Sentence alignment for gv-ell-20150716-29023.xml (html) - gv-fra-20150609-186795.xml (html)

#ellfra
1Οι αναγνώστες μπορούν πλέον να απολαύσουν την Κοκκινοσκουφίτσα και άλλα κλασσικά παραμύθια στην γλώσσα ΚριLire « Le petit chaperon rouge » en langue cri
2Απόσπασμα από την μετάφραση στη γλώσσα Κρι της “Προόδου του Προσκυνητή” (1886) Με την ευγενική χορηγία του Kevin Brousseau.Scan d'une page de la traduction crie du Voyage du pèlerin publié en 1886. Avec l'aimable autorisation de Kevin Brousseau.
3H διήγηση ιστοριών είναι σημαντικό κομμάτι των πολιτισμών σε όλο τον κόσμο, βοηθώντας στην μετάβαση της γνώσης από γενιά σε γενιά.Les histoires jouent un rôle important dans toutes les cultures car elles nous permettent de transmettre des connaissances de génération en génération.
4Η οικουμενικότητα αυτής της παράδοσης αντικατοπτρίζεται στις ομοιότητες των κεντρικών θεμάτων και χαρακτήρων ανά τις κουλτούρες και τις γλώσσες.L'universalité de cette tradition se réflète dans les similarités entre les thèmes principaux et les personnages retrouvés dans différentes cultures et différentes langues.
5Χάρη στην δύναμη της μετάφρασης, τα παραμύθια ενός μέρους του κόσμου βρίσκουν τον δρόμο για τα σπίτια και τις οικογένειες στην άλλη πλευρά του κόσμου.Grâce au pouvoir de la traduction, des contes voyagent d'une partie du globe à une autre pour se rendre dans les foyers du monde entier.
6Ο blogger και διαδικτυακός ακτιβιστής της γλώσσας Κρι Kevin Brousseau παρατήρησε πως οι παραδοσιακές ιστορίες Κρι είχαν μεταφραστεί στα αγγλικά, το αντίστροφο όμως δεν είχε συμβεί, καθώς άλλες πολύ γνωστές ιστορίες δεν ήταν διαθέσιμες στην Κρι.Le blogueur et activiste numérique pour la défense de la langue crie Kevin Brousseau a remarqué que les histoires traditionnelles cries avaient été traduites en anglais, mais pas l'inverse, puisque les autres histoires populaires n'étaient pas disponibles en cri.
7Σε συνέντευξή του στο Rising Voices μας είπε:Il a dit dans une entrevue avec Rising Voices :
8Μόλις μετέφρασα την Κοκκινοσκουφίτσα και το Χάνσελ και Γκρέτελ, συνειδητοποίησα ότι οι μονόγλωσσοι ομιλητές της Κρι δεν είχαν ποτέ ξανακούσει αυτές τις ιστορίες!Après avoir traduit Le petit chaperon rouge et Hansel et Gretel, j'ai réalisé que les locuteurs monolingues âgés parlant le cri n'avaient jamais entendu parler de ces histoires!
9Καθώς διάβαζα τις ιστορίες στην ηλικιωμένη μου γιαγιά, έμεινα έκπληκτος από το πόσο πολύ της άρεσαν, αλλά και από την ομοιότητα τους με τις ιστορίες της Κρι, μια ομοιότητα που γινόταν αμέσως αντιληπτή με την προφορική ανάγνωσή τους στην γλώσσα Κρι.En lisant mes histoires à ma grand-mère, j'ai été étonnée de voir à quel point elle les aimait, mais aussi à quel point elles ressemblaient aux histoires cries lorsqu'elles étaient lues à haute voix, en cri.
10Έτσι γεννήθηκε μέσα του η επιθυμία να διαδώσει αυτές τις σε περισσότερους ομιλούντες της Κρι μέσω του ιστολόγιου του Cree Language.C'est ainsi qu'est né le désir de rendre ces contes populaires accessibles à plus de gens grâce à son blogue Cree Language.
11Μέχρι στιγμής ο Brousseau έχει μεταφράσει διάσημα παραμύθια όπως την “Χρυσομαλλούσα” και τα “Τρία Γουρουνάκια” όπως επίσης και κάποιους από τους Μύθους του Αισώπου στις διαλέκτους της νοτιοανατολικής και της Μους Κρι.Jusqu'à présent, Brousseau a traduit des contes de fées populaires tels que Boucles d'or et Les trois petits cochons, en plus de quelques Fables d'Oesope en dialectes cris du sud-est et de Moose.
12Απόσπασμα του πρώτου μέρους της Κοκκινοσκουφίτσας μεταφρασμένης στην νοτιοανατολική διάλεκτο της Κρι από τον Kevin BrousseauCapture d'écran de la première partie du Petit chaperon rouge traduit en cri du sud-est par Kevin Brousseau
13Η Κρι είναι η ευρύτερα ομιλούμενη ιθαγενής γλώσσα στον Καναδά και αποτελείται από διάφορες διαλέκτους.Le cri est la langue amérindienne la plus parlée au Canada et elle comporte plusieurs dialectes.
14Είναι επίσημη γλώσσα των Βορειοδυτικών Εδαφών και αναγνωρίζεται ως γλώσσα μειονότητας σε πέντε επαρχίες.C'est une langue officielle du Territoire du Nord-Ouest, et elle est reconnue comme langue minoritaire dans cinq provinces.
15Σύμφωνα με την Απογραφή του Καναδά το 2006, υπάρχουν περίπου 120.000 ομιλητές των ποικίλων διαλέκτων της Κρι.D'après le recensement canadien de 2006, il y aurait environ 120 000 locuteurs des différents dialectes.
16Στο ιστολόγιο του γράφει επίσης πρωτότυπες ιστορίες στην γλώσσα Κρι, μεταφράζει από και προς την Κρι και μοιράζεται μια βαθύτερη ματιά στην γραμματική, τις διαλέκτους, το λεξιλόγιο και τις διάφορες ορθογραφίες.Sur son blog, il écrit également des histoires originales en langue crie, les traduit du et vers le cri et partage des informations sur la grammaire de la langue, un lexique et diverses orthographes.
17Όταν δεν γράφει στο blog του, εργάζεται ως ο Συντονιστής της Κρι Γλώσσας για την Εθνική Κυβέρνηση Κρι του Κεμπέκ.Lorsqu'il ne blogue pas, il travaille en tant que coordinateur de la langue crie au gouvernement de la nation crie, au Québec.
18Όσον αφορά την παρουσία της στο διαδίκτυο, ο Kevin έχει παρατηρήσει πως η γλώσσα Κρι έχει αισθητά αυξήσει την διαδικτυακή της παρουσία κατά τα τελευταία χρόνια, αλλά τα μέσα ενημέρωσης πολιτών στην Κρι είναι ακόμα σε “εμβρυακό” στάδιο.Quant à la présence du cri sur Internet, Kevin s'est rendu compte qu'elle a considérablement augmentée depuis les dernières années. Toutefois, les médias citoyens cris en sont encore à leurs « premiers balbutiements ».
19Επιπρόσθετα με το ιστολόγιό του, παραθέτει ποικίλα διαδικτυακά πρότζεκτ που στοχεύουν στην προώθηση της γλώσσας, όπως το Cree Literacy, ένας ιστότοπος που προωθεί την Κρι γλώσσα και πολιτιστική παιδεία.En plus de son blog, il cite plusieurs projets en ligne qui font la promotion de la langue crie, tel que Cree Literacy, un réseau qui encourage l'usage du cri et sa culture littéraire.
20Un autre blog nommé âpihtawikosisân est rédigé par une femme métisse des Plaines parlant le cri qui vit à Montréal.
21Ένα άλλο blog, που ονομάζεται âpihtawikosisân, είναι γραμμένο από μια γυναίκα από το Μόντρεαλ, η οποία κατάγεται από τους Μετί (Métis) και ομιλεί την διάλεκτο Πλέινς (Plains) της Κρι.Little Cree Books est un projet en ligne qui cherche à publier gratuitement des textes en dialecte cri des Plaines, tous disponibles sous license Creative Commons.
22Το Little Cree Books είναι ένα διαδικτυακό project που ψάχνει να δημοσιεύσει ελεύθερα κείμενα στην διάλεκτο Πλέινς, όλα εκ των οποίων είναι διαθέσιμα υπό την άδεια Creative Commons.Sur les médias sociaux, plusieurs groupes Facebook partagent des ressources, enseignent des mots et des phrases de base, ou bien servent d'espace où les gens peuvent communiquer en cri.
23Στα κοινωνικά μέσα δικτύωσης, υπάρχουν αρκετά groups στο Facebook που μοιράζονται πηγές, διδάσκουν τις βασικές λέξεις ή φράσεις, η λειτουργούν ως χώρος όπου οι άνθρωποι μπορούν να επικοινωνούν στην Κρι γλώσσα.Sur Twitter, les mots-dièse #speakcree et #nêhiyawêtân peuvent être repérés. Kevin tweet à @_Kepin_ et écrit quelques mots encourageants à ceux et celles qui veulent partager la langue.
24Και στο Twitter εμφανίζονται συχνά πυκνά τα hashtags #speakcree και #nêhiyawêtân.Don't forget to #SpeakCree to one another & to your children today.
25Ο ίδιος ο Kevin κοινοποιεί στο @_Kepin_ μοιράζοντας εμψυχωτικά λόγια σε όσους θέλουν να μοιραστούν την γλώσσα.Let's keep our language alive! #Nehiyaw #Nehiyawêtâw #Nehiyawêwin #Cree
26Μην ξεχάσετε σήμερα να μιλήστε στην Κρι ο ένας στον άλλον, αλλά και στα παιδιά σας.- Kevin Brousseau (@_Kepin_) March 13, 2015 N'oubliez pas de #SpeakCree (parler cri) à votre entourage et à vos enfants aujourd'hui.
27Ας κρατήσουμε την γλώσσα μας ζωντανή!Gardons notre langue vivante! #Nehiyaw #Nehiyawêtâw #Nehiyawêwin #Cree
28#Nehiyaw #Nehiyawêtâw #Nehiyawêwin #Cree- Kevin Brousseau (@_Kepin_) 13 mars, 2015
29Παρά την αύξηση του διαθέσιμου υλικού για ποικίλες διαλέκτους της Κρι, οι κοινότητες αντιμετωπίζουν ακόμα αρκετές προκλήσεις, κυρίως όσον αφορά την μοναδικότητα της γραφής, την οποία ονομάζουμε και syllabics στην γλώσσα του διαδικτύου.Malgré la disponibilité du contenu en divers dialectes de la langue crie, les communautés font tout de même face à des difficultés, surtout lorsqu'il s'agit de l'écriture, appelée syllabique, de la langue sur le Web.
30Μας είπε:Il dit :
31Υπάρχουν ολόκληρες ομάδες χαρακτήρων που δεν εμφανίζονται σωστά αν η εκάστοτε ιστοσελίδα δεν υποστηρίζει ανάλογες γραμματοσειρές.Il y a des ensembles complets de caractères qui n'apparaissent tout simplement pas comme il faut si le site Web n'est pas compatible avec les polices adéquates.
32Αυτό είναι μεγάλος πονοκέφαλος για bloggers όπως εγώ.C'est un problème pour les blogueurs comme moi.
33Ενώ επιλέγω τις ανάλογες γραμματοσειρές καθώς προσχεδιάζω τις αναρτήσεις μου, ο υπολογιστής κάποιου άλλου χρήστη μπορεί να μην τις έχει εγκαταστημένες και έτσι το ιστολόγιο δεν θα εμφανίζεται σωστά στον υπολογιστή του / της.Même si je sélectionne les polices adéquates dans les brouillons de mes publications, l'ordinateur d'une autre personne peut ne pas comprendre ces polices et, par conséquent, ne pas les afficher correctement.
34Αυτός είναι ένας μπελάς που συχνά αποτρέπει τον κόσμο απ'το να προσπαθήσει να γράφει online στην Κρι.C'est ennuyeux puisque ça décourage les gens de vouloir ne serait-ce qu'essayer d'écrire en cri en ligne.
35Μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις της γλώσσας είναι το συγκριτικά χαμηλό ποσοστό των ανθρώπων που την oμιλούν και γράφουν, όμως η αύξηση των online πηγών και υλικού μπορεί να βοηθήσει να ενθαρρύνουμε περισσότερους ανθρώπους να αποτολμήσουν να επικοινωνήσουν στην Κρι γλώσσα.Le nombre relativement faible de personnes pouvant lire et écrire dans cette langue est un important appel à l'action, mais les ressources et le contenu en ligne de plus en plus nombreux peuvent encourager plus de gens à découvrir la communication en langue crie.
36I love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCreeI love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCree
37A photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PSTA photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on Mar 6, 2015 at 11:51am PST
38Η γενική ανταπόκριση στο ενός έτους ιστολόγιο ήταν θετική.En général, le blog, en ligne depuis un an, a suscité des réactions positives.
39Το ιστολόγιο εστιάζει πρωτίστως στην γραπτή γλώσσα και, συγκριτικά με άλλες ιστοσελίδες σχετικές με την γλώσσα Κρι, ο Kevin δεν γράφει απλώς για την Κρι γλώσσα, γράφει σε αυτή.Il met surtout l'accent sur la langue et, contrairement à d'autre sites portant sur le cri, Kevin écrit surtout en cri, plutôt que sur le cri.
40Ως αποτέλεσμα, το κοινό για την γραπτή Κρι είναι ακόμα αρκετά μικρό, εξαιτίας του μικρού αριθμού των χρηστών του διαδικτύου που μπορούν να την διαβάσουν.Par conséquent, le public intéressé par la langue écrite est assez bas à cause du petit nombre d'internautes lisant le cri.
41Παρόλα αυτά, ελπίζει πως θα μπορέσει να προσθέσει περισσότερες εφαρμογές πολυμέσων στο εγχείρημά του, κυρίως μέσω αρχείων ήχου.Toutefois, il espère ajouter davantage de multimédia au projet grâce à des extraits audio.
42Παραθέτει ως παράδειγμα το πώς οι μεταφράσεις του στο ιστολόγιο, χρησιμοποιούνται τώρα για εκπαιδευτικούς σκοπούς:Il cite un exemple de comment ses traductions sur son blogue sont à présent utilisées à des fins éducatives :
43Μια κυρία από γειτονική κοινότητα είχε κατενθουσιαστεί με την Κρι μετάφρασή μου για τα “3 Γουρουνάκια” και με ρώτησε αν μπορούσε να την χρησιμοποιήσει στην κοινότητά της ως διδακτικό υλικό.Une dame d'une communauté voisine était enthousiaste à propos de ma traduction en cri des Trois petits cochons et elle m'a demandé si elle pouvait l'utiliser en tant qu'outil pédagogique dans sa communauté.
44Ελπίζω πως περισσότεροι άνθρωποι θα αρχίσουν να ενδιαφέρονται να μάθουν να διαβάζουν την γλώσσα μας - στο μεταξύ, το blog μου θα συνεχίσει να μεγαλώνει.J'espère que plus de gens voudront apprendre à lire dans notre langue. Entre-temps, mon blog ne cessera de grandir.