Sentence alignment for gv-ell-20110613-3322.xml (html) - gv-fra-20110602-69816.xml (html)

#ellfra
1Ιράν: Ακτιβίστρια γυναικείων δικαιωμάτων πεθαίνει στην κηδεία του πατέρα τηςIran : Une activiste des droits des femmes tuée pendant l'enterrement de son père
2Η Haleh Sahabi, Ιρανή ακτιβίστρια γυναικείων δικαιωμάτων πέθανε το πρωί της 31ης Μαίου του 2011 λόγω σκληρής μεταχείρισης από πράκτορες της ασφάλειας κατά την διάρκεια της κηδείας του πατέρα της, Ezatollah Sahabi, βετεράνου πατριωτικού πολιτικού ηγέτη.Ezzatollah et Haleh Sahabi [liens en anglais sauf mention contraire] Haleh Sahabi, une activiste iranienne des droits des femmes est décédée hier matin des suites de coups assénés par des agents de sécurité lors des funérailles de son père, Ezatollah Sahabi, une figure emblématique de l'opposition patriote.
3Η Haleh ηγείτο της κηδείας με λουλούδια, και μία φωτογραφία του πατέρα της, όταν πράκτορες με πολιτικά της χύμηξαν και προσπάθησαν να της αποσπάσουν τη φωτογραφία.Haleh menait la procession en portant des fleurs et une photo de son père quand des policiers en civil ont chargé et tenté de lui arracher la photo.
4Αυτόπτες μάρτυρες είπαν πως οι πράκτορες της ασφάλειας χρησιμοποίησαν γκλομπ και πως κατέρρευσε και πέθανε στο δρόμο για το νοσοκομείο.D'après les témoins, ils étaient armés de bâtons. Haleh s'est effondrée et est décédée pendant son transport à l'hôpital.
5Ο Ezzatollah και η Haleh SahabiSa mort a fait la une de plusieurs sites d'informations.
6Ο πρόωρος θάνατός της έγινε πρωτοσέλιδο σε αρκετές ειδησεογραφικές ιστοσελίδες. Οι φωτογραφίες της Haleh και του πατέρα της (πάνω), του άψυχου κορμιού της, και οι ταινίες των τεθλιμμένων δημοσιεύτηκαν στο Facebook και σε blogs.Des photos de Haleh et de son père (ci-dessus), de son corps sans vie et des vidéos de l'enterrement sont apparus sur Facebook [en farsi] et sur les blogs.
7Ο Ιρανός blogger Zede Kodeta (Αντιπραξικόπημα) ενθάρρυνε [fa] τον κόσμο να ανέβει στις στέγες και να φωνάξει συνθήματα κατά του καθεστώτος, σε διαμαρτυρία γι' αυτό που συνέβη στη Haleh.Le blogueur iranien Zede Kodeta (Anti Coup d'Etat) encourage [en farsi] la foule à monter sur les toits et scander des slogans contre le régime pour protester contre le sort de Haleh.
8Άλλος blogger, ο Artenoos έγραψε [fa]:Un autre blogueur Artenoos écrit [en farsi] :
9Η Haleh ήταν μιά 56χρονη ακτιβίστρια γυναικείων δικαιωμάτων και μελετήτρια του Κορανίου.Haleh était une femme de 56 ans, activiste des droits des femmes et faisait de la recherche sur le Coran.
10Συνελήφθη στις 5 Αυγούστου του 2009, , διαδηλώνοντας δίπλα στο ιρανικό Κοινοβούλιο όταν ορκίστηκε πρόεδρος για δεύτερη φορά ο Mahmoud Ahmadinejad.Elle avait été arrêtée le 5 août 2009 quand le président Mahmoud Ahmadinejad avait été élu pour un second mandat. Elle faisait partie des protestataires rassemblés près du parlement iranien.
11Ξυλοκοπήθηκε από δυνάμεις ασφαλείας… Πίστευε ότι η ισότητα ανδρών και γυναικών βρίσκεται στο Κοράνι, αν διαβαστεί μέσα από γυναικείο πρίσμα, και με βάση γυναικείες ανησυχίες.Elle avait été frappée par les forces de sécurité… Elle pensait que si vous lisiez le Coran à travers le prisme des préoccupations des femmes, vous pouviez y trouver l'égalité entre hommes et femmes.
12Ο blogger Tweatter γράφει [fa]:Le blogueur Tweatter écrit [en farsi] :
13Combien de Haleh Sahabi devront mourir pour que nous sortions de notre indifférence ?
14Πόσες Haleh Sahabi πρέπει να δολοφονηθούν για να τελειώνουμε με την αδιαφορία μας; Πόσο πρέπει να περιμένουμε, και να νιώθουμε ικανοποιημένοι βλέποντας τον Ομπάμα να λέει, “οι πρώτες διαδηλώσεις στην περιοχή ξεκίνησαν στο Ιράν”; Γιατί να μην εμπνευστούμε από την Αίγυπτο, την Τυνησία και το ηρωικό λαϊκό κίνημα στη Συρία; Κανείς δε θυμάται [την ιρανική παροιμία] ‘κάνεις κάτι αν το τελειώσεις';Combien de temps devrons nous attendre pour avoir le plaisir d'entendre Obama dire “les premiers changements dans la région se sont produits en Iran”? Pourquoi ne serions-nous pas inspirés par l'Egypte, la Tunisie et le peuple héroïque de Syrie ?
15Est-ce que personne ne se rappelle [le proverbe iranien] ‘Ne faites quelque chose que si vous la finissez” ?