Sentence alignment for gv-ell-20121114-16716.xml (html) - gv-fra-20121108-127225.xml (html)

#ellfra
1Αφρική: Ανησυχία για τα υπόγεια ύδατα στην περιοχή του ΣαχέλAfrique: Inquiétude pour les eaux souterraines au Sahel
2Μας λένε ότι οι μεταλλωρύχοι κάνουν τα πάντα για να στεγανοποιήσουν το έδαφος και να διασφαλίσουν ότι τα απόβλητα δεν μολύνουν τα υπόγεια ύδατα.Alain TOSSOUNON, rapportant dans un entretien les propos de Dam Mogbanté, Secrétaire exécutif du Partenariat ouest-africain de l'eau, a écrit sur washjournalists.wordpress.com:
3Πρέπει να αναγνωριστεί, όμως, ότι πάντοτε υπάρχει ένα ρίσκο, καθώς δεν μπορεί να ‘ναι ποτέ εντελώς σίγουροι ότι δεν μολύνουν τις υπόγειες δεξαμενές.On vous dira que dans les études d'impact environnemental, les miniers font tout pour imperméabiliser le sol et faire en sorte que les rejets n'attaquent pas les eaux souterraines.
4Επιπλέον, λόγω των συνεπειών της κλιματικής αλλαγής, όλο και περισσότερο ο κόσμος θα βασίζεται σε υπόγειες δεξαμενές νερού για την ύδρευση πόλεων.Mais, il faut reconnaître que c'est toujours un risque parce qu'on n'est jamais suffisamment sûr qu'on ne pollue pas la nappe.
5Ο Alain Tossounon, αναφέρει σχόλια [fr] από μια συνάντηση με τον Dam Mogbanté, Γενικό Γραμματέα της Παγκόσμιας Συνεργασίας για το Νερό της Δυτικής Αφρικής.Or, de plus en plus avec les changements climatiques, les gens vont se porter sur l'exploitation des eaux souterraines pour l'alimentation des villes et même pour l'agriculture. Donc, l'inquiétude se situe exactement à ce niveau.