Sentence alignment for gv-ell-20150723-29499.xml (html) - gv-fra-20150718-188930.xml (html)

#ellfra
1Διαδηλωτές στην Times Square ξεσηκώνονται ενάντια στην πυρηνική συμφωνία του ΙράνUne manifestation contre l'accord sur le nucléaire iranien à Times Square
2Την περασμένη Τετάρτη, πραγματοποιήθηκε διαδήλωση στην Time Square της Νέας Υόρκης ενάντια στην πυρηνική συμφωνία που σύναψαν οι P5+1 χώρες (ΗΠΑ, Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία, Γαλλία, Ρωσία και Κίνα).Mercredi dernier, un rassemblement a eu lieu à Times Square, dans la ville de New York en protestation de l'accord nucléaire conclu entre l'Iran et les pays du P5+1 (les Etats Unis, le Royaume Uni, l'Allemagne, la France, la Russie et la Chine).
3Η προσπάθεια είχε ως στόχο να στείλει ένα μήνυμα στο Αμερικανικό Κογκρέσο για να ασκήσει βέτο στην συμφωνία.Cette initiative était destinée à envoyer un message au Congrès américain afin qu'il oppose son veto à l'accord.
4Η Associated Press το περιέγραψε ως ένα γεγονός που απαρτιζόταν κυρίως από “πρώην υποστηρικτές του Ισραήλ, αν και οι διοργανωτές είπαν πως αντιπροσωπεύει τους Αμερικάνους όλων των θρησκειών και πολιτικών πεποιθήσεων”.L'Associated Press l'a décrite comme une manifestation composée principalement “de pro-Israéliens, bien que les organisateurs aient déclaré qu'elle représentait les Américains de toutes confessions et convictions politiques.”
5Το Κογκρέσο έχει στην διάθεση του 60 μέρες να εξετάσει την συμφωνία που καταργεί κυρώσεις του Ιράν, με αντάλλαγμα μέτρα που πρέπει να παρθούν από την κυβέρνηση του Ιράν, ώστε να αποτραπεί η δημιουργία πυρηνικών όπλων.Le Congrès dispose de 60 jours pour réexaminer l'accord qui lève des sanctions sur l'Iran en échange de mesures de la part du Gouvernement iranien visant à empêcher le développement de l'arme nucléaire.
6Ο Ιρανός ανταποκριτής του BBC Persian Bahman Kalbasi ήταν ανάμεσα στο πλήθος, αναρτώντας στο Twitter λεπτομέρειες του γεγονότος και ασκώντας κριτική στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, όπως το CBS, που περιέγραφαν την διαδήλωση ως “συνωστισμένη”.Bahman Kalbasi, le correspondant iranien pour la BBC, était dans la foule afin d'envoyer des tweets portant sur la manifestation. Il a critiqué les médias comme CBS pour avoir décrit l'évènement comme étant ‘bondé'.
7Περίπου 1000 πάνω - κάτω αντι-#IranDeal διαδηλωτές στην Time Sq., με ένα πλαστικό μπαλόνι σε σχήμα σύννεφο σαν μανιτάρι και σημαίες του Ισραήλ.Environ 1000 protestataires contre-#l'AccordIranien à Times Square, avec un ballon en plastique ayant la forme d'un champignon atomique & des drapeaux d'#Israel. pic.twitter.com/9i9m1VZATG - Bahman Kalbasi (@BahmanKalbasi) 22 juillet 2015
8“Αφήνουμε την περσική τίγρη ελεύθερη από το κλουβί της”, λέει ο Κος Zuckerman.«Nous sommes en train de faire sortir le tigre iranien de sa cage» déclare M. Zuckerman.
9Ο πρώτος ομιλητής της αντι-#IranDeal διαδήλωσης.The premier orateur de la manifestation contre #L'accordIranien.
10Ανταποκρίτρια του Fox New μιλάει αυτή την στιγμή.Une co-présentatrice de Fox News s'exprime maintenant.
11Ισχυρίζεται πως οι διαδηλωτές στην Νέα Υόρκη είναι εδώ για να σώσουν τον δυτικό πολιτισμό από το Ιράν.Elle dit que les protestataires de New York sont ici pour sauver la civilisation occidentale de #l'Iran. pic.twitter.com/M54iQrYXCT
12Όχι, δεν ήταν συνωστισμός.Non, ce n'était pas la foule.