Sentence alignment for gv-ell-20140123-24801.xml (html) - gv-fra-20140110-159823.xml (html)

#ellfra
1“Abita”: Μια μικρού μήκους ταινία για τα παιδιά της Φουκουσίμα“Abita”, un court métrage d'animation sur les enfants de Fukushima
2Η ταινία “Abita”, μια μικρού μήκους ταινία κινουμένων σχεδίων για τα παιδιά της Φουκουσίμα - που δεν μπορούν να παίξουν σε εξωτερικούς χώρους εξαιτίας του κινδύνου ακτινοβολίας - παρουσιάζει με ευαισθησία τα όνειρά τους και τις πραγματικότητές τους.“Abita”, un court métrage d'animation sur les enfants de Fukushima qui ne peuvent pas jouer dehors à cause des risques d'irradiation, illustre délicatement leurs rêves et leurs réalités.
3Η ταινία, με παραγωγούς τους Shoko Hara και Paul Brenner, κέρδισε το βραβείο για την Καλύτερη Ταινία Κινουμένων Σχεδίων στο Διεθνές Φεστιβάλ Ταινιών Uranium το 2013.Le film, produit par Shoko Hara et Paul Brenner, a gagné le prix du meilleur film d'animation au festival international du Film Uranium.
4Η Shoko Hara, μια φοιτήτρια στη Γερμανία, γεννημένη στην πόλη Okayama στη δυτική Ιαπωνία, έγραψε για τη μεταφορά που χρησιμοποίησε στην ταινία: [en]Shoko Hara, étudiante en Allemagne et née à Okayama dans la partie occidentale du Japon, écrit [anglais] à propos de la métaphore qu'elle utilise dans le film :
5Χρησιμοποιήσαμε ιαπωνικούς συμβολισμούς στην ταινία.Dans notre film, nous utilisons le symbolisme japonais.
6Η λιβελούλη (Dragonfly) αντιπροσωπεύει το ιαπωνικό νησί, λόγω του σχήματός του.La libellule représente l'île japonaise, à cause de sa forme.
7Επίσης συμβολίζει ελπίδα, προοπτική, όνειρο, ενέργεια στην Ιαπωνία και ενώνει όλα τα φυσικά στοιχεία, όπως το νερό, τη γη και τον αέρα.Elle symbolise aussi l'espoir, la perspective, le rêve, l'énergie au Japon et elle réunit tous les éléments naturels comme l'eau, la terre et l'air.
8Αυτές (οι λιβελούλες) καταστράφηκαν με την καταστροφή στη Φουκουσίμα, δεν έχουν προοπτικές για μέλλον.Ceux-ci ont été détruits lors du désastre de Fukushima, ils n'ont aucune perspective pour leur futur.
9Επιπλέον, οι λιβελούλες στην Ιαπωνία είναι οι φορείς της γονιμότητας.De plus les libellules au Japon sont synonymes de fertilité.
10Η λιβελούλη αντιπροσωπεύει τον εσωτερικό κόσμο ενός παιδιού, που θέλει να είναι ελεύθερο στη φύση, αλλά δεν μπορεί.La libellule représente le monde intérieur de l'enfant, elle veut être libre dans la nature mais elle ne peut pas.
11Η λιβελούλη είναι ένα δημοφιλές σύμβολο στην Ιαπωνία και συχνά χρησιμοποιείται στις τέχνες, σε ποιήματα και στη λογοτεχνία.C'est un symbole populaire au Japon et nous l'utilisons souvent dans les arts, les poèmes et la littérature.
12Παρά τη λιγοστή κάλυψη των ΜΜΕ στην Ιαπωνία, η ταινία διαδόθηκε ευρέως στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.Malgré une couverture médiatique rare au Japon, le film a été largement partagé sur les réseaux sociaux.
13Η ακτινοβολία παραμένει ένα σοβαρό πρόβλημα [en] για τους κατοίκους [en] της περιοχής γύρω από τον πυρηνικό σταθμό Daiichi της Φουκουσίμα, από τότε που το εργοστάσιο καταστράφηκε μετά το σεισμό και το τσουνάμι Σεντάι το 2011.Les radiations restent un problème sérieux [anglais] pour les habitants de la zone entourant l'usine nucléaire Daiichi de Fukushima depuis que l'usine a subi un effondrement suite au tremblement de terre et au tsunami du Tohoku en 2011.