Sentence alignment for gv-ell-20150409-28610.xml (html) - gv-fra-20150408-184360.xml (html)

#ellfra
1Οι 147 νεκροί στο Πανεπιστήμιο της Γκαρίσα δεν είναι απλά ένα νούμεροLes 147 personnes tuées dans le massacre de Garissa sont plus qu'une statistique
2Στιγμιότυπο οθόνης από την ανεξάρτητη εφημερίδα Daily Nation (@DailyNation), που φιλοξενεί φωτογραφίες των θυμάτων της επίθεσης στην Γκαρίσσα. Κοινοποίηση στο Twitter.Une capture d'écran du journal indépendant Daily Nation (@DailyNation) comportant les photos des victimes de fusillades de Garissa, partagée sur Twitter.
3Η κάλυψη από διεθνή και τοπικά ΜΜΕ για την επίθεση στο Πανεπιστήμιο της Γκαρίσσα, η οποία είχε ως αποτέλεσμα το θάνατο 147 ανθρώπων [en] από μαχητές της Αλ Σαμπάμπ, έχει δεχτεί σφοδρή κριτική.La couverture médiatique locale et internationale de la fusillade à l'Université de Garissa, qui a vu au moins 147 personnes tuées par la milice Al-Shabaab, a été fortement critiquée.
4Ενώ τα ονόματα των επιτιθέμενων έχουν δημοσιευτεί ευρέως, τα θύματα συχνά απλά αναφέρονται με ένα νούμερο: 147.Alors que les noms des assaillants ont été largement publiés, les victimes ont souvent été réduits à un nombre: 147.
5Σε απάντηση αυτού, οι Κενυάτες στο διαδίκτυο κάνουν προσπάθειες να δώσουν όνομα και πρόσωπο στα θύματα της βάρβαρης επίθεσης.Face à cela, les Kenyans en ligne ont fait des efforts pour donner des noms et des visages aux victimes de la violence barbare.
6Στο ιστολόγιο “Africa is a Country”, ο Κενυάτης συγγραφέας Binyavanga Wainaina ανέφερε ότι η Κένυα “δεν είναι έθνος, αν δεν μπορούμε να μνημονεύουμε κατάλληλα κάθε πολίτη που χάνεται”:L'auteur kenyan Binyavanga Wainaina écrit que le Kenya n'est pas “une nation si nous ne pouvons pas convenablement commémorer chaque citoyen que nous perdons”:
7Θέλω να δω ονόματα, ηλικίες και φωτογραφίες όσων σκοτώθηκαν στο Μπεκετόνι [στμ: επίθεση το 2014 από την Αλ Σαμπάμπ].Je veux voir les noms, l'âge et les photographies de ceux qui sont morts à Mpeketoni.
8Όσων σκοτώθηκαν κατά τις μετεκλογικές αναταραχές.Des personnes tuées lors des violences post-électorales.
9Η λησμονιά δεν είναι καλή.Histoires. Oublier n'est pas bien.
10Σε αυτές τις πράξεις, τα κοινά μας αφυπνίζονται και πάλι.C'est dans ces actes que nos biens communs sont relancés.
11Η πολιτική του να λες δεν είμαστε έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε τους εαυτούς μας, η ένταση του πόνου μας, είναι η ίδια πολιτική που μας επιτρέπει να αγνοήσουμε το γεγονός ότι κάποιος στην Κένυα ξηλώνει τους θεσμούς που κλήθηκε να υπηρετήσει, τους απομυζεί, και επιστρέφει σαν ζόμπι, ένα πλαστικό ζόμπι με νέα μορφή, που θα κυβερνήσει ξανά κάπου αλλού.La politique de dire nous ne sommes pas prêts à faire face nous-mêmes la plénitude de notre douleur, est la même politique qui nous permet d'ignorer quand un Kenyan dépouille l'institution qu'il est sensé gérer, la met à sec, et revient comme un zombie, un zombie en plastique élastique, sous une autre forme, pour gouverner à nouveau ailleurs.
12Συνέχισε:Il poursuit :
13Θέλω να δω τρία εκατομμύρια κατοίκους του Ναϊρόμπι να πλημμυρίζουν τους δρόμους για να κλάψουν, να τραγουδήσουν και να αγκαλιαστούν, επειδή σκοτώθηκαν τα παιδιά μας.Je veux voir trois millions de Nairobiens inonder les rues pour pleurer, et chanter, et se serrer dans ses bras parce que nos enfants ont été tués.
14Θέλω να σταματήσω να νιώθω ότι ζούμε ιδιωτικές ζωές περισσότερο.Je veux arrêter le sentiment que nous vivons surtout en privé.
15Δε θέλω να ξανακούσω τη λέξη αυτο-ενδυνάμωση.Je ne veux plus jamais entendre à nouveau le mot auto-émancipation.
16Στο Twitter, η Ory Okolloh Mwangi εξήγησε γιατί είναι σημαντικό στην αφρικανική κουλτούρα να ονοματίζουμε τα θύματα:Sur Twitter, Ory Okolloh Mwangi a expliqué pourquoi il est important dans la culture africaine de nommer les victimes:
17Η ονοματοδοσία και οι τελετές σχετικά με αυτή σημαίνουν πολλά στην αφρικανική κουλτούρα.Nommer les personnes et les cérémonies où l'on nomme [sont] cruciales dans la culture africaine.
18Σημαίνουν το παρελθόν στη ζωή, το παρόν, το μέλλον.[Cela] signifie vie passée, présente, future.
19Κι έτσι θα τους δώσουμε όνομα, έναν προς έναν.Et donc nous allons les nommer un par un.
20Προκειμένου να εξανθρωπίσουν τα θύματα, ορισμένοι χρήστες στο Τwitter χρησιμοποιούν την ετικέτα #147notjustanumber (147, δεν είναι απλά ένα νούμερο) για να κοινοποιήσουν τα ονόματα και τις φωτογραφίες τους:Afin d'humaniser les victimes, certains utilisateurs de Twitter ont tweeté le hashtag #147notjustanumber (147 pas juste un nombre) pour partager leurs noms et leurs photos:
21Αιωνία η μνήμη. Elizabeth Nyangarora.RIP Elizabeth Nyang Arora.
22Αποφοίτησε το 2012 από το Λύκειο Θηλέων St Andrews Kanga.Diplômée en 2012 du lycée pour filles St Andrews Kanga.
23Αυτός είναι ο Tobias, σκοτώθηκε στην επίθεση στη Γκαρίσα. Για εμάς δεν είναι απλά ένας αριθμός, είναι γιος, αδερφός, φίλος.C'est Tobias, il est mort lors de l'attentat de Garissa; pour nous, il n'est pas un nombre, il est un fils, un frère, un ami.
24Αιωνία η μνήμη. Ivy Betty Wanjiku (Shiko), πρωτοετής φοιτήτριαR.I.P Ivy Betty Wanjiku (Shiko) étudiante en 1ère année
25Angela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa #147notjustanumber #TheyHaveNames Απόφοιτος του 2011 από το Λύκειο Θηλέων KarimaAngela ‘Ka/Jojo' Kimata Githakwa #147notjustanumber (147 pas juste un nombre) #TheyHaveNames (ils ont des noms) Ancienne élève du lycée pour filles Karima en 2011
26Θα κρατήσουμε την ανάμνησή τους στις καρδιές μας για πάντα.#147notjustanumber (147 pas juste un nombre) Nous préserverons leurs mémoires dans nos cœurs pour toujours.
27Παρακαλώ συνεχίστε να στέλνετε πληροφορίες γι' αυτούς και φωτογραφίεςS'il vous plait, continuez d'envoyer leurs biographies et leurs photos.
28Καθώς οι δράστες μπαίνουν στα πρωτοσέλιδα και τα ονόματά τους μένουν στην αιωνιότητα, τα θύματά τους λησμονούνται σαν απλά στατιστικά νούμερα.Alors que les assaillants font les gros titres et leurs noms vivront à jamais, leurs victimes sont oubliées comme une simple statistique.
29Ο χρήστης @Reclvse έγραψε ότι εδώ πρόκειται για ζωές και όχι στατιστικά νούμερα:#147notjustanumber @Reclvse a écrit qu'il s'agit de vies et non de statistiques :
30Μου αρέσει που οι Κενυάτες αναφέρουν τα ονόματα και τις ιστορίες των θυμάτων της επίθεσης στην Γκαρίσα για να διασφαλίσουν ότι οι 147 δεν είναι απλά ένας αριθμός.J'aime la façon dont les Kenyans mentionnent les noms et racontent les histoires des victimes de l'attaque à Garissa pour s'assurer que #147notjustanumber (147 pas juste un nombre).
31Ζωές, όχι στατιστικά νούμερα.Vies, pas statistiques.
32Η @lunarnomad μίλησε για την πρόθεση πίσω από το hashtag:@lunarnomad a parlé de l'intention derrière le hashtag :
33Κουράστηκα να βλέπω αιματηρές φωτογραφίες στα ΜΜΕ σχετικά με την Γκαρίσα.Je suis si fatigué de voir des images sanglantes dans les médias sur Garissa.
34Δείτε το #147notjustanumber για να δείτε τους ανθρώπους πίσω από τις σφαίρες.Découvrez #147notjustanumber pour voir les personnes derrière les balles.
35Η Mary Njeri Mburu έγραψε:Mary Njeri Mburu a tweeté:
36Ελπίζω τα έντυπα ΜΜΕ να φιλοξενήσουν δωρεάν επικήδειους για τα θύματα της επίθεσης στη Γκαρίσα, όπως έκαναν και για το Westgate.J'espère que la presse écrite octroiera des notices nécrologiques gratuites pour les victimes de l'attaque à Garissa comme ils l'ont fait après les attentats de Westgate.
37Η Eunice μοιράστηκε ένα ρητό από την Κένυα, χρησιμοποιώντας ένα διαφορετικό hashtag - #KenyanLivesMatter [Οι ζωές των Κενυατών έχουν σημασία], αντικατοπτρίζοντας το κίνημα #BlackLivesMatter για τους μαύρους στις Ηνωμένες Πολιτείες:Eunice a partagé un proverbe kenyan, sous un hashtag différent - #KenyanLivesMatter (La vie des Kenyans importe), une interprétation du mouvement #BlackLivesMatter (La vie des noirs importe) aux États-Unis:
38Όποιος χρησιμοποιεί βία φοβάται τη λογική.Un homme qui utilise la force a peur de raisonner.
39~Ρητό στην Κένυα.~ Proverbe kenyan.
40Οι σκέψεις μου μαζί σας.Mes pensées avec vous.