# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Η περιπέτεια των bloggers στα στρατοδικεία συνεχίζεται | Egypte : Deux blogueurs à nouveau face aux tribunaux militaires |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Ce billet fait partie de notre dossier sur la Révolution en Egypte en 2011. |
3 | Στρατιωτικό δικαστήριο αποφάσισε να παρατείνει την φυλάκιση του blogger Alaa Abd El Fattah για άλλες 15 μέρες, 15 μέρες μετά την πρώτη του φυλάκιση, σε αναμονή ερευνών για κατηγορίες που οι υποστηρικτές του απορρίπτουν ως κατασκευασμένες. | Un tribunal militaire a décidé dimanche 13 novembre de prolonger la détention provisoire du blogueur égyptien Alaa Abd El Fattah de quinze jours, quinze jours après l'avoir arrêté dans le cadre d'une affaire que les avocats de la défense décrivent comme montée de toutes pièces. |
4 | Η δίκη του blogger Maikel Nabil Sanad αναβλήθηκε εκ νέου για τις 27 Νοεμβρίου 2011. | Le blogueur Maikel Nabil Sanad, de son côté, a vu son procès repoussé à nouveau, au 27 novembre. |
5 | Ο Abd El Fattah τέθηκε υπό κράτηση στις 30 Οκτωβρίου, μετά την άρνησή του να ανακριθεί από την Στρατιωτική Δίωξη, σε καταγγελία κατά της νομιμότητάς της. | Abd El Fattah a été incarcéré le 30 octobre, après avoir refusé d'être interrogé par le procureur militaire, qu'il estime ne pas être légitime. |
6 | Η σύλληψή του, και η διεθνής κατακραυγή που προκάλεσε, έριξε φως στην δυστυχία των πάνω από 12.000 πολιτών, συμπεριλαμβανομένου και του Sanad, που υποβλήθηκαν σε στρατιωτικές δίκες στην Αίγυπτο μετά την ανάληψη της εξουσίας από το Ανώτατο Συμβούλιο Ενόπλων Δυνάμεων (SCAF). | Son arrestation, et la mobilisation internationale qui s'est créée, ont permis d'attirer l'attention sur le problème des plus de 12 000 civils égyptiens jugés par des tribunaux militaires depuis que le SCAF (Conseil suprême de l'armée) a pris le pouvoir. |
7 | Ο Abd El Fattah κατηγορείται για την πρόκληση βίας κατά του στρατού, για την κλοπή όπλου και την καταστροφή στρατιωτικού εξοπλισμού κατά την σφαγή της 9ης Οκτωβρίου στο Maspero [στμ: κτίριο κρατικής τηλεόρασης], κατά την οποία 25 Αιγύπτιοι, κυρίως Κόπτες, σκοτώθηκαν σε συρράξεις μεταξύ της στρατονομίας και διαδηλωτών που απαιτούσαν απαντήσεις για τους εμπρησμούς εκκλησιών στο Sohag και το Aswan. | Abd El Fattah est accusé d'incitation à la violence, d'avoir volé une arme et détruit des équipements militaires depuis le massacre de Maspero , le 9 octobre, au cours duquel 25 Égyptiens (bilan officiel) principalement Coptes (chrétiens) ont été tués durant des affrontements entre la police militaire et les manifestants, qui réclamaient des explications après l'incendie d'églises coptes à Sohag et Assouan. |
8 | Υποστηρικτές έγραψα "Λευτεριά στον Alaa Abd El Fattah" στο έδαφος έξω από το κτίριο της Στρατιωτικής Δίωξης στο Κάιρο. | Les supporters d'Alaa Abd El Fattah ont écrit "Liberté" sur l'asphalte, devant les bureaux du parquet militaire au Caire. |
9 | Φωτογραφία της Nazly Hussein, δημοσιεύτηκε στο Twitter | Photo de Nazly Hussein, sur Twitter |
10 | Η δίκη του Abd El Fattah συνέπεσε μ' εκείνη του Sanad, του πρώτου Αιγύπτιου blogger που συνελήφθη και κατηγορήθηκε από στρατιωτικό δικαστήριο μετά την επανάσταση που εκδίωξε τον πρόεδρο Hosni Mubarak. | Le procès de Alaa Abd El Fattah coïncide avec celui de Maikel Sanad - le premier blogueur à avoir été arrêté et condamné par un tribunal militaire après la révolution qui a provoqué le départ du président Hosni Moubarak. |
11 | Ο Sanad είχε καταδικαστεί σε τριετή κάθειρξη για άρθρο στο blog του, το οποίο ο στρατός θεώρησε προσβλητικό. | Maikel Sanad a été condamné à trois ans de prison, pour un billet sur son blog que l'armée égyptienne a jugé diffamatoire. |
12 | Οι κατηγορίες κατά του Sanad αφορούσαν την προσβολή των ενόπλων δυνάμεων, την δημοσίευση ψευδών πληροφοριών στο blog του και την διατάραξη της δημόσιας ασφάλειας. | Les accusations contre Maikel Sanad sont d'avoir diffamé l'armée, publié de fausses informations sur son blog et d'avoir troublé l'ordre public. |
13 | Τον περασμένο μήνα, το Ανώτατο Στρατιωτικό Εφετείο ακύρωσε την καταδικαστική απόφαση αλλά αποφάσισε την συνέχιση της κράτησης του Sanad, ο οποίος είχε ξεκινήσει απεργία πείνας, μεταφέροντάς τον σε εγκατάσταση ψυχικής υγείας. | Le mois dernier, la Cour d'appel des tribunaux militaires égyptiens a annulé la condamnation, mais n'a pas libéré Sanad, qui avait entamé une grève de la faim. Il a été transféré dans une unité psychiatrique. |
14 | Ο Sanad συνέχισε την απεργία πείνας του στην φυλακή και την αψήφηση του στρατοδικείου, αρνούμενος να υποβληθεί σε στρατιωτική δίκη, τηρώντας παρόμοια στάση με τον Abd El Fattah. | Dans sa nouvelle cellule, Maikel Sanad poursuit sa grève de la faim et refuse tout comme Alaa que son affaire soit examinée par un tribunal militaire. |
15 | Οι σημερινές αποφάσεις θεωρήθηκαν από πολλούς ως ακόμα ένα πλήγμα για την ελευθερία της έκφρασης και τα ανθρώπινα δικαιώματα στην μετεπαναστατική Αίγυπτο. | La décision de ce dimanche est vue par beaucoup comme une nouvelle atteinte à la liberté d'expression et aux droits humains dans l'Egypte post-révolution. |
16 | Ο Big Pharaoh συνόψισε τα τεκταινόμενα της ημέρας: | The Big Pharaoh résume cette journée : |
17 | @TheBigPharoah: Ο Alaa αρνήθηκε να αναγνωρίσει τη νομιμότητα του στρατοδικείου, ο #MaikelNabil είπε στους δικηγόρους του να μη μιλήσουν. | @TheBigPharoah: Alaa a refusé de reconnaitre la légitimité du tribunal milaire, #MaikelNabil a demandé à ses avocats de ne pas s'exprimer. |
18 | Σεβασμός. | Respect. |
19 | #FreeAlaa | #FreeAlaa |
20 | Η Rasha Abdulla πρόσθεσε: | Rasha Abdulla ajoute : |
21 | @RashaAbdulla: ο Alaa Abdel fattah έφαγε άλλες 15 μέρες στη φυλακή εν αναμονή έρευνας. | @RashaAbdulla: Alaa Abdel fattah prend 15 jours supplémentaires de prison, en attendant la poursuite de l'enquête. |
22 | Η δίκη του MaikelNabil αναβλήθηκε για τις 27 Νοεμβρίου. | Le procès de Maikel Nabil repoussé Nov 27. |
23 | Οι κρατούμενοι του υπουργείου Αμύνης αθωώθηκαν | Les détenus du Ministère de la défense acquittés. |
24 | Αρχικά, είχε μαθευτεί ότι ο στρατιωτικός κατήγορος είχε αποσύρει μία από τις κατηγορίες κατά του Abd El Fattah, αυτή της κλοπής όπλου. | On a cru dans un premier temps que l'une des accusations contre Alaa - vol d'une arme - avait été abandonnée. |
25 | Ο Alfred Raouf σχολίασε: | Alfred Raouf tweetait : |
26 | @Kemety: Ο @alaa θα κρατηθεί για άλλες 15 μέρες, απέσυραν την κατηγορία κλοπής όπλων. | @Kemety: @alaa sera détenu pendant encore 15 jours, ils ont laissé tomber l'accusation de vol d'armes. |
27 | Εξακολούθησε να αρνείται ν' αναγνωρίσει το δικαστήριο. | Il continue à ne pas reconnaitre ce tribunal. |
28 | Και ο Azza Shaaban εξήγησε [ar]: | Azza Shaaban rappelle les autres accusation [arabe] : |
29 | @Azza_Shaaban: Παρ' ότι η κατηγορία της κλοπής όπλου από τον Alaa Abd El Fattah αποσύρθηκε, οι κατηγορίες της πρόκλησης βίας, της συλλογής και καταστροφής περιουσίας και της χρήσης βίας παραμένουν | @Azza_Shaaban: Même si l'accusation de vol d'une arme a été abandonnée contre lui, les accusation d'incitations à la violence, de rassemblement, de destruction de biens et d'utilisation de la force sont toujours là. |
30 | Απ' ότι προέκυψε αργότερα, ο δικαστής είχε “ξεχάσει” να γυρίσει το κατηγορητήριο στην επόμενη σελίδα. | Il s'est avéré que le juge avait “oublié' quelque chose. |
31 | Ο Sultan Al Qassemi ανέφερε: | Sultan Al Qassemi raconte : |
32 | @SultanAlQassemi: Αιγύπτιος στρατιωτικός κατήγορος: η κατηγορία για κλοπή στρατιωτικών όπλων κατά του @Alaa παραμένει. | @SultanAlQassemi: Le procureur militaire d'Égypte : L'accusation contre @Alaa d'avoir”volé des armes à l'armée” n'est pas abandonnée. |
33 | Ο δικαστής “ξέχασε” να γυρίσει σελίδα στο κατηγορητήριο. | Le juge a “oublié” de tourner la page (du dossier d'accusation). |
34 | Η Farah Saafan σημείωσε: | Farah Saafan commente : |
35 | @FarahSaafan: Ένα Στρατιωτικό Συμβούλιο που εκδίδει επίσημες ανακοινώσεις στο Facebook, με δικαστές που ξεχνούν να γυρίσουν 2 σελίδες κατά την διάρκεια δίκης, και που δε μπορεί να προστατέψει μειονότητες = SCAF | @FarahSaafan: Un Conseil militaire qui publie des actes officiels sur Facebook, des juges qui oublient de tourner la page durant les procès, et sont incapable de protéger les minorité = voilà le SCAF |
36 | Και ο Moutaz Dawood πρόσθεσε [ar]: | Moutaz Dawood ajoute [arabe] : |
37 | @Moutaz_D: Παρατείνοντας την κράτηση του Alaa Abd El Fattah, το SCAF απέδειξε ότι δεν κατέχει την τέχνη της διαπραγμάτευσης, και τα μόνα του εργαλεία είναι οι στρατιωτικές δίκες και η στρατονομία | @Moutaz_D: En renouvelant la détention provisoire de Alaa Abd El Fattah, le SCAF prouve qu'il ne sait rien de l'art de la négociation, et que ses seules armes sont les procès et la police militaire. |
38 | Στο μεταξύ, η Nazly Hussein ανέφερε πως ο Abd El Fattah βγήκε από το δικαστήριο αψηφώντας το Στρατιωτικό Συμβούλιο [ar]: | Nazly Hussein fait savoir que Alaa Abd El Fattah était toujours aussi déterminé quand il est sorti du tribunal [arabe]: |
39 | @nazlyhussein: o Alaa μόλις έφυγε, φωνάζοντας: “Κάτω η στρατιωτική εξουσία” μέσα από το τζιπ της αστυνομίας Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | @nazlyhussein: Alaa vient de partir et chantait : “A bas, à bas le régime militaire” à l'intérieur du fourgon de la police. |