# | ell | fra |
---|
1 | Αθήνα: Ψηφιακή συλλογική πρωτοβουλία κάτω από την Ακρόπολη | Athènes : Une communauté virtuelle mais bien réelle sous l'Acropole |
2 | Καταστηματάρχες της γραφικής οδού Πανδρόσου στην Πλάκα ξεκίνησαν μια ψηφιακή συλλογική πρωτοβουλία με ένα blog και μια σελίδα στο Facebook. | Les commerçants de la pittoresque rue Pandrosou de Plaka, à Athènes, ont créé une communauté virtuelle et une initiative, à partir d'un blog et d'une page Facebook. |
3 | Στόχος τους να “επανασχεδιάσουν την εικόνα της Ελλάδας, ώστε να αντανακλά συλλογική συνεργασία, καινοτομία και ειλικρινή σκληρή δουλειά”. | Ils veulent “changer l'image de la Grèce, la transformer en une image de coopération, de collaboration, d'innovation et de dur travail honnête”. |
4 | Με την πιο πρόσφατή τους ενέργεια, ελπίζουν να εμπνεύσουν και άλλους να επανακτήσουν την ομορφιά των πεζόδρομων του υποβαθμισμένου ιστορικού κέντρου της Αθήνας. | Leur plus récent projet s'adresse à ceux qui veulent reconquérir et rénover les rues piétonnes du centre-ville et du quartier historique d'Athènes, très dégradés. |
5 | Απολαύστε φωτογραφίες του γεμάτου χρώματα δρόμου εδώ. | Vous pouvez voir des photos des rues fraîchement rénovées ici. |