# | ell | fra |
---|
1 | Κι αν το 75% όλων των πόλεων στερούνταν ηλεκτρικού ρεύματος βάσει σχεδίου; | Madagascar : et si 75 % des villes chez vous étaient volontairement privées d'électricité ? |
2 | Νύχτα στη Μαδαγασκάρη χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα. Augustin - άδεια CC-BY-2. | Une nuit à Madagascar sans électricité, par Augustin- CC-BY-2. |
3 | 0 Υπάρχουν περίπου 105 πόλεις [en] σε όλη τη Μαδαγασκάρη. | 0 Il y a environ cent cinq villes dans tout Madagascar. |
4 | Ο Υπουργός Ενέργειας Fienena Richard πρόσφατα ανακοίνωσε ότι 80 πόλεις της Μαδαγασκάρης αυτή τη στιγμή στερούνται ηλεκτρικού ρεύματος [fr], επειδή η JIRAMA, η δημόσια εταιρεία παροχής ηλεκτρικού ρεύματος σε όλη τη χώρα, ξεμένει από καύσιμα. | Le ministre de l'Énergie, Richard Fienena, a annoncé récemment que quatre-vingt villes y sont actuellement sans électricité parce que la JIRAMA, l'entreprise publique chargée de la distribution d'électricité sur le territoire, est en panne de carburant. |
5 | Ως αποτέλεσμα, η JIRAMA πρέπει να επιλέξει πόλεις που θα λάβουν ηλεκτρικό ρεύμα, περίπου το 75% όλων των πόλεων της χώρας, ποσοστό ανήκουστο για τις περισσότερες χώρες στον κόσμο. | En conséquence, elle a dû sélectionner les villes qui allaient être alimentées. 80 villes sans électricité, cela représente presque 75 % des agglomérations du pays, une proportion inimaginable dans la plupart des pays du monde. |
6 | Η JIRAMA πλήττεται επίσης από την απειλή γενικής απεργίας [fr] των εργαζομένων, οι οποίοι απαιτούν περισσότερα μέτρα ασφαλείας εναντίον εξαγριωμένων καταναλωτών. | La JIRAMA est également empoisonnée par des menaces de grève générale de la part de ses employés qui réclament davantage de mesures de sécurité pour les protéger des clients en colère. |
7 | Ένας από τους δυσαρεστημένους πελάτες υπήρξε ακόμη κι ο ίδιος ο Πρόεδρος της Μαδαγασκάρης, που απείλησε με μήνυση την εταιρεία [fr] έπειτα από μια βλάβη στο ρεύμα στην κατοικία του. | L'un de ces clients mécontents était le président malgache lui-même: il a menacé de poursuivre la compagnie en justice après une défaillance électrique à son domicile. |
8 | Ο blogger Andriamihaja στο Tulear (Νοτιοανατολική Μαδαγασκάρη) έγραψε μια χιουμοριστική ανοιχτή επιστολή [fr] προς την εταιρεία, παρουσιάζοντας τη ζωή χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα στην πόλη του. | Le blogueur Andriamihaja, de Tulear dans le sud de Madagascar, a écrit une lettre ouverte humoristique à la compagnie décrivant la vie dans sa ville sans énergie. |