# | ell | fra |
---|
1 | Ρουάντα: Όταν η γενοκτονία αποτελεί, προφανώς, θέμα για γέλια | Peut-on rire même du génocide rwandais ? |
2 | Ο Γάλλος χιουμορίστας Nicolas Canteloup βλήθηκε από πυρά για ένα σκετς του που διακωμωδούσε τη γενοκτονία του 1994 στη Ρουάντα [fr]. | L'humoriste français Nicolas Canteloup provoque une controverse pour son sketch tournant en dérision le génocide de 1994 au Rwanda. |
3 | Μετά την κατακραυγή, ο Canteloup δεν έχει ακόμα ζητήσει συγγνώμη [fr] για το σκετς. | M. Canteloup n'a toujours pas présenté des excuses. |
4 | Η Audrey Kucinskas, blogger για το Le Plus, διατυπώνει μια λογική ερώτηση: “Μπορούν τα πάντα να αποτελέσουν αστείο;” [fr]: | Audrey Kucinskas, une blogueuse de l'édition Le Plus du Nouvel Observateur pose la question logique: “Est-ce que tout peut être objet d'humour ?“: |
5 | Το να αστειεύεσαι για τη γενοκτονία στη Ρουάντα είναι κάτι που δεν μπορώ να διανοηθώ. | Rire du génocide rwandais, ça me dépasse. |
6 | Θυμάστε το 1994, όταν περισσότεροι από 1 εκατομμύριο άνθρωποι βασανίστηκαν, έπεσαν θύματα βιασμού και δολοφονήθηκαν; Σας προκαλεί γέλιο κάτι τέτοιο; | Vous vous souvenez qu'en 1994, plus d'un million de personnes ont été torturées, violées et assassinées ? Ça vous fait rire ? |
7 | Ο πρόεδρος του CRAN, Louis-George Tin, πιστεύει ότι το σκετς είναι εντελώς απαράδεκτο [fr]: | Le président du CRAN, Louis-Georges Tin, estime que le sketch est totalement inacceptable : |
8 | Όταν πρόκειται για Μαύρους, φαίνεται πως όλα επιτρέπονται. | Quand il s'agit des Noirs, à l'évidence, on peut tout se permettre. |
9 | Είναι καιρός, όμως, να βάλουμε ένα τέλος σε αυτό. | Mais il est temps que cela cesse. |
10 | Αυτό το αποκαλούμενο χιούμορ ίσα που κρύβει μια ακραία μορφή περιφρόνησης και προκατάληψης. | Ce soi-disant humour masque mal une forme extrême de mépris et d'abjection. |
11 | Όταν πρόκειται για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, δουλεία, το Ολοκαύτωμα και τη Ρουάντα, δε γελάμε: οφείλουμε να μένουμε σιωπηλοί. | Devant le crime contre l'humanité, l esclavage, la Shoah, le Rwanda, on ne rit pas, on fait silence. |