# | ell | fra |
---|
1 | Μάλι: Ο ποταμός Νίγηρας σε φωτογραφίες | Mali : Quelques photos du fleuve Niger |
2 | Ο Boukary Konaté, μέλος της κοινότητας του Global Voices στο Μάλι, πρόσφατα επισκέφθηκε επαρχιακά σχολεία με μια παραδοσιακή βάρκα, ως μέρος ενός ψηφιακού προγράμματος αλφαβητισμού [en]. | Boukary Konaté, un membre de la communauté Global Voices au Mali, a récemment effectué un voyage sur le fleuve Niger à bord d'une pinasse traditionnelle dans le cadre d'une tournée d'initiation des écoles à Internet en partenariat avec le projet Loire-Niger de l'UNESCO. |
3 | Το ταξίδι αυτό ήταν μια ευκαιρία να εξερευνήσει τη χώρα του και να αποτυπώσει τις πάμπολλες πλευρές του ποταμού Νίγηρα, συνολικού μήκους 4.184 χιλιομέτρων. | Ce voyage a été pour lui une occasion de découvrir son propre pays et de prendre des photos de Sekoro à Mopti, une petite partie de ce grand fleuve long de 4 184 km. |
4 | Ο Νίγηρας είναι ο τρίτος μεγαλύτερος ποταμός της Αφρικής, πίσω από το Νείλο και τον Κονγκό. | Le Niger est le troisième fleuve le plus long d'Afrique, après le Nil et le Congo. |
5 | Πηγάζει από τα υψίπεδα της Γουινέας στην νοτιοανατολική Γουινέα. | Il prend sa source sur les hauts plateaux au sud-est de la Guinée. |
6 | Σχηματίζει μια ημισέληνο διασχίζοντας το Μάλι, το Νίγηρα κι έπειτα τη Νιγηρία, εκβάλλοντας στον Ατλαντικό Ωκεανό στο Δέλτα του Νίγηρα. | Son parcours, qui décrit un croissant, traverse le Mali, le Niger puis le Nigeria, jusqu'au delta du Niger et son embouchure sur l'océan Atlantique. |
7 | Ιδού κάποιες φωτογραφίες από το Νίγηρα, τραβηγμένες από τον Boukary Konaté και την ομάδα του, οι οποίες αναδημοσιεύονται κατόπιν αδείας. | Voici quelques unes de ces photos prises par Boukary Konaté et l'équipe. |
8 | Περισσότερες φωτογραφίες βρίσκονται στη συλλογή φωτογραφιών Segou Connection στο λογαριασμό χρήστη Briconcella στο Flickr. | D'autres photos du voyage peuvent être vues dans la galerie-photos du projet Segou Connection. |
9 | Άποψη του ποταμού Νίγηρα από τα αναχώματα του Sekoro στο Μάλι | Une vue du Niger depuis la rive à Sekoro, au Mali |
10 | Παραδοσιακή βάρκα στον ποταμό Νίγηρα, εν πλω προς την αγορά | Un bateau traditionnel sur le Niger, en route pour le marché |
11 | Ouro Mody, χωριό στις όχθες του Νίγηρα: παραδοσιακή αρχιτεκτονική Φούλα | Ouro Mody, un village de pêcheurs, et son architecture peule traditionnelle. |
12 | Το τέμενος Djafarabe | La mosquée de Djafarabe, en pays Peul |
13 | Γυναίκες κουβαλούν νερό από το ποτάμι για την άρδευση των ορυζώνων | Les femmes cherchent l'eau pour arroser les cultures traditionnelles des bords du Niger, le riz |
14 | Γιος ψαρά παίζει με το μέσο του εμπορίου | Le fils d'un pêcheur joue souvent avec les outils du métier |
15 | Η ζωή πάνω στη βάρκα της UNESCO | La vie à bord d'une pinasse sur le Niger |
16 | Μέλος του πληρώματος με παραδοσιακό κάλυμμα κεφαλής | Un membre de l'équipage en coiffe traditionnelle |
17 | Πιρόγα πλέει στο Νίγηρα κατά το σούρουπο | Une pirogue s'éloigne sur le Niger, au crépuscule |