# | ell | fra |
---|
1 | Ρωσία: Ακτιβίστρια φυλακίζεται με κατασκευασμένη κατηγορία για εμπορία ναρκωτικών | Russie : Une militante emprisonnée sur des charges fabriquées de trafic de drogue |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος στο Ρωσικό Κίνημα Διαμαρτυρίας. | [Les liens renvoient à des pages en russe, sauf mention contraire] |
3 | Στις αρχές της εβδομάδας, ο κατάλογος αυτών που πολλοί αποκαλούν “πολιτικοί κρατούμενοι” μεγάλωσε και πάλι. | Il y a quelques jours, la liste s'est à nouveau allongée de ceux que beaucoup appellent les ‘prisonniers politiques de la Russie'. |
4 | Στις 28 Αυγούστου, ακόμα μια ακτιβίστρια του κινήματος “η Άλλη Ρωσία” [ru], η Taisiya Osipova [ru], καταδικάστηκε σε οκτώ χρόνια φυλάκισης για κατοχή ναρκωτικών - τέσσερα χρόνια περισσότερα από όσα είχε ζητήσει η κατηγορούσα αρχή. | Le 28 août, la militante d'Autre Russie Taïssia Ossipova a été condamnée à huit ans de colonie pénitentiaire pour possession de drogue, soit quatre années de plus que requis par l'accusation. |
5 | Η Osipova, διαβητική μητέρα, είχε καταδικαστεί αρχικά σε δέκα χρόνια φυλάκισης, όμως η υπόθεσή της είχε παραπεμφθεί στο περιφερειακό δικαστήριο για να δικαστεί εκ νέου, καθώς ο τότε πρόεδρος Ντμίτρι Μεντβέντεφ είχε εκφράσει δημοσίως την αποδοκιμασία του για την απόφαση και υποσχέθηκε [ru] να διατάξει κρατικούς εισαγγελείς να “ασχοληθούν με την υπόθεση”. | Mme Ossipova, une mère de famille diabétique, avait initialement condamnée à dix ans, mais son affaire fut renvoyée devant une cour de district pour être rejugée, après la désapprobation du verdict publiquement exprimée par Dmitri Medvedev, alors président, et la promesse de ce dernier de “confier l'affaire” à des procureurs d'Etat. |
6 | Η νέα ετυμηγορία στην υπόθεση Osipova έχει κάνει τους bloggers να αμφισβητούν και την ακεραιότητα του Μεντβέντεφ, αλλά και την επιρροή που του έχει απομείνει μέσα στην κυβέρνηση. | Le nouveau verdict Ossipova a conduit les blogueurs à mettre en doute autant la sincérité de Medvedev que le poids qui lui reste dans le gouvernement. |
7 | Ο αρχηγός της Αντιπολίτευσης, Boris Nemtsov, έγραψε [ru] στο προφίλ του στο Facebook: | Le chef de file de l'opposition Boris Nemtsov a écrit sur sa page Facebook : |
8 | Ο Μεντβέντεφ έχει υποσχεθεί δύο φορές σε μένα και τους συνεργάτες μου να βοηθήσει στην απελευθέρωση της Taisiya. | Medvedev nous a promis deux fois, mes proches politiques et moi, d'aider à la libération de Taïssia. |
9 | Λοιπόν, βλέπετε πόσο βοήθησε. | Il a aidé, comme vous voyez. |
10 | Γιατί να είναι τόσο άθλιοι, αχρείοι ψεύτες; | Pourquoi sont-ils de tels menteurs, nuls et vils ??? |
11 | Ελαττωματική περίπτωση για τη δίωξη | Une accusation viciée |
12 | Διαδήλωση Κινήματος Strategy-31, αφιερωμένη στην Taisiya Osipova και τις Pussy Riot. | Manifestation de Strategie-31 pour Taïssia Ossipova et Pussy Riot. |
13 | Αγία Πετρούπολη, Ρωσία, 31 Αυγούστου 2012. | Saint Pétersbourg, Russie. |
14 | Φωτογραφία από τον Mike Kireev, © Demotix. | 31 août 2012, photo Mike Kireev, copyright © Demotix. |
15 | Οι συνθήκες κάτω από τις οποίες συνελήφθη η Osipova παραμένουν ύποπτες. | Les circonstances de l'arrestation et de l'incarcération de Taïssia Ossipova éveillent le soupçon. |
16 | Οι αστυνομικοί που έψαξαν το διαμέρισμά της διέπραξαν πολυάριθμες διαδικαστικές παραβάσεις και υπάρχει μόνο ένας μάρτυρας. | Les policiers qui ont perquisitionné son appartement ont commis de nombreuses violations de procédure, en présence d'un seul témoin. |
17 | Αργότερα, αυτός ο μάρτυρας ισχυρίστηκε ότι είδε αστυνόμους να τοποθετούν ναρκωτικές ουσίες μέσα στο διαμέρισμα. Τα λόγια του επιβεβαιώθηκαν σε τεστ ανίχνευσης ψεύδους. | Lequel a affirmé par la suite avoir vu les policiers déposer de la drogue dans l'appartement; ses paroles ont été confirmées par un test au détecteur de mensonges. |
18 | Το δικαστήριο, ωστόσο, απέρριψε αυτή τη μαρτυρία. | Le tribunal a pourtant rejeté son témoignage. |
19 | Οι τρεις νεαρές γυναίκες [ru] που φέρονται να έκαναν χρήση ναρκωτικών, αφού τα αγόρασαν από την Osipova, είναι επίσης μέλη της φιλο-Κρεμλινικής ομάδας νέων NASHI και της Molodaya Gvardiya. | Les trois jeunes femmes qui auraient participé à une opération d'infiltration en achetant de la drogue à Mme Ossipova, sont par ailleurs membres des jeunesses pro-Kremlin NACHI et Jeune Garde. |
20 | Επιπλέον, κάποια στοιχεία δείχνουν ότι βρίσκονταν αλλού κατά τη διάρκεια της υποτιθέμενης αγοράς ναρκωτικών. | Qui plus est, des éléments indiquent qu'elles se trouvaient ailleurs lors du supposé achat de drogue. |
21 | Παρ' όλο που η αστυνομία συνήθως μαρκάρει τα σημεία όπου έχουν γίνει καταχρήσεις ναρκωτικών, στο διαμέρισμα βρέθηκε μόνο ένα τέτοιο μαρκάρισμα. | Alors que la police utilise d'ordinaire des billets de banque marqués pour les opérations d'infiltration, un seul billet de ce type a été trouvé chez elle. |
22 | Οι οπαδοί της Osipova υποστηρίζουν ότι πιθανότατα κάποιος το “φύτεψε” εκεί μαζί με 10 γραμμάρια ηρωίνης. | Les défenseurs de Mme Ossipova disent qu'il y a probablement été déposé tout comme les 10 grammes d'héroïne. |
23 | Ακόμη, ο blogger Vladislav Naganov θέτει το ερώτημα [ru] αν η σκληρή ποινή της Osipova αντικατοπτρίζει την πάγια τακτική του δικαστηρίου σε τέτοιες περιπτώσεις χρήσης ναρκωτικών. | Ce n'est pas tout : le blogueur Vladislav Naganov doute que la sévérité de la punition d'Ossipova corresponde à la jurisprudence courante en matière d'affaires de drogue. |
24 | Σύμφωνα με δική του έρευνα, κατηγορούμενοι από παρόμοια εγκλήματα καταδικάζονται συνήθως 2-4 χρόνια, αντί για 8: | Selon ses recherches, les peines pour les accusés de ce genre de délits vont habituellement de 2 à 4 ans, sans atteindre les 8 : |
25 | Μόλις πρόσφατα, κάποιος που διατηρούσε κρησφύγετο χρήσης ναρκωτικών κοντά στο Καλίνινγκραντ (στην πόλη Chernyakhovsk) καταδικάστηκε σε δύο χρόνια καταναγκαστικά έργα, παρότι βρέθηκε ένοχος για παράνομη αγορά και κατοχή χωρίς να εμπλέκεται σε πώληση. | Il y a quelques jours, un tenancier d'un marché de drogues près de Kaliningrad (à Tcherniakhovsk) a été condamné à 2 années de probation, bien qu'il ait été reconnu coupable d'acquisition et détention illégales, sans intention de revente de stupéfiants à grande échelle. |
26 | Τα παραδείγματα συνεχίζονται. | Les exemples se poursuivent. |
27 | Ο δημοσιογράφος Demyan Kudryavtsev πιστεύει [ru]: | Le journaliste Demyan Kudryavtsev trouve que : |
28 | Ο διπλασιασμός της ποινής φυλάκισης που ζήτησε ο εισαγγελέας για ένα αδίκημα που δεν περιέχει βία αποτελεί την τελική μεταμόρφωση του δικαστικού συστήματος σε τιμωρητικό. | Doubler la peine de prison requise par le procureur pour un délit sans violences est la métamorphose finale du système judiciaire en système punitif. |
29 | Γιατί τιμωρήθηκε τόσο σκληρά η Osipova; Οι σύμμαχοί της, που φαίνεται να αποτελούν την πλειοψηφία των Ρώσων χρηστών του διαδικτύου, πιστεύουν ότι οι αρχές την περιορίζουν, με σκοπό να την αναγκάσουν να καταθέσει [ru] εναντίον του συζύγου της, Sergei Fomchenkov, ενός τοπικού αρχηγού του κινήματος “η Άλλη Ρωσία”. | Pourquoi une punition aussi sévère pour Ossipova ? Ses alliés, qui paraissent compter la majorité des internautes russes, croient à une machination des autorités contre elle, pour la contraindre à témoigner contre son mari, Sergueï Fomtchenkov, un cadre régional d'Autre Russie. |
30 | Αυτό το κίνημα και ιδιαίτερα ο αρχηγός του, Eduard Limonov, βρίσκεται συχνά στο στόχο της αστυνομίας, ακριβώς όπως γινόταν και όταν οι δυνάμεις κυνηγούσαν τον προκάτοχο του κινήματος, τους Εθνικούς Μπολσεβίκους. | Ce mouvement, et particulièrement son chef, Edouard Limonov, est régulièrement ciblé par la police, de la même manière que les forces de l'ordre pourchassaient constamment son précédent avatar, le parti National Bolchevik. |
31 | Όπως έγραψε [ru] και ο ίδιος ο Limonov στο ιστολόγιό του: | Comme l'a écrit Limonov lui-même sur son blog : |
32 | Οκτώ χρόνια φυλάκισης για μια διαβητική γυναίκα είναι θανατική ποινή. | Huit ans derrière les barreaux pour une femme diabétique, c'est une condamnation à mort. |
33 | Θέλουν να σκοτώσουν την Tasya. | Ils veulent tuer Tassia. |
34 | Εύκολα παρατηρεί κανείς ότι οι ποινές για τους “natzbols” [τα μέλη των Εθνικών Μπολσεβίκων] είναι πιο σκληρές από αυτές της απλής καταστολής. | On voit à quel point les verdicts contre les nasbols [membres des National Bolcheviks] sont plus sévères qu'une simple répression. |
35 | Παραλληλισμοί με τις Pussy Riot | Parallèle avec les Pussy Riot |
36 | Μια εβδομάδα πριν την ανακοίνωση της οκτάχρονης ποινής της Osipova, οι τρεις γυναίκες των Pussy Riot καταδικάστηκαν σε δύο χρόνια φυλάκισης. Οι δύο αποφάσεις έρχονται σε αντίθεση τόσο με τη νομική οδό, όσο και με την κοινή λογική. | Une semaine avant l'annonce du verdict de huit ans pour Ossipova, les trois jeunes femmes de Pussy Riot étaient condamnées à deux ans d'emprisonnement, deux décisions paraissant contredire les précédents et le sens commun. |
37 | Βέβαια, οι Pussy Riot έχουν μετατραπεί σε σύμβολο της ρωσικής πολιτικής αντιπολίτευσης. Από την άλλη μεριά, η υπόθεση της Osipova δεν έχει προσελκύσει [ru] αρκετά την προσοχή του διεθνούς, αλλά και του εγχώριου κοινού. | Si Pussy Riot est devenu une icône de l'opposition politique en Russie, l'affaire Ossipova, pour sa part, n'a pas eu beaucoup d'écho à l'international comme à l'intérieur du pays. |
38 | Διεθνείς διάσημες προσωπικότητες, όπως ο Πολ Μακ Κάρτνεϊ και η Μαντόνα (που εξέφρασαν άποψη για λογαριασμό των φυλακισμένων πανκ-ροκ κοριτσιών), παραμένουν σιωπηλοί για το θέμα της Osipova, μιας ακτιβίστριας της αντιπολίτευσης από την επαρχία, η οποία θα εκτίσει τετραπλάσια ποινή πίσω από τα κάγκελα για πράξεις που πιθανώς δε διέπραξε ποτέ η ίδια. | Les vedettes planétaires comme Paul McCartney et Madonna (qui a défendu publiquement les punkettes incarcérées) se sont tus sur Ossipova, une militante provinciale, qui passera quatre fois plus de temps sous les verrous, pour des actes qu'elle n'a peut-être même pas commis. |