Sentence alignment for gv-ell-20120903-13531.xml (html) - gv-fra-20120827-119824.xml (html)

#ellfra
1Σενεγάλη: 18 νεκροί καθώς η χώρα παραλύει από τις πλημμύρεςSénégal : les inondations provoquent 18 morts et paralysent le pays
2[Όλοι οι εξωτερικοί σύνδεσμοι οδηγούν σε πηγές στα γαλλικά, εκτός κι αν αναφέρεται διαφορετικά.]Le 26 août 2012, de fortes pluies ont provoqué des inondations catastrophiques dans de nombreuses régions du pays.
3Σφοδρές βροχοπτώσεις προκάλεσαν καταστροφικές πλημμύρες σε πολλές περιοχές της Σενεγάλης στις 26 Αυγούστου, με 18 νεκρούς και 42 τραυματίες μέχρι στιγμής [en].On dénombre 18 morts et 42 blessés. Le gouvernement sénégalais a déclenché le plan d'Organisation des secours (Orsec) pour venir en aide aux sinistrés.
4H κυβέρνηση της Σενεγάλης ξεκίνησε σχέδιο διάσωσης με την γαλλική οργάνωση έκτακτης ανάγκης Orsec [en] για τη βοήθεια των θυμάτων.Les internautes sénégalais décrivent les conséquences des inondations dans leur région.
5Σενεγαλέζοι χρήστες του Διαδικτύου περιέγραψαν τα αποτελέσματα της πλημμύρας στις περιοχές τους.Une capture d'écran des inondations à Dalifort filmées par Diopweb
6Πολλοί χρήστες του Διαδικτύου δημοσίευσαν φωτογραφίες και βίντεο σε σελίδες κοινωνικής δικτύωσης από τις ζημιές που προκλήθηκαν από τις καταρρακτώδεις βροχές.De nombreux internautes ont publié sur les réseaux sociaux avec photos et vidéos les dégats occasionnés par les pluies dilluviennes.
7Ο blogger Basil Niane δημοσίευσε ορισμένα βίντεο στο YouTube από περιοχές του Ντακάρ που επλήγησαν από τις πλημμύρες.Le blogueur/journaliste Basil Niane a publié plusieurs vidéos reportages sur YouTube dans les quartiers de Dakar touchés par les inondations.
8Στο ακόλουθο βίντεο, περιγράφει την κατάσταση στη συνοικία Grand Yoff:Dans la vidéo suivante, il décrit la situation dans le quartier du Grand Yoff:
9Ο blogger Diopweb έκανε το ίδιο για τις συνοικίες Dalifort και Mariste:le blogueur Diopweb a fait de même pour les quartiers de Dalifort & Maristes :
10Εν τω μεταξύ, η blogger Anna Gueye έκανε μια συλλογή από συγκλονιστικές φωτογραφίες από το Τwitter και ο Claude André Coly μίλησε για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν κάτοικοι άλλων περιοχών:Anna Gueye a fait une compilation des photos marquantes publiées sur twitter. Claude André Coly raconte les difficultés qu'affrontent les habitants des autres régions :
11Στην πόλη, όπου πηγές αναφέρουν ότι το βράδυ της Κυριακής η βροχόπτωση έφτασε τα 140 χιλιοστά, υπάρχουν χιλιάδες θύματα.Au niveau de la ville où des sources renseignent que la quantité de pluie recueillie la nuit du dimanche avoisinerait les 140 mm, les sinistrés se comptent par milliers.
12Οι συνοικίες Sourah, Keur Niang, Darou Miname, Gare Bou­ndaw, Ndame και Darou Κhoudoss έχουν πληγεί περισσότερο.Les quartiers de Sourah, Keur Niang, Darou Miname, Gare Bou­ndaw, Ndame et Darou khoudoss sont les plus touchés.
13Δε γλίτωσε ούτε και το μεγάλο τζαμί, καθώς νερά μπήκαν στο κτίριο και προκάλεσαν ζημιές. Στιγμιότυπο από πλημμύρες στο Dalifort, βιντεοσκοπήθηκε από: DiopwebMême la grande mosquée n'est pas épargnée, avec l'eau qui est rentrée dans le bâtiment, occasionnant ainsi des dégâts.
14Πρόσθεσε:Il ajoute:
15Εργαστήριο στην Κaïra καταστράφηκε ολοσχερώς από βραχυκύκλωμα.Un atelier de menuiserie sis à khaïra a été complètement détruit par un court-circuit électrique.
16Ένα πτηνοτροφείο στην αγορά Ocass με 800 κοτόπουλα επίσης παρασύρθηκε από τα νερά. [..]Un poulailler au marché Ocass qui contenait 800 poulets a aussi été emporté par les eaux [..]
17Εν τω μεταξύ, στην κοινότητα Mbacké, οι συνοικίες Pallène, Gawane, Route de kaël και Escale έχουν καλυφθεί από το νερό.Dans la commune de Mbacké également, les quartiers Pallène, Gawane, Route de kaël et Escale sont sous les eaux.
18Το ίδιο και η Τaïf, όπου σημειώθηκε βροχόπτωση 149,6 χιλιοστών.De même que Taïf qui a reçu 149,6 mm d'eau de pluie.
19Πολλοί διαδικτυακοί χρήστες αποκάλυψαν επίσης την έκταση των ζημιών στο twitter:De nombreux internautes ont aussi illustré l'étendu des dégats sur twitter:
20Αυτοκίνητα επιπλέουν στα νερά από τις πλημμύρες στο #OuestFoire #kebetu http://t.co/riNBDjMHDes voitures qui flottent dans les eaux a #OuestFoire. #kebetu twitter.com/damndiaye/stat…
21@diopweb: Υπερχείλιση μιας από τις λίμνες στο Mariste http://t.co/NaqkSL3D #Inondation26Aout #Dakar #Kebetu #Senegal- damisto (@damndiaye) August 26, 2012 RT @diopweb: Débordement d'un des lacs aux Maristes yfrog.com/h3kbqbfij #Inondation26Aout #Dakar #Kebetu #Senegal
22Λόγω της έκτασης της καταστροφής αυτής, ο Πρόεδρος Sall ματαίωσε την επίσκεψή του στη Νότιο Αφρική.- babacar lô (@loxadim) August 26, 2012 Au vu de l'étendue de la catastrophe, le président Sall a écourté sa visite en Afrique du Sud.
23Κόσμος που επλήγη από τις πλημμύρες κατέβηκε σε πορείες στην πρωτεύουσα, Ντακάρ, για να διαμαρτυρηθεί για την καθυστέρηση με την οποία ελήφθησαν τα μέτρα από τις αρχές.Les populations touchées ont manifesté à Dakar pour protester contre le retard des mesures prises par les autorités.
24Φημολογείται ότι χρησιμοποιήθηκαν δακρυγόνα για τη διάλυση των διαδηλωτών.Des gaz lacrymogènes auraient été utilisés pour disperser les manifestants.
25Ο Malickou Ndiaye εξήγησε τους λόγους για την οργή του κόσμου:Malickou Ndiaye explique le mécontentement de la population :
26Σπίτια κατεστραμμένα, τοίχοι κατεδαφισμένοι, πλημμυρισμένο το Νοσοκομείο Philipe Maguilène Senghor de Yoff, απ' όπου φυγαδεύτηκαν οι άρρωστοι, δρόμοι αποκομμένοι, κατάρρευση γύρω παντού.Des maisons détruites, des pans de murs démolis, l'hôpital philipe Maguilène Senghor de Yoff inondé, d'où l'évacuation des malades, des routes coupées ;ça pataugeait partout .
27Στο δρόμο από το De Yoff στο Grand-Yoff, μέσω των συνοικιών Parcelles assainies και Khar Yalla, το θέαμα δεν ήταν καθόλου όμορφο.De Yoff en passant par Grand-Yoff, Parcelles assainies, Khar Yalla, le spectacle n'était pas beau à voir.
28Μια απερίγραπτη κατάσταση που οδήγησε τον κόσμο να κατεβεί στους δρόμους για να δείξει την πικρή του αγανάκτηση.Une situation indescriptible qui a poussé les populations à sortir dans la rue, pour montrer leur amertume.
29Ο κόσμος έκαιγε λάστιχα, ανέφεραν, γιατί οι αρχές δεν έκαναν την παραμικρή προσπάθεια να αντλήσουν τα νερά από τις πλημμύρες.Les populations ont brûlé des pneus, car, disent-elles, les autorités n'ont jamais fait le moindre effort pour faire évacuer les eaux.