης | C'était audacieux et l'atmosphère de solidarité prévalait. |
11 | Σε άλλο tweet, σημειώνει: | Dans un autre tweet, elle note [en anglais]: |
12 | υπάρχουν 300 άνθρωποι εδώ, εξίσου Σύριοι και Αιγύπτιοι, θα έλεγα #syrian embassy #egypt | Il y avait ici 300 personnes, je dirais autant de Syriens que d'Égyptiens. |
13 | Η Zeinobia, που βρίσκονταν επίσης έξω από τη Συριακή πρεσβεία, μοιράστηκε ένα βιντεοκλίπ που δείχνει Σύριους φοιτητές στο Κάιρο να φωνάζουν (Ar): “Φύγε! | Zeinobia, qui se trouvait également devant l'ambassade syrienne partage ce clip montrant des étudiants syriens scandant [en arabe]: “Vas-t'en! |
14 | Φύγε! Bashar!” | Vas-t-en, Bachar !” |
15 | Διαδηλωτές μπροστά στη συριακή πρεσβεία στο Κάιρο. | Manifestants devant l'ambassade syrienne au Caire. |
16 | Φωτογραφία του Hossam El Hamalawy | Photo de Hossam El Hamalawy |
17 | Στο Twitter, η Zeinobia προσθέτει: | , Zeinobia ajoute: |
18 | Είμαι πανευτυχής με τη σημερινή διαδήλωση για τη Συρία στο Κάιρο | Je suis si heureuse aujourd'hui de la manifestation avec la Syrie au Caire |
19 | Η Meena Mohy, που επίσης βρέθηκε εκεί, προσθέτει (Ar): | Menna Mohy, une autre participante, renchérit [en arabe]: |
20 | Νιώθω να αναδύεται πολλή βλακεία αυτή τη στιγμή. | On baigne dans une atmosphère de stupidité en ce moment ! |
21 | Ο πρέσβης παίζει τραγούδια υπέρ του καθεστώτος στο μεγάφωνο. Είσαι τελείως γάιδαρος! | L'ambassadeur diffuse des chansons pro-régime par haut-parleurs… Tu es un âne, espèce d'âne ! |
22 | Και ο 3arabawy, κατά κόσμον Hossam El Hamalawy, μοιράζεται μια σειρά φωτογραφιών που τράβηξε στη διαδήλωση, εδώ. | Et 3arabawy, alias Hossam El Hamalawy partage quant à lui ici une série de photos qu'il a prises lui même de la manifestation. |
23 | Στην υπηρεσία κινητού live streaming Bambuser, ο Sherif Boraie μοιράζεται ένα βιντεοκλίπ από τη διαδήλωση στη Συριακή πρεσβεία. | Grâce à la plateforme de diffusion de vidéos en temps réel à partir d'un téléphone mobile, Bambuser, Sherif Boraie a partagé une autre vidéo de la manifestation devant l'ambassade syrienne. |
24 | Οι διαδηλωτές φωνάζουν (Ar): “Από σπίτι σε σπίτι, η Συρία είναι γεμάτη ελεύθερους ανθρώπους.” | La foule est en train de scander [en arabe] : ”Rue après rue, maison après maison, la Syrie est pleine d'hommes libres”. |
25 | Επίσης σήμερα, η Sarrah έγραψε στο Twitter: | Le même jour, Sarrah signalait [en anglais]” |
26 | Διαδήλωση στην Λιβυκή πρεσβεία στο Κάιρο. | Manifestation devant #l'ambassade libyenne au Caire. |
27 | Λιβυκές, Αιγυπτιακές και Συριακές σημαίες. | Drapeaux libyens, égyptiens et syriens. |
28 | Περίμετρος από την στρατιωτική αστυνομία, παράκαμψη κυκλοφορίας. | La police militaire cordonne, circulation des voitures détournée. |