# | ell | fra |
---|
1 | Αλγερία: Φόρος τιμής στον εκλιπόντα πρόεδρο Ahmed Ben Bella | Algérie : L'adieu à Ahmed Ben Bella |
2 | Μετά από τον θάνατο του Ahmed Ben Bella, οι Αραβικής καταγωγής χρήστες του διαδικτύου μοιράστηκαν τις αναμνήσεις τους από τον άνθρωπο που υπήρξε ο πρώτος πρόεδρος της Αλγερίας. | Après le décès d'Ahmed Ben Bella, les internautes arabes se souviennent de celui qui a été le premier président de l'Algérie. |
3 | Ο Ben Bella πέθανε στις 11 Απριλίου του 2012 ύστερα από σύντομη αρρώστια. | Ben Bella est mort le 11 avril des suites d'une maladie. |
4 | Ήταν ένα από τα σύμβολα του Πολέμου για την Ανεξαρτησία της Αλγερίας και έγινε πρόεδρος της χώρας το 1963. | Il a été l'un des symboles de la guerre d'indépendance algérienne et est devenu le président de l'Algérie en 1963. |
5 | Την ώρα που χιλιάδες πολίτες συγκεντρώνονταν στο Αλγέρι για να αποτίσουν φόρο τιμής στον παλιό τους πρόεδρο, οι χρήστες του διαδικτύου ανακαλούσαν μνήμες από την εποχή που κυβερνούσε ο Ben Bella. | Alors que ses compatriotes affluent à Alger pour lui rendre hommage, les internautes se recueillent. |
6 | Ahmed Ben Bella. | Ahmed Ben Bella. |
7 | Φωτογραφία από το Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0) | Photo : Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0) |
8 | Ο χρήστης Mahmoud Siyoucef έγραψε: | Mahmoud Siyoucef écrit : |
9 | @mahmoudsiyoucef: Αλγέρι, Παρασκευή 13 Απριλίου…Βρέχει στην πόλη όπως βρέχει και στην καρδιά μου | @mahmoudsiyoucef: ALGER VENDREDI 13 AVRIL…IL PLEUT SUR LA VILLE COMME IL PLEUT SUR MON COEUR… |
10 | Στο παρακάτω βίντεο από το Doualia.com παρακολουθούμε την επίσημη κηδεία του Ahmed Ben Bella: | Cette vidéo de Doualia.com montre les funérailles officielles d'Ahmed Ben Bella : |
11 | Ο χρήστης FreeTunis παρέθεσε την φράση του προέδρου της Τυνησίας Moncef Marzouki που παρέστη στην κηδεία: | FreeTunis cite le président tunisien Moncef Marzouki qui a assisté à la cérémonie : |
12 | @FreeTunis: #Marzouki: Δεν έχασε μόνο η Αλγερία τον #BenBella. | @FreeTunis: #Marzouki: L' #Algérie n'est pas la seule à avoir perdu #BenBella. |
13 | Τον έχασε ολόκληρο το #Maghreb, όπως και όλος ο Αραβικός κόσμος. | Le Grand #Maghreb l'a perdu aussi, tout comme la nation arabe. |
14 | Ο Λιβανέζος δημοσιογράφος Hisham Melhem αναγνώρισε τον ρόλο που έπαιξε ο Ben Bella στον αγώνα για την Ανεξαρτησία της Αλγερίας, άσκησε, όμως, κριτική στην κληρονομιά που άφησε: | Le journaliste libanais Hisham Melhem [en anglais] crédite Ben Bella d'avoir contribué à l'indépendance de l'Algérie tout en critiquant son héritage : |
15 | @hisham_melhem: Πράγματι, ο Ben Bella, ο Νάσερ και οι άλλοι Άραβες “επαναστάτες” κέρδισαν την ανεξαρτησία, φύτεψαν όμως, τον σπόρο του σκληρού αυταρχισμού. | @hisham_melhem: C'est vrai, Ben Bella, Nasser & les autres ‘révolutionnaires arabes' ont gagné l'indépendance, mais ils ont planté les graines d'une cruelle autocratie. |
16 | Ο blogger Issandr El Amrani έγραψε: | Le blogueur Issandr El Amrani écrit [en anglais] : |
17 | Ο ένας μετά τον άλλο, οι μεγάλες μορφές της Αλγερινής πολιτικής από την περίοδο της Ανεξαρτησίας πεθαίνουν -το ερώτημα είναι αν οι διάδοχοί τους θα φροντίσουν ή όχι να συντηρηθεί το ίδιο κλειστοφοβικό πολιτικό σύστημα. | L'une après l'autre, les figures de l'ère de la libération dans la politique algérienne meurent - la question, leurs successeurs feront-ils en sorte que survive le même système politique claustrophobe. |
18 | Ο Παλαιστίνιος blogger Hisham Shafiq Skalla απέτισε φόρο τιμής στον Ben Bella: | Le blogueur palestinien Hisham Shafiq Skalla rend hommage à Ben Bella : |
19 | Ο Ben Bella ο επαναστάτης δεν είναι ο Ben Bella ο δικτάτορας, ενώ και οι δυο διαφέρουν από τον Ben Bella την μορφή της αντιπολίτευσης. | Ben Bella le révolutionnaire n'est pas Ben Bella l'autocrate et ils diffèrent tous deux de Ben Bella la figure d'opposition. |
20 | Και ό,τι κι αν έχει ειπωθεί και ό,τι πρόκειται να ειπωθεί για τον Ben Bella και την διακυβέρνησή του, ο άνθρωπος παραμένει ένα σύμβολο ανάμεσα σε όσους συμμετείχαν στην απελευθέρωση της Αλγερίας από τον κλοιό της Γαλλικής αποικιοκρατίας. | Et quoi qu'on ait dit ou dise encore sur Ben Bella et son règne, l'homme reste un symbole pour ceux qui ont contribué à libérer l'Algérie de l'emprise du colonialisme français. |
21 | Παρόλα αυτά, δεν θέλησαν όλοι να θυμηθούν τον Ben Bella. | Tout le monde n'est pas pour autant d'humeur à penser à Ben Bella. |
22 | Η δημοσιογράφος Leila Beratto επανέλαβε τα λόγια ενός νεαρού άνδρα που μίλησε στο κρατικό κανάλι της Αλγερίας: | La journaliste Leïla Beratto cite un jeune homme parlant devant la télévision nationale algérienne : |
23 | @LeilaBeratto: Κηδεία του #benbella (από την τηλεόραση): Σχόλιο 26άχρονου Αλγερινού: “Ακόμα και νεκρός, εξακολουθεί να μας ενοχλεί” #algeriensEtPolitique | @LeilaBeratto: Obsèques de #benbella (devant la tv): commentaire d'un algérien de 26 ans : “Même mort il continue de nous emmerder” #algeriensEtPolitique |
24 | Στο παρακάτω βίντεο [Ar/Fr] από τον Doualia.com Αλγερινοί κάνουν κάποια τελευταία σχόλια για τον Ahmed Ben Bella: | Sur cette vidéo [en arabe et français] de Doualia.com des Algériens évoquent en guise d'adieu Ahmed Ben Bella : |