Sentence alignment for gv-ell-20110614-3307.xml (html) - gv-fra-20110612-70517.xml (html)

#ellfra
1Κολομβία: “όχι” στα αιματοβαμμένα κινητάColombie : Mourir pour un téléphone, ça suffit !
2“Αφού είχα δημιουργήσει το λογαριασμό μου στο Facebook, ένα λογαριασμό e-mail και μια αρκετά μεγάλη λίστα επαφών στο chat του BlackBerry, ο κλέφτης χρησιμοποίησε το τηλέφωνό μου και άρχισε να στέλνει μηνύματα. Αυτό με έκανε όχι μόνο να υποβάλλω αναφορά, αλλά και να στείλω μαζικά ηλεκτρονικά μηνύματα, ειδοποιώντας τους πάντες για την κλεμμένη συσκευή μου και ζητώντας από αυτούς να αγνοήσουν οτιδήποτε είχαν λάβει από εμένα όλο αυτό το διάστημα που προσπαθούσα να ακυρώσω το λογαριασμό μου”.“Comme j'y avais configuré mon compte Facebook, mon compte de messagerie ainsi qu'un important groupe de contacts du tchat BlackBerry, le voleur a utilisé mon matériel et a commencé à envoyer des messages, ce qui m'a obligé non seulement à porter plainte mais aussi à envoyer des mails en nombre pour faire part du vol et prévenir de ne pas tenir compte des envois jusqu'à ce qu'on m'annule mon forfait. ””.
3Θύμα κλοπής κινητού τηλεφώνου που αναφέρεται [es] στο μπλογκ 24 horas noticias [24 ώρες ειδήσεις]Une victime de vol de mobile mentionnée dans le blog 24 horas noticias
4Δημόσιο Πρόβλημα Εικόνα από το χρήστη του Flickr, JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0).Image de Jonathan Lyman, utilisateur de Flickr sous JonJon2k8 (CC BY-NC-ND 2.0)
5Η κλοπή κινητών τηλεφώνων και η μετέπειτα παράνομη εμπορευματοποίησή τους έχουν καταστεί πρόβλημα για την δημόσια τάξη της Κολομβίας, σε βαθμό που η εθνική κυβέρνηση έχει αποφασίσει να αντιμετωπίσει το ζήτημα μέσα από το Διάταγμα 1630 του 2011, το οποίο σύμφωνα με περιγραφές της ιστοσελίδας Geek the planet [es], θεσπίζει ότι:Le vol de mobiles ainsi que leur revente au marché noir représentent pour la Colombie un tel problème d'ordre public que le gouvernement national a décidé cette année d'y faire face par le Décret 1630 de 2011, lequel, ainsi que ceci est détaillé sur le site Geek the planet, établit que :
6Η πώληση καινούργιων και χρησιμοποιημένων συσκευών τηλεφώνων στη χώρα μπορεί να διενεργηθεί μόνο από εξουσιοδοτημένα άτομα, μεταξύ των οποίων είναι το Ίντερνετ και οι παροχείς υπηρεσιών, οποιοσδήποτε εγκρίνεται από το Ίντερνετ και τους παρόχους υπηρεσιών, καθώς και εκείνοι που εγκρίνει το υπουργείο Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας (ITC).Seules les personnes autorisées, parmi lesquelles les fournisseurs de réseaux et services, pourront vendre des mobiles neufs et usagés dans le pays ; n'importe quelle personne autorisée que ce soit par les fournisseurs de réseaux et services ou par le Ministère des Technologies de l'Information et des Communications.
7Σε σχέση με αυτό, ο επικεφαλής του Υπουργείου Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας στην Κολομβία, Diego Molano Vega [es] (που παρατέθηκε [es] στο μπλογκ Bacalaoconpapa.com), επιβεβαιώνει ότι:Le responsable du Ministère des Technologies de l'Information et des Communications en Colombie, Diego Molano Vega (cité dans le blog Bacalaoconpapa.com), affirme à ce sujet que :
8Δεν θέλουμε να περιορίσουμε την ελεύθερη αγορά με αυτό το μέτρο, αλλά περισσότερο να προστατεύσουμε τις ζωές των Κολομβιανών και να εμποδίσουμε την αιματοχυσία που έχει προκληθεί από τις ληστείες κινητών τηλεφώνων.Avec cette mesure, nous ne voulons pas restreindre la liberté de marché mais protéger le vie des Colombiens et freiner l'effusion de sang qui s'est généralisée avec les vols de mobiles.
9Θα ήθελα να προτρέψω όλους αυτούς τους Κολομβιανούς (που έπεσαν θύματα κλοπής) να καταγγείλουν τις κλοπές, γιατί, ξεκινώντας από τώρα, μπορούμε να αντιμετωπίσουμε τους παραβάτες.Je lance un appel aux Colombiens afin qu'ils dénoncent les vols car nous pouvons, à partir de là, lutter contre les délinquants.
10Στον μέλλον, η κυβέρνηση προσδοκά να δημιουργήσει μια βάση των αρνητικών στοιχείων, που θα αποτελείται από τις υπάρχουσες πληροφορίες των κλεμμένων κινητών [es], με σκοπό την οριστική απενεργοποίησή τους μετά το μήνα Ιούλιο.A l'avenir, le gouvernement envisage d'établir une liste noire des informations relatives aux mobiles déclarés volés, afin qu'ils soient définitivement désactivés à partir du mois de juillet.
11Επιπλέον, οι πωλητές κινητών τηλεφώνων θα πρέπει να παραδίδουν στον αγοραστή ένα πιστοποιητικό της Επιτροπής Κανονιμού Επικοινωνιών της Κολομβίας (CRC).De plus, les vendeurs de mobiles devront remettre à l'acheteur un certificat de la Commission de régulation des communications de Colombie(CRC).
12Όπως ήταν αναμενόμενο, η εφαρμογή του διατάγματος προκαλεί ένα ευρύ φάσμα απόψεων και στις 25 Μαΐου, σε συγκεκριμένες πόλεις, όπως στη Νεΐβα, οι πωλητές διαμαρτυρήθηκαν υποστηρίζοντας ότι: “αυτό (το μέτρο) έρχεται σε αντίθεση με το δικαίωμα στην απασχόληση και το μόνο που κάνει είναι να παρέχει κίνητρα στα μεγάλα μονοπώλια” [es]Comme il fallait s'y attendre, la mise en œuvre du décret a généré des avis contraires et c'est ainsi que le 25 mai, dans quelques villes comme celle de Neiva, les commerçants sont descendus dans la rue pour manifester, soutenant que celui-ci “va à l'encontre du Droit du travail et favorise seulement les grands monopoles“.
13Στο Twitter, στην αναζήτηση του hashtag #nomascelularesconsangre (όχι άλλα αιματοβαμμένα κινητά), μπορείς να βρεις δημοσιεύσεις όπως αυτή του Alexander Vásquez (@alexgreencode):Sur Twitter, sous l'étiquette #nomascelularesconsangre (plus de bain sang pour des mobiles!) on peut trouver des déclarations comme celle d'Alexander Vásquez (@alexgreencode):
14Είμαι ένας επιζών, αφού ένα χρόνο πριν στη οδό 90 και στην 11, με μαχαίρωσαν στο πόδιJe suis un survivant, il y a un an, dans la rue 90 N°11, on m'a poignardé à la jambe
15Ή αυτό από από τον Υπουργό Πληροφοριών, Επικοινωνιών και Τεχνολογίας, Diego Molano Vega (@DiegoMolanoVega):Ou celle du Ministre des Technologies de l'Information et des Communications, Diego Molano Vega (@DiegoMolanoVega)
16Ως Κολομβιανός, πονάω που σκοτώνουν Κολομβιανούς για να κλέψουν κινητά τηλέφωναCela me fait mal en tant que Colombien qu'on tue des Colombiens pour leur voler leurs mobiles
17Links of interest:Liens intéressants
18- Στο Lanación.com μπορείτε να βρείτε σχόλια πολιτών σχετικά με τις διαμαρτυρίες των εμπόρων στην πόλη της Νεΐβα [es].- Sur Lanación.com on peut trouver des commentaires de Colombiens sur les manifestations des commerçants de la ville de Neiva.
19- Στο Facebook υπάρχουν φωτογραφίες από τη διαδήλωση των εμπόρων στο Medellin [es] ενάντια στην εφαρμογή του διατάγματος (από την τοπική εφημερίδα El Colombiano.)- Sur Facebook, des photos de la marche des commerçants à Medellín contre la mise en œuvre du Décret (provenant du journal El Colombiano)
20https://twitter.com/DiegoMolanoVegahttps://twitter.com/DiegoMolanoVega