Sentence alignment for gv-ell-20120811-11494.xml (html) - gv-fra-20101103-48237.xml (html)

#ellfra
1Μεξικό: Γιορτή των νεκρώνMexique : les célébrations de la Fête des morts
2Το άρθρο μεταφράστηκε από την Ευαγγελία Τσόγκα, φοιτήτρια του FTSK στο Germersheim, κατά τη διάρκεια του μαθήματος της Δρ. Φιλ. Αναστασίας Καλπακίδου στο πλαίσιο του project «Global Voices».
3Η μέρα των νεκρών [en] Η μέρα των νεκρών είναι μια ιδιαίτερη και με μυστικιστικά στοιχεία μέρα, την οποία γιορτάζουν οι Μεξικανοί ετησίως.La fête des morts [en français] est un temps particulier et mystique que les Mexicains célèbrent chaque année.
4Όμως τι ακριβώς συμβαίνει αυτή τη μέρα; Γιατί η γιορτή αυτή είναι τόσο σημαντική για τις οικογένειες στο Μεξικό;Mais que se passe-t-il exactement ce jour-là ? Pourquoi cette fête est-elle si importante pour les familles mexicaines ?
5Ο Chase Buckner έγραψε ένα άρθρο σχετικά με τη «Μέρα των νεκρών» στο Journey Mexico: The Blog [en]:Chase Buckner a écrit un post sur “le Jour des Morts au Mexique” dans Journey Mexico: The Blog [en anglais ]:
6Η μέρα των νεκρών [en] ή στα ισπανικά ‘Dia de los Muertos' αποτελεί συχνά μια παρεξηγημένη μεξικάνικη γιορτή.Le Jour des Morts , ou Dia de los Muertos, est une fête souvent incomprise qui est célébrée au Mexique.
7Παρόλο που η πραγματική μέρα των νεκρών γιορτάζεται επισήμως στις 2 Νοεμβρίου, η παράδοση έχει εξελιχθεί έτσι, ώστε στη γιορτή να συμπεριλαμβάνονται και οι 31η Οκτωβρίου και 1η Νοεμβρίου.
8Σύμφωνα με την παράδοση η 1η Νοεμβρίου χαρακτηρίζεται στο Μεξικό ως Dia de los Angelitos (Μέρα των μικρών αγγέλων), δηλαδή η μέρα κατά την οποία τιμούνται τα νεκρά παιδιά και βρέφη.
9Η 2α Νοεμβρίου είναι η καθαυτή Dia de los Muertos (Μέρα των νεκρών), κατά την οποία οι οικογένειες τιμούν τους ενήλικους συγγενείς που έχουν χάσει.Bien que, techniquement parlant, le véritable Jour des Morts soit le 2 novembre, la tradition a évolué pour inclure également le 31 octobre et le 1er novembre.
10Πιστεύεται ότι αυτή τη μέρα επιστρέφουν στη γη οι ψυχές των νεκρών, για να είναι μαζί με τις οικογένειες και τους συγγενείς τους. Ο Chase Buckner εξετάζει κάποιες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη γιορτή:Le 1er novembre est traditionnellement appelé Dia de los Angelitos (Jour des Petits Anges) au Mexique et c'est le jour où l'on honore les bébés et les enfants qui sont décédés.
11Πρέπει να λάβει κανείς υπόψη του το γεγονός, ότι οι γιορτές που λαμβάνουν χώρα κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών και κυρίως κατά τη ‘Dia de los Angelitos' και τη ‘Dia de los Muertos' διαφέρουν πολύ ανά περιοχή.
12Σε κάποιες περιοχές του Μεξικού σημαντικό ρόλο παίζει το κοιμητήριο, ενώ σε άλλες το κέντρο των εορτασμών αποτελεί η ίδια η κατοικία, όπου συνήθως στήνεται κάποιος βωμός ή κάποια οστεοθήκη.
13Στους βωμούς και στους τάφους τοποθετούνται συνήθως τα αγαπημένα φαγητά και ποτά των νεκρών με σκοπό να τους τιμήσουν.Le 2 novembre est le véritable Dia de los Muertos, où les familles honorent les adultes qu'elles ont perdus.
14Σε κάποιες περιοχές οι οικογένειες μνημονεύουν τα νεκρά παιδιά με ένα δείπνο που αποτελείται από ιδιαίτερα γλυκά και φαγητά.On croit que ces jours-là, les âmes des défunts reviennent sur terre pour être avec leurs familles et ceux qu'ils ont aimés.
15Ο Buckner κλείνει το άρθρο του κάνοντας μια αναφορά και σε άλλα σημαντικά συστατικά στοιχεία της γιορτής αυτής, όπως για παράδειγμα ο σκελετός La Catrina [en] και οι Calaveritas [en]:Chase Buckner continue en citant certaines des traditions de cette célébration: Il est important de noter que les célébrations de ces fêtes, plus particulièrement Dia de los Angelitos et Dia de los Muertos, diffèrent beaucoup selon les différentes régions du Mexique.
16Το πένθος κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών εναλλάσσεται με μια χιουμοριστική διάθεση, κάθε φορά που οι συγγενείς θυμούνται αστεία περιστατικά και ιστορίες από τη ζωή των πεθαμένων.Dans certains endroits, le cimetière joue un plus grand rôle dans les célébrations que dans d'autres, où le foyer en lequel des autels et des sanctuaires sont construits est le centre des célébrations.
17Ένα από τα διασημότερα σύμβολα της μεξικάνικης Dia de los Muertos (Μέρας των νεκρών) είναι η μορφή της Catrina (αγαλματίδια που παριστάνουν σκελετούς με επίσημη ενδυμασία).La nourriture et la boisson préférées des défunts sont souvent apportées sur les tombes et les autels pour honorer les morts et dans certaines régions, les gens commémorent la perte des enfants en donnant des dîners qui consistent en aliments spécifiques et en friandises.
18Η παράδοση αυτή ξεκίνησε από μία γραπτή διακωμώδηση των Μεξικανών γυναικών της ανώτερης τάξης.Buckner conclut en parlant d'autres aspects de cette la fête, telles que La Catrina et les Calaveritas, pami bien d ‘autres:
19Μια άλλη παράδοση αποτελεί η συγγραφή μικρών ποιημάτων γνωστά ως Calaveras («νεκροκεφαλές») με περιπαιχτικά νεκρικά ποιήματα που κοροϊδεύουν ιδιόρρυθμες συνήθειες και αστεία βιώματα καθώς και το παρελθόν των πεθαμένων.
20La Calavera Catrina ("η κομψή νεκροκεφαλή") φωτογραφία από Wikimedia Commons του χρήστη Tomascastelazo με την άδεια Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, 2.0 Generic license."
21Στο Μεξικό μπορεί να δει κανείς πολύ συχνά οικογένειες που στήνουν τους βωμούς [en] τους και τις οστεοθήκες στα σπίτια τους.L'esprit de ces fêtes peut aussi varier, du chagrin à l'humour, car les proches évoquent des évènements drôles et des anecdotes sur le défunt.
22Πιστεύουν ότι οι ψυχές των αγαπημένων τους ανθρώπων που έχουν πεθάνει θα τους επισκεφτούν εκείνη τη νύχτα και θα πάρουν μαζί τους την «ουσία» από την οποία είναι φτιαγμένα τα φαγητά και τα ποτά που έχουν τοποθετηθεί στο βωμό. Η Judy King εξηγεί στο Mexconnect [en] τη σημασία των αντικειμένων που μπορεί να συναντήσει κανείς πάνω στους βωμούς:L'un des plus éminents symboles de Dia de los Muertos au Mexique, les représentations de Catrina (statuettes représentant des squelettes en tenue habillée), est né d'un dessin parodique se moquant d'une aristocrate mexicaine, et dans une autre tradition, les gens écrivent de courtes poésies appelées calaveras (“crânes”) qui sont d'ironiques épitaphes se moquant des habitudes bizarres des défunts, des événements drôles qui leur sont arrivés ainsi que de leur passé.
23Τέσσερα κεριά στο πάνω μέρος του βωμού παριστάνουν τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα.La Calavera Catrina ("Le squelette élégant") photo de Tomascastelazo par utilisée sous licence Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported, 2.0 Generic license."
24Για κάθε πεθαμένο ανάβουν ένα κερί και ένα επιπλέον για την περίπτωση που η οικογένεια έχει ξεχάσει κάποιον. Τα κεριά που συμβολίζουν την ελπίδα και την πίστη καίνε καθ' όλη τη διάρκεια της νύχτας, ώστε να μην υπάρχει σκοτάδι …Il est très fréquent pour les familles mexicaines de construire leurs propres autels ou de petits sanctuaires dans leurs maisons, car elles croient que l'âme de leurs bien-aimés défunts viendra cette nuit-là et emportera l'essence des choses qu'elles ont placées sur l'autel.
25Ενώ οι περισσότεροι βωμοί γεμίζουν με τα αγαπημένα φαγητά, γλυκά, ποτά και φρούτα για το πνεύμα των νεκρών κάθε οικογένειας, υπάρχουν κάποιες «βασικές ανάγκες» που πρέπει να καλύπτει ακόμα και ο πιο απλός βωμός:
26Κοντά στους βωμούς συναντά κανείς νιπτήρα, σαπούνι, πετσέτα, καθρέφτη και χτένα, ώστε να μπορέσουν τα πνεύματα να καλλωπιστούν κάπως πριν από το ταξίδι της επιστροφής.
27Οι χειροποίητοι σκελετοί, Calaveras φαίνονται αστείοι και φιλικοί και όχι τρομαχτικοί και ανατριχιαστικοί.Judy King dans Mexconnect explique la signification des objets qui se trouvent sur les autels :
28Παριστάνουν τους αγαπημένους νεκρούς, το επάγγελμα και τα χόμπι τους.Quatre bougies sont placées au sommet pour représenter les points cardinaux.
29Όταν τοποθετούνται στο βωμό αυτές οι χαριτωμένες φιγούρες σκελετών, φέρνουν αγαπημένες αναμνήσεις που κάνουν τους συγγενείς που πενθούν να χαμογελάσουν.Une bougie est allumée pour chacun des membres défunts de la famille, et une supplémentaire, de sorte que personne ne soit oublié.
30Οι φιγούρες αυτές και η ευωδιά από τα φαγητά βοηθούν τα πνεύματα να βρουν το σωστό σπίτι.Les bougies, qui représentent l'espoir et la foi, brûlent toute la nuit, afin qu'il n'y ait point d'obscurité…
31Ο Blogger Gin Hindew 110 από το Blog De La Tierra al Cielo [es] εξηγεί τι αντιπροσωπεύουν αυτοί οι βωμοί: Ο βωμός είναι ένα ιδιαίτερο μέρος, κάτι το ιερό στη μέση του σπιτιού μας.Alors que la plupart des autels sont chargés des aliments, des friandises, des boissons et des fruits cueillis préférés de chaque esprit de la famille, même les autels les plus élémentaires comprennent ces denrées de base :
32Αποτελεί την ανάμνηση των νεκρών, τη χειροπιαστή μορφή της παράδοσής μας.Le blogueur Gin Hindew 110 du blog De La Tierra al Cielo [espagnol] explique ce que ces autels représentent :
33Είναι κάτι που μαθαίνει στα παιδιά μας να μην ξεχνάνε, κάτι που κάνει τους μεγαλύτερους να θυμούνται. Ο βωμός είναι ο δικός μας τρόπος να είμαστε μέρος από κάτι άλλο, όχι λόγω των λουλουδιών και των φαγητών, αλλά επειδή εμείς τα τοποθετήσαμε εκεί· θέλουμε να θυμόμαστε, θέλουμε να πιστεύουμε ότι οι αγαπημένοι μας που έχουν πεθάνει είναι μαζί μας.L'autel est un lieu spécial, quelque chose de sacré au sein de notre foyer, c'est la mémoire de nos morts, la forme matérielle de notre tradition, c'est quelque chose qui apprend à nos enfants à ne pas oublier, quelque chose qui rapproche nos personnes âgées de leurs souvenirs, l'autel est notre façon de faire partie de quelque chose d'autre, non parce qu'il possède des fleurs ou de la nourriture, mais si nous l'avons mis là, c'est parce que nous voulons nous souvenir, parce que nous pensons que les êtres chers qui sont morts sont avec nous.
34Στην Toluca [en], κοντά στην Πόλη του Μεξικού, λαμβάνει χώρα κάθε χρόνο η Έκθεση Alfeñique. Εκεί πολλοί μικροπωλητές πουλάνε παραδοσιακές νεκροκεφαλές από ζάχαρη, όπως επίσης και μια μεγάλη ποικιλία εποχιακών σπιτικών γλυκών.Dans une ville près de Mexico City, appelée Toluca, la foire d'Alfeñique a lieu chaque année ; des marchands ambulants vendent les traditionnels crânes en sucre comme une grande variété de friandises de saison et faites maison.
35Στο Blog One Lucky Life, παρουσιάζει εικόνες μερικών παραδοσιακών γλυκών από τη Μέρα των νεκρών:Le blog One Lucky Life présente des photos des traditionnelles confiseries du Jour des Morts :
36Διακοσμημένες νεκροκεφαλές από ζάχαρη. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea ArzabaCranes décorés en sucre, photo de l'auteur, Andrea Arzaba
37Παραδοσιακά γλυκά με γάλα και φρούτα της εποχής. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea ArzabaConfiseries traditionnelles à base de lait et fruits confits, photo de l'auteur, Andrea Arzaba
38Smiley-Skull. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea ArzabaCrâne souriant, photo de l'auteur, Andrea Arzaba
39Σοκολατένιες Catrinas. Φωτογραφία από την αρθρογράφο Andrea ArzabaSquelettes en chocolat, photo de l'auteur, Andrea Arzaba