# | ell | fra |
---|
1 | Αίγυπτος: Λαϊκή δικαιοσύνη κατά της αστυνομικής βαρβαρότητας | Egypte : Justice populaire contre brutalités policières |
2 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Αιγυπτιακή Επανάσταση 2011. | Ce billet fait partie de notre dossier sur la Révolution égyptienne en 2011. |
3 | Οι Malek Mostafa, Ahmed Abd El-Fatah και Ahmed Harara είναι 3 Αιγύπτιοι που πυροβολήθηκαν στα μάτια ενώ διαδήλωναν στην πλατεία Tahrir. | Malek Mostafa, Ahmed Abd El-Fatah et Ahmed Harara sont trois Égyptiens blessés à l'œil [en français] par une balle durant les manifestations de la place Tahrir. |
4 | Ο Harara έχασε το πρώτο του μάτι διαδηλώνοντας κατά την Ημέρα Οργής στις 28 Ιανουαρίου 2011 κατά του πρώην προέδρου Mubarak, κι αργότερα έχασε το δεύτερό του μάτι από πυροβολισμό κατά την διάρκεια του δεύτερου κύματος της επανάστασης κατά του Ανώτατου Συμβουλίου Ενόπλων Δυνάμεων. | Ahmed Harara a perdu un œil lors de la manifestation du Jour de la colère le 28 janvier 2011 contre l'ancien président Moubarak. Il a perdu son second œil après avoir été atteint par une balle durant la vague actuelle de manifestations, en manifestant contre le Conseil suprême de l'armée (SCAF). |
5 | @linawardani: Πήγα να δω τον Ahmed Harara, του είπα γειά κι άπλωσα το χέρι μου' δεν απάντησε, δε μπορούσε να με δει' έχασε ένα μάτι στις 28 Ιανουαρίου και το δεύτερο στις 18 Νοεμβρίου | @linawardani: Je suis allé voir Ahmed Harara, je l'ai salué et j'ai tendu la main mais il n'a pas réagi, il ne pouvait pas me voir parce qu'il a perdu son premier œil le 28 janvier et le second, le 18 novembre. |
6 | Κανένα μέλος των αιγυπτιακών δυνάμεων ασφαλείας που σκότωσαν ή τραυμάτισαν εκατοντάδες Αιγύπτιους κατά την διάρκεια των δύο κυμάτων της επανάστασης δεν έχει ακόμα τιμωρηθεί. | Aucun des policiers qui ont tué ou blessé des centaines d'Égyptiens pendant la première phase de la révolution n'a encore été jugé et condamné, pas plus que ceux qui l'ont fait durant les actuelles manifestations. |
7 | Κυκλοφόρησε όμως στο διαδίκτυο ένα βίντεο που δείχνει έναν αστυνομικό να πυροβολεί [ar] και κάποιον να τον συγχαίρει που πέτυχε διαδηλωτές στο μάτι. | Cependant, au cours des deux derniers jours, les internautes égyptiens ont commencé à partager une vidéo où l'on peut voir un officier de police tirer [arabe] et être félicité par ses collègues pour avoir si bien visé et touché les manifestants aux yeux. |
8 | Λαϊκή δικαιοσύνη | Justice populaire |
9 | Από την δημοσίευση του βίντεο και μετά, οι netizens δημοσίευσαν απεικονίσματα του βίντεο, που δείχνουν το πρόσωπο του αξιωματικού, αποφασισμένοι να ερευνήσουν σε βάθος και να αποκαλύψουν την ταυτότητά του. | Depuis, des internautes ont partagé des photos et des vidéos du visage de ce policier et décidé d'enquêter, puis de révéler son identité. |
10 | Απεικόνισμα από βίντεο που δείχνει το πρόσωπο του αστυνομικού που σημάδευε διαδηλωτές στα μάτια. | Une capture d'écran d'une vidéo montrant le visage du policier. |
11 | Φωτογραφία στο Twitpic του @Sabrology | Photo sur Twitpic de @Sabrology |
12 | Αργότερα, χρήστες του Twitter ισχυρίστηκαν ότι τον είχαν αναγνωρίσει [ar]: | Plus tard, certains sur Twitter ont affirmé qu'il l'avait identifié : |
13 | @ASU011: Ο αξιωματικός που ευθύνεται για τους πυροβολισμούς σε μάτια διαδηλωτών σαν να τους στόχευε … είναι ο Lenten Mahmoud Sobhy El-Shennawy. | @ASU011: L'officier qui tire dans les yeux des manifestants, comme s'il les visait précisément à l'œil…est Lenten Mahmoud Sobhy El-Shennawy. |
14 | Διαδώστε το | Retweetez. |
15 | Προκειμένου να διασύρουν τους εγκληματίες αστυνομικούς, πολλοί άρχισαν να διανείμουν φυλλάδια [ar] και ζωγράφισαν γκράφιτι [ar] σε δρόμους κοντά στην πλατεία [ar] που απεικονίζουν τον αστυνομικό κι αναφέρουν το έγκλημά του, ζητώντας από τον κόσμο να τον εντοπίσει. | Des Égyptiens ont aussi distribué des tracts [arabe] et dessiné des graffiti [arabe] dans les rues proches [arabe] sur l'officier en question, donnant son nom et son crime présumé et appelant les passants à le retrouver. |
16 | Άλλο blog δημοσίευσε περισσότερες πληροφορίες [ar] σχετικά με την φερόμενη ως διεύθυνσή του, τον αριθμό κινητού του [ar], προσφέροντας αμοιβή για την σύλληψή του. | Un autre blog a donné plus d'informations [arabe] sur son adresse supposée et son numéro de téléphone mobile [arabe] en offrant une récompense à quiconque peut l'arrêter. |
17 | Οι απόψεις διίσταντο σχετικά με το τι θα πρέπει να του συμβεί όταν συλληφθεί. | Les opinions divergent sur ce qui devrait être fait avec ce policier si on le retrouve. |
18 | Η Doaa El-Shamy πίστευε ότι η καλύτερη μη-βίαιη λύση είναι να απειληθεί ο δράστης [ar]: | Doaa El-Shamy pense que le menacer est la meilleure option non-violente [arabe] : |
19 | @doaaelshamy: Όχι, δεν θα τον δείρουμε, θα τον περιμένουμε σπίτι του για να κλειστεί μέσα σαν πρόβατο και να φοβάται να βγει, αλλιώς ο κόσμος θα πάρει εκδίκηση βγάζοντάς του τα μάτια. | @doaaelshamy: Non, nous n'allons pas le rosser, nous l'attendrons devant chez lui pour qu'il reste enfermé là comme un mouton, pour qu'il ait peur de sortir, peur que quelqu'un se venge sur son œil. |
20 | Όμως δεν θα επιτεθούμε στο σπίτι του, ούτε θα προβούμε σε πράξεις βίας. | Mais nous n'attaquerons pas sa maison, nous ne commettrons pas de violences. |
21 | Ο Abdelrahman Ayyash πρότεινε [ar]: | Abdelrahman Ayyash suggère [arabe] : |
22 | @3yyash: Διαφωνώ με την εκτέλεση του αστυνομικού ονόματι Mahmoud El-Shennawy, που στοχεύει τα μάτια των διαδηλωτών. | @3yyash: Je suis contre le fait de tuer cet officier qui s'appelle Mahmoud El-Shennawy et qui vise les manifestants à l'œil. |
23 | Προτείνω όμως να του αφαιρεθεί χειρουργικά ο κερατοειδής και να παραδοθεί στον Ahmed Harara. | Mais je suis pour l'opérer, prélever sa cornée et la greffer à Ahmed Harara. |
24 | Ο Ahmed Fikry έσπασε πλάκα με την κατάσταση [ar]: | Ahmed Fikry est frappé par l'ironie de la situation [arabe] : |
25 | @dr_fikry: Μόνο στην Αίγυπτο: Επικηρύσσεται αστυνομικός από τον κόσμο. | @dr_fikry: ça n'arrive qu'en Egypte ; une récompense est proposée pour arrêter un policier. |
26 | Ο Αιγυπτιακός Οργανισμός Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων αποφάσισε να ασκήσει νομική δίωξη κατά του αστυνομικού, ενώ ο χρήστης Twitter @MohHKamel [ar] δήλωσε ότι η αποκάλυψη των στοιχείων του αστυνομικού συνιστά αδίκημα και θα'πρεπε να σταματήσει. | L'Organisation égyptienne des droits humains a décidé de lancer des poursuites judiciaires contre l'officier. Sur Twitter, @MohHKamel [arabe] est d'avis que donner le nom et l'adresse du policier est criminel, et que ceux qui le font devraient s'abstenir. |
27 | Άλλοι χρήστες του Twitter είπαν ότι η διεύθυνση που είχε δημοσιευθεί [ar] ήταν λανθασμένη. | D'autres affirment que l'adresse qui circule n'est pas la bonne [arabe]. |
28 | Άλλο παράδειγμα λαϊκής δικαιοσύνης συνέβη όταν χρήστες του Twitter όπως οι @WagdyMez [ar] και @waelabbas [ar] ανέφεραν ότι ένα φαρμακείο είχε αρνηθεί να πουλήσει φάρμακα σε κόσμο που τα πήγαινε στην πλατεία Tahrir, το επίκεντρο των διαδηλώσεων. | Un autre exemple d'appels à une “justice populaire” : @WagdyMez [arabe] et @waelabbas [arabe] ont publiquement dénoncé une pharmacie qui aurait refusé de fournir des médicaments quand les employés ont appris que c'était pour la place Tahrir, l'épicentre des manifestations. |
29 | @MariamHesham1: Το φαρμακείο του Saif αρνήθηκε να πουλήσει φάρμακα σε επαναστάτες της Tahrir … πρέπει να τους μποϊκοτάρουμε όλοι. | @MariamHesham1: La pharmacie Saif a refusé de vendre des fournitures médicales aux révolutionnaires de Tahrir … nous devrions tous la boycotter. |
30 | Άλλοι όμως ανέφεραν [ar] το ακριβώς αντίθετο [ar]: | Pourtant, l'information contraire a été donnée par d'autres internautes : |
31 | @HebaFarooq: Το φαρμακείο του Saif μας έδωσε δωρεάν φάρμακα για την Tahrir. | @HebaFarooq: La pharmacie Saif nous a donné des médicaments gratuitement pour qu'on les amène à Tahrir. |
32 | Το ερώτημα παραμένει, αν η λαϊκή δικαιοσύνη είναι η καλύτερη επιλογή όταν το δικαιϊκό σύστημα αποτυγχάνει να προστατέψει τα δικαιώματα των πολιτών. | Que la justice populaire soit la seule solution quand la justice est incapable de faire respecter les droits des personnes est la question en suspens. |
33 | Τα παραδείγματα αυτού του άρθρου σίγουρα δεν αποτελούν τις πρώτες πρωτοβουλίες τέτοιου είδους: η Piggipedia (@Piggipedia) χρησιμοποιήθηκε για να φακελώσει τα μέλη των σωμάτων ασφαλείας του Hosni Mubarak που εμπλέκονταν σε περιστατικά βασανιστηρίων και καταστολής αντιφρονούντων, δημοσιεύοντας τις φωτογραφίες τους. | Les exemples donnés dans ce billet ne sont certainement pas les premiers du genre : Piggipedia (@Piggipedia) avait pour habitude de “profiler” les policiers de Moubarak impliqués dans des actes de torture et de répression en publiant leurs photos sur le Net. Et il ne s'agit probablement pas des derniers exemples de tentatives de justice populaire en Egypte. |
34 | Πιθανότατα, δεν πρόκειται για τα τελευταία περιστατικά λαϊκής δικαιοσύνης στην Αίγυπτο. | Ce billet fait partie de notre dossier sur la Révolution égyptienne en 2011. |