# | ell | fra |
---|
1 | Ιράν: “Αφήστε ήσυχη τη Συρία, σκεφτείτε εμάς” | Iran: “Laissez tomber la Syrie, pensez plutôt à nous” |
2 | Δυνάμεις ασφαλείας στην Τεχεράνη στις 3 Οκτωβρίου 2012, πηγή: Greencity | Les forces de sécurité à Téhéran le 3 octobre 2012, Source: Greencity |
3 | Τα καταστήματα παρέμειναν κλειστά [en] στο Μεγάλο Παζάρι της Τεχεράνης την Πέμπτη, 4 Οκτωβρίου 2012, μια μέρα μετά την απεργία εμπόρων και καταστηματαρχών [en], που διαμαρτύρονται για την ελεύθερη πτώση του εθνικού νομίσματος την Τετάρτη. | Aucune boutique n'était ouverte [en anglais] jeudi 4 octobre 2012 dans le Grand Bazar de Téhéran, au lendemain de la grève entamée par les commerçants pour protester contre la glissade de la monnaie nationale mercredi. |
4 | Ιρανοί διαδικτυακοί χρήστες δημοσίευσαν αρκετά βίντεο με τις διαμαρτυρίες της Τετάρτης, την παρουσία δυνάμεων ασφαλείας στο Παζάρι, και κλειστά καταστήματα. | Les internautes iraniens ont publié plusieurs vidéos des rassemblements protestataires de mercredi, de la présence des forces de sécurité dans les quartiers du Bazar, et des boutiques fermées. |
5 | Η αντικυβερνητική ιστοσελίδα Κalmeh αναφέρει [fa] ότι συνελήφθησαν την Τετάρτη αρκετοί διαδηλωτές. | Kalmeh, un site web d'opposition rapporte que plusieurs manifestants ont été arrêtés mercredi. |
6 | “Αφήστε ήσυχη τη Συρία, αντ΄ αυτού σκεφτείτε εμάς” | “Laissez la Syrie tranquille, pensez plutôt à nous” |
7 | Ο κόσμος φώναζε “Αφήστε ήσυχη τη Συρία, αντ΄ αυτού σκεφτείτε εμάς” στην Πλατεία Τoopkhone στην Τεχεράνη. | Les gens ont scandé “Laissez tomber la Syrie, pensez plutôt à nous” place Toopkhone à Téhéran. |
8 | Το Ιρανικό Καθεστώς έχει ανακοινώσει αρκετές φορές ότι υποστηρίζει το καθεστώς της Συρίας, ενώ σε πρόσφατα νέα αναφέρθηκε ότι το Ιράν έδωσε στη Συρία [en] 10 δις δολάρια. | L'Iran a déclaré à plusieurs reprises son soutien au régime syrien, et de récentes dépêches d'actualité ont fait état d'un transfert par l'Iran de 10 milliards de dollars à la Syrie. |
9 | Μια προκλητική είδηση, την ίδια στιγμή που Ιρανοί πολίτες υποφέρουν από τις συνέπειες μιας βαθιάς χρηματοοικονομικής κρίσης, που έχει προκληθεί από τις διεθνείς κυρώσεις εναντίον του Ιράν. | Une provocation au moment où les Iraniens pâtissent des effets d'un marasme financier né des sanctions internationales contre l'Iran. |
10 | Δυνάμεις ασφαλείας στο Παζάρι της Τεχεράνης | Les forces de sécurité dans le Bazar de Téhéran |
11 | “Το δολάριο πρέπει να πέσει” | “Le dollar doit baisser” |