# | ell | fra |
---|
1 | Παραλήρημα στο Twitter του τέως Αιγύπτιου Πρόεδρου Μόρσι | L'ex-président égyptien se rebiffe sur Twitter |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος “Οι Αιγύπτιοι ανατρέπουν τον Μόρσι“. | Mohamed Morsi vient d'être chassé de la présidence de l'Egypte. |
3 | Ο Πρόεδρος Μοχάμεντ Μόρσι δεν είναι πλέον πρόεδρος της Αιγύπτου. Αντ' αυτού, παραληρεί στο Twitter μέσω του διαπιστευμένου του λογαριασμού @EgyPresidency. | C'est à présent sur son compte Twitter officiel, @EgyPresidency, qu'il lance sa diatribe. |
4 | Η εξουσία του Μόρσι διάρκειας ενός χρόνου διακόπηκε απότομα, έπειτα από μαζικές διαμαρτυρίες σε όλη την Αίγυπτο που ζητούσαν την παραίτησή του από τις 30 Ιουνίου. | Les manifestations massives qui ont débuté le 30 juin pour exiger sa démission ont coupé court aux fonctions du président Morsi au bout d'un an de pouvoir. |
5 | Ο επικεφαλής των αιγυπτιακών Ενόπλων Δυνάμεων, Στρατηγός Abdel Fattah Al Sisi, ανέφερε σε ανακοίνωση που μεταδόθηκε απευθείας χτες, 3 Ιουλίου, ότι νέος υπηρεσιακός πρόεδρος αναλαμβάνει ο Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου, Adly Mansour, και θα σχηματιστεί μεταβατική κυβέρνηση τεχνοκρατών. | Dans une allocution télévisée en direct, le général Abdel Fattah Al Sissi, commandant en chef des forces armées égyptiennes, a annoncé que la présidence par intérim serait assurée par le le président de la Cour Constitutionnelle, et qu'un gouvernement de technocrates serait formé. |
6 | Ο Al Sisi επίσης ανακοίνωσε ότι καταλύθηκε το Σύνταγμα της χώρας και θα ακολουθήσουν προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές. | Il a aussi annoncé la suspension de la constitution égyptienne et la préparation de nouvelles élections, présidentielle et parlementaires. |
7 | Σε μια σειρά από tweets στα αγγλικά, ο Μόρσι περιέγραψε την ενέργεια του Αιγυπτιακού Στρατού ως κανονικό πραξικόπημα: | Dans une série de tweets en anglais, M. Morsi a dénoncé dans les mesures de l'armée un véritable coup d'Etat : |
8 | @EgyPresidency: Πρόεδρος Μόρσι: Τα μέτρα που ανακοινώθηκαν από την ηγεσία των Ενόπλων Δυνάμεων αντιπροσωπεύουν πλήρες πραξικόπημα κατηγορηματικά απορριφθέν από όλους τους ελεύθερους ανθρώπους του έθνους μας | @EgyPresidency: Président Morsi : Les mesures annoncées par le commandement des forces armées représentent un véritable coup d'Etat catégoriquement rejeté par tous les hommes libres de notre pays |
9 | Προσθέτει: | Il ajoute : |
10 | @EgyPresidency: Πρόεδρος Μόρσι: Η ανακοίνωση των Ενόπλων Δυνάμεων απορρίπτεται από όλους τους ελεύθερους ανθρώπους που αγωνίστηκαν για μια δημοκρατική Αίγυπτο | @EgyPresidency: Président Morsi : l'annonce des Forces Armées est rejetée par tous les hommes libres qui ont lutté pour une Egypte démocratique et civile. |
11 | And notes: | Et précise : |
12 | @EgyPresidency: Ο Πρόεδρος Μόρσι προτρέπει πολίτες και στρατιωτικούς να διαφυλάξουν τους νόμους και το Σύνταγμα και να μην αποδεχτούν το πραξικόπημα αυτό που φέρνει τα πάνω κάτω στην Αίγυπτο | @EgyPresidency: Le Président Morsi exhorte les civils et les militaires à maintenir la loi et la constitution et ne pas accepter ce coup d'Etat qui ramène l'#Egypt en arrière M. |
13 | Ο Μόρσι επίσης ζητά αποφυγή αιματοχυσιών: | Morsi appelle aussi à ne pas verser le sang : |
14 | @EgyPresidency: Ο Πρόεδρος Μόρσι ζητά απ' όλους ειρηνική στάση και αποφυγή αιματοχυσιών μεταξύ συμπολιτών. | @EgyPresidency: Le Président Morsi exhorte chacun au calme et à ne pas verser le sang de ses compatriotes. |