# | ell | fra |
---|
1 | Είναι τα blogs είδος προς εξαφάνιση; | Les blogs sont ils une espèce en danger ? |
2 | Το κείμενο αποτελεί τμήμα της 46ης #LunesDeBlogsGV (#ΔευτέραΤωνBlogsΣτοGlobalVoices) στις 23 Μαρτίου 2015. | Ce texte fait partie de la 46ème semaine de l'opération #LunesDeBlogsGV [espagnol] (#LesBlogsDuLundiSurGlobalVoices), qui a eu lieu le 23 mars 2015. |
3 | Στο #LunesDeBlogsGV, εργαζόμαστε για να περισώσουμε τα blogs ως “είδος προς εξαφάνιση”, αντιμετωπίζοντας τις προκλήσεις που απειλούν την ύπαρξή τους στη σημερινή ψηφιακή ζούγκλα. | Avec #LunesDeBlogsGV (#LesBlogsDuLundiSurGlobalVoices), nous nous attachons à protéger les blogs au même titre qu'une “espèce en voie de disparition”, de faire face aux défis qui menacent leur existence dans la jungle digitale d'aujourd'hui. |
4 | Σε παρόμοια προσπάθεια, ο blogger Iván Lasso συγκεντρώνει ιστορίες για το μέλλον του blogging και τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι bloggers σήμερα, όταν υπάρχει το ρίσκο το περιεχόμενό τους να χαθεί μέσα στην πληθώρα διαφορετικών τύπων και επιπέδων ποιότητας στο Διαδίκτυο. | Dans une volonté similaire, le blogueur Iván Lasso compile des histoires sur le futur des blogs et les problèmes que les blogueurs rencontrent aujourd'hui, et notamment le risque que leur contenu soit perdu dans l'abondance et la diversité de l'information sur Internet. |
5 | Η κατάσταση που βρίσκουν ολοένα και περισσότερο διαδικτυακά οι bloggers, υποστηρίζει ο Lasso, προσεγγίζει τη φάση “Δαβίδ και Γολιάθ”. | Iván Lasso explique que la situation d'un nombre croissant de blogueurs s'apparente à celle de “David contre Goliath”. |
6 | Ο Lasso αναφέρει τα μεγαλύτερα ζητήματα για τους bloggers πλέον: | Iván Lasso expose les principaux problèmes pour les blogueurs aujourd'hui: |
7 | Τα τελευταία χρόνια, όταν έγινε το Διαδίκτυο δημοφιλές, υπάρχει διαθέσιμο ένα πολύ μεγαλύτερο κοινό. | Depuis quelques années, comme le Web devient toujours plus fréquenté, l'audience potentielle elle aussi augmente. |
8 | Υποπτεύομαι όμως ότι μεγάλο κομμάτι του κοινού αυτού δε θα ‘ναι δικό σας. | Mais je soupçonne que cette audience ne sera jamais “des nôtres”. |
9 | | Ce sont des gens qui viennent chercher du divertissement sur Internet et quand ils veulent de l'information plus sérieuse, ils se tournent vers les médias traditionnels, qui sont eux aussi sur le web. |
10 | | Iván Lasso offre aussi des solutions pour répondre à ces défis qui s'imposent aux blogueurs: |
11 | Πρόκειται για ένα κοινό που έρχεται στο Διαδίκτυο ψάχνοντας για απλή διασκέδαση και όταν θέλουν πιο “δύσκολες” πληροφορίες, πηγαίνουν στα παραδοσιακά δημοφιλή ΜΜΕ που έχουν επίσης παρουσία διαδικτυακή. | Aujourd'hui, pour qu'un blog indépendant ait un certain succès (reconnaissance, réputation, et nombreuses visites) vous devez vous concentrer sur ce que veulent les lecteurs: Vous souhaitez relayer les dernières informations ? |
12 | Ο Lasso προσφέρει κάποιες λύσεις για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι bloggers: | Vous devez leur donner le plus vite possible, plus vite que n'importe qui. |
13 | Στις μέρες μας, για να έχει ένα ανεξάρτητο blog έναν κάποιο βαθμό επιτυχίας (αναγνώριση, φήμη, αριθμό αναγνωστών), πρέπει να γίνεις μια ακτίνα λέιζερ που να επικεντρώνεται στο τι θέλουν οι αναγνώστες: | Vous voulez vous concentrer sur des analyses et donner des points de vue? Vous devez aller plus au fond des choses que n'importe qui. |
14 | Συνεχίστε να διαβάζετε τη δημοσίευση του Ivan Lasso εδώ και ακολουθήστε τον στο Twitter. | Vous voulez plutôt être éducatif? Vous devez expliquer les choses mieux que n'importe qui. |
15 | | Et être plus précis que tout le monde. |
16 | | Vous pouvez continuer la lecture du post d'Ivan Lasso post ici [espagnol] et vous pouvez aussi le suivre sur Twitter. |