# | ell | fra |
---|
1 | Συρία: Ελευθερία στην Razan Ghazzawi | Syrie : Libérez Razan Ghazzawi ! |
2 | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. |
3 | Οι συριακές αρχές συνέλαβαν την blogger Razan Ghazzawi σήμερα, 4 Δεκεμβρίου, στα σύνορα Συρίας-Ιορδανίας. | Une affiche Libérez Razan réalisée par ses sympathisants dès l'annonce de son arrestation |
4 | Η Ghazzawi βρισκόταν στο δρόμο για το Αμμάν, προκειμένου να παρακολουθήσει ένα εργαστήριο για την ελευθερία του τύπου στον αραβικό κόσμο, όταν συνελλήφθη. | Les autorités syriennes ont arrêté aujourd'hui la blogueuse Razan Ghazzawi à la frontière syro-jordanienne, alors qu'elle était en route pour Amman où elle devait participer à un atelier sur la liberté de la presse dans le monde arabe. |
5 | Η σύλληψή της έχει προκαλέσει την κριτική και την οργή bloggers και ακτιβιστών σε όλο τον κόσμο, οι οποίοι απήυθυναν έκκληση για την άμεση απελευθέρωσή της. | Son arrestation a soulevé critiques et colère chez les blogueurs et militants à travers le monde, qui réclament sa remise en liberté immédiate. |
6 | Η Ghazzawi είναι μια Σύρια blogger και δραστήρια χρήστρια του Twitter, γεννημένη στις ΗΠΑ, που έχει συνεισφέρει τόσο στο Global Voices Online όσο και στο Global Voices Advocacy. | Razan Ghazzawi, Syrienne née aux Etats-Unis, est une blogueuse et fervente utilisatrice de Twitter, qui a contribué tant à Global Voices Online qu'à Global Voices Advocacy. |
7 | Είναι επίσης μια από τους λιγοστούς bloggers στη Συρία που γράφει με το πραγματικό της όνομα, συνηγορώντας για τα δικαιώματα bloggers και ακτιβιστών που έχουν συλληφθεί από το συριακό καθεστώς, καθώς και για τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων και μειονοτήτων. | Elle est aussi l'une des rares en Syrie à bloguer sous son vrai nom, engagée dans la défense des droits des blogueurs et militants arrêtés par le régime syrien, ainsi que de ceux des homosexuels et des minorités. |
8 | Πόστερ με το σύνθημα "Ελευθερία στη Razan" από υποστηρικτές της, αμέσως μόλις μαθεύτηκαν τα νέα της σύλληψής της | |
9 | H τελευταία της δημοσίευση [en], την 1η Δεκεμβρίου 2011, γιορτάζει την απελευθέρωση του Σύριου blogger Hussein Ghrer, που κρατούνταν από τις συριακές αρχές για 37 ημέρες. | Son dernier billet, du 1er décembre, se réjouit de la libération du blogueur syrien Hussein Ghrer, retenu 37 jours par les autorités syriennes. |
10 | Γράφει [en]: | Elle blogue : |
11 | Ο Hussein θα είναι απόψε σπίτι του, όπου θα κρατήσει σφιχτά τη γυναίκα του και δε θα αφήσει από την αγκαλιά του ποτέ ξανά τους δυο μονάκριβους γιους του. | Hussein sera chez lui ce soir, où il serrera fort sa femme et ne lâchera plus jamais ses deux fils bien-aimés. |
12 | Όλα θα πάνε καλά και όλα θα τελειώσουν πολύ σύντομα. | Tout ira bien, et ça sera très bientôt du passé. |
13 | Η ειρωνεία δεν έχει χαθεί μεταξύ των χρηστών του Διαδικτύου, που σήμαναν συναγερμό μετά τη σύλληψή της στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης. | L'ironie de la situation n'a pas échappé aux internautes qui ont sonné l'alarme sur les plate-formes de médias sociaux sitôt après son arrestation. |
14 | Η χρήστης Razan Saffour γράφει [en]: | La Syrienne Razan Saffour tweete : |
15 | @RazanSpeaks: Η Razan Ghazzawi στόχευε στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης για κρατούμενους, έγραφε γι' αυτούς και τους υποστήριζε. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi avait coutume de mobiliser pour les personnes incarcérées, d'écrire à leur sujet et de leur donner son appui. |
16 | Τώρα είναι μια από αυτούς. | Elle est maintenant devenue l'une d'elles. |
17 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
18 | και προσθέτει: | et ajoute : |
19 | @RazanSpeaks: Οι σκέψεις και οι καρδιές μας μαζί σου @RedRazan. | @RazanSpeaks: En pensée et coeur avec toi @RedRazan. |
20 | Ένα από τα πιο θαρραλέα άτομα που γνώρισα στο twitter. | Une des personnes les plus courageuses que j'aie rencontrées sur twitter. |
21 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
22 | Από το λογαριασμό Syrian News αναφέρεται [en]: | Compatriote, Sasa remarque : |
23 | @syrianews: Σχεδόν κάθε tweet στη λίστα παρακολούθησής μου περιέχει το hashtag #FreeRazan. | @syrianews: Presque chaque tweet de ma timeline contient maintenant #FreeRazan. |
24 | Μας ακούς Συριακή αστυνομία; #FREERAZAN | Vous nous entendez, la police syrienne ? |
25 | Και ο συνεργάτης μας στο Global Voices, ο Σύριος Anas Qtiesh, θυμάται [en]: | #FREERAZAN Son collègue de Global Voices, le Syrien Anas Qtiesh rappelle : |
26 | @anasqtiesh: H Razan μου γνώρισε την υπέροχη ομάδα του @globalvoices και αυτή είναι ο λόγος που έλαβα μέρος ως μεταφραστής και συντάκτης. | @anasqtiesh: Razan m'a fait connaître la merveilleuse équipe de @globalvoices et c'est elle qui m'a fait m'engager comme traducteur et auteur. |
27 | #FreeRazan | #FreeRazan |
28 | Ο Σύριος Shakeen Al Jabri καταφέρεται εναντίον του Αραβικού Συνδέσμου: | Le Syrian Shakeeb Al Jabri apostrophe la Ligue Arabe : |
29 | @LeShaque: Γεια σου Αραβικέ Σύνδεσμε. | @LeShaque: Hé la Ligue Arabe. |
30 | Πώς τα πάει η απερίσκεπτη στρατηγική σου; Ακόμα πιστεύεις στη μεταρρύθμιση του Μπασάρ; #Syria #FreeRazan | Comment marche votre stratégie mal-avisée ? Toujours convaincus que Bachar va réformer ? |
31 | Ενώ ο Chanad Bahraini θρηνεί [en]: | #Syria #FreeRazan Tandis que Chanad Bahraini déplore : |
32 | @chanadbh: οι @RedRazan, @alaa και @abdulemam ήταν όλοι στην Πρώτη Συνάντηση Αράβων Bloggers στο Λίβανο το 2008. | @chanadbh: . @RedRazan, @alaa et @abdulemam étaient tous à la première Rencontre des blogueurs arabes au Liban en 2008. |
33 | Σήμερα είτε βρίσκονται στη φυλακή είτε κρύβονται #FreeRazan | Aujourd'hui ils sont en prison ou se cachent #FreeRazan |
34 | Ο βετεράνος Αιγύπτιος blogger Alaa Abdel Fattah κρατείται στην Αίγυπτο υπό χαλκευμένες κατηγορίες και ο blogger από το Μπαχρέιν Ali Abdulemam κρύβεται στο Μπαχρέιν, όπου και αυτός αντιμετωπίζει κατηγορίες που σχετίζονται με το διαδικτυακό του ακτιβισμό μέσω blogging. | Le blogueur égyptien vétéran Alaa Abdel Fattah est derrière les barreaux en Egypte sous des accusations montées de toutes pièces et le blogueur bahreïni Ali Abdulemam est entré dans la clandestinité à Bahreïn, où lui aussi doit répondre de charges en rapport avec son militantisme de blogueur. |
35 | Και οι δυο είναι από τους πρωτοπόρους bloggers στις χώρες τους. | Tous deux figurent parmi les pionniers des blogs dans leur pays. |
36 | Εν τω μεταξύ, έμπιστοι φίλοι διαχειρίζονται τους λογαριασμούς της στο Τwitter και το Gmail, καθώς και το blog της. | Pendant ce temps, des amis de confiance sécurisent ses comptes sur Twitter et Gmail tout comme son blog. |
37 | Από φίλους της επίσης απενεργοποιήθηκε η σελίδα της στο Facebook. | Sa page Facebook a été elle aussi désactivée par des amis. |
38 | Ένα πρόσφατο tweet από το λογαριασμό της αναφέρει: | Un récent tweet de son compte indique : |
39 | @RedRazan: Η Razan δεν διαχειρίζεται πλέον τον λογαριασμό της στο twitter, το κάνουμε εμείς, οι φίλοι και υποστηρικτές της! | @RedRazan: Razan ne gère plus son compte twitter, c'est nous, ses amis et sympathisants, qui le faisons ! |
40 | #FreeRazan | #FreeRazan |
41 | Για περισσότερες αντιδράσεις σχετικά με τη σύλληψη της Ghazzawi, ελέγξτε το hashtag #FreeRazan στο Twitter. | Pour plus de réactions à l'arrestation de Razan Ghazzawi, voir le mot-clic #FreeRazan sur Twitter. |
42 | Επίσης εδώ βρίσκεται σελίδα στο Facebook με αίτημα την απελευθέρωσή της [ar]. | Une page Facebook appelant à sa remise en liberté a également été créée [en arabe]. |
43 | | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. |